Vous êtes sur la page 1sur 1

Operations Steps Étapes du fonctionnement Attention:

2. Five Operating Modes : 2. Cinq modes de fonctionnement : A. Mode veille : D. Coefficient d'accommodation du fil TC :
English Introduction: Electric Parameter: D. FIT Mode : More instructions: D. Accommodation coefficient of the TC wire : Français Introduction: Paramètres électriques: Réglez les coefficients du fil
Introduction Sans aucune opération, l'écran deviendra inactif au
Étape 1. Installation de la bobine
Introduction Merci pour votre achat d'un produit VOOPOO. Pour une
de contrôle de température a. Veuillez garder l'appareil loin de la chaleur, du feu et
Step 1. Install coil
Thanks for your purchase of a VOOPOO product. For a). Default mode. There are two options available, and A. Sleep Mode : Coefficient Range Standard Default Value
N° Article Plage Précision Unité
˙Sortez la bobine et insérez-la au bas de la
Smart Mode RBA Mode TC Mode Mode Intelligente Mode RBA Mode TC bout de 30 secondes. Après 30 minutes, l'appareil Plage des coefficients Valeur par défaut standard
the better use of all the functions of this product, please NO. Item Range Accuracy Unit press “+” and “-”to select. meilleure utilisation de toutes les fonctions de ce Ajuster la résistance de Réglez la puissance de de l'eau.
˙Take out the coil, and Insert the coil from the
Product Description: The screen will be idle in 30s without any operations. Ni:6000-7000 6500 Description du produit: refroidissement du fil de sortie maximale
carefully read the operation notes and detailed produit, veuillez lire attentivement les notes d’utilisation capsule. 1 Tension de fonctionnement 6.4~8.5 ±0.1 V passera en mode veille. Appuyez sur le bouton Ni:6000-7000 6500 b. Ne laissez pas tomber, ne jetez pas et ne plongez
1 Working voltage 6.4~8.5 ±0.1 V E. Custom Mode : After keeping for 30 minutes, the device will enter
bottom of the pod
Product Appearance: Ti:3500-4500 4000 Apparence du produit: contrôle de la température
Étape 2. Remplissage avec e-liquide
functional instructions before your first use of this FIT Mode Custom Mode a). In the M1/M2 output mode, press the "+" & "-" et les instructions fonctionnelles détaillées avant la 2 Plage de la tension de sortie 0~7.5 ±2% V Mode FIT Mode personnalisé d'alimentation pour le réactiver. Ti:3500-4500 4000 pas l'appareil dans l'eau.
2 Output voltage range 0~7.5 ±2% V standby mode. Press the power button to activate.
˙Retirez le bouchon de gel de silice conformément
première utilisation de ce produit. Si vous rencontrez
Step 2.Fill e-liquid
product. If you have any problems with using this keys to enter the function menu: Short press the SS:1000-1600 1300 D. Mode FIT : B. Mode de charge : c. Veuillez utiliser le bon mode d’utilisation en fonction
3 Overheat protection 80 ±5% B. Charging Mode : 3 Protection contre la surchauffe 80 ±5% ℃ SS:1000-1600 1300
product, please contact our local agent or visit our ℃ Fire key to switch the cursor, or the "+" or "-" des problèmes en utilisant ce produit, veuillez contacter 3. Opérations : a). Mode par défaut. Il y a deux options disponibles, Pendant la charge avec une source d'alimentation 5V
˙Pull out the silica gel plug according to the Upon charging with a 5V power supplier through USB Note: aux instructions, puis remplissez avec e- liquide du matériau de votre atomiseur.
official website at www.voopoo.com. key to adjust the value; long press the Fire key to notre agent local ou visiter notre site web officiel à 4 Tension de la charge d'entrée 5 ±0.25 V
4 Input charging voltage 5 ±0.25 V 3. Operations : provenant des fentes de remplissage d'huile. Il est A. Mode Intelligente : appuyez sur “+” et “-” pour sélectionner. via un câble USB, l'appareil passe dans l’état en
instructions, then refill e-liquid from oil-filling slots. cable, the device enters a state of charging with the 1. The higher the coefficient of the TC wire is, the higher d. Veuillez éteindre ou verrouiller l'appareil pour éviter
exit the function menu. l'adresse www.voopoo .com. recommandé de remplir aux deux tiers. 1800 ±5% mA Remarque:
It is recommended to keep two thirds full.
