Vous êtes sur la page 1sur 420

Sophie Piron

“4

Y? D ” Supérieur ” :
" ation corti * À

2° édition

boec ; VERSION NUMÉRIQUE


deboeck DB OFFERTE
Digitized by the Internet Archive
in 2022 with funding from
Kahle/Austin Foundation

https://archive.org/details/grammairefrancai0000piro
VOTRE LIVRE
NUMÉRIQUE !
Une nouvelle expérience d'apprentissage

Grâce à NOTO, votre livre en ligne vous suit partout. Allégez votre sac!
NOTO, c'est aussi une nouvelle façon d'apprendre, personnelle et interactive.

b Surlignezles notions importantes. Un aperçu vous permet


de visualiser tous les textes surlignés.
‘> Ajoutez vos propres notes, et enrichissez le texte en
insérant des photos, vidéos, hyperliens..
VERSION NUMÉRIQUE b Sauvegardez votre travail et partagez-le avec vos collègues.
OFFERTE

Comment accéder à la version numérique NOTO de votre ouvrage ?

1 Rendez-vous sur notre site :


www.deboecksuperieur.com
; LS

5 Accédez à votre ie
ouvrage numérique

2 Cherchez l'ouvrage
Lezie)
NARSION MUMÉMQUE par le titre ou l'ISBN
OFFERTE .
via le moteur de recherche

4 [raté de neurolinguistique RE <

d”6

“ ss 3 Cliquez sur le logo NOTO


FASUMANES dans la fiche de l'ouvrage
étapes Ù "

La licence proposée avec l'achat de cet ouvrage est un accès individuel à durée limitée d'un an
Cette offre est soumise à l'acceptation des conditions générales d'utilisation NOTO.
NOTO ;
Pour en savoir plus, consulter http://noto.deboecksuperieur.com VERSION NUMERIQUE
www.deboecksuperieur.com OFFERTE
Vi 310 O |
CTPORC EL LE À
de: À onvel ht Sn

| RE (A
®re d rémstarsbe L
AIRE
FRANÇAISE
Mise à niveau

‘A Supériew ” Le
mation conti

deboeck
SUPÉRIEUR
FD
Pour toute information sur notre fonds et les nouveautés dans votre domaine de spécialisation,
consultez notre site web: www.deboecksuperieur.com

Couverture : PaperDuck.be
Maquette intérieure et mise en page : Nord Compo

© De Boeck Supérieur s.a., 2017 2° édition


Rue du Bosquet, 7 — B-1348 Louvain-la-Neuve

Tous droits réservés pour tous pays.


Il est interdit, sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, de reproduire [notamment par
photocopie) partiellement ou totalement le présent ouvrage, de le stocker dans une banque de
données ou de le communiquer au public, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit.

Dépôt légal:
Bibliothèque nationale, Paris: novembre 2017
Bibliothèque royale de Belgique, Bruxelles: 2017/13647/178 ISBN 978-2-8073-0232-7
À ceux et celles qui m'ont formée
À ceux et celles que je forme à mon tour

Aux miens
sétrent Man Ii cola te Puit, À L
. Wvmt ét LÉ efiiei di “y ctlhen be eue À

| 7 As | w |

mali; up

EL es _ :
| Avant-propos

Cet ouvrage s'adresse aux étudiants qui veulent entrer où qui entrent à l'’univer-
sité et qui éprouvent des difficultés en français écrit, le français étant leur langue
maternelle ou une langue seconde, voire étrangère. L'ouvrage s'adresse de manière
plus large à tous ceux qui désirent remédier à d'éventuelles lacunes, se remémorer
les règles de la grammaire française et comprendre son fonctionnement.
L'ouvrage commence par les unités de grammaire les plus petites et suit un ordre
croissant : les lettres, les mots, les groupes de mots, la phrase de base, la phrase
transformée, les suites de phrases. Cet ordre permet de comprendre comment on
construit peu à peu des énoncés.
Les notions de grammaire sont abordées à partir du moment où le lecteur a tous
les éléments pour les comprendre. Par exemple, l'accord du participe passé ne se
trouve pas dans le chapitre sur le verbe, mais dans un chapitre qui prend place
après avoir vu la phrase puisqu'il faut savoir l'analyser pour accorder correctement
le participe passé. Le choix de l'auxiliaire est un autre exemple. Il est abordé à plu-
sieurs endroits : les cas des verbes qui demandent toujours le même auxiliaire sont
vus dans le chapitre du verbe; les cas des verbes qui peuvent changer d'auxiliaire
selon la construction dans le groupe verbal sont vus en même temps que le groupe
verbal. Un tel cheminement convient à un apprentissage progressif et structuré.
L'ouvrage peut cependant aussi être utilisé comme manuel de consultation grâce à
l'index et à la table des matières.
Les chapitres présentent à quoi servent les notions vues, ils proposent de nombreux
exemples, ils exposent les règles à appliquer, ils montrent le système de la langue et
sont associés à des exercices en ligne et téléchargeables.
L'ouvrage décrit ce qui fait partie de la langue française, en tenant compte de la
variation. Par exemple, il existe plusieurs façons de poser une question en français

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 7


Avant-propos

(où es-tu ? où est-ce que tu es ? tu es où ? où c'est que tu es ?), elles font toutes
partie du système de la langue et sont employées par des locuteurs, mais elles n'ont
pas toutes leur place dans n'importe quelle situation de la vie. Seules certaines
constructions font partie du français normé, la variété de français qui est utilisée
dans le monde universitaire, dans l'enseignement de manière générale et au-delà,
dans le monde du travail. La grammaire que nous proposons identifie quelles
constructions, quelles formes font partie du français normé. L'objectif ultime est
d'exposer les règles du français en montrant le système qui le sous-tend parce que
nous pensons que la connaissance de la langue passe par la compréhension de son
système.
L'ouvrage de grammaire que nous publions se divise en deux volumes. Le premier
traite des concepts fondamentaux de la grammaire et contient du vocabulaire fré-
quent (les mots présentés font partie de ceux qu'utilisent fréquemment les adultes
en situation de communication normée)."Ce premier volume se centre sur ce qui est
utile pour une mise à niveau en français normé. Par exemple, le féminin et le pluriel
des noms et des adjectifs sont réduits aux règles principales et aux mots relative-
ment fréquents. Un temps littéraire comme le passé simple ne sera pas vu dans ce
premier volume. Les listes de mots proposées relèvent du vocabulaire fréquent et
sont classées par fréquence plutôt que par ordre alphabétique. Le second volume
développe les concepts du premier volume (les règles y sont moins résumées), traite
de concepts avancés en grammaire et contient un vocabulaire plus recherché.

Remerciements

Ce volume doit beaucoup aux étudiants. Vos questions et les échanges qui en ont
découlé ont orienté bien des choix et modifié le contenu de cet ouvrage.
Cette nouvelle édition doit aussi beaucoup à notre équipe d'enseignement qui,
par son expérience, nous a guidée dans l'amélioration de ce livre. Nous voudrions
exprimer notre profonde gratitude, en particulier, à Chantal Contant, à Geneviève
Domingue et à Anne-Sophie Bally. Nous ne saurions oublier notre équipe de moni-
torat, tout spécialement Mélanie Vachon et Véronica De Grandpré.
Nos remerciements chaleureux vont également à Anne Dister, à Wim Remysen, à
Nadine Vincent et à Jean-Michel Sivry, qui ont bien voulu relire ce document, en
partie ou au complet, à des stades de rédaction très variés.
Nos remerciements amicaux s'adressent aussi à l'équipe De Boeck, en particulier
à Marie-Amélie Englebienne et à Stéphanie Van Neck pour leur patience et leurs
conseils. Ce projet a vu le jour sous les auspices de Michel Francard, que nous tenons
à remercier personnellement pour son intérêt envers ce projet, les discussions que
nous avons eues, ses relectures et ses suggestions.
Finalement, nous tenons à dire un merci tout particulier à ceux qui nous sont
proches, en Belgique où au Québec, et qui ont soutenu le quotidien parfois difficile
de la réflexion et de la rédaction.

8 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Symboles
et abréviations

mot fréquent groupe verbal


agrammatical indicatif
sens différent, problème infinitif
de sens masculin
Ad adjectif nom
Adv adverbe non normé, au moins à l'écrit
AttrCD attribut du complément direct phrase, phrase 1, phrase 2
Attrs attribut du sujet les six personnes
AUX auxiliaire de la conjugaison
Aux con) auxiliaire conjugué pluriel
CD complément direct participe passé
De complément direct d'un verbe préposition (aussi prép.)
impersonnel présent
CI complément indirect pronom
Coord coordonnant phrase subordonnée
ce complément de phrase emploi québécois
complément du verbe rectifications orthographiques
déterminant de 1990
féminin sujet
groupe adjectival singulier
groupe adverbial subordonnant
GM grammaire moderne subjonctif
GN groupe nominal verbe
GN er groupe nominal impersonnel verbe conjugué
GPrép groupe prépositionnel verbe à l'infinitif
GT grammaire traditionnelle volume 2

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 9


Symboles et abréviations

Savoir 6»
+ Classement par fréquence
Les listes de mots contenues dans cet ouvrage présentent des mots fréquents qui
sont classés, la plupart du temps, par ordre de fréquence plutôt que par ordre
alphabétique.
Non normé et agrammatical
Une erreur que seuls des non-francophones commettent sera classée comme emploi
agrammatical. Par contre, dès qu'un emploi est utilisé par des locuteurs francophones,
il fait partie du système de la langue, et est donc grammatical. Si cet emploi n'est pas
valorisé, ne fait pas partie du français dit de référence, il sera classé dans cet ouvrage
comme non normé. || ne faut donc pas l'utiliser à l'écrit, en particulier dans un écrit
soigné.
M.
Non normé et variation
Beaucoup d'emplois non normés se retrouvent dans l'ensemble de la francophonie
(si j'aurais su...), mais il existe des emplois non normés qui sont restreints-à des zones
plus ou moins étendues (i/y a seulement que deux personnes s'entend, par exemple,
au Québec). Ce dernier type d'emploi étant totalement inconnu dans certaines
régions, il pourra y être jugé comme non grammatical. Puisque cet ouvrage s'ouvre
à la variation, il adopte, dans de tels cas, le classement non normé.

10 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Terminologie

Les termes utilisés en grammaire évoluent avec le temps. Voici un tableau compa-
ratif des principaux termes de la grammaire traditionnelle et de ceux qui seront
utilisés ici : l'ouvrage s'inscrit dans le courant de la grammaire moderne, tout en
introduisant quelques avancées en syntaxe (notées & ci-dessous).

Grammaire traditionnelle Ë | Grammaire moderne


Nom, adjectif, verbe, etc. Nature d'un mot Classe d'un mot
Le livre, un livre Article Déterminant
Votre livre, ce livre Adjectif déterminatif Déterminant
Un nouveau livre Adjectif qualificatif Adjectif
Quand ? pourquoi ? où ? etc. Adverbe interrogatif Pronom interrogatif @
(Adverbe interrogatif
en grammaire scolaire)
Il ne sait pas quand il devra Adverbe interrogatif Subordonnant pronom
partir. interrogatif ©
(Adverbe interrogatif
en grammaire scolaire)
Ici, maintenant, etc. Adverbe Pronom démonstratif ©
(Adverbe en grammaire
scolaire)
Que, lorsque, etc. Conjonction de subordination Subordonnant conjonction &
(Conjonction de
subordination en
grammaire scolaire)

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 11


Terminologie

rn e.
Grammaire traditionnelle Grammaire mode
Pronom relatif Subordonnant pronom
relatif ©
(Pronom relatif
en grammaire scolaire)
=

Et, ou, etc. Conjonction de coordination Coordonnant &


(Conjonction de coordination
en grammaire scolaire)
Les infractions commises Participe passé employé seul Adjectif
Elle a acheté un livre. Complément d'objet direct Complément direct
Le gel a nuï à la récolte. Complément d'objet indirect Complément indirect
Elle est allée à la plage. Complément circonstanciel Complément indirect
ot (Parfois complément
essentiel de lieu
en grammaire scolaire)
Elle est allée là-bas l'été Complément circonstanciel Complément de phrase
dernier. (Parfois complément
circonstanciel en grammaire
scolaire)
Le colis pèse deux kilos. Complément circonstanciel Complément direct ©
(Complément essentiel
de mesure en grammaire
scolaire)
Ton parfum sent bon. Complément circonstanciel Modifieur du verbe
Un nouveau livre Épithète Complément du nom
Jean-Michel, mon voisin, Apposition Complément du nom
Un livre de grammaire Complément déterminatif Complément du nom
Il faut du temps. Sujet apparent Sujet
Il faut du temps. Sujet réel Complément direct
d’un verbe impersonnel &
(Complément du verbe
impersonnel en grammaire
scolaire)
Il croit que tout va bien. Proposition subordonnée Phrase subordonnée
Être, sembler devenir etc. Verbe copule, d'état, Verbe attributif
de changement d'état
Elle est allée à la plage. Verbe intransitif Verbe transitif indirect
(Parfois verbe intransitif
en grammaire scolaire)
Le colis pèse deux kilos. Verbe intransitif Verbe transitif direct ©
(Verbe intransitif en
grammaire scolaire)

12 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Partie |

Notions préliminaires
1 Français normé et non normé ...... 15
2PLOMNOOEAPheE Sr : 40: 23
3 Les sonscet les lettres. ............. 25
4 Les rectifications orthographiques
18ESC Rte Re RER Re 39
Ve
1: rt
4
" y

AO

errirtiier 2
Eu £ LR

PES, F4

=. 26e
per era Que" En
: mile
| tre | SR SO YSS

"AIisu ro nou: VAE :

reset” Dr 1
a
DO UE .

: .! Li

LE

M
Français norme
et non normeé
1. Le français normé et non normé
2. Les variétés du français
3. Où trouver les informations sur les variétés ?
4. Quelle variété de français choisir ?

1. Le français norme
et non norme

Une langue est un système. Quand on l'utilise, on produit des sons, des séquences,
des phrases qui sont conformes au système de la langue. Par contre, tout ce qu'on
dit ou écrit (c'est-à-dire tout ce qui est conforme au système de la langue) n'est pas
valorisé de la même façon. Le français qui n'est pas valorisé est appelé français non
normé ; le français qui est valorisé est appelé français normé.

Il faut bien différencier :


° ce qui est en dehors du système du français: ce sont des erreurs qu'un non-
francophone pourrait commettre.
Par exemple, *amie mon fête.
e ce qui est à l’intérieur du système du français :
> le français non normé: cette variété de français contient des erreurs qu'un
francophone pourrait commettre.
Par exemple, (N /a fête à mon amie.
> le français normé : cette variété de français ne contient pas d'erreurs.
Par exemple, Ja fête de mon amie.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 15


Notions préliminaires

du français no
»

Sons le son du th anglais Q) « pèyre » père


@Ÿ « villach» village

Formes *une cherchrice @) une chercheure une chercheuse


des mots *des chevaw @ des chevals des chevaux

Choix *boursiquel @Ÿ boulot, taf N travail


de mots {bouffe nourriture

Constructions *bien je chaussures @Ÿ les chaussures que les chaussures dans


de groupes dedans suis je suis bien dedans lesquelles je suis bien
et de phrases *amie mon fête ( la fête à mon amie la fête de mon amie

|
Le français non normé
|
Le français normé
est surtout présent est présent
à l'oral, mais on peut à l'écrit, mais aussi à
aussi le trouver plus où l'oral
moins transposé à l'écrit (discours, cours,
(correspondance, pièces de réunions, etc.).
théâtre, etc.).

Cet ouvrage décrit essentiellement les formes écrites et les constructions du français
normé. || tente aussi de montrer les structures fréquentes du français non normé et
leurs équivalences en français normé.

NJ Les variétés du français


Comme n'importe quelle langue, le français est soumis à des facteurs de varia-
tion : l'espace, le temps, la société et la situation. Le résultat est un ensemble de
variétés du français : français de Belgique, ancien français, français cultivé, fran-
çais juridique, etc. Chaque variété est constituée d'un ensemble d'usages. Certains
sont normés, d'autres sont non normés. Il faut savoir que l'on n'est pas toujours
devant des situations tranchées, mais plutôt devant un continuum d'usages sur
lequel se détachent deux grandes zones, arbitraires : le français normé et le fran-
çais non normé.

16 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Français normé et non normé

Facteurs de variation = Français non normé Français normé


L'espace
Le territoire plus ou moins
étendu où on parle la langue Usage géographique Usage géographique
(France, Suisse romande, Belgique NON NOTMEÉ RSTRe
francophone, Québec. : Paris, Elle ressemble sa mère. Septante (70)
Marseille, Berne, Sion, Bruxelles, Il à magané le char. Magasiner
Liège, Montréal...)
Exemples de variétés français de Belgique, du Québec, etc.

Le temps Usage vieux (n'est plus U "


Le degré de vitalité d'un mot, compris) ne ..
d'une prononciation, etc. Un regard formidable CPR ever
en fonction de l'époque
où on parle la langue Usage vieilli non normé Usage vieilli normé
(est encore compris) (est encore compris)
La fête à mon amie Chausser ses lunettes

Néologisme non normé, Néologisme normé,


non recommandé recommandé
officiellement officiellement
Hashtag (au Québec) Mot-clic, mot-dièse

Exemples de variétés ancien français, français classique, etc.

La société Usage des jeunes Usage des plus âgés


L'âge des locuteurs C'est trop bon. C'est très bon.

L'habitat des locuteurs Usage plutôt rural Usage plutôt urbain


La Jeanne Jeanne

Le niveau d'études, l'origine Usage neutre


Usage populaire
socioculturelle, le milieu Usage cultivé
Bonjour, ma petite dame !
professionnel des locuteurs Bonjour, Madame.

Exemples de variétés français cultivé, populaire, etc.

7 ne
. : de communication Usage or Lee
familier Usage soutenu
DIE COTES Ouais. Salut ! Oui. Bonjour!
les interlocuteurs

Le milieu ou le domaine Usage spécialisé (droit,


Sr argotique
technique, scientifique, etc. SATA AIOOER informatique, botanique...)
Die … lequel code définit.

Le style du discours, du texte Usage péjoratif Usages ironique,


des interlocuteurs Usage vulgaire littéraire, poétique
T'es bonne ! Vous êtes affriolante.

Le canal de communication utilisé Usage oral ou écrit Usage oral ou écrit


non normé normé
A+ À plus tard.

Exemples de variétés français juridique, langage texto, etc.

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 17


Notions préliminaires

3. Où trouver les informations sur


les varietes ?
»

+ La prononciation normée des mots: dans un dictionnaire

La forme normée des mots


(féminin, pluriel, conjugaison) : dans un dictionnaire, dans une grammaire

e Le sens (normé ou non) des mots : dans un dictionnaire

La construction (normée où non)


des groupes et des phrases : dans une grammaire, mais aussi dans un dictionnaire
Ut
D

Un dictionnaire présente les mots d’une langue tandis qu'une grammaire expose
les règles qui s'appliquent aux mots. Les variétés normées occupent la place la plus
importante dans ces deux types d'ouvrages de référence, mais les variétés non nor-
mées s’y trouvent aussi puisqu'elles font partie du système de la langue. Cependant,
chaque dictionnaire, chaque grammaire fait des choix sur l'importance accordée
aux usages non normés et sur la façon de les présenter.

3.1. Les sections d’un article de dictionnaire


Un article de dictionnaire est l'ensemble des informations qui sont regroupées sous
un mot. Voici un extrait du dictionnaire Usito.

@ ® © G)
(1)! brumeux, brumeuse tbrymo, brymez] 3 a a <in
FA CE Dam
Ragebrumeux.
Fu horizon oran = | Orthographe »

om bras
Temps brumeux.
Une matinée brumeuse et froide.
ns" À
= abscons
Synonymes S

EX #0. Qui n'est pas clair, obscur, vague. = obstus


— amphigourique
— CONFUS, FLOU, FUMEUX. RTS

COSNOO)
Un esprit brumeux. k R
Des idées, des pensées brumeuses. > enqmetue
« L'œil à demi fermé, le regard brumeux » (Y Seauchemin, = ésotérique
1981). = flou
— fuligineux

LÉTYMOLOGIE RE D eix
@) 1787;debrume et -eux. | FT Phnanges
= imprécis
— incompréhensible
TABLEAU
DES FORMES. — hintelligible
d brumeux
=
=
nébuleux
obscur

|Afficher
plus desynonymes |
Étymologie » … : |(s)

1. Entrée ou bloc entrée contenant : la vedette du mot (brumeux), sa forme au fémi-


nin (brumeuse), la prononciation [bryma, brymgz] et la classe du mot (adjectif).

18 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Français normé et non normé

De 2 à 4. Corps de l'article.
. Définition du mot : ses sens (il en a deux).
. Exemplification : exemples construits et citations.
. Renvois analogiques : synonymes (mots de sens semblable).
. Rubrique historique : datation et étymologie.
N . Orthographe : tableau des formes de variation du mot (6a), le mot fait partie de
U1
OO
WW
B

la liste orthographique des élèves du primaire au Québec (6b).


7 . Fonction de recherche dans l'article.
8. Fonction d'envoi de commentaires à l'équipe de rédaction du dictionnaire.
9 . Fonction de partage de l'article.
1 0. Fonction de citation de l'article, pour obtenir sa référence.

3.2. Les marques dans les dictionnaires


Un dictionnaire donne des informations sur la variation géographique, tempo-
relle, sociale et situationnelle. Pour cela, il utilise ce que l'on appelle des marques
d'usage, mais aussi toute une série d'autres marques. Elles sont souvent présentées
sous forme d'abréviations dans les articles du dictionnaire.

je €
Marques Acadie, Afrique, Antilles, Belgique, Québec, Suisse, etc.
géographiques Ces emplois peuvent être normés où non. Attention à ne pas commettre
l'erreur fréquente de croire qu'un mot spécifique à une zone hors France
ou hors Paris est automatiquement non normé.
Marques ancien, anciennement (anc., anciennt) : désigne une réalité qui n'existe plus
temporelles aujourd'hui (auj.) : désigne une réalité qui en a remplacé une autre
autrefois (autref.) : désigne une réalité qui n'existe plus
moderne (mod) : emploi plutôt récent, qui remplace un usage ancien
néologisme (néol.) : mot ou emploi nouveau, encore peu attesté
ou ( vieilli : usage encore compris, mais moins répandu
@N vieux (vx) : usage qui n'est plus compris
Marques sociales @ argot (arg.)
(niveau de langue) (ÿ populaire (pop.)
@ÿ rural
Marques Marques de registre
situationnelles courant (cour) : qui est largement connu, qui s'oppose à un sens
spécialisé (voir aussi marques de fréquence)
@N familier (fam.)
soutenu (sout.)
@) vulgaire (vulg.)

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 19


Notions préliminaires

Types de marques | Marques (lesigle @ signale que l'usage


Marques Marques expressives, stylistiques ou de connotation
situationnelles La situation de communication peut rendre un emploi maladroit.
(suite) @ÿ dénigrement (dénigr.)
enfantin à
euphémisme (euphém.) : atténuation
(par) exagération (exagér., par exag.)
@ÿ injurieux (injur.)
ironique (iron.)
littéraire (litt., littér.)
@Ÿ péjoratif (péj., péjor.)
(par) plaisanterie (plaisant., par plaisant.)
poétique (poét.)
vulgaire (vulg.)
Marques de domaine * de:
chimie (chim.), droit (dr), grammaire (gramm.), informatique (inform.), etc.
didactique (didact.) : utilisé en vulgarisation scientifique
Marques @ÿ abusif, abusivement (abus., abusivt)
normatives @Ÿ anglicisme (anglic.)
@Ÿ critiqué
@Ÿ impropre, improprement (impr. improprt)
recommandation officielle (offic., recomm., recomm. off.)
Marques courant (cour. : qui est largement utilisé, habituel par rapport à un autre
de fréquence emploi
inusité (inus.) : qui n'est pas vraiment utilisé
rare
Marques par analogie, par comparaison
sémantiques (par) extension (ext., par ext.)
figuré (fig.) : s'oppose à concret
littéralement (littéralt) : au sens propre
(par) métaphore (métaph.) : comparaison
(par) métonymie (méton.) : transfert
spécialement (spécial., spécialt)

S'il n'y a aucune marque devant une expression ou un sens, cela signifie que l'em-
ploi est neutre et qu'il s'agit d'un usage normé.

Si deux marques sont associées et que l’une des deux est non normée (par exemple,
familier et courant, populaire et vieilli, mais pas vieilli ou littéraire), alors l'usage
est non normé.

Exemple 1. Une seule marque pour tous les sens du mot

Si l'on regarde la définition du verbe choper dans Le Petit Larousse illustré, on


constate que tous les sens sont considérés comme familiers parce que la marque
d'usage « familier » est inscrite avant les trois sens identifiés.

CHOPER v.t. [3]. Fam. 1. Attraper ; arrêter : La police l'a chopé sans papiers. 2. Attraper,
contracter une maladie : Choper un rhume. 3. Voler : dérober.

20 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Wise à niveau


Français normé et non normé

Exemple 2. Des marques semblables pour la norme

Les sens d'un mot peuvent présenter des marques semblables pour la norme, c'est-
à-dire qu'elles relèvent toutes soit du français normé soit du français non normé.

Dans le cas du verbe biaiser, tous les sens relèvent de la variété normée. Cependant,
comme le montre la définition du Petit Robert, le sens 1 est considéré comme vieilli
ou littéraire; le sens 2 est neutre, c'est un emploi figuré; enfin, le sens 3 appartient
au domaine spécialisé de la statistique.

b ia ise F fbjeze] verbe (conjugaison 1)

|ÉTYM. 1402 o de biais

+2

(1) Verbe Intransitif (VIEILLI ou LITTÉR) Aller ou être en biais, de travers.


+ obliquer. « Ayant aperçu le matelot étendu à terre, elle biaisa vers le
navire » (Loti).

(2 Employer des moyens détournés, artificieux. — Iouvoyer,


tergiverser. Avec lui, inutile de biaiser. « Ils biaisent sur beaucoup d'articles,
ils mentent sur d'autres » (Bossuet}. « Je ne parviens à rien qu'en biaisant et
rusant avec moi-même » (Gide).

(3) Verbe transitif GTATIST) introduire un biais dans (un échantillon).


e Participe passé adjectif Estimateur biaisé, avec biais”.
4

Dans le cas du verbe dégoter, tous les sens relèvent de la variété non normée.

Exemple 3. Des marques différentes pour la norme

Un mot peut avoir un sens non normé et un autre normé. C'est le cas du verbe
beurrer, dont le sens | et sa nuance dans l'usage québécois en particulier (Q/C :
Québec et Canada) relèvent de la variété normée, alors que tous les emplois du
sens Il, spécifiques au français du Québec et du Canada, relèvent de la variété non
normée (usage familier).

Voici l'article du verbe beurrer dans le dictionnaire Usito.

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 21


Notions préliminaires

beurrer tbœre] v
Æ vtr dr Recouvrir de beurre; enduire de beurre.
Beurrer du pain.
Beurrer un moule.
« Florent avait le dos tourné et beurrait des rôties, perdu dans ses réflexions » (Y. Beauchemin, 1981).

& [@c] en er. Recouvrir d'une substance alimentaire qui s'étale facilement.
=? TARTINER.
Beurrer une tranche de pain avec de la confiture, du beurre d'arachides.
Beurrer un bagel de fromage à la crème.

ER (cl sav tr. di, Couvrir d'une substance non alimentaire, enduire; salir.
Beurrer le plancher. ,
« Non content de beurrer les portes, il avait débordé sur les murs. Ses derniers dessins étaient splendides » (Fr. Noël, 1983)
— (orresson) En beurrer épais où (euruoimm.) beurrer épais : exagérer, en faire trop.
? SURENCHÉRIR.
Devant les médias, il a l'habitude d'en beurrer épais.
Il « ne peut réfréner son envie de beurrer épais, plutôt que de laisser respirer les notes » (Le Soleil, 2010).
& V. pron. SE BEURRER. Se salir; s'enduire. | Le
Se beurrer de crème solaire.
« je finis toujours par me beurrer les mains de gomme de sapin » (Le Quotidien, 2008)

4. Quelle variété de français


choisir ?
Il faut choisir la bonne variété notamment en fonction de son interlocuteur, de la
situation de communication, du moyen de communication et du message.

e Lorsque les interlocuteurs ° Lorsque les interlocuteurs


se connaissent très bien ; se connaissent peu ;
e Lorsque la situation de communication + Lorsqu'il existe une relation
est plus relâchée, sans relation hiérarchisée entre les personnes
hiérarchisée entre les interlocuteurs ; en présence ;
e Lorsque les interlocuteurs présentent e Dans des situations régies par certaines
les mêmes caractéristiques (sociales, conventions : Un COUrS, une rencontre
démographiques, etc.) appartenant professionnelle, une entrevue, etc.
à la variété non normée.

%'‘® Par exemple, le français vulgaire est Par exemple, le français littéraire
Lo) & approprié au cours d’une dispute ; ou poétique est approprié dans
25 le langage des jeunes, entre jeunes ; une discussion mondaine.
e le français familier, à l'oral.

æ Par exemple, le français familier est Par exemple, le français littéraire


inapproprié dans une situation qui ou poétique est inapproprié
© requiert un français courant où soutenu, dans une situation qui requiert
œ comme un message à son enseignant, un français courant où soutenu,
2 et ce, même si les interlocuteurs comme un message à son enseignant.
__ se connaissent bien. x

22 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


L’orthographe

1. Définition
2. Orthographe fixe ou variable

1. Définition

L'orthographe est la façon d'écrire les mots selon ce qui est consigné dans les
dictionnaires et les grammaires. L'orthographe se divise en deux domaines : l'or-
thographe lexicale (c'est-à-dire l'orthographe des mots du vocabulaire) et l'ortho-
graphe grammaticale (c'est-à-dire l'orthographe des accords).
Orthographe

Orthographe lexicale Orthographe grammaticale


(orthographe d'usage) (orthographe de règles, accords)

C'est la ou les façons d'écrire un mot C'est la mise en place d'un accord (en
e selon sa prononciation, personne, en genre où en nombre).
e selon toutes ses formes (masculin, L'orthographe grammaticale joue en
féminin, singulier, pluriel, temps, contexte (groupe, phrase) et fait appel à
mode, personne), l'orthographe lexicale.
e selon le sens qu'il possède. une aide sociale
souci, SOUCIS des services sociaux
manger, mangez, mangé, Mmangés ils parlent
social, sociale, sociales, sociaux cette définition est différente
ver, vers, vert, verre

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 23


Notions préliminaires

Où trouver des informations sur l'orthographe ?


° Les dictionnaires présentent systématiquement la façon d'écrire les mots de la
langue et les différentes formes qu'ils peuvent prendre (pluriel, féminin et conju-
gaison). C'est l'orthographe lexicale.
e Les grammaires présentent û
> les règles de formation des mots variables (c'est en partie du vocabulaire
- social, sociaux, mais fatal, fatals -, en partie de l'orthographe lexicale),
> les règles d'accord du verbe, du participe passé, etc. (c'est de l'orthographe
grammaticale).

2. Orthographe fixe ou variable

Certains mots ont une orthographe lexicale fixe, c'est-à-dire qu'ils s'écrivent d'une
seule façon en tout temps.
+ Des mots qui ne portent jamais de traits (singulier, pluriel, masculin, féminin,
temps, mode ou personne) : dans, de, abondamment, déjà, lorsque, etc. Ils sont
invariables.
+ Des mots qui portent toujours des traits (singulier, pluriel, masculin ou féminin),
mais qui s'écrivent de la même manière quels que soient les traits portés : nez,
corps, temps, etc. La tradition grammaticale les appelle aussi mots invariables.

D'autres mots ont une orthographe lexicale variable, c'est-à-dire qu'ils peuvent
s'écrire de différentes façons.
e Certains mots possèdent plusieurs formes (masculin, féminin, singulier, pluriel
ou formes de conjugaison). Ils se prononcent parfois de la même manière, mais
s'écrivent différemment. C'est le cas de primordial, primordiale, primordiales;
unique, uniques ; parle, parles, parlent ; etc. Le choix est conditionné par l'ortho-
graphe grammaticale.
+ Certains mots peuvent s'écrire de façons différentes (c/é ou clef; paie ou paye;
cuiller où cuillère; bistro où bistrot ; etc.). Ce sont des variantes orthographiques
qui, d'ailleurs, ne sont pas tellement nombreuses pour les mots fréquents. Le
choix relève de la personne qui écrit.
+ Environ 2 000 mots sont touchés par les rectifications orthographiques de 1990
(@). Ils peuvent s'écrire selon l'orthographe dite traditionnelle (deux cents, un
compte-gouttes, tu régleras, un porte-monnaie, etc.) ou selon l'orthographe
rectifiée (deux-cents, un compte-goutte, tu règleras, un portemonnaie, etc.). Le
choix relève de la personne qui écrit, mais il faut être cohérent au sein d'un texte
et ne pas alterner entre deux orthographes pour un même mot. Une publication
soignée optera pour l'application systématique de l'orthographe traditionnelle
ou rectifiée.

24 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Les sons et les lettres

. Les sons
. Les lettres
. Les correspondances entre les sons et les lettres
. Quelques régularités
. Ce qui s'écrit mais ne s'entend pas

1. Les sons
Le français possède 37 sons distinctifs. Voici leur transcription en Alphabet phoné-
tique international (API).

patte yoga
pâte wok
café, aimerai lui
près, aimerais
calmement
lit
propos, beau
propos, bord
Peu
PE
feu
fleur
amusant
bottin
“ol
chacun non
campagne
Camping

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 25


_ > Notions préliminaires

2. Les lettres

Le français utilise l'alphabet latin, qui est composé de 26 lettres. Comme il y a plus de
sons que de lettres, le français utilise des signes auxiliaires (accents, cédille et tréma)
et des combinaisons de lettres (ch, gn, etc.). Cependant, un même son peut être écrit
de façons différentes (par exemple, f ff, ph), ce qui constitue une difficulté.

Caractéristiques :Caratteresn)
_ | Lettres voyelles (6) a, 6, L,Y OU

Lettres consonnes (20) b, cd À 9. RL KM NDS EME


Lettres
| Lettres doubles ou ligatures (2) œ, æ »
Accent aigu é

Accent grave è ü à

5 | Accent circonflexe ÉTAT CO

Tréma ê ùü Î

Cédille

Deux lettres = 1 son æ, ai (ai), am, an, au, bb, cc, ce, ch, ck, dd, em,
en, er, eu (eû), ff, ge, gg, gh, gn, qu, il, im, in, Il,
mm, ng, nn, æ, om, on, où (où, où), ph, pp, qu,
rh, rr sc, Sh, ss, th, tt, ue, Um, Un, ym, yn, zz
Trois lettres = 1 son aim, ain, aon, Chs, cqu, ean, eau, ein, eun, ill, ign,
œu, SCh
Quatre lettres = 1 son illi

3. Les correspondances
entre les sons et les lettres
3.1. Les voyelles

Son : tre(.
[als 9 à patte, tache, achat, ça (achat et ça sont aussi prononcés [al)
° à là, celui-là, çà et là (aussi prononcés [a])
ee fréquemment, évidemment

[al +a passé, passe, achat, ça, bas, cas


° à là, celui-là, çà et là
°à enchâsser, pâte, gâter, âge, tâche
Ce son n'est pas prononcé dans toute la francophonie. || est souvent
remplacé par un [a], qui peut être allongé.

26 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Les sons et les lettres

[e] e
e pied, nez ;prononciation possible dans effacer, effet, des
0.Ë réviser
e° ai © j'écrirai (de plus en plus souvent prononcé [£] en France)
°er aller danger droitier
DCE fœtus ;prononciation recommandée dans æsophage, ænologie,
œdème, Œdipe, œcuménique
QUES curriculum vitæ, ex æquo
[e] 0e effacer, effet, des, essayer, extrême, expliquer, sec, spécimen
e à près, progrès, dès
. arrêt, bête, chêne, forêt
e a j'écrirais, français, lait, affaire, j'essaie, délai, plaie
° à aîné @) ainé, connaître @d connaitre, maître @d maitre
“ei baleine, peigne, reine
°a essayer, payer
°é Noël, Joëlle
° œ prononciation recommandée dans œstrogène
BR] ee demain, le, je, médecin, je ferai
° on monsieur
e ai tu faisais
[il ei partir, ville, crier
ei abîmer @à abimer Île @) ile
y analyse, anonyme, hypothèse, lycée, système
si haïr, ambiguïté @d ambigüité, naïveté
[o] e Oo mot, pot (mais ils sont aussi prononcés {2]), radio, vidéo
e Ô entrepôt, impôt
e au auguel, audiovisuel, faux
+ eau beauté, bateau, peau
[1] °0 botte, fort, potage
eu curriculum, album, maximum
° au Paul, Laure
[u] e où Coup, amour
e où où
° où croûte @9 croute, août @9 aout, goût @d gout
[y] eu adulte, but
e Ù flûte @d flute, piqûre @d piqure, sûr
eù gageure @9 gageüre
[a] + eu peu, peureux, jeudi
e eù jeûner @d jeuner
e œæœ prononciation répandue, mais critiquée, dans æsophage, œænologie,
œdème, Œdipe, æstrogène, æcuménique
° œu œufs, bœufs, nœud, vœu
[œ] + eu électeur, bonheur, seuil
° œu cœur, sœur, œut, bœuf, mœurs
° æ œil
e ue accueil, recueil
[al e an plan, courant, confiance, blanc
° am chambre, campagne, champ, camp
en moment, gouvernement, gens, apparent, concurrence, confidentiel
e em ensemble, emploi, temps, membre
° aon faon, paon

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 27


Notions préliminaires

son, Rte 0 oem |


SMS chemin, médecin, intéressant, mince, sincère
im improbable, impressionnant, impôt, impression
° yn syndicat, synchroniser, synthèse
° ym olympique, symbole, lymphome, tympan
° ain train, main, soudain, vain, sain, urbain
e aim faim, daim
e ein enceinte, ceinture, peindre, empreinte, éteindre
een bien, chien, rien, tien
[5] on son, raison, monde, conforme, contradictoire
° om complet, nombreux, compétitif, bombe, compétence
[Œ ” :° un aucun, brun, lundi, opportun, quelqu'un, mesclun, un
° um humble, parfum
° eun à jeun v

3.2. Les consonnes

Son. Lettre(s) — . _ Exemples


[pl] +p part, groupe, stop
° pp appel, rapport
[Ib] +b besoin, ensemble
e bb abbé, lobby, rabbin, sabbat, scrabble
[t] ct travail, côté
ett attentif, nette
th rythme, théâtre, thème, théorie
Id Med adresse, direction, idée
+ dd addition, addictif
[k] °k kilo, kilomètre, karaoké
ONE casser, cumul, alcool
°c OCCasion, OCCUpation
° qu question, lorsque, équilibre
°q cinq, coq
° cqu acquérir, acquitter, becquée, grecque, socquette
e ch archaïque, chronique, orchestre, psychologie, technologie
e ck bifteck, kopeck, nickel
Ig] *+3g regarder, grève, régulier, langage, iceberg
° gg agglomération, aggraver
° gu guerre, langue, collègue, guider
° gh spaghetti, ghetto
“ie second, eczéma (0 exéma
[f] cf folie, fait, fois, successif
eff différent, efficace, suffisant, affaire, effet, effort, effacer, difficulté
e ph téléphone, phase, phénomène, démographique, catastrophe
[M °° v vie, pouvoir
° W wagon (prononcé [w] en Belgique)

28 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Les sons et les lettres

ÉGnple
[s] salon, soupe, restaurant

essuyer, passer, assurance
discipline, science, adolescence, descendre, conscient, susceptible
merci, balance, cycle
Ça, garçon, reçu
douceâtre @d doucçâtre
action, condition, accusation
six, dix, soixante, Bruxelles

[2] zéro, bizarre, dizaine, douze, douzaine, douzième


blizzard, jacuzzi, jazz, razzia, puzzle
cousin, synthèse
deuxième, sixième, dixième
chose, recherche
short, crash, shampooing 6 shampoing
fasciste
schéma, schisme, schiste, haschich @d hachich
fuchsia
gestion, urgence, mariage
exigeant, encourageant, négligeable, plongeon, dirigeant
majoritaire, objectif, journaliste, jeunesse

[H] raison, Savoir


terrible, correct
rhétorique, rhume, rhum

fl] lieu, place


ville, village

[m] monde, gouvernement


couramment, évidemment, fréquemment, homme, suffisamment

In] nom, semaine


annuel, bonne

[nl gnocchi, enseignement, campagne

In] bing, baby-sitting @) babysitting, camping

3.3. Les semi-voyelles


Exemples
(il payer employer moyen, voyage, yaourt
taille, travailler, vieille, merveilleux, médaillé
groseillier, joaillier @djoailler, médaillier@) médailler
travail, chandail
famille, gentille, griller
dossier, papier, métier, quartier, rien
faïence, aïeul, aïieux

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 29


Notions préliminaires

[w] + où oui, baragouiner


°w wallon, wasabi, web (wagon, en Belgique)
eu adéquat, aquarium

DATE Peut cuire, luire, lui, linguistique, pluie


eÙ ambiguïté 60)ambigüité, contiguïité @) contigüité

3.4, Quelques combinaisons de sons

oi fois, savoir, droit, choix, moitié, emploi, voie, roi


°0 moyen, voyage, employé, foyer, loyal
= £ ; : ; PAUSE. ë ER"
[WE] + oin point, besoin, témoin, sûin, coin, moindre
e ouin babouin, maringouin, marsouin, pingouin, sagouin, tintouin
[KSIE Neix excuser, expliquer, extraordinaire, exclu, oxygène, réflexion
° cc accent, accepter, accès, accessible, accident, succès
° xC excellent, exception
ec affection, action
[gz] + x exemple, exact, exister, exigeant, examen, exercice
[sj5] + tion situation, condition, information
e ssion commission, impression, discussion, expression

1, Quelques régularites
4.1. Quand faut-il écrire ç ou qu au lieu de c ?
A ustements éventuels
c— son [k]
ca: avocat, blocage, cabine, localiser
co: coffre, cogner, collaborer, économie
cu: culture, obscur, occuper
ç — son [s]
ça: Ça, façade, remplaçant
ÇO: leçon, poinçon, rançon, soupçon, tronçon
c çU: aperçu, déçu, gerçure, reçu, perçu
+e,i,y c— son [s]
ce: agence, absence, assistance
ci: acide, anglicisme, québécisme, anticiper, merci
cy: cycle, recycler
qu — son [k]
que : attaquer, embarquement, remarque
qui: banquise, équipe, quitter

30 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Les sons et les lettres
”>

4.2. Quand faut-il écrire ge ou gu au lieu de g ?

+a,o,Uu - g — son [g]


ga: arrogance, bagage, langage, regarder
go: agora, catégorie, gonfler
gu: figure, envergure, inaugurer, régulier

gu — son [g] (uniquement pour les verbes en -guer, voir p. 126)


gua : conjuguant, déléguant, distinguant, léguant, naviguant
guo : conjuguons, déléguons, distinguons, léguons, naviguons

ge — son [3]
gea: décourageant, dirigeant, envisageable
g geo : bougeoïir, bourgeois, flageolet, nageoire
. geu: gageure @d gageüre
+e,i,y g — son [3]
ge: âge avantage, gêne, gendre
gi: agilité, biologie, givre
gy: gymnastique, gynécologue

gu — son [g]
gue : bague, guerre, langue, conjuguer
gui: aïguiser, guichet, guitare, sanguin
guy: Guy

4.3. Quand faut-il écrire m au lieu de n ?

Combinaisons Ajustements éventuels |


7

+p,b nm
am : chambre, campagne, champ, camp
em : ensemble, emploi, temps, membre
an im : improbable, impôt, impression, timbre
en ym : olympique, symbole, tympan
in om : complet, nombreux, compétence
yn SAUF bonbon, bonbonne (parfois bombonne)
on um: humble, humblement
un
+ une n
prononcés autre an: abandon, aimant, fanfare, sandale
[à], LE], lettre en: agent, aliment, apprendre, attendre
Bl ou [&] que in: intelligent, interdit, dinde, indécis
poub yn: syndicat, synchroniser, synthèse
on: conforme, contradictoire, monde
un : emprunt, lundi, untel

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 31


Notions préliminaires

4.4. Comment écrire le a ?

Caractères
© Dans les mots formés sur là, là-bas, là-dedans, là-derrière, là-dessous,
là, qui signifie un lieu lè-dessus, là-devant, là-haut
aü-delà, holà, qui-va-8 voilà, revoilà
celui- là, celle- là, ceux-là, celles- là SAUF cela
çà, qui signifie un lieu çà et là, au-deçà, en deçà
jà, qui est un ancien mot de déjà, d'ores et déjà, c'est du déjà-vu
temps

â Environ 650 mots prennent (noms) un âge, une âme, une bâche,
un à une bâtisse, un bâton, un câble, un câlin,
L'accent circonflexe un châle, un chéssis, un château, le crâne,
peut rappeler une lettre la débâcle, un dégêt, un embâcle,
disparue (baston, pastiserie, un gâteau, la hâte, un mâle, de la pâte,
aage, etc.) et indiquer un un pâté, une pâtisserie, du plâtre, un râteau,
allongement (encore prononcé un théâtre, etc.
ou non selon les locuteurs). (adjectifs) châtain, fâché, infâme, pâle, etc.
(verbes) bâcler, bäiller, bâtir, blâmer, flêner,
gâcher gâter lâcher mâcher, râper têter etc.

Pour distinguer des a (verbe avoir) — à (préposition : à la maison)


homophones ça (chose) — çà (lieu : courir çà et là)
Certains locuteurs la (chose, personne) — /à (lieu : allez là)
établissent une différence
de prononciation.

Pour transcrire une une tache (une marque) — une tâche


prononciation en principe (un devoir)
différente

45. Comment écrire le o ?

©O> Environ 250 mots prennent (noms) un arôme, un binôme, le chômage,


un Ô une clôture, le côlon, un cône, le contrôle,
L'accent circonflexe un dépôt, un diplôme, un entrepôt, un hôÔpital,
peut rappeler une lettre un hôtel, une hôtesse, une icône, un impôt,
disparue (hostel, tost, etc.) un pôle, un pylône, un rôle, et.
et indiquer un allongement (mot-phrase) a/lô @Ô allo
(encore prononcé ou non selon (adjectifs) drôle, côtier, etc.
les locuteurs). (verbes) côtoyer, frôler ôter, prôner, etc.
(mots formés sur tôt) aussitôt, bientôt,
plutôt, tantôt

Pour transcrire une une cote (une cotation) — une côte (un os,
prononciation en principe une pente)
différente roder (utiliser) — rôder (tourner autour)
notre, votre + nom (déterminants possessifs)
— le nôtre, le vôtre (pronoms possessifs)

32 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Les sons et les lettres

4.6. Comment écrire le e ?

ractéristiques Exemples
À la fin d'un mot, sans un abrégé, de l'acné, du blé, une clé, un été,
consonne muette (sauf le s du mangé / mangée / mangés / mangées,
pluriel) un pré, etc.

Dans une syllabe qui se abréger, accélérer, albhabétiser, déblayer


termine par le é une épicerie, exagérer, février, etc.

EN — (0) à Dans une syllabe qui se une crémerie, un événement, un céleri,


termine par un é, avec un une sécheresse, etc.
e caduc (Voir p. 37) dans la crèmerie, évènement, cêleri, sècheresse
syllabe suivante (valable pour SAUF préfixes dé-, pré-, télé- ; é initial :
certains mots seulement) un(e) médecin, la médecine

[vd Devant un s final (prononcé un abcès, de l'aloès, après, un congrès,


où non) exprès, près, Un procès, Un Progrés,
un succès, très, etc.

Dans une syllabe qui se achète, un analphabète, une mère,


termine par un à, avecun e une arène, un arrière, une artère, austère,
caduc dans la syllabe suivante une barrière, de la bière, la brièveté, etc.

Environ 500 mots prennent (noms) un arrêt, une bête, une bêtise,
un é une conquête, une crêpe, une enquête,
L'accent circonflexe un extrême, une fêlure, une fenêtre, la gêne,
peut rappeler une lettre un intérêt, une poêle, un rêve, une tempête,
disparue (estre, arrest, etc.) une tête, etc.
et indiquer un allongement (adjectifs) honnête, même, prêt, suprême, etc.
(encore prononcé ou non selon (verbes) se dépêcher, empêcher être, etc.
les locuteurs).

Pour distinguer des des (pluriel de un) — dès (à partir de)


homophones
Certains locuteurs établissent
une différence de prononciation.

Prononcé « é » [el]
À la fin d'un mot, avant une pied, clef, nez, manger, mangez, etc.
lettre muette finale (d, £ r 2) Également le coordonnant et

Prononcé « à » [e]
Dans une syllabe qui se termine actuel, prestigieux, tel, personne, etc.
par une consonne prononcée
Devant une consonne double allumette, appelle, dilemme, jette, terre, etc.
Dans les déterminants d'une les, ces, des, mes, ses, tes
seule syllabe
Pour indiquer un son séparé Noël, un canoë
du son précédent

é—fe Dans les séquences aiguë (9) aigüe


guë — (fo) güe ambigué @d ambigüe

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 33


Notions préliminaires

4.7. Comment écrire le j ?

Î Environ 250 mots prennent (noms) un abîme, l'aîné, une boîte,


uni une chaîne, la fraîcheur, la gaîté, un gîte,
î — Qi L'accent circonflexe uñe huître, une île, un maître, une maîtrise,
peut rappeler une lettre un traître, etc.
disparue (isle, abisme, etc.) (adjectifs) fraîche, abîmé, etc.
et indiquer un allongement (verbes) paraître (et ses composés apparaître,
(encore prononcé ou non selon comparaître, disparaître), ci-gît, connaître,
les locuteurs). diner, emboîter, naître, traîner (et son
composé entraîner), etc.
@ un abime, fraiche, paraitre, etc.

@i Passé simple P4, P5


Les rectifications “ nous partîmes, Vous partites, etc.
orthographiques maintiennent
le ÿ dans certains cas. Subjonctif imparfait P3
voir volume 2 Il voulait qu'elle partit au plus tôt.

i-Î Distinction d'homophones, je crois, tu crois, elle croit (croire)—


conservée par les je crofs, tu croîs, elle croît (croître
@ croitre)

il Le tréma signale que les mais, en opposition à mais


deux lettres consécutives aï :archaïque, un caïman, de la cocaine,
ne se prononcent pas en un une faïence, hair, laïc, une mosaïque, naïf. etc.
seul son : bizarroïde, une coïncidence, le deltoide,
une héroïne, héroïque, un héroïsme,
du monoï, une paranoïa, un stéroïde,
stoïque, la thyroïde, etc.

1—@i ambiguïté à ambigüité

4.8. Comment écrire le u ?

û Environ 200 mots prennent (noms) à l'affût, en août, une brûlure,


un à une bûche, un coût, une croûte, une flûte,
û—@u L'accent circonflexe un fat, le goût, du moût, une piqûre,
peut rappeler une lettre une voûte, etc.
disparue (aoust, brusler, etc.) (verbes) brûler, coûter, envoûter, etc.
et indiquer un allongement (adverbes) ardûment, assidûment,
(encore prononcé où non selon continûment, dûment, goulûment,
les locuteurs). mûrement, etc.
(adjectifs) mûri, soûl, etc.
aout, bruler, assidument, soul, etc.

34 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Les sons et les lettres

Exemples
û @9 à Passé simple P4, P5
Les rectifications nous fûmes, vous fûtes, etc.
ü—@ou orthographiques maintiennent
le à dans certains cas. Subjonctif imparfait P3
voir volume 2 Il voulait qu'elle fût partie / eût fini avant
la nuit.

u-Ùù Distinction d'homophones ou (opposé à et) — où (lieu, temps)


Ce sera toi ou moi. Là où tu jras, j'irai.
Le jour où...

u-ûù Distinction d'homophones, cru (croire) — crû (croître @) croitre), au


conservée par les participe passé
du (de + le) — dû (devoir, participe passé)
jeune (opposé à vieux) — le jeûne (la diète)
un mur (une paroi) — mûr (mature)
sur (dessus) — sur (acide) — sûr (certain)
On écrit
dû, due, dus, dues
mûr mûre, mûrs, mûres
mûr mure, murs, mures
sûr, sûre, sûrs, sûres
sûr, sure, Surs, sures

ü ü—@u müesli @) muesli ou musli

aiguë @ aigüe, contigué @d contigüe,


cigué @o) cigüe, exigué (9) exigüe,
ambiguïté @d ambigüité

5, Ce qui s’écrit mais


ne s’entend pas
5.1. Les lettres muettes
Les mots peuvent présenter à l'écrit une ou plusieurs lettres qui ne correspondent
pas à un son.

Lettres étymologiques compter, doigt, homme, pot, temps :mots venant du latin
théâtre, rhétorique : mots venant du grec

Lettres historiques huile : ancienne façon d'indiquer que la lettre suivante était u
homme : signalait qu'on prononçait on-me

Lettres grammaticales chaussures : marque du pluriel


elles trouvent :marque de la P6

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 35


Notions préliminaires

Lettres muettes — ee Exemples

h initial aspiré Ce son était autrefois prononcé. || l'est parfois encore dans
certaines régions. Le h aspiré, qu'il soit prononcé ou non, compte
à l'écrit pour une consonne, ce qui bloque l'élision et la liaison : le
handicap, la hauteur,
des haricots, vos hanches, je hais. VOR p. 171
Dans les dictionnaires, le signe ‘ devant la transcription
phonétique est souvent utilisé pour signaler un À aspiré.

Noms avec un h aspiré : le, la ; nl’


la hache le handicap la hôte
la haie le hangar la hauteur
la haine le harcèlement la hernie
le hall le hareng le héros
la halte la hargne le hidjab, hijab
le hamburger le haricot. la hiérarchie
la hanche , le hasard le, du homard

Adijectifs avec un h aspiré ;


hardi hautain honteux
haut hideux

Verbes avec un h aspiré : je ; (ù j”


hacher harceler heurter
hachurer héler hisser
hair hennir humer
hanter hérisser hurler

hinitial muet Le h muet ne correspond à aucun son et ne compte pas


comme une consonne. || précède toujours une voyelle. Il
impose ainsi l'élision et la liaison : l'hiver l'herbe, des habitués.
VOIR p. 171

Noms avec un h muet : /’; (N le, la


l'habitant l'histoire l'huissier
l'hallucination l'hiver l'huftre @ l'huitre
l’'hameçon l’homicide l'humeur
l'harmonie l'homme (de) l'humidité
l'hélicoptère l'hôpital (de) l'humour
l'hépatite l'horizon l'hygiène
(de) l'herbe l'horloge l'hyperactivité
l'héroïne l'horreur l'hypothèque
l'hésitation (de) l'huile l’habit

Adjectifs avec un h muet


hétérogène homogène horrible
heureux, heureuse honnête humain, humaine

Verbes avec un h muet : j’; (N je


habiter hériter humilier
héberger honorer hydrater

h interne muet Le h muet ne correspond à aucun son. Il est placé à l'intérieur


d'un mot pour éviter la rencontre de deux lettres voyelles :
ahuri, trahir, cahier, compréhension, cohérent, dehors.

36 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Les sons et les lettres

_ Lettres muettes ci Exemples


le caduc Le e caduc est un son instable qui est tantôt prononcé, tantôt
(aussi appelé e muet non. Cela dépend du contexte, mais aussi des locuteurs.
_ oue instable) Tu appelleras, il nettoie, vous nettoierez, elles partent, un livre.

5.2. L'apostrophe
L'apostrophe est le signe qui remplace les lettres finales e, a, et i (et aussi (n u).
Ce remplacement s'appelle une élision. C'est un phénomène écrit qui transcrit un
phénomène oral : l'absence de prononciation d'un son voyelle final devant un mot
commençant par un son voyelle. L'apostrophe ne peut être utilisée qu'avec une
courte liste de mots et sous certaines conditions.

flots pouvant se terminer Lettre finale qui estremplacée


_par une apostrophe par une apostrophe 1 Conso
je, ce, me, te, se, le, de, ne Remplacement du e + un mot qui
que (dès que, bien que, etc.) commence par
jusque, lorsque, puisque, quoique une voyelle où un h
muet
Ja Remplacement du a

@Ÿ tu Remplacement du u

si Remplacement du i + il, ils

Savoir >
On restreint parfois l'élision de /orsque, puisque et quoique aux situations où ces mots
sont suivis de j/(s), elle(s), un(e), on, et aussi quelquefois de ainsi et en.

Voici quelques exemples d'utilisation d'une apostrophe.

Exemples d'utilisation d’une apostrophe

je . J'ai du temps. J'hydrate ma peau.


æ Apostrophe si c'est un pronom (suivi d'un verbe) : C'est important.
Pas d'apostrophe s'il est suivi d'un nom (forme cet) : cet arbre, cet hiver
Me Up m'a téléphoné. Il m'hébergera.
F. Elle t'est utile. Elle t'humilie.
3e . Il s'est trompé. Il s'hydrate.
FE | _ Elle l’a vu(e). Elle l'honore. L'hiver est rude. L'université est ouverte.
de - /lest parti d'ici. Tu n'as pas d'humour. Il lui à demandé d'être à l'heure.
Combien d'amis as-tu ? Lequel d'entre eux choisis-tu ?
ne Elle n'est pas là. Vous n'hériterez de rien.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 37


Tr

Notions préliminaires

plesd'
| Je pense qu'il a tort. Il ne parle ainsi qu'avec moi. Dès qu'elle sera là, nous
commencerons. Qu'as-tu fait?Qu'en penses-tu ?
| Elle à couru jusqu'ici. Jusqu'à ce moment, nous doutions de sa sincérité.
| Lorsqu'il sera ii, le plombier réparera le chauffe-eau.
Puisqu'une seule personne est absente, nous pouvons commencer.
_ | Quoiqu'assez agréable en général, sa compagnie peut devenir pesante.
| @ T'as réussi. — Tu as réussi. () T'habites loin. — Tu habites loin.
| S'il avait plus de temps, il leur téléphoneraït.
| S'ils étaient consciencieux, ils s'apercevraient du problème.

L'apostrophe peut aussi faire partie de groupes de mots qui ont subi une élision et qui
se sont ensuite figés : aujourd’hui, quelqu'un, d'abord, une‘gresqu'île à presqu'ile, etc.
L'apostrophe n'est pas utilisée
e sile mot qui doit se terminer par une apostrophe est suivi d’une virgule
Nous pensons que, à moins d’une erreur de notre part, il n'est plus en danger.
e sile mot qui doit se terminer par une apostrophe est en emploi autonyme, c'est-
à-dire est pris pour lui-même et non pour le sens qu'il dénote
«Lorsque» est un subordonnant.
e si le mot qui pourrait contenir une apostrophe est devant un mot autonyme
Le «a» est la première lettre de l'alphabet.
e si le pronom qui pourrait contenir une apostrophe est après le verbe dont il
dépend
Oserais-je avouer cela ? Est-ce important ?

Savoir 62
À l'impératif (Voir p. 293), si deux pronoms dépendent d’un verbe et sont placés après
lui, le premier pronom (uniquement me, te, le, la) s'élide devant le second (uniquement
en, y). Par contre, si le second élément (qu'il s'agisse ou non d'un pronom) ne dépend pas
du verbe à l'impératif, il n'y a pas d'apostrophe.
Avec apostrophe : Donne-m'en. Mène-m'y. Va-t'en. Sors-l'en. Laisse-l'y
Sans apostrophe : Sors-le en faisant attention. Laisse-la y aller.

5.3. L'espace et le trait d'union


Les mots composés contiennent plusieurs mots (par exemple, pomme de terre). lis
forment un ensemble inséparable qui possède un sens. À l'écrit, les mots composés
s'écrivent soit avec des espaces soit avec des traits d'union. Il faut consulter un dic-
tionnaire pour vérifier l'orthographe admise.

cuillère à café après-midi


compte rendu (préférable à compte-rendu) c'est-à-dire
pomme de terre là-haut
trait d'union peut-être
etc. ae:

38 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


- Les rectifications
orthographiques de 1990

Les autorités

L'orthographe est une codification de l'écrit. Des instances comme l'Académie fran-
çaise en France, le Conseil supérieur de la langue française au Québec, le Conseil de
la langue française et de la politique linguistique en Belgique, etc. travaillent entre
autres sur le système orthographique et peuvent en proposer des modifications à
la suite de concertations. Les instances de la politique linguistique de chaque pays
légifèrent ensuite sur les conditions d'application des changements dans leur juri-
diction. En Belgique, des circulaires ministérielles demandent d'enseigner prioritai-
rement l'orthographe rectifiée dans les écoles. En France, les programmes scolaires
précisent que « l'enseignernent de l'orthographe a pour référence les rectifications
orthographiques » de 1990. En Suisse et au Québer, il est demandé de ne pas péna-
liser les élèves qui écrivent en orthographe moderne. Au Québec, les listes ortho-
graphiques pour les élèves donnent l'orthographe traditionnelle et l'orthographe
rectifiée.

L'évolution de l'orthographe
Au cours des siècles, l'orthographe française a beaucoup évolué. || n'est pas néces-
saire de remonter très loin pour trouver une orthographe différente. Par exemple,
au 19° siècle, on pouvait écrire très-calmement, très-gentil. Grand-mère s'est écrit
grand'mère jusqu'en 1932. Plus on remonte dans le temps, plus les différences
peuvent être nombreuses et importantes.

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 39


Notions préliminaires

Les rectifications orthographiques


Les rectifications les plus récentes datent de 1990 et valent pour l'ensemble de la fran-
cophonie. Il ne s’agit pas d'une nouvelle orthographe puisque le système n'est pas pro-
fondément changé, même si plus de 2 000 mots sont touchés. Parmi les rectifications
proposées, certaines étaient déjà utilisées avant 1990 comme variantes orthogra-
phiques (par exemple, événement ou évènement). La modernisation de l'orthographe
touche des mots de fréquences variées et a pour objectif de régulariser les graphies :
par exemple, autoévaluation, corticospinal au lieu de auto-évaluation, cortico-spinal.

Au choix
Les rectifications ne sont pas obligatoires, il est donc permis d'écrire selon l'ortho-
graphe rectifiée ou selon l'orthographe traditionnelle. &hacun peut même décider
de n'appliquer les rectifications adoptées qu'aux mots de son choix parmi la liste
des mots rectifiés.

Liste officielle

La liste des mots touchés par les rectifications est disponible dans des publica-
tions (par exemple, le Grand vadémécum de l'orthographe moderne recomman-
dée) ou sur internet (par exemple, http://www.orthographe-recommandee.info).
Aujourd'hui, la plupart des dictionnaires ont intégré les rectifications aux côtés de
l'orthographe traditionnelle, au moins en partie.

Les règles

Règles = = Exemples

| Un numéral composé s'écrit avec des vingt et un — (0) vingt-et-un


traits d'union. deux cents — (fo deux-cents
deux cent dix-huit — @d deux-cent-dix-huit
Certains mots qui s'écrivaient avec un
trait d'union s'écrivent en un seul mot.

e Mots composés sur contre, entre, contre-attaquer — (0) contrattaquer


extra, infra, intra, ultra entre-temps — (9 entretemps
extra-résistant —+ @9) extrarésistant
infra-son — (0) infrason
intra-veineuse — (@0) intraveineuse
d'union
Trait ultra-violet —+ (@) ultraviolet
+ Mots composés sur des éléments néo-capitalisme — (Ro) néocapitalisme
savants socio-historique — (0) sociohistorique
psycho-affectif — (@0 psychoaffectif
anti-corruption — (@9 anticorruption
auto-évaluation — (0 autoévaluation
co-auteur — (@0) coauteur

40 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Les rectifications orthographiques de 1990

Hi

e Onomatopées (imitation d'un son) Cui-cui —+ @0 cuicui


où formations semblables tic-tac — (0) tictac
pêle-mêle — @0 pêlemêle
e La plupart des mots empruntés statu quo — (9 statuquo
(certains s'écrivaient sans trait water-polo — @9 waterpolo
d'union) cow-boy — @9 cowboy
e Certains mots composés sur bien-être — @d bienêtre
bas, bien, haut, mal, mille ou se mille-pattes — (fo) millepatte
terminant par tout essuie-tout — (0) essuietout
fourre-tout — @ fourretout
Quelques mots composés ciblés croque-monsieur — (fo) croquemonsieur
porte-clés — @d porteclé
porte-monnaie — (@0 portemonnaie
rond-point — @d rondpoint
sage-femme — (@0)sagefemme
tire-bouchon — (0 tirebouchon
Le singulier et le pluriel des noms
composés ne reposent plus sur le sens
des composantes, mais sur le sens
global du mot dans les cas suivants :

e Les noms composés < préposition un sèche-cheveux — (@9 un sèche-cheveu


+ nom > et < verbe + nom > ; des après-midi — (@0 des après-midis
des chasse-neige — (0) des chasse-neiges
e Les noms composés qui ont été un mille-pattes — @9 un millepatte
soudés en un seul mot. un porte-clés — @9 un porteclé
La marque du pluriel des mots des statu quo — (fo) des statuquos
étrangers est celle que l'on utilise en des média — (fo) des médias
français. des ravioli — (@0) des raviolis
des stimuli — (0) des stimulus
des sandwiches — (@ des sandwichs
Les mots qui s'écrivaient avec / où à s'il vous plaît — @Ô s’il vous plait
s'écrivent sans accent circonflexe, il paraît — (0) il parait
excepté les homophones dû, mür, maîtrise — (@o)maitrise
sûr, jeûne(s), croîs, croît, crû, ainsi entraîner — (0 entrainer
que les terminaisons P4 et P5 (en à, f, goût — (RO gout
à) du passé simple et antérieur, et la août —+ (0 aout
terminaison P3 (en à, f, Ü) du subjonctif mûr — _
imparfait et plus-que-parfait. dû — (RO) —
vous fites € =
qu'il fût — (RO) —

Ajustement à la prononciation

e Les mots qui contenaient Un é événement — (0) évènement


suivi d'une syllabe avec un e caduc réglementation — (@9 règlementation
remplacent le é par &. céleri —+ (@0) cèleri
j'espérerai — (9 j'espèrerai
je considérerais —+ (@0)je considèrerais

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 41


Notions préliminaires

e Les mots étrangers qui s'écrivaient artefact —+ (9 artéfact


avec un e prennent un é si c'est pizzeria —+ @0 pizzéria
la prononciation. revolver — (9 révolver
diesel — (0) diésel

e Les verbes qui doublaient le / il ruisselle — (@0) i/ ruissèle


ou le t pour indiquer le son [e] on nivelle — (0) on nivèle
ne doublent plus la consonne tu feuillettes — @) tu feuillètes
et présentent un ê (sauf appeler, j'appelle — (RO) —
jeter et leurs composés). je Jette _ =

e Un accent est ajouté sur le e selon assener —+ (@9 asséner


la prononciation. québecois —+ (@) québécois
; Ÿ.
+ Le tréma est déplacé ou ajouté ambiguë — (9 ambigüe
sur le u pour indiquer que celui-ci ambiguïté — (0) ambigüité
se prononce. gageure —+ (9)gageüre
arguer — (0) argüer

Certains mots s'écrivent désormais corolle — (0) corole


avec une consonne simple (-o/e, -oter). corollaire — (@) corolaire
cachotterie — (@0) cachoterie
grelotter — @)) greloter
Des mots qui avaient une seule chariot — @ charriot
consonne contrairement aux mots bonhomie — (@d) bonhommie
de leur famille y sont désormais ajustés boursouflure —+ @ boursoufflure
(consonne double). combatif —+ (@0) combattif

Harmonisations diverses oignon — (0) ognon


asseoir —+ @ assoir
dissous —+ 9) dissout
Simplification de certaines finales jllier, serpillière — (@) serpillère
illière en iller, illère Joaillier — 9 joailler
Le participe passé laissé est invariable Elle s'est laissée — @ Flle s'est laissé
s’il est suivi d'un infinitif (comme fait tomber à terre. tomber à terre.
+ infinitif).

42 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Partie ||

Classes de mots

Res classes de mots 2..." 45


ANR nel <HERANA RMNAT Er 2}
DR CIC CUIR Mn Acces are ai
A'RÉCIÉTERRINANE EN Tr tn Le Ho
DAS OTÉDOSITION LE
ne un 89
GAL EONOMIA TENTE
LIN ER 95
PTE ET DO RE RUE
PRE A es 105
DOI SOob tie 139
JL MODES Eee
de mr a 147
TVA ÉCPTÉSENTAU RER UN TP ee 149
At le sSubordonnant tie, 2e: ha . 151
12e coonlonnant -lu.shémel
re eh 155
.
1008"
àterats ÉSÉ Pr
nu] A
:

— PS vrolss à L ei

1irethavié e:
trannoDiadntn FE
inaébriins &1 dt

>
Les classes de mots

1. À quoi servent les classes de mots ?


2. Classes de mots et mots modèles
3. Types de classes de mots
4. Classes variables et invariables
5. Critères d'identification des classes de mots
6. Mots simples et mots composés

1. À quoi servent les classes


de mots ?

Les classes de mots servent à l'orthographe (lexicale et grammaticale) et à la syn-


taxe (c'est-à-dire la structure des groupes de mots et des phrases).

e L'orthographe lexicale : par exemple, pour savoir s'il faut écrire a où à, il faut
savoir s’il s'agit du verbe avoir (a) ou de la préposition (à).
+ L'orthographe grammaticale : pour savoir si l’on doit accorder un mot et com-
ment le faire, il faut savoir à quelle classe il appartient. Par exemple, une pré-
position ne pourra pas être accordée parce qu'il s'agit d'une classe invariable ; à
l'inverse, un nom et un verbe pourront varier, mais chacun à sa manière parce
qu'ils suivent des règles de variation qui leur sont propres.
° La structure des groupes de mots et des phrases : une bonne connaissance des
classes de mots permet de mieux construire les groupes de mots et les phrases.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 45


Classes de mots

> Classes de mots et mots modèles

animal, table, ami ; Marie, Pierre, Montréal


Un adjectif gentil, calme, rouge, présidentiel
Un déterminant le, la, les, un, une, des, ce, mon
Une préposition à, de, dans, sur, par, avec
Un pronom je, tu, il, elle, on, ici
Un verbe avoir, être, faire, parler, finir, voir
Un adverbe très, encore, calmement
Un mot-phrase bonjour, ouf, plouf NU
Un présentatif voici è
Un subordonnant que, lorsque, dont, de
Un coordonnant et, OU, ni, pourtant

3, Types de classes de mots


Classes de mots

Er
Classes lexicales Classes grammaticales

e Mots qui se définissent au moyen + Mots qui se définissent essentiellement


de concepts (couleur, lieu, sentiment, au moyen de caractéristiques
action, état, qualité, etc.) ; grammaticales (lien entre des phrases
ou des groupes, remplacement
d'un groupe de mots, etc.) ;
Plus de 98% des mots (les classes Moins de 2 % des mots (les classes
peuvent contenir des milliers de mots) ; contiennent peu de mots) ;

Classes ouvertes : les listes ne sont Classes fermées : les listes sont figées,
pas figées, les mots apparaissent et les mots apparaissent et disparaissent
disparaissent avec le temps, l'évolution très peu, l'évolution n'est perceptible
est perceptible sur quelques années. que sur plusieurs siècles.

Nom Déterminant
Adjectif Préposition
Verbe Pronom
Adverbe Présentatif
Mot-phrase Subordonnant
Coordonnant

46 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Les classes de mots

4. Classes variables et invariables

u'est-ce qu'une classe variable ? Qu'est-ce qu'une classe invariable ?


e C'est une classe dans laquelle les mots sont e C'est une classe dans laquelle
obligatoirement porteurs de traits comme les mots ne sont pas porteurs
le singulier, le pluriel, le masculin, le féminin, de traits comme le singulier,
la première personne, etc. le pluriel, le masculin, le féminin,
la première personne, etc.

e Dans une classe variable, la plupart des mots e Dans une classe invariable, les mots
présentent des variations de forme, ne présentent aucune variation
c'est-à-dire qu'ils peuvent prendre des formes de forme et s'écrivent d'une seule
différentes selon les traits qu'ils portent façon, quel que soit le contexte.
(en fonction du contexte). Par exemple, si, calmement, dans,
lampe -— lampes ; cheval — chevaux ; parmi.
gentil — gentille — gentils — gentilles
e Certains mots appartenant à une classe
variable, comme gaz, ne possèdent qu'une
seule forme, mais ils sont toujours porteurs
de traits (pour preuve, on écrira des gaz nocifs).

Les traits de variation en français sont les suivants :


le genre : masculin, féminin;
le nombre : singulier, pluriel;
la personne : P1, P2, P3, P4, P5, P6;
le mode et le temps : indicatif présent, passé composé, imparfait, plus-que-par-
fait, futur simple, futur antérieur, conditionnel présent, conditionnel passé ; sub-
jonctif présent, passé ; impératif présent, passé; participe présent, passé, présent
composé ; gérondif présent, passé ; infinitif présent, passé;
la fonction : sujet, complément.

es. ck ssevariable (variation visible ou non) … es Classe


Genre. Nombre Personne Mode et temps. ÉRétion, |invariable
Nom 4 V4 V4 == 28 Css

Adjectif V4 4 — = — 2
Déterminant CA 4 V4 _ = =

Pronom V4 4 4 _ / =

Verbe
temps simple — — 4 4 — —_
auxiliaire — — Ÿ V4 — _
participe passé V4 '4 — = == un

Préposition —— — — == = V4

Adverbe — — — == = 7

Mot-phrase = — —_ — —= /

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE A7


Classes de mots

_ Classe variable (variation visible où non) io


Genre Nombre Personne Mode ettemps Foncti
Présentatif — — —= = ne /

Coordonnant — — — _ = J
Subordonnant Ë
conjonction — — == — es 7
pronom 4 C4 V4 _ / ce

déterminant V4 4 V4 _ Ps, PE

| Atemton
..

.personne ne
n renvoiepasàun êtrehumain, etc.

5. Critères d’identification
m1

des classes de mots


Les mots sont répartis dans les classes en fonction
e des traits de variation qu'ils autorisent,
+ des constructions dans lesquelles ils apparaissent.
L'analyse des constructions impose de considérer les mots sur deux axes :
+ L'axe de remplacement (aussi appelé axe paradigmatique), sur lequel prennent
place tous les mots appartenant à la même classe, au comportement équiva-
lent. Le sens n'intervient pas vraiment sur cet axe. || s'agit de l'ensemble des
possibilités de remplacement autorisées par la grammaire.
+ L'axe de construction (aussi appelé axe syntagmatique), sur lequel les mots se
positionnent en séquence, les uns à la suite des autres, selon un ordre spéci-
fique autorisé par la grammaire.

Axe
de remplacement
À
[ c |] garçon | prend || des JE décisions || très | réfléchies. |

[un || voisin | a dit Ï deux U choses | vraiment |[intéressantes |

| son || ami |[afait | plusieurs | remarques Lee Si mi désagréables.


>
Axe
de construction

48 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Les classes de mots

6. Mots simples et mots composées

Un mot graphique
est une suite de lettres autorisée : coussin, donner, etc. Il est
séparé des autres mots par des espaces (un coussin bleu), des traits d'union (donne-
le-moi) où une apostrophe (/’avenir).
Un mot lexical est une unité du lexique, c'est-à-dire une entité qui possède un sens
et qui est enregistrée par les dictionnaires. Par exemple, coussin et donner.
e Les mots lexicaux constitués d'un seul mot graphique sont des mots simples : un,
coussin, bleu, donne, le, moi, etc.
e Les mots lexicaux constitués de plusieurs mots graphiques sont des mots composés.
> Certains sont des composés continus : pomme de pin, arc-en-ciel, aujourd’hui, etc.
> D'autres sont des composés discontinus : ce livre-ci, ne. pas, etc.

Mots lexicaux

table, Montréal pomme de pin, La Nouvelle-Orléans

gris, bleu aigre-doux, sourd-muet

le, la, les beaucoup de, peu de

à, de , grâce à, au-dessus de

|| je, me le mien, quelqu'un

avoir, être avoir besoin, tirer parti

très, encore le moins, des plus

bonjour, ouf d'accord, s’il vous plaît @9 plait

et, OU par ailleurs, non seulement... mais

que, lorsque dès que, parce que

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 49


CTP EUR
cu

PR

We 0m +. @i a
_ ù
+ sos Dh caMtahbttsdé reve
à

% a oi at PRIT
0 . ven UAET2: 2

| u ssnimgs tete fi
1 6)en'0) F4
dé "

te Li
ë
x. L

IE
(1
Le nom

1. Les noms propres


2. Les noms communs
[se . Noms et dictionnaires

_ Caractéristiques générales

Mots modèles animal, table, ami, Marie, Pierre, Montréal (noms simples)
trait d'union, grand-père, La Nouvelle-Orléans (noms composés)

Classe M variable [] invariable

Traits de variation M genre (masculin, féminin) F1 personne (uniquement P3 et P6)


M nombre (singulier, pluriel) [] mode et temps [l fonction

Axe de construction À gauche : notamment, un déterminant, un adjectif,


une préposition où un coordonnant.
À droite : notamment, un adjectif, une préposition,
un subordonnant, un verbe ou un coordonnant.

Axe de remplacement Mots pouvant être remplacés par un nom modèle.

Sens Les noms se répartissent en deux grands groupes selon ce qu'ils


nomment.
e Les noms communs nomment des classes de choses (des objets,
des personnes, des lieux, des sentiments, des actions, etc.). Ils
peuvent renvoyer à un ensemble d'éléments potentiellement
infini. Nom commun signale que le nom est commun à une classe
de choses, donc à une série de choses.
Par exemple, table peut être utilisé pour nommer tous les objets
qui répondent aux caractéristiques d'une table. Ce n'est qu'une
fois employé avec un déterminant (et aussi avec un complément,
mais pas nécessairement) que le nom peut identifier un objet
particulier. Il est alors actualisé, il accède à la réalité.
La notre] table loa la] table [eenpiément AU Salon]

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 51


PS
Classes de mots

_ Caractéristiques générales
Sens e Les noms propres nomment des choses particulières (surtout
des lieux et des personnes). En principe, un nom propre renvoie
à un seul lieu ou à une seule personne, mais il existe des cas
spéciaux (voir vol. 2)Nom propre signale que le nom est propre
à une seule chose. Un nom propre équivaut à un nom commun
qui est précisé par un déterminant et un complément.
[Nom propre Bruxelles] = LDét la] Lio commun Cap jtal e] fComplément de |a
Belgique]

Les noms communs se répartissent essentiellement en six groupes.


Noms comptables où dénombrables (une table ; deux, plusieurs
tables) et non comptables (du sable, “plusieurs sables ;
du courage, *plusieurs courages). Certains noms passent d'une
classe à l’autre selon leur emploi (n café, deux cafés ; du café).
Les noms non comptables se divisent en noms de masse (du
sable) et en noms abstraits (de /a gentillesse).
Noms concrets (table) et abstraïits (gentillesse) sélon que
le nom désigne une réalité physique ou non. Certains noms
passent d'une classe à l’autre selon leur emploi (a gentillesse ;
des gentillesses).
Noms animés (animal, homme) et inanimés (vent, fleur table),
selon que ce qui est désigné est doué de volonté ou non.
Noms humains (homme) et non humains (animal, vent, fleur
table).
Noms collectifs (foule, personnel) et individuels (homme,
oncle) selon que le nom, même au singulier, désigne une pluralité
où non.
Noms de nombre (/e dix) et dérivés de noms de nombre
(dizaine).

Comment repérer La procédure de reconnaissance fonctionne mieux pour les noms


un nom ? communs que pour les noms propres.
Vérifier qu'il y a un déterminant devant, où qu'on peut en mettre
un.
los Un] allié, [, un] problème, [,.. la] Suisse
Vérifier qu'il y a un adjectif avant ou après, ou qu'on peut en
mettre un.
un allié [,; précieux], un [,.; précieux] allié,
un problème [4 /nSoluble], la Suisse 4 Moderne]
Mettre au féminin si possible, au pluriel, etc.
une alliée, des alliés, des problèmes
Remplacer par un nom modèle où ce que l'on sait être un nom.
un ami, une chose, un pays

52 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le nom

1. Les noms propres


1.1. Le masculin et le féminin des noms propres

Noms propres Genre généralement fixe Exemples

Noms Féminin : -e ou -es la Grèce, Marseille, Athènes


géographiques
Masculin : autre finale que -e ou -es le Canada, le Québec, Montréal

Dans l'usage moderne courant, les noms Montréal est belle en hiver.
de villes peuvent toujours être utilisés au Marseille est beau à visiter.
féminin ou au masculin, quelle que soit Athènes est pollué.
leur finale.

Si un déterminant fait partie du nom Le Caire, Le Cap


propre, il dicte le genre. La Nouvelle-Orléans, La Havane

Noms Le genre dépend du nom sous-entendu une Ferrari, un Airbus


de marques (une voiture, un avion, etc.)

1.2. Le singulier et le pluriel des noms propres

_ Noms propres Nombre Exemples

La plupart des Ils sont fixés, dans le lexique, Anne, Jacques, Athènes, la Grèce
noms propres au singulier où au pluriel. le nord, le sud, l'est, l'ouest
(Pas de majuscules pour les points aller dans le Sud (de la France)
cardinaux, mais majuscules dans rue Sherbrooke Ouest
les autres emplois)
les Caraïbes, les États-Unis

Noms de famille Ils peuvent être utilisés au singulier un Dupont, les Dupont
Noms de marques ou au pluriel, selon la nécessité une Ferrari, des Ferrari
Noms d'œuvres du contexte. un Magritte, des Magritte
Ils ont une orthographe fixe.
Seul le déterminant prend la
marque du pluriel.

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 53


Vs
Classes de mots

2. Les noms communs

2.1. Le masculin et le féminin des noms communs


La variation en genre (masculin, féminin) dépend du classement des noms communs
en animés et en inanimés.

Le masculin et le féminin des noms communs

ARRET SEE
Noms inanimés Noms animés

Ce sont des noms qui désignent Ce sont des noms ui désignent


des choses sans vie où qui des êtres en vie, doués de volonté,
n'ont pas de volonté, c'est-à-dire : c'est-à-dire :

e des objets (chaise, pierre, etc.) ; e des êtres humains (ami, bijoutier, etc.) ;
e des phénomènes (vent, pluie, etc.); + des animaux (chien, chat, etc.).
e des sentiments (amour, haine, etc.);
e des plantes (rose, cactus, etc.) ;
ONE, |

Genre fixe : Genre variable :


Le masculin ou le féminin est fixé On met, en général, le masculin ou
par la langue. Les animaux moins le féminin selon que l'être vivant est
domestiqués ont un genre fixe un homme ou une femme, un mâle
(un poisson, une tortue, etc.). ou une femelle.”

Il faut mémoriser Il faut mémoriser


si le nom est masculin où féminin. les règles de formation du féminin.

Les informations se trouvent Les informations se trouvent dans


dans le dictionnaire. le dictionnaire.
Le féminin moderne des noms
de métier (cafetier chauffeur, etc.)
se trouve dans les dictionnaires et
sur internet (Voir p. 69). Il existe quelques
différences au sein de la francophonie.

2.1.1. Le masculin et le féminin des noms communs inanimés

Le genre des noms inanimés est arbitraire, malgré de grandes tendances liées à la
finale des mots : les noms se terminant par -isme sont masculins (un alarmisme, un
mécanisme), ceux finissant par -tion sont féminins (une abréviation, une conception,
mais un bastion), ceux en -té sont aussi féminins (/a diversité, une éternité, mais un
été, un côté, du pâté). Parfois, les deux genres sont acceptés (un, une après-midi ;
un, @) une trampoline). Les noms commençant par un son voyelle (un allumage, un
habitat, etc.) sont ceux qui font le plus l’objet d'hésitations fréquentes.

54 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le nom

Hésitations fréquentes sur le genre

un aéroport un autographe un hiver un orchestre


un âge : un automne un hôpital un oreiller
un air un avion un horaire un organe
de l'amiante un cerne un hôtel un orteil
un anchois un échange un humour un ouvrage
un anniversaire un élastique - un incendie un pétale
de l'argent un éloge un indice un rail
un ascenseur un épisode un intervalle un sandwich
de l’asphalte un équilibre un midi un stade
un astérisque un été un obstacle un ustensile
un atome un exemple un ongle
un autobus un granule un orage

une affaire une astuce une entrevue une insulte


une agrafe une atmosphère une équivoque une moustiquaire
une aire une attache une extase une offre
une allure une auto une heure une once
une alternance une autoroute une icône une optique
une année de l'encre une idole une orbite
une apostrophe une énigme une impasse une orthographe

Cas particuliers : noms dont le sens est différent au masculin et au féminin


Un même mot peut avoir un sens différent s'il est utilisé au masculin ou au féminin.

Sens au masculin Sens au féminin

un espace (étendue) + une espace (en typographie, blanc entre deux


mots)

un livre (ouvrage) + une livre (unité de masse) +

un manche (par exemple, /e manche d’un balai) une manche (par exemple, la manche d'une veste)

un mémoire (écrit, dissertation) + la mémoire (faculté mentale) +

un mode (par exemple, /e mode subjonctif) + une mode (par exemple, la mode des pantalons) +

un moule (forme) une moule (mollusque)

un physique (au sens de physionomie) + la physique (science) +

un poêle (fourneau, appareil de chauffage) une poêle (ustensile de cuisine)

un poste (notamment au sens d'emploi) la poste (organisme de distribution du courrier)

un somme (sieste) une somme (addition)

un vase (récipient) de la vase (dépôt de terre)

un voile (étoffe) une voile (voilure d’un bateau)

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 55


Classes de mots

2.1.2. Le féminin des noms communs animés

Les noms animés sont, en général, employés au masculin où au féminin selon que l'on
parle d’un homme ou d'une femme, d'un mâle ou d'une femelle. La finale de ces mots
peut prendre des formes différentes selon le genre masculin ou le genre féminin.

