Vous êtes sur la page 1sur 2

■ Branchements

Mode dʼemploi * Pour éviter tout dysfonctionnement et/ou dommage aux haut-parleurs ou autres appareils Exemple de configuration intégrant une pédale Wah
Nous vous remercions et vous félicitons pour votre choix d’une valise BCB-60 BOSS ■ Caractéristiques principales connectés, pensez à toujours baisser le volume au minimum et à éteindre tous les appareils
Retirez le panneau droit, puis retirez les 2 vis fixant le passe-câbles sous le panneau
dédiée aux pédales d’effet. avant d’effectuer toute connexion.
droit avec le tournevis approprié.
Avant usage, lisez attentivement les paragraphes : “PRÉCAUTIONS D’EMPLOI” et Nouveau système de transport, de configuration et d’utilisation de * Pour les même raisons, nous vous recommandons, une fois les branchements effectués, de
“NOTES IMPORTANTES.” tous types de pédales en toute sécurité. respecter l’ordre suivant de mise sous et hors tension de vos appareils. Thumbscrews
Grâce aux emplacements et aux tampons de fixation prévus, il est maintenant simple Mise sous tension : Allumez votre ampli guitare en dernier.
Ces sections contiennent des informations importantes sur la bonne utilisation de ce
et facile pour vous d’agencer vos pédales, compactes ou «twin». Les formes de Mise hors tension : Éteignez votre ampli guitare en premier.
produit. En outre, pour maîtriser correctement chaque fonction de votre nouvelle
pédales sont déssinées avec des repères en pointillés sur ces tampons qui vous
acquisition, veuillez lire entièrement le mode d’emploi. Conservez ensuite le manuel Screws
à portée de main pour toute référence ultérieure.
permettent de retirer et d’agencer différement votre kit rapidement, sans besoin 1. Branchez votre ampli et votre guitare comme indiqué ci-dessous.
d’adhésif double-face. Le tampon vierge supplémentaire peut être découpé selon vos
besoins et vous permet d’insérer toute pédale de forme inhabituelle dans votre kit.
Copyright © 2003 BOSS CORPORATION
Alimentation groupée
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette
Le BCB-60 dispose d’un adaptateur secteur de 1000-mA. Cette grande capacité Fixez la pédale wah comme indiqué sur l’illustration. Placez les pieds en caoutchouc
publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation
représente 5 fois celle d’adaptateurs de la série PSA et fournit la puissance nécessaire de la pédale dans les dépressions prévues.
écrite de BOSS CORPORATION.
à toute configuration de pédales agencées dans un BCB-60.
Fabrication thermoformée super résistante

.........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

■ Description 2. Enlevez les vis à oreilles, et retirez les panneaux droit et gauche.

Thumbscrews
5 11
Masse
6
1 1 2
3
4 7
8 12
3. Utilisez les câbles LL pour brancher vos pédales et accordeur.
Coupez le tampon de fixation au format de la pédale concernée.
9 * soyez prudent lors de l’utilisation de l’outil tranchant nécessaire à tailler le tampon au bon
Cable LL (1,5 m)
format afin d’éviter de vous blesser.

Cable LL (5 m)

■ Caractéristiques
Tampon de rechange
Connecteurs: INPUT (Jack 6,35)
SEND (Jack 6,35)
RETURN A/B (Jack 6,35)
OUTPUT A/B (Jack 6,35)
PSC IN, Jack DC OUT
Alimentation: 9 V: Adaptateur secteur (série PSC)
10 10
Dimensions: 670 (L) x 370 (P) x 100 (H) mm
1. Emplacements libres 8. Passe-Câbles 4. Branchez vos pédales d’effets à chacune des 8 fiches parallèles du Poids: 3,8 kg

Les câbles LL et DC 8 fiches parallèles sont en sécurité dans ces logements. câble d’alimentation. Branchez la fiche au format L sur DC OUT. Accessoires: Adaptateur secteur (série PSC) 9 V, 1000 mA x 1
Utilisez les pour loger votre adaptateur d’alimentation, accordeur ou tout autre petit
Câble d’alimentation 8 fiches parallèles x 1
appareil. De chaque coté, les espaces réservés possèdent des encoches formattées permettant
Câble LL (1/4” format L ↔ 1/4” format L; 5-1/8”) x 5
de maintenir et de déplacer facilement le câble désiré.