A. Smart Mode : 5 Devise de charge de l’entrée Intelligente-La bobine d'atomiseur pnp est utilisée, ce E. Mode personnalisé : charge, avec l'icône de batterie active. Lorsqu'il est
5 Input charging currency 1800 ±5% mA running battery icon. When it is fully charged, the the temperature is ; un déclenchement accidentel lorsque vous l'emportez.
Étape 3. Installation de l'atomiseur
PnP Pod Tank Parameters: Smart-The pnp coil is used, which can identify the
The output modes are divided
PnP Pod Tank Courant statique ≤10 - uA qui permet d'identifier la meilleure puissance et a). En mode de sortie M1 / M2, appuyez sur les touches complètement chargé, 1. "+" le coefficient du fil TC est élevé, "+" la e. Tenir loin des enfants et des femmes enceintes.
2. Since there are subtle differences among the material 6
Step 3.Install the atomizer
into: Power W / Stainless Steel Adjustment of temperature battery icon keepsunchanged.
Static current ≤10 - uA Paramètres:
˙Insérez l'atomiseur avec e-liquide dans le mod.
Size : 51*26.5*134.4mm(Standard Edition) 6 "+" et "-" pour accéder au menu des fonctions: appuyez
best power and prevent the coil from burning due to SS / Nickel NI / Titanium TI control coefficients Plage de contrôle de la 200-600℉ ℉ empêcher ainsi la bobine de brûler en raison d'une l'icône de la batterie reste inchangée. température est élevée ;
Note:It takes two hours to fully charge the device of TC wire from different companies, it is -
˙Insert the atomizer with e-liquid into the mod.
51*26.5*128mm(EU Edition) 200-600℉ ℉ Taille : 51*26.5*134.4mm(édition standard) 7 température
Temperature Control Range - 100-315℃ brièvement sur la touche Fire (allumage) pour changer
Étape 4. Commencer à utiliser l’appareil
7 ℃ 2. Comme il existe des différences subtiles concernant
Airflow System 100-315℃ ℃ high power. recommended to set the coil coefficient higher to get Système de Efficacité de conversion de la forte puissance. Remarque: Il faut deux heures pour charger
Power Output : 5-177W (5V/2A charger required) 51*26.5*128mm(édition européenne) 95% -5%~0 % de curseur ou sur la touche "+" ou "-" pour régler la
˙Après l'avoir laissé reposer pendant environ cinq
8 puissance
Step 4.Start to use the device 8 Power conversion efficiency 95% -5%~0 % B.RBA Mode: circulation d'air B. Mode RBA : complètement l'appareil (un chargeur 5V / 2A est le matériau du fil TC de différentes sociétés, il est
Capacity : Dual Battery 18650 x 2 C. Tips : a better vaping experience when the power is not Puissance de sortie : 5-177W valeur; appuyez longuement sur la touche Fire pour
recommandé de définir un coefficient de bobine "+"
˙After keeping it stand for about five minutes, you
Power Button Capacity : 4.5ml(Standard Edition)/2ml(EU Edition) RBA-User-Defined adjust 5W-177W. Display of current value Adjustment of output curve per second strong enough. Capacité: batterie double 2 x18650 minutes, vous êtes prêt à utiliser l'appareil. Vous RBA-Régulation aléatoire de 5 à 177W, définie par quitter le menu des fonctions. nécessaire)
TIME OUT CHECK COIL Low battery voltage Bouton d'alimentation
Instructions: C. TC Mode : pouvez faire pivoter la capsule de 180° pour Istruzioni: l'utilisateur. C. Conseils : élevé pour obtenir une meilleure expérience de
are free to use the device. You can adjust the airflow
Kit included:PnP-VM5(0.2Ω) 40-60W 3. Please adjust the coefficient at a low rate to avoid Capacité: 4.5ml (édition standard) /2ml(édition européenne) Les modes de sortie sont divisés
régler le débit d’air, afin de profiter au maximum vapotage lorsque la puissance n’est pas suffisante.
in order to enjoy optimal vaping experience.