Le tableau ci-dessous présente un résumé de la formation du féminin. voir vol. 2

Pour former .
le féminin,
14. Aucune modification du nom
e Pas de modification du déterminant un bébé, une vedette
e Modification du déterminant un, une peintre

2. Ajoutd'une
e -d, - -n, - -t — -consonne +e un candida® une candidate
seu — -voyelle + e un ami, une amie
SUEEUT: — -eure un professeur, une professeure

3. Accent grave +e
OT DCI un conseiller, une conseillère

4. Modification de la fin du mot +e


4.1. Doublement de la consonne finale + e
e -en, -on — -enne, -onne un académicien, une académicienne
e -el — -elle un criminel, une criminelle
e -et — -ette un blondinet, une blondinette
es — -sse un gros, une grosse

4.2. Changement de la consonne finale + e


° -eur —+ -euse un vendeur, une vendeuse
x —+ -se un époux, une épouse
Ce à —+ -ve un natif, une native
°-c — -que un laïc, une laïque
5. Ajout de lettres à la fin du mot
°-e — -esse un maître, une maîtresse
un maître, une maitresse
6. Modification des lettres à la fin du mot
e -eur — -rice un directeur, une directrice
° -eau — -elle un jumeau, une jumelle
e -eur —+ -eresse un défendeur, une défenderesse

Attention ®.
Les noms en -eur

56 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le nom

2.2. Le pluriel des noms communs


La variation en nombre (singulier, pluriel) dépend du classement des noms com-
muns en noms simples et en noms composés, et non de la différence entre noms
animés et inanimés, comme c'était le cas pour le masculin et le féminin.

Le tableau ci-dessous présente un résumé de la formation du pluriel. voir vol. 2

Exemples Pour former


le pluriel,
1. Aucune modification du nom { le principe de base
La dernière lettre du nom est consiste à ajouter
e -s un pays, des pays nsàlaforme
e -X .# un afflux, des afflux ingulier.
° -Z un nez, des nez

N Ajout d'un s
° -consonne — -consonne +5 un détail, des détails
e -voyelle — -voyelle +s un trou, des trous
SAUF un bijou, des bijoux
un caillou, des cailloux
un chou, des choux
un genou, des genoux
un hibou, des hiboux
un joujou, des joujoux
un pou, des poux

0 Ajout d'un x
° -au — -aux un cadeau, des cadeaux
SAUF un landau, des landaus
un sarrau, des sarraus
EEE | PAEEUX un lieu, des lieux
SAUF un bleu, des bleus
un pneu, des pneus

4. Modification des dernières lettres du mot

e -al —+ -aux un cheval, des chevaux


SAUF un bal, des bals
un carnaval, des carnavals
un festival, des festivals

e cas particuliers un bail, des baux


un corail, des coraux
un travail, des travaux

5. Modification à l'intérieur du mot


Cas particuliers
e bon- — bons- un bonhomme, des bonshommes
e Ma- PAITNesS madame, mesdames
e MmOon- Hess monsieur messieurs

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 57


Classes de mots

Cas particuliers 1. Noms fixés au singulier ou au pluriel

Voici une liste de noms qui sont fixés au singulier ou au pluriel, ainsi que des noms
qui s'emploient au pluriel dans l'usage courant.

= Masculin 4 >

le goût 69 gout
l’odorat
le toucher

les alentours des frais * des archives + des mœurs


_ des décombres des gens + des condoléances + des obsèques
aux dépens des gravats des coordonnées + les prémices
| les environs + des honoräïres + des fiançailles des représailles
des errements les parages des funérailles des retrouvailles
des intempéries les ténèbres
des applaudissements des préparatifs les coulisses +
des débris des proches des félicitations +
des pleurs des ravages des fournitures +
des pourparlers des vestiges des séquelles +
les télécommunications 4

Cas particuliers 2. Noms acceptés au singulier ou au pluriel


Certains noms désignant des objets composés de deux parties symétriques (un pan-
talon) ou de plusieurs sous-parties (un escalier) peuvent être employés au singulier
ou au pluriel, tout en ne désignant qu'un seul objet. Au pluriel, le nom peut être
ambigu : des pantalons peut vouloir dire un ou plusieurs pantalons. Le locuteur a
le choix, mais certains emplois relèvent de zones particulières de la francophonie.

Nom au singulie = Nom au pluriel


de la confiture des confitures des confitures
des culottes des culottes
une culotte
une paire de culottes des paires de culottes
un escalier des escaliers des escaliers
un jean des jeans des jeans
(aussi un jeans) une paire de jeans des paires de jeans
des moustaches des moustaches
une moustache
une paire de moustaches des paires de moustaches
des pantalons des pantalons
un pantalon
une paire de pantalons des paires de pantalons

58 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le nom

Cas particuliers 3. Noms dont un sens est fixé au singulier ou au pluriel

Dans le cas de certains mots qui possèdent plusieurs sens, l’un de ceux-ci présente un
nombre fixe, soit le singulier, soit le pluriel. L'un des sens n'est donc accessible qu'à
condition de respecter le nombre fixe. Par exemple, un échec ne peut pas faire réfé-
rence au jeu d'échecs.

un cheveu, des cheveux (pilosité des cheveux (la chevelure) #4, mais on
sur le crâne) # pourra dire avoir le(s) cheveu(x) fin(s)

un ciseau, des ciseaux (outil pour des ciseaux (instrument servant à couper) #
tailler le bois, le fer, etc.) / une paire de ciseaux

une dame, des dames (femme) les dames (jeu)

un échec, des échecs (revers) les échecs (jeu)

une lettre, des lettres (signe graphique, texte) /es lettres (la littérature)

une lunette, des lunettes des lunettes (paire de verres correcteurs) #


(ouverture ronde ; longue-vue) une paire de lunettes

une toilette, des toilettes (habillement ; des toilettes (cabinets) [parfois accepté
meuble) au singulier]

(Administration) une vacance, des vacances des vacances (période de congé) +


(état de ce qui est vide, disponible) une journée de vacances

un poids, des poids (au sens d'objet le poids (au sens de masse)
d’un certain poids servant à peser)

Sens concret : Sens abstrait :


Le mot désigne une chose qui est perceptible Le mot désigne une chose qui n'est pas
par les sens (vue, ouïe, odorat, etc..). perceptible par les sens (vue, ouïe, odorat, etc..).
une gentillesse, des gentillesses (au sens la gentillesse (au sens d'amabilité)
d'actions pleines de gentillesse)
une méchanceté, des méchancetés (actions) la méchanceté (au sens de caractère)

Objet concret : Certains noms d'arts et de sciences,


au singulier :
une sculpture, des sculptures la sculpture
une statistique, des statistiques la statistique

Cas particuliers 4. Noms non comptables


Les noms non comptables sont souvent des noms de matière (de l'or) ou des noms
abstraits (de /a méchanceté).
Ils ne peuvent pas être dénombrés : du béton, des
épinards mais pas *quelques bétons, *deux épinards. Ils sont fixés le plus souvent
au singulier, mais aussi parfois au pluriel.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 59


Classes de mots

Masculin | 0 Fée 2 |

de l'air du gravier de l’eau de Ja farine


de l'alcool du miel de l'électricité de la lumière
de l'argent du pain de l'essence de la neige
de l'exercice du papier de l'huile de la patience
de l'or du pâté de l'humidité de la peinture
du béton du poisson de la chance de la poussière
du bruit du potage de la confiture de la soupe
du café du sable de la famille de la viande
du carton du sucre
du ciment du temps
du courant du vin
du dessert

des épinards des œufs des pâtes N les eaux usées, territoriales
«

Certains noms non comptables peuvent cependant devenir comptables. Il faut véri-
fier dans un dictionnaire si cet emploi est possible. Cet emploi peut imposer un
changement de sens.

— Sens non comptable “à ee . _Sens comptable ou


manger du poisson, boire du café manger deux poissons, commander deux ae

montrer de la gentillesse envers quelqu'un faire quelques gentillesses à quelqu'un

manger des œufs manger un œuf, deux œufs

2.3. Orthographe des noms communs fréquents

2.3.1. Consonnes doubles

une OCCasion, Un accord, Un SUCCÈS, un accès, un accident, un accent,


une préoccupation, une occupation, une accusation, un accueil, un accessoire,
| Un accroissement, un désaccord, une succession, une occurrence, un(e) successeur(e),
une accumulation, une acceptation, une accélération
une affaire, un effet, un effort, une difficulté, une différence, un chiffre,
une offre, une efficacité, Une souffrance, un office, un officier, une diffusion,
6 une affirmation, une affiche, un souffle, un affaiblissement, un affrontement,
FF - = RE à = ee
un effondrement, un différend, un chauffeur (une chauffeuse), un suffrage,
une offensive, une indifférence, de l'affection, une insuffisance, un coffre,
une affectation
une ville, une salle, un(e) collègue, une échelle, un village, une folle, une alliance,
une collaboration, une installation, un collège, une cellule, un satellite, une balle,
—_ | une collectivité, une allusion, un collaborateur (une collaboratrice), l'excellence,
I une intelligence, une collection, une illusion, une vallée, une colline, la pollution,
mademoiselle, un intervalle, un bulletin, un renouvellement @ÿ renouvèlement,
une allure, une querelle, un ballon, une allocation, une rébellion, une illustration,
une bulle, un allègement É Fe

60 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le nom

| un homme, une femme, un programme, une commission, une communauté, une


somme, un commerce, une communication, une recommandation, un dommage,
une consommation, un sommet, un consommateur, un commentaire,
… un(e) commissaire, un hommage, une commande, un communiqué,
24 une immigration, une flamme, un commandement, les télécommunications,
le sommeil, une gamme, une programmation, un commencement, un dilemme
une personne, une année, Une connaissance, un environnement, une donnée,
| un honneur, Une reconnaissañce, un personnage, un fonctionnement,
un(e) fonctionnaire, une annonce, de la monnaie, une personnalité,
une connexion, une tonne, une décennie, une innovation, une ordonnance,
_ une colonne, un championnat, une annexe, un approvisionnement, une antenne,
un ennui, Un(e) actionnaire, un raisonnement, un tunnel, une couronne,
la citoyenneté, une panne, un dictionnaire

un rapport, un développement, un appel, une opposition, une application,


un appareil, Une approche, un appui, un appartement, une apparition,
une suppression, une apparence, une opportunité, un rappel, une enveloppe,
un supplément, un approvisionnement, une approbation, un apprentissage,
un support, Un rapprochement, un apport, une frappe, une appartenance,
une appréciation
| une guerre, de la terre, une erreur, un territoire, un terrain, une concurrence,
une arrivée, une carrière, un arrêt, une pierre, du courrier, un verre, de la nourriture,
une barre, un(e) terroriste, unee barrière, une horreur, une correspondance,
le terrorisme, un arrangement, une correction, une arrestation, une interrogation,
la corruption, la terreur, une interruption, un barrage, une occurrence, du beurre,
un arrivant, un barreau, une serre, un démarrage
| une Croissance, un passage, une possibilité, un processus, une classe, un message,
un dossier, une ressource, un investissement, une nécessité, la presse, une vitesse,
une puissance, un établissement, un(e) professeur(e), une promesse, une naissance,
_ une reconnaissance, une>baisse, un essai, une hausse, une jeunesse, un poisson,
|_une réussite, une assurance, un(e) commissaire, une essence, une masse, une richesse,
__ une caisse, une adresse, une faiblesse, une issue, une chasse, une blessure,
une assistance, un dessin, un investisseur (une àinvestisseuse), un ambassadeur
(une ambassadrice), un accessoire, un accroissement, un ressort, un chasseur
. (une chasseuse), un massacre, la sagesse, un |bassin, un fournisseur (une ffournisseuse),
un classement, un avertissement, là poussière, un assassinat, une ambassade,
une impasse, une angoisse, un missile, un passeport, un rétablissement, une boisson,
une princesse, un apprentissage, une chaussure, un rassemblement, un fossé,
| un affaiblissement, une détresse, une assise, un assaut une assiette, une assistance,
un(e) prédécesseur(e), la tristesse, une souplesse, une grossesse, un élargissement,
un commissariat, un(e) successeur(e), un redressement, une passe, une poussée,
la tendresse, une impossibilité, un glissement, les coulisses, un essor, le stress,
ME vieillesse, un aboutissement, la justesse, un vaisseau
commission, mission, impression, pression, discussion, expression, émission,
passion, transmission, profession, session, possession, suppression, progression,
agression, succession, permission, concession, démission, dépression, répression,
(noms répercussion, compassion, confession, récession, soumission, obsession,
féminins) compression
une lettre, une attention, une lutte, une attitude, une attente, une attaque,
| une recette, une ‘dette, un attentat, la littérature, un(e) combattant(e), une cigarette,
tt une attribution, une>flotte, une atteinte, un attachement, une vedette, une assiette,
une étiquette, une patte, des lunettes, des toilettes, une goutte, un trottoir,
une fillette, une navette, une batterie, un nettoyage, un émetteur

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 61


Classes de mots

2.3.2. gue, ph, thety

une guerre, une langue, un(e) collègue, une vague, une drogue, de la vigueur,
_ gue un dialogue, une longueur, la rigueur, la fatigue, une blague, un orgueil

un téléphone, une photo, une photagraphie, une phase, un phénomène,


une catastrophe, une phrase, un paragraphe, une philosophie, une atmosphère,
un phare, une sphère, un triomphe, un prophète (une prophétesse)

un rythme, une hypothèse, un théâtre, un thème, une théorie, une bibliothèque,


une thèse, un enthousiasme, un mythe, de la sympathie, du thé, une synthèse,
une parenthèse, une thérapie, la théologie, un(e) athlète

une analyse, un symbole, un syndicat, un rythme, une hypothèse, un style,


un cycle, un mystère, un lycée, un mythe, de la sympathie, une synthèse, un jury,
un dynamisme, un(e) analyste, un symptôme, la pSychologie, un hymne,
. un(e) employé(e), un foyer, un royaume, un employeur (une employeuse),
un paysage, un rayon, une croyance, un noyau, la citoyenneté, un loyer,
un rayonnement, un concitoyen (une concitoyenne), un nettoyage,
une moyenne

2.3.3. Accent circonflexe, tréma et cédille

un âge, une tâche, une âme, un théâtre, un bâtiment, la hâte, un dégât,


un château, un bâton, de la pâte, un crâne, un câble, la grâce

un intérêt, une tête, un prêt, une enquête, un rêve, un arrêt, une fête,
une fenêtre, une >forêt, la pêche, un vêtement, un(e) prêtre (une prêtresse),
une quête, une tempête, un(e) ancêtre, une conquête, un évêque, le bien-être
bienêtre, une requête, une trêve, un enquêteur (une enquêteuse), une crête

un maître @d maitre (une maîtresse @d maitresse), une chaîne @) chaine, une île
_| @ile, une boîte @ boite, un diner @) diner un entraînement @ entrainement,
une maîtrise @o)maitrise, un entraîneur @ entraineur (une entraîneuse
— entraineuse)

un côté, un rôle, un contrôle, un impôt, un hôpital, une côte, le chômage,


un hôtel, un dépôt, un chômeur (une chômeuse), une clôture, un pôle,
un diplôme, un hôte (une hôtesse), un trône, un fantôme, un symptôme,
un contrôleur (une contrôleuse) ïE

un coût @o) cout, août @9 aout, un goût @d gout, une sûreté @) sureté,
un goûter (0) gouter

. de l'héroïne, une ambiguïté 69 ambigüité, une coïncidence

une façon, une leçon, Un garçon, un soupçon, une façade, un reçu

62 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


2.3.4. Son voyelle final

un cinéma, une caméra, un schéma, un quota, un agenda, un visa

du tabac-

un tas

un état, un résultat, un débat, un contrat, un combat, un soldat, un avocat,


un candidat, un mandat, unàsyndicat, un achat, un attentat, unn climat, un1plat,
un partenariat, un championnat, un chat, un assassinat, un éclat, un1certificat,
un constat, Un commissariat, un magistrat, un rat, du &chocolat

une loi, un emploi, un roi, la foi, un envoi, un tournoi, un renvoi, un convoi

une voie, une joie, une proie, un foie

une fois, un mois, un bois, mais aussi un poids

un droit, un endroit, un toit, un exploit, mais aussi un doigt

une voix, un choix, une croix

un côté, un marché, une société, une liberté, un député, une activité, une moitié,
une sécurité, une volonté, une réalité, une communauté, une difficulté,
une unité, une qualité, un été, une santé, un comité, une responsabilité,
une possibilité, une autorité, une capacité, une vérité, une nécessité,
une majorité, une université, une clé, une cité, un traité, un degré, une priorité,
une identité, une propriété, un employé, une > humanité, une quantité,
une efficacité, une totalité

une année, une idée, une journée, une entrée, une armée, la portée, une députée,
une assemblée une arrivée, une donnée, une pensée, une durée, une soirée,
un musée, une destinée, une tournée, un lycée, une vallée, une rentrée, une matinée,
une poignée, une montée, une marée, de la fumée, une poussée, une avancée,
une levée, une employée, des retombées, une traversée, une visée, un trophée

le toucher un lancer un danger du papier un conseiller un millier un quartier


un foyer,un métierle courrier un officier un coucher un diner @d)diner
un déjeuner un calendrier un baiser un usager un fichier un chantier un pompier,
de l'acier un atelier un pilier un plancher un escalier unàhéritier un cahier, un loyer
un banquier un palier un goûter@)gouter un panier un romancier un sorcier,
un chancelier un rocher

un Succès, UN accès, UN progrès, un procès, un congrès, un décès, un excès

un effet, un projet, un sujet, un objet, un budget, un sommet, un cabinet,


un billet, un volet, un paquet, un rejet, un filet, un regret, un déchet, un décret,
un jouet, un trajet, un carnet, un reflet, un préfet, un poulet, un jet, le parquet,
un fouet, mais aussi un aspect

un intérêt, un prêt, un arrêt, une forêt

un essai, un délai, un quai (en principe, prononcé [ke]), un relais @9)relai

une baie (aussi prononcé [be]), une plaie

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 63


Classes de mots

BE | .ait un fait, un trait, du lait, un portrait, un souhait, un extrait


= des frais, un palais, un relais @d relai
& -ais
©
une paix
un après-midi, un souci, un mari, un pari, un abri, Un appui, un défi, un cri,
le midi, un ennui, un taxi, du ski, un repli, un oubli

une vie, une économie, une industrie, une énergie, une maladie, une sortie,
une envie, une démocratie, une stratégie, une technologie, une catégorie,
une théorie, une tragédie, une garantie, une philosophie, une cérémonie,
une autonomie, une décennie, une folie, une poésie, un incendie, une comédie,
une hiérarchie, une patrie, une diplomatie, une galerie, une épidémie,
une ironie, une librairie, une thérapie, la théologie, la gendarmerie, une batterie,
une contrepartie, la psychologie e

un outil, un fusil

un avis, un compromis, un paradis, un permis, un mépris, Un tapis, Un sursis,


une souris

un esprit, un crédit, un dépit, un lit, un délit, un débit

un matériau, un noyau

un défaut, un assaut, un saut


un taux

ou ® ri] [= un bureau, un niveau, l'eau, un réseau, un bateau, un tableau, un cerveau,


un morceau, la peau, un cadeau, un oiseau, un drapeau, un plateau,
un chapeau, un faisceau, un château, un couteau, un manteau, un rideau,
un fardeau, un panneau, le barreau, un troupeau, Un renouveau, un vaisseau

un propos, un dos, un héros, un repos, un chaos

un mot, un lot, un pot, un flot, un complot

un fou, UN trou, UN genou, Un Cou, Un sou, un bijou

une roue, une joue, de la boue


=]
LL

un coup, un loup
©
n.
un coût @0)cout, août@9)aout, un goût@)gout,
un bout, un atout

un époux

un revenu, un individu, une vertu, un malentendu, une tribu, un reçu, un exclu

la vue, une revue, une tenue, une entrevue, la venue, une avenue, une statue,
la retenue, une>exclue
[y]
Son un refus, un abus, un surplus
-ut un début, un but (aussi prononcé [byt]), un institut, un statut

64 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le nom

2.3.5. Consonne finale muette

un accord, un milliard, un pied, un égard, un fond, un bord, un regard,


un retard, un hasard, un record, un plafond, un désaccord, un abord, un nœud,
un différend, un standard, un brouillard, un vieillard, un boulevard, un bond

du Sang, Un rang, un poing

un Coup, un champ, Un camp

Le singulier et le pluriel s'écrivent de la même manière.


une fois, Un teMps, UN pays, UN Cas, Un Cours, un mois, un bas, un propos,
un Corps, un travers, un discours, un fonds, un poids, un envers, un bras,
un printemps, un concours, un bois, un refus, un dos, un recours, un secours,
un héros, un univers, un compromis, un parcours, un tas, un repos, un repas,
un paradis, un permis, un mépris, un chaos, un revers, un puits

Le singulier et le pluriel s'écrivent de la même manière.


un prix, une voix, un choix, un époux, un flux, une croix

2.3.6. Noms homophones

Des noms homophones sont des noms qui se prononcent de la même manière, mais
qui s'écrivent différemment.

oyen pour faire la différence : le sens


air de l’air (masculin) : gaz
— aire L'air est très sec. Ily à du changement dans l'air.
— ère *
un air :mélodie, aspect
Elle fredonnait un air d'opéra. Elle à l'air sympathique.
une aire : surface, zone
une aire de repos ; une cuisine à aire ouverte

une ère : période


l'ère chrétienne ; une ère nouvelle
amande une amande : fruit, graine
— amende des amandes grillées ; de la pâte d'amande(s)

une amende : somme d'argent à payer, sanction


une amende pour excès de vitesse ; faire amende honorable

ancre — encre une ancre : pièce d'un navire


jeter l'ancre ; lever l'ancre
de l’encre (féminin) : liquide
de l'encre bleue effaçable ; l'encre sécrétée par les cal(a)mars

cahot - chaos un cahot : secousse


les cahots d’une voiture sur une route mal entretenue

le chaos : bouleversement
le chaos provoqué par une décision politique

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 65


Classes de mots

Noms Moyen pour faire la dif

champ - chant un champ : terrain


un champ de fraises

un chant : sons =
Nous entendions un chant très doux.

chœur - cœur un chœur : personnes qui chantent ou parlent en même temps


Chanter, répondre en chœur.

un cœur : organe
un cœur en bonne santé ; savoir par cœur

compte un compte : calcul, état des crédits et des débits


— conte * Le compte est bon. Faire les comptes. Régler ses comptes. Rendre
des comptes. Tenir compte de... À bon comte. Avoir un compte bancaire.

un conte : histoire
un conte à dormir debout ; un conte de fées L

cou un cou : partie du corps


- coup les vertèbres du cou
- coût @) cout +
un coup : choc
Elle a reçu un coup au visage.

un coût @9) cout : montant


Le coût @o) cout est beaucoup plus élevé que prévu.

cour une cour : espace, juridiction


— cours la cour d'école, du roi ; la Cour suprême
— court $
un cours : mouvement (de l'eau, du temps, etc.), leçon
un cours d'eau ; le cours du temps ; le cours du dollar;un cours de grammaire

un court : terrain de tennis


le court central de Roland-Garros

dessein - dessin un dessein : but, intention


des desseins secrets ; avoir de noirs desseins ; agir à dessein ; sans dessein

un dessin : représentation
des dessins d'enfants
faim — fin + la faim : sensation
J'ai très faim.
la fin : limite
La fin de l'histoire est triste. Prendre fin. Arriver à ses fins.
foi la foi : croyance
— foie avoir la foi ; avoir une foi aveugle en.
— fois +
le foie : organe
huile de foie de morue ; crise de foie

une fois : fréquence de temps, degré de grandeur


C'est arrivé deux fois ; cent fois pire

66 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le nom

fond — fonds + un fond: partie inférieure et ce qui s'yt rouve


le fond d’une crevasse, d'un problème ; boire le fond d'un verre ;
toucher le fond

un fonds : immeuble, capital


un fonds de commerce ; les fonds publics ; lever des fonds ;
un détournement de fonds

gène -— gêne un gène : unité génétique


(prononciations C'est inscrit dans les gènes.
parfois
différentes) la gêne : malaise
avoir de la gêne à respirer ; éprouver de la gêne en public.
golf - golfe le golf : sport
jouer au golf
le golfe : baie
le golfe du Mexique ; la guerre du Golfe en 1990
lice — liste la lice : terrain d'affrontement
(prononciations les candidats en lice ; entrer en lice ; rester en lice
différentes en
français normé) la liste : répertoire
dresser une liste ; être sur la liste

mal un mal : douleur


- mâle Je me suis fait mal à la cheville.
— malle
un mâle : du sexe masculin
(prononciations
Voici mon chien, c'est un mâle.
en partie
différentes en une malle : coffre
français normé) Le linge sale se trouve dans cette malle en osier.
mer - mère + une mer : étendue d'eau
La mer est agitée. Pêcher en haute mer.
une mère : femme
Ma mère est adorable.

pair un pair : personne semblable


— paire être jugé par ses pairs ; une chercheuse hors pair ; aller de pair avec...
— pêre À
une paire : ensemble de deux choses
une paire de chaussures, de lunettes, de ciseaux ; les deux font la paire

un père : homme
Mon père est adorable.

pâté - pâtée du pâté : hachis de viande


(prononciations un pâté de lapin ; un pâté chinois
parfois
un pâté : ensemble, masse
différentes)
un pâté de maisons ; un pâté de sable
de la pâtée : mélange pour les animaux
de la pâtée pour chiens faite maison

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 67


Classes de mots

| Moyen pour faire ladiffére


pause - pose + une pause : temps de repos
(prononciations faire une pause de 30 minutes
parfois
une pose : attitude, action de poser
différentes)
une pose très déplacée ; la pose d'un revêtement pour toiture
poing - point + un poing : main fermée
donner un coup de poing ; une arme de poing ; menottes aux poings
un point : petite portion, signe de ponctuation, etc.
mettre un point final à un travail ; les points cardinaux ;
mettre un point d'honneur à...

pou -— pouls un pou : insecte


être fier comme un pou ; avoir des poux ; chercher des poux
un pouls : battement dans les veines et sens figuré
avoir un pouls lent ; prendre le pouls de la situation
prémices les prémices (féminin) : le début
— prémisse les prémices de l'hiver
une prémisse : en logique, proposition amenant une conséquence
argumentation qui repose sur une prémisse erronée

repaire un repaire : lieu servant de refuge


— repère un repaire de terroristes ; le repaire d'un animal sauvage
un repère : référence
un point de repère pour se retrouver ; perdre ses repères
tache - tâche + une tache : marque
(prononciations une tache de naissance ; des taches de vieillesse ; une tache sur un tissu
différentes en
une tâche : travail
français normé)
une tâche difficile ; l'ampleur de la tâche ; compliquer la tâche

ver un ver : animal


verre un ver de terre ; un ver solitaire ; un ver parasite ; un ver luisant;un ver à soie
- vers * un verre : récipient
un verre de vin

un vers : énoncé en poésie


faire des vers ; écrire en vers ; réciter des vers

voie — voix + une voie : route


Le train entre en gare, voie 6. La voie publique.
une voix : son
Avoir une extinction de voix. Ma voix ne porte pas bien.

68 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le nom

3. Noms et dictionnaires

Voici les informations que l'on peut trouver dans les dictionnaires au sujet des noms.

l'information . … Explication .

Noms communs Où trouver les noms communs ?


et noms propres + Dans la 1 partie d’un dictionnaire comme Le Petit Larousse illustré.
+ Dans un dictionnaire dédié aux noms communs : par exemple, Le Petit
Robert de la langue française, Usito, Le Trésor de la langue française.
e Dans un dictionnaire qui classe ensemble les noms communs
et les noms propres : par exemple, Le Robert illustré.

Où trouver les noms propres ?


+ Dans la 2° partie d'un dictionnaire comme Le Petit Larousse illustré.
e Dans un dictionnaire dédié aux noms propres : par exemple, Le Petit
Robert des noms propres.
e Dans un dictionnaire qui classe ensemble les noms communs
et les noms propres : par exemple, Le Robert illustré.

Classe du nom Où trouver la classe du mot ?


e Dans le bloc entrée du mot, parfois sous forme d’une abréviation :
n. (nom), s. où subst. (substantif, terme de la grammaire traditionnelle)
e Dans le corps de l’article, si le mot appartient à deux classes.
Par exemple, sérieux (nom et adjectif). Cependant, cette présentation
en un seul article n’est pas systématique.

Genre du nom Où trouver si le nom est masculin ou féminin ?


e Dans le bloc entrée du mot, parfois sous forme d'une abréviation :
m., masc. (masculin) ou f., fém. (féminin)
e Si le bloc entrée du mot précise seulement nom, c'est qu'il s'agit
d'un nom animé. || peut donc être masculin ou féminin. Par exemple,
conseiller, conseillère.

Formes du nom Où trouver les formes du féminin et du pluriel ?


e Dans le bloc entrée du mot en général, parfois sous forme abrégée :
conseiller, ère cheval, aux
e Dans le corps de l'article, plus précisément dans les exemples
et les citations. Il y a parfois des remarques sur le féminin ou le pluriel.
Dans le tableau des formes des dictionnaires électroniques.
Dans un guide de féminisation : pour le féminin des noms de métier,
de fonction, de grade ou de titre, il vaut mieux consulter des guides
de féminisation, d’ailleurs disponibles gratuitement sur internet.
Par exemple, Moreau & Dister, Mettre au féminin.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 69


Ÿs
L’adjectif

1. Le féminin des adjectifs


2. Le pluriel des adjectifs
3. Formes des adjectifs fréquents
4. Orthographe des adjectifs fréquents
5. Adjectifs et dictionnaires

Mots modèles gentil, calme, rouge, présidentiel (adjectifs simples)


sourd-muet, aigre-doux (adjectifs composés)

Classe M variable [] invariable

Traits de variation M genre (masculin, féminin) [l personne [ fonction


M nombre (singulier, pluriel) [l mode et temps

Axe de construction À gauche : notamment, un déterminant, un nom, un pronom,


un verbe, un adverbe, une préposition ou un coordonnant.
À droite : notamment, un nom, une préposition, un subordonnant ou
un coordonnant.

Axe de remplacement Mots pouvant être remplacés par un adiectif modèle.

Sens Les adjectifs s'appliquent à un autre mot. Ils peuvent notamment


en exprimer une propriété (absorbant), un état (abandonné),
une relation (présidentiel), un ordre (premier), une évaluation
(incroyable).

Comment repérer e Vérifier qu'il y a un nom avant ou après l'adjectif (1 possibilité).


un adjectif ? un gentil L. Chien], un [on Chien] perdu,
une [,,n navette] spatiale
e Vérifier qu'il y a le verbe être avant l'adjectif, ou un verbe
pouvant être remplacé par être, comme sembler, devenir
(2° possibilité).
Le chien |... est] gentil /perdu. *La navette |... est] spatiale.
Ce test ne fonctionne pas avec tous les adjectifs.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 71


Caractéristiques générales
Comment repérer e Mettre très avant l'adjectif.
un adjectif ? Lo, très] gentil Lx “très] perdu Lo, *très] spatial
Ce test ne fonctionne pas avec tous les adjectifs.
° Mettre au féminin, àu pluriel, etc.
gentil, gentille, gentils, gentilles ; perdu, perdue, perdus, perdues ;
spatial, spatiale, spatiaux, spatiales
+ Remplacer par un adjectif modèle ou ce que l'on sait être
un adjectif.
adorable, introuvable, américaine

Attention © ne A
Un participe passé utilisé seul (terme snbioié en el ns qui utilisait
_ aussi les termes participe adjectif, participe passé adjectif, participe passé sans auxiliaire)
_ n'est plus un verbe. En grammaire moderne, c'est bien un adjectif et ilest appelé ainsi. En
effet, tel quel, il ne peut pas être utilisé comme un verbe, c'est-à-dire avoir un sujet qeelle,.
etc.) et la négation ne... pas. Par contre, il peut être remplacé par un autre adjectif. ie
un animal abandonné / seul *il abandonné *un animal ne abandonné pas
L Exemples : des,prix élevés, un budget serré,
serré, les erreurs commises, l'aide promise,
une décision très attendue un ciel couvert, l'e eentente conclue entre les parties, etc.

Le féminin des adjectifs


Le tableau ci-dessous présente un résumé de la formation du féminin. voir vol. 2

Procédés
_ de= formation = Exemp les y
_— RS Pour former
1. Aucune modification de l'adjectif brusque 7 le féminin, le principe
° Masculin se termine déjà par -e de base consiste
2. Ajoutd'une à ajouter ue.
e -consonne —+ -consonne + e petit, petite ; assis, assise ”
e -voyelle — -voyelle + e accompli, accomplie
° -eur — -eure extérieur, extérieure

3. Accent grave +e
° -er — -ère entier, entière

e -et — -ête complet, complète

72 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


L’adjectif <
n. :

4. Modification de la fin du mot+e


4.1. Doublement de la consonne finale + e
° -en, -on — -enne, -onne quotidien, quotidienne

e -el — -elle actuel, actuelle

O1 «Er reCtte - net, nette


° -s —+ -sse gros, grosse ; épais, épaisse

4.2. Changement de la consonne finale + e


e -eur — -euse menteur, menteuse

e -x LE Se nombreux, nombreuse

e -f — -ve abusif, abusive

e -C — -que public, publique


SAUF grec, grecque
° -C — -che sec, sèche

5. Ajout de lettres à la fin du mot


ee — -esse maître, maîtresse
maitre, maitresse

6. Modification des lettres à la fin du mot


e -eur — -rice directeur, directrice

e -eau, -el — -elle nouveau, nouvel, nouvelle

e -eux, -eil — -eille vieux, vieil, vieille

atare

mes
nc

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 73 Re


Classes de mots

Le pluriel des adjectifs


Le tableau ci-dessous présente un résumé de la formation du pluriel. voir vol. 2
Certaines règles de formation du pluriel présentées ne valent que pour le masculin
ou le féminin tandis que d’autres valent pour les deux genres.

_ Procédés deformation. . à ; ‘ Exemples Pour former


1: Fee modification de l'adjectif
le pluriel, le principe
de base consiste
La dernière lettre du mot est àajouter un s
e -s assis, assis à+ forme
e -X heureux, heureux

2. Ajout d'uns

e -consonne — -consonne + 5 bon, bons


e -voyelle — -voyelle + s adverse, adverses
3. Ajout d'un x

° -au — -aux beau, beaux

e -eu — -eUx hébreu, hébreux


SAUF bleu, bleus

4. Modification des dernières lettres du


mot

e -al — -aux amical, amicaux


SAUF banal, banals ; fatal, fatals; natal, natals

Formes des adjectifs fréquents


Finale
Listesd'si ectifs fré dents
au masculin . 4
son [e] Modèle : âgé, âgée, âgés, âgées
âgé, armé, censé, approprié, fermé, réputé, serré, spontané, erroné, aisé,
controversé, appliqué, inchangé, doré, blindé, réglé
Modèle : léger, légère, légers, légères
léger, régulier, grossier, minier, saisonnier, irrégulier, entier
-eau Modèle : nouveau / nouvel, nouvelle, nouveaux, nouvelles
nouveau, beau
-eux Modèle : nombreux, nombreuse, nombreux, nombreuses
nombreux, dangereux, généreux, fameux, merveilleux, douloureux,
rigoureux, coûteux @à couteux, scandaleux, soucieux, prestigieux, honteux,
respectueux, chaleureux, vigoureux, lumineux, désireux, odieux, désastreux
Exception : vieux
/ vieil, vieille, vieux, vieilles

74 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


L’adjectif

Finale
au masculin Listes d'adjectifs fréquents
son nasal Modèle : courant, courante, courants, courantes
courant, intéressant, (in)suffisant, constant, inquiétant, tournant, satisfaisant,
brillant, existant, décevant, surprenant, dominant, touchant, restant
dépendant, exigeant, reconnaissant, flagrant, rassurant, charmant, convaincant,
encourageant, confiant, menaçant, sanglant, passionnant, grandissant,
troublant, élégant, inexistant, distant, écrasant, vigilant, performant, insignifiant
Exceptions : blanc, blanche, blancs, blanches ; franc, franche, francs, franches
Modèle : différent, différente, différents, différentes
différent, récent, excellent, permanent, évident, prudent, conscient, content,
urgent, intelligent, lent, fréquent, compétent, cohérent, pertinent, imminent,
apparent, décent, éminent, inhérent
Modèle : moyen, moyenne, moyens, moyennes
moyen, ancien, aérien
Adjectifs fréquents peu nombreux pour les formations suivantes :
bon, bonne, bons, bonnes
second, seconde, seconds, secondes
opportun, opportune, opportuns, opportunes
son [k] Modèle : unique, unique, uniques, uniques
unique, démocratique, juridique, quelconque, électrique, magnifique,
spécifique, stratégique, téléphonique, numérique, psychologique, pacifique,
technologique, chimique, atomique, identique, biologique, automatique,
mécanique, islamique, olympique, géographique, théorique, magique,
artistique, touristique, authentique, médiatique, climatique, écologique,
idéologique, catastrophique, philosophique, ironique, démographique,
organique, bénéfique, énergique, civique
Modèle : public, publique, publics, publiques
public, turc
Exceptions : sec, sèche, secs, sèches ; grec, grecque, grecs, grecques
Modèle : objectif, objective, objectifs, objectives
objectif, neuf, significatif, respectif, progressif, attentif, décisif, successif,
consécutif, représentatif, consultatif, tardif, productif, constructif, compétitif,
radioactif, alternatif, préventif
Cas particulier : bref, brève, brefs, brèves
son [I] Modèle : mondial, mondiale, mondiaux, mondiales
mondial, spécial, normal, global, fondamental, médical, familial, fiscal,
électoral, gouvernemental, initial, municipal, légal, royal, vital, illégal,
spatial, crucial, pénal, syndical, territorial, musical, maximal, amical, bilatéral,
environnemental, postal, salarial, minimal, primordial, génial, verbal, vocal,
unilatéral, loyal, conjugal, expérimental, intégral, continental, racial
Modèle : facile, facile, faciles, faciles
facile, utile, fragile, hostile, pâle, immobile, difficile
Modèle : seul, seule, seuls, seules
seul, subtil
Modèle : tel, telle, tels, telles
tel, actuel, nul, habituel, culturel, traditionnel, sexuel, annuel, individuel,
présidentiel, formel, mutuel, inhabituel, maternel, artificiel, structurel,
opérationnel, ministériel, additionnel, manuel, institutionnel, substantiel,
cruel, virtuel, fonctionnel, concurrentiel, confidentiel, ponctuel, superficiel,
visuel, proportionnel, perpétuel

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 75


Classes de mots

- rose Listes d'adjectifs fréquents


- au masculin = - en ue
son [€] cher chère, chers, chères ; fier, fière, fiers, fières ;
amer, amère, amers, amères
divers, diverse, divers, diverses +
ouvert, ouverte, ouverts, ouvertes ; désert, déserte, déserts, désertes

son {t] net, nette, nets, nettes


apte, apte, aptes, aptes ; explicite, explicite, explicites, explicites
Cas frais, fraîche @) fraiche, frais, fraîches @) fraiches
particuliers standard (forme unique) @o standards au pluriel, masculin et féminin identiques

4, Orthographe des adjectifs frequents


4.1. Consonnes doubles, ph, th, etc.

. _ Adjectifs au masculin singulier


cc acceptable, inacceptable, accessible, successif, accompli

fé: différent, efficace, suffisant, insuffisant, difficile


Il excellent, merveilleux, intelligent, tranquille, brillant, illégal

ee mm immense, communautaire, imminent, immobile


Ki)
8 nn traditionnel, annuel, raisonnable, honnête, impressionnant, opérationnel,
© additionnel, reconnaissant, environnemental, fonctionnel, passionnant,
2. saisonnier, innombrable, proportionnel
E. pp supplémentaire, applicable, approprié, apparent, insupportable, opportun,
e appliqué
à

- rr terrible, terrestre, correct, territorial, horrible, serré, erroné, concurrentiel,


irréversible, irrégulier, ferroviaire

ss issu, impressionnant, progressif, accessible, successif, reconnaissant, réussi,


rassurant, grossier, passionnant, grandissant

tt attentif, inattendu, regrettable

â,ê, 6, û même, sûr, prêt, âgé, drôle, honnête, coûteux @d couteux, pâle
| gu homologue
n
o ph téléphonique, francophone, géographique, catastrophique, philosophique,
ä démographique

th théorique, authentique, enthousiaste


" psychologique, syndical, anonyme, olympique

76 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


L’adjectif

4.2. Adjectifs homophones


Des adjectifs homophones sont des adjectifs qui se prononcent de la même manière,
mais qui s'écrivent différemment.

Adjectifs . Moyen pour fairela différence : le sens

censé - sensé + censé : SUpposé


Il est censé être au travail.

sensé : qui a du bon sens


une personne sensée

sain — saint * sain : bien constitué, bon


des os, des aliments sains

saint : caractère sacré


la Saint-Sylvestre ; la Saint-Valentin ; l'histoire sainte

sceptique sceptique : qui a des doutes


— septique rester sceptique ; un sourire sceptique

septique : fait référence à des micro-organismes @) microorganismes


fosse septique ; choc septique

subi — subit * subi, subie, subis, subies : enduré, éprouvé


les préjudices subis ; les blessures subies

subit, subite; subits, subites : soudain


un départ subit ; une mort subite

sûr — sur * sûr, sûre @)) sure, sûrs @à surs, sûres (0) sures : certain
un placement sûr
sur, sure, surs, sures : acide
un fruit sur ;une pomme qui est sure

5, Adjectifs et dictionnaires

Type d'information . Explication

Classe de l'adjectif Où trouver la classe du mot ?


e Dans le bloc entrée du mot, parfois sous forme d'une abréviation :
adj. (adjectif)
+ Dans le corps de l’article, si le mot appartient à deux classes.
Par exemple, sérieux (nom et adjectif). Cependant, cette
présentation en un seul article n'est pas systématique.

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 77


Classes de mots

Type d'information |…
Classe de l'adjectif e Dans le corps de l'article du verbe correspondant, si le mot
est formé à partir du participe passé d’un verbe. Par exemple,
compacter des déchets (verbe compacter), des déchets compactés
(adjectif compacté). Sajt aucune information sur la classe
n'est précisée, soit elle est précisée, mais selon la grammaire
traditionnelle.
p. p. (participe passé) où p. p. adj. (participe passé adjectif)
Cependant, cette présentation en un seul article n'est pas
systématique. Si l'adjectif issu du verbe a son propre article,
il est classé comme adjectif.

Formes de l'adjectif Où trouver les formes du féminin et du pluriel ?


e Dans le bloc entrée du mot, parfois sous forme abrégée.
Certaines formes peuvent être absentes : par exemple, le pluriel
ou le féminin pluriel.
amical, ale, aux diplomatique
e Dans le corps de l'article, plus précisément dans les exemples
et les citations. Il y a parfois des remarques sur le féminin
ou le pluriel.
+ Dans le tableau des formes des dictionnaires électroniques.

78 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


. Le déterminant

_ . Liste des déterminants


N . Déterminant numéral
[ue . Orthographe
4. Déterminants homophones
5. Déterminants et dictionnaires

Den
Caractéristiques générales
Mots modèles le, la, les, un, une, des, ce, mon (déterminants simples)
beaucoup de, n'importe quel (déterminants composés)

Classe M variable [] invariable

Traits de variation M genre (masculin, féminin) M personne (uniquement P3 et P6)


M nombre (singulier, pluriel) [] mode et temps [] fonction

Axe de construction À gauche : notamment, un autre déterminant, un verbe,


une préposition, un subordonnant ou un coordonnant.
À droite : notamment, un nom, un adjectif, un autre déterminant
où un coordonnant.

Axe de remplacement Mots pouvant être remplacés par un déterminant modèle.

Sens Les déterminants se répartissent en deux grands groupes selon


la façon dont ils permettent de faire accéder le nom à la réalité,
c'est-à-dire selon leur mode d'actualisation.
e Les déterminants identifiants permettent d'identifier ce à quoi
le nom fait référence : sans précision particulière (le café),
en pointant (ce café), en identifiant le possesseur (fon café),
en exprimant un jugement avec force tout en identifiant (quel
café l), en interrogeant sur l'identité (quel café ?) ou en identifiant
de manière imprécise (n'importe quel caté).

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 79


es de mots

| Caractéristiques générales
Sens e Les déterminants quantifiants permettent de quantifier
ce à quoi le nom fait référence : sans précision particulière,
simplement en posant l'existence (un café) ; en dénombrant
de manière précise (deux cafés, aucun café) où imprécise
(du café, quelques cafés) ; en interrogeant sur la quantité
(combien de cafés ?) ; en exprimant un jugement avec force
tout en quantifiant (que de cafés !).

Comment repérer Les déterminants font partie d’une liste assez courte, on peut donc
un déterminant ? les identifier par simple reconnaissance. Ils sont cependant souvent
homophones de pronoms.
Vérifier qu'il y a un nom après le déterminant, juste après ou pas.
quelle gentille [,, attention], beaycoup de [,,,, questions]
Vérifier qu'on ne peut pas supprimér le déterminant, à moins
d’un contexte très particulier (par exemple, un titre).
*© gentille attention, *O questions
S'il y a deux déterminants, l'un des deux peut être supprimé.
toutes mes affaires — mes affaires
les deux joueuses — les joueuses, deux joueuses
Mettre le déterminant au féminin, au pluriel, etc.
Certains déterminants ne changent pas de forme.
quel, quelle, quels, quelles ; beaucoup de
Remplacer par un déterminant modèle ou ce que l'on sait être
un déterminant.
une gentille attention, des questions

Attention @. a :
En grammaireiounele ce,| quelques, etc. étaient des.ne. p
Fi précisément des adjectifs déterminatits (possessifs, démonstratifs, indéfinis, etc
- grammaire moderne, ce sont des terminants et ils sontnr ainsi. Eneffet ils
. comportent comme les autres déterminants. |
Les ee le,un, du sont encore parfoisappelés articles en grammaire no

80 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le déterminant #5
»._

1. Liste des déterminants

Déterminant
le la les
de base

Déterminant ce cette ces


démonstratif ce...-ci cette..-ci ces...-ci
celà cette.…-là ces..…-là

tel telle tels telles


pareil pareille pareils pareilles

semblable semblables

Déterminant mon ma mes


possessif
ton ta tes

son sa ses

notre nos

votre vos
LA

leur leurs

Déterminant
quel quelle quels quelles
exclamatif

Déterminant quelque
de dissimulation
certain certaine

Déterminant
tout toute tous toutes
virtuel

Déterminant n'importe n'importe n'importe n'importe


aléatoire quel quelle quels quelles

Déterminant
quel quelle quels quelles
interrogatif

Déterminant une espèce de, une sorte de,


de classement un genre de, un type de
approximatif (Déterminants récents,
statut encore instable)

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 81 DS


Classes de mots

Déterminant
de base un une des
(d'existence)

Déterminant un une ,
numéral deux, trois, etc.
@ zéro
… % de (déterminant récent, statut encore instable)

Déterminant aucun aucune (aucuns) (aucunes)


négatif nul nulle (nuls) (nulles)
pas un pas une _ —

Déterminant du de la des
non
peu de, un peu de, un petit peu de, un tout petit peu de
comptable
un brin de, une once de, une pointe de, un soupçon de,
un zeste de (déterminants récents, statut encore instable)
Déterminant certains certaines
comptable
quelques, plusieurs,
la plupart des
une dizaine de,
une douzaine de,
une centaine de,
un flot de, une foule de,
une infinité de, un millier de,
une multitude de,
(un grand / bon) nombre de,
une nuée de, un tas de, etc.
(déterminants récents, statut
encore instable)
Déterminant bien du bien de Ja bien des
comptable
assez de, autant de, beaucoup de, davantage de, de moins
où non
en moins de, de plus en plus de, Dieu sait combien de,
comptable
énormément de, je ne sais combien de, (le) moins de, on
ne sait combien de, peu de, (le) plus de, une poignée de,
quantité de, suffisamment de, tant de, tellement de, trop de,
@Ÿ pas mal de, (tout) plein de
la majorité de, la minorité de, la moitié de, le reste de,
le tiers de, le quart de
(déterminants récents, statut encore instable)
Déterminant
combien de
interrogatif
Déterminant
combien de, tant de, tellement de, que de
exclamatif

82 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le déterminant

CR
se Masculin Féminin
Déterminant k nt
exhaustif US Fe
Déterminant .
distributif qe d
Déterminant à différents différentes
différentiel divers diverses

Savoir >
Le choix du déterminant possessif dépend de la personne grammaticale
du possesseur : P1 (mon, ma, mes), P2 (ton, ta, tes), P3 (son, sa, ses), PA (notre, nos),
PS (votre, vos) et P6 (Jeux leurs).
Anciennement, plusieurs signifiait « un nombre considérable ». Ce sens est conservé
au Québec aux côtés du sens moderne (un petit nombre).
Plusieurs Montréalais pensent qu'il y a trop de corruption dans leur ville.
e Les emplois au singulier de quelque partitif et de Ja plupart du, la plupart de la
sont vieillis ou figés : la plupart de l'armée, la plupart du monde, la
plupart du temps, dans quelque temps.
Pour obtenir le sens de la totalité, le déterminant tout doit être employé avec un autre
déterminant (tout le, tous ces, etc.), Voir p. 178.
e Pour les formes élidées /’ (le, la), de |’ (du), d’ (de), réduite de (des), allongée
cet (ce) et transformée mon (ma), voir p. 171, 172. Pour les formes contractées
avec une préposition (au, aux, du, des) et la différence entre le déterminant
et la préposition, voir p. 194-197.

2. Déterminant numeéral

Déterminants

zéro, un, une, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huït, neuf

dix
vingt
trente 3 x 10
quarante 4x 10
cinquante SC

60 soixante 6x 10

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 83


Classes de mots

“Nombre
70 . septante (Belgique, Suisse) 15010
soixante-dix (Canada, France) 60
+ 10

| 80 huitante (Suisse) 8 XMAI0


octante (Suisse) % 8x 10
Dizaine quatre-vingts (Belgique, Canada, France , Suisse) 41x20

nonante (Belgique, Suisse) 9 x 10


quatre-vingt-dix (Canada, France) (4 x 20)+ 10
| Unité=1
11 onze

= - 21 vingt et un vingt-et-un
trente et un trente-et-un
quarante et un *@ quarante-et-un
cinquante et un cinquante-et-un
soixante et un soixante-et-un
septante et un septante-et-un (Belgique, Suisse)
soixante et onze soixante-et-onze (Canada, France)
huitante et un huitante-et-un (Suisse)
octante et un octante-et-un (Suisse)
quatre-vingt-un (Belgique, Canada, France)

| 91 nonante et un nonante-et-un (Belgique, Suisse)


quatre-vingt-onze (Canada, France)
| Unitéz1
12-16 douze, treize, quatorze, quinze, seize (déterminants simples)
17-99 dix-sept, dix-huit, dix-neuf, vingt-deux, vingt-trois,
septante-cing, huitante-six, nonante-neuf,
soixante-quinze, quatre-vingt-six, quatre-vingt-dix-neuf, etc.
100 cent
200-900 deux cents, trois cents, etc. deux-cents, trois-cents, etc.
de
= + unité cent un, deux cent trois, etc. cent-un, deux-cent-trois, etc.
TE Le) =

+ dizaine cent dix, deux cent vingt, etc. cent-dix, deux-cent-vingt, etc.
| + dizaine cent dix-huit, cent-dix-huit,
+ unité deux cent trente et un, deux-cent-trente-et-un,
cent quatre-vingt-onze, etc. cent-quatre-vingt-onze, etc.
1 000 mille

1 001- mille un (1 000 + 1) mille-un


1 099 mille soixante-six (1 000 + 66) mille-soixante-six

84 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Wise à niveau


Le déterminant

dNobie 0 en "Détoment,
onze cents onze-cents
(11 x 100, système traditionnel)
+

mille cent mille-cent


(1 000 + 100, système moderne)

dix-sept cent quatre-vingts dix-sept-cent-quatre-vingts


(17 x 100 + 80, système traditionnel)

mille sept cent quatre-vingts mille-sept-cent-quatre-vingts


(1 000 + 700 + 80, système
moderne)
deux mille treize(2 000 + 13) deux-mille-treize

Savoir 6
+ (N Soixante et deux, etc. Anciennement, le et reliait systématiquement les unités
aux dizaines (soixante et deux, et trois, et quatre, etc.), et même plus largement reliait
l'unité à un autre nombre (cent et un, et deux, etc.). Cet usage s'entend encore dans
certaines zones de la francophonie, mais est désormais considéré comme non normé.
Aujourd'hui, cette façon de compter est normée uniquement pour les chiffres dizaine-unité
contenant le un (21, 31, 41, 51,61, 71, 81, 91), excepté les formes quatre-vingt-un, quatre-
vingt-onze.
Mille et un &) mille-et-un || s'agit de la forme ancienne, où l'unité était reliée au
nombre précédent par un et. Cette forme est normée uniquement dans l'expression figurée
de grande quantité, mille et un problèmes, mille et une difficultés, etc., qui ne signifie donc
pas une quantité précise. Cette ancienne façon de compter se trouve dans le titre Les mille
et une nuits.

3. Orthographe
3.1. Traits d'union dans le déterminant numéral

Orthographe traditionnelle Rectifications orthographiques de 1990

objet objet

portion < 100 portion > 100 Des traits d'union relient tous les éléments
traits d'union ou présence d'un et du déterminant composé, ce qui montre
pas de traits d'union que c'est un bloc.

deux cent vingt-six lignes [deux-cent-vingt-six lignes


quatre cent quatre-vingt-une lignes quatre-cent-quatre-vingt-une] lignes
deux mille treize lignes deux-mille-treiza lignes
trente-trois mille vingt-six lignes trente-trois-mille-vingt-six lignes
trente et une lignes lignes

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 85


Classes de mots

32. Variation du déterminant numéral

- Nombres E _ Formes
0 Zéro, zéros + Orthographe fixe quand il est employé comme
déterminant
@Ÿ faire zéro faute, (N avoir zéro problème
° Orthographe variable (singulier, pluriel) quand
il est employé comme nom
Son code secret contient plusieurs zéros.

1 un, une Orthographe variable (masculin, féminin) selon


et composés le nom qui Suit
(21, 31, etc.) Il y a vingt et un @) vingt-et-un étages.
Il y a trente et une @) trente-et-urie personnes ici.
Nous avons eu mille en @à)mille-et-un soucis.

2, 3, 4... 1 000, deux, trois, Orthographe fixe, mais des rectifications sont
etc. quatre, mille, etc. possibles
Quatre élèves se sont absentés.
Mille étudiants ont déjà suivi ce programme.
Hier, trente-quatre élèves se sont absentés.
Il y avait deux mille à deux-mille personnes.

20, 100 vingt, vingts Orthographe variable (singulier, pluriel)


et composés cent, cents si 20 où 100
e est multiplié (80, 200, 300, etc., mais pas 20, 100)
> quatre-vingts euros,
deux cents @ deux-cents mètres
> Cela fait vingt euros.
Une population de cent éléphants.
° termine le nombre (80, 200, 300, etc., mais pas 82,
250, etc.)
> quatre-vingts euros
> quatre-vingt-deux pages,
deux cent cinquante @à deux-cent-cinquante
mètres
+ ne signifie pas un rang, un ordre (80°, 200°, 300,
etc.)
> quatre-vingts ans
> la page quatre-vingt, les années quatre-vingt, le
numéro quatre-vingt, en l'an huit cent @) huit-
cent (il ne s'agit plus de déterminants)
1 000 millier, milliers Orthographe variable
1 000 000 million, millions Nous avons investi des milliers d'euros dans ce projet.
1 000 000 000 milliard, milliards L'entreprise a englouti deux millions @ deux-millions
de dollars.
Les pertes s'élèvent à trois milliards @à trois-milliards
de dollars.
Quand million et milliard sont suivis de de, on
recommande parfois de ne pas mettre de trait
d'union selon les @o).

86 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Wise à niveau


<<
Le déterminant

Savoir 6
+ Dans la séquence < tous les + nombre >, le nombre est écrit au singulier. Dans le cas
de 20 et de 700, tous les ne signifie pas une multiplication.
tous les quatre ans, tous les trente ans, tous les vingt ans, tous les cent mètres,
mais tous les quatre-vingts ans, tous les deux cents @à deux-cents mètres
+ Dans la séquence (9 < nombre + et des >, le nombre est complet. Dans le cas de 20
et de 700 multipliés, ceux-ci seront donc au pluriel.
@ vingt et des ans, (N cent et des jours,
@ÿ quatre-vingts et des ans, ( deux cents et des fà deux-cents et des jours

4. Déterminants homophones
Des déterminants homophones sont des déterminants qui se prononcent de la
même manière, mais qui s'écrivent différemment.

. Déterminants = Moyen pour faire la différence : le sens


ces — ses ces : déterminant démonstratif, sens de désignation, « ceux-là », pluriel
de ce ou cette
< ces (+ adjectif) + nom >
Ces livres sont vieux. Ces vieux livres sont poussiéreux.
ses : déterminant possessif, sens de possession, « à lui, à elle », pluriel
de sa où son
< ses (+ adjectif) + nom >
Il n'aime pas prêter ses livres. Ses nouveaux souliers.

5 Déterminants et dictionnaires
Type d'information Explication
Classe du déterminant Où trouver la classe du mot ?
e Dans le bloc entrée du mot, parfois sous forme d’une abréviation :
dét. (déterminant)
Dans le corps de l'article, si le mot appartient à plus
d'une classe. Par exemple, deux (nom, pronom et déterminant).
Cependant, cette présentation en un seul article n'est pas
systématique.
La plupart des dictionnaires utilisent encore le classement
de la grammaire traditionnelle.
> Articles : le, la, les ; un, une, des ; du, de la, des ; au, aux.
> Adjectifs : ce, mon, quel, tout, deux, aucun, quelques, plusieurs,
êre:
> Adverbes : beaucoup de, trop de, tellement de, etc.
> Noms : quantité de, nombre de, une espèce de, etc.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 87


Classes de mots

Type d'information :
Formes du déterminant Où trouver les formes du féminin et du pluriel ?
e Dans le bloc entrée du mot, parfois sous forme abrégée.
Certaines formes peuvent être absentes : par exemple, le pluriel.
certain, aine
e Dans le corps de l'article, plus précisément dans les exemples
et les citations. || y a parfois des remarques sur le féminin
ou le pluriel.
+ Dans le tableau des formes des dictionnaires électroniques.

88 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


La préposition

1. Prépositions simples
2. Prépositions composées
3. Prépositions doubles
BE. Orthographe
5. Prépositions et dictionnaires

Caractéristiques générales
Mots modèles à, de, dans, sur par, avec (prépositions simples)
au-dessus de, grâce à (prépositions composées)

Classe [] variable M invariable

Traits de variation [1 genre (masculin, féminin) [] personne [ fonction


[1 nombre (singulier, pluriel) [l mode et temps

Axe de construction À gauche : notamment, un nom, un pronom, un adjectif,


un adverbe, une autre préposition, un verbe ou un coordonnant.
À droite : notamment, un nom, un pronom, un adjectif, une autre
préposition, un déterminant où un coordonnant.

Axe de remplacement Mots pouvant être remplacés par une préposition modèle.

Sens Les prépositions présentent de nombreuses nuances de sens.


Certaines ont besoin du contexte pour prendre un sens spécifique.
Il faut consulter un dictionnaire pour obtenir ces précisions.
Les prépositions peuvent notamment introduire un sens de lieu
(devant), de temps (durant), de cause (à cause de), de moyen
(au moyen de), de but (pour), de négation (sauñ), de point
de vue (selon), de thème (concernant), de comparaison
(comme), d'opposition (en dépit de).

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 89


Classes de mots

| Caractéristiques
gén
Comment repérer + Vérifier qu'il y a un nom où un pronom après, juste après ou pas.
une préposition ? en direction de [,,, Montréal], en [,,,, colère]
sur [Déterminant un] Lacjectif nouveau] Then cah er ]

à propos de [osrerminant Cà] lo SUjEtI, à PrOPOS de [hrorom Cela]


Les prépositions suivies d'un adjectif sont peu nombreuses
(de, comme, pour) : quelqu'un de [ie gentil].
e Vérifier qu'on ne peut pas supprimer la préposition sans changer
la grammaticalité ou le sens.
*être © colère, # voler © Montréal, # écrire © un nouveau cahier
Il arrive parfois que la préposition puisse être supprimée sans que le
sens change : discuter © ce sujet.
e Vérifier qu'on ne peut pas mettre amféminin, au pluriel, etc. Dans le
cas des prépositioñs composées, il est impossible de les transformer.
*en des directions de, *ens, *sure, *aux propos de
e Remplacer par une préposition modèle ou ce que l'on sait être
une préposition.
voler vers Montréal, être dans un état, écrire dans un nouveau
cahier, discuter de ce sujet

1. Prépositions simples
Les prépositions les plus fréquentes sont des prépositions simples.

… Prépositions simples
à dans endéans parmi touchant
advenant de entre passé vers
après @ dedans envers pendant versus
attendu depuis excepté pour via
avant derrière hormis @ question voici
avec dès Jusque sans voilà
chez @Ÿ dessous malgré sauf vu
comme QG dessus moyennant selon
concernant devant nonobstant Sous
contre durant outre suivant
(N côté en par sur

Savoir 6
+ Les prépositions simples voici, voilà et la préposition composée il y a sont utilisées
dans les mêmes contextes.
Nous nous sommes rencontrés voici cinq ans. Il est parti voilà une heure.
Le meurtre à eu lieu il y a deux jours.
+ Pour les emplois de dedans, dessus et dessous (au lieu de dans, sur et sous) dans
@ÿ dedans, dessus, dessous l'armoire, voir p. 103 et 269.

90 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


La préposition

2. Prépositions composées
Les prépositions composées subissent une évolution plus rapide que les prépositions
simples.
+ Certaines sont désormais jugées vieillies, et critiquées : (N en suite de (désormais
à la suite de), ( vis-à-vis (désormais vis-à-vis de), (® dessous (désormais en des-
sous de).
+ D'autres prépositions sont d'apparition récente : à concurrence de, à l'instigation
de, etc.
+ D'autres encore présentent un statut de préposition encore instable : à l'insu de
peut ainsi être transformé en à mon insu, à ton insu, etc.
Voici la plupart des prépositions composées.

| Préposi
ÉD à part à travers

à... de à base de à côté de à force de à proximité de


à bord de à défaut de à gauche de à titre de
à cause de à destination de @) à part de @Ÿ à travers de
à compter de à droite de à partir de
à concurrence de à fleur de à portée de
à propos de

à |’... de à l'abri de à l'encontre de à l'inverse de à la fin de


à la. de à l'affût (9) affut de à l'est de à l'issue de à la lumière de
à l’aide de à l'exception de à l'occasion de à la place de
à l'approche de à l'exclusion de à l'opposé de à la portée de
à l'attention de à l'instar de à l’origine de à la suite de
à l'aube de à l'instigation de à l'ouest de à la veille de
à l'écart de à l'insu de à la demande de
à l'égard de à l'intérieur de à la faveur de

au... de au bas de au-dessous de au mépris de au rang de


au bord de au-dessus de au milieu de au ras de
au bout de au détour de au moyen de au regard de
au chapitre de au détriment de au nez et à Ja au rythme de
au chevet de au-devant de barbe de au sein de
au cœur de au faîte @) faite au niveau de au sens de
au coin de de au nom de au service de
au comble de au fil de au nombre de au seuil de
au commencement au (fin) fond de au nord de au sommet de
de au fort de au péril de au sortir de
au compte de au fur et à mesure au pied de au sud de
au contact de de au plus fort de au sujet de
au contraire de au grand dam de au plus près de au temps de
au cours de au gré de au plus profond au terme de
au dam de au hasard de de au travers de
au début de au large de au point de vue de au vu de
au-dehors de au lendemain de au préjudice de
au-delà de au lieu de au prix de
au départ de au long de au profit de

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 91


Classes de mots

à Format = Prépositions composées


aux... de aux abords de aux confins de aux fins de aux soins de
aux alentours de aux côtés de aux frais de aux trousses de
aux antipodes de aux dépens de aux mains de aux yeux de
aux bons soins de aux environs de aux quatre coins de
ad. d’après d'entre d'ici de par
de. d'avec
d'a d'ici à de passage à de préférence à de retour à
de... à
de... de de l’aveu de de la bouche de de la part de de part et d'autre
de l'avis de de la main de de mémoire de de
de l'ordre de
d’.. de d’un bout à l'autre du fait de du haut de du temps de
du... de de du fin fond de du pdt de vue de du vivant de
du côté de
dans... de dans l'espace de dans la direction de dans la mesure de dans le cours de
dans l'espoir de dans la foulée de dans le cadre de dans le sillage de
dans la crainte de dans Ja lignée de dans le cas de dans un délai de
en. en ce qui concerne
en... à en butte à en conclusion à en préambule à en référence à
en ce qui a trait à en hommage à en proie à en réponse à
en compensation à en Opposition à en réaction à
en... avec en accord avec en comparaison en harmonie avec en relation avec
en collaboration avec en lien avec
avec en conformité avec en rapport avec
en... de en amont de en début de en forme de en raison de
en arrière de en deçà de en guise de en regard de
en aval de en dehors de en lieu et place de en signe de
en avant de en dépit de en marge de en souvenir de
en bas de en dessous de en matière de @Ÿ en suite de
en bordure de en direction de en mémoire de en sus de
en cachette de en échange de en phase de en témoignage
en cas de en face de en plus de de
en compagnie de en fait de en présence de en temps de
en comparaison en faveur de en prévision de en termes de
de en fin de en provenance de en travers de
en contrebas de en date de en qualité de en vertu de
en cours de en fonction de en quête de
en |’... de en l'absence de en l'état actuel de en l'honneur de en la présence
en la. de en l'espace de en l'état de de
en... que en tant que
le... de le long de
par. par-delà par dessous par dessus par devant
par derrière
par... à par rapport à par opposition à

92 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


La préposition

par... de par crainte de par la faute de par mesure de par souci de


par l'entremise de par le biais de par peur de par suite de
par l'intermédiaire _ par manque de
de
pour... de pour cause de pour ce qui est de pour comble de pour fins de
5 à conformément à grâce à préalablement à suite à
contrairement à jusqu'à quant à
face à parallèlement à relativement à
. de auprès de faute de lors de proche de
autour de hors de non loin de s'agissant de
compte tenu de loin de près de vis-à-vis de
Vieill) ensuite de .#

Formations étant donné il y a


diverses

3. Prépositions doubles
Les prépositions doubles sont utilisées par deux. Il en existe peu.

de... à de 8 heures à 18 heures


de... en de semaine en semaine
de... jusqu'à de 8 heures jusqu'à 18 heures
depuis. jusqu'à depuis la porte jusqu'à la rue

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 93 AXE


Classes de mots

4. Orthographe
< eDiFheuRes PR
Lettre finale parmi, sans s final
hormis, avec s final

Trait d'union La plupart des prépositions composées ne prennent pas de trait d'union.
le long de, au début de, en dessous de, en deçà de, etc.
Voici la liste des prépositions composées qui prennent un trait d'union
(y compris des prépositions d'emploi plus rare). Le de, qui fait bien partie
de la préposition composée, n'est pas relié au reste par un trait d'union.
vis-à-vis de au-delà de par-delà
(au-deçà de) (au-dessous de) par-dessous
(au-dedans de) au-dessus de par-dessus
au-dehors de au-devant de par-devant
(par-devers)

5, Prépositions et dictionnaires

Où trouver la classe du mot ?


de la préposition e Dans le bloc entrée du mot, parfois sous forme d'une abréviation :
prép. (préposition)
e Dans le corps de l’article, si le mot appartient à deux classes.
Par exemple, vis-à-vis (préposition et nom). Cependant, cette
présentation en un seul article n'est pas systématique.
e La plupart des dictionnaires utilisent encore le classement
de la grammaire traditionnelle. |
> Locution prépositive (loc. prép.) au lieu de préposition
composée : vis-à-vis de, à cause de, au-delà de, etc.
> Adverbe au lieu de préposition : contrairement à, relativement
à, etc.
Mots qui sont Où trouver les prépositions ?
des prépositions + La plupart des prépositions simples se trouvent dans la liste
des mots du dictionnaire (la nomenclature) : à, de, avec, pour,
comme, etc.
La plupart des prépositions composées sont présentées dans
le corps des articles consacrés au mot principal qui a servi
à les former (et le classement est en grammaire traditionnelle).
> Verbe ayant servi à former la préposition composée :
à partir de, à compter de, en ce qui concerne, etc.
> Nom ayant servi à former la préposition composée :
le long de, au sujet de, à cause de, au fur et à mesure de, etc.
> Adverbe ayant servi à former la préposition composée :
en dehors de, loin de, contrairement à, etc.

94 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le pronom

1. Les pronoms personnels où pronoms P1-P6


2. Les pronoms associés à des déterminants
ou pronoms P3/P6
3. Les pronoms fixes ou pronoms P3
4. Pronoms et dictionnaires

iques dénérales 0
Mots modèles je, tu, il, elle, on, ici (pronoms simples)
quelqu'un, quelque part, le mien, celui-ci (pronoms composés)

Classe M variable [] invariable

Traits M genre (masculin, féminin) M1 personne (de P1 à P6) 1 fonction


de variation M nombre (singulier, pluriel) [] mode et temps

Axe À gauche : notamment, un nom, un pronom, un verbe, une préposition,


de construction un subordonnant ou un coordonnant.
À droite : notamment, un pronom, un adjectif, un verbe, une
préposition, un subordonnant où un coordonnant.

Axe Mots pouvant être remplacés par un pronom modèle ou, selon les cas,
de remplacement par les séquences suivantes (c'est-à-dire des groupes de mots) :
° un nom propre e un déterminant + Un nom commun
e une préposition + un nom e une préposition + un déterminant
propre + un nom commun

Sens Les pronoms se répartissent en trois ensembles selon leur sens,


plus précisément selon la manière dont on calcule leur sens.
e Les pronoms généraux renvoient à des casses d'entités : un humain
(quelqu'un), un objet (quelque chose), un lieu (quelque part), etc.
e Les pronoms situationnels renvoient à des entités spécifiques
à la situation de communication, présentes dans le contexte
d'énonciation : la personne qui parle (je), le lieu où l'on est (ici),
le moment où l’on parle (maintenant), etc. C'est ce que l'on appelle
des mots déictiques.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 95


Classes de mots

: | Caractéristiques générales à
Sens De
+ Les pronoms de remplacement renvoient à Feentités au
texte ou au discours prononcé, autrement dit so à
à l'énoncé.

Comment repérer Les pronoms font partie d'üne liste assez courte, on peut donc
un pronom ? les identifier par simple reconnaissance. Ils sont cependant souvent
homophones de déterminants.
e Vérifier qu'il y a un verbe avant ou après.
Elle leur [,.,,. expliquera] la situation. Elles [,.,.. vivent] ici.
Vérifier qu'il n'y a pas de nom après, mais possiblement un autre
pronom où un adjectif.
Il le lui à dit.
[ét la] [om t855€] LA bleue], mais la lab leue]
Mettre au féminin, au pluriel, etc.
elle, lui, les, etc.
Remplacer par un pronom modèle ou ce que l'on sait être un pronom.
quelqu'un, quelque chose, etc.

_ Attention
n @.
Lesae Je me, te. la.
se, ce s* Ed .

1. Les pronoms personnels


ou pronoms P1-P6
Les pronoms personnels portent des traits de personne (P1, P2, P3, P4, P5 ou P6), de
nombre (singulier ou pluriel) et de genre (masculin ou féminin). Les pronoms P1, P2,
P4 et P5 sont des pronoms situationnels tandis que les pronoms P3 et P6 sont des
pronoms de remplacement.

| Savoir @
| Les termes modernes personne 1 où PI, personne 4 où P4, etc. remplacent les termes
l traditionnels de 1° personne du singulier, 1° personne du pluriel, etc.

1.1. Pronoms personnels conjoints


Les pronoms personnels conjoints (aussi appelés clitiques) sont des pronoms dépen-
dants d'un verbe. Ils se placent généralement avant lui. Ils y sont tellement liés
qu'ils ne peuvent en être séparés par aucun autre mot, excepté la négation ne
ou d'autres pronoms conjoints. Les pronoms conjoints présentent des formes diffé-
rentes selon leur fonction (sujet ou complément). Les pronoms sujets ou pronoms
de conjugaison permettent de conjuguer un verbe.

96 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le pronom

| < Pronom + V >

D Pronom sujet Pronom complément


.
© = Réfléchi Non réfléchi
Q- .
_ > Y
1. -De type GN De type GN Detype GPrép AttrS

un _ | ï ‘
_. ou GPrép | |

D Pi SG M/E je me me me
=©.
P2 SG M/EF tu

te te te
E M il, on le, en
Aus SG lui, y, en
+. ÈS F elle se la, en

2 SG/PL M/F on = 2 Le
à. PAS ESCHAPIEMMNIE nous nous nous nous

5 F5 M'SEMPEMNMNAE vous vous vous vous


©:
E M ils
__ P6 IR se les, en leur, y, en
F elles

Attention CE. | |
- Les pronoms rétiéchis ont 0 ous kemême sens que le sujet, ils en sont le miroir.
Lorsque le sujet est lui-même un pronom, on a les suites je me, tu te, il se, elle se, on se,
__ nous nous, Vous vous, ils se, elles se.
| no Lespronoms de typegroupe HeRoené sue VOIR p. 191) contiennent en
_ eux une préposition.…
“La préposition de
« est contenue dans le pronom en.
La préposition à est contenue dans les pronoms me, te, lui, se, nous, vous, leur.
= La préposition à, dans où sur (selon les cas) est contenue dans le pronom y.
e Les pronoms de type groupe nominal (GN, vor p. 168) ne contiennent pas de
. _ préposition. C'est lecontexte qui permet de savoir si le Denon est de ie GN ou
_ GPrép pour me, te, se nous, vous, en.
+ Les pronoms lui, leur représentent des personnes ;en, y + des Choses.
= VOIR
R volume 2 ses)lescas particuliers

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 97


Classes de mots

Savoir 69
e L'on est une variante de on. Elle relève du français soutenu et est utilisée dans certains
contextes. Elle n'est donc pas obligatoire.
> En début de phrase : l'on ne doit pas croire tout ce qui se dit.
> Après les mots et, ou, où, que, si : les choses que l'on entend.
> Si le contexte proche présente le son [I], il faut utiliser on : là où on l'a vu hier.
+ On au singulier ou au pluriel
Le on porte les traits masculin singulier quand il équivaut à une généralité (les gens,
il faut, etc.).
On reste courtois dans une file d'attente. On ne fume pas ici.
Le on porte le trait pluriel (masculin où féminin), quand il équivaut à nous.
On est rentrés. On est rentrées. (Français courant)
À l'oral, il est aussi possible d'utiliser le on, notamment
eur s'adresser à un enfant.
On à bien dormi ?
° Nous au singulier 4
Le nous de modestie (nous scientifique) et celui de majesté renvoient à une seule
personne. Le pronom porte alors le trait singulier, et il peut être au masculin
ou au féminin.
Dans cette étude, nous nous sommes penché(e) sur le virus de la grippe.
+ Vous au singulier
Le vous de politesse renvoie généralement à une seule personne. Le pronom porte
alors le trait singulier, et il peut être au masculin ou au féminin. Il est possible
de s'adresser à un groupe de personnes que l'on vouvoie, le pronom vous porte
alors le trait du pluriel.
Marie-Françoise, vous êtes ravissante ce soir. Charles-Henri, vous êtes très poli.
Messieurs, vous êtes très bruyants. Mesdames, vous êtes très bruyantes.

1.2. Pronoms personnels disjoints


Les pronoms personnels disjoints sont des pronoms autonomes. IIs apparaissent :
° après une préposition : elle a pensé à lui ; elle est fière de toi.
+ _après certains verbes, sans préposition : ce sont eux; il y a toi.
° dans une coordination : Léa et moi devrons y aller ; ni lui ni moi ne le savions.
° dans les mises en relief : moi, je le lui avais dit ; elles, je leur avais dit de ne pas
sortir ; c'est toi qui as raison ; il
n‘y a que toi qui es en retard.
+ seuls dans une réponse : qui n’a pas son livre ? Moi.
° devant un adjectif : /ui-même n'en sait rien ; toi seul(e) sais comment faire ; vous
autres, VOUS irez à droite. 12-

98 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le pronom 7

seul, seule

seul, seule
P3 SG M lui -même seul =
M soi -même seul 3
F elle -même seule e
P4 PL M/F nous -mêmes seuls, seules autres

SG M/EF nous -même seul, seule =


PS PL M/EF vous -mêmes seuls, seules autres
SG M/F vous -même seul, seule =

P6 PL M eux -mêmes seuls @Ÿ autres


E elles -mêmes seules =

Savoir 6»
e Les formes disjointes de on
*On, on n'a rien fait. Nous, on n'a rien fait. *C'est le phare à
on.
On fait des exceptions pour soi, pour soi-même.
e Les pronoms renforcés nous autres et vous autres ne sont normés qu'en contexte
d'opposition.
Nous autres, nous partons. Vous autres, les citadins, vous vous croyez tout permis.
(QG) Ils vont travailler avec nous autres, avec vous autres, avec eux autres.
e Les pronoms renforcés par un autre pronom nous deux, nous tous, etc.
Nous deux, nous partons. Vous trois, vous restez ici. Eux quatre restent. Elles deux sont là.
Nous tous. Nous toutes. Vous tous. Vous toutes. *Eux tous. *Elles toutes.

2. Les pronoms associés à des


determinants ou pronoms P3/P6
Il existe des pronoms qui présentent des formes P3 et P6 uniquement (par exemple,
celui, ceux), et parfois seulement P3 ou P6 pour des raisons de sens : par exemple,
chacun (P3), plusieurs (P6). Les pronoms P3/P6 ont la particularité d'être associés à
des déterminants et s'emploient à la place d'une suite < déterminant + nom >. Ce
sont des pronoms de remplacement.
Chaque étudiant doit avoir son livre. — Chacun doit avoir son livre.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 99


Classes de mots

2.1. Formes des pronoms P3/P6


Voici la liste des pronoms P3/P6 et les déterminants qui y sont associés.

APE à
Masculin singulier Féminin singulier * Masculin pluriel
_ Dét. Pronom Dét. Pronom Dét. L Pronom |

Basele le la la les les les les

ce celui cette celle ces ceux ces celles

l > [ce -ci celui-ci cette...-ci celle-ci ces...-ci ceux-ci ces...-ci celles-ci
£ ce.-là celui-là cette...-là celle-là ces..….-là ceux-là ces..-là celles-là

E tel tel, telle telle, tels ts telles telles


& un tel une telle

le mien ma la mienne mes les miens mes les miennes


le tien ta la tienne tes les tiens tes les tiennes
le sien sa la sienne ses les siens ses les siennes
le nôtre notre la nôtre nos les nôtres nos les nôtres
le vôtre votre la vôtre vos les vôtres vos les vôtres
le leur leur la leur leurs les leurs leurs les leurs

mien ma mienne mes miens mes miennes


etc. etc. etc. etc. etc. etc. etc.

n'importe n'importe n'importe n'importe n'importe n'importe n'importe


lequel quelle laquelle quels lesquels quelles lesquelles

quel, quelle quelle, quels quels, quelles quelles,


lequel laquelle lesquels lesquelles

un, une une, des en, des en,


l’un l’une les uns les unes

_ = un un une une deux, deux, deux, deux,


ee A+ trois, trois, trois, trois,
…| 5 etc. etc. etc. etc.
_G = 4 2 2 , =
É 2 QN zéro zéro (zéro (zéro
= —
BE
æ “EPÉREME ST .…. % de 70 ….% de 0 2110 de ra0
d aucun aucun aucune aucune Le déterminant au pluriel
devient un pronom au singulier :
nul nul nulle nulle I n'y à aucuns frais. Il n'y en a aucun.
> pas un pas un pas une pasune -

ce en de en de en de en

100 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le pronom

Féminin singulier Masculin pluriel Féminin pluriel


_Pron 1 Pronom |!l Dét. \ Pronom 1 il Dét. ll _ Pronom 1
du en b de la en des en des en
_ | Déterminants peu de, un peu de, un petit peu de, un tout petit peu de
E Pronoms peu ©, un peu ©, un petit peu ©, un tout petit peu ©
Déterminants assez de, autant de, beaucoup de, davantage de, de moins en moins de, de plus
en plus de, Dieu sait combien de, énormément de, je ne sais combien de, (le) moins de, on ne
=. sait combien de, peu de, (le) plus de, une poignée de, quantité de, suffisamment de, tant de,
G tellement de, trop de, (ÿ pas mal de, () (tout) plein de
— Pronoms assez ©, autant ©, beaucoup ©, etc.
. Déterminant interrogatif combien de
| — Pronom combien i
. Déterminants exclamatifs combien de, tant de, tellement de
_| — Pronoms combien ©, tant ©, tellement ©
tout tout toute tout, tous tous toutes toutes
toute
chaque chacun chaque chacune F

Savoir 6»
° Peu et beaucoup
Pronom P3 masculin pour des choses abstraites : peu / beaucoup a été écrit sur ce sujet.
Pronom P6 pour des choses concrètes : peu / beaucoup sont cassés, ou cassées.
Pronom P6 pour des êtres animés ; peu / beaucoup sont arrivés, ou arrivées.
+ Quand ils sont suivis d'un adjectif, certains pronoms ont la même forme que le
déterminant : le, la, les ; mon, ma, mes, etc. ; ce, cet, cette, ces ; un, une, des. VoIR p. 260
Tu choisiras les bleues / ta préférée / des neufs / etc.

2.2. Formes des pronoms fixés à la P6


Voici les pronoms fixés à la P6 et les déterminants qui y sont associés.

6.
Féminin pluriel
_ Déterminant Pronom
certains certains certaines certaines

quelques quelques-uns quelques quelques-unes


plusieurs plusieurs plusieurs plusieurs
la plupart des la plupart la plupart des la plupart
Déterminants une dizaine de, une douzaine de, une centaine de, un flot de, une
foule de, une infinité de, un millier de, une multitude de, (un grand / bon) nombre
de, une nuée de, un tas de, la majorité de, la minorité de, la moitié de, le reste de,
le tiers de, le quart de, etc.
— Pronoms une dizaine S, une douzaine ©, une centaine ©, etc.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 101


Classes de mots

Savoir 6»
e Le français moderne utilise /a plupart comme un pronom P6 (masculin ou féminin).
La plupart ont réussi. La plupart semblent fatigués. La plupart sont arrivées.
+ D'aucuns est un pronom P6 masculin. Il signifie « certains ».
D'aucuns sont mécontents. ù
+ Quand il est suivi d'un adjectif, le pronom quelques-un(ejs à la forme quelques. vor p. 260
t Quelques jaunes sont sur la table.

3. Les pronoms fixes ou pronoms P3


Il existe des pronoms fixés à la P3, au masculin singulier. Ce sont le plus souvent des
pronoms généraux (quelque chose, quelqu'un, quelque part, etc.) et des pronoms situa-
tionnels (ici, demain, là-bas, etc.), mais il peut aussi s'agir de pronoms de remplacement
(là-dedans, là-dessus, etc.). Certains sont issus de groupes figés. Outre-leur comporte-
ment dans la phrase, c'est essentiellement le calcul du sens (renvoi à quelque chose de
général ou à un élément de la situation de communication) qui permet de ranger ces
mots dans la classe du pronom. Les pronoms situationnels de chose, de personne, de
lieu et de manière sont parfois utilisés comme pronoms de remplacement.

. P3 masculin singulier he

Sens … vtr Sens. See ne Sens


_ «chose» «personne» «lieu» | «temps» «manière».
ici, là ; hier, avant-hier,
ci-après, ci-contre, auparavant,
ci-dessous, ci- alors, autrefois,
dessus, ci-devant, jadis, naguère,
(a ici-bas ; maintenant,
ceci - là-bas, là-dedans, aujourd'hui, Re
_ cela là-dessous, là- désormais,
ça dessus, là-haut; dorénavant,
=. çà et là, de-ci de-là ; ensuite, aussitôt,
. par-ci par-là ; sitôt, bientôt,
dedans, dessous, tantôt, demain,
- È à dessus après-demain
E-
& quelque chose ddélquun quelque part d'autre,
_ d'autre : quelque part ailleurs, = =
_ d'autre
. autre chose ailleurs, autre part

quelque chose, quelqu'un, _ en quelque


: quoi On, quiconque HOME sorte
que ? quoi ? 5 52
pourquoi? qui Où : quand :? comment ?

… n'importe quoi n'importe qui n'importe où FÉRDBOTE FRS


quand comment
\

102 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le pronom
PA

| «personne » « lieu » «temps» «manière »

tout le mon de, partout, tout le temps, Le


ensemble un peu partout quelque temps

ersonn
2 nulle part m “
grand-monde

combien ? = e -

Savoir 6
+ Partout présente des variantes anciennes, encore utilisées dans certaines régions,
mais considérées comme familières.
> Renforcement au moyen de tout
@ C'est l'automne, il y à des feuilles tout partout.
C'est l'automne, il y a des feuilles partout, un peu partout.
> Expression en tout et partout (anciennement en tout et par tout)
@ /! y avait en tout et partout 23 spectateurs dans la salle.
Il y avait en tout et pour tout 23 spectateurs dans la salle.
Quelque chose présente la variante de quoi, utilisée dans certaines régions,
mais considérée comme familière. Si de quoi n'est pas le strict équivalent de quelque
chose, l'emploi est normé : je cherche de quoi manger, de quoi veux-tu parler ?
@ /! faut lui donner |, de quoi] pour qu'elle se calme.
Il faut lui donner [,...M" quelque chose] pour qu'elle se calme.
@ L'imprimante bloque quand je veux imprimer [om de quoi].
L'imprimante bloque quand je veux imprimer [M quelque chose].
Quelque part peut être utilisé, en français normé, avec la préposition de,
mais pas avec à ni avec en (emplois anciens).
L'eau doit bien tomber de quelque part.
On est tous de quelque part.
Il est allé quelque part. (& à quelque part, @ en quelque part)
Je l'ai déjà vu quelque part.
Quelque temps peut être utilisé avec où sans préposition (en, depuis, pendant).
La voiture est restée quelque temps au garage. Elle y est depuis quelque temps.
Cette entreprise est devenue incontournable en quelque temps.
Le chien est resté dehors pendant quelque temps.
Les formes dedans, dessous et dessus employées avec un complément sont
des emplois anciens, qui sont passés aujourd'hui dans l'usage non normé.
@ /! l'a mis dedans le sac. @ /! l'a caché dessous le lit. @ 1! l’a posé dessus la table.
il l'a mis dans le sac. Il l'a caché sous le lit. Il l'a posé sur la table.
Il l'a mis dedans. H l'a caché dessous. I] l’a posé dessus.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 103


Classes de mots

4, Pronoms et dictionnaires

e
a an
Dr
UAIAUEXDIICATION 7
= d'INTONDaUONne = ou, A

Classe Où trouver la classe du mot ?


du pronom + Dans le bloc entrée du mot, parfois sous forme d'une abréviation :
pron. (pronom)
e Dans le corps de l’article, si le mot appartient à plus d'une classe.
Par exemple, deux (nom, pronom et déterminant). Cependant,
cette présentation en un seul article n'est pas systématique.
e Les dictionnaires classent comme adverbes les pronoms généraux
(ou pronoms fixes, P3) qui signifient un lièti, du temps ou de la manière.
> Adverbes : jci, là, ailleurs, hier, aujourd'hui, partout, ainsi, etc.

Formes Où trouver les formes du féminin et du pluriel ?


du pronom + Dans le bloc entrée du mot, parfois sous forme abrégée. Certaines
formes peuvent être absentes : par exemple, le pluriel.
certain, aine
+ Dans le corps de l’article, plus précisément dans les exemples
et les citations. || y a parfois des remarques sur le féminin ou le pluriel.
e Dans le tableau des formes des dictionnaires électroniques.

= 104 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Wise à niveau


Le verbe

1. La conjugaison aux temps simples


à 2. La conjugaison aux temps composés
| 3. Le système de la conjugaison
4. Orthographe
5. Verbes et dictionnaires

_Caractéristiques générales
Mots modèles avoir, être, faire, parler, finir, voir (verbes simples)
avoir besoin, faire partie (verbes composés)
Verbe conjugué à un temps simple
elle a, elle est, elle fera, elle parlait, elle finirait, elle verra
nous avons besoin, nous faisons partie
Verbe conjugué à un temps composé (auxiliaire + participe passé)
elle [4, a] [> eu], elle [ax a] lo Été], elle Lay, aura] [op fait],
elle [,,, avait] l, parlé], elle [,,, aurait] [,, fini], elle [,,,. aura] [,, vu]
nous [,,, aVOns] l eu] besoin, nous [,,, avons] [,, fait] partie
Classe M variable [] invariable
Traits du verbe à un temps simple ou de l’auxiliaire à un temps composé :
de variation
[l genre (masculin, féminin) M personne (de P1 à P6) Cl fonction
[] nombre (singulier, pluriel) M mode et temps
du verbe au participe passé, à un temps composé :
M genre (masculin, féminin) [l personne (de P1 à P6) Cl fonction
M nombre (singulier, pluriel) [ mode et temps
Axe À gauche : notamment, un nom, un pronom, un adjectif, un adverbe,
de construction un autre verbe où un coordonnant.
À droite : notamment, un déterminant, un nom, un pronom,
un adjectif, un adverbe, une préposition, un autre verbe,
un subordonnant où un coordonnant.
Axe
Mots pouvant être remplacés par un verbe modèle
de remplacement

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 105


Classes de mots

Sens ‘Les verbes nomment des processus (des procès) qui prennent place
dans le temps. Ils peuvent être classés sur la base de leur rapport au
temps : statiques (être, sembler, habiter, etc.), dynamiques ponctuels
(tomber, casser, etc.) ou duratifs (courir, écrire, etc.), etc. Ils peuvent
aussi être classés du point ‘de vue de ce qu'ils décrivent: les verbes de
sentiment (aimer apprécier, etc.), de perception (voir entendre, etc.),
de communication (parler discuter, etc.), d'opinion (croire, penser, etc.)
de mouvement (taper, buter, frapper, etc.), de déplacement (aller partir,
courir, etc.), de localisation (se trouver habiter, etc.), etc.

Comment repérer + Vérifier que le verbe peut être utilisé avec ne... pas.
un verbe ? Elle [n'] emploie [pas] ce produit. Elle [n'] y est [pas] allée.
Vérifier que le verbe peut être utilisé avec un pronom qui est
exclusivement su]jet (je, tu, on, i}).
[sue 1 emploie ce produit. lsyjer
ON] y est allés.
Vérifier que le verbe peut être conjugué à un autre temps,
en particulier à un temps simple, ce qui permet de repérer l’auxiliaire
et le participe passé utilisés dans la phrase de départ.
Elle emploiera ce produit. Elle y va.
Remplacer par un verbe modèle ou ce que l'on sait être un verbe.
Elle utilise ce produit. Elle part.

Attention.6.
Lorsqu' un verbe estconjugué à un mode er oncl (ere dre nn un traitdep personne,
l'indicatif par exemple, ladifficulté réside efe t que les éléments de: ariation _ a
sont combinés dans la finale du verbe. Ainsi, dans prenait, -aitest à la fois une marque
devariation demodee (indicatif,de temps (hr parfait) eetde personne (P3). ne

Forme des verbes


Les classements qui tiennent compte de la forme des verbes sont relativement nom-
breux. Ils n'aboutissent pas aux mêmes regroupements. En pratique, ils se com-
binent pour décrire la classe du verbe.

= NÉTDÉ >: Csement _ Exemples à.


Unité du lexique ° Verbes simples Sie nager, dormir
+ Verbes composés avoir besoin, avoir peur,
tomber d'accord

Mot qui se + Verbes à un temps simple marchons, nagez, avons peur


conjugue + Verbes à un temps composé avons marché, avez nagé,
avons eu peur
»

106 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


ol
Le verbe CE

_ Exemples

Mot formé e 1 base Esler Ge jeparlais


sur une base ° 2-bases achever tulachèves, nouslachevlons
(radical)
° 3 bases [craindhre, je[crainfs, [craignjant
e 4 bases boire, nous buvons, qu'il boivk, jebus
e 5 bases et plus [savoir je sais, que je[sachle, je[saurai,
je[sufs

Mot contenant 4 classes à partir des


une terminaison terminaisons de l’infinitif à l'écrit
(désinence) e -er (environ 6 000 verbes) aboyÆr] annonckr] parle
e ir (environ 400 verbes) aboutfr] finl ten[i] menti
e -re (environ 250 verbes) apprendfre] craindre] résoudre]
e -oir (environ 40 verbes) décevboir] devbrr] voi

2 classes à partir des


terminaisons de l'infinitif à l'oral
e [el] (environ 6 000 verbes) labwaj{e]] lan5s[e]], paëlfe]]
e [6] (environ 700 verbes) labutila]], lapsädfa]], [vwafk]/

2 classes à partir des


terminaisons de l'indicatif
présent à l'écrit
ee, es, e (environ 6 000 verbes) je parle] tu parles] il parle
e 5,5, t (environ 700 verbes) j'aboutifs] tu aboutifs] il abouti[t;
je vois] tu vois] il voit

Mot formé d'une 3 classes


base et d'une e infinitifs en -er (environ aboyler] annondeï] parlfer]
terminaison 6 000 verbes)
infinitifs en -ir avec finffr] je [Finis, nous [finisslons
élargissement de la base en jss
(environ 300 verbes)
infinitifs en -ir sans partf] je pañs, nous {partons
élargissement de la base en ss,
en -re, en -oir (environ apprendfre] décevloir]
400 verbes)

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 107


Classes de mots

1. La conjugaison
aux temps simples
»

Temps simples ‘|| Exemples modèles).


Infinitif présent parler, finir partir voir entendre

Indicatif présent elle parle, finit, part, voit, entend

Indicatif imparfait elle parlait, finissait, partait, voyait, entendait

Indicatif futur simple elle parlera, finira, partira, verra, entendra

Indicatif conditionnel présent elle parlerait, finirait, partira verrait, entendraïit

Subjonctif présent qu'elle parle, finisse, parte, voie, entende

Impératif présent parle, finis, pars, vois, entends

Participe présent parlant, finissant, partant, voyant, entendant

Participe passé parlé, fini, parti, vu, entendu

Gérondif présent en parlant, en finissant, en partant, en voyant, en entendant

Un verbe à un temps simple = | Base | Terminaison |

Base (radical) = Terminaison (désinence) =


partie du verbe qui porte partie du verbe qui porte les informations
les informations sur le sens grammaticales (mode, temps et personne)
(déplacement, opinion, etc.)
parl-, mang-, souffr., etc. -e, -es, -t, -ONS, -aient, etc.

1.1. Les bases


1.1.1. Nombre de bases

Les verbes se distinguent en fonction du nombre de bases qu'ils peuvent avoir dans
leur conjugaison.

Comment trouver la base ?


1. Prendre le verbe à l'infinitif.
A 2. Enlever la terminaison de l'infinitif (-er -i: -oir -re).
Verbes réguliers
base= : éclamer
récl — réclamer
: — base réclam
S ë

- offrir — offf] — base offr-


conclure _— concldd — | base conclu-

108 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le verbe

_ Selon les verbes, combinaisons des possibilités suivantes :


prendre — prendfre]
|. + Baseinitiale à partir de l'infinitif
base prend- dans je prends

ne. - + Rétrécissement
de la base initiale
_ Verbes irréguliers
os base pren- dans nous prenons
au moins 2 bases
e Modification de la base initiale

base prenn- dans elles prennent

Certains verbes en -ir ont une base sans le 7 de l'infinitif (agir finir,
subir, etc.) et une autre élargie en -iss-.

agir —+ agi] —+ base agi- dans j'agis


base agiss- dans nous agissons

Les verbes les plus fréquents sont généralement les plus irréguliers, c'est-à-dire
qu'ils possèdent de nombreuses bases. En effet, leur haut taux d'apparition a
permis que se maintiennent des formes très variées, issues de la longue histoire
des mots. || peut arriver que la base et la terminaison soient tellement réduites
et imbriquées l’une dans l'autre qu'il devient impossible de les dissocier (tu es,
il a, etc.).

1.1.2. Comment trouver les bases pour certains modes et temps ?

Pour trouver...

L'indicatif imparfait (de P1 à P6)


Il faut partir de l'indicatif présent P4 : nous finissons — je finissais, nous finissions, etc.

Le subjonctif présent (de P1 à P6)


° || faut partir de l'indicatif présent P4 : nous finissons — que je finisse, que nous finissions, etc.
e || faut partir de l'indicatif présent P4 et P6 si leurs formes sont différentes :
P4 : nous buvons — PA et P5 : que nous buvions, que vous buviez
P6 : elles boivent — P1, P2, P3 et P6 : que je boive, que tu boives, qu'elle boive,
qu'elles boivent

Le participe présent et le gérondif présent


Il faut partir de l'indicatif présent PA : nous finissons — finissant, en finissant

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 109


Classes de mots

1.1.3. Bases particulières

Temps simples Verbes avec des bases particulières Jul

Ind. présent P4, P5, Verbes en -ir avec élargissement de la base en -iss-
P6 (environ 300 verbes)
ind. imparfait P1-P6 Modèle : finir, nous finissons
Subj. présent P1-P6 abolir bâtir garantir remplir
Impératif P4, P5 aboutir choisir grandir répartir
Participe présent accomplir convertir grossir rétablir
Gérondif présent affaiblir définir guérir réunir
agir éclaircir investir réussir
agrandir élargir nourrir Saisir
alourdir enrichir obéir se réjouir
anéantir envahir périr sévir
applaudir épanouir punir subir
approfondir établir ralentir surgir
assortir finir réagir trahir
avertir fournir réfléchir unir
bannir franchir régir vieillir

Verbes en -ir sans élargissement de la base en -iss-


(environ 100 verbes)
Modèle : partir nous partons
acquérir desservir offrir ressentir
conquérir dormir Ouvrir retenir
consentir endormir parcourir revêtir
courir enfuir partir sentir
COUVrir fuir recourir servir
découvrir mentir recouvrir sortir
démentir mourir recueillir souffrir
Indicatif présent Verbes en -indre (environ 50 verbes)
P1-P6 P1, P2, P3 : perte du « d » de la base
P4, P5, P6 : base contenant « gn »
Modèle : joindre, je joins, tu joins, iljoint,
nous joignons, VOUS joignez, ils joignent
astreindre enfreindre peindre teindre
atteindre éteindre plaindre
contraindre feindre rejoindre
craindre joindre restreindre
Verbes en -soudre (3 verbes)
P1, P2, P3 : perte du « d » de la base
P4, P5, P6 : base contenant « olv »
Modèle : résoudre, je résous, tu résous, il résout,
nous résolvons, vous résolvez, ils résolvent
absoudre dissoudre résoudre
Verbes en -aître fo) -aitre (environ 20 verbes)
P1, P2, P3 : perte du « t » de la base
P4, P5, P6 : base contenant « aiss »
Modèle : apparaître @d)apparaitre, j'apparais, tu apparais,
elle apparaît @d apparait, nous apparaissons,
vous apparaissez, elles apparaissent
»

110 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le verbe

_ Tempssimples Verbes avec


des bases particulières
Indicatif présent apparaître @9 apparaitre naître @d naïtre
P1 -P6 comparaître (0) comparaitre paraître @0) paraitre
(suite) - connaître @o) connaitre transparaître 0) transparaitre
disparaître @)) disparaitre
Verbes en -tir (environ 15 verbes)
P1, P2, P3 : perte du « t » de la base
Modèle : sortir, je sors, tu sors, elle sort,
nous sortons, Vous sortez, elles sortent
consentir partir ressentir sentir
démentir pressentir se départir sortir
mentir repartir se repentir
Verbes en -vir-ou en -vre
P1, P2, P3 : perte du « v » de la base
Modèle : suivre, je suis, tu suis, elle suit, nous suivons, vous suivez,
elles suivent
servir suivre
Verbe dormir
P1, P2, P3 : perte du « m » de la base
dormir, je dors, tu dors, elle dort,
nous dormons, vous dormez, elles dorment

Subjonctif présent P1, P2, P3, P6 : que j'aie (avoir), que je sois (être), que je voie (voir)
P1-P6 P4, PS5 : que nous ayons (avoir), que nous soyons (être), que nous
voyions (voir)
P1, P2, P3, P6: que j'aille (aller), qu'il faille (falloir), que je vaille
(valoir), que je veuille (vouloir)
P4, P5 : que nous allions (aller), que nous valions (valoir), que nous
voulions (vouloir)
P1, P2, P3, P6 : que je tienne (tenir), que je vienne (venir)
P4, PS : que nous tenions (tenir), que nous venions (venir)

P1, P2, P3, P6 : que je boive (boire), que je doive (devoir)


P4, P5 : que nous buvions (boire), que nous devions (devoir)
P1-P6 : que je fasse (faire), que je puisse (pouvoir), que je sache
(savoir)
Impératif présent Aller : va, allons, allez Vouloir : veuille, veuillons,
P2APA2PS Avoir : aie, ayons, ayez veuillez (formes plus courantes
Être : sois, Soyons, soyez que veux, voulons, voulez)
Savoir : sache, sachons, sachez
nd. futur simple Aller : j'irai, j'irais
Ind. conditionnel prés.
neEee P Base contenant « au »
Avoir : j'aurai, j'aurais Savoir : je saurai, je saurais
Base contenant « e »
Apercevoir : j'apercevrai Faire : je ferai
Cueillir : je cueilleraïi Devoir : je devrai
Être : je serai Recevoir : je recevrai

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 111


Classes de mots

Temps simples . _ Verbes avec desbases particuliè


ind. futur simple Base contenant « d »
Ind. conditionnel prés. Falloir : il faudra Venir : je viendrai
P1-P6 Tenir : je tiendrai Vouloir : je voudrai
(suite) Valoir : je vaudrai
»

Avec un double « r »
Acquérir : j'acquerrai Mourir : je mourrai
Courir : je courrai Pouvoir : je pourrai
Envoyer : j'enverrai Voir : je verrai

Le verbe hair présente des bases particulières qui sont à l'origine d'erreurs.

Verbe Prononciation
justement à0 à
SR
hair la base contient ai Base haïss-
le son [a], suivi Indicatif présent P4, P5, P6 : nous haïssons
du son {il Indicatif imparfait P1-P6 :je haïssais
Subjonctif présent P1-P6 : que tu haïsses
Impératif présent P4 et P5 : haïssons
Base haï-
Participe passé : haï, haïe, haïs, haïes
Indicatif futur simple et indicatif conditionnel
présent, P1-P6 : tu haïras, tu haïrais
la base contient al Base hai-
le son « à » [€] Indicatif présent P1, P2 et P3 : je hais
@N j'haïs, tu hais @N t'haïs, il haïit @ il haït
Impératif présent P2 : hais

1.2. Les terminaisons


Voici la liste des terminaisons régulières lorsqu'on conjugue un verbe aux temps
simples courants. Les deux listes de terminaisons sont établies en fonction de la
prononciation du verbe à l'infinitif : verbes terminés par le son « 6 » [e] (parler,
manger, etc.) et verbes terminés par le son « r » [&] (finir, voir, prendre, etc.).

Indicatif Indicatif FAT : . Participe


Infinitif Indicatif Indicatif Se Impératif Subjonctif Rd
P1-P6 présent présent imparfait
futur conditionnel : : présent,
; } présent présent : =
simple présent gérondif
-er _ _ - : -ant

je $ - -ais -erai -erais - -€ -


tu -es -ais -eras -erais -e -es -
il, elle -e -ait -era -erait _ -e _
nous -Ons -Ions -erons -erions -Ons -ions —

vous -eZ -|ez -erez -eriez -eZ -|ez _

ils, elles -ent -aient -eront céralent NN -ent -

112 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le verbe

P1-P6 Infinitif Indicatif Indicatif qu AR La Impératif Subjonctif e


présent présent imparfait simple présent présent présent gérondif

e ir, oir, re — _ — — e -ant

je — -ais -rai -rais = -e =

tu — -ais -ras -rais -S -es —

il, elle _ -ait -Fà -rait — -e --

nous = -ons -ions -rons -rions -Ons -ions =

vous = -ez -1ez rez -riez ez -iez =

ils, elles = -ent -aient ont -raient = -ent =

L e ar sbes / pouvoir valoir et


t vouloir ont une terminaison en -X à la piet à la P22 de
l'indicatif prése t.
peux (ou plusrarement puis),tupeux -un. tu vaux je veux, tu . à
verbes assailli couvrif, cueilir découvrir, défaire, offrir Ouvrir,
0 ne ettressaillir

je cu ie -
EE —
tu ouvresa ouvre

1.3. Comment former le futur simple et le conditionnel présent ?


Voici comment conjuguer facilement ces deux temps si l’on ne veut pas procéder
à partir de la base suivie de la terminaison (e)rai, (e)rais, etc. : il faut ajouter les
finales suivantes à l'infinitif (sans le e final s'il en possède un).

= Indicatif Indicatif
Personne © infinitif - conditionnel présent
futur simple

-ais
-ais
Infinitif +
-ait
Infinitif sans le e
-OnS -jons
final +
SA -leZ
-ont -alent

Exemple : P2 partir + as = partiras ais = partirais


vendre — vendr + as = vendras ais = vendrais

Mis e à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 113


Classes de mots

|Savoir 6»
° Le conditionnel a longtemps été considéré comme un mode. Aujourd'hui, il est
considéré comme un temps de l'indicatif, essentiellement pour des raisons de forme :
il se construit très similairement à l'indicatif futur simple. Ses valeurs de mode
(expression de la condition, de la possibilité) ne doivent pas empêcher ce reclassement,
d'autres temps de l'indicatif étant, eux aussi, en mesure d'exprimer des valeurs
modales.
+ Le passé simple n'est pas présenté dans cet ouvrage, mais dans le volume 2. Ce temps
est surtout utilisé aux P3 et P6 dans des récits très soutenus ou très typés (un conte),
en particulier à l'écrit. En dehors de ces usages et de quelques expressions, l'utilisation
du passé simple est en régression et serait maladroite en français courant. Le subjonctif
| imparfait ne sera pas non plus présenté ici pour les mêmes raisons.
V
ET

2. La conjugaison 2
aux temps composes

de 0 oo _ aux temps composés

Infinitif présent Infinitif passé avoir parlé, être parti(e)

Indicatif présent Indicatif passé composé elle à parlé, elle est partie

Indicatif imparfait Indicatif plus-que-parfait elle avait parlé, elle était partie

Indicatif futur simple Indicatif futur antérieur elle aura parlé, elle sera partie

Ind. conditionnel présent Ind. conditionnel passé elle aurait parlé, elle serait partie

Subjonctif présent Subjonctif passé qu'elle ait parlé, qu'elle soit partie

Impératif présent Impératif passé aie parlé, sois parti(e)

Participe présent Participe présent composé ayant parlé, étant parti(e)

Participe passé - -

Gérondif présent Gérondif passé en ayant parlé, en étant parti(e)

2.1. Comment former un temps composé ?


Un verbe à un temps composé est formé de l’auxiliaire de conjugaison (avoir où
être) au temps simple correspondant, suivi du participe passé.
Voici la conjugaison des verbes écrire (auxiliaire avoir) et partir (auxiliaire être).

114 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le verbe as

Indicatif passé Mai (à l'indicatif présent)


composé je Suis
Indicatif plus-que- =" j'avais (à l'indicatif imparfait)
parfait j'étais
Indicatif futur = j'aurai (à l'indicatif futur simple)
antérieur je serai )
Indicatif = j'aurais (à l'indicatif conditionnel présent)
conditionnel passé je serais
Subjonctif passé Lie (au subjonctif présent) cha
je Sois ;
J LA + parti(e)
Impératif passé = äie (à l'impératif présent)
Sois
Infinitif passé = avoir (à l'infinitif présent)
être
Participe présent = ayant (au participe présent)
composé étant
Gérondif passé = en ayant (au gérondif présent)
en étant

2.2. Quel auxiliaire de conjugaison choisir ?


Le choix de l’auxiliaire peut dépendre
+ du verbe : i/ a dormi (et non *il est dormi), il est arrivé (et non *il a arrivé) ;
+ de la construction du groupe verbal : elle est sortie, mais elle a sorti les poubelles.
vo le choix de l’auxiliaire, p. 217

| Verbes Exemples
Avoir e Le verbe avoir Éric a eu un malaise.
e Le verbe être Éric a été malade.
La plupart des verbes : avoir est Éric a dormi.
l'auxiliaire par défaut

Être Une liste de verbes exprimant Éric est parvenu au sommet.


notamment un déplacement : Il est resté à la maison.
aller, arriver, (re)partir, rester, tomber, @\ /! a resté à la maison.
venir, parvenir, provenir, revenir, Il est tombé dans la piscine.
survenir, intervenir @N // a tombé dans la piscine.

Une liste de verbes de changement


d'état :
décéder, (re)devenir mourir, Éric est devenu désagréable.
naître 0) naitre Il est décédé en 2007.

Tous les verbes pronominaux, Éric s’est absenté.


c'est-à-dire les verbes qui se conjuguent Il s'est écroulé.
avec un pronom personnel réfléchi Il s'est emparé du micro.
(je me tu te il se, elle se, on se, nous Il s'est abstenu.
nous, vous vous, ils se, elles se)

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 115


Classes de mots

2.3. Terminaisons du participe passé


Le participe passé présente quatre formes puisqu'il peut varier en genre (masculin,
féminin) et en nombre (singulier, pluriel). Il faut vérifier dans un dictionnaire ou
dans un conjugueur quelle est l'orthographe du participe passé. Pour les règles
d'accord du participe passé, voir l'accord, p. 366, p. 370 et p. 372.

Terminaisons
Terminaisons du participe passé
de l'infinitif MN F M
SG SG PL
-er -é -6e -és manger —+ mangé, mangée,
NN Mangés, mangées

-re -6 -6es naître @d) naitre — né, née,


nés, nées

-jes suivre — suivi, suivie,


suivis, suivies

Us AUeS) conclure — conclu, conclue,


conclus, conclues

=Ses inclure — inclus, incluse,


inclus, incluses

-tes écrire — écrit, écrite,


écrits, écrites

-jes finir — fini, finie,


finis, finies

-US -ues devenir — devenu, devenue,


devenus, devenues

SES conquérir + conquis, conquise,


conquis, conquises

sie LS -tes couvrir — couvert, couverte,


couverts, couvertes

-Oir -U -ues VOIr — VU, vue,


Vus, vues

ES asseoir Ro) assoir — assis, assise,


assis, assises

116 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le verbe

3. Le système de la conjugaison
3.1. Les verbes dont la conjugaison est complète
Le système de conjugaison se définit comme un ensemble de formes que peut
prendre un verbe. Celles-ci sont au nombre de 97 pour chaque verbe si l’on tient
compte des temps littéraires : indicatif présent P1, indicatif présent P2, indicatif
présent P3, etc.

3.2. Les verbes dont la conjugaison est incomplète


On appelle verbes défectifs les verbes dont la conjugaison est incomplète. On
distingue deux types de verbes défectifs.

Verbes défectifs Caractéristiques et explications


Manques Verbes impersonnels (ou unipersonnels)
systématiques La conjugaison ne se fait qu'à une seule personne, qui ne présente
qu'une forme, j/ (et non elle, on). Le pronom ne réfère à aucun être
ou objet. Les verbes impersonnels ne peuvent être mis ni à l'impératif
ni au participe ou au gérondif présent. Parfois, seul un sens du verbe
présente une conjugaison impersonnelle (par exemple, geler).
e Verbes météorologiques :
bruiner, dégeler, geler grêler, neiger, pleuvoir, tonner, venter
+ Quelques autres verbes, notamment :
advenir, falloiz s'agir
Manques Verbes en perte de vitesse dans l'usage
variables Certains verbes ne se conjuguent plus à tous les modes, tous les temps,
ni à toutes les personnes. Parmi les formes restantes, certaines ont plus
de vitalité que d’autres. Chaque verbe présente ses particularités.
accroire (en composition : faire accroire, laisser accroire)
dlore (notamment, indicatif présent P1 à P3 et futur simple) : je clos, je clorai
faillir (surtout à l'infinitif et aux temps composés) : j'ai failli
gésir (indicatif présent et imparfait, participe présent) : i/ gît @ git, gisant
seoir (surtout à l'indicatif présent, P3 et P6) : elle sied, ils siéent

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 117


Classes de mots

3.3. Tableaux de conjugaison


AVOIR

INDICATIF SUBJONCTIF
présent passé composé “présent passé
j” ai j' ai eu quej aie quej aie eu
tu as tu as eu que tu aies que tu aies eu
il a il à eu qu'il ait qu'il ait eu
nous avons nous avons eu que nous ayons que nous ayons eu
vous avez vous avez eu que vous ayez que vous ayez eu
ils ont ils ont eu qu'ils aient qu'ils aient eu
w D

imparfait plus-que-parfait
j'avais j' avais eu IMPÉRATIF ;
tu avais tu avais eu présent passé
il avait il avait eu aie aie eu
nous avions nous avions eu ayons ayons eu
vous aviez vous aviez eu ayez ayez eu
ils avaient ils avaient eu

futur simple futur antérieur © INFINITIF

j' aurai j' aurai eu présent passé

tu auras tUMaUras ureu avoir avoir eu

il aura il aura eu

nous aurons nous aurons eu PARTICIPE

vous aurez vous aurez eu présent présent composé

ils auront ils auront eu ayant ayant eu

conditionnel conditionnel
présent passé passé

J' aurais j' aurais eu eu, eue,


. eus, eues
tu aurais tu aurais eu

il aurait il aurait eu

nous aurions nous aurions eu GÉRONDIF


vous auriez vous auriez eu présent passé

ils auraient ils auraient eu en ayant en ayant eu

118 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Er
Le verbe

ÊTRE

INDICATIF SUBJONCTIF
présent passé composé présent passé
1
je SUIS ai été que je sois quej aie été
tu es tu as été que tu sois que tu aies été
est a été qu'il soit qu'il ait été
sommes avons été que nous soyons que nous ayons été
vous êtes avez été que vous soyez que vous ayez été
ils sont ont été qu'ils soient qu'ils aient été

imparfait plus-que-parfait
AE
étais
‘4
J avais été “IMPÉRATIF.
tu étais tu avais été présent passé
était avait été Sois aie été
étions avions été soyons ayons été

vous étiez vous aviez été soyez ayez été


ils étaient ils avaient été

futur simple futur antérieur INFINITIF


!
je serai aurai été présent passé

tu seras tu auras été être avoir été

sera aura été

serons aurons été PARTICIPE


vous serez vous aurez été présent présent composé

ils seront ils auront été étant ayant été

conditionnel conditionnel
présent passé passé

je serais aurais été été

tu serais aurais été

serait aurait été

serions aurions été GÉRONDIF


vous seriez vous auriez été présent passé

ils seraient ils auraient été en étant en ayant été

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 119


Classes de mots

FAIRE

INDICATIF SUBJONCTIF
présent passé composé présent passé
je fais j'ai fait * queje fasse quej aie fait
tu fais tu as fait que tu fasses que tu aies fait
il fait il a fait qu'il fasse qu'il ait fait
nous faisons nous avons fait que nous fassions que nous ayons fait
vous faites vous avez fait que vous fassiez quevous ayez fait
ils font ils ont fait qu'ils fassent qu'ils aient fait
ne

imparfait plus-que-parfait
je faisais j' avais fait + MPÉRATIF
tu faisais tu avais fait présent passé
il faisait il avait fait fais aie fait
nous faisions nous avions fait faisons ayons fait
vous faisiez vous aviez fait faites ayez fait
ils faisaient ils avaient fait

futur simple futur antérieur CINFINITIF é


je ferai j aurai fait présent passé
tu feras tu auras fait faire avoir fait
il fera il aura fait
nous ferons nous aurons fait PARTICIPE
vous ferez vous aurez fait présent présent composé
ils feront ils auront fait faisant ayant fait

conditionnel conditionnel
présent passé passé
je ferais j aurais fait fait, faite,

tu ferais tu aurais fait FRE


il ferait il aurait fait
nous ferions nous aurions fait : GÉRONDIF
vous feriez vous auriez fait présent passé
ils feraient ils auraient fait en faisant en ayant fait
\

120 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le verbe

VERBES EN -ER : PARLER

* INDICATIF SUBJONCTIF
présent passé composé présent passé
je parle J! ai parlé queje parle que j aie parlé
tu parles tu as parlé que tu parles que tu aies parlé
il parle il a parlé qu'il parle qu'il ait parlé
nous parlons nous avons parlé que nous parlions que nous ayons parlé
vous parlez vous avez parlé que vous parliez que vous ayez parlé
ils parlent ils ont. "parlé qu'ils parlent qu'ils aient parlé

imparfait plus-que-parfait
je parlais j” avais parlé IMPÉRATIE
tu parlais tu avais parlé présent passé
il parlait il avait parlé parle aie parlé
nous parlions nous avions parlé parlons ayons parlé
vous parliez vous aviez parlé parlez ayez parlé
ils parlaient ls avaient parlé

futur simple futur antérieur INFINITIF


je parlerai j' aurai parlé présent passé
tu parleras tu auras parlé parler avoir parlé
il parlera il aura parlé
nous parlerons nous aurons parlé PARTICIPE
vous parlerez vous aurez parlé présent présent composé

ils parleront ils auront parlé parlant ayant parlé

conditionnel conditionnel
présent passé passé

je parlerais j aurais parlé parlé, parlée,


parlés, parlées
tu parlerais tu aurais parlé

il parlerait il aurait parlé


nous parlerions nous aurions parlé GÉRONDIF
vous parleriez vous auriez parlé présent passé

s parleraient ils auraient parlé en parlant en ayant parlé

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 121


Classes de mots

VERBES EN -/R, avec élargissement de la base en -iss- : AGIR

© INDICATIF SUBJONCTIF
présent passé composé présent passé

j' agis j' ai ag quej' agisse quej aie agi

tu agis tu as ag} que tu agisses que tu aies agi

il agit il a ag] qu'il agisse qu'il ait agi

nous agissons nous avons agi que nous agissions que nous ayons ag]

vous agissez vous avez agi que vous agissiez que vous ayez ag}

ils agissent ils ont agi qu'ils agissent qu'ils aient agi
Le

imparfait plus-que-parfait

j' agissais j' avais agi © IMPÉRATIF


tu agissais tu avais agi présent passé
il agissait il avait ag agis aie ag}
nous agissions nous avions agi agissons ayons ag
vous agissiez vous aviez agl agissez ayez agi
ils agissaient ils avaient agi

futur simple futur antérieur INFINITIF


j' agjirai j' aurai ag} présent passé
tu agiras tu auras ag} agir avoir ag]
il agira il aura ag)
nous agirons nous aurons agji PARTICIPE
vous agirez vous aurez ag} présent présent composé
ils agiront ils auront agi agissant ayant agj

conditionnel conditionnel
présent passé passé
j' agirais j' aurais agj agi, agie,
agis, agies
tu agirais tu aurais ag]
il agiraïit il aurait ag
nous agirions nous aurions agi GÉRONDIF
vous agjiriez vous auriez agi présent passé
ils agiraient ils auraient agi en agissant en ayant agi
x

122 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le verbe

VERBES EN -/R, sans élargissement de la base en -iss- : DORMIR

présent passé composé présent passé

je dors j' ai dormi que je dorme quej' aie dormi

tu dors tu as dormi que tu dormes que tu aies dormi

il dort il à dormi qu'il dorme qu'il ait dormi

nous dormons nous avons dormi que nous dormions que nous ayons dormi

vous dormez vous avez dormi que vous dormiez que vous ayez dormi
ils dorment ils ont ‘dormi qu'ils dorment qu'ils aient dormi

imparfait plus-que-parfait

je dormais j" avais dormi |© IMPÉRATIE

tu dormais tu avais dormi présent passé


il dormait il avait dormi dors aie dormi
nous dormions nous avions dormi dormons ayons dormi

vous dormiez vous aviez dormi dormez ayez dormi


ils dormaient ils avaient dormi

futur simple futur antérieur hi INFINITIF


je dormirai j aurai dormi présent passé
tu dormiras tu auras dormi dormir avoir dormi
il dormira il aura dormi
nous dormirons nous aurons dormi PARTICIPE

vous dormirez vous aurez dormi présent présent composé

ils dormiront ils auront dormi dormant ayant dormi

conditionnel conditionnel
présent passé passé
je dormirais j' aurais dormi dormi
tu dormirais tu aurais dormi
il dormiraïit il aurait dormi
nous dormirions nous aurions dormi GÉRONDIF
vous dormiriez vous auriez dormi présent passé
ils dormiraient ils auraient dormi en dormant en ayant dormi

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 123


Classes de mots

VERBE EN -RE: INCLURE

INDICATIF | SUBJONCTIF
présent passé composé présent passé

j” inclus jai inclus duej’ inclue que j' aie inclus


tu indus tu as inclus que tu inclues que tu aies inclus

il inclut il a inclus qu'il inclue qu'il ait inclus

nous incluons nous avons inclus que nous incluions que nous ayons inclus
vous incluez vous avez inclus que vous incluiez que vous ayez inclus

ils incluent ils ont inclus qu'ils incluent qu'ils aient inclus
\

imparfait plus-que-parfait
j” induais
1
j'! avais inclus
tu incluais tu avais inclus présent passé

il incluait il avait inclus inclus aie inclus


nous incluions nous avions inclus incluons ayons inclus
vous incluiez vous aviez inclus incluez ayez inclus
ils incluaient ils avaient inclus

futur simple futur antérieur 2 INFINITIF ;


Uk
] inclurai j' aurai
1
inclus présent passé
tu incluras tu auras inclus inclure avoir inclus
il inclura il aura inclus

inclurons nous aurons inclus


vous inclurez vous aurez inclus présent présent composé
ils incluront ils auront inclus incluant ayant inclus

conditionnel conditionnel
présent passé passé
j' inclurais j aurais inclus inclus, incluse,
inclus, incluses
tu inclurais tu aurais inclus
il inclurait il aurait indus
nous inclurions nous aurions inclus
vous incluriez vous auriez inclus présent passé
ils incluraient ils auraient inclus en incluant en ayant inclus
\

124 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le verbe

3.4. Liste des 200 verbes les plus fréquents


1. être Sr revenir 100. importer 150. raconter
2. avoir présenter 101. miser St exister
3. aller devenir 102. marcher 152; demeurer
4. faire vivre 103. envoyer 153; régler
5. dire employer 104. recevoir 154. concerner
6. pouvoir former 105. causer 155. appliquer
7. plaire sembler 106. apprendre 150; rencontrer
8. vouloir jouer 107. reprendre 157. manquer
9. savoir finir 108. garder 158. charger
10. voir placer 109. jeter 159. dater
11. devoir perdre 110. viser 160. sauver
12. venir produire NME montrer 161. limiter
13. suivre prévoir 1122 livrer 162. établir
14. parler maintenir {MISE lire 163. risquer
15. prendre rendre 114. poster 164. unir
16. partir mesurer iMlS rire 165. imaginer
17. croire regrouper 116. reconnaître 166. crier
18. aimer élever reconnaitre 167. voler
19. falloir ouvrir ie quitter 168. fermer
20. passer oublier 118. se souvenir 169. nuire
21. penser écrire iQ) constituer 170. ruer
22. entrer travailler 120. prier i7AlE valoir
23. attendre écouter i2de baser 172: douter
24. trouver manger 122. servir 178: choisir
25. laisser répondre 123. représenter 174. apercevoir
26. arriver utiliser 124 . sommer 17/5 effectuer
27. mettre offrir 125. forcer 176. priver
28. donner pendre 126. descendre 17e suffire
29. regarder paraître 127. espérer 178. glisser
30. appeler paraitre 128. expliquer (79; proposer
31. taire boire 129; obtenir 180. analyser
32. rester tomber 130. désoler 181. contenir
33. arrêter lever is noter 182. tendre
34. demander commencer 1822 gagner 183. classer
35. connaître rechercher 138 . présider 184. modifier
connaitre programmer 134. retourner 185. décider
36. tuer payer 185; acheter 186. marquer
37. mourir retrouver 136. pousser 187. inquiéter
38. comprendre tirer 11372 continuer 188. indiquer
39. sortir changer 138. rappeler 189. déterminer
40. courir poser 159; créer 190. bouger
41. tenir monter 140. presser TON apporter
42. entendre excuser 141. atteindre 192. situer
43. sentir agir 142. ajouter 193: préciser
44. chercher asseoir 143. emmener 194. serrer
45. compter assoir 144. toucher 195: vendre
46. aider dormir 145. considérer 196. cacher
47. essayer assurer 146. marier 197E remettre
48. porter tourner 147. pratiquer 198. traverser
49. entreprendre centrer 148. titrer 1e). battre
50. permettre occuper 149. sourire 200. enseigner

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 125


} Classes de mots

4. Orthographe
4.1. Combinaisons de lettres étonnantes, mais régulières
Il existe des cas de conjugaison où la jonction de la base et de la terminaison se fait de
manière régulière, mais aboutit à une combinaison de lettres jugée suspecte, à tort.

Types Caractéristiques Combinaisons | Situations et exemples Le :“e


de verbes de la base étonnantes
-ier Base se il Indicatif imparfait, subjonctif présent, P4 et PS :
crier terminant par nous crijons, vous crilez
[environ ll
300 verbes]
LS
-iller Base se ill Indicatif imparfait, subjonctif présent, PA et PS :
briller terminant par nous brillions, vous brilliez
[environ ill
230 verbes]
-yer Base se yi Indicatif imparfait, subjonctif présent, P4 et PS :
ennuyer terminant par nous payions, VOUS ennuyiez
[environ y
100 verbes]
-gner Base se Indicatif imparfait, subjonctif présent, P4 et PS5 :
signer terminant par NOUS SigNions, VOUS signiez
[environ gn
60 verbes]
-quer Base se quo, qua Indicatif présent P4 : nous expliquons
expliquer terminant par Indicatif imparfait
[environ qu P1,P2,P3etP6: ilexpliquait
180 verbes] Participe présent : exp/iquant
-guer Base se guo, gua Indicatif présent PA : nous distinguons
distinguer terminant par Indicatif imparfait
[environ gu P1/P2APSePROE il distinquait
80 verbes] Participe présent : distinquant
-éer Base se éé, éée, Participe passé :
créer terminant par éés, éées créé, créée, créés, créées
[environ é ée, ées, 60 Indicatif présent P1-P6 :je supplée, tu supplées,
20 verbes]
elle supplée, nous suppléons, etc.
Subjonctif présent P1, P2, P3 et P6 :
que je supplée, etc.
Futur simple, conditionnel présent, P1-P6 :
je suppléerai, je suppléerais, etc.
éi Indicatif imparfait, subjonctif présent, P4 et PS5 :
nous suppléions, vous suppléiez
-dre, mais Base se -ds, -d Indicatif présent P1, P2, P3 :
pas -indre terminant par j'entends, tu entends, elle entend
ni -soudre d Impératif présent P2 : entends
entendre
[environ
50 verbes]

126 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le verbe

| à_ Types Caractéristiques Combinaisons


_ de verbes de labase étonnantes Situations et exemples

-ttre Base se ts ct Indicatif présent P1, P2, P3 :


admettre terminant par j'admets, tu admets, elle admet
[environ t Impératif présent P2 : admets
30 verbes]

-pre Base se -pS, -pt” Indicatif présent P1, P2, P3 :


rompre terminant par je romps, tu romps, elle rompt
corrompre p Impératif présent P2 : romps
interrompre

-cre Base se -CS, -C Indicatif présent P1, P2, P3 :


convaincre terminant par je convaincs, tu convaincs, elle convainc
vaincre @ Impératif présent P2 : convaincs

Voici les verbes fréquents qui présentent ces combinaisons.

_ Types de verbes Verbes fréquents


-jer amplifier initier renier
— ii clarifier parier replier
concilier photographier s'allier
contrarier planifier s'approprier
copier plier sacrifier
crier privilégier se méfier
dédier rallier se soucier
défier ratifier simplifier
différencier réconcilier spécifier
diversifier rectifier supplier
expédier remédier

-iller briller détailler surveiller


— illi brouiller éveiller tailler
conseiller fouiller veiller
débrouiller habiller
dépouiller réveiller

-yer aboyer ennuyer octroyer


— yi appuyer envoyer payer
balayer essayer rayer
déployer essuyer renvoyer
effrayer nettoyer
employer noyer

-gner accompagner enseigner signer


— gni aligner épargner soigner
assigner gagner souligner
baigner regagner témoigner
désigner régner
éloigner renseigner

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 127


Classes de mots

appliquer débarquer marquer


attaquer débloquer masquer
bloquer embarquer piquer
choquer évoquer pratiquer
claquer expliquer provoquer
communiquer fabriquer remarquer
compliquer impliquer répliquer
convoquer indiquer revendiquer
craquer invoquer risquer
critiquer manquer se moquer

-guer alléguer divulguer irriguer


— guo, gua conjuguer droguer léguer
déléguer fatiguer naviguer
dialoguer fuguer reléguer
distinguer intriguer

-éer agréer maugréer suppléer


—+ éé, etc. créer procréer

-dre apprendre distendre rendre


— -ds, -ds, -d attendre entendre répandre
comprendre entreprendre répondre
condescendre épandre s'éprendre
confondre étendre se méprendre
correspondre fendre se morfondre
coudre fondre sous-entendre
défendre moudre surprendre
dépendre pendre tendre
descendre pondre tondre
détendre prendre vendre

-ttre Les composés de battre et de mettre :


Mint abattre compromettre permettre
admettre débattre promettre
battre émettre soumettre
combattre mettre transmettre
commettre omettre

4.2. Modification de la base à l'écrit pour conserver un son présent


à l'infinitif

1 base à l'oral dans toute la conjugaison

|
Plusieurs bases à l'écrit
pour conserver la prononciation de la base

— 128 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le verbe

Caractéristiques Ajustements
e verbes _ Situations et exemples
de la base _ graphiques
-ger Base se terminant go — geo Indicatif présent PA : nous rédigeons
rédiger par g ga — gea Indicatif imparfait
[environ (son [3] et non PIAP2APS etIPEr je rédigeais
190 verbes] (g}) Impératif présent P4 : rédigeons
Participe présent : rédigeant
-cer Base se terminant CO —+ ÇO Indicatif présent PA : nous annonçons
annoncer par c Ca —+ Ça Indicatif imparfait
[environ (son [s] et non [k]) PIAP2APStENPEN tu annonçais
120 verbes] Impératif présent PA : annonçons
Participe présent : annonçant
-cevoir COCO Indicatif présent
apercevoir CUERIGU PAIMP2APS'eLPEE tu aperçois
[6 verbes] Subjonctif présent
PIPIP2APSTCRROE que j'aperçoive
Impératif présent P2 : aperçois
Participe passé : aperçu

Voici les verbes fréquents qui présentent ces ajustements graphiques.

alléger envisager prolonger


allonger ériger propager
aménager exiger protéger
arranger figer purger
bouger forger ranger
corriger infliger ravager
décharger interroger rédiger
décourager loger siéger
dégager manger songer
déménager mélanger soulager
déranger ménager venger
échanger négliger voyager
émerger piéger
encourager plonger

-cer amorcer efforcer percer


— ÇO, Ça annoncer enfoncer placer
avancer énoncer remplacer
balancer exercer renforcer
coincer financer renoncer
commencer forcer replacer
dénoncer influencer tracer
déplacer lancer
effacer menacer

-cevoir apercevoir décevoir percevoir


ÇO, Ççu concevoir entrapercevoir recevoir

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 129


Classes de mots

43. Modification de la base à l'écrit pour indiquer un changement


de son

Plusieurs bases à l'oral dans la conjugaison


|;
Plusieurs bases à l'écrit
pour transcrire les différentes prononciations

Tous les changements ci-dessous sont conditionnés par la présence d'un e caduc
(voir p. 37) dans la syllabe suivante. Il peut être écrit de trois façons : e, es, ent.

4.3.1. Les verbes qui changent le «y»en«i» N

-yer finale de la base y conservé nous lemploÿ ons


se prononce [i] vous |envoy ez
employer
envoyer finale de la base y + Indicatif présent P1, P2, P3 et P6
déployer ne se prononce e Subjonctif présent P1, P2, P3 et P6
nettoyer pas fi], présence e Impératif présent P2
noyer d'un e caduc ;
octroyer après ] €

appuyer s
ennuyer il ell
essuyer ME ER >
ils, elles lemplol ent
balayer
effrayer e Indicatif futur simple .P1-P6
essayer e Indicatif conditionnel présent P1-P6
payer
rayer j! [emploi erai, erais

tu emploi eras, erais

il, elle, on era, erait

nous erons, erions

vous erez, eriez


ils, elles eront, eraient

Savoir >
Les verbes en -ayer peuvent conserver le « y » tout au long de leur conjugaison ou
le changer dans les mêmes conditions que celles présentées ci-dessus. Ils ont donc, en
principe, deux prononciations.
Je paye / je paie ; nous payerons / nous paierons ; etc.

130 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le verbe

4.3.2. Les verbes qui changent le « e » en « è »

put

-e_er finale de la base e conservé il ait


achever, crever se prononce [el] nous ons
élever, enlever
prélever vous ez
relever, finale de la base e —+ à e Indicatif présent P1, P2, P3 et P6
soulever se prononce [e], e Subjonctif présent P1, P2, P3 et P6
présence d'un e e Impératif présent P2
amener, caduc après
emmener, "n
j! lent e
mener,
CR CE es
promener,
ramener il elle, on {enlè e

parsemer ils, elles lenjlè ent


semer
e Indicatif futur simple P1-P6
e Indicatif conditionnel présent P1-P6
déceler, geler
harceler j: lenlè erai, erais

acheter tu lenlè eras, erais

il elle, on {lenlè era, erait


renouveler,
ruisseler selon nous erons, erions
les @)
vous erez, eriez
ils, elles lenlè eront, eraient

4.3.3. Les verbes qui changent le « é » en « à »

-é er finale é conservé il ait


accéder céder de la base nous ons
concéder décéder se prononce
vous ez
excéder obséder [e]
posséder précéder
procéder succéder ; finale é— è e Indicatif présent P1, P2, P3 et P6
de la base e Subjonctif présent P1, P2, P3 et P6
alléger, piéger se prononce e Impératif présent P2
protéger, siéger ;
révéler ; (el,
accélérer adhérer présence je [ranse]e
avérer conférer d'un e caduc
considérer après tu [transfer]
coopérer, délibérer il elle, on [transfer]e
ils, elles (transfèr| ent

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 131


Classes de mots

- Type ee _Ajustements Exemples


de verbes — à l'écrit a :
-é_er (suite) finale é—è + Indicatif futur simple P1-P6
désespérer différer de la base (sinon é + Indicatif conditionnel présent P1-P6
énumérer espérer Se prononce conservé | 6 : | 1
Sd (, en orthographe @je erai, erais
gérer, insérer, présence traditionnelle) tu eras, erais

récupérer référer nous erons, erions


réitérer, rémunérer
repérer, suggérer vous erez, eriez
tolérer transférer ;
compléter, @d ils, elles eront, eraient
décréter, inquiéter v
interpréter
refléter répéter

4.3.4. Les verbes qui doublent le « 1 » ou le « t »

un seul / où t il [appel] ait


de la base nous [appel] ons
appeler se prononce
rappeler [a] vous projet ez
(renouveler,
ruisseler, etc.
en orthographe
traditionnelle,
voir volume 2)

-eter finale 1 Il e Indicatif présent P1, P2, P3 et P6


jeter de la base ÉD e Subjonctif présent P1, P2, P3 et P6
rejeter se prononce e Impératif présent P2
projeter [e], présence L
d'un e caduc J €
après tu lappell| es
il, elle, on e
ils, elles ent
+ Indicatif futur simple P1-P6
e Indicatif conditionnel présent P1-P&
j [éppell| erai, erais
tu |jett gras, erais
il, elle, on era, erait
nous [ett] erons, erions
vous erez, eriez

ils, elles eront, eraient

« 132 GRAMMAIRE FRANÇAISE Wise à niveau


Le verbe

4.3.5. Les verbes qui doublent le « n »

: ue - Fe ie Exemples
prendre finale de la base un seuln je s
tenir ne se prononce nous ons
venir pas [e] :
(et leurs ’ OS ÉE
composés) finale de la base n—nn + Indicatif présent P6
se prononce [sl], ° Subjonctif présent P1, P2, P3 et P6
présence d'un e
je letienn| e
caduc après
tu es
il elle, on e
ils, elles

Voici la plupart des verbes qui se comportent de cette façon.

Verbes formés sur prendre Verbes formés sur tenir Verbes formés sur venir
apprendre appartenir advenir provenir
comprendre contenir convenir redevenir
entreprendre détenir devenir revenir
reprendre entretenir intervenir se souvenir
s'éprendre maintenir parvenir survenir
se méprendre obtenir prévenir
surprendre retenir
s'abstenir
soutenir

4.4, Accent circonflexe


La règle ne vaut plus qu'en orthographe traditionnelle.

Orthographe Rectifications
Verbes Formes touchées traditionnelle orthographiques
-aître (9) aitre i+t : : :
na En he comena
connaître, naître ar futur simple je connaîtrais je connaitrais
PER : ;
-oître @ oitre Le mn il accroît il accroit
croître, accroître, Su 5‘ne tu accroîtras tu accroitras
décroître AS tu accroîtrais tu accroitrais
-aire itt il plaît il plait
plaire, déplaire, Indicatif présent P3 il se complaît il se complait
complaire
-aîner (0) ainer
. Toute la conjugaison Je traîne Je traine
entraîner, traîner

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 133


7 Classes de mots

4.5. Homophones
4.5.1. Formes homophones
Un verbe peut présenter des formes homophones au sein de sa conjugaison.
° Certaines formes verbales sont identiques au sein du système de la conjugaison,
tant à l'oral qu'à l'écrit (formes homophoñnes et homographes) :
> parle : indicatif présent P1, P3 ;impératif présent P2 et subjonctif présent P1, P3;
> parlions : indicatif imparfait P4 et subjonctif présent P4;
> etc.
+ D'autres formes verbales sont identiques uniquement à l'oral (formes homo-
phones) et distinctes à l'écrit :
> [paël]:parle (indicatif présent P1 et P3, impératif présent P2, subjonctif présent
P1 et P3); parles (indicatif présent P2, subjonctif PrÉsene P2); parlent (indicatif
présent P6, subjonctif présent P6).
> [vwal]: vois (indicatif présent P1, P2: impératif présent P2); voit (indicatif pré-
sent P3); voie (subjonctif présent P1, P3); voies (subjonctif présent P2); voient
(indicatif présent P6, subjonctif présent P6).
> etc.

Voici quelques hésitations fréquentes entre l'indicatif présent (en particulier à la P3)
et le participe passé utilisé dans les temps composés.

conclure elle conclut elle a conclu

exclure elle exclut elle a exclu


inclure elle inclut elle à inclus
subir elle subit elle à subi
suffire il suffit il a suffi
luire elle luit elle a lui
nuire elle nuït elle à nui

4.5.2. Verbes homophones

Des verbes homophones sont des verbes qui se prononcent de la même manière,
mais qui s'écrivent différemment.

Ver je
bâiller — bailler - bayer bâiller : ouvrir la bouche, être ce
Bâiller d'ennui ;col qui bâille
bailler : donner (expression), faire croire quelque chose
La bailler belle à quelqu'un
bayer : rêvasser (expression)
Bayer aux corneilles "

134 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le verbe

= Moyen pour faire ladifférence : lesens:


compter — conter + compter : calculer, s'appuyer, avoir de l'importance
Savoir compter ; compter sur qqn ; c'est le résultat qui compte.
conter : raconter
Conter sa vie à tout le monde
croire — croître @) croitre croire : penser
(prononciations identiques indicatif présent, P1, P2 et P3 : je crois, tu crois, elle croit que ça va
à certains temps) impératif présent, P2 : crois en toi !
participe passé : elle a cru en toi
croître @)) croitre : grandir, pousser
indicatif présent, P1, P2 et P3 :je crois, tu croîs, elle croît en
sagesse
impératif présent, P2 : croîs en sagesse !
participe passé : /a rivière a crû
Les autres formes du participe passé sont sans accent
circonflexe : crue, crus, crues (la rivière est crue).
goûter @) gouter goûter0) gouter : percevoir par le sens du goût @ gout
— goutter * Goûter (à) un plat
goutter : tomber par gouttes
L'eau goutte du plafond.
panser - penser panser : mettre un pansement
Il faudra panser cette blessure.
penser : réfléchir
Ils pensent à leurs vacances.
raisonner — résonner raisonner : Utiliser la raison
(prononciations différentes Il raisonne mal.
en français normé)
résonner : faire du bruit
Des pas résonnent dans le couloir.
roder -— rôder roder : mettre au point
(prononciations différentes Roder une voiture
en français normé)
rôder : errer de manière suspecte
Rôder autour de la maison
tacher — tâcher + tacher : faire une tache
(les prononciations Mon stylo a taché ma veste.
peuvent être différentes
tâcher : essayer
en français normé)
Il tâchera de faire ce travail dans les temps.

4.5.3. Verbes et noms homophones

Il existe des verbes qui se prononcent comme les noms qui leur correspondent
lorsqu'ils sont conjugués à l'indicatif présent, P1, P2 et P3. Parfois, l'homophonie
s'étend à d'autres formes comme le subjonctif. Pour savoir comment écrire ces mots
qui se prononcent de la même manière, il faut les remplacer par un verbe ou un
nom modèle. Les mots du contexte peuvent aussi être utiles : un verbe peut être
précédé d’un pronom sujet (je, tu, il, etc.) tandis qu'un nom peut être précédé d'un
déterminant (un, une, etc.) où d'une préposition (à, avec, etc.).

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 135


Classes de mots

Séquence contenant unnom


Nous ferons l'envoi demain. Elle envoie le colis par la poste.

Veuillez vous présenter à l'accueil. Un agent vous accueille à votre arrivée.

Nous avons reçu un appel. J'appelle ma mère. Je l'appelle dès mon retour.

Vous avez mon appui pour cette décision. Il appuie sur tous les boutons.

C'est un calcul un peu complexe. Je calcule les pourcentages rapidement.

Il m'a donné un très bon conseil. Dominique me conseille souvent.

C'est mon désir. Je désire vous parler. Je le désire.

C'est un détail. Je détaille nee dans cette lettre.

Il cherche un emploi. On emploie ce mot dans ce cas. On l'emploie.

C'est d'un ennui mortel. C’est un enfant qui ne s'ennuie jamais.

C'est seulement un essai. J'essaie (essaye) de vous contacter depuis hier.

Le maintien d'un bon rythme est important. Je maintiens ma décision. 1| maintient ses dires.

Il fait partie de mon équipe. Ils en font partie. Il est parti, elle est partie,
La partie est finie. ils sont partis, elles sont parties.

Il faut faire un renvoi à l'expéditeur. Ce mot renvoie à un autre mot.

Le réveil sera difficile demain matin. Il se réveille à sept heures chaque matin.

Une importante saisie de drogue a eu lieu Je saisis toutes les occasions qui se présentent.
ce matin. Elle saisit le téléphone.

Il m'a fait un salut de la main. Le président salue la foule.

C'est un foulard en soie. Il ne faut pas que je sois / qu’elle soit en retard.

Il a reçu le soutien de ses amis. Je soutiens ta décision. Il soutient son ami.

Il y a un souci avec ce dossier. Je me soucie, il se soucie des étudiants.

Je ferai un test la semaine prochaine. Je teste un nouveau médicament. Je le teste.

La banque fera un transfert d'argent. Je te transfère le document.

C'est un travail difficile. Je travaille toute Ja journée.

Le train entre en gare, voie 6 ; la voie publique. Je te vois d'ici. ll me voit. (Indicatif)

Avoir une extinction de voix. Il faut qu'on se voie. (Subjonctif)

136 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le verbe

Participe passé du verbe . ils ont dû tout refaire. Lebd est4 à une avarie.
| Ces retards sont dusà... La hausse des prix est due à... Ces difficultés sont dues à
. “adjectif dû :‘unretard dû à un accident ; retards Le à avaries; en bonne

a e déterminant da:elles ont commandé du vin.


°la DÉpeoredecontraciée avec Jedéterminant le : elles descendent du train.

5, Verbes et dictionnaires

“Type d'information a a Explication |


Classe du verbe Où trouver la classe du mot ?
e Dans le bloc entrée du mot, parfois sous forme d’une abréviation :
v. (verbe)
Les autres précisions concernent la construction (transitif, intransitif,
pronominal, etc.).
e Dans le corps de l’article, si le mot appartient à deux classes.
Par exemple, partir (verbe et préposition à partir de). Cependant,
cette présentation en un seul article n'est pas systématique.

Formes du verbe Où trouver la conjugaison ?


e Dans le bloc entrée du mot, il y a parfois un chiffre. Par exemple, 79.
souscrire [79]
C'est la référence du verbe modèle. Dans les dictionnaires en
format papier, les tableaux des conjugaisons modèles se trouvent
en début ou en fin d'ouvrage. Par exemple, souscrire renvoie au
modèle écrire. Le tableau modèle ne présente pas toujours toutes
les formes.
Au lieu d'un chiffre, il peut y avoir le verbe modèle lui-même.
manger [coNIUG. bouger]
Dans le corps de l'article, plus précisément dans les exemples
et les citations. Il y a parfois des remarques sur la conjugaison.
Dans le tableau des formes des dictionnaires électroniques.
La conjugaison y est complète.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 137


L’adverbe

— . Adverbes de degré-quantité
Éd
2. Adverbes de déroulement dans le temps
[es]. Adverbes de manière
4. Orthographe des adverbes en -ment
u1 . Adverbes et dictionnaires

actéristiques gé
Mots modèles très, encore, calmement (adverbes simples)
ne. plus, au moins, le plus (adverbes composés)

Classe [] variable M invariable (sauf tout, le plus, le moins, le mieux)

Traits de variation [] genre (masculin, féminin) [ personne [] fonction


[ nombre (singulier, pluriel) El mode et temps

Axe de À gauche : notamment, un adverbe, un verbe ou un coordonnant.


construction À droite : un verbe, un adjectif, un adverbe, une préposition,
un déterminant, un pronom, un subordonnant, un coordonnant
ou une phrase.

Axe de Mots pouvant être remplacés par un adverbe modèle ou, selon les cas,
remplacement par les séquences suivantes :
e un déterminant + un nom commun : par exemple, un peu, un brin ;
e une préposition + (un déterminant +) un nom commun : par
exemple, avec calme, avec beaucoup de calme ;
e un adjectif.

Sens Les adverbes s'appliquent à un autre mot ou à une phrase au complet.


ils peuvent notamment en exprimer le degré ou la quantité (très),
le déroulement dans le temps (encore, souvent) où la manière
(calmement).

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 139


Classes de mots

|Caractérist : s gén:
Comment repérer Vérifier que l’adverbe s mere à un mot où à la a
un adverbe ? Il Lee travaille] bien; il est très [,ecus 9eNtil] ;Si [adverse CalMmement] ;
très lprépesition en] ‘retard ; plus de
de Lserpes 20] jours.

Franchement, [,,.. Ce n'est pas simple].


Vérifier qu'on ne peut pas mettre l’adverbe au féminin, etc.
XIIs travaillent biens.
Remplacer par un adverbe modèle ou ce que l'on sait être
un adverbe.
mal, tellement, terriblement, environ, étonnamment
Selon la construction, il n'y a pas toujours d’adverbes équivalents.
Remplacer l’adverbe par une séquence équivalente.
Il [we travaille] un peu, avec ardeur, dy.
En toute franchise, [,,..rase ce n'est pas simple].
Ce test ne fonctionne pas toujours.

Attention ©.
Les mots à orthographe fixequ
or un eu, du
tempsou une manièreor

1. Adverbes de degré-quantité
Du point de vue du sens, ces adverbes permettent de situer le sens du mot modifié
sur une échelle de valeurs. Par exemple, voici une partie de l'échelle de valeurs de
l'adjectif difficile.
trop difficile
extrêmement difficile
tellement difficile
très difficile
plutôt difficile
suffisamment difficile
légèrement difficile

Du point de vue de la construction, les adverbes de degré-quantité peuvent


s'appliquer à
° un adjectif : si [ss difficile], c'était d'un [,,., déplacé] ;
° un autre adverbe : très [,,.,. calmement]; Ù

140 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


L’adverbe

* un verbe : elle [,,.. respire] faiblement ;


*_un déterminant numéral : plus de [sinon 20] invités, environ [ssmnan 151 mètres;
° un pronom : presque om TOUS].

a be ae Adverbes simples Adverbes composés :


— Ge en -ment (continus ou discontinus)
assez plutôt absolument au moins
aussi presque complètement d'un
autant @N quasi extrêmement de moins en moins
beaucoup quelque faiblement de plus en plus
bien si légèrement le plus, la plus, des plus
davantage (9 super particulièrement le moins, la moins,
environ surtout . -passablement des moins
fort (statut tant principalement plus de, moins de
entre adjectif tout, toute, toutes quasiment ne... aucunement
et adverbe) très seulement ne... guère
QN hyper trop suffisamment ne... jamais
moins tellement ne. nullement
peu totalement ne... pas
plus vraiment, etc. ne... plus

2. Adverbes de déroulement dans le


temps
Du point de vue du sens, ces adverbes permettent d'envisager, notamment pour
les verbes, le déroulement dans le temps, en spécifiant la durée, la répétition, etc.

Il travaille encore.
Line du MES

Du point de vue de la construction, ces adverbes peuvent s'appliquer à


° un verbe : i/ [,... est déjà parti], il [.. Part] déjà, il [,. tombe] souvent;
°_un adjectif : toujours [ju fâché], déjà [\.u Parti], encore [4 Malade].

ue Adverbes simples
Accompli | Inaccompli Rapidité _ Lenteur Répétition Durée
déjà encore @N f/lico enfin encore encore
presque précipitamment finalement souvent longtemps
quasiment soudain quelquefois toujours
toujours vite parfois
toujours

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 141


En.
D. Classes de mots

3 Adverbes de manière
Du point de vue du sens, ces adverbes indiquent la manière dont l'action du verbe se
fait (parler vite, travailler mieux, bien travailler, etc.) où qualifient un état (aveuglé-
ment amoureux, vite fatigué, etc.). La manière peut aussi être en lien avec le temps
(immédiatement, finalement, etc.) ou le degré, la quantité (te/lement, gravement, etc.).

Du point de vue de la construction, ces adverbes peuvent s'appliquer à


° un verbe : i! [,.. parle] vite, il [,,. travaille] bien, il [,,,. à bien travaillé] ;
°_un adjectif : j/ est aveuglément [,,,.; amoureux].

| | Adverbes simples L Adverbes implesen -ment


bien Environ 1 300 adverbes : le mieux
mal démesurément, étourdiment, la mieux
mieux aveuglément, exagérément, les mieux
vite consciemment, cruellement, etc. des mieux
volontiers

4. Orthographe des adverbes


en -ment
4.1. Règles de formation
Les adverbes se terminant par -ment sont formés à partir d'adjectifs que l'on trans-
forme en leur ajoutant la finale -ment. Voici leurs règles de formation.

__ Adjectif masculin Modification et adverbe résultant


DE
Règle 1.
1.1. Finale=é,i, u — + ment
forcé forcément
vrai vraiment
absolu absolument
1.2. Finale=e — (e — é) + ment, selon les adjectifs
rapide rapidement
énorme énormément
commode commodément
1.3. Finale = eau, ou — féminin + ment
finale
la
voyelle
Lorsque
est
une beau, nouveau bellement, nouvellement
fou, mou follement, mollement

142 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


L’adverbe

1.4. Cas particuliers


gai gaiement / gaîment @à gaiment
grave gravement, grièvement
traître @) traitre traîtreusement @)) traitreusement
assidu assidûment @) assidument
continu continûment @) continument
Cru crûment @9) crument
dû dûment @) dument
goulu goulûment @à goulument
indu # indûment @d indument
Règle 2.
2.1. Finaleen-ant/-ent ant — amment
ent — emment
suffisant suffisant — suffisamment
récent récente récemment
2.2. Autre finale — féminin + ment
seul seule — seulement
actuel actuelle — actuellement
relatif relative — relativement
2.3. Autre finale — féminin, e — é + ment
précis précise — précisément
2.4. Cas particuliers
bref brièvement
gentil gentiment
Règle 3. Pas d’adjectif notamment
correspondant précipitamment
quasiment
sciemment

4.2. Adverbes fréquents


Voici les adverbes en -ment les plus fréquents et leurs règles de formation.

Règle 1.2. Modèle : rapide — rapidement


rapidement, simplement, probablement, autrement, facilement, justement,
largement, uniquement, extrêmement, pratiquement, contrairement,
nécessairement, librement, rarement, considérablement, gravement,
proprement, systématiquement, véritablement, parallèlement, manifestement,
fermement, difficilement, automatiquement, sincèrement, volontairement,
brusquement, physiquement, politiquement, visiblement, deuxièmement,
vraisemblablement, terriblement, économiquement, efficacement, sensiblement,
explicitement, techniquement, génétiquement, logiquement, inévitablement,
théoriquement, sévèrement, provisoirement

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 143


Classes de mots

‘Finale: La
-ement Règle 2.2. Modèle : seul — seulement
seulement, actuellement, particulièrement, immédiatement, finalement,
exactement, tellement, directement, complètement, certainement, parfaitement,
sérieusement, entièrement, clairement, totalement, essentiellement,
malheureusement, relativement, réellement, généralement, sûrement @) surement,
fortement, régulièrement, principalement, normalement, naturellement, nettement,
spécialement, franchement, purement, légèrement, officiellement, personnellement,
définitivement, heureusement, pleinement, vivement, lentement, progressivement,
exclusivement, éventuellement, strictement, correctement, publiquement,
ouvertement, longuement, littéralement, doucement, durement, hautement,
respectivement, étroitement, habituellement, premièrement, soigneusement,
activement, radicalement, nullement, attentivement, quotidiennement, initialement,
mutuellement, partiellement, brutalement, lourdement, aucunement, globalement,
prochainement, conjointement, successivement, indiçgectement, continuellement,
concrètement, présentement, fondamentalement, traditionnellement, gratuitement

Règle 2.4. bref — brièvement

-ément Règle 1.1. Modèle : forcé — forcément


forcément, carrément, simultanément, délibérément, assurément

Règle 1.2. Modèle : énorme — énormément


énormément

Règle 2.3. Modèle : précis — précisément


précisément, profondément

-iment Règle 1.1. Modèle : vrai — vraiment


vraiment, infiniment

Règle 3. quasiment

-ument Règle 1.1. Modèle : absolu — absolument


absolument, résolument

-amment Règle 2.1. Modèle : suffisant — suffisamment


suffisamment, constamment, indépendamment, couramment

Règle 3. notamment

-emment Règle 2.1. Modèle : récent — récemment


récemment, évidemment, apparemment, fréquemment, précédemment,
différemment

144 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


L’adverbe

5, Adverbes et dictionnaires

Classe de l’adverbe Où trouver la classe du mot ?


e Dans le bloc entrée du mot, parfois sous forme d’une abréviation :
adv. (adverbe)
Dans le corps de l’article, si le mot appartient à deux classes.
Par exemple, après (préposition et adverbe). Cependant,
cette présentation en un seul article n'est pas systématique.
Les dictionnaires rangent traditionnellement parmi les adverbes
des mots qui se comportent toujours comme des prépositions
(après) ou des pronoms (ici), et aussi des groupes de mots
signifiant notamment un lieu (à terre), du temps (d'affilée)
ou une manière (en abrégé). Ils utilisent également le terme
locution adverbiale (loc. adv.) de la grammaire traditionnelle,
au lieu de adverbe composé.

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 145


Le mot-phrase

1. Types de mots-phrases
2. Mots-phrases et dictionnaires

Caractéristiques générales
Mots modèles bonjour, ouf, plouf (mots-phrases simples)
d'accord, s'il vous plaît @d plait (mots-phrases composés)

Classe [] variable M invariable

Traits de variation [] genre (masculin, féminin) [] personne [ fonction


[1 nombre (singulier, pluriel) [1 mode et temps

Axe de construction Un mot-phrase est autonome, il constitue un énoncé à lui seul. I


peut cependant être inséré dans une phrase, comme complément
de phrase.

Axe de remplacement Mots pouvant être remplacés par un mot-phrase modèle ou, selon
les cas, par un nom sans déterminant.
Par exemple, aïe = © douleur.

Sens Les mots-phrases se répartissent en trois groupes. Ils peuvent


exprimer des éléments de communication (bonjour), de l'émotion
(youpi) ou imiter des sons (clac).

Comment repérer e Vérifier que le mot-phrase ne s'applique à aucun mot particulier


un mot-phrase ? dans la phrase.
YOUPi, pre Elle est arrivée] !
e Vérifier qu'on ne peut pas mettre le mot-phrase au féminin, etc.
e Remplacer par un mot-phrase modèle ou ce que l'on sait être
un mot-phrase : Chouette ! || n'y a pas toujours d'équivalents.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 147


Classes de mots

1. Types de mots-phrases

Les mots-phrases de communication sont liés à la communication. Ils permettent


d'enclencher, de poursuivre où de terminer une conversation.
==
© adieu bravo merci s'il te plaît @o plait
© alé @ allo bye non s'il vous plaît @ plait
£ attention chut non merci salut
€ aurevoir ciao @ tchao ohé si
E bien entendu coucou QN ouais soit
OU bien sûr d'accord oui tant mieux
… bonjour hein holà tant pis
bonsoir hep psst etc.
Le
Les mots-phrases d'émotion sont centrés sur la personne qui parle. Ils permettent
… de dire ce que l'on ressent (tristesse, rage, enthousiasme, douleur, froid, etc.).

Si ah diantre oh youpi
| aie eh ouf zut
E berk ou beurk euh oups etc.
_ bigre hein pouah {Ÿ merde, putain,
| brrr @Ÿ m'enfin waouh osti, tabarnak, etc.

_ Les mots-phrases d'imitation sont centrés sur l'environnement. Ils permettent d'imiter
_ £ des sons produits par des humains, des animaux, des objets, etc.
©.
# atchoum blablabla dring plouf
badaboum boum miaou tic-tac RO) tictac
= | bang COCOrico paf vlan
_ bardaf, patatras couic pan etc.

2. Mots-phrases et dictionnaires
Type d'information Explication
Classe Où trouver la classe du mot ?
du mot-phrase + Dans le bloc entrée du mot, parfois sous forme d’une abréviation.
Les dictionnaires utilisent le classement de la grammaire traditionnelle.
inter. (interjection) pour les mots-phrases de communication
et d'émotion
onomat. (onomatopée) pour les mots-phrase d'imitation
Dans le corps de l’article, si le mot appartient à deux classes.
Par exemple, cocorico (mot-phrase et nom). Cependant,
cette présentation en un seul article n'est pas systématique.

148 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le présentatif

1 Forme.
2. Présentatifs et dictionnaires

Caractéristiques générales
Liste des présentatifs voici, revoici, voilà, revoilà, soit, vive

Classe [] variable M invariable (en principe)

Traits de variation [] genre (masculin, féminin) [ personne [] fonction


©] nombre (singulier, pluriel) [1 mode et temps

Axe de construction À gauche : notamment, un pronom.


À droite : notamment, un nom, un déterminant, Un pronom, un
verbe où un subordonnant.

Axe de remplacement Mots pouvant être remplacés par un présentatif du même type.

Sens Les présentatifs présentent un être (voici Pierre, le voici), un objet


(voici mon travail) ou un processus (voici venir la rentrée, voilà
qu'arrive la police). Is en posent l'existence. Ils peuvent signaler
une exclamation (vive les mariés).

Comment repérer Les présentatifs font partie d'une liste très courte, on peut donc
un présentatif ? les identifier par simple reconnaissance. Leur impossibilité à varier
(en principe) ou à être conjugués permet aussi de les repérer.

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 149


Classes de mots

1. Forme

Les présentatifs ont une seule forme.


Voici Pierre. Voici mon dictionnaire. Voici ma cousine. Voici mes livres.
Voilà votre enseignant. Voilà vos élèves.
Soit un triangle. Soit deux rectangles.
Vive la mariée ! Vive les mariés !

Savoir 62
Il ne serait pas faux d'écrire soient deux rectangles ou vivent les mariés. Cependant, soit
et vive, dans ces emplois, tendent fortement aujourd'hui à être employés de manière
invariable.

Les présentatifs correspondent à des emplois verbaux qui se sont figés.


Voici et voilà sont des formes issues de l'impératif présent du verbe voir et de ici,
là : vois ici, vois là.
Soit et vive sont des formes au subjonctif présent des verbes être et vivre : que
(un triangle) soit, que (la mariée) vive.

Savoir 6
Séquences c’est et il y a : voir la phrase de base avec un groupe nominal non personnel,
p. 223.
Contrairement à soit, voici et voilà, ces séquences peuvent subir un certain nombre de
modifications (temps, mode, interrogation, négation, insertion dans une autre phrase).
Il y aura.…., il y a eu.….., il n'y à pas eu..., y a-t-il eu..., ce sont... je veux qu'ily ait.

2. Présentatifs et dictionnaires

= Type d'i
Classe Beaucoup de dictionnaires classent les présentatifs en prépositions
du présentatif (voici, voilà), en conjonction (soit) et en verbes (vive, parfois soit),
mais on peut aussi trouver les classements présentatif et introducteur.
L

150 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le subordonnant

1. Types de subordonnants
a 2. Subordonnants et dictionnaires

_… Caractéristiques générales
Mots modèles que, lorsque, dont, de (subordonnants simples)
parce que, de façon à, afin de (subordonnants composés)

Classe M variable M invariable (selon les subordonnants)

Traits de variation M genre (masculin, féminin) BA personne (de P1 à P6) M fonction


M nombre (singulier, pluriel) [1 mode et temps

Axe de construction À gauche : notamment, un nom, un pronom, un adjectif, un adverbe,


un verbe où un coordonnant.
À droite : notamment, un nom, un déterminant, un pronom,
un verbe où un coordonnant.

Axe de remplacement Mots pouvant être remplacés par un subordonnant du même type.

Sens Les subordonnants ne possèdent pas tous un sens. Certains sont


de simples mots qui marquent la subordination (que), d'autres ont
un sens : temps (lorsque), cause (parce que), conséquence (de sorte
que), lieu (où), etc.

Comment repérer Les subordonnants font partie d'une liste relativement courte, on
un subordonnant ? peut donc les identifier par simple reconnaissance. Beaucoup d'entre
eux contiennent explicitement l'élément qu- (/orsque, quand, qui, etc.).
e Vérifier que le subordonnant introduit une phrase, dont il fait partie.
Elle pense [,,.. que tout ira bien]. Elle sait [,,.. qui à fait cela].
e Remplacer par un subordonnant modèle ou ce que l'on saïit être
un subordonnant, mais ce n'est pas toujours possible.
Elle sait [,,.. lequel à fait cela].

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 151


Classes de mots

1. Types de subordonnants
Les subordonnants forment une classe de mots qui permettent de construire une phrase
subordonnée, c'est-à-dire d'insérer une phrase dans une autre. Une subordonnée s'in-
sère dans une phrase principale et y a une fonction (je sais que vous comprendrez).
Les subordonnants se positionnent en tête de la phrase subordonnée. Ils assurent une
liaison sur le plan de la construction (une liaison hiérarchisée entre une subordonnée et
une principale), mais aussi parfois sur le plan du sens (temps, cause, etc.).

Voici la plupart des subordonnants.

Sous-types de subordo ants e


Pour Subordonnants conjonctions
construire une + verbe conjugué : que, à ce que, de ce que, en ce que
subordonnée + verbe infinitif : à, de
déclarative

Pour Subordonnants conjonctions + verbe conjugué :


construire une
@Ÿ à cause que comme du fait que
subordonnée
à cela près que comme si du jour où
circonstancielle à condition que considérant que du moment où
à l’époque où d'aussi loin que du moment que
à mesure que d'autant plus que du plus loin que
à moins que d'autant que du temps où (N que
(Ÿ à part que d'ici à ce que @Ÿ durant que
à partir du moment où dans l'espoir que en admettant que
à présent que dans l'idée que en attendant que
à proportion que dans l'intention que (Ÿ en autant que
à seule fin que dans la crainte que (N en cas que
à supposer que dans la mesure où en même temps que
à tel point que dans le cas où @Ÿ en sorte que
à un point tel que dans le sens où ÿ que encore que
à un tel point que dans le temps où étant donné que
afin que @Ÿ que excepté que
ainsi que de crainte que excepté si
alors que de façon à ce que faute que
après que Q de façon que Littéraire )hormis que
attendu que de manière à ce que hors que
au cas où (N que (Ÿ de manière que jusqu'à ce que
au fur et à mesure que de même que (Ÿ jusqu'à tant que
au lieu que de peur que Jusqu'au jour où
au moment où (N que de sorte que Jusqu'au moment où
au point que de telle façon que la dernière fois que
au temps où (ÿ que de telle manière que la première fois que
aujourd'hui que de telle sorte que le temps que
aussi longtemps que @Ÿ dépendamment que lors même
aussitôt que depuis le temps que que
avant que depuis que lorsque
bien que @ÿ des fois que maintenant que
cependant dês l'instant où N que malgré que
que dès lors que même lorsque
chaque fois que dès que ù même quand

152 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le subordonnant

Types de | Soustyp es de subordonn


ants et listes
subordonnants

Pour Subordonnants conjonctions + verbe conjugué :


construire une
subordonnée
@N) même que pour peu que si jamais
même si pour que si tant est que
circonstancielle
mis à part que pourvu que sitôt que
(suite) moyennant que puisque soit que... soit que
non pas que quand ( quand que sous prétexte que
non que quand (bien) même sous réserve que
outre que quoique suivant que
par crainte que sans compter que surtout que
par le seul fait que sans que tandis que
parce que sauf que tant et si bien que
pendant que sauf si tant que
plutôt que selon que toutes les fois que
pour autant que si une fois que
pour le cas où si bien que vu que

Subordonnants conjonctions + verbe infinitif :

à condition de avant de en plus de


à force de avant que de en vue de
à la veille de avec l'apparence de faute de
à moins de dans l'espoir de jusqu'au moment de
à seule fin de dans l'idée de par crainte de
afin de dans l'intention de plutôt que de
après dans la crainte de pour
au lieu de dans le but de sans
au moment de de crainte de sans pour autant
au motif de de façon à sous (le) prétexte de
au point de de manière à sous réserve de
au risque de de peur de tant qu'à
aux fins de en attendant de

Pour Subordonnant conjonction


construire une + verbe conjugué : si
subordonnée
interrogative Subordonnants pronoms
+ verbe conjugué : ce qui, ce que
+ verbe conjugué ou infinitif : qui, quoi, lequel (laquelle, lesquels,
lesquelles), combien, où, quand, comment, pourquoi
+ verbe infinitif : que

Subordonnants déterminants
+ verbe conjugué ou infinitif : combien de, quel (quelle, quels, quelles)

Pour Subordonnants pronoms


construire une + verbe conjugué : que
subordonnée + verbe conjugué ou infinitif : qui, quoi, dont, où, lequel (laquelle,
relative lesquels, lesquelles)
+ verbe infinitif : à

Subordonnants déterminants
+ verbe conjugué : lequel (laquelle, lesquels, lesquelles)

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 153


Classes de mots

2. Subordonnants et dictionnaires

Type d'information Explica


Classe Où trouver la classe du mot ?
du subordonnant + Dans le bloc entrée du mot, parfois sous forme d'une abréviation.
Les dictionnaires utilisent des termes et un classement
traditionnels.
conj. (conjonction) conj. sub. (conjonction de subordination)
+ Dans le corps de l’article, si le mot appartient à plus d'une
classe. Par exemple, dès que (préposition dès, conjonction dès
que). Cependant, cette présentation en un seul article n'est pas
systématique. =
e La plupart des dictionnaires utilisent les classements suivants :
> Conjonction de subordination (conj. sub.) au lieu de
subordonnant :
que, lorsque, puisque, etc.
> Locution conjonctive (loc. conj.) au lieu de subordonnant
composé :
dès que, parce que, pendant que, etc.
> Adverbe, déterminant, pronom au lieu de subordonnant :
pourquoi, quand, quel, dont, quoi, etc.
> Préposition ou locution prépositive au lieu de subordonnant
(simple où composé) :
à, de, afin de, etc.

Mots qui sont Où trouver les subordonnants ?


des subordonnants + La plupart des subordonnants simples se trouvent dans la liste
des mots du dictionnaire (la nomenclature) : lorsque, quand, etc.
e La plupart des subordonnants composés sont présentés
dans le corps des articles consacrés au mot principal qui a servi
à les former.
> Verbe ayant servi à former le subordonnant composé
en attendant que, vu que, à supposer que, etc.
> Nom ayant servi à former le subordonnant composé
de peur que, à condition que, de sorte que, etc.
> Préposition ayant servi à former le subordonnant composé
avant que, avant de, dès que, etc.
> Adverbe ayant servi à former le subordonnant composé
à moins de, à moins que, etc.

Formes Où trouver les formes du féminin et du pluriel ?


du subordonnant + Dans le bloc entrée du mot, parfois sous forme abrégée. Le pluriel
peut être absent.
quel, quelle
+ Dans le corps de l'article, plus précisément dans les exemples
et les citations.
+ Dans le tableau des formes des dictionnaires électroniques.

154 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le coordonnant

1. Types de coordonnants
2. Coordonnants et dictionnaires

téristiques générales
Mots modèles et, OU, ni, pourtant (coordonnants simples)
non seulement... mais, en effet (coordonnants composés)

Classe [] variable M invariable

Traits de variation [] genre (masculin, féminin) [ personne [ fonction


[1 nombre (singulier, pluriel) [1 mode et temps

Axe de construction À gauche : notamment, un nom, un déterminant, un pronom,


un adjectif, un adverbe, un verbe, une préposition où un
subordonnant.
À droite : notamment, un nom, un déterminant, un pronom, un
adjectif, un adverbe, un verbe, une préposition ou un subordonnant.

Axe de remplacement Mots pouvant être remplacés par un coordonnant du même type.

Sens Les coordonnants peuvent signifier une addition (et, ni, etc),
une soustraction (sauf, moins, etc.), une opposition (mais, à l'inverse,
etc.), une conséquence (par conséquent, alors, etc.), une explication
(entre autres, en effet, etc.), etc.

Comment repérer Les coordonnants font partie d’une liste relativement courte, on peut
un coordonnant ? donc les identifier par simple reconnaissance.
e Vérifier que le coordonnant relie deux éléments et qu'il les met
sur un pied d'égalité, sans fonction l’un par rapport à l'autre.
Elle a commandé un café [ope coordonne 8t UN dessert).
Il a déjà reçu son café, [55e coordonnée 1l.2St POUrtant arrivé après toi].

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 155


Classes de mots

Caractéristiques générales
Comment repérer e Vérifier que le coordonnant peut être supprimé. La coordination
un coordonnant ? revient souvent à faire une addition, dont le sens peut être
nuancé. Sans coordonnant, ce n'est plus une coordination,
mais une juxtaposition.
Elle a commandé un café, [oe utaposs © UN dessert].
Il a déjà reçu son café, [ose jnraposée 1 et © arrivé après toi].
+ Remplacer par un coordonnant modèle ou ce que l'on sait être
un coordonnant, mais ce n’est pas toujours possible.
Elle a commandé non seulement un café, mais aussi un dessert.
Il a déjà reçu son café, or il est arrivé après toi.

V-

1. Types de coordonnants

Les coordonnants forment une classe de mots qui permettent de construire un groupe
coordonné ou une phrase coordonnée, c'est-à-dire un ensemble de deux éléments ou
plus qui sont coordonnés, reliés. Ces éléments n'ont pas de fonction l'un par rapport
à l’autre, mais ont une fonction ensemble (j'ai commandé un café et un dessert). Les
coordonnants se positionnent en tête de l'élément coordonné ou à l'intérieur de celui-
ci. Ils assurent une liaison sur le plan de la construction (une liaison égalitaire entre des
éléments), mais aussi sur le plan du sens (addition, séparation, opposition, etc.).

Voici la plupart des coordonnants.

Éo _ Types.
de coordonnants __ Listesde coordonnants

Coordonnants Coordonnants fixes qui se placent en tête de l'élément coordonné


forts : ;
à la fois. et de même que hormis
à savoir de même... de même hors
ainsi que du moins. sinon indépendamment de
au moins... Sinon en plus de mais
aussi bien que en sus de mais aussi
autant que et mais encore
autant... autant et aussi mais seulement
autant... que et ce mis à part
avec et cela moins
bien moins que et même moins que
c'est pourquoi et non moins. moins /plus
c'est-à-dire et partant ni
car et pas ni même
certes... mais et puis ect
comme et... et
d'où excepté

156 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le coordonnant

Types Listes de coordonnants


de coordonnants

Coordonnants Coordonnants fixes qui se placent en tête de l'élément coordonné


forts
non compris ou... où seulement
(suite)
non moins que outre sinon... au moins
non pas... Mais parfois. parfois sinon... du moins
non seulement... partant soit
mais (aussi, en plus, pas plus que soit... ou
encore) plus soit... soit
or plus que tantôt... tantôt
ou plus. plus /moins voire
ou bien plutôt que voire même
ou bien. ou bien puis y compris
ou même sauf

Coordonnants Coordonnants mobiles qui se placent en tête de l'élément


faibles coordonné ou à l'intérieur de celui-ci
à l'inverse dans l'ensemble entre autres
à l'opposé de fait finalement
à plus forte raison de même inversement
a (9) à contrario de plus malgré tout
à tout le moins de surcroît @o)surcroit néanmoins
ainsi dès lors nonobstant
alors donc notamment
après tout du coup par ailleurs
au contraire du moins par conséquent
au demeurant du reste par contraste
au final effectivement par contre
au fond également par exemple
au moins en bref par opposition
au reste en conséquence par voie de
aussi (ÿ en conséquent conséquence
autrement en contrepartie pour autant
autrement dit en d'autres mots pourtant
avant tout en d’autres termes qui mieux est
ceci dit en effet qui pis est
cela dit en fait qui plus est
cela étant en outre quoi qu'il en soit
cependant en particulier sinon
d'abord... ensuite. en plus somme toute
enfin en premier lieu... en tout au plus
d’ailleurs second lieu toutefois
d'un côté... d'un en résumé
autre côté en revanche
d’une part... d'autre en somme
part encore

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 157


Fee Classes de mots

Savoir 6
Certains mots peuvent être coordonnants ou prépositions selon le contexte.
° Si deux entités sont mises sur un pied d'égalité, le mot qui les relie est un coordonnant.

Si une des deux entités est le complément où le modifieur de l’autre, le mot qui les relie
est une préposition.

2. Coordonnants et dictionnaires
%-

Classe du coordonnant Où trouver la classe du mot ?


e Dans le bloc entrée du mot, parfois sous forme
d'une abréviation. Les dictionnaires utilisent des termes
et un classement traditionnels.
conj. (conjonction)
conj. coord. (conjonction de coordination)
e Dans le corps de l’article, si le mot appartient à plus
d'une classe. Par exemple, comme (adverbe et conjonction).
Cependant, cette présentation en un seul article n'est pas
systématique.
e La plupart des dictionnaires utilisent les classements suivants :
> Conjonction de coordination (conj. coord.) au lieu de
coordonnant :
et, OU, ni, etc.
> Locution conjonctive (loc. conj.) au lieu de coordonnant
composé :
c'est-à-dire, à savoir, etc.
> Adverbe, locution adverbiale (loc. adv.) au lieu de
coordonnant (simple, composé) :
pourtant, en effet, néanmoins, c'est pourquoi, etc.

Mots qui sont Où trouver les coordonnants ?


des coordonnants + La plupart des coordonnants simples se trouvent dans la liste
des mots du dictionnaire (la nomenclature) : et, ou, ni, etc.
+ La plupart des coordonnants composés sont présentés dans
le corps des articles consacrés au mot principal qui a servi
à les former.
> Nom ayant servi à former le coordonnant composé
en effet, au contraire, en conclusion, etc.
> Adverbe ayant servi à former le coordonnant composé
non seulement... mais, autrement dit, etc.

158 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Partie II

Groupes de mots
Les groupes de mots :
Hotionsidelbsses Fe 161
ÉÉRTOUPE NOMINALE
AL AL Ve. 167
Le groupe ACIECUIVA EEE
RAT ee 185
Le groupe prépositionnel ............ 191
Éejgroupeadverbial. 5%, 414.4 203
OU
WW
D
À
N lergroupeWVerbDal rm nr ER EU mere 207
Les groupes de mots :-
notions de base

. À quoi servent les groupes de mots ?


. Classes de groupes de mots
Es
1ee

. Groupes de mots modèles


. Groupes simples et complexes
. Fonctions des groupes
. Critères d'identification des groupes de mots
ON
WW
BB
OU
nn

1. À quoi servent les groupes


de mots ?
Les groupes de mots servent à la syntaxe (la construction de séquences de mots et
de phrases), à l'identification des fonctions et à l'orthographe grammaticale.
e La syntaxe : une bonne connaissance de la structure des groupes de mots permet
de produire des groupes et des phrases conformes aux règles de la grammaire.
e L'identification des fonctions : seuls les groupes ont une fonction, pas les mots.
Attention, la notion de groupe est une notion de classe (une nature, dirait-on en
grammaire traditionnelle) et non une fonction.
° L'orthographe grammaticale : les groupes et leurs fonctions sont essentiels dans le
système des accords. En effet, les accords relèvent des fonctions.
Les explications sur les groupes de mots reposent sur une bonne connaissance des
classes de mots.

2. Classes de groupes de mots


Seules certaines classes de mots ont la capacité de former des groupes. Un groupe
est une séquence de mots organisés autour d'un noyau, selon des règles de struc-
ture spécifiques.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 161


Groupes de mots

Non | Groupe nominal GN


Adjectif Groupe adjectival GAdij
Préposition Groupe prépositionnel ” GPrép

Pronom Groupe nominal, prépositionnel ou adjectival selon les cas GN, GPrép, GAdj

Adverbe Groupe adverbial GAdv

Verbe Groupe verbal GV

Savoir 6»
La dénomination scolaire est parfois groupe du nom, de l'adjectif, etc. La terminologie
linguistique utilise plutôt les dénominations syntagme nominal, adjectival, etc.

Caractéristiques générales des groupes

Un groupe
e contient au minimum son noyau (non supprimable) ;
e se définit à partir de son noyau, qui lui donne ses caractéristiques (un nom est à l'origine
d’un groupe nominal ; un adjectif est à l'origine d'un groupe adjectival ; etc.) ;
e est une unité d'analyse intermédiaire entre la classe de mots et la phrase ;
e est une notion qui n'a rien à voir avec le nombre de mots (puisqu'un groupe peut être
constitué uniquement de son noyau), mais qui a tout à voir avec la structure (les noms,
adjectifs, etc. sont des noyaux qui ont la capacité de recevoir des expansions) ;
+ occupe une fonction ;
+ est remplaçable par une séquence de mots équivalente.

3. Groupes de mots modèles


En grammaire moderne, on représente habituellement les groupes sous forme
d'arbres qui permettent d'en visualiser la structure.

GN Le noyau d'un GN est un nom.


Un GN de base typique = Dét + N
#02 Exemples :
Dét N des livres
| | cinq lampes
ma chaise
le bureau quelques difficultés

162 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Les groupes de mots : notions de base af
=

GAdi Le noyau d'un GAdj est un adjectif.


Un GAdij de base = Adi
l Exemples :
Ad) gentil
bleu
| » posé
fragile livré

GPrép Le noyau d’un GPrép est une préposition.


RO Un GPrép de base = Prép + GN
Exemples :
Prép où depuis ma fenêtre
pour lui
. à la maison
avec délicatesse

GAdv Le noyau d'un GAdv est un adverbe.


Un GAdv de base = Adv
| Exemples :
Adv très
beaucoup
| suffisamment
lentement

GV Le noyau d’un GV est un verbe.


Un GV de base = V
| Exemples :
V/ dormir
| travailler

aboyer

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 163


Groupes de mots

4. Groupes simples et complexes


Du point de vue de la construction, un groupe de mots peut être
° simple : il ne contient que son noyau, mais celui-ci peut être un mot composé
(Marie-Amélie, gentil, depuis, très, poser problème) ;
° complexe : il contient son noyau et au moins une expansion (Marie-Amélie, qui
nous attend au café d'en face; très gentil envers les visiteurs ; exactement depuis
ce jour-là ; a posé problème à la chercheuse).
Les expansions qui s'accrochent à un noyau sont elles-mêmes des groupes ou des
équivalents de groupes (c'est-à-dire une phrase subordonnée). Une expansion a une
fonction par rapport au noyau du groupe. Seul le déterminant n'a pas de fonction
par rapport au nom noyau et n'est pas considéré comme une expansion de celui-ci.

5. Fonctions des groupes

Une fonction (grammaticale) est un rêle grammatical que joue un groupe de mots
° au sein d’un groupe complexe par rapport au noyau de ce groupe ;
e au sein de la phrase par rapport à un autre groupe ou par rapport à la phrase
entière.
Il y a quatre fonctions principales : sujet, prédicat, complément et modifieur.
+ Le sujet gère l'accord du verbe et est commandé par celui-ci.
+ Le prédicat contient le verbe et commande le sujet.
+ Un complément est un groupe qui complète, précise le noyau dont il dépend.
Il est commandé par celui-ci.
+ Un modifieur est un groupe qui module le sens du noyau dont il dépend
(degré-quantité, déroulement dans le temps, manière).
Les noms des fonctions précisent habituellement à quel élément celles-ci sont liées
(sujet du verbe, prédicat du sujet ; complément du nom, de l'adjectif, du verbe,
etc.). Les compléments du verbe portent des noms plus particuliers : complément
direct (du verbe), complément indirect (du verbe), attribut du sujet et attribut du
complément direct.

Groupes | | Espace d'analyse -=- Fonctions des groupes etexemples |


GN dans un GN complément du nom, du pronom : /;, Léa, la ar

dans un GAd) modifieur de l'adjectif : [,,, un peu ému]

dans un GPrép complément de la préposition : [,,, depuis deux jours]

modifieur de la préposition : [,,,, deux jours après


son départ]
»

164 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Les groupes de mots : notions de base

Groupes Espace d'analyse Fonctions des groupes etexemples


GN dans un GV complément direct du verbe : /,,, signera le no

- modifieur du verbe : f.., aller bon train]

dans la phrase sujet du verbe : [., Léa] [.,, signera le rapport.

attribut du sujet : /:, Léa] [., est notre directrice].

complément de phrase : [., Léa] [., le signera] mardi.

GAdi) dans un GN complément du nom, du pronom : f, une santé fragile]

dans un GAdj modifieur de l'adjectif : un mot [:,, écrit petit]

dans un GPrép complément de la préposition : Leprp COMMe essentiel]

modifieur de la préposition : /,,,, juste sous l'escalier]

dans un GV attribut du complément direct : /.., juger cela inutile]

modifieur du verbe : /:,, sentir bon]

dans la phrase attribut du sujet : [., Léa] [., est calme].

GPrép dans un GN complément du nom, du pronom : /., la santé Léa]


de

dans un GAdj complément de l'adjectif : [:,, content de sa réponse]

modifieur de l'adjectif : {,,, ému aux larmes]

dans un GPrép complément de la préposition : /:,,,, jusque devant le


parc)
dans un GV complément indirect du verbe : J.,, aller àMontréal]

modifieur du verbe : f.., lire avec attention]

attribut du complément direct : [., considérer cela


comme essentiel]

dans la phrase complément de phrase : /:,, Léa] [,,, le signera] à 17 h.

GAdv dans un GAdj modifieur de l'adjectif : J:,,, très ému]

dans un GPrép modifieur de la préposition : /:,,,, exactement sous


l'escalier]

dans un GAdv modifieur de l'adverbe : [:,,, très calmement]

dans un GV modifieur du verbe : J., lire attentivement]

dans la phrase modifieur de phrase : /,,.. Léa a signé le rapport],


malheureusement.

GV dans la phrase prédicat du sujet : /, Léa] [., signera le rapport].

Pour les fonctions sujet, prédicat et complément de phrase, voir p. 224. Pour une
description des fonctions et de l'accord grammatical, Voir p. 359.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 165


Groupes de mots

. Critères d’identification
>>

des groupes de mots

Pour délimiter un groupe de mots, il faut


° repérer le noyau (un nom, un pronom, un adjectif, une préposition, un adverbe
ou un verbe ; chaque nom, pronom, etc. est automatiquement le noyau d'un
groupe) ;
e intégrer ses expansions de gauche et de droite, en tenant compte qu'elles sont
elles-mêmes des groupes et qu'elles peuvent donc contenir des expansions.

L'analyse des constructions impose de considérer les groupes sur deux axes :
e L'axe de remplacement (aussi appelé axe paradigmatique), sur lequel prennent
place tous les groupes de la même classe, ou des groupes d'une classe dif-
férente, mais pouvant avoir la même fonction (sujet, prédicat, complément,
modifieur).
e L'axe de construction (aussi appelé axe syntagmatique), sur lequel les groupes
se positionnent en séquence, les uns à la suite des autres ou les uns imbriqués
dans les autres, selon un ordre et une hiérarchie autorisés par la grammaire.

Axe
de remplacement
| Ce garçon |
prend des décisions réchies.

jean |
|Un ami de longue date | est arrivé chez | moi. 1

Axe de construction

166 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le groupe nominal

1. Construction
2. Analyse
3. Déterminant
4. Choix du nombre
5. Choix de la préposition
6. Ordre dans le groupe nominal

1. Construction

|
Cette section traite de la façon de construire un groupe nominal. Quelle est sa
forme de base ? Quels autres groupes peuvent en faire partie ? Où doivent-ils être
placés ?

1.1. Groupe nominal de base

Le GN de base le plus typique est constitué


Dét N d'un déterminant et d'un nom.
Le nom est le noyau du groupe.

le bureau

GN

| e Un GN de base peut être un nom sans


N déterminant.
e Le groupe n'est alors constitué que de son
| noyau.

Francis

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 167


Groupes de mots

GN + Un GN de base peut être un pronom :je,


| tu, il elle, on, nous, vous, ils, elles, me, te,
se, le, la, les, en, le mien, celui-ci, chacun,
Pro tout, plusieurs, certains, quelques-uns,
beaucoup, trop, peu, énormément, etc.
| °° Le groupe n'est alors constitué que de son
je noyau.

1.2. Groupe nominal avec expansions


Le nom ou le pronom est le noyau du groupe, la partie essentielle au sens et à la
constitution du groupe. Il ne peut pas être supprimé. Il est accompagné d'expan-
sions qui peuvent se combiner. Voici les principales posgbilités.

1.2.1. Le groupe nominal peut contenir un groupe adjectival

[a] z e Noyau du GN : un nom commun


Présence d'un déterminant
Expansion à gauche du noyau :
Dét GAdl) N un groupe adjectival
| e Exemples:
Ad le petit cahier
| un bon chien
une grande pièce
un beau tableau ce vieux livre

Noyau du GN : un nom commun


GN e Présence d’un déterminant
D LR De + + Expansion à droite du noyau :
Dét N GAdi un groupe adjectival
| e Exemples :
ce parc public
Ad) un bureau ancien
| le carré rouge
Me best FE une contestation populaire
quel cadeau empoisonné

GN + Noyau du GN : un pronom, un nom propre


Expansion à droite du noyau :
UE bn. un groupe adjectival
dre GAdi e Exemples :
| le mien, caché dans mon sac,
| le troisième, arrivé en retard,
Ad) ceux construits au xuF siècle
| elle seule
an us Charles, endetté,
Madame Durand, très énervée,

168 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le groupe nominal

1.2.2. Le groupe nominal peut contenir un autre groupe nominal

e Noyau du GN : un nom, certains pronoms


e Expansion à droite du noyau :
un groupe nominal
e Pour pouvoir construire un groupe
de ce type, l'expansion GN doit être
un élément explicatif du noyau (virgules
encadrantes), où un élément qui l'identifie
avec précision ou le caractérise (pas de
virgules encadrantes).
e Exemples:
le sport, votre passion,
son bureau, un endroit propre,
k cette horloge, un héritage familial,
po *Que BASE Jean-Michel, mon voisin,
le mien, un endroit propre,
le troisième, un garçon sympathique,
le bus 4
un bébé phoque
une date butoir

1.2.3. Le groupe nominal peut contenir un groupe prépositionnel

GN e Noyau du GN : un nom
e Expansion à droite du noyau :
Mere un groupe prépositionnel
Dét N GPrép e Exemples:
Ti — mon livre de grammaire
Prép GN ce vol à destination de Madrid
| une bague enor
un vote par procuration
N votre départ pour Copenhague
| notre promenade le long de la Seine
, deux gâteaux à la vanille
on repas entre us quelques notes dans un cahier

GN e Noyau du GN : un pronom
D A4 e Expansion à droite du noyau :
un groupe prépositionnel
Pro GPrép + Exemples:
be ceux de mon cours de grammaire
Prép GN quelqu'un parmi vous
| laquelle d'entre elles
deux de ceux-là
Pro aucun de ces étudiants
| beaucoup parmi nous
combien d’entre vous
chacun parmi nous EE

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 169


Groupes de mots

1.2.4. Le groupe nominal peut contenir plusieurs groupes


ne
e Noyau du GN : un nom commun
+ Expansions à gauche et à droite
du noyau : un groupe adjectival à gauche
lose . du noyau et un groupe prépositionnel ou
Dét GAdlj N GPrép adjectival à droite, etc.
| Po. + Exemples:
: ce bon gâteau à la vanille
Adj ee GR quel incroyable coup de pinceau
| le beau livre d'histoires
N une fausse idée sur ton travail
| trois belles poires sur le comptoir
à ce grand parc public
une folle envie de dessert . SE de
votre etit carnet vert

+ Noyau du GN : un nom commun


dll e Expansions à droite du noyau : un groupe
prépositionnel et un groupe adjectival
Dét N GPrép e Exemples :

LR Se un gêteau à la vanille délicieux


Prép GN quel coup de pinceau incroyable
| le livre d'histoires déchiré
une idée sur ton travail vraiment fausse
| ce cours de danse difficile

un livre d' histoires déchiré

Le groupe nominal peut aussi contenir une phrase subordonnée : /a ville où j'habite,
le gâteau à la vanille queje viens de manger. Voir p. 328

2. Analyse

Tout groupe à l'intérieur du groupe nominal est analysé comme un complément


du noyau. Sa fonction est d'être complément du nom ou du pronom. || s'agit d'une
relation de construction (rattachement à gauche ou à droite du noyau), doublée
d'une relation de sens (précision ou caractérisation du sens du noyau).

Savoir >
En grammaire moderne, la fonction complément du nom regroupe les fonctions
complément déterminatif (un vote par procuration), épithète (une belle peinture) et
apposition (Jean-Michel, mon voisin) de la grammaire traditionnelle.

170 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le groupe nominal

Complémentdu pronom
GN

F Pro 5 GPFÉPL D
L L Ü 1
L l t ll

A
Prép GN
"| 1 4 nd

É 5 Ü | 1

PrOIx
| ' |

un vote : par procuration : quelqu'un ‘parmi VOUS :

complément complément

un vote par procuration quelqu'un parmi vous


une belle peinture deux de nous
notre promenade en forêt ceux dans l'armoire
quel cadeau empoisonné aucun de vos voisins
Madame Durand, très énervée, plusieurs d’entre vous
Jean-Michel, mon voisin, chacun de mes amis

par procuration est complément parmi vous est complément du pronom


du nom vote, belle est complément quelqu'un, de nous est complément
du nom peinture, etc. du pronom deux, etc.

3. Déterminant
3.1. Transformation obligatoire du déterminant
Certains déterminants subissent une transformation de forme (élision, allongement,
etc.) en fonction du mot qui les suit.
Quand le mot qui suit le déterminant commence par une voyelle où par un h muet
(voir p. 36), voici les transformations obligatoires.
e Élision du déterminant : la dernière lettre (a, e) des déterminants le, la, de
et de leurs composés (beaucoup de, etc.) est remplacée par une apostrophe
(FACNE
Par exemple, */a université — l’université ; *le ascenseur — l'ascenseur.
° Allongement du déterminant : la lettre t est ajoutée à la fin du déterminant ce.
Par exemple, *ce ascenseur — cet ascenseur.
e Décontraction du déterminant : un déterminant contracté avec une préposition
(de + le = du, voir p. 196) se décontracte (du redevient de le), puis s'élide.
Par exemple, du café — de
l’excellent café.

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 171


Groupes de mots

e Utilisation de la forme masculine : les déterminants féminins ma, ta, sa prennent


la forme des déterminants masculins mon, ton, son.
Par exemple, *ma université — mon université.

| it NU) 0 Formes transtormeesdt


Forme initiale ne
du des) | Qis
déterminant transformation Masct
À singulier
Ë le — |’ (ER
le, la, de Élision
de — d’
ce — cet
ce Allongement ce..-ci— cet...-ci -
ce..-là — cet...-là
Décontraction : ’
du, de la He du — de | de la — del
à Élision =
se ma — mon
ma, ta, Sa “haie DOTE … tamtion
sa —+ son
Formes transformées obligatoires si le mot qui suit commence par une voyelle où un h muet

Voici quelques exemples menant ou non à ces transformations.

| Bormes du | Pas detransformation Transformation obligatoire


(RO none. + h aspiré + voyelle +hmuet
le — |’ le divan le harcèlement l'arbre l'hiver
le seul arbre le hideux été l'autre garçon l'horrible divan
la — fl la maison la hiérarchie l'université l'humeur
la farine la haute école l'immense maison l'heureuse mère
cm cet ce divan ce harcèlement cet arbre cet hiver
ce beau divan ce hideux été cet autre garçon cet horrible divan
du — de |’ du café du hareng de l'alcool de l'humour
du mauvais alcool du haut niveau de l'excellent café de l’horrible café
de la — del’ de la farine de la haine de l'essence de l'hyperactivité
de la patience de la hideuse foi de l'épaisse fumée de l'horrible neige
ma — mon ma Maison ma hanche mon université mon humeur
ta — ton ta grande écharpe ta hideuse écharpe ton écharpe ton honnête amie
sa —+ son sa cuisine sa haute cuisine son infime cuisine son horrible cuisine

3.2. Transformation facultative du déterminant


Quand un adjectif au pluriel suit le déterminant des, il faut, en principe, transfor-
mer le déterminant en de. À l'heure actuelle, cette transformation se fait de moins
en moins en français courant (où son absence peut cependant encore être sen-

172 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le groupe nominal

tie comme très relâchée), et elle reste obligatoire en français soutenu. Par contre,
quand l'adjectif est autres, la transformation est presque systématique, d'autant
qu'il s'agit d'emplois parfois figés.
-

|Déterminant des+- GAdjau pluriel + nom


a ne des — de | Transformation des —+ d'
. s) + consonne |ou:+ h'aspiré si+ voyelle où + h muet

des (Courant) des belles vacances qe


(Courant)
des excellents ne
des hauts dirigeants (Courant)
des honnêtes personnes
des — de de belles vacances d'excellents homards
des — d’ de hauts dirigeants d'honnêtes personnes
de gentils Voisins en d’autres termes, mots,
de bons résultats circonstances, langues, coloris,
de très bons résultats matières, temps, lieux, etc.

3.3. Trait d'union avec ci et là


Le déterminant démonstratif composé discontinu (ce..-ci, ce..-là, etc.) requiert un
trait d'union avant les particules ci et là si elles apparaissent juste après le nom
noyau du groupe concerné. Si le noyau est un nom composé contenant des traits
d'union, ci et là en auront un aussi. Si le nom composé n'en a pas, on n'en ajoutera
pas, et on évitera d'ailleurs à l'écrit toutes les séquences sans trait d'union devant
ci et là.

- a ns. se sac trait d'union


“la particule est juste après le noyau. La particule n'est pas juste après le noyau.

ce manteau-ci, cet arc-en-ciel-ci ce manteau de laine ci (à éviter à l'écrit)


ce manteau-là, cet arc-en-ciel-là ce manteau gris là (à éviter à l'écrit)
ce beau manteau-ci cette machine à laver là (à éviter à l'écrit)

A, Choix du nombre

Cette section traite de choix liés au singulier et au pluriel dans le groupe nominal.

4.1. Déterminants dont le sens est lié au singulier ou au pluriel


Certains déterminants doivent être employés avec un nombre fixe (toujours le sin-
gulier ou toujours le pluriel) tandis que d'autres n'ont pas une restriction aussi forte
sur le nombre.

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 173


n..« Groupes de mots

| Déterminants
aucun problème
singulier
aucune attente
_| aucun, aucune pluriel obligatoire aucuns frais
si le nom ne s'emploie pas aucuns honoraires
au singulier aucunes représailles
chaque pont
chaque singulier
chaque personne
plusieurs problèmes
plusieurs pluriel
plusieurs femmes
différents, différentes différents réglages
pluriel
divers, diverses diverses possibilités
deux ordinateurs
deux, trois, etc. pluriel
quatre lampes
à quelque distance
singulier (rare)
(dans) quelque temps
: quelque
quelques problèmes
pluriel
quelques personnes
peu de café
singulier
peu de patience
+ nom non comptable fixé
beaucoup de sable
au singulier
peu de, beaucoup de, trop de neige
trop de, assez de, etc. peu de gens
peu de personnes
pluriel
beaucoup de gens
trop d'épinards

4.2. Leur ou leurs ?


Le déterminant possessif /eur(s) est employé pour indiquer qu'il y a plusieurs posses-
seurs. Le choix du singulier (/eur) ou du pluriel (/eurs) dépend du nombre d'objets
ou d'entités possédés.
GN

Dét N

leur(s)
= v- J

Singulier
ou pluriel ?

174 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le groupe nominal

Un seul « objet » Nos voisins adorent


pour tous Singulier leur piscine.
les possesseurs
Singulier ou pluriel, Les étudiants doivent remettre
au choix (mais le leur examen / leurs examens
pluriel est ambigu) maintenant.
Plusieurs
Un « obljet » Singulier obligatoire Nous soulignons leur courage.
possesseurs objet
par possesseur si le mot n'existe Ils ne pouvaient cacher
qu'au singulier où s'il leur tristesse.
a un sens spécifique
au singulier
Plusieurs « objets » Les enfants ont laissé leurs
Pluriel
par possesseur chaussures dans l'entrée.

4.3. Singulier ou pluriel après une préposition ?


Dans le cas d'un groupe nominal contenant un groupe prépositionnel (par exemple,
une base de données), la préposition n'est pas toujours suivie d’un déterminant. Il
est alors difficile de savoir s'il faut utiliser le nom qui suit au singulier ou au pluriel.
Le sens est un facteur important, mais il vaut mieux consulter un dictionnaire pour
les noms qui forment presque des noms composés.

Le groupe prépositionnel contient un nom


sans déterminant : il n'y a pas d'indication s'il
faut le singulier ou le pluriel.
— Le sens est un facteur important.
GN e AU singulier
a un coucher de soleil
; : un coup de poing
D£L ; Es une offre d'emploi
TU un ouvrage de référence
Prép GN un moteur de recherche
| du jus d’ orange
N e Au pluriel
| un battement d’ ailes
une base de données
une base de données un programme d’études
Er sue une agence de voyages
Singulier du jus de fruits
ou pluriel ? | + Au choix, mais il y a une préférence
de la confiture de fraises (fraise)
une salle de bain (bains)
un programme d’ activité (activités)

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 175


Groupes de mots

GN Le groupe prépositionnel contient un nom


sans déterminant, la préposition est sans.
PSE nn ete — Le sens est un facteur important : il faut
Dét N GPrép remplacer sans par avec pour savoir s'il faut
RE le singulier ou le pluriel.
Prép GN e AU singulier
| une voiture sans moteur
N ce joueur Sans casque
e Au pluriel
| un enfant sans gants
un enfant sans gants un texte sans fautes
— + Au choix
Singulier un prêt sans intérêt(s)
où pluriel ? une réaction sans explication(s)
Le

5. Choix de la préposition
Pour vérifier quelle préposition utiliser avec un nom (par exemple, une promenade
dans les bois) au sein d'un groupe nominal, il faut consulter un dictionnaire. On
pourra trouver la réponse à des endroits variés : au nom auquel se raccroche la
préposition (promenade), à celui qu'elle introduit (bois) ou même encore à la pré-
position choisie (dans).

GN e Un nom formé à partir d’un verbe


A (promenade, se promener ; course,
courir ; etc.) sera souvent construit avec
Dét N GPrép la où les mêmes prépositions que celles
Be ie du verbe.
Prép GN + Plusieurs usages sont parfois possibles
selon le sens.
e Exemples :
une promenade dans les bois
; quelle course le long de Ja Seine
la lutte re l'échec
nos glissades sur la piste
sa chute dans l’eau
Un
Quelle la lutte contre l'échec
; scolaire
préposition : la lutte QD à l'échec scolaire

176 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


5 a .
Le groupe nominal 6e

GN e Le sens de possession requiert


Te la préposition de.
Dét2 N de.; e l'us age ancien de la préposition
position àà
ee (quand le possesseur est un être humain)
© Prép GN est aujourd'hui non normé.
| e Exemples:
1 l'anniversaire de Chantal
l anniversaire … Chantal’ la mère de mon amie
le chien de son voisin
Quelle @ÿ à
préposition ?

GN e Le sens de l'absence, de la négation


LEE 6 ; requiert la préposition sans.
Dét N GPrép CIS
TR — un texte sans fautes
Prép Hi un joueur sans casque
N () pas de
| @ avec pas de
un joueur c. casque
——
Quelle
préposition ?

6. Ordre dans le groupe nominal

Les mots et les groupes de mots à l'intérieur du groupe nominal respectent un


certain ordre.

6.1. Deux déterminants

GN

Dét N

les quatre étudiants

les les deux étudiants, les trois personnes


ces , ces deux coussins
deux, trois, etc. à
mes, tes, ses, etc. mes deux amies
quels, quelles quels deux beaux plongeons !

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 177


Groupes de mots

les les quelques employés


ces quelques ces quelques fleurs
mes, tes, ses, etc. leurs quelques livres
le, la, les tout le quartier, toute la ville, tous les garçons
tout, toute,
ce, cet, cette, ces tout ce papier, tout cet espace, toute cette salle
tous, toutes
mon, ma, mes, etc. tout son temps, toute sa famille, tous leurs cours
tout, toute un, une tout un livre, toute une famille

6.2. Trois déterminants

toutes les deux semaines

| tous les quatre ans


tous, toutes les deux, trois, etc. ,
toutes les deux semaines

Savoir 6
En français normé, cette séquence signifie la périodicité, et non la totalité.
Sens de périodicité : cette compétition a lieu [.,, tous les quatre ans].
Sens de totalité : @ L,, Toutes les douze joueuses] portent le même maillot.
— Les douze joueuses portent (toutes) le même maillot.
— Toutes les joueuses portent le même maillot.

6.3. Un ou deux déterminants et un groupe adjectival avant le nom

les deux prochains jours

3
178 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau
Le groupe nominal

Déterminant 1 _non
Déterminant2
obligatoire
Groupe se
(quantité, identité)
Lie + Remples
ERA
+

l’autre voiture
les deux autres personnes
cet autre problème
- autre, autres
ces deux autres livres

mon autre chemisier


mes deux autres amies

le même animateur
les trois mêmes exercices

même, mêmes ce même policier


ces deux mêmes copies
@Ÿ mon même chemisier
le seul problème
les deux seules personnes
seul, seule, seuls, ces seules empreintes
le, la, les ;
seules ces trois seuls pays
ce, cet, cette, ces leur seule excuse
(deux, trois, etc.) À
leurs deux seules jupes
mon, Ma, mes, Des
a Le le seul autre clou
f les deux seuls autres clous
autre,
seuls autres, seules ce seul autre forum
autres ces deux seuls autres sites
(deux GAdij,
votre seul autre choix
dans ce cas ;
) vos deux seuls autres choix
la première femme
le prochain carrefour
premier, première,
le dernier empereur
premiers, premières
les trois premières années
les deux prochains jours
prochain, prochaine,
les trois derniers jours
prochains, prochaines
ce premier étage
dernier, dernière, ces deux derniers étages, etc.
derniers, dernières ,
notre prochain bonbon
nos deux dernières fraises, etc.

Attention© :
; > < premier +prochain / dernier l etc. + déterminant numéral > est un
ie de l'anglais.
@ les premières deux heures, les rechains, dix jours, les dernières deux années
— les deux premières heures, les dix prochains jours, les deux dernières années

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 179


Groupes de mots

6.4. Un déterminant et un ou deux groupes adjectivaux avant le nom


GN

Dét GAdj GAdj N

Ad) Ad)

les nombreuses autres

Avant le nom
_Déterminant GAdj (quantité, identité)
un certain temps
certain, certaine
une certaine tendance
un même toit
même

une même journée
he
un seul (autre) mot
— un, une seul, seule (autre) une seule (autre) erreur
un troisième enfant
— premier, première, deuxième, etc.
une cinquième place
un dernier verre
dernier, dernière
une dernière discussion

les nombreux (autres) trous


les nombreuses (autres) failles
ces nombreux (autres) terrains
nombreux, nombreuses (autres)
ces nombreuses (autres) erreurs

mes nombreux (autres) crayons


leurs nombreuses (autres) valises
les différents angles
les
les differentes approches
ro ces différents modèles
5 ces différents, différentes
fé ces différentes expériences
mes, tes, ses, mes différents comptes
etc. mes différentes activités
les divers aspects
les diverses solutions
ces divers formats
divers, diverses
ces diverses propositions
leurs divers jardins
leurs diverses fontaines

GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le groupe nominal

Avant lan
nom
a : Exemples
_ Déterminant GAdj (quantité, identité) | hou de
un, une, f’, L un autre coup de fil, l'autre lait
cet, MON, autre toute autre tâche
tout, toute @) d'autre lait — du lait

| &. d’, des, | d’autres problèmes


ou ces, mes, tres d'autres pâtes (elles sont différentes)
nr quelques, ces autres arrestations
M plusieurs plusieurs autres tirs
Dr
pr le quatrième concurrent
Men le la, les ne
on les troisièmes cycles

sv he = e dixiè
|. ce, cette, ces deuxième, deuxièmes, etc. RAIN ENS
ces onzièmes jeux
mon, Ma, ma troisième montre
mes, etc. leurs deuxièmes valises

Attention ©
É Il ne faut passde déterminant numéral avec différents où divers avant le nom.
@ les deux différents angles, mes deux différentes recettes
» les différents angles, les deux angles, deux angles différents;
mes ess recettes, mes rene deux recettes différentes

6.5. Modulation de la AEATRE


Mots avant le nom
Exemples
Modifieur de quantité : |Déterminant
presque presque vingt personnes
environ environ dix minutes
jusqu'à jusqu'à quatre fois
@ dans les un, deux, trois, etc. @ dans les cinquante dollars
(un peu) plus de (un peu) plus de cinq jours
(un peu) moins de (un peu) moins de dix ans
au moins au moins deux jours

tout, toute, tous, toutes presque toutle tableau


RS + le, la, les; presque toute la pièce
AIESS CÉACOACEEACES" presque tous ces enfants
mon, ma, mes, etc. presque toutes mes feuilles

encore du lait, du café, de l'or


encore de l'eau, de la soupe
encore du, de la, de |’, des encore des pâtes
@ Veux-tu d'autre lait, d'autres pâtes ?
— Veux-tu encore du lait, des pâtes ?

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 181


Groupes de mots

6.6. Position du groupe adjectival par rapport au nom


Voici les principales tendances pour la position du GAdj dans le GN selon l'usage, le
type d’adjectif ou la longueur du groupe se

Groupe adjectival avant lenom à | Groupe adjecti À


| e Expressions figées (emplois anciens) e Position par défaut en français
la légitime défense, une piètre opinion, contemporain
_ e) en parfait état, en piteux état, etc. une attitude positive,
_S + Calque de l'anglais, mais c'est non une analyse transparente
normé
@Ÿ une positive attitude
e Les adjectifs suivants se placent e Les adjectifs exprimant une propriété
habituellement avant le nom : objective (forme, couleur, etc.)
autre, même, premier, deuxième, * une table carrée, un vin sucré, etc.
dernier, seul autre, nombreux, tel, etc. + Las adjectifs dérivant d'un verbe
un tel problème, la seule autre un problème résolu (résoudre),
solution, etc. une histoire convaincante (convaincre)
Les adjectifs équivalant à < de + nom >
un arrêté ministériel (du ministère),
un programme européen, etc.
Les adjectifs exprimant une propriété subjective (effet d'insistance si l'adjectif est
avant le nom)
charmant, étrange, excellent, énorme, important, atroce, merveilleux, horrible, etc.
une charmante voisine, une voisine charmante ;
une importante découverte, une découverte importante ; etc.

Les adjectifs courts de la liste ci-dessous + l'adjectif est plus long ou égal au nom.
se placent en principe avant le nom. une mesure impopulaire,
beau, bon, grand, gros, haut, jeune, un cas difficile, un pas lent
joli, long, petit, vieux, vilain l'adjectif fait partie d'un groupe
un bel appartement, une grande adjectival complexe.
découverte, un gros livre, un joli chalet, un chien très gentil,
etc. un chien gentil avec les visiteurs

Les adjectifs de la liste ci-dessus (beau, bon, etc.), modifiés au moyen de très, assez,
plus, si, etc. se placent avant ou après le nom, mais il peut y avoir des préférences
du
Longueur
GAdj selon l'adjectif ou le nom.
très beau, si bon, assez grand, plutôt gros, plus haut, si jeune, etc.
un très bel appartement, un appartement très beau ; une si grande découverte,
une découverte si grande ; un assez gros livre, un livre assez gros ; etc.

Certains adjectifs présentent des nuances de sens selon qu'ils sont avant ou après le
nom. CesRSS peuvent dépendre du nom ques l LACS SOU QnSS

Ada —. Groupe adjectival |


ei avant le nom —

Qui n'est plus ce qu'exprime le nom Qui existe depuis longtemps


ancien un ancien bureau (qui est maintenant un bureau ancien (qui est vieux)
autre chose)

182 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le groupe nominal

_ Groupeadject ival _ Groupe adjectival


nom
avant le après lenom
Qui est honnête et simple Qui est courageux
brave :
un brave soldat un soldat brave

LPS Qui est imprécis, indéterminé Qui est sûr, évident


un certain temps, un certain âge. un placement certain, une mort certaine

ae Qui est bizarre Qui est intéressé, indiscret


un curieux voisin un voisin Curieux

grand Qui est mature, célèbre Qui est de taille supérieure à la moyenne
une grande personne, un grand homme un homme grand

Qui est considérable Qui a de l'embonpoint


gros un gros inconvénient, une grosse perte une personne grosse (ou grosse
personne)

jeune Qui débute, qui est nouveau Qui est peu âgé
un jeune professeur, de jeunes mariés un professeur jeune

pauvre Qui est à plaindre Qui n’a pas beaucoup d'argent


un pauvre étudiant un étudiant pauvre

etit Affectueux, familier ou méprisant Qui est de taille inférieure à la moyenne


P ma petite maman, la petite dame un homme petit (ou petit homme)

bre Qui insiste sur la possession Qui n'est pas sale


RSR mon propre père du linge propre

ue Qui est totalement ce qu'exprime le nom Qui est sans mélange


À une pure invention, de la pure folie une science pure

LE Nuance de renforcement, d'ironie Qui est digne de respect (religieux)


un sacré menteur, une sacrée chance un endroit sacré

oo Qui est mauvais, méprisable, désagréable Qui manque de propreté


un sale type, une sale bête, un sale état une personne sale

“s Dont le nombre est un Qui n'est pas accompagné


la seule candidate un enfant seul

D Qui est uniquement ce qu'exprime le nom Qui est de condition modeste ; facile
P un simple citoyen, une simple formalité une personne simple ; une question simple

triste Qui est lamentable, pitoyable Qui est rempli de tristesse


un triste état, une triste situation une personne triste

Le Qui est conforme à ce qu'exprime le nom Qui est loyal, sincère ; certain
un vrai problème un homme vrai ; une chose vraie

Savoir ©
La fonction de ces groupes adjectivaux est différente : avant le nom, ce sont des
modifieurs ; après le nom, ce sont des compléments. Dans la pratique, cette subtilité
d'analyse est généralement laissée de côté.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 183


Le groupe adjectival

1. Construction
2. Analyse
3. Modifieurs
4. Compléments

1. Construction

1.1. Groupe adijectival de base

| GAd
| e Un GAdij de base est constitué d’un adjectif.
e Le groupe n'est alors constitué que de son
Adi noyau.
e Le noyau peut être le pronom /e (elles sont
| énervées — elles le sont).
fragile

1.2. Groupe adjectival avec expansions


L'adjectif est le noyau du groupe, la partie essentielle au sens et à la constitution
du groupe. Il ne peut être supprimé. Il est accompagné d'expansions qui peuvent se
combiner. Les sections qui suivent présentent les principales constructions possibles.
Pour une expansion sous la forme d'une phrase subordonnée, voir volume 2.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 185


Groupes de mots

1.2.1. Le groupe adjectival peut contenir un groupe adverbial

+ Noyau du GAdij : un adjectif


+ Adjectif noyau : une propriété ou un état
+ Expansion à gauche du noyau :
.un groupe adverbial
e Expansion non obligatoire
e Exemples:
GAdv très gentil
tout doux
vraiment poli
Adv trop fatigué
bien aimable
toujours détendu
si triste
tellement pressé
absolumért faux
tellement énervé
le moins droit
déjà endormi

1.2.2. Le groupe adjectival peut contenir un groupe nominal

L'expansion à gauche du noyau est un groupe nominal figé : un brin énervé, un


tantinet fatigué.

1.2.3. Le groupe adjectival peut contenir un groupe prépositionnel

e Noyau du GAdi : un adjectif


+ Adjectif noyau : certains adjectifs seulement
+ Expansion à droite du noyau :
un groupe prépositionnel
e Expansion obligatoire pour certains adjectifs
GPrép e Exemples:

Â
fier deses enfants
gentil envers les animaux
capable de tout fidèles à leurs convictions
riche en rebondissements
certaine de ses choix
poli à l'excès

1.2.4. Le groupe adjectival peut contenir plusieurs groupes

GAdj + Noyau du GAdij : un adjectif


pe Adjectif noyau : certains adjectifs seulement
Expansions : un groupe adverbial à gauche
GAdv Adi GPrép et un groupe prépositionnel à droite
Exemples :
très fière d'eux
Adv vraiment déçue de lui
encore confiant en sa réussite
trop pli envers son voisin
très fière d'eux

186 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le groupe adjectival

2. Analyse

Tout groupe à l'intéfieur du groupe adjectival est analysé soit comme un complé-
ment du noyau, soit comme un modifieur de celui-ci. Il s'agit d’une relation de
construction (rattachement à gauche ou à droite du noyau), doublée d'une relation
de sens.
+ Le modifieur de l'adjectif se positionne à gauche du noyau s'il est un groupe
adverbial ou un groupe nominal figé, à droite du noyau s'il est un groupe pré-
positionnel. Le modifieur de l'adjectif exprime une modulation de sens (degré-
quantité, manière, déroulement).
+ Le complément de l'adjectif se positionne à droite du noyau et exprime une pré-
cision de sens. Il s'agit toujours d'un groupe prépositionnel ou d'un équivalent
(une phrase subordonnée).

| Complémentdel'adiectif
GAdj

l Adij Adj ’ GPrép À


NE es ne
| ! Prép GN
AW +
| Pro
9 ! Je
‘ très poli capable : de tout »

modifieur complément

très poli capable de tout


SAUTIOTE poli envers nous
tout doux prêt pour le départ
trop fatigué confiant en ses capacités
encore énervée riche en rebondissements
le moins endormi fidèle à ses idées
un peu éméché aimé de tous
un brin énervé encensé par la presse
poli à l'excès admiré de tout le monde
ému aux larmes rejeté par sa famille
exaspérée … au plus haut point exaspérée par sa réaction
très est modifieur de l'adjectif poli, de tout est complément de l'adjectif capable,
si est modifieur de l'adjectif triste, envers nous est complément de l'adjectif poli,
à l'excès est modifieur de l'adjectif poli, etc.
D 1e

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 187


Groupes de mois

LU) .Modifieurs

3.1. Adjectifs qui peuvent être modifiés


Il n'existe pas de liste exhaustive des adjectifs pouvant être construits avec un modi-
fieur. De manière générale, ils appartiennent à un sous-ensemble d’adjectifs que
l'on appelle adjectifs qualifiants (ou qualificatifs). Ils expriment une propriété ou
un état.

Qualité, défaut : gentil, ennuyeux, etc.

État : tendu, calme, énervé, etc.


Couleur : blanc, rouge, bleu, etc.
Ve
Certains adjectifs qualifiants qui expriment déjà un très haut degré ne peuvent pas
avoir de groupe adverbial modifieur de degré : (ÿ plus merveilleux, (ÿ très spectacu-
laire, très ravissant, @ très incroyable, etc. Si l'on veut insister, il vaut mieux utiliser
l'adverbe vraiment, par exemple.
Les adjectifs dit classifiants, qui sont l'équivalent de < de + nom >, ne peuvent pas
être modifiés, en principe : (N très ministériel, (N très médical, etc.

3.2. Groupes adverbiaux modifieurs


Voici quelques emplois non normés d’adverbes noyaux de GAdv modifieurs.

___ GAdv modifieurs non normés GAdv modifieurs normés …


@ C'est la beaucoup sucré]. C'est [ao HÈS Sucré].
( Je suis [,4 beaucoup sceptique]. Je suis [A6 très sceptique).

@Ÿ plus bon, plus bonne, plus bons, plus bonnes meilleur meilleure, meilleurs, meilleures
@Ÿ Ce dessert est [:,,, plus bon que celui d'hier]. Ce dessert est [:,,, meilleur que celui d'hier].
@ le plus bon, la plus bonne, les plus bons, le meilleur, la meilleure, les meilleurs,
les plus bonnes les meilleures

@ÿ Son état est [:,. plus pire]. Son état est [,; plus mauvais] / [;,; © pire].
@ÿ Ton choix est Le, le plus pire]. Ton choix est [4 le © pire].
Ton choix est [cac le plus mauvais].

@) C'est la première fois qu'il est [;,,, tant gentil] C'est la première fois qu'il est [,,, si gentil].
@ÿ Ces plantes sont [:,,, tant nocives). Ces plantes sont [,., tellement /si nocives].

|
Î Savoir >
< Beaucoup + adjectif > est un emploi ancien, qui n'est plus normé aujourd'hui, même
s'il est resté en usage dans certaines zones de la francophonie. Des traces de cet emploi
||| sont
perceptibles dans la construction normée de mise en relief : sucré, il l’est beaucoup
| (vor volume 2).
»

188 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le groupe adjectival

4. Compléments
Il n'existe pas de liste exhaustive des adjectifs pouvant être construits avec un
complément. Il faut consulter un dictionnaire à l’article de l'adjectif et vérifier les
exemples proposés. Le sens de l'adjectif peut changer selon la préposition ou le
complément. Voici les adjectifs fréquénts qui peuvent se construire avec un com-
plément.
f
jectifnoyau Principaux
compléments possibles
accessible à tous, en voiture, par bateau, par la route
âgé de cinq ans “4
applicable à ce cas de figure, à ces personnes, sur du métal, dans ce cas
approprié à la situation
apte à l'emploi, à la tâche
armé de patience, d’un fusil de chasse
attentif à l'environnement, à ses amis
bénéfique à la santé, pour la santé
bon à rien, pour le moral, en français
capable de tout, d’exploits
certain de lui, de sa réussite, d'une chose
charmant avec les clients
cher à ses yeux, à leurs parents
cohérent avec un discours
compétent en la matière, en chimie, sur le sujet, dans ce domaine, pour le poste
confiant dans l'avenir, en l'avenir, en ses capacités, en soi
confus de son erreur
conscient de ses lacunes, de l'importance des faits reprochés
consécutif à un accident, à une chute, à un traumatisme
constant en amour, dans son rythme de travail
content de ses résultats, de lui, de soi, de cette nouvelle
décevant pour les amateurs de tennis
décisif pour l'avenir pour la qualification au prochain tour
dépendant de sa mère, de l’aide internationale, de sa volonté
différent de l'original, de son père, d'un pays à l'autre, à plus d'un égard
difficile pour un enfant, sur la nourriture
digne de confiance, d'intérêt, de ce nom, de sa réputation, d'un film
distant envers ses proches, l’un de l’autre, en amour, de deux mètres
enclin à la paresse
exigeant en eau, en orthographe, sur ce point, envers les autres, avec eux
facile pour lui, d'accès
fatal à sa crédibilité, pour son moral
favorable à un projet, à une candidature, à un employé
fermé à la modernité, au public

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 189


Groupes de mots

Adjectif noyau be
fidèle à ses habitudes, à sa réputation, à sa femme
fier de son succès, de ses enfants
formel sur ce point, sur sa déclaration, à propos de son voisin
frais du jour s
généreux de son temps, de sa personne, avec l'argent, envers les autres
grossier envers les autres, avec son voisin
honnête en affaires, avec les autres, envers les gens
honteux de son frère, de sa réaction
hostile à un projet, à la modernité, à la nouvelle directrice
identique à l'original, à la version précédente
inhérent à la nature humaine, à la fonction
injuste envers ses collègues, avec,ses amis, à l'égarède son compagnon
Issu d’une famille modeste, de la recherche (complément obligatoire)
libre de droits, de ses mouvements, d'accès
loyal en affaires, envers les autres
menaçant pour la sécurité, à l'égard de son voisin, envers son voisin
odieux à l'égard de sa mère, avec elle, envers elle, à tout le monde
ouvert à toute proposition, aux autres
prêt à tout, à l'emploi, pour le départ, pour ce soir
reconnaissant envers ses parents, à ses amis, de votre aide
représentatif de la population, de ce secteur
réputé pour ses embouteillages, pour la qualité de sa cuisine
respectueux de la nature, envers sa mère, avec sa mère, à l'égard de son ami
riche d'enseignement, en matières organiques
sensible à la chaleur, à une cause
SOUCiEUx de votre image, de l'environnement, de son apparence
spécifique à la région, de la région
sûr de lui, de soi, de son choix, de son innocence, de la date
troublant de vérité
utile à une cause, à la compréhension, à la société, à son père
vital pour l'économie, pour le pays, pour la sécurité, à la sécurité

190 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le groupe
prépositionnel

1. Construction
2. Analyse
3. Forme de la préposition
4. Groupes prépositionnels figés
5. Erreurs fréquentes

1. Construction

1.1. Groupe prépositionnel de base

Le GPrép de base est constitué


d'une préposition et d'un autre groupe.
La préposition est le noyau du groupe.
Prépositions simples : à, de, avec, sans, etc.
e Prépositions composées : à partir de, le long
de, vis-à-vis de, face à, conformément à, etc.

GPrép
e Un GPrép de base peut être un pronom de
forme GPrép : me, te, lui, se, nous, vous,
Pro y, en, dedans, dehors, dessus, pourquoi, où,
| quand, comment, ici, là.
e Ce groupe n'est constitué que de son noyau.
dedans

1.2. Groupe prépositionnel avec expansions


Sauf cas particuliers, l'expansion de la préposition est obligatoire.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 191


Groupes de mots

1.2.1. Le groupe prépositionnel peut contenir un groupe nominal

+ Noyau du GPrép : une préposition


GPrép + Expansion à droite du noyau : |
un groupe nominal contenant un déterminant
- ° Exemples :
Prép dans quelques cas
Er +. avec un Sac
Dét N ie Ji
aux alentours dela maison
| | | au début de l'été
par-dessus ton épaule
dans la rue vis-à-vis de la fenêtre
relativement à cette question

.
GPrép e Noyau du GPrép : une préposition
ae e Expansion à droite du noyau :
un groupe nominal sans déterminant
Prép GN e Exemples:
| en congé
N sans sucre
| avec crème
par amour
en vacances faute de temps

e Noyau du GPrép : une préposition


GPrép e Expansion à droite du noyau :
un groupe nominal contenant un pronom
No + Le pronom personnel a la forme disjointe.
Prép GN + Exemples:
| contre moi
pour toi
Pro en lui
| d'entre nous
à beaucoup
LES toi parmi ceux-ci
sans elles

1.2.2. Le groupe prépositionnel peut contenir un autre groupe prépositionnel

GPrép + Noyau du GPrép : une préposition


+ Expansion à droite du noyau :
un groupe prépositionnel
e Exemples:
pour dans une semaine
du côté de chez Swann
devant chez elles
jusque devant la porte

devant chez

192 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le groupe prépositionnel

1.2.3. Le groupe prépositionnel peut contenir un groupe adjectival

° Noyau du GPrép : une préposition (de, en,


: pour, comme)
GPrép + Expansion à droite du noyau :
EE , un groupe adjectival
Prép GAdi e Exemples (quelqu'un de gentil, rien de tel,
| etc.) :
| en grand
Ad) en particulier
| de gentil
de gentil de tel
pour mort
comme intelligent

1.2.4. Le groupe prépositionnel peut contenir un groupe adverbial

e Noyau du GPrép : une préposition


e Expansion à gauche ou à droite
du noyau : un groupe adverbial
e Exemples de GAdv à droite (rien de mal,
quelque chose de bien) :
de bien
de mal
e Exemples de GAdv à gauche
plus vers la gauche
environ dans dix jours

e Noyau du GPrép : une préposition


e Expansion à droite du noyau :
un groupe nominal vide
e Exemples acceptés en français courant :
Laissez la porte contre (le chambranle).
C’est selon (ce que vous voulez).
Il est sorti avec (son sac).
Elle est sortie sans (ses affaires).

2. Analyse

Tout groupe à l'intérieur du groupe prépositionnel est analysé soit comme un com-
plément du noyau, soit comme un modifieur de celui-ci. Il s'agit d'une relation de
construction (rattachement à gauche ou à droite du noyau), doublée d'une relation
de sens.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 193


Groupes de mots

+ Le modifieur de la préposition se positionne à gauche du noyau et exprime une


modulation de sens (degré-quantité, manière, déroulement).
+ Le complément de la préposition se positionne à droite du noyau et exprime une
précision de sens.

Modifieur
delapréposition
GPrép

f GAdv : Prép GN Prép GN


' 1 1 '
ü 1 ñ '

| ' Re

Adv PDT PRE


1 1 Z 1

e ù %. 1

Le)
{
ü
î
Te
!
:
1
Her
i
k
nl
4 À
!
ü

\ exactement / sous le parasol dans la rue

modifieur complément

exactement sous le parasol dans la rue


plus vers la gauche parmi eux
environ dans dix jours avec une valise
trois jours après son départ en vacances
juste avec une valise pour l'environnement
heureusement pour moi de tel
exactement ici conformément à votre demande
exactement est modifieur la rue est complément de la préposition dans,
de la préposition sous, eux est complément de la préposition parmi,
plus est modifieur de la préposition vers, etc.
etc.

3. Forme de la préposition
3.1. Contraction de la préposition et du déterminant
Lorsqu'un groupe prépositionnel contient la préposition à ou de (en préposition
simple ou composée : grâce à, à cause de, etc.), cette préposition et le déterminant
le ou les du groupe nominal inclus doivent se contracter en un seul mot : au, aux,
du, des. Ces mots sont des contractions d'une préposition et d'un déterminant, des
amalgames. Ils ne sont plus ni juste une préposition, ni juste un déterminant.

Savoir @
En grammaire traditionnelle, au, aux, du, des étaient appelés des articles contractés.

194 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le groupe prépositionnel _.

3.1.1. La préposition à

e Contraction de la préposition à et
du déterminant /e, les
àle — au
à les — aux
e Exemples:
au magasin
au menu
au soleil
au Canada
magasin
au Caire, Cap, Havre
aux étudiantes
aux États-Unis, Caraïbes

e Contraction des prépositions composées


contenant à (grâce à, jusqu'à, etc.) et
du déterminant le, les
.… le — ...au
… à les — ... aux
e Exemples :
grâce au travail
, J conformément au code
conformément à le code jusqu’ au parc
relativement aux Cas rencontrés
conformément au contrairement aux idées reçues

Il n'y a pas de contraction si le mot suivant (nom, adjectif) est masculin singulier
et qu'il commence par une voyelle ou un h muet : à l'ordinateur, à l'homme, à
l’excellent restaurant. || n'y a jamais de contraction si le mot suivant est féminin
singulier : à /a machine, à la nouvelle chercheuse, à l’autre employée, grâce à la
prévoyance.
Le groupe prépositionnel peut lui-même faire partie d'un groupe nominal :
[en la course au pouvoir]
[en les légumes au menu]
[Lv un accord au féminin]
[av Une information au potentiel explosif]
Len Un investisseur au profil particulier]
[en une escapade au Cap]
[av l'assistance aux personnes âgées]
[av la course aux armements]
[en un voyage aux États-Unis]
[v une promenade jusqu'au pont]
[v un hôtel face aux pistes de ski]
[av sa victoire grâce aux stéroïdes]
Lv leur position par rapport aux axes]

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 195


Groupes de mots

3.1.2. La préposition de

GPrép x + Contraction de la préposition de


AS di SU et du déterminant le, les
de le — du
Pré GN
: ne deles = des
; e Exemples:
Dét N du magasin
| | du train
du Canada
de le magasin du Caire, Cap, Havre
États-Unis, Caraïbes

° Contraction des prépositions composées


GPrép contenant de (le long de, vis-à-vis de, etc.)
PE A et du déterminant /e, les
Pen GN … dele — du
mr … deles—+ ... des
: e Exemples:
Le à] le long du canal
| | en dépit du bon sens
vis-à-vis du musée
au-dessus de les nuages à partir du feu rouge
le long des quais
au-dessus des en face des chutes
au-dessus des nuages

Il n'y a pas de contraction si le mot suivant (nom, adjectif) est masculin singulier et qu'il
commence par une voyelle ou un h muet : de l'ordinateur, de l’homme, de l'excellent
repas. || n'y a jamais de contraction si le mot suivant est féminin singulier : de Ja
machine, de la nouvelle chercheuse, de l’autre employée, le long de la route.
Le groupe prépositionnel peut lui-même faire partie d'un groupe nominal :
[en l'accord du participe passé]
[en la bénédiction du patron]
[v la présidente du comité]
La le port du Havre]
Le, la directrice des ressources humaines]
[en /e passage des oiseaux]
[av l'engrenage des troubles affectifs]
[Lv chacun des voisins]
[sy aucun des policiers]
[en /es maisons le long du canal]
[sy Une excursion en dehors du Cap]
[ny sa position en dépit du bon sens]
[y une promenade le long des quais]
L votre chalet en face des pistes de ski]

196 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le groupe prépositionnel

Attention
on ©
|| Laforme des est

Fo oo: nous avonss parlé àHi des


des policiers/trois policiers] ;
be soit la forme contractée des, qui peut être remplacée par de ces (dans un
ne GPrép) : . .des a d.de ces nous nous souvenons

3.2. Préposition sans complément


Il existe des prépositions qui peuvent être utilisées sans complément (prépositions
orphelines). Elles ne peuvent être orphelines que lorsque le contexte est suffisam-
ment clair pour interpréter le complément, qui est alors sous-entendu. Il s'agit de
prépositions en emploi pronominal.

3.2.1. Sans changement de forme


Les prépositions qui peuvent être utilisées sans complément et sans changer de
forme sont relativement peu nombreuses, mais fréquentes. En français normé, avec
et sans doivent sous-entendre un complément signifiant une chose. Ces emplois
sont évités en français soutenu.

Prépositions. s Exemples = Prépositions Exemples


après Il arrivera [%, après ©]. devant Il est resté [> devant ©].
avant Il est arrivé [xs avant SJ. par-dessous I l'a mis [pa Par-dessous O1].
avec Il travaille [, avec OS]. par-dessus Il a sauté [,,4 par-dessus O1].
depuis Elle habite là [.,,:, depuis ©]. sans Elle est sortie [:,,,, sans ©].
derrière Is sont [ya derrière O1. selon C'est [open Selon O1.

Savoir @
En grammaire traditionnelle, seules les formes signifiant un lieu ou du temps (après,
avant, depuis, derrière, devant, par-dessous, par-dessus, mais pas avec, sans, selon) sont
analysées comme des adverbes quand elles n'ont pas de complément.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 197


Groupes de mots

3.2.2. Avec changement de forme


Les prépositions qui peuvent être utilisées sans complément mais en changeant de
forme sont plus nombreuses que celles quine changent pas de forme. Il s'agit de
prépositions composées qui se terminent par de lorsqu'elles ont un complément.
Elles perdent ce de lorsqu'elles sont orphelines. Certaines prépositions qui ont un
déterminant interne (à l’insu de, aux côtés de, de la part de, au sujet de, etc.) pré-
sentent en plus une transformation de ce déterminant (à Jeurs côtés ©, de sa part
S, etc.). Parmi toutes ces prépositions composées, certaines sont parfois encore en
cours de figement, leur statut de préposition sans complément ou de groupe auto-
nome est alors ambivalent. Voici les plus communes RE prépositions.

à côté de Il est [ina à Côté O). en avant de Il reste [:,s, en avant OS].
à l'écart de Il reste [ia à l'écart O]. en dessous de La clé est [:,,., en dessous O1].
au-dessus de I habite [.,,, au-dessus SJ. loin de La plage est [4 loin OI.
autour de Il tourne [4 autour ©]. près de Le lac est [ons Près ©].
en arrière de llest [:,, en arrière OI]. à l'insu de Je partirai [oye à SON insu ©].

Savoir >
Ensuite fait, en principe, partie de ces prépositions (emplois anciens ou littéraires ensuite
de cela, ensuite de quoi). Dans l'usage moderne, la forme orpheline l'a emporté sur
la forme composée. On pourra l’analyser comme un pronom (Voir p. 102) plutôt que
comme une préposition dans j/ est arrivé ensuite. Pour le coordonnant, VoIR p. 157.

4. Groupes prépositionnels figés

Certains groupes prépositionnels se sont figés dans l'usage, à des degrés divers.
Ces groupes font partie du vocabulaire. Voici les plus communs d'entre eux.

GPrép compléments
& à domicile à part par endroits
… à droite à terre par terre
| à gauche au loin

198 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le groupe prépositionnel

Eos

GPrép compléments ou modifieurs (certains combinent le temps et la manière)


à chaud à tout jamais de jour en jour en temps et lieu
à contretemps à tout moment de justesse en tout temps
à Jamais après COUpP de nos jours entre-temps
à l'avance au besoin de nouveau entretemps
à l'avenir au jour le jour de suite par avance
à l’occasion au préalable de temps en temps par intervalles
à l’origine au triple galop de tout temps par moments
à la fois d'avance depuis lors pour le moment
à la longue d'ordinaire dès lors pour lors
à nouveau d'ores et déjà en avance sans relâche
à perpétuité d'un momentà l'autre en ce moment sans répit
à plusieurs reprises d'une traite en dernier sans trêve
à point d'urgence en même temps sur le moment
à présent dans le même temps en permanence sur-le-champ
à temps de coutume en Æ vitesse tout de suite
… GPrép compléments où modifieurs
à contre-courant à loisir de même en tête à tête (tête-
contrecourant à merveille de mémoire à-tête)
à contresens à mots couverts de préférence en toute certitude
à couvert à perte de vue de sang-froid en toute innocence
à demi à plat de toute évidence en Vain
à demi-mot à regret de travers en vérité
@9 à fond à tête reposée en abrégé en vrac
à genoux à tort en aparté par à-coups
à grand-peine à tort et à travers en apparence par bonheur
à l'amiable à tour de rôle en biais par écrit
à l'anglaise à vide en bloc par essence
à l’aveuglette au dépourvu en cachette par excellence
à l'étroit avec certitude en compensation par force
à l'évidence avec peine en diagonale par inadvertance
à l'identique d’aplomb en douce par le menu
à l'unisson d'instinct en douceur par mégarde
à la dure de biais en file par miracle
à la file de concert en grand pour de bon
à la hâte de côté en privé sans ambages
à la perfection de force en public sans apprêt
à la queue leu leu de front en pure perte sans certitude
à la renverse de gaieté @9 gaité de en retour sans contredit
à la rigueur cœur en sursaut sans faute
à la verticale de grâce en suspens
à l'envers de la sorte
GPrép compléments ou modifieurs
à foison à peine en abondance sans doute
… à l'excès à profusion en double sans nul doute
! à l'extrême à souhait en entier sans restriction
à l'infini au centuple outre mesure tout à fait
à la folie au moins par milliers
… (D à mort au possible sans aucun doute
à outrance de plus en plus sans borne(s)

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 199


Groupes de mots

Savoir @>
En grammaire traditionnelle, ces groupes figés sont souvent classés comme Jocutions
adverbiales parce qu'ils signifient un lieu, du temps, une manière, etc. et qu'ils sont
invariables.

5. Erreurs fréquentes
Les erreurs fréquentes présentées ci-dessous portent sur des formes de prépositions
et des emplois dont la vitalité est parfois différente selon les régions de la franco-
phonie. Certaines erreurs sont des usages anciens devenus non normés.

QG J'ai réussi à cause de vous. J'ai réussi grâce à vous.


à cause de, J'ai échoué à cause de vous.
grâce à
(N /! a été tué grâce à une arme à feu. Il à été tué par (une) arme à feu.

à la hauteur de (» à la hauteur © Saint-Denis à la hauteur de Saint-Denis

à part @Ÿ à part de ça à part © ça / cela

à travers @ à travers de la porte, de la robe à travers © la porte, © la robe

abord @ À prime abord, il est gentil. De prime abord, il est gentil.


Au premier abord, il est gentil.

au niveau de (N /! faudrait faire des économies Il faudrait faire des économies


au niveau de l'électricité. en électricité, dans le domaine de
l'électricité.
S'il y a un sens de niveau : au niveau
de Ja direction de l'entreprise,
au niveau du doctorat, etc.

au travers de (ÿ au travers © la foule au travers de la foule

aucun @ /! est arrivé avec aucun cadeau. Il est arrivé sans (aucun) cadeau.

campagne QN /! habite en campagne. Il habite à lacampagne.


Le parti est en campagne électorale.

coiffeur, ( Je vais au coiffeur, au docteur, Je vais chez le coiffeur, chez le docteur


docteur, etc. au boucher, etc. / médecin, chez le boucher, etc.
Je vais au salon de coiffure, à la
clinique, à la boucherie, etc.

200 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le groupe prépositionnel

. Français non normé io ch Français normé js


(ÿ de d’autres (D L'eau venait de d'autres sources. L'eau venait © d'autres sources.
@ Parlons de d'autres modèles de Parlons © d'autres modèles de
récupération. récupération.

en face de @Ÿ en face © Ja porte en face de la porte

ferme @) Son cousin travaille sur une ferme. Son cousin travaille dans une ferme.

jusqu'à (N jusque © demain jusqu'à demain


@N jusque © Montréal jusqu'à Montréal

moment @N Elle est très occupée dans le Elle est très occupée en ce moment,
moment. È pour le moment.

nom de ville @Ÿ /! travaille sur Paris. Il travaille à Paris.


@ /! est sur Rome en ce moment. Il est à Rome en ce moment.

plan @Ÿ Au plan de l'éducation, il faudra Sur le plan de l'éducation, il faudra


faire mieux. faire mieux.

près de @ près © la piscine près de la piscine

proche de @ proche © la boulangerie proche de la boulangerie

quelque part (// y a un problème à quelque part. Il y a un problème S quelque part.


QN J'ai déjà lu ça en quelque part. J'ai déjà lu ça © quelque part.

réserve @ÿ Au Canada, certains Autochtones Au Canada, certains Autochtones


vivent sur des réserves. vivent dans des réserves.

rue @N Je J'ai rencontré sur la rue. Je l'ai rencontré dans la rue, en rue.

semaine /! travaille sur semaine. Il travaille en semaine.


Il travaille pendant la semaine.

tant qu'à (y tant qu'à moi quant à moi ; tant qu'à faire

vis-à-vis de @ vis-à-vis © l'entrée vis-à-vis de l'entrée

Savoir @»
e Anciennement, au travers de marquait qu'il y avait de la résistance (au travers de la foule,
mais à travers la robe). Cette distinction ne fait plus partie de l'usage actuel courant.
e Dans la séquence < de + des >, des s'efface. Par conséquent, il ne faut pas confondre :
*Tu t'occupes de des enfants — *de © enfants — d' © enfants.
(des enfants, en général)
*Tu t'occupes de les enfants — des enfants.
(des enfants particuliers)
e La construction < sur + nom de ville > peut comporter des nuances de sens (endroit
plus large, passage, séjour bref), mais cet emploi appartient au français de France non
normé. Dans la variété normée, la préposition sur signifie en haut de, sur une surface :
par exemple, le livre est sur le bureau.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 201


Groupes de mots

L'expression du temps et de la fréquence au moyen de groupes prépositionnels est


tantôt normée, tantôt non normée, à cause d'emplois anciens encore en usage.

saisons au printemps
(été, hiver, etc.) en été (ou à l'été ou © l'été)
en automneje(ou à l’automne ou © l'automne)
en hiver (ou à f'
l'hiver où © l'hiver)

matin, midi, soir @Ÿ /! fait chaud à © matin, soir.


à
— Il fait chaud © ce matin, ce soir.
Il fait chaud à © midli.
chaque + nom e Avec un nom de durée
@ Elle court à chaque matin, soir, jour, pi semaine, mois, année, etc.
— Elle court © chaque matin, soir, jour, lundi, semaine, mois, année,
etc.
e Avec un intervalle de temps =
(Ÿ Elle y va à chaque deux jours, deux semaines, six mois, cinq ans, etc.
— Elle y va © chaque deux jours, deux semaines, six mois, cinq ans, etc.
L'emploi de chaque avec un déterminant pluriel (deux, six, etc.) est évité
en français soutenu. On utilise alors la séquence tous les.
e Avec un nom de période
Elle part (à) chaque été, automne, hiver, printemps.
Il faut refaire cette procédure (à) chaque trimestre.
L'emploi avec à est parfois ressenti comme fautif à cause des autres
expressions de durée en à, qui, elles, sont non normées.
+ Avec certains noms de temps
> à facultatif : (à) chaque fois, (à) chaque seconde, (à) chaque minute
L'emploi de à est considéré comme plus soutenu avec fois.
> à obligatoire : à chaque moment, à chaque instant.
+ Dans le proverbe à chaque jour suffit sa peine
L'emploi de à est requis par le verbe suffire.
+ Dans les emplois de lieu, à chaque est normé.
(Lieu) // y a un sauveteur à chaque piscine.
(Temps) /{ y a un sauveteur S chaque jour.

tous les, e Avec à


toutes les QN Elle court à tous les matins, (deux) jours, étés, etc.
+ nom — Elle court © tous les matins, (deux) jours, étés, et.
@Ÿ Elle court à toutes les (deux) semaines, fois, minutes, etc.
— Elle court S toutes les (deux) semaines, fois, minutes, etc.
. Avec à quand le verbe requiert un complément en à
Elle pense [:4, à tous les étés qu'elle a passés là-bas].

tout, toute + nom Avec à obligatoire, « à n'importe quel »


au singulier à tout moment, à tout instant, à toute heure, à toute occasion, etc.

202 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le groupe adverbial

1. Construction
2. Analyse
3. Groupe adverbial contenant un modifieur
4. Adverbes pouvant modifier un autre mot

1. Construction
1.1. Groupe adverbial de base

| GAdv

| e Un GAdv de base est constitué d'un adverbe.


Adv e Le groupe n'est alors constitué que de son
| noyau.

lentement

GAdv

| e Un GAdv de base peut être le pronom


sA interrogatif comment, en remplacement de
Ÿ bien où mal, par exemple.
| e Ce groupe n'est constitué que de son noyau.

comment L

1.2. Groupe adverbial avec expansions


L'adverbe est le noyau du groupe, la partie essentielle au sens et à la constitu-
tion du groupe. Il ne peut pas être supprimé. Il est accompagné d'expansions qui
peuvent se combiner.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 203


Groupes de mots

1.2.1. Le groupe adverbial peut contenir un autre groupe adverbial

Noyau du GAdv : un adverbe


Expansion à gauche du noyau :
un autre groupe adverbial
®
Expansion non obligatoire
Exemples :
assez vite
si souvent
toujours poliment
encore gentiment
beaucoup mieux
vraiment calmement
lentement souvent mal
le moins
—— rapidement

1.2.2. Le groupe adverbial peut contenir un groupe nominal

+ Noyau du GAdv : un adverbe


+ Expansion à gauche du noyau : un groupe
nominal figé
e Expansion non obligatoire
e Exemples:
un rien impoliment
un tantinet nerveusement
un peu précipitamment
un brin confusement

1.2.3. Le groupe adverbial peut contenir un groupe prépositionnel

Le groupe adverbial peut aussi contenir un groupe prépositionnel, habituellement


à droite du noyau. Il s'agit de GPrép figés : ca/mement à l'excès, bruyamment à
outrance, etc.

2. Analyse

Tout groupe à l'intérieur du groupe adverbial est analysé comme un modifieur du


noyau. || s'agit d'une relation de construction (rattachement à gauche ou à droite
du noyau), doublée d'une relation de sens. Le modifieur de l’adverbe se positionne
généralement à gauche du noyau si c'est un groupe adverbial ou un groupe nomi-
nal, à droite du noyau si c'est un groupe prépositionnel, et exprime une modulation
de sens (degré-quantité, manière, déroulement).
Tout adverbe, et donc tout groupe adverbial, est un modifieur, mais tout modifieur
(un peu, un rien, à l'excès, etc.) n'est pas automatiquement un groupe adverbial et
n'est donc pas automatiquement un adverbe. à

204 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le groupe adverbial

GAdv

GA Adv

AA ah

' très poliment

modifieur

très poliment
assez vite
tout doucement
encore insuffisamment
le moins confusément
plus ironiquement
très est modifieur de l’adverbe poliment, assez est modifieur de l'adverbe vite, etc.

3. Groupe adverbial contenant un


modifieur

Lorsque les adverbes peu et bien sont modifiés par l'adverbe plus, ils prennent les
formes normées suivantes :

Formes
non grammaticales | Formes normées
*plus peu moins
*le plus peu le moins
ES

*olus bien mieux


*le plus bien le mieux

Elles tournent peu rapidement — *plus peu rapidement — moins rapidement.


Ce sont elles qui tournent peu vite — *le plus peu vite — le moins vite.
Son corps réagit bien au traitement — *plus bien au traitement — mieux au trai-
tement.
C'est elle qui travaille bien — *le plus bien — le mieux.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 205


Groupes de mots

4. Adverbes pouvant modifier un


autre mot

Les adverbes sont des mots qui modifient d'autres mots (plus précisément, c'est
le groupe adverbial qui modifie). Toutes les combinaisons ne sont cependant pas
permises. Voici les principales classes de mots qui peuvent être modifiées par des
adverbes de degré-quantité. L'adverbe est placé avant le mot qu'il modifie, sauf
lorsqu'il modifie un verbe (après le verbe à un temps simple, après l'auxiliaire à un
temps composé).
Certains adverbes présentent des restrictions sur les mots qu'ils peuvent modifier.
Par exemple, beaucoup ne peut pas modifier n'importe quel adverbe : beaucoup
mieux / trop / pius, mais pas (D beaucoup calmement.

beaucoup beaucoup mieux @Ÿ beaucoup sucré Il a beaucoup travaillé.

surtout surtout pas surtout adroit Il a surtout travaillé.

tant tant mieux (figé) @Ÿ tant poli Il a tant travaillé.

assez assez facilement assez facile Il a assez travaillé.

bien bien amicalement bien gentil Il a bien travaillé.

fort fort calmement fort calme Il a fort travaillé.

moins moins rigoureusement moins rigoureux Il a moins travaillé.

plus plus rigoureusement plus rigoureux Il a plus travaillé.

peu peu aimablement peu aimable Il a peu travaillé.

plutôt plutôt étourdiment plutôt étourdi Il a plutôt travaillé.

trop trop fréquemment trop fréquent Il à trop travaillé.

si si différemment si différent -

tout tout gentiment tout gentil -

très très prudemment très prudent -

Savoir 62
° L'adverbe trop signifie l'excès. Des expressions comme c'est trop bon, c'est trop bien
relèvent d'un usage non normé pour indiquer un très haut degré.
+ Fort peut aussi signifier la manière (durement, et non beaucoup) : il a travaillé fort.

206 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le groupe verbal

1. Construction
2. Analyse
3. Ordre dans le groupe verbal
4. Choix des expansions
5. Choix de l’auxiliaire

1. Construction
1.1. Groupe verbal de base
GV

| e Un GV de base peut être constitué


d'un verbe à un temps simple.
V
e Le groupe n'est alors constitué que de son
noyau.
aboyer

Un GV de base peut être constitué


d'un verbe à un temps composé (avec
GV un auxiliaire de conjugaison) ou d'un verbe
| avec un semi-auxiliaire (auxiliaire de
temps, de déroulement ou de modalité),
V VOIR p. 342-345 ; 350-352.

e Le noyau comprend alors deux éléments :


Aux Ge un auxiliaire et un participe passé (a aboyé,
est parti) où un semi-auxiliaire et un verbe
à l'infinitif (va, est sur le point de, vient
a aboyé de, commence à, se met à, est en train de,
continue à, arrête de, finit de, termine de,
cesse de, peut, doit, semble, etc. + aboyer).

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 207


Groupes de mots

1.2. Groupe verbal avec expansions sélectionnées


Le verbe est le noyau du groupe, la partie essentielle au sens et à la constitution
du groupe. Il ne peut pas être supprimé. De nombreux verbes se construisent avec
une où plusieurs expansions sélectionnées. Il s'agit de groupes de mots qui sont
commandés par le verbe. Voici les types d'expansions sélectionnées.
+ Expansions sélectionnées syntaxiques : elles sont commandées par la construc-
tion du verbe et sont obligatoires en tout temps (valoir cent dollars, habiter (à)
Montréal, mal se comporter, sembler gentil).
° Expansions sélectionnées sémantiques : elles sont commandées par le sens du verbe.
> Certaines sont obligatoires pour obtenir un sens particulier du verbe (mourir
de rire, rire jaune, éclater en sanglots, mal aller, crouler sous la neige).
> D'autres sont facultatives, le sens du verbe ne change pas véritablement en leur
absence. Elles précisent un élément fondamentalement lié au sens du verbe
(discuter avec une collègue, circuler dans le corps, marcher sur le trottoir).
Les expansions sélectionnées peuvent exprimer notamment :
e un objet qui est le terme d'une action dans le cas d'un verbe d'action (/aver le
linge, réparer un ordinateur, taper sur un clou, trébucher contre une bordure) ;
+ l'interlocuteur dans le cas d’un verbe de parole (parler, discuter avec quelqu'un) ;
+ le destinataire d'une action (offrir un verre à quelqu'un, retirer son permis unà
conducteur) ;
e un lieu dans le cas d’un verbe de localisation (être chez soi, se trouver à Montréal) ;
+ un lieu dans le cas d'un verbe de déplacement (revenir de Chine, arriver en gare,
aller en Suisse, se rendre à l'étranger, passer par Lyon, marcher sur le trottoir) ;
+ un lieu qui est fondamentalement lié à l’action sur un objet et à sa localisation
(mettre ses clés dans son sac, ranger les produits dans l'armoire, poser les verres
sur la table, stationner la voiture dans le garage, trouver une chaussette sous le
lit, construire une maison sur un terrain inondable, retirer un produit du marché) ;
° une manière (bien aller, mal se comporter, rire jaune, sentir bon) ;
+ une mesure (mesurer deux mètres, valoir 100 dollars, durer deux jours) ;
+ une position dans le temps (être né en 1910, avoir lieu le 5 septembre, se termi-
ner en juillet, ouvrir le dimanche).

1.2.1. Le groupe verbal peut contenir un groupe nominal

e Noyau du GV : un verbe
e Expansion à droite du noyau :
un groupe nominal
re e Exemples :
V GN prendre un café
ED couper du pain
Dét N manger de la confiture
parler français
| | habiter Berlin
mesurer deux mètres quitter Son pays
mesurer deux mètres
coûter @d couter 500 euros
x

208 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


D:
Le groupe verbal Æ

1.2.2. Le groupe verbal peut contenir un groupe prépositionnel

e Noyau du GV : un verbe
e Expansion à droite du noyau :
un groupe prépositionnel
e Exemples:
obéir aux lois du marché
discuter avec son collègue
aller à Genève
habiter à Berlin
entrer par la grande porte
marcher le long du quai
errer dans les couloirs
errer dans les couloirs crouler sous la neige
mourir d'envie

1.2.3. Le groupe verbal peut contenir un groupe adverbial

GV e Noyau du GV : un verbe
a — + Expansion à droite du noyau si le verbe est
conjugué, à gauche s'il est à l'infinitif :
V GAdv un groupe adverbial
| e Exemples:
La bourse va mal.
Adv I se comporte bien.
mal aller
| bien se comporter
va mal

e Noyau du GV : un verbe
e Expansion à droite du noyau :
un groupe adjectival
e Exemples :
être gentil
sembler nerveux
devenir musclé
paraître @9 paraitre fatigué
sentir bon
rire jaune
coûter
@d couter cher
sembler nerveux manger salé, sucré
voir grand
faire beau, chaud, froid, sec, gris

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 209


Groupes de mots

1.2.5. Le groupe verbal peut contenir plusieurs groupes

GV + Noyau du GV : un verbe
+ Expansions à droite du noyau : deux
; groupes
y a GER e Exemples :
Dét N Prép GN GN GN: payer unlivre 20 dollars
GN GPrép: mettre ses clés dans son sac
Dét N | GPrép GPrép: parler de chimie avec un ami
| GN GAdi : trouver quelqu'un désagréable

mettre ses clés dans son sac

GV e Noyau du GV : un verbe
D e nee à droite du noyau : trois
EN groupeS
x He Fe ei. e Exemples :
Dét£ N Détk N Préps GN GN GN GPrép :
. vendre une voiture 50 000 dollars
Dét N à un client

vendre une voiture 50 000 dollars à un client

1.3. Groupe verbal avec expansions non sélectionnées


Une expansion verbale non sélectionnée n'est pas obligatoire, elle n’est pas non
plus commandée par le sens du verbe (par exemple, une expansion de manière ou
de lieu avec un verbe de communication : discuter calmement avec un ami dans
son bureau). Seules les expansions non sélectionnées qui portent sur le verbe et qui
en décrivent l'intensité, la manière ou le déroulement dans le temps font partie du
groupe verbal. Pour les autres, Voir p. 224.

+ Noyau du GV : un verbe
+ Expansion à droite du noyau :
un groupe adverbial, un groupe prépositionnel,
un groupe nominal ou un groupe adjectival
Exemples :
220 Il marche aan Vite].
V GAdv On travaille load Encore].
| L'assassin court Load toujours].
Le blessé respire load faiblement].
Adv Louisette parle lonov PEAUCOUp)].
| L'employée écrit [opra) AVEC attention].
Éric a réussi Léprép AVEC brio).
parle beaucoup Ia bu Len UN soupçon].
Tu exagères lav Un rien].
On s'ennuie lan UN peul.
Vous travaillez Léao dur].

210 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le groupe verbal

Les expansions sélectionnées et non sélectionnées peuvent être combinées.


Elle travaille [,,, ;éectionnée COTE] [séectionnée SU Ce projet].
Il a reussi re BE reuve] FES sélectionnée avec brio].

2. Analyse

À l'intérieur d'un groupe verbal, les groupes de mots peuvent occuper deux types
de fonctions : une fonction en lien avec le verbe ou une fonction en lien avec autre
chose que le verbe. Il s'agit toujours d'une relation de construction (rattachement
au noyau du groupe verbal, dans tous les cas), doublée d'une relation de sens.

2.1. Fonctions en lien avec le verbe


À l'intérieur du groupe verbal, les fonctions suivantes sont en lien avec le verbe.
e Le modifieur du verbe
> se positionne à gauche ou à droite du noyau, ou de l'auxiliaire ;
> exprime une modulation du verbe : degré-quantité (travailler beaucoup, mon-
ter d'un mètre), déroulement dans le temps (toujours travailler), manière (tra-
vailler calmement) ;
> est une expansion sélectionnée (bien se comporter) où non (marcher lente-
ment), ce qui est plus fréquent ;
»> est un GAdv (bien aller), un GPrép (lire avec attention), un GN (rire un peu) ou
un GAdij (sentir bon).
e Le complément du verbe
> se positionne à droite du noyau, sauf s'il a la forme d'un pronom conjoint (y
aller, la lui donner, lui en offrir) ;
> précise un élément de sens requis par le verbe : notamment, un objet (/ire un
livre), une personne (parler à un ami), un lieu (aller à Montréal), une mesure
(mesurer deux mètres), une position dans le temps (se tenir en juillet) ;
> est une expansion sélectionnée ;
> est un GN (mesurer deux mètres) ou un GPrép (aller à Montréal) ;
> s'appelle plus précisément complément direct (du verbe) s'il a la forme d'un
GN et complément indirect (du verbe) s'il a la forme d'un GPrép.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 211


Groupes de mots

GV

V CAUSE + *

i | 1
É Adv É
\ 1
| i
U L

marcher ! lentement ;

modifieur complément

marcher lentement marcher dans lé parc


travailler encore quitter Son pays
courir toujours être dans sa chambre
lire avec attention mesurer deux mètres
sentir bon mourir derire
aller bon train discuter avec un collègue
lentement est modifieur du verbe marcher, dans le parc est complément du verbe marcher,
encore est modifieur du verbe travailler, etc. son pays est complément du verbe quitter, etc.