2. INPUT Câble LL (1/4” format L ↔ 1/4” format L; 15-3/4”) x 3
Branchez votre câble de guitare ici. 9. Tampons de fixation Tampon de fixation polyvalent supplémentaire x 1
Ces tampons assurent le bon maintien en place de vos effets. Mode d’emploi (ce document)
3. SEND
Ils peuvent être placés et enlevés facilement grâce aux vis que vous fixez à leurs
Branchez ici l’entrée de la première pédale de votre kit.
quatre coins. * En vue d’améliorer le produit, les caractéristiques techniques et/ou l’aspect de ce produit
Utilisez le câble LL fourni pour cette connexion.
La configuration de pédales BOSS, compactes ou «twin», est facile : coupez la peuvent être modifiés sans avis préalable.
4. RETURN A/B matière au format désiré en suivant simplement les repères correspondants, présents
Branchez la sortie de la dernière pédale de votre kit (voir § suivant) sur les tampons, et otez la matière inutile.
Pour les pédales d’effet d’un format inhabituel, utilisez le tampon sans repères
5. OUTPUT A/B fourni et coupez le au format désiré, vous permettant ainsi d’insérer des pédales de
Branchez votre ampli guitare ici. formes différentes dans votre configuration.
(Les signaux arrivant en RETURN A sont envoyés en OUTPUT A ; les signaux * soyez prudent lors de l’utilisation de l’outil tranchant nécessaire à tailler le tampon au bon 5. Fixez les panneaux droit et gauche avec les vis retirées en étape 2.
arrivant en RETURN B sont envoyés en OUTPUT B.) format afin d’éviter de vous blesser.
* Le BCB-60 comprend les deux paires de retour et de sortie (A et B) pour être compatible Exemples d’agencement de pédales Compactes et «Twin»
avec les effets stéréo. En mono, utilisez indifféremment les chemins A ou B . 10. Panneau gauche/Panneau droit
Ces panneaux servent à cacher les câbles dans le passe-câbles.
6. PSC IN Fixez ces panneaux au passe-câbles à l’aide des vis à oreilles.
Branchez ici l’adaptateur PSC fourni.
* Ne pas brancher l’adaptateur PSC directement aux pédales d’effet. 11. Adaptateur PSC
Adaptateur secteur spécialement conçu et dédié au BCB-60.
7. DC OUT Branchez le câble d’alimentation au format L sur PSC IN.
Connecteur d’alimentation pour vos pédales d’effet. Connexion prévue pour le câble
d’alimentation à 8 fiches parallèles inclu. À n’utiliser qu’avec des pédales d’effet 12. Câble d’alimentation 8 fiches parallèles
compatibles avec les adaptateurs BOSS PSA et ACA. Branchez le câble d’alimentation au format L sur DC OUT et chacunes des 8 broches
* Lors de l’utilisation de pédales d’effets compatibles avec un adaptateur BOSS ACA, sur toute pédale de la configuration.
utlisez les prises «send» et «return» du BCB-60 pour faire circuler le signal, faute de quoi Utilisez toujours les tubes fournis sur ces prises. Entre deux utilisations, conservez-
l’alimentation fournira un voltage insuffisant. les dans le passe-câbles.
307
• Avant tout branchement audio, assurez-vous que
CONSIGNES D'UTILISATION tous les éléments du système sont hors-tension. Pour les pays de la Communauté européenne

Vous éviterez ainsi tout risque de dommages aux Cet appareil est conforme aux directives européennes EMC 89/336/EEC.

haut-parleurs et aux autres appareils.


