Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
2022 BB/SfB
Uniclass
VMSW CCS
OmniClass
ETIM
i
Réalisé en collaboration avec le Cluster BIM soutenu par VLAIO et dans le cadre de la recherche CODEC
soutenue par le SPF économie
2e édition - Novembre 2019
2
Les systèmes de classification et le BIM
Le présent document a été élaboré à la demande du Comité technique BIM & ICT, en collaboration avec le Cluster BIM (soutenu par VLAIO) et avec l’équipe en charge de la
recherche prénormative CODEC (soutenue par le SPF Économie).
Composition du groupe de travail 1 (Classifications) du CT BIM & ICT : Composition du Cluster BIM :
Président : P. Present (Bureau Bouwtechniek nv) Président : D. Froyen (Willemen Construct)
Membres : M. Baetens (BPC), P. Bockstaele (Vlaamse Overheid), W. Bosmans Membres : ABT België, AG Plastics, Antwerpse Bouwwerken, Artes Group, B2Ai,
(VMSW), P. Bovens (PB Calc & Consult), M. Brochier (Tase), F. De Troyer (KU Leuven), BAM, BESIX, Bimplan, BM Engineering, Bricsys, Bouwbedrijf Dethier, BUtgb, C3A,
G. Duyckaerts (Atelier de l’Avenir), F. Elaerts (Thomas & Piron Bâtiments), C. Euben Cadac Group AEC, Colruyt Group, Confederatie Bouw Limburg, Cordeel, CRH, D-stu-
(CSTC), R. Filomeno Coelho (Kabandy), H. Hendrickx (Scia), B. Ingelaer (CTSC), T. dio, DCA, Deltha, Democo, Denys, Derbigum, Design Express, EEG, ETAP, Firestone,
Lemoine (CSTC), M. Léonard (CCW), U. Linden (H.P. Linden), E. Maggio (Tractebel En- Foamglas, Furnibo, Geberit, Geo-IT, Groep Van Roey, Gyproc Activity, Haex, Hilti,
gineering), V. Martin (BSolutions), R. Meuleman (Wienerberger), J. Poncelet (Valens), Hogeschool PXL, Houben, Howest, i-Theses, Ibens, Ingenium, Jan De Nul Group,
D. Schmitz (Knauf), F. Schwall (Neobuild), A.-C. Stefens (Derbigum), W. Tas (Witas), JOB@tek, Katholieke Hogeschool VIVES, Knauf, KPD Services, Kubus, KU Leuven,
B. Timmerman (Aremis), J. Van Bossche (Interbuild), S. Van der Have (Kumpen), K. Willemen Construct, LUCA School of Arts, Machiels Building Solutions, Macobo, MBG,
Van Dingenen (Techlink), A. Van Melkebeek (Arcadis), J. Van Mol (GEO-IT), H. van Monument Vandekerckhove, NAV, Neanex, PB Calc & Consult, Recticel Insulation, Ren-
Oosterhout (Hooyberghs), L. Van Osselaer (Kubus), E. Van Overmeire (Xella), B. Van son, Reynaers Aluminium, SCIA, Siemens, Soudal, Stabiplan, STABO, Stad Mechelen,
Renterghem (Adimat), J. Vandamme (C3A), T. Vandenbergh (BESIX), P. Vandenbosch Stadsbader, SVK, Sweco, Syntra Limburg, Tase, Thomas More, UNILIN, Universiteit
(Régie des bâtiments), L. Vanderhoven (Kubus), G. Zarmati (CSTC) Gent, Van Laere, Vanderstraeten, Vanhout, VEROZO, Visser & Smit Hanab, VK Archi-
tects & Engineers, Vlaamse Confederatie Bouw, Volta, Wavin, Wienerberger, Willemen
Ingénieurs-animateurs : M. Huerdo Fernandez et F. Dobbels (CSTC) Construct, Witas, Wyckaert Bouwonderneming, Xella
Ont également apporté leur concours à l’élaboration du document : B. Bell (NBS), W. Bosmans (VMSW), G. Ceton (CSI), F. De Troyer (KU Leuven) et S. Spile (Molio)
3
SOMMAIRE
1. INTRODUCTION
1.1 Contexte et objectif
1.2 Termes et définitions des caractéristiques d’un système de classification pour son application dans le cadre du BIM
2. PRÉREQUIS
Conseils pratiques
F. Le système de classification OmniClass
G. le système de classification ETIM
Cette publication est ‘interactive’, dans le sens où des liens permettent de naviguer
4. TABLEAUX COMPARATIFS dans le document :
• les icônes situés sur la barre de droite de chaque page permettent de se rendre au
5. CONCLUSION chapitre concerné
• l’icône renvoie au sommaire du document
• les liens dans le texte (termes soulignés) renvoient soit à une autre partie du
document, soit à une page web.
4
1.INTRODUCTION
À l’heure où l’utilisation du BIM se fait croissante et où la quantité d’informations à (Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen), CCTB 2022 (Cahier des Charges
gérer dans un projet ne cesse d’augmenter, la structuration des données s’avère plus Type-Bâtiments 2022)
que jamais essentielle à leur exploitation et à leur échange. L’utilisation d’un système — une classification développée pour l’Amérique du Nord, mais utilisée par cer-
de classification apporte à cet effet une aide précieuse, dont les bénéfices sont d’au- tains acteurs actifs en France et au Luxembourg, ainsi qu’au-delà de l’Europe
tant plus grands si les différents intervenants adoptent le(s) même(s) système(s) de (Russie, Chine, etc.) : OmniClass (EU)
classification tout au long du projet. — une classification spécifique au domaine des techniques spéciales et du facility
management : ETIM.
Conscients de ces enjeux, les groupes de travail (GT1 Classifications) du Comité tech-
nique BIM & ICT et du Cluster BIM ont mené un travail de recherche et d’analyse afin Les groupes de travail ont ensuite rédigé des ‘fiches d’aide’ pour les classifications
d’identifier, parmi les systèmes de classification existants, ceux qui seraient les plus précitées, dans le but de permettre aux différents acteurs d’un projet d’identifier le(s)
appropriés dans le cadre du BIM. système(s) de classification répondant à leurs besoins dans le cadre du BIM. Ces
fiches ont été structurées de manière identique, de façon à pouvoir établir une com-
Dans un premier temps, les principes fondamentaux ont été définis sur la base des paraison objective entre les divers systèmes.
normes ISO 22274:2013 et ISO 12006-2:2015 notamment. La première norme donne
des recommandations générales pour l’élaboration des systèmes de classification. Elles comprennent ainsi :
Elle permet, entre autres, de comprendre qu’une classification peut revêtir une struc- — les informations générales : origines du système, organisme fondateur, pays où
ture différente pour un même ensemble d’éléments selon les critères de subdivision le système est utilisé, langues dans lesquelles il est disponible, etc.
choisis. La seconde constitue, quant à elle, la référence internationale pour la créa- — la structure de la classification : structure des différentes tables du système et
tion de systèmes de classification dans le domaine de la construction. Les résultats type de codes
de l’analyse de ces documents sont repris dans le chapitre ‘2. Prérequis’. — la comparaison du système avec les recommandations de la norme ISO
12006-2:2015
Dans un deuxième temps, un recensement des différents systèmes de classification — l’application du système de classification au travers d’exemples : un mur pour
disponibles en Europe et des systèmes les plus utilisés en Belgique a été réalisé. Les l’enveloppe du bâtiment et un système de chauffage pour les techniques spé-
groupes de travail du CT et du Cluster BIM ont ainsi sélectionné ceux qui feraient l’ob- ciales
jet d’une analyse plus approfondie : — la comparaison du système de classification avec les caractéristiques aux-
— les classifications les plus récentes créées pour le BIM : CCS (Cuneco Classifica- quelles il devrait répondre pour être applicable dans le cadre du BIM
tion System – DK), Uniclass 2015 (UK) — les liens utiles reprenant la liste des publications, les sites Internet et les outils
— les classifications les plus utilisées en Belgique : BB/SfB, (NL/SfB), VMSW consacrés au système de classification.
5
1.INTRODUCTION
1.2 Termes et definitions des caractéristiques d’un système de classification pour son application dans le cadre du BIM
Les membres des GT1 (du CT BIM & ICT et du Cluster BIM) ont déterminé les caractéristiques auxquelles un système de classification et sa codification doivent répondre pour
pouvoir être utilisés dans le cadre du BIM. Ils ont en outre établi une définition pour chaque caractéristique.
Ces définitions, reprises ci-après, servent de base à l’évaluation des systèmes de classification, que l’on retrouve sous forme de tableau dans chaque fiche.
Cohérent Extensible
Selon la norme ISO 22274:2013, un système de classification est considéré comme Un système de classification est considéré comme extensible lorsqu’ :
cohérent lorsque :
a) il a la capacité d’accepter de nouvelles classes aux endroits appropriés.
a) les classes et les sous-classes du système sont clairement séparées les unes des
autres et leurs domaines d’application ne se chevauchent pas
b) les critères (de subdivision) déterminant les différentes classes sont définis expli- Ces nouvelles classes doivent pouvoir être créées dans le niveau hiérarchique qui re-
citement flète le mieux leur relation avec les classes existantes, sans pour autant modifier ces
c) les termes utilisés pour nommer les classes et les termes repris dans les défini- dernières. Ceci a pour but de veiller à la pérennité du système de classification. Un
tions sont cohérents entre eux. système de classification extensible pourra intégrer les nouvelles innovations dans
son domaine d’application. Cette définition est en concordance avec la norme ISO
22274:2013.
Une structure claire et univoque s’avère particulièrement importante dans le cas où
le traitement des données est réalisé au moyen de technologies de l’information. Elle
garantit la cohérence du système de classification.
1.2 Termes et definitions des caractéristiques d’un système de classification pour son application dans le cadre du BIM
Un système de classification est considéré comme intelligible lorsque : La traçabilité d’un objet est assurée lorsque ce dernier peut être suivi et identifié de-
puis la phase préliminaire jusqu’aux phases ultérieures d’un projet.
a) les termes utilisés dans la dénomination des classes et dans les définitions sont Le système de classification permet la traçabilité d’un objet lorsqu’ :
aisément compréhensibles et admis dans le domaine d’application de la classifi-
cation a) une classe et un code sont attribués pour identifier un type d’objet et restent
b) les critères pour la création de nouveaux niveaux hiérarchiques ou de nouvelles constants
classes sont clairement expliqués et documentés. b) un code unique est attribué à chaque objet, ce qui permet à l’utilisateur de les
identifier individuellement.
a) les codes sont aisément identifiables, lisibles et compréhensibles par l’être hu-
main
b) les codes sont exploitables par les ordinateurs.
1.2 Termes et definitions des caractéristiques d’un système de classification pour son application dans le cadre du BIM
Stable International
Un système de classification est considéré comme stable lorsque : Un système de classification est considéré comme international lorsqu’ :
a) la continuité de la structure du système de classification est garantie dans le a) il possède une structure répondant aux recommandations de la norme ISO 12006-
temps. 2:2015
b) il est reconnu comme système international en raison de son utilisation étendue
(au-delà des frontières nationales)
La continuité du système de classification est notamment assurée lorsque celui-ci c) il est disponible en plusieurs langues, dont l’anglais.
permet d’ajouter de nouvelles classes, sans modifier ni la structure existante du sys-
tème, ni les codes des classes.
Un système international devrait pouvoir s’adapter aux spécificités de chaque pays,
tout en permettant une communication continue entre des acteurs issus de différents
Indépendant d’un logiciel pays tout au long du processus BIM.
8
2.PRÉREQUIS
Ce paragraphe vise à apporter une clarification sur les notions de ‘classification’ et de ‘codification’. Il s’appuie notamment sur la norme ISO 22274:2013 ‘Systems to manage
terminology, knowledge and content — Concept-related aspects for developing and internationalizing classification systems’, qui formule des recommandations générales pour
l’élaboration des systèmes de classification.
Les questions fondamentales à se poser avant de choisir ou d’élaborer un système de classification sont les suivantes :
• Pourquoi classer et à quelle fin le système de classification sera-t-il utilisé ?
• Quelle collection d’objets classer ?
• Comment classer la collection d’objets déterminée ?
La première étape consiste à définir l’objectif de l’élaboration et de l’utilisation d’un La deuxième étape consiste à identifier la collection d’objets à classer. Afin d’illustrer
système de classification. Un système de classification permettra notamment : ces propos, une collection d’objets géométriques a été choisie comme exemple.
9
2.PRÉREQUIS
La dernière étape consiste à déterminer le ou les critères selon lequel/lesquels la col- Ainsi, une classe est définie comme ‘une collection d’objets ayant une ou plusieurs
lection d’objets sera subdivisée. Ces critères sont appelés ‘critères de subdivision’. propriétés en commun’.
Dans notre exemple de collection d’objets géométriques, trois critères de subdivision
sont possibles : la taille, la couleur ou la forme. Si le critère de ‘taille’ est choisi, deux Dans l’exemple ci-dessous, la subdivision des deux collections d’objets obtenues
classes seront déterminées : la classe 1 contenant les objets de petite taille et la pourrait encore se poursuivre en leur appliquant par exemple les critères de subdivi-
classe 2 contenant les objets de grande taille, comme le montre la figure ci-dessous. sion ‘couleur et forme’ et ainsi élargir la classification. A ce stade, il faut alors choisir
entre deux types de système de classification : un système de classification dit ‘énu-
mératif’ ou un système de classification dit ‘à facettes’ (voir 2.2).
Collection d’objets
= Taille
CLASSE 2 : objets de grande taille
10
2.PRÉREQUIS
Il existe donc deux types de système de classification : les systèmes dits ‘énumératifs’ (aussi appelés ‘à simple hiérarchie’) et les systèmes dits ‘à facettes’ (aussi appelés ‘à
multiples hiérarchies’).
Dans un système de classification énumératif, il est nécessaire de déterminer les critères de subdivision et à quels niveaux hiérarchiques de la structure ces critères seront appli-
qués. Ce processus de subdivision sera utilisé dans chaque classe ou sous-classe jusqu’à obtenir des objets individuels.
Dans la figure ci-dessous, la collection d’objets initiale est subdivisée comme suit* :
• Niveau 1 (1°) : critère de subdivision = couleur –> 3 classes sont obtenues. Celles-ci peuvent être subdivisées selon un nouveau critère
• Niveau 2 (2°) : critère de subdivision = forme –> 9 sous-classes sont obtenues. Ces dernières peuvent à nouveau être subdivisées selon un dernier critère
• Niveau 3 (3°) : critère de subdivision = taille –> 18 objets sont obtenus.
Dans un système énumératif, les objets ‘individuels’ de la collection initiale se trouvent au dernier niveau hiérarchique de la classification.
Collection d’objets
3°/ taille
18 objets
OBJET
Exemple de système de classification énumératif à trois niveaux hiérarchiques
* Dans cet exemple, les niveaux hiérarchiques auxquels sont appliqués les différents critères de subdivision ont été choisis de manière aléatoire (d’abord la couleur, ensuite la forme et la taille). Cependant, lors de l’élaboration d’un système de
classification, il faudra tenir compte de la hiérarchie des critères, la hiérarchie la plus logique dépendant de l’objectif poursuivi.
11
2.PRÉREQUIS
Dans un système de classification à facettes, des critères de subdivision doivent également être déterminés. Cependant, contrairement aux systèmes énumératifs, plusieurs
de ces critères peuvent être situés au même niveau hiérarchique de la structure, comme le montre l’exemple ci-dessous. Dans ce cas, les critères de subdivision sont appelés
‘facettes’.
• Niveau 1 (1°) : critère de subdivision (facette) = couleur –> 3 classes sont obtenues.
• Niveau 1 (1°) : critère de subdivision (facette) = forme –> 3 classes sont obtenues.
• Niveau 1 (1°) : critère de subdivision (facette) = taille –> 2 classes sont obtenues.
A la différence du système énumératif, le système à facettes contient, dans cet exemple, un seul élément par classe, mais cet élément à lui seul ne caractérise pas entièrement
l’objet. Ce dernier sera caractérisé par la combinaison d’une des classes de chaque facette.
petit GRAND
OBJET
Exemple de système de classification à facettes
12
2.PRÉREQUIS
Les classes (de chaque facette) d’un système à facettes pourraient également être subdivisées en sous-classes. Dans l’exemple précédent, nous avions choisi de mettre tous les
critères de subdivision au même niveau, mais nous aurions pu, par exemple, choisir la structure suivante :
• Niveau 1 (1°) : critère de subdivision (facette) = forme –> 3 classes sont obtenues.
• Niveau 2 (2°) : critère de subdivision = couleur –> 9 sous-classes (3 sous-classes par classe)
• Niveau 1 (1°) : critère de subdivision (facette) = taille –> 2 classes sont obtenues.
Cet exemple montre qu’un système à facettes peut, tout comme un système énumératif, être structuré de manière hiérarchique. C’est pourquoi un système à facettes est éga-
lement appelé ‘système à multiples hiérarchies’. Le terme ‘hiérarchique’ détermine une caractéristique d’une classification (qu’elle soit énumérative ou à facettes), mais ne
définit pas le type de système de classification.
petit GRAND
9 sous-classes
2°/ couleur
OBJET
13
2.PRÉREQUIS
Les systèmes de classification à facettes et énumératifs présentent des spécificités différentes. Nous comparaisons ci-dessous les deux types de systèmes sur la base de deux
caractéristiques définies au chapitre ‘1. Introduction’.
Extensible Stable
L’extensibilité d’un système de classification, c’est-à-dire sa capacité à accepter de La stabilité d’un système de classification est liée à la continuité de sa structure dans
nouvelles classes aux niveaux appropriés de la structure sans modifier les classes le temps. Cette continuité est notamment assurée lorsqu’il est possible d’ajouter de
existantes, est liée au caractère hiérarchique de la classification. Plus un système a nouvelles classes sans modifier la structure existante du système, ni les codes des
de niveaux hiérarchiques, plus sa structure est difficile à adapter pour accueillir de classes. Comme mentionné ci-contre pour la caractéristique ‘Extensible’, un système
nouveaux objets et moins elle est extensible sans modifier les classes existantes. à facettes est généralement plus extensible qu’un système énumératif, ce qui le rend
Comme montré dans les figures précédentes, pour une même collection d’objets et également plus stable dans le sens où sa structure sera plus facilement préservée.
des critères de subdivision identiques, un système à facettes est moins hiérarchique
qu’un système énumératif. Il est donc, en théorie, plus facilement extensible.
• des systèmes de classification de type ‘énumératif’ tels que le CCTB 2022 et le cahier des charges technique du VMSW
• des systèmes de classification de type ‘à facettes’ tels que le BB/SfB et CCS
• des systèmes de classification communément considérés comme des systèmes à facettes, mais présentant une structure hiérarchique relativement proche des systèmes
énumératifs (comme Uniclass et OmniClass).
14
2.PRÉREQUIS
2.3 Codification
La codification dans un système de classification consiste à utiliser un code pour faciliter l’identification d’un objet ou d’une collection d’objets (classes ou sous-classes). Pour
se référer à une classe ou une sous-classe, l’utilisateur peut ainsi utiliser l’intitulé de celle-ci, le code qui s’y rapporte, ou bien les deux (intitulé et code).
Un code est constitué d’un ou plusieurs symboles auxquels une signification conventionnelle est attribuée.
Dans la plupart des systèmes de classification applicables à la construction, les codes peuvent être alphabétiques, numériques ou alphanumériques.
2.3.1 Codification appliquée à un système de classification 2.3.2 Codification appliquée à un système de classification à
énumératif facettes
R D G C S T S B
R D G GRAND
petit
RC RS RT DC DS DT GC GS GT
RCB
DSB
RCB RCS RSB RSS RTB RTS DCB DCS DSB DSS DTB RTS GCB GCS GSB GSS GTB GTS
Exemple de codification appliquée à un système de classification énumératif Exemple de codification appliquée à un système de classification à facettes
15
3. ANALYSE DES SYSTEMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS
16
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS
A. Le système de classification
CCTB
BB/SfB
2022 BB/SfB
Uniclass
VMSW CCS
OmniClass
ETIM
i
17
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS BB/SfB
Informations générales
Structure de la classification
A1 18
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS BB/SfB
Informations générales
Structure de la classification
A2 19
INFORMATIONS GÉNÉRALES BB/SfB
Origines du système de classification BB/SfB Organisme fondateur
Régie des Bâtiments du Ministère des Travaux publics
* Le CI/SfB contient deux niveaux hiérarchiques ; le BB/SfB est en parfaite conformité avec celui-ci
jusqu’au niveau 2. Les niveaux suivants du BB/SfB ont été développés par la Régie des Bâtiments.
A3 20
INFORMATIONS GÉNÉRALES BB/SfB
Structure globale du système de classification TABLE 0 TABLE 1 TABLES 2 & 3 TABLE 4
Environnement Éléments Matériaux Autres facteurs
physique
Tables du système
selon selon selon PROCESSUS
Le système de classification BB/SfB est composé de cinq tables :
le programme leur fonction leur forme et
- Gestion
• Table 0 : Environnement physique du projet leur matière
- Matériel
• Table 1 : Éléments de construction - Opérations
• Table 2 : Formes
de matériaux
• Table 3 : Matières CARACTÉRISTIQUES
• Table 4 : Autres facteurs : processus de construction, caractéristiques, etc. PERFORMANCES
Chaque table est une classification avec sa propre structure hiérarchique composée CONTRAINTES
de classes et de sous-classes, l’ensemble des tables formant le système de classi-
fication.
A4 21
INFORMATIONS GÉNÉRALES BB/SfB-plus
BB/SfB
BB/SfB-plus : une extension du BB/SfB Exemple d’élément (BB/SfB)
(21) g Murs extérieurs
Dans le cadre d’un projet TIS-IWT mené en Région flamande et intitulé ‘Industrieel,
Flexibel en Demontabel Bouwen’ (2004-2008), une ‘extension’ du BB/SfB a été pro-
Exemple de macroélément secondaire
posée par la KU Leuven (Dr. Frank De Troyer). Celle-ci a été nommée BB/SfB-plus.
(21)+ = (21) + (42) + (41)
Les propositions d’extension et d’adaptation concernent la Table 1 ‘Éléments’ du
BB/SfB. Le BB/SfB-plus introduit notamment les notions suivantes : g Murs extérieurs y compris les finitions intérieures
et les finitions extérieures
• les ‘macroéléments secondaires’ qui comprennent les éléments primaires et les
couches de finition. Ils sont symbolisés par (..)+
• les ‘macroéléments primaires’ qui comprennent les éléments primaires, les Exemple de macroélément primaire
couches de finition et les ouvertures. Ils sont symbolisés par (..)++ (21)++ = (21)+ + (31)
g Murs extérieurs y compris toutes les finitions
Remarque : et les ouvertures
A notre connaissance, le BB/SfB-plus est peu connu et n’est pas utilisé en pratique.
C’est pourquoi il sera peu détaillé dans ces fiches d’aide.
élément
macroélément
secondaire
macroélément
primaire
A5 22
INFORMATIONS GÉNÉRALES BB/SfB
NL/SfB
NL/SfB : origine et différence avec le BB/SfB Organisme fondateur
BNA (Branchevereniging Nederlandse Architectenbureaus)
A6 23
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS BB/SfB
Informations générales
Structure de la classification
A7 24
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION BB/SfB
Table 0 ‘Environnement physique’ Table 0
TABLE 0 Environnement physique
Environnement physique
La table 0 ‘Environnement physique’ regroupe les éléments construits ou non
construits, classés selon leur programme. Elle englobe les zones territoriales (ré- 0-
0-
gions, etc.), les ouvrages de génie civil, les bâtiments (agricoles, industriels, admi- Territoires, zones
Territoires, zones
nistratifs, de soins, récréatifs, religieux, d’enseignement, résidentiels, etc.), ainsi
que les espaces constituant une partie de bâtiment (espaces de repos, de travail, 1-
1-
culinaires, etc.). Ouvrages de génie civil
Ouvrages de génie civil
• Structure de la table
2- àà8-8-
2-
La table 0 contient jusqu’à quatre niveaux hiérarchiques de classes et de
Établissements
Établissements
sous-classes.
Combinaison de codes :
Lorsqu’une précision complémentaire est nécessaire, par exemple pour la lo-
calisation d’un espace dans une entité, plusieurs codes peuvent être combi- BB/SfB
BB/SfB
nés dans cette même case. Dans ce cas, les codes sont séparés par un deux-
points.
Remarque :
Voir table complète du BB/SfB.
A8 25
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION BB/SfB
Table 0 ‘Environnement physique’ Exemple 1
Niveau 1 - 8 Entités résidentielles
La table 0 ‘Environnement physique’ regroupe les éléments construits ou non Niveau 2 - 81 Logements selon leur mode de superposition
construits, classés selon leur programme. Elle englobe les zones territoriales (ré-
Niveau 3 - 811 Habitations de plain-pied
gions, etc.), les ouvrages de génie civil, les bâtiments (agricoles, industriels, admi-
nistratifs, de soins, récréatifs, religieux, d’enseignement, résidentiels, etc.), ainsi
que les espaces constituant une partie de bâtiment (espaces de repos, de travail, Exemple 2
culinaires, etc.).
Niveau 1 - 9 Espaces communs à plusieurs établissements de la table 0
Niveau 2 - 94 Espaces pour l’hygiène, espaces sanitaires
• Structure de la table
Niveau 3 - 941 Toilettes
La table 0 contient jusqu’à quatre niveaux hiérarchiques de classes et de
sous-classes.
Exemple de combinaison de codes
811:941 Toilettes dans une habitation de plain-pied
• Structure et type de codes
Les codes de la table 0 sont numériques.
Exemples situés dans la suite de codes
Dans la suite des codes du BB/SfB, les codes de la table 0 se situent en pre-
mière position (1ère case). Habitation de plain-pied (811)
ou
Espace de toilette de l’habitation de plain-pied (811:941)
Combinaison de codes :
Lorsqu’une précision complémentaire est nécessaire, par exemple pour la lo-
calisation d’un espace dans une entité, plusieurs codes peuvent être combi-
811
nés dans cette même case. Dans ce cas, les codes sont séparés par un deux-
811:941
points.
BB/SfB
A9 26
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION BB/SfB
Table 1 ‘Éléments’ Table 1
TABLE 1 Éléments
Éléments
La table 1 ‘Éléments’ est certainement la table du BB/SfB la plus connue et la plus (0-)
(0-)
utilisée par les acteurs du secteur de la construction. Elle regroupe principalement Terrains, etc.
Terrains
les ‘parties du bâtiment’. Les classes principales de cette table ont été définies pour (1-)
(1-)
suivre autant que possible l’ordre d’exécution d’un ouvrage. Les sous-classes ren- Sol,infrastructure
Sol, infrastructure
voient quant à elles au critère fonctionnel de l’élément.
(2-)
(2-) àà (3-)
(3-)
Éléments primaires &&secondaires
Éléments primaires
secondaires de la superstructure
de la superstructure
• Structure de la table
La table 1 contient jusqu’à cinq niveaux hiérarchiques de classes et de sous- (4-)
(4-)
classes. Fini-ons
Finitions
(5-)
(5-) àà (6-)
(6-)
Installa-ons
Installations techniques
• Structure et type de codes
Chaque élément de la table 1 est symbolisé par un code numérique entre pa- (7-) àà (8-)
(7-) (8-)
renthèses. Équipements (fixes
Équipements (fixes et
etmobiles)
mobiles)
Dans la suite des codes du BB/SfB, le code de la table 1 se situe en deuxième (9-)
(9-)
position (2e case). Éléments extérieurs
extérieurs au
Éléments aubâtiment
bâ-ment
Combinaison de codes :
Au besoin, plusieurs codes peuvent être combinés dans cette même position
(case).
BB/SfB de
Dans ce cas, soit les codes sont séparés par un deux-points et l’ensemble
BB/SFB
ceux-ci est mis entre parenthèses, soit les codes sont mis l’un à la suite de
l’autre, chacun avec ses parenthèses respectives.
Remarque :
Voir table complète du BB/SfB.
A10 27
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION BB/SfB
Table 1 ‘Éléments’ Exemple 1
Niveau 1 - (2) Éléments primaires de la superstructure
La table 1 ‘Éléments’ est certainement la table du BB/SfB la plus connue et la plus Niveau 2 - (21) Murs extérieurs
utilisée par les acteurs du secteur de la construction. Elle regroupe principalement
Niveau 3 - (21.1) Murs extérieurs porteurs
les ‘parties du bâtiment’. Les classes principales de cette table ont été définies pour
suivre autant que possible l’ordre d’exécution d’un ouvrage. Les sous-classes ren-
voient quant à elles au critère fonctionnel de l’élément. Exemple 2
Niveau 1 - (4) Finitions
• Structure de la table Niveau 2 - (41) Finitions extérieures des murs extérieurs
La table 1 contient jusqu’à cinq niveaux hiérarchiques de classes et de sous-
classes.
Exemple de combinaison de codes
(41:21) ou (41) (21) Finitions extérieures des murs extérieurs
• Structure et type de codes
Chaque élément de la table 1 est symbolisé par un code numérique entre pa-
Exemples situés dans la suite de codes
renthèses.
Murs extérieurs porteurs (21.1) de l’habitation de plain-pied
Dans la suite des codes du BB/SfB, le code de la table 1 se situe en deuxième
ou
position (2e case).
Finitions extérieures des murs extérieurs (41:21) de l’habitation
de plain-pied
Combinaison de codes :
Au besoin, plusieurs codes peuvent être combinés dans cette même position
(case). (21.1)
811
(41:21)
Dans ce cas, soit les codes sont séparés par un deux-points et l’ensemble de
ceux-ci est mis entre parenthèses, soit les codes sont mis l’un à la suite de BB/SfB
l’autre, chacun avec ses parenthèses respectives.
A11 28
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION BB/SfB
Table 2 ‘Formes de matériaux’
TABLET2able 2
Formes de matériaux
Formes de matériaux
La table 2 ‘Formes de matériaux’ identifie les différentes formes de base sous les- AA
quelles peuvent se présenter les matériaux des ‘éléments’ repris dans la table 1. Combinaison de
Combinaison deformes
formes
Les différentes classes de la table peuvent également être utilisées pour effectuer CC
un classement selon les méthodes de construction. Par exemple, le code ‘F : blocs, Déblais, remblais
Déblais, remblais
briques’ peut également être utilisé pour indiquer ‘maçonnerie de blocs ou de
EE
briques’.
Coulés sur chantier
Coulés chan-er
FF àà GG
• Structure de la table Formes caractérisées par le volume
3D
La table 2 contient un seul niveau hiérarchique de classes. H ààJJ
Formes caractérisées par la section
2D
KK àà VV
• Structure et type de codes Formes caractérisées par l’épaisseur’
1D
Les éléments de la table 2 sont symbolisés par un code alphabétique W
W
(lettre majuscule). Plantes
Plantes
Dans la suite des codes du BB/SfB, il occupe la troisième position (3e case) XX
avec celui de la table 3 qui le suit. Formes complexes
Formes complexes
YY
Sans
Sans forme propre
forme propre
ZZ
Formes de joint
Formes de joint
BB/SfB
BB/SFB
Remarque :
Voir table complète du BB/SfB.
A12 29
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION BB/SfB
Table 2 ‘Formes de matériaux’ Exemple 1
Niveau 1 - F Blocs, briques
La table 2 ‘Formes de matériaux’ identifie les différentes formes de base sous les- (Peut aussi être utilisé pour ‘Maçonnerie de blocs, de briques’)
quelles peuvent se présenter les matériaux des ‘éléments’ repris dans la table 1.
Les différentes classes de la table peuvent également être utilisées pour effectuer
Exemple 2
un classement selon les méthodes de construction. Par exemple, le code ‘F : blocs,
briques’ peut également être utilisé pour indiquer ‘maçonnerie de blocs ou de Niveau 1 - X Formes complexes
briques’.
A13 30
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION BB/SfB
Table 3 ‘Matières de matériaux’ Table 3
TABLE
Matière 3
Ma-ères
La table 3 ‘Matières’ identifie les différentes matières de base sous lesquelles aa
peuvent se présenter les matériaux des ‘éléments’ repris dans la table 1. Matériaux
Matériauxassemblés
assemblés
ee ààoo
• Structure de la table Matières
Ma-èresformées
formées
La table 3 contient jusqu’à deux niveaux hiérarchiques de classes et de sous-
p
p ààss
classes. Matières informes, enen
vrac
Ma-ères informes, vrac
tt ààww
• Structure et type de codes Matières
Ma-èresfonctionnelles
fonc-onnelles
Les éléments de la table 3 sont symbolisés par un code alphanumérique (com-
yy
posé d’une lettre minuscule et d’un chiffre). Matières
Ma-èrescomposites
composites
Dans la suite des codes du BB/SfB, il occupe la troisième position (3e case)
avec le code de la table 2. Le code de la table 3 suit directement celui de la zz
Substances
Substances
table 2.
Combinaison de codes :
Au besoin, plusieurs codes peuvent être combinés dans cette même case pour
préciser le matériau.
Dans ce cas, les codes sont séparés par un deux-points. BB/SFB
BB/SfB
Remarque :
Voir table complète du BB/SfB.
A14 31
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION BB/SfB
Table 3 ‘Matières de matériaux’ Exemple 1
Table 2 - Niveau 1 - F Blocs, briques
La table 3 ‘Matières’ identifie les différentes matières de base sous lesquelles Table 3 - Niveau 1 - g Matériaux formés à base d’argile
peuvent se présenter les matériaux des ‘éléments’ repris dans la table 1.
- Niveau 2 - g2 Terre cuite
Au besoin, plusieurs codes peuvent être combinés dans cette même case pour
préciser le matériau.
Dans ce cas, les codes sont séparés par un deux-points. 811 (41:21) Fg2
BB/SfB
A15 32
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION BB/SfB
Table 4 ‘Autres facteurs’: TABLE 4Table 4
processus de construction, caractéristiques, etc. Autres facteurs
Autres facteurs
(E)
(E) àà (H)
(H)
• Structure de la table Caractéris-ques,
Caractéristiques, propriétés
propriétés
La table 4 contient jusqu’à quatre niveaux hiérarchiques de classes et de
sous-classes. (J) àà(T)
(T)
Performances
Performances
Combinaison de codes :
Au besoin, plusieurs codes peuvent être combinés dans cette même position
(case).
Dans ce cas, soit les codes sont séparés par un deux-points et l’ensemble est
BB/SfB
BB/SFB
mis entre parenthèses, soit les codes sont mis l’un derrière l’autre, chacun
avec ses parenthèses respectives.
Remarque :
Voir table complète du BB/SfB.
A16 33
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION BB/SfB
Table 4 ‘Autres facteurs’: Exemple 1
processus de construction, caractéristiques, etc. Niveau 1 - (M) Performances thermiques
Niveau 2 - (M3) Transmission, absorption, émissions thermiques
La table 4 ‘Autres facteurs’ regroupe les aspects relatifs à la construction qui ne Niveau 3 - (M31) Transmission thermique
sont pas matériellement incorporés à celle-ci, tels que les propriétés constructives,
les moyens d’exécution, les contraintes d’utilisation, les méthodes de calcul, etc.
Exemple 2
Niveau 1 - (F) Forme, dimensions, poids
• Structure de la table Niveau 2 - (F4) Dimensions
La table 4 contient jusqu’à quatre niveaux hiérarchiques de classes et de Niveau 3 - (F47) Dimensions, variations dimensionnelles
sous-classes.
Remarque :
Le code ci-dessus permet de mentionner ce dont il est question
(la transmission thermique des finitions extérieures) sans pour autant attri-
buer une valeur à la performance de transmission.
A17 34
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION BB/SfB
NL/SfB
Table 1 ‘Functionele gebouwelementen’ Comparaison entre le BB/SfB et le NL/SfB
Exemple : codification d’un mur porteur
• Structure de la table L’exemple ci-dessous montre une différence importante entre les deux
systèmes de classification concernant la codification d’un même élément.
En proposant de nouvelles classes et sous-classes avec des critères de
Ceci peut prêter à des confusions pour les utilisateurs qui n’ont pas une
subdivision axés davantage sur les ‘travaux d’exécution’ que sur la fonc-
connaissance détaillée des deux systèmes (notamment lors de l’échange
tion, la table 1 ‘Functionele gebouwelementen’ (Éléments de construction
d’informations entre deux partenaires d’un projet où l’un utiliserait le
fonctionnels) du NL/SfB présente des différences par rapport à celle du
BB/SfB et l’autre le NL/SfB).
BB/SfB tant au niveau des noms des classes qu’au niveau de leur positionne-
ment dans la table. Le NL/SfB développe plus en détail la structure de la table 1 • Dans le BB/SfB
(jusqu’au niveau 4 pour toutes les classes). Ces différences ne permettent pas
(21.1) Murs extérieurs porteurs
toujours d’établir une corrélation entre les classes du BB/SfB et du NL/SfB.
(Dragende buitenwanden)
• Dans le NL/SfB
• Structure et type de codes (21.10) Buitenwanden, niet constructief
Les principes de base de la codification du NL/SfB restent identiques au BB/ (Murs extérieurs, non porteurs)
SfB. Néanmoins, il y a quelques différences. Tout d’abord, des codes complé- Remarque :
mentaires sont ajoutés pour les nouvelles sous-classes. Ensuite, les codes se
terminant par ‘0’ dans le NL/SfB sont attribués systématiquement au niveau Le même code a donc deux significations différentes : (21.1) signifie ‘murs
général (‘Algemeen-verzamelniveau’). Enfin, le NL/SfB ne prévoit pas, contrai- porteurs’ dans le BB/SfB et ‘murs non porteurs’ dans le NL/SfB.
rement au BB/SfB, de code se terminant par ‘8’ signifiant ‘Éléments non dé-
crits ci-dessus’ ni de code se terminant par ‘9’ signifiant ‘Parties et accessoires
Exemple situé dans la suite de codes
d’éléments décrits ci-dessus’.
Buitenwanden, niet constructief (Murs extérieurs, non porteurs)
Combinaison de codes :
Le principe de la combinaison des codes à l’aide des deux-points n’existe pas (21.10)
dans le NL/SfB.
NL/SfB
A18 35
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION BB/SfB
NL/SfB
Table 2 ‘Constructiemethoden’ Comparaison entre le BB/SfB et le NL/SfB
Exemple : codification de blocs et briques
• Structure de la table L’exemple ci-dessous montre la différence entre la table 2 du BB/SfB et du
NL/SfB.
Comme pour la table 1, le NL/SfB présente quelques différences par rapport à la
table 2 du BB/SfB et du CI/SfB. La table 2 du NL/SfB est rebaptisée ‘Construc- • Dans le BB/SfB
tiemethoden’. Les classes sont également renommées pour les orienter davan-
Table 2 - Formes de matériaux
tage vers les ‘méthodes de construction’ que vers les ‘formes de matériaux’.
F Blocs, briques g critère : forme du matériau
(Peut aussi être utilisé pour ‘Maçonnerie de blocs, de briques’)
• Structure et type de codes • Dans le NL/SfB
Les principes de base de la codification restent identiques au BB/SfB. Table 2 - Constructiemethoden (Méthodes de construction)
F Metselwerk (maçonnerie) g critère : méthode constructive
Combinaison de codes : (type de travaux)
(Peut aussi être utilisé pour ‘Blokken, stenen’ - Blocs, briques)
Comme pour le BB/SfB, les codes des tables 2 et 3 du NL/SfB sont combinés
dans la même case de la suite de codes SfB (3e position). Cependant, étant
donné que les noms des classes du NL/SfB ont été modifiés, la signification de Exemple situé dans la suite de codes
ces codes ne concorde pas systématiquement avec celle des codes de la table
2 du BB/SfB. Metselwerk (Maçonnerie)
NL/SfB
A19 36
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION BB/SfB
NL/SfB
Table 3 ‘Constructiemiddelen’ Comparaison entre le BB/SfB et le NL/SfB
Exemple : codification de la matière ‘terre cuite’
• Structure de la table • Dans le BB/SfB
Hormis leurs noms qui diffèrent, les tables 3 du NL/SfB et du BB/SfB sont iden- Table 3 - Matières de matériaux
tiques. Le NL/SfB a modifié le nom de la table pour être en adéquation avec
g2 Terre cuite g critère : matière du matériau
le principe d’une classification orientée ‘travaux d’exécution’. La table 3 du
NL/SfB est rebaptisée ‘Constructiemiddelen’ (‘Moyens de construction’) en • Dans le NL/SfB
lieu et place de ‘Matières de matériaux’ pour le BB/SfB et le CI/SfB. Table 3 - Constructiemiddelen (Moyens de construction)
g Klei (argile)
• Structure et type de codes g2 Gebakken klei (terre cuite) g critère : matière
NL/SfB
A20 37
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS BB/SfB
Informations générales
Structure de la classification
A21 38
COMPARAISON AVEC LA NORME ISO 12006-2:2015 BB/SfB
Champ d’application de la norme ISO 12006-2:2015 Construction information
PROPERTIES
pour créer des résultats de construction3 (des complexes, des entités, des espaces, CONSTRUCTION Pre-design process
des éléments). Sur la base de ces principes, elle fournit un ensemble de tables re- PROCESS Design process
groupées sous les trois thématiques précitées, en caractérisant les relations qui les Production process
unissent. Maintenance process
L’ISO 12006-2:2015 ne fournit pas un système de classification complet opération-
results in
nel ni le contenu des tables, bien qu’elle en donne des exemples.
Construction complex
Construction element
view on
Work result
B22
Construction resources
1
Tables liées aux ‘ressources de construction’ (construction resources)
2
Construction process Tables liées au ‘processus de construction’ (construction process)
3
Construction results Tables liées aux ‘résultats de construction’ (construction results)
A22 39
COMPARAISON AVEC LA NORME ISO 12006-2:2015 BB/SfB
Identification du champ couvert par les tables du BB/SfB
Construction information
used in
Management
Table 3 -
PROPERTIES
results in
Table 1 - Table 2 -
Construction complex Éléments Forme de matériaux
A23 40
COMPARAISON AVEC LA NORME ISO 12006-2:2015 BB/SfB
Tableau de synthèse *** Le système couvre complètement ce champ d’application
*** Le système couvre moyennement ce champ d’application
*** Le système couvre faiblement ce champ d’application
Tables recommandées*
BB/SfB *** Le système ne couvre pas du tout ce champ d’application
par l’ISO 12006-2:2015
Pas de table spécifique, mais certaines sous-classes sont reprises
Construction information ***
dans la table 4 ‘Autres facteurs’
Construction product *** Deux tables dans le BB/SfB : table 2 ‘Formes de matériaux’
et table 3 ‘Matières de matériaux’
CONSTRUCTION RESOURCE
Construction agent *** Pas de table spécifique, mais certaines sous-classes sont reprises
dans la table 4 ‘Autres facteurs’
Construction aid *** Pas de table spécifique, mais certaines sous-classes sont reprises
dans la table 4 ‘Autres facteurs’
Management *** Pas de table spécifique, mais certaines sous-classes sont reprises
dans la table 4 ‘Autres facteurs’
CONSTRUCTION PROCESS
Construction process *** Pas de table spécifique, mais certaines sous-classes sont reprises
dans la table 4 ‘Autres facteurs’
Construction complex *** Pas de table spécifique, mais certaines sous-classes sont reprises
dans la table 0 ‘Environnement physique’
Construction entity *** Pas de table spécifique, mais certaines sous-classes sont reprises
dans la table 0 ‘Environnement physique’
CONSTRUCTION RESULT
Built space *** Pas de table spécifique, mais certaines sous-classes sont reprises
dans la table 0 ‘Environnement physique’
Construction element *** Une table dans le BB/SfB : table 1 ‘Éléments’
B24
Work result *** Pas de table dans le BB/SfB
PROPERTIES Construction property *** Pas de table spécifique, mais certaines sous-classes sont reprises
dans la table 4 ‘Autres facteurs’
* Chaque table est une classification constituée de classes et de sous-classes, dont des exemples sont
donnés dans les annexes de la norme.
A24 41
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS BB/SfB
Informations générales
Structure de la classification
A25 42
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION BB/SfB
Objectif de l’exemple d’application de la classification
Dans les fiches suivantes, le BB/SfB est mis en application pour classer un élément de l’enveloppe du bâtiment (un mur) et un élément de techniques spéciales (un système
de chauffage).
Cette mise en application nous livrera des informations sur :
• les disciplines couvertes par le BB/SfB (l’exemple du mur constituant un indicateur pour la discipline ‘architecture’ et l’exemple du système de chauffage pour la disci-
pline ‘techniques spéciales’) ;
• les niveaux de développement du projet dans lesquels le BB/SfB peut être utilisé.
Méthodologie
Une méthodologie a été élaborée pour garantir une mise en application similaire pour tous les systèmes de classification et permettre une analyse objective de ceux-ci.
Une terminologie a été choisie pour caractériser un ouvrage et ses parties constituantes. Ainsi, une entité représente un ouvrage de construction (ex. : un bâtiment) qui est
constitué de plusieurs éléments (ex. : les murs), eux-mêmes constitués de sous-éléments (ex. : le parement extérieur) constitués de composants (ex. : les briques). La mise
en application d’un système de classification (et de sa codification) à chacun de ces niveaux de développement permet d’indiquer si cette classification couvre ces niveaux.
Produits
spécifiques
A26 43
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION BB/SfB
Enveloppe du bâtiment (architecture)
Produits
spécifiques
Maison unifamiliale Mur (extérieur) Les couches du mur extérieur (sous-éléments) et leurs constituants (composants)
(rez + étage + toiture) de la maison unifamiliale
Finition intérieure en enduit de plâtre
Coulisse
A27 44
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION BB/SfB
Enveloppe du bâtiment (architecture)
BB/SFB
A28 45
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION BB/SfB
Enveloppe du bâtiment (architecture) Table 0
La table 0 du BB/SfB permet de déterminer une entité. Le ‘programme’ des
entités est le critère de subdivision qui détermine les classes et les sous-
classes (voir le schéma ci-contre).
programme Le BB/SfB ne définit pas la notion ‘d’étage’ : une habitation rez + étage +
toiture est-elle considérée à 1, 2 ou 3 étages ?
Par ailleurs, la maison unifamiliale pourrait également être classée parmi
les ‘Habitations individualisées’ (classe 82).
814 Ces deux points font penser que des définitions claires et cohérentes de-
vraient être formulées pour garantir une utilisation univoque de la table 0
BB/SfB du BB/SfB.
A29 46
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION BB/SfB
Enveloppe du bâtiment (architecture) Table 1
La table 1 du BB/SfB permet de déterminer ‘l’élément’. Le principal critère
de subdivision qui détermine les classes et les sous-classes dans cette
table est ‘la fonction’ de l’élément, mais il est parfois combiné à d’autres
critères, comme un critère de ‘position’ (extérieur, intérieur) ou un critère de
‘type de mise en œuvre’ (coulé sur place, etc.).
(21)
BB/SfB
A30 47
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION BB/SfB
Enveloppe du bâtiment (architecture) Table 1
Les sous-éléments qui constituent l’élément sont également déterminés par
la table 1 du BB/SfB. Le principal critère de subdivision reste ‘la fonction’,
mais celui-ci est combiné à un ou plusieurs autres critères (position, type
de système constructif, etc.) selon la sous-classe. Ce qui peut donner lieu à
une certaine confusion chez l’utilisateur lorsque la ‘logique’ de subdivision
n’est pas toujours identique dans une même table.
g critère : position
A31 48
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION BB/SfB
Enveloppe du bâtiment (architecture) Tables 2 & 3
Les tables 2 et 3 du BB/SfB permettent d’apporter des précisions sur l’élé-
ment déterminé dans la table 1. Ces deux tables sont donc utilisées en as-
sociation avec la table 1. Les classes de la table 2 sont déterminées par le
critère de subdivision ‘forme de matériaux’ et celles de la table 3 par le cri-
tère ‘matière de matériaux’. Selon les classes et les sous-classes choisies,
des niveaux de précision différents peuvent apparaître.
A32 49
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION BB/SfB
Enveloppe du bâtiment (architecture) Suite de codes du BB/SfB
La suite de codes du BB/SfB permet de préciser la forme et le matériau des
sous-éléments d’une entité en combinant des codes de classes des diffé-
rentes tables.
+ + +
1/ Parement en briques 1/ Finitions extérieures des murs extérieurs en briques de terre cuite
814 (41:21) Fg2 de l’habitation à 2 ou 3 étages
de terre cuite
BB/SfB
Pas de code
2/ Coulisse 2/ Pas de code prévu
BB/SfB
3/ Isolation en pan- 3/ Finitions extérieures en plaque rigide sans recouvrement à base de fibres
814 (41:21) Rn6
neaux de PU synthétiques de l’habitation à 2 ou 3 étages
BB/SfB
4/ Mur en blocs creux 814 (21.1) Ff5 4/ Murs extérieurs porteurs en blocs en béton léger à base d’agrégats miné-
d’argile expansée raux légers de l’habitation à 2 ou 3 étages
BB/SfB
5/ Finition intérieure 5/ Finitions intérieures des murs extérieurs en couche de plâtre de l’habita-
814 (42:21) Pr2
en enduit à base tion à 2 ou 3 étages
de plâtre
BB/SfB
A33 50
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION BB/SfB
Enveloppe du bâtiment (architecture) : synthèse
COMPOSANTS Panneaux de polyuréthane Rn6 Plaque rigide sans recouvrement à base de fibres synthétiques ***
Blocs creux d’argile exp. Ff5 Bloc en béton léger à base d’agrégats minéraux
Enduit a base de plâtre Pr2 Couche de plâtre
*** Le système couvre complètement ce champ d’application *** Le système couvre faiblement ce champ d’application
*** Le système couvre moyennement ce champ d’application *** Le système ne couvre pas du tout ce champ d’application
A34 51
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION NL/SfB
Enveloppe du bâtiment (architecture) Suite de codes du NL/SfB
+ + +
1/ Parement en briques 1/ Finitions extérieures des murs extérieurs en briques de terre cuite
814 (41.0) Fg2 de l’habitation à 2 ou 3 étages
de terre cuite
NL/SfB
Pas de code
2/ Coulisse 2/ Pas de code prévu
NL/SfB
3/ Isolation en pan- 3/ Finitions extérieures en plaque rigide sans recouvrement à base de fibres
814 (41.0) Rn6
neaux de PU synthétiques de l’habitation à 2 ou 3 étages
NL/SfB
4/ Mur en blocs creux 814 (21.20) Ff5 4/ Murs extérieurs porteurs en blocs en béton léger à base d’agrégats miné-
d’argile expansée raux légers de l’habitation à 2 ou 3 étages
NL/SfB
5/ Finition intérieure 5/ Finitions intérieures des murs extérieurs en couche de plâtre de l’habita-
814 (42.0) Pr2
en enduit à base tion à 2 ou 3 étages
de plâtre
NL/SfB
A35 52
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION BB/SfB NL/SfB
vs
+ BB/SfB NL/SfB
BB/SfB NL/SfB
BB/SfB NL/SfB
A36 53
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION BB/SfB
Système de chauffage (techniques spéciales)
Produits
spécifiques
A37 54
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION BB/SfB
Système de chauffage (techniques spéciales) Exemple
Système d’installation de chauffage existant composé des sous-éléments
(parties) suivant(e)s :
C
A Appareils de production
B
Circuits de distribution
C
A38 55
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION BB/SfB
Système de chauffage (techniques spéciales) Exemple
Les sous-éléments (parties) du système d’installation de chauffage sont
eux-mêmes constitués de ‘composants’ dont certains sont repris à titre
d’exemple ci-dessous :
1 Brûleur atmosphérique
4 Vanne papillon
4 5 Circulateur
3
3
2 2
1 1
A39 56
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION BB/SfB
Système de chauffage (techniques spéciales)
5 Circulateur
BB/SFB
A40 57
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION BB/SfB
Système de chauffage (techniques spéciales) Table 1
En appliquant la table 1 du BB/SfB à l’exemple ci-contre, on s’aperçoit
qu’elle permet de déterminer le ‘système’ : ‘Installation de chauffage’.
On constate également que les sous-classes présentes sous la classe (5-)
sont détaillées de manière inégale. En effet, les ‘installations de condition-
nement d’air’ et la ‘ventilation’, par exemple, font partie de la même sous-
classe (57). Ces deux sous-classes (installations) n’ayant pas la même fonc-
tion (l’une a pour fonction de ‘climatiser’, l’autre de ‘ventiler’), pourquoi ne
pas prévoir des classes distinctes au niveau 2 ? Il en va de même pour les
installations de réfrigération (55) (qui ont pour fonction de ‘refroidir’) et les
installations de chauffage (56) (qui ont pour fonction de ‘chauffer’).
Élément
Système d’installation (56) Les exemples ci-contre signifient :
de chauffage Installation de chauffage
Système d'installation de chauffage
(56.3)
Niveau 1 - (5) Installations techniques contenant principalement
Chauffage central (où l’unité de
des fluides g critère : fonction
production dessert plusieurs
places dans un même immeuble) Niveau 2 - (56) Installation de chauffage g critère : fonction
Niveau 3 - (56.3) Chauffage central g critère : type de système
Niveau 3 - (56.4) Chauffage central à eau chaude
(56) Niveau 3 - (56.5) Chauffage central par distribution d’air chaud
814
(56.3)
BB/SfB Remarque :
Le critère de subdivision déterminant les sous-classes de niveau 3 est le
‘type de système’, ce qui rend ces classes difficilement utilisables pour dé-
terminer les éléments d’un système de chauffage. D’autre part, la structure
de la classe (56) est peu claire lorsque les sous-classes (56.4) ‘Chauffage
central à eau chaude’ et (56.5) ‘Chauffage central par distribution d’air
chaud' sont au même niveau que (56.3) ‘Chauffage central’, alors qu’elles
devraient plutôt être considérées comme des sous-classes de cette der-
nière.
A41 58
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION BB/SfB
Système de chauffage (techniques spéciales) Table 1
On s’aperçoit que la table 1 du BB/SfB et les sous-classes de (56) sont
difficilement utilisables pour déterminer les sous-éléments d’un sys-
tème de chauffage. En effet, si le niveau 2 de la classe (5-) permet de
déterminer un système par sa fonction, les niveaux inférieurs ne per-
mettent pas d’identifier les sous-éléments d’un système par leurs
fonctions (par exemple : production, distribution, émission, etc.).
La structure de la table 1 permet seulement de placer ces sous-éléments
dans une sous-classe très générale, (56.9) Parties & accessoires de l’instal-
lation de chauffage, comme le montre l’exemple ci-dessous.
Sous-éléments
(56.9) Les exemples ci-contre signifient :
A Appareils de production Parties et accessoires A/ Appareils de production
d’éléments de (56)
(56.9) Parties et accessoires d’éléments de (56)
B (56.9)
Circuits de distribution Parties et accessoires B/ et C/ Circuits de distribution
C d’éléments de (56) (56.9) Parties et accessoires d’éléments de (56)
Remarque :
La sous-classe (56.9) rassemble les parties et les accessoires du système
sans préciser la fonction des parties ou des accessoires. Ceux-ci seront tous
(56.9)
classés en (56.9) sans aucune autre précision.
BB/SfB
A42 59
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION BB/SfB
Système de chauffage (techniques spéciales) Tables 2 & 3
Les critères de subdivision des tables 2 et 3 du BB/SfB (forme et matière
des matériaux) rendent ces tables difficilement utilisables dans le cadre des
systèmes de techniques spéciales.
En effet, le critère ‘fonction/rôle’ semble plus approprié que les cri-
tères ‘forme’ et ‘matière’ pour classer les composants d’un sys-
tème de techniques spéciales. C’est pourquoi, pour les exemples
ci-dessous, il a été très difficile d’appliquer les tables 2 et 3 du
BB/SfB.
Xa
BB/SfB
A43 60
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION BB/SfB
Système de chauffage (techniques spéciales) Combinaison de codes des tables 1, 2 et 3
Comme expliqué précédemment, les tables 2 et 3 du BB/SfB sont conçues
pour préciser la forme et la matière d’un élément de la table 1. Pour les élé-
ments d’un système de techniques spéciales, la combinaison des tables 1, 2
et 3 n’apporte pas de plus-value, comme le montrent les exemples ci-contre.
Sous-éléments Composants
5 Circulateur (56.9) Xa
(56.9) Xa
BB/SfB
A44 61
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION BB/SfB
Système de chauffage (techniques spéciales) Suite de codes du BB/SfB
Le BB/SfB classe tous les composants du système de chauffage de la même
façon.
+ + +
Brûleur
1 Formes complexes en matériaux résultant de la juxtaposition
1/
atmosphérique 814 (56.9) Xa de plusieurs matériaux d’une partie de l’installation de chauffage
BB/SfB
3 Vase d’expansion 3/
Formes complexes en matériaux résultant de la juxtaposition
814 (56.9) Xa de plusieurs matériaux d’une partie de l’installation de chauffage
BB/SfB
4 Vanne papillon 4/
Formes complexes en matériaux résultant de la juxtaposition
814 (56.9) Xa
de plusieurs matériaux d’une partie de l’installation de chauffage
BB/SfB
5 5/
Formes complexes en matériaux résultant de la juxtaposition
Circulateur 814 (56.9) Xa
de plusieurs matériaux d’une partie de l’installation de chauffage
BB/SfB
A45 62
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION BB/SfB
Système de chauffage (techniques spéciales): synthèse
Brûleur atmosphérique Xa
Chaudière gaz de sol Xa Formes complexes en matériaux resultant de la juxtaposition
de matériaux
COMPOSANTS Vase d’expansion Xa ***
Vanne papillon Xa
Circulateur Xa
*** Le système couvre complètement ce champ d’application *** Le système couvre faiblement ce champ d’application
*** Le système couvre moyennement ce champ d’application *** Le système ne couvre pas du tout ce champ d’application
A46 63
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION NL/SfB
Système de chauffage (techniques spéciales) Suite de codes du NL/SfB
Comme expliqué précédemment, contrairement au BB/SfB, la table 1
du NL/SfB ne prévoit pas de classe ‘Parties et accessoires d’élé-
ments décrits ci-dessus’. De plus, la table 2 du NL/SfB ne contient
pas de classe ‘Formes complexes’ ni de classe équivalente permet-
tant de classer des composants d’un système de techniques spéciales.
+ + + Ces deux différences rendent le NL/SfB difficile à appliquer dans le cadre
des techniques spéciales.
NL/SfB
Pas de code
3 Vase d’expansion
NL/SfB
Pas de code
4 Vanne papillon
NL/SfB
Pas de code
5 Circulateur
NL/SfB
A47 64
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION BB/SfB NL/SfB
vs
+ BB/SfB NL/SfB
Pas de code
1 Brûleur atmosphérique 814 (56.9) Xa
BB/SfB NL/SfB
BB/SfB NL/SfB
Pas de code
3 Vase d’expansion 814 (56.9) Xa
BB/SfB NL/SfB
Pas de code
4 Vanne papillon
814 (56.9) Xa
BB/SfB NL/SfB
Pas de code
814 (56.9) Xa
5 Circulateur
BB/SfB NL/SfB
A48 65
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION BB/SfB
Tableau de synthèse
*** Le système couvre complètement ce champ d’application *** Le système couvre faiblement ce champ d’application
*** Le système couvre moyennement ce champ d’application *** Le système ne couvre pas du tout ce champ d’application
A49 66
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS BB/SfB
Informations générales
Structure de la classification
A50 67
COMPARAISON AVEC LES CARACTÉRISTIQUES BIM BB/SfB
Caractéristiques d’une classification dans le cadre du BIM
Les membres des GT1 (du CT BIM & ICT et du Cluster BIM) ont déterminé les caractéristiques auxquelles un système de classification et sa codification doivent répondre
pour pouvoir être utilisés dans le cadre du BIM.
Ce chapitre présente :
• un tableau de synthèse reprenant les définitions courtes de chaque caractéristique et une évaluation du BB/SfB au regard de ces caractéristiques
• des tableaux détaillés reprenant une comparaison approfondie du BB/SfB avec chaque caractéristique. Ces tableaux détaillés contiennent (voir exemple ci-dessous) :
- la définition courte de la caractéristique (sur la base des critères de celle-ci)
- une évaluation sous forme de nombre d'étoiles (indiquant dans quelle mesure le système de classification répond à chaque critère)
- la justification de cette évaluation.
CARACTÉRISTIQUE XXX
CRITÈRES DE LA CARACTÉRISTIQUE BB/SFB
a) ***
b) ***
c) ***
A51 68
COMPARAISON AVEC LES CARACTÉRISTIQUES BIM BB/SfB
Caractéristiques d’une classification dans le cadre du BIM - tableau de synthèse
*** Le système répond complètement au critère *** Le système répond faiblement au critère
*** Le système répond moyennement au critère *** Le système ne répond pas du tout au critère
c) Les termes utilisés pour nommer les classes et les termes repris dans les définitions sont cohérents entre eux ***
Le système a la capacité d’accepter de nouvelles classes aux endroits appropriés de la structure sans modifier
EXTENSIBLE a) ***
les classes existantes
Les termes utilisés dans la dénomination des classes et dans les définitions sont aisément compréhensibles et
a) ***
admis dans le domaine d’application de la classification
Les critères pour la création de nouveaux niveaux hiérarchiques ou de nouvelles classes sont clairement expli-
INTELLIGIBLE b) ***
qués et documentés
c) Les codes sont aisément identifiables, lisibles, compréhensibles par l’être humain ***
STABLE a) La continuité de la structure du système de classification est garantie dans le temps ***
PERMETTANT LA TRAÇABILITÉ a) Une classe et un code sont attribués pour identifier un type d’objet et restent constants tout le long du projet ***
D'UN OBJET b) Un code unique est attribué à chaque objet, ce qui permet à l’utilisateur de les identifier individuellement ***
Le système est libre de toute marque spécifique à un logiciel, qui le rendrait difficilement utilisable dans un
INDÉPENDANT D’UN LOGICIEL a) ***
autre logiciel
a) Le système possède une structure répondant aux recommandations de la norme ISO 12006-2:2015 ***
INTERNATIONAL b) Le système est reconnu comme un système international en raison de son utilisation étendue ***
A52 69
COMPARAISON AVEC LES CARACTÉRISTIQUES BIM BB/SfB
Caractéristiques d’une classification dans le cadre du BIM – tableaux détaillés
COHÉRENT
CRITÈRES DE LA CARACTÉRISTIQUE BB/SFB
La plupart des classes principales (au niveau 1) sont clairement séparées, mais certaines sous-classes
Les classes et les sous-classes du aux niveaux inférieurs se chevauchent. Ainsi, un même ‘objet’ peut être classé dans des sous-classes dif-
système sont clairement séparées férentes. Par exemple, dans la table 1, un mur extérieur porteur en ossature pourrait être classé aussi bien
a) ***
les unes des autres et leurs domaines dans ‘(21.1) Murs extérieurs porteurs’ que dans ‘(21.6) Murs extérieurs ossaturés’. On peut également
d’application ne se chevauchent pas constater, à travers l’exemple d’application du BB/SfB à un système de chauffage, qu’une même classe
peut être utilisée pour des éléments, des sous-éléments ou des composants distincts.
Il existe quelques définitions permettant d’identifier les critères de subdivision, essentiellement pour
les classes principales. Celles-ci peuvent être consultées dans la publication de 1990 de la Régie des
Bâtiments (disponible en français et en néerlandais). Les classes et les sous-classes dépourvues de dé-
finitions sont souvent accompagnées d'exemples. Dans plusieurs tables du BB/SfB, une même classe ou
Les critères (de subdivision) détermi- sous-classe peut revêtir une signification générale ou une signification plus précise, selon les besoins de
b) nant les différentes classes sont défi- *** l’utilisateur au cours des différentes phases du projet. Par exemple : dans la table 1, la classe ‘(21) Murs
nis explicitement extérieurs’ concerne, selon la description générale, les éléments primaires des murs extérieurs. Mais le
BB/SfB précise que cette classe ‘convient également pour tout mur ou autre paroi verticale, lorsque la
distinction murs extérieurs et parois intérieures est absente ou manque de pertinence’. Dans ce cas, on
peut se demander s’il n’aurait pas été plus pertinent de créer une classe ‘mur’ plus générale pour éviter
la présence de plusieurs significations pour une même classe.
A53 70
COMPARAISON AVEC LES CARACTÉRISTIQUES BIM BB/SfB
Caractéristiques d’une classification dans le cadre du BIM – tableaux détaillés
EXTENSIBLE
CRITÈRES DE LA CARACTÉRISTIQUE BB/SFB
La structure du système BB/SfB permet d’ajouter de nouvelles classes. Plusieurs places sont réservées
à cet effet. D’une part, les places avec la mention ‘réservé’ signifient que la définition de la classe est
réservée à a cellule BB/SfB. D’autre part, les classes ou les sous-classes portant les dénominations ‘non
décrits ci-dessus’ et ‘parties communes’ dont les codes se terminent par ‘8’ et ‘9’ sont prévues pour re-
cevoir de nouvelles sous-classes non décrites ailleurs. Ces places sont limitées par table et par niveau.
Par exemple, dans la table 1, sous la classe principale ‘(5-) Installations contenant principalement des
fluides‘, les places libres sont les classes (50) et (51) réservées à la cellule BB/SfB et la classe ‘(58) Élé-
Le système a la capacité d’accepter ments de (5) non décrits ci-dessus’. La classe (5-) comprend les sous-classes suivantes : ‘(52.8) Éléments
de nouvelles classes aux endroits ap- de (52) non décrits ci-dessus’, ‘(53.8) Éléments de (53) non décrits ci-dessus’, (54.8) Éléments de (54)
a) ***
propriés de la structure sans modifier non décrits ci-dessus’, ‘(55.8) Éléments de (55) non décrits ci-dessus’, ‘(57.8) Éléments de (57) non dé-
les classes existantes crits ci-dessus’. Cependant, la publication de la Régie des Bâtiments de 1990 stipule ‘qu‘en principe, le
degré de division en sous-rubrique observé dans la table n’est pas limitatif’. On notera dès lors que les
nouvelles classes ou sous-classes créées par l’utilisateur n’auront plus de dénominations ni de défini-
tions communément partagées : elles seront propres à un utilisateur.
Par ailleurs, le BB/SfB étant un système à facettes, il reste plus flexible qu’un système énumératif (pré-
sentant le même type de structure hiérarchique) en raison de la combinaison des codes des différentes
classes et tables, qui lui confère un caractère plus extensible.
A54 71
COMPARAISON AVEC LES CARACTÉRISTIQUES BIM BB/SfB
Caractéristiques d’une classification dans le cadre du BIM – tableaux détaillés
INTELLIGIBLE
CRITÈRES DE LA CARACTÉRISTIQUE BB/SFB
De manière générale, les termes pour nommer les classes et ceux utilisés dans les définitions sont rela-
Les termes utilisés dans la déno- tivement compréhensibles grâce aux exemples repris dans la publication de la Régie des Bâtiments de
mination des classes et dans les 1990 (disponible en français et en néerlandais) et dans la publication du BB/SfB-plus (disponible en
a) définitions sont aisément compré- *** néerlandais). Nous avons pu constater à travers les ‘exemples d’application du système de classification’
hensibles et admis dans le domaine que, sans la consultation de ces documents, il est plus difficile pour un utilisateur de classer les objets
d’application de la classification dans les classes appropriées, à plus forte raison en ce qui concerne les objets relatifs à la discipline
‘techniques spéciales’.
Les critères pour la création de nou- Les critères de subdivision sont expliqués dans la publication de la Régie des Bâtiments de 1990 pour les
veaux niveaux hiérarchiques ou de premiers niveaux de chaque table. Pour les autres niveaux hiérarchiques, ces critères sont souvent multi-
b) ***
nouvelles classes sont clairement ex- ples et ne sont pas explicitement mentionnés. Les publications du BB/SfB et du BB/SfB-plus expliquent
pliqués et documentés toutefois les principes de la codification du BB/SfB et la marche à suivre pour l’étendre.
A55 72
COMPARAISON AVEC LES CARACTÉRISTIQUES BIM BB/SfB
Caractéristiques d’une classification dans le cadre du BIM – tableaux détaillés
STABLE
CRITÈRES DE LA CARACTÉRISTIQUE BB/SFB
Le BB/SfB est un système relativement extensible (voir le critère ‘Extensible’), ce qui permet d’ajouter de
nouvelles classes tout en préservant la structure existante et assure au système une certaine continuité
dans le temps. Le BB/SfB étant un système à facettes, il peut également mieux s’adapter aux besoins d’un
La continuité de la structure du sys-
utilisateur qu’un système énumératif grâce à la combinaison des classes des différentes tables. Toute-
a) tème de classification est garantie ***
fois, les places laissées ‘libres’ dans la structure existante sont limitées. C’est pourquoi une extension du
dans le temps
BB/SfB a été proposée par la KU Leuven dans le cadre d’un projet mené en Région flamande. Cette exten-
sion a été nommée BB/SfB-plus et est disponible uniquement en néerlandais (voir Informations géné-
rales - BB/SfB-plus).
Le BB/SfB permet de suivre et d’identifier un type d’objet grâce à l’incrémentation des codes au cours des
différentes phases d’un projet. Cependant, le niveau d’incrémentation est limité au niveau de détail des
Une classe et un code sont attri-
classes et des sous-classes des différentes tables du BB/SfB. En règle générale, les classes et les sous-
bués pour identifier un type d’objet
a) *** classes du BB/SfB ne présentent pas un niveau de précision suffisant pour permettre d’identifier un objet
et restent constants tout le long du
lors des phases d’exécution et d’élaboration des cahiers des charges (voir ‘Exemples d’application du
projet
système de classification – Enveloppe du bâtiment (architecture)’ et ‘Exemples d’application du système
de classification – Système de chauffage (techniques spéciales)’).
A56 73
COMPARAISON AVEC LES CARACTÉRISTIQUES BIM BB/SfB
Caractéristiques d’une classification dans le cadre du BIM – tableaux détaillés
INTERNATIONAL
CRITÈRES DE LA CARACTÉRISTIQUE BB/SFB
Le système possède une structure ré- La comparaison des tables du BB/SfB avec celles recommandées par l'ISO 12006-2:2015 révèle que les
a) pondant aux recommandations de la *** tables du système BB/SfB ne couvrent pas la totalité des recommandations de la norme (voir ‘Comparai-
norme ISO 12006-2:2015 son avec la norme ISO 12006-2:2015 – Tableau de synthèse’).
La publication de la Régie des Bâtiments de 1990 (disponible en français et en néerlandais) est la version
officielle belge du système de classification SfB.
Le système est reconnu comme un Le BB/SfB doit donc être considéré comme un système de classification national, bien qu’il soit basé
b) système international en raison de *** sur la dernière version du CI/SfB de 1976 (ce dernier étant reconnu comme un système international).
son utilisation étendue Le BB/SfB est en concordance avec les classes du CI/Sfb jusqu’au niveau 2, mais les niveaux sui-
vants du BB/SfB ont été développés par la Régie des Bâtiments. Le BB/SfB-plus est une extension du
BB/SfB qui existe uniquement en néerlandais.
Le BB/SfB est disponible en français et en néerlandais, mais pas en anglais. Néanmoins, les classes du
Le système est disponible en plu-
c) *** BB/SfB sont équivalentes à celles du CI/SfB jusqu’au niveau 2, le CI/SfB étant quant à lui disponible en
sieurs langues dont l’anglais
anglais.
A57 74
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS BB/SfB
Informations générales
Structure de la classification
A58 75
LIENS UTILES BB/SfB
Publications
Le BB/SfB, dont la dernière publication date de 1990, est disponible en version papier en français et en néerlandais auprès de la Régie des Bâtiments.
A59 76
LIENS UTILES BB/SfB
Publications
A60 77
LIENS UTILES NL/SfB
Publications
La publication de 2005 du NL/SfB ainsi que le fichier Excel contenant les tables sont mis
à disposition (en néerlandais) gratuitement sur le site de la BNA :
https://www.stabu.nl/mijnstabu/files/NL-SfB_BNA_Boek_2005-ISBN-10%2090-
807626-3-6.pdf
A61 78
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS
B. Le système de classification
CCTB
CCS
2022 BB/SfB
Uniclass
VMSW CCS
OmniClass
ETIM
i
79
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS CCS
Informations générales
Structure de la classification
B1 80
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS CCS
Informations générales
Structure de la classification
B2 81
INFORMATIONS GÉNÉRALES CCS
Origines du système de classification CCS
DBK
(Dansk Bygge
Klassifikation)
BC/SfB
SfB
byggevare-
registrering
* Le SfB danois est publié pour la première fois en 1978 par le Byggercentrum sous le nom de ‘SfB byg-
gevare-registrering’. En 1988, une nouvelle version nommée ‘BC/SfB’ voit le jour. Cette version intègre
des modifications (majoritairement dans la table 1) et s’écarte par conséquent de la version internatio-
nale du SfB (le CI/SfB).
B3 82
INFORMATIONS GÉNÉRALES CCS
Organisme fondateur Références sur lesquelles le système
de classification s’est appuyé
Molio (autrefois divisé en deux organismes distincts : ‘Byggecentrum foundation’ et
‘bips association’)*. Référence nationale :
DBK (Dansk Bygge Klassifikation)
Langues dans lesquelles le système est disponible • ISO/IEC 81346-1:2009 Industrial systems, installations and equipment
and industrial products – Structuring principles and reference designa-
Danois, anglais, suédois, allemand, français.
tions – Part 1: Basic rules
La traduction en lituanien est en cours. • ISO/IEC 81346-2:2009 Industrial systems, installations and equipment
and industrial products – Structuring principles and reference designa-
tions – Part 2: Classification of objects and codes for classes
• ISO 16739:2013 Industry Foundation Classes (IFC) for data sharing in the
construction and facility management industries
• ISO 29481-1:2010 Building information models – Information delivery
manual – Part 1: Methodology and format
* Molio est une société à but non lucratif dont l’objet est de soutenir les acteurs de la construction en
leur fournissant des informations relatives aux normes, aux calculs de prix, à la législation, à la classi-
fication, etc. C’est le volet danois de buildingSMART.
B4 83
INFORMATIONS GÉNÉRALES CCS
Structure globale du système de classification Autres fonctionnalités de CCS
Le système CCS a été conçu pour d’autres usages que la classification.
Il permet également :
Tables du système
Le système de classification CCS est composé de sept tables : • d’identifier les types d’objets et d’attribuer des identifiants uniques aux
objets – Partie ‘Identification’ ;
• Construction Entities
• Construction Spaces • d’assigner des propriétés aux objets – Partie ‘Properties’ ;
• Construction Elements – Functional Systems • de standardiser l’échange d’informations pour différents processus –
• Construction Elements – Technical Systems Partie ‘Purposes’ ;
• Construction Elements – Components • de déterminer les informations requises pour différents niveaux d’infor-
• Construction Aids – Functional Systems mation – Partie ‘Levels of information’ ;
• Construction Aids – Components • de spécifier les codes de mesurage applicables aux différents objets –
Partie ‘Measurement rules’ ;
Chaque table est une classification avec sa propre structure hiérarchique composée
de classes et de sous-classes, l’ensemble des tables formant le système de classi- • …
fication.
B5 84
INFORMATIONS GÉNÉRALES CCS
Structure globale du système de classification Suite de codes symbolisant la relation ‘faisant partie de’
consiste à utiliser un point pour séparer les codes. Ce point symbolise la relation
‘faisant partie de’ (part of). La suite de codes doit se lire de droite à gauche, l’objet
le plus à droite ‘faisant partie de’ l’objet situé à sa gauche et ainsi de suite. Exemples
• On peut composer une suite de codes en utilisant des codes des trois
tables de ‘Construction Elements ([L])’ :
g Voir partie ‘Identification’ pour plus d’exemples de suites de codes.
Code : [L]B.AD.ULH
Signification : Block faisant partie d’un wall assembly faisant lui-même
partie d’un wall system
• Il est également possible de composer une suite de codes en n’utilisant
que deux tables ou plusieurs classes d’une même table :
Code : [L]B.QQA
Signification : Window faisant partie d’un wall system
Code : [L]QQA.SLA
Signification : Handle faisant partie d’une window
B6 85
INFORMATIONS GÉNÉRALES CCS
Structure globale du système de classification Suite de codes symbolisant la relation ‘est situé dans’
Légende :
g Voir partie ‘Identification’ pour plus d’exemples de suites de codes.
Classe de la table ‘Construc- Classe de la table ‘Construc- Classe de la table ‘Construc-
tion Entities’ tion Spaces’ tion Elements - Functional
Systems’
Exemples
• On peut situer un espace construit dans une entité :
Code : [B]ABA/[E]+AAA
Signification : Bathroom située dans une single-family house
• On peut situer un élément constructif dans une entité :
Code : [L]B/[E]+AAA
Signification : Wall System situé dans une single-family house
B7 86
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS CCS
Informations générales
Structure de la classification
B8 87
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION CCS
Table ‘Construction Entities’ ([E]) Classes au premier niveau hiérarchique
• Structure de la table
D__ E__ Z__
La table ‘Construction Entities’ contient trois niveaux hiérarchiques de classes Landscape Monument Undefined
et de sous-classes.
B9 88
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION CCS
Table ‘Construction Spaces’ ([A] ou [B]) Classes au premier niveau hiérarchique
• Structure de la table
E__ Z__
Space for in- Undefined
La table ‘Construction Spaces’ contient trois niveaux hiérarchiques de classes frastructure
et de sous-classes.
B10 89
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION CCS
Tables ‘Construction Elements’ ([L]) Table ‘Construction Elements - Functional Systems’
Classes au premier niveau hiérarchique
g Table ‘Construction Elements – Functional Systems’
g Table ‘Construction Elements – Technical Systems’
A B C D E
Ground system Wall system Structural floor Roof system Gas and air
g Table ‘Construction Elements – Components’ system system
Les éléments qui constituent les ouvrages construits sont repris dans trois tables :
la table ‘Systèmes fonctionnels’ (Construction Elements – Functional Systems), la
table ‘Systèmes techniques’ (Construction Elements – Technical Systems) et la table
‘Composants’ (Construction Elements – Components). La logique est la suivante : F G H J K
les systèmes fonctionnels sont composés de systèmes techniques eux-mêmes Water and fluid Drainage and Cooling Ventilation Electrical
constitués de composants. system waste system and heating system system
system
B11 90
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION CCS
Tables ‘Construction Elements’ ([L]) Table ‘Construction Elements – Technical Systems’
Classes au premier niveau hiérarchique
g Table ‘Construction Elements – Functional Systems’
g Table ‘Construction Elements – Technical Systems’
A_ B_ H_ J_ K_
Assembling Structural tech- Supplying tech- Transporting Processing tech-
g Table ‘Construction Elements – Components’ technical nical system nical system technical nical system
system system
Les éléments qui constituent les ouvrages construits sont repris dans trois tables :
la table ‘Systèmes fonctionnels’ (Construction Elements – Functional Systems), la
table ‘Systèmes techniques’ (Construction Elements – Technical Systems) et la table
‘Composants’ (Construction Elements – Components). La logique est la suivante : L_ M_ P_ Q_ R_
les systèmes fonctionnels sont composés de systèmes techniques eux-mêmes Monitoring tech- Information Protecting tech- Storing techni- Furnishing tech-
constitués de composants. nical system presenting tech- nical system cal system nical system
nical system
B12 91
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION CCS
Tables ‘Construction Elements’ ([L]) Table ‘Construction Elements – Components’
Classes au premier niveau hiérarchique
g Table ‘Construction Elements – Functional Systems’
g Table ‘Construction Elements – Technical Systems’
B__ C__ E__ F__ G__ H__
Converting Storing comp Energy sup- Protecting Flow genera- Protecting
g Table ‘Construction Elements – Components’ comp plying comp comp ting comp comp
Les éléments qui constituent les ouvrages construits sont repris dans trois tables :
la table ‘Systèmes fonctionnels’ (Construction Elements – Functional Systems), la
table ‘Systèmes techniques’ (Construction Elements – Technical Systems) et la table K _ _ N _ _ M__ P _ _ U _ _ R _ _
‘Composants’ (Construction Elements – Components). La logique est la suivante :
Information Covering Powering Information Opening Regulating
les systèmes fonctionnels sont composés de systèmes techniques eux-mêmes processing comp comp presenting and Closing comp
constitués de composants. comp comp comp
Les codes des tables ‘Construction Elements’ sont alphabétiques. Niveau 1 - [L]U g [Construction Element] Fixing component
Niveau 2 - [L]UL g [Construction Element] Structural component outside subbase
Table ‘Construction Elements – Functional Systems’ : une lettre majuscule
Niveau 3 - [L]ULH g [Construction Element] Block
Table ‘Construction Elements – Technical Systems’ : deux lettres majuscules
Table ‘Construction Elements – Components’ : trois lettres majuscules Exemple de suite de codes
[L]B.AD. ULH/[E]+AAA
g [Construction Element] Block faisant partie du wall assem-
bly faisant lui-même partie du wall system et situé dans une
[Construction Entity] single-family house
B13 92
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION CCS
Tables ‘Construction Aids’ ([D]) Table ‘Construction Aids – Functional Systems’
Classes au premier niveau hiérarchique
g Table ‘Construction Aids – Functional Systems’
g Table ‘Construction Aids – Components’
A D C D E
Road system Distribution Access control Storage system Traffic system
Les tables ‘Construction Aids’ permettent de classer les ressources qui sont utili- system system
sées pour la construction de l’ouvrage, mais ne sont pas destinées à y être incorpo-
rées de manière permanente. Exemples : matériel de levage (grues, etc.), matériel
de production (bétonnières, etc.). La table ‘Construction Aids – Functional systems’
permet d’indiquer la fonction de chacune de ces ressources (ou d’un ensemble for- F G H J K
mé par plusieurs ressources) et la table ‘Components’ permet de classer ces res-
Access system Cleaning system Lifting system Production Information
sources de manière plus détaillée. system system
Table ‘Construction Aids – Components’ : deux lettres majuscules Niveau 1 - [D]J g [Construction Aid] Production system
B14 93
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION CCS
Tables ‘Construction Aids’ ([D]) Table ‘Construction Aids – Components’
Classes au premier niveau hiérarchique
g Table ‘Construction Aids – Functional Systems’
g Table ‘Construction Aids – Components’
A_ B_ C_ D_ E_
Equipment Equipment Equipment for Accomodation Cleaning equip-
Les tables ‘Construction Aids’ permettent de classer les ressources qui sont utili- for supply for personal infrastructure and storage ment
sées pour la construction de l’ouvrage, mais ne sont pas destinées à y être incorpo- protection
B15 94
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION CCS
Autres fonctionnalités de CCS Identification
L’identification permet de distinguer les objets ou les types d’objets de ma-
Le système CCS a été conçu pour d’autres usages que la classification. Il permet nière non ambiguë. Ainsi, CCS permet l’identification au moyen de top no-
également : des (suivis ou non de codes de classes) et au moyen de préfixes.
• d’identifier les types d’objets et d’attribuer des identifiants uniques aux objets –
Partie ‘Identification’ ; Identification au moyen de top nodes
• d’assigner des propriétés aux objets – Partie ‘Properties’ ; L’identification par top nodes (lettre entre crochets) permet de préciser
• de standardiser l’échange d’informations pour différents processus – Partie ‘Pur- le domaine des objets. Les top nodes peuvent être suivis des codes des
poses’ ; classes des objets ou être utilisés de manière indépendante.
Les présentes fiches décrivent les fonctionnalités suivantes : [B] Built Space
B16 95
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION CCS
Autres fonctionnalités de CCS Identification
L’identification permet de distinguer les objets ou les types d’objets de ma-
Le système CCS a été conçu pour d’autres usages que la classification. Il permet nière non ambiguë. Ainsi, CCS permet l’identification au moyen de top no-
également : des (suivis ou non de codes de classes) et au moyen de préfixes.
• d’identifier les types d’objets et d’attribuer des identifiants uniques aux objets –
Partie ‘Identification’ ; Identification au moyen de top nodes
• d’assigner des propriétés aux objets – Partie ‘Properties’ ; L’identification par top nodes (lettre entre crochets) permet de préciser
• de standardiser l’échange d’informations pour différents processus – Partie ‘Pur- le domaine des objets. Les top nodes peuvent être suivis des codes des
poses’ ; classes des objets ou être utilisés de manière indépendante.
B17 96
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION CCS
Autres fonctionnalités de CCS Identification
L’identification permet de distinguer les objets ou les types d’objets de ma-
Le système CCS a été conçu pour d’autres usages que la classification. Il permet nière non ambiguë. Ainsi, CCS permet l’identification au moyen de top no-
également : des (suivis ou non de codes de classes) et au moyen de préfixes.
• d’identifier les types d’objets et d’attribuer des identifiants uniques aux objets –
Partie ‘Identification’ ; Identification au moyen de préfixes
• d’assigner des propriétés aux objets – Partie ‘Properties’ ; L’identification par préfixe (ID) permet de déterminer l’objet de manière
• de standardiser l’échange d’informations pour différents processus – Partie ‘Pur- plus précise en combinant le code de la classe de l’objet et le top node au
poses’ ; préfixe. On distingue différents préfixes selon qu’il s’agit d’un type d’objet
(Type-ID : %), d’un objet unique (Product-ID : #), de la localisation de l’objet
• de déterminer les informations requises pour différents niveaux d’information –
(Location-ID : +) ou de la fonction de l’objet (Function-ID : =).
Partie ‘Levels of information’ ;
• de spécifier les codes de mesurage applicables aux différents objets – Partie
‘Measurement rules’ ; Type-ID (%)
[L]%ULH1 g [Construction Element] Block de type 1
• …
• Properties
Product-ID (#)
• Purposes
[L]#ULH1 g [Construction Element] Block numéro 1
[A]#3 g [Activity Space] numéro 3
Pour plus d’informations concernant les autres fonctionnalités citées ci-dessus,
nous renvoyons le lecteur vers le site https://ccs.molio.dk/News/CCS_Vaerktoe-
Multi-level Product-ID (-)
jer?sc_lang=en-gb
[L]-B2.AD5.ULH1 g [Construction Element] Block numéro 1 faisant partie du
wall assembly numéro 5 faisant lui-même partie du wall system numéro 2
B18 97
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION CCS
Autres fonctionnalités de CCS Identification
L’identification permet de distinguer les objets ou les types d’objets de ma-
Le système CCS a été conçu pour d’autres usages que la classification. Il permet nière non ambiguë. Ainsi, CCS permet l’identification au moyen de top no-
également : des (suivis ou non de codes de classes) et au moyen de préfixes.
• d’identifier les types d’objets et d’attribuer des identifiants uniques aux objets –
Partie ‘Identification’ ; Identification au moyen de préfixes
• d’assigner des propriétés aux objets – Partie ‘Properties’ ; L’identification par préfixe (ID) permet de déterminer l’objet de manière
• de standardiser l’échange d’informations pour différents processus – Partie ‘Pur- plus précise en combinant le code de la classe de l’objet et le top node au
poses’ ; préfixe. On distingue différents préfixes selon qu’il s’agit d’un type d’objet
(Type-ID : %), d’un objet unique (Product-ID : #), de la localisation de l’objet
• de déterminer les informations requises pour différents niveaux d’information –
(Location-ID : +) ou de la fonction de l’objet (Function-ID : =).
Partie ‘Levels of information’ ;
• de spécifier les codes de mesurage applicables aux différents objets – Partie Location-ID (/+)
‘Measurement rules’ ;
[L]%AD3 / [E]+AAA4 g [Construction Element] Wall assembly de type 3 situé
• … dans une [Construction entity] single-family house numéro 4
Remarque :
Les présentes fiches décrivent les fonctionnalités suivantes :
Le Location-ID permet de localiser un objet ou un type d’objet dans un es-
• Identification pace, une entité, etc. précis et non pas dans un type d’espace ou d’entité.
• Properties Les chiffres situés à la suite du symbole + sont donc toujours des Product-ID
et non des Type-ID.
• Purposes
Function-ID (=)
Pour plus d’informations concernant les autres fonctionnalités citées ci-dessus, [L]=J1.HD2.RMA3 g [Construction Element] Function, Ventilation system nu-
nous renvoyons le lecteur vers le site https://ccs.molio.dk/News/CCS_Vaerktoe- méro 1, Heating supply system numéro 2, Check valve numéro 3
jer?sc_lang=en-gb
Remarque :
Le Function-ID permet de symboliser les relations fonctionnelles entre les
éléments, indépendemment de leur emplacement physique.
B19 98
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION CCS
Autres fonctionnalités de CCS Properties
CCS fournit une banque de données de propriétés sous forme d’outil dispo-
Le système CCS a été conçu pour d’autres usages que la classification. Il permet nible en ligne. Au besoin, les classes générales de la classification peuvent
également : donc être enrichies d’informations supplémentaires à l’aide de codes de
propriétés. Ces codes de propriétés peuvent être ajoutés à la suite du code
• d’identifier les types d’objets et d’attribuer des identifiants uniques aux objets – de la classe.
Partie ‘Identification’ ;
Ainsi, pour indiquer la transmission thermique d’un mur, on peut utiliser le
• d’assigner des propriétés aux objets – Partie ‘Properties’ ; code de propriété AANC signifiant ‘ThermalTransmittance – Wall’.
• de standardiser l’échange d’informations pour différents processus – Partie ‘Pur-
poses’ ;
Wall assembly
• de déterminer les informations requises pour différents niveaux d’information –
Partie ‘Levels of information’ ; AD(AANC:0,2)
• de spécifier les codes de mesurage applicables aux différents objets – Partie ThermalTransmittance-Wall: 0,2 W/m2K
‘Measurement rules’ ;
• …
Autres exemples
[P]#550(AAJH : Velux GGL2)
Les présentes fiches décrivent les fonctionnalités suivantes :
g [Construction Product] numéro 550 (Model Label : Velux GGL-2)
• Identification
[L]%ULH2(AACM : 2_AAEX : 3000)
• Properties
g [Construction Element] Block de type 2 (Construction Type : Concrete_Len-
• Purposes
gth : 3000 mm)
B20 99
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION CCS
Autres fonctionnalités de CCS Purposes
Un CCS Purpose est un support permettant de standardiser l’échange d’in-
Le système CCS a été conçu pour d’autres usages que la classification. Il permet formations pour un processus déterminé (par exemple, le processus de
également : calcul de performance énergétique) au sein d’un projet*.
• d’identifier les types d’objets et d’attribuer des identifiants uniques aux objets – Des gabarits sont mis à disposition et peuvent être utilisés par les acteurs
Partie ‘Identification’ ; de la construction pour créer des CCS Purposes relatifs à un ou plusieurs
projets.
• d’assigner des propriétés aux objets – Partie ‘Properties’ ;
Dans un CCS Purpose, l’échange d’informations est formalisé pour un pro-
• de standardiser l’échange d’informations pour différents processus – Partie ‘Pur- cessus défini grâce à des CCS Inputs et des CCS Outputs qui décrivent res-
poses’ ; pectivement les objets et propriétés à fournir, ainsi que les objets et pro-
• de déterminer les informations requises pour différents niveaux d’information – priétés attendus comme résultats pour ce processus. Les CCS Inputs et CCS
Partie ‘Levels of information’ ; Outputs requis varient selon l’état d’avancement du projet.
• de spécifier les codes de mesurage applicables aux différents objets – Partie Un exemple de CCS Purpose** défini pour le calcul énergétique est dispo-
‘Measurement rules’ ; nible en anglais sur http://ccs.molio.dk/News/CCS_Vaerktoejer
• …
B21 100
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS CCS
Informations générales
Structure de la classification
B22 101
COMPARAISON AVEC LA NORME ISO 12006-2:2015 CCS
Champ d’application de la norme ISO 12006-2:2015 Construction information
PROPERTIES
pour créer des résultats de construction3 (des complexes, des entités, des espaces, CONSTRUCTION Pre-design process
des éléments). Sur la base de ces principes, elle fournit un ensemble de tables re- PROCESS Design process
groupées sous les trois thématiques précitées, en caractérisant les relations qui les Production process
unissent. Maintenance process
L’ISO 12006-2:2015 ne fournit pas un système de classification complet opération-
results in
nel ni le contenu des tables, bien qu’elle en donne des exemples.
Construction complex
Construction element
view on
Work result
B23
Construction resources
1
Tables liées aux ‘ressources de construction’ (construction resources)
2
Construction process Tables liées au ‘processus de construction’ (construction process)
3
Construction results Tables liées aux ‘résultats de construction’ (construction results)
B23 102
COMPARAISON AVEC LA NORME ISO 12006-2:2015 CCS
Identification du champ couvert par les tables de CCS
Construction information
used in
Construction Aids -
Components
Management
PROPERTIES
Construction Elements -
CONSTRUCTION Pre-design process CCS Functional Systems
PROCESS Design process
Production process
Construction Aids -
Maintenance process
Functional Systems
B24 103
COMPARAISON AVEC LA NORME ISO 12006-2:2015 CCS
Tableau de synthèse *** Le système couvre complètement le champ d’application de la norme
*** Le système couvre moyennement le champ d’application de la norme
*** Le système couvre faiblement le champ d’application de la norme
Tables recommandées*
CCS *** Le système ne couvre pas du tout le champ d’application de la norme
par l’ISO 12006-2:2015
Pas de table spécifique, mais la partie du système ‘Document proper-
Construction information ***
ties’ couvre ce champ d’application
Construction aid *** Deux tables dans CCS : tables Construction Aids – Functional Systems /
Construction Aids – Components
Management *** Pas de table spécifique, mais la partie du système ‘Document proper-
ties’ couvre ce champ d’application
CONSTRUCTION PROCESS
Construction process *** Pas de table spécifique, mais la partie du système ‘Document proper-
ties’ couvre ce champ d’application
Construction complex *** Le système CCS propose d’utiliser un top node [C] pour identifier les
complexes (cfr site Internet CCS)
Construction entity *** Une table dans CCS : Construction Entities
CONSTRUCTION RESULT Built space *** Une table dans CCS : Construction Spaces
Trois tables dans CCS : tables Construction Elements – Functional
Construction element *** Systems / Construction Elements – Technical Systems / Construction
Elements – Components
Work result *** Pas de table B25
PROPERTIES Construction property *** Pas de table spécifique, mais une liste de codes de propriétés
(CCS properties)
* Chaque table est une classification constituée de classes et de sous-classes, dont des exemples sont
donnés dans les annexes de la norme.
B25 104
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS CCS
Informations générales
Structure de la classification
B26 105
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION CCS
Objectif de l’exemple d’application de la classification
Dans les fiches suivantes, CCS est mis en application pour classer un élément de l’enveloppe du bâtiment (un mur) et un élément de techniques spéciales (un système de
chauffage).
Cette mise en application nous livrera des informations sur :
• les disciplines couvertes par CCS (l’exemple du mur constituant un indicateur pour la discipline ‘architecture’ et l’exemple du système de chauffage pour la discipline
‘techniques spéciales’) ;
• les niveaux de développement du projet dans lesquels CCS peut être utilisé.
Méthodologie
Une méthodologie a été élaborée pour garantir une mise en application similaire pour tous les systèmes de classification et permettre une analyse objective de ceux-ci.
Une terminologie a été choisie pour caractériser un ouvrage et ses parties constituantes. Ainsi, une entité représente un ouvrage de construction (ex. : un bâtiment) qui est
constitué de plusieurs éléments (ex. : les murs), eux-mêmes constitués de sous-éléments (ex. : le parement extérieur) constitués de composants (ex. : les briques). La mise
en application d’un système de classification (et de sa codification) à chacun de ces niveaux de développement permet d’indiquer si cette classification couvre ces niveaux.
Produits
spécifiques
B27 106
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION CCS
Enveloppe du bâtiment (architecture)
Produits
spécifiques
Maison unifamiliale Mur (extérieur) Les couches du mur extérieur (sous-éléments) et leurs constituants (composants)
(rez + étage + toiture) de la maison unifamiliale
Finition intérieure en enduit de plâtre
Coulisse
B28 107
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION CCS
Enveloppe du bâtiment (architecture)
B29 108
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION CCS
Enveloppe du bâtiment (architecture) Table ‘Construction Entities’ ([E])
La table ‘Construction Entities’ permet de déterminer une entité.
Le critère de subdivision qui détermine les classes et les sous-classes est la
fonction des entités.
B30 109
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION CCS
Enveloppe du bâtiment (architecture) Table ‘Construction Elements – Technical Systems’ ([L])
La table ‘Construction Elements – Technical systems’ permet de déterminer
l’élément. Le critère de subdivision principal qui détermine les classes et
les sous-classes dans cette table est la fonction de l’élément.
B31 110
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION CCS
Enveloppe du bâtiment (architecture) Tables ‘Construction Elements – Technical Systems’
et ‘Construction Elements – Components’ ([L])
Les sous-éléments qui constituent l’élément sont déterminés soit
dans la table ‘Technical Systems’, soit dans la table ‘Components’.
Le critère de subdivision principal reste ‘la fonction’ des sous-éléments.
[L]%AD1.BD2/[E]+AAA4
La suite de codes ci-dessus basée sur l’exemple 4/ signifie :
Wall structure de type 2 faisant partie du wall assembly de type 1 et situé dans la
single-family house numéro 4
B32 111
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION CCS
Enveloppe du bâtiment (architecture) Tables ‘Construction Elements – Technical Systems’
et ‘Construction Elements – Components’ ([L])
Les sous-éléments qui constituent l’élément sont déterminés soit
dans la table ‘Technical Systems’, soit dans la table ‘Components’.
Le critère de subdivision principal reste ‘la fonction’ des sous-éléments.
[L]%AD1.BD2/[E]+AAA4
La suite de codes ci-dessus basée sur l’exemple 4/ signifie :
Wall structure de type 2 faisant partie du wall assembly de type 1 et situé dans la
single-family house numéro 4
B33 112
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION CCS
Enveloppe du bâtiment (architecture) Table ‘Construction Elements – Components’ ([L])
La table ‘Construction Elements – Components’ permet de classer les
composants. Pour préciser des informations complémentaires du compo-
sant (comme, par exemple, le matériau du composant), il faut recourir au
Type-ID (%) et/ou aux propriétés CCS.
B34 113
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION CCS
Enveloppe du bâtiment (architecture) Suite de codes de CCS
1/ Parement en briques [L]§AD1.BD1/[E]+AAA4 1/ Wall structure de type 1 faisant partie du wall assembly de type 1 et située
de terre cuite avec [L]%BD1(AADK:10_AAHN:4) dans la single-family house numéro 4
3/ Isolation en pan- [L]§AD1.RQA1.2/[E]+AAA4 3/ Insulation de type 1 et sous-type 2 faisant partie du wall assembly de
neaux de PU avec [L]%RQA1.2(AAMF:1_AAGB:10) type 1 et située dans la single-family house numéro 4
4/ Mur en blocs creux [L]§AD1.BD2/[E]+AAA4 4/ Wall structure de type 2 faisant partie du wall assembly de type 1 et si-
d’argile expansée avec [L]%BD2(AAEU:2_AAGF:15) tuée dans la single-family house numéro 4
5/ Finition intérieure
[L]§AD1.NCB1/[E]+AAA4 5/ Wall covering de type 1 faisant partie de wall assembly de type 1 et qui est
en enduit à base
avec [L]%NCB1(AADK:5) situé dans la single-family house numéro 4
de plâtre
B35 114
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION CCS
Enveloppe du bâtiment (architecture) : synthèse
*** Le système couvre complètement ce champ d’application *** Le système couvre faiblement ce champ d’application
*** Le système couvre moyennement ce champ d’application *** Le système ne couvre pas du tout ce champ d’application
B36 115
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION CCS BB/SfB vs
Comparaison de la suite de codes BB/SfB & CCS Exemple : mur en blocs creux d’argile expansée
CCS et le BB/SfB sont tous deux des systèmes de classification à facettes, c’est-à- • Dans CCS : système à facettes
dire que la combinaison des différentes facettes (classes) permet de déterminer un
objet. Partie de Situé dans
La similitude entre ces deux systèmes nous permet d’effectuer une comparaison
dans les fiches suivantes.
[L]§AD1.BD2/[E]+AAA4
Différences :
Wall structure de type 2 faisant partie du wall assembly de type 1 et située
- Contrairement au BB/SfB, où quatre cases sont prévues pour constituer la suite
dans la single-family house numéro 4
de codes, CCS ne prévoit pas d’emplacement précis pour les codes des classes
des différentes tables. CCS est plus flexible à ce niveau dans le sens où il per-
met de composer une suite de codes en utilisant, par exemple, plusieurs classes
• Dans le BB/SfB : système à facettes
d’une même table.
- CCS fournit des classes générales pouvant, si nécessaire, être enrichies d’infor- Situé dans Constitué de
mations supplémentaires à l’aide de codes de propriétés. Dans le BB/SfB, cer-
taines propriétés sont englobées dans le code des classes. 814 (21.1) Ff5
- Dans la suite de codes du BB/SfB, le sujet principal est toujours l’élément (2e case).
Sa composition et son emplacement sont connus grâce aux codes situés dans
Murs extérieurs porteurs en blocs en béton léger à base d’agrégats miné-
la 1ère et la 3e case. Dans CCS, le sujet principal est défini par le code situé à l’ex-
raux légers de l’habitation à deux ou trois étages
trême droite de la relation ‘faisant partie de’ (voir le code entouré en rouge dans
l’exemple ci-contre).
B37 116
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION CCS BB/SfB
vs
+ CCS BB/SfB
Pas de code
2/ Coulisse Pas de code
BB/SfB
B38 117
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION CCS
Système de chauffage (techniques spéciales)
Produits
spécifiques
B39 118
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION CCS
Système de chauffage (techniques spéciales) Exemple
Système d’installation de chauffage existant composé des sous-éléments
(parties) suivant(e)s :
C
A Appareils de production
B
Circuits de distribution
C
B40 119
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION CCS
Système de chauffage (techniques spéciales) Exemple
Les sous-éléments (parties) du système d’installation de chauffage sont
eux-mêmes constitués de ‘composants’ dont certains sont repris à titre
d’exemple ci-dessous :
1 Brûleur atmosphérique
4 Vanne papillon
4 5 Circulateur
3
3
2 2
1 1
B41 120
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION CCS
Système de chauffage (techniques spéciales)
4 Vanne papillon
5 Circulateur
B42 121
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION CCS
Système de chauffage (techniques spéciales) Table ‘Construction Elements – Functional Systems’ ([L])
La table ‘Construction Elements – Functional Systems’ ne prévoit pas de
classe comprenant uniquement le système de chauffage. Il faut donc recou-
rir à une classe comprenant le système de chauffage et de refroidissement.
[L]§H1/[E]+AAA4
B43 122
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION CCS
Système de chauffage (techniques spéciales) Table ‘Construction Elements – Technical Systems’ ([L])
La table ‘Construction Elements – Technical Systems’ permet de classer les
sous-éléments du système de chauffage selon leurs fonctions.
En utilisant cette table, il est possible de faire la distinction entre la partie
du système relative à la production de chaleur ‘Heating supply system’ et
la partie relative à la distribution de chaleur ‘Heating distribution system’.
B44 123
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION CCS
Système de chauffage (techniques spéciales) Table ‘Construction Elements – Components’ ([L])
La table ‘Construction Elements – Components’ permet de classer les com-
posants selon leur fonction.
[L]%GPA1 Remarque :
5 Circulateur
Pump de type 1 Le code CMA ne signifie pas ‘vase d’expansion’ mais ‘réservoir’. C’est ce-
pendant la classe de la table ‘Construction Elements – Components’ la plus
[L]§H1.HD1.EMB1/[E]+AAA4 adéquate pour le vase d’expansion. Dans la table ‘Construction Elements –
Technical Systems’, on retrouve le code KG signifiant ‘Système de pression
La suite de codes ci-dessus basée sur l’exemple 2/ signifie : et d’expansion’, mais ce code ne convient pas pour classer un composant.
B45 124
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION CCS
Système de chauffage (techniques spéciales) Table ‘Construction Elements – Components’ ([L])
La table ‘Construction Elements – Components’ permet de classer les com-
posants selon leur fonction.
B46 125
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION CCS
Système de chauffage (techniques spéciales) Suite de codes de CCS
Les composants du système de chauffage ont chacun une classe et un code
Partie de Partie de Situé dans spécifiques.
B47 126
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION CCS
Système de chauffage (techniques spéciales) : synthèse
Système d’installation de
ÉLÉMENT [L]H [Construction Element] Cooling and heating system ***
chauffage
*** Le système couvre complètement ce champ d’application *** Le système couvre faiblement ce champ d’application
*** Le système couvre moyennement ce champ d’application *** Le système ne couvre pas du tout ce champ d’application
B48 127
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION CCS BB/SfB
vs
+ CCS BB/SfB
BB/SfB
BB/SfB
BB/SfB
BB/SfB
814 (56.9) Xa
5 Circulateur [L]§H1.JG1.GPA1/[E]+AAA4
BB/SfB
B49 128
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION CCS
Tableau de synthèse
*** Le système couvre complètement ce champ d’application *** Le système couvre faiblement ce champ d’application
*** Le système couvre moyennement ce champ d’application *** Le système ne couvre pas du tout ce champ d’application
B50 129
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS CCS
Informations générales
Structure de la classification
B51 130
COMPARAISON AVEC LES CARACTÉRISTIQUES BIM CCS
Caractéristiques d’une classification dans le cadre du BIM
Les membres des GT1 (du CT BIM & ICT et du Cluster BIM) ont déterminé les caractéristiques auxquelles un système de classification et sa codification doivent répondre
pour pouvoir être utilisés dans le cadre du BIM.
Ce chapitre présente :
• un tableau de synthèse reprenant les définitions courtes de chaque caractéristique et une évaluation du CCS au regard de ces caractéristiques
• des tableaux détaillés reprenant une comparaison approfondie du CCS avec chaque caractéristique. Ces tableaux détaillés contiennent (voir exemple ci-dessous) :
- la définition courte de la caractéristique (sur la base des critères de celle-ci)
- une évaluation sous forme de nombre d'étoiles (indiquant dans quelle mesure le système de classification répond à chaque critère)
- la justification de cette évaluation.
CARACTÉRISTIQUE XXX
CRITÈRES DE LA CARACTÉRISTIQUE CCS
a) ***
b) ***
c) ***
B52 131
COMPARAISON AVEC LES CARACTÉRISTIQUES BIM CCS
Caractéristiques d’une classification dans le cadre du BIM - tableau de synthèse
*** Le système répond complètement au critère *** Le système répond faiblement au critère
*** Le système répond moyennement au critère *** Le système ne répond pas du tout au critère
c) Les termes utilisés pour nommer les classes et les termes repris dans les définitions sont cohérents entre eux ***
Le système a la capacité d’accepter de nouvelles classes aux endroits appropriés de la structure sans modifier
EXTENSIBLE a) ***
les classes existantes
Les termes utilisés dans la dénomination des classes et dans les définitions sont aisément compréhensibles et
a) ***
admis dans le domaine d’application de la classification
Les critères pour la création de nouveaux niveaux hiérarchiques ou de nouvelles classes sont clairement expli-
INTELLIGIBLE b) ***
qués et documentés
c) Les codes sont aisément identifiables, lisibles, compréhensibles par l’être humain ***
STABLE a) La continuité de la structure du système de classification est garantie dans le temps ***
PERMETTANT LA TRAÇABILITÉ a) Une classe et un code sont attribués pour identifier un type d’objet et restent constants tout le long du projet ***
D'UN OBJET b) Un code unique est attribué à chaque objet, ce qui permet à l’utilisateur de les identifier individuellement ***
Le système est libre de toute marque spécifique à un logiciel, qui le rendrait difficilement utilisable dans un
INDÉPENDANT D’UN LOGICIEL a) ***
autre logiciel
a) Le système possède une structure répondant aux recommandations de la norme ISO 12006-2:2015 ***
INTERNATIONAL b) Le système est reconnu comme un système international en raison de son utilisation étendue ***
B53 132
COMPARAISON AVEC LES CARACTÉRISTIQUES BIM CCS
Caractéristiques d’une classification dans le cadre du BIM – tableaux détaillés
COHÉRENT
CRITÈRES DE LA CARACTÉRISTIQUE CCS
Les classes et sous-classes de CCS sont clairement séparées. En effet, les tables sont constituées de
Les classes et les sous-classes du
classes ‘générales’ (déterminées par des critères généraux), ce qui réduit les risques de chevauchement
système sont clairement séparées
a) *** de ces dernières (voir ‘Structure de la classification’). Par exemple, pour classer un mur (composé de
les unes des autres et leurs domaines
toutes ses couches) quel qu’il soit, la classe ‘AD Wall assembly’ s’impose. Il n’y a pas d’hésitation pos-
d’application ne se chevauchent pas
sible quant à la classe à utiliser.
Des définitions permettent de comprendre les critères des classes et sous-classes, même si ceux-ci ne
Les critères (de subdivision) détermi-
sont pas explicitement mentionnés. Ces définitions sont notamment disponibles sur le site Internet
b) nant les différentes classes sont défi- ***
https://ccs.molio.dk/Navigate/CodeCracker?sc_lang=en-gb ou dans les fichiers Excel des tables (télé-
nis explicitement
chargeables sur ce même site).
La même terminologie est utilisée pour les classes et sous-classes des différentes tables, de même que
Les termes utilisés pour nommer les dans leurs définitions. Ainsi, on retrouve des termes de manière récurrente (voir par exemple l’utilisation
c) classes et les termes repris dans les *** de ‘system’ et ‘assembly’ dans les classes ‘Wall system’ et ‘Roof system’ de la table ‘Elements-Functional
définitions sont cohérents entre eux Systems’ et dans les classes ‘Wall assembly’ et ‘Roof assembly’ de la table ‘Elements-Technical Systems’)
(voir ‘Exemples d’application du système de classification’).
B54 133
COMPARAISON AVEC LES CARACTÉRISTIQUES BIM CCS
Caractéristiques d’une classification dans le cadre du BIM – tableaux détaillés
EXTENSIBLE
CRITÈRES DE LA CARACTÉRISTIQUE CCS
La structure de CCS permet d’une part de créer de nouvelles classes et sous-classes ‘de base’ (classes
et sous-classes reprises dans les tables du système de classification) et d’autre part de les étendre de
manière illimitée grâce aux Type-ID. De plus, CCS étant un système à facettes, il est plus flexible, ce qui
contribue à son extensibilité.
Le système a la capacité d’accepter
Concernant les classes et sous-classes de base, certaines des places qui leur sont réservées sont identi-
de nouvelles classes aux endroits ap-
a) *** fiées par la mention ‘Reserved’. Le nombre de places libres est cependant limité par table et par niveau.
propriés de la structure sans modifier
En effet, chaque niveau peut contenir maximum 24 classes (les 26 lettres de l’alphabet à l’exception des
les classes existantes
lettres ‘O’ et ‘I’ qui ne sont pas utilisées pour éviter toute confusion avec les chiffres ‘0’ et ‘1’).
Les Type-ID permettent quant à eux de classer n’importe quel objet pour autant qu’il s’agisse bien d’un
type d’une classe ou sous-classe de base. Ces nouveaux ‘types’ seront cependant propres à un utilisa-
teur, qui leur donnera ses propres définitions, et la structure ne sera donc plus un ‘standard’ partagé.
B55 134
COMPARAISON AVEC LES CARACTÉRISTIQUES BIM CCS
Caractéristiques d’une classification dans le cadre du BIM – tableaux détaillés
INTELLIGIBLE
CRITÈRES DE LA CARACTÉRISTIQUE CCS
Les critères de subdivision pour créer de nouveaux niveaux hiérarchiques ne sont pas explicitement men-
Les critères pour la création de nou-
tionnés dans CCS. Les places vacantes dans la structure sont uniquement identifiées, aux différents ni-
veaux niveaux hiérarchiques ou de
b) *** veaux, par la mention ‘Reserved’, sans plus de précisions concernant les critères à utiliser lors d’ajouts
nouvelles classes sont clairement ex-
potentiels. Cependant, on peut facilement identifier les critères à utiliser pour créer les classes et sous-
pliqués et documentés
classes en se basant sur les classes existantes (voir le critère ‘Cohérent’).
Les codes des classes de base sont relativement courts (pour chaque classe : un ‘top node’ suivi d’une à
trois lettres), ce qui facilite leur identification et leur compréhension par l’utilisateur (voir ‘Structure de la
classification’). De plus, les ‘top nodes’ situés devant les codes des classes informent l’utilisateur sur le
domaine (domain) auquel se rapportent les classes (par exemple, les top nodes ‘[L]’ pour ‘Construction
Les codes sont aisément iden-
Elements’, ‘[A]’ pour ‘Construction Aids’, etc.). Néanmoins, le code peut être considérablement alourdi si
c) ti-fiables, lisibles, compréhensibles ***
l’utilisateur enrichit le code de la classe de base à l’aide de codes de propriétés (voir ‘Structure de la clas-
par l’être humain
sification – Autres fonctionnalités de CCS’). Le recours aux Type-ID a aussi pour effet de réduire quelque
peu l’intelligibilité du code : les nouveaux types créés seront propres à un projet (par exemple, [L]%AD1
pourrait signifier ‘mur extérieur’ dans un projet et ‘mur intérieur’ dans un autre projet, selon le choix de
l’utilisateur).
B56 135
COMPARAISON AVEC LES CARACTÉRISTIQUES BIM CCS
Caractéristiques d’une classification dans le cadre du BIM – tableaux détaillés
STABLE
CRITÈRES DE LA CARACTÉRISTIQUE CCS
CCS est un système relativement extensible (voir le critère ‘Extensible’), ce qui permet d’ajouter de nou-
velles classes tout en préservant la structure existante et assure au système une certaine continuité dans
La continuité de la structure du sys- le temps. D’autre part, CCS étant un système à facettes, il peut également mieux s’adapter qu’un système
a) tème de classification est garantie *** énumératif aux besoins d’un utilisateur, grâce à la combinaison des classes existantes des différentes
dans le temps tables. Enfin, les Type-ID prévus dans CCS permettent aux utilisateurs de créer de nouvelles classes pour
autant qu’elles soient des types des classes de base, ce qui multiplie les possibilités et réduit le besoin
de modifier la structure de base.
CCS permet de suivre et d’identifier un type d’objet grâce à l’incrémentation des codes au cours des diffé-
rentes phases d’un projet (voir ‘Informations générales – Structure globale du système de classification’).
Cependant, le niveau d’incrémentation est limité au niveau de détail des classes et des sous-classes des
Une classe et un code sont attri-
différentes tables de CCS. En règle générale, les classes et les sous-classes de CCS ne présentent pas un
bués pour identifier un type d’objet
a) *** niveau de précision suffisant pour permettre d’identifier un objet lors des phases d’exécution et d’élabo-
et restent constants tout le long du
ration des cahiers des charges (voir ‘Exemples d’application du système de classification – Enveloppe du
projet
bâtiment (architecture)’ et ‘Exemples d’application du système de classification – Système de chauffage
(techniques spéciales)’). Au besoin, les classes peuvent être enrichies d’informations supplémentaires à
l’aide de codes de propriétés, mais cela alourdit considérablement le code de l’objet.
B57 136
COMPARAISON AVEC LES CARACTÉRISTIQUES BIM CCS
Caractéristiques d’une classification dans le cadre du BIM – tableaux détaillés
INTERNATIONAL
CRITÈRES DE LA CARACTÉRISTIQUE CCS
La comparaison des tables de CCS avec celles recommandées par l’ISO 12006-2:2015 révèle que les tables
Le système possède une structure ré- de CCS ne couvrent pas la totalité des recommandations de la norme (voir ‘Comparaison avec la norme
a) pondant aux recommandations de la *** ISO 12006-2:2015 – Tableau de synthèse’). CCS répond cependant à plusieurs recommandations de la
norme ISO 12006-2:2015 norme par d’autres fonctionnalités que les tables de classification (voir la partie ‘Document properties’
sur le site de Molio, etc.)
Les normes internationales ISO 81346-2 ‘ Classification of objects and codes for classes’ et 81346-12
Le système est reconnu comme un
‘Construction works and building services’ reprennent une grande partie des tables et du système
b) système international en raison de ***
d’identification de CCS. Certains pays du nord et de l’est de l’Europe utilisent CCS et/ou se basent sur les
son utilisation étendue
normes précitées pour établir leur système de classification.
Le système est disponible en plu- CCS est disponible en plusieurs langues : danois, anglais, suédois, allemand, français et prochainement
c) ***
sieurs langues dont l’anglais lituanien.
B58 137
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS CCS
Informations générales
Structure de la classification
B59 138
LIENS UTILES CCS
Sites Internet
Les classes CCS peuvent également être parcourues en ligne sur le site
https://portal.projectspine.com/
B60 139
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS
CCTB
CCTB2022
2022 BB/SfB
Uniclass
VMSW CCS
OmniClass
ETIM
i
140
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS CCTB 2022
Informations générales
Structure de la classification
C1 141
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS CCTB 2022
Informations générales
Structure de la classification
C2 142
INFORMATIONS GÉNÉRALES CCTB 2022
Origines du cahier des charges CCTB 2022 Organisme fondateur
Service public de Wallonie
C3 143
INFORMATIONS GÉNÉRALES CCTB 2022
Le cahier des charges, un système de classification ?
Le cahier des charges type est un document qui contient des spécifications tech-
niques et administratives standardisées permettant l’élaboration d’un cahier spé- CCTB
cial des charges. Ce dernier précise alors les travaux pour un ouvrage déterminé. Le
cahier des charges type a pour objectif premier de mettre à disposition des textes
types en vue de la bonne mise en œuvre des travaux.
Le CCTB est composé de plusieurs parties : CATALOGUE des
SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS
DOCUMENTS de
- les spécifications administratives types reprises dans le tome A ; ADMINISTRATIVES TECHNIQUES
RÉFÉRENCE
- les spécifications techniques types réparties dans les tomes 0 à 9 ;
- le catalogue des documents de référence appelé CDR, qui reprend les textes ré-
Tome A Tome 0 CDR
glementaires, les normes et les autres documents référencés dans les deux pre-
mières parties du CCTB. Tome 1
Le tome A est structuré sur la base de la législation relative aux marchés publics. Il Tome 2
énumère les articles de la législation en y mentionnant les précisions qu’il y a lieu Tome 3
d’apporter en vue de l’élaboration d’un cahier spécial des charges d’un projet dé-
Tome 4
terminé. Ce tome ne peut pas être considéré comme un système de classification.
Tome 5
Les dix tomes des spécifications techniques sont structurés globalement selon
l’ordre chronologique du processus de construction d’un ouvrage. Chacun de ces Tome 6
tomes constitue une classification, la thématique du tome étant la classe princi-
Tome 7
pale. L’ensemble des tomes techniques peut être considéré comme un système de
classification. Tome 8
Au vu de ce constat, seuls les tomes techniques seront traités dans les pages sui- Tome 9
vantes.
C4 144
INFORMATIONS GÉNÉRALES CCTB 2022
Structure globale du système de classification Exemple
- Niveaux relatifs aux généralités :
Tomes techniques du CCTB
1 Terrassements/Fondations g Niveau 1 : tome
Le CCTB se compose de dix tomes techniques.
11 Travaux de terrassements et de fouilles g Niveau 2 : section
Les tomes se suivent en respectant globalement le processus chronologique de la
construction, de l’installation de chantier à l’aménagement des abords du bâtiment. 11.1 Déblais et travaux connexes g Niveau 3 : titre
• Tome 0 : Entreprise/chantier
11.11 Déblais généraux g Niveau 4 : sous-titre
• Tome 1 : Terrassements/fondations
• Tome 2 : Éléments de structures 11.11.2 Déblais ordinaires g Niveau 5 : chapitre
C5 145
INFORMATIONS GÉNÉRALES CCTB 2022
Structure globale du système de classification Comparaison entre le CCTB et le BB/SfB
Exemple d’un mur en blocs creux d’argile expansée
Type de système de classification • Dans le CCTB : système énumératif
L’ensemble des tomes techniques du CCTB représente un système énumératif, 2 Éléments de structure
c’est-à-dire que dans chaque tome (classification), un élément peut être déterminé 21 Éléments de structure en maçonnerie
complètement au dernier niveau du tome sans avoir à combiner une ou plusieurs 21.1 Maçonneries portantes
classes ou sous-classes d’un autre tome.
21.12 Maçonneries portantes en blocs
Pour rappel, dans un système de classification à facettes, un élément est déterminé 21.12.6 Maçonneries portantes en blocs de béton d’argile expansée
par la combinaison de différentes facettes (classes) du système de classification.
21.12.6c Maçonneries portantes en blocs de béton d’argile expansée
Pour plus d’informations sur les types de systèmes de classification creux à maçonner
Remarque :
L’élément est défini (type de système constructif, forme et matière du maté-
riau) au dernier niveau du tome (niveau 6).
• Dans le BB/SfB : système à facettes
sous-classe de la Table 3
(21.1) Ff5
C6 146
INFORMATIONS GÉNÉRALES CCTB 2022
Structure globale du système de classification Exemple : code relatif à la rénovation
21.8 Éléments de structure en maçonnerie – Rénovation g Niveau 3
Structure et type de codification 21.83.6a Réparations/ragréages/rénovations d’angles g Niveau 6
La structure et le type de codes sont identiques pour l’ensemble des tomes tech-
niques du CCTB. À chaque niveau de la classification correspond un code. Les cinq
Exemple : code relatif à un nouvel élément
premiers niveaux concernent les généralités et sont numériques. Le sixième niveau
relatif à l’article est alphanumérique. 21.2 Maçonneries non portantes g Titre existant au niveau 3
Les tomes techniques du CCTB couvrent tant les travaux de construction neuve que 21. 29 g Nouveau titre au niveau 4 g titre à préciser par l’auteur
les rénovations de bâtiments. Dans la structure de la codification, un code est prévu 21.29.1 g Nouveau titre au niveau 5 g titre à préciser par l’auteur
pour identifier les éléments relatifs aux travaux de rénovation réalisés exclusive-
ment dans les bâtiments existants. 21.29.1x g Nouveau titre au niveau 6 g titre à préciser par l’auteur
C7 147
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS CCTB 2022
Informations générales
Structure de la classification
C8 148
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION CCTB 2022
Tome 0 ‘Entreprise/chantier’
00 Introduction/généralités
• Structure du tome
Le tome 0 est structuré en six niveaux hiérarchiques, le premier étant celui du
01 Prestations particulières
tome proprement dit. Le niveau 6 de la classification du tome comprend l’ar-
ticle reprenant, dans le texte du CCTB, les informations relatives au mesurage
(unité de mesure, code de mesurage et nature de marché) de l’ouvrage décrit. 02 Modalités de l’entreprise
Ces mêmes informations serviront à établir le métré destiné à l’entreprise de
construction. 03 Études, essais et contrôles en cours de chantier
L’ensemble des classes du niveau 2 est repris ci-contre, ainsi qu’un exemple
représentant tous les niveaux du tome. 04 Préparation et aménagement de chantier
C9 149
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION CCTB 2022
Tome 0 ‘Entreprise/chantier’ Exemple : panneaux de chantier
- Niveaux relatifs aux généralités des spécifications techniques :
Le tome 0 regroupe principalement tous les éléments relatifs à la préparation et à Niveau 1 – 0 Entreprise/chantier g tome
l’organisation du chantier, ainsi qu’à la gestion des déchets de chantier.
Niveau 2 – 04 Préparation et aménagement de chantier g section
Niveau 3 – 04.5 Équipements de chantier g titre
• Structure du tome
Niveau 4 – 04.56 Panneaux de chantier g sous-titre
Le tome 0 est structuré en six niveaux hiérarchiques, le premier étant celui du
Niveau 5 – 04.56.1 Panneaux de chantier g chapitre
tome proprement dit. Le niveau 6 de la classification du tome comprend l’ar-
ticle reprenant, dans le texte du CCTB, les informations relatives au mesurage
(unité de mesure, code de mesurage et nature de marché) de l’ouvrage décrit. - Niveau relatif à l’article des spécifications techniques :
Ces mêmes informations serviront à établir le métré destiné à l’entreprise de
construction. Niveau 6 – 04.56.1a Panneaux de chantier g article
L’ensemble des classes du niveau 2 est repris ci-contre, ainsi qu’un exemple
représentant tous les niveaux du tome.
C10 150
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION CCTB 2022
Tome 1 ‘Terrassements/fondations’
13 Fondations spéciales
• Structure et type de codes
14 Travaux d’étaiement, de soutènement et reprise en sous-œuvre
La structure et le type de codes sont identiques aux autres tomes (voir Tome 0).
15 Étanchéisations et isolations
16 Travaux d’assainissement
C11 151
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION CCTB 2022
Tome 1 ‘Terrassements/fondations’ Exemple : semelle de fondation en béton armé coulé sur place
- Niveaux relatifs aux généralités des spécifications techniques :
Le tome 1 regroupe principalement les éléments relatifs aux travaux de terrasse- Niveau 1 – 1 Terrassements/fondations g tome
ment, de fondation, d’assainissement et d’étanchéisation, ainsi que l’isolation ren-
Niveau 2 – 12 Sous-fondations et fondations directes g section
due inaccessible par les travaux prescrits dans le tome 1.
Niveau 3 – 12.3 Semelles de fondation g titre
Niveau 4 – 12.32 Semelles de fondation en béton armé coulé sur place
• Structure du tome
g sous-titre
La structure du tome 1 est identique aux autres tomes (voir Tome 0).
Niveau 5 – 12.32.1 Semelles de fondation en béton armé coulé sur place
g chapitre
C12 152
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION CCTB 2022
Tome 2 ‘Éléments de structure’
La structure du tome 2 est identique aux autres tomes (voir Tome 0).
23 Éléments de structures métalliques
La structure et le type de codes sont identiques aux autres tomes (voir Tome 0).
25 Éléments de structures en verre
26 Étanchéisation et isolation
C13 153
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION CCTB 2022
Tome 2 ‘Éléments de structure’ Exemple : maçonneries portantes en blocs de béton d'argile expansée creux
- Niveaux relatifs aux généralités des spécifications techniques :
Le tome 2 regroupe principalement les éléments relatifs aux travaux de la structure Niveau 1 – 2 Éléments de structures g tome
ayant une fonction portante ou non. Ainsi, il englobe les éléments des structures en
Niveau 2 – 21 Éléments de structures en maçonnerie g section
maçonnerie, en béton, métalliques, en bois, en verre mais également l’étanchéisa-
tion et l’isolation rendue inaccessible par les travaux prescrits dans le tome 2. Niveau 3 – 21.1 Maçonneries portantes g titre
Niveau 4 – 21.12 Maçonneries portantes en blocs g sous-titre
C14 154
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION CCTB 2022
Tome 3 ‘Travaux de toiture’
• Structure du tome
34 Couvertures de toiture – Étanchéité
La structure du tome 3 est identique aux autres tomes (voir Tome 0).
35 Ouvrages de raccords et finitions
C15 155
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION CCTB 2022
Tome 3 ‘Travaux de toiture’ Exemple : chevrons
- Niveaux relatifs aux généralités des spécifications techniques :
Le tome 3 regroupe principalement les éléments relatifs aux travaux de toiture, de la Niveau 1 – 3 Travaux de toiture g tome
structure aux équipements et accessoires de la toiture, en passant par l’étanchéisa-
Niveau 2 – 31 Éléments de structure et de support de toiture g section
tion, les couvertures, les ouvertures de toiture ainsi que l’isolation rendue inacces-
sible par les travaux prescrits dans le tome 3. Niveau 3 – 31.3 Éléments de structure et de support de toiture en bois
g titre
Remarque :
Niveau 4 – 31.34 Éléments de support en bois g sous-titre
Les éléments relatifs à la structure de toiture renvoient au Tome 2 ‘Éléments de
structure’ en ce qui concerne le contenu des spécifications. Niveau 5 – 31.34.1 Chevronnage g chapitre
La structure du tome 3 est identique aux autres tomes (voir Tome 0). Niveau 6 – 31.34.1a Chevrons g article
C16 156
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION CCTB 2022
Tome 4 ‘Fermetures/finitions extérieures’
47 Ferronnerie d’art
C17 157
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION CCTB 2022
Tome 4 ‘Fermetures/finitions extérieures’ Exemple : systèmes d'enduits de façades à base de mortier à liant minéral
sur panneaux en laine minérale
Le tome 4 regroupe principalement les éléments relatifs aux travaux de menuiseries - Niveaux relatifs aux généralités des spécifications techniques :
extérieures (en ce compris les vitrages et les éléments de remplissage), de revê- Niveau 1 – 4 Fermetures/finitions extérieures g tome
tements de façade, d’escaliers extérieurs, de revêtements de sol des balcons, de
Niveau 2 – 43 Revêtements de façade g section
ferronnerie d’art et d’étanchéisation, ainsi que l’isolation rendue inaccessible par
les travaux prescrits dans le tome 4. Niveau 3 – 43.5 Enduits de façade g titre
Niveau 4 – 43.53 Systèmes d’enduits sur panneaux isolants g sous-titre
• Structure du tome Niveau 5 – 43.53.1 Systèmes d’enduits à base de mortier à liant minéral
sur panneaux isolants g chapitre
La structure du tome 4 est identique aux autres tomes (voir Tome 0).
C18 158
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION CCTB 2022
Tome 5 ‘Fermetures/finitions intérieures’
Le tome 5 regroupe principalement les éléments relatifs aux travaux des parois
légères, des revêtements intérieurs (murs, plafonds, sols), des menuiseries inté- Tome 5
rieures (en ce compris les vitrages et les éléments de remplissage), des escaliers
intérieurs, du mobilier intérieur fixe, de l’étanchéisation, et de l’isolation intérieure
51 Parois légères et finitions des murs intérieurs
non reprise dans les tomes 1 à 3.
C19 159
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION CCTB 2022
Tome 5 ‘Fermetures/finitions intérieures’ Exemple : enduit à base de plâtre en une couche
- Niveaux relatifs aux généralités des spécifications techniques :
Le tome 5 regroupe principalement les éléments relatifs aux travaux des parois Niveau 1 – 5 Fermetures/finitions intérieures g tome
légères, des revêtements intérieurs (murs, plafonds, sols), des menuiseries inté-
Niveau 2 – 51 Parois légères et finitions des murs intérieurs g section
rieures (en ce compris les vitrages et les éléments de remplissage), des escaliers
intérieurs, du mobilier intérieur fixe, de l’étanchéisation, et de l’isolation intérieure Niveau 3 – 51.5 Revêtements intérieurs enduits g titre
non reprise dans les tomes 1 à 3.
Niveau 4 – 51.54 Enduit à base de plâtre g sous-titre
Niveau 5 – 51.54.1 Enduit à base de plâtre en une couche (± 10 mm)
• Structure du tome g chapitre
La structure du tome 5 est identique aux autres tomes (voir Tome 0).
- Niveau relatif à l’article des spécifications techniques :
• Structure et type de codes Niveau 6 – 51.54.1c Enduit à base de plâtre en une couche, prédosé à
sec/prêt à l’emploi g article
La structure et le type de codes sont identiques aux autres tomes (voir Tome 0).
C20 160
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION CCTB 2022
Tome 6 ‘HVAC/sanitaires’
Le tome 6 regroupe principalement les éléments relatifs aux travaux pour la réali-
sation des systèmes techniques de ventilation, de climatisation, de chauffage, de Tome 6
refroidissement, ainsi que les éléments liés aux travaux de l’installation sanitaire et
de lutte contre l’incendie.
61 Ventilation
La structure du tome 6 est identique aux autres tomes (voir Tome 0).
63 Chaleur
La structure et le type de codes sont identiques aux autres tomes (voir Tome 0).
65 Sanitaires
C21 161
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION CCTB 2022
Tome 6 ‘HVAC/sanitaires’ Exemple : chaudières au gaz sur socle fermées/uniquement chauffage cen-
tral
Le tome 6 regroupe principalement les éléments relatifs aux travaux pour la réali- - Niveaux relatifs aux généralités des spécifications techniques :
sation des systèmes techniques de ventilation, de climatisation, de chauffage, de Niveau 1 – 6 HVAC/sanitaires g tome
refroidissement, ainsi que les éléments liés aux travaux de l’installation sanitaire et
Niveau 2 – 63 Chaleur g section
de lutte contre l’incendie.
Niveau 3 – 63.2 Chaleur – production g titre
Niveau 4 – 63.21 Production à partir du gaz g sous-titre
• Structure du tome
Niveau 5 – 63.21.5 Chaudières au gaz sur socle g chapitre
La structure du tome 6 est identique aux autres tomes (voir Tome 0).
C22 162
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION CCTB 2022
Tome 7 ‘électricité’
Le tome 7 regroupe principalement les éléments relatifs aux travaux pour la réalisa-
tion de l’ensemble des installations électriques d’un bâtiment, y compris les instal- Tome 7
lations électriques servant à :
- la production, la transformation, la distribution et l’utilisation de l’énergie élec- 71 Moyenne tension (MT)
trique ;
- la communication et la technologie de l’information, de signalisation et de com- 72 Basse tension (BT)
mande.
73 Très basse tension (TBT)
• Structure du tome
74 Système d’éclairage
La structure du tome 7 est identique aux autres tomes (voir Tome 0).
75 Ascenseurs
C23 163
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION CCTB 2022
Tome 7 ‘électricité’ Exemple : interrupteurs
- Niveaux relatifs aux généralités des spécifications techniques :
Le tome 7 regroupe principalement les éléments relatifs aux travaux pour la réalisa- Niveau 1 – 7 Électricité g tome
tion de l’ensemble des installations électriques d’un bâtiment, y compris les instal-
Niveau 2 – 72 Basse tension (BT) g section
lations électriques servant à :
Niveau 3 – 72.2 BT – distribution g titre
- la production, la transformation, la distribution et l’utilisation de l’énergie élec-
trique ; Niveau 4 – 72.23 Équipements – interrupteurs et prises de courant
g sous-titre
- la communication et la technologie de l’information, de signalisation et de com-
mande. Niveau 5 – 72.23.3 Interrupteurs et boutons poussoirs g chapitre
La structure du tome 7 est identique aux autres tomes (voir Tome 0). Niveau 6 – 72.23.3a Interrupteurs g article
C24 164
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION CCTB 2022
Tome 8 ‘Travaux de peinture/traitements de surface’
La structure et le type de codes sont identiques aux autres tomes (voir Tome 0).
C25 165
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION CCTB 2022
Tome 8 ‘Travaux de peinture/traitements de surface’ Exemple : peintures intérieures en phase aqueuse sur murs et plafonds mi-
néraux
Le tome 8 regroupe principalement les éléments relatifs aux travaux de peinture et - Niveaux relatifs aux généralités des spécifications techniques :
de traitements intérieurs et extérieurs. Niveau 1 – 8 Travaux de peinture/traitements de surface g tome
Niveau 2 – 81 Travaux de peinture et de traitement intérieurs g section
• Structure du tome Niveau 3 – 81.1 Peintures intérieures sur subjectiles minéraux poreux
(béton, blocs de béton, terre cuite, enduits, plaques de plâtre) g titre
La structure du tome 8 est identique aux autres tomes (voir Tome 0).
Niveau 4 – 81.12 Finitions/décorations intérieures des parois (murs et
plafonds) g sous-titre
• Structure et type de codes
Niveau 5 – 81.12.2 Peintures intérieures en phase aqueuse g chapitre
La structure et le type de codes sont identiques aux autres tomes (voir Tome 0).
C26 166
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION CCTB 2022
Tome 9 ‘Abords’
Le tome 9 regroupe principalement les éléments relatifs aux travaux des abords
d’un bâtiment. Tous les autres travaux qui ne sont pas considérés comme faisant Tome 9
partie des abords du bâtiment (tome 9) peuvent être prescrits sur la base du Cahier
des Charges Type ‘Qualiroutes’ qui régit les marchés de travaux d’infrastructures
91
Terrassements, sous-fondations et fondations pour
routières en Wallonie.
aménagements des abords
La structure du tome 9 est identique aux autres tomes (voir Tome 0).
93 Revêtements de sol extérieurs
La structure et le type de codes sont identiques aux autres tomes (voir Tome 0).
95 Petits ouvrages d’art et clôtures
98 Entretien
C27 167
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION CCTB 2022
Tome 9 ‘Abords’ Exemple : dalles en pierre naturelle
- Niveaux relatifs aux généralités des spécifications techniques :
Le tome 9 regroupe principalement les éléments relatifs aux travaux des abords Niveau 1 – 9 Abords g tome
d’un bâtiment. Tous les autres travaux qui ne sont pas considérés comme faisant
Niveau 2 – 93 Revêtements de sol extérieurs g section
partie des abords du bâtiment (tome 9) peuvent être prescrits sur la base du Cahier
des Charges Type ‘Qualiroutes’ qui régit les marchés de travaux d’infrastructures Niveau 3 – 93.1 Revêtements de sol extérieurs g titre
routières en Wallonie.
Niveau 4 – 93.13 Revêtement en dalles g sous-titre
Niveau 5 – 93.13.1 Dalles en pierre naturelle g chapitre
• Structure du tome
La structure du tome 9 est identique aux autres tomes (voir Tome 0). - Niveau relatif à l’article des spécifications techniques :
Niveau 6 – 93.13.1a Dalles en pierre naturelle, format : S<= 0,25 m²
• Structure et type de codes g article
La structure et le type de codes sont identiques aux autres tomes (voir Tome 0).
C28 168
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS CCTB 2022
Informations générales
Structure de la classification
C29 169
COMPARAISON AVEC LA NORME ISO 12006-2:2015 CCTB 2022
Champ d’application de la norme ISO 12006-2:2015 Construction information
PROPERTIES
pour créer des résultats de construction3 (des complexes, des entités, des espaces, CONSTRUCTION Pre-design process
des éléments). Sur la base de ces principes, elle fournit un ensemble de tables re- PROCESS Design process
groupées sous les trois thématiques précitées, en caractérisant les relations qui les Production process
unissent. Maintenance process
L’ISO 12006-2:2015 ne fournit pas un système de classification complet opération-
results in
nel ni le contenu des tables, bien qu’elle en donne des exemples.
Construction complex
B30
Construction element
view on
Work result
B30
Construction resources
1
Tables liées aux ‘ressources de construction’ (construction resources)
2
Construction process Tables liées au ‘processus de construction’ (construction process)
3
Construction results Tables liées aux ‘résultats de construction’ (construction results)
C30 170
COMPARAISON AVEC LA NORME ISO 12006-2:2015 CCTB 2022
Identification du champ couvert par les tomes du CCTB
Construction information
Construction aid
Tome 0 ‘Entreprise/chantier’
used in
Tome 1 ‘Terrassements/fondations’
Management Tome 2 ‘Éléments de structure’
PROPERTIES
Tome 6 ‘HVAC/sanitaires’
results in
Tome 7 ‘Électricité’
Construction complex Tome 8 ‘Travaux de peinture/traitements de surface’
C31 171
COMPARAISON AVEC LA NORME ISO 12006-2:2015 CCTB 2022
Tableau de synthèse *** Le système couvre complètement le champ d’application de la norme
*** Le système couvre moyennement le champ d’application de la norme
*** Le système couvre faiblement le champ d’application de la norme
Tables recommandées*
CCTB *** Le système ne couvre pas du tout le champ d’application de la norme
par l’ISO 12006-2:2015
Pas de classes uniquement pour les informations de construction. Celles-ci
Construction information ***
sont toujours liées à un partenaire de projet ou à une phase de construction
Pas de classes pour les produits de construction. Ceux-ci sont repris dans le
Construction product ***
CCTB en tant que produits mis en œuvre – voir ‘work results’
CONSTRUCTION RESOURCE Pas de classes spécifiques aux ‘construction agents’. Certains sont repris dans
Construction agent *** les spécifications techniques, mais ils sont liés à une tâche et à une phase
spécifique – voir ‘work results’
Pas de classes spécifiques pour les moyens de construction. Idem que pour les
Construction aid ***
‘construction agents’ – voir ‘work results’
Pas de classes uniquement pour les propriétés. Celles-ci sont incluses dans le
PROPERTIES Construction property *** texte des spécifications techniques du CCTB – voir ‘work results’
* Chaque table est une classification constituée de classes et de sous-classes, dont des exemples sont
donnés dans les annexes de la norme.
C32 172
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS CCTB 2022
Informations générales
Structure de la classification
C33 173
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION CCTB 2022
Objectif de l’exemple d’application de la classification
Dans les fiches suivantes, CCTB est mis en application pour classer un élément de l’enveloppe du bâtiment (un mur) et un élément de techniques spéciales (un système
de chauffage).
Cette mise en application nous livrera des informations sur :
• les disciplines couvertes par le CCTB (l’exemple du mur constituant un indicateur pour la discipline ‘architecture’ et l’exemple du système de chauffage pour la discipline
‘techniques spéciales’) ;
• les niveaux de développement du projet dans lesquels le CCTB peut être utilisé.
Méthodologie
Une méthodologie a été élaborée pour garantir une mise en application similaire pour tous les systèmes de classification et permettre une analyse objective de ceux-ci.
Une terminologie a été choisie pour caractériser un ouvrage et ses parties constituantes. Ainsi, une entité représente un ouvrage de construction (ex. : un bâtiment) qui est
constitué de plusieurs éléments (ex. : les murs), eux-mêmes constitués de sous-éléments (ex. : le parement extérieur) constitués de composants (ex. : les briques). La mise
en application d’un système de classification (et de sa codification) à chacun de ces niveaux de développement permet d’indiquer si cette classification couvre ces niveaux.
Produits
spécifiques
C34 174
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION CCTB 2022
Enveloppe du bâtiment (architecture)
Produits
spécifiques
Maison unifamiliale Mur (extérieur) Les couches du mur extérieur (sous-éléments) et leurs constituants (composants)
(rez + étage + toiture) de la maison unifamiliale
Finition intérieure en enduit de plâtre
Coulisse
C35 175
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION CCTB 2022
Enveloppe du bâtiment (architecture)
C36 176
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION CCTB 2022
Enveloppe du bâtiment (architecture) Entité
Le système de classification du CCTB n’est pas conçu pour classer des en-
tités. Le CCTB est constitué uniquement de classes relatives aux travaux
d’exécution d’une entité déterminée. Il n’y a donc pas de classes qui dé-
terminent les différents types d’entités possibles. L’entité est définie dans
l’objet du marché des travaux qui est précisé dans le texte des clauses ad-
ministratives (Tome A).
De même, aucune codification n’est prévue à cet effet.
Entité
Maison unifamiliale
Pas de code
(rez + étage + toiture)
C37 177
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION CCTB 2022
Enveloppe du bâtiment (architecture) Élément
Le système de classification du CCTB ne permet pas de classer le ‘mur’
comme un ensemble composé de plusieurs couches (sous-éléments).
Comme expliqué précédemment, le CCTB est subdivisé en dix tomes tech-
niques qui suivent globalement la chronologie d’exécution d’un ouvrage. Le
critère de subdivision des tomes n’est donc pas la ‘fonction’ de l’élément
comme dans le BB/SfB ou encore CCS. L’objectif du cahier des charges étant
de prescrire la mise en œuvre d’un ouvrage, ce sont les différentes couches
qui composent le mur (les sous-éléments) qui sont classées dans les diffé-
rents tomes respectifs.
Élément
Mur Exemples de classes principales dans le tome 2
Pas de code
(extérieur) Niveau 1 (tome) – Tome 2 ‘Éléments de structure’
Niveau 2 (sections) – 21 Éléments de structures en maçonnerie
22 Éléments de structures en béton
23 Éléments de structures métalliques
24 Éléments de structures en bois
25 Éléments de structures en verre
26 Étanchéisation et isolation
27 Conduits de fumée et de ventilation maçonnés
28 Revêtements de façade en panneaux
Remarque :
On peut constater qu’un même niveau du tome comporte plu-
sieurs critères de subdivision pour déterminer les classes (sections).
En effet, pour les classes 22 à 25, le critère est ‘le type de maté-
riaux’ et pour les classes 26 à 28, le critère est ‘le type de travaux’.
Ces différents critères montrent qu’il est nécessaire de connaître la mise en
œuvre d’un objet pour pouvoir le classer dans le CCTB.
C38 178
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION CCTB 2022
Enveloppe du bâtiment (architecture) Sous-éléments
Comme indiqué précédemment, les sous-éléments peuvent être clas-
sés dans le tome correspondant aux travaux nécessaires à leur mise en
œuvre. Les classes et les sous-classes liées à ces sous-éléments sont sou-
vent déterminées simultanément par plusieurs critères de subdivision.
Ces derniers ne sont pas toujours identiques pour une classe au même ni-
veau de la classification.
C39 179
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION CCTB 2022
Enveloppe du bâtiment (architecture) Composants
Les tomes techniques du CCTB ne sont pas structurés de manière à clas-
ser des composants, par exemple des matériaux, de façon indépendante.
Les composants sont toujours associés à la mise en œuvre des sous-élé-
ments afin de déterminer des résultats de construction (‘work results’).
C’est pourquoi il n’existe pas de classes et de codes servant uniquement
à déterminer les différents composants de l’enveloppe du bâtiment.
La description des composants qui constituent un sous-élément est préci-
sée dans le texte des prescriptions techniques, dans la rubrique ‘matériaux’.
Composants Remarque :
Il existe certains cahiers des charges qui consacrent un tome (une classifi-
1/ Briques de terre cuite Pas de code
cation) à la prescription des matériaux et des produits de construction (par
exemple, le ‘Chapitre C’ du Cahier des Charges Type ‘Qualiroutes’ destiné
2/ Coulisse Pas de code aux travaux d’infrastructures de voirie).
C40 180
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION CCTB 2022
Enveloppe du bâtiment (architecture) Sous-classes du CCTB : les ‘work results’
Comme indiqué précédemment, les composants sont toujours associés à la
mise en œuvre des sous-éléments, ce qui détermine les résultats de travaux
(‘work results’). Les articles des tomes techniques sont ainsi déterminés par
des multicritères associant entre autres les sous-éléments (ou type de tra-
vaux), les composants (type de forme et type de matériaux) ainsi que leur
+ type de mise en œuvre.
2/ Coulisse Pas de code 2/ La coulisse est comprise dans l'article 21.31.1a ‘parement en briques de
terre cuite’
4/ Mur en blocs creux 4/ Maçonneries portantes en blocs de béton d'argile expansée pleins
21.12.6a
d’argile expansée à maçonner
5/ Finition intérieure en enduit 5/ Enduit à base de plâtre en 1 couche, prédosé à sec/prêt à l'emploi
51.54.1a
à base de plâtre
C41 181
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION CCTB 2022
Enveloppe du bâtiment (architecture) : synthèse
*** Le système couvre complètement ce champ d’application *** Le système couvre faiblement ce champ d’application
*** Le système couvre moyennement ce champ d’application *** Le système ne couvre pas du tout ce champ d’application
C42 182
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION CCTB VS VMSW
Enveloppe du bâtiment (architecture) Comparaison entre le CCTB et le VMSW
Les cahiers des charges CCTB et VMSW sont relativement proches en raison
de leur structuration en tomes qui respectent globalement l’ordre chronolo-
gique du processus de construction d’un ouvrage. Chacun est composé de
dix tomes techniques qui portent des titres très similaires.
La comparaison des deux systèmes à travers un exemple d’application pour
CCTB VMSW un mur de façade nous a néanmoins permis de relever quelques différences
entre le CCTB et le VMSW concernant l’enveloppe du bâtiment (architecture).
Du point de vue de la classification :
- Dans le CCTB, le nombre de niveaux hiérarchiques est identique, quel
que soit le tome. Les niveaux relatifs aux ‘généralités’ sont clairement
1/ Parement en briques identifiés (niveau 1 à 5), ainsi que le niveau de l’article qui se trouve tou-
21.31.1a 22.21.20
de terre cuite jours au niveau 6. Cette structuration uniforme rend la classification du
CCTB plus claire que celle du VMSW dans laquelle le niveau de l’article
n’est pas constant.
2/ Coulisse Pas de code Pas de code
Du point de vue de la codification :
- Comme expliqué ci-avant, le niveau 6 de la classification du CCTB
3/ Isolation en panneaux de PU 26.41.1d 21.12.10
est dédié à l’article. Le niveau de l’article est clairement recon-
naissable car son code se termine par une lettre. Le VMSW a,
4/ Mur en blocs creux quant à lui, une codification uniquement numérique.
21.12.6a 20.24.10
d’argile expansée
- Il n’est pas rare que de nouveaux éléments soient ajoutés par l’utilisateur
5/ Finition intérieure en enduit dans un cahier des charges. Dans le CCTB, ces éléments sont clairement
51.54.1a 50.11.11 identifiés par l’attribution de codes spécifiques. Ce type d’identification
à base de plâtre
n’existe pas dans le VMSW.
C43 183
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION CCTB 2022
Système de chauffage (techniques spéciales)
Produits
spécifiques
C44 184
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION CCTB 2022
Système de chauffage (techniques spéciales) Exemple
Système d’installation de chauffage existant composé des sous-éléments
(parties) suivant(e)s :
C
A Appareils de production
B
Circuits de distribution
C
C45 185
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION CCTB 2022
Système de chauffage (techniques spéciales) Exemple
Les sous-éléments (parties) du système d’installation de chauffage sont
eux-mêmes constitués de ‘composants’ dont certains sont repris à titre
d’exemple ci-dessous :
1 Brûleur atmosphérique
4 Vanne papillon
4 5 Circulateur
3
3
2 2
1 1
C46 186
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION CCTB 2022
Système de chauffage (techniques spéciales)
4 Vanne papillon
5 Circulateur
Tome 6
C47 187
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION CCTB 2022
Système de chauffage (techniques spéciales) Élément
Le tome 6 ‘HVAC/sanitaires’ permet de classer l’élément de l’exemple ‘sys-
tème de chauffage’. Le critère de subdivision qui détermine les classes prin-
cipales de ce tome est ‘le type ou la fonction du système technique’. Ainsi,
dans le tome 6, on peut classer les différents systèmes suivants : 61- Ven-
tilation, 62- Climatisation, 63- Chaleur, 64- Froid, 65- Sanitaires, 66- Lutte
contre l’incendie (LCI).
C48 188
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION CCTB 2022
Système de chauffage (techniques spéciales) Sous-éléments
Le tome 6 ‘HVAC/sanitaires’ permet de classer les sous-éléments, c’est à
dire les différentes parties qui constituent un système technique. Le critère
qui détermine les différentes sous-classes du tome 6 est ‘la fonction de la
partie du système technique’. Par exemple, pour le système de chauffage, on
trouvera les sous-classes suivantes : 63.1 Chaleur – installation, 63.2 Cha-
leur – production, 63.3 Chaleur – distribution et émission, 63.4 Chaleur –
rejets des produits de combustion.
Remarque :
Le code ‘63.3’ ne permet pas de distinguer, à ce niveau de la clas-
sification, la partie ‘distribution’ de la partie ‘émission’ du sys-
tème. Il est nécessaire d’utiliser les sous-classes inférieures pour
faire cette distinction en précisant les composants du système –
voir composants
C49 189
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION CCTB 2022
Système de chauffage (techniques spéciales) Composants
Le tome 6 ‘HVAC/sanitaires’ permet d’identifier les différents composants
qui constituent un sous-élément mais, comme pour les composants de
l’enveloppe du bâtiment, ceux-ci sont directement associés à une mise en
œuvre qui est décrite dans le texte des spécifications techniques. Le plus
souvent, les composants des systèmes techniques sont classés aux niveaux
5 à 6 du tome 6.
C50 190
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION CCTB 2022
Système de chauffage (techniques spéciales) Composants
Le tome 6 ‘HVAC/sanitaires’ permet d’identifier les différents composants
qui constituent un sous-élément mais, comme pour les composants de
l’enveloppe du bâtiment, ceux-ci sont directement associés à une mise en
œuvre qui est décrite dans le texte des spécifications techniques. Le plus
souvent, les composants des systèmes techniques sont classés aux niveaux
5 à 6 du tome 6.
C51 191
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION CCTB 2022
Système de chauffage (techniques spéciales) Composants
Le tome 6 ‘HVAC/sanitaires’ permet d’identifier les différents composants
qui constituent un sous-élément mais, comme pour les composants de
l’enveloppe du bâtiment, ceux-ci sont directement associés à une mise en
œuvre qui est décrite dans le texte des spécifications techniques. Le plus
souvent, les composants des systèmes techniques sont classés aux niveaux
5 à 6 du tome 6.
C52 192
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION CCTB 2022
Système de chauffage (techniques spéciales) : Synthèse
Brûleur atmosphérique / /
Chaudière gaz de sol 63.21.5c Chaudières au gaz sur socle fermées/ uniquement CC
COMPOSANTS Vase d’expansion 63.32.4c Chaleur – distribution et émission – expansions et organes de ***
sécurité
*** Le système couvre complètement ce champ d’application *** Le système couvre faiblement ce champ d’application
*** Le système couvre moyennement ce champ d’application *** Le système ne couvre pas du tout ce champ d’application
C53 193
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION CCTB VS VMSW
Système de chauffage (techniques spéciales) Comparaison entre le CCTB et le VMSW
Dans le CCTB ainsi que dans le VMSW, la structure des tomes 6 et 7 est re-
lativement différente des autres tomes. En effet, ces tomes permettent no-
tamment d’identifier des composants d’un système technique* aux derniers
niveaux de leur classification, ce qui n’est pas le cas dans les tomes relatifs
à l’enveloppe du bâtiment (tomes 1 à 5).
2 Chaudière gaz de sol 63.21.5c 65.12.10 - La classification du tome 6 du CCTB est plus complète que celle du VMSW,
étant donné que ce dernier ne couvre que les systèmes techniques pour
Pas de code les bâtiments de logements. Le CCTB a été établi pour être applicable à
3 Vase d’expansion 65.45
ou 63.32.4c tout type de bâtiment et tout type de marché de travaux.
Du point de vue de la codification :
4 Vanne papillon 63.21.3b 65.42
- Les différences sont identiques à celles relevées dans la conclusion pour
l’‘enveloppe du bâtiment (architecture)’.
5 Circulateur 63.32.3a 65.44
La comparaison des codes dans l’exemple des techniques spéciales per-
met de mieux percevoir ces différences.
* Les composants sont toujours liés à la prescription de mise en œuvre décrite dans le texte
des cahiers des charges.
C54 194
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION CCTB 2022
Tableau de synthèse
*** Le système couvre complètement ce champ d’application *** Le système couvre faiblement ce champ d’application
*** Le système couvre moyennement ce champ d’application *** Le système ne couvre pas du tout ce champ d’application
Architecture Le CCTB ne permet pas Le CCTB ne permet pas de classer un Le CCTB permet de classer les sous-élé- Le CCTB ne permet pas de classer des
Note : sur la base
de classer des entités. élément tel qu’un mur, un plancher, ments (tels que les parties d’un mur, composants de l’enveloppe du bâti-
d’un exemple une toiture, etc. d’un plancher, d’une toiture), ceux-ci ment indépendamment des sous-élé-
de mur extérieur
étant toujours associés à une mise en ments et de leur mise en œuvre.
œuvre spécifique.
Voir exemples Voir exemples Voir exemples Voir exemples
C55 195
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS CCTB 2022
Informations générales
Structure de la classification
C56 196
COMPARAISON AVEC LES CARACTÉRISTIQUES BIM CCTB 2022
Caractéristiques d’une classification dans le cadre du BIM
Les membres des GT1 (du CT BIM & ICT et du Cluster BIM) ont déterminé les caractéristiques auxquelles un système de classification et sa codification doivent répondre
pour pouvoir être utilisés dans le cadre du BIM.
Ce chapitre présente :
• un tableau de synthèse reprenant les définitions courtes de chaque caractéristique et une évaluation du CCTB au regard de ces caractéristiques
• des tableaux détaillés reprenant une comparaison approfondie du CCTB avec chaque caractéristique. Ces tableaux détaillés contiennent (voir exemple ci-dessous) :
- la définition courte de la caractéristique (sur la base des critères de celle-ci)
- une évaluation sous forme de nombre d'étoiles (indiquant dans quelle mesure le système de classification répond à chaque critère)
- la justification de cette évaluation.
CARACTÉRISTIQUE XXX
CRITÈRES DE LA CARACTÉRISTIQUE CCTB
a) ***
b) ***
c) ***
C57 197
COMPARAISON AVEC LES CARACTÉRISTIQUES BIM CCTB 2022
Caractéristiques d’une classification dans le cadre du BIM - tableau de synthèse
*** Le système répond complètement au critère *** Le système répond faiblement au critère
*** Le système répond moyennement au critère *** Le système ne répond pas du tout au critère
c) Les termes utilisés pour nommer les classes et les termes repris dans les définitions sont cohérents entre eux ***
Le système a la capacité d’accepter de nouvelles classes aux endroits appropriés de la structure sans modifier
EXTENSIBLE a) ***
les classes existantes
Les termes utilisés dans la dénomination des classes et dans les définitions sont aisément compréhensibles et
a) ***
admis dans le domaine d’application de la classification
Les critères pour la création de nouveaux niveaux hiérarchiques ou de nouvelles classes sont clairement expli-
INTELLIGIBLE b) ***
qués et documentés
c) Les codes sont aisément identifiables, lisibles, compréhensibles par l’être humain ***
STABLE a) La continuité de la structure du système de classification est garantie dans le temps ***
PERMETTANT LA TRAÇABILITÉ a) Une classe et un code sont attribués pour identifier un type d’objet et restent constants tout le long du projet ***
D'UN OBJET b) Un code unique est attribué à chaque objet, ce qui permet à l’utilisateur de les identifier individuellement ***
Le système est libre de toute marque spécifique à un logiciel, qui le rendrait difficilement utilisable dans un
INDÉPENDANT D’UN LOGICIEL a) ***
autre logiciel
a) Le système possède une structure répondant aux recommandations de la norme ISO 12006-2:2015 ***
INTERNATIONAL b) Le système est reconnu comme un système international en raison de son utilisation étendue ***
C58 198
COMPARAISON AVEC LES CARACTÉRISTIQUES BIM CCTB 2022
Caractéristiques d’une classification dans le cadre du BIM – tableaux détaillés
COHÉRENT
CRITÈRES DE LA CARACTÉRISTIQUE CCTB
La plupart des classes ou des sous-classes du CCTB sont clairement séparées. Cependant, quelques
Les classes et les sous-classes du classes ou sous-classes se chevauchent. Par exemple, les sous-classes ‘24.12.1 Éléments de charpente
système sont clairement séparées en bois’ du tome 2 et ‘31.33.1 Éléments de charpente en bois’ du tome 3 portent la même dénomination,
a) ***
les unes des autres et leurs domaines mais ont des codes différents. Dans le texte des descriptions de ces sous-classes, un lien peut être établi
d’application ne se chevauchent pas entre ces deux sous-classes, ce qui peut toutefois prêter à confusion dans la mesure où un même ‘objet’
peut se voir attribuer des codes différents.
Des descriptions existent pour les classes et sous-classes dans le texte des prescriptions techniques du
Les critères (de subdivision) détermi-
CCTB (dans la rubrique ‘Description - Définition’). Ces descriptions permettent de comprendre le champ
b) nant les différentes classes sont défi- ***
d’application des classes et des sous-classes, même si les critères de subdivision ne sont pas toujours
nis explicitement
explicitement mentionnés.
C59 199
COMPARAISON AVEC LES CARACTÉRISTIQUES BIM CCTB 2022
Caractéristiques d’une classification dans le cadre du BIM – tableaux détaillés
EXTENSIBLE
CRITÈRES DE LA CARACTÉRISTIQUE CCTB
Le CCTB est un système énumératif. Sa structure est dès lors plus rigide que celle d’un système à fa-
cettes. Il permet néanmoins d’ajouter de nouvelles sous-classes aux places prévues à cet effet dans la
structure existante du cahier des charges. Afin que ces nouvelles classes ajoutées par l’utilisateur soient
identifiables, des codes spécifiques leur ont été attribués (voir ‘Structure globale du système de classi-
fication’):
Le système a la capacité d’accepter - le chiffre ‘9’ est utilisé pour identifier les classes ajoutées aux niveaux 2, 3 et 4 de la classification.
de nouvelles classes aux endroits ap- Celles-ci correspondent aux niveaux des généralités ;
a) ***
propriés de la structure sans modifier
les classes existantes - les lettres ‘x’, ‘y’ ou ‘z’ sont utilisées pour identifier les sous-classes ajoutées au niveau 6 de la classi-
fication. Celles-ci correspondent au niveau de l’article.
Même s’il existe une codification pour de nouvelles sous-classes, ces dernières n’auront pas une déno-
mination identique pour tous les utilisateurs puisqu’elles répondent aux besoins spécifiques d’un utili-
sateur pour un projet déterminé. Cela étant, cette codification permet d’identifier ces classes qui ne font
pas partie de la structure ‘originale’ du CCTB.
C60 200
COMPARAISON AVEC LES CARACTÉRISTIQUES BIM CCTB 2022
Caractéristiques d’une classification dans le cadre du BIM – tableaux détaillés
INTELLIGIBLE
CRITÈRES DE LA CARACTÉRISTIQUE CCTB
Les critères pour la création de nou- Les critères de subdivision pour créer de nouvelles classes ou sous-classes ne sont pas explicitement
veaux niveaux hiérarchiques ou de précisés. Néanmoins, le paragraphe du tome 0 intitulé ‘Structure & conception’ donne des indications
b) ***
nouvelles classes sont clairement ex- à l’utilisateur pour créer de nouvelles classes et sous-classes en fonction de ses besoins, aux endroits
pliqués et documentés prévus à cet effet dans la structure (voir le critère ‘Extensible’).
La structure et le type des codes sont identiques pour l’ensemble des tomes du CCTB. À chaque niveau de
la classification correspond un nombre fixe de caractères. Les cinq premiers niveaux concernent les gé-
Les codes sont aisément identi- néralités des prescriptions techniques et sont numériques. Le sixième niveau relatif à l’article se termine
c) fiables, lisibles, compréhensibles *** systématiquement par une lettre (voir ‘Structure globale du système de classification – Structure et type
par l’être humain de codification’). De plus, des codes spécifiques sont prévus pour les nouvelles classes et sous-classes.
Cette uniformisation du code facilite son identification par l’utilisateur. Néanmoins, pour identifier aisé-
ment les six caractères du code, il faut déjà bien connaître l’ensemble des tomes qui composent le CCTB.
C61 201
COMPARAISON AVEC LES CARACTÉRISTIQUES BIM CCTB 2022
Caractéristiques d’une classification dans le cadre du BIM – tableaux détaillés
STABLE
CRITÈRES DE LA CARACTÉRISTIQUE CCTB
Le CCTB étant un cahier des charges reprenant des prescriptions de mise en œuvre, il est régulièrement
soumis à des mises à jour permettant d’intégrer de nouvelles techniques constructives et d’assurer sa
La continuité de la structure du sys- pérennité. Ces adaptations nécessaires peuvent entraîner, d’une mise à jour à l’autre, des changements
a) tème de classification est garantie *** importants dans la structure existante. Par ailleurs, le CCTB étant un système énumératif, sa structure est
dans le temps plus rigide que celle d’un système à facettes, car de nouvelles classes ne peuvent être ajoutées qu’aux
places prévues à cet effet (voir le critère ‘Extensible’). C’est pourquoi la continuité de la structure du CCTB
peut ne pas être garantie dans le temps.
Le cahier des charges type CCTB a été élaboré en vue d’harmoniser les procédures et les pratiques lors
Une classe et un code sont attri- de la phase d’exécution des travaux. La structure du CCTB se compose dès lors de classes et de sous-
bués pour identifier un type d’objet classes qui renvoient directement à des prescriptions techniques de mise en œuvre. Le CCTB n’a pas été
a) ***
et restent constants tout le long du conçu pour suivre un type d’objet lors des différentes phases d’un projet. Cependant, le code de la classe
projet pourrait être utilisé pour identifier un type d’objet ou de système constructif lors des phases qui suivent
la phase d’exécution.
C62 202
COMPARAISON AVEC LES CARACTÉRISTIQUES BIM CCTB 2022
Caractéristiques d’une classification dans le cadre du BIM – tableaux détaillés
INTERNATIONAL
CRITÈRES DE LA CARACTÉRISTIQUE CCTB
Le système est reconnu comme un Le CCTB ne peut être considéré comme un système international. En effet, en tant que cahier des charges
b) système international en raison de *** type, il reflète les procédures et les pratiques constructives belges et n’est pas conçu pour être utilisé en
son utilisation étendue dehors des frontières nationales.
C63 203
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS CCTB 2022
Informations générales
Structure de la classification
C64 204
LIENS UTILES CCTB 2022
Publications
C65 205
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS
CCTB
VMSW
2022 BB/SfB
Uniclass
VMSW CCS
OmniClass
ETIM
i
206
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS VMSW
Informations générales
Structure de la classification
D1 207
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS VMSW
Informations générales
Structure de la classification
D2 208
INFORMATIONS GÉNÉRALES VMSW
Origines du cahier des charges du VMSW Organisme fondateur
VMSW (Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen)
D3 209
INFORMATIONS GÉNÉRALES VMSW
Le cahier des charges, un système de classification ?
Le cahier des charges type est un document contenant des spécifications standardi-
sées en vue de l’élaboration d’un cahier spécial des charges qui précise les travaux CAHIERS DES CHARGES
à effectuer pour un ouvrage déterminé. Le VMSW distingue les spécifications tech- DU VMSW
niques des spécifications administratives dans deux cahiers des charges séparés :
- les spécifications administratives types sont reprises dans l’‘Administratief
bestek VM/B2017’ (cahier des charges administratif). Celui-ci contient 3 parties
(delen), un modèle de contrat (inschrijvingsbiljet) et un modèle de métré récapi-
ADMINISTRATIEF BESTEK BOUWTECHNISCH
tulatif (samenvattende opmeting) ;
VM/B2017 BESTEK WONINGBOUW
- les spécifications techniques types sont reprises dans le ‘Bouwtechnisch Bestek
Woningbouw’ (cahier des charges technique), composé de dix tomes (delen).
Le cahier des charges administratif est structuré sur la base de la législation relative Deel 1 Deel 0
aux marchés publics. Il énumère les articles de la législation en y mentionnant les
Deel 2 Deel 1
précisions à apporter en vue de l’élaboration du cahier spécial des charges d’un
projet déterminé. Ce tome ne peut pas être considéré comme un système de classi- Deel 3 Deel 2
fication. Inschrijvingsbiljet Deel 3
Les dix tomes du cahier des charges technique sont structurés globalement selon Samenvattende opmeting Deel 4
l’ordre chronologique du processus de construction d’un ouvrage. Chacun de ces
tomes constitue une classification dont la thématique du tome est la classe princi- Deel 5
pale. L’ensemble des tomes techniques peut être considéré comme un système de Deel 6
classification.
Deel 7
Au vu de ce constat, seuls les tomes du cahier des charges technique seront traités
Deel 8
dans les pages suivantes.
Deel 9
D4 210
INFORMATIONS GÉNÉRALES VMSW
Structure globale du système de classification Exemple
- Niveaux relatifs aux généralités :
Tomes du ‘Bouwtechnisch Bestek Woningbouw’
Deel 1 Onderbouw g Niveau 1 : tome
Le cahier des charges technique du VMSW est composé de dix tomes (delen).
10 Grondwerken g Niveau 2 : chapitre
Les tomes se suivent en respectant globalement le processus chronologique de la
construction, de l’installation de chantier à l’aménagement des abords du bâtiment.
• Deel 0: Aanneming werf (Tome 0 : Entreprise des travaux)
- Niveaux relatifs à l’article :
• Deel 1: Onderbouw (Tome 1 : Infrastructure)
• Deel 2: Bovenbouw (Tome 2 : Superstructure) 10.10 Voorafgaande afgraving van het terrein – algemeen
g Niveau 3
• Deel 3: Dakwerken (Tome 3 : Travaux de toiture)
• Deel 4: Gevelsluiting (Tome 4 : Travaux de façade) 10.13 Voorafgaande afgraving terrein – machinale nivellering
g Niveau 4
• Deel 5: Binnenafwerking (Tome 5 : Finitions intérieures)
• Deel 6: Technieken fluïda (Tome 6 : Techniques des fluides)
• Deel 7: Technieken elektro (Tome 7 : Électricté)
• Deel 8: Schilderwerken (Tome 8 : Travaux de peinture)
• Deel 9: Omgevingswerken (Tome 9 : Abords)
Chaque tome constitue une classification comprenant jusqu'à 10 chapitres par
tome, jusqu'à 100 articles par chapitre et jusqu'à 100 sous-articles par article.
Les deux premiers niveaux (tome et chapitre) portent sur les généralités. Le niveau 3
est le niveau général de l’article. C’est à partir du niveau 4 que le prescripteur ap-
portera, dans le cahier spécial des charges, la plupart des précisions nécessaires à
la bonne mise en œuvre de l’élément décrit. Sur cette base, un métré reprenant les
postes relatifs aux articles du cahier spécial des charges est élaboré afin que les
entreprises puissent établir une offre de prix.
D5 211
INFORMATIONS GÉNÉRALES VMSW
Structure globale du système de classification Comparaison entre le Bouwtechnisch Bestek Woningbouw et
le BB/SfB
Type de système de classification Exemple d’un mur en blocs creux d’argile expansée
L’ensemble des tomes techniques du VMSW représente un système énumératif, • Dans le Bouwtechnisch Bestek Woningbouw : système énumératif
c’est-à-dire que dans chaque tome (classification), un élément peut être déterminé Deel 2 Bovenbouw
complètement au dernier niveau hiérarchique sans avoir à combiner une ou plu- 20 Metselwerk
sieurs classes ou sous-classes d’un autre tome.
20.20 Binnenspouwblad – algemeen
Pour rappel, dans un système de classification à facettes, un élément est déterminé
20.24 Binnenspouwblad – betonsteen met lichte granulaten
par la combinaison de différentes facettes (classes) du système de classification.
20.24.10 Binnenspouwblad – betonsteen met lichte granulaten/dikte 14 cm
Pour plus d’informations sur les types de systèmes de classification
Remarque :
L'élément est défini (type de système constructif, forme et matière du maté-
riau) au dernier niveau du tome (niveau 5).
sous-classe de la Table 3
(21.1) Ff5
D6 212
INFORMATIONS GÉNÉRALES VMSW
Structure globale du système de classification Exemple
- Niveaux relatifs aux généralités :
Structure et type de codification
Deel 1 Onderbouw g Niveau 1 : tome
La structure et le type de codes sont globalement identiques pour l’ensemble des
tomes du ‘Bouwtechnisch Bestek Woningbouw’. Une différence concerne cependant 10 Grondwerken g Niveau 2 : chapitre
le niveau hiérarchique maximum dans les différents tomes techniques. En effet, le
niveau hiérarchique auquel le prescripteur peut apporter les précisions permettant
aux entreprises de remettre prix varie d’un tome à l’autre et même d’un chapitre à
- Niveaux relatifs à l’article :
l’autre au sein d’un même tome. Selon le cas, ces précisions se font aux niveaux 4, 5
ou 6. Les codes sont composés de quatre à six chiffres en fonction du cas. 10.10 Voorafgaande afgraving van het terrein – algemeen
g Niveau 3
D7 213
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS VMSW
Informations générales
Structure de la classification
D8 214
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION VMSW
Deel 0 ‘Aanneming werf’ (Tome 0 ‘Entreprise des travaux’)
Le tome 0 regroupe les éléments relatifs aux données du projet et des équipes de Deel 0
projet ainsi que tout ce qui concerne la préparation et l’organisation du chantier, les (Tome 0)
travaux de démolition, la description des procédures pour l’évaluation des perfor-
mances du bâtiment, les informations sur les performances du bâtiment, etc.
00 Algemene bepalingen (Dispositions générales)
D9 215
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION VMSW
Deel 0 ‘Aanneming werf’ (Tome 0 ‘Entreprise des travaux’) Exemple : panneau de chantier
- Niveaux relatifs aux généralités des spécifications techniques :
Le tome 0 regroupe les éléments relatifs aux données du projet et des équipes de
Niveau 1 – Deel 0 Aanneming werf g tome
projet ainsi que tout ce qui concerne la préparation et l’organisation du chantier, les
travaux de démolition, la description des procédures pour l’évaluation des perfor-
Niveau 2 – 02 Bouwplaatsvoorzieningen g chapitre
mances du bâtiment, les informations sur les performances du bâtiment, etc.
D10 216
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION VMSW
Deel 1 ‘Onderbouw’ (Tome 1 ‘Infrastructure’)
Le tome 1 regroupe principalement les éléments relatifs aux travaux de construction Deel 1
sous le niveau du sol : travaux d’excavation pour les fouilles, réalisation des fonda- (Tome 1)
tions et des caves, travaux d’isolation, travaux d’égouttage et de drainage, etc.
D11 217
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION VMSW
Deel 1 ‘Onderbouw’ (Tome 1 ‘Infrastructure’) Exemple : semelles de fondation en béton armé
- Niveaux relatifs aux généralités des spécifications techniques :
Le tome 1 regroupe principalement les éléments relatifs aux travaux de construction
Niveau 1 – Deel 1 Onderbouw g tome
sous le niveau du sol : travaux d’excavation pour les fouilles, réalisation des fonda-
tions et des caves, travaux d’isolation, travaux d’égouttage et de drainage, etc.
Niveau 2 – 12 Funderingen op staal g chapitre
D12 218
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION VMSW
Deel 2 ‘Bovenbouw’ (Tome 2 ‘Superstructure’)
Le tome 2 regroupe principalement les éléments relatifs aux travaux de gros œuvre Deel 2
au-dessus du niveau du sol (en excluant la plupart des travaux de toiture). On y re- (Tome 2)
trouve les travaux de maçonnerie, les travaux d’isolation, les travaux d’installation
de conduites pour les gaz de combustion et de ventilation, les éléments structurels
20 Metselwerk (Maçonnerie)
(en bois, béton, acier), les éléments propres aux ossatures bois (y compris les tra-
vaux de toiture), etc.
21 Spouwmuurisolatie (Isolation de mur creux)
D13 219
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION VMSW
Deel 2 ‘Bovenbouw’ (Tome 2 ‘Superstructure’) Exemple : bloc de béton à granulats légers d'épaisseur 14 cm
- Niveaux relatifs aux généralités des spécifications techniques :
Le tome 2 regroupe principalement les éléments relatifs aux travaux de gros œuvre
Niveau 1 – Deel 2 Bovenbouw g tome
au-dessus du niveau du sol (en excluant la plupart des travaux de toiture). On y re-
trouve les travaux de maçonnerie, les travaux d’isolation, les travaux d’installation
Niveau 2 – 20 Metselwerk g chapitre
de conduites pour les gaz de combustion et de ventilation, les éléments structurels
(en bois, béton, acier), les éléments propres aux ossatures bois (y compris les tra-
vaux de toiture), etc. - Niveaux relatifs à l’article des spécifications techniques :
• Structure et type de codes Niveau 5 – 20.24.10 Binnenspouwblad – betonsteen met lichte granu-
Les codes du tome 2 sont numériques (composés de maximum six chiffres). laten/dikte 14 cm g sous-article
Remarque :
Dans l'exemple ci-dessus, le dernier niveau hiérarchique est le niveau 5.
Comme mentionné dans la partie ‘Structure globale du système de classifi-
cation’, le niveau hiérarchique maximum peut varier d’un chapitre à l’autre
au sein d’un même tome. Dans le tome 2, certains articles (sous-articles) se
trouvent au niveau 6, ce qui n’est pas le cas de l’exemple choisi ici.
D14 220
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION VMSW
Deel 3 ‘Dakwerken’ (Tome 3 ‘Travaux de toiture’)
Le tome 3 regroupe les éléments relatifs à tous les travaux de toiture (toitures plates Deel 3
et inclinées) : les travaux d’isolation, d’étanchéité à l’eau et à l’air, la réalisation (Tome 3)
d’ouvertures de toit, les corniches, les acrotères, les travaux liés à la collecte et
l’évacuation des eaux de toitures, etc.
30 Dakopbouw hellend dak (Composition de toiture à versants)
D15 221
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION VMSW
Deel 3 ‘Dakwerken’ (Tome 3 ‘Travaux de toiture’) Exemple : chevrons en bois pour toiture inclinée
- Niveaux relatifs aux généralités des spécifications techniques :
Le tome 3 regroupe les éléments relatifs à tous les travaux de toiture (toitures plates
Niveau 1 – Deel 3 Dakwerken g tome
et inclinées) : les travaux d’isolation, d’étanchéité à l’eau et à l’air, la réalisation
d’ouvertures de toit, les corniches, les acrotères, les travaux liés à la collecte et
Niveau 2 – 30 Dakopbouw hellend dak g chapitre
l’évacuation des eaux de toitures, etc.
Remarque :
• Structure et type de codes
Dans l'exemple ci-dessus, le dernier niveau hiérarchique est le niveau 4.
Les codes du tome 3 sont numériques (composés de maximum six chiffres). Comme mentionné dans la partie ‘Structure globale du système de classifi-
cation’, le niveau hiérarchique maximum peut varier d’un chapitre à l’autre
au sein d’un même tome. Dans le tome 3, certains articles (sous-articles) se
trouvent au niveau 5, ce qui n’est pas le cas de l’exemple choisi ici.
D16 222
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION VMSW
Deel 4 ‘Gevelsluiting’ (Tome 4 ‘travaux de façade’)
Le tome 4 regroupe les éléments relatifs aux travaux de façade : travaux de menuise- Deel 4
ries extérieures (portes, fenêtres, protections solaires, etc.), revêtements de façade, (Tome 4)
enduisage extérieur, escaliers extérieurs, garde-corps, etc.
D17 223
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION VMSW
Deel 4 ‘Gevelsluiting’ (Tome 4 ‘travaux de façade’) Exemple : isolation de façade extérieure en laine minérale d'épaisseur
14 cm avec enduisage
Le tome 4 regroupe les éléments relatifs aux travaux de façade : travaux de menuise- - Niveaux relatifs aux généralités des spécifications techniques :
ries extérieures (portes, fenêtres, protections solaires, etc.), revêtements de façade,
Niveau 1 – Deel 4 Gevelsluiting g tome
enduisage extérieur, escaliers extérieurs, garde-corps, etc.
Niveau 2 – 43 Buitenbepleistering g chapitre
• Structure du tome
Le tome 4 contient jusqu’à six niveaux hiérarchiques, lle premier étant celui du - Niveaux relatifs à l’article des spécifications techniques :
tome proprement dit. L’ensemble des classes du niveau 2 ainsi qu’un exemple
sont repris ci-contre. Niveau 3 – 43.20 Buitengevelisolatiesystemen met pleister – algemeen
D18 224
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION VMSW
Deel 5 ‘Binnenafwerking’ (Tome 5 ‘Finitions intérieures’)
Le tome 5 regroupe les éléments relatifs aux travaux de finitions intérieures : les Deel 5
travaux de plafonnage, la réalisation de cloisons légères, les finitions des plafonds (Tome 5)
et planchers, les menuiseries intérieures (portes, fenêtres, escaliers), le mobilier
fixe, etc.
50 Binnenpleisterwerken (Travaux de plafonnage)
D19 225
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION VMSW
Deel 5 ‘Binnenafwerking’ (Tome 5 ‘Finitions intérieures’) Exemple : enduit à base de plâtre sur mur de maçonnerie
- Niveaux relatifs aux généralités des spécifications techniques :
Le tome 5 regroupe les éléments relatifs aux travaux de finitions intérieures : les
Niveau 1 – Deel 5 Binnenafwerking g tome
travaux de plafonnage, la réalisation de cloisons légères, les finitions des plafonds
et planchers, les menuiseries intérieures (portes, fenêtres, escaliers), le mobilier
Niveau 2 – 50 Binnenpleisterwerken g chapitre
fixe, etc.
D20 226
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION VMSW
Deel 6 ‘Technieken fluïda’ (Tome 6 ‘Techniques des fluides’)
Le tome 6 regroupe les éléments relatifs aux travaux pour la réalisation des instal- Deel 6
lations techniques transportant des fluides : les installations sanitaires (conduites, (Tome 6)
équipements de raccordement, appareils de production, accessoires, eau chaude
sanitaire, etc.), les installations au gaz (conduites, vannes, etc.), les installations
60 Sanitair leidingnet (Réseau de distribution sanitaire)
liées au système de chauffage central (chaudière, circulateurs, vases d’expansion,
etc.), les pompes à chaleur, les installations de lutte contre les incendies, les instal-
lations de ventilation, etc. 61 Sanitaire toestellen en toebehoren (Appareils sanitaires et
accessoires)
68 Ventilatie (Ventilation)
D21 227
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION VMSW
Deel 6 ‘Technieken fluïda’ (Tome 6 ‘Techniques des fluides’) Exemple : chaudières au gaz fermées (uniquement chauffage central)
- Niveaux relatifs aux généralités des spécifications techniques :
Le tome 6 regroupe les éléments relatifs aux travaux pour la réalisation des instal-
Niveau 1 – Deel 6 Technieken fluïda g tome
lations techniques transportant des fluides : les installations sanitaires (conduites,
équipements de raccordement, appareils de production, accessoires, eau chaude
Niveau 2 – 65 Verwarming individuele installaties g chapitre
sanitaire, etc.), les installations au gaz (conduites, vannes, etc.), les installations
liées au système de chauffage central (chaudière, circulateurs, vases d’expansion,
etc.), les pompes à chaleur, les installations de lutte contre les incendies, les instal- - Niveaux relatifs à l’article des spécifications techniques :
lations de ventilation, etc.
Niveau 3 – 65.10 Gasvloerketels – algemeen
D22 228
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION VMSW
Deel 7 ‘Technieken elektro’ (Tome 7 ‘Électricité’)
Le tome 7 regroupe les éléments relatifs aux travaux pour la réalisation des ins- Deel 7
tallations électriques : les interrupteurs et prises électriques, les installations et (Tome 7)
raccordements pour l’éclairage, les installations des postes téléphoniques et par-
lophones, les installations pour la télécom et la domotique, les installations en lien
70 Elektriciteit binnennet (Réseau électrique intérieur)
avec le chauffage électrique, les ascenseurs, les systèmes d’alarme incendie, etc.
D23 229
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION VMSW
Deel 7 ‘Technieken elektro’ (Tome 7 ‘Électricité’) Exemple : interrupteurs unipolaires
- Niveaux relatifs aux généralités des spécifications techniques :
Le tome 7 regroupe les éléments relatifs aux travaux pour la réalisation des ins-
Niveau 1 – Deel 7 Technieken elektro g tome
tallations électriques : les interrupteurs et prises électriques, les installations et
raccordements pour l’éclairage, les installations des postes téléphoniques et par-
Niveau 2 – 71 Elektriciteit schakelaars & contactdozen g chapitre
lophones, les installations pour la télécom et la domotique, les installations en lien
avec le chauffage électrique, les ascenseurs, les systèmes d’alarme incendie, etc.
- Niveaux relatifs à l’article des spécifications techniques :
D24 230
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION VMSW
Deel 8 ‘Schilderwerken’ (Tome 8 ‘Travaux de peinture’)
Le tome 8 regroupe les éléments relatifs aux travaux de peinture intérieure et exté- Deel 8
rieure, ainsi que les travaux de mise en place de papier peint. (Tome 8)
D25 231
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION VMSW
Deel 8 ‘Schilderwerken’ (Tome 8 ‘Travaux de peinture’) Exemple : travaux intérieurs de peinture sur enduit
- Niveaux relatifs aux généralités des spécifications techniques :
Le tome 8 regroupe les éléments relatifs aux travaux de peinture intérieure et exté-
Niveau 1 – Deel 8 Schilderwerken g tome
rieure, ainsi que les travaux de mise en place de papier peint.
Niveau 2 – 80 Binnenschilderwerken g chapitre
• Structure du tome
Le tome 8 contient jusqu’à quatre niveaux hiérarchiques, le premier étant ce- - Niveaux relatifs à l’article des spécifications techniques :
lui du tome proprement dit. L’ensemble des classes du niveau 2 ainsi qu’un
exemple sont repris ci-contre. Niveau 3 – 80.10 Binnenschilderwerken op pleisterwerk – algemeen
D26 232
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION VMSW
Deel 9 ‘omgevingswerken’ (Tome 9 ‘Abords’)
Le tome 9 regroupe les éléments relatifs aux travaux liés aux abords du bâtiment : Deel 9
constructions extérieures, délimitation de terrain (clôtures, etc.), mobilier et acces- (Tome 9)
soires extérieurs, aménagement paysager, entretien des espaces verts, etc.
D27 233
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION VMSW
Deel 9 ‘omgevingswerken’ (Tome 9 ‘Abords’) Exemple : dalles en pierre naturelle pour aménagements extérieurs
- Niveaux relatifs aux généralités des spécifications techniques :
Le tome 9 regroupe les éléments relatifs aux travaux liés aux abords du bâtiment :
Niveau 1 – Deel 9 Omgevingswerken g tome
constructions extérieures, délimitation de terrain (clôtures, etc.), mobilier et acces-
soires extérieurs, aménagement paysager, entretien des espaces verts, etc.
Niveau 2 – 90 Buitenverhardingen g chapitre
D28 234
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS VMSW
Informations générales
Structure de la classification
D29 235
COMPARAISON AVEC LA NORME ISO 12006-2:2015 VMSW
Champ d’application de la norme ISO 12006-2:2015 Construction information
PROPERTIES
pour créer des résultats de construction3 (des complexes, des entités, des espaces, CONSTRUCTION Pre-design process
des éléments). Sur la base de ces principes, elle fournit un ensemble de tables re- PROCESS Design process
groupées sous les trois thématiques précitées, en caractérisant les relations qui les Production process
unissent. Maintenance process
L’ISO 12006-2:2015 ne fournit pas un système de classification complet opération-
results in
nel ni le contenu des tables, bien qu’elle en donne des exemples.
Construction complex
Construction element
view on
Work result
D30
Construction resources
1
Tables liées aux ‘ressources de construction’ (construction resources)
2
Construction process Tables liées au ‘processus de construction’ (construction process)
3
Construction results Tables liées aux ‘résultats de construction’ (construction results)
D30 236
COMPARAISON AVEC LA NORME ISO 12006-2:2015 VMSW
Identification du champ couvert par les tomes du CCTB
Construction information
BOUWTECHNISCH
CONSTRUCTION Construction product
BESTEK
RESOURCE Construction agent WONINGBOUW
Construction aid
Deel 0 ‘Aanneming werf’
used in
Deel 1 ‘Onderbouw’
Management Deel 2 ‘Bovenbouw’
PROPERTIES
D31 237
COMPARAISON AVEC LA NORME ISO 12006-2:2015 VMSW
Tableau de synthèse *** Le système couvre complètement le champ d’application de la norme
*** Le système couvre moyennement le champ d’application de la norme
*** Le système couvre faiblement le champ d’application de la norme
Tables recommandées* Bouwtechnisch
Bestek *** Le système ne couvre pas du tout le champ d’application de la norme
par l’ISO 12006-2:2015 Woningbouw
Construction information *** Pas de classes pour les informations de construction sans que celles-ci ne
soient liées à un partenaire de projet ou à une phase de construction
Pas de classes pour les produits de construction. Ceux-ci sont repris en tant
Construction product *** que produits mis en œuvre – voir ‘work results’
CONSTRUCTION RESOURCE
Construction agent *** Une classe ‘Ontwerpteam’ (équipe de projet) dans le tome 0
Pas de classes spécifiques pour les moyens de construction. Certains sont re-
Construction aid *** pris dans la classe ‘Arbeidsmiddelen’, mais ils sont liés à une tâche spécifique
– voir ‘work results’
Pas de classes uniquement pour les propriétés. Celles-ci sont incluses dans le
PROPERTIES Construction property *** texte des spécifications techniques – voir ‘work results’
* Chaque table est une classification constituée de classes et de sous-classes, dont des exemples sont
donnés dans les annexes de la norme.
D32 238
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS VMSW
Informations générales
Structure de la classification
D33 239
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION VMSW
Objectif de l’exemple d’application de la classification
Dans les fiches suivantes, le VMSW est mis en application pour classer un élément de l’enveloppe du bâtiment (un mur) et un élément de techniques spéciales (un système
de chauffage).
Cette mise en application nous livrera des informations sur :
• les disciplines couvertes par le VMSW (l’exemple du mur constituant un indicateur pour la discipline ‘architecture’ et l’exemple du système de chauffage pour la disci-
pline ‘techniques spéciales’) ;
• les niveaux de développement du projet dans lesquels le VMSW peut être utilisé.
Méthodologie
Une méthodologie a été élaborée pour garantir une mise en application similaire pour tous les systèmes de classification et permettre une analyse objective de ceux-ci.
Une terminologie a été choisie pour caractériser un ouvrage et ses parties constituantes. Ainsi, une entité représente un ouvrage de construction (ex. : un bâtiment) qui est
constitué de plusieurs éléments (ex. : les murs), eux-mêmes constitués de sous-éléments (ex. : le parement extérieur) constitués de composants (ex. : les briques). La mise
en application d’un système de classification (et de sa codification) à chacun de ces niveaux de développement permet d’indiquer si cette classification couvre ces niveaux.
Produits
spécifiques
D34 240
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION VMSW
Enveloppe du bâtiment (architecture)
Produits
spécifiques
Maison unifamiliale Mur (extérieur) Les couches du mur extérieur (sous-éléments) et leurs constituants (composants)
(rez + étage + toiture) de la maison unifamiliale
Finition intérieure en enduit de plâtre
Coulisse
D35 241
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION VMSW
Enveloppe du bâtiment (architecture)
D36 242
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION VMSW
Enveloppe du bâtiment (architecture) Entité
Le Bouwtechnisch Bestek Woningbouw n’est pas conçu pour classer des en-
tités. Il est constitué uniquement de classes relatives aux travaux d’exécu-
tion d’une entité déterminée. Il n’y a donc pas de classes qui déterminent
les différents types d’entités possibles. L’entité est définie dans l’objet du
marché des travaux qui est précisé dans le texte des clauses administratives
(Administratief bestek VM/B2017).
De même, aucune codification n’est prévue à cet effet.
Entité
Maison unifamiliale
Pas de code
(rez + étage + toiture)
D37 243
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION VMSW
Enveloppe du bâtiment (architecture) Élément
Le Bouwtechnisch Bestek Woningbouw ne permet pas de classer le ‘mur’ en
tant qu’ensemble composé de plusieurs couches (sous-éléments). Comme
expliqué précédemment, le Bouwtechnisch Bestek Woningbouw est subdi-
visé en dix tomes techniques qui suivent globalement la chronologie d’exé-
cution d’un ouvrage. Le critère de subdivision des tomes n’est donc pas la
‘fonction’ de l’élément comme dans le BB/SfB ou encore CCS. L’objectif du
cahier des charges étant de prescrire la mise en œuvre d’un ouvrage, ce sont
donc les différentes couches qui composent le mur (les sous-éléments) qui
sont classées dans les différents tomes respectifs.
Élément
Mur
Pas de code
(extérieur)
D38 244
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION VMSW
Enveloppe du bâtiment (architecture) Élément
Exemple de classes principales dans le tome 2 (Deel 2)
Niveau 1 (tome) – Deel 2 ‘Bovenbouw’
Niveau 2 (chapitres) - 20 Metselwerk
21 Spouwmuurisolatie
22 Gevelmetselwerk
23 Dorpels, plinten en dekstenen
24 Ruwbouwkanalen
25 Structuurelementen hout
Élément 26 Structuurelementen beton
Mur 27 Structuurelementen staal
Pas de code
(extérieur) 28 Houtskeletbouw
Remarque :
On peut constater qu’un même niveau du tome (Niveau 2 - Chapitres) com-
porte plusieurs critères de subdivision pour déterminer les classes (cha-
pitres). En effet, certains chapitres sont déterminés selon le critère ‘type
de matériaux’, d’autres selon le critère ‘type de travaux’, et d’autres encore
selon le critère fonctionnel (‘fonction’).
Certains chapitres sont également déterminés simultanément selon des cri-
tères multiples (par exemple : ‘type de travaux et fonction’ ou ‘type de maté-
riaux et fonction’ ou encore ‘type de matériaux et type de systèmes construc-
tifs’). Ces différents critères montrent qu’il est nécessaire de connaître la
mise en œuvre d’un objet pour pouvoir le classer dans le Bouwtechnisch
Bestek Woningbouw.
D39 245
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION VMSW
Enveloppe du bâtiment (architecture) Sous-éléments
Comme indiqué précédemment, les sous-éléments peuvent être classés
dans le tome correspondant aux travaux nécessaires à leur mise en œuvre.
Les classes et les sous-classes liées à ces sous-éléments sont souvent dé-
terminées par plusieurs critères de subdivision simultanément. Ces der-
niers ne sont pas toujours identiques pour une classe au même niveau de
la classification.
2/ Coulisse Pas de code Il n’y a pas de code prévu pour désigner uniquement le ‘parement’. Au pre-
mier niveau hiérarchique sous le tome, il faut choisir le chapitre ‘Gevelmet-
selwerk’ (22) qui précise qu’il s’agit de maçonnerie de parement.
21
3/ Isolation 3/ Isolation
Spouwmuurisolatie
Niveau 1 – Deel 2 Bovenbouw
20.20
4/ Mur porteur Niveau 2 – 22 Spouwmuurisolatie
Binnenspouwblad – algemeen
Remarque :
50.10
5/ Finition intérieure Ce code ne peut être utilisé que pour l’isolation d’un mur à coulisse. Une
Wandbepleistering – algemeen
isolation inhérente à une autre partie du bâtiment se verra attribuer un code
différent.
g critère : fonction
D40 246
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION VMSW
Enveloppe du bâtiment (architecture) Sous-éléments
Comme indiqué précédemment, les sous-éléments peuvent être classés
dans le tome correspondant aux travaux nécessaires à leur mise en œuvre.
Les classes et les sous-classes liées à ces sous-éléments sont souvent dé-
terminées par plusieurs critères de subdivision simultanément. Ces der-
niers ne sont pas toujours identiques pour une classe au même niveau de
la classification.
50.10 Remarque :
5/ Finition intérieure
Wandbepleistering – algemeen Pour préciser qu’il s’agit d’une finition de mur, il faut d’abord spécifier qu’il
s’agit de plafonnage (50) et ensuite qu’il s’agit du plafonnage relatif au mur
(50.10).
D41 247
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION VMSW
Enveloppe du bâtiment (architecture) Composants
Le Bouwtechch Bestek Woningbouw n’est pas structuré de manière à
classer des composants (par exemple des matériaux) de façon indépen-
dante. Les composants sont toujours associés à la mise en œuvre des
sous-éléments afin de déterminer des résultats de travaux (‘work results’).
C’est pourquoi il n’existe pas de classes et de codes servant uniquement
à déterminer les différents composants de l’enveloppe du bâtiment.
La description des composants qui constituent un sous-élément est préci-
sée dans le texte des prescriptions techniques, dans la rubrique ‘matériaux’.
Composants Remarque :
Il existe certains cahiers des charges qui ont créé un tome (une classifi-
1/ Briques de terre cuite Pas de code
cation) spécifique pour les matériaux et les produits de construction (par
exemple, le ‘Chapitre III’ du cahier des charges type ‘Standaardbestek 250’
2/ Coulisse Pas de code destiné aux travaux d’infrastructures de voirie).
D42 248
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION VMSW
Enveloppe du bâtiment (architecture) Sous-classes du Bouwtechnisch Bestek Woningbouw :
les ‘work results’
Comme indiqué précédemment, les composants sont toujours associés à la
mise en œuvre des sous-éléments, ce qui détermine les résultats de travaux
(‘work results’). Les articles des tomes techniques sont ainsi déterminés par
des critères multiples associant entre autres les sous-éléments (ou type de
+ travaux), les composants (type de forme et type de matériaux) ainsi que leur
type de mise en œuvre.
g critère : position
D43 249
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION VMSW
Enveloppe du bâtiment (architecture) : synthèse
Parement 22 Gevelmetselwerken
Coulisse / /
*** Le système couvre complètement ce champ d’application *** Le système couvre faiblement ce champ d’application
*** Le système couvre moyennement ce champ d’application *** Le système ne couvre pas du tout ce champ d’application
D44 250
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION VMSW VS CCTB
Enveloppe du bâtiment (architecture) Comparaison entre le VMSW et le CCTB
Les cahiers des charges VMSW et CCTB sont relativement proches en raison
de leur structuration en tomes qui respectent globalement l’ordre chronolo-
gique du processus de construction d’un ouvrage. Chacun est composé de
dix tomes techniques qui portent des titres très similaires.
La comparaison des deux systèmes à travers un exemple d’application pour
VMSW CCTB
un mur de façade nous a néanmoins permis de relever quelques différences
entre le VMSW et le CCTB concernant l’enveloppe du bâtiment (architecture).
Du point de vue de la classification :
- Dans le VMSW, le niveau auquel l’article se trouve n’est pas constant.
1/ Parement en briques
22.21.20 21.31.1a Il se trouve au niveau 4, 5 ou 6 selon les cas. Dans le CCTB, le nombre
de terre cuite
de niveaux hiérarchiques est identique quel que soit le tome. Les ni-
veaux relatifs aux ‘généralités’ sont clairement identifiés (niveaux 1 à 5),
2/ Coulisse Pas de code Pas de code ainsi que le niveau de l’article qui se trouve toujours au niveau 6. Cette
structuration uniforme rend la classification du CCTB plus claire que celle
du VMSW.
3/ Isolation en panneaux de PU 21.12.10 26.41.1d
Du point de vue de la codification :
D45 251
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION VMSW
Système de chauffage (techniques spéciales)
Produits
spécifiques
D46 252
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION VMSW
Système de chauffage (techniques spéciales) Exemple
Système d’installation de chauffage existant composé des sous-éléments
(parties) suivant(e)s :
C
A Appareils de production
B
Circuits de distribution
C
D47 253
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION VMSW
Système de chauffage (techniques spéciales) Exemple
Les sous-éléments (parties) du système d’installation de chauffage sont
eux-mêmes constitués de ‘composants’ dont certains sont repris à titre
d’exemple ci-dessous :
1 Brûleur atmosphérique
4 Vanne papillon
4 5 Circulateur
3
3
2 2
1 1
D48 254
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION VMSW
Système de chauffage (techniques spéciales)
4 Vanne papillon
5 Circulateur
Tome 6
D49 255
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION VMSW
Système de chauffage (techniques spéciales) Élément
Le tome 6 ‘Technieken fluïda’ ne prévoit pas de classe signifiant uniquement
‘système de chauffage’. Il faut recourir à la classe ‘Verwarming individuele
installaties’ qui spécifie que ce système est destiné aux logements indivi-
duels, ce qui restreint le domaine d’application. Les classes principales de
ce tome sont déterminées selon des critères différents (fonction, type de
composant, etc.). Ainsi, dans le tome 6, on peut notamment classer les dif-
férents systèmes suivants : Sanitaire kranen – kleppen, Sanitair warm wa-
ter, Gasinstallaties, Verwarming individuele installaties, etc.
D50 256
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION VMSW
Système de chauffage (techniques spéciales) Sous-éléments
Le tome 6 ne distingue pas la partie relative à la production de chaleur de
celle relative à la distribution de chaleur.
Ce tome ne permet donc pas d’identifier les sous-éléments du système
de chauffage sur la base de leurs fonctions (produire, distribuer, etc.).
Le critère principalement utilisé est le type de composant du système.
B
Circuits de distribution Pas de code
C
D51 257
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION VMSW
Système de chauffage (techniques spéciales) Composants
Le tome 6 ‘Technieken fluïda’ permet de classer la plupart des composants
du système de chauffage mais, comme pour les composants de l’enveloppe
du bâtiment, ceux-ci sont directement associés à une mise en œuvre qui est
décrite dans le texte des spécifications techniques.
65.45
3 Vase d’expansion Installatieonderdelen – Critères des classes et des sous-classes des exemples :
expansiesysteem
g critère : fonction
65.44
5 Circulateur Installatieonderdelen –
circulatoren
D52 258
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION VMSW
Système de chauffage (techniques spéciales) Composants
Le tome 6 ‘Technieken fluïda’ permet de classer la plupart des composants
du système de chauffage mais, comme pour les composants de l’enveloppe
du bâtiment, ceux-ci sont directement associés à une mise en œuvre qui est
décrite dans le texte des spécifications techniques.
65.44
5 Circulateur Installatieonderdelen –
circulatoren
D53 259
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION VMSW
Système de chauffage (techniques spéciales) Composants
Le tome 6 ‘Technieken fluïda’ permet de classer la plupart des composants
du système de chauffage mais, comme pour les composants de l’enveloppe
du bâtiment, ceux-ci sont directement associés à une mise en œuvre qui est
décrite dans le texte des spécifications techniques.
65.45
3 Vase d’expansion Installatieonderdelen –
expansiesysteem
65.42
4 Vanne papillon Installatieonderdelen –
regel- en afsluitkranen
65.44
5 Circulateur Installatieonderdelen –
circulatoren
D54 260
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION VMSW
Système de chauffage (techniques spéciales) : synthèse
Appareils de production / /
SOUS-ÉLÉMENTS Circuits de distribution / / ***
Brûleur atmosphérique / /
Chaudière gaz de sol 65.12.10 Gasvloerketels – gesloten/enkel CV
*** Le système couvre complètement ce champ d’application *** Le système couvre faiblement ce champ d’application
*** Le système couvre moyennement ce champ d’application *** Le système ne couvre pas du tout ce champ d’application
D55 261
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION VMSW VS CCTB
Système de chauffage (techniques spéciales) Comparaison entre le VMSW et le CCTB
Dans le VMSW ainsi que dans le CCTB, la structure des tomes 6 et 7 est rela-
tivement différente des autres tomes. En effet, ces tomes permettent d’iden-
tifier des composants d’un système technique* aux derniers niveaux de leur
classification, ce qui n’est pas le cas dans les tomes relatifs à l’enveloppe
du bâtiment (tomes 1 à 5).
VMSW CCTB La comparaison entre le VMSW et le CCTB, à travers un exemple d’appli-
cation pour un système de chauffage, nous a permis de relever quelques
différences concernant les techniques spéciales.
Du point de vue de la classification :
Brûleur atmosphérique Pas de code Pas de code - Concernant la structure globale de la classification du tome 6, la diffé-
1
rence est identique à celle relevée dans la conclusion pour l’‘enveloppe
du bâtiment (architecture)’
2 Chaudière gaz de sol 65.12.10 63.21.5c - La classification du tome 6 du VMSW est moins complète que celle du
CCTB, étant donné que le VMSW couvre seulement les systèmes tech-
Pas de code niques pour les bâtiments de logements. Le CCTB a été établi pour être
3 Vase d’expansion 65.45
ou 63.32.4c applicable à tout type de bâtiment et tout type de marché de travaux.
Du point de vue de la codification :
4 Vanne papillon 65.42 63.21.3b
- Les différences sont identiques à celles relevées dans la conclusion pour
l’‘enveloppe du bâtiment (architecture)’.
5 Circulateur 65.44 63.32.3a La comparaison des codes dans l’exemple des techniques spéciales per-
met de mieux percevoir ces différences.
* Les composants sont toujours liés à la prescription de mise en œuvre décrite dans le texte
des cahiers des charges.
D56 262
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION VMSW
Tableau de synthèse
*** Le système couvre complètement ce champ d’application *** Le système couvre faiblement ce champ d’application
*** Le système couvre moyennement ce champ d’application *** Le système ne couvre pas du tout ce champ d’application
D57 263
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS VMSW
Informations générales
Structure de la classification
D58 264
COMPARAISON AVEC LES CARACTÉRISTIQUES BIM VMSW
Caractéristiques d’une classification dans le cadre du BIM
Les membres des GT1 (du CT BIM & ICT et du Cluster BIM) ont déterminé les caractéristiques auxquelles un système de classification et sa codification doivent répondre
pour pouvoir être utilisés dans le cadre du BIM.
Ce chapitre présente :
• un tableau de synthèse reprenant les définitions courtes de chaque caractéristique et une évaluation du VMSW au regard de ces caractéristiques
• des tableaux détaillés reprenant une comparaison approfondie du VMSW avec chaque caractéristique. Ces tableaux détaillés contiennent (voir exemple ci-dessous) :
- la définition courte de la caractéristique (sur la base des critères de celle-ci)
- une évaluation sous forme de nombre d'étoiles (indiquant dans quelle mesure le système de classification répond à chaque critère)
- la justification de cette évaluation.
CARACTÉRISTIQUE XXX
CRITÈRES DE LA CARACTÉRISTIQUE VMSW
a) ***
b) ***
c) ***
D59 265
COMPARAISON AVEC LES CARACTÉRISTIQUES BIM VMSW
Caractéristiques d’une classification dans le cadre du BIM - tableau de synthèse
*** Le système répond complètement au critère *** Le système répond faiblement au critère
*** Le système répond moyennement au critère *** Le système ne répond pas du tout au critère
c) Les termes utilisés pour nommer les classes et les termes repris dans les définitions sont cohérents entre eux ***
Le système a la capacité d’accepter de nouvelles classes aux endroits appropriés de la structure sans modifier
EXTENSIBLE a) ***
les classes existantes
Les termes utilisés dans la dénomination des classes et dans les définitions sont aisément compréhensibles et
a) ***
admis dans le domaine d’application de la classification
Les critères pour la création de nouveaux niveaux hiérarchiques ou de nouvelles classes sont clairement expli-
INTELLIGIBLE b) ***
qués et documentés
c) Les codes sont aisément identifiables, lisibles, compréhensibles par l’être humain ***
STABLE a) La continuité de la structure du système de classification est garantie dans le temps ***
PERMETTANT LA TRAÇABILITÉ a) Une classe et un code sont attribués pour identifier un type d’objet et restent constants tout le long du projet ***
D'UN OBJET b) Un code unique est attribué à chaque objet, ce qui permet à l’utilisateur de les identifier individuellement ***
Le système est libre de toute marque spécifique à un logiciel, qui le rendrait difficilement utilisable dans un
INDÉPENDANT D’UN LOGICIEL a) ***
autre logiciel
a) Le système possède une structure répondant aux recommandations de la norme ISO 12006-2:2015 ***
INTERNATIONAL b) Le système est reconnu comme un système international en raison de son utilisation étendue ***
D60 266
COMPARAISON AVEC LES CARACTÉRISTIQUES BIM VMSW
Caractéristiques d’une classification dans le cadre du BIM – tableaux détaillés
COHÉRENT
CRITÈRES DE LA CARACTÉRISTIQUE VMSW
La plupart des classes et sous-classes du cahier des charges technique du VMSW sont clairement sé-
Les classes et les sous-classes du
parées. Cependant, les domaines d’application de certaines classes se chevauchent. Par exemple, un
système sont clairement séparées
a) *** chevron en bois d’une toiture inclinée pourrait trouver sa place tant dans la classe ‘28.25.20 structuure-
les unes des autres et leurs domaines
lementen – onderdelen hellend dak/keperwerk’ du tome 2 que dans la classe ‘30.13 houten dakstructuur
d’application ne se chevauchent pas
– keperwerk’ du tome 3.
Des descriptions existent pour les classes et sous-classes dans le texte des prescriptions techniques
Les critères (de subdivision) détermi-
du VMSW (dans la rubrique ‘Omschrijving’). Celles-ci permettent de comprendre le champ d’application
b) nant les différentes classes sont défi- ***
des classes et des sous-classes, même si les critères de subdivision ne sont pas toujours explicitement
nis explicitement
mentionnés.
Une même terminologie est généralement utilisée dans la dénomination des classes, des sous-classes et
Les termes utilisés pour nommer les dans leurs descriptions. Cependant, il arrive que la dénomination de certaines classes laissent à penser
c) classes et les termes repris dans les *** qu’il s’agit d’une classe générale, alors qu’il s’agit en réalité d’un article (ces dénominations ‘générales’
définitions sont cohérents entre eux étant, dans ce cas, accompagnées de descriptions détaillées, ce qui entraîne parfois un manque de cohé-
rence) (voir par exemple l’article ‘30.13 houten dakstructuur – keperwerk’ du tome 3).
D61 267
COMPARAISON AVEC LES CARACTÉRISTIQUES BIM VMSW
Caractéristiques d’une classification dans le cadre du BIM – tableaux détaillés
EXTENSIBLE
CRITÈRES DE LA CARACTÉRISTIQUE VMSW
Le cahier des charges technique du VMSW est un système énumératif. Sa structure est dès lors plus rigide
que celle d’un système à facettes. Il permet néanmoins d’ajouter de nouvelles sous-classes relatives à des
techniques constructives ou des matériaux non prévus initialement dans sa structure. Le ‘Bouwtechnisch
Bestek Woningbouw’ comprend dix tomes qui peuvent chacun contenir jusqu’à dix chapitres. Les cha-
Le système a la capacité d’accepter
pitres peuvent à leur tour contenir chacun jusqu’à 100 articles pouvant eux-mêmes comporter 100 sous-ar-
de nouvelles classes aux endroits ap-
a) *** ticles (voir ‘Informations générales – Structure globale du système de classification’). Les nombres cités
propriés de la structure sans modifier
ci-avant représentent le maximum de classes que le système pourrait contenir par niveau, mais les places
les classes existantes
ne sont actuellement pas toutes définies (certains tomes ne contiennent pas 10 chapitres, etc.) et le
nombre de places libres varie selon le tome et le niveau. De plus, ces nouvelles sous-classes n’auront pas
une dénomination identique pour tous les utilisateurs puisqu’elles répondent aux besoins spécifiques
d’un utilisateur pour un projet spécifique.
D62 268
COMPARAISON AVEC LES CARACTÉRISTIQUES BIM VMSW
Caractéristiques d’une classification dans le cadre du BIM – tableaux détaillés
INTELLIGIBLE
CRITÈRES DE LA CARACTÉRISTIQUE VMSW
Les critères de subdivision pour créer de nouvelles classes ou sous-classes ne sont pas explicitement
précisés. Le document ‘Handleiding Bouwtechnisch Bestek Woningbouw’ décrit comment ajouter des
Les critères pour la création de nou-
classes et sous-classes lors de l’élaboration du cahier spécial des charges, mais indique uniquement
veaux niveaux hiérarchiques ou de
b) *** que la logique de la structure existante doit être respectée lors de l’ajout de nouvelles classes, sans plus
nouvelles classes sont clairement ex-
de précisions concernant les critères à utiliser. Cependant, les critères à utiliser pour créer les classes
pliqués et documentés
et sous-classes peuvent être identifiés facilement en se basant sur les classes existantes (voir le critère
‘Cohérent’).
Les codes des classes sont exclusivement numériques et relativement longs (ils peuvent être composés
Les codes sont aisément identi- de trois paires de caractères). De plus, le niveau auquel le prescripteur apportera les précisions relatives
c) fiables, lisibles, compréhensibles *** à la bonne mise en œuvre de l’élément varie en fonction du cas et n’est pas reconnaissable uniquement
par l’être humain sur la base du code. Pour ces raisons, les codes ne sont pas facilement identifiables par l’utilisateur (voir
‘Structure globale du système de classification – Structure et type de codification’).
D63 269
COMPARAISON AVEC LES CARACTÉRISTIQUES BIM VMSW
Caractéristiques d’une classification dans le cadre du BIM – tableaux détaillés
STABLE
CRITÈRES DE LA CARACTÉRISTIQUE VMSW
Dans la mesure où le cahier des charges technique du VMSW contient des prescriptions de mise en
œuvre, il est régulièrement soumis à des mises à jour permettant d’intégrer de nouvelles techniques
La continuité de la structure du sys- constructives et d’assurer sa pérennité. Ces adaptations nécessaires peuvent entraîner, d’une mise à
a) tème de classification est garantie *** jour à l’autre, des changements importants dans la structure existante. Par ailleurs, ce cahier des charges
dans le temps étant un système énumératif, sa structure est plus rigide que celle d’un système à facettes (voir le critère
‘Extensible’). C’est pourquoi la continuité de la structure du cahier des charges technique du VMSW peut
ne pas être garantie dans le temps.
Le cahier des charges technique du VMSW a été élaboré en vue d’harmoniser les procédures et les pra-
Une classe et un code sont attri- tiques lors de la phase d’exécution des travaux. Sa structure se compose dès lors de classes et de sous-
bués pour identifier un type d’objet classes qui renvoient directement à des prescriptions techniques de mise en œuvre. Le cahier des charges
a) ***
et restent constants tout le long du technique n’a pas été conçu pour suivre un type d’objet lors des différentes phases d’un projet. Cepen-
projet dant, le code de la classe pourrait être utilisé pour identifier un type d’objet ou de système constructif lors
des phases qui suivent la phase d’exécution.
D64 270
COMPARAISON AVEC LES CARACTÉRISTIQUES BIM VMSW
Caractéristiques d’une classification dans le cadre du BIM – tableaux détaillés
INTERNATIONAL
CRITÈRES DE LA CARACTÉRISTIQUE VMSW
La comparaison du cahier des charges technique avec les recommandations de l'ISO 12006-2:2015 ré-
Le système possède une structure ré-
vèle que les tomes techniques se réfèrent aux résultats de travaux (work results) et couvrent donc seule-
a) pondant aux recommandations de la ***
ment une infime partie des recommandations de la norme (voir ‘Comparaison avec la norme ISO 12006-
norme ISO 12006-2:2015
2:2015 – Tableau de synthèse’).
Le système est reconnu comme un Le cahier des charges technique du VMSW (Bouwtechnisch Bestek Woningbouw) ne peut être considéré
b) système international en raison de *** comme un système international. En effet, en tant que cahier des charges type, il reflète les procédures et
son utilisation étendue les pratiques constructives belges et n’est pas conçu pour être utilisé en dehors des frontières nationales.
D65 271
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS VMSW
Informations générales
Structure de la classification
D66 272
LIENS UTILES VMSW
Sites Internet
D67 273
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS
E. Le système de classification
CCTB
Uniclass
2022 BB/SfB
Uniclass
VMSW CCS
OmniClass
ETIM
i
274
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS Uniclass
Informations générales
Structure de la classification
F1 275
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS Uniclass
Informations générales
Structure de la classification
E2
F2 276
INFORMATIONS GÉNÉRALES Uniclass
Origines du système de classification Uniclass Organismes fondateurs
CPIc (Construction Project Information Committee)
NBS (National Building Specifications)
Le système de classification Uniclass a été créé en 1997 par le CPIc (Construction
Project Information Committee)*, l’agence SfB du Royaume-Uni ayant décidé de ne
plus réviser le système CI/SfB** qui, selon elle, devait être remplacé par un système Dates des première et dernière publications
de classification ‘unifié’. Cette première version d’Uniclass était composée de 15
Première publication (Uniclass) : 1997
tables, certaines s’appuyant sur des classifications existantes (par exemple, sur la
Dernière publication (Uniclass) : 2015 – août 2018
table 0 du CI/Sfb pour la table D ‘Facilities’ et sur la classification CAWS*** pour la
table J ‘Buildings – Work sections’). Critiqué par son manque de réelle unification
et d’intégration des travaux d’ingénierie civile, le CPIc charge le RIBA (Royal Insti- Pays où le système de classification est utilisé
tute of British Architects) et le NBS (National Building Specifications) d’établir de
Royaume-Uni, Canada et Australie
nouvelles tables pour créer un système de classification ‘dynamique’. C’est ainsi
qu’en 2012-2013, Uniclass 2 voit le jour et répond à l’ISO 12006-2:2001, qui fournit
un cadre pour la standardisation de systèmes de classification dans le secteur de Langues dans lesquelles le système est disponible
la construction. Cette norme est ensuite revue en 2015 pour intégrer notamment Anglais
la dimension BIM. À ce moment, le CPIc cède ses droits d’auteur au NBS pour dé-
velopper Uniclass 2015 et l’intégrer au plan national de déploiement du BIM du
Royaume-Uni. Le système a pour objectif de couvrir les différents secteurs de la Références sur lesquelles le système
construction : bâtiments, ingénierie, aménagements paysagers et infrastructures. de classification s’est appuyé
Il est mis à jour régulièrement et sa dernière révision date d’août 2018. Références nationales :
CI/SfB, CAWS, CESMM3, London Classification of Business Studies, RIBA
Plan of Work, UDC
Références internationales :
• EPIC (European Product Information Co-operation)
• ISO 9836:1992 ‘Performance standards in building – Definition and cal-
culation of area and space indicators’
• ISO 12006-2:2001 & 2015 ‘Building construction – Organization of infor-
* Une organisation sectorielle composée des représentants du secteur de la construction. mation about construction works – Part 2: Framework for classification’
** Cette décision était principalement motivée par le fait que le CI/SfB ne reflétait pas les changements
de l’industrie et que la codification était difficile à comprendre et à informatiser.
*** La classification CAWS (Common Arrangement of Work Sections) a été développée par le CPIc pour
les spécifications techniques et les métrés estimatifs.
E3
F3 277
INFORMATIONS GÉNÉRALES Uniclass
Structure globale du système de classification Tables réparties selon les phases d’un ouvrage
Tables du système
Le système de classification Uniclass est composé de onze tables qui permettent de PHASE DESCRIPTION TABLES
définir les informations depuis la vue la plus large jusqu’à la vue la plus détaillée
durant toutes les phases d’un ouvrage. 0 Strategy Complexes; Activities
Sept tables de base :
1 Brief Complexes; Entities; Activities
• Co Complexes
• En Entities Entities; Activities; Spaces/locations;
2 Concept
• Ac Activities Elements/functions
* La table ‘FI Form of Information’ est disponible en version beta, sa modification est en cours suite à la
dernière version de la table ‘PM Project Management’.
E4
F4 278
INFORMATIONS GÉNÉRALES Uniclass
Structure globale du système de classification Relations entre les tables de base du système
Tables du système
Le système de classification Uniclass est composé de onze tables qui permettent de
définir les informations depuis la vue la plus large jusqu’à la vue la plus détaillée ‘Co Complexes’
durant toutes les phases d’un ouvrage.
Sept tables de base :
• Co Complexes
• En Entities ‘En Entities’
• Ac Activities
• SL Spaces/locations
• EF Elements/functions
‘SL Spaces/loca- ‘EF Elements/func-
• Ss Systems ‘Ac Activities’
tions’ tions’
• Pr Products
Quatre autres tables destinées aux outils de construction et de dessin, au proces-
sus de gestion du projet et de l’information :
• TE Tools and Equipment ‘Ss Systems’
• PM Project Management
• Zz CAD
• FI Form of Information*
Chaque table est une classification avec sa propre structure hiérarchique composée Composé de ‘Pr Products’
de classes et de sous-classes, l’ensemble des tables formant le système de classi- Peut être décrit en termes de
fication.
* La table ‘FI Form of Information’ est disponible en version beta, sa modification est en cours suite à la
dernière version de la table ‘PM Project Management’.
E5
F5 279
INFORMATIONS GÉNÉRALES Uniclass
Structure globale du système de classification Comparaison entre Uniclass et le BB/SfB
Exemple
Type de système de classification Classification de la couche de parement en briques de terre cuite d’un mur
extérieur d’une maison unifamiliale :
Uniclass est communément considéré comme un système à facettes, car il permet
d’utiliser plusieurs tables (classifications) pour déterminer précisément un objet. Ce- • Dans Uniclass : système 'à facettes'
pendant, chaque table tente de lister de manière exhaustive les différentes classes
Les codes des classes de différentes tables doivent être énumérés :
possibles dans leur domaine d’application, avec une structure hiérarchique plus
proche des systèmes énumératifs. Ce type de structure engendre plus de classes et Pr_20_93_52_15 Clay bricks
de sous-classes que les systèmes à facettes tels que CCS et le BB/SfB. Ss_25_13_50_50 Masonry external wall external leaf systems
D’autre part, le type de codification d’Uniclass ne permet pas la combinaison des En_45_10 _39 Houses
codes des classes de plusieurs tables, comme c’est le cas dans la codification des
La table ‘Pr Products’ est utilisée pour déterminer la brique de terre cuite,
systèmes CCS et BB/SfB. Dans Uniclass, les codes des différentes tables doivent
la table ‘Ss Systems’ pour déterminer qu’il s’agit d’une maçonnerie exté-
être énumérés comme le montre l’exemple ci-contre.
rieure de parement d’un mur extérieur et la table ‘En Entities’ pour dési-
gner la maison.
Pour plus d’informations sur les types de systèmes de classification
BB/SfB
L’exemple signifie : finition extérieure du mur extérieur en briques de
terre cuite de l’habitation à 2 ou 3 étages.
E6
F6 280
INFORMATIONS GÉNÉRALES Uniclass
Structure globale du système de classification Relations entre les tables ‘Co Complexes’, ‘En Entities’,
‘Ac Activities’ et ‘SL Spaces/locations’
Structure et type de codification
Le type de codes est identique pour l’ensemble des tables d’Uniclass. Les codes ‘Co Complexes’
sont alphanumériques et se composent toujours de deux premiers caractères qui
identifient le nom de la table du système (Co pour ‘Complexes’, En pour ‘Entities’,
etc. – voir ‘Tables du système’). Les paires de caractères suivantes sont numériques,
chacune représentant un niveau de la table. ‘Ac Activities’ ‘En Entities’
Ss_25_13_50_50
Nom de la table : Relations entre les tables ‘En Entities’, ‘EL Elements/functions’,
‘Ss Systems’
‘Ss Systems’ et ‘Pr Products’
Niveau 1 :
groupe (group)
Niveau 2 :
sous-groupe (subroup) ‘En Entities’
Niveau 3 :
section (section)
Niveau 4 : ‘EF Elements/func-
objet (object)
tions’
Afin de faciliter l’utilisation des tables de base du système durant le cycle de vie ‘Ss Systems’
d’un ouvrage, des liens ont été créés entre elles de manière à uniformiser la signifi-
cation de la première paire de caractères numériques. Ainsi, des liens existent entre
les tables ‘Co Complexes’, ‘En Entities’, ‘Ac Activities’ et ‘SL Spaces/locations’ et
entre les tables ‘En Entities’, ‘EF Elements/functions’, ‘Ss Systems’ et ‘Pr Products’. ‘Pr Products’
Néanmoins, on peut constater que ce lien n'est pas systématique.
E7
F7 281
INFORMATIONS GÉNÉRALES Uniclass
Structure globale du système de classification Paires de caractères au niveau 1 (groupe) liant les tables
‘Co Complexes’, ‘En Entities’, ‘Ac Activities’ et ‘SL Spaces/locations’
Structure et type de codification
Le type de codes est identique pour l’ensemble des tables d’Uniclass. Les codes GROUPE NOM DE LA CLASSE
sont alphanumériques et se composent toujours de deux premiers caractères qui 20 Administrative, commercial and protective
identifient le nom de la table du système (Co pour ‘Complexes’, En pour ‘Entities’,
etc. – voir ‘Tables du système’). Les paires de caractères suivantes sont numériques, 25 Cultural, educational, scientific and information
chacune représentant un niveau de la table. 30 Industrial
32 Water and land management
Afin de faciliter l’utilisation des tables de base du système durant le cycle de vie
d’un ouvrage, des liens ont été créés entre elles de manière à uniformiser la signifi-
cation de la première paire de caractères numériques. Ainsi, des liens existent entre
les tables ‘Co Complexes’, ‘En Entities’, ‘Ac Activities’ et ‘SL Spaces/locations’ et
entre les tables ‘En Entities’, ‘EF Elements/functions’, ‘Ss Systems’ et ‘Pr Products’.
Néanmoins, on peut constater que ce lien n'est pas systématique.
E8
F8 282
INFORMATIONS GÉNÉRALES Uniclass
Structure globale du système de classification Paires de caractères au niveau 1 (groupe) liant les tables
‘EF Elements/functions’, ‘Ss Systems’ et ‘Pr Products’
Structure et type de codification
Le type de codes est identique pour l’ensemble des tables d’Uniclass. Les codes GROUPE NOM DE LA CLASSE
sont alphanumériques et se composent toujours de deux premiers caractères qui 20 Structure
identifient le nom de la table du système (Co pour ‘Complexes’, En pour ‘Entities’,
etc. – voir ‘Tables du système’). Les paires de caractères suivantes sont numériques, 25 Wall and barrier
chacune représentant un niveau de la table. 30 Roof, floor and paving
35 Stairs and ramp
Afin de faciliter l’utilisation des tables de base du système durant le cycle de vie
d’un ouvrage, des liens ont été créés entre elles de manière à uniformiser la signifi-
cation de la première paire de caractères numériques. Ainsi, des liens existent entre
les tables ‘Co Complexes’, ‘En Entities’, ‘Ac Activities’ et ‘SL Spaces/locations’ et
entre les tables ‘En Entities’, ‘EF Elements/functions’, ‘Ss Systems’ et ‘Pr Products’.
Néanmoins, on peut constater que ce lien n'est pas systématique.
E9
F9 283
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS Uniclass
Informations générales
Structure de la classification
E10
F10 284
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION Uniclass
Table ‘Co Complexes’ Classes au premier niveau hiérarchique
E11
F11 285
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION Uniclass
Table ‘En Entities’ Classes au premier niveau hiérarchique
La table ‘En Entities’ contient jusqu’à trois niveaux hiérarchiques de classes et En_75 En_80 En_90
de sous-classes. Communi- Transport Circulation
ca-tions, se- entities and storage
L’ensemble des classes du niveau 1 ainsi qu’un exemple sont repris ci-contre. curity, safety entities
and protection
entities
E12
F12 286
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION Uniclass
Table ‘Ac Activities’ Classes au premier niveau hiérarchique
E13
F13 287
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION Uniclass
Table ‘SL Spaces/locations’ Classes au premier niveau hiérarchique
E14
F14 288
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION Uniclass
Table ‘EF Elements/functions’ Classes au premier niveau hiérarchique
E15
F15 289
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION Uniclass
Table ‘Ss Systems’ Classes au premier niveau hiérarchique
L’ensemble des classes du niveau 1 ainsi qu’un exemple sont repris ci-contre. Ss_65 Ss_70 Ss_75 Ss_80 Ss_85 Ss_90
Ventilation Electrical Communi- Transport Process Soft facility
and air systems ca-tions, se- systems engineering management
conditioning curity, safety systems systems
• Structure et type de codes systems and protection
Les codes de la table ‘Ss Systems’ sont alphanumériques. Ils sont composés systems
E16
F16 290
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION Uniclass
Table ‘Pr Products’ Classes au premier niveau hiérarchique
Les codes de la table ‘Pr Products’ sont alphanumériques. Ils sont composés
de maximum cinq paires de caractères. La première paire de caractères est
alphabétique et désigne la table à laquelle ils se réfèrent : ‘Pr’ pour ‘Products’.
Les autres paires de caractères identifient les différents groupes (groups), Exemple : blocs de béton ordinaires
sous-groupes (subgroups), sections (sections) des classes et des sous-classes Niveau 1 - Pr_20 Structure and general products
et les objets (objects) de la table.
Niveau 2 - Pr_20_93 Unit structure and general products
Niveau 3 - Pr_20_93_52 Masonry walling units
Niveau 4 - Pr_20_93_52_01 Aggregate concrete blocks
E17
F17 291
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION Uniclass
Table ‘TE Tools and Equipment’ Classes au premier niveau hiérarchique
Les codes de la table ‘TE Tools and Equipment’ sont alphanumériques. Niveau 1 - TE_60 Concrete and stone production
Ils sont composés de maximum cinq paires de caractères. La première paire Niveau 2 - TE_60_60 Concrete plant and equipment
de caractères est alphabétique et désigne la table à laquelle ils se réfèrent :
‘TE’ pour ‘Tools and Equipement’. Les autres paires de caractères identifient Niveau 3 - TE_60_60_70 Concrete compaction and finishing equipment
les différents groupes (groups), sous-groupes (subgroups), sections (sections) Niveau 4 - TE_60_60_70_41 Immersion vibrators
des classes et des sous-classes et les objets (objects) de la table.
E18
F18 292
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION Uniclass
Table ‘PM Project Management’ Classes au premier niveau hiérarchique
Les codes de la table ‘PM Project Management’ sont alphanumériques. Niveau 3 - PM_20_40_70 Project lead
Ils sont composés de maximum quatre paires de caractères. La première paire
de caractères est alphabétique et désigne la table à laquelle ils se réfèrent :
‘PM’ pour ‘Project Management’. Les autres paires de caractères identifient les
différents groupes (groups), sous-groupes (subgroups) et sections (sections)
des classes et des sous-classes de la table.
E19
F19 293
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION Uniclass
Table ‘Zz CAD’ Classes au premier niveau hiérarchique
E20
F20 294
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION Uniclass
Table ‘FI Form of Information’ Classes au premier niveau hiérarchique
• Structure de la table
La table ‘FI Form of Information’ contient jusqu’à deux niveaux hiérarchiques
de classes et de sous-classes.
L’ensemble des classes du niveau 1 ainsi qu’un exemple sont repris ci-contre. Exemple : modèle en trois dimensions
Niveau 1 - FI_60 Graphical
Les codes de la table ‘FI Form of Information’ sont alphanumériques. Ils sont
composés de maximum trois paires de caractères. La première paire de carac-
tères est alphabétique et désigne la table à laquelle ils se réfèrent : ‘FI’ pour
‘Form of Information’. Les autres paires de caractères identifient les différents
groupes (groups) et sous-groupes (subgroups) des classes et des sous-classes
de la table.
E21
F21 295
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS Uniclass
Informations générales
Structure de la classification
E22 296
COMPARAISON AVEC LA NORME ISO 12006-2:2015 Uniclass
Champ d’application de la norme ISO 12006-2:2015 Construction information
PROPERTIES
pour créer des résultats de construction3 (des complexes, des entités, des espaces, CONSTRUCTION Pre-design process
des éléments). Sur la base de ces principes, elle fournit un ensemble de tables re- PROCESS Design process
groupées sous les trois thématiques précitées, en caractérisant les relations qui les Production process
unissent. Maintenance process
L’ISO 12006-2:2015 ne fournit pas un système de classification complet opération-
results in
nel ni le contenu des tables, bien qu’elle en donne des exemples.
Construction complex
Construction element
view on
Work result
E23
F23
Construction resources
1
Tables liées aux ‘ressources de construction’ (construction resources)
2
Construction process Tables liées au ‘processus de construction’ (construction process)
3
Construction results Tables liées aux ‘résultats de construction’ (construction results)
E23 297
COMPARAISON AVEC LA NORME ISO 12006-2:2015 Uniclass
Identification du champ couvert par les tables d’Uniclass
Construction information
Construction aid
FI - Form of Information Ac - Activities
used in
results in
TE - Tools and
Ss - Systems
Construction complex Equipment
E24 298
COMPARAISON AVEC LA NORME ISO 12006-2:2015 Uniclass
Tableau de synthèse *** Le système couvre complètement le champ d’application de la norme
*** Le système couvre moyennement le champ d’application de la norme
*** Le système couvre faiblement le champ d’application de la norme
Tables recommandées*
Uniclass *** Le système ne couvre pas du tout le champ d’application de la norme
par l’ISO 12006-2:2015
Construction information *** Une table dans Uniclass : table ‘FI Form of Information’
Construction product *** Une table dans Uniclass : table ‘Pr Products’
Pas de table spécifique pour les agents, mais ces informations sont
CONSTRUCTION RESOURCE Construction agent *** reprises dans la table ‘PM Project Management’, dans le groupe (group)
PM_20 ‘Personnel’
Deux tables dans Uniclass : la table ‘TE Tools and Equipement’ et la
Construction aid ***
table ‘Zz CAD’ (qui est spécifique aux documents graphiques)
Management *** Une table dans Uniclass : table ‘PM Project Management’
CONSTRUCTION PROCESS
Construction process *** Pas de table spécifique dans Uniclass
Construction complex *** Une table dans Uniclass : table ‘Co Complexes’
Construction entity *** Deux tables dans Uniclass : table ‘En Entities’ et ‘Ac Activities’
CONSTRUCTION RESULT Built space *** Une table dans Uniclass : table ‘SL Spaces/locations’
Construction element *** Une table dans Uniclass : table ‘EF Elements/functions’
* Chaque table est une classification constituée de classes et de sous-classes, dont des exemples sont
donnés dans les annexes de la norme.
E25 299
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS Uniclass
Informations générales
Structure de la classification
E26 300
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION Uniclass
Objectif de l’exemple d’application de la classification
Dans les fiches suivantes, Uniclass est mis en application pour classer un élément de l’enveloppe du bâtiment (un mur) et un élément de techniques spéciales (un système
de chauffage).
Cette mise en application nous livrera des informations sur :
• les disciplines couvertes par Uniclass (l’exemple du mur constituant un indicateur pour la discipline ‘architecture’ et l’exemple du système de chauffage pour la disci-
pline ‘techniques spéciales’) ;
• les niveaux de développement du projet dans lesquels Uniclass peut être utilisé.
Méthodologie
Une méthodologie a été élaborée pour garantir une mise en application similaire pour tous les systèmes de classification et permettre une analyse objective de ceux-ci.
Une terminologie a été choisie pour caractériser un ouvrage et ses parties constituantes. Ainsi, une entité représente un ouvrage de construction (ex. : un bâtiment) qui est
constitué de plusieurs éléments (ex. : les murs), eux-mêmes constitués de sous-éléments (ex. : le parement extérieur) constitués de composants (ex. : les briques). La mise
en application d’un système de classification (et de sa codification) à chacun de ces niveaux de développement permet d’indiquer si cette classification couvre ces niveaux.
Produits
spécifiques
E27 301
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION Uniclass
Enveloppe du bâtiment (architecture)
Produits
spécifiques
Maison unifamiliale Mur (extérieur) Les couches du mur extérieur (sous-éléments) et leurs constituants (composants)
(rez + étage + toiture) de la maison unifamiliale
Finition intérieure en enduit de plâtre
Coulisse
E28 302
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION Uniclass
Enveloppe du bâtiment (architecture)
Table ‘En Entities’ Table ‘EF Elements/ Table ‘Ss Systems’ Table ‘Pr Products’
functions’
E29 303
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION Uniclass
Enveloppe du bâtiment (architecture) Table ‘En Entities’
La table ‘En Entities’ d’Uniclass permet de classer les entités. Le critère de
subdivision qui détermine les classes et les sous-classes de la table est la
‘fonction’ de l’entité ou le ‘programme du projet’.
E30 304
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION Uniclass
Enveloppe du bâtiment (architecture) Table ‘EF Elements/functions’
La table ‘EF Elements/functions’ permet de classer le mur en tant qu’en-
semble composé de plusieurs couches (sous-éléments). Le principal critère
de subdivision pour déterminer les classes de cette table est la fonction de
l’élément.
E31 305
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION Uniclass
Enveloppe du bâtiment (architecture) Table ‘Ss Systems’
La table ‘Ss Systems’ permet de classer les sous-éléments (les couches
d’un élément). Cependant, pour les classer, il est nécessaire d’avoir déter-
miné au préalable le type de travaux selon lequel ils sont mis en œuvre.
En effet, comme le montrent les exemples ci-dessous, les classes et les
sous-classes ne sont pas seulement déterminées par le critère de ‘fonction’
du sous-élément.
g critère : position
E32 306
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION Uniclass
Enveloppe du bâtiment (architecture) Table ‘Ss Systems’
La table ‘Ss Systems’ permet de classer les sous-éléments (les couches
d’un élément). Cependant, pour les classer, il est nécessaire d’avoir déter-
miné au préalable le type de travaux selon lequel ils sont mis en œuvre.
En effet, comme le montrent les exemples ci-dessous, les classes et les
sous-classes ne sont pas seulement déterminées par le critère de ‘fonction’
du sous-élément.
E33 307
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION Uniclass
Enveloppe du bâtiment (architecture) Table ‘Ss Systems’
La table ‘Ss Systems’ permet de classer les sous-éléments (les couches
d’un élément). Cependant, pour les classer, il est nécessaire d’avoir déter-
miné au préalable le type de travaux selon lequel ils sont mis en œuvre.
En effet, comme le montrent les exemples ci-dessous, les classes et les
sous-classes ne sont pas seulement déterminées par le critère de ‘fonction’
du sous-élément.
g critère : position
E34 308
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION Uniclass
Enveloppe du bâtiment (architecture) Table ‘Ss Systems’
La table ‘Ss Systems’ permet de classer les sous-éléments (les couches
d’un élément). Cependant, pour les classer, il est nécessaire d’avoir déter-
miné au préalable le type de travaux selon lequel ils sont mis en œuvre.
En effet, comme le montrent les exemples ci-dessous, les classes et les
sous-classes ne sont pas seulement déterminées par le critère de ‘fonction’
du sous-élément.
E35 309
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION Uniclass
Enveloppe du bâtiment (architecture) Table ‘Pr Products’
La table ‘Pr Products’ permet de classer les composants qui constituent un
sous-élément de l’enveloppe du bâtiment. En général, un seul critère est
appliqué par niveau de classes, mais ces critères peuvent varier selon le
niveau auquel ils se situent dans la classification, comme le montrent les
exemples ci-dessous.
g critère : matériau
E36 310
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION Uniclass
Enveloppe du bâtiment (architecture) Table ‘Pr Products’
La table ‘Pr Products’ permet de classer les composants qui constituent un
sous-élément de l’enveloppe du bâtiment. En général, un seul critère est
appliqué par niveau de classes, mais ces critères peuvent varier selon le
niveau auquel ils se situent dans la classification, comme le montrent les
exemples ci-dessous.
E37 311
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION Uniclass
Enveloppe du bâtiment (architecture) Table ‘Pr Products’
La table ‘Pr Products’ permet de classer les composants qui constituent un
sous-élément de l’enveloppe du bâtiment. En général, un seul critère est
appliqué par niveau de classes, mais ces critères peuvent varier selon le
niveau auquel ils se situent dans la classification, comme le montrent les
exemples ci-dessous.
g critère : matériau
E38 312
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION Uniclass
Enveloppe du bâtiment (architecture) Table ‘Pr Products’
La table ‘Pr Products’ permet de classer les composants qui constituent un
sous-élément de l’enveloppe du bâtiment. En général, un seul critère est
appliqué par niveau de classes, mais ces critères peuvent varier selon le
niveau auquel ils se situent dans la classification, comme le montrent les
exemples ci-dessous.
g critère : matériau
E39 313
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION Uniclass
Enveloppe du bâtiment (architecture) : synthèse
*** Le système couvre complètement ce champ d’application *** Le système couvre faiblement ce champ d’application
*** Le système couvre moyennement ce champ d’application *** Le système ne couvre pas du tout ce champ d’application
E40 314
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION Uniclass
Enveloppe du bâtiment (architecture) Combinaison des tables ‘Ss Systems’ et ‘Pr Products’
Le système de classification Uniclass ne permet pas de préciser qu’un pro-
duit de la table ‘Pr Products’ est un composant qui constitue un sous-élé-
ment de la table ‘Ss Systems’. Il faudrait pour ce faire combiner les codes de
deux tables, à l’instar des systèmes de classification BB/SfB ou CCS, mais la
codification du système Uniclass n’est pas conçue pour réaliser cette com-
+ binaison. Le code deviendrait long et illisible (voir informations générales
– Structure globale du système de classification). Par exemple, pour déter-
miner un parement en briques de terre cuite, il faudrait combiner les codes
‘Pr_20_93_52_14’ (Clay blocks) et ‘Ss_25_13_50_50’ (Masonry external wall
external leaf systems).
Sous-éléments Composants
Uniclass n’a pas non plus de table spécifique pour les ‘résultats de tra-
1/ Parement en briques vaux’ (‘work results’) qui permettrait de fournir une information sur la mise
Pas de code
de terre cuite en œuvre des composants dans un sous-élément. En l’absence de table,
ce type d’informations pourra être précisé dans les cahiers des charges.
2/ Coulisse Pas de code Au Royaume-Uni, le ‘National Building Specifications’ (NBS) en met plu-
sieurs à disposition (‘NBS Building’, ‘NBS Engineering services’, ‘NBS
Landscape’, etc.) sur son site (www.thenbs.com).
3/ Isolation en panneaux de PU Pas de code
En Belgique, ce type d’informations peut également être précisé dans des
cahiers des charges nationaux tels que le CCTB 2022 et le VMSW.
4/ Mur en blocs creux d’argile
Pas de code
expansée
E41 315
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION Uniclass
Système de chauffage (techniques spéciales)
Produits
spécifiques
E42 316
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION Uniclass
Système de chauffage (techniques spéciales) Exemple
Système d’installation de chauffage existant composé des sous-éléments
(parties) suivant(e)s :
C
A Appareils de production
B
Circuits de distribution
C
E43 317
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION Uniclass
Système de chauffage (techniques spéciales) Exemple
Les sous-éléments (parties) du système d’installation de chauffage sont
eux-mêmes constitués de ‘composants’ dont certains sont repris à titre
d’exemple ci-dessous :
1 Brûleur atmosphérique
4 Vanne papillon
4 5 Circulateur
3
3
2 2
1 1
E44 318
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION Uniclass
Système de chauffage (techniques spéciales)
4 Vanne papillon
5 Circulateur
Table ‘En Entities’ Table ‘EF Elements/ Table ‘Ss Systems’ Table ‘Pr Products’
functions’
E45 319
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION Uniclass
Système de chauffage (techniques spéciales) Table ‘EF Elements/functions’
La table ‘EF Elements/functions’ ne dispose pas d’une classe spécifique
pour déterminer un système de chauffage. Dans cette table, il existe seule-
ment une classe incluant les fonctions de chauffage et de refroidissement
des espaces, comme le montre l’exemple ci-dessous. Pour distinguer le
système de chauffage et de refroidissement, il faudrait recourir à la table
‘Ss Systems’.
E46 320
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION Uniclass
Système de chauffage (techniques spéciales) Table ‘Ss Systems’
La table ‘Ss Systems’ permet de classer des sous-éléments du système de
chauffage. Cependant, certains d’entre eux ne peuvent être classés que se-
lon le type de système et non pas selon la fonction du système, comme le
montrent les exemples ci-dessous.
E47 321
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION Uniclass
Système de chauffage (techniques spéciales) Table ‘Ss Systems’
La table ‘Ss Systems’ permet de classer des sous-éléments du système de
chauffage. Cependant, certains d’entre eux ne peuvent être classés que se-
lon le type de système et non pas selon la fonction du système, comme le
montrent les exemples ci-dessous.
E48 322
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION Uniclass
Système de chauffage (techniques spéciales) Table ‘Pr Products’
La table ‘Pr Products’ permet de classer les composants qui constituent les
sous-éléments d’un système de chauffage. En général, un seul critère est
appliqué par niveau de classes, mais ces critères peuvent varier selon le
niveau auquel ils se situent dans la classification, comme le montrent les
exemples ci-dessous.
E49 323
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION Uniclass
Système de chauffage (techniques spéciales) Table ‘Pr Products’
La table ‘Pr Products’ permet de classer les composants qui constituent les
sous-éléments d’un système de chauffage. En général, un seul critère est
appliqué par niveau de classes, mais ces critères peuvent varier selon le
niveau auquel ils se situent dans la classification, comme le montrent les
exemples ci-dessous.
E50 324
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION Uniclass
Système de chauffage (techniques spéciales) Table ‘Pr Products’
La table ‘Pr Products’ permet de classer les composants qui constituent les
sous-éléments d’un système de chauffage. En général, un seul critère est
appliqué par niveau de classes, mais ces critères peuvent varier selon le
niveau auquel ils se situent dans la classification, comme le montrent les
exemples ci-dessous.
E51 325
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION Uniclass
Système de chauffage (techniques spéciales) Table ‘Pr Products’
La table ‘Pr Products’ permet de classer les composants qui constituent les
sous-éléments d’un système de chauffage. En général, un seul critère est
appliqué par niveau de classes, mais ces critères peuvent varier selon le
niveau auquel ils se situent dans la classification, comme le montrent les
exemples ci-dessous.
E52 326
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION Uniclass
Système de chauffage (techniques spéciales) Table ‘Pr Products’
La table ‘Pr Products’ permet de classer les composants qui constituent les
sous-éléments d’un système de chauffage. En général, un seul critère est
appliqué par niveau de classes, mais ces critères peuvent varier selon le
niveau auquel ils se situent dans la classification, comme le montrent les
exemples ci-dessous.
E53 327
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION Uniclass
Système de chauffage (techniques spéciales) : synthèse
*** Le système couvre complètement ce champ d’application *** Le système couvre faiblement ce champ d’application
*** Le système couvre moyennement ce champ d’application *** Le système ne couvre pas du tout ce champ d’application
E54 328
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION Uniclass
Tableau de synthèse
*** Le système couvre complètement ce champ d’application *** Le système couvre faiblement ce champ d’application
*** Le système couvre moyennement ce champ d’application *** Le système ne couvre pas du tout ce champ d’application
E55 329
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION Uniclass vs OmniClass
Comparaison entre Uniclass et OmniClass
Les systèmes de classification Uniclass et OmniClass sont relativement proches du point de vue de leur structure, principalement basée sur les recommandations de
l’ISO 12006-2, à la différence près qu’Uniclass s’appuie sur la version 2015 de la norme, alors qu’OmniClass se réfère encore à la version antérieure de 2001. Les similitudes
et les différences entre les deux systèmes sont résumées ci-dessous.
E56 330
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION Uniclass vs OmniClass
Comparaison entre Uniclass et OmniClass
Les systèmes de classification Uniclass et OmniClass sont relativement proches du point de vue de leur structure, principalement basée sur les recommandations de
l’ISO 12006-2, à la différence près qu’Uniclass s’appuie sur la version 2015 de la norme, alors qu’OmniClass se réfère encore à la version antérieure de 2001. Le tableau
ci-dessous reprend les différents points de comparaison.
CRITÈRES
UNICLASS OMNICLASS
DE COMPARAISON
À facettes, mais présentant certaines caractéristiques À facettes, mais présentant certaines caractéristiques
Type de système
propres aux systèmes énumératifs propres aux systèmes énumératifs
Taille maximale
5 paires de caractères 8 paires de caractères
des codes
E57 331
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS Uniclass
Informations générales
Structure de la classification
E58 332
COMPARAISON AVEC LES CARACTÉRISTIQUES BIM Uniclass
Caractéristiques d’une classification dans le cadre du BIM
Les membres des GT1 (du CT BIM & ICT et du Cluster BIM) ont déterminé les caractéristiques auxquelles un système de classification et sa codification doivent répondre
pour pouvoir être utilisés dans le cadre du BIM.
Ce chapitre présente :
• un tableau de synthèse reprenant les définitions courtes de chaque caractéristique et une évaluation d’Uniclass au regard de ces caractéristiques
• des tableaux détaillés reprenant une comparaison approfondie d’Uniclass avec chaque caractéristique. Ces tableaux détaillés contiennent (voir exemple ci-dessous) :
- la définition courte de la caractéristique (sur la base des critères de celle-ci)
- une évaluation sous forme de nombre d'étoiles (indiquant dans quelle mesure le système de classification répond à chaque critère)
- la justification de cette évaluation.
CARACTÉRISTIQUE XXX
CRITÈRES DE LA CARACTÉRISTIQUE UNICLASS
a) ***
b) ***
c) ***
E59 333
COMPARAISON AVEC LES CARACTÉRISTIQUES BIM Uniclass
Caractéristiques d’une classification dans le cadre du BIM - tableau de synthèse
*** Le système répond complètement au critère *** Le système répond faiblement au critère
*** Le système répond moyennement au critère *** Le système ne répond pas du tout au critère
c) Les termes utilisés pour nommer les classes et les termes repris dans les définitions sont cohérents entre eux ***
Le système a la capacité d’accepter de nouvelles classes aux endroits appropriés de la structure sans modifier
EXTENSIBLE a) ***
les classes existantes
Les termes utilisés dans la dénomination des classes et dans les définitions sont aisément compréhensibles et
a) ***
admis dans le domaine d’application de la classification
Les critères pour la création de nouveaux niveaux hiérarchiques ou de nouvelles classes sont clairement expli-
INTELLIGIBLE b) ***
qués et documentés
c) Les codes sont aisément identifiables, lisibles, compréhensibles par l’être humain ***
STABLE a) La continuité de la structure du système de classification est garantie dans le temps ***
PERMETTANT LA TRAÇABILITÉ a) Une classe et un code sont attribués pour identifier un type d’objet et restent constants tout le long du projet ***
D'UN OBJET b) Un code unique est attribué à chaque objet, ce qui permet à l’utilisateur de les identifier individuellement ***
Le système est libre de toute marque spécifique à un logiciel, qui le rendrait difficilement utilisable dans un
INDÉPENDANT D’UN LOGICIEL a) ***
autre logiciel
a) Le système possède une structure répondant aux recommandations de la norme ISO 12006-2:2015 ***
INTERNATIONAL b) Le système est reconnu comme un système international en raison de son utilisation étendue ***
E60 334
COMPARAISON AVEC LES CARACTÉRISTIQUES BIM Uniclass
Caractéristiques d’une classification dans le cadre du BIM – tableaux détaillés
COHÉRENT
CRITÈRES DE LA CARACTÉRISTIQUE UNICLASS
Seules quelques définitions existent pour certaines sous-classes des niveaux les plus bas des tables ‘Ac
Activities’, ‘Ss Systems’ et ‘Pr Products’. Les critères de subdivision des sous-classes ne sont pas explici-
Les critères (de subdivision) détermi- tement mentionnés dans ces définitions, mais peuvent en être déduits.
b) nant les différentes classes sont défi- *** Lorsque des définitions sont présentes, elles sont accompagnées d’exigences en matière de niveaux
nis explicitement de détail (level of detail) et d’information (level of information), ainsi que d’un ‘mapping’ vers les codes
NBS (les spécifications techniques au Royaume-Uni) et parfois d’un lien vers le code de mesurage du
Royaume-Uni (Code of measuring practice, RCIS).
Un travail d’uniformisation de la terminologie a été réalisé dans Uniclass 2015 afin de faciliter l’utili-
sation des tables et de créer des liens entre certaines d’entre elles. Par exemple, dans les tables ‘Co
Les termes utilisés pour nommer les
Complexes’, ‘En Entities’, ‘Ac Activities’ et ‘SL Spaces/Locations’, le terme ’residential’ est utilisé dans
c) classes et les termes repris dans les ***
les classes ‘Co_45 Residential complexes’, ‘En_45 Residential entities’, ‘Ac_45 Residential activities’ et
définitions sont cohérents entre eux
‘SL_45 Residential spaces’ pour spécifier la fonction résidentielle (voir ‘Informations générales - Structure
globale du système de classification’).
E61 335
COMPARAISON AVEC LES CARACTÉRISTIQUES BIM Uniclass
Caractéristiques d’une classification dans le cadre du BIM – tableaux détaillés
EXTENSIBLE
CRITÈRES DE LA CARACTÉRISTIQUE UNICLASS
Uniclass permet d’ajouter de nouvelles classes et sous-classes dans la structure existante du système
de classification. Les tables d’Uniclass contiennent jusqu’à quatre niveaux hiérarchiques maximum et
le code des classes de chaque niveau est composé de deux caractères, chaque niveau pouvant dès lors
Le système a la capacité d’accepter
contenir jusqu’à 99 places (voir ‘Structure globale du système de classification’). Etant donné que celles-
de nouvelles classes aux endroits ap-
a) *** ci ne sont pas toutes attribuées actuellement, il reste donc des places ‘libres’ pour intégrer de nouvelles
propriés de la structure sans modifier
classes et sous-classes sans modifier la structure existante de chaque niveau de la classification. Cepen-
les classes existantes
dant, les nouvelles classes qui seront ajoutées par un utilisateur dans la structure ne seront plus un ‘stan-
dard’ partagé puisqu’elles seront spécifiques à un utilisateur qui leur aura attribué une dénomination,
un code et une définition propres.
E62 336
COMPARAISON AVEC LES CARACTÉRISTIQUES BIM Uniclass
Caractéristiques d’une classification dans le cadre du BIM – tableaux détaillés
INTELLIGIBLE
CRITÈRES DE LA CARACTÉRISTIQUE UNICLASS
Les critères pour la création de nou- Les critères de subdivision pour créer de nouvelles classes ou sous-classes ne sont ni précisés, ni docu-
veaux niveaux hiérarchiques ou de mentés. Cependant, ces critères pourraient être déduits des classes existantes et de leurs définitions.
b) ***
nouvelles classes sont clairement ex- Le site du NBS informe l’utilisateur que le système est continuellement mis à jour et que toutes proposi-
pliqués et documentés tions d’ajouts dans la structure du système et toutes remarques le concernant sont les bienvenues.
Les codes des classes sont relativement longs (ils peuvent comprendre jusqu’à cinq paires de caractères)
et alphanumériques. Ils se composent toujours de deux premiers caractères alphabétiques qui repré-
Les codes sont aisément identi- sentent le nom de la table, ce qui en facilite l’identification par l’utilisateur. Les paires de caractères sui-
c) fiables, lisibles, compréhensibles *** vantes sont numériques, chacune représentant un niveau de la table. Le nombre de caractères est fixe par
par l’être humain table. En outre, afin de faciliter l’utilisation des tables de base, des liens ont été créés entre elles en uni-
formisant la signification de la première paire de caractères numériques. Tous ces éléments permettent
d’identifier et de comprendre assez aisément les codes d’Uniclass, malgré leur longueur.
E63 337
COMPARAISON AVEC LES CARACTÉRISTIQUES BIM Uniclass
Caractéristiques d’une classification dans le cadre du BIM – tableaux détaillés
STABLE
CRITÈRES DE LA CARACTÉRISTIQUE UNICLASS
Uniclass est un système relativement extensible (voir critère ‘Extensible’) car il permet l’ajout de nou-
La continuité de la structure du sys-
velles classes dans la structure existante de chaque table, ce qui lui garantit une certaine continuité.
a) tème de classification est garantie ***
Toutefois, ces places vacantes sont limitées à celles prévues dans le système, ce qui pourrait contribuer,
dans le temps
à long terme, à la rigidité du système.
E64 338
COMPARAISON AVEC LES CARACTÉRISTIQUES BIM Uniclass
Caractéristiques d’une classification dans le cadre du BIM – tableaux détaillés
INTERNATIONAL
CRITÈRES DE LA CARACTÉRISTIQUE UNICLASS
La comparaison des tables d’Uniclass avec celles recommandées par l'ISO 12006-2:2015 révèle que la
Le système possède une structure ré-
structure du système couvre une grande partie des recommandations de la norme. On notera cependant
a) pondant aux recommandations de la ***
l’absence de table pour les résultats de travaux (work results) et pour les propriétés (Construction proper-
norme ISO 12006-2:2015
ties) (voir ‘Comparaison avec la norme ISO 12006-2:2015 – tableau de synthèse’).
E65 339
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS Uniclass
Informations générales
Structure de la classification
E66 340
LIENS UTILES Uniclass
Sites Internet
Sur ce site, on trouve également d’autres outils développés par NBS (National Buil-
ding Specifications) tels que des modèles de fiches techniques pour certains types
de produits (product data template) ou encore des informations liées aux niveaux
de détails et d’information (level of detail, level of information) développés au
Royaume-Uni.
D’autre part, sur le site du CPIc (Construction Project Information Commitee)
https://www.cpic.org.uk/uniclass, on peut trouver des informations qui permettent
de comprendre certains aspects de l’évolution d’Uniclass 2 vers Uniclass 2015.
E67 341
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS
F. Le système de classification
CCTB
OmniClass
2022 BB/SfB
Uniclass
VMSW CCS
OmniClass
ETIM
i
342
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS OmniClass
Informations générales
Structure de la classification
F1 343
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS OmniClass
Informations générales
Structure de la classification
F2 344
INFORMATIONS GÉNÉRALES OmniClass
Origines du système de classification OmniClass Organismes fondateurs
CSI (Construction Specification Institute) et CSC (Construction Specification
Canada)
Le système de classification OmniClass a été développé entre 2006 et 2013 en
Amérique du Nord dans le but d’apporter une structure permettant de faire face
au nombre croissant d’informations que les acteurs du secteur de la construction Dates des première et dernière publications
sont amenés à produire, gérer et échanger. Il est le fruit de la collaboration entre Première publication : entre 2006 et 2013 (selon les tables)
deux organismes : l’Institut des Spécifications de Construction (Construction Spe-
cification Institute – CSI) et l’association des Spécifications de Construction du Ca-
nada (Construction Specification Canada – CSC). Bien que communément appelé Pays où le système de classification est utilisé
‘OmniClass’, la dénomination complète attribuée à ce système par les organismes Divers pays d’Amérique du Nord, France, Belgique, Luxembourg, Pologne,
fondateurs est ‘OmniClass Construction Classification System’ (OCSS). Italie, Russie, Corée du Sud, Chine et Brésil
OmniClass est basé sur plusieurs systèmes existants ayant des champs d’applica-
tion distincts (ex : UniFormat pour les ‘éléments’, MasterFormat pour les ‘résultats Langues dans lesquelles le système est disponible
de travaux’, EPIC pour les ‘produits’). En regroupant ces divers systèmes de classi-
Anglais
fication (ou des parties de ceux-ci) en un système unique, le but était de créer un
système plus complet et homogène, pouvant répondre aux besoins d’un public plus
large. Le champ d’application d’OmniClass est assez large : il peut être utilisé dans Références sur lesquelles le système
le cadre de constructions de génie civil (y compris les infrastructures de transport), de classification s’est appuyé
pour les bâtiments, etc. Il couvre également plusieurs disciplines (architecture,
Références nationales :
structure, techniques spéciales, etc.).
UniFormat, MasterFormat
Références internationales :
• EPIC (European Product Information Co-operation)
• ASTM International Classification Tables
• ISO 12006-2:2001 Building construction – Organization of information
about construction works – Part 2: Framework for classification
F3 345
INFORMATIONS GÉNÉRALES OmniClass
Structure globale du système de classification Relations entre différentes tables du système
Tables du système
Le système de classification OmniClass est composé de quinze tables :
Table 11 ‘Construction Entities by Function’
• Table 11 : Construction Entities by Function
Table 12 ‘Construction Entities by Form’
• Table 12 : Construction Entities by Form
• Table 13 : Spaces by Function
• Table 14 : Spaces by Form
Table 13 ‘Spaces by Function’
fication. Vue de
F4 346
INFORMATIONS GÉNÉRALES OmniClass
Structure globale du système de classification Comparaison entre OmniClass et le BB/SfB
Exemple
Type de système de classification Classification de la couche de parement en briques de terre cuite d’un mur
extérieur d’une maison unifamiliale :
OmniClass est communément considéré comme un système à facettes, car il per-
met d’utiliser plusieurs tables (classifications) pour déterminer précisément un ob- • Dans Omniclass : système ‘à facettes’
jet. Cependant, chaque table tente de lister de manière exhaustive les différentes
Les codes des classes de différentes tables doivent être énumérés :
classes possibles dans leur domaine d’application avec une structure hiérarchique
plus proche des systèmes énumératifs. Ce type de structure engendre plus de 23-13 21 19 11 Common Bricks
classes et de sous-classes que les systèmes à facettes tels que CCS et le BB/SfB. 21-02 20 10 10 Exterior Wall Veneer
D’autre part, le type de codification d’Omniclass ne permet pas la combinaison des 21-02 20 10 Exterior Walls
codes des classes de plusieurs tables, comme c’est le cas dans la codification des
11-16 11 17 Multiple Bedroom Family Residence
systèmes CCS et BB/SfB. Dans OmniClass, les codes des différentes tables doivent
être énumérés comme le montre l’exemple ci-contre. La table 23 ‘Products’ est utilisée pour déterminer la brique, la table 21
‘Elements’ pour déterminer qu’il s’agit de la couche extérieure de pare-
Pour plus d’informations sur les types de systèmes de classification
ment et d’un mur extérieur et la table 11 ‘Construction entities by function’
pour désigner la maison unifamiliale.
BB/SfB
L’exemple signifie : finition extérieure du mur extérieur en briques de
terre cuite de l’habitation à 2 ou 3 étages.
F5 347
INFORMATIONS GÉNÉRALES OmniClass
Structure globale du système de classification Exemple de codes dans la table 21 ‘Elements’
Parement d’un mur extérieur
La structure et le type de codes sont globalement identiques pour l’ensemble Niveau 2 – 21-02 20 Exterior Vertical Enclosures
des tables du système. Les codes sont numériques et se composent toujours de Niveau 3 – 21-02 20 10 Exterior Walls
deux premiers caractères qui identifient le numéro de la table du système (11 pour
‘Construction Entities by Function’, 12 pour ‘Construction Entities by Form’, etc. – Niveau 4 – 21-02 20 10 10 Exterior Wall Veneer
voir ‘Tables du système’). Cette première paire de caractères est suivie d’une à sept
autres paires numériques. Chacune d’entre elles correspond à un niveau de la table.
Exemple de codes dans la table 11 ‘Construction Entities by Function’
Maison unifamiliale ayant plusieurs chambres à coucher
Exemple de code à quatre niveaux
Niveau 1 – 11-16 00 00 Housing Facility
21-02 20 10 10
Niveau 2 – 11-16 11 00 Single Family Residence
Niveau 3 – 11-16 11 17 Multiple Bedroom Family Residence
Numéro de la table
(table 21 ‘Elements’) Remarque :
Niveau 1 Un manque d’harmonie peut être constaté au niveau de la codification des
différentes tables. Par exemple, la table 21 ‘Elements’ présente une diffé-
Niveau 2 rence assez frappante avec les autres tables. En effet, c’est la seule table
dont les codes du niveau 2 ne se terminent pas par ‘00’.
Niveau 3
Niveau 4
F6 348
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS OmniClass
Informations générales
Structure de la classification
F7 349
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION OmniClass
Table 11 ‘Construction Entities by Function’ Classes au premier niveau hiérarchique
F8 350
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION OmniClass
Table 12 ‘Construction Entities by Form’ Classes au premier niveau hiérarchique
etc.), les éléments linéaires* (sentiers, champs agricoles, etc.), les ouvrages consti-
tués de plusieurs bâtiments (campus, aéroports, etc.).
• Structure de la table Exemple : bâtiment de faible hauteur avec une toiture à versants
La table 12 contient quatre niveaux hiérarchiques de classes et de sous- Niveau 1 - 12-11 00 00 Building
classes. Niveau 2 - 12-11 11 00 Low-Rise Building
L’ensemble des classes du niveau 1 ainsi qu’un exemple sont repris ci-contre. Niveau 3 - 12-11 11 14 Low-Rise Free-Standing Building
Niveau 4 - 12-11 11 14 11 Low-Rise Free-Standing Point Building
• Structure et type de codes
Les codes de la table 12 sont numériques et composés de maximum cinq paires
de caractères (la première paire de caractères étant le numéro de la table).
F9 351
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION OmniClass
Table 13 ‘Spaces by Function’ Classes au premier niveau hiérarchique
Exemple : local WC
Niveau 1 - 13-65 00 00 Private Residential Spaces
Niveau 2 - 13-65 13 00 Bathroom
Niveau 3 - 13-65 13 13 Toilet Space
F10 352
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION OmniClass
Table 14 ‘Spaces by Form’ Classes au premier niveau hiérarchique
verts, des classes pour les espaces couverts et non couverts ou encore des classes
pour les espaces non délimités par des frontières physiques, tels que les espaces
topographiques (vallées, plateaux, bassins, etc.), les océans, etc. 14-31 00 00 14-34 00 00 14-37 00 00
Space Topographical Legal and Geo-
Designations Spaces political Space
to Facilitate Designations
Design and
• Structure des tables Construction
La table 14 contient jusqu’à trois niveaux hiérarchiques de classes et de sous-
classes.
L’ensemble des classes du niveau 1 ainsi qu’un exemple sont repris ci-contre. Exemple : guichet de gare
Niveau 1 - 14-17 00 00 Non-Enclosed Spaces
Les codes de la table 14 sont numériques et composés de maximum quatre Niveau 3 - 14-17 11 17 Counter
paires de caractères (la première paire de caractères étant le numéro de la
table).
F11 353
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION OmniClass
Table 21 ‘Elements’ Classes au premier niveau hiérarchique
F12 354
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION OmniClass
Table 22 ‘Work Results’ Classes au premier niveau hiérarchique
table).
22-34 00 00 22-35 00 00 22-40 00 00 22-41 00 00 22-42 00 00 22-43 00 00
Transportation Waterway Process Inte- Material Process Hea- Process Gas
and Marine gration Processing ting, Cooling, and Liquid
Handling,
Construction and Handling and Drying Purification,
Equipment Equipment and Storage
Equipment
F13 355
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION OmniClass
Table 22 ‘Work Results’ Exemple : maçonnerie en briques de terre cuite
Niveau 1 - 22-04 00 00 Masonry
La table 22 ‘Work Results’ regroupe les résultats des travaux, c’est-à-dire les résul- Niveau 2 - 22-04 21 00 Clay Unit Masonry
tats de construction obtenus durant les phases d’exécution, de rénovation ou de
Niveau 3 - 22-04 21 13 Brick Masonry
démolition. Les ‘Work Results’ représentent donc des objets ‘achevés’, qui résultent
de la mise en œuvre de ressources (par exemple : les matériaux) durant un proces-
sus. Ainsi, la table englobe des classes relatives à la pose d’armatures pour béton,
à l’entretien de la maçonnerie, à la pose d’éléments de menuiserie, etc.
F14 356
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION OmniClass
Table 23 ‘Products’ Classes au premier niveau hiérarchique
F15 357
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION OmniClass
Table 31 ‘Phases’ Classes au premier niveau hiérarchique
• Structure de la table
Exemple : phase de conception
La table 31 contient un niveau hiérarchique de classes.
Niveau 1 - 31-40 00 00 Design Phase
L’ensemble des classes du niveau 1 ainsi qu’un exemple sont repris ci-contre.
F16 358
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION OmniClass
Table 32 ‘Services’ Classes au premier niveau hiérarchique
F17 359
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION OmniClass
Table 33 ‘Disciplines’ Classes au premier niveau hiérarchique
Les codes de la table 33 sont numériques et composés de maximum six paires Niveau 2 - 33-21 31 00 Engineering
de caractères (la première paire de caractères étant le numéro de la table). Niveau 3 - 33-21 31 17 Mechanical Engineering
Niveau 4 - 33-21 31 17 31 Heating, Ventilation and Air-Conditioning En-
gineering
F18 360
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION OmniClass
Table 34 ‘Organizational Roles’ Classes au premier niveau hiérarchique
Les codes de la table 34 sont numériques et composés de maximum cinq Niveau 2 - 34-11 20 00 Operational Management Roles
paires de caractères (la première paire de caractères étant le numéro de la Niveau 3- 34-11 20 34 Project Lead
table).
F19 361
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION OmniClass
Table 35 ‘Tools’ Classes au premier niveau hiérarchique
35-11 00 00 35-51 00 00
La table 35 ‘Tools’ regroupe les ressources utilisées pour concevoir le projet,
Information Construction
construire et assurer la maintenance de l’ouvrage et qui ne sont pas incluses de ma- Tools Tools
nière permanente dans celui-ci. Elle englobe notamment le matériel informatique
(ordinateurs, modems, etc.), les logiciels, les équipements de construction (béton-
nières, grues, échafaudages, etc.).