2.2. Fonctions en lien avec autre chose que le verbe


À l'intérieur du groupe verbal, les fonctions suivantes ne sont pas en lien avec le
verbe, bien qu'elles soient commandées par celui-ci.
e L'attribut du sujet
> se positionne à droite du verbe ;

> est en lien syntaxique avec le sujet (Voir p. 224) : un accord est le plus souvent

en place ;
est en lien sémantique avec le sujet (Voir p. 224) et exprime une qualification :
être vert, sembler préoccupé ;
est une expansion sélectionnée par certains verbes ou certains de leurs sens
(être, sembler, paraître paraitre, devenir, rester, demeurer, avoir l'air tom-
ber, passer, s'avérer, se révéler, se confirmer, etc.) :
est un GAdv (être bien), un GPrép (être en or, passer pour un idiot, se confir-
mer comme urgent), un GN (devenir avocate) où un GAdij (être gentil, tomber
enceinte, s'avérer litigieux).

e L'attribut du complément direct


> se positionne à droite du verbe et du complément direct ;
> est en lien syntaxique avec le complément direct (Voir p. 359) : un accord est

le plus souvent en place ;

212 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le groupe verbal

> est en lien sémantique avec le complément direct (Voir p. 359) et exprime une
qualification : trouver les questions difficiles, considérer cette situation comme
préoccupante ;
> est une expansion sélectionnée par certains verbes ou certains de leurs sens
(appeler, choisir, considérer, croire, désigner, juger, nommer, prendre, qualifier,
regarder, traiter, trouver, etc.) ;
> est un GAdv (i/ la trouve bien), un GPrép (considérer cette situation comme
préoccupante), un GN (nommer quelqu'un directeur) où un GAdij (juger cette
attitude déplorable).

_ Attribut du sujet DE Attribut du complément direct


GV GV

V Meter ES V CEA

sr Adiorics | Ad :
Elle est = fächée. : trouver le film décevant

attribut du sujet attribut du complément direct

Elle est fâchée. trouver le film décevant


Charline est tombée amoureuse. considérer cette réponse comme incomplète
Sa bague était en or. appeler son chien Antoinette
Noémie deviendra avocate. croire son voisin coupable du meurtre
Vous êtes une personne sympathique. qualifier cette victoire de miracle
fâchée est attribut du sujet elle, décevant est attribut du CD le film,
amoureuse est attribut du sujet Charline, comme incomplète est attribut du CD
etc. cette réponse, etc.

3, Ordre dans Île groupe verbal


3.1. Le groupe adverbial
Le groupe adverbial peut être placé à différents endroits à l’intérieur d'un groupe
verbal. Le tableau ci-après présente les principales tendances. Un adverbe en -ment
est toujours plus lourd et se place donc de préférence à la fin.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 213


Groupes de mots

À gauche (ou à droite) À droite du verbe Entre l'auxiliaire et le participe passé,


du verbe mais aussi après
trop parler il parle trop ds avoir trop parlé, il a trop parlé
encore dormir il dort encore il a encore dormi
déjà étudier il étudie déjà il a déjà étudié
toujours courir il court toujours il a toujours couru
marcher tranquillement il marche tranquillement il a tranquillement marché,
il a marché tranquillement

3.2. Plusieurs expansions dans le groupe verbal


: ; : PT,
Lorsqu'il y a un groupe nominal et un groupe prépositionnel dans le groupe verbal,
le groupe nominal se place ordinairement avant le groupe prépositionnel, à moins
qu'il ne soit beaucoup plus long que lui.
J'ai prêté [;, un livre] [:,,4, à Ma collègue].
J'ai prêté [5,4 à Ma collègue] [i, 1,4 UN livre particulièrement passionnant].

S'il y a un modifieur dans le groupe verbal, il se place près du verbe ou de l'auxi-


liaire, mais si c'est un groupe prépositionnel ou un adverbe en -ment, il se place
plutôt après le complément, surtout s'il est plus long que lui.
Elle à [4 bien] lu le document.
Elle a lu le document [.,,:, avec attention].
Elle a lu le document [;,,, attentivement].

4. Choix des expansions


4.1. Expansions et norme
Voici quelques constructions verbales qui présentent des emplois non normés. Cer-
tains sont d'anciens usages. La vitalité de ces emplois peut varier au sein de la
francophonie.

- correspondre (ÿ Cette offre correspond Cette offre correspond


| avec mes attentes. à mes attentes. « Être conforme »
Je corresponds avec Anne par
courriel. « S'écrire »

équivaloir (ÿ Ce niveau équivaut (avec) Ce niveau équivaut à un niveau B.


un niveau B.
=

214 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le groupe verbal 5

se fier @ /! se fie sur elle. Il se fie à elle.

s'opposer @N Elle s'est opposée contre Elle s'est opposée à sa mère.


sa mère.

monter @Ÿ Elle est montée en haut. Elle est montée.

descendre @Ÿ Elle est descendue en bas. Elle est descendue.

sortir (N Elle est sortie dehors. Elle est sortie.

débuter @Ÿ Nous allons débuter Nous allons débuter.


la séance. Nous allons débuter par un résumé.

échouer @ Elle a échoué l'examen. Elle a échoué à l'examen.

marier @ Francis a marié Hélène. Francis s'est marié avec Hélène.


Francis et Hélène se sont mariés.
répondre @Ÿ Elle à répondu la demande. Elle à répondu à la demande.

pallier @N /! faut pallier à cet Il faut pallier cet inconvénient.


inconvénient.

se rappeler La construction se rappeler de Elle se rappelle ce voyage.


est encore Souvent critiquée, Elle se le rappelle.
elle est pourtant passée dans
la norme. Elle se rappelle
de ce voyage. Elle s'en rappelle.
Elle se rappelle de moi, de toi,
de nous, de vous.

Savoir 6»
La construction < se rappeler me / te / nous / vous > étant impossible (*je me te
rappelle, *elle se nous rappelle, etc.), les constructions je me rappelle de toi, elle se rappelle
de nous, etc. ont été les premières à être autorisées.

4.2. Informations dans le dictionnaire


Pour savoir comment employer un verbe, il faut consulter un dictionnaire à l'article
qui lui est consacré et regarder les exemples qui sont proposés. Les classements
(ve tr, v tr. ind., etc.) sont utiles, mais il faut faire attention au fait qu'ils ne sont pas
forcément des indicateurs de la construction du groupe verbal. Le tableau ci-après
présente à quoi correspond le classement verbal traditionnel. C'est celui que les
dictionnaires utilisent encore très souvent, tout en introduisant partiellement le
classement moderne.

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 215


Groupes de mots

Verbe transitif GV = V GN Manger un gâteau


direct (avec GV = V GN GPrép Offrir un livre à un ami
un CD)

v. tr. ind. Verbe transitif GV = V GPrép Succéder à quelqu'un


indirect (avec GV = V GPrép GPrép Parler de grammaire à son ami
un Cl)

v. intr. Verbe intransitif GV =V Dormir


(sans complément GV =VGN Peser 60 kilos
d'objet, en (Gr) GV = V GPrép Aller à Bruxelles @n) v. tr. ind.
GV = V GAdj Être malade G») v. attributif
v. pron. Verbe pronominal GV=se V Se calmer
GV = se V GN Se. donner des cadeaux
GV = se V GPrép S'enfuir de prison
GV = se V GAdj Se révéler inutile

Le classement verbal moderne permet de savoir plus facilement quelle est la


construction du groupe verbal. C'est le classement mis en place dans le dictionnaire
Usito. Dans l'extrait ci-dessous, les constructions basculer au fond de, dans, sur, etc.
donnent lieu au classement moderne « transitif indirect ». La bulle Fi est une zone
cliquable qui présente le classement en grammaire traditionnelle (verbe intransitif
dans ce cas).

basculer [baskyle] v.
Voir] conjug. aimer [1].

- V. intr. Faire un mouvement de bascule ; culbuter.


« la roue avant frappe une racine, je bascule, je m'érafle les mains » (J. Godbout, 1967).
— V. tr. indir. Fi BASCULER AU FOND DE, DANS, SUR, ETC. (+ lieu)
Basculer sur le côté.
La voiture a basculé dans le vide.
« Déséquilibré, il bascula soudain au fond de la chaloupe » (L. Hamelin, 1994).
V. intr. IG. Passer radicalement d’une situation donnée à une situation opposée.
« Dès le réveil, l'univers de Joseph bascula à une incroyable vitesse » (M. Gagnon, 1995).
- V.tr. indir. fi BASCULER DANS.
Basculer dans le camp adverse.
« D'autres fois, elle devenait tout à fait extravagante. Elle basculaïit dans un
dédoublement que j'avais peine à suivre » (F. Ouellette, 1985).

EE \. tr. dir. Renverser, faire tomber en déséquilibrant.


« il s'était installé dans son fauteuil, avait basculé le dossier vers l'arrière » (A. Gagnon, 1973).
— FIG. Elle « ouvrit un œil, se demandant pourquoi, encore une fois, on la basculait dans la
réalité alors qu'elle vivait un rêve agréable » (A. Cousture, 1986).

216 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le groupe verbal

%a

5. Choix de l’auxiliaire

5.1. Règles
Le choix de l'auxiliaire est tantôt fixé par le verbe que l'on emploie, tantôt dépen-
dant de la construction dans laquelle le verbe prend place, c'est-à-dire du groupe
verbal.

Quel auxiliaire utiliser


pour un verbe à un temps composé ?

a
Auxiliaire fixe Auxiliaire à choisir
L'auxiliaire dépend du verbe L'auxiliaire dépend de la construction
(le verbe se construit dans le groupe verbal
soit toujours avec avoir, (un même verbe pourra être conjugué
soit toujours avec être). tantôt avec avoir, tantôt avec être).

D DRE EP,

AVOIR ÊTRE e Liste de verbes e Verbes ayant un


Auxiliaire e Liste de verbes : aller construits emploi pronominal :
par défaut : arriver, (re)partir, rester, tantôt avec un GN, (se) dire, (se) donner,
dormir, être, tomber, venir, parvenir, tantôt sans GN : (se) parler, etc.
neiger, etc. provenir, revenir, survenir, descendre Re 7
intervenir, décéder, entrer AVOIR ÊTRE
(re)devenir, mourir, monter siemploi siemploi
naître @ naitre passer non pronominal
retourner pronominal
e Verbes toujours sortir
pronominaux :
s'absenter, s'abstenir, AVOIR ÊTRE
se démener, s'efforcer, si avec GN si sans GN
s'enfuir, s'évader, etc.

5.2. Erreurs fréquentes


structions normées
Le chien est descendu [i%s, du divan].
Le chien est descendu.

. (D J'ai entré.

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 217


@) Léa a monté [op àl'étage).
(ÿ Léa a monté. Léa est montée.

Léa a monté [., les valises] à l'étage. ù

Le camion a passé [n., Sous Jepont]. Le camion est passé [,., sous lepont].
Le camion à passé.

Il est retourné [.;,,, au magasin].


@ /! a retourné. l'est reg@urné. |
Il a retourné [.,, son achat] au magasin.

La nouvelle a sorti [,.,, dans les


journaux].
@Ÿ La nouvelle à sorti. La nouvelle est sortie.

Il sorti
a [,,, la voiture] du garage.

218 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Partie IV

Phrase de base

Aa phrase de base... 221


2 Phrases modèles
La phrase de base

1. À quoi sert la notion de phrase de base ?


2. Définitions
3. Construction
4. Analyse

1. À quoi sert la notion de phrase


de base ?

° À la structure des phrases : une bonne connaissance du fonctionnement de la


phrase de base permet de produire des phrases grammaticales en français et
d'analyser des phrases, qu'elles soient simples ou complexes.
° À l'orthographe grammaticale : certains accords reposent sur la fonction sujet,
qui prend place dans la phrase.
° À la ponctuation : la délimitation de la phrase et la position des groupes à l'inté-
rieur de celle-ci ont une incidence sur la ponctuation.
Les explications sur la phrase de base reposent sur une bonne compréhension et
une bonne connaissance des groupes de mots.

2 Definitions

e Une phrase est une séquence de groupes de mots qui sont construits et ordon-
nés selon les règles de la grammaire.
+ Du point de vue de la construction, une phrase de base est constituée d’un
groupe nominal suivi d'un groupe verbal. Elle peut contenir un groupe non obli-

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 221


Phrase de base

gatoire dont la classe n'est pas fixe (groupe nominal, prépositionnel ou adver-
bial). C'est la phrase syntaxique.

Une phrase de base est une phrase simple, c'est-à-dire qu'elle ne contient qu'un
GV, par opposition à une phrase complexe, qui en comprend au moins deux (par
subordination, coordination, juxtaposition, incise ou incidence).
+ Du point de vue des fonctions, une phrase de base est constituée d'un sujet (le
GN) suivi d'un prédicat (le GV). Elle peut ensuite contenir un complément de
phrase, qui est une fonction non obligatoire (le G,).
N

Pour une analyse plus fine des expansions de phrase en compléments de phrase
et en modifieurs de phrase, voir volume 2.

e À l'interface du sens et de la construction, le verbe est le pivot, le noyau de la


phrase. C'est lui qui commande les éléments qui l'entourent (son sujet et ses
éventuels compléments).

+ Du point de vue de la typographie, une phrase (de base où non) est une suite de
mots qui commence par une majuscule et se termine par une ponctuation finale
(point, point d'interrogation, point d'exclamation ou points de suspension). C'est
la phrase graphique.

3. Construction

3.1. Caractéristiques de la phrase de base


( La phrase contient un verbe, et un seul.
@) Le verbe est conjugué à l'indicatif, possiblement avec un auxiliaire de conjugai-
son ou un semi-auxiliaire, Voir p. 342-345 ; 350-352.
G) Tous les groupes occupent leur position de base (G, à la fin ; dans le GV, s'il y a
deux groupes : GN GPrép, GN GAdi).
(@)La phrase ne présente aucune transformation : pas de pronominalisation, de
négation, d'interrogation, d'impératif, d'exclamation, de mise en relief. La phrase
de base est donc une phrase simple, sans pronoms (situationnels ou de remplace-
ment), affirmative (ou positive), déclarative et neutre (aucune structure marquée).

222 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


La phrase de base

> laphrase debase a

® Attention au chien !
(D Je veux que tu fasses attention au chien.
@) Faire attention au chien.
lan Hélène] [., fera attention au chien].
@) Samedi, Hélène a fait attention au chien.
lan Hélène] [., à fait attention au chien]
samedli. @ Hélène y à fait attention.
[av Hélène] [;, doit faire attention au chien]. (@) Hélène ne fera pas attention au chien.
(@ Est-ce que tu as fait attention au chien ?
(@) Fais attention au chien.
@) Toi,tu feras attention au chien.
lan Le douanier] [., rend les papiers G) Le douanier rend aux passagers les papiers
d'immigration aux passagers]. d'immigration.

3.2. Constructions de la phrase de base


La phrase de base présente deux types de constructions selon le groupe nominal
de la formule < P = GN + GV >. Cette distinction a un impact sur certains accords.

GN nonpersonnel

Un groupe nominal personnel est variable Le groupe CAT non personnel où


selon les personnes de la conjugaison (P1, impersonnel est un pronom en emploi
P2, P3, PA, etc.). Il fait référence à des entités impersonnel (1, ce, ça, cela). Il n'est pas possible
animées (un animal, une personne) ou de reconstruire la phrase avec un GN personnel,
inanimées (une chose, une pensée, etc.). à moins de changer le sens du verbe.
Ma valise pesait 20 kilos. Il fait chaud.
Nous partons pour Copenhague. Il a fallu beaucoup de temps aux secouristes.
La comptable aurait besoin de plus de temps. Il y a une fuite.
Tu poseras les verres sur la table basse. Il est onze heures.
Je considère cette affaire comme terminée. Il s'agit d'une fuite de gaz.
La juge à trouvé cette explication très C'est (de) ta faute.
convaincante. C'est Papa. Ce sont mes parents.
Cela fait longtemps.

4. Analyse

L'analyse de la phrase de base repose sur trois fonctions : sujet, prédicat et complé-
ment de phrase.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 223


Phrase de base

Position dans la phrase de base


1 position

Classe du groupe
Groupe nominal *
Comportement
RE ° Remplacement par un pronom sujet (je, tu, il, elle, on, etc.)
GN GV G Les voyageurs ont reçu un repas à 19 heures.
Ils ont reçu un repas à 19 heures.
\ + Encadrement par c'est. qui, ce sont... qui
sujet Ce sont les voyageurs qui ont reçu un repas à 19 heures.
Groupe obligatoire
*@ Ont reçu un repas à 19 heures.
Groupe fixe (non déplaçable)
* Ont reçu un repas les voyageurs à 19 heures.
Position dans la phrase de base
2° position

F Classe du groupe
TER er Wrraotl Groupe verbal
GN GV G, Comportement
' e Groupe obligatoire
Les voyageurs ont reçu un repas à 19 heures.
prédicat * Les voyageurs (2) à 19 heures.
Groupe fixe (non déplaçable)
* Ont reçu un repas les voyageurs à 19 heures.

Position dans la phrase de base


3° position

Classe du groupe
Groupe nominal, groupe prépositionnel, groupe adverbial

Comportement
e Groupe qui n'est pas commandé par le sens du verbe,
P qui n'est pas une expansion sélectionnée par le verbe
A recevoir quelque chose, <recevoir + la chose reçue>
e Groupe non obligatoire
GN LL Les voyageurs ont reçu un repas à 19 heures.
| Les voyageurs ont reçu un repas ©.
complément * Groupe déplaçable (en tête de phrase, après le sujet,
de phrase ou entre l'auxiliaire et le participe passé)
À 19 heures, les voyageurs ont reçu un repas.
Les voyageurs, à 19 heures, ont reçu un repas.
Les voyageurs ont, à 19 heures, reçu un repas.
e Parfois remplaçable par un pronom
Les voyageurs ont reçu un repas quand ?
e Dédoublement
Les voyageurs ont reçu un repas, et cela à 19 heures.
5

224 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


- Phrases modeles

Ce chapitre présente des phrases à partir des 100 verbes les plus fréquents en
français.
+ Les verbes sont classés par ordre de fréquence.
+ Les verbes sont présentés à l'infinitif présent (par exemple, aller) et à l'infinitif
passé (par exemple, être allé), ce qui permet de voir le choix de l'auxiliaire et la
forme du participe passé au masculin singulier.
+ Les emplois de chaque verbe sont regroupés selon le sens très général qu'ils ont.
Le sens est inscrit dans la première colonne, entre guillemets.
+ Seules les constructions les plus courantes sont présentées.
e Les constructions présentées correspondent à des phrases à un seul verbe.
+ Les constructions pronominales (se taire, se parler, s'écrire, etc.) seront présentées
après le chapitre sur la pronominalisation (Voir p. 273).
e Les exemples sont généralement au féminin
> pour montrer la différence entre un emploi impersonnel (i/) et un emploi per-
sonnel ;
> pour montrer les accords lorsqu'il y en a.
+ Toutes les phrases présentées correspondent au modèle de base « GN + GV »,
excepté pour l'utilisation de certains pronoms, notamment les pronoms en fonc-
tion sujet. Quelques constructions courantes qui ne correspondent pas au modèle
de base ont été intégrées (par exemple, le verbe pouvoir).
+ La constitution du groupe verbal est systématiquement présentée entre crochets
et contient donc les expansions sélectionnées. Par exemple, « GN [,, V GPrép] »
signifie que le groupe verbal contient le verbe et un groupe prépositionnel sélec-
tionné.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 225


+
» Phrase de base

GN [sv V GPrép]
« Être quelque part »
Elle est à la maison. Elle est sur le balcon.

GN [cv V GPrép]
« Être originaire de »
Elle est de Liège.

GN [cv V GAdij]
Elle est gentille. C'est gentil.

GN [, V GAdv]
Elle est bien.
« Avoir une certaine
caractéristique » GN [y V GN]
Elle est chirurgienne.
%
GN [av V GPrép]
Elle est de bonne humeur. Elle est en tenue de soirée. Ce livre est
à moi. Ce livre est de cet auteur à succès. La mariée-est en blanc.

GN pers v V GN]
Pour indiquer le temps
Il est quinze heures.

GNrpers av V GN]
C'est moi. C'est toi. C'est lui. C'est elle. C'est nous.
Pour poser l'existence, C'est vous. C'est eux. Ce sont eux. C'est elles. Ce sont elles.
présenter C'est votre voisine.

GNimpers av V GN]
Il était une fois une jolie princesse. (Expression)

GN [cvVGN]
« Posséder »
Elle a des amis. Elle a des problèmes.

GN [av V GN]
Elle à vingt ans.
Pour indiquer une quantité
GN [y en V GPrép]
Elle en à pour vingt dollars. Elle en à pour deux minutes.
Pour présenter GN [év V GN GAdi]
une caractéristique Elle a les yeux bleus. Elle a les cheveux courts.

Pour poser l'existence, GNSe [av y V GN]


présenter Il y a une fuite.

« Être dans un certain GN [4 V GAdV]


état » Elle va bien.
GN [cv V GAdv GPrép]
« Convenir »
Cette robe va bien à Nadine. Le bleu va bien avec tes yeux.

226 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Phrases modèles

GN [y V GPrép]
Elle va en ltalie, à Rome, dans les Alpes. Elle va chez le médecin.
LENS Elle va à la clinique. La route va à la plage.
une destination » GN [ey V GPrép GPrép]
Elle va de la chambre à la cuisine.
La route va du village jusqu'à la plage.

« Réaliser »
GN [e, V GN]
Elle a fait un reportage. Elle à fait un article sur ce thème.

GN [y V GN GPrép]
« Donner » 5 : È
Elle à fait un cadeau à son amie.

GN [av V GN GPrép]
« Transformer : ;
? Elle à fait un bon sportif de cet adolescent.

GN [iv V GAdj]
« Donner une impression » ee PRET
° Elle fait vieille. Cette couleur fait très jeune.

Goes impers Levy V GN]


« Avoir une Il fait nuit. Il fait jour. Il fait soleil.
caractéristique » GN
impers av V GAdij]

Il fait froid. Il fait chaud. Il fait humide. Il fait beau.

GN [e, V GN]
« Mesurer, avoir pour
La pièce fait 20 mètres carrés. La valise fait 20 kilos.
mesure »
La facture fait 20 $.

GN [cv V GN]
Elle à dit quelques mots.
« Communiquer » GN [y V GN GPrép]
Elle a dit merci à son collègue. Elle a dit du mal de son voisin.
Elle a dit du bien de ce dictionnaire.

« Être en mesure de faire GN [, /e V]


quelque chose » Elle le peut.

GN [y n'en V plus]
« Être à bout » k
Je n'en peux plus.

« Ne pas avoir GN [y n'y V rien]


de responsabilité » Elle n'y peut rien.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 227


Phrase de base

Emploi comme semi- Je peux rester.


auxiliaire de possibilité

7. PLAIRE — avoir plu


« Être aimé, aimer » GN [cv V GPrép]
L'hôtel plaît @d plait à ma mère. Les voisins plaisent à ma mère.

GN [cvV GN]
Elle veut un pantalon. Elle veut du, pain.
Elle veut cet enSeignant.

GN [cv V GPrép]
« Avoir envie »
Elle veut de ce gêteau. Elle ne veut plus de ce collègue.

GN [cv V GN GPrép]
Elle veut de l'admiration de ses parents. Elle veut du bien
à ses enfants. Elle veut un cadeau de (la part de) son père.

« Éprouver des sentiments GN [cv en V GPrép]


négatifs » Elle en veut à ce policier.

GN [y V GN]
Elle sait leurs secrets. Elle sait la vérité sur lui.

GN [y V GN]
Elle à vu les voisins.

GN [cv V GN GPrép]
« Percevoir par la vue Elle a vu de la gentillesse en lui. Elle à vu son voisin dans le jardin.
(concret où abstrait) »
GN [iv V GAdi]
Elles voient flou. Elles voient rouge. Elles voient trouble.
GN [sy V GAdv]
Elle voit mal.

GN [cv V GN GPrép]
« Avoir une dette »
Elle doit de l'argent à des amis.

Emploi comme semi-


Elle doit partir.
auxiliaire d'obligation

228 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Phrases modèles

—être venu
« Arriver »
GN [cv V]
5
Tes parents viendront. Ce jour-là viendra.

« Se déplacer vers un lieu GN [cv V GPrép]


de référence » Elle vient du bureau. Elle viendra chez moi.

GN [y V GPrép]
Ce mot vient du grec. Elle vient de Liège.
« AVoIir pour origine »
GN fa, Pro V GPrép] (pronoms me, te, lui, nous, vous, leur)
Cette maladie leur vient de leur père.
Cette bague lui vient de sa famille.

ir suivi
GN [cv V GN]
« Être attentif (par
Elle suit un cours. Un médecin suit un patient.
obligation où non) »
Elle à suivi ton conseil.

GN [cv V]
L'étudiante suit.
« Comprendre »
GN [cv V GN]
Je suis ton raisonnement. Je ne vous suis plus.

« Se déplacer en ayant un GN [iv V GN]


objectif devant » Elle à suivi son chien. Elle suit le sentier.

GN [cv V]
Elle parle.

GN [cvV GN]
Elle parle français. Elle parle un français impeccable.
Elles parlent vêtements.

« S'exprimer » GN [cv V GPrép]


Elle parle en français. Elle parle à un ami. Elle parle avec un ami.
ils parlent entre amis. Elle parle contre le président.
Elle parle pour sa sœur. Elle parle de son travail.

GN [e V GPrép GPrép]
Elle parle de ses problèmes avec tout le monde.
Elle parle de ses problèmes à tout le monde.

E — avoir pris
GN [av V]
« Arriver à existence »
La dispute a pris. Le feu à pris. La mayonnaise prend.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 229


GN [av V GN]
Elle a pris son sac. Elle a pris le métro.

« Saisir, utiliser » GN [c, V GN GPrép]


Elle à pris un livre à la bibliothèque. Elle à pris l'enfant
par la main. Elle à pris cette personne comme assistante.
Elle a pris l'étudiant sur le fait.

GN [cv V GPrép]
Elle à pris à droite / sur la droite / vers la droite.
« Se déplacer en
Elle a pris par cette rue.
empruntant une direction,
un trajet » GN [e, V GNI
Elle à pris l'autoroute.
= Le
Cie GN [cv ŸeGN GPrép]
Elle à pris cet homme pour un voleur.

« Considérer d’une GN [y V GAdv GN]


certaine façon » Elle à bien pris la nouvelle. Elle a mal pris la remarque.

GN [iv VI
Nous partirons.
« Se déplacer, quitter
un lieu» GN [&, V GPrép]
Elle part de chez ses parents. Elle part pour le Mexique.
Elle part en vacances.

« Disparaître GN [ay V]
disparaitre » La tache de chocolat est partie.

« Prendre comme point de GN[, V GPrép]


départ » Elle part de ce principe.

GN [y V GN]
Elle croit n'importe quoi. Elle croit son fils.

« Tenir pour vrai, GN [cv V GPrép]


avoir confiance » Elle à cru en ses amis. Elle a cru à ce mensonge.

GN [cv V GN GAdi]
Elle à cru son ami fâché contre elle.

« Avoir des sentiments »


GN [cv V GN]
Elle aime son compagnon. Elle aime le chocolat.
à

230 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Phrases modèles

GNnpers [ov V GN]

Ê a g
Il faut un remplaçant.
« Etre nécessaire »
GNnpers FT V GN GPrép]

Il faut un nouveau manteau fill


à ta e.

GN [av V]
La navette est passée.
« Se déplacer »
GN [sy V GPrép]
Elle est passée par le parc. Elle est passée chez le médecin.
Elle est passée au salon.

« Déplacer quelque
GN [cv V GN GPrép]
Elle a passé le poivre à son voisin.
chose »
Elle à passé la main sur la nappe.

« Enfiler un vêtement »
GN [y V GN]
Elle a passé une veste.

« Franchir quelque chose GN [av V GN]


(concret où non) » Elle a passé la frontière. Elle a passé son examen.

GN [cv V GPrép]
« Avoir lieu »
Le film passe dans les salles. La chanson est passée à la radio.

GN [ay V]
« Cesser d'exister »
C'est passé. Ça passera. La douleur n'est pas passée.

GN [cv V]
« Avancer dans le temps »
La vie passe. Le temps passe.

« Être à un endroit pendant GN [ey V GN GPrép]


un certain temps » Elle à passé deux ans dans cette ville.

GN [y V GN]
Elle est passée chirurgienne en chef.
« Changer d'état » GN [cv V GPrép]
La température est passée à 40.
L'or est passé sous la barre des 350 dollars.

« Avoir comme GN [cv V GPrép]


réputation » Elle passe pour gentille. Elle passe pour une spécialiste.

GN [y V]
Elle pense.
« Réfléchir »
GN [y V GPrép]
Elle pense à ses parents. Elle pense à son rendez-vous.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 231


Phrase de base

GN [;, V GN GPrép]
Elle pense beaucoup de bien de ce nouveau projet.
« Avoir comme opinion »
GN [y V GN] L
Je n'ai jamais pensé une telle chose !

_22. ENTRER - être entré, avoir entré


GN [cv V]
J'entre !

GN [cv V GPrép]
« Se déplacer, Elle est entrée dans le magasin. L'eau entre par la fenêtre.
aller à l'intérieur » Le train entre en gare. Elle entre das le vif du sujet.
Elle est entrée dans une rage folle.

GN [, V GAdj GPrép]
Elle est entrée furieuse dans le bureau.

« Déplacer quelque GN [cv V GN GPrépl]


chose » Ils ont entré le divan par le balcon.

GN [ev V]
Elle attend.

GN [cv V GPrép]
A ne Elle attend dans le bureau.
jusqu'à ce que quelque GNE.,V GN)
chose se produise » Elle attend un taxi. Elle attend son amoureux.

GN [avV GN GPrép]
Elle attend ses amis sur la place.
Elle attend le médecin dans son cabinet.

Conbe | GN [cv V GN GPrép]


bt a er collègue
Elle attend une réponse de sa .
Elle attend beaucoup de vous.

GN [ay V GN]
« Découvrir, obtenir »
Elle à trouvé la solution. Elle à trouvé un emploi à temps plein.

GN [sy V GN GPrép]
« Découvrir dans
Elle à trouvé un billet sous le tapis.
un lieu » :
Elles trouveront le directeur dans son bureau.
« Avoir une opinion, GN [cv V GN GAdi]
juger » Elle à trouvé cet employé vraiment impoli.

232 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Phrases modèles

‘2 . LAISSER — avoir laissé


GN [yVGN]
; Elle à laissé son amoureux.
« Abandonner, quitter »
GN [oy y V GN]
Elle y a laissé sa santé.
« Abandonner dans GN [cv V GN GPrép]
un lieu » Elle à laissé son sac dans l'avion. Elle a laissé ses enfants à l'école.

GN [cy V GN GAdi]
« Ne pas s'occuper »
Elle à laissé son frère tranquille. Elle à laissé la porte ouverte.

GN [y V GN]
« Ne pas prendre »
Elle à laissé ses épinards.

VER — être arrivé


GN [iv VI
| Elle arrive.
« Se déplacer vers
un lieu de référence » GN [av V GPrép]
Elle arrive à la maison. Elle arrive par l'allée du jardin.
Elle arrive du bureau.

GN [sy V GPrép]
Elle est arrivée à cette solution.
« Aboutir, parvenir »
GN [y en V GPrép]
Elle en est arrivée à cette solution.
GN [cv VI
La chaleur arrive. L'été arrive.
GN [, V GPrép]
« Parvenir à existence »
Une catastrophe est arrivée à mes voisins.
GNirver.impers lv V GN GPrép]
Il est arrivé un malheur à mes voisins.

27. METTRE - avoir mis


GN [4 V GN GPrép]
« Déplacer d'un endroit Elle a mis le portefeuille dans le tiroir.
vers un autre » Elle a mis le produit sur le bois. Elle à mis les graines en terre.
Elle a mis ses chaussures à son enfant.

« Enfiler un vêtement » GN [y ue GN]


Elle à mis un pantalon jaune.

GN [ey V GN]
« Faire fonctionner » Elle à mis la radio. Elle a mis le chauffage.
Elle a mis la climatisation.

GN [sy V GN GPrép]
« Faire changer d'état » Elle a mis sa collègue
: en colère.
‘ Elle a mis ce fait en lumière.
Elle a mis sa mère dans un état de stress.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 233


ad Phrase de base

GN [y V GN]
Elle a donné une mauvaise explication.
« Présenter, échanger, faire don GN [ey V GN GPrép]
de quelque chose » Elle a donné uñe bouteille de vin à son ami.
Elle a donné sa veste contre une montre / pour une montre.
Elle donne le bras à son ami.
GN {sy V GPrép]
« Avoir une vue sur »
Le balcon donne sur la mer. La fenêtre donne dans la cour.

GN [cv V GPrép]
« Entrer » Le soleil donne dans le salon.

« Avoir un effet »
GN [cv V GAdV]
É = à
La décoration donne bien.

GN [iv VI
« Percevoir par la vue, avec Je regarde.
attention » GN [cv V GN]
Elle à regardé un film.

« Concerner »
GN {yV GN]
: :
Tes problèmes ne regardent que toi.

« Faire attention »
GN [cv V GPrép]
Elle regarde à la dépense.

GN [av V]
Elle appelle.

GN [cv V GN]
« Demander, lancer un appel,
Elle appelle son frère. Elle à appelé les pompiers.
communiquer »
Elle à appelé l'ascenseur.

GN [av V GPrép]
Elle à appelé à l’aide. Elle a appelé au secours.

GN [yVGN GN]
ESP RER Elle a appelé sa fille Mathilde.

31. TAIRE-avoirtu
« Ne pas dire, ne pas montrer
GN «yV GN] LA
P P 4 Elle à tu la vraie raison. Elle a tu sa douleur.

GN {4 faire V GN]
« Empêcher de s'exprimer » Se ?
ÿ P ù Elle a fait taire ses détracteurs.

234 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Phrases modèles ff

GN [av V]
5 Moi, je reste. Elle est restée.

« Être dans un lieu GN [cv V GPrép]


pendant un certain Elle est restée dans sa chambre. Elle est restée à Paris.
temps »
GN [y V GN GPrép]
Elle est restée deux heures dans sa chambre.
Elle est restée un an à Paris.

GN [, en V GPrép]
« Ne pas continuer » us
P Elle en est restée là.

GN ts V GAdi]
Elles sont restées fâchées.
« Continuer d'être » GN [cv V GN]
Elles sont restées amies.
Elles sont restées deux bonnes amies.

Goes impers Ley V GN]


Il reste des pâtes. Il reste de la soupe. Il reste du travail.
Il reste un problème.
« Encore y avoir »
GN impers [av V GN GPrép]
Il reste du fromage dans le réfrigérateur.
Il reste deux séances à ce cours.

« Faire cesser GN [cv V GN]


de se déplacer » La policière à arrêté une voiture.

« Procéder à une GN [sy V GN]


arrestation » La police a arrêté les deux hommes.

GN [eV]
« Mettre fin à quelque Vous arrétez.
chose » GN {ay V GNI
Elle à arrêté la séance.

GN [ey V GN]
Elle a demandé un café.
(ÿ demander une question — poser une question
« Réclamer, solliciter »
GN [4, V GN GPrép]
Elle a demandé un service à son amie.

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 235


Phrase de base

35. CONNAÎTRE @ CONNAITRE-avoir connu


GN lev V GN]
« Savoir, avoir Je connais cette personne. Tu connais la région.
la connaissance » GN Lu, V GN GPrép] «
Je connais ce chercheur de nom. Je connais cet homme de vue.

GN [av V GN GPrép]
« Rencontrer » : Eee D
s Elle a connu son mari dans un cours à l’université.

_36. TUER-avoirtué
GN [a
VyGN]
« Enlever la vie » :
Elle à tué une mouche.

GN [y V GN]
« Faire cesser »
Elle à tué tout enthousiasme.

37. MOURIR- êtremort


GN [av VI
Elle est morte.
« Perdre la vie »
GN [cv V GPrép]
Elle est morte en 2009. Elle est morte de vieillesse.

GN [, V GPrép]
Elle meurt de soif. Elle meurt de faim.
« Ressentir très fort »
GN [:, V GPrép GPrép]
Elle meurt d'envie d'une glace.

38.COMPRENDRE - avoir compris


GN [ay V]
Je comprends.
GN [eyV GN]
« Interpréter clairement » Elle comprend le problème. Elle comprend le français.
Elle comprend l'enseignant.

GN [cv V GN GPrépl]
Elle n'a rien compris à ton attitude.
GN [eyV GN]
« Contenir »
Le forfait comprend les repas. Le jouet vendu comprend les piles.

236 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Phrases modèles

ORTIR — avoir sorti,


ë
GN [av V]
Je sors. Elle est sortie.

GN [y V GPrép]
« Se déplacer Elle est sortie de sa chambre. Elle sort d'une période difficile.

Elle est sortie déçue de la salle d'examen.

GN [cv V GPrép GPrép]


Elle est sortie en rage du bureau du professeur.

« Déplacer GN [cv V GN GPrép]


vers l'extérieur » Elle a sorti une trousse de son sac à main.

« Mettre dans ._ GN[, V GNI


le commerce » La romancière à sorti un nouveau livre.

« Être en couple »
GN [sv V GPrép]
Elle est sortie avec cet homme.

GN [cv VI
« Se déplacer à Elle court.

la course » GN [a V GPrép]
Elle à couru jusqu'à la ligne d'arrivée. Elle à couru dans les bois.

GN [cv V GN]
« Participer à une
Elle à couru le 400 mètres haies. Elle a couru un 100 mètres.
épreuve sportive »
Elle a couru un marathon.

GN [ov V]
« Circuler » ;
La rumeur court. Le bruit court.

« Aller rapidement GN [cv V GPrépl]


quelque part » Elle à couru à la pharmacie.

GN [av V GN]
« Tenter, s'exposer à » Elle court sa chance. Elle court un risque.
Elle courait un grand danger.

Emploi comme semi-


HE Elle à couru travailler. Elle à couru acheter du sirop.
auxiliaire de but ———

41. TENIR - avoir TORRES


GN [cv V GN]
Elle a tenu la corde. La colle tient la feuille.
« Être en contact »
GN [4, V GN GPrép]
Elle a tenu le petit chat dans ses bras. Elle à tenu l'enfant par la main.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 237


Be.
EE
— Phrase de base

GN [cv V]
La neige tient. Ton raisonnement ne tient pas.
« Être fixe »
GN [y V GPrép]
Les lunettes tiennent sur le nez.

GN [5 V GAdi]
« Maintenir, rester »
Ces vêtements tiennent chaud. Elle à tenu bon.
GN [cv V GPrép]
« Occuper, remplir »
Mon exposé tient en 20 minutes.

GN [sv V GPrépl]
« Avoir des sentirnents »
Ces parents tiennent à leur enfant. Ne

« Être comme quelqu'un, GN [ey V GPrép]


par hérédité » Tu tiens de ta mère.

« Avoir comme point de GN [cv V GN GPrép]


vue, juger » Elle tient cette matière pour acquise. Elle tient ce fait pour certain.

GN [ev VI
Elle n'entend pas.

« Percevoir par l'ouïe »


GN {y V GN]
Elle à entendu des pas. Elle à entendu toute notre conversation.

GN [av V GN GPrép]
On entend l'alarme dans tout le quartier.

GN [av V GN GPrép]
« Vouloir dire » Qu'est-ce que vous entendez par « le plus tôt possible » ?
Vous entendez quoi par « le plus tôt possible » ?

GN [ov V]
Elle ne sent plus.
« Percevoir par l'odorat »
GN [y V GN]
Elle à senti une odeur bizarre.

GN [cv V GN GAdi]
Elle a senti son amie déprimée.
« Avoir une impression »
GN [av V GN GPrép]
Elle a senti son amie de mauvaise humeur.

238 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Phrases modèles

GN [y V GN]
À Tes vêtements sentent l'humidité. Elle sent le parfum.
« Produire une odeur »
GN [cv V GAdi]
Elle sent bon. Ces chaussures sentent mauvais.

GN [y V]
Elle cherche. Le chien cherche.

« Faire un effort pour GN [cv V GN]


Elle a cherché son téléphone. Elle cherche une solution.
trouver »
GN [cv V GN GPrép]
Elle cherchait ce mot dans le dictionnaire.
Elle a cherché son chien dans le parc.

je io”

« Calculer le nombre » GN [ev V GN]


Elle a compté les étudiants présents.

« Avoir » GN [av V GN]


Le village compte 250 habitants.

« Avoir confiance » GN [cv V GPrép]


Elle compte sur ses amis. Elle a compté sur la générosité des gens.

« Avoir de | GN [cv V]
l'importance » Ça compte. Ça ne compte pas. C'est l'intention qui compte.

« Apporter de l'aide »
GN [ey V GN]
Elle a aidé ses amis. Le gouvernement a aidé les entreprises.

« Faciliter, contribuer »
GN [av V GPrép]
Elle a aidé à la découverte de ce vaccin.

GN [cv V GN]
« Tester » Elle a essayé une voiture. Elle a essayé des bottes.
Elle a essayé une nouvelle procédure.

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 239


Phrase de base

48. PORTER — avoir.porté en


GN [y V GN]
«Tenir au-dessus Elle a porté sa valise.

du sol » GN [ey V GN GPrép]


Elle a porté le chien dans ses bras.
« Transporter (ce qui GN [av V GN GPrép]
peut être porté) » Elle a porté le colis à la police. Elle a porté les caisses chez sa sœur.

GN [cv V GPrép]
« Avoir pour thème » Le cours a porté sur l'accord du verbe.
La discussion portait sur ce sujet.

_49. ENTREPRENDRE—avoir entrepris


GN [cv V GN]
« Commencer »
Elle à entrepris les démarches pour l'immigration.

Ë 50. PERMETTRE - avoir permis | . L :


GN [sy V GN GPrép]
Elle permet beaucoup de choses à son enfant.
« Autoriser »
GN [y V GN]
Ce but a permis la victoire de l'équipe.

GN [y V]
« Se déplacer Elle est revenue.
de nouveau, être là =
de nouveau » GN [cv V GPrép]
Elle est revenue à la maison. Elle est revenue de vacances.

GN [av V]
La paix est revenue.
« Être là de nouveau » GN {e, V GPrép]
La situation est revenue à la normale.
Le rouge est revenu à la mode.
GN [cv V GPrép]
« Parler de nouveau
d'un sujet » Elle est revenue sur la conversation d'hier.
Nous reviendrons à notre discussion de départ.

GN [iv V GPrép]
« Changer d'avis »
Elle est revenue sur sa décision.

52. PRÉSENTER—avoir présenté


« Faire les GN [cv V GN GPrép]
présentations » Elle a présenté son amoureux à sa famille.
CCR

240 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Phrases modèles

52. PRÉSENTER-avoir présenté


GN [cv V GN GPrép]
-
Elle à présenté son passeport au douanier.
« Montrer, proposer » GN [av V GN]
Elle à présenté ses idées. Cet exposé présente quelques lacunes.
Elle a présenté sa démission.
« Montrer sous un angle GN[, V GN GPrép]
particulier » Elle à présenté son collèque comme quelqu'un de très serviable.

_53. DEVENIR - être devenu =: ;


GN [sv V GAdi]
Elle est devenue célèbre.

GN [iv V GN]
« Changer, évoluer »
Elle est devenue avocate. Elle est devenue une brillante avocate.

GN [y V GPrép]
Elle est devenue de très mauvaise humeur.

GN [ey V]
« Être en vie » .

« Avoir une vie GN [cv V GN]


d'une certaine durée » Elle a vécu 122 ans.

« Être dans un certain GN [4 V GAdij]


état dans sa vie » Elle à vécu heureuse. Elle vit seule.

GN [sy V GPrép]
Elle à vécu à Madrid. Elle a vécu dans un milieu familial privilégié.
« Passer sa vie dans Elle a vécu avec sa mère. Elle à vécu chez ses parents.
un lieu »
GN [ey V GN GPrép]
Elle a vécu deux ans en Espagne.

GN [cvV GN]
Elle a employé un nouveau produit.
« Se servir de quelque Elle a employé les grands moyens.
chose » ;
GN [y V GN GPrép]
Elle a employé cet argent pour une bonne cause.

« Avoir comme GN [y V GN]


employés » Cette société espagnole emploie 5 000 personnes.

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 241


_s

Ed
Phrase de base

GN [ey V GN]
« Organiser, constituer » Elle a formé une équipe de spécialistes. Elle a formé
un gouvernement. Ces chapitres forment un livre.

GN [av V GN] ÿ
Elle a formé des étudiants.
« Donner une formation »
GN [4v V GN GPrép]
Elle a formé des étudiants en informatique.

57. SEMBLER
-avoir semblé |
GN [y V GAdj GPrép]
Elle a semblé nerveuse à son meillebr ami.
« Avoir l'air »
GN [v V GAdj]
Elle semblait nerveuse.

avoir joué
GN [av V]
Elles ont joué.
« S'amuser »
GN [cv V GPrépl]
Elle a joué avec ses amis.
GN [av V GPrép]
« Pratiquer un sport,
un jeu, un instrument »
Elle à joué à des jeux en ligne. Elle à joué au tennis.
Elle à joué de la trompette.

« Faire une activité


GN [ey V GN]
(sport, théâtre, cinéma,
Elles ont joué un match de tennis.
musique) » Elles ont joué une pièce de Molière.
Elle à joué ce personnage difficile. Elle à joué Mozart.

« Présenter une activité


GN [y V GN]
(sport, théâtre, cinéma,
Ce théâtre joue une pièce de Molière.
musique) » Ce cinéma joue le film d'un réalisateur grec.
La radio joue le tube de l'été.
GN [sy V GN GPrép]
« Parier, miser » Elle à joué de l'argent en bourse.
Elle à joué sa carrière sur cette décision.

59. FINIR avoir fini


GN [cv V]
Elle à fini.
« Terminer »
GN [av V GN]
Elle à fini son travail. Elle à fini son assiette.

242 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Phrases modèles

« Terminer dans GN [cv V GN GPrép]


un certain endroit, F Elle à fini sa carrière dans une entreprise internationale.
d'une certaine manière » Elles ont fini la soirée dans un café.

GN [v V GPrép]
ner Le cours finit à. midi. Le programme finit en 2035.
dans le temps » GN [ay V GN]
Le cours finit le 20 avril. Le programme finit l'an prochain.

« Se terminer GN [av V GPrép]


dans l'espace » La route finit à la plage.

« Se terminer GN [cv V GPrép]


d'une certaine manière » Le mot finit par une consonne muette. Le mot finit en -x.

« Avoir comme fin »


GN [cv V GAdv]
Le film finit mal.

GN [y V GN GPrép]
Merle un endroits Elle a placé les feuilles dans le tiroir de | imprimante.
Elle à placé ses économies sur un compte d'épargne.
Elle à placé ses invités à table.

« Ne plus avoir
GN [evVGN]
(en tout ou en partie) » Elle a perdu son passeport. Elle a perdu son emploi.
Elle a perdu du poids. Elle perd ses cheveux.

« Ne plus avoir par GN [av V GN]


la mort » Elle a perdu sa grand-mère.

GN [evVGN]
La réaction chimique a produit une odeur désagréable.

« Causer » GN [cv V GN GPrép]


La décision de l'acteur a produit une vive émotion
dans tout le pays.
GN [cv V GN]
« Cultiver, fabriquer »
Ce pays produit des choux. L'entreprise produit de l'acier.

« Assurer la production GN[, V GN]


d'une œuvre » Elle a produit un film.

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 243


Phrase de base

63. PRÉVOIR — avoir prévu


ans GN [cv V GN]
nee nn à Elle avait prévu la récession de l'Europe.
chose va arriver » en :
Elle prévoit un réchauffement.
»

GN [yVGN]
« Imaginerà l'avance » Ace ur. :
9 Elle avait prévu la réaction de son amie.

GN [y V GN]
« Avoir au programme » Elle avait prévu un dessert.
La ministre a prévu des restrictions budgétaires.

Well PP)
:
inte (LE ja
; ù
GN [ey V GN GPrép]
Garder ; ;
: É Les soldats ont maintenu la paix dans ce pays.

GN [y V GN]
« Confirmer »
Elle à maintenu ses accusations.

65. RENDRE — avoir rendu :


GN [sv V GN GPrép]
« Remettre » . , À re
Elle a rendu les copies d'examen à ses étudiants.

GN [y V GN GAdi]
Elle a rendu les auditeurs mécontents.
« Mettre dans un état »
GN [cv V GN GPrép]
Elle a rendu sa mère de mauvaise humeur.

66. MESURER -avoir mesu ré


« Prendre les GN [cv V GN]
dimensions » Elle a mesuré la pièce. Elle à mesuré la portée de ses paroles.

GN [iv V GN]
« Avoir telle dimension » ne Re
La pièce mesure dix mêtres de long. Elle mesure 1 m 65.

67. REGROUPER-avoir regroupé


GN [sv V GN]
Need Elle à regroupé les valeurs semblables. Elle à regroupé les enfants.
ce qui ne l'était pas ou Ce livre regroupe des articles déjà parus.
ce q qui ne l'étaitRe
pl ;
GN [y V GN GPrép]
Elle a regroupé les commentaires dans un autre document.

244 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Phrases modèles

| 68 ÉLEVER - avoir élevé

« Amener à maturité »
GN [cv V GN]
Fe 2
- Elle élève deux enfants. Elle élève des poules.

OUVRIR - avoir ouvert


« Faire une ouverture »
GN [cv V GN]
Elle a ouvert les fenêtres. Elle a ouvert la bouteille.

; GN [av V GN]
« Etre accessible Le magasin ouvre le dimanche.
au public, commencer
à être actif » GN [y V GPrép]
Le magasin ouvre à 9 heures. La succursale à ouvert en 2010.

GN [avV GN]
« Commencer » LS
Elle a ouvert une enquête.

GN [avV GN]
Elle a ouvert une succursale.
« Créer »
GN [iv V GN GPrép]
Elle a ouvert une succursale en Asie.

| 70.OUBLIER-avoir oublié
« Ne plus avoir
GN [ev V GN]
Elle a oublié le nom du voisin.
en mémoire »
Elle à oublié la règle du participe passé.

GN [cv V GN]
« Ne plus avoir
Elle à oublié l'heure. Elle à oublié l'anniversaire de son neveu.
à l'esprit »
Elle à oublié l'essentiel. Elle a oublié ses amis.

GN [cv V GN]
Elle a oublié ses gants.
« Laisser, ne pas prendre
avec soi » GN [iv V GN GPrép]
Elle a oublié ses gants dans la salle d'attente.
Elle a oublié son sac sur la table.

71. ÉCRIRE - avoir écrit


GN [y V GN]
Elle a écrit son nom.
« Mettre par écrit »
GN [cv V GN GPrép]
Elle a écrit le numéro de téléphone sur un bout de papier.

GN [sv V GN GPrép]
« Envoyer un message »
Elle a écrit un courriel à l'agente de voyages.

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 245


Phrase de base

71. ÉCRIRE avoir


- écrit
GN [eyVGN]
é scrit deux romans. Elle a écrit un mémoire.
« Faire une œuvre Elle à écrit deux romans RER LISE
écrite » GN es V] 2

Elle écrit.

GN [av V]
« Faire un travail (pour Elle travaille.
gagner sa vie où non) » GN [«, V GPrép]
Elle travaille sur son dernier roman,
« Faire un travail GN [cv V GPrép]
pour gagner sa vie » Elle travaille dans cette usine. Elle travaille chez …

GN {av V]
« Se déformer »
Le bois a travaillé.

GN [ayVGN]
: FA par ue Elle écoute la radio. Elle a écouté le discours de la juge.
avec attention » ë ———-
Elle a écouté la juge.

GN [sy V GN]
« Suivre les conseils »
Elle à écouté les conseils de sa médecin. Elle a écouté sa médecin.

GN [y V GN]
Elle a mangé de la viande. Elle a mangé un dessert.
« Se nourrir »
GN [cv V]
Elle a mangé.

75. RÉPONDRE-avoir ré
:
GN [av V GPrép]
Elle à répondu cliente.
à la Elle à réponduau téléphone.
Elle à répondu àmon message. Elle répond à la question.
GN [cv V GN]
« Donner une réponse »
Elle a répondu des banalités. @N répondre une question
GN [avV GN GPrép]
Elle à répondu non à cette question.
Elle à répondu la même chose à son interlocuteur.
GN [sv V GPrép]
« Être conforme »
Ce travail répond aux attentes établies.

246 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


7
.
à D do
Phrases modèles a

GN [cv V GN]
« Se servir » . ao en : PRE 2e
Elle a utilisé un dictionnaire. L'usine utilise l’eau du fleuve.

« Donner en cadeau »
GN [cv V GN GPrép]
; k à
Elle a offert un ordinateur à sa mère.

GN [sy V GN GPrép]
« Payer » F ;
y Elle a offert un verre à cet inconnu.

GN [y V GN]
L'agence de voyages offre plusieurs destinations de vacances.
« Proposer »
GN [av V GN GPrép]
L'entreprise offre plusieurs solutions à ses clients.

GN [y V GPrép]
« Être tenu par le haut »
La serviette pend à un crochet.

GN [iv VI
Cette grammaire à paru. Cette grammaire est parue.
« Être publié »
GN [sy V GPrép]
Cette grammaire a paru en 1780. Cette grammaire est parue en 1780.

GN [iv V GAdj]
Elle a paru fâchée.
« Avoir l'air »
GN [y V GN]
Elle ne paraît @) parait pas son âge. Elle paraît @d parait 25 ans.

GN [sy V GN]
Elle a bu un verre de vin. Elle a bu du vin.
« Avaler un liquide »
GN [av V]
Elle à bu.

« Prendre de l'alcool, GN [y V]
trop d'alcool » Elle à bu. Elle boit.

« Fêter quelque chose, GN [cv V GPrép]


quelqu'un » Nous buvons à ta réussite. Nous boirons à ta santé.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 247


Phrase de base

81. TOMBER - tretombé


GN [av V]
Elle est tombée. La pluie tombe.

« Faire une chute » GN [cv V GPrép] |


Elle est tombée de sa chaise. Elle est tombée à terre.
Elle est tombée dans l'eau.
La valeur du titre est tombée sous la barre des 80 dollars.

GN [av V]
« Cesser d'exister »
La coalition est tombée. Le vent tombe.

GN [ev V GPrép]
« Se trouver Elle est tombée dans un piège.
soudainement dans une Le
situation, dans un état » GN [y V GAdi] *
Elle est tombée malade. Elle est tombée amoureuse.

GN [cv V GN]
Son anniversaire tombe un dimanche.
« Arriver »
GN [y V GAdv]
Vous tombez mal. Ça tombe bien.
GN [av V GPrép]
« Trouver par hasard » Elle est tombée sur un ancien collègue.
Elle est tombée sur ce livre.

GN [yVGN]
« Mettre plus haut » Elle a levé un poids de 25 kilos.
Elle à levé la tête.
Elle à levé la main.

GN [y V GN GPrép]
Elle lève son verre à cet exploit.
« Porter un toast »
GN [av V GN]
Elle lève son verre.

GN fev V GN]
« Finir »
Elle à levé la séance. L'armée à levé le siège.

GN [ov V GN]
« Supprimer »
Le gouvernement a levé cette interdiction.

83. COMMENCER _ avoir commencé —


GN [ay V GN]
« Faire le début »
Elle a commencé son travail. Elle a commencé ses études.

GN [y V]
« Être au début »
Le film commence. Le film a commencé.

248 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Phrases modèles

- avoir commencé
GN [av V GPrép]
Elle à commencé par un résumé de la séance précédente.
« Faire en premier lieu »
GN [cv V GN GPrép]
Elle à commencé la séance par un résumé.

GN [cv V GPrép]
Le mot commence par un h muet.
La séance commence par un résumé.

GN [y V GN]
« Avoir comme début » L'année a commencé un mardli.

GN [cv V GPrép]
Le cours a commencé à 9 heures.

GN [y V GAdV]
La journée commence mal. La journée commence bien.

ER - avoir recherché
GN [y V GN]
La police recherche le meurtrier.
« Chercher activement » Les spécialistes recherchent l'origine de la fuite de gaz.
GN [y V GN GPrép]
La police recherche le meurtrier dans les bois avoisinants.

ogram
« Planifier, faire
GN [cvVGN]
le programme »
Elle a programmé ses vacances d'été.
Elle à programmé son voyage en ltalie.
GN [ey V GN]
« Mettre un programme,
Elle a programmé la télécommande.
configurer »
Elle a programmé le temps de cuisson.
GN [cv V GN]
La directrice a programmé une réunion.
« Mettre au programme »
GN [av V GN GPrépl]
La directrice a programmé une réunion à 15 heures.

GN [av V GN]
Elle a payé l'addition. Elle à payé le divan.
« Donner de l'argent Elle a payé un décorateur.
en échange » GN [y V GN GN]
Elle a payé son divan une fortune.
Elle a payé son divan 5 000 euros.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 249


D .

GN [sy V GPrépl
Elle à payé de sa poche. Elle à payé de sa personne.
« Donner quelque chose Elle à payé de sa santé.
en échange » «
GN [4 V GPrép GN]
Elle a payé de sa santé son assiduité au travail.

GN [ev V GAdV]
Ce métier paie / paye mal.
« Rapporter »
GN [ev V]
Son choix a payé.

GN [sy V GN] ,
« Trouver ce qui était
Elle à retrouvé son sac. La police a retrouvé l'enfant disparu.
perdu »
Elle a retrouvé son calme.

GN [syV GN GPrép]
« l Z-VOUS » ; : ;
Avoir rende Elle a retrouvé ses amis sur le quai.

GN [ey V GN]
« Être une nouvelle Elle à retrouvé sa ville natale. Elle à retrouvé ses parents.
fois à un endroit, avec
quelqu'un » GN [sy V GN GPrép]
Elle à retrouvé ses parents à la gare.

GN [y V GN]
Elle à tiré la sonnette d'alarme.
« Exercer une force sur GN [cv V]
quelque chose » Le chien tire.
GN [cv V GPrépl]
Le chien tire sur la laisse. Elle à tiré sur la corde.

« Faire aller dans GN [sv V GN]


une direction » Elle a tiré les rideaux.

« Aller dans GN [cv V GPrép]


L'été tire à sa fin. Son comportement ne tire pas à conséquence.
une direction »
Cette couleur tire sur le bleu.
GN [y V GN]
Elle a tiré le bon numéro. Elle a tiré une mauvaise conclusion.

GN [cv V GN GPrép]
« Faire sortir »
Ces gens tirent un bon revenu d'activités illégales.
Elle à tiré des informations de son collègue.
Elle a tiré des conclusions de son expérience.
Ce plat tire son nom d’un cuisinier japonais.

250 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


x
Phrases modèles L#

GN [y V GPrép]
« Être publié »
A Ce journal tire à 50 000 exemplaires.

GN [cv V]
Elle à tiré.

GN [y V GN]
Elle à tiré deux coups de feu.
« Utiliser une arme »
GN [ev V GPrép]
Elle a tiré sur l'intrus. Elle à tiré à l'arme lourde.

GN [sy V GN GPrép]
Elle à tiré deux coups de feu sur l'intrus.

GN [y V GN]
Elle à changé des euros.
« Echanger » GN [av V GN GPrép]
Elle a changé des euros en dollars / pour des dollars / contre des
dollars. Elle a changé ce forfait pour un autre / contre un autre.

GN [av V GN]
Elle a changé la roue avant.
« Remplacer (une chose Elle a changé la décoration de son salon.
par une autre, un lieu
par un autre) » GN [cv V GPrép]
Elle a changé d'école. Elle a changé de voiture.
Elle a changé de poste. Elle a changé d'attitude.

GN [y V GN]
« Modifier » Elle a changé son horaire. La maladie a changé mon voisin.
Ça ne change rien.

GN [cv V]
on La ville a changé. Le temps change.

GN [, V GN GPrép]
« Mettre à un endroit »
Elle a posé son sac à terre. Elle a posé le livre sur la table.

GN [cv V GN]
« Formuler, faire Elle a posé des questions. Cela pose un problème.
exister » GN [y V GN GPrép]
Elle a posé une question à l'enseignant.

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 251


Phrase de base

90. POSER - avoir posé


| GN [ev V GN]
Elle a posé sa candidature.
« Déclarer officiellement, Elle a posé les jalons de l'étude.
énoncer » <
GN [4 V GN GPrép]
Elle à posé sa candidature à un poste important.

GN [av V]
« Prendre la pose Elle pose.
(peinture, photographie,
sculpture) » GN [sy V Gprép]
Elle a posé pour un magazine très connu. Elle a posé pour Courbet.

ss se N
91. MONTER |
GN [cv V GPrép] !
Elle est montée à l'étage. Elle est montée par l'escalier. Elle est
montée dans le bus. L'avion est monté à 8 000 mètres. L'eau est
montée de la cave.
CE L'eau à monté, est montée GE de 50
SI centimètres.
CEMUMNEUES
« Aller plus haut » LEE
GN [cv VI
La directrice est montée.
L'eau a monté. Les prix ont monté. La rue monte.

GN [cvV GN]
« Mettre quelque chose Elle à monté les valises.
plus haut » GN [e, V GN GPrép]
Elle a monté les valises à l'étage.

GN [cv V GN]
« Assembler »
Elle a monté l'armoire.

« Justifier quelque GN [cv V GN]


chose » La situation excuse sa conduite.

« Pardonner » (formule GN [av V GN]


de politesse) Excusez-moi.

93. AGIR-avoir
agi
GN [y V]
Elle a agi.
« Être actif, faire Le produit agit.
quelque chose » GN [ay V GPrép]
Elle à agi en personne immature.
Le produit agit sur la tache. à

252 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Phrases modèles

SEOIR@ ASSOIR—avoir assis


GN [av V GN]
- Elle a assis l'enfant.
« Mettre sur un siège » GN [eV GN GPrép]
Elle à assis le bébé dans sa chaise haute.
Elle a assis l'enfant sur la chaise.

95. DORMIR-avoir dormi


GN [cv V]
« Être dans un état Elle dort.
de sommeil » GN [e, V GAdi]

Elles dorment tranquilles.

GN [ev V]
Les capitaux dorment. Le dossier dort.
« Ne pas être utilisé,
être oublié » GN [sy V GPrépl]
Les capitaux dorment à l'étranger.
Le dossier dort dans le fond d'un tiroir.

« Affirmer, garantir GN [sy V GN GPrép]


quelque chose » Elle à assuré ses employeurs de sa bonne volonté.

GN [cv V GN]
« Faire » La compagnie assure le transport des marchandises.
Les bus assurent le service.

GN [sy V GN GPrép]
« Garantir » La compagnie assure les voitures contre le vol.
L'État assure un revenu minimum aux plus démunis.

GN [y V GN]
Elle a tourné les pages du livre. Elle à tourné la tête.
« Faire se déplacer
(en rotation) » GN [y V GN GPrép]
Elle à tourné l'écran vers la gauche.
Elle a tourné les yeux vers son père.

GN [e, V GPrép]
« Se déplacer
Elle a tourné autour de la table.
(en rotation) »
Elle a tourné dans les airs. Elle tourne en rond.

GN [sv V GPrép]
« Changer de direction » AR PE

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 253


Phrase de base

9 , TOURNER - avoir tourné À _ :

GN [av V GN GPrép]
« Changer, modifier » Elle a tourné ses collègues en ridicule.
Elle a tourné la situation à son avantage.

GN [cv V GPrép]
« Se changer » Le temps a tourné à l'orage.
Les vacances ont tourné au cauchemar.

GN [cv V GPrép]
« Avoir pour sujet » : : ; ; ; ss
p J La discussion a tourné autour du financement des universités.

GN [y V GPrép]
« Être dans les environs »
Les pertes tournent autour de 20 000 dollars.
%-

GN [y V GN]
Elle a centré le texte.
« Mettre au centre
(concret, abstrait) » GN [e, V GN GPrép]
Elle a centré la discussion sur le déficit budgétaire.

« Prendre un endroit »
GN [y V GN]
Elles ont occupé la salle de réunion. Elle occupe la place 32.

« Prendre le temps GN [cv V GN]


et l'attention » Les entretiens d'embauche occupent le patron.

GN [cvV GN]
SE aanir dans Ce pays importe son pétrole. La région importe du pétrole.

LASER GN [sv V GN GPrép]


Ce pays importe des fruits de Colombie.

GN [av V GPrép]
L'attitude du président importe à ses électeurs.
« Avoir de l'importance » nes.
GN [4 V GAdv]
Son avis importe peu.

254 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Partie V

Phrase transformée

Latpronomimalsations 7. 257
Les formes verbales pronominales ..... 273
ÉHNOCTATRMS NN Cetnt 289
LOMME AUOT ae Al ce 295
LRO TOdATON Lee
Mes Ne 307
PaRUbOrTMaOon ee
D 317
FARCOOK
CHR AIO ee rateon 233
NN
WW
BB
UT
©
O—
M Le temps et la modalité ............. 341
La pronominalisation

1. Fonctionnement et types de pronominalisations


2. Profils de constructions des pronoms
3. Transformation par pronominalisation
4. Ordre des pronoms avant le verbe

La pronominalisation permet d'alléger un texte et d'assurer son unité. Elle repose


sur l'emploi d'une classe de mots, celle des pronoms. Les pronoms sont porteurs de
sens, leur mauvais emploi ou leur mauvaise connaissance ralentit la compréhension
du texte qu'on écrit ou qu'on lit.

1. Fonctionnement et types
de pronominalisations

La pronominalisation est un procédé de transformation d'une phrase sans pronoms


situationnels ou de remplacement en une phrase contenant de tels pronoms. Cette
transformation consiste à remplacer par un pronom situationnel ou de remplace-
ment un groupe de mots qui, sans cela, serait répété.
Phrase 1. [;, Tanguy] s'occupera de [;, ses neveux] mardi.
Phrase 2. Sans pronominalisation : {., Tanguy] emmènera [,, ses neveux] au parc.
Avec pronominalisation : {, I] L, les] emmènera au parc.
La pronominalisation repose sur la progression de l'information dans un texte. À
l'écrit, en français normé, deux types de progressions (et donc deux types de pro-
nominalisations) sont possibles : la progression en reprise totale et la progression
en reprise partielle.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 257


Phrase transformée

Progression Fonctionnementde
Progression Sans pronom, le groupe repris dans la 2° phrase serait répété à l'identique
en reprise (la préposition peut être différente, mais le déterminant et le nom doivent
totale être identiques).
— Emploi des pronoms personnels P3 et P6
Phrase 1. Len Les sacs] sont [, dans le coffre].
Phrase 2. lev Les sacs] sont bien rangés [,,, dans le coffre).
+ [en US] [cprep Y] SONt bien rangés.

Progression Sans pronom, le groupe repris dans la 2° phrase ne serait pas répété à
en reprise l'identique. Le noyau serait le même (il pourrait cependant ne pas avoir le
partielle même nombre), mais le déterminant serait différent.
— Emploi des pronoms associés à des déterminants P3 et P6
Phrase 1. lan Les sacs] sont dans le coffre,
Phrase 2. lex Mon sac] est posé sur [4, ton sac].
—+ [;, Le mien] est posé sur [,, le tien].
Phrase 1. lv Les clients de ce magasin] ont révbondu à une enquête.
Phrase 2. lv Quelques clientsdece magasin] sont mécontents.
—+ [., Quelques-uns] sont mécontents.

Savoir 6»
À l'oral, la progression floue est souvent employée. Elle n'est pas tolérée dans un écrit soigné.
| (y) 7u as entendu à la télévision ? Ils [les présentateurs à la télévision] ont dit que les
travaux dureraient encore un an.

Un même groupe peut donner lieu à des pronominalisations différentes selon


e le type de progression utilisé (totale ou partielle),
+ la fonction du pronom (notamment avec les pronoms personnels),
+ le type de groupe que le pronom représente (GN, GPrép où GAdi).

Elle adore [,, les chiens]. -

lav Son chien] est très gentil. —+ [en Le sien] est très gentil.
Reprise partielle par rapport à la phrase 1. Pronom sujet

lan Son chien] n'aboie pas souvent. —+ [en I] n'aboie pas souvent.
Reprise totale par rapport à la phrase 2. Pronom sujet

Elle promène [4, son chien] dans le parc — Elle [, le] promène dans le parc
tous les jours. tous les jours.
Reprise totale par rapport à la phrase 3. Pronom complément, de forme GN

Elle donne à manger (4,4, à son chien] — Elle lépré lui] donne à manger après.
après. Pronom complément, de forme GPrép
Reprise totale par rapport à la phrase 4.

258 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


La pronominalisation

2. Profils de constructions
des pronoms
Les pronoms présentent deux grands profils de constructions : ceux qui sont forts
et ceux qui sont faibles.

2.1. Pronoms forts

Constructions et exemples
Pronoms forts Ces pronoms n'ont pas besoin d'un autre élément pour les soutenir. Cela
en tout temps ne les empêche pas d’avoir un complément.
+ Les pronoms personnels disjoints
C'est à toi. Moi, je ne suis pas d'accord. Eux ? Toi qui sais tout...
+ Les pronoms P3/P6 identifiants démonstratifs (celui-ci, un tel),
possessifs (Je mien), aléatoires (n'importe lequel) et interrogatifs
(lequel)
Celui-ci est meilleur. Une telle à appelé. Il a pris les nôtres.
Vous pouvez choisir n'importe laquelle (parmi ces chemises).
Lesquelles préfères-tu ?
e Les pronoms P6 identifiants issus de la composition /es + deux,
trois, etc.
Les trois sont là. Elle a vendu les trois.

Pronoms forts e Les pronoms P3/P6 quantifiants suivants, quand ils sont sujets
sous condition Pronoms de base (un), numéraux (deux, ….%), négatifs (aucun, nul, pas
un), partitifs (peu, assez, beaucoup, etc.), interrogatifs et exclamatifs
(combien), partitifs comptables (certains, plusieurs, quelques-uns,
la plupart), pronoms de totalité (tout, chacun)
Un a mal répondu. Deux ont échoué. Aucun ne s'est excusé.
Beaucoup ont trouvé la solution. Combien sont partis ?
Combien sont restés ! Certains sont ici. Plusieurs sont fâchées.
Quelques-uns repasseront. La plupart veulent s'en aller.
Tout est en ordre. Chacun est rassuré.
e Les pronoms P3/P6 quantifiants de base (/’un, l’une, les uns,
les unes) quand ils entrent en opposition avec les formes en autre(s).
L'un / l’une avait mal à la tête. Les uns / les unes étaient ici.
J'ai parlé à l’un, à l’une, aux uns, aux unes.

2.2. Pronoms faibles

Constructionsetexemples
Pronoms Ces pronoms (aussi appelés clitiques) ont besoin d'un soutien externe au
proches groupe qu'ils forment. Cet élément de soutien est le verbe. Ces pronoms se
du verbe placent immédiatement à sa gauche ou à sa droite. Ils s'y affixent.
e Les pronoms personnels conjoints et le pronom ce
Je le lui ai dit. Y vas-tu ? Donne-le-lui. C'est un scandale.
+ Le pronom en issu des déterminants quantifiants du, de la, des
Nous en avons. Ils n'en ont pas. Elles en ont mangé. Prends-en.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 259


Phrase transformée

Profils 1. Constuet exemp


Pronoms Ces pronoms ont besoin d'un élément de soutien interne au groupe qu'ils
avec une forment. Cet élément de soutien est une expansion, c'est leur complément.
RADEON e celui, tel, l’un + GPrép ou + PSub
à leur droite Celui de ta mère est plus beau. Il à acheté ceux que j'avais vus.
Il aura parlé à telle de tes amies. J'ai vu l’une d'entre elles.
e le, ce, mon, n'importe lequel + GAdj
J'ai le même. C'est la même qui a gagné. Nous avons les mêmes.
J'ai pris l'autre. Les autres sont arrivés. Les autres sont cachées.
Les verts valent plus. Je voudrais àcheter les bleues.
Nous parlerons avec les autres, aux autres. Les premiers sont là.
Cette autre est plus solide. Leurs bleues sont chères.
Achète n'importe quelle petite.
Avec ce, l'expansion peut être une PSub.
Achète ce que tu veux, ce qui est là.
e un, une, des, deux, aucun, plusieurs, quelques, etc. + GAdij
Un(e) autre serait ici. D'autres sont arrivées. C'est un nouveau.
Des verts iraient mieux. Un bleu lui ferait davantage plaisir.
Quelques autres sont ici. Quelques bleues sont à vendre.

Pronoms Ces pronoms ont besoin d’un élément de soutien interne au groupe qu'ils
avec une forment (uniquement un GN complément). Cet élément de soutien est
expansion leur complément. Il a la forme en, le, la où les. Il se positionne en discontinu,
à gauche directement à gauche du verbe.
du verbe Ce sont des pronoms quantifiants.
° en + un, deux, aucun, quelques-uns, plusieurs, etc. (+ GAdij, GPrép
ou PSub)
Pronoms de base (un), numéraux (deux, ... %, etc.), négatifs (aucun, etc.),
partitifs (peu, assez, beaucoup, etc.), interrogatif (combien) et partitifs
comptables (certains, plusieurs, quelques-uns, la plupart).
J'en ai vu une. Elle en a attrapé quatre. Il en à corrigé 25%. Il y en à peu.
Tueen as planté suffisamment. Combien en as-tu pris:?Nous en avons vu
certaines. Nous en avons consolé plusie
plusieurs. Elle en a pris quelques- uns.
Ils en ont retrouvé la plupart.
Ces pronoms peuvent aussi avoir, en plus, un GAdj, un GPrép ou une PSub
comme soutien.
J'en ai un nouveau. J'en ai une à carreaux. Elle en à pris quelques-uns qui
étaient en solde.
+ en + des (de, d’), quelques + GAdij
J'en ai pris quelques autres. Il en à quelques sales.
Il en faudrait quelques neuves. Il m'en faudrait quelques bleues.
I y en à d’autres ici. Il en faudrait des neuves.
Pas de préposition ni de subordonnant.
@ /! en a pris des à carreaux. (N Il en à pris des qui sont en solde.
+ les + tous, toutes, chacun(e)
Les constructions avec tout(e) au singulier ne sont pas acceptables.
@ La rivière l'a tout(e) inondé(e). @ Je l'ai toute vérifiée.
La rivière les a tous détruits. Je les ai toutes vérifiées.
Elle les rencontrera chacun.
Chacun peut aussi avoir un GPrép comme soutien.
Elle rencontrera chacun d'entre eux.

260 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


La pronominalisation

3. Transformation
par pronominalisation

3.1. Pronominalisation du sujet


La pronominalisation d'un groupe qui a la fonction de sujet se fait comme suit.

Le
je la pronominalisation
Progression Emploi des pronoms personnels conjoints sujets P3 et P6
en reprise il, elle, ils, elles
Ie Phrase 1. Ma meilleure amie revient d'Asie.
Phrase 2. [oyse Ma Meilleure amie] à dû se rendre à l'hôpital.
— [on sujet Elle] à dû se rendre à l'hôpital.
Phrase 1. J'ai emprunté ce livre à la bibliothèque.
Phrase 2. [ovsuer Ce livre] est difficile à lire.
> [on sujet /] est difficile à lire.
Phrase 1. Nous avons posé la question à quelques personnes.
Phrase 2. [oysyer Quelques personnes] ont répondu adéquatement.
+ [on sujet Elles] ont répondu adéquatement.

Emploi des pronoms personnels conjoints sujets P3, P4, P5 et P6


après une coordination
Le pronom de reprise après la coordination n'est pas obligatoire.

en sujet Bertrand et moi] © vous présentons nos condoléances.

+ … et moi — nous, (N on

e … et toi— vous
Law sujet Lui et toi, vous] serez en réunion à 14 heures.
GNISTE Re ee el

GNSUIERRE EEE
[en SOUL SEL dE nue Eee M

e … et lui/elle/eux/elles (ou un GN P3/P6) — ils, elles


Ces constructions sont non normées, à moins de rechercher une mise en
relief du sujet.

GNSUER SES ER EE me

CGNSURTE PR RE Eee me

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 261


Phrase transformée

Progression Emploi des pronoms P3/P6 associés à des déterminants


en reprise celui-ci, le mien, n'importe lequel, un, deux, assez, beaucoup, etc.
partielle Phrase 1. Il y a beaucoup de stylos dans ce tiroir.
Phrase 2. [use N'importe quel stylo] fera l'affaire.
—+ [on sujet N'importe lequel] fera l'affaire.
Phrase 1. Les électeurs sont arrivés tôt.
Phrase 2. [ns La plupart des électeurs] ont déjà voté.
—+ [en sujet La plupart] ont déjà voté.
Phrase 1. J'ai parlé avec quelques voisins.
Phrase 2. [use Chaque voisin] avait un point de vue différent.
— [on sujet ChaCUN] avait un Fe de vue différent.

3.2. Pronominalisation du complément direct


La pronominalisation d'un groupe qui a la fonction de complément direct se fait
comme suit.

Progression Emploi des pronoms personnels conjoints compléments P3 et P6


en reprise e le, la, les si le déterminant du groupe à remplacer est un identifiant (le, la,
totale les, mon, ma, mes, ce, cet, cette, ces, une espèce de, etc.)
Phrase 1. Les pâtes sont cuites.
Phrase 2. J'égoutte [,,, les pâtes].
— Je [ave les] égoutte.
Phrase 1. Nous devons vérifier combien pèse votre valise.
Phrase 2. Veuillez déposer [;,., votre valise] sur la balance.
—+ Veuillez [;, + la] déposer sur la balance.
+ en si ie déterminant du groupe à remplacer est le quantifiant du, de la, des
Phrase 1. Ce parc éolien produira de l'électricité dès janvier.
Phrase 2. Le village voisin achètera [,,,., de l'électricité] à prix réduit.
—+ Le village voisin [y en] achètera à prix réduit.
Phrase 1. Y'a-t-il des frais supplémentaires ?
Phrase 2. Oui, il y à [onc impers d€S_frais Supplémentaires].
Gi Oui, il y Len CD impers en] a.

262 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


La pronominalisation #5
S

tes 1 hi ui
% ROME RES EUE ANA PEN TA!

Progression Emploi des pronoms P3/P6 associés à des déterminants


en reprise + celui-ci, le mien, n'importe lequel, etc. si le déterminant du groupe à
partielle remplacer est un identifiant (ce...-ci, mon, n'importe quel, etc.)
Phrase 1. J'ai acheté plusieurs romans.
Phrase 2. Je commencerai [y Ce roman-ci] tout à l'heure.
—+ Je commencerai [y «&Celui-ci] tout à l'heure.

+ en si le déterminant du groupe à remplacer est le quantifiant du, de la, des


Phrase 1. Le temps est précieux.
Phrase 2. I faut [eco impers JU MS] pourtant.

+ pronom avec l'expansion en si le déterminant du groupe à remplacer est


un quantifiant (un, une, deux, beaucoup, plusieurs, etc.)
Phrase 1. Vos cafés arrivent bientôt.
Phrase 2. Vous aviez commandé [;, deux cafés].
+ VOUS [hpansion du co EN] aviez commandé [y deux].
Phrase 1. Nous avons cherché sur internet les symptômes de la grippe.
Phrase 2. Élisa a eu [y Plusieurs symptômes de la grippe].

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 263 .…


Phrase transformée

3.3. Pronominalisation de l’attribut du sujet


La pronominalisation d'un groupe qui a la fonction d'attribut du sujet se fait
comme suit.

ÉProgresson à 0 2
Progression Emploi des pronoms personnels conjoints P3 ou de en... un(e)
en reprise le si le groupe à remplacer est un groupe adjectival ou prépositionnel
totale ou Phrase 1. Valérie les à trouvées très gentilles.
partielle
Phrase 2. Elles sont effectivement [oi ans très gentilles].
— Elles [ac aus le] Sont effectivement.
Phrase 1. Elle était de mauvaise humeur ce matin.
Phrase 2. Elle sera encore [64, ans de mauyaise humeur] à midi.
—+ Elle [opre,aursle] Sera encore à midi.
le si le groupe à remplacer est un groupe nominal sans déterminant ou
dont le déterminant n'est pas un, une, des
Phrase 1. Elle voudrait devenir avocate.
Phrase 2. Son père est sûr qu'elle deviendra [y ans © avocate].
— Son père est sûr qu'elle [on xs le] deviendra.
en si le déterminant du groupe nominal à remplacer est des
Phrase 1. Elle a acheté des lampes anciennes.
Phrase 2. Son père est sûr que ce n'est pas [on ans des lampes anciennes].
— Son père est sûr que ce n'[,.,, en] est pas.
un(e) avec l'expansion en si le déterminant du groupe nominal
à remplacer est un, une
Phrase 1. Elle voudrait devenir avocate.
Phrase 2. Son père est sûr qu ‘elledeviendra leuAttrs UNE avocate).

- Attention ©

264 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


La pronominalisation

3.4. Pronominalisation d'un complément prépositionnel


Un complément prépositionnel est un complément introduit par une préposition,
donc un groupe prépositionnel. Il peut être complément du verbe, de phrase, du
nom, du pronom ou de l'adjectif. La pronominalisation se fait comme suit.

3.4.1. Groupe prépositionnel en à

Progression Emploi des pronoms personnels conjoints ou disjoints P3 et P6, ou de


en reprise pronoms démonstratifs (ce/a, ça, là, là-bas)
totale e si le groupe représente une personne
— lui, leur pour les verbes qui se construisent, en principe,
uniquement avec un complément représentant une personne
(par exemple, parler à, expliquer à, offrir à, permettre à)
Phrase 1. Anne est avec ses étudiants.
Phrase 2. Elle explique la situation [:,,4, ; à ses étudiants].
— Elle [is à leur] explique la situation.
— à lui, à elle, à eux, à elles pour les verbes qui peuvent se
construire avec un complément représentant une personne
ou une chose (par exemple, penser à, tenir à)
Phrase 1. Karl a revu Vincent la semaine dernière.
Phrase 2. //pense [5,,4, ; à Vincent] tous les jours.
— ll pense [na à à lui] tous les jours.
Phrase 1. Paul travaille avec cette coéquipière.
Phrase 2. {/ tient beaucoup [:,,, : à cette coéquipière).
— Il tient beaucoup [54, à à elle).
e si le groupe représente une chose
— y de préférence, surtout à l'écrit
Phrase 1. Élisa a un horaire très flexible.
Phrase 2. Elle tient beaucoup [6,,4, ; à un horaire très flexible].
— Elle [pe à Y] tient beaucoup.
— à cela (en français courant), (N à ça (à éviter à l'écrit)
Le sens est plus flou, ce qui peut gêner l'interprétation.
Phrase 1. Élisa a un horaire très flexible.
Phrase 2. Elle tient beaucoup [6,4 à Un horaire très flexible].
— Elle tient beaucoup [63,3 ; à Cela].
e si le groupe représente un lieu
— y de préférence, surtout à l'écrit
Phrase 1. Le supermarché est ouvert jusqu'à 20 h.
Phrase 2. Eve est allée (4,4, ; au supermarché].
— Elle [pre à Y] est allée.
— là, là-bas (en français courant)
Phrase 1. Le supermarché est ouvert jusqu'à 20 h.
Phrase 2. Eve est allée [:,,.,, au supermarché].
— Elle est allée [;,,4, ; là-bas].

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 265


Phrase transformée

Progression _ Fonctionnement de la pronominalisation


Progression Emploi des pronoms P3/P6 associés à des déterminants, mais jamais
en reprise avec l'expansion en. Si le pronom est habituellement construit avec en, il faut
partielle lui donner un autre complément.
Phrase 1. Élisa a des sacs*en cuir.
Phrase 2. Elle tient beaucoup [ere à à Ce Sacen cuir].
— Elle tient beaucoup [6,,8, : à Celui-ci].
Phrase 1. Anne est avec ses étudiants.
Phrase 2. Elle explique la situation [62,2, à à deux étudiants].

Phrase 1. Paul travaille avec une dizaine de coéquipières.


Phrase 2. Il tient beaucoup [6,4 : à quelques coéquipières].
— Il tient beaucoup [&,,, à quelques-unes d'entre elles].
Phrase 1. Les succursales sont ouvertes jusqu'à 20 heures.
Phrase 2. Amélie est allée [5,, ; à une succursale].
— Amélie est allée [:,,., ; à (l')une d'entre elles).

Voici les verbes fréquents dont le pronom représentant une personne se place
avant le verbe (pronom conjoint) : elle leur explique, et non ( elle explique à eux.
L'utilisation d'un pronom après le verbe (pronom disjoint) n'est pas impossible, mais
cela n'est acceptable que dans une expression de contraste : Alors, elle le lui a dit ?
Non, elle l'a dit à moi, pas à
lui.
Le pronom complément se place avant le verbe, que ce soit un pronom de rempla-
cement (/ui, leur) où un pronom situationnel (me, te, nous, vous).

Verbes . _ pl noms de remplacement etsitua


aller Cette couleur lui va bien. Cela te va vraiment bien.
arriver Un malheur leur est arrivé. Un accident nous est arrivé.
demander Il lui a demandé un service. Elles nous ont demandé un échéancier.
devoir Elle lui doit encore un service. Nous vous devons de l'argent.
dire Vous lui direz la vérité. Il m'a dit des choses insensées.
donner Nous leur donnerons du vin. Ils vous ont donné des médicaments.
»

266 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


écrire Tu lui as écrit un message impoli. Elle m'a écrit un message.
envoyer Elleleur à envoyé sa réponse. Elle m'a envoyé sa réponse.
expliquer Tu lui expliqueras ta décision. Elle t'expliquera sa décision.
faire Il leur à fait une surprise. Elle nous à fait un cadeau.
falloir Il lui faut du temps. Il me faudra du temps.
importer Son avis lui importe. Votre point de vue nous importe beaucoup.
offrir Je leur ai offert une bouteille de champagne. Il m'a offert cela.
parler Je lui parlais souvent. Vous nous parlez.
passer Elle leur passera un peu d'argent. Je te passerai mes notes.
permettre Il lui permet tout. Nous t'avons permis beaucoup de choses.
plaire Il leur à plu dès le premier instant. Elle t'a plu tout de suite.
poser Nous lui avons posé une question. | m'a posé une question.
présenter Elle leur a présenté sa meilleure amie. || m'a présenté sa mère.

rendre Tu leur rendras ce document. Je vous rendrai vos notes.


répondre Vous leur répondrez ce que vous voudrez. Tu me répondras oui.
sembler Elle leur a semblé nerveuse. Elle nous à semblé nerveuse.

vouloir ils leur en veulent beaucoup. Tu nous en veux.

3.4.2. Groupe prépositionnel en de

‘Progression Fonctionnement de la pronominalisation re


Progression Emploi des pronoms personnels conjoints ou disjoints P3 et P6, ou de
en reprise pronoms démonstratifs (ce/a, ça, là, là-bas)
totale e si le groupe représente une personne
— de lui, d'elle, d'eux, d'elles
Phrase 1. Édouard à une amie italienne.
Phrase 2. J/ parle tout le temps [6,4 4 d'une amieitalienne).

— en est de plus en plus utilisé en français courant, mais est encore


généralement évité en français soutenu
Phrase 1. Édouard à une amie italienne.
Phrase 2. J/ parle tout le temps [,,4, d'une amie italienne].
— I] [éprép de EN] Parle tout le temps.
e si le groupe représente une chose
— en de préférence, surtout à l'écrit
Phrase 1. Le film du réalisateur turc sortira demain.
Phrase 2. Les journalistes ont parlé [6,4, du film du réalisateur turc].
— Les journalistes [&,s, ge N] Ont parlé.

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 267


Phrase transformée

Progression à _Fonctionnement
de lapronominalisation
Progression — de cela (en français courant), (N de ça (à éviter à l'écrit)
en reprise Le sens est plus flou, ce qui peut gêner l'interprétation (ci-dessous, le
totale film où sa sortie le lendemain).
Phrase 1. Le film du réalisateur turc sortira demain.
Phrase 2. Les journalistes ont parlé [om je du film du réalisateur turc].
— Les journalistes ont parlé [62,4 je de Cela].
e si le groupe représente un lieu
— en de préférence, surtout à l'écrit
Phrase 1. Les troupes étaient cachées dans le désert.
Phrase 2. Elles sont sorties [:,,:, L du désert] tôt ce matin.
— Elles [épe) ge EN] SONt Sorties tôt ce matin.
— de là, parfois de là-bas (en français cOurant)
Phrase 1. Les troupes étaient cachées dans le désert.
Phrase 2. Elles sont sorties [:,,2, du désert] tôt ce matin.
— Elles sont sorties [6,4 je de là] tôt ce matin.
Progression Emploi des pronoms P3/P6 associés à des déterminants, mais jamais
en reprise avec l'expansion en. Si le pronom est habituellement construit avec en, il faut
partielle lui donner un autre complément.
Phrase 1. La chercheuse a identifié les causes de cette maladie.
Phrase 2. Son article traite [:,,:, de deux causes de cette maladie].
— *Son article en traite [op-é5 de 2 EUX).
— Son article traite [&,:, 4 de deux d'entre elles].

3.4.3. Autres groupes prépositionnels

La pronominalisation d'un groupe prépositionnel qui n'est ni en à ni en de se fait


comme suit.

Progression | Fonctionnement de la pronominalisation


Progression Emploi des pronoms personnels disjoints P3 et P6, ou de pronoms
en reprise démonstratifs (cela, ça, dedans, dessous, dessus, derrière, devant, etc.)
totale + si le groupe représente une personne
— préposition + lui, elle, eux, elles
Phrase 1. David critique ses anciens amis.
Phrase 2. J/ s'est disputé [,,,, avec ses anciens amis].
—+ Ils'est disputé [avec eux].

268 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


La pronominalisation

_ Progression . Fonctionnement de la pronominalisation


Progression + si le groupe représente une chose
en reprise —+ avec les prépositions dans, sur, sous : pronoms dedans, dessus,
totale dessous (en français courant), (N là-dedans, (N là-dessus,
(N /à-dessous (à éviter à l'écrit)
Phrase 1. Le dossier HQ90 est classé secret.
Phrase 2. La journaliste veut fouiller Leprép ans le dossier HQ90].
— La journaliste veut fouiller [&,4, dedans).
— (Ÿ La journaliste veut fouiller (4, là-dedans].
Phrase 1. Le dossier HQ90 est classé secret.
Phrase 2. La journaliste veut travailler [&,,2, Sur le dossier HQ90)].
—+ La journaliste veut travailler [:,,:, dessus].
—+ ( La journaliste veut travailler [6,,4, là-dessus].
— avec les autres prépositions : préposition + celui-là (de préférence),
cela
Phrase 1. Le film islandais est vraiment bon.
Phrase 2. Le festival commencera [:,,, par le film islandais].
— Le festival commencera [,,:, par celui-là].
e si le groupe représente un lieu
— avec la préposition dans : pronoms y (de préférence), dedans (en
français courant), (N /à-dedans (à éviter à l'écrit)
Phrase 1. L'armée à fouillé la grotte.
Phrase 2. Les rebelles s'étaient cachés [.,,:, dans la grotte].
— Les rebelles S'T.,,:, y] étaient cachés.
— Les rebelles s'étaient cachés Leprép dedans].
— (ÿ Les rebelles s'étaient cachés [,,2, là-dedans).
— avec les prépositions sur, sous : pronoms dessus, dessous (en
français courant), (N Jà-dessus, (N /à-dessous (à éviter à l'écrit)
Phrase 1. L'armée à survolé le campement.
Phrase 2. Les avions ont tiré [;,,4, Sur lecampement.
— Les avions ont tiré [ip.s) deSSUS].
— ( Les avions ont tiré [ca là-dessus].
— autres prépositions : préposition + /à
Phrase 1. Le couloir de droite est sans issue.
Phrase 2. Elle est pourtant partie [&,,,, par le couloir de droite].
— Elle est pourtant partie [&,s, là].
Par

Progression Emploi des pronoms associés à des déterminants P3 et P6, mais jamais
en reprise avec l'expansion en. Si le pronom est habituellement construit avec en, il faut
partielle lui donner un autre complément.
Phrase 1. //y a deux voitures dans la rue.
Phrase 2. Les chats se sont cachés [G,,,, sous cette voiture-ci].

Phrase 1. L'accusé avait chez lui des dossiers confidentiels.


Phrase 2. {la fui [cs avec plusieurs dossiers confidentiels].
— */len a fui [cs avec plusieurs].
— {la fui [op VeC plusieurs d’entre eux).

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 269


Phrase transformée

Savoir 6
Les groupes prépositionnels contenant les prépositions devant, derrière, sur et
autour de + un nom de personne se pronominalisent avec un pronom personnel
conjoint en français courant (/ui.. devant / derrière / sur / autour), mais avec un pronom
personnel disjoint en français soutenu (devantlui, derrière lui, etc.).
Il lui est passé devant ©. Il © est passé devant lui / elle.
Elle m'est passée devant ©. Elle © est passée devant moi.
(couranr) On lui a tiré dessus ©. On © a tiré sur lui / elle.
(couranr) // leur est passé derrière ©. Il © est passé derrière eux / elles.
Il leur tourne autour ©). Il © tourne autour d'eux / elles.

3.5. Pronominalisation de tout et de chaque


Les groupes contenant les déterminants tout et chaque présentent des pronominalisa-
tions particulières. Une expansion de soutien est le plus souvent présente. Tous et cha-
cun peuvent aussi accompagner des pronoms situationnels : vous avez tous / toutes/
chacun / chacune reçu une carte ; je vous ai tous / toutes contacté(e)s chacun / chacune.

P P
Ila connu des avaries.
la Toute la région] à reçu de la neige. Elle à reçu de la neïge.
lan Tous les étudiants] recevront/ Tous recevront / ont reçu une carte.
ont reçu une carte. Ils [, recevront] tous une carte.
Ils Lx ont] tous [,, reçu] une carte.
[A Toutes les étudiantes] recevront/ Toutes recevront / ont reçu une carte.
ont reçu une carte. Elles |, recevront] toutes une carte.
Elles [,,, ont] toutes [,, reçu] une carte.
Elle corrigera / a corrigé [.;, tout cela]. Elle corrigera tout.
Elle a tout corrigé.
@ Elle à tout corrigé cela / ça.
La fuite inondera / à inondé La fuite inondera tout.
[a tout le salon]. La fuite a tout inondé.
@N La fuite l'a tout inondé.
@N La fuite a tout inondé le salon.
La fuite inondera / a inondé La fuite inondera tout.
la toute la cuisine]. La fuite a tout inondé.
(N La fuite l'a toute inondée.
@N La fuite a tout inondé Ja cuisine.
La fuite inondera / à inondé La fuite inondera tout.
lan tous les étages]. La fuite a tout inondé.
La fuite les à tous inondés.
( La fuite a tout inondé les étages.
La fuite inondera / a inondé La fuite inondera tout.
lan toutes les pièces]. La fuite a tout inondé.
La fuite les à toutes inondées.
(N La fuite a tout inondé les pièces.
_ Elleavul,, tous les étudiants]. Elle les a tous vus.
| Elle a vu [,,, toutes les étudiantes]. Elle les a toutes vues.

270 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


La pronominalisation

pe avant la} nominalisation _ Groupe après lapronominalisation |


le Chaque objet] vaut 50 $. Chacun vaut 50 $.
Ils valent chacun 50 $.
Ils valent 50 $ chacun.
@ /!s valent 50 $ chaque.
lev Chaque étudiant] recevra / à reçu Chacun recevra / a reçu son numéro.
son numéro. | Ils recevront chacun leur numéro.
Ils ont reçu chacun leur numéro.
Ils ont chacun reçu leur numéro.

lan Chaque étudiante] recevra / à reçu Chacune recevra / à reçu son numéro.
son NUMÉTO. Elles recevront chacune leur numéro.
Elles ont reçu chacune leur numéro.
Elles ont chacune reçu leur numéro.
L'employeur rencontre / à rencontré L'employeur les rencontre chacun.
[en Chaque candidat]. L'employeur les a rencontrés chacun.

L'employeur rencontre / a rencontré L'employeur les rencontre chacune.


[ay Chaque candidate]. L'employeur les à rencontrées chacune.

3.6. Pronominalisation avec voici, voilà, c'est et il y a


Les groupes nominaux utilisés en complément dans les phrases en voici, voilà, c'est
et {| y a ont parfois des comportements différents, bien qu'ils servent à présenter.

mes papiers Voici les miens. C'est / ce sont les miens. Il y a les miens.
du pain, des livres En voici. C'en est. Il y en à.
un scandale En voici un. C'en est un. Il y en à un.
assez de feuilles En voilà assez. C'en est assez. Il y en à assez.
C'est assez.

- Me voici. C'est moi. Il y à moi.


- Te voici. C'est toi. Il y a toi.
le / la collègue Le voici. La voici. C'est lui. C'est elle. Il y a lui. Il y à elle.
le code, la clé Le voici. La voici. (Ce l'est) -
= Nous voici. C'est nous. Il y a nous.
= Vous voici. C'est vous. Il y a vous.
les voisins Les voici. C'est / ce sont eux. Il y a eux.
les voisines Les voici. C'est / ce sont elles. Il y a elles.
les codes, les clés Les voici. : -

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 271


Phrase transformée

4. Ordre des pronoms avant le verbe


Les pronoms personnels conjoints avant le verbe doivent se suivre dans un certain
ordre. Une suite de quatre pronoms avant le verbe est rare, et même peu recom-
mandée. Les suites /ui y ou leury sont parfois jugées non normées.

Pronom Pronoms.
sujet compléments | Exemples
Elles me donnent le sac. Elles me le donnent.
le Je te rendrai la chaise. Je te la rendfrai.
la
les Ilse rappelle les codes. ll
les
se rappelle.
*me Ils
nous rendront le billet. Ils nobs le rendront.
brie) y
*se en Je
vous remets les clés. Je vous les remets.
me NOUS Ils se présentent à lui. *Ils
se lui présentent.
te *VOUS
se *[ui
Il
m'apporte le café au lit. llme l'apporte au lit. Ilme l'y apporte.
nous *leur Elle te retirera l’épine du doigt. Elle te la retirera du doigt.
vous Elle te l'en retirera.
Tu te rends au bureau. Tu t'y rends.
y ”
en Elle te donnera du lait. Elle t'en donnera.

Ilse posera des avions sur la piste. Il s'en posera sur la piste.
je
Il s'y en posera.
tu y en

il Je
t'apporterai des feuilles au local. Je t'en apporteraïi au local.
elle Je t'y en apporterai.
on Il leur apporte le café au lit. Il le leur apporte au lit.
nous . Il le leur y apporte.
lui y
sa leur en Je lui ai retiré l’épine du doigt. Je la lui ai retirée du doigt.
ils
elles Je la lui en ai retirée.
le Tu apportes les colis au bureau. Tu les apportes au bureau.
la Tu les y apportes.
les en a
Tu reprends les colis du bureau. Tu les reprends du bureau.
Tu les en reprends.
Tu éclabousseras les enfants d'eau sur la plage.
y en Tu les en éclabousseras sur la plage. Tu les y en
éclabousseras.
Elle leur donnera la réponse dans le couloir.
Elle leur y donnera la réponse.
lui en T
leur Tu leur donneras des fruits. Tu leur en donneras.
y en Il
lui apporte du café au lit. Il lui y en apporte.
Elle parle de ce sujet dans cet article. Elle y en parle.
y en =
Il a mis du sirop dans le verre. Il y en à mis.

272 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Les formes verbales
pronominales

1. Types
2. Phrases modèles

1. Types

Une forme verbale pronominale présente un pronom personnel conjoint réfléchi,


qui est le reflet du sujet. Les formes pronominales se conjuguent ainsi en je me, tu
te, il se, elle se, on se, nous nous, vous vous, ils se et elles se.

Formes
non pron
Lez TU] Lez rériécn te] laves. Lez TU] Lex non rétiscn MET laves.
Lez 11] lo rétiéchi SE] lave. Le3 l] Los non rétiécni le] lave.

Les formes verbales pronominales se répartissent en deux grands ensembles :


e les verbes pronominaux (appelés verbes essentiellement pronominaux en gram-
maire traditionnelle, ce sont les verbes de type 1 ci-après);
e les constructions pronominales (appelées verbes occasionnellement pronomi-
naux en grammaire traditionnelle, ce sont les verbes des types 2 à 6 ci-après).
Ces analyses sont utiles pour la construction des phrases et pour l'accord du parti-
cipe passé. Le meilleur moyen de savoir si le se a une fonction est de le remplacer
par (à) quelqu'un, sans que cela change le sens du verbe ni la grammaticalité de la
phrase. Il faut aussi transformer l’auxiliaire.
Par exemple, elle s’est aperçue dans le miroir = elle à aperçu quelqu'un dans le
miroir (donc, type 3) ; elle s’est aperçue de son erreur = *elle à aperçu (à) quelqu'un
de son erreur (donc, type 2).

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 273


Phrase transformée

Formes verbales pronominales

De VER
Verbes pronominaux Constructions pronominales
« se » obligatoire «se » non obligatoire
Environ 180 verbes Environ“ 100 verbes
Ces verbes s'emploient toujours avec Selon leur sens, ces verbes s'emploient
un pronom réfléchi. parfois avec, parfois sans pronom réfléchi.

Pas de pronominalisation Pronominalisation


«se » n'est pas analysable «se » est complément du verbe
Le pronom fait Le pronom fait Le pronom fait partie du groupe verbal. Il est un
partie du verbe, partie du verbe, complément du verbe sous la forme d’un pronom
dont il est dont il est placé avant le verbe. N
une sorte une sorte
A CL
d'excroissance. d'excroissance.
«se » de type GN « se » de type GPrép

LT D he
= SOi- ot = « à SOi- — €|l'Un à
même » l'autre » même » l’autre »,
« l'un avec
l'autre », etc.
(sens (sens (sens (sens
réfléchi) réciproque) réfléchi) réciproque)

Type 1. Type 2. Type 3. Type 4. Type 5. Type 6.


Elle s'enfuit. Cela se peut. Je me lave. Nous nous Je me lave Ils se parlent.
regardons. les mains.

2. Phrases modeles

Toutes les constructions pronominales présentées ci-dessous relèvent des cent verbes
les plus fréquents en français. Leur rang est indiqué. Certains verbes fréquents sont
absents parce qu'ils ne présentent pas de construction pronominale où que leur
emploi pronominal relève du français soutenu. Seuls les principaux sens sont pré-
sentés.

_3.S'EN ALLER-s'en être allé


Type 2.
« Partir » CERN
Les invités s'en vont. La douleur s’en est allée.

274 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Les formes verbales pronominales

GN [se V GAdi] Type 2.


« Devenir »
Elle se fait vieille.
GN [av Se V u GPrérépl Type 2 ‘
« S'habituer »
Elle s'est faite à son nouvel appartement.

« Préparer, se former »
GN [y 5eV GN ;
Ca : A Hits
Elle s'est fait un thé, des amis, des illusions.
eu GNynpers Lav 5€ V GAdj] Type 2.
Il se fait tard.

GN [4 se V GAdi] Type 3.
Elle s'est dite malade.
« Faire croire à propos GN [&, se V GPrép] Type 3.
de soi » Elle s'est dite en forme.
GN [av se V GN] Type 3.
Elle s'est dite spécialiste en la matière.
GN [cv se V GN] Type 6.
« Communiquer »
Elles se sont dit la vérité.

Cela [y se V] Type 2.
« Être possible » Cela ne se peut pas. Cela se peut.
@ÿ Ça ne se peut pas. Ça se peut.

GN [cv se V GPrép] Type 2.


« Être bien »
Elles se sont plu dans cette ville.
GN [y se V] Type 6.
« S'apprécier » Elles se sont plu.

GN [y se V GAdij] Type 3.

« Connaître @ connaitre Elle se sait très affaiblie.


à propos de soi » GN {ay 5e V GN] Type 5.
Elle se sait quelques défauts.

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 275


Phrase transformée

10.SEVOIR - s'être vu
| GN [ay 5e V GN] Type 3.
Elle s'est vue conductrice de bus.
« S'imaginer » a
GN [ve V GAdi] Type 3.
Elle se voit fiancée.

13.SESUIVRE- s'être suivi


GN [e, se V] Type 4.
« Se succéder » \
Les jours se suivent.

« Être l’un GN [a se V] Type 4.


derrière l'autre » Les enfants se sont suivis. N

_14,SE PARLER - s'être parlé


GN [cv 5e V] Type 6.
Elles se sont parlé.
« S'entretenir »
GN [iv se V GPrépl] Type 6.
Elles se sont parlé de ce dossier.

“js SE PRENDRE = s'être prisà


GN [av s'en V GPrép] Type 2.
« Agir méchamment »
Elle s'en est prise à sa petite sœur.
GN [av Se V GPrép] Type 3.
« Se croire »
Elle se prend pour quelqu'un d'important.
GN [4 Se V GN GPrép] Type 2.
« S'accrocher »
Elle s'est pris les pieds dans le tapis.

17. SE CROIRE-s'être cru


GN [ey seV GN] Type 3.
Elle s'est crue musicienne.
« Tenir pour vrai »
GN [4 se V GAdi] Type 3.
Elle s'est crue intelligente.

18. S'AIMER - s'être aimé


GN [cv se V] Type 4.
« AVoir des sentiments » N.
Ils se sont aimés.

276 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Les formes verbales pronominales

20. SEPASSER _ s'êtrepassé

« Avoir lieu à un endroit, GN [se V GPrép] Type 2.


à un moment » - L'affaire s'est passée en 1980. Cette histoire s'est passée en Italie.
« Avoir lieu, d'une telle GN [;, se V GAdv] Type 2.
manière » L'examen s'est bien passé.

« Ne pas prendre »
GN [ay
Lov
5e V GPré
Elle s'est passée de son avis. Elle s'est passée d'avocat. on

GNipers Lev 5€ V GN] Type 2.


.. Qu'est-ce qu'il s'est passé ? Il se passe des choses étranges.
«€ ATrrIver »
GN [iv se V] Type 2.
Qu'est-ce qui s'est passé ? Des choses étranges se passent.

GN [se V GPrép] Type 2.


Elle s'attend au pire. Elle s'attend à tout.
« Penser que quelque Elle s'attend à un cadeau.
chose va se produire » GN a, se V GPrép GPrép] Ho

Elle s'attend à une remarque de (la part de) son collègue.


Elle s'attend à un cadeau de sa mère.

$ stêtre trouvé -
GN [av 5e V GPrép] Type 2.
« Être dans un lieu » Elle se trouvait à la bibliothèque.
Nous nous trouvons dans un village rebelle.

GN [y se V GN] Type 5.
« Parvenir à avoir » ; ; 5 ;
Elle s’est trouvé un nouvel ami. Elle s'est trouvé un emploi.

GN [y se V GAdij] Type 3.
« Avoir une opinion, Elle se trouve trop grosse.

une sensation » GN [e, 5e V GAdV] Type 3.


Elle s'est trouvée mal.

25 SE LAISSE R- s'être laissé


« Terminer une relation GN [cv se V] Type 4.
amoureuse » Ils se sont laissés.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 277


Phrase transformée

_27.SE METTRE s'être mis


GN [av se V GPrép] Type 3.
Elle s'est mise à la natation.
« Commencer » GN[yseVèV,d Type 3.
En emploi de semi-auxiliaire
Elle s'est mise à nager.

GN [cv se V GPrép] Type 3.


« Déplacer d'un endroit Elle s'est mise dans le fauteuil. Elle s'est mise au lit.
RSR GN [«, se V GN GPrép] Type 5.
Elle s'est mis les pieds dans les plats. (Expression)

GN [ayse V GN] Type5.


Elle s'est mis de la crème. Elle s'est mis trop de pression.
« Déplacer sur soi » <
GN [av se V GN GPrép] Type 5.
Elle s'est mis de la crème sur le corps.

GN [cv se V GPrép] Type 3.


« Changer d'état » : ? ; ;
Elle s'est mise en colère. Elle s'est mise dans un état de stress.

28.SE DONNER s'être donné


« Présenter, échanger, GN [cv se V GN] Type 6.
faire don de quelque Elles se sont donné leur adresse.
chose »

29.SEREGARDER-s'être regardé
GN {u,seV] DES
Elles se sont regardées.
« Percevoir par la vue, En
avec attention » GN [4 se V GNI Type 5.
Elles se sont regardé les mains.

30. S'APPELER - s'être appelé


GN [y se V GN] Type 2.
« Avoir comme nom »
Elle s'appelle Mathilde. Cette fonction s'appelle un attribut.

GN [cv se V] Type 4.
Elles se sont appelées.
« Communiquer » GN [4 se V GPrép] Type 4.
Elles se sont appelées par Skype.
Elles se sont appelées par leur prénom.
x

278 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Les formes verbales pronominales

« Ne pas parler »
GN [sv se V] Type 2.
Elle s'est tue.

« Ne pas parler GN [:, se V GPrép] Type 2.


d'un sujet » Elle s'est tue sur son rôle. Elle s'est tue à propos de cette affaire.

GN [y se V] Type 2.
La voiture s'est arrêtée.
« Cesser de se
déplacer » GN [, se V GPrép] Type 2.
Le train s'arrête à la gare centrale.
La voiture s'est arrêtée devant le parc.

GN [y se V] Type 2.
La musique s'est arrêtée.
« Cesser »
GN [4 se V de V4 Type 2.
En emploi de semi-auxiliaire
La musique s'est arrêtée de jouer.

« Donner trop GN [y se V GPrép] Type 2.


d'importance à qqch. » Elle s'arrête à des détails.

« Savoir, avoir Type 2.


la connaissance » Elles s'y connaissent en grammaire.

GN [4 se V GPrép] Type 4.
« Rencontrer »
Elles se sont connues lors d'un congrès. Ils se sont connus à Rome.

« S'enlever la vie, GN [cv se V GPrép] Type 3.


involontairement » Elle s'est tuée dans un accident de voiture.

« Se fatiguer GN [4 se V GPrép] Type 3.


énormément » Elle se tue à la tâche.

_38.SECOMPRENDRE - s'être compris


« Interpréter GN [se V] Type 4.
clairement » Elles se sont comprises.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 279


—? Phrase transformée

39. S'EN SORTIR — s'en être sono


GN [v 5'en V] Type 2.
« Être hors d’une Fort heureusement, elle s'en est sortie.
situation où d’un état
difficile » GN [s'en V GAdij] | Type 2.
Elle s'en est sortie vivante, indemne.

41.SETENIR-s'étretenu
GN [cv se V GPrép] Type 2.
« Être en contact »
Elle se tient à la rampe. Elle s'est tenue à la corde.
GN [y se V GPrépl] Type 2.
« Être dans un lieu, Elle se tenait au milieu de la scène. Elfe se tenait en haut de l'escalier.
avoir lieu » La cérémonie s'est tenue dans cette salle. Elle se tiendra à la mairie.
Elle s'est tenue à 14h.
GN [a s'en V GPrép] Type 2.
« Ne pas aller plus loin »
Elle s'en est tenue au strict minimum. Elle s'en tient à ses paroles.
GN [a se V GAdv] Type 2.
Elle se tient bien.

« Être dans une position, GN [4 se V GAdi] Type 2.


se comporter » Elle se tient droite.
GN [av Se V GPrép] Type 2.
Elle se tient sur ses gardes.

-42. S'ENTENDRE _s'être entendu S


GN [sy se V GAdv GPrép] Type 2.
Elle s'entend bien avec son nouveau collègue.
« Être en bons termes »
GN [cv se V GAdv] Type 6.
Ils s'entendent bien.
GN [, se V GPrép GPrép] Type 2.
Elle s'est entendue avec son voisin au sujet du mur mitoyen.
« Passer un accord »
GN [:v se V GPrép] Type 6.
Ils se sont entendus au sujet du mur mitoyen.
Elles se sont entendues sur ce point.

280 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Les formes verbales pronominales

GN [cv se V GAdv] Type 2.


” Elle se sent bien.

« Se percevoir dans GN [iv se V GPrép] Type 2.


un état » Elle se sent en pleine forme.
GN [sy 5e V GAdj] Type 2.
Elle se sent fatiguée.

46. S'AIDER - s'être aidé |


« S'apporter de l'aide GN [sv se V] Type 4.
mutuellement » Elles se sont aidées.

GN [y se V GAdv] Type 2.
« Être dans un état »
Elle se porte bien. Elle se porte mieux.

E—s'être permis
2

ne
GN [cv Se V GN]
Elle s'est permis quelques dépenses.

s'être présenté
GN [iv 5e V] Type 2.
Une belle occasion s'est présentée. La candidate s'est présentée.

GN [cv se V GPrép] Type 2.


Elle s'est présentée à son examen. Elle s'est présentée à 10 heures.
« Venir, arriver »
Elle s'est présentée au mauvais local.
Une belle occasion s'est présentée à moi.

GN [av se V GPrépl] Type 3.


Elle s'est présentée pour cet emploi. Elle s'est présentée aux élections.

GN [cv 5e V GN] Type 6.


« Adresser »
Elles se sont présenté leurs excuses.

GN [y se V GPrép] Type 2.
Ce mot s'emploie au pluriel.
« Être utilisé »
Ce mot s'emploie en Suisse.
Cette expression s'est employée au XVF siècle.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 281


Phrase transformée

56. SE FORMER - s'être formé


« Apparaître GN le se V GPrép] Type 2:

apparaitre » Une boule s’est formée dans le tuyau.

| G1.SEPERDRE s'êt ms
re perdu Type 2.
« Ne plus exister » + :
È Cette tradition s'est perdue. Les bonnes manières se perdent.

« Aller dans GN [y se V GPrép] Type 3.


une mauvaise Elle se perd dans des explications inutiles.
direction (figuré) » Elle s’est perdue dans une anecdote sans fin.
« Ne pas comprendre, GN [ey 5 V] Type 2.
par manque de clarté » Ons'yperd. , NN
GN [y 5e V] Type 2.
« Ne plus trouver son Elle s'est perdue.
chemin » GN [4 se V GPrép] Type 3.
Elle s'est perdue dans le magasin.

6 SE PRODUIRE - s'être produit


GN [iv se V] Type 2.
Une chose terrible s'est produite.
GN [4 se V GPrép] Type 2.
« Arriver » Un accident s'est produit à l'angle de ces deux rues.
L'explosion s'est produite à 8 heures.
GNppers Lev 5€ V GN] Type 2.
Il s'est produit une explosion.

GN [y se V] Type 2.
« Rester dans un état Les actions de cette compagnie se maintiennent.
qui n'est pas trop ns
mauvais » GN [sv se V GPrép] Type 2.
Les actions de cette compagnie se sont maintenues à 80 dollars.

GN [cv se V] Type 2.
Les preneurs d'otages se sont rendus.
« Se soumettre » —
GN [4v se V GPrép] Type 2.
Elle s'est rendue à l'évidence. Elle s'est rendue à l'avis de la majorité.
GN [y se V GPrép] Type 2.
« Se déplacer » ;
Elle s'est rendue à l'étranger.

282 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Les formes verbales pronominales

GN [cv 5e V GAdi] Type 3.


Elles se sont rendues utiles. Elles se sont rendues malades.
« Se faire » k Sr =
GN [se V GN] Type 6.
Elles se sont rendu des services.

GN [y se V] Type 3.
«Se mettre ou Elles se sont regroupées.
se remettre ensemble » GN a, 5e V GPrép] Does

Elles se sont regroupées autour de la table.

GN [cv 5e V GPrép] Type 2.


« Se mettre plus haut,
s'étendre plus haut » La fumée s'élève dans le ciel. De la fumée s'élève au-dessus de la
ville. Cette personne s'élève au-dessus des critiques.

GN [, Se V GPrép] Type 2.
« Monter » ï Ror ;
La température s'est élevée de deux degrés.
GN [cv se V GPrép] Type 2.
« Se chiffrer » La facture s'élève à 1 000 dollars.
Le nombrede disparus s'élève à plusieurs centaines.

GN [av se V GPrép] Type 2.


Le parti au pouvoir s'ouvre au dialogue.
< Devenir ouvert > Il s'ouvre à un dialogue avec ses opposants.
GN [y se V] Type 2.
La porte s'est ouverte.

« Se suicider, GN [cv se V GN] Type 5.


tenter de se suicider » Elle s'est ouvert les veines.

GN [y se V] Type 6.
Elles se sont écrit.
« Envoyer un message »
GN [y Se V GN] Type 6.
Elles se sont écrit des courriels.

GN [, se V GPrép] Type 2.
Être orthographié »
ù 7e Ce mot s'écrit avec deux t.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 283


Phrase transformée

7A.SE MANGER - s'être mangé


GN [cv se V GAdi] Type 2.
Ce plat se mange froid.
« Être consommé »
GN [y se V GPrép] 4 Type 2.
Ce plat se mange avec des baguettes, avec une sauce épicée.

_75.E RÉPONDRE - s'être répondu


GN [av se V] Type 6.
Elles se sont répondu.

« Se donner une réponse GN [&, 5e V GPrép] Type 6.


l'un à l'autre » Elles se sont répondu par courriel.
GN [av se V GN] Type 6.
Elles se sont répondu des choses ignobles.

77. S'OFFRIR-
s'être offert
« Se donner quelque GN [cv Se V GN] Type 6.
chose » Elles se sont offert des cadeaux.

|80.SEBOIRE-s'êtrebu
ane
GN [y se V GAdi]
« Être consommé » Ms
Ce vin se boit frais.

82. SE LEVER-s'êtrelevé
GN [cv se V] Type 2.
Elle s'est levée.

GN [se V GAdi] Type 2.


« Sortir du lit »
Elle s'est levée tôt. Elle s'est levée tard. Elle s'est levée reposée.

GN [ay se V GPrép] Type 2.


Elle s'est levée de bonne humeur. Elle s'est levée du bon pied.

GN [y se V GPrép] Type 2.
« Se mettre debout »
Elle s'est levée de sa chaise.

_87. SERETROUVER
- s'être
« Être une nouvelle fois GN [se V GPrép] Type 2.
à un endroit » Elle s'est retrouvée à son point de départ.
ù

284 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Les formes verbales pronominales

‘ 7.5E RETROUVER s'être retrouvé


« Être soudainement GN [;, se V GPrép] Type 2.
dans une situation, dans Fjle s’est retrouvée sans argent.
un lieu » Elle s'est retrouvée dans l'eau.
GN [4 se V GPrép] Type 2.
« Comprendre, être à ,
as Elle se retrouve dans son désordre.
Elle se retrouve dans toutes ses notes.

GN [cv se V GPrép] Type 4.


« Avoir rendez-vous » ,
Elles se sont retrouvées sur le quai.

« Se trouver de GN [cv 5e V] Type 4.


nouveau, par hasard ou Elles se sont retrouvées.
non »

SE CHANGER - s'être changé nes

« Se transformer » GN [se V GPrép]


2e ;
Sa colère s’est changée en tristesse.

« Mettre d’autres GN [cv 5e V] Type 3.


vêtements » Elle s'est changée.

90. SE POSER- s'être posé


« Atterrir, se mettre à GN [4, se V GPrép] Type 2.
un endroit après un vol» L'avion s'est posé à Londres. L'oiseau s’est posé sur la branche.

93. S'AGIR - s'être agi


GN bee
av se V GPrép]
[
Type 2.
« Être question » ; :
4 Il s'agit de votre santé. Il s'agit de votre avenir.

94.S'ASSEOIR @ ASSOIR - s'être assis


GN [ay se V] Type 3.
Pe eltre Elle s'est assise.

sur un siège » GN [e, 5e V GPrép] Type 3.


Elle s'est assise sur la chaise. Elle s'est assise dans le fauteuil.

| 96. S'ASSURER — s'être assuré


« Contracter GN [4 se V GPrép] Type 3.
une assurance » Elle s'est assurée contre le vol.

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 285


Phrase transformée

GN [, Se V GPrép] Type 3.
Elle s'est assurée de ta présence.
« Faire le nécessaire »
GN [se V GN] Type 2.
Elle s'est assuré l'appui de ses collèques.

E TOURNER - s'être tourné


GN [av se V] Type 3.
« Faire une rotation
Elle s'est tournée.
sur soi-même » GN [cv Se V GPrép] Type 3.
Elle s'est tournée vers son voisin. Elle s'est tournée de l'autre côté.

Ve

GN [cv 5e V] : Type 3.
« Avoir une occupation »
Elle s'occupe.

GN [cv se V GPrép] Type 2.


« Prendre soin de » Elle s'est occupée de la mise en pages.
Elle s'est occupée de sa fille.

Voici les verbes pronominaux les plus communs. Il s'agit de formes de type 1. Leur
rang de fréquence se situe bien au-delà des cent verbes les plus fréquents.

s'absenter Elle s'est absentée. Elle s'est absentée [;,., de son bureau].

s'abstenir Elle s'est abstenue [;,,., de tout commentaire].

s'arroger Elle s’est arrogé [.,, tous les droits].

s'écrier Elle s'est écriée : « [, Enfin 1] »

s'écrouler La maison s'est écroulée.

s'égosiller Elle s'est égosillée [, à demander le silence].

s'emparer Elle s'est emparée [is du village], [cp de la télécommande].


s'enfuir Elle s'est enfuie.
Elle s'est enfuie [5% de la maison], [:%, en Russie].

s'enquérir Elle s'est enquise [:,.,, de ta santé].


s'entraider Elles se sont entraidées.

s'entretuer Elles se sont entretuées.

s‘envoler Les oiseaux se sont envolés. Elle s'est envolée [:,.., pour Bruxelles].
à

286 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Les formes verbales pronominales

| Phrases modèles
s'évanouir Elle s'est évanouie.

s'obstiner Elle s'obstine. Elle s'est obstinée [.,,, Sur ce point de détail].

se blottir Elle s'est blottie [:,,,, dans ses bras], [,, Contre lui], lopray SOUS la
couette]. _
se désister Elle s'est désistée. Elle s'est désistée [...., de son rendez-vous].

se fier Elle s'est fiée [;,,4, à lui]. Elle s'est fiée [.,,,, à son intuition].

se méfier Elle s'est méfiée. Elle s'est méfiée [.,,:, de lui].

se méprendre Elle s'est méprise [%,, Sur les intentions d'Édouardl.

se morfondre Elle se morfond [4 dans le divan].


Elle s'est morfondue [;,,., chez elle].

se raviser Elle s'est ravisée.

se réincarner Elle s'est réincarnée [.,,., dans cet enfant].

se souvenir Elle s'est souvenue [;,,,, de ton code].

se suicider Elle s'est suicidée.

se trémousser Elle s'est trémoussée [:,,,, Sur sa chaise], [54, Sur des airs de
tango].

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 287


| L’impératif

1. Conjugaison au mode impératif


2. Fonctionnement de l'impératif
na
3. Transformation en une phrase impérative
À.

La phrase impérative permet d'exprimer au moyen de sa structure spécifique un


ordre plus où moins fort (conseil, souhait,
demande, incitation, commandement,
interdiction, etc.).
L'impératif est un mode de conjugaison du verbe. Une phrase impérative contient
un verbe à l'impératif. C'est une phrase qui a subi une transformation dans sa
construction : absence de sujet, conjugaison à l'impératif, éventuel déplacement de
certains pronoms.

1. Conjugaison au mode impératif

Ce mode de conjugaison du verbe permet de s'adresser à quelqu'un qui fait partie


de la situation de communication. C'est la raison pour laquelle l'impératif ne se
conjugue qu'à trois personnes grammaticales : P2, P4 et P5. Ci-après, la formation
régulière de l'impératif. voir p. 108-115, 118-124.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 289


ne Phrase transformée.
+ dd

b base” aie
P2 (tu) ase+e ase +S ne3

ayons Je
P4 (nous) base + ons . + participe passé
| soyons
ayez
P5 (vous) base + ez
Soyez

2. Fonctionnement de l’impeératif
2.1. Condition préalable
Pour pouvoir transformer une phrase non impérative en une phrase impérative, il
faut que la phrase de départ soit conjuguée à l'indicatif présent ou passé composé,
à l'une des personnes P2, P4 ou P5.
Tu arrêtes. — Arrête.
Nous arrêtons. — Arrêtons.
Vous avez arrêté. —+ Ayez arrêté.

2.2. Transformations obligatoires


Pour construire une phrase à l'impératif, deux transformations sont obligatoires :
+ supprimer le sujet,
+ conjuguer le verbe au mode impératif.
Tu parles. — Parle.

= 290 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


L’impératif

2.3. Ponctuation
La ponctuation finale est soit un point, soit un point d'exclamation si l'ordre est
donné avec plus de force, plus d'enthousiasme, selon les cas.
Tu arrêtes. — Arrête. Arrête !

2.4. Types d'impératifs


Il existe deux types de phrases impératives : la phrase impérative affirmative ou
positive (parle) et la phrase impérative négative (ne parle pas).

3. Transformation en une phrase


imperative

3.1. La phrase impérative affirmative


Les transformations obligatoires (suppression du sujet, conjugaison du verbe au
mode impératif) se font dans tous les cas. La phrase de départ est une phrase décla-
rative et relève d'un des quatre profils de construction suivants : pas de pronom
complément avant le verbe, un pronom complément avant le verbe, deux pronoms
compléments avant le verbe et deux verbes.

(D Pas de pronom + Transformations obligatoires


complément avant +. ; ne
P Tu définis cette notion. — Définis cette notion.
le verbe px QE
Tu vas à la piscine. — Va à la piscine.
Tu restes là. — Reste là.

@) Un pronom Dans tous les cas :


complément avant + Transformations obligatoires
le verbe + Déplacement du pronom complément après le verbe
e Trait d'union entre le verbe et ce pronom

Pronoms Ju le dis. D Die


le, la, lui, Ga “a Tu la portes. — Porte-la.
es, leur
Tu lui parles. — Parle-lui. @N Parles-y.
Nous nous levons. —+ Levons-nous.
Vous vous retournez. — Retournez-vous.
Tu les manges. — Mange-les.
Vous leur répondez. — Répondez-leur.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 291


Phrase transformée

= Construction

Pronoms Particularité supplémentaire :


me, te + Modification despronoms me, te pour leurs formes moi, toi

Tu me parles. — Parle-moi.
Vous m'écoutez. — Écoutez-moi.
Tu te rends. — Rends-toi.
Tu t'endors. — Endors-toi.

Pronoms Particularité supplémentaire :


CA + Modification de la forme du verbe à la P2 : ajout d'uns si le
verbe se termine par -e où -a Ÿ
Tu y vas. — Vas-y.
Vous y allez. — Allez-y. ;
Tu en parles. — Parles-en.
Nous en parlons. — Parlons-en.

@ Deux pronoms Dans tous les cas :


compléments e Transformations obligatoires
avant le verbe e Déplacement des pronoms compléments après le verbe
e Trait d'union entre le verbe et chacun des deux pronoms

Pronoms Particularités supplémentaires :


(sauf en, y) e Ordre : le, la, les en première position (pronoms qui
représentent un groupe nominal)
e Modification des pronoms me, te pour leurs formes moi, toi

Tu le lui donnes. — Donne-le-lui.


Tu te la prépares. — Prépare-la-toi.
Nous les leur remettons. — Remettons-les-leur.
Vous nous la transmettez. — Transmettez-la-nous.
Vous la leur rendez. — Rendez-la-leur.
Vous vous le dites. — Dites-le-vous.
@N Dites-vous-le.
Tu me le donnes. — Donne-le-moi.
@Ÿ Donne-moi-le.

Pronoms Particularité supplémentaire :


(dont en, y) ° Ordre : en, y en dernière position
Vous vous en allez. — Allez-vous-en.
Tu lui en parles. — Parle-lui-en.
Vous nous y préparez. — Préparez-nous-y.
Tu nous y conduis. —+ Conduis-nous-y.
Vous vous en souvenez. 7 Souvenez-vous-en.
@Ÿ Souvenez-en-vous.

292 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


L’impératif

Règles de transformation

Pronoms Particularités supplémentaires :


me, te + en, y + Ordre : en, y en dernière position
+ Élision des pronoms me, te
e Trait d'union, ensuite apostrophe entre me, te et en, y

Tu m'en donnes. — Donne-m'en.


@ÿ Donne-moi-z-en.
Tu t'en vas. — Va-t'en.
Tu t'en procures. — Procure-t'en.
@Ÿ Procure-toi-z-en.
Tu t'y mets. — Mets-t'y
Tu t'y prends à temps. > Prends-t'y à temps.
Pronoms Particularités supplémentaires (construction rare) :
le, la +en, y + Ordre : en, y en dernière position
+ Élision des pronoms /e, /a
e Trait d'union, ensuite apostrophe entre /e, la et en, y

Tu l'y laisses. — Laisse-l'y


Vous l'en revêtez. — Revêtez-l'en.

Pronoms Particularités supplémentaires (construction rare) :


EME ° Ordre : en en dernière position
e Modification de la forme du verbe à la P2 : ajout d'un ssile
verbe se termine par -e où -a
Tu y en exportes. — Exportes-y-en.

@) Deux verbes Transformations obligatoires


Particularité supplémentaire :
e Seuls les pronoms compléments placés avant le premier verbe
passent après celui-ci et y sont reliés par un trait d'union,
en respectant les règles selon les profils de construction @,
@) ou @).

Tu la laisses faire son travail. — Laisse-la faire son travail.


Vous me le faites savoir. — Faites-le-moi savoir.
Tu vas le chercher chez le —+ Va le chercher chez
dentiste. le dentiste.
Tu oses en parler à tes parents. — Ose en parler à tes parents.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 293


Se Phrase transformée
rod

En résumé, quand ils sont deux, les pronoms conjoints se placent dans l'ordre ci-
dessous, après le verbe à l'impératif.

moi : m'
é toi ta
lui 1
la à en
Le nous lui y
vous nous
leur vous
y en leur

3.2. La phrase impérative négative Cie


sas
e

La transformation d'une phrase non impérative en une phrase impérative négative


repose sur les opérations suivantes :
e si la phrasede départ n'est pas déjà négative, ajout des mots de négation;
° suppression du sujet;
° conjugaison du verbe au mode impératif.
Aucun autre changement n'a lieu, qu'il y ait ou non des pronoms placés avant le
verbe.

@ Pas de pronom Tu ne vas pas à la piscine. — Ne va pas à Ja piscine.


complément avant Tu n'es pas fâché. — Ne sois pas fâché.
le verbe Tu ne restes pas là. — Ne reste pas là.

@) Un pronom Tu ne le dis pas. — Ne le dis pas.


complément avant @ Dis-le pas.
le verbe Tu ne t'inquiètes pas. — Ne t'inquiète pas.
@Ÿ /nquiète-toi pas.
TU n'y vas pas. — N'y va pas.
@Ÿ Vas-y pas.
Nous n'en parlons pas. — N'en parlons pas.

(@) Deux pronoms Tu ne me le donnes pas. — Ne me le donne pas.


compléments avant Tu ne t'en vas pas. — Ne t'en va pas.
le verbe @ Va-t'en pas.
Tu ne t'en procures pas. — Ne t'en procure pas.

@) Deux verbes Tu ne la laisses pas faire. — Ne Ja laisse pas faire.


Tu ne vas pas le chercher. —+ Ne va pas le chercher.

294 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


| La négation

1. Mots négatifs
2. Fonctionnement de la négation
3. Types de négations
Ls . Transformation en une phrase négative
5. Ordre des mots
6. La restriction

La négation permet de nier des éléments dans une phrase. Ce chapitre traite de la
négation en tant que transformation de la construction, et non en tant que trans-
formation du vocabulaire.

Il est permis de marcher sur la pelouse.


—+ Négation au moyen de la construction : // n’est pas permis de marcher sur la pelouse.
— Négation au moyen du vocabulaire : /lest interdit de marcher sur la pelouse.

La négation de construction (ou négation syntaxique) fait intervenir le sens. Ainsi,


la portée de la négation est variable.
e Si le verbe n'est suivi d'aucun groupe, c'est le verbe qui est nié.
Je n'ai pas lu signifie « Je n'ai pas fait de lectures. »
+ Si le verbe est suivi d'un groupe, c'est avant tout ce groupe qui est nié, mais ce
peut être l'ensemble du verbe et du groupe.
Je n'ai pas lu ce livre signifie « J'ai [lu un ou des livres, mais pas celui-là. »
Je n'ai pas lu ce livre signifie « Je n'ai pas lu. »
e Sile verbe est suivi de plusieurs groupes, la négation porte, en général, sur le der-
nier d’entre eux, mais peut aussi porter sur ce qui est saillant selon le contexte.
Je n'ai pas lu Le, ce livre] [:,,s, Sur la plage] signifie « J'ai lu ce livre, mais pas sur
la plage », mais pourrait aussi vouloir dire « J'ai lu autre chose (par exemple, un
magazine), peut-être ailleurs (par exemple, sur la terrasse). »
La portée de la négation, et donc l'interprétation de la phrase négative, dépend du
contexte dans lequel s'inscrit la phrase négative.
Une phrase négative contient un ou des mots négatifs et s'oppose à une phrase
affirmative (ou positive), qui n'en contient pas.

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 295


Phrase transformée
ed

1. Mots négatifs
Les mots négatifs permettent de construire des phrases négatives. Ils appartiennent
à plusieurs classes de mots. Voici les plus communs d'entre eux. voir volume 2 {

MOT ,cgatir de base (1 ) Adverbe Il ne parle pas.


Préposition Elle est arrivée sans sa valise.
Subordonnant Elle est partie sans prévenir.

(2) Adverbe pas Il nearle pas.


aucunement Elle n'a aucunement envie de partir. ;
nullement Il n'a nullement l'intention de partir. ,

MOT ,égatif fort Déterminant auCUN, Il n'y a aucun document ici. }


où pronom aucune Aucune n'est là. |
pas un, Pas un d’entre eux ne l'a remercié.
pas une Pas une cliente n'est là. à
nul, nulle Nul n'est censé ignorer la loi.

Pronom général rien Rien ne se passera.


personne On n'a vu personne.
nulle part Ils n'iront nulle part.

Adverbe plus Il ne travaille plus.


jamais Tu ne me réponds jamais.
guère Elle ne l’apprécie guère.

MOT, égatiffaire Déterminant de Il ne boit pas de thé.


Il ne mange pas de fruits.

RSS 296 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


La négation

2. Fonctionnement de la négation
Voici les combinaisons possibles de mots négatifs. Un seul élément peut être nié
(elle ne viendra pas) ou plusieurs (personne n'a rien fait).

de mots négatifs | Expliation


1 mot négatif {ÿ Pas de ne
À l'heure actuelle, le ne est le plus souvent omis en français oral
courant, mais il reste obligatoire à l'écrit en français normé.
( Je viendrai pas ce soir. ( J'ai plus faim.
2 mots négatifs _ <NE + ADVERBE >
Je ne viendrai pas ce soir. Je n'ai plus faim. Je n'ai jamais faim.
< NE + DÉTERMINANT>
Aucun voisin ne s'est plaint. Je n'ai vu aucun client.
< NE + PRONOM >
Aucun ne s'est plaint. Je n'ai rien fait. Personne n'est passé.
| 3 mots négatifs < NE + ADVERBE + DÉTERMINANT de >
Je ne bois pas de thé.
Je ne bois plus de thé. Je ne bois jamais de thé.
3 mots négatifs < NE + MOT, garir + MOTsgatif + --. >
ou plus Dans ce cas, il n'y a pas d'adverbe négatif pas, aucunement,
nullement. || est possible d'avoir le déterminant de.
Il ne dit plus rien. Il n'a jamais rien dit.
Aucun client n'achète de gants en été.
Aucun voisin ne l'a plus jamais / jamais plus critiqué.
Personne n'a jamais rien fait ici.
Il ne parle jamais à personne nulle part.
Rien n'est plus jamais arrivé nulle part.

Savoir 6
+ Dans plus jamais où jamais plus, il ne s'agit pas de deux adverbes employés
séparément, mais de deux adverbes faisant partie d'un même groupe, l'un modifiant
l'autre.
° (n Pas aucun, pas personne, pas rien, etc. : un mot négatif fort ne peut pas être
combiné à pas, aucunement, nullement, c'est-à-dire à un mot négatif de base (2).
@ J'ai (je n'ai) pas rien fait. — Je n'ai rien fait.
@ Elle (ne) l’a pas dit à personne. — Elle ne l'a dit à personne.
@ Elle (n°) a pas envoyé aucun document. — Elle n'a envoyé aucun document.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 297


Phrase transformée

3. Types de négations
La transformation d'une phrase affirmative (ou positive) en une phrase négative
repose sur le type de négation pratiqué, ce qui fait appel à la notion de groupes de
mots et au sens. Il existe trois grands types de négations selon le sens :
+ la négation d'identification, qui nie l'identification d’une chose, d'une action ou
même d'une quantité ;
+ la négation de caractérisation, qui nie la caractérisation ou la qualification d'une
chose, d'une action ;
+ la négation de quantification, qui nie la quantité, ce qui revient à parler de
quantité nulle.
v

Négation Emploi d'adverbes négatifs


d'identification ne... pas, aucunement, nullement, plus, jamais, guère

C'est moi qui ai renversé le lait.


— Ce n'est pas moi qui ai renversé le lait.

Je prendrai n'importe quel papier.


— Je ne prendrai jamais n'importe quel papier

Négation Emploi d'adverbes négatifs


de caractérisation ne... pas, aucunement, nullement, plus, jamais, guère

Ces biscuits sont bons.

Négation Emploi de ne avec des déterminants et des pronoms négatifs


de quantification ne + aucun, pas un, nul, rien, personne, nulle part ; ne... pas... de

— Elle ne mangera pas [é,, de pain].

298 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


La négation <#

Un même groupe dans une phrase affirmative peut donner lieu à des négations
différentes selon le type de négation utilisé. En pratique, l'opposition joue sur la
quantité nulle (négation de quantification) ou non nulle (négation d'identification
ou de caractérisation).

quelque chose Quelque chose ne va pas. Rien ne va.

un étudiant Un étudiant n'a pas réussi le test. Aucun étudiant n'a réussi le test.

un client Je n'ai pas vu un client, mais deux. Je n'ai vu aucun client.


Je n'ai pas vu un client, mais un ami. Je n'ai vu personne.

tous mes amis Tous mes amis ne sont pas là. Aucun de mes amis n'est là.

4. Transformation en une phrase


negative

Cette section traite essentiellement de la négation de quantification, c'est-à-dire de


l'expression d'une quantité nulle.
La phrase négative exprimant une quantité nulle pourra contenir :
e soit un déterminant négatif : aucun, pas un, nul, de ;
+ soit un pronom négatif : aucun, pas un, nul, personne, rien, nulle part;
* soit un adverbe négatif : pas, plus, jamais, aucunement, nullement, guère ;
e soit la préposition négative ou le subordonnant négatif sans.

4.1. Emploi d'un déterminant négatif


Le déterminant négatif de ne peut être employé que dans un groupe nominal qui
est complément, alors que les autres déterminants négatifs ne sont pas soumis à
cette restriction.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 299


Phrase transformée

Fonctionnement de lanégation avecdesdéterminants négatifs


_ + aucun, aucune, pas un (seul), pas une (seule), nul, nulle si le déterminant du
groupe affirmatif est un quantifiant de base (un, une, des), défini (un, deux, etc.) ou
indéfini (certains, quelques, plusieurs, la plupart des, une dizaine de, bien des, assez
de, beaucoup de, etc.) s
Le déterminant nul, nulle est réservé à des emplois juridiques où à des expressions.

Phrase © en sue Beaucoup de clients] se sont plaints.


Phrase ©) — [y sujer AUCUN client] ne s'est plaint.

Phrase © lon sujee De nombreux étudiants] sont passés.


Phrase ©) — Lovsuer PAS Un (seul) étudiant] n'est passé.

Phrase &) Nous avons VU [on complément JEUX Chaises Es


Phrase (©) — Nous n'avons pas VU {on complément UNE BUle chaise libre].

Phrase &) J'ai téléphoné [:,,:, à une dizaine de clientes].


Phrase ©) — Je n'ai téléphoné [;,,.,, à aucune cliente].

| + aucuns, aucunes, nuls, nulles si le nom est fixé au pluriel

Phrase ) Jowsujer DES frais] seront exigés.


Phrase ©) — [ovsujer AUCUNS frais] ne seront exigés.

de si le déterminant du groupe affirmatif renvoie à une quantité comptable au


pluriel (des) ou non comptable (du, de la, des, assez de, beaucoup de, etc.)

Phrase ©) Elle à appelé [on compiément dES clients].


Phrase ©) — Elle n'a pas appelé [éy complément de Clients].

Phrase (© Elle à mangé [en compiément AU riz / de la viande / des pâtes].


1
complément
oo
ON,

|GPrép
ddGN Phrase ©) — Elle n'a pas mangé [on compiément de riz / de viande / de pâtes].

Aention. @..
La phrase peut commencer parle groupe.négatif. llne Be pasoublier lene
Enaucun cas,,après cetteee
6 VOUS ne pourrez faire marche arrière.
à

4.2. Emploi d'un pronom négatif


Les pronoms négatifs aucun et pas un ont besoin d'un élément de soutien (en ou
d'entre...) quand ils ne sont pas sujets, ce qui n'est pas le cas des autres pronoms
négatifs.

300 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


La négation

_ Fonctionnement de la négation avec des pronoms négatifs


+ personne si le déterminant du groupe affirmatif est un quantifiant et que le nom
signifie un être humain, ou si le pronom affirmatif est quelqu'un

Phrase 4) Lovsyer Beaucoup de dlients] se sont plaints.


Phrase ©) — [onsye Personne] ne s'est plaint.

Phrase (+) J'ai appelé [ox compiément UNE dizaine de clientes].


Phrase ©) — Je n'ai appelé [on complément PESONNE)].

rien si le déterminant du groupe affirmatif est un quantifiant et que le nom signifie


une chose, où si le pronom affirmatif est quelque chose

Phrase © lensyer Quelque chose] est tombé.


Phrase © — lonsue Rien] n'est tombé.

Phrase @ J'ai pensé [ip,sp complément à JEUX Choses].


Phrase ©) © en'arpense le nmanent à lien.

e nulle part si le déterminant du groupe affirmatif est un quantifiant et que le nom


signifie un lieu, ou si le pronom affirmatif est quelque part

Phrase © Il est allé [i,4, complément AUEIQUE part].


Phrase ©) — n'est ällé [544, complément NUIIE part).

° aucun, aucune, pas un (seul), pas une (seule), nul, nulle si le déterminant du
groupe affirmatif est un quantifiant
Le pronom nul, nulle est résérvé à des emplois juridiques ou à des expressions.
> GN sujet

Phrase D lonsuyjer Beaucoup de clientes] se sont plaintes.


Phrase ©) — [on syjer AUCUNE] ne s'est plainte.

Phrase © lonsyer Quelques étudiants] ont porté plainte.


Phrase ©) — onsujer Pas un (seul)] n'a porté plainte.

> GN complément : expansion en obligatoire

Phrase © J'ai appelé [on complément UNE dizaine de clientes].


Phrase (©) — Je n'en ai appelé [iy complément AUCUNE].
— Je n'en ai pas appelé [oy complément UNE Seule).

> GPrép complément : expansion d’entre... obligatoire

Phrase © J'ai téléphoné (6,4, complément à UNE dizaine de clientes].


Phrase ©) — Je n'ai téléphoné [6549 complément à AUCUNE d’entre elles].
— Je n'ai pas téléphoné [ép6p complément UNE Seule d’entre elles].

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 301


Phrase transformée

4.3. Emploi d'un adverbe négatif


Les adverbes modifieurs du verbe changent parfois de forme dans une phrase négative.

Fonctionnement
de la négation avec des a
… Négation en ne... pas + adverbe positif
_ + adverbes de degré-quantité (assez, beaucoup, moins, plus, trop)
Quantité positive — Quantité non nulle
Je voyage beaucoup. — Je ne voyage pas beaucoup.
Elle a beaucoup voyagé. — Ellen'a pas beaucoup voyagé.
Tu travailles plus. — Tu ne travailles pas plus.
Ils ont trop bu. —+ Ils n'ont pas trop bu.

adverbes de déroulement dans le temps (longtemps, souvent, toujours)


Quantité positive — Quantité non nulle
Il a travaillé làLongtemps — | n'a pas travaillé là longtemps.
— Ellen’a = voyagé souvent. à
>

Négation en ne... + adverbe négatif spécifique


e adverbes de déroulement dans le temps (parfois, quelquefois, souvent,
toujours)
Quantité positive — Quantité nulle : adverbe négatif jamais
Il a parfois parié. — || n'a jamais parié.
3 SOUV —
Elle n'a jamais voyagé.
_
Il n'a jamais mangé épicé.

adverbes de déroulement dans le temps (encore, toujours)


Quantité positive — Quantité nulle : adverbe négatif plus
Il a encore eu peur. — Il n'a plus eu peur.
Il travaille toujours là. — Il ne travaille plus là.

adverbe de déroulement dans le temps (déjà)


spé
Adverbes
négatifs
_ Accompli — Non accompli : pas encore, toujours pas
Il a déjà mangé son dessert. — I] n’a pas encore mangé son dessert.
—+ Il n'a toujours pas mangé son dessert.

Aftention (T3 | Se
e L'adverbe positif Due ee ibieb àest un de. . nlpeu
être combiné à pas (if ne travaille
pas plus qu ‘avant. Ilne doit pas être confondu avec
l'adverbe négatif plus (prononcé [plyl), qui, lui, ne peut ne être combiné (il
travaillait, maintenant il ne travaille plus) = se
+ La phrase peut commencer pa l'adverbe jjamais. lne fautpasoubier ke
neensuite.
Jamais ilne luiferait de mal. — —

302 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


La négation

4.4. Emploi de sans


Sans est un mot négatif (préposition ou subordonnant) au comportement particulier.

+ Sans est une négation qui porte sur ce qu'elle introduit, et non sur le verbe.
Elles sont parties [:,,,, sans bagages], [.,,., sans leurs bagages].
— Signification : « Elles sont parties, mais elles n'avaient pas de bagages. »

e Si on combine sans avec une négation sur le verbe, le résultat est une double
négation, donc une affirmation.
Elles ne sont pas parties [.,,,, sans bagages).
— Signification : « Elles sont parties, et elles avaient des bagages. »
Vous n'êtes pas [., Sans savoir]. @ Vous n'êtes pas [,, Sans ignorer].
— Signification : « Vous savez. » — Signification : « Vous ignorez. »

+ Sans est une négation équivalente à ne. Elle peut donc se combiner avec rien,
personne, aucun, jamais, plus et même avec de (sans équivaut alors à ne... pas).
Il n'y a pas d'effet de double négation. Sans ne peut, par conséquent, pas être
suivi de ne.
Elle est arrivée lcpréo sans rien]. (Signification : « Elle n'avait rien avec elle. »)
Il s'en sort [:,,:, Sans personnel]. (Signification : «Il s'en sort seul. »)
Elle est partie [:,,4, Sans aucun bruit]. (Signification : « Elle n'a pas fait de bruit. »)
Lsup Sans jamais faire attention]. (Signification : « On ne fait pas attention. »)
Lsu Sans plus faire de cadeaux]. (Signification : « On ne fait pas de cadeaux. »)
Lsy Sans faire de remarques]. (Signification : «On ne fait pas de remarques. »)
( Elle est partie [., sans qu'il ne la voie]. — Elle est partie [,., sans qu'il © la voie].

Savoir 6»
+ Lorsque avec introduit un complément sélectionné du verbe, il n'est pas transformable
en sans.
Je partagerai mon repas avec toi. — Je ne partagerai pas mon repas avec toi.
+ Sans doute signifie « probablement, peut-être » en français moderne.
Sans aucun doute, sans nul doute signifient « certainement ».

5, Ordre des mots

Les mots négatifs se positionnent dans un ordre qui varie selon que le verbe est
conjugué ou à l'infinitif, à un temps simple ou composé. Dans les cas présentés
ici, les groupes négatifs sont compléments du verbe, et non sujets. Les pronoms
conjoints compléments sont facultatifs.

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 303


n
_ Phrase transformée
se

pronoms Nm
adverbe Elle ne réfléchit pas.
conjoints négatif, Elle n'y pense jamais.
rien, Elle n'en sait rien.
aucun, Elle ne la voit guère.
personne I! n'en voit aucun.
Il ne voit personne.

ÈS pronoms AUX on adverbe PP aucun, Elle n'a pas réfléchi.


conjoints négatif, personne Elle n'est jamais partie.
rien Elle n'a rien vu.
Elle n'a vu personne. |
Elle n'en a vu aucun. …
ne adverbe
négatif,
pronoms
conjoints
Vi
M
auçun,
personne
Ne pas réfléchir.
Ne rien y faire.
rien Ne voir personne.
N'en voir aucun.
4
ne adverbe pronoms AUX rien PP aucun, Ne pas avoir réfléchi. $
négatif, conjoints personne Ne pas y avoir réfléchi.
rien Ne jamais être parti. Ê
Ne rien avoir fait. |
N'avoir rien fait.
Ne rien lui avoir dit.
Ne lui avoir rien dit.
N'en avoir vu aucun.
N'avoir vu personne.

6. La restriction

La restriction est un procédé qui est proche de la négation et qui permet de mettre
en évidence un mot ou un groupe de mots, tout en le présentant comme une
exception, comme la limite de ce dont il est question.

US 304 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


La négation

Elle critique.

Il a parlé de lui toute la soirée.


+

Il a parlé de lui toute la soirée.

Le film dure une heure.

Il y à des fruits.

Les mots de restriction que, juste, seulement et uniquement se placent immédia-


tement devant ce qui doit être restreint. Le ne, qui accompagne le que, se place
comme le ne de la négation.

ne + que Omission du ne
(2 termes) Nous ne voyons @ Nous voyons

juste, Combinaison avec que


seulement,
@N /! a développé une surdité
uniquement
(1 terme)

rien que Évité en français soutenu Restriction sur un numéral


(2 termes) @Ÿ Le film dure
Elle est triste,
rien QUE [pesrriction Y PENSEF].
Elle est triste,
rien qu” aies à y penser].

Elle le ferait

Savoir 6
Ilest permis de combiner une négation (ne... pas) à une restriction (que, juste, seulement,
uniquement). La séquence ne. pas que est cependant évitée en français soutenu.
Nous ne voyons pas seulement [assiction ds ruines].
Nous ne voyons pas QUE [restriction dES UINES].

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 305


- L’interrogation

1. Mots interrogatifs
4 2. Fonctionnement de l'interrogation
3. Types d'interrogations
4. Transformation en une phrase interrogative
5. Choix du mot interrogatif
6. Inversion

Une phrase interrogative permet de s'adresser à quelqu'un et


e de lui demander une information.
Quelle heure est-il ? Où sont les.caisses ? Est-ce que vous vous sentez bien ?
e de lui demander une information, mais de manière détournée.
Avez-vous l'heure ? Savez-vous où sont les caisses ?
Ces phrases n'ont pas pour objectif de savoir si l'interlocuteur a l'heure ou s'il sait
où sont les caisses (sinon oui serait une réponse attendue), mais plutôt d'obtenir
des informations (l'heure qu'il est, l'endroit où sont les caisses).
e de lui donner un ordre de manière détournée.
Pouvez-vous fermer la porte ?
Cette question est un équivalent poli de la phrase impérative fermez la porte.

Une phrase interrogative se termine systématiquement à l'écrit par un point d'in-


terrogation. Elle s'oppose à
e la phrase déclarative, qui fournit une information et qui se termine générale-
ment par un point ;
+ la phrase impérative, qui exprime un ordre ou un souhait, et qui se termine par
un point où un point d'exclamation ;
+ la phrase exclamative, qui ajoute de l'émotion à une information et qui se ter-
mine par un point d'exclamation.

Une phrase interrogative contient habituellement un mot interrogatif (avec ou sans


renforcement) ou une inversion (sans renforcement, mais possiblement avec un mot
interrogatif).

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 307


Phrase transformée

.Mots interrogatifs

Les mots interrogatifs permettent de construire des phrases interrogatives. Ils appar-
tiennent à plusieurs classes de mots. ù

Types de mots interrogatifs Classes Motsinterrogatifs


qui
que
quoi
quel, quelle, quels, quelles
lequel, laquelle, lesquels, lesquelles
Pronom «x À ;
combien
MOT. interrogatif de base où

quand
comment
pourquoi
: quel, quelle, quels, quelles
Déterminant ù
combien de
est-ce que, est-ce qui
MOT, interrogatif de renforcement
Mot ou séquence figée Qi c'est que, c'est qui
@Ÿ que, qui

| Attention ©.
Le mots queet
et des 'élident au une
revoyele ou un À muet.

Savoir G>
+ Où, quand, comment et pourquoi se comportent comme les autres pronoms
interrogatifs. Ce sont des pronoms généraux, plus spécifiquement des pronoms fixes P3
(vor p. 102). Le fait qu'ils expriment un lieu, du temps, une manière ou une cause ne
constitue pas un critère de définition d'une classe de mots. Leur sens ne doit donc pas
mener au classement en adverbes.
+ Le pronom quel n'est pas accompagné d'un nom, contrairement au déterminant quel.
POLrronom QUEI] est votre numéro ? [smnan QUE numéro avez-vous ?

308 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


L’interrogation

2. Fonctionnement
de l’interrogation
Le fonctionnement de l'interrogation repose sur le nombre de mots interrogatifs et
sur le nombre d'interrogations.

- No vbre de mots
\interrogatts . PRIOR Du
Aucun mot interrogatif Intonation montante
@Ÿ Tu viens avec nous ce soir ?
Inversion du pronom sujet
Viens-tu avec nous ce soir ?
e: ion
… 1 mot interrogatif < EST-CE QUE >
Est-ce que tu viens avec nous ce soir ?
< MOT, interrogatif de base
>

Que fais-tu ce soir ?


GŸ 7u fais quoi ce soir ?
_ 2 mots interrogatifs < MOT, serogatif de base + MOT, interrogatif de renforcement >

Qui est-ce qui vient avec nous ce soir ?


Où est-ce que nous allons ce soir ?
2 mots interrogatifs ou plus ES MOT, rrogatif de base LE MOT terrogatif de base +..2>

(procédé qui relève d'une (D Qui fait quoi dans ce bureau ?


variété à la limite du familier) ; 5 À
@N Qui va où cet été ?
@) Qui part où à quelle heure ?

3. Types d’interrogations

Il existe deux types d’interrogations :


+ l'interrogation totale
La question porte sur toute la phrase. La réponse à la question posée est du type
oui ou non. Par exemple, voulez-vous un apéritif ?
+ l'interrogation partielle
La question porte sur une partie de la phrase. La réponse à la question posée
n'est pas du type oui ou non. Par exemple, que voudriez-vous comme apéritif ?

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 309


Phrase transformée

4. Transformation en une phrase


interrogative

4.1. La phrase interrogative totale


Une phrase interrogative totale pose une question sur l'ensemble de la phrase. La
réponse attendue est du type oui ou non. Des variantes seraient peut-être, proba-
blement, etc.
Phrase de départ : Tu viens avec nous ce soir.
Phrase interrogative : Est-ce que tu viens avec nous ce soir ?
Réponse à la question : Oui.
* D

La phrase interrogative totale peut ne contenir que le mot interrogatif est-ce que
ou ne contenir aucun mot interrogatif. Voici les constructions possibles.

Intonation montante, ponctuation


Français oral courant, non normé à l'écrit
La phrase suit l'ordre de base : @Ÿ Tu viens au restaurant ce soir ?
< sujet + prédicat + complément de phrase >. (n C'est important ?
À l'écrit, seul le point d'interrogation @Ÿ Le repas est prêt ?
_ permet d'indiquer qu'il s'agit d'une phrase @ 7es vacances le dérangent ?
interrogative.

< EST-CE QUE + phrase >


Français courant en Europe, plus formel Est-ce que tu viens au restaurant ?
au Québec Est-ce que c'est important ?
« La phrase suit l'ordre de base : Est-ce que le repas est prêt ?
< sujet + prédicat + complément de phrase >.

. Déplacement du pronom sujet après le


_. verbe ou l'auxiliaire Dois-je vous répondre ?
: Français soutenu en Europe, plutôt Faut-il vous aider ? Est-il trop tard ?
courant au Québec avec P2 et P5
Me laissez-vous passer ?
Pour cela, le sujet doit être un des pronoms
je, tu, nous, vous, il(s), elle(s), on, ce.
T'es-tu trompé ?
Fait-on le travail à la maison ?
Est-ce important ?

| Ajout d'un pronom de reprise du sujet


après le verbe ou l'auxiliaire [syet Lerepas] est-il prêt ?
Français soutenu

sujet Pour
après
Pronom
verbe
le cela, le sujet ne
pronoms je, tu, nous,
doit pas être un des
vous, il(s), elle(s) on, ce.

lsyjer Cela] en vaut-il la peine ?


x

310 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


D”.
L’interrogation Æ

Savoir ©
Ilexiste un renforcement en -t-i/ (avec ne voilà... pas que) et en @ -ti (aussi écrit t'y).
Ne voilà-t-il pas qu'il pleut encore ! @ Ça va-ti ? @ Vous êtes-ti prêts ?
En français québécois oral courant, le renforcement se fait en @ -tu. Ce procédé est non
normé à l'écrit.
@Ÿ Ça va-tu ? (N Tu veux-tu le faire ? @) On y va-tu ? @ Je le sais-tu, moi ?
@ÿ Vos enfants ont-tu des allergies ?

4.2. La phrase interrogative partielle


Une phrase interrogative partielle pose une question sur une partie de la phrase,
plus précisément sur un groupe de mots ou sur un déterminant. La réponse atten-
due n'est pas du type oui ou non, mais est une information plus spécifique.
Phrase de départ (avec un élément flou, inconnu): Magali ira en vacances
quelque part / à un endroit.
Phrase interrogative : Où est-ce que Magali ira en vacances ?
Réponse à la question : En Espagne.
La phrase interrogative partielle comprend toujours un mot interrogatif (qui, où,
quand, combien de, etc.). Voici la plupart des constructions possibles.

TU:
1 < MOT;serrogatif à Sa position de base >
Français oral, non normé à l'écrit @Ÿ Tu vas où en vacances cet été ?
La phrase suit l'ordre de base : @Ÿ Tu pars quand en vacances ?
< sujet + prédicat + complément @Ÿ Elle à fait comment ?
de phrase >. @ Vous vous attendiez quoi à ?
Le que normé a la forme quoi. @\) Tu fais quoi ce soir ?
(Q) S MOT ;srerrogatif A @Ÿ Qui tu as vu ? (à De quoi tu parles ?
Français oral, non normé à l'écrit ( Où tu vas en vacances cet été ?
Qÿ Où il va ? (N Comment je fais ?
Après le mot interrogatif, la phrase suit
@Ÿ Pourquoi elle se vexe si vite ?
l'ordre de base. Qi Combien tu as payé ?
< MOT serrogatit + EST-CE QUI/QUE + P > Qui est-ce qui est allé en Grèce ?
Français courant Qu'est-ce qui s'est passé ?
Après les mots interrogatifs, la phrase suit Qui est-ce que tu as vu ?
l'ordre de base : De quoi est-ce que tu parles ?
e .. est-ce qui pour le sujet, Où est-ce que tu vas en vacances cet été ?
e ... est-ce que pour ce qui n'est pas sujet. Combien est-ce que tu as payé ?
< MOT;errogatit + inversion >
Qui as-tu vu ?
Français soutenu, en général De quoi parles-tu ?
+ Déplacement du pronom sujet (je, tu, Où vas-tu en vacances cet été ?
nous, vous, il(s), elle(s), on, ce) après
le verbe ou l'auxiliaire
e Si le sujet n'est pas un de ces pronoms,
— soit reprise du sujet par un pronom
(il elle, ils, elles),
— soit déplacement du sujet après le verbe Comment font tes amis ?
avec que, quel, lequel, où, quand, Où iront tes amis ?
comment, combien, prép. + qui, quoi ?

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 311


Phrase transformée

Éd) à Conan xemples


… (N C'est quoi @ C'est quoi ton problème ?
| Procédé utilisé à la place de quel + être Quel est ton problème ?
C'est… qui; c'est … que
Mise en évidence du mot interrogatif en Non normé s’il n'y a pas de nécessité
l'encadrant par d'insistance
e c'est. qui pour le sujet, @) C'est qui qui a cassé le verre ?
e c'est... que pour ce qui n'est pas sujet. @N C'est quand que tu reviens ?
: @) … c'est qui; … c'est que
Mot interrogatif en première position :
° .…c'est qui pour le sujet @ÿ Qui c'est qui a cassé le verre ?
° .. c'est que pour ce qui n'est pas @ Quand c'est quetu ie ? :
sujet (avec ou sans renforcement). @ÿ Qu'est-ce
que c'est que l'amour:
- (G)<MOT interrogatif
de base a QUI / QUE HP

La phrase suit l’ordre de base après les @Ÿ Qui qui a fait ça ?


| mots interrogatifs : @ Pourquoi que tu t'en vas ?
e … qui pour le sujet, meneur
° .. que pour ce qui n'est pas sujet. LEGRS) UE, NeLE
@Ÿ Comment que tu as fait ?

5. Choix du mot interrogatif

Le choix du mot interrogatif dans une phrase interrogative partielle repose sur
trois types d'informations concernant le groupe de mots à propos duquel on pose
la question :
+ le sens général (humain, chose, lieu, etc.);
+ la classe du groupe (groupe nominal, prépositionnel) ;
+ la fonction du groupe (sujet, complément, attribut, modifieur).
Le mode de construction en est-ce que est généralement considéré comme plus
courant que celui avec l’inversion, qui est, lui, plus soutenu. Des différences existent
cependant au sein de la francophonie et selon les particularités de construction de
la phrase (type de sujet, choix du verbe, etc.). Les questions renforcées en est-ce que
permettent de ne faire aucune inversion dans la phrase, seuls les groupes interroga-
tifs sont déplacés en tête de phrase.

5.1. Contraction avec une préposition


La plupart des mots interrogatifs peuvent être employés avec une préposition (à
qui, à quoi, à combien, jusqu'où, jusqu'à quand, sur lequel, avec laquelle, dans
lesquelles, etc.). Seules les prépositions à et de et les prépositions composées qui
les contiennent (grâce à, à partir de, etc.) se contractent avec certaines formes du
pronom /equel. à

312 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


L’interrogation

_ Exemples

— contraction en auquel
Auquel est-ce que vous pensez ? Grâce auquel avez-vous réussi ?

laquelle — pas de contraction


À laquelle est-ce qu'il faut se rendre ?

lesquels — contraction en auxquels


Auxquels faut-il s'adresser ? Jusqu'auxquels faut-il aller ?

lesquelles —+ contraction en auxquelles


Auxquelles faut-il s'adresser ? Conformément auxquelles agit-on ?

de + lequel — contraction en duquel


Duquel est-ce que je dois me servir ? À partir duquel compte-t-on ?

laquelle — pas de contraction


De laquelle est-ce qu'il faut se méfier ?

lesquels — contraction en desquels


Desquels est-ce que nous devrons nous séparer ?

lesquelles — contraction en desquelles


Desquelles faut-il se méfier ? À partir desquelles compte-t-on ?

Groupe sur lequel ue Groupes Éxeinbles


porte la question interrogatifs -

Humain GN sujet qui Qui à téléphoné ?


qui est-ce qui Qui est-ce qui a téléphoné ?

GN complément qui Qui as-tu appelé ?


qui est-ce que Qui est-ce que tu as appelé ?

GN attribut du sujet qui Qui es-tu ?


qui est-ce que Qui est-ce que tu es ?

Qui est-ce ?
Qui est-ce que c'est ?

GPrép complément prép. + qui Avec qui parlais-tu ?


prép. + qui est-ce que Avec qui est-ce que tu parlais ?

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 3 13


Phrase transformée

GN sujet *Qui est fini ? *Que est fini ?


qu'est-ce qui Qu'est-ce qui est fini ?
»
GN complément que Que dis-tu ?
qu'est-ce que Qu'est-ce
que tu dis ?
GN attribut du sujet que Que deviens-tu ?
qu'est-ce que Qu'est-ce que tu deviens ?

Qu'est-ce ?
Qu'est-ce que c'est ?

Définition *Qu'est la linguistique ?


qu'est:ce que Qu'est-ce que la linguistique ?
GPrép complément prép. + quoi De quoi parles-tu ?
prép. + quoi est-ce que De quoi est-ce que tu parles ?

GV dont le verbe signifie que + faire Que fait-elle ?


une action qu'est-ce que + faire Qu'est-ce qu'elle fait ?

Lieu GN complément (prép. +) Par où est-il parti ?


ou GPrép complément où Où habites-tu ?
où est-ce que Où est-ce que tu habites ?

Temps GN complément (prép. +) Jusqu'à quand part-il ?


ou GPrép complément quand Quand part-il ?
quand est-ce que Quand est-ce qu'il part ?

Durée GN complément (prép. +) Depuis combien de temps es-tu ici ?


ou GPrép complément combien de temps Combien de temps te faut-il ?
combien de temps Combien de temps est-ce qu'il te
est-ce que faut ?

Manière GPrép ou GAdv comment Comment va-t-elle ?


Moyen complément comment est-ce que Comment est-ce qu'elle va ?
ou modifieur

Cause GPrép complément pourquoi Pourquoi rit-elle ?


pourquoi est-ce que Pourquoi est-ce qu'elle rit ?

Quantité GN complément combien Combien pèse-t-elle ?


combien est-ce que Combien est-ce qu'elle pèse ?
@Ÿ) Comment pèse-t-elle ?
Précision GN Attribut quel Quelle est la réponse ?
Identité *Quelle est-ce que la réponse est ?

GN complément (prép. +) Auxguelles as-tu touché ?


où GPrép complément lequel Lesquels veux-tu ?
lequel est-ce que Lesquels est-ce que tu veux ?

GN complément que... de + adjectif Qu'y a-t-il de bon ce soir ?


qu'est-ce que... de Qu'est-ce qu'il y a-t-il de bon ce soir ?
+ adjectif x

314 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


L’interrogation

Savoir ©
Le verbe d'une phrase interrogative peut être à l'infinitif, excepté si le pronom
interrogatif qui est sujet. Cette construction relève davantage du français soutenu.
Qui appeler ? Que faire ? (N Quoi faire ? Où aller ? Comment faire ?
À qui parler ? À quoi penser ? Quand partir ? Pourquoi rester ?
Auquel se fier ? Quel horaire choisir ? . À quel hôtel aller ?

5.3. Déterminants interrogatifs


Les déterminants interrogatifs quel et combien de peuvent être employés avec des
noms animés et inanimés. Ils peuvent également être précédés d'une préposition. Ils
permettent ainsi de construire des phrases interrogatives très variées. À l'écrit, le groupe
interrogatif qui contient le déterminant est toujours positionné en tête de phrase.

GN sujet quel lan Quels clients] ont téléphoné ?


*[., Quels dlients est-ce qui] ont téléphoné ?
combien de lv Combien de personnes] sont là ?
— *[.\ Combien de personnes est-ce qui] sont là ?
GN quel lv Quelle solution] prônes-tu ?
complément quel... est-ce que lav Quelle solution est-ce que] tu prônes ?
ou attribut lv Quel genre d'homme] es-tu ?
[av Quel genre d'homme est-ce quel] tu es ?
GN combien de lu Combien de temps] veux-tu ?
complément combien de .… est- lv Combien] veux-tu de temps ? (À éviter)
ce que lv Combien de policiers] as-tu vus ?
lv Combien de sucres est-ce que] tu veux ?
GPrép prép. + quel Leprep AVEC quelle compagnie] voyages-tu ?
complément prép.+quel…est- [4 À partir de quelle heure] seras-tu là ?
ce que lorrép À quel agentest-ce que] tu as parlé ?
[er De quelle ville est-ce que] tu viens ?
prép. + combien de [5,4 Avec
combiende bagages] voyages-tu ?
prép. + combien de [4,4 Jusqu'à combien de kilos est-ce que] c'est gratuit ?
. est-ce que

6. Inversion

Une phrase interrogative sans est-ce que requiert une inversion. À l'inverse, est-ce
que interdit l'inversion : ) où est-ce que va Théo ? (ÿ où est-ce que va-t-il ? (N où
est-ce que Théo est-il allé ? Plusieurs problèmes se posent : quand faut-il insérer un
t entre le verbe et le pronom ? quelle forme le pronom de reprise doit-il avoir?
quand faut-il inverser le sujet ou recourir à un pronom de reprise ?

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 315


: Phrase transformée

Insertion d'un -t- après


le verbe ou l'auxiliaire si
A-t-il fini ? A-t-elle fini ? A-t-on fini ?
+ le pronom sujet (par ajout ou
Ÿ va-t-on ? Y
a-t-il un problème ?
par déplacement) placé après
le verbe ou l'auxiliaire est j/, Parle-t-il ? Parle-t-elle ? Parle-t-on ?
elle où on : Convainc-t-il ? Convainc-t-elle ?
e le verbe ou l’auxiliaire ne Convainc-t-on ?
se termine ni par -t ni par -d. Ton amie a-t-elle fini ?
Pas d'insertion d'un -t- si les Est-il là ? Est-elle là ? Est-on là ?
conditions ci-dessus ne sont pas Part-il ? Part-elle ? Part-on ?
remplies Répond-il ? Répond-elle ? Répond-on ?
Où vont-ils ? Mgui parlent-elles ?
Ton amie est-elle là ?

Le sujet n'est pas un des pronoms


: je, tu, nous, vous, il(s), elle(s), on, ce.
Le pronom de reprise du sujet (P3 lsye Pierre] la fuit-[zeprise du sujet 1 ?
ou P6) porte les mêmes traits que
[sujet Marie] le fui De du sujet elle] ”
le sujet.
[ser SES Vacances] le calment-[aese du sujet SES] ?
Un pronom complément aux
marques différentes (par exemple, ls, Ses travaux] la troublent-ls.,se 4 sujet SI ?
le, la, les) peut être placé entre le
sujet et sa reprise.

Pronom interrogatif que


| + inversion du sujet obligatoire Que dit [sujet inversé le VOISIN] ?
__ + pronom de reprise interdit *QUE [sujet le VOISIN] dit-[xeprise ou sujet 1] ?

| Pronom interrogatif quel


+ inversion du sujet obligatoire Quel est [jet inverse le COde] ?
+ pronom de reprise interdit *Quel [le code] est-[p risequ sujet 1] ?

Pronom interrogatif pourquoi


+ inversion du sujet interdite *Pourquoi SOrt [set inversé le VOISIN] ?
+ pronom de reprise obligatoire Pourquoi [le voisin] Sort-[geprise du sujet Î ?

. Autres pronoms interrogatifs


(où, quand, comment, combien ;
prép. + qui, quoi, lequel)
e S'il n'y a pas de complément Avec qui est [set inverse le VOISIN] ?
du verbe après le verbe Comment est Sorti [set inverse le VOISIN] hier ?
(maïs un complément de phrase Quand sont arrivés [su mere leS tiens] ?
est possible), Combien vaut [jet inversé CCI] ?
> inversion du sujet autorisée Combien [sujer CECI] VAUT [reprisedu sujet ÜÙ ?
> pronom de reprise autorisé
. + S'il y a un complément du “Comment se rend [set inverse Julie] [ay en Asie] ?
verbe après le verbe, *Quand part [sujet inversé UE] [ey EN Asie] ?
> inversion du sujet interdite Comment [sujeeulie] se TENA-[peprise du sujet EUE]
ou peu tolérée Le, en Asie] ?
> pronom de reprise obliga-
toire où tecontnandé Quand [sujer/Ulie] part-[peprise du sujet elle]
la en Asie]?

316 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


La subordination

1. Fonctionnement de la subordination
2. Transformation en une phrase subordonnée

La subordination permet de resserrer les informations dans un texte, lui donne du


style et en rend la lecture plus fluide. La subordination repose sur une classe de
mots : les subordonnants. Certains d'entre eux créent de la cohésion parce qu'ils
précisent des liens de sens entre des unités de la phrase.