INSTRUCTIONS POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE Pour les États-Unis
Positionnement
À propos des mentions AVERTISSEMENT et ATTENTION À propos des symboles 352a
COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS (FCC)
• Cet appareil peut interférer avec la réception RAPPORT SUR LES INTERFÉRENCES RADIO
Signale des instructions avertissant Le symbole signale des instructions ou des d’émissions radio/TV. Ne l’utilisez pas à Cet appareil a été testé et correspond aux limites de la classe B des appareils numériques, en conformité avec le chapitre 15
l'utilisateur d'un risque de mort ou de avertissements importants dont le sens précis est fourni proximité de tels récepteurs.
des règles de la FCC. Ces limites sont destinées à procurer une protection satisfaisante contre les interférences radio dans
les installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et peut aussi, quand il
AVERTISSEMENT blessures graves si l'appareil n'est pas par l'icône situé au centre du triangle. Dans le cas 352b n'est pas installé de manière convenable, occasionner des interférences dans les communications radio. Nous ne
garantissons en aucun cas qu'il ne puisse jamais provoquer d'interférences dans une installation spécifique. Si un tel cas
utilisé correctement. ci-contre, il s'agit de précautions ou d'avertissements • Des interférences peuvent égalemement intervenait et que cet appareil perturbe la réception radio ou TV, ce qui peut être confirmé par l'extinction et la remise sous
généraux et de mises en gardes contre un danger. provenir de transmissions sans fil de type tension de l'appareil, nous vous conseillons d'essayer une des mesures qui suivent :
– Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.
Signale des instructions avertissant téléphone cellulaire. Elles peuvent apparaître – Éloignez l'appareil du tuner radio ou TV.
l'utilisateur d'un risque de blessures ou Le symbole signale des éléments qui ne doivent pas – Branchez l'appareil sur un circuit électrique différent de celui qui alimente le tuner radio ou TV.
au début d’une communication, qu’il s’agisse
être enlevés ou ne doivent pas être touchés. Leur – En cas d'échec, adressez-vous à un revendeur ou à un technicien compétent.
de dommages matériels si l'appareil d’un appel ou d’une réception, ou encore
nature est indiquée par l'icône situé au centre du cercle. Cet appareil est conforme au chapitre 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
n'est pas utilisé correctement. Dans le cas ci-contre, il signale que l'appareil ne doit pendant la conversation. En présence de tels (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences et
(2) Cet appareil doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles résultant d'opérations non souhaitées.
* « Dommages matériels » fait référence problèmes, éloignez ces appareil de votre
ATTENTION pas être démonté. Toute modification ou changement du système peut invalider le droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
aux dommages ou aux conséquences instrument ou éteignez-les.
Le symbole l signale des éléments qui doivent être
Cet appareil doit être relié aux autres à l'aide de câbles blindés pour entrer dans les limites de la classe B de la FCC.
sur les bâtiments et le mobilier ainsi 354a
qu'aux animaux domestiques ou de manipulés ou mobilisés. Leur nature est indiquée par • N’exposez pas cet appareil au soleil ou à des For Canada
compagnie. l'icône situé au centre du cercle. Dans le cas ci-contre, il températures excessives, que ce soit à l’intérieur
NOTICE
signale que le cordon d'alimentation doit être d’un véhicule immobilisé ou à proximité d’un
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
radiateur. Une chaleur trop importante peut
déformer ou décolorer l’appareil
OBSERVEZ SCRUPULEUSEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVIS
355b Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
• Lors du déplacement de l’appareil entre des
lieux présentant des conditions de température
et/ou d’humidité très différentes, de la conden- For the U.K.
001 010 101b
sation peut se produire à l’intérieur du châssis. IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
• Avant d’utiliser cet appareil, lisez les • Cet appareil, qu’il soit utilisé seul ou • N’installez l’appareil et son alimen-
instructions ci-dessous et le reste du en association avec un amplificateur tation que dans un emplacement qui Des dysfonctionnements pourraient résulter BLUE: NEUTRAL
mode d’emploi. ou un casque, peut produire des ne gêne pas leur ventilation.. d’une utilisation dasn de telles conditions. BROWN: LIVE
....................................................................................................... niveaux sonores susceptibles de ........................................................................................................ Vous devez donc, dans ce cas, attendre éventu- As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
002c 102d ellement plusieurs heures que toute la conden- the terminals in your plug, proceed as follows:
provoquer des pertes d’audition
• N’ouvrez en aucun cas l’appareil ou • Pour brancher ou débrancher le cordon The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
définitives. Ne l’utilisez jamais à fort sation se soit évaporée avant de l’utiliser. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
son alimentation et n’y effectuez d’alimentation ou l’adaptateur, saisissez
niveau pendant une longue période ou Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.
aucune modification. toujours la prise elle-même et non le câble. Entretien
....................................................................................................... en toute circonstance où l’écoute ........................................................................................................ 401a
003 deviendrait inconfortable. En cas de 103b • Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux
• Ne tentez pas de réparer l’appareil et perte d’audition, consultez immédia- • À intervalles réguliers vous devez et sec. En cas de taches tenaces, utilisez un
n’y faites aucune modification (sauf tement un médecin spécialisé. débrancher la prise secteur de l’appareil chiffon légèrement humidifié. Essuyez-le Information
dans le cas où le manuel vous donne ....................................................................................................... et la nettoyer à l’aide d’un chiffon sec ensuite à l’aide d’un chiffon doux et sec. Pour toute opération de maintenance, adressez-vous à votre centre de maintenance agréé le plus proche ou au distributeur
des instructions spécifiques dans ce 011 pour éviter toute accumulation de dont vous dépendez dans la liste ci-dessous.
402
• Veillez à ce qu’aucun objet (matériaux • N’utilisez en aucun das de dissolvants, substances PHILIPPINES MEXICO IRELAND IRAN
sens). Adressez-vous à votre centre de poussière. Vous devez également la AFRICA G.A. Yupangco & Co. Inc. Casa Veerkamp, s.a. de c.v. Roland Ireland MOCO, INC.
maintenance agréé pour toute inflammables, trombones, épingles) ni débrancher si l’appareil doit rester alcoolisées ou volatiles de quelque sorte que ce 339 Gil J. Puyat Avenue Av. Toluca No. 323, Col. Olivar de G2 Calmount Park, Calmount No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave.,
aucun liquide quel qu’il soit (eau, EGYPT Makati, Metro Manila 1200, los Padres 01780 Mexico D.F. Avenue, Dublin 12 Roberoye Cerahe Mirdamad
réparation ou transformation (voir inutilisé pendant une longue période. soit pour éviter tout risque de décoloration ou Al Fanny Trading Office PHILIPPINES MEXICO Republic of IRELAND Tehran, IRAN

page «Information») sodas) ne pénètre dans l’appareil. L’accumulation de poussiière au niveau d’altération de l’esthétique de l’appareil. 9, EBN Hagar A1 Askalany Street, TEL: (02) 899 9801 TEL: (55) 5668-6699 TEL: (01) 4294444 TEL: (021) 285-4169
ARD E1 Golf, Heliopolis,
Cairo 11341, EGYPT SINGAPORE PANAMA ITALY ISRAEL
....................................................................................................... des broches est susceptible de réduire
004 ....................................................................................................... Précautions supplémentaires TEL: 20-2-417-1828 Swee Lee Company
150 Sims Drive,
SUPRO MUNDIAL, S.A.
Boulevard Andrews, Albrook,
Roland Italy S. p. A. Halilit P. Greenspoon &
l’isolation et de provoquer des incendies. Viale delle Industrie 8, Sons Ltd.
• N’utilisez et n’entreposez pas 012c 553 REUNION SINGAPORE 387381 Panama City, REP. DE PANAMA
