Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
exterior de la llave rota en relación con el cuerpo del manipulo, emitiendo sonidos mecánicos tipo dentro de la llave, como se muestra en la Fig. 4; ES: Instrucciones de ES: Productor
"CLICK"). • Después de aplicar el lubricante, eliminar el exceso de aceite con un paño limpio con pocas fibras. funcionamiento
5 El inserto está ahora perfectamente apretado. 5.4 - Envasado
4.2 - Quitar el inserto El inserto (TA o TF), el soporte para insertos (DB1), el adaptador AB1 y la llave K7 deben ser FR: Date de fabrication FR: Numéro de lot
Colocar la llave dinamométrica en el inserto y destornillar en sentido contrario a las agujas del reloj. esterilizados utilizando una bolsa estándar desechable para esterilización de vapor de tipo médico y
5 - Procedimientos de limpieza de tamaño adecuado. DE: Herstellungsdatum DE: Chargennummer
IMPORTANTE: Los procedimientos de limpieza deben llevarse a cabo inmediatamente después ATENCIÓN: El inserto (TA o TF), el soporte para insertos (DB1), el adaptador AB1 y la llave K7
de cada uso. Sumergir el inserto y/o el instrumento en agua desmineralizada en una solución de deben ser envasados individualmente. No envasar más insertos, terminales y/o llaves en la misma ES: Facha de fabricación ES: Número de lote
detergente enzimático inmediatamente después de su uso. No hay que dejar que se depositen bolsa.
residuos o sangre en los insertos y en los instrumentos, eliminar las impurezas gruesas con un paño ATENCIÓN: Asegurarse de que la bolsa sea lo suficientemente grande para sostener el FR: Code produit FR: Produit non stérile
desechable o papel. instrumento sin tensar los precintos y sin romper el paquete.
DE: Produktcode DE: Unsteriles Produkt
mectron@mectron.com
limpieza automática. Estos dos métodos son alternativos y no es necesario realizar ambos. La esterilización sólo debe realizarse mediante la esterilización por vapor con autoclave con prevacío.
www.mectron.com
nivel de esterilización (Sterility Assurance Level - SAL) de 10-6. FR: ATTENTION : La loi Fédérale américaine limite la vente au seul ordre des
ATENCIÓN: No utilizar peróxido de hidrógeno para limpiar los insertos. ATENCIÓN: Si es necesario esterilizar con autoclave varios instrumentos en un solo ciclo, no DB1 AB1 K7 TA TF
Mectron S.p.A.
Manufacturer:
PELIGRO: Para evitar daños al operador, tratar los insertos individualmente. exceder la carga máxima permitida.
Se debe tener especial cuidado al manipular instrumentos afilados y potencialmente infectados ATENCIÓN: Riesgo de contaminación. No utilizar autoclaves de gravedad para esterilizar los DE: ACHTUNG: Nach US-Bundesrecht ist der Verkauf nur an zugelassene Zahnärzte
para evitar el riesgo de lesiones e infecciones. El personal sanitario encargado de utilizar y limpiar insertos y los terminales. El ciclo de funcionamiento de los autoclaves de gravedad no garantiza una Fig. 1 / Abb. 1 / Fig. 1 Rx Only
oder Chirurgen zulässig.
los dispositivos debe utilizar las protecciones adecuadas y manipular siempre con precaución los esterilización adecuada del canal interno, las cavidades y las zonas de difícil acceso.
instrumentos afilados y puntiagudos. ATENCIÓN: Utilizar únicamente un autoclave con prevacío para esterilizar los insertos, el terminal ES: ATENCIÓN: La ley federal de EE. UU. limita la venta únicamente a los dentistas o
5.1 - Limpieza Manual y la llave dinamométrica. No utilizar otros métodos de esterilización, ya que pueden ser incompatibles médicos cirujanos habilitados.
NOTA: Todas las piezas del Kit deben ser procesadas por separado. No dejar el inserto TA o TF con los materiales utilizados para producir los instrumentos.
introducido en el adaptador AB1 o el adaptador AB1 introducido en la llave K7, no colocar el soporte No utilizar los siguientes métodos de esterilización: esterilización por óxido de etileno, esterilización
(DB1), el inserto (TA o TF), el adaptador AB1 o la llave K7 en el mismo recipiente, no utilizar el mismo por aire caliente, autoclave flash, esterilización STERRAD, esterilización STERIS o similar. No utilizar
cepillo para el soporte (DB1), el inserto (TA o TF), el adaptador AB1 o la llave K7. las siguientes sustancias/sistemas para esterilizar los instrumentos: peróxido de hidrógeno, sistemas CLICK! Ce document et ses traductions sont disponibles sur le site « manuals.mectron.com ». Utiliser le
NOTA: Proceso validado por un organismo independiente con detergente enzimático Enzymec y de ácido peracético, formaldehído, glutaraldehído u otra solución/sistema equivalente. code QR pour accéder au site.
e-mail: info@piezosurgery.us
Todas las fases de esterilización deben ser llevadas a cabo por el operador en conformidad a las
NOTA: Cepillar atentamente, durante unos 20 segundos, todas las partes siguientes del soporte normas en revisión actual: UNE EN ISO 17665-1, UNE EN ISO 556-1 y ANSI/AAMI ST:46.
(DB1), del inserto (TA o TF), del adaptador AB1 e de la llave K7: 6 - Información Importante Sobre la Seguridad de los Insertos
www.piezosurgery.us
Phone 614.459.4922
• Áreas difíciles de limpiar, como los bordes afilados y, en particular, los espacios entre los
Las oscilaciones de alta frecuencia y el desgaste la raramente pueden causar la ruptura de un inserto.
Fig. 2 / Abb. 2 / Fig. 2
Fax 614.459.4981
bordes de corte;
No doblar, cambiar la forma ni afilar los insertos de ninguna manera. La alteración de un inserto puede
• Abrazadera metálica externa;
causar su ruptura. Los insertos alterados no deben utilizarse en absoluto. Si un inserto se rompe
• Cavidades internas, acanaladuras y ranuras.
durante el uso, recuperar y retirar cuidadosamente todos los fragmentos del inserto del paciente.
5 Quitar el soporte (DB1), el inserto (TA o TF), el adaptador AB1 o la llave K7 de la solución de
Durante el tratamiento, pedir al paciente que respire por la nariz y/o que utilice una barrera dental para
detergente enzimático.
evitar el peligro de ingestión de cualquier fragmento generado por la ruptura del inserto.
6 Enjuagar meticulosamente y cepillar todas las superficies del soporte (DB1), del inserto (TA o TF),
0051
del adaptador AB1 y de la llave K7 (véase punto 4) bajo el agua corriente durante al menos 10 PELIGRO: