Vous êtes sur la page 1sur 14

f en Découvrez / Discovering

1
MN-MX + OF réf. : MX : 26946 / 26947 / 26948 / 26949
MN s MN : 26960 / 26961 / 26962 / 26963
MNx MNx : 26969 / 26971
OF.S MN/MX

97 + 97

97 +

+ 97

MERLIN GERIN 97 +

SCHNEIDER ELECTRIC

Découvrez / Discovering Préparez


Découvrez/ Installation

2 3
Installez / Installation
1
2 3

4
2

1
4
CLIC
3

Désinstallez / Disconnection
5

5
3

1
Branchez / Connection

6
MN, MNs OF.S ID MX + OF OF.S ID

D2 D1 14 12 C2 C1
D1 D2 C1 C2
N/- L/+ 12
14

N/- L/+ N/-

MNx OF.S ID MNx OF.S ID


Ph/N 230 V Ph/Ph 400 V

U< U<

E1 E2 N L E1 E2 L1 L2
N L L1 L2
E1 E1
E2 E2

N L L1 L2

Associez / Association

7
OF+OF/SD MN OF+OF/SD MN
SD MX MSU SD MX MSU
OF MNx MN s DPN/C60/C120 OF MNx MN s OFS ID/RCCB

max. 27 mm max. 36 mm max. 18 mm max. 36 mm 26923


OF, SD MN, MX OF, SD MN, MX
max. 18 mm MNs, MNx, MSU + max. 9 mm MNs, MNx, MSU
DPN/C60/C120
+ OFS + ID/RCCB
OF + SD/OF OF + SD/OF
OF, SD
max. 54 mm max. 45 mm
727989-02-07

Schneider Electric En raison de l'évolution des normes et du matériel, les caractéristiques et cotes d'encombrement données ne
Centre Merlin Gerin nous engagent qu'après confirmation par nos services.
F-38050 Grenoble cedex 9 Ce produit doit être installé, raccordé et utilisé en respectant les normes et/ou réglements d'installation en
tél. : 04 76 57 60 60 vigueur.
Specifications and designs change from time to time, always ask for confirmation of the information given in this
Publication : Communication BTT publication.
Création, réalisation : HeadLines This product must be installed, connected and used in compliance with prevailing standards and/or installation
regulations.
1 1 2 3

2 MERLIN GERIN
2
multi 9 MERLIN GERIN
multi 9
MERLIN GERIN
multi 9

2 OF SD

OF/SD Test

Reset

26924 26927

réf. : OF : 26925
3
réf. : SD : 26928

3 4 OF SD

test

IC 1
2
CL 3

5 SD reset test OF SD

2 14 12 11 11 92
94 91 91
12 94

14 92

6 OF test 7 8

3
1

2
max. 54 mm

OF SD MX MN C60

MN SD SD MN
MX OF OF MX

Merlin Gerin En raison de l'évolution des


F-38050 Grenoble cedex 9 normes et du matériel, les
tel 76 57 60 60 caractéristiques et cotes
telex : merge 320 842 F d'encombrement données ne
nous engagent qu'après
confirmation par nos services
As standards, specifications
and designs change from time
to time, please ask for
confirmation of the information
given in this publication.

3563516AC Réalisation : AMEG 76 70 05 55


1 2 3 Merlin Gerin En raison de l'évolution des
1 F-38050 Grenoble cedex 9 normes et du matériel, les
tel 76 57 60 60 caractéristiques et cotes
telex : merge 320 842 F d'encombrement données ne
nous engagent qu'après
confirmation par nos services
As standards, specifications
and designs change from time
to time, please ask for
confirmation of the information
given in this publication.

3564457AA Réalisation : AMEG 76 70 05 55

2 MERLIN GERIN
2
multi 9 MERLIN GERIN
multi 9
MERLIN GERIN
multi 9

2 OF SD

OF/SD Test

Reset

26924 26927

1
réf. : OF-O : 26992
réf. : OF-C : 26993
réf. : SD-O : 26994
3
réf. : SD-C : 26995

3 4 OF SD

test

IC 1
CL 2

5 SD-O 26994 SD-C 26995 6 OF-O 26992 OF-C 26993

94 91 91 91 91 14 11 11 11 11
92 12

94 92 14 12

max. 27 mm
7 8 OF SD
OF SD C60

9 SD reset test 10 OF test

2
1
1 2 3

O O O
F F F
O-OF O-OF O-OF
F
O-OF
F
O-OF
F
O-OF

4 MERLIN GERIN
multi 9 OF SD SD
r

OF / SD Test

26924
reset
26927
e
s
e
t

SD
SD

O-OFF
O-OFF
O-OFF
5 O-OFF
O-OFF
O-OFF

Réf. OF : 26924
6 SD : 26927
OF + OF/SD : 26929

2 3
n 2
OF + OF
R

0 356 5060-00-01
OF + SD OF+O
F E
S SD SD

R E
E
S T O-OF
F O-OFF
E
T O-OF
F O-OFF
O-OFF O-OFF

1
!
CLIC
26929

4
TEST SD 91
OF 11 OF + SD / OF OF SD
n R
E t
S e
E
T 94 s 14
SD
t test
O-OF
F
O-OF
F
1
O-OF
F
test test
SD
2

26927/26929 26924 26929 26924 26927

5
RESET SD OF + SD / OF SD
n R
E
S
E
T
SD
reset reset
O-OF
F
O-OF
F
SD
O-OFF

26927/26929 26929 26927

6
5

SD

F
O-OF
SD F SD
O-OF
F
O-OF F
O-OF
O-OFF O-OF
F
F
O-OFF O-OF
O-OFF

1 2 3 4 6
7 10
OF 26924
OF+OF/SD MSU
SD MX MN
OF MNx MN s DPN/C60/C120

OF.S ID

14 12 11
11
N 12
L 14
max. 27 mm max. 36 mm
OF, SD MN, MX
MNs, MNx, MSU
max. 18 mm + DPN/C60/C120
OF + SD/OF
OF, SD
max. 54 mm

8 11
SD 26927
OF+OF/SD MSU
SD MX MN OF.S
OF MNx MN s ID/RCCB
OF.S ID

92 94 91
91
N 94
L 92

max. 18 mm max. 36 mm 26923


OF, SD MN, MX
max. 9 mm MNs, MNx, MSU
+ OFS + ID/RCCB
OF + SD/OF

max. 45 mm

9
OF + OF/SD 26929

n n
L L
N N
14 14
12 12
OF.S ID OF.S ID
14 12 11 11 14 12 11 11
Réalisation AMEG : 33 4 76 70 05 55

91
92 94 91 24 22 21 21
SD SD
94 22
N N
OF L 92 OF L 24

Schneider Electric En raison de l'évolution des normes et du matériel, les caractéristiques et cotes
Centre Merlin Gerin d'encombrements données ne nous engagent qu'après confirmation par nos services.As
F-38050 Grenoble cedex 9 standards and equipment progress constantly, the specifications and dimensions given in
tel.: 33 4 76 57 60 60 this document are only given as indications until confirmed by our services.
Vigi C60

Vigi C60 2P Vigi C60 3P Vigi C60 4P

MERLIN GERIN
GROUPE SCHNEIDER

1 2
C60 2P + Vigi C60 2P

MER
LIN
mu GERIN
lti
C6 9
0N
RIN
IN GE
MERL

2 4 multi
vigi
9
C60

1
C60 3P + Vigi C60 3P

RIN RIN
GE N GE
RLIN lti 9 MERLI 9
multigi C60
ME
mu 60N
C vi

C60 4P + Vigi C60 4P


5
RIN
N GE
MERLI 9
multigi C60
vi
RIN
N GE
MERLI 9
multi N
C60

9
7 3 Nm / Pz 2
Vigi Vigi Vigi
≤ 25 A ≤ 40 A ≤ 63 A
IN
NGER
MERLI 9
multi 0N
C6

8 C60
≤ 25 A

C60
≤ 40 A
9
C60
≤ 63 A
3 4
RIN
N GE
MERLI 9
multigi C60
vi

N GERIN
MERLI 9
multi N
C60

N GERIN
MERLI 9
multigi C60
vi
RIN
N GE
MERLI 9
multi N
C60

IN GERIN
MERL
9
multi
C60
MERL
IN GERIN vigi
9
multi
C60N

2
CLIC
1

5
1

RIN
IN GE
MERL
9
multi
C60
vigi
2
RIN
IN GE
MERL
9
multi
C60N

3 Nm / Pz 2

6
N GERIN N GERIN
MERLI MERLI
9
multi
9 multi

MERLI
multi
C60N
N GERIN
9
vigi
C60
1 MERLI
multi
C60N
N GERIN
9
vigi
C60

1
2

TEST
RIN
IN GE
MERL
i9
mult
C60
vigi
03 532 373 AB

RIN
IN GE
MERL
9
multi
C60
MERL
IN GE
RIN
vigi
9
multi
C60N

Schneider Electric En raison de l'évolution des normes et du matériel, les caractéristiques et cotes d'encombrement données ne
Centre Merlin Gerin nous engagent qu'après confirmation par nos services.
F-38050 Grenoble cedex 9 As standards, specifications and designs change from time to time, please ask for confirmation of the
tél. : 04 76 57 60 60 information given in this publication.
f en it es
Vigi C120 125 A Seuls les blocs Vigi et les disjoncteurs d'un même
f
catalogue sont compatibles entre eux. Contrôlez
f Attention : conserver ces instructions et les transmettre
aux futurs utilisateurs de l’installation
bien les références dans votre catalogue b Grâce à l’installation de ce bloc différentiel, la sécurité
SCHNEIDER. de votre installation électrique et de ses utilisateurs s’est
considérablement améliorée.
en Only Vigi modules and circuit-breakers from a same b Vous devez appuyer sur le bouton test de votre bloc
catalogue are compatible with each other. Please
carefully check the catalogue numbers in your différentiel une fois par mois. Si cela n’entraîne pas le
déclenchement instantané de l’interrupteur, la sécurité de
SCHNEIDER catalogue.
votre installation n’est plus garantie et il est donc
it Solo i blocchi Vigi e gli interruttori di uno stesso nécessaire de faire appel à votre installateur habituel.
catalogo sono compatibili tra loro. Verificare b Même si votre installation est munie d’un bloc
accuratamente i numeri di riferimento sul rispettivo différentiel, il reste important d’utiliser l’énergie électrique
catalogo SCHNEIDER. avec une prudence et une attention extrêmes. En
es Sólo son compatibles entre sí los bloques Vigi y los particulier :
interruptores automáticos de un mismo catálogo. v couper la tension de l’ensemble de l’installation en
Verifique las referencias en su catálogo SCHNEIDER. actionnant l’interrupteur général avant de changer
lampes et fusibles,

MERLIN GERIN
v faire remplacer les câbles défectueux par un personnel
qualifié,
v dans tous les cas, s’en remettre à un installateur qualifié
pour tout travail de manipulation ou modification de
l’installation électrique.
SCHNEIDER ELECTRIC en Caution: keep these instructions and pass them on to the
future users of the installation
b Thank you for choosing a Schneider RCD; the safety of

1
your electrical installation and its users has been
considerably improved.
b You must press the test button on your RCD once per
month. If this fails to trip the device, the safety of your
2 installation is no longer guaranteed and you should call
upon the services of a competent electrician as soon as
possible.
b Even if your installation is fitted with an RCD, it is still
important use electrical power with extreme caution. In
1 particular:
v always isolate the supply elsewhere before carrying out
any electrical maintenance work, including replacing fuse
O-OF
F
4 and/or lamps,
O-OF
F v have faulty wiring and equipment replaced by a
qualified technician,
3 v always call upon a qualified installer for any work on, or
modifications to, the electrical installation.

! it Attenzione: conservare queste istruzioni e transmetterle


ai futuri utilizzatori dell'impianto
b Con l'installazione di questo interruttore differenziale e'
aumentato sensibilmente il livello di sicurezza del vostro
impianto elettrico e delle persone che lo utilizzano.
b Il tasto di prova dell'interruttore differenziale deve
essere premuto mensilmente. Se cio' non provoca
l'intervento istantaneo dell'interruttore differenziale, la
sicurezza del vostro impianto non è più garantita ed
occorre richiedere con urgenza l'intervento del vostro
tecnico di fiducia.
b Anche se nel vostro impianto è installato un interruttore
differenziale, occorre comunque utilizzare l'energia
elettrica con estrema cautela ed attenzione. In
particolare:
v togliere tensione a tutto l'impianto azionando
5 l'interruttore generale prima di effetuare sostituzioni di
lampade o di fusibili,
v far sostituire immediatamente da personale qualificato i
6 7 8 cavi che appaiono danneggiati,
v in ogni caso, rivolgersi sempre ad un installatore
qualificato per qualsiasi lavoro di manutenzione o
modifica sull'impianto elettrico
b Attenzione: conformemente a quanto prescritto dalla
Norma EN 61009 - 1 (Appendice G), dopo il montaggio
del blocco differenziale con il relativo interruttore
magnetotermico della serie C60/C120 non è più possibile
separarli senza provocare la rottura del coprimorsetto.
es Atención: conservar estas instrucciones y transmitirlas a
los futuros usuarios de la instalación
b Gracias a la instalación de este interruptor diferencial,
la seguridad de su instalación eléctrica, así como la de
sus usuarios queda notablemente mejorada.
b Debe pulsar el botón de prueba de su interruptor una
vez al mes. Si esto no hace que se dispare
9 instantáneamente el interruptor, la seguridad de su
instalación no está garantizada y, por lo tanto, es
necesario llamar urgentemente a su técnico habitual.
b Aunque su instalación esté provista de un interruptor
diferencial, sigue siendo importante utilizar la energía
eléctrica con la máxima prudencia y atención. En
particular:
v cortar la tensión del conjunto de la instalación
accionando el interruptor general antes de cambiar
lámparas y fusibles,
v hacer sustituir los cables defectuosos por personal
10 cualificado,
v en todos los casos, acudir a un instalador cualificado
para cualquier trabajo de manipulación o modificación de
la instalación eléctrica.
2 1

3 1
O-OFF
O-OFF

CLIC
!

4 O-OFF
O-OFF

2
PZ2
3,5 Nm

5 OFF

O-OFF
O-OFF

FF
3532661AB-07/00

O-OFF
Réalisation : AMEG 04 76 70 05 55

O-OFF

Schneider Electric Ce produit doit être installé, raccordé et utilisé en respectant


Centre Merlin Gerin les normes et/ou les réglements d'installation en vigueur.
F-38050 Grenoble cedex 9 En raison de l'évolution des normes et du matériel, les
tel.: +33 (0)4 76 57 60 60 caractéristiques et cotes d'encombrements données ne nous
engagent qu'après confirmation par nos services.
NG125

1
MN MX + OF
réf. 19067 réf. 19063
réf. 19069 réf. 19064 2
réf. 19070 réf. 19065 push
to
trip

réf. 19066
1
MNs MNx 3
réf. 19068 réf. 19061
réf. 19062

4
MERLIN GERIN
push
to
trip

GROUPE SCHNEIDER

2 3 1

03 564 822-00-03
push
to
trip

10 mm
10 mm

v
2 x 2,5 v 2 x 1,5 v 2 x 1,5

3 push
to
trip

push
to
trip

MNx NG125
2

U
Pz 1

5 mm

1 N. m
? ?

4
+ + E1 E2 N/ L/
230 V 400 V
L1 L2 N L L1 L2
E1 E1
2 MAXI 1 MAXI
E2 E2
MN
MNs NG125 MX + OF NG125

U< U>

D1 D2
D1 D2 14 12 C2 C1 C1 C2
OF + SD OF + SD MN
OF + OF + OF + OF + MX + OF + NG125 1P
12
MNs
OF + OF/SD MNx 14
N L
L L N L
MN NG125 2P
OF + SD OF + SD
OF + OF + OF + OF
+ MX + OF + NG125 3P
MNs NG125 4P
OF + OF/SD OF + OF/SD
MNx

Schneider Electric En raison de l'évolution des normes et du matériel, les caractéristiques et cotes d'encombrement données ne
Centre Merlin Gerin nous engagent qu'après confirmation par nos services. Ce produit doit être installé, raccordé et utilisé en
F-38050 Grenoble cedex 9 respectant les normes et réglements d'installation en vigueur.
tél. : 04 76 57 60 60 Specifications and designs change from time to time, always ask for confirmation of the information given in this
publication. This product must be installed, connected and used in compliance with prevailing standards and/or
installation regulations.
1
NG125

OF + OF OF + SD OF + OF / SD
réf. 19071 réf. 19072 réf. 19073 2
push
to
trip
1
3

MERLIN GERIN
4 push
to
trip

SCHNEIDER ELECTRIC

2 3
SD
OF

réf. 19073

push
to
trip
1

10 mm
10 mm
3
2 x 2,5v 2 x 1,5v 2 x 1,5v
push
to
trip

2
push
to
trip

4
? ?
+ +
Pz 1

5 mm
MIN 1 N.m
3564821AA-07/00

OF + SD MX + OF
OF + OF MINs NG125

OF + OF NG125 OF + SD NG125
14 14

14 12 11 12 14 12 11 12

11 11
Réalisation : AMEG 04 76 70 05 55

OF + SD
OF + OF

21 95

24 22 21 22 96 98 95 98

24 96

Schneider Electric En raison de l'évolution des normes et du matériel, les caractéristiques et cotes d'encombrement données ne nous
Centre Merlin Gerin engagent qu'après confirmation par nos services.
F-38050 Grenoble cedex 9
tel.: +33 (0)4 76 57 60 60 As standards, specifications and designs change from time to time, please ask for confirmation of the information
given in this publication.
NG125

1
SDV MXV

1
réf. 19058 réf. 19060
SDV MXV
réf. 19059

MERLIN GERIN
GROUPE SCHNEIDER

2
10 mm
10 mm

v
2 x 2,5 v 2 x 1,5 v 2 x 1,5

MXV 5 mm
Pz 1
SDV
1 N. m

MXV

2
SDV

M1

M1 M2

M2
U>
110 V DC l < 50 m
110 - 240 V AC

M1

ACTp i ≥ 1 mA
MXV M2
réf. 15320

110 V DC l ≥ 50 m
110 - 240 V AC
push
to
trip

11/13 12/14
NO

NF
250 V AC

SDV
3 532 322 AB

Schneider Electric En raison de l'évolution des normes et du matériel, les caractéristiques et cotes d'encombrement
Centre Merlin Gerin données ne nous engagent qu'après confirmation par nos services.
F-38050 Grenoble cedex 9
tél. : 04 76 57 60 60 As standards, specifications and designs change from time to time, please ask for confirmation of the
information given in this publication.

Vous aimerez peut-être aussi