20020 Arese, Milano, ITALY 8 Retzif Ha'aliya Hashnya St.
l’appareil dans des endroits : • Mettez immédiatement l’appareil ........................................................................................................ • Manipulez les divers boutons de votre appareil Maison FO - YAM Marcel TEL: 6846-3676 TEL: 315-0101
TEL: (02) 937-78300 Tel-Aviv-Yafo ISRAEL
104 25 Rue Jules Hermann, CRISTOFORI MUSIC PTE TEL: (03) 6823666
hors-tension, débranchez le cordon avec modération, et procédez de même pour ce Chaudron - BP79 97 491 PARAGUAY NORWAY
• soumis à des températures extrêmes • Évitez de pincer ou de coincer les LTD
d’alimentation et adressez-vous au qui concerne les prises et les connecteurs. Un
Ste Clotilde Cedex,
Blk 3014, Bedok Industrial Park E, Distribuidora De Roland Scandinavia Avd. JORDAN
REUNION ISLAND
(rayonnement direct du soleil, plus vite à votre revendeur, à un connecteurs reliés à cet appareil. TEL: (0262) 218-429
#02-2148, SINGAPORE 489980 Instrumentos Musicales Kontor Norge AMMAN Trading Agency
excès de brutalité peut endommager irrémédia- TEL: 6243-9555 J.E. Olear y ESQ. Manduvira Lilleakerveien 2 Postboks 95 245 Prince Mohammad St.,
système de chauffage) centre de maintenance agréé ou à Tenez-les hors de portée des enfants. SOUTH AFRICA Asuncion PARAGUAY Lilleaker N-0216 Oslo Amman 1118, JORDAN
blement ces divers éléments. TAIWAN TEL: (021) 492-124 NORWAY TEL: (06) 464-1200
• humides (salles de bains etc...) votre distributeur indiqué dans la ........................................................................................................ That Other Music Shop
ROLAND TAIWAN TEL: 2273 0074
106 556 (PTY) Ltd.
URUGUAY KUWAIT
• exposés à la pluie page «Information» dans les cas • Lors du branchement ou du débranchement 11 Melle St., Braamfontein, ENTERPRISE CO., LTD.
• Ne montez jamais sur l’appareil. Ne déposez Todo Musica S.A. POLAND Easa Husain Al Yousifi Est.
suivants : Johannesbourg, SOUTH AFRICA Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan
Francisco Acuna de Figueroa 1771 MX MUSIC SP.Z.O.O. Abdullah Salem Street,
• poussiéreux pas non plus d’objets lourds dessus. des câbles, saisissez-les par la prise elle-même N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN,
• Le cordon d’alimentation ou sa prise P.O.Box 32918, Braamfontein 2017
Johannesbourg, SOUTH AFRICA
R.O.C. C.P.: 11.800 UL. Gibraltarska 4. Safat, KUWAIT
TEL: 243-6399
• soumis à un fort niveau de vibra- et ne tirez jamais sur le câble. TEL: (02) 2561 3339 Montevideo, URUGUAY PL-03664 Warszawa POLAND
ont été endommagés TEL: (011) 403 4105 TEL: (02) 924-2335 TEL: (022) 679 44 19
tions. ........................................................................................................ 558b THAILAND LEBANON
• De la fumée ou une odeur inhabi- • Afin d’éviter de gêner vos voisins, essayez Paul Bothner (PTY) Ltd.
Theera Music Co. , Ltd. VENEZUELA PORTUGAL Chahine S.A.L.
107d 17 Werdmuller Centre,
Tecnologias Musica e Audio, Gerge Zeidan St., Chahine Bldg.,
tuelle sortent de l’appareil • Ne manipulez jamais le cordon ou la d’utiliser votre appareil à un volume raisonnable. Main Road, Claremont 7708 330 Verng NakornKasem, Soi 2, Musicland Digital C.A.
Roland Portugal, S.A. Achrafieh, P.O.Box: 16-5857
....................................................................................................... SOUTH AFRICA Bangkok 10100, THAILAND Av. Francisco de Miranda,
Beirut, LEBANON
007 • Des objets ou des liquides étrangers prise d’alimentation avec les mains 559a TEL: (02) 2248821 Centro Parque de Cristal, Nivel Cais Das Pedras, 8/9-1 Dto
TEL: (01) 20-1441
P.O.BOX 23032, Claremont 7735, C2 Local 20 Caracas 4050-465 PORTO
• Veillez à ce que l’appareil soit toujours ont été introduits accidentellement humides. • Pour transporter l’appareil, utilisez de préfé- SOUTH AFRICA VIETNAM VENEZUELA PORTUGAL
TEL: (021) 674 4030 TEL: (212) 285-8586 TEL: (022) 608 00 60 QATAR
rence l’emballage et les éléments de condition- Saigon Music
posé sur une surface plane et stable. dans l’appareil ........................................................................................................ Suite DP-8
Al Emadi Co. (Badie Studio
108b nement d’origine. Sinon, procurez-vous un ROMANIA & Stores)
Ne l’installez jamais dans des positions • L’appareil a été exposé à la pluie ou ASIA 40 Ba Huyen Thanh Quan Street
EUROPE FBS LINES P.O. Box 62, Doha, QATAR
• Avant de déplacer l’appareil, emballage équivalent.