La table 35 contient jusqu’à six niveaux hiérarchiques de classes et de sous- Niveau 1 - 35-51 00 00 Physical Tools
classes. Niveau 2 - 35-51 31 00 Construction Equipment
L’ensemble des classes du niveau 1 ainsi qu’un exemple sont repris ci-contre. Niveau 3 - 35-51 31 31 Concrete and Stone Production Equipment
Niveau 4 - 35-51 31 31 21 Secondary Concrete and Stone Processing And Ap-
plication Equipment
• Structure et type de codes
Niveau 5 - 35-51 31 31 21 51 Concrete Compaction and Finishing Equipment
Les codes de la table 35 sont numériques et composés de maximum sept
paires de caractères (la première paire de caractères étant le numéro de la Niveau 6 - 35-51 31 31 21 51 11 Concrete Vibrators
table).
F20 362
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION OmniClass
Table 36 ‘Information’ Classes au premier niveau hiérarchique
F21 363
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION OmniClass
Table 41 ‘Materials’ Classes au premier niveau hiérarchique
F22 364
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION OmniClass
Table 49 ‘Properties’ Classes au premier niveau hiérarchique
tés de localisation (latitude, longitude, etc.), des propriétés relatives aux produits et
résultats des travaux (nom du fabricant, certification, couleur, garantie, traitement
adéquat, etc.), des propriétés physiques (forme, longueur, largeur, masse, etc.), des 49-91 00 00
propriétés de performances (performance acoustique et thermique, tolérance, élas- Properties
of Facility
ticité, résistance à la fatigue, etc.). Services
• Structure de la table
La table 49 contient jusqu’à quatre niveaux hiérarchiques de classes et de Exemple : cœfficient de transmission thermique
sous-classes.
Niveau 1 - 49-81 00 00 Performance Properties
L’ensemble des classes du niveau 1 ainsi qu’un exemple sont repris ci-contre.
Niveau 2 - 49-81 61 00 Properties of the Envelope
Niveau 3 - 49-81 61 29 USI (Valeur de U dans le système international)
• Structure et type de codes
Les codes de la table 49 sont numériques et composés de maximum cinq
paires de caractères (la première paire de caractères étant le numéro de la
table).
F23 365
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS OmniClass
Informations générales
Structure de la classification
F24 366
COMPARAISON AVEC LA NORME ISO 12006-2:2015 OmniClass
Champ d’application de la norme ISO 12006-2:2015 Construction information
PROPERTIES
pour créer des résultats de construction3 (des complexes, des entités, des espaces, CONSTRUCTION Pre-design process
des éléments). Sur la base de ces principes, elle fournit un ensemble de tables re- PROCESS Design process
groupées sous les trois thématiques précitées, en caractérisant les relations qui les Production process
unissent. Maintenance process
L’ISO 12006-2:2015 ne fournit pas un système de classification complet opération-
results in
nel ni le contenu des tables, bien qu’elle en donne des exemples.
Construction complex
Construction element
view on
Work result
F25
Construction resources
1
Tables liées aux ‘ressources de construction’ (construction resources)
2
Construction process Tables liées au ‘processus de construction’ (construction process)
3
Construction results Tables liées aux ‘résultats de construction’ (construction results)
F25 367
COMPARAISON AVEC LA NORME ISO 12006-2:2015 OmniClass
Identification du champ couvert par les tables d’OmniClass
Construction information
Construction complex
Table 33 ‘Disciplines’ Table 23 ‘Products’
CONSTRUCTION Construction entity
RESULT Built space
Table 32 ‘Services’ Table 31 ‘Phases’
Construction element F26
view on
Work result Tables liées aux ‘ressources de construction’ (construction resources)
Tables liées au ‘processus de construction’ (construction process)
Tables liées au ‘résultats de construction’ (construction results)
Tables liées au ‘propriétés’ (properties)
Tables liées en partie au ‘processus de construction’
F26 368
COMPARAISON AVEC LA NORME ISO 12006-2:2015 OmniClass
Tableau de synthèse *** Le système couvre complètement le champ d’application de la norme
*** Le système couvre moyennement le champ d’application de la norme
*** Le système couvre faiblement le champ d’application de la norme
Tables recommandées*
OmniClass *** Le système ne couvre pas du tout le champ d’application de la norme
par l’ISO 12006-2:2015
Construction complex *** Pas de table spécifique, mais ce champ d’application est couvert
par certaines classes de la table 12 ‘Construction Entities by Form’
Construction entity *** Deux tables dans OmniClass : table 11 ‘Construction Entities by Function’
et table 12 ‘Construction Entities by Form’
CONSTRUCTION RESULT
Built space *** Deux tables dans OmniClass : table 13 ‘Spaces by Function’
et table 14 ‘Spaces by Form’
Construction element *** Une table dans OmniClass : table 36 ‘Information’
F27
Work result *** Une table dans OmniClass : table 21 ‘Elements’
PROPERTIES Construction property *** Une table dans OmniClass : table 49 ‘Properties’
* Chaque table est une classification constituée de classes et de sous-classes, dont des exemples sont
donnés dans les annexes de la norme.
F27 369
COMPARAISON AVEC LA NORME ISO 12006-2:2015 OmniClass
OmniClass et la norme ISO 12006-2:2001
Construction information Le système de classification OmniClass est basé sur la norme ISO 12006-
2:2001 (version qui précède la norme ISO 12006-2:2015).
CONSTRUCTION Construction product
L’influence de l’ISO 12006-2:2001 sur OmniClass se traduit dans les noms
RESOURCE Construction agent des tables qui suivent les recommandations proposées par la norme à ce
sujet.
Construction aid
Cette norme recommandait notamment de n’appliquer qu’un seul critère de
used in subdivision principal par table. Voilà pourquoi, pour classer les entités et
les espaces, OmniClass propose respectivement deux tables : l’une pour
Management process les classer selon la fonction et l’autre selon la forme (à savoir les tables
PROPERTIES
Space by function
Element by function
view on
Work result
F28 370
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS OmniClass
Informations générales
Structure de la classification
F29 371
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION OmniClass
Objectif de l’exemple d’application de la classification
Dans les fiches suivantes, OmniClass est mis en application pour classer un élément de l’enveloppe du bâtiment (un mur) et un élément de techniques spéciales (un sys-
tème de chauffage).
Cette mise en application nous livrera des informations sur :
• les disciplines couvertes par OmniClass (l’exemple du mur constituant un indicateur pour la discipline ‘architecture’ et l’exemple du système de chauffage pour la disci-
pline ‘techniques spéciales’) ;
• les niveaux de développement du projet dans lesquels OmniClass peut être utilisé.
Méthodologie
Une méthodologie a été élaborée pour garantir une mise en application similaire pour tous les systèmes de classification et permettre une analyse objective de ceux-ci.
Une terminologie a été choisie pour caractériser un ouvrage et ses parties constituantes. Ainsi, une entité représente un ouvrage de construction (ex. : un bâtiment) qui est
constitué de plusieurs éléments (ex. : les murs), eux-mêmes constitués de sous-éléments (ex. : le parement extérieur) constitués de composants (ex. : les briques). La mise
en application d’un système de classification (et de sa codification) à chacun de ces niveaux de développement permet d’indiquer si cette classification couvre ces niveaux.
Produits
spécifiques
F30 372
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION OmniClass
Enveloppe du bâtiment (architecture)
Produits
spécifiques
Maison unifamiliale Mur (extérieur) Les couches du mur extérieur (sous-éléments) et leurs constituants (composants)
(rez + étage + toiture) de la maison unifamiliale
Finition intérieure en enduit de plâtre
Coulisse
F31 373
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION OmniClass
Enveloppe du bâtiment (architecture)
* Si on utilise une classe ‘générale’ (une classe non située au dernier niveau hiérarchique).
F32 374
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION OmniClass
Enveloppe du bâtiment (architecture) Tables 11 ‘Construction Entities by Function’ et 12 ‘Construction
Entities by Form’
Les tables 11 et 12 (‘Construction Entities by Function’ et ‘Construction Enti-
ties by Form’) permettent de classer les entités selon leur fonction ou leur
forme.
F33 375
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION OmniClass
Enveloppe du bâtiment (architecture) Tables 11 ‘Construction Entities by Function’ et 12 ‘Construction
Entities by Form’
Les tables 11 et 12 (‘Construction Entities by Function’ et ‘Construction Enti-
ties by Form’) permettent de classer les entités selon leur fonction ou leur
forme.
F34 376
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION OmniClass
Enveloppe du bâtiment (architecture) Table 21 ‘Elements’
La table 21 ‘Elements’ permet de classer le ‘mur’ en tant qu’ensemble com-
posé de plusieurs couches (sous-éléments), ce qui nécessite cependant
d’utiliser une classe ‘générale’, c’est-à-dire une classe qui n’est pas située
au dernier niveau hiérarchique. Le principal critère de subdivision de cette
table est la fonction, mais celui-ci est parfois combiné à un ou plusieurs
autres critères (ex : position, orientation).
Remarque :
Pour classer le mur en tant qu’ensemble constitué de plusieurs couches, il
convient d’utiliser la classe située au niveau 3 signifiant ‘murs extérieurs’.
Les classes situées au niveau 4 font référence aux différentes couches du
mur (le parement extérieur, la finition intérieure, etc.).
F35 377
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION OmniClass
Enveloppe du bâtiment (architecture) Tables 21 ‘Elements’ et 23 ‘Products’
La plupart des sous-éléments qui constituent l’élément sont déterminés par
la table 21 ‘Elements’. On remarque cependant une exception concernant
l’isolation, qui peut seulement être classée à l’aide d’une classe ‘générale’
de la table 23 ‘Products’ (c’est-à-dire une classe qui n’est pas située au der-
nier niveau hiérarchique), et concernant la coulisse, pour laquelle il n’existe
pas de classe (ni de code).
Pas de code dans table 21 Le parement peut être classé en tant que ‘revêtement de mur extérieur’.
g voir table 23 Cette sous-classe fait partie de la classe ‘murs extérieurs’ (au niveau su-
3/ Isolation périeur).
23-13 25 19
Thermal Insulation 2/ Coulisse
Aucun code n’est prévu pour la coulisse.
21-02 20 10 20
4/ Mur porteur
Exterior Wall Construction
Critères des classes et des sous-classes de l’exemple :
21-03 20 10 30
5/ Finition intérieure g critère : fonction
Exterior Wall Interior Skin
g critère : position et orientation
F36 378
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION OmniClass
Enveloppe du bâtiment (architecture) Tables 21 ‘Elements’ et 23 ‘Products’
La plupart des sous-éléments qui constituent l’élément sont déterminés par
la table 21 ‘Elements’. On remarque cependant une exception concernant
l’isolation, qui peut seulement être classée à l’aide d’une classe ‘générale’
de la table 23 ‘Products’ (c’est-à-dire une classe qui n’est pas située au der-
nier niveau hiérarchique), et concernant la coulisse, pour laquelle il n’existe
pas de classe (ni de code).
F37 379
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION OmniClass
Enveloppe du bâtiment (architecture) Tables 21 ‘Elements’ et 23 ‘Products’
La plupart des sous-éléments qui constituent l’élément sont déterminés par
la table 21 ‘Elements’. On remarque cependant une exception concernant
l’isolation, qui peut seulement être classée à l’aide d’une classe ‘générale’
de la table 23 ‘Products’ (c’est-à-dire une classe qui n’est pas située au der-
nier niveau hiérarchique), et concernant la coulisse, pour laquelle il n’existe
pas de classe (ni de code).
Pas de code dans table 21 Le mur porteur peut être classé en tant que ‘paroi constructive extérieure’.
g voir table 23 Cette sous-classe fait partie de la classe ‘murs extérieurs’ (au niveau su-
3/ Isolation périeur).
23-13 25 19
Thermal Insulation
F38 380
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION OmniClass
Enveloppe du bâtiment (architecture) Tables 21 ‘Elements’ et 23 ‘Products’
La plupart des sous-éléments qui constituent l’élément sont déterminés par
la table 21 ‘Elements’. On remarque cependant une exception concernant
l’isolation, qui peut seulement être classée à l’aide d’une classe ‘générale’
de la table 23 ‘Products’ (c’est-à-dire une classe qui n’est pas située au der-
nier niveau hiérarchique), et concernant la coulisse, pour laquelle il n’existe
pas de classe (ni de code).
Pas de code dans table 21 La finition intérieure peut être classée en tant que ‘couche intérieure du
g voir table 23 mur extérieur’. Cette sous-classe fait partie de la classe ‘murs extérieurs’
3/ Isolation (au niveau supérieur).
23-13 25 19
Thermal Insulation
F39 381
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION OmniClass
Enveloppe du bâtiment (architecture) Table 23 ‘Products’
La table 23 ‘Products’ permet de classer la plupart des composants.
Les classes et les sous-classes relatives à ces composants sont sou-
vent déterminées par plusieurs critères de subdivision simultanément
(par exemple : fonction et position) qui ne sont, par ailleurs, pas tous iden-
tiques à un même niveau de la classification.
g critère : matériau
F40 382
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION OmniClass
Enveloppe du bâtiment (architecture) Table 23 ‘Products’
La table 23 ‘Products’ permet de classer la plupart des composants.
Les classes et les sous-classes relatives à ces composants sont sou-
vent déterminées par plusieurs critères de subdivision simultanément
(par exemple : fonction et position) qui ne sont, par ailleurs, pas tous iden-
tiques à un même niveau de la classification.
g critère : matériau
F41 383
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION OmniClass
Enveloppe du bâtiment (architecture) Table 23 ‘Products’
La table 23 ‘Products’ permet de classer la plupart des composants.
Les classes et les sous-classes relatives à ces composants sont sou-
vent déterminées par plusieurs critères de subdivision simultanément
(par exemple : fonction et position) qui ne sont, par ailleurs, pas tous iden-
tiques à un même niveau de la classification.
23-13 25 19 11 13 Remarque :
3/ Panneaux de PU Urethane Slab and Board Ther- La classe ‘bloc de béton’ peut être utilisée à défaut d’une classe ‘bloc
mal Insulation en argile expansée’. Pour spécifier que le matériau dans lequel les blocs
sont construits est de l’argile expansée, on peut utiliser la table 41 ‘Ma-
4/ Blocs creux d’argile expansée Pas de code terials’ et plus précisément la classe ‘Expanded Clay’ ayant pour code
‘41-30 10 25 11 15’.
23-15 13 23
5/ Enduit à base de plâtre
Interior Plasters Critères des classes et des sous-classes de l’exemple :
g critère : fonction
g critère : position
g critère : matériau
F42 384
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION OmniClass
Enveloppe du bâtiment (architecture) Table 23 ‘Products’
La table 23 ‘Products’ permet de classer la plupart des composants.
Les classes et les sous-classes relatives à ces composants sont sou-
vent déterminées par plusieurs critères de subdivision simultanément
(par exemple : fonction et position) qui ne sont, par ailleurs, pas tous iden-
tiques à un même niveau de la classification.
g critère : matériau
23-15 13 23
5/ Enduit à base de plâtre
Interior Plasters
F43 385
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION OmniClass
Enveloppe du bâtiment (architecture) Table 22 ‘Work Results’
La table 22 ‘Work Results’ peut être utilisée dans la plupart des cas pour
classer l’ensemble formé par un sous-élément et ses composants associés.
Une combinaison de classes de la table 21 ‘Elements’ avec des classes de la
table 41 ‘Materials’ permettrait également de caractériser un sous-élément
et ses composants associés, mais le système n’est pas prévu pour regrou-
+ per les codes de plusieurs tables en un seul code.
g critère : matériau
F44 386
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION OmniClass
Enveloppe du bâtiment (architecture) Table 22 ‘Work Results’
La table 22 ‘Work Results’ peut être utilisée dans la plupart des cas pour
classer l’ensemble formé par un sous-élément et ses composants associés.
Une combinaison de classes de la table 21 ‘Elements’ avec des classes de la
table 41 ‘Materials’ permettrait également de caractériser un sous-élément
et ses composants associés, mais le système n’est pas prévu pour regrou-
+ per les codes de plusieurs tables en un seul code.
F45 387
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION OmniClass
Enveloppe du bâtiment (architecture) Table 22 ‘Work Results’
La table 22 ‘Work Results’ peut être utilisée dans la plupart des cas pour
classer l’ensemble formé par un sous-élément et ses composants associés.
Une combinaison de classes de la table 21 ‘Elements’ avec des classes de la
table 41 ‘Materials’ permettrait également de caractériser un sous-élément
et ses composants associés, mais le système n’est pas prévu pour regrou-
+ per les codes de plusieurs tables en un seul code.
22-09 23 00
5/ Enduit à base de plâtre
Gypsum Plastering
F46 388
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION OmniClass
Enveloppe du bâtiment (architecture) Table 22 ‘Work Results’
La table 22 ‘Work Results’ peut être utilisée dans la plupart des cas pour
classer l’ensemble formé par un sous-élément et ses composants associés.
Une combinaison de classes de la table 21 ‘Elements’ avec des classes de la
table 41 ‘Materials’ permettrait également de caractériser un sous-élément
et ses composants associés, mais le système n’est pas prévu pour regrou-
+ per les codes de plusieurs tables en un seul code.
2/ Coulisse Pas de code Pour classer la finition en plâtre, il faut utiliser une classe générale et rien
n’indique que cette finition sera appliquée sur la face intérieure du mur à
coulisse. La sous-classe seule ne donne pas d’information sur le contexte
22-07 21 13 13
3/ Panneaux de PU dans lequel cette finition en plâtre sera utilisée (où elle sera placée, etc.).
Foam Board Insulation
4/ Blocs creux d’argile expansée Pas de code Critères des classes et des sous-classes de l’exemple :
g critère : fonction
22-09 23 00
5/ Enduit à base de plâtre g critère : type de travaux
Gypsum Plastering
g critère : matériau
F47 389
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION OmniClass
Enveloppe du bâtiment (architecture) : synthèse
COMPOSANTS Panneaux de polyuréthane 23-13 25 19 11 13 Urethane Slab and Board Thermal Insulation ***
Blocs creux d’argile exp. / /
Enduit a base de plâtre 23-15 13 23 Interior Plasters
Légende
*** Le système couvre faiblement ce champ d’application
*** Le système couvre complètement ce champ d’application
*** Le système ne couvre pas du tout ce champ d’application
*** Le système couvre moyennement ce champ d’application
F48 390
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION OmniClass
Système de chauffage (techniques spéciales)
Produits
spécifiques
F49 391
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION OmniClass
Système de chauffage (techniques spéciales) Exemple
Système d’installation de chauffage existant composé des sous-éléments
(parties) suivant(e)s :
C
A Appareils de production
B
Circuits de distribution
C
F50 392
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION OmniClass
Système de chauffage (techniques spéciales) Exemple
Les sous-éléments (parties) du système d’installation de chauffage sont
eux-mêmes constitués de ‘composants’ dont certains sont repris à titre
d’exemple ci-dessous :
1 Brûleur atmosphérique
4 Vanne papillon
4 5 Circulateur
3
3
2 2
1 1
F51 393
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION OmniClass
Système de chauffage (techniques spéciales)
4 Vanne papillon
5 Circulateur
* Si on utilise une classe ‘générale’ (une classe non située au dernier niveau hiérarchique).
F52 394
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION OmniClass
Système de chauffage (techniques spéciales) Table 21 ‘Elements’
La table 21 ‘Elements’ permet de classer le système de chauffage, ce qui
nécessite cependant d’utiliser une classe ‘générale’, c’est-à-dire une classe
qui n’est pas située au dernier niveau hiérarchique. Pour rappel, le critère
de subdivision qui détermine les classes principales de cette table est géné-
ralement ‘la fonction’. Par conséquent, la table 21 (et plus particulièrement
la classe ‘Services’ ayant pour code ‘21-04 00 00’) permet de classer les dif-
férents systèmes techniques selon leur fonction. On y retrouve notamment
les classes suivantes : ‘Plumbing’, ‘Heating’, ‘Cooling’, ‘Ventilation’, ‘Fire
Protection’, ‘Electrical’, etc.
Élément
Système d’installation 21-04 30 20 L’exemple ci-contre signifie :
de chauffage Heating Systems Système d’installation de chauffage
Niveau 1 – 21-04 00 00 Services
Niveau 2 – 21-04 30 Heating, Ventilation, and Air Conditioning (HVAC)
Niveau 3 – 21-04 30 20 Heating Systems
Remarque :
Pour classer le système de chauffage dans son entièreté, il faut utiliser une
classe ‘Systèmes de chauffage’ située au niveau 3. Les classes situées au
niveau 4 renvoient aux parties du système de chauffage (partie de produc-
tion par exemple).
F53 395
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION OmniClass
Système de chauffage (techniques spéciales) Table 21 ‘Elements’
La table 21 ‘Elements’ permet de classer les sous-éléments du système de
chauffage selon leur fonction (production et distribution). Cependant, en ce
qui concerne la partie relative à la distribution, la classe à utiliser ne précise
pas explicitement qu’il s’agit d’une installation de distribution relative à la
chaleur. Cette classe (‘Facility Hydronic Distribution’) est valable pour toute
installation de distribution véhiculant des liquides. Elle pourrait donc no-
tamment être utilisée pour un circuit de distribution de froid.
Remarque :
La partie du système assurant la production de chaleur peut être classée
dans la classe ‘génération de chaleur’. Cette sous-classe fait partie de la
classe ‘systèmes de chauffage’ (au niveau supérieur).
F54 396
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION OmniClass
Système de chauffage (techniques spéciales) Table 21 ‘Elements’
La table 21 ‘Elements’ permet de classer les sous-éléments du système de
chauffage selon leur fonction (production et distribution). Cependant, en ce
qui concerne la partie relative à la distribution, la classe à utiliser ne précise
pas explicitement qu’il s’agit d’une installation de distribution relative à la
chaleur. Cette classe (‘Facility Hydronic Distribution’) est valable pour toute
installation de distribution véhiculant des liquides. Elle pourrait donc no-
tamment être utilisée pour un circuit de distribution de froid.
Remarque :
La partie du système assurant la distribution de chaleur peut être clas-
sée dans la classe ‘installation de distribution hydronique’. Cette sous-
classe fait partie de la classe ‘systèmes de distribution relatifs à l’HVAC
(air conditionné/ventilation/chauffage)’ (au niveau supérieur).
F55 397
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION OmniClass
Système de chauffage (techniques spéciales) Table 23 ‘Products’
La table 23 ‘Products’ permet d’identifier la plupart des composants du sys-
tème de chauffage. Le critère utilisé pour déterminer les classes est princi-
palement le ‘type de composant’.
23-27 31 17
4 Vanne papillon
Butterfly Valves Critère des classes et des sous-classes de l’exemple :
23-27 17 00 g critère : type de composant
5 Circulateur
Pumps
F56 398
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION OmniClass
Système de chauffage (techniques spéciales) Table 23 ‘Products’
La table 23 ‘Products’ permet d’identifier la plupart des composants du sys-
tème de chauffage. Le critère utilisé pour déterminer les classes est princi-
palement le ‘type de composant’.
23-27 31 17
4 Vanne papillon Critère des classes et des sous-classes de l’exemple :
Butterfly Valves
23-27 17 00 g critère : type de composant
5 Circulateur
Pumps
F57 399
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION OmniClass
Système de chauffage (techniques spéciales) Table 23 ‘Products’
La table 23 ‘Products’ permet d’identifier la plupart des composants du sys-
tème de chauffage. Le critère utilisé pour déterminer les classes est princi-
palement le ‘type de composant’.
F58 400
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION OmniClass
Système de chauffage (techniques spéciales) Table 23 ‘Products’
La table 23 ‘Products’ permet d’identifier la plupart des composants du sys-
tème de chauffage. Le critère utilisé pour déterminer les classes est princi-
palement le ‘type de composant’.
F59 401
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION OmniClass
Système de chauffage (techniques spéciales) Table 23 ‘Products’
La table 23 ‘Products’ permet d’identifier la plupart des composants du sys-
tème de chauffage. Le critère utilisé pour déterminer les classes est princi-
palement le ‘type de composant’.
3 Vase d’expansion Pas de code Critère des classes et des sous-classes de l’exemple :
g critère : type de composant
23-27 31 17
4 Vanne papillon
Butterfly Valves
23-27 17 00
5 Circulateur
Pumps
F60 402
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION OmniClass
Système de chauffage (techniques spéciales) Table 22 ‘Work Results’
La table 22 ‘Work Results’ peut être utilisée dans la plupart des cas pour
situer un composant dans son contexte. Les critères utilisés principalement
sont la ‘fonction’ et le ‘type d’appareil’.
F61 403
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION OmniClass
Système de chauffage (techniques spéciales) Table 22 ‘Work Results’
La table 22 ‘Work Results’ peut être utilisée dans la plupart des cas pour
situer un composant dans son contexte. Les critères utilisés principalement
sont la ‘fonction’ et le ‘type d’appareil’.
F62 404
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION OmniClass
Système de chauffage (techniques spéciales) Table 22 ‘Work Results’
La table 22 ‘Work Results’ peut être utilisée dans la plupart des cas pour
situer un composant dans son contexte. Les critères utilisés principalement
sont la ‘fonction’ et le ‘type d’appareil’.
22-23 21 23
5 Circulateur
Hydronic Pumps Critères des classes et des sous-classes de l’exemple :
g critère : fonction
F63 405
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION OmniClass
Système de chauffage (techniques spéciales) Table 22 ‘Work Results’
La table 22 ‘Work Results’ peut être utilisée dans la plupart des cas pour
situer un composant dans son contexte. Les critères utilisés principalement
sont la ‘fonction’ et le ‘type d’appareil’.
22-23 05 23
4 Vanne papillon Critères des classes et des sous-classes de l’exemple :
General-Duty Valves for HVAC Piping
22-23 21 23 g critère : fonction
5 Circulateur
Hydronic Pumps g critère : type d’appareil
F64 406
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION OmniClass
Système de chauffage (techniques spéciales) : synthèse
Système d’installation
ÉLÉMENT 21-04 30 20 Heating Systems ***
de chauffage
*** Le système couvre complètement ce champ d’application *** Le système couvre faiblement ce champ d’application
*** Le système couvre moyennement ce champ d’application *** Le système ne couvre pas du tout ce champ d’application
F65 407
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION OmniClass
Tableau de synthèse
*** Le système couvre complètement ce champ d’application *** Le système couvre faiblement ce champ d’application
*** Le système couvre moyennement ce champ d’application *** Le système ne couvre pas du tout ce champ d’application
F66 408
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION OmniClass vs Uniclass
Comparaison entre OmniClass et Uniclass
Les systèmes de classification OmniClass et Uniclass sont relativement proches du point de vue de leur structure, principalement basée sur les recommandations de
l’ISO 12006-2, à la différence près qu’OmniClass se réfère à la version de 2001 de la norme alors qu’Uniclass s’appuie sur la version de 2015. Les similitudes et les diffé-
rences entre les deux systèmes sont résumées ci-dessous.
F67 409
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION OmniClass vs Uniclass
Comparaison entre OmniClass et Uniclass
Les systèmes de classification OmniClass et Uniclass sont relativement proches du point de vue de leur structure, principalement basée sur les recommandations de
l’ISO 12006-2, à la différence près qu’OmniClass se réfère à la version de 2001 de la norme alors qu’Uniclass s’appuie sur la version de 2015. Le tableau ci-dessous
reprend les différents points de comparaison.
CRITÈRES
OMNICLASS UNICLASS
DE COMPARAISON
À facettes, mais présentant certaines caractéristiques À facettes, mais présentant certaines caractéristiques
Type de système
propres aux systèmes énumératifs propres aux systèmes énumératifs
Taille maximale
8 paires de caractères 5 paires de caractères
des codes
F68 410
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS OmniClass
Informations générales
Structure de la classification
F69 411
COMPARAISON AVEC LES CARACTÉRISTIQUES BIM OmniClass
Caractéristiques d’une classification dans le cadre du BIM
Les membres des GT1 (du CT BIM & ICT et du Cluster BIM) ont déterminé les caractéristiques auxquelles un système de classification et sa codification doivent répondre
pour pouvoir être utilisés dans le cadre du BIM.
Ce chapitre présente :
• un tableau de synthèse reprenant les définitions courtes de chaque caractéristique et une évaluation d’OmniClass au regard de ces caractéristiques
• des tableaux détaillés reprenant une comparaison approfondie d’OmniClass avec chaque caractéristique. Ces tableaux détaillés contiennent (voir exemple ci-dessous) :
- la définition courte de la caractéristique (sur la base des critères de celle-ci)
- une évaluation sous forme de nombre d'étoiles (indiquant dans quelle mesure le système de classification répond à chaque critère)
- la justification de cette évaluation.
CARACTÉRISTIQUE XXX
CRITÈRES DE LA CARACTÉRISTIQUE OMNICLASS
a) ***
b) ***
c) ***
F70 412
COMPARAISON AVEC LES CARACTÉRISTIQUES BIM OmniClass
Caractéristiques d’une classification dans le cadre du BIM - tableau de synthèse
*** Le système répond complètement au critère *** Le système répond faiblement au critère
*** Le système répond moyennement au critère *** Le système ne répond pas du tout au critère
c) Les termes utilisés pour nommer les classes et les termes repris dans les définitions sont cohérents entre eux ***
Le système a la capacité d’accepter de nouvelles classes aux endroits appropriés de la structure sans modifier
EXTENSIBLE a) ***
les classes existantes
Les termes utilisés dans la dénomination des classes et dans les définitions sont aisément compréhensibles et
a) ***
admis dans le domaine d’application de la classification
Les critères pour la création de nouveaux niveaux hiérarchiques ou de nouvelles classes sont clairement expli-
INTELLIGIBLE b) ***
qués et documentés
c) Les codes sont aisément identifiables, lisibles, compréhensibles par l’être humain ***
STABLE a) La continuité de la structure du système de classification est garantie dans le temps ***
PERMETTANT LA TRAÇABILITÉ a) Une classe et un code sont attribués pour identifier un type d’objet et restent constants tout le long du projet. ***
D'UN OBJET b) Un code unique est attribué à chaque objet, ce qui permet à l’utilisateur de les identifier individuellement ***
Le système est libre de toute marque spécifique à un logiciel, qui le rendrait difficilement utilisable dans un
INDÉPENDANT D’UN LOGICIEL a) ***
autre logiciel
a) Le système possède une structure répondant aux recommandations de la norme ISO 12006-2:2015 ***
INTERNATIONAL b) Le système est reconnu comme un système international en raison de son utilisation étendue ***
F71 413
COMPARAISON AVEC LES CARACTÉRISTIQUES BIM OmniClass
Caractéristiques d’une classification dans le cadre du BIM – tableaux détaillés
COHÉRENT
CRITÈRES DE LA CARACTÉRISTIQUE OMNICLASS
La plupart des classes et sous-classes sont clairement séparées. Toutefois, les domaines d’application
de certaines classes se chevauchent. Par exemple, une maison unifamiliale pourrait être classée dans
Les classes et les sous-classes du
la table 11 selon un critère de fonction (dans la classe ‘Multiple Bedroom Family Residence’) ou dans la
système sont clairement séparées
a) *** table 12 selon un critère de forme (dans la classe ‘Low-Rise Free-Standing Point Building’). Même si le
les unes des autres et leurs domaines
critère principal de chaque table est clairement annoncé, la présence de deux tables pour classer les
d’application ne se chevauchent pas
entités peut donner lieu à des ambiguïtés lors d’un échange d’informations entre deux intervenants, car
un même objet pourrait être classé différemment selon l’intervenant.
Les critères (de subdivision) détermi- Des définitions existent pour certaines classes et sous-classes, mais pas pour toutes. Quand elles sont
b) nant les différentes classes sont défi- *** présentes, ces définitions permettent de comprendre les critères de subdivision des classes et sous-
nis explicitement classes, même s’ils ne sont pas explicitement mentionnés.
Les tables d’OmniClass se basent sur différents systèmes existants. C’est pourquoi une même terminolo-
Les termes utilisés pour nommer les gie n’est pas systématiquement utilisée pour les classes et sous-classes des différentes tables ainsi que
c) classes et les termes repris dans les *** pour leurs définitions. Par exemple, la table 11 ‘Construction Entities by Function’ utilise le terme ‘Hou-
définitions sont cohérents entre eux sing’ pour préciser la fonction résidentielle de l’entité, alors que la table 13 ‘Spaces by Functions’ emploie
le terme ‘Residential’.
F72 414
COMPARAISON AVEC LES CARACTÉRISTIQUES BIM OmniClass
Caractéristiques d’une classification dans le cadre du BIM – tableaux détaillés
EXTENSIBLE
CRITÈRES DE LA CARACTÉRISTIQUE OMNICLASS
OmniClass permet d’ajouter des nouvelles classes et sous-classes dans la structure existante du sys-
tème de classification. Les tables d’OmniClass peuvent contenir jusqu’à sept niveaux hiérarchiques
Le système a la capacité d’accepter
(en fonction du cas). Chaque niveau hiérarchique peut contenir jusqu’à 99 classes. Les 99 ‘places’ ne
de nouvelles classes aux endroits ap-
a) *** sont cependant pas toutes définies actuellement. Il est donc possible d’attribuer des classes et des sous-
propriés de la structure sans modifier
classes aux places vacantes aux niveaux appropriés, sans modifier les classes existantes. Cependant, les
les classes existantes
nouvelles classes seront propres à un utilisateur qui leur donnera ses propres définitions. La structure ne
sera donc plus un ‘standard’ partagé.
F73 415
COMPARAISON AVEC LES CARACTÉRISTIQUES BIM OmniClass
Caractéristiques d’une classification dans le cadre du BIM – tableaux détaillés
INTELLIGIBLE
CRITÈRES DE LA CARACTÉRISTIQUE OMNICLASS
Les critères pour la création de nou- Les PDF téléchargeables décrivant chaque table d’OmniClass apportent des précisions concernant les
veaux niveaux hiérarchiques ou de critères principaux utilisés pour définir les classes au sein des tables, ce qui est utile pour l’utilisateur qui
b) ***
nouvelles classes sont clairement ex- désire ajouter de nouvelles classes. Il n’existe cependant pas de document décrivant comment ajouter de
pliqués et documentés nouvelles classes ou sous-classes dans le système.
Les codes des classes sont relativement longs (ils peuvent comprendre jusqu’à huit paires de caractères)
Les codes sont aisément identi- et exclusivement numériques. La première paire de caractères se rapporte au numéro de la table. Chaque
c) fiables, lisibles, compréhensibles *** paire de caractères qui suit correspond à un niveau d’une table, mais le nombre de caractères n’est pas
par l’être humain fixe par table. Tous ces éléments rendent la codification d’OmniClass difficilement identifiable et lisible
par l’utilisateur.
F74 416
COMPARAISON AVEC LES CARACTÉRISTIQUES BIM OmniClass
Caractéristiques d’une classification dans le cadre du BIM – tableaux détaillés
STABLE
CRITÈRES DE LA CARACTÉRISTIQUE OMNICLASS
Uniclass est un système relativement extensible (voir critère ‘Extensible’) car il permet l’ajout de nou-
La continuité de la structure du sys-
velles classes dans la structure existante de chaque table, ce qui lui garantit une certaine continuité.
a) tème de classification est garantie ***
Toutefois, ces places vacantes sont limitées à celles prévues dans le système, ce qui pourrait contribuer,
dans le temps
à long terme, à la rigidité du système.
OmniClass permet de suivre et d’identifier un type d’objet grâce aux tables du système qui couvrent
Une classe et un code sont attri- différentes phases de projet. Cependant, il est parfois nécessaire d’utiliser une classe ‘générale’, c’est-
bués pour identifier un type d’objet à-dire une classe non située au dernier niveau hiérarchique (voir ‘Exemples d’application du système de
a) ***
et restent constants tout le long du classification’). De plus, le système ne permet pas systématiquement de classer les éléments (toiture,
projet plancher, etc.), ce qui est pourtant nécessaire lors des phases initiales du projet (voir ‘Exemples d’appli-
cation du système de classification – Tableau de synthèse’).
F75 417
COMPARAISON AVEC LES CARACTÉRISTIQUES BIM OmniClass
Caractéristiques d’une classification dans le cadre du BIM – tableaux détaillés
INTERNATIONAL
CRITÈRES DE LA CARACTÉRISTIQUE OMNICLASS
F76 418
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS OmniClass
Informations générales
Structure de la classification
F77 419
LIENS UTILES OmniClass
Sites Internet
F78 420
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS
G. Le système de classification
CCTB
ETIM
2022 BB/SfB
Uniclass
VMSW CCS
OmniClass
ETIM
i
421
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS ETIM
Informations générales
Structure de la classification
G1 422
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS OmniClass
ETIM
Informations générales
Structure de la classification
G2
F2 423
INFORMATIONS GÉNÉRALES OmniClass
ETIM
Origines du système de classification ETIM Organisme fondateur
ETIM est une banque de produits génériques créée en 2003 pour standardiser les ETIM International (association à but non lucratif)
informations commerciales et faciliter la communication entre les fabricants de
produits et les installateurs de techniques spéciales. Dates des première et dernière publications
Originaire des Pays-Bas et d’Allemagne, ETIM fut d’abord disponible seulement en Première publication : 2003
néerlandais et en allemand. Il recouvrait alors uniquement les produits du domaine Dernière mise à jour : 2017 (version ETIM -7.0)
de l’électricité, d’où la première signification de l’acronyme ETIM : ‘Electro-technical
Information Model’.
Pays où le système de classification est utilisé
Il fut ensuite traduit en plusieurs langues et s’étendit au domaine de l’HVAC (Hea-
Allemagne, Belgique, Pays-Bas, France, Danemark, Finlande, Norvège,
ting, ventilation & air-conditioning). C’est pourquoi l’acronyme ETIM signifie désor-
Suède, Italie, Espagne, Suisse, Autriche, Lituanie, Slovaquie, Pologne, Rus-
mais : ‘European Technical Information Model’.
sie, Royaume-Uni, USA, Canada.
Pour l’échange de données, ETIM utilise le système allemand intitulé ‘BMEcat stan-
dard*’. Langues dans lesquelles la classification est disponible
Allemand, français (BE, CH, FR), néerlandais (BE, NL), danois, finnois, nor-
végien, suédois, italien (IT, CH), espagnol, lituanien, polonais, anglais (UK,
ETIM), russe.
BMEcat standard
* BME signifie en allemand ‘Bundesverband Materialwirtschaft, Einkauf und Logistik e.V.‘, ce qui peut
être traduit en français par ‘Association fédérale allemande pour la gestion des matériaux, l’achat et
la logistique’
G3
F3 424
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS VMSW
ETIM
Informations générales
Structure de la classification
G4
D4 425
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION VMSW
ETIM
Structure globale du système de classification Schématisation de la structure
GROUPES (GROUPS)
ETIM est un système contenant une liste de produits génériques représentant cha-
cun une ‘classe’. Ici, la classe est un type d’objet et non pas une collection d’ob- CLASSES (CLASSES)
jets, comme défini dans le chapitre ‘prérequis’. C’est pourquoi ETIM est considéré
comme une banque de produits génériques et non comme un système de classifica- EC000108: Tube fluorescent EC002962: Lampe UV
tion à proprement parler. Il rassemble les classes (produits) en différents groupes.
Par exemple, la classe ‘lampe UltraViolet (UV)’ se retrouve dans le groupe ‘lampes’
PROPRIÉTÉS (FEATURES)
avec d’autres produits (classes) tels que le ‘tube à incandescence’, le ‘tube fluores-
cent’, la ‘lampe iodures métalliques sans réflecteur’, etc.
ETIM contient également une liste de propriétés, une liste de valeurs et une liste EF000078: Flux lumineux … EF009620: Type de EF000369:
rayonnement UV Longueur totale
d’unités. Les propriétés sont liées aux classes : les propriétés ‘longueur totale’
et ‘type de rayonnement UV’ sont par exemple liées à la classe ‘lampe UltraViolet
(UV)’. Les valeurs sont liées aux propriétés. Par exemple, les valeurs ‘UV-A’, ‘UV-B’,
‘UV-C’ et ‘autres’ peuvent être attribuées à la propriété ‘type de rayonnement UV’.
Les unités sont également liées aux propriétés. Par exemple, pour la propriété ‘lon- VALEURS (VALUES)
gueur totale’, l’unité est le ‘mm’.
1500* EV011882: UV-B EV011881: UV-A 200*
ETIM n’est pas composé de plusieurs tables ou de tomes, comme le sont d’autres
systèmes de classification comme BB/SfB, CCS, Uniclass et OmniClass. C’est pour-
quoi il ne peut pas être qualifié de système à facettes ni de système énumératif,
UNITÉS (UNITS)
car il est composé de listes de produits, de propriétés, de valeurs et d’unités qui
forment une banque de produits génériques.
EU570108: Lumen EU570448: mm
G5
D5 426
STRUCTURE DE LA CLASSIFICATION VMSW
ETIM
Structure globale du système de classification Schématisation de la structure
G6
D6 427
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS ETIM
Informations générales
Structure de la classification
G7 428
COMPARAISON AVEC LA NORME ISO 12006-2:2015 ETIM
Champ d’application de la norme ISO 12006-2:2015 Construction information
used in
La norme se fonde sur les principes de base suivants : des ressources de construc-
tion1 (informations, produits, agents, moyens/supports) sont utilisées durant le
Management
processus de construction2 (phases de construction ou activités de construction)
PROPERTIES
pour créer des résultats de construction3 (des complexes, des entités, des espaces, CONSTRUCTION Pre-design process
des éléments). Sur la base de ces principes, elle fournit un ensemble de tables re- PROCESS Design process
groupées sous les trois thématiques précitées, en caractérisant les relations qui Production process
les unissent. Maintenance process
Construction element
view on
Work result
B8
1
construction resources Tables liées aux ‘ressources de construction’ (construction resources)
2
construction process Tables liées au ‘processus de construction’ (construction process)
3
construction results Tables liées aux ‘résultats de construction’ (construction results)
G8 429
COMPARAISON AVEC LA NORME ISO 12006-2:2015 ETIM
Tableau de synthèse *** Le système couvre complètement le champ d’application de la norme
*** Le système couvre moyennement le champ d’application de la norme
*** Le système couvre faiblement le champ d’application de la norme
Tables recommandées*
ETIM *** Le système ne couvre pas du tout le champ d’application de la norme
par l’ISO 12006-2:2015
ETIM ne contient pas de classes pour les informations de construction
Construction information ***
ETIM contient une liste de produits de construction génériques plus
Construction product *** spécifiques à la discipline ‘techniques spéciales’. La liste de produits
relatifs à la discipline ‘architecture’ est plus limitée
CONSTRUCTION RESOURCE
ETIM ne contient pas de classes pour les acteurs de la construction
Construction agent ***
ETIM contient une liste de produits qui, au sens de la norme, sont des
aides de construction (par exemple les ‘classes’ ETIM regroupées dans les
Construction aid *** groupes ‘EG010320 : Matériel de levage’, ‘EG020000 : Equipement tech-
nique’, ‘EG020150 : Construction – Matériel de fixation et outils’, etc.)
Management ***
CONSTRUCTION PROCESS ETIM ne contient pas de ‘classes’ relatives au processus de construction
Construction process *** B9
CONSTRUCTION RESULT Built space *** ETIM ne contient pas de ‘classes’ relatives aux résultats de construction
PROPERTIES Construction property *** ETIM contient une liste de propriétés (EF) liées aux classes (EC)
* Chaque table est une classification constituée de classes et de sous-classes, dont des exemples sont
donnés dans les annexes de la norme.
G9 430
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS ETIM
Informations générales
Structure de la classification
G10 431
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION ETIM
Objectif de l’exemple d’application de la classification
Dans les fiches suivantes, ETIM est mis en application pour classer un élément de l’enveloppe du bâtiment (un mur) et un élément de techniques spéciales (un système de
chauffage).
Cette mise en application nous livrera des informations sur :
• les disciplines couvertes par ETIM (l’exemple du mur constituant un indicateur pour la discipline ‘architecture’ et l’exemple du système de chauffage pour la discipline
‘techniques spéciales’) ;
• les niveaux de développement du projet dans lesquels ETIM peut être utilisé.
Méthodologie
Une méthodologie a été élaborée pour garantir une mise en application similaire pour tous les systèmes de classification et permettre une analyse objective de ceux-ci.
Une terminologie a été choisie pour caractériser un ouvrage et ses parties constituantes. Ainsi, une entité représente un ouvrage de construction (ex. : un bâtiment) qui est
constitué de plusieurs éléments (ex. : les murs), eux-mêmes constitués de sous-éléments (ex. : le parement extérieur) constitués de composants (ex. : les briques). La mise
en application d’un système de classification (et de sa codification) à chacun de ces niveaux de développement permet d’indiquer si cette classification couvre ces niveaux.