①. Press the power button five times in a quick Kit inclus:PnP-VM5(0.2Ω) 40-60W ①. Appuyez sur le bouton d'alimentation cinq fois de C. Mode TC : en: Puissance W / Acier inoxydable Réglage des coefficients de
PnP-VM6(0.15Ω) 60-80W a). Support three kinds of heating wire: SS, Ni, Ti firing cotton. Temporisation Vérifier les bobines Batterie avec basse tension
Atomizer short circuit No atomizer HIGH TEMPERATURE Shenzhen Woody Vapes Technology Co., Ltd. (VOOPOO) de votre expérience de vapotage. SS / Nickel NI / Titane TI contrôle de la température
3. Veuillez ajuster le coefficient à un taux faible pour
Resistance Range:0.05-5.0Ω(±5%)(TC) / sequenceto turn on or turn off the device - TC adjustable range: 200-600℉ / 100-315℃ Address : Block 1, Shapuyangyong Industry Park, Songgang,
PnP-VM6(0.15Ω) 60-80W suite rapidement pour allumer ou éteindre l'appareil a). Prend en charge trois types de fil chauffant: SS, Ni,
OLED Screen 0.05-1.5Ω(±5%)(VW)/ Program Upgradable: Yes Gamme de résistance: 0,05-5,0Ω(± 5%) (TC),
②. Press the fire button three times constantly to switch - When the temperature is set at 100℃, keep pressing Bao'an District, Shenzhen , Guangdong , China . Écran OLED ②. Appuyez trois fois sur le bouton feu pour changer de Ti Court-circuit de l'atomiseur Pas d'atomiseur Température élevée éviter de tirer du coton.
High resistance value of the atomizer Attention: 0,05-1,5Ω (± 5%) ( VW) / Mise à niveau du programme:
modes: Smart mode→RBA mode → Temperature Email : support@voopootech.com mode: Mode Intelligente → Mode RBA → Mode - Plage de réglage TC: 200-600℉ / 100-315℃
“-”, it will turn to 600℉ a. Please keep device away from heat, fire and water. Website : www.voopoo.com oui
“+” Up Button Security Protection: Control mode→ FIT mode → Custom Mode - When the temperature is set at 200℉, keep pressing Instagram:voopootechofficial Bouton vers le haut contrôle de la température → Mode FIT - Lorsque la température est réglée à 100℃, en Affichage de la valeur en Réglage de la courbe de sortie par
Valeur élevée de la résistance de l'atomiseur
“-” Down Button b. Please do not drop, throw or immerse the device in cours seconde
- Overtime protection ③. Press “+” and “-” buttons simultaneously to enter “-”, it will turn to 315℃ Facebook:voopootech Mode personnalisé continuant à appuyer sur “-”, cela passera à 600℉
water. Bouton vers le bas
Micro-USB Port - Over temperature protection
function menu interface
Protection de la sécurité: ③. Appuyez simultanément sur les touches“+” et “-” - Lorsque la température est réglée à 200℉, en
The wattage can be adjusted from 5W to 177W. c. Please use the proper working mode according to Port Micro-USB
- Output over-current protection Contact in EU : - Protection avec le temps
④. Press the fire button and “+” button simultaneously - Press the "+" & "-" keys to enter the function your atomizer’s material. Vaping Legal Ltd pour aller à l'interface du menu de fonctions. continuant à appuyer sur “-”,cela passera à 315℃
- Overcharge protection - Protection contre la surchauffe
to lock or unlock the device menu:Short press the Fire key to switch the cursor, Address : Armstrong House , First Avenue , Robin Hood ④. Appuyez simultanément sur les boutons feu et “+” - Appuyez sur les touches "+" et "-" pour accéder
- Low battery protection d. Please turn off or lock the device to avoid mis-firing - Protection contre les surintensités de sortie
⑤. Press the fire button and “-” button simultaneously to or the "+" or "-" key to adjust the value; long press Airport , Doncaster. DN9 3GA. UK pour verrouiller ou déverrouiller l'appareil au menu des fonctions: appuyez brièvement sur la
- Atomizer short-circuit protection the Fire key to exit the function menu. when you take it on the go. Email : compliance@tpdcompliance.eu - Protection contre les surcharges
⑤. Appuyez simultanément sur les boutons feu et “-” touche Fire (allumage) pour changer de curseur, ou
- Support balance charge with batteries from different change