Hochiminh City, VIETNAM
Piata Libertatii 1, TEL: 4423-554
instables ou sur des surfaces inclinées. à l’humidité Tel: (08) 930-1969
débranchez-son cordon d’alimentation CHINA 535500 Gheorgheni, ROMANIA
....................................................................................................... • L’appareil ne semble pas fonctionner 562 Roland Shanghai Electronics AUSTRIA TEL: (266) 364 609 SAUDI ARABIA
008c et retirez toutes les connexions aux • Utilisez de préférence un câble Roland pour Co.,Ltd.
AUSTRALIA/ Roland Austria GES.M.B.H. aDawliah Universal
normalement ou ses performances RUSSIA
• Utilisez exclusivement l’adaptateur autres appareils. le branchement de l’appareil. Si vous devez 5F. No.1500 Pingliang Road NEW ZEALAND Siemensstrasse 4, P.O. Box 74,
A-6063 RUM, AUSTRIA MuTek
Electronics APL
Corniche Road, Aldossary Bldg.,
Shanghai 200090, CHINA
secteur fourni avec l’appareil. Vérifiez semblent dégradées. utiliser un autre type de câble, observez les TEL: (021) 5580-0800 TEL: (0512) 26 44 260 3-Bogatyrskaya Str. 1.k.l 1st Floor, Alkhobar,
........................................................................................................ AUSTRALIA
....................................................................................................... précautions suivantes. 107 564 Moscow, RUSSIA SAUDI ARABIA
également que la tension secteur corre- 109b Roland Shanghai Electronics Roland Corporation BELGIUM/HOLLAND/ TEL: (095) 169 5043
013 • Certains connecteurs comportent des résis-
• Avant de nettoyer l’appareil, mettez-le Co.,Ltd. Australia Pty., Ltd. LUXEMBOURG P.O.Box 2154, Alkhobar 31952
spond bien à celle indiquée sur le corps • En présence de jeunes enfants, un tances. N’utilisez en aucun cas de tels câbles (BEIJING OFFICE) 38 Campbell Avenue Roland Benelux N. V.
SPAIN SAUDI ARABIA
hors tension et débranchez-le du secteur. 10F. No.18 Anhuaxili Dee Why West. NSW 2099 Houtstraat 3, B-2260, Oevel Roland Electronics TEL: (03) 898 2081
de l’adaptateur. D’autres adaptateurs adulte doit pouvoir assurer une qui donneraient un son très faible voire Chaoyang District, Beijing 100011 AUSTRALIA (Westerlo) BELGIUM de España, S. A.
........................................................................................................ CHINA Calle Bolivia 239, 08020 SYRIA
TEL: (02) 9982 8266
pouraient présenter une polarité surveillance aussi longtemps que 110b inaudible. Pour plus d’informations sur les TEL: (010) 6426-5050
TEL: (014) 575811
Barcelona, SPAIN Technical Light & Sound
différente ou être prévus pour d’autres l’enfant n’est pas capable de se servir • En cas de risque d’orage, éteignez caractéristiques des câbles d’autres Roland Shanghai Electronics NEW ZEALAND CZECH REP. TEL: (93) 308 1000 Center
Rawda, Abdul Qader Jazairi St.
Roland Corporation Ltd. K-AUDIO
tensions et leur utilisation serait de l’appareil en toute sécurité. l’appareil et débranchez physi- constructeurs, adressez-vous à leur fabri- Co.,Ltd.