Avertissement
+ Une bonne compréhension de la phrase de base est préalable.
+ Ce chapitre n’aborde pas toutes les sortes de phrases subordonnées. De plus, il se
limite à des éléments jugés essentiels. voir volume 2

1. Fonctionnement
de la subordination

1.1. Principe de la subordination


La subordination est un procédé de transformation d'une phrase simple en une
phrase complexe. La complexité ne se définit pas par la longueur de la phrase, mais
par sa construction : une phrase complexe contient au moins deux verbes, dont l’un
est généralement conjugué.
La phrase complexe par subordination est une phrase (P = GN + GV (+ G,)) qui en
contient une autre, appelée phrase subordonnée (P.,.). Celle-ci commence, dans la
plupart des cas, par un mot qui appartient à la classe des subordonnants (Sub).

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 317


Phrase transformée

Lo compiexe Elle pense [,,, que les tarifs de cette compagnie sont trop élevés]].
[> complexe Nous voulions [x © bien fairel].
Le complexe Elle ignorait [,, pourquoi il était là]].
Lo complexe Vous suivrez ce conseil [,, Pour que tout aille bien]].
Prpee Tu suivras cette procédure [,., pour résoudre ton problème]].
[,
P complexe Il a rencontré la personne [,., dont tu lui avais parlé]].

1.2. Construction d'une phrase complexe par subordination


La construction d'une phrase complexe par subordination repose sur un processus
virtuel. |
+ Deux phrases simples de départ (au minimum) sont associées, soit P, et P..
+ _P, contient un groupe de mots générique ou flou (quelque chose, quelque part,
pour une raison, etc.) qui sera précisé par l'insertion de P,.
+ P,se transforme en phrase subordonnée (P.,) en subissant une ou plusieurs
transformations (par exemple, l'utilisation d’un subordonnant).
. Pt est insérée dans P,, à l'endroit du groupe de mots générique ou flou.

Une phrase complexe par subordination présente


*_un verbe principal (Va)
+ une phrase subordonnée (P.,,)
> qui commence généralement par un subordonnant (Sub) ;
> qui contient un verbe subordonné (V..), conjugué ou à l'infinitif;
> qui occupe la position d'un groupe dans la phrase complexe, position à laquelle
est associée une fonction, comme pour n'importe quel groupe.

2. Transformation en une phrase


subordonnee

2.1. La phrase subordonnée complément du verbe


Une phrase subordonnée complément du verbe est placée dans le groupe verbal.
Elle y occupe la position d'un groupe nominal ou prépositionnel dont la fonction
est d'être complément du verbe.

318 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


La subordination

Péomplese

PA es

: GN GV

à
TR

: 6 nn
Sub P,

complément du verbe
\
2.1.1. La phrase subordonnée déclarative

La phrase subordonnée déclarative (ou complétive déclarative) contient un verbe


conjugué à l'indicatif ou au subjonctif, ou un verbe à l'infinitif. Si elle est conjuguée,
le subordonnant est que, plus rarement à ce que ou de ce que. Si elle est à l'infinitif,
elle peut avoir un subordonnant (à ou de) ou pas. Plusieurs éléments doivent être
pris en compte lors de la construction : le verbe principal peut-il être construit avec
une subordonnée ? le verbe subordonné doit-il être à l'indicatif, au subjonctif ou à
l'infinitif ? le sujet de la subordonnée peut-il être identique à celui de la principale ?

P; = /| avouera (quelque chose ),


P, = /l a commis ce meurtre.
P, transformée = P.., = qu'il a commis ce meurtre
ou O avoir commis ce meurtre
Pb insérée dans P, = P complexe = {| avouera [., qu'il a commis ce meurtre].
ou /l avouera [,,, © avoir commis ce meurtre].

Le choix du mode conjugué (indicatif ou subjonctif) repose sur le sens du verbe princi-
pal. Les dictionnaires indiquent quel mode choisir. Ils le font tantôt de manière explicite
(par exemple, « et subi. »), tantôt de manière implicite (citations et exemples proposés).
Le mode indicatif constitue le mode par défaut. Voici donc les cas d'emploi du sub-
jonctif avec les verbes les plus fréquents. Certains verbes peuvent se construire avec
des modes différents selon le sens qu'ils prennent.

Volonté, but, nécessité Je voudrais sp que tu remplisses ce formulaire].


vouloir, aimer, falloir, attendre, essayer
Sentiment Je me réjouis [,, que tu aies obtenu ton permis].
aimer, comprendre, craindre, se réjouir
Doute, possibilité, négation Je doute ls qu'il ait pu arriver à temps].
s'attendre, arriver, permettre, douter,
suffire, proposer

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 319


Phrase transformée

| Savoir
[|

Si le verbe principal signifie un constat, une certitude, une opinion, une déclaration, une
| perception et qu'il est nié, la subordonnée est souvent au subjonctif, mais l'indicatif reste
_
| toujours possible. voir volume 2
Je ne pense pas [,, que ceci soit / est absolument nécessaire].

Le choix du mode infinitif repose la plupart du temps sur l'identité entre le sujet prin-
cipal et le sujet subordonné : si les sujets sont identiques, la subordonnée pourra être
au mode infinitif et son sujet sera supprimé. Pour certains verbes, il n'y a pas de choix :
il faut utiliser l'infinitif (voir volume 2 pour une analyse plus fine).
La liste ci-dessous présente les constructions fréquentes avec une subordonnée
déclarative et les modes requis. Les verbes pour lesquels le sujet principal et le sujet
de la subordonnée ne peuvent absolument pas être identiques sont indiqués par *.
Par exemple, le verbe vouloir ne permet pas une construction comme
*je veux |, que je fasse des économies].

il s'agit de inf. Il s'agit [ de ne pas se tromper].

aider à # inf. Nous aiderons Claude [,., à remplir sa feuille d'impôts].

aimer que % sub). Elle aimerait [,., qu'il lui fasse des cadeaux].

aimer inf. Tu aimes [, © écouter de la musique].

ajouter que ind. Vous avez ajouté [.., que ce projet de loi était une erreur].

s'apercevoir que ind. Ils se sont aperçus [., que le chien s'était enfui].

apprendre que ind. Elle à appris [, que sa voisine était malade].

il arrive que sub). Il'arrive [,, que nous soyons impolis].

en arriver à inf. Elle en est arrivée [,.,, à ne plus croire en elle].

assurer que ind. Nous lui avons assuré [,,,, que tout se déroulerait bien].

s'assurer que ind. Assurez-Vous [,5,, que vos bagages sont bien rangés].
@N Assurez-vous [,,, que vos bagages soient bien rangés].

attendre que # sub). Nous attendons [,, qu'il nous réponde].

s'attendre à ce sub). Nous nous attendons [,., à ce qu'il réponde d'ici à


que demain].

chercher à ce que # sub). Elles cherchent [,,, à ce que vous les acceptiez].

chercher à inf. Elles cherchent [,, à comprendre], [,, à être acceptées].

choisir de inf. Vous avez choisi |, de ne rien faire].


N

320 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


La subordination

Vebeetsub A … Exemples.
comprendre que Nous comprenons [x que vous soyez exaspéré]. (Sentiment)

Ils comprennent [., qu'ils sont en danger]. (Constat)


compter Elle comptait [4 © partir très tôt}.
considérer que Tu as considéré [.., que son dossier n'était pas bon].

considérer Elle considère |, © avoir atteint ses objectifs].


crier que Elle à crié |, qu'elle arrivait tout de suite].
croire que Nous croyons l, que vous avez tort].
croire Je crois [sy © rêver].

décider que Tu as décidé [., qu'il ne ferait pas partie de l'équipel].


décider de J'ai décidé [,, de postuler à cet emploi.

demander que # Nous demandons [, qu'ils Soient présents].

demander de Ils nous ont demandé [,., de remplir ces documents].

demander à Ils ont demandé |, à assister aux débats].

il demeure que Il n'en demeure pas moins [,, que la situation est difficile].

déterminer que Cette étude a déterminé [..,, que les risques sont importants].

dire que Je lui ai dit [k,, que je serais en retard).

dire de < Tu lui as dit [.., de rester calme].

douter que Je doute [,, qu'il soit là-bas]. (Doute)

se douter que Je me doute [,,, qu'il est là-bas]. (Opinion)

écouter & Vous écoutez [x © l'enseignant parler].

écrire que Vous lui écrirez [,, que vous cédez votre bail].

enseigner que % Cette expérience nous a enseigné [,, qu'il faut avoir une
assurance).

entendre que J'ai entendu [.., que le téléphone sonnait].

entendre % J'ai entendu [x © le téléphone sonner].


Elle a entendu [4 © dire que l'usine allait fermer].

espérer que ind. J'espère [x que la soirée se passera bien].

espérer inf. Nous espérons [,,, © gagner une médaille].

essayer que % subi. Nous essayons [.,, qu'elle n'ait pas trop mal].

essayer de inf. Nous essayons [> de lui faire plaisir].

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 321


EE =:
Phrase transformée

|Verbe et Sub | Mode L:


établir que ind. Ils ce établils que la situation empirait].

il est … que sub). Il était nécessaire [,,, qu'elles écrivent ce rapport].

Ilest important [.., que nous nous comprenions bien].

I! serait urgent [.., que tu remplisses ce formulaire].

Il est préférable [,,, qu'elle n'aille pas dans ce restauranti.

Il est temps [,, que vous vous mettiez au travail].

il est … de inf. Il est nécessaire, urgent [, de remplir ce formulaire).

entreprendre de inf. Vous avez entrepris [, de changer cette situation].

expliquer que Tu lui expliqueras Le quetu n'y es pour rien].

faire que # La neige a fait [, que le toit s'est écroulé].-

il faut que Il faut [, qu'elle aille chez le dentiste].

il faut < Il faut ls, © faire attention].

forcer à # Tu m'as forcé |, à aller chez le médecin].

il importe que Ilimporte ls que tout soit mis en place à temps].

il importe de < Il importe [> de souligner cette différence].

il reste que Il reste [4 que nous sommes endettés].

imaginer que Nous avons imaginé [., que tu plaisantais].

indiquer que Vous avez indiqué [., que le camion roulait trop vite].

lire que Ils ont lu [:s,, que leur budget serait de 2 000 $].
maintenir que Je maintiens |, qu'il à Commis une erreur].

montrer que Tu montreras [,, que ce n'est pas le bon document].


noter que Vous noterez |, que je serai absente lundi prochain].
s'occuper de Vous vous occuperez |, de transférer les appels].
offrir de Je leur aï offert [,., de les aider].
oublier que J'avais oublié [., qu'il dormait].
oublier de Tu as oublié [,., de me donner ton adresse de courriel].
il paraît @d parait que Il paraît @9)parait [.., que l'orage a
fait des dégâts].

penser que Vous pensez [, que vous êtes malade].


penser Vous pensiez [,., © arriver à l'heure].
perdre à Tu perds ton temps [, à vouloir lui parler].

322 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


La subordination

permettre que % Elle à permis [., qu'il sorte plus tôt].


perrnettre de < Elle lui à permis |, de remettre le dossier le lendemain].
préciser que Je précise |, que tout n'est pas fini].
prévoir que Elle avait prévu [, que tout se déroulerait bien].
prévoir (de) Elle à prévu [;, (de) travailler tard ce soir].
proposer que % Nous lui avons proposé [, qu'il prenne ce poste].
proposer de Vous lui avez proposé [,, de l'aider].
raconter que Je vous avais raconté [,,, que ma collègue s'était vexée).
rappeler que Elle a rappelé [,., que c'était important.

reconnaître (que) Nous avons reconnu [,, qu'il y avait un problèmel].


reconnaitre (que) Ils ont reconnu [.,, © avoir menti].

regarder < Eiles ont regardé [..,, S la neige tomber].


répondre que Je lui ai répondu |, que je serais en vacances].

répondre de # Ils nous ont répondu |, de ne pas nous inquiéter].

savoir que Elle sait l, qu'elle est en retardl].

il semble que Il me semble [., que tu es nerveux].


Il © semblerait |, que tu sois nerveux].

sentir que Je sens [,, que je vais m'énerver].

sentir +% Nous avons senti [,, © la chaleur revenir].

se souvenir que Tu t'es souvenu [,, que tu lui devais de l'argent].

se souvenir Je me souviens |, © avoir laissé mon sac là-bas].

il suffit que Il suffit [., que vous soyez là].

il suffit de & Il suffit [., de pousser sur ce bouton].

tendre à Elle tend [,,, à exagérer son rôle).

tenir à Je tiens [, à tout faire moi-même].

trouver que ils trouvent |, que l'addition est trop élevée].

viser à Nous visons ls, à produire du chocolat de qualité].

voir que Les secouristes voient ls, qu'ils y arriveront].

voir Nous avons vu [y © les pompiers passer].

vouloir que % Je veux [>s, que nous fassions des économies].

vouloir Elle a voulu [4 © bien faire).

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 323


Phrase transformée

+ Ware parler n
ne se construit
@ m'a parlé Ps qu'il avait

2.1.2. La phrase subordonnée interrogative

La phrase subordonnée interrogative est une subordonnée complément du verbe


qui se construit au mode indicatif, qui ressemble à une question et qui est intro-
duite par un subordonnant interrogatif. Le subordonnant est
e si quand la question est totale (par exemple, est-ce que c'est grave ?);
° qui, ce qui, ce que, quoi, lequel, quel, où, quand, comment, pourquoi où combien
(de) quand la question est partielle (par exemple, qu'est-ce que je dois faire ?).

P; = La pharmacienne me dira (quelque chose).


P, = Est-ce que c'est grave ?
ou Qu'est-ce que je dois faire ?
P, transformée = PP... = si c'est grave
ou ce que je dois faire
Pb insérée dans P,= P complexe = La pharmacienne me dira [,., si c'est gravel.
ou La pharmacienne me dira [., ce que je dois faire].

A Explications
Verbe principal Vone ten qui en être construits avec une Have
interrogative:
(se) demander, dire, expliquer ignorer indiquer, savoir vérifier, voir

Subordonnant Liste
e Conjonction : si (élision en s’ uniquement devant j!, ils)
+ Pronoms : (prép. +) qui, ce qui, ce que, prép + quoi, (prép. +) lequel,
quel, où, quand, comment, pourquoi, combien
e Déterminants : (prép. +) combien de, (prép. +) quel

Contraction
Lequel se contracte avec les prépositions à et de, sauf au féminin singulier.
auguel, à laquelle, auxquels, auxquelles
duquel, de laquelle, desquels, desquelles

Pas de qu'est-ce que ni de qu'est-ce qui


( Je sais [., qu'est-ce que je dois faire] — [,,, ce que je dois faire].
QD Je sais l,:, qu'est-ce qui s'est passé] — [,,, Ce qui s'est passé].

Pas de est-ce que ni de est-ce qui en renforcement du subordonnant


@ Je ne sais pas [,,, où est-ce que tu vas] — [,.,, Où tu vas].
(Ÿ qui est-ce qui / que ( lequel est-ce qui / que ( quel. est-ce qui / que
(1 quoiest-ce que ) pourquoiest-ce que (N comment est-ce que
@Ÿ où est-ce que (N quand est-ce que (N combien (de...) est-ce qui / que

324 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


La subordination

Particularités Explications
Subordonnant Pas de que ni de qui en renforcement du subordonnant
(ÿ Je ne sais pas [., pourquoi que tu ris] — [,, Pourquoi tu ris].
@) Je ne sais pas [,, lequel qui est cassé] — [,., lequel est cassé].
@Ÿ qui qui ( lequel qui ( quel... qui @ combien (de...) qui @ qui que
(Ÿ quoi que ( lequel que (D quel... que @D combien (de...) que
@ comment que (N où que (ÿ quand que (D pourquoi que
PSub Pas d’inversion dans la subordonnée
( Je me demande [,., comment va-t-elle].
—+ Je me demande [,., comment elle va].
Pas de subordonnant en fin de phrase
(N Je ne sais pas [. c'est quil, L, c'est où], ln Ça s'est passé comment].
— Je ne sais pas [x, qui c'est}, ln OÙ C'est], x, Comment ça s'est passé].
Ponctuation La ponctuation finale dépend de la phrase complexe.
Je ne sais pas |, Comment elle va].
Est-ce que tu sais [,,, Comment elle va] ?

Tu demanderas au voisin ls POUrquoi il à coupé cette branche].


Nous nous sommes demandé sp comment il en était arrivé là].
Elle voudrait savoir bsy Quand tu auras terminé].
La police ignore bsyo OÙ le ravisseur se cachel].
Vous vérifierez ls Qui à le code d'accès].
La responsable ne sait pas ls qui
Ce s’est passé]. (N qu'est-ce qui
La pharmacienne m'a expliqué Len Ce que je devais faire]. (ÿ qu'est-ce que
On ne nous à pas indiqué By Qui
à nous devions nous adresser].
Je ne sais pas Psy de quoi tu parles].
L'employée m'a dit Lw quelle procédure je devais suivre].
Les joueurs ne savaient pas By» lesquels d’entre eux seraient sélectionnés].
Le contrat indique lsyy SOUS quelles conditions le remboursement se fait].
L'avocate a demandé au jury Lsw S'il croyait son client coupable].
Les policiers ont demandé aux témoins ls S'ils avaient noté le numéro de la plaque].
Il ne sait pas ls Si elle l’a fait exprès].
Le responsable ignore ls Si elles sont encore dans la salle].

2.2. La phrase subordonnée complément de phrase


Une phrase subordonnée complément de phrase (ou subordonnée circonstancielle)
occupe la position d'un groupe nominal où prépositionnel complément de phrase (à
un moment, pour une raison, etc.). Elle est souvent déplaçable. Elle est introduite par
un subordonnant conjonction (avant que, pour que, etc.) qui dicte le choix du mode
(indicatif, subjonctif ou infinitif). Le choix du mode infinitif repose la plupart du
temps sur l'identité entre le sujet principal et le sujet subordonné : si les sujets sont
identiques, la subordonnée pourra être au mode infinitif et son sujet sera supprimé.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 325


> phrase transformée

|

Pie

GN CM a QUE TS

complément de phrase

Voici le processus de construction d'une subordonnée complément de phrase.


P; = J'échangerai mon achat (à un moment.
P, = Je pars en voyage. de
P, transformée =P., = avant queje parte en voyage
ou avant de © partir en voyage
Ps insérée dans P,= Pepe = J'échangerai mon achat [,;, avant que je parte en voyage].
ou J'échangerai mon achat [.,, avant de partir en voyage].

à Opposition
alors que
| tandis que
Cause
comme
. dans le sens où C'est différent [., dans le sens où cette spécialiste fait appel à une
| autre théorie]. @ dans lesens que
étant donné que Lsy Étant donné qu'il s'agit d'une récidive], la justice à été sévère.
: parce que Il ne sera pas remboursé [,.,, parce qu'il a attendu trop
: longtemps].
. @ à cause que @N // ne sera pas remboursé [., à cause qu'il a attendu trop
. longtemps].
= puisque C'est injuste |, puisqu'elle n'a rien fait].
| vu que bsyy Vu que le contrat a été renouvelé], nous sommes assurés.
| Conséquence
. de sorte que La loi a changé [,,,, desorte
que cette procédure n'est plus possible].
. si bien que Les négociations ont duré longtemps [.., si bien que je n'ai pas
beaucoup dormi].
. Condition VOIR p. 353
_ si, même si ls Si je travaillais plus], j'aurais une augmentation.
. (pas de conditionnel) Gmÿ lsuy Si je travaillerais plus], j'aurais une augmentation.
| au Cas où Lsy AU Cas
où vous auriez oublié votre texte], en voici une photocopie.

: quand (bien) même [4 Quand (bien) même tu serais Malade], il faudrait que tu y ailles.

326 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


La subordination

Subordonnants Exemples
k | Temps
après que - Lsyp Après qu'il est parti], nous avons repris un verre.
au moment où

| aussitôt que
|depuis que
| dès que
lorsque
pendant que
quand

| une fois que

: Temps
| après que

| d'ici à ce que
| en attendant que
en attendant de + inf.
| jusqu'à ce que

But
afin que
afin de + inf.
| de peur que
|de peur de + inf.
| pour que Vous travaillerez ce soir [,, Pour que le document soit prêt demain].
| pour + inf. ls POUr ne pas perdre de temps], vous irez directement dans la salle.

| Condition
à condition que
à condition de + inf.
à moins que
à moins de + inf.
à supposer que

Concession
bien que
malgré que Je ne lui en veux pas [,, Malgré qu'il ait endommagé ma voiture).
| quoique sy Quoiqu'il soit sûr de lui], il ne veut pas courir de risques.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 327


Phrase transformée

Savoir @»
° Après que se construit avec l'indicatif selon l'usage traditionnel et relève du français
soutenu. Il se construit désormais avec le subjonctif en français courant.
| + Malgré que a très mauvaise réputation en français soutenu en Europe, mais il fait
partie de la norme. s
elLene explétif n'est pas obligatoire. On le trouve dans les subordonnées en avant
que, de peur que et à moins que. Ce n'est pas une négation ; d'ailleurs, il n'est pas
| accompagné d'autres mots négatifs.

2.3. La phrase subordonnée complément du nom


Une phrase subordonnée complément du nom (ou du pronom) occupe la position
d'un groupe adjectival ou prépositionnel complément du nom (ou du pronom). Cette
section traite d'un type de subordonnée en particulier, les subordonnées relatives.

GN

Dét Nr AA Se

\ Sub Be !

complément du nom

Le groupe nominal qui contient la subordonnée relative peut être positionné n'im-
porte où dans la phrase, y compris à l'intérieur d'un groupe prépositionnel.
[en La ministre [., qui pris
a cette décision]] à été bien conseillée.
Elle est [;, la ministre [,, qui a pris cette décision]].
Nous avons rencontré [;, la ministre [,., qui a pris cette décision]].
Nous avons discuté avec [;, la ministre [., qui a pris cette décision]].
Nous sommes satisfaits de [., la ministre [,, qui prisa cette décision]].

Voici le processus de construction d'une phrase subordonnée relative.

P, transformée = P,,, = qui a pris cette décision


Ps insérée dans P;= Pépiexe = La Ministre [,, qui a pris cette décision] a été bien
conseillée.

Sans ce remplacement par un subordonnant pronom, on aurait eu la phrase suivante :


*La ministre [la ministre a pris cette décision] a été bien conseillée.
Ministre dans P, est l'antécédent du subordonnant pronom relatif qui.
x

328 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


La subordination

2.3.1. Comment choisir le pronom relatif ?

(D Trouver le groupe qui est à la fois dans P1 et dans P2.


@) Analyser ce groupe dans P2 :
> groupe nominal sujet ou non,
> groupe prépositionnel en de ou pas.
@) Analyser ce que ce groupe représente :
> une personne, :
> une chose,
> un mot neutre (ce, ceci, cela, ça, rien, quelque chose, autre chose, grand-chose,
peu de chose),
> un lieu,
> du temps.
(@) Suivre l'arbre de décision ci-dessous pour choisir le pronom relatif.

Groupe identique dans P1 et dans P2 :


son analyse dans P2

sujet pas sujet

| |
dont
personne _. de qui prép. + qui
de + lequel prép. + lequel

ue dont

dont
— d'où (prép. +) où
de + lequel prép. + lequel

où dont où
[um Fit que de + lequel prép. + /equel

Le pronom relatif que remplaçant un groupe nominal de temps est utilisé si ce


groupe est sélectionné par un verbe de mesure (durer, falloir, vivre) et signifie une
durée.
Le tableau ci-après expose le processus de transformation de la P, en une P,,,.

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 329


Phrase transformée

_P,avant pronominalisation
à pronominaliser)

[personne La
ministre] à pris Ja ministre sy qui a pris cette décision]
cette décision.
D Lésone /J ai renversé du café. moi ls qui ai renversé du café]
| Los La pluie] tombe. la pluie [psy Qui tombe]
| Le Le pays] est au nord. le pays ls qui est au nord]
leurre Cela] est arrivé. ce Lsw qui est arrivé]

Nous avons engagé l'avocat ls QUE nous avons engagé]


Loersonne UN AVOCat].
Vous êtes [sonne UNE avocate]. l'avocate > By que vous êtes]
La ministre à fait [,.. un choix], le choix lp QUE la ministre à fait]
|| Je pense Lreutre Cela]. ÉÈ less quejepense]
I faudra [os durée 2 heures]. les 2 heures [., qu'il faudra]
I arrivera [ps moment Ce jour-là]. le jour Lsyw OÙ il arrivera]

Il parle Leone d'une voisine]. la voisine ls qui


de il parle]
Bs» de laquelle il parle]
Lsy dont il parle]

I! parle [,.. d'une série]. la série By de laquelle il parle]


lesyp dONt il parle]

| Il parle [ur de cela]. ce By dont il parle]

Elle vient |... de ce pays]. le pays sy d'où elle vient]


By duquel elle vient]
_—. by dont elle vient]
oi Elle travaille [ne avec l'assistant lrsup AVEC qui elle travaille]
.+ un assistant]
RER SES ls avec lequel elle travaille]
. Elle travaille [,.. avec l'ordinateur [,, avec lequel elle travaille]
à un ordinateur].
(O) Ù

— Elle travaille [,... avec cela]. ce lpsyp AVEC quoi elle travaille]
Elle à pensé [,... à quelque quelque lrsyp à QUOI elle a pensé]
chose]. chose

Ils vivent [,., dans ce pays]. le pays les OÙ ilS vivent]


ls dans lequel ils vivent]
Elle est née [en 20041. l'année lrsyy OÙ elle est née]
: Elle a été hospitalisée l'année ls AU COUrs de laquelle / où
_ lemps 20 2004). elle a été hospitalisée]

330 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


La subordination

2.3.2. Erreurs fréquentes

fs onstructions non normées Constructions normées


+ Utilisation du que pour un GPrép en de — dont, duquel, etc.
N le dictionnaire [,,,, que j'ai besoin] le dictionnaire [,., dont / duquel j'ai besoin]
( je vais chercher ce [,,,, que j'ai besoin] je vais chercher ce [,,, dont j'ai besoin]
@ le livre ls, que je t'ai parlé] le livre [x dont / duquel je t'ai parlé]
@ /a façon [,,, que vous êtes habillée] la façon [,,, dont vous êtes habillée]
@ /a façon [,,, que je vois le problème] la façon [, dont je vois le problème]
@N /a manière [,.,, que c'est fait] la manière [., dont c'est fait]
+ Utilisation du que pour un GN de — où
temps signifiant une date, un moment
@ l'été ls que c'est arrivé] l'été less Où c'est arrivé]
@ le jour ls, que tu es né]
Utilisation du pronom que si le GN
de temps est sélectionné et signifie
une durée

+ Élément orphelin — pas d’élément orphelin


@) /e canapé [,,, que tu es assis dessus] le canapé [,, Sur lequel tu es assis]
@N /a fille Lx, que je parle avec] la fille [,, avec qui / avec laquelle je parle]
° Dédoublement du subordonnant — pas de dédoublement
et du groupe remplacé
@Ÿ /e problème [., que c'est important] le problème [,, qui est important]
@Ÿ le verre [., dans lequel j'y ai mis le sirop] le verre [., dans lequel j'ai mis le sirop]

e Subordonnants interrogatifs — subordonnants relatifs


@ a raison [»,, pourquoi il à fait ça] la raison [x,, POUr laquelle il à fait ça]
(® /a maison L,,, où est-ce que j'habite] la maison [,,, Où j'habite]
@ /a nuit |, quand cette tragédie à eu lieu] la nuit , où cette tragédie a eu lieu] (ÿ que

« Utilisation de quoi avec un antécédent — dont


« neutre » et la préposition de
QN ce ls, de quoi il s'agit] ce lxn dont il s'agit]
Q ce [> de quoi elle parle] ce ls dont elle parle]
e Utilisation de /equel avec — quoi
un antécédent « neutre »

Utilisation du pronom lequel si


l'antécédent n'est pas « neutre »

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 331


- La coordination

1. Fonctionnement de la coordination
N . Coordination de groupes
. Coordination de phrases subordonnées
Bw . Coordination de phrases
5. Fonction de connecteur

La coordination permet de resserrer les informations dans un texte, lui donne


du style et en rend la lecture plus fluide. La coordination repose sur une classe
de mots : les coordonnants. Ils créent de la cohésion parce qu'ils précisent des liens
de sens entre des entités (des groupes de mots ou des phrases).
La coordination permet d'utiliser une construction relativement aisée à produire
puisque les unités coordonnées sont placées côte à côte, au même rang, sans trans-
formation, et reliées par un coordonnant.

1. Fonctionnement
de la coordination

1.1. Principe de la coordination


La coordination est un procédé de formation d'une entité complexe. Elle consiste
+ à placer deux éléments ou plus, côte à côte, au même rang dans la construction,
que l'on soit au niveau des groupes, de la phrase ou du texte;
e à utiliser un coordonnant qui établit explicitement un lien entre les éléments.
L'employé a remis des documents [,..., à ce client] [;;,, et] Lésoupe 2 à MOI].
Julie voudrait [% ; que nous arrivions tôt] [,., et] l, > que nous apportions
le dessert].

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 333


Phrase transformée

Lopsse àHélène n'est pas encore arrivée]; [,., pourtant], [,,.. elle devrait déjà
être là].
Loprse à Hélène n'est pas encore arrivée.] [,.., Pourtant], [,,... elle devrait déjà être là].
Le coordonnant permet de construire une entité complexe qui comprend les élé-
ments à partir desquels elle est construite.
L'employé a remis des documents [ee compiexe à Ce client et à moil.
Julie voudrait [5,8 compiexe QUE NOUS arrivions tôt et que nous apportions le dessert].
ES complexe
Hélène n'est pas encore arrivée ; pourtant, elle devrait déjà être là.]
Péaueree textuelle
Hélène n'est pas encore arrivée. Pourtant, elle devrait déjà être là.]

Il existe deux types de coordination en fonction de l'entité complexe construite.

Formation d'une entité complexe de même type X+x=X — Coordination


(groupe, phrase subordonnée, phrase) Le forte

Formation d'une entité complexe de type différent P+P=T — Coordination


(séquence textuelle, soit « T ») faible

Lorsqu'elle coordonne des phrases dans une phrase graphique, la coordination se défi-
nit comme un procédé de transformation d'une phrase simple en une phrase complexe.
Le coordonnant n'a généralement pas de fonction grammaticale (sujet, com-
plément), il est un marqueur de liaison. Cependant, certains coordonnants qui
marquent la succession peuvent en même temps planter le cadre temporel et exer-
cer la fonction de complément de phrase (par exemple, ensuite = à 17 h 30 = après
avoir mangé, etc.).
Il est passé à la maison à 17 heures. Ensuite, il est allé au cinéma.

1.2. Nombre de coordonnants et d'éléments coordonnés


Le nombre d'éléments coordonnés n'est pas systématiquement égal au nombre
de coordonnants. Ainsi, les coordonnants et ou peuvent coordonner plus de
deux éléments, même si le coordonnant est placé uniquement entre les deux derniers
éléments.

Nombre
de Nombre d'éléments É ct
coordonnants coordonnés … SE EE
1 2 étément 1 le Président] comme [1 585 conseillers]

1 3 (ou plus) L'étément à UNE entrée], [sens > UN plat consistant]


ec SENS un dessert]

2 > non seulement [4 Une entrée],


mais AUSSI [sen > UN dessert]
d'abord [sen 1 Une entrée],
3 (ou plus) 3 (ou plus) ensuite [eymem > UN plat consistant,
Enfin [aément 3 UN dessert]
x

- 334 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


La coordination

1.3. Position et cumul des coordonnants


On distingue les coordonnants faibles des forts sur la base de leur comportement
(positions occupées et cumul).

| Caractéristiques des coordonnants


Coordonnant fort : position fixe
+ Uniquement juste avant le dernier élément coordonné
l'éément 1 ll S'est présenté], puis [use il s'est assis].
+ Pas de coordination en séquence textuelle, sauf en cas d'insistance.
Elle est arrivée en retard. Et elle n'était pas de bonne humeur.
Coordonnant faible : position variable
*_ Juste avant le dernier élément coordonné
Létément 1 S'est présenté], ensuite [sen il s'est assis].
e Ailleurs (notamment après le verbe conjugué ou l'auxiliaire)
l'étément 1! S'eSt présenté], laine il s'est ensuite assis].
e Coordination en séquence textuelle.
Coordonnant fort
+ Pas de cumul entre deux coordonnants forts
*Toi et ainsi que moi ; *difficile et car complexe
e Cas particulier : et puis
Léément : ll S'est présenté] et puis Lil s'est assis].
e La séquence et/ou ne constitue pas une combinaison de deux coordonnants,
mais un choix, ce que marque d’ailleurs la barre oblique. Choix en principe inutile
puisque le ou ne signifie pas obligatoirement l'exclusion.
Nous recherchons quelqu'un qui parle [4 italien] et/ou lien > eSPagnol].
Coordonnant faible
° Cumul possible avec un coordonnant fort, qui est en première position
Léémem 1! S'est présenté] et ensuite le 11 S'est assis].
lement 1 $8S amis sont partis], et lasnen 21] s'est donc retrouvé tout seull.

Savoir @>
La coordination s'oppose à la juxtaposition, qui consiste à placer côte à côte des éléments
qui pourraient être coordonnés. C'est, en quelque sorte, une coordination sans coordonnants.
La ponctuation (virgule et point-virgule) remplace les coordonnants.

2. Coordination de groupes

Il est possible de coordonner des groupes de mots (groupes nominaux, adjecti-


vaux, etc.). Leur union forme un groupe de la même classe que les groupes réunis.
Tous les coordonnants ne permettent pas de coordonner des groupes.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 335


Phrase transformée
Ed

e Coordonnants courants : et, ou, ni, et même,


puis, mais, non seulement... mais (encore, aussi),
d'abord... ensuite, c'est-à-dire, soit, voire (même),
à savoir, ainsi que, outre, aussi bien que, autant que,
GAdjeomplexe comme, de même que

Nr
e Exemptes :

GAd GAd) coordonné


[om à la Mer ou à la montagne]
[pro grâce à lui et (grâce) à sa gentillesse]
lan le groupe au complet, soit 24 personnes,]
Coord
ln le cholestérol HDL, c'est-à-dire le bon
cholestérol, ]
soyeux [en es policiers comme les manifestants]
e [cas aimaïsle, … voire trop attentionné, ]
lag d'abord contrariée, ensuite fâchée]
[ao lentement, Mais sûrement @9)surement]

2.1. Moi et lui ou lui et moi ?


Lorsqu'il y a des pronoms personnels, les groupes doivent être placés dans un ordre
spécifique, qui correspond à un emploi de politesse.

La personne qui parle lv Toi et moi] [, serons] en réunion à 14 heures.


fait partie du groupe, la Vous et moi] |, prendrons] un taxi à la gare.
elle se met en dernière LA
position Len Christian et nous] [, partirons] à 13 heures. k
Lay Ma famille et moi] [, irons] en vacances dans cet hôtel.
@ / Moi et ma famille] [, irons] en vacances dans cet hôtel.
La personne qui parle
ne fait pas partie du groupe
e Tutoiement: [en Lui et toi] [, serez] en réunion à 14 heures.
toi en dernière position lv Ta famille et toi] [, irez] en vacances dans cet hôtel.

Ex 336 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


La coordination

: OfUre ee Exemples
e Vouvoiement : Présence de deux pronoms, P5 en premier ou en dernier
vous en première position
SE Ne ous et lui]
; / [.,, luià et vous rendrez] un taxi deà la gare.
ou en dernière position ec ! _ JP ! .
Présence d’un nom, P5 en dernier
lan Christian et vous] [, partirez] à 13 heures.

3. Coordination de phrases
subordonneées
Il est possible de coordonner des phrases subordonnées du même type et de même
fonction (complément du verbe, complément de phrase, etc.). Leur union constitue
une nouvelle subordonnée.

Pcomplexe e Coordonnants courants : et, ou, ni, mais


e Exemples:
GN GV Je pense [,, qu'il a beaucoup de chance,
| ee mais qu'il ne s'en rend pas comptel].
Pro V Etre Elle pense |, rester à la maison et aller
se coucher tôt}.
PSub PSUb SSrdonnée Nous lui demanderons sy Pourquoi il n'a
pas répondu et s'il est fâché].
Coord PSub Lan Comme il était en retard et que tout
| VA le monde l’attendait], il a pris un taxi.
Je pense … que... mais que.

Si les deux subordonnants utilisés sont identiques (si, quand, comme, parce que, etc.),
le second est remplacé par le subordonnant que, à moins qu'on ne veuille insister.
Si tu n'as pas fini et que tu veux plus de temps, appelle-moi.
Si tu n'as pas fini et si tu veux plus de temps, appelle-moi.
Quand vous serez assis et que vous serez détendu, vous remplirez ce formulaire.
Quand vous serez assis et quand vous serez détendu, vous remplirez ce formulaire.

Attention @
Les subordonnantsà et de (simples ou faisant partie de subordonnants composés)
… doivent être répétés dans une coordination.
| De façon à bien voir et à bien entendre ; afinde bien voir et de bien entendre
… J'ai oublié de l'appeler et de lui expliquer la situation.
1lest possible de répéterlesubordonnant composé au complet pour insister.
Afin de bien voir et afin de bien entendre.

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 337


+ Phrase transformée

4. Coordination de phrases
4.1. Dans une phrase graphique
La coordination de phrases au sein d'une même phrase graphique (d’une majuscule
à une ponctuation finale) permet de construire une phrase complexe.

# e Tous les coordonnants peuvent être


p utilisés (addition, séparation, opposition,
complexe explication, conséquence, etc.).
e Exemples :
P P 2 {, Il va arriver d'une minute à l'autre ou il va
coordonnée
nous appeler pour annuler]
" [, Le candidat a annoncé une mesure
Coord P intéressante, pourtant ses partisans ne l'ont
pas applaudi.]
Ve { Nous partirons plus loin èn vacances ; par
, CE : conséquent, nous partirons plus longtemps.]
INDESIT EE D rEsrele { Nous partirons plus loin en vacances ; nous
partirons, par conséquent, plus longtemps.]

4.2. Dans une séquence de texte


Des phrases graphiques (d'une majuscule à une ponctuation finale) placées les unes
à la suite des autres forment une séquence textuelle à partir du moment où il y a
cohérence entre elles. La coordination est un moyen de mettre en lumière cette
cohérence à l'intérieur de courtes séquences. Sauf exception, le coordonnant n'a
aucune fonction grammaticale dans la ou les phrases où il est inséré.

Séquence + sxtuelle Ce sont surtout les coordonnants faibles


LA e k

qui sont utilisés, mais les coordonnants


forts comme et, ou peuvent aussi être
P RARE employés, avec un effet d'insistance.
e Exemples :
Coord p { D'abord, tranchez le filet de poisson.]
[, Ensuite, ajoutez du jus de citron.]
/\ [, Puis, mélangez avec de la coriandre.]
( sde [, Enfin, réfrigérez pendant 15 minutes.]
Il y a du soleil. Pourtant, il fait très froid.

338 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


La coordination

5, La fonction de connecteur
Les connecteurs ne constituent pas une classe de mots. Il s'agit d'une fonction
d'organisation de la phrase où du texte, et non d'une fonction grammaticale.
Les connecteurs tissent des liens de sens au sein d'une phrase complexe ou d'une
séquence textuelle. Les textes qui n’en font pas usage sont jugés comme étant plu-
tôt maladroits. Les prépositions, les pronoms, les subordonnants et les coordon-
nants sont les classes de prédilection associées au rôle de connecteur, rôle qui peut
être exercé en parallèle avec une fonction grammaticale.

Caractéristiques Exemples

Connecteurs textuels Organisation du texte d'abord, ensuite, enfin,


(balisage des séquences) en ce qui concerne, d'emblée,
etc,

Connecteurs Organisation de l'argumentation Car, parce que, en raison de,


argumentatifs (cause, conséquence, opposition, par exemple, à l'inverse,
explication, exemplification, bref, en conclusion,
conclusion, etc.) en fin de compte, en gros,
d’après, etc.

Connecteurs temporels Positionnement et organisation en 2013, hier, la veille,


dans le temps le lendemain, quelques
années plus tard, etc.

Connecteurs spatiaux Positionnement et organisation en haut, plus loin, derrière,


dans l'espace etc.

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 339


| Le temps
et la modalite

1. L'expression du temps
2. L'expression de la modalité

Les temps de la conjugaison (indicatif passé composé, indicatif futur simple, sub-
jonctif passé, etc.) constituent un classement des formes que peut prendre le verbe.
Ils permettent d'exprimer des notions de temps (passé, futur, déroulement en cours,
antériorité, etc.) et de modalité (souhait, incertitude, etc.). Leur bon emploi contri-
bue à la cohésion d'un texte.
Ce chapitre aborde l'emploi des temps, mais aussi celui des auxiliaires liés à l'ex-
pression du temps et de la modalité. À côté des auxiliaires de conjugaison (avoir
et être), qui sont suivis d'un participe passé, il existe des semi-auxiliaires, qui sont
suivis d'un infinitif. Ils se composent d'auxiliaires de temps (a/ler, venir de, etc.), de
déroulement (commencer à, finir de, etc.) et de modalité (devoir, pouvoir, etc.).

Auxiliaire de coi jugaison =. Semi-auxiliaire


suivi d'un verbeà à l'infinitif

Piimals

GN GV

CREER ne
AUX PP Dét AUX Me Dét
| | | | | | | |
Elle a trié les poubelles. Elle doit trier les poubelles.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 341


Phrase transformée

1. L'expression du temps

L'expression du temps est une combinaison entre 1) le positionnement sur la ligne


du temps, 2) le phénomène décrit par le verbe, 3) le déroulement sur la ligne du
temps et 4) le lien avec un point de référence. Dans les faits, l'expression du temps
se manifeste par l'emploi des temps de conjugaison et de constructions spécifiques.

1.1. Le positionnement général sur la ligne du temps


La ligne du temps se divise en trois époques : le passé, le présent et le futur.
Le moment où l'on parle définit le présent et, par la même occasion, le passé
et le futur. Le phénomène décrit par. un verbe et sès satellites (son sujet et ses
compléments sélectionnés) pourra être positionné dans l’une de ces trois époques
au moyen de temps de la conjugaison et de semi-auxiliaires (aussi appelés auxi-
liaires), plus particulièrement des semi-auxiliaires ou auxiliaires de temps (aussi
appelés /semi-Jauxiliaires temporels).

Présent

Ro ne
| | |
Elle à nagé hier. Elle nage en ce moment. Elle nagera demain.

Voici les principaux emplois des temps de la conjugaison et des semi-auxiliaires tem-
porels sur la ligne du temps.

auxiliaires
«Maintenant » Je travaille (en ce moment).

. «Maintenant » étendu étendu au passe Je travaille depuis plusieurs


_ au passé où au futur heures.]
_ (précisé par un étendu au passe JPabite ici depuis dix ans.]
€ complément) a étendu au rutr 7€ reste à la maison toute
® Indicatif Ve RE CE
&Ee présent la soirée.]
æÆ = LR au futur Je travaille toute la nuit.]

_ Phénomène vrai en tout La Terre est ronde.


| temps, qui peut se répéter Mon chauffage fonctionne
sur la ligne du temps à l'électricité.

342 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le temps et la modalité
=

Futur certain, qui peut être


Indicatif
proche ou lointain
présent
(généralement précisé
par un complément)
aller + infinitif
Il va neiger.
Futur proche être sur Anne est sur le point de s’énerver.
(précisé par un le point de Elle est sur le point de partir.
complément s'il n’y a pas + infinitif
de semi-auxiliaire)
Indicatif J'ai fini dans deux minutes.
passé
composé

Futur (sans autre précision) Indicatif Je lui téléphonerai (samedi prochain).


de certitude ou de proximité futur simple Elle se fera opérer (dans un an).

Passé proche, récent venir de Nathalie vient de signer son contrat.


+ infinitif

J'arrive (directement) de chez moi.


J'arrive (à l'instant) de chez le dentiste.
Indicatif Il revient (tout juste) de vacances.
présent
Passé actualisé,
précisé par un complément

Passé terminé La France a signé ce traité (en 1763).


(phénomène ponctuel Il a travaillé là-bas (pendant 20 ans).
ou duratif ; passé proche Indicatif Elle a nagé (jusqu'à 20 heures).
ou lointain) Elle a bu deux cafés (ce matin).
passé
composé Elle a mis une robe aujourd'hui.
Passé avec
une conséquence Elle a repris l'entreprise de son père.
étendue au présent

Phénomène passé ponctuel


que l'on veut faire ressortir,
précisé par un complément

Phénomène passé Nous suivions cette série depuis


qui a duré Indicatif le mois de mai.
où qui s'est répété, imparfait Nous nous promenions tous
avec où sans insistance les dimanches.
sur le début J'étais en Belgique en mars.
Elle mangeait.
Il avait les cheveux gris.
Il portait un manteau bleu marine.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 343


Phrase transformée

1.2. Le phénomène décrit par le verbe


Un verbe exprime un phénomène (physique, psychologique, affectif, etc.) qui prend
automatiquement place sur la ligne du temps. Le phénomène décrit par le verbe et
ses éventuels compléments pourra être :
° un phénomène ponctuel (tomber dans la piscine, arriver au bureau) ;
e un phénomène duratif
> dont le début et la fin ne sont pas pris en compte (nager, se promener) ;
> dont le début et la fin sont pris en compte (nager 60 longueurs).

Ce classement (appelé classement aspectuel) permet de savoir quelles notions


de temps sont compatibles avec le verbe.
e Un phénomène ponctuel ne pourra pas être employé avec un complément
de durée (*elle est arrivée au bureau pendant ung heure), mais bien avec un
repère dans le temps (e/le est arrivée au bureau à 9 heures).
e Un phénomène sans début ni fin comme nager ne pourra pas être utilisé avec
un complément de durée qui signifie l'accomplissement (*e/le à nagé en 30
minutes), mais bien avec un complément de durée qui signifie un intervalle de
temps non borné (elle a nagé pendant 30 minutes) où un intervalle de temps
borné (elle a nagé de 19 h à 19 h 30).
+ Un phénomène qui prend en compte le début et la fin du processus (e//e à nagé
60 longueurs) ne pourra pas être utilisé avec un complément de durée qui signi-
fie un intervalle de temps borné ou non (*elle a nagé 60 longueurs pendant
30 minutes / de 19 h à 19 h 30), mais bien avec un complément de durée qui
signifie l'accomplissement (elle a nagé 60 longueurs en 30 minutes).

1.3. Le déroulement sur la ligne du temps


Le phénomène exprimé par un verbe (avec ses compléments) a son propre proces-
sus de développement, de déroulement. Il est possible d'insister sur ce processus,
comme si on le regardait à la loupe, comme si on faisait un gros plan sur celui-ci.
Des semi-auxiliaires, plus particulièrement des (semi-)auxiliaires d'aspect (aussi
appelés /semi-Jauxiliaires aspectuels), et des temps de la conjugaison (temps simples
ou composés) permettront d'insister de manières diverses sur ce déroulement. Voici
leurs principaux emplois.

Phénomène exprimé

\ | | ere
Au début En cours À la fin

344 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le temps et la modalité

commencer à + infinitif Le produit commence à Le Bee

se mettre à + infinitif Catherine se met à travailler.

@Ÿ partir à + infinitif (ÿ Elles sont parties à rire.


être en train de +infinitif La chirurgienne est en train d'opérer.

Il continue à neiger.
continuer à / de + infinitif
Il continue de neiger.
Noémie joue dans le jardin.
temps simples
Alexandre mangeait son dessert.
de la conjugaison
Pierre regardera ce reportage.

arrêter de + infinitif Michel arrête de travailler demain.


s'arrêter de + infinitif La pluie s'arrête de tomber

La chercheuse finit de récolter


finir de + infinitif
les données.

terminer de + infinitif Elle termine de manger.

achever de + infinitif Véronique achève d'écrire son livre.

cesser de + infinitif Michel cesse de fumer demain.

Noémie a joué dans le jardin.


temps composés
Alexandre avait mangé son dessert.
de la conjugaison
Pierre aura regardé ce reportage.

Savoir
Il est possible de combiner un auxiliaire aspectuel (processus au début, en cours
ou à la fin) avec un temps simple ou composé (processus en cours où accompli).
Le déroulement est, en plus, situé dans une des trois époques (passé, présent, futur).
Par exemple, le produit commençait à faire effet (début du processus, en cours,
dans l'époque du passé), i/ a arrêté de fumer en 2016 (fin du processus, fin accomplie,
dans l'époque du passé), il aura arrêté de fumer l'an prochain (fin du processus,
fin accomplie, dans l'époque du futur).

1.4. Le positionnement sur la ligne du temps par rapport à un point


de référence
La ligne du temps présente toujours un point de référence. Il peut être déterminé
par le moment où l'on parle, un complément de temps, etc. Il peut se situer dans
n'importe quelle époque sur la ligne du temps (passé, présent, futur). Le phénomène
décrit par le verbe sera positionné par rapport au point de référence. Trois posi-
tions sont possibles : l'antériorité (avant), la simultanéité (au même moment) et la
postériorité (après).

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 345


=
_—
à Phrase transformée2

Point
de référence
|
Re nt
Î î Î
Avant Au même moment Après

Le positionnement par rapport à un point de référence se fait en particulier chaque


fois que l'on construit une phrase complexe par subordination. Le verbe principal
est le point de référence (il peut être situé dans n'importe quelle époque : passé,
présent ou futur). Le verbe subordonné se positionne par rapport à lui. Les tableaux
ci-après dressent la liste des principaux emplois de concordance des temps en situa-
tion de subordination. » N

1.4.1. Antériorité

Le phénomène décrit par le verbe principal est la référence, et le phénomène décrit


par le verbe subordonné se situe avant.

Référence

loi des tempsetexemples


Avant la référence + Référence (verbe principal) à l’imparfait ou au passé
Époque du passé composé
+ Verbe subordonné au passé (sur)composé, au plus-que-parfait,
au subjonctif passé ou à l'infinitif passé
Elle [xsrsrence à PU] SON café après qu'elle y [,,,, a (eu) mis] du sucre.
(couranT) Elle lise à bu] Son café après qu'elle y [,,... ait mis] du sucre.
Elle [asjsrence à DU] SON café après y [,,,,, avoir mis] du sucre.
EIlE [réérence PENSaIT] QU'il Li était parti].
Elle [résérence à PENSÉ] QU'il Li, était parti].
EIlE [aérérence PENSAIT] Lave AVOÏT COMpPTrIS]].
EIlR [assérence à PENSÉ] Lin AVOÏr compris].
EIlE [aséence VOUlAIt] QU'il [+ Soit parti].
EI [asférence à VOUIU] QU'il La, Soit parti].
Elle [aéssrence VOUlaÏt] Lun être partie].
ÿ*

346 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le temps et la modalité

1 Positionnement Emploi des temps et exemples

Avant la référence + Référence (verbe principal) à l'indicatif présent ou


Époque du présent . au conditionnel passé
+ Verbe subordonné au passé composé, à l'imparfait,
au subjonctif passé où à l'infinitif passé
EIlR [asrérence POI] SON Café après qu'elle y [,,,,. à mis] du sucre.
Elle [rérérence POI] Son café après qu'elle y L,.... ait mis] du sucre.
EIlR loérérence POIt] Son café après y [,,,.. avoir mis] du sucre.
El [asférence PENSE] QU' Lovane ESt Parti].
EIlE Laégéence PENSE] Livanr AVOÏT COMpris].
EIlE [acérence PENSE] qu'ils [,,,+ étaient] en vacances.
EIlE [aéré aurait voulu] qu'il L,,,. soit partil.
EIle lasser aurait voulu] [,,, être partiel.

Avant la référence + Référence (verbe principal) à l'indicatif futur simple


Époque du futur e Verbe subordonné au futur antérieur, au passé composé,
à l'imparfait, au plus-que-parfait, au subjonctif passé ou
à l'infinitif passé
EIle laser POira] son café après qu'elle y [,,,.. aura mis] du sucre.
Elle lasser POira] son café après qu'elle y [,.... ait mis] du sucre.
EIlE [gérer POira] son café après y [,.,., avoir mis] du sucre.
Elle Laspéence PENSera] qu'il Line St Parti].
EIlE [astérence PENSETA] Livane AVOIT COMpPTrIS].
EE [asser PENSera] qu'ils [,,, étaient] en vacances.
EE [asrsrne PENSEr] qu'ils L,,,. étaient sortis].
EE [oésérence VOUdra] QU'il Livone SOIt parti].
EIlE [esrérence VOUdrA] Lis être partie].

1.4.2. Simultanéité

Le phénomène décrit par le verbe principal est la référence, et le phénomène décrit


par le verbe subordonné se situe en même temps.

Référence

|
—8— +
Î
Au même moment

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 347


Phrase transformée

_ Positionnement

En même temps + Référence (verbe principal) à l'imparfait ou au passé composé


que la référence + Verbe subordonné à l'imparfait, au subjonctif présent, au gérondif
Époque du passé présent ou à l'infinitif présent
Elle [asrsence à bu] son café pendant qu'elle [je moment list] le journal.
Elle [asrérence PUVait] son café pendant qu'elle [se moment lisait] le journal.
Elle [asférence à PU] SON Café Î,y8me moment EN lisant] le journal.
Elle [asiérence PUVAÏt] SON Café [iysne moment EN lisant] le journal.
EIlE [asérence PENSAÏ) QU'il [\jéme moment Partait].
EIlE [aéférence à PENSÉ] QU'Il L'yéme moment Partait].
NE féaence DENSOÏT] eme momenr COMPrENArE].
EIlE [asérence à PENSÉM eme moment COMPrendre].

Elle lie voulait] qu'il Luême moment parte].

Elle rétérence a voulu] qu'il Luême moment parte].

EE [aérérence VOUÏÏE] lyéme moment COMPreNdre].

En même temps e Référence (verbe principal) à l'indicatif présent


que la référence + Verbe subordonné à l'indicatif présent, au subjonctif présent,
Époque du présent au gérondif présent ou à l'infinitif présent
EIlE [aérérence POI] SON café pendant qu'elle [se moment lit] le journal.
EIlR [aésérence POIT] SON Café [,yéme moment EN lisant] le journal.

Elle [référence pense] qu ‘il luême moment part].

Ell€ [Référence P ens e] [Même moment Comp ren dre) +

Elle Fa veut] qu'il luême moment parte).

Elle fee veut] lruême moment comprendre).

En même temps + Référence (verbe principal) à l'indicatif futur simple


que la référence + Verbe subordonné au futur simple, à l'indicatif présent,
Époque du futur au subjonctif présent, au gérondif présent ou à l'infinitif présent
Elle [ssérence POIrA] SON café pendant qu'elle [\y,e moment liral le journal.
EIlR [asgérence POIrA] SON Café [,yse moment EN lisant] le journal.

Elle référence pensera] qu'il Lrème moment part].

EN [asférence PENSET8] ,jeme moment COMPrendrel].

Elle letérence voudra] qu'il Luême moment parte].

E lle [Référence voudr a] lMême moment comp ren dre]s

348 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le temps et la modalité

1.4.3. Postériorité

Le phénomène décrit par le verbe principal est la référence, et le phénomène décrit


par le verbe subordonné se situe après.
+

Référence

psetexemples eo
Après la référence + Référence (verbe principal) à l’imparfait ou au passé
Époque du passé composé
e Verbe subordonné au subjonctif présent, au subjonctif passé,
au conditionnel présent, au conditionnel passé, à l'infinitif
présent ou à l'infinitif passé
Elle Igéférence à PU] SON café avant qu'il (ne) [L,,4 parte].
Elle Ixéférence à PU] SON café avant qu'il (ne) [,,4 soit parti].
EIlR [aéréence à DU] SON café avant de [,.., lire] le journal.
Elle [asrérence à PU] SON café avant d”’[,,,, avoir lu] le journal.
Elle [xérérence DUVait] Son café avant de [,,... lire] le journal.
Elle [essence PUVait] Son café avant d”[,... avoir lu] le journal.
Elle [asférence PENSait] QU'il Lis Partirait].
Elle [asrérence à PENSE] QU'il Laes Partirait].
Elle [asrérence PENSait] qu'il lies Serait parti].
EIlR [aérérence à PENSÉ] QU'il Les Serait parti].
EIl laéssrence VOUlAIt] QUI Les Parte] à 15 heures.
Elle [asférence à VOUIU] QU’ Les Parte] à 15 heures.
Elle [asrérence VOUlait] qu'il [4,2 Soit parti] pour 15 heures.
Elle [xérérence à VOUIU] QU'il [ares SOit parti] pour 15 heures.
Elle [asjérence VOUAit] Lars Partir] à 15 heures.
Elle [rérérence VOUlaÏt] Le, être partie] pour 15 heures.

Après la référence e Référence (verbe principal) à l'indicatif présent


Époque du présent e Verbe subordonné au subjonctif présent, au futur simple ou
à l'infinitif présent
EIlE aérérence POÏt] SON café avant qu'il (ne) [,.., parte].
Elle lasférence PENSE] QU'il Lies Partira].
Elle [aérérence VEUT] QUI Lapres Parte] tout à l'heure.
EIlE [rérérence VU] Lapres Partir] tout à l'heure.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 349


Phrase transformée

_ Positionnement _ Emploi des tempset exempl


Après la référence e Référence (verbe principal) au futur simple
Époque du futur + Verbe subordonné au subjonctif présent, au futur simple ou
à l'infinitif présent
Elle [arérence POIra] Son café avant qu'il (ne) [,,2, parte).
Elle [aérérene POÏra] Son café avant de [,.,., sortir].
EIlE [yérérence PENSE] Qu'il Lie Partira] plus tard.
EIlE [référence PENSEr8] Lara; Partir] le lendemain.
Elle [aérérence VOUQTA] QU'I Livres Parte] plus tard.
EIlE [xérérence VOUdra] Lavres Partir] le lendemain.

Le

2. L'expression de la modalité
2.1. Temps de la conjugaison et semi-auxiliaires
Les temps de la conjugaison, des semi-auxiliaires, plus particulièrement des (semi-)
auxiliaires de modalité (aussi appelés /semi-Jauxiliaires modaux), et certaines expres-
sions permettent d'exprimer la modalité, c'est-à-dire de présenter des phénomènes
comme réels, irréels, incertains, souhaités, etc. Il est parfois nécessaire d'avoir un
contexte spécifique pour obtenir l'interprétation recherchée. Voici les principaux
emplois.

Moose = semi-auxiliaires et expressions Peur


Ordre, Impératif présent Fais tes devoirs.
demande Impératif passé Aie terminé à mon retour !
e destinataire
identifié Indicatif présent Tu t'assieds et tu te tais.
(P2, P4, P5)
Indicatif futur simple Vous déposerez la clé à la conciergerie.
(futur de politesse) Vous fermerez la porte en sortant.

Indicatif conditionnel présent Est-ce que vous éteindriez l'ordinateur ?


(conditionnel de politesse), Est-ce que vous posteriez cette carte
en phrase interrogative pour moi ?

< Pouvoir, vouloir bien + Est-ce que vous pouvez / pourrez/


infinitif > pourriez fermer la porte ?
en phrase interrogative Est-ce que vous voulez bien / voudrez
(présent, futur, conditionnel) bien / voudriez bien lui en parler ?
e destinataire Infinitif présent Ne pas marcher sur la pelouse.
général Mettre le produit sur la tache et laisser
agir

350 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le temps et la modalité

Obligation, < Fallair + infinitif > Il faut rester au lit.


nécessité
< Devoir + infinitif > Elle a dû rester au lit.

< Avoir à + infinitif > Nous avons à lui poser quelques


questions.

< Être à + infinitif > La maison est à vendre.


Tout est à recommencer.

Souhait < Vouloir + infinitif > à l'indicatif Je voulais vous demander un service.
(dans imparfait (imparfait de politesse)
le présent)
< Vouloir aimer souhaiter, Je voudrais vous demander un service.
désirer + infinitif > J'aimerais (bien) voir mon examen.
à l'indicatif conditionnel présent
Mon amie aimerait vous remercier.
(conditionnel de politesse)
Je souhaiterais vous rencontrer.
Il désirerait obtenir un délai
supplémentaire.

< Vouloir aimer souhaiter J'aurais voulu vous demander


+ infinitif > un service.
à l'indicatif conditionnel passé J'aurais aimé obtenir un rendez-vous.
(conditionnel de politesse)
J'aurais souhaité vous rencontrer.

Possibilité, < Pouvoir + infinitif > Il peut / pourrait se faire mal.


probabilité,
hypothèse < Risquer de + infinitif > L'animal risque de se blesser.

< Devoir + infinitif > à l'indicatif Elle a dû manquer le train.


passé composé

Indicatif futur antérieur Elle aura manqué le train.

Indicatif conditionnel Elle serait chez elle.


Elle aurait manqué le train.

Impression, < Paraître (0) paraitre + infinitif > Il à paru se dévouer à cette cause.
apparence
< Sembler + infinitif > La situation semble s'être stabilisée.

incertitude, Indicatif conditionnel présent Il semblerait que la baisse soit de 2 %.


pas de prise ou passé (conditionnel La baisse serait de 2 %.
en charge de journalistique) Il aurait acquis la nationalité suisse
l'information en 2005.

« Presque » < Faillir + infinitif > Elle a failli tomber.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 351


Phrase transformée

| | Temps de laconjug on,


| Modalité semi-auxiliaires et expressions
Irréel Indicatif conditionnel présent J'aimerais avoir plus de temps.
du présent Ce serait bien d'avoir un chalet.

Irréel Indicatif conditionnel passé J'aurais aimé avoir plus de temps


du passé l’année dernière.
Il nous aurait été utile d’avoir
ces informations.

Conseil < Devoir, faire mieux de + infinitif > Vous devriez faire attention.
à l'indicatif conditionnel présent Vous feriez mieux de suivre
cette direction.
Ro à
< Valoir mieux + subj. ousinf. > Il vaudrait mieux que vous soyez prêt.
au conditionnel présent Il vaudrait mieux être prêt.

Reproche < Pouvoir + infinitif > Tu pourrais faire un effort.


à l'indicatif conditionnel présent Vous pourriez être plus clair.

< Devoir, faire mieux de, pouvoir, Vous auriez dû faire attention.
valoir mieux + infinitif > Vous auriez mieux fait de partir à 17 h.
à l'indicatif conditionnel passé
Tu aurais pu faire un effort.
Il aurait mieux valu être prêt.

< Valoir mieux que + subjonctif > Il aurait mieux valu que vous soyez là.
au conditionnel passé

Déplacement < Aller + infinitif > Ils sont allés chercher du lait.
avec but
< Venir + infinitif > Le plombier est venu réparer
la tuyauterie.

< Monter descendre + infinitif > Charline est montée faire ses devoirs.

< Retourner + infinitif > Carole est retournée prendre du vin


à la cave.

< Courir + infinitif > Elle a couru acheter du sirop


à la pharmacie.

< Partir + infinitif > Ma mère est partie faire les courses.

< Passer + infinitif > Elle est passée dire bonjour.

< Entrer, sortir + infinitif > Le gérant est sorti faire un dépôt
à la banque.

Cause < Faire + infinitif > Isabelle fait travailler l’équipe.

< Laisser + infinitif > Elle à laissé la situation empirer.


Elle a laissé empirer la situation.
»

352 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Le temps et la modalité

2.2. La condition en si
L'expression de la condition-conséquence en si impose de considérer les valeurs de
la condition et de sa conséquence. Elle repose aussi sur la situation dans le temps.

Condition-conséquence e Indicatif présent e Indicatif présent


vraie en tout temps Si on appuie sur ce bouton, l'appareil se met en marche.
« chaque fois que »
Condition-conséquence e Indicatif imparfait e Indicatif imparfait
vraie dans le passé Si j'appelais ma maman, elle arrivait tout de suite.
« chaque fois que »

Condition-conséquence e Indicatif imparfait e Ind. conditionnel présent


possible dans le futur Si on partait ce soir, on arriverait à temps.

+ Indicatif présent e Indicatif présent


Si tu es en retard, tu m'appelles.

e Indicatif futur simple


tu m'appelleras.

e Impératif présent
appelle-moi.

Condition-conséquence e Indicatif passé composé e Indicatif passé composé


possible dans le passé Si tu as envoyé le document, elle l'a reçu.

e Indicatif présent
tout est en ordre.
e Indicatif futur simple
tout ira bien.
e Impératif présent
ne t'inquiète pas.

e Indicatif futur antérieur


elle l'aura reçu à son retour.

Condition non remplie e Indicatif imparfait e Ind. conditionnel présent


(contredite par la réalité Si tu faisais bien ton travail, nous n'aurions pas
du présent) @Ÿ Si tu ferais bien ton travail, de problèmes.

Condition non remplie e Indicatif plus-que-parfait e Ind. conditionnel présent


dans le passé Si tu avais envoyé nous n'en serions pas là.
et conséquence le document,
dans le présent @Ÿ Si tu aurais envoyé. e Ind. conditionnel passé
nous n'en aurions pas été là.

e Indicatif imparfait
nous partions ce matin.
*

Condition non remplie e Indicatif plus-que-parfait e ind. conditionnel passé


dans le passé Si tu avais envoyé elle n'aurait rien remarqué.
et conséquence le document,
dans le passé @Ÿ Si tu aurais envoyé.

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 353


LL. Phrase transformée
ig 7.

= 354 GRAMMAIRE FRANÇAISE Miseà niveau


Partie VI

Orthographe
et ponctuation

HMRÉCSTACCONIS TERME RACE 357

2 Les majuscules, les abréviations


CHA DONCELATON AS LR sue SU
Sa Leshomopnones és este. 387
| Les accords

1. Définition et classement
2. Classes de mots et accords
3. Fonctions et accords
4. Accords systématiques
5. Accords conditionnés
6. Erreurs d'accords fréquentes

Les accords, souvent redondants à l'écrit, permettent de fournir des repères lors
de la lecture et un fil rouge pour l'interprétation. Les accords jouent un rôle non
négligeable dans la cohérence d'un texte. En effet, le français possède un système
d'accords dont les marques ne s'entendent pas toujours, mais doivent toujours être
écrites. Cette différence entre l'oral et l'écrit constitue une difficulté importante.

1. Définition et classement

L'accord est le transfert de traits grammaticaux (masculin, féminin, singulier, pluriel,


P1, P2, etc.) d'un mot donneur à un mot receveur. Celui-ci portera les traits reçus,
ce qui rend explicite une relation de sens entre le mot donneur et le mot receveur.
Le classement des accords repose
e sur le caractère systématique ou non du transfert de traits;
° sur les types de traits transférés (genre, nombre ou personne) ;
e sur le receveur lors du transfert de traits (classe de mots receveuse où fonction
receveuse).

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 357


Orthographe et ponctuation

Système des accords

ST it ee

|
Fopornas | ne.
4 Accords conditionnés |
noi tout temps)
rabsterts de traits de des traits Transferts Li traitsps des traits
masculin
/ féminin P1-P6 masculin / fér us P1-P6
none Poe eu j )| ‘

e Déterminant e Verbe et auxiliaire e Participe passé e Pronom


e Complément employé avec de remplacement
du nom l’auxiliaire avoir
e Attriout du sujet e Participe passé
e Attribut N d’un verb
du complément pronominal (avec
direct l’auxiliaire être)
e Participe passé e Certains adverbes
employé avec modifieurs
l'auxiliaire être d'un adjectif

Un accord prend place entre un mot donneur et un mot receveur lorsqu'ils s'ins-
crivent tous deux dans une situation d'accord compatible :
+ le mot donneur doit appartenir à une classe donneuse de traits, et être le noyau
d'un groupe qui a une fonction donneuse de traits ;
+ le mot receveur doit appartenir à une classe receveuse de traits, et être le noyau
d'un groupe qui a une fonction receveuse de traits ou être un mot qui n'est
pas le noyau d’un groupe, mais qui peut recevoir des traits (un déterminant, un
participe passé) ;
e les mots receveur et donneur, ainsi que leurs fonctions, doivent être en relation
de compatibilité d'accord (on n'accorde pas n'importe quoi avec n'importe quoi).

2. Classes de mots et accords

Les classes de mots invariables bloquent toute situation d'accord, sauf exception.
Parmi les classes de mots variables, il y a
° des classes donneuses de traits (parfois pour des accords exceptionnels, c'est le cas
de l'adjectif donneur de traits pour les adverbes /e plus, le moins, le mieux, tout) :
+ des classes receveuses de traits (il peut s'agir de sous-classes, comme l'’auxiliaire,
le participe passé, les noms animés ou les pronoms de remplacement) ;
+ des classes tantôt donneuses, tantôt receveuses de traits.

358 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Les accords

ssdetraits
Déterminant - Can genre, nombre)
Adjectif - # (genre, nombre) # (genre, nombre)
Nom # (genre, nombre, personne) # (nombre)
Nom animé # (genre, nombre, personne) # (genre, nombre)
Verbe à un temps simple - # (personne)
Auxiliaire - # (personne)
Participe passé - # (genre, nombre)
Adverbes exceptionnels - # (genre, nombre)
Pronom de remplacement C4 (genre, nombre, personne) # (genre, nombre, personne)

3. Fonctions et accords

Il existe des fonctions


+ donneuses de traits (le mot noyau du groupe ayant cette fonction transfère ses
traits) ;
e receveuses de traits (le mot noyau du groupe ayant cette fonction reçoit ses traits) ;
+ bloqueuses d'accord (le mot noyau du groupe ayant cette fonction ne reçoit pas
de traits et n’en donne pas non plus).

_ Fonctions Aves . : A | Caractéristiques ee ee D


Sujet Groupe nominal
du verbe Groupe essentiel
(s) Groupe sélectionné par le verbe
Groupe qui est en lien avec le verbe
En première position dans l'ordre de base de la phrase
Encadrement possible par c'est... qui, ce sont... qui
Pronoms conjoints sujets : je, tu, il(s), elle(s), on, nous, vous
ls Toutes les informations essentielles] se trouvent ici.
lsujer Elles] se trouvent ici.
| Complément Groupe nominal
. direct Groupe essentiel (quelquefois sous-entendu)
: du verbe Groupe sélectionné par le verbe, qui présente un élément de sens
(CD) sélectionné par le verbe
Expansion du noyau du groupe verbal
Groupe qui est en lien avec le verbe
Position après le verbe dans l'ordre de base de la phrase
Pronoms conjoints compléments directs : /e, la, les, en, me, te, se,
nous, vous
J'ai noté Lepiément area OUtES les informations essentielles].
dE re direct les] ai notées.

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 359


Orthographe et ponctuation

Fonctions) (Caractéristiques
Complément Groupe adjectival, prépositionnel ou nominal
du nom Groupe généralement non essentiel
ou Expansion du noyau du groupe nominal
du pronom Groupe qui est en lien avec le noyau du groupe nominal
Position avant ou après le noyau
Toutes les informations [pement du nom eSSentielles] se trouvent ici.
LES [emplément du nom PrEMIers] touristes sont arrivés.
Celles [compiément du pronom de JaUche] sont de meilleure qualité.
Mon ami [complément du nom Jean-Michel] est en voyage à l'étranger.
Attribut Groupe adjectival, nominal, prépositionnel ou adverbial
_ du sujet Groupe essentiel
(AttrS) Groupe sélectionné par le verbe (les verbes attributifs les plus courants sont
être, paraître @9)paraitre, devenir, rester Sembler demeurer et avoir l'air)
Expansion du noyau du groupe verbal
Groupe qui est en lien avec le sujet et qui le qualifie sur le plan du sens
Position après le verbe dans l'ordre de base de la phrase
Pronoms conjoints attributs du sujet : le, en
Toutes ces informations Sont [ibn au sujet ESSeNtielles].
Toutes ces informations [avibur du sujet 2] SON.
Elles sont [pur du sujer 2VOCatES].
Elles sont [apr au syer 4 bonne humeur].
Elles sont [aiput du sujet PIN].
onctions
de
receveuses
traitsAttribut Groupe nominal, adjectival, prépositionnel ou adverbial
du Groupe essentiel
complément Groupe sélectionné par le verbe (les verbes courants sont appeler
direct choisir considérer, croire, désigner, juger, nommer, prendre, qualifier,
(AttrCD) regarder, traiter, trouver)
Expansion du noyau du groupe verbal
Groupe qui est en lien avec le complément direct
Seconde expansion après le verbe dans l'ordre de base de la phrase
Pas de remplacement par un pronom
Elle a nommé [., Valérie] La en Présidente].
Nous jugeons [., toutes ces informations] Liu ay en essentielles].
Il considère [.. cette décision] Liu ou en COMme un très mauvais choix].
Elles la trouvent [ae bien].
Complément Groupe prépositionnel
indirect Groupe essentiel (quelquefois sous-entendu)
du verbe Expansion du noyau du groupe verbal
(CI) Groupe sélectionné par le verbe, qui présente un élément de sens
sélectionné par le verbe
Groupe qui est en lien avec le verbe
Position après le verbe dans l'ordre de base de la phrase
Pronoms conjoints compléments indirects : lui, leur, en, y, me, te, se,
nous, vous
| Elle est allée [ jément inaret ChEZ le dentiste].
Elle lnemere indirect yl est allée.
Elle à parlé [4,,, ment indirect 0€ Sa visite chez le dentiste].
Elle nn indirect en] () parlé.

El e [Complément indirect lui] a menti.


Elle à bifurqué [nement inarect ETS là droite].

360 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Les accords

Caractéristiques
Modifieur Groupe adverbial, adjectival, prépositionnel ou nominal
du verbe Groupe essentiel ou non
“Expansion du noyau du groupe verbal
Groupe sélectionné par le verbe s’il est essentiel
Groupe qui est en lien avec le verbe et qui module son sens (degré-
quantité, déroulement dans le temps, manière)
Position à gauche ou à droite du verbe, ou entre l'auxiliaire et le participe
passé
Pas de remplacement par un pronom
El €s pari len t lruoditieur du verbe vite] . Elle sent Luocifieur du verbe b on] $
J'accepte [feu auvese de DON cœur].
Il travaille [,suitieur du verbe UN Maximum].

Modifieur Groupe adverbial ou adjectival


de l'adjectif Groupe non essentiel
Groupe qui est en lien avec l'adjectif et qui module son sens (degré-
quantité, déroulement dans le temps, manière)
Position du GAdv avant l'adjectif noyau modifié ; position du GAdij
après l'adjectif noyau modifié
Luouiieur ÈS] gentil, loueur Fort] heureuse,
Lociteur tout] content, mais [pure toute] contente (voir p. 374)
écrites [yogifeur Petit], tissées li ireur SETTÉT

4, Accords systématiques
Ces accords ont la particularité de devoir être faits en tout temps, sans restriction.
Ils doivent, par conséquent, faire partie d'une connaissance de base du système des
accords. Des erreurs d'accords systématiques ne passent pas inaperçues et seront
considérées comme des erreurs plus graves que celles concernant les accords condi-
tionnés (voir p. 370-374).

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 361


D. Orthographe et ponctuation

4.1. L'accord du déterminant

Le déterminant
danslequelse fait s'accorde en genre
Déterminant Nom ou Dans le groupe nominal | etennombreavec …
pronom, noyau se oyau du groupe
du groupe al dont il fait /
nominal De.
RE rtie.
Dét : N

Transfert
lav leurs livres] lan toute personne]
la, toutes les données] Des ma carte]
lan tous ceux-ci] la Cette réponse]

Savoir 6»
+ Certains déterminants ont une forme fixe. Ils ne portent pas visiblement les traits reçus.
lv beaucoup de livres], [., trop de fumée], [., tant de personnes],
la cent livres], [:, cinq personnes], [:, vingt étudiantes]
+ Le déterminant composé une espèce de est toujours formé de une puisque le mot
espèce est féminin.
lv une espèce de fou], [,, une espèce de sac], [., une espèce de chaise]
En français non normé, la séquence sera au masculin ou au féminin selon le mot qui suit.
@ LV un espèce de fou], [., un espèce de sac]
+ Certains déterminants ont une forme fixe pour le genre.
leu Mes cousins / cousines], [:, ces chalets / maisons]
+ Les déterminants n'ont pas de fonction grammaticale, mais bien une fonction
d'actualisation du nom.

362 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Les accords

4.2. L'accord du complément du nom

eveur | Donneur’ 4: Espace dans lequel


sefait l'accord ” l'adjectif
s'accorde en
Adjectif, noyau Nom ou Dans le groupe nominal |
du groupe pronom, } genre et en nombre
adjectival qui noyau GN | avec le noyau du
est complément du groupe D oupe nominal dont
du nom nominal : _ il faitpartie.
ou du pronom Dét GAdij N GAdij ie

Transfert

Nom [a des ingénieurs [e,, chimistes]


Fonnement époques [.,,
[,GN des époques charnières
[en charnières]]
du nom
voir volume 2

Savoir 6
L'accord se répète pour chaque adjectif.

pour la majorité des gens.


Dans les cas de coordination de groupes nominaux, l'adjectif s'accorde avec
les noyaux des deux groupes coordonnés ou bien avec l'un des deux, selon le sens
(et la structure qui en découle).
[av cet acteur et ce réalisateur [,., italiens]] (Accord avec les noyaux coordonnés)
lv des déchets] et [:, un poisson [a Morti] (Accord avec un seul noyau)
Dans les cas où le groupe nominal contient un groupe prépositionnel, l'adjectif
peut, selon le sens (et la structure qui en découle), faire partie ou non du groupe
prépositionnel. L'adjectif s'accorde avec le noyau du groupe nominal dont il fait partie.

(Une sauce onctueuse, et non de l'estragon onctueux)


Dans les séquences < quelqu'un / quelque chose / rien / autre chose + de + adjectif >,
l'adjectif est au masculin singulier.
[y quelque chose de [,,, nouveau], [;, quelque chose de [:,, bon]]
Expliquez-nous [.,, autre chose d'T.,., intéressant}]. Il n’y a [,, rien de [;,, boni].
Cette fille est [\ quelqu'un de [;,,, gentil}].

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 363


Orthographe et ponctuation

4.3, L'accord de l'attribut du sujet


Ep sl qu L'adjectif
et certains noms
Adjectif, Nom ou Dans la phrase
noyau pronom, F

PC
du groupe noyau
adjectival du groupe
ayant ayant
la fonction la fonction
attribut sujet
du sujet

D
n Transfert

Nom animé,
noyau
du groupe
nominal ayant
la fonction
attribut
du sujet
| DAT EE
N \ttributif G Ne

Transfert

Savoir >
Lorsque le sujet est un pronom, le transfert de traits se fait selon les traits que porte le
pronom.
Tu sembles ],;,. fatigué]. Tu sembles |... fatiguée].

364 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Les accords

4.4. L'accord de l’attribut du complément direct

l'adjectif
| ren - - et certains noms
| Adjectif, Nom où Dans le groupe verbal '4 dans un groupe ayant
| noyau pronom, GV la fonction attribut du
du groupe noyau lément direct s'accordent
| adjectival du groupe a nre et en nombre avec
| ayant ayant V GN GAdj
la fonction la fonction de ” EU ar
attribut CD 2 mplément
du CD Transfert D

I trouve T. sa chambre] [ex aten trop petite].


La médecin [.;, les] croit Lo ame Malades].
Dominique a [, les yeux] [cac atreo PIEUS].

Nom animé, Dans le groupe verbal


noyau
du groupe GV
nominal Dh ee
AMEN,
la fonction
VOTENT IGN
FN
attribut du Ke 4
CD Transfert

Le président nommera [., Anne] lv ae lePrésentantel].

Savoir @>
e L'attribut du complément direct peut être placé avant le complément direct si celui-ci
est long.

e L'attribut du complément direct peut être un groupe prépositionnel contenant


un groupe adjectival. L'accord prend place également.
Bernard [., la] considère [ps amep COMMe intelligente].

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 365


LL- Orthographe et ponctuation
_d

4.5. L'accord du participe passé employé avec l'auxiliaire être


Rappel Un verbe non pronominal ne présente pas de pronom réfléchi (voir p. 97).

Participe Nom ou Dans la phrase


passé pronom, Ê
d'un verbe noyau
non du groupe
pronominal ayant
employé la fonction GN GV
avec sujet
l'auxiliaire
V
être
: LAS
N AUX PP

Transfert
le La fille de mes voisins] est [,, passée] au chalet hier soir.

à magistrat.
lsyet La juge] est [,, parvenue] à faire respecter le silence.

Se 366 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Les accords

4.6. L'accord du verbe

Espace dans lequel se fait l'accord verbe


Verbe Nom ou Dans la phrase à un temps
à un temps pronom, noyau p / simple ou l'auxiliaire
simple du groupe / de conjugaison d’un
ayant a | verbe à un temps composé
la fonction accorde en personne avec
ni GN GV À lenoyaudugroupe
nt la fonction
ut.
N V

Transfert

[, sont] à l'arrière du magasin.


[yet Le petit chat des voisines]
[, miaule] toute la journée.

Auxiliaire Dans la phrase


de conjugaison
P
d'un verbe
à un temps
composé

GN GV
|
Véëmes composé

N AUX PP

Transfert

Lx ont] reçu une contravention.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 367


Orthographe et ponctuation

Attention Q.
+ Un semi-auxiliaire ouu auxiliaire suivi d'un infinitif (auxiliaire de modalité, d'aspect ii
- ou de temps) s'accorde, lui aussi, avec le noyau du one leFor
_ y compris quand il est à un temps composé. :
louer D ET 1 Es PA ce A do

+ Le noyau du dtoupe ayant lafonction de sujet ses traits


S grammaticaux quine
- doivent pas être confondus avec son sens. Ainsi, un mot peut avoir un sens pluriel,
mais. oi Fa

Re cel N jt
.e ci ut . repérer le noyau du groupe àyantlafonction de sujet puisque c'est lui qui
_ transfère ses traits.
‘le noyau peut être précédé de déterminants composés.

. La plupart des gens] [,Re


mentent
2)le noyau peut avoir des expansions sous laforme de groupes a d

e Les pronoms qui occupent lafonction sujet portent les traits reçus de leur donneur,
mais ceux-ci ne sont pas toujours visibles. Certains pronoms ne peuvent être employés
“ie comme des P6 a quatre), d'autres comme des P3 (chacun, On, qui ?).

. On] [,se pose] la question.


syjer QUI] |,faisait} (la) grève ? Les bagagistes.
* Dans les séquences C est... qui, le sujet est mis en relief. La séquence < ce sont + P6
+ qu > estutilisée en nes soutenu, < c'est + P6 + qui > en français courant.

368 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Les accords 1

Si le sujet est un groupe complexe contenant une coordination d’addition (et, ainsi
que, autant que, de même que, etc.), le verbe à un temps simple ou l'auxiliaire de
conjugaison d'un verbe à un temps composé s'accorde en personne P4, P5 où P6
selon le résultat de l'addition au sein du groupe qui est sujet.

Peur

PSI RIPI

P5 et P1

P6 et P1

P3 et P2

P5 et P2

P6 et P2
P2 et P4

P3 et P4

P5 et P4

P6 et PA

PSrenrs

P6 et P5

PSIeUPS

P6 et P3

P3 et P6

P6 et PG

Si le sujet est un groupe complexe contenant une coordination en ou, le verbe à


un temps simple ou l'auxiliaire de conjugaison d'un verbe à un temps composé

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 369


. Orthographe et
ponctuation

s'accorde en personne P3, P4, P5 ou P6 selon le résultat d'addition ou d'exclusion


au sein du groupe qui est sujet. voir volume 2
e Avec un sens non exclusif, il faut accorder comme pour une addition.

+ Avec un sens exclusif,


> accord du verbe à la P3
[set Le Secrétaire ou le conseiller] [,, agira] à titre de représentant.
[je Ta mère ou cette autre personne] [, occupera] le seul siège disponible.
> accord du verbe à la P6 s'il y a une P6

5. Accords conditionnes

Ces accords ont la particularité de ne pas devoir être faits en tout temps : l'accord
ne prend place que si certaines conditions sont remplies.

5.1. L'accord du participe passé employé


avec l’auxiliaire avoir Le participe
passé d'un verbe
Espace dans leque a! personnel employé avec
D re ait l'auxiliaire avoir s'accorde
Participe Nom ou pronom, Dans le groupe verbal Dpnre et en nombre avec
passé noyau du groupe yaudu groupe ayant la|
ayant la fonction plément direct,à
CD Es je celui-ci soit
(verbe personnel), —
à condition .
d'être placé avant GN Viemps composé "à
le participe passé > De
employé avec
l’auxiliaire avoir Pro AUX avoir PP

Transfert

Elle L.. les] à |, nettoyées], ses lunettes.

370 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Les accords

ERSoOes LR exemples |
me (m'), pronom I Le M] àD averti(e)]. Il [ t] al» lésé(e)]
te (t'), personnel Tanguy est fâché contre Clémentine. Il[., l‘]a [., surprise] en
le (1°), conjoint train de tricher.
la (l), C'était un homme merveilleux. Il [., nous] a [,, quittés] trop tôt.
nous, Vous, Mesdames, cet inspecteur |. vous]à [,, suivies] toute la journée.
les J'ai entendu ces paroles adorables. Victor [.. les] a [,, dites].

en Exception : le CD en ne transfère pas ses traits au PP.


Il reste des fraises, même si j” [., en] ai [, mangé.
On tolère parfois l'accord, mais pas dans un écrit soigné.
I reste des fraises, même si j' L. en] ai [,, mangées)].
Si le en n'est qu'une partie du CD, il n'y a jamais d'accord.
Elle [essnsion au co 2P] à Lp Mangé] [, beaucoup].

lequel ; déterminant l« Quelles chaussures] as-tu [,, achetées] ?


quel, et pronom l« Lesquelles] est-ce que tu as [,, essayées] ?
combien interrogatifs l Laquelle] aurais-tu [,, prise] ?
de + nom [ Combien de bouteilles de vin] avez-vous [,, rapportées] ?

que subordonnant J'ai lu les dossiers [., quel tu avais [,, déposés] sur le divan.
pronom relatif La voiture [.. qu’‘]il a [,, achetée] est très belle.

quel, déterminant [ Quels plongeons] Alexandre à [,, faits] !


que de exclamatif [ Quelle tête] il a [,, faite] en m'apercevent !
+ nom [ Que de courriels] tu as [,, reçus] !

c'est... que GNmisen C'est [. une belle surprise] que tu m'as [,, faite] ce soir.
il y a... que évidence Ce sont [.,\ des chocolats] que nous lui avons [,, offerts].
voici... que I! y a L des billets] que vous avez [,, perdus].

Savoir @>
La condition d'accord du participe passé n'est pas remplie dans les cas suivants.
e Le CD est un CD impersonnel.
Ces documents, il me Lo er les] aurait [,, fallu] plus tôt.
lo impers
Que de patience] il a [,, fallu] !
Je me souviendrai des températures glaciales [.,;,,... qu'il a [,, fait] hier.
Les disputes [op snpers QU] il à [,F eu] entre eux ont laissé des traces.

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 371


Orthographe et ponctuation

° Le CD est un CD d'un verbe de mesure (coûter &) couter, mesurer, peser, valoir,
vivre).
Les 122 ans [., que] Jeanne Calment a [,, vécu] constituent un record.
On tolère parfois l'accord, mais pas dans un écrit soigné.
e Il n'y a pas de CD.
Nous [.. leur] avons [,, parlé]. Elle [., lui] à f, menti].
Elle [s je de vinr 15] à Le fait] tomber. @ Elle [ser de vins SJ à le laissé] tomber.
Les deux kilomètres [,,5., qu] elle a couru. (= pendant lesquels elle à couru)
Les trois heures [,,4r., qu] elle a attendu, souffert, etc. (= pendant lesquelles)

5.2. L'accord du participe passé d’un verbe pronominal


Rappel Un verbe pronominal est toujours employé avec Le participe
l'auxiliaire être. Il se conjugue avec un pronom person- passé d'un verbe
nel réfléchi (me, te, nous, vous, se). VoIR p. 97 pronominal s'accorde avec
le noyau du groupe complément |
Attention, l'accord du participe passé d'un verbe / direct à condition que celui-ci soit
pronominal ne se fait pas systématiquement avec | lacé avant le verbe. S'il n'y a pas de
le sujet, comme c'est le cas pour les verbes non ément direct, le participe passé
pronominaux employés avec être. VoIR p. 366 ec le noyau du groupe qu
auf si le pronom réfléchi a
| lément indirect
Voici une procédure en deux étapes, à appliquer
dans l'ordre, pour accorder correctement le parti-
cipe passé d’un verbe pronominal.
En résumé, le PP s'accorde
+ avec le CD à condition que celui-ci soit à gauche du verbe,
+ avec le S à condition qu'il n'y ait pas de CD et que le se ne soit pas CI.

Étape 1. Est-ce que le verbe pronominal est construit avec


un complément direct ?

Oui + Le complément direct est placé après le verbe


—+ pas d'accord, participe passé au masculin singulier
(s'arrêter ici, ne rien faire d'autre)
Ce sont des constructions pronominales de type 5 ou 6.
Elles se sont [,, lavé] [.. les mains] avant de passer à table.
Elle s'est [,, cogné] [., la tête] contre le mur.
Elles se sont [,, écrit] [., des messages].
+ Le complément direct est placé avant le verbe
—+ accord avec le noyau du groupe qui est complément direct
(s'arrêter ici, ne rien faire d'autre)
Ce sont des constructions pronominales de type 3, 4, 5 ou 6.

372 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Les accords

Ils Le, se] sont [,, lavés].


Elles [., se] sont [,, regardées].

Pour trouver le CD, on peut


+ transformer l'auxiliaire être en avoir;
Ils se sont lavés = ils ont lavé eux-mêmes.
Elles se sont lavé les mains = elles ont lavé leurs mains.
e ou revenir à la construction de base du verbe.
Ils se sont lavés = quelqu'un lave quelqu'un.
Elles se sont lavé les mains = quelqu'un lave quelque chose.

Non Passer à l'étape 2.

Étape 2. Est-ce que le pronom réfléchi (me, te, nous, vous, se) est complément indirect ?

Oui Le pronom équivaut à l’une de ces séquences : à soi-même, l’un à


l’autre, l’une à l’autre, les uns aux autres, les unes aux autres
— pas d'accord, participe passé au masculin singulier
(s'arrêter ici, ne rien faire d'autre)
Ce sont des constructions pronominales de type 5 ou 6.
Elles [., se] sont [,, écrit].
Ils [., se] sont [,, parlé].
Elles [., se] sont [,, téléphoné].
Ils [., se] sont [,, succédé].
Vous [., vous] êtes [,, menti].
Nous [., nous] sommes [,, nui].

Pour trouver le CI, on peut


e transformer l’auxiliaire être en avoir;
Elles se sont écrit = elles ont écrit l’une à l’autre.
e ou revenir à la construction de base du verbe.
Elles se sont écrit = quelqu'un écrit à quelqu'un.

Non — Accord avec le noyau du groupe qui est sujet


Ce sont des constructions pronominales de type 1 ou 2.

sujet See
[sujet /IS] se sont [,, évanouis].
[sujet Us] se sont [,, aperçus] [de leur oubli].
let Le eee ee

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 3 73


+ Orthographe et ponctuation

5.3. L'accord de certains adverbes modifieurs d'un adjectif

_ Donneur Espace danslequel


pa - _et condition _ sefaitl'accord
Adverbe modifieur Adjectif, noyau Groupe adjectival
le plus, le moins, du groupe adjectival GAül
le mieux

Adverbe modifieur Adjectif, noyau du


tout (quand groupe adjectival, GAdv Adi
il a le sens de uniquement
complètement, e s'il est féminin
totalement) (singulier
ou pluriel)
e et qu'il
Transfert
commence par
une consonne
ou un h aspiré
(par exemple,
contente,
honteuse)

e Au masculin, pas d'accord :


lon tout] acquis, heureux, content(s), honteux
e Au féminin (voyelle, h muet), pas d'accord :
lon, tout] acquise(s), heureuse(s)
+ Au féminin (consonne, h aspiré), accord :

5.4. L'accord du pronom de remplacement


L'accord du pronom de remplacement repose sur un choix de reprise d'information
(partielle ou totale) au sein d'une phrase (simple où complexe) ou entre plusieurs
phrases. Cet accord est complexe et parfois très flexible. voir volume 2

Receveur _Donneur = Espace dans lequel sefait


Pronom Noyau du groupe Dans la phrase ou dans une séquence textuelle
qui sera répété
(en reprise
ou par anticipation)

374 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Les accords

6. Erreurs d’accords fréquentes

ni Coiréétion 0
+ Marques neutralisées e Marques présentes
Des marques sont neutralisées à l'écrit Ces mots, prononcés de manière identique,
à la P3, masculin, singulier parce ne s'écrivent pas de la même manière.
que la prononciation ne permet pas
de les distinguer (singulier-pluriel ; masculin-
féminin ; P3-P6). L'erreur peut être sur
le donneur ou sur le receveur.

@Ÿ Les enfant — Les enfants


@ÿ Une méthode actuel — Une méthode actuelle
(Ÿ Les élèves parle. — Les élèves parlent.
° Marques confondues + Marques adéquates
La notion de pluriel est souvent associée Les marques du pluriel peuvent être
à un -s final, mais ce n'est pas une marque différentes selon les classes de mots.
de la P6 pour un verbe.

@ /Is dormes. — Ils dorment.

e Accord de gauche à droite e Accord selon la structure


L'accord sujet — verbe se fait dans le sens de L'accord sujet — verbe repose sur la structure,
l'écriture, de gauche à droite, avec un mot et non sur la position des mots.
distracteur.

@Ÿ Comme [sacre 8] précise nos résultats,


il reste des efforts à faire. il reste des efforts à faire.
@Ÿ /! Loistracteur (85) donnent. — [ser !] les donne.
lsyjer Je] VOUS avais appelé.

e Influence de l'oral e Respect de la norme


L'accord du participe passé employé avec avoir L'accord doit être fait à partir du moment où
s'entend de plus en plus rarement à l'oral. les conditions d'accord sont remplies.

@ /Is les ont fait, ces réparations. — Ils [.. les] ont faites, ces réparations.
@ /! l’a surpris en arrivant derrière elle. — Il [., [] à surprise en arrivant derrière elle.

e Confusion de règles e Distinction des règles


L'accord du participe passé employé avec L'accord du participe passé employé
avoir est fait par erreur avec le sujet, comme avec avoir repose sur la présence d'un
dans le cas de l'auxiliaire être. complément direct avant le verbe.

@ Elle a changée. — Elle à changé.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 375


Orthographe et ponctuation

Erreur _ Correction
e Hypercorrection e Application adéquate
L'erreur consiste à appliquer une règle L'application d'une règle d'accord requiert
alors qu'elle ne devrait pas l'être ou à mal que certaines conditions très spécifiques
analyser la phrase. En particulier, l'accord du « soient remplies. Seule une bonne analyse
participe passé employé avec avoir est fait permet de le vérifier.
systématiquement avec le complément direct,
même si celui-ci est placé après le verbe ; un
adjectif est accordé systématiquement alors
qu'il est modifieur du verbe ; le participe
passé est accordé avec le sujet parce qu'il y a
l'auxiliaire être.

— Elle à changé [., ses codes].


@Ÿ Elle sent [,,,, bonne]. « De Elle sent Modifieur du verbe bon] à

@ÿ El€ s'est Eee passé avec « être » er mise] d'en trer. — Elle [-nomna S'8St permis] L d'entrer].

+ Mauvaise analyse des pronoms me, te, + Bonne analyse des pronoms me, te, nous,
nous, vous, se et du subordonnant de vous, se et du subordonnant de
Ces pronoms sont homophones quand ils Il faut penser à la construction de base du verbe
sont compléments directs ou indirects. De principal :
plus, le subordonnant de peut introduire une quelqu'un conseille
subordonnée complément direct ou indirect. l quelque chose] [.. à quelqu'un].
@ /! L nous] à conseillé(e)s [., de partir]. — If nous] à conseillé [.., de partir].

376 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Les majuscules, les abréviations
et la ponctuation

1. Les majuscules
2. Les abréviations
3. La ponctuation

Les majuscules, les abréviations et la ponctuation constituent des appuis supplémen-


taires pour la compréhension d'un texte : ce sont des indices de sens ou de construc-
tion, selon les cas. Ils sont très importants pour le lecteur. L'utilisation de ces signes
nécessite dans certains cas une bonne compréhension de la structure de la phrase.

1. Les majuscules

1.1. Les accents, le tréma, la cédille et la ligature


À chaque lettre minuscule correspond une lettre majuscule. Par conséquent, si la minus-
cule s'écrit avec un accent, un tréma, une cédille ou une ligature, la majuscule aussi.
D'ailleurs, sans accent, certains mots écrits en majuscules sont ambigus : AGE (âge, âgé).

- Voyelles . . _. 20 Cononne à:
Accent aigu : É Cédille : É
Accent grave : EU À
Accent circonflexe : ÉRUTASON

Tréma : E UT
Ligature : Æ, Œ

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 377


. Orthographe et ponctuation

1.2. Règles d'utilisation


On distingue deux types d'emploi des majuscules : les majuscules de position et
celles de signification.

Une majuscule de position marque le début


+ d'une phrase graphique Une phrase graphique se termine par
| _une ponctuation finale.
+ d'une phrase citée Il m'a dit : « Je t'aimerai toujours. »
e d'untitre Règles d'utilisation
Une majuscule de signification permet
de donner une signification
à
particulière
LT :
-
à un mot ou à une suite de mots.
Nom de personne
° Nom propre Maurice Grevisse
e Nom d'habitants, de peuples les Londoniens, un Grec
+ Nom de fonction :
majuscule uniquement si on Madame la Directrice
s'adresse à la personne Madame la Ministre
° Génériques monsieur, madame :
majuscule uniquement si on J'aimerais, Madame Tremblay,
s'adresse à la personne vous présenter monsieur Durand.
Nom de lieu
e Astre, planète le Soleil, la Terre, la Lune, Vénus
+ Pays, région, ville la Belgique, la Wallonie, Liège
+ Lieu contenant un générique le Loénérique PAT] Lafontaine
(parc, rue, etc), le générique n'a pas 3... rue] Sainte-Catherine
de majuscule
là [oénérique ue] des Bouchers
Nom de temps
+ Nom d'une période de l'histoire l'Antiquité, le Moyen-Âge, la Renaissance

== 378 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Les majuscules, les abréviations et la ponctuation <<

Voici des situations où l'on a tendance à mettre une majuscule alors que la norme
n'en admet pas.

Nom de jour Nous nous verrons lundi (N Lundi prochain.


Nom de mois Je partirai en vacances en juillet N Juillet.
Nom de langue Tu parles français (N Français.
Adjectif relatif à des habitants, à un peuple Le climat québécois (N Québécois
est rigoureux en hiver.

2. Les abréviations

Une abréviation est la forme réduite d'un mot à l'écrit. Les abréviations suivantes
peuvent être utilisées dans un texte.

docteur docteurs D° ou Drs

docteure, docteures D" ou Dre D' où Dres

monsieur, messieurs M. @ Mr MM.

madame, mesdames Me où Mme MrS$ où Mmes

Saint, Saints SOU SF ou Sts

Sainte, Saintes S® ou Ste S' où Stes

et cætera @)) etcétéra etc. (D etc. =

confer (« voir ce qui suit ») cf. =

nota bene NB ou N.B —


n° n®
numéro, numéros

page, pages p. p. où pp.

post-scriptum
PS ou P-S$. +
postscriptum
qe qe
premier, premiers
1e (@) 1° 1" () qeres
première, premières
2° (Q) ième 2° (@) 2ièmes
deuxième, deuxièmes

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 379


__ Orthographe et ponctuation
dd

heure, heures | h
gramme, grammes g
kilogramme, kilogrammes ù Kg
millilitre, millilitres ml
centilitre, centilitres ‘ | cl
litre, litres 1 (aussi L)

millimètre, millimètres mm
centimètre, centimètres cm

mètre, mètres w " m

kilomètre, kilomètres km

3. La ponctuation

Il existe essentiellement dix signes de ponctuation. Ils se divisent en deux groupes,


selon qu'ils relèvent de la ponctuation finale ou interne. En ponctuation interne, il
existe des signes de ponctuation encadrants (doubles virgules, guillemets et paren-
thèses) qui se positionnent au début et à la fin d'un segment de phrase.

, Le point ; La virgule
? Le point d'interrogation ; Le point-virgule
! Le point d'exclamation é Le deux-points
. Les points de suspension # Les doubles virgules
«» Les guillemets
() Les patenthèses

#. 380 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Les majuscules, les abréviations et la ponctuation
#

La ponctuation ne correspond pas systématiquement aux pauses que l'on fait à l'oral.
Elle se fonde surtout sur l'analyse de la phrase, et c'est ce qui rend son emploi difficile.

3.1. Ponctuation fmale


La ponctuation finale se met à la fin d'une phrase graphique.

dd. stuion - Exemples .


À la fin d'une phrase déclarative La formation prend fin aujourd'hui.
— un point Tu re diras ee interrogative pourquoi Louise
est fâchée].
J'ai du papier des crayons, des feutres, etc.
À la fin d'une phrase déclarative présentant
une liste inachevée sans etc.
— des points de suspension J'ai du papier, des crayons, des feutres.
À la fin d'une phrase déclarative marquant
une émotion en suspens J'aurais vraiment voulu être ailleurs
— des points de suspension à ce moment-là.

À la fin d'une phrase interrogative Pourquoi es-tu ici ?


— un point d'interrogation Est-ce que tu me diras pourquoi Louise
est fâchée ?
À la fin d'une phrase exclamative Comme tu es gentille !
— un point d'exclamation Qu'est-ce qu'elle est bavarde !
À la fin d'une phrase impérative
—+ un point Suis-mol.
— un point d'exclamation (ordre plus vif) Suis-moi !

Après un mot-phrase, selon son sens en


contexte
— un point — Au revoir.
— des points de suspension RSS
— un point d'interrogation — AII6 @o Allo ?
— un point d'exclamation — Attention !

3.2. Ponctuation interne


La ponctuation interne se met à l'intérieur d'une phrase graphique.

ue. - Situation à no Explicationsetexemples


à Complément de phrase Le complément de phrase n'est pas dans sa position de base
| déplacé (en fin de phrase), mais déplacé ailleurs dans la phrase.
— une virgule après (en début de phrase)
— doubles virgules encadrantes (dans la phrase)
[Complément de phrase
undi prochain], elle ira nager.
I! pense que, [ompiémentdephrase Malgré cet appui], le dossier sera
refusé.
E Ilea, [Complément de phrase dès son retour], décidé de se remettre
au travail.

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 381


Orthographe et ponctuation

_ Situation
Mise en apostrophe La phrase est coupée par le nom ou le titre de la personne
(nom ou titre de la à qui on s'adresse.
personne à qui on — doubles virgules encadrantes dans la phrase
s'adresse) — une seule virgule en début ou en fin de phrase
Lapostopne Catherine}, est-ce que tu pourrais m'aider ?
Pardon, [iposropne Madame], je ne vous avais pas vue.
Merci, Lipostropne Chère Léa], pour tout ce que tu fais.
Ce n'est pas à vous que je parle, [iostropne MONSIEUT].

Commentaire La phrase est coupée par un commentaire.


(élément incident) — doubles virgules encadrantes dans la phrase
— une seule virgule en début ou en fin de phrase
Lcommentare Bien entendu), il esten retard.
Voici un cadeau qui, Lommentare je l'espèrel, te plaira.
Jacques ny arrivera Pas, ee à mon a
avis].

Indication La phrase est coupée par une indication supplémentaire.


supplémentaire — parenthèses encadrantes
Elle est agréable à côtoyer et très cultivée (elle lit beaucoup).

Prise de parole La phrase est coupée par une indication sur le locuteur
ou pensée (la phrase est le complément du verbe de prise de parole
(incise) ou de pensée dire, penser.….).
— doubles virgules encadrantes dans la phrase
— une seule virgule en fin de phrase
Il faudrait se coucher, |... pensait-elle], avant minuit.
Il vaut mieux bien dormir, [se de paroi dit-ON toujours].

Citation La phrase est coupée par une citation (qui est le complément
du verbe).
— deux-points et guillemets
I m'a dit:« [.,,, Je t'aimerai toujours.] »
Liste, succession Groupes juxtaposés (deux où plus)
— virgules de séparation
J'ai avec Moi [oroupe MON SAC], [oroupe MES ÉS],
Lérouve MON ordinateur], [etc.]
Phrases juxtaposées (deux où plus)
— virgules de séparation
lhrase 2e Prends mon sac], [3 je Sors de chez moi],
loprsse Le Me rends au bureau.

Phrases juxtaposées (deux ou plus) contenant au moins


une virgule
— point-virgule de séparation
_
ue
ON
ÉAROS
UN
SFR
de
AN
Re
2
lohrase D8S le matin, les choses avaient mal commencé] ;
lonse Elles ont empiré dans la journée].
loprase LES Choses avaient mal commencé le matin] ;
loprase PIUS tard dans la journée, elles ont empiré].
loprase D8S le matin, les choses avaient mal commencé] ;
lonrase PUS tard dans la journée, elles ont empiré].

382 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Les majuscules, les abréviations et la ponctuation
ra

| Explicationsetexemples
Explication, conclusion 1’ La seconde phrase est une explication, une conclusion,
cause, conséquence, une cause, une conséquence ou un résumé de la première.
résumé — deux-points
J'ai trouvé la solution : [in 1 faut augmenter la taille
de l'image].
Tu ne veux plus que je passe te chercher : Las tU rentreras
à pied}.

Le second groupe ou la subordonnée est une explication


(un GAdj explicatif au sein du sujet peut être en première
position).
— doubles virgules encadrantes dans la phrase
— une seule virgule en début ou en fin de phrase
Isabelle, [icon Ma collègue de travail], est en vacances.
Il étudie l'architecture, [,,,;.,, sa nouvelle passion].
lExplication Très distrait], le dernier client a oublié son sac ici.

Théo, [apres ui est actuellement en vacances], traitera ce


dossier lundi prochain.
Le tigre blanc, [jan qu'on appelle aussi « tigre blanc
royal »}, est en voie d'extinction.

Coordination Deux phrases ou deux groupes coordonnés


en et, ou, ni — pas de virgule avant le coordonnant
lonsse Elle à pris son sac] et [,,.... elle est sortie de chez elle].
loose TU travailleras tard] ou [,,.. tu iras faire du sport].
lGroupe Le Candidat] et [:,,, 55 gardes du corps] étaient
présents.
Ni [eroupe 5 enfants] ni [pe leurs parents] ne comprenaient.
Deux phrases coordonnées dont les sujets sont différents
— virgule facultative avant le coordonnant
loprase Le Candidat à annoncé cette mesure] () et
lomsse SES partisans l'ont tout de suite applaudi].
Coordination à trois éléments ou plus
— et, ou : pas de virgule avant le coordonnant,
mais virgules entre les éléments précédents de la liste
J'ai avec Moi [éope MON SAC}, [éroupe MES TS] et [oyoupe MON
ordinateur].
— ni: virgule avant les coordonnants, sauf le premier
Ne Véronique], ni [coupe Nathalie], ni Le Marie-
Françoise] ne sont ici.
Je n'ai vu Ni [ooupe TNÉO, Ni [éroupe LÉ) Ni léroupe EVE].
Coordination Deux groupes coordonnés
explicative en soit, — doubles virgules encadrantes (sauf en fin de phrase)
|
c'est-à-dire, à savoir, Votre identifiant, Lin c'est-à-dire le code inscrit dans votre
voire contrat], devra être fourni lors de chaque transaction.
Vous devrez vous inscrire avant le 30 de ce mois,
expication SQÏt Mardi prochain].

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 383


Orthographe et ponctuation

Situation
Coordination Deux phrases ou deux groupes coordonnés
en mais, Car, puis, — virgule avant le coordonnant, qui est en tête du 2° élément
alors, donc longe Elle à pris son sac], maïs [,,.. elle à oublié ses clés].
Cet appartement est [.,... très beau], mais [5 DEaucoup
trop petit].
lhrse Ce Système doit être bien géré], car l.. toute la ville
en dépend.
lnrase Pierre avait décidé de partir en juin], puis [,,.. il à changé
d'avis].
Lors Marie à raté son examen], alors [,,... elle doit obtenir
une dérogation].
loprsse Éric à une voiture], don... il ne prendra pas le train].

Coordination Deux groupes coordonnés


en ainsi que, comme — pas de virgules (sens d’addition)
— virgule (sens de comparaison)
J'ai envoyé cette lettre à vous (,) ainsi qu'à votre collègue.
Les directeurs (,) comme les employés (,) devront se plier
au règlement.

Coordination Deux phrases coordonnées formant une phrase complexe


en néanmoins, — point-virgule avant le coordonnant, et virgule après celui-ci
cependant, en effet, lonrese Ce SyStème est mal géré] ; pourtant, [,,... il n'y à pas
en conséquence, de problème].
par conséquent, par lose Elle à pris son sac];cependant, [,,. elle à oublié
contre, pourtant, ses clés].
toutefois, etc. — virgule avant le coordonnant
(coordonnants faibles) lprase Elle à pris son sac], cependant [,.... elle a oublié ses clés].
— virgule avant la 2° phrase si le coordonnant n'est pas en
tête de celle-ci
lonrsse EUR à pris son sac], |. elle à cependant oublié ses clés].

Deux phrases graphiques coordonnées formant


une séquence textuelle
— virgule après le coordonnant
loprase EUR à pris son sac]. Cependant, [,,.... elle a oublié ses
clés].

384 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Les majuscules, les abréviations et la ponctuation
#

Voici quelques erreurs fréquentes relatives à l'emploi de la ponctuation.

Etre Correction
Une virgule après une pause à l'oral, par Une pause à l'oral ne coïncide pas systémati-
exemple : quement avec un signe de ponctuation.
° après un sujet long
CD ls Le petit chien des voisins — [+ Le petit chien des voisins du 4° étage]
du 4° étage], est en train d'aboyer. est en train d'aboyer.
e après le verbe
Le à offert], un beau cadeau — Ill, à Offert] un beau cadeau à sa mère.
à sa mère.
e après un complément long
@) Elle à offert [orpiément UN Superbe livre — Elle a offert [pement UN Superbe livre
de photographies], à son amie. de photographies] à son amie.
° après un subordonnant
@Ÿ Je pense |, quel, le sujet de ce — Je pense [., que] le sujet de ce reportage
reportage va toucher beaucoup de va toucher beaucoup de monde.
monde.
+ après un coordonnant
@N 1! est absent [.... car], il est malade. — /lest absent, [... car] il est malade.

Plus que trois points de suspension Les points de suspension sont au nombre de trois.
@N Elle aurait vraiment aimé aller plus vite.…. — Elle aurait vraiment aimé aller plus vite.

Points de suspension après le etc. et pas de Pas de points de suspension après le etc. et une
virgule avant. virgule avant
@Ÿ J'ai du papier, des crayons, des feutres — J'ai du papier des crayons, des feutres, etc.
etc...

Virgule avec c'est... qui/que


@ C'est ici, que la réception se tiendra. — C'est ici que la réception se tiendra.

Pas de virgule quand il y a un pronom


de dédoublement
@Ÿ Le Japon c'est beau. — Le Japon, c'est beau.
@ J'en ai parlé du Japon. — J'en ai parlé, du Japon.

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 385


Les homophones

1. Classement
2. Liste d'homophones

Des homophones sont des mots ou des suites de mots qui se prononcent de la
même manière, mais qui s'écrivent différemment.
Il a mangé du pain à l'ombre d’un pin.

Il arrive qu'au cours de son histoire, une langue produise des « accidents » : certains
mots se prononcent de la même manière, mais n'ont pas le même sens. Ce sont des
homophones. On les distingue généralement à l'écrit : la distinction constitue une
difficulté d'orthographe (c'est un désavantage), mais, en même temps, cette distinc-
tion permet une compréhension plus rapide lors de la lecture (c'est un avantage).

Les homophones ne forment pas une classe de mots. Il s'agit d'un ensemble de mots
qu'on a l'habitude de regrouper parce qu'ils posent des difficultés en orthographe.

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 387


: Orthographe et ponctuation

1. Classement
Homophones

Un mot se prononce comme un autre mot Un mot se prononce comme deux mots
pain [p£] — pin [pË] ma [ma] - m'a [mal]

no ;
Au sein d'une classe Entre deux classes
de mots
EE
1.1. Homophones de classe à — à (Verbe*préposition) ma — m'a
pain, pin (noms) ça — sa (pronom, déterminant) .. ra 2e =
censé, sensé (adjectifs) 7 terminant ; pronom + VETDE
ces, ses dd OMR or VE Orthographes différentes
— Orthographes différentes Orthographes différentes en fonction du sens et de la
son con en fonction du sens et construction de la phrase
de la construction de la phrase
1.2. Homophones d'accord
pain, pains (nom)
gentil, gentils (adjectif)
parle, parlent (verbe)
— Orthographes différentes
selon les marques d'accord
1.3. Homophones de
conjugaison (mode, temps)
manger, mangez, mangé ;
croie, croit
— Orthographes différentes
selon le mode et le temps

2. Liste d’homophones

Dans ce chapitre, les homophones sont classés alphabétiquement pour faciliter la


consultation, mais leur étude devrait reposer sur leur classement (homophones de
type 1, 2 où 3). Seuls les homophones les plus communs sont présentés.
La plupart des homophones de classe (type 1.1.) ont été présentés au fur et à
mesure des chapitres sur les classes de mots (noms : p. 65-68; adjectifs : p. 77;
déterminants : p. 87 ; verbes : p. 134-135). De plus, les homophones noms-verbes
(type 2) ont été présentés dans le chapitre sur les verbes (p. 135-137).

388 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Les homophones

omophones - | Explications ettypes d’ homophones (1, 2,3


a:RAS avoir, ind. présent P3 — conjugaison possible (avait etc.)
Il L, a deux télévisions]. Il [., à travaillé].
à : préposition — remplacement par une autre préposition
l'est [cr à la maison).
acquis, acquise, acquis, acquises : adjectif où participe passé,
verbe acquérir
Il Là acquis une solide expérience]. Emploi : tenir pour [<,, acquis].
un acquis : nom formé à partir du verbe acquérir — précédé d'un
acquis - acquit déterminant D
Il faut défendre [:,, ce précieux acquis].
acquit : nom formé à partir du verbe acquitter — fait partie
d'expressions
Par [:, acquit de conscience] ; pour [, acquit].
-ai, en principe prononcé [e] : verbe conjugué au futur simple P1
Demain, je travaillerai à la maison.
Terminaisons
LADRR -ais, -ait, prononcé [e] : verbe au conditionnel présent P1, P2, P3 L
Je voudrais travailler dans le calme.
Elle a dit qu'elle viendrait demain.
c'en : pronom ce + en —+ remplacement par cela en
lon CT lv en est trop] !
14 . . .
c'en -s'en s'en : pronom se devant un verbe pronominal + en — conjugaison : 1
je m'en..., tu t'en, nous nous en.…., etc.
Il L, s'en apercevral] tôt ou tard.
c'est : pronom ce + verbe être — remplacement par cela est
lev C1 lv est un problème].
c'est - s'est s'est :pronom se devant un verbe pronominal — conjugaison : 1
je me suis, tu t'es..., nous nous sommes..., etc.
Il L, s'est caché].
ça : pronom — remplacement par le pronom ce/a
Je n'ai jamais vu [y Ga] !
çà : pronom de lieu —+ remplacement par le pronom /à, expression

ça - çà — sa Regarder [op Sà et là].
sa : déterminant possessif — suivi d'un nom ; remplacement par un,
une, …
Regarder [;, sa cartel].
capital, capitale, capitaux, capitales : adjectif — remplacement
par l'adjectif important
C'est [ca @pital]. Une question [;,., capitale).
capital un capital :nom — précédé d’un déterminant 2
- capitale
Elle mise sur [;, son capital symbolique).
une capitale : nom — précédé d'un déterminant
le La capitale du Danemark] est Copenhague.

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 389


=.

Orthographe et ponctuation

ce : pronom — ce/a
lan Ce] n'est pas difficile. [.,, Ce] l'est. ,
ce-se |
se : pronom avec un verbe pronominal — remplacement par me, te, etc.
Il Le, se lave]. Elles [., ne se grattent pas]. Ils Le, se le diront].
ce qu'il ce qui + verbe non impersonnel
— ce qui C'est ce qui fonctionne. 2
(non
homophones en € qu'il + verbe impersonnel
français normé) C'est ce qu'il faut.
chez-soi :nom composé —+ remplacement par le nom maison
chez-soi Tout le monde rêve d'avoir [:, son chez-saj]. :
— chez soi chez soi : préposition + pronom — remplacement par à un endroit
Il est bon de rentrer [,,4, chez soi].
dans : préposition — remplacement par une autre préposition
Il est [cp dans la voiture].
dans - d'en 3
d'en : subordonnant de + pronom en — de + (de) cela
Il vient d'en parler. Il est content d'en avoir.
d'avantage : déterminant négatif + nom — un avantage
Il n'y à pas [, d'avantage à agir de la sorte].
d'avantage davantage : déterminant, pronom ou adverbe — remplacement par 3
- davantage plus (de)
Il a [;, davantage de problèmes]. Il en a [., davantage].
Il parle Lx, davantage] maintenant.
du : déterminant (partitif ou contracté) — suivi d'un nom
Boire [:;, du café] ; descendre [:,.., du train].
un dû : nom — précédé d'un déterminant
du - dû Il est venu réclamer [:, son dû], payer [,, son dû]. 2
dû : adjectif, participe passé du verbe devoir — accompagne
un nom ; est précédé d'un auxiliaire
Le montant [&, dû] ; elle [, a dû aller chez le médecin].
-é : participe passé —+ remplacement par un participe passé comme
fait ;présence d'un auxiliaire de conjugaison (avoir être)
J'ai travaillé = j'ai fait.
-er :verbe à l'infinitif — remplacement par un infinitif comme faire ;
EE: présence d'un semi-auxiliaire avant ou d'un verbe qui commande
Terminaisons une »p infinitive
-é, -er, -ez ;
rt Je veux travailler = je: veux faire.
: Je veux vous parler.
Je dois travailler = je dois faire mon travail.
-ez : Verbe conjugué à un temps simple à la P5 — présence
d'un vous sujet
Vous travaillez. e

390 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


É
Les homophones

eu : verbe avoir (participe passé) — précédé d’un auxiliaire


Il a-eu de la chance.
eut : verbe avoir (indicatif passé simple P3)
eu — eut - eût
Ce jour-là, il eut beaucoup de peine.
eût : verbe avoir (subjonctif imparfait P3) — rare, expression
Qui l'eût cru !
fut : verbe être (indicatif passé simple P3)
La soirée d'hier fut charmante.
fût : verbe être (subjonctif imparfait P3) — rare, expression
ne fût-ce que
fut — fût
Entrez, ne fût-ce que pour quelques instants. N

un fût@) fut :nom — présence d'un déterminant ou d'une


préposition
un alcool vieilli en fût @à fut de chêne
hors : préposition composée hors de — remplacement par
en dehors de
Lépro HOTS d'ici], il est [:,,4, ROTS de danger].
de l'or: nom masculin — présence d'un déterminant où
hors - or d'une préposition.
Len L'or] vaut cher. C'est une bague [.,.,, en or].
or : coordonnant — remplacement par le coordonnant pourtant
Le gouvernement dépense beaucoup, or c'est la crise.
la : déterminant — suivi d'un nom ; remplacement par un, une, …
lan La difficulté] est ici.
la : pronom — remplacement par les pronoms quelque chose/
quelqu'un ; présence d'un verbe
Tu [ay len le] trouveras].
la -— là -— l'a là : pronom de lieu, ou seconde partie du déterminant discontinu 2
ce. -là — remplacement par /à-bas, ici 3
I est [cprép là].
lv Ce garçon-là] étudie avec moi.
l’a : pronom + verbe avoir — remplacement par les a
Il [y l'a, ta carte d'étudiant].
leur :pronom (pas de -s) — remplacement par à eux, à elles
IS [cpreo leur] parlent. Parle-[éprép lUr].
leur, leurs : déterminant — suivi d'un nom ; remplacement par un,
une, … En
leur — leurs
Ils ont trouvé [., leurs chaussures]. Ils aiment Le, leur maman]. 2
le leur, la leur, les leurs : pronom — avec un verbe ; précédé de /e,
la, les;remplacement par le mien, le tien, etc.
La Les leurs] sont mieux. Ils ont placé [., les leurs].

Mise à niveau GRAMMAIRE FRANÇAISE 391


EE

ma : déterminant — suivi d'un nom ; remplacement par un, une, …


[en Ma carte de crédit] est ici.
ma - m'a
m'a : pronom + verbe avoir<+ remplacement par les a
Il [m'a retrouvé(e)].

mais : coordonnant —+ remplacement par cependant


loprase 1 Je Ne dis rien], mais [,,.. ,je n'en pense pas moins].

mais mes : déterminant possessif —+ suivi d'un nom ; remplacement par


- mes les, des, … ÿ
— mets J'ai retrouvé [., mes clés].

un mets : nom (toujours avec -s) — précègé d'un déterminant


Elle aime [.., les mets japonais].
même : adjectif invariable — remplacement par aussi, y compris
Même les voisins étaient fâchés.
même - mêmes
même, mêmes : adjectif variable — remplacement par identique
J'ai [;, le même problème]. Nous portons [.,, les mêmes vêtements].

mon : déterminant — suivi d'un nom ; remplacement par un, une, …


lay Mon pantalon] est à la lessive. J'ai téléphoné à [., mon amie].
mon
un mont : nom — précédé d’un déterminant N
— mont
— m'ont Gravir [, un mont], [, des monts enneigés]. 3
m'ont : pronom + verbe avoir — remplacement par les ont
ils [:, m'ont retrouvé(e)].

ni : coordonnant — remplacement par le coordonnant et


Ni toi ni moi
ni-n'y
n'y : négation + pronom y —+ remplacement par ne + à cela
Il lv n'y participera pas].
notre : déterminant, prononcé [not] — suivi d'un nom :
remplacement par un, une, …
Tu comprendras [.,, notre problème].
notre — nôtre
nôtre, nôtres : pronom composé, prononcé [notx] — précédé de L
le, la, les
Tu prendras [:, le nôtre]. Il a pris [., la nôtre].
lan Les nôtres] ont été volé(e)s.

nui :verbe nuire (participe passé) — présence de l’auxiliaire avoir


Elle a beaucoup nui au projet.

nuit : verbe nuire (ind. présent P3) — absence d’auxiliaire


nui — nuit =

Elle nuit au projet. La nuit, le bruit nuit. 2


la nuit :nom — précédé d'un déterminant
2”
La nuit, le bruit nuit.

392 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Les homophones

- Explications. et“types d'homophones ( >3


on : pronom sujet —+ remplacement par les pronoms nous,
quelqu'un, personne
on - ont le On] arrivera en retard. [.,, On] ne fume pas ici. ,
ont : verbe avoir (indicatif présent P6) —+ remplacement par avaient
Ils Le, ont tout compris].
ou : coordonnant — remplacement par le coordonnant et
Lpnrase 1 ll réfléchit les yeux fermés] ou [,,.. il dort].
EE ou où : pronom interrogatif ou relatif de lieu — remplacement par 2
à un endroit
Où va-t-il ? Le lieu |,où il va en vacances] est paradisiaque.
peut-être : adverbe composé — remplacement par l’adverbe
probablement
peut-être Il y aura [,,, peut-être] un cadeau pour toi.
: 3
— peut être peut être : semi-auxiliaire pouvoir + verbe être — remplacement
par le verbe est
Attention, il [;, peut être méchant..
près : préposition —+ remplacement par la préposition proche (de)
Il est Lip) tout près]. Il est [ops, Près de moi].
prêt, prête, prêts, prêtes : adjectif — remplacement par l'adjectif
près — prêt PÈRE | 2
Il est lGao prêt] maintenant.
un prêt : nom formé à partir du verbe prêter — précédé d'un
déterminant
Elle a obtenu [.., un prêt sur 30 ans].
quand : subordonnant, pronom interrogatif — remplacement par
lorsque où à quel moment
Il te répondra [, quand il sera de retour]. Dis-moi |, quand
il sera de retour]. Quand comptes-tu avoir fini ?
quand 2
- quant quant: préposition composée quant à — remplacement par 3
— qu'en en ce qui concerne
lepr QUaNt à ce cas précis], nous y reviendrons tout à l'heure.
qu’en : pronom que + pronom en
Qu'en faire ? = Que faire de cela ?
quelle : déterminant — suivi d'un nom ; remplacement par un, une, …
la, Quelle heure] est-il ? [, Quelle joie] ! [:, Quel temps] fait-il ?
quelle : pronom — suivi d'un verbe .
quelle - qu'elle |. Quelle] est ton adresse ? [.,, Quel] est votre nom ? 3
qu'elle : subordonnant que + elle — remplacement par que je,
que tu, etc.
Je ne veux pas [,, qu'elle tombe].

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 393


Orthographe et ponctuation

quel que, quelle que, quels que, quelles que : pronom


+ subordonnant — suivi de soit, soient
Quel que soit son nom ; quelles que soient leurs erreurs.
»

quelque : adverbe + adjectif — remplacement par si


quel que [ca Quelque gentille] qu'elle soit, il faut refuser.
- quelque N
=
quelque : adverbe + nombre — remplacement par l'adverbe environ
— quelques
[en Quelque soixante personnes] ont assisté à la conférence.
quelque, quelques : déterminant — suivi d'un nom
ln Quelques personnes] sont venues.
Expression, au singulier : dans [,, quelque, temps]
quelquefois : adverbe —+ remplacement par l'adverbe parfois
quelquefois Elle travaille [;,,, quelquefois] dans un café.
- quelques fois quelques fois : déterminant + nom — remplacement par deux fois
Elle est passée ici [;, quelques fois].
quoi que : pronom quoi + subordonnant relatif que
— remplacement par peu importe ce que
quoi que Quoi [x que je fasse], tu n'es jamais content.
— quoique quoique : subordonnant — remplacement par le subordonnant
bien que
lp Quoiqu'il soit tard], nous continuons.
si : Subordonnant — remplacement par à condition que, si jamais
ou par est-ce que
Bsw Si tu changes d'avis], appelle-moi. (à condition que, si jamais)
Dis-moi [s,, Si tu veux partir]. (est-ce que)
N
si- s'y
si : adverbe + adjectif ou adverbe — remplacement par tellement
Elle est [4 Si gentille]. I répond [:,4, si poliment.
s'y:pronom se + y —+ remplacement par m'y t'y; nous y...
Il lv S'y prend mal avec sa collègue].
soi :pronom — renforcement par même
Il faut penser à soi.
(de) la soie : nom — précédé d'un déterminant ou d'une préposition
soi Du papier de [,, soie] ; [., la soie] est chère.
— soie soit :verbe être (subjonctif présent P3) — conjugaison possible
— soit
Il ne faudrait pas qu'elle [.,, soit en retard].
soit : coordonnant —+ remplacement par le coordonnant ou
Le t final est parfois prononcé.
Soit il arrive maintenant, soit nous partons.

394 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Les homophones

son : déterminant possessif —+ suivi d'un nom ; remplacement


par un, une,
Il exposera [.;, son travail].
son — sont un son, du son, des sons : nom — précédé d'un déterminant
la, Le son] est une onde. Du pain [:,,, au son].
sont : verbe être (indicatif présent P6) — conjugaison possible
Ils [:, Sont en vacances].
subi, subie, subis, subies : verbe subir (participe passé)
— présence de l'auxiliaire avoir
Il [:, à Subi de graves blessures]. Les blessures qu'il [., a subies].
subi, subie, subis, subies : adjectif formé à partir du verbe subir
— remplacement par l'adjectif souffert
subi — subit La Le préjudice [Gao subi] ; les blessures [cac subies]. —

subit : verbe subir (ind. présent P3) — pas d'’auxiliaire avoir


Le régime de retraite [.;, subit beaucoup de modifications].
subit, subite, subits, subites : adjectif — remplacement par
l'adjectif soudain
[, Ce changement la Subit] nous à étonnés.
sur : préposition — remplacement par une autre préposition
(dans, au-dessus de, etc.)
Le livre est [3 Sur la table].
Sur, sure, surs, sures : adjectif — remplacement par l'adjectif
sur — sûr acide, aigre
C'est l, du lait sur].
sûr, sûre @) sure, sûrs @à surs, sûres (fo) sures : adjectif, sens
de « certain »
Il est [a Sr de lui]. C'est [ia Sr].
ta : déterminant — suivi d'un nom ; remplacement par un, une, …
[en Ta veste] est sale.
ta - t'a
t'a : pronom + verbe avoir — remplacement par lui a
Il lv t'a remis un chèque].
tant : adverbe, déterminant ou pronom —+ remplacement
par tellement (de)
Il travaille [.\, tant]. Il a [, tant d'avenir]. J'en ai vu [:, tant].
le temps : nom — précédé d'un déterminant
tant
— temps Nous avons [, tout notre temps].
- t'en t'en : pronom te + pronom en —+ remplacement par nous en, etc.
U

- tend
Il Lay t'en parlera].
tend, tends : verbe tendre (ind. présent P1, P2, P3) — conjugaison
possible
Je [, tend la corde]. Il [., tend la corde].

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 395


Orthographe et ponctuation

_ Explications ettypes d
du, un thon : nom — précédé d'un déterminant
Nous mangerons [., du thonl].

ton : déterminant possessif = suivi d'un nom ; remplacement par


un, Une, …
Prends [\, ton temps]. Il a pris [, ton auto].
thon
— ton le ton : nom — précédé d'un déterminant N

— tond Elles ont haussé [.., le ton].


- t'ont
tond, tonds : verbe tondre (ind. présent P1, P2, P3) — conjugaison
possible
Je [, tonds la pelouse]. il [, tond les mougons].
t'ont : pronom te + verbe avoir — remplacement par lui ont, etc.
Ils [, t'ont téléphoné].

aussi tôt, bien tôt, plus tôt, si tôt : adverbe + tôt— remplacement
par très tôt où par un adverbe + tard
Tu n'es jamais arrivé aussi tôt. Tu es bien tôt ce matin. Tu es plus tôt
que d'habitude. Tu es si tôt que je n'en reviens pas.
aussi tôt,
bien tôt, aussitôt : pronom — remplacement par immédiatement
plus tôt, Il a aussitôt commandé un apéritif.
si tôt
— aussitôt, bientôt : pronom — remplacement par dans peu de temps
bientôt, Il arrivera bientôt.
plutôt,
sitôt plutôt : adverbe — remplacement par de préférence
Tu devrais plutôt t'excuser.

de sitôt : pronom — remplacement par tout de suite


On ne la reverra pas de sitôt.

un tout, des touts : nom prononcé [tu] — remplacement par


un ensemble ; précédé d'un déterminant
Votre recherche forme [.;, un tout très intéressant].
tout, tous : déterminant prononcé [tu]
toute, toutes : déterminant prononcé [tut]
tout le monde ; tous les gens ; toute personne ; toutes les heures
tout(s)
tout : pronom prononcé [tu]
— tous
tous : pronom prononcé [tus]
toute
toutes : pronom prononcé [tut]
— toutes
J'ai tout vu. Tous sont là. Ils sont tous là. Elles sont toutes là.
tout : adverbe prononcé [tu] ou [tut] en liaison
toute, toutes : adverbe prononcé [tut]
— remplacement par complètement (Voir p. 374)
Il est tout sale ; ils sont tout sales ;
elle est tout attentive ; elles sont tout attentives ;
elle est toute honteuse / sale ; elles sont toutes honteuses / sales.

396 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Les homophones

omophones he : ‘Explications et types d'homophones (1, 2, 3)


un ver, des vers : nom, « animal » — précédé d'un déterminant
J'ai trouvé [., des vers de terre].
ver solitaire, ver parasite, ver luisant, ver à soie

ver un verre : nom, « récipient » — précédé d’un déterminant


nouer lv Un verre de vin] Ù
— vers
— vert vers : préposition — suivie d'un groupe nominal
Je me dirige [5,3 vers la rue Saint-Denis].

vert : adjectif — accompagne un nom (complément, attribut)


Un pantalon [vert]. Il est [4 vert de ragel].

une voie : nom, « route » —+ précédé d'un déterminant


Le train entre en gare, [.,, voie 6].
Cela s'est passé sur [.,, la voie publique].

voie une voix :nom, « son » — précédé d’un déterminant


— voix Avoir une extinction de [,., voix]. [:, Ma voix] ne porte pas bien. 1
- voie / voies / À : d s ag UT 2
vois / voit voie, voies, vois, voit : Verbe voir prononcé [wa] — conjugaison
possible
Il faut qu'on se voie (subjonctif présent P1, P3).
Je te vois d'ici (indicatif présent P1, P2).
Il me voit (indicatif présent P3).

voir : verbe voir (infinitif présent) — remplacement par faire


Il faut voir quelle décision prendre.
voir — voire 2
voire : coordonnant —+ remplacement par et même
Il faisait [:,4, humide], voire [:,, orageux].

volatil, volatile, volatils, volatiles : adjectif


Un gez [4 Volatil]. C'est un gaz [;,; très volatil].
volatil >
— volatile un volatile : nom — précédé d'un déterminant ; remplacement
par oiseau
[av Un volatile en cage] est fragile.

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 397


#1
Bibliographie sélective

Antidote version 9 [logiciel] (2015). Montréal : Druide informatique.

ARRIVÉ, Michel, GaDET, Françoise, GALMICHE, Michel (1986). La grammaire d'au-


jourd’hui : guide alphabétique de linguistique française. Paris : Flammarion.

Boons, Jean-Paul (1987). « La notion sémantique de déplacement dans une classifi-


cation syntaxique des verbes locatifs », Langue française, 76 : 5-40.

CarAcH, Nina (2008 [1995]). L'orthographe française. Paris : Armand Colin.

CHARTRAND, Suzanne G., AUBIN, Denis, BLAIN, Raymond, Simaro, Claude (1999). Gram-
maire pédagogique du français d'aujourd'hui. Boucherville : Graficor.
CHoi-JoniN, Injoo, DELHAY, Corinne (1998). /ntroduction à la méthodologie en linguis-
tique. Application au français contemporain. Strasbourg : Presses Universitaires de
Strasbourg.
ConTANT, Chantal (2009). Grand vadémécum de l'orthographe moderne recomman-
dée. Montréal : De Champlain S. F.
Gosse, Roger, Torpoir, Michel (1984). Grammaire française. Bruxelles : Plantyn.

Grevisse, Maurice (2009, 6° édition). Le français correct. Guide pratique des difficul-
tés. Bruxelles : De Boeck - Duculot.
Grevisse, Maurice, Goosse, André (2016, 16° édition). Le bon usage. Grammaire fran-
çaise. Louvain-la-Neuve : De Boeck Supérieur.
Jones, Michael Allan (1996). Foundations of French Syntax. Cambridge University Press.
Lexique 3.1. <www.lexique.org>

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 399


Bibliographie sélective

LonsDALE, Deryle, LE Bras, Yvon (2009). À Frequency Dictionary of French. Routledge.


Office québécois de la langue française. <www.oqlf.gouv.qc.ca>

PELLAT, Jean-Christophe, dir. (2009). Quelle grammaire enseigner ? Paris : Hatier.

Le Petit Larousse illustré 2017 (2016). Paris-: Éditions Larousse.


Le Petit Robert de la langue française. Édition 2017. Dictionnaire alphabétique et
analogique de la langue française (2016). Paris : Éditions Le Robert.

RIEGEL, Martin, PELLAT, Jean-Christophe, RiouL René (2016 [1994], 6° édition). Gram-
maire méthodique du français. Paris : Presses Universitaires de France.

TOMASSONE, Roberte (2002 [1996]). Pour enseigner la grammaire d'aujourd'hui. Paris :


Delagrave.
Le
Usito. Dictionnaire général de la langue française (2013). Sous la direction éditoriale
d'Hélène CAJOLET-LAGANIÈRE (dir. gén.) et de Pierre MARTEL, sous la direction informa-
tique de Chantal-Édith Masson et avec le concours de Louis MERGIER. Sherbrooke :
Éditions Delisme. <www.usito.com>
Wiimer, Marc (2010 [1997], 5° édition). Grammaire critique du français. Bruxelles :
De Boeck — Duculot.

400 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Index

A Classes de mots, 43-158 coordonnants et dictionnaires,


classes (in)variables, 47 158
a 32
classes grammaticales/lexicales, déterminants et dictionnaires,
Abréviations, 379-380 46 87-88
Accents, 26, 41-42, 62, 76, 133 critères d'identification, 48 marques dans un article, 19-22
Accords, 357-376 mots modèles, 45, voir mots mots-phrases et dictionnaires,
attribut du complément direct, Consonnes doubles, 42, 60-61, 148
365 76, 132-133 noms et dictionnaires, 69
attribut du sujet, 364 Contraction avec une préposition prépositions et dictionnaires, 94
classement, 357-358 194-197, 312-313 présentatifs et dictionnaires, 150
complément du nom, 363 Coordonnants, 155-158 pronoms et dictionnaires, 104
déterminant, 362 Coordination, 333-339 sections d'un article, 18
erreurs fréquentes, 375-376 groupes coordonnés, 335-337 subordonnants et dictionnaires,
modifieur (tout, etc.) 374 phrases coordonnées, 338 154
participe passé avec avoir, subordonnées coordonnées, 337 verbes et dictionnaires, 137,
370-372
215-216
participe passé avec être, 366 D
participe passé d'un verbe
pronominal, 372-373
Déterminants, 79-88 E
traits de variation, 47-48
allongement, 171-172 e 33
contraction avec une préposition Élision, 37, 171-172
verbe, 367-370
194-197
Adjectifs, 71-78
décontraction, 171-172 F
adjectifs fréquents, 76-77
élision, 171-172
Adverbes, 139-146
interrogatifs, 315 Fonctions, 359-361
adverbes fréquents, 142-144
leur(s) 174-175 dans le groupe adjectival, 187
modifieurs, 188
liste, 81-83 dans le groupe adverbial, 204-
négatifs, 302
négatifs, 299-300 205
Apostrophe, 37
numéraux, 83-87 dans le groupe nominal, 170-
Axe de construction, 48, 166
ordre, 177-179 A
Axe de remplacement, 48, 166
transformations, 171-173 dans le groupe prépositionnel,
Dictionnaire 193-194
83 adjectifs et dictionnaires, 77-78 dans le groupe verbal, 211-213
Cédille, 26, 30, 62 adverbes et dictionnaires, 145 fonctions des groupes, 164-165

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 401


Index

G adjectif (place de l'adjectif) 178- R


181, 182-183
Groupe de mots, 159-218 Restriction, 304-305
dans le groupe adverbial, 206
classes de groupes, 161-162 dans le groupe nominal, 177-183
groupe adjectival, 185-190 dans le groupe verbal, 213-214 5
groupe adverbial, 203-206 inversion et interrogation, Sons, 25, et lettres, 26-30
groupe nominal, 167-206 315-316 * Subordination, 317-331
groupe prépositionnel, 191-202 négation, 303-304 complément de phrase, 325-328
groupe verbal, 207-218 pronoms après le verbe, 294 complément du nom, 328-331
groupes de mots modèles, pronoms avant le verbe, 272 complément du verbe, 318-3235
162-163 Orthographe subordonnée déclarative,
identification (critères), 166 définition, 23 319-324
orthographe fixe/variable, 24 subordonnée interrogative,
H orthographe grammaticale, 324-325
h muet, aspiré, 36 23-24 Subordonnants, 151-154
orthographe lexicale, 23-24
Homophones, 387-397
rectifications orthographiques . T
classement, 388
noms, 65-68 24, 39-42
Temps, 342-350
adjectifs, 77
déterminants, 87 p Terminologie, 11
Trait d'union, 38, 40-41, 85
verbes, 134-135 Phrase, 221-224 ci, là, 173
verbes et noms, 135-137 analyse, 223-224 Tréma, 26, 41-42, 62, 76
construction, 222-223
| définition, 221-222
i 34 modèles, 225-254, 274-287
Ponctuation, 380-385 u 34
Impératif, 289-294, voir verbe
Interrogation, 307-316 Prépositions, 89-94
mots interrogatifs, 308, 312-315 après un nom, 176-177
transformation, 310-312 contractée avec un déterminant Variétés et usages, 16-17
types, 309 194-197 Verbes, 105-138
erreurs fréquentes, 200-202, auxiliaires, 341
L 214-215 d'aspect, 344-345
groupes figés, 198-199 de conjugaison, 115, 217-218
Lettres, 26 ; muettes, 35, 65 liste, 90-93 de modalité, 350-352
négative (sans) 303 de temps, 342-343
M orthographe, 94 bases, 108-112
Majuscules, 377-379 sans complément, 197-198 conjugaison (tableaux) 118-124
Modalité, 350-354 Présentatifs, 149-150 conjugaison aux temps
Mot (voir classes de mots) Pronoms, 95-104 composés 114-116
mot composé, 49 associés à des déterminants (P3/ conjugaison aux temps simples
mot graphique, 49 P6) 99-102 108-114
mot lexical, 49 fixes (P3) 102-103 orthographe
mot simple, 49 généraux, 95 ça, ço, 129
mots modèles, 51, 71, 79, 89, interrogatifs, 313-314 combinaisons étonnantes,
JESUS MEMATAEMES négatifs, 300-301 126-128
Mots-phrases, 147-148 personnels (P1-P6) 96-99 e — à, 131
profils de construction, 259-260 é — à, 131-132
N pronominalisation, 257-272 geo, 129
chaque, 270-271 î 133
Négation, 295-305 d'un complément
mots négatifs, 296
EME?
prépositionnel, 265-270 nernnn ss
types, 298-299
de l'attribut du sujet, 264 ot V2
Noms, 51-70
du complément direct, 262- MINS
noms fréquents, 60-68 263
singulier où pluriel après participe passé, 116
du sujet, 261-262 utilisé seul, 72
une préposition, 175-176 tout, 270-271
Normé et non normé, 15 pronominaux, 273-274
types, 257-258 terminaisons, 112-113
réfléchis, 97 verbes fréquents, 125
0 relatifs, 153, 329-331
o 32 remplacement, 96
Ordre des mots situationnels, 95

402 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Table des matières

RO HDÉRLODOSNE RS CT Ce ed Sol << netponte Lede cr ae nt


Mb ec ta biévialonssere drame 6 Te SA a tnt 9
D D TOO RM AE Arr A Re ne à fe MR dun Cr 11

Dre Notions préliminaires ri TSNE sen 13

Éhapitre 1 Français normé et non normés brutes


ax due nie Lu 15
D rrancais norméetnon NOM...
022 LION Ut mul 15
21 LÉSAET
NS EP 0 LOT)
Re TE ER PT 16
3 Où trouver les informations sur les variétés ?.................... 18
BH LeS Sections d'un article de dictionnaire 2240 4 444. 4 ua eus 18
D ES Marques dans ES CICLONNANES AN Le ue mo à eee Dee 19
Exemple 1. Une seule marque pour tous les sens du mot.............. 20
Exemple 2. Des marques semblables pour la norme.................. 21
Exemple 3. Des marques différentes pour la norme .................. 21
M uélle Variété deifrancaisichoisir ?. . . :.Myeaencordtusel
fou 22

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 403


ee.
— Table des matières

Chapitre 2 L'orthographe, 77,72, RE Re 23

1. DÉFINITION En A EL M NE TE 23

2 Orthographe fixeroû VariabIer PEN RE TE Em 24

Chapitre.3 Lessons et les lettres 7, 2:22 ee 29


'LESSONS 4. 0e re RE ET A er ec OR I DE OT EE 25

2 Les téttres 27420 Nm en PR a EE ER EEE 26


3 Les correspondances entre les sons et les lettres. ................. 26
Srbes voyelles... 5422 OR OP EN a PRES 26
des CONSOoNnes 2.4 2 ARRETECU D. 28
sa: Lessemi-Voyelles..… ; Pet, , 2 SR MN EN CEE RE 24
34 Quelques combinaisons-Jé SENS. 2 CAN sen ai 30
A Quelques rÉQUIAritéSs 2 ed dés nn CU CD DT TERRES 30
a Ouandiautil'écrire Cou'aurauthede CNE 30
a21Ouandtaut:il écrire ge où go au eue. 92, Lee EEE 31
43: Quand faut-il écrire:m'au liéuidéin? 0e a.
SR M NN 31
4.4. Comment écrire le:à 7. NRC PRES SNOOPERER 32
4.5, Commentécrire le 0°? 28000 fe RER NE RER 32
4.6: Comment écrire: le 67 a OR 33
47: Commentécrireler 50 eds METRE 34
43. Colninentedeleu Ta ER CR RER 34
5 Ce qui-s'écrit. mais ne:s'entend, pas 00e Ten 9 FIMO TERRIER
RRE 35
5.1. Les lettres muettes. 4; husiress 20 OR IDR ARE ON MR ANRT 35
2 L'apOstropNe 7 24 0 à où ee que ces MRC ONE ENIRE 3
six L'espace'etile trait d'UnION 2er RE MIO IR IE RIENt 38

Chapitre 4 Les rectifications orthographiques de 1990 .............. 39

Partié He Classes de mots 20 Niue OR 43

Chapitre 1 Les classes de mots’... "2/VRONt ROOMS AE A5


1 À quoi servent les classes de mots ?.......... TR .- 45
2'Classeside mots'el mots MOUSE 46

404 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


àa
F Table des matières

Mr De detciasseside mMotsz,. 21.7. ut moneen


al Au, 46
Mes variables et invariabless. 2 2.000120.
eee ré 5 47
B Critères d'identifitation des classes de mots ....... 2... 4e 48
DES simples et mots composés. nm. sure 49

Chapitre 2 Lenom.............. TT 51
MR NOIMS OT OPDrEST RON TR A D D Rene a 55
1.1. Le masculin et le féminin des noms propres ...................... 53
1.2. Le singulier et le pluriel des noms propres ....................... 55
D CDS CONNAUNS MERE PRES MRC, er oe 54
2.1. Le masculin et le féminin des noms communs .................... 54
2.1.1. Le masculin et le féminin des noms communs inanimés. .......... 54
A letÉmiNiN des Noms COMMUNS ANIMÉS 2.0 NO 56
BFC DIUTeROES OMS COMMUNS SIN AD ENT PNR D
Cas particuliers 1. Noms fixés au singulier ou au pluriel ............... 58
Cas particuliers 2. Noms acceptés au singulier où au pluriel ............ 58
Cas particuliers 3. Noms dont un sens est fixé au singulier où au pluriel... 59
GaSparticuliers LeNomsnon comptables Me. LL EE, 59
23 Orthographe des noms communs Tréquents, 4 dominant 60
RAR EONONNES QOUDIES ER NE ER RAS. a dd ne 60
LÉ VolOLelRR ARCS AR ee OM EE AE EE PR 62
AS /\ecent circontièxe trémater cédilie st... suisse 62
SON VONClNEUINA RARE EPRAUNMNESPAN
«OR SENS FE 63
LS Consonnelinalenuettésa tte he OPEN MONNIERent 65
2 CG iNONS OMODNONÉ LC a 2 Ne d'or ee ee 65
Sins ctdiICtioOnNalles 2... Como ue mal eue 69

rie MR ee ART EE RE ht 2 Ad y
RE IN dés adieGliS A nn do mir or out eos 72
Lee ES eo PR A 74
MOhines des adjectifs iréquents ee sn: tie, 74
Mortiographe dés’adjéctits fréquents 0.102...) 76
Mr OSOnNeS JOUDISS Dr Blessé 76
MPATECUS HOMONIONe TN PRE RD dre pteemriers are é te de 77
ct SC MIOMNAITÉS un ee PE man 5. AT

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 405


Table des matières

Chapitre 4 Le.déterminant ..............44. SNS nr P9 79

Tibiste, des déterminants... ENORMeMN eMOREE ee 81

2Déterminant numéral:e 2304800020 2x ET


FO TIQUIROEEREARNr 83

POrROTADNES re rame io MR OEUAOS MIO TRI 85

3.1. lraits d'union dans le déterminant numéral 22 85

33 Variation.du déterminant numérals 102 PC 86

4 Déterminants ROMOpPhones ss 87

5 Déterminants et dictionnaires. 2 87

Chapitre 5 La préposition ....... EROR EE deBREL 89


T'PTÉPOSITIONS SIMPIEST 2, 22 4 au A TE POSE 90
2'PréDOsItTIOns COMPOSÉES . : recent
en on CLÉ 91
3 Prépositions'dOUDIES..:. 1: dun. 0 reneDEC 93
Orthographe... MMS Dex ÉMUIPRR NE UE ATOME 1 EROECIRREES 94
DPrépositions et diCHOonnar
NP EN EN ENE
es.ER ERPe 94

Éhapitré 6YLE PrONOMA 40e ENNEMI EE 35


1 Les‘pronoms'personnels ou pronoms PIONEER ERREURS 96
1:1: Pronos personnels CONJOINT
RER RER 96
22: PLONOTIS DéSONNEIS ASIOINISS ER LIRE RER CR 98
2 Les pronoms associés à des déterminants ou pronoms P3/P6 ....... 99
21. Formes des pronoms PS/PO MS C0 CS MSOROSIEORT SRE 100
2.2- Forrnes des bronoms fixés à la PÉ Le ee RER ER 101
3"Les pronoms niXeS OU 'DrONOIMNS PV EN EN RP ER EE 102
4 Pronoms et dictionnaires: 44:24 0 CR RE 104

Chäpitre 7 LevVérbe is. ss tee RE ARS NN ER RER 105


FOrFÉ des VETDÉS LA Le CUT ENTRE NRC 106
MLaLONUTASONMaADULEMPS.SIMPISS 4.2 2 TE 108
11 LES DAS Le ne TR A SR RE TERRE 108
TA NOMDTS CR DAS re Re EP EEE 108
1.1.2. Comment trouver les bases pour certains modes et temps ? ....... 109
13. Bases particulières MMM RS SANIaNoQit
28 US 110

406 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Table des matières

ALES SNAONS AVE RS Mons --o-tuciieu


cul acer
tie. 112
1.3. Comment former le futur simple et le conditionnel présent ?......... 115

2 La conjugaison aux TOMOSCOMPOOSÉS Le CRUE PA M 114


PAACoMmentionmer un temps OMpPOsé 2 MM 1. os. es 114
2.2. Quel auxiliaire de conjugaison choisir ? ......................... 115
ÉMAICININaSONS JUPARICipe PASSÉ 20:72 4 nom a Rs pu na uns 116
De) teme de ld CONJUGAISON... un mn D 1.0 LM
3.1. Les verbes dont la conjugaison est complète ..................... 117
3.2. Les verbes dont la conjugaison est incomplète .................... F7
RD AC OUe CONUTAISONLAS EL ANS NS AT So ARR 118
21 Lite des 2001verbes les plus fréquents... net Et 125

MATH
OO TADhEL en ere ul de 2. pc ent dans Paré esbal 126
4.1. Combinaisons de lettres étonnantes, mais régulières ............... 126
4.2. Modification de la base à l'écrit pour conserver
SONDE SECOND D AOL RE ME ee ue De on 128
43. Modification de la base à l'écrit pour indiquer un changement de son ... 130
4.3.1. Les verbes qui changent le « y » en «i» ...................... 130
4.3.2. Les verbes qui changent le «e»en«è»...................... J31
43.3. Les verbes qui changent le « é » en «è»...................... 131
4.3.4. Les verbes qui doublent le «1» oule «t»..................... 132
25. Les Verbes Qui.doublenhié m5, 1... MONO ON Ur 133
M COnROCONNON CMout
P. rdcmra litre vins 183
RO IS Ce ne ne D D ee à Mr ose io eo 134
AND RIS IONNODOONERR de see
à D per e niaus de Due ec 134
HP Nenbeshomontone dede NE EE et mon ee Musee 134
ns -Merbés CENOMS ROMODNONES LAN. ER AN
AMONT AMENER 135

RS CICR
ON NANTES D en cn ed agi om ue co < cis 137

D Sites L'adverbe 7:12 2200 0 ONE 290 ONE PTENMONE SL ET 139

DR ACIE del QUANUTe A A eut iv couv 140

2 Adverbes de déroulement dans le temps........................ 141

DR DES UE ITIANIelÉ NT ee à oo aa Las o ASE ON MESURE RATE) 142

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 407


Table des matières

4 Orthographe: des’adverbes en -ment. 2.21: RCREMEMReRE 142

ansRègles de formations taches als see ni O0 142


a Adverbesiréquentsr.... nur PR 143
5 Adyvéerbes.et.dictionnaires.: 48 VE 145

Chapitre 9. Le motphrase. 4, Linie ie me el CO ONE 147


1 IYpes de mots-phrases: 12210.) Cu EEE RR SERRE RREE 148
2 MoOots-phrases' et dictionnaires 2eme REP EEE 148

Chapitre 10 Le présentatif .................. rer PE 2 HD CS 149


MFOFMES. 2: 500 0 mo ne ce Mb MAN SC MESSE ETES 150
2 Présentatits et dictionnaires 4. net ta DC UE 150

Ghapitre11.Le.subordonnant: 2. :1422264040840890
ANS IS RMS 151
VAypes:de:subordonnantsmttt MS ENDSININPR ENTER Nr SERRE SE 152
2 Subordonnants.et-dictionnaäirés 00.100408 PRMRRONNN PORN 154

Chäpitre 42: Le toordonnants-muibre 4100 Fm Lé meet RP MERISIER 155


VTypes.de coordonnants: 342214
ISO INR RSR 156
2 Coofdonnants.et. dictionnalreés 222 TR M RER EE 158

Partie 1H-Groûpes dé mots}. MN SRE 159

Chapitre 1 Les groupes de mots : notions de base .................. 161


1 À quoi servent les groupes de mots 2 161
2 Élasses dé groupes dé mots. 2.17 RSS 161
Groupes de mots modèles ........1. él een 162
ÆAGroûüpes simplesét complexes. : 164
B'FONELIOMS MESNUTOUDES Er: 122 VER APRES SR 164
6 Critères d'identification des groupes de mots.................... 166

Chapitre 2. Le groupe nominal. 0/0 MERE 167


1 CONSErUÉTIONRE SENT
RAPIR
SMRENE eE PA PEdo 167
11. Gréupenominaldetbase . LCR
Mer SU 167

408 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Table des matières

£#

D GIOUbemominaliavec eXPAnsIOnss en à due ne D 0 ae 22 + PORN 168


1.2.1. Le groupe nominal peut contenir un groupe adjectival. ........... 168
1.2.2. Le groupe nominal peut contenir un autre groupe nominal ........ 169
1.2.3. Le groupe nominal peut contenir un groupe prépositionnel........ 169
1.2.4. Le groupe nominal peut contenir plusieurs groupes. ............. 170
_ INTÉINEONRMRR EE Édse 170
D CnnINan tendu dns GO Tati Ali Mie «made cms 8 171
3.1. Transformation obligatoire du déterminant. ...................... (
3.2. Transformation facultative du déterminant. ...................... 172
2 TÉTRACIO NE EME M eee 173
CL IOUIOMOOR AE M RE 6 Lun tr een der (7e)
4.1. Déterminants dont le sens est lié au singulier où au pluriel. .......... 175
LOL METRE RER ER RPER 174
4.3. Singulier ou pluriel après une préposition ? ...................... 17
HO S la DÉDOSIONE RSR RER ee ro nc eee donc 176
core dansile groupe nominal: 22502844
it 0e CR 7 177
D PET GO ÉTNNeNS A MR TC Burn à es RU 177
RO NE ETESNS AN A 178
6.3. Un ou deux déterminants et un groupe adjectival avant le nom ....... 178
6.4. Un déterminant et un ou deux groupes adjectivaux avant le nom. ..... 180
HOoduationtde lé QUANtlé An Re eee ES AS 181
6.6. Position du groupe adjectival par rapport au nom ................. 182

D Dire Ale droupe adjectiMVa la EE VA dd LR ce RE 185


MOTS UGUIONRR EN RE Ne eut ht cn un 185
Groupe adjectivalde base... eos ein amiens sens 185
D Gioupeadect\alaVée eXpanslonS-hete 7 - =... sm. re. +. 185
1.2.1. Le groupe adjectival peut contenir un groupe adverbial . .......... 186
1.2.2. Le groupe adjectival peut contenir un groupe nominal. ........... 186
1.2.3. Le groupe adjectival peut contenir un groupe prépositionnel . ...... 186
1.2.4. Le groupe adjectival peut contenir plusieurs groupes ............. 186
D nalysSe tente de LE nhenss 4e rem us ago dm 187

LU OT OR PE 188
Précis qUopeuventelre MOITIÉ LU n en, Le.
2.200. 188
DA TOUDE- COVCIAURIMOUIIEUTS ER MEL ANR PR NN re ie 188

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 409


Table des matières

4 Compléments!is shine Bure dr titane. SPORE JUNE SAM SCRE SE 189

Chapitre 4 Le groupe:prépositionnel: ete


4rr0s fur Damart 191
1 Construction .................... RTE ICS ASTON L'NREEr 191
11 Groupe prépositionnel de Base ER NT COR EPP 191
12. Groupe:prépositionnel avec exparisions : 75.20, AO CN ET TN 191
1.2.1. Le groupe prépositionnel peut contenir un groupe nominal. ....... 192
1.2.2. Le groupe prépositionnel peut contenir
Ün aÛtre groupé prépositionnels. ee PRE
AR RTE 192
1.2.3. Le groupe prépositionnel peut contenir un groupe adjectival . ...... 193
1.2.4. Le groupe prépositionnel peut contenir un groupe adverbial . ...... 193
12, Groupe prépositionnel sans eXpañsiOn LEP 193
2 Ale oi a SO IE NE CPU 193
AEormée de:la prépositione. Me ec SR 194
3.1. Contraction de la préposition et du déterminant .................. 194
3: LU PA DrÉDOSIIOMAL RES Es De CR 195
Sili2s Le PréDOSITION UE SAT 2 UN Dee LAS TC ER ERRE 196
32. PréPOsITiDn.SANS COMDIÈMENL.. LE TR 197
3.2.14Sans chahoement.dé ONE 197
2.22: AVecthandement de Ormes. PRE RP ARR 198
R
H'GTOUDES PrÉDOSIUONNER MIOES REER 198
SLÉrreurs fréquentes rune
CO CC EE 200

Chapitre 5. Le groupe adverbial #2 RE 203


HCONSTrUCLION GEORGES MOTTE T PAS UE Pr ee 203
LirGroupe-advernmiabde baser Paie AL QE A ER 203
HMGrouperadverbialavecéxpansions es A 203
1.2.1. Le groupe adverbial peut contenir Un autre groupe adverbial. ...... 204
1.2.2. Le groupe adverbial peut contenir un groupe nominal............ 204
1.2.3. Le groupe adverbial peut contenir Un groupe prépositionnel ....... 204
Z'Analyse:.:.:.1 122:1728
OPEN AMONT NPR
IEEE MR Dre 204
3 Groupe adverbial contenant un modifieur ...................... 205
4 Adverbes pouvant modifier un autre mot....................... 206

Chapitre 6 Le groupe verbal.................. ee


Re DA TES 207

410 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Table des matières

| #

UE TION ERP RE ST ae rer ATOM IL mess M 207


| Ma Sioipeérbal de base... a M DR ER LU est nad 207
1.2. Groupe verbal avec expansions sélectionnées. .................... 208
1.2.1. Le groupe verbal peut contenir Un groupe nominal .............. 208
1.2.2. Le groupe verbal peut contenir un groupe prépositionnel ......... 209
1.2.3. Le groupe verbal peut contenir un groupe adverbial ............. 209
1.2.4. Le groupe verbal peut contenir un groupe adjectival ............. 209
1.2.5. Le groupe verbal peut contenir plusieurs groupes ............... 210
1.3. Groupe verbal avec expansions non sélectionnées ................. 210
a D Naam 211
PMPEGACUONS en en avecieverbe: L.. 2721 ton.eue 21
2.2. Fonctions en lien avec autre chose que le verbe ................... 212
rte dansé groupe verbal. 757 Re een he nt ee 215
ME goupe acVerblalé 2 5..2....010
en lennaltnsdix mme»: 213
3.2. Plusieurs expansions dans le groupe verbal. ...................... 214
MhoDides eXpansiOns sfr 3. ANR SD TURN ASE DOUANES TARN 214
Mr EDansions ét homes MINE. T EN EAN EN ENTRE ER 214
MP inionmations.dans le dictionnaire 26 2L ENS MNANGNS AN RE 215
: Ciraéc CMNÉTAU ETSRERRNER 217
AE RECETTE
PR ER RO ER EE ne 217
RECU MÉCUE DIS iea ne Eee me ae 237

Dre VEPhrase de DAS ITR RAR RP RE EE 219

nn Ditre La phrase de base 2474


sent ch nn meer 221
1A'quoi sert latnotion de’phrase de base ?.........
use manu LA
Mr ninonsment de ln OR MRON . :..smlate cdde ob soient 221
alt dre
2, De CRT TER En 222
en
Dit Caractéristiqueside fa phrase dé base zen MON eh on 222
Constructions dela phrasede: baser made eur meet semoten 223

TN SC MAUR EE Cm Mie sabots miens 223

D ADite 2PNFASCSMOS IOS RE RME uen es duphenus 225

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 411


© Table des matières

Partie VsPhrase transformée... 1.020 COPA 255

Chapitre La pronominalisationeut... st 257


1 Fonctionnement et types de pronominalisations ................. 25%
2 Profils de constructions des D one postale ÉCOUTER ER pe
211. PronomSs fonts 2e VOIS RON NELSON ES RRRE Re 259
PSP IONONMSTAIDIES AMO NT
PORTER RENE EE 259
S'Transtormation bar pronominalisSAtiOn. CP EE 261
31: PronOInINalISatIOn. AU SUIELA Le came Le DR ET RUES 261
3.2. Pronominalisation du complément direct . .... PE 262
33Pronominalsatomdel'atiibutdusSujelt. PR RCE 264
3.4. Pronominalisation d'un complément prépositionnel . ....... OISE FEES 265
4 "Groupe prépositionnélen éme NON ERP ENR PET re 265
314.2; Groupe prépositionnel'én-de 252.444 ONE 267
3.43. Autres groupés prépositionnelSs sauvent el een RO CR 268
SON ER.
3:5. Pronominalisation de-tout et de chaque. 2.17 On 270
3.6. Pronominalisation avec voici, voilà, c'est et ily a................... 274
4 Ordrerdes pronoms:avantile.verbe:. mm ere entente 272

Chapitre 2 Les formes verbales pronominales...................... 215


À IVDOS le tn PE ES De PR RE 273
Z Phrases modèles "4127290 eee PNR RE 274

Chapitre 3 L'impératif:.:44.. Ma ON PR TE 289


+ Conjugaison au modelimMperatte AE A RE RES 289
2 Fonctionnement de l'impératif. 147210 PNEU 290
21.. Condition préaläble: ses 880 00 RMI A0 OR AT IR on 290
22, Transioimations obligatoires: res tre me ur NO NRTIONIRE 290
2,3: PONCEVAIONR AN Eu EEE DC EN ER EN POEARERREES 291
24.51ypes d'IMPÉrATES ss 224880 NO SES POINTER 291
3 Transformation en une phrase impérative....................... 291
at La phrase. impérativeatfinmativestte ses: 3 291
3.2. La phrase impérative négative .............. te 294

412 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


Table des matières #8
#
Æ

D Slanédationzst eue monnaie


tds 2ae nr 295
| M he DaUTsS 5 -6usu mion hrémamon
at nt un a ps 296
Mionctionnement:de la négation:.. "00m ON NI EE D 297
| D CE REA IONSR NT RE ne du manne 0 298
| 4 Transformation en une phrase négative ........................ 299
Pr Emploid'un déterminant négatif . ..….........2, 4... .. 299
M Dio! d UN PTONOMANÉTALITE 0. ed bus nc 300
D EnDlôi d'un adverbe néant 302
ÉRIC RER TN 303
M CITES MONS ER Ut
et An fr A7 303
LE TES INRP PR RE NA Te 304

DB NL INTerTOMAtION :: ......,,..:
0: so seu ie sara averuas 307
OS QUOETS LeRARE
Re nt 308
2 Fonctionnement de l'interrogation. ............................ 309
CS INT
TOUT ATIONS RE TE ee cie à enne d ed dns ee terne 309
4 Transformation en une phrase interrogative..................... 310
D M Dnrase InteMoOqauVertotale EE
Tr Nr SLR 310
D Dnrde Intérrogatve partelles 20e OUR
Le ein se Su
MODS LM OCINLELT OA San RE a Lee Le sie
BAContractionaveciune DrépOsOn Ra ah nn Et 342
D ONOINSINteNOUAUIS ee CS nn These ON sis
Dr Détenninanis iNteOgAUlS RL ne Reel
LE Le 3]5
RE ON st RNA Na a a SN IS ROUE ON 1e 315

D te GA SUDOrIdINAtION. 220. ane ou ue ss ONE UN s17


Monctionnement de la:subordination :::::..::,2.
1 RS 517
D Gbetuée ASUBOrOINA
OMAN ENT TENUE RRNNL ER PARENTS Su
1.2. Construction d'une phrase complexe par subordination............. 318
Aranstormation en’une phrase/subordonnée: :....."..../...# 318
2.1. La phrase subordonnée complément du verbe .................... 318
PHMAlA DAS subordonnée déciarativé "nn... /vi0.4) 0. 319
212 labnrase subordonnée iNlemOgatve 2. ..:..,:.,........, 324

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 413


} Table des matières

2.2. La phrase subordonnée complément de phrase ................... 325

2.3. La phrase subordonnée complément du nom..................... 328


231. Comment choisir le pronom relatif ? -AmMEL NOR
ET ON ROCEM 329
PS ENÉUrSITÉQUENNESS LME EEONIOE EE 331

Chapitre 7 La coordinations 5 eme Re Re 335


F-Eonctionnément de la/coordination "rm etre tee 333
morte
1.1 Pihcipe-de.là coordination. SRE ER CREERER 333
1.2. Nombre de coordonnants et d'éléments coordonnés ............... 334
1.3. Position et cumul des coordonnants......... Re reeeree 335
2-Coordination:de; GFOUDeS TRS LR
ER RER ee
2'1.1VOr et Ii OU UT ECIMO NE RS ES DT TE 336
3 Coordination de phrases subordonnées......................... 334
4Coordinationrdetphrasests same. C6 SSSR RER TE 338
437 Danñs'Üne Phrase lraphiQUEr Te mr AE RAC PRE ARE 338
42. Dans'unéséquence de textes L'MUEL 4NLRRR ARRRENEREERRE 338
La fonction de Connecteurs PL EN REPARER CE CRE 339

Chapitre'8 Le temps'et la modalité TE 341


T'LEXDreSSION OU TEMPS PER NN RS TEE 342
1.1. Le positionnement général sur la ligne du temps .................. 342
TA Reprénomene décritipar le verbes er RE CO 344
13. Lé déroulement sur:la ligne'du:téemps 344
1.4. Le positionnement sur la ligne du temps par rapport
d'UrnbontdeTÉTÉTÉNEN A. Lier her LOIR SN 345
icuAntétionte. dé larmrenié ss SR Et LS RER RER ER 346
1.4.2: Simultanéité sas 2 2 ou nus à 10e M TT OMRES 347
F8 POSTÉNONTÉ à Zn à LR ee TE 349
z Hexpression:de:la modalité. : 224 24 RE 350
2.1. Temps de la conjugaison et semi-auxiliaires ...................... 350
2: 'LS CONAMION NS RE 2352

414 GRAMMAIRE FRANÇAISE Mise à niveau


F Table des matières «8

artie VE Orthographe et ponctuation ae. es turn din 855

ES ACCORD
ne D NS ne ne sl
M Licioncet classement :: + MO Ter A NE quINeS Mb nus 357
M cs de mots et accords. :..2.2M08m MSN
ON r ue 358
MNCUONS ET ACCOrSUEE. HOC a apomud partias sels MALE saine. de 359
TS S STOMATIQUES 0 nn ONU UT ee JS ee 361
DO CU ÉÉMMINADEN. EP Nue mn Me re 362
17 l'accord du complément duném...".........1.,........:.:... 363
Dci) dde lattiIDUOISU en LA MA Re re Rene 364
4.4. l'accord de l'attribut du complément direct ...................... 365
4.5. l'accord du participe passé employé avec l'auxiliaire être ............ 366
LL ATEN Re NEIC RE EE ER 367
DD GS CONTIÉIONNÉS 0 Mcnice aire ete 370
5,1. L'accord du participe passé employé avec l'auxiliaire avoir ........... 370
5.2. l'accord du participe passé d'un verbe pronominal................. 372
5.3. L'accord de certains adverbes modifieurs d'un adjectif .............. 374
» A laccord du pronom de remplacement... 1.:2..4....:4.
144.0 374
Meur d'accords fréquentes 7er munie on ue 375

Chapitre 2 Les majuscules, les abréviations et la ponctuation. ........ SAT.


RU CUS A RL A un rie 317
1.1. Les accents, le tréma, la cédille et la ligature. . .................... 347
A CO US AO Re Co D nr rer es rente ont 378
LES S'OMENT
OR CR Ee E R P 7 379
LE CRUE PP
TERRERE 380

it PORT RlE POR 381


LA HO OM RENE EE 381

D 16 era
les homophones eee tue 387

D A AD Une singe nt 388

DE D'homophones. 20 ere
EMMA cris 388
PÉDoDHecéleaNe’s oh CCG amont Ho navets uen à 399
M ms dns mo 401

Mise à niveau GRAMMIAIRE FRANÇAISE 415


#

Table des matières

Tableaux de variationides noms'fréquents MOMPIMRENNETE


CIO SIDE

Tableaux de variation des adjectifs fréquents. .........................

Tableaux de conjugaison des verbes fréquents. ........................

Tableaux de formation des adverbes en -ment. ............... arrets.s

Phrases modèles à partir des verbes fréquents (de 101 à 200).............

COTDUS T'ÉXEMDIES 7 1 A7 LP ES LOTS 2 MONS MEN EE IE SERIE

Index dés MO HIS ES PRE Etes OR OT AS RSR EE

MIXTE
Papier issu de
sources responsables
F
wwiscog FSC® C004472

Achevé d'imprimer en decembre 2017 par Wilco aux Pays-Bas


N° d'impression : 255652
N° éditeur : 20170308
416 GRAMMIAIRE FRANÇAISE Mise à niveau
UNE GRAMMBAIRE POUR LES ÉTUDIANTS NON FRANCOPHONES
ET FRANCOPHONES EN DIFFICULTÉ

Destiné aux étudiants qui entrent à l’université et dont Le français


est La langue maternelle ou seconde, voire une langue étrangère,
l’'ouurage propose :

- la (re)mémorisation des règles de grammaire,


en tableaux récapitulatifs
- de nombreux exemples s
- des phrases modèles
- des exercices téléchargeables
- des suppléments (corpus de phrases, tableaux de conjugaison...)

UNE GRAMMAIRE PROGRESSIVE, DU PLUS SIMPLE AU PLUS ÉLABORÉ

- Les sons et Les lettres


- Les mots (nom, adjectif, déterminant, préposition, uérbe, aduerbe….)
- Les groupes de mots | V
- La phrase de base
- la phrase transformée (pronoms, négation, interrogation...)
- Les accords (participe passé, verbe, attribut...)
- Les problèmes courants: majuscules, abréviations, ponctuation,
homophones (prêt/près, quant/quand), nouvelle orthographe

OBJECTIF :LA MAITRISE DU FRANÇAIS ÉCRIT GRÂCE


À LA COMPRÉHENSION DE SON FONCTIONNEMENT
(NIVEAU B2)

— Volume 1 : mise à niveau —— Volume 2 : perfectionnement

Sophie Piron
Diplômée de l’Université de Liège, elle a obtenu son doctorat à l’Université
du Québec à Montréal, où elle est professeure au Département de
linguistique et responsable des cours de grammaire du français écrit.
Elle donne, entre autres, des cours de spécialisation en grammaire. Ses
recherches portent sur La grammaire française et son histoire.

deboeck
SUPÉRIEUR
D
www.deboecksuperieur.com
NOTO c'est la version numérique
ISBN 978-2-8073-0232-7 | offerte de votre ouvrage. Allégez votre sac !
Grûce à NOTO, vous pouvez aussi
personnaliser et partager votre travail.
Découvrez tous les avantages de NOTO

782807 302327 en 1° page.

Vous aimerez peut-être aussi