Produits
spécifiques
G11 432
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION ETIM
Enveloppe du bâtiment (architecture)
Produits
spécifiques
Maison unifamiliale Mur (extérieur) Les couches du mur extérieur (sous-éléments) et leurs constituants (composants)
(rez + étage + toiture) de la maison unifamiliale
Finition intérieure en enduit de plâtre
Coulisse
G12 433
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION ETIM
Enveloppe du bâtiment (architecture)
Liste des
‘classes’(EC)*
*Remarque : pour l’exemple d’application, la version ‘ETIM-7.0’ en langue française a été utilisée.
G13 434
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION ETIM
Enveloppe du bâtiment : tableau de synthèse Composants – liste des ‘classes’ (produits) EC
ETIM permet de classer certains composants de l’enveloppe du bâtiment
de la discipline ‘architecture’ avec la liste des classes (EC). Toutefois, cette
liste est limitée puisque le système ETIM a été créé pour rassembler plus
particulièrement des produits génériques relatifs aux techniques spéciales.
Les classes ETIM étant générales, elles doivent être complétées par des pro-
priétés pour préciser certaines caractéristiques du produit telles que le ma-
tériau, comme le montrent les exemples ci-dessous.
Les exemples ci-contre signifient :
1/ Briques de terre cuite
Composants La classe EC012348 : Brick doit être complétée par la propriété ETIM
EF002169 pour préciser le matériau de la brique. Cette propriété est elle-
même liée à une liste de valeurs ETIM (EV) dans laquelle un choix doit être
1/ Briques de terre cuite EC012348
opéré. La valeur ‘EV000572 : Céramique’ est celle qui se rapproche le plus
Brick*
de la ‘ terre cuite’.
Pas de code 3/ Panneaux de PU
2/ Coulisse
La classe EC010879 : Plaque thermo-isolante doit être complétée avec les
EC010879 propriétés suivantes : ‘EF010216 : Isolation thermique’ pour préciser le type
3/ Panneaux de PU d’isolant, ‘EF002169 : Matériau’ avec la valeur ‘EV004190 : PUR (polyuré-
Plaque thermo-isolante
thane)’ pour préciser le matériau et ‘EF000010 : Modèle’ avec la valeur
‘EV020006’ pour préciser qu’il s’agit d’une plaque.
EC003064
4/ Blocs creux d’argile expansée 4/ Blocs creux d’argile expansée
Internal wall brick*
La classe EC003064 : Internal wall brick doit être complétée avec la proprié-
té suivante : ‘EF002169 : Matériau’ avec la valeur ‘EV000154 : autre’ pour
EC003212 l’argile expansée.
5/ Enduit à base de plâtre
Plaster gypsum *
5/ Enduit à base de plâtre
G14 435
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION ETIM
Enveloppe du bâtiment (architecture) : synthèse
Parement / /
Coulisse / /
SOUS-ÉLÉMENTS Isolation / / ***
Mur porteur
/ /
Finition intérieure
/ /
Briques de terre cuite EC012348 Brick *1
Coulisse / /
COMPOSANTS Panneaux de polyuréthane EC010879 Plaque thermo-isolante ***
Blocs creux d’argile exp. EC003064 Internal wall brick *1
Enduit a base de plâtre EC003212 Plaster gypsum *1
*** Le système couvre complètement ce champ d’application *** Le système couvre faiblement ce champ d’application
*** Le système couvre moyennement ce champ d’application *** Le système ne couvre pas du tout ce champ d’application
G15 436
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION ETIM
Système de chauffage (techniques spéciales)
Produits
spécifiques
G16 437
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION ETIM
Système de chauffage (techniques spéciales)
*Remarque : pour l’exemple d’application, la version ‘ETIM-7.0’ en langue française a été utilisée.
G17 438
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION ETIM
Système de chauffage (techniques spéciales) Eléments – liste des groupes EG
La liste des groupes proposée par ETIM permet de classer le système d’ins-
tallation de chauffage. Cependant, ETIM ne présente pas de hiérarchie
permettant de distinguer l’élément ‘système de chauffage’ des sous-élé-
ments qui le composent, par exemple ‘les générateurs de chaleur’. Ces deux
groupes se trouvent au même niveau hiérarchique dans la liste EG.
G18 439
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION ETIM
Système de chauffage (techniques spéciales) Eléments – liste des groupes EG
ETIM n’a pas été conçu pour classer les sous-éléments car la liste des
groupes d’ETIM n’est pas structurée selon les différentes parties fonction-
nelles d’un système de chauffage. Pour l’exemple ci-contre, seule une des
parties du système a pu être classée. Le système ETIM ne précise pas quels
sont les critères qui rassemblent les produits génériques dans un même
groupe.
G19 440
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION ETIM
Système de chauffage (techniques spéciales) Composants – liste des ‘classes’ (produits) EC
EC010958
3 Vase d’expansion 3/ Vase d’expansion
Vase d’expansion à membrane
La classe ‘EC010958 : Vase d’expansion à membrane’ fait partie du groupe
EC010910 ‘EG015260 : Augmentation/Réduction de pression’.
4 Vanne papillon
Vanne papillon
4/ Vanne papillon
EC010732 La classe ‘EC010910 : Vanne papillon’ fait partie du groupe ‘EG015610 Robi-
5 Circulateur
Pompe nets d’arrêt/Vannes/Régulateurs ’.
5/ Circulateur
La classe ‘EC010732 : Pompe’ fait partie du groupe ‘EG015260 Augmenta-
tion/Réduction de pression ’.
G20 441
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION ETIM
Système de chauffage (techniques spéciales) Composants – liste des ‘classes’ (produits) EC
Composants
Exemple de propriétés, de valeurs et d’unités disponibles pour la classe
1 Brûleur atmosphérique EC010999 EC011397
Brûleur à gaz
EC011397
2 Chaudière gaz de sol
Chaudière au sol avec brûleur
EC010958
3 Vase d’expansion
Vase d’expansion à membrane
EC010910
4 Vanne papillon
Vanne papillon
EC010732
5 Circulateur
Pompe
G21 442
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION ETIM
Système de chauffage (techniques spéciales): synthèse
*** Le système couvre complètement ce champ d’application *** Le système couvre faiblement ce champ d’application
*** Le système couvre moyennement ce champ d’application *** Le système ne couvre pas du tout ce champ d’application
G22 443
EXEMPLES D’APPLICATION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION ETIM
Tableau de synthèse
*** Le système couvre complètement ce champ d’application *** Le système couvre faiblement ce champ d’application
*** Le système couvre moyennement ce champ d’application *** Le système ne couvre pas du tout ce champ d’application
G23 444
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS ETIM
Informations générales
Structure de la classification
G24 445
COMPARAISON AVEC LES CARACTÉRISTIQUES BIM ETIM
Caractéristiques d’une classification dans le cadre du BIM - tableau de synthèse
*** Le système répond complètement au critère *** Le système répond faiblement au critère
*** Le système répond moyennement au critère *** Le système ne répond pas du tout au critère
c) Les termes utilisés pour nommer les classes et les termes repris dans les définitions sont cohérents entre eux ***
Le système a la capacité d’accepter de nouvelles classes aux endroits appropriés de la structure sans modifier
EXTENSIBLE a) ***
les classes existantes
Les termes utilisés dans la dénomination des classes et dans les définitions sont aisément compréhensibles et
a) ***
admis dans le domaine d’application de la classification
Les critères pour la création de nouveaux niveaux hiérarchiques ou de nouvelles classes sont clairement expli-
INTELLIGIBLE b) ***
qués et documentés
c) Les codes sont aisément identifiables, lisibles, compréhensibles par l’être humain ***
STABLE a) La continuité de la structure du système de classification est garantie dans le temps ***
PERMETTANT LA TRAÇABILITÉ a) Une classe et un code sont attribués pour identifier un type d’objet et restent constants tout le long du projet ***
D'UN OBJET b) Un code unique est attribué à chaque objet, ce qui permet à l’utilisateur de les identifier individuellement ***
Le système est libre de toute marque spécifique à un logiciel, qui le rendrait difficilement utilisable dans un
INDÉPENDANT D’UN LOGICIEL a) ***
autre logiciel
a) Le système possède une structure répondant aux recommandations de la norme ISO 12006-2:2015 ***
INTERNATIONAL b) Le système est reconnu comme un système international en raison de son utilisation étendue ***
G25 446
COMPARAISON AVEC LES CARACTÉRISTIQUES BIM ETIM
Caractéristiques d’une classification dans le cadre du BIM – tableaux détaillés
COHÉRENT
CRITÈRES DE LA CARACTÉRISTIQUE ETIM
Etant donné que les classes ETIM correspondent à des produits génériques, elles sont clairement sé-
parées et ne se chevauchent pas. Cependant, toutes les classes ETIM relatives aux produits génériques
Les classes et les sous-classes du qui composent un sous-élément ne sont pas regroupées sous un même groupe ETIM, comme montré à
système sont clairement séparées travers l’exemple d’application d’ETIM pour le ‘système de chauffage’. Par exemple, pour le système
a) ***
les unes des autres et leurs domaines de chauffage, les composants ‘vase d’expansion’ et ‘brûleur atmosphérique’, qui font partie du même
d’application ne se chevauchent pas sous-élément ‘Appareils de production’, ne sont pas dans le même groupe ETIM.
G26 447
COMPARAISON AVEC LES CARACTÉRISTIQUES BIM ETIM
Caractéristiques d’une classification dans le cadre du BIM – tableaux détaillés
EXTENSIBLE
CRITÈRES DE LA CARACTÉRISTIQUE ETIM
ETIM est un système relativement extensible. En effet, il permet l’ajout de nouveaux éléments dans la liste
Le système a la capacité d’accepter des classes, des propriétés et des valeurs, tout en préservant la structure existante car il ne présente pas
de nouvelles classes aux endroits ap- de caractère hiérarchique important (il comporte un seul niveau). C’est pourquoi la structure existante
a) ***
propriés de la structure sans modifier sera moins soumise à des changements dans le cas d’ajouts de nouvelles classes (voir le lien entre la
les classes existantes caractéristique ‘extensible‘ et le niveau hiérarchique dans ‘Prérequis – Comparaison entre système de
classification énumératif et système de classification à facettes’).
G27 448
COMPARAISON AVEC LES CARACTÉRISTIQUES BIM ETIM
Caractéristiques d’une classification dans le cadre du BIM – tableaux détaillés
INTELLIGIBLE
CRITÈRES DE LA CARACTÉRISTIQUE ETIM
Les termes anglais de la version ‘ETIM English’ pour nommer les classes et les groupes sont globalement
cohérents avec la terminologie utilisée dans la discipline ‘Techniques spéciales’ (qui est le champ d’ap-
Les termes utilisés dans la déno-
plication de prédilection d’ETIM). Cependant, pour beaucoup de classes, la traduction des noms des
mination des classes et dans les
classes est inexistante ou devrait être améliorée (par exemple pour les versions française et néerlandaise
a) définitions sont aisément compré- ***
en Belgique). Notons également que, pour une même langue utilisée dans plusieurs pays (par exemple,
hensibles et admis dans le domaine
le français pour la France et la Belgique), la traduction du nom d’une même classe varie, ce qui entraîne
d’application de la classification
une certaine confusion. Enfin, comme mentionné précédemment, le système ETIM ne propose pas de
définitions pour le nom des classes et des groupes.
Les codes d’ETIM sont relativement longs (ils sont constitués de huit caractères).
Ils sont alphanumériques et se composent toujours de deux premiers caractères alphabétiques identi-
Les codes sont aisément identi- fiant le nom de la liste du système : EG pour la liste des groupes, EC pour les classes, EF pour les proprié-
c) fiables, lisibles, compréhensibles *** tés (‘features’), EV pour les valeurs (‘values’), EU pour les unités (‘units’). Ces deux lettres sont suivies de
par l’être humain 6 chiffres qui n’ont pas de signification particulière et qui ne permettent pas non plus d’identifier l’ap-
partenance des classes à un même groupe, ce qui rend la codification d’ETIM difficilement identifiable et
lisible par un utilisateur.
Les codes sont exploitables par les Tous les codes d’ETIM sont exploitables par les ordinateurs.
d) ***
ordinateurs
G28 449
COMPARAISON AVEC LES CARACTÉRISTIQUES BIM ETIM
Caractéristiques d’une classification dans le cadre du BIM – tableaux détaillés
STABLE
CRITÈRES DE LA CARACTÉRISTIQUE ETIM
Etant donné la structure d’ETIM, qui se compose de listes, sa continuité est relativement garantie dans
le temps car le système permet l’ajout de nouvelles classes, propriétés et valeurs tout en préservant la
structure existante (voir la caractéristique ‘Extensible’). D’autre part, comme il ne présente pas de carac-
La continuité de la structure du sys- tère hiérarchique important (il comporte un seul niveau), ETIM sera moins soumis à des changements de
a) tème de classification est garantie *** la structure existante dans le cas d’ajouts de nouvelles classes (voir ‘Prérequis – Comparaison entre sys-
dans le temps tème de classification énumératif et système de classification à facettes’). Cette évaluation est basée sur
la structure existante d’ETIM qui concerne principalement la discipline ‘Techniques spéciales’. Si, dans le
futur, le champ d’application s’étend à la discipline ‘Architecture’, cette caractéristique devra faire l’objet
d’une nouvelle évaluation.
ETIM permet d’identifier un type d’objet grâce aux classes ETIM (EC). Cependant, ces classes concernent
des produits génériques et ne peuvent donc être utilisées que pour les phases avancées d’un projet,
Une classe et un code sont attri- lorsque les composants sont connus. Les entités, les éléments et les sous-éléments d’un projet ne
bués pour identifier un type d’objet peuvent pas être classés avec le système ETIM. Par conséquent, aucun lien ne peut être fait entre les
a) ***
et restent constants tout le long du différentes phases d’un projet (voir ‘Exemples d’application du système de classification – Enveloppe du
projet bâtiment (architecture)’ et ‘Exemples d’application du système de classification – Système de chauffage
(techniques spéciales)’). ETIM ne peut donc pas être considéré comme un ‘système permettant la traça-
bilité d’un type d’objet tout au long du projet’.
G29 450
COMPARAISON AVEC LES CARACTÉRISTIQUES BIM ETIM
Caractéristiques d’une classification dans le cadre du BIM – tableaux détaillés
INTERNATIONAL
CRITÈRES DE LA CARACTÉRISTIQUE ETIM
La comparaison d’ETIM avec les recommandations de l’ISO 12006-2:2015 révèle qu’ETIM ne couvre
qu’une petite partie des recommandations de la norme (voir ‘Comparaison avec la norme ISO 12006-
Le système possède une structure ré- 2:2015 – Tableau de synthèse’). Les différentes listes d’ETIM reprennent principalement des ressources
a) pondant aux recommandations de la *** de construction (‘Construction resources’) avec les produits (‘Construction products’) et les moyens de
norme ISO 12006-2:2015 construction (‘Construction aids’), ainsi que des propriétés (‘Properties’). Il n’ y a pas de liste pour les
processus de construction (‘Construction process’) ni pour l’ensemble des résultats de construction
(‘Construction results’).
Le système est reconnu comme un ETIM est utilisé dans plusieurs pays : Allemagne, Belgique, Pays-Bas, France, Danemark, Finlande, Nor-
b) système international en raison de *** vège, Suède, Italie, Espagne, Suisse, Autriche, Lituanie, Slovaquie, Pologne, Russie, Royaume-Uni, USA,
son utilisation étendue et Canada (voir ‘Informations générales’), principalement par des fournisseurs de produits.
ETIM est disponible en plusieurs langues : allemand, français, néerlandais, danois, finnois, norvégien,
Le système est disponible en plu- suédois, italien, espagnol, lituanien, polonais et anglais (voir ‘Informations générales’). Il convient de
c) ***
sieurs langues dont l’anglais noter que certaines traductions devraient être améliorées et complétées, notamment en ce qui concerne
la version belge (en français et en néerlandais).
G30 451
3. ANALYSE DES SYSTÈMES DE CLASSIFICATION EXISTANTS ETIM
Informations générales
Structure de la classification
G31 452
LIENS UTILES ETIM
Sites Internet
Des informations pour comprendre le système ETIM peuvent être consultées sur les
sites suivants :
- Le site Internet CMT (Classification Management Tool) permet notamment de par-
courir en ligne les listes des groupes, des classes, des propriétés, des valeurs et
des unités d’ETIM dans différentes langues. Les fonctionnalités et possibilités
offertes par ce site sont davantage détaillées dans une vidéo. Le site CMT renvoie
également vers d’autres sites tels que ‘ETIM community website’, qui contient un
forum de discussion, des tutoriels, etc.
- Le site Internet ETIM International contient plusieurs rubriques permettant de
suivre les actualités en lien avec le système, d’en apprendre plus sur l’organisme
ETIM International et sur l’objectif du système et de télécharger des brochures ex-
plicatives. On peut également y télécharger un fichier Access reprenant les listes
du système ETIM et les liens entre les différentes listes.
- Le site ETIM-Mapper permet aux fabricants de faire correspondre leur biblio-
thèque de produits avec la banque de produits génériques d’ETIM. L’utilisation
de cet outil de mapping nécessite la création préalable d’un compte.
G32 453
4.TABLEAUX COMPARATIFS
Ce chapitre a pour objectif d’apporter au lecteur une vue d’ensemble sur les systèmes de classification analysés dans le cadre du BIM. Il est structuré selon les chapitres de la
monographie et comporte des tableaux comparatifs qui rassemblent les informations essentielles de chaque système de classification.
Au terme de ce chapitre, le lecteur appelé à choisir un système de classification dans le cadre d’un projet spécifique devrait pouvoir orienter son choix vers l’un ou l’autre système.
Il pourra ensuite confirmer ou non ce choix par la lecture de l’analyse détaillée du système de classification sélectionné (voir parties A, B, C, D, E, F ou G de la monographie).
454
4.TABLEAUX COMPARATIFS
Le tableau comparatif ci-dessous présente les informations principales extraites du paragraphe ‘Informations générales’ des différents systèmes de classification analysés. Dans
le cadre du choix d’un système de classification, la comparaison de ces informations permet d’établir une première sélection sur la base du pays d’origine des systèmes, des pays
utilisant les systèmes et des langues dans lesquelles les systèmes sont disponibles. L’année de la première et de la dernière publication donne une indication complémentaire
sur la fréquence de mise à jour des systèmes de classification.
Pays
Belgique Danemark Belgique Belgique Royaume-Uni Amérique du Nord Allemagne et Pays-Bas
d’origine
Allemand, français,
néerlandais, danois,
Français Danois, anglais,
Langue(s) finnois, norvégien,
et néerlandais suédois, allemand, Français Néerlandais Anglais Anglais
disponible(s) suédois, italien,
français
espagnol, lituanien,
polonais, anglais
Année des Première et dernière Première publication : Première publication : Première publication : Première publication : Première et dernière Première publication :
première 2015 2014 2014 1997 publication : 2003
publication :
et dernière Dernière publication : Dernière publication : Dernière publication : Dernière publication : entre 2006 et 2013 Dernière publication :
publications 1990
2016 2018 2015 2018 (selon les tables) 2017
455
4.TABLEAUX COMPARATIFS
Observations
Nous pouvons formuler plusieurs observations en comparant les différents systèmes En Belgique, il est fréquent de voir des combinaisons de codification de ces systèmes
de classification repris dans le tableau comparatif précédent. de classification, afin de couvrir les différentes phases de construction d’un projet.
D’une part, trois systèmes de classification sont utilisés exclusivement en Belgique : D’autre part, les systèmes de classification élaborés à l’étranger tels que CCS,
le BB/SfB, le CCTB et le VMSW. Seul le BB/SfB* est disponible à la fois en néerlandais Uniclass, OmniClass et ETIM sont aussi utilisés dans d’autres pays que le pays d’ori-
et en français, les deux autres étant disponibles en français ou en néerlandais selon gine. Ils sont également disponibles en anglais, ce qui leur confère un caractère plus
la région dans laquelle ils ont été développés (région wallonne ou région flamande). international (voir tableau comparatif 4.5). Certains d’entre eux ont été créés ou mis à
Du point de vue de leur utilisation pratique, nous constatons que seule la table 1 du jour récemment, tels que CCS et Uniclass, afin de répondre aux recommandations de
BB/SfB est utilisée dans les phases d’avant-projet et de projet, alors que le système l’ISO 12006-2:2015 (voir tableau comparatif 4.3).
en compte cinq au total. Cette utilisation partielle pourrait s’expliquer par le fait que
le BB/SfB n’a plus été mis à jour depuis 1990. Quant au CCTB et au VMSW, ils sont De manière générale, avant d’opter pour un système de classification, il est important
principalement utilisés lors des phases de préparation et d’exécution des travaux, de comprendre à quelle fin celui-ci a été élaboré afin d’en faire l’usage le plus adé-
leur objectif premier étant de mettre à disposition des textes types pour la rédaction quat possible dans le cadre d’un projet spécifique (voir tableau comparatif 4.4).
des cahiers spéciaux des charges.
* Le BB/SfB est le système SfB belge développé en conformité avec la dernière version du CI/
SfB de 1976. Le système SfB n’est plus utilisé de manière internationale : à notre connais-
sance, seuls la Belgique avec le BB/Sfb (table 1) et les Pays-Bas avec le NL/SfB utilisent
encore ce système de classification.
456
4.TABLEAUX COMPARATIFS
Le tableau comparatif ci-dessous présente les informations principales extraites du paragraphe ‘Structure de la classification’ des différents systèmes de classification analysés.
Il permet de comparer rapidement les systèmes selon plusieurs critères : le type de système (à facettes, énumératif, etc.), le nombre de tables et les niveaux hiérarchiques qui
les composent, le type de code (alphabétique, alphanumérique ou numérique) et le nombre maximum de caractères le composant. Ces informations donnent notamment une
première indication sur la structure du système de classification et sur la lisibilité du code.
banque de produits
Type de système à facettes à facettes énumératif énumératif à facettes*2 à facettes*2
génériques
Nombre de tables
5 7 10 10 11 15 /
du système
Niveau hiérar-
chique max. (par 5 3 6 6 4 7 1
table)
Nombre de ca-
ractères max. du 5 3 6 6 10 16 8
code (par table)
Code à facettes*3 ✔ ✔ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘
*1
Le code des tables est alphabétique, mais CCS permet aussi d’y ajouter des chiffres, notamment pour identifier les types d’objets et attribuer un identifiant unique à chaque objet (voir ‘Autres fonctionnalités de CCS’).
*2
Communément considéré comme un système à facettes : voir ‘Structure globale du système de classification’ (p.E6 pour Uniclass et p.F5 pour OmniClass).
*3
Un code à facettes permet de combiner les codes des classes de différentes tables (facettes) du système et d’y intégrer ainsi davantage d’informations de façon structurée.
457
4.TABLEAUX COMPARATIFS
Observations
Sur la base du tableau comparatif de la page précédente, nous pouvons identifier La comparaison des informations sur les types de codes et le nombre de caractères
rapidement les systèmes de classification à facettes et noter que, bien qu’Uniclass et des codes des différents systèmes de classification permet au lecteur de percevoir le
OmniClass soient communément considérés comme tels, ils possèdent néanmoins caractère plus ou moins intelligible du code (voir les définitions du terme au chapitre 1
une structure hiérarchique proche des systèmes de type énumératif, ce qui les rend – ‘Introduction’ et le tableau comparatif 4.5).
moins extensibles que CCS par exemple (voir chapitre 2 ‘Prérequis’ et tableau com-
paratif 4.5). Les systèmes à facettes’ BB/SfB et CCS ont la particularité d’avoir éga-
lement un code à facettes, ce qui leur permet de combiner les codes des classes de
différentes tables (facettes) du système et d’y intégrer davantage d’informations, de
façon structurée.
458
4.TABLEAUX COMPARATIFS
4.3 Comparaison des systèmes avec les recommandations de la norme ISO 12006-2:2015
Le tableau comparatif ci-dessous présente les informations principales extraites du paragraphe ‘Comparaison avec l’ISO 12006-2:2015’ des différents systèmes de classification
analysés. Il permet d’identifier la concordance des systèmes avec les recommandations de la norme qui a été développée dans le but de servir de référence internationale pour
l’élaboration de systèmes de classification dans le domaine de la construction. La justification détaillée du nombre d’étoiles attribué est reprise dans le tableau de synthèse du
paragraphe ‘Comparaison avec l’ISO 12006-2:2015’.
TABLES
RECOMMANDÉES PAR BB/SFB CCS CCTB VMSW UNICLASS OMNICLASS ETIM
L’ISO 12006-2:2015
Construction information *** *** *** *** *** *** ***
CONSTRUCTION Construction product *** *** *** *** *** *** ***
RESOURCE Construction agent *** *** *** *** *** *** ***
Construction aid *** *** *** *** *** *** ***
*** Le système couvre complètement ce champ d’application *** Le système couvre faiblement ce champ d’application
*** Le système couvre moyennement ce champ d’application *** Le système ne couvre pas du tout ce champ d’application
459
4.TABLEAUX COMPARATIFS
4.3 Comparaison des systèmes avec les recommandations de la norme ISO 12006-2:2015
Observations
Nous pouvons constater sur la base du tableau comparatif précédent que les systèmes Les résultats de l’analyse des différents systèmes permettent de constater qu’en pra-
à facettes (voir tableau comparatif 4.2) sont ceux qui répondent le plus largement aux tique, aucun système de classification ne répond totalement aux recommandations
recommandations de l’ISO 12006-2:2015. Ils couvrent un champ d’informations plus de la norme, comme le montre le tableau à la page précédente. De plus, nous pou-
large que les autres systèmes tels que CCTB, VMSW et ETIM, à l’exception du BB/ vons discerner dans le tableau les spécificités de certains systèmes de classification,
SfB qui n’a pas été mis à jour depuis 1990 et qui est le système de classification à comme le CCTB et le VMSW dont le champ d’application se limite aux ‘work results’
facettes comptant le moins de tables. Par ailleurs, la norme stipule qu’un système de (résultats de construction), ce qui est précisément l’objectif des cahiers des charges
classification devrait idéalement être utilisable par tous les acteurs du projet tout au types. Quant au système ETIM, il se limite au champ des ressources de construction
long du cycle de vie du bâtiment (de sa conception à sa déconstruction/rénovation) (‘construction resources’) et aux propriétés (‘properties’), puisqu’il s’apparente à une
et permettre de classer tout type d’informations (fonctionnelles, géométriques, rela- banque de produits génériques de construction, auxquels peuvent être assignées des
tives aux coûts et au planning, etc.). propriétés.
460
4.TABLEAUX COMPARATIFS
Rappel de la Méthodologie
Une méthodologie a été élaborée pour garantir une mise en application identique pour tous les systèmes de classification et permettre une analyse objective de ceux-ci. C’est
pourquoi une terminologie a été choisie pour caractériser l’ouvrage, l’élément et ses parties. Cette terminologie est reprise dans le chapitre ‘Exemples d’application du système
de classification’ de chaque classification. Deux exemples ont été choisis pour la mise en application, l’un constituant un indicateur pour la discipline ‘Architecture’ (un mur à
coulisse et ses parties), l’autre pour la discipline ‘Techniques spéciales’ (un système de chauffage et ses parties). Ceux-ci sont illustrés ci-dessous :
461
4.TABLEAUX COMPARATIFS
Rappel de la Méthodologie
Une méthodologie a été élaborée pour garantir une mise en application identique pour tous les systèmes de classification et permettre une analyse objective de ceux-ci. C’est
pourquoi une terminologie a été choisie pour caractériser l’ouvrage, l’élément et ses parties. Cette terminologie est reprise dans paragraphe ‘Exemples d’application du système
de classification’ de chaque classification. Deux exemples ont été choisis pour la mise en application, l’un constituant un indicateur pour la discipline ‘Architecture’ (un mur à
coulisse et ses parties), l’autre pour la discipline ‘Techniques spéciales’ (un système de chauffage et ses parties). Ceux-ci sont illustrés ci-dessous :
462
4.TABLEAUX COMPARATIFS
Le tableau comparatif ci-dessous présente les résultats de la mise en application des systèmes de classification pour les deux exemples choisis. Ces résultats sont extraits du
paragraphe ‘Exemples d’application du système de classification’ de chaque système de classification analysé. Le tableau permet d’identifier rapidement la ou les disciplines
couvertes par les systèmes et les niveaux de développement du projet pour lesquels ces systèmes peuvent être utilisés. La justification de l’attribution des étoiles est reprise dans
le paragraphe ‘Exemples d’application du système de classification’ de chaque système de classification.
Architecture *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
Techniques
*** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
spéciales
*** Le système couvre complètement ce champ d’application *** Le système couvre faiblement ce champ d’application
*** Le système couvre moyennement ce champ d’application *** Le système ne couvre pas du tout ce champ d’application
463
4.TABLEAUX COMPARATIFS
Observations
Le tableau comparatif précédent nous permet de formuler certaines observations. • pour la discipline ‘Techniques spéciales’ (exemple d’un système de chauffage –
D’une part, aucun système de classification ne couvre l’ensemble des niveaux de voir page précédente) :
développement définis pour les exemples d’application de la discipline ‘Architecture’ - les systèmes de classification BB/SfB, CCS, Uniclass et OmniClass sont moins
et de la discipline ‘Techniques spéciales’. performants pour la discipline ‘Techniques spéciales’. Parmi ceux-ci, le BB/
SfB est celui qui affiche les moins bons résultats, ce qui pourrait s'expliquer
D’autre part, le tableau nous permet d’identifier les spécificités des différents par le fait qu'il a été développé à la base par un organisme et des personnes
systèmes de classification du point de vue de leur usage pour les niveaux de déve- maîtrisant davantage la discipline 'Architecture' que les 'Techniques spé-
loppement définis (entité, élément, sous-élément et composant) : ciales’. Deux systèmes se démarquent néanmoins pour les techniques spé-
• pour la discipline ‘Architecture’ (exemple d’un mur à coulisse – voir page précé- ciales : CCS et OmniClass
dente) : - concernant les cahiers des charges types, le CCTB s’applique mieux que le
- le BB/SfB, CCS, Uniclass et OmniClass sont les systèmes de classification qui VMSW aux différents niveaux de développement de la discipline ‘Techniques
couvrent le plus grand champ d’application. Précisons néanmoins que CCS et spéciales’. Le CCTB comporte en effet un tome 6 ‘HVAC/Sanitaire’ plus fourni
Uniclass se démarquent clairement des autres avec un ‘sans-faute’ pour tous et plus détaillé que celui du VMSW. Ce tome, tout comme le tome 7 (Electrici-
les niveaux de développement té), présente des critères de subdivision adaptés aux techniques spéciales (et
- le CCTB et le VMSW étant des cahiers des charges, ils présentent des résultats donc différents des critères de subdivision présents dans les autres tomes).
similaires. Ils sont uniquement applicables à partir d’un niveau de projet suf- C’est pourquoi, pour l’exemple du système de chauffage choisi pour la disci-
fisamment détaillé (niveau du ‘sous-élément’) et sont nécessaires pour pres- pline ‘Techniques spéciales’, le CCTB obtient un bon résultat
crire la mise en œuvre des travaux - comme expliqué précédemment, ETIM est un système développé initialement
- ETIM étant une banque de produits développée principalement pour la dis- pour la discipline ‘Techniques spéciales’ et pour classer exclusivement des
cipline ‘Techniques spéciales’ (domaine électricité), il obtient un faible score produits manufacturés. C’est pourquoi il présente de bons résultats pour le
pour la discipline ‘Architecture’, même pour le niveau de développement pour niveau de développement ‘composants’ et ne s’applique pas ou guère aux
lequel il est normalement adapté, à savoir le niveau des ‘composants’ niveaux ‘entité’, ‘élément’ et ‘sous-élément’.
464
4.TABLEAUX COMPARATIFS
Les membres des GT1 (du CT BIM & ICT et du Cluster BIM) ont déterminé les caractéristiques auxquelles un système de classification et sa codification doivent répondre pour
pouvoir être utilisés dans le cadre du BIM. Les termes et définitions de ces caractéristiques peuvent être consultés dans le chapitre ‘1.Introduction’.
Le tableau comparatif ci-dessous reprend les résultats de l’analyse des caractéristiques BIM appliquée à chaque système de classification. Dans le cadre du choix d’un système
de classification pour un projet spécifique, ce tableau permet au lecteur d’opérer dans un premier temps une sélection des caractéristiques auxquelles devrait répondre le sys-
tème de classification. Ensuite, pour cette sélection de caractéristiques, il pourra comparer les différents systèmes grâce aux étoiles attribuées pour chacune des caractéristiques
BIM. La justification de l’attribution des étoiles est reprise au paragraphe ‘Comparaison avec les caractéristiques BIM’ de chaque classification.
CARACTERISTIQUES CRITÈRES DE LA CARACTÉRISTIQUE BB/SfB CCS CCTB VMSW UNICLASS OMNICLASS ETIM
BIM
Les classes et les sous-classes du système sont clairement séparées les unes des autres et leurs domaines d’application ne se
a) *** *** *** *** *** *** ***
chevauchent pas
COHÉRENT
b) Des définitions identifient clairement les critères (de subdivision) qui déterminent les différentes classes du système *** *** *** *** *** *** ***
c) Les termes utilisés pour nommer les classes et les termes repris dans les définitions sont cohérents entre eux *** *** *** *** *** *** ***
EXTENSIBLE a) Le système a la capacité d’accepter de nouvelles classes aux endroits appropriés de la structure sans modifier les classes existantes *** *** *** *** *** *** ***
Les termes pour nommer les classes et ceux utilisés dans les définitions sont aisément compréhensibles et admis dans le domaine
a) *** *** *** *** *** *** ***
d'application de la classification
INTELLIGIBLE b) Les critères pour créer des nouveaux niveaux hiérarchiques ou de nouvelles classes sont clairement expliqués et documentés *** *** *** *** *** *** ***
c) Les codes sont aisément identifiables, lisibles, compréhensibles par l’être humain *** *** *** *** *** *** ***
d) Les codes sont exploitables par les ordinateurs *** *** *** *** *** *** ***
STABLE a) La continuité de la structure du système de classification est assurée dans le temps *** *** *** *** *** *** ***
PERMETTANT Le système de classification permet de suivre et d'identifier, lors des différentes phases d’un projet, un type d’objet par l’attributa-
a) *** *** *** *** *** *** ***
LA TRAÇABILITÉ tion d'une classe et d’un code qui resteront constants tout le long du projet
D'UN OBJET b) Le système de classification permet de suivre et d’identifier chaque objet par l’attribution d'un code unique *** *** *** *** *** *** ***
INDÉPENDANT Le système est libre de toute marque spécifique à un logiciel, qui le rendrait difficilement utilisable dans un autre logiciel
a) *** *** *** *** *** *** ***
D’UN LOGICIEL
a) La structure du système de classification est conforme aux recommandations de la norme ISO 12006-2:2015 *** *** *** *** *** *** ***
INTERNATIONAL b) Le système est reconnu comme un système international du fait qu'il est utilisé de manière étendue *** *** *** *** *** *** ***
c) Le système est disponible en plusieurs langues dont l’anglais *** *** *** *** *** *** ***
465
4.TABLEAUX COMPARATIFS
Observations
Comme le montre le tableau comparatif précédent, aucune des classifications ne - le BB/SfB et OmniClass sont des systèmes qui présentent des forces différentes.
répond à toutes les caractéristiques définies. Sur cette base, nous avons choisi de Le code du BB/SfB, est plus intelligible que celui d’OmniClass, qui est plus long et
reprendre, dans le tableau ci-dessous, les points forts et les points faibles de chaque uniquement numérique, ce qui le rend plus difficilement lisible et compréhensible
système de classification analysé. On considère qu’une caractéristique est un point par l’être humain. Par contre, OmniClass est plus international que le BB/SfB qui est
fort lorsque que la somme des étoiles de cette caractéristique est supérieure à la un système utilisé exclusivement en Belgique et disponible uniquement en français
moyenne des étoiles de tous les systèmes de classification, et un point faible dans le et en néerlandais
cas contraire. Lorsque la somme des étoiles est égale à la moyenne, la caractéristique - le CCTB et le VMSW présentent les mêmes forces et faiblesses, avec un avantage
n’est considérée ni comme une force, ni comme une faiblesse (le symbole ‘/’ est alors pour le CCTB qui est plus cohérent du point de vue de la structure et dont le code est
utilisé). plus intelligible. Les deux systèmes étant des cahiers des charges types régionaux,
Sur cette base, on peut constater que : ceux-ci ne répondent donc pas au critère d’internationalité
- CCS est le système de classification qui a le plus de points forts puisqu’il répond - la principale force d’ETIM réside dans le fait qu’il est disponible dans plusieurs
à l’ensemble des caractéristiques définies, à l’exception de la caractéristique ‘in- langues et est utilisé dans de nombreux pays; il obtient donc un bon score pour
dépendant d’un logiciel’ pour laquelle tous les systèmes de classification obtien- cette caractéristique. Il est également extensible et stable car il permet l’ajout de
nent le même score. Etant donné qu’aucun des systèmes ne se démarque pour cet- nouvelles classes dans la structure existante du système. L’absence de définitions
te caractéristique, celle-ci n’est pas reprise dans le tableau ci-dessous permettant de comprendre les critères de subdivision et la longueur des codes con-
- Uniclass est, derrière CCS, le deuxième système de classification ayant le plus de tribue cependant à son manque de cohérence et d’intelligibilité. Enfin, ETIM ne peut
points forts. Il obtient une moins bonne évaluation pour la caractéristique ‘intelligi- être utilisé qu’à une phase avancée du projet, ce qui implique qu’il ne permet pas la
ble’ car aujourd’hui, les critères pour créer de nouvelles classes dans les différentes traçabilité d’un type d’objet tout au long du projet.
tables ne sont pas clairement expliqués ni documentés
466
5.CONCLUSION
L’analyse et la comparaison des différents systèmes de classification montrent qu’ils C’est pourquoi aucun système ne répond à l’ensemble des recommandations de la
répondent chacun à des objectifs et des besoins différents, ce qui génère des struc- norme ISO 12006-2:2015, qui préconise qu’un système de classification devrait idéa-
tures de classification et des codifications spécifiques. lement être utilisable par tous les acteurs du projet tout au long du cycle de vie du
Certains systèmes ont été développés pour un usage régional ou national; ils sont bâtiment (de sa conception à sa déconstruction/rénovation), et permettre de classer
donc disponibles dans la(les) langue(s) du pays d’origine. D’autres bénéficient d’un tout type d’informations (fonctionnelles, géométriques, relatives aux coûts et au plan-
usage international (certains ont d’ailleurs été conçus dans ce but) et sont donc dis- ning, etc.).
ponibles en anglais et/ou en d’autres langues.
Le choix d’un système de classification peut également se faire sur la base de critères
Le champ d’application est plus ou moins étendu selon le système. Certains systèmes spécifiques pour son utilisation dans le cadre du BIM. C’est dans ce cadre que les
répondront mieux aux usages de la discipline ‘Architecture’, tandis que d’autres se- caractéristiques BIM ont été définies par les groupes de travail 1 du CT BIM & ICT et du
ront plus appropriés pour les ‘Techniques spéciales’. Ils s’adaptent également cha- Cluster BIM. Comme pour les recommandations de la norme ISO 12006-2:2015, aucun
cun à des degrés divers aux différents niveaux de développement (entité, élément, système ne satisfait à l’ensemble des caractéristiques BIM.
sous-élément et composants) définis dans la méthodologie d’analyse au paragraphe
‘Exemples d’application de la classification’.
467
5.CONCLUSION
Nous avons néanmoins pu dégager des forces et des faiblesses pour chaque système Les codes relatifs aux classes peuvent être très longs (jusqu'à 16 caractères pour
(voir tableau comparatifs 4.5) ainsi que des similitudes entre certains systèmes de OmniClass et jusqu'à 10 caractères pour Uniclass), ce qui les rend peu intelli-
classification : gibles. Néanmoins, dans le cas d’Uniclass, les deux premiers caractères du code
permettent d’identifier la table à laquelle il se rapporte. D’autre part, le nombre
- le BB/SfB et CCS sont les deux seuls systèmes proposant un code à facettes, c’est- important de tables et de classes procure à OmniClass et Uniclass un champ d’ap-
à-dire un code permettant de combiner les codes des classes des différentes tables plication assez étendu, tant pour les différentes disciplines que pour les différents
du système et d’y intégrer ainsi plus ou moins d’informations, selon les codes as- niveaux de développement. C’est pourquoi ces systèmes répondent bien aux re-
sociés. De cette manière, ces systèmes offrent une certaine flexibilité dans leur uti- commandations de la norme ISO 12006-2:2015
lisation. CCS, plus récent que le BB/SfB, répond cependant mieux aux recomman-
dations de la norme ISO 12006-2:2015 et aux caractéristiques BIM. Il s’applique - ETIM ne présente, quant à lui, aucune similitude avec les autres systèmes de clas-
également mieux que le BB/SfB à la discipline ‘Techniques spéciales’ sification analysés. Il est structuré comme une banque de produits génériques
contenant une liste d’objets commercialisés auxquels sont associées des proprié-
- le CCTB 2022 et le VMSW sont tous deux des cahiers des charges types créés pour tés, des valeurs et des unités. Aujourd’hui, le système est encore principalement
prescrire la mise en œuvre de travaux de construction. Ils sont structurés en tomes adapté aux produits relatifs à la discipline ‘Techniques spéciales’ et à un niveau de
respectant globalement l’ordre chronologique du processus de construction d’un projet très avancé. C’est pourquoi il répond de manière très restreinte aux recom-
ouvrage. C’est pourquoi ces systèmes ne sont utilisables qu’à partir d’un niveau de mandations de la norme ISO 12006-2:2015
développement du projet suffisamment avancé.
Les cinq tableaux comparatifs (4.1 à 4.5) permettent de comprendre aisément les
- Uniclass et OmniClass possédent une structure de classification et de codification spécificités de chaque système de classification et aident le lecteur à réaliser une
relativement similaire. D’une part, les tables des deux systèmes présentent un ni- première sélection du (des) système(s) de classification le(s) mieux adapté(s) dans le
veau hiérarchique important et contiennent un grand nombre de classes, ce qui cadre d’un projet déterminé.
leur confère une certaine rigidité à l’utilisation.
468
Editeur responsable : Olivier Vandooren
CSTC, Rue du Lombard 42
1000 Bruxelles
469
Centre Scientifique et Technique de la Construction
Bureaux
Recherche et innovation
Lozenberg 7, B-1932 Sint-Stevens-Woluwe
L’introduction de techniques innovantes est vitale pour la survie d’une industrie. Orientées par les
Tél. 02/716 42 11
professionnels de la construction, entrepreneurs ou experts siégeant au sein des Comités techniques, les
Fax 02/725 32 12
activités de recherche sont menées en parfaite symbiose avec les besoins quotidiens du secteur.
• Avis techniques – Publications
Avec l’aide de diverses instances officielles, le CSTC soutient l’innovation au sein des entreprises, en les • Gestion – Qualité – Techniques de l’information
conseillant dans des domaines en adéquation avec les enjeux actuels. • Développement – Valorisation
• Agréments techniques – Normalisation
Développement, normalisation, certification et agréation
A la demande des acteurs publics ou privés, le CSTC réalise divers développements sous contrat. Col- Station expérimentale
laborant activement aux travaux des instituts de normalisation, tant sur le plan national (NBN) qu’euro- Avenue Pierre Holoffe 21, B-1342 Limelette
péen (CEN) ou international (ISO), ainsi qu’à ceux d’instances telles que l’Union belge pour l’agrément Tél. 02/655 77 11
technique dans la construction (UBAtc), le Centre est idéalement placé pour identifier les besoins futurs Fax 02/653 07 29
des divers corps de métier et les y préparer au mieux. • Recherche et innovation
• Formation
Diffusion du savoir et soutien aux entreprises • Bibliothèque
Pour mettre le fruit de ses travaux au service de toutes les entreprises du secteur, le CSTC utilise large-
ment l’outil électronique. Son site Internet adapté à la diversité des besoins des professionnels contient Centre de démonstration et d’information
les ouvrages publiés par le Centre ainsi que plus de 1.000 normes relatives au secteur. Marktplein 7 bus 1, B-3550 Heusden-Zolder
Tél. 011/79 95 11
La formation et l’assistance technique personnalisée contribuent au devoir d’information. Aux côtés de Fax 02/725 32 12
quelque 650 sessions de cours et conférences thématiques impliquant les ingénieurs du CSTC, plus de
• Centre de compétence TIC pour les professionnels de la construction (ViBo)
18.000 avis sont émis chaque année par la division Avis techniques.
• Centre d’information et de documentation numérique pour le secteur de la construction et du béton (Betonica)
Brussels Greenbizz
Rue Dieudonné Lefèvre 17, B-1020 Bruxelles
Tél. 02/233 81 10 470