32 Shaddock Street, Mount Eden, Kardasovska 626.
SWEDEN Bldg. No. 21, P.O.BOX 13520,
(GUANGZHOU OFFICE) Auckland, NEW ZEALAND Roland Scandinavia A/S Damascus, SYRIA
susceptible de créer des dommages ou ....................................................................................................... quement son cordon d’alimentation. quant. 2/F., No.30 Si You Nan Er Jie Yi
TEL: (09) 3098 715
CZ-198 00 Praha 9,
SWEDISH SALES OFFICE TEL: (011) 223-5384
Xiang, Wu Yang Xin Cheng, CZECH REP.
014 ........................................................................................................ Danvik Center 28, 2 tr.
des dysfonctionnements. 927 Guangzhou 510600, CHINA TEL: (2) 666 10529
S-131 30 Nacka SWEDEN TURKEY
.......................................................................................................
• Protégez l’appareil des chocs 116 • Dans certaines cicronstances, une sensation de Tel: (020) 8736-0428 CENTRAL/LATIN TEL: (0)8 702 00 20 Ant Muzik Aletleri Ithalat
violents. • Veillez à ne pas vous pincer les doigts en AMERICA DENMARK Ve Ihracat Ltd Sti
008d ruguosité peut être perçue sur la surface de HONG KONG Roland Scandinavia A/S SWITZERLAND Siraselviler Caddesi Siraselviler
• Si vous utilisez une sortie DC 9 V pour (Ne le laissez pas tomber !) ouvrant l’appareil. Tom Lee Music Co., Ltd. Nordhavnsvej 7, Postbox 880, Roland (Switzerland) AG Pasaji No:74/20
l’appareil quand vous le touchez en même temps Service Division ARGENTINA DK-2100 Copenhagen Landstrasse 5, Postfach, Taksim - Istanbul, TURKEY
alimenter plusieurs effets, vérifiez que ........................................................................................................ 22-32 Pun Shan Street, Tsuen DENMARK TEL: (0212) 2449624
qu’un micro ou que d’autres éléments métal- Instrumentos Musicales S.A. CH-4452 Itingen,
....................................................................................................... 118 Wan, New Territories, TEL: 3916 6200 SWITZERLAND
le total de l’ampérage ne dépasse pas • Veillez à mettre en sécurité les vis que liques appartenant à une guitare par exemple. Il HONG KONG
Av.Santa Fe 2055
(1123) Buenos Aires TEL: (061) 927-8383 U.A.E.
015 TEL: 2415 0911 FRANCE Zak Electronics & Musical
1000 mA. • Ne branchez pas l’appareil sur une vous avez retirées et à les tenir hors de s’agit de courants électriques infinitésimaux et
ARGENTINA
Parsons Music Ltd. TEL: (011) 4508-2700 Roland France SA UKRAINE Instruments Co. L.L.C.
....................................................................................................... 4, Rue Paul Henri SPAAK, TIC-TAC Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,
prise déjà occupée par de nombreux portée des enfants pour éviter toute absolument sans danger que vous pouvez 8th Floor, Railway Plaza, 39
BRAZIL Parc de l'Esplanade, F 77 462 St. No. 14, Grand Floor, Dubai, U.A.E.
009 Chatham Road South, T.S.T,
Thibault, Lagny Cedex FRANCE
Mira Str. 19/108
• Prenez soin du cordon d’alimentation. autres appareils. Faites particuliè- ingestion accidentelle. toutefois éliminer en utilisant la borne de masse Kowloon, HONG KONG Roland Brasil Ltda
TEL: 01 600 73 500
P.O. Box 180 TEL: (04) 3360715
TEL: 2333 1863 Rua San Jose, 780 Sala B 295400 Munkachevo, UKRAINE
Ne le faites pas cheminer dans des rement attention lors de l’utilisation de ........................................................................................................ (Chapitre Description). Le fait d’effectuer la mise Parque Industrial San Jose
FINLAND
TEL: (03131) 414-40
INDIA Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL NORTH AMERICA
endroits où il pourrait être tordu, pavés d’extension, à ne pas dépasser le à la terre peut créer du souffle dans certaines Roland Scandinavia As, UNITED KINGDOM
■ REMARQUES IMPORTANTES
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd. TEL: (011) 4615 5666
Filial Finland Roland (U.K.) Ltd.
piétiné ou écrasé par des objets lourds. puissance admise tant par le prolon- installations. En cas de doute sur la meilleure 409, Nirman Kendra Mahalaxmi
Flats Compound Off. Dr. Edwin COSTA RICA Elannontie 5 Atlantic Close, Swansea CANADA
gateur que par le circuit électrique. Moses Road, Mumbai-400011, JUAN Bansbach FIN-01510 Vantaa, FINLAND Enterprise Park, SWANSEA Roland Canada Music Ltd.
Un câble endommagé peut facilement 291a méthode à utiliser, adressez-vous à votre INDIA TEL: (0)9 68 24 020 SA7 9FJ, (Head Office)
En plus des recommandations contenues dans le Instrumentos Musicales
causer une électrocution ou un Une surcharge importante pourrait revendeur ou au centre de maintenance agréé le TEL: (022) 2493 9051 Ave.1. Calle 11, Apartado 10237, UNITED KINGDOM 5480 Parkwood Way Richmond B.
GERMANY TEL: (01792) 702701 C., V6V 2M4 CANADA
incendie ! provoquer une surchauffe et faire chapitre «CONSIGNES D’UTILISATION», nous plus proche. INDONESIA
San Jose, COSTA RICA
Roland Elektronische TEL: (604) 270 6626
TEL: 258-0211
....................................................................................................... fondre l’isolant du cordon. vous demandons de lire et respecter ce qui suit : Notez qu’il est déconseillé d’effectuer la mise à la
PT Citra IntiRama Musikinstrumente HmbH.
Roland Canada Music Ltd.
J1. Cideng Timur No. 15J-150 CHILE Oststrasse 96, 22844 Norderstedt,
MIDDLE EAST
Jakarta Pusat GERMANY (Toronto Office)
....................................................................................................... Comercial Fancy S.A.
016
Alimentation : utilisation de piles terre : INDONESIA Rut.: 96.919.420-1 TEL: (040) 52 60090 170 Admiral Boulevard
Mississauga On L5T 2N6
TEL: (021) 6324170 BAHRAIN
• Avant d’utilisez l’appareil dans un 301 - sur des canalisations d’eau (risque d’électro- Nataniel Cox #739, 4th Floor
GREECE CANADA
Santiago - Centro, CHILE Moon Stores
• N’utilisez pas cet appareil sur le même circuit cution) KOREA STOLLAS S.A. TEL: (905) 362 9707
pays étranger, consultez votre Cosmos Corporation Music Sound Light
No.16, Bab Al Bahrain Avenue,
P.O.Box 247, Manama 304,
revendeur, un centre de maintenance électrique que d’autres appareils pouvant - sur des conduites de gaz (risques d’incendie et 1461-9, Seocho-Dong, 155, New National Road U. S. A.
Seocho Ku, Seoul, KOREA EL SALVADOR Patras 26442, GREECE
State of BAHRAIN
Roland Corporation U.S.
agréé ou le distributeur Roland générer un bruit de ligne (moteurs électriques d’explosion) TEL: (02) 3486-8855 OMNI MUSIC TEL: 2610 435400
TEL: 211 005
5100 S. Eastern Avenue
75 Avenida Norte y Final Los Angeles, CA 90040-2938,
ou systèmes d’éclairage à variateur). - Sur la terre des lignes téléphonique ou d’un MALAYSIA Alameda Juan Pablo , CYPRUS
indiqué sur la quatrième de couverture. Edificio No.4010 San Salvador,
HUNGARY Radex Sound Equipment Ltd.
U. S. A.
302 BENTLEY MUSIC SDN BHD TEL: (323) 890 3700
....................................................................................................... paratonerre (dangereux en cas de foudre) 140 & 142, Jalan Bukit Bintang EL SALVADOR Roland East Europe Ltd. 17, Diagorou Street, Nicosia,
• Une chauffe modérée de l’alimentation est 55100 Kuala Lumpur,MALAYSIA TEL: 262-0788 Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83 CYPRUS
H-2046 Torokbalint, HUNGARY TEL: (022) 66-9426
normale quand elle est sous tension. TEL: (03) 2144-3333 TEL: (23) 511011 À jour au 1 avril 2004 (Roland)

G601737301 GA

Vous aimerez peut-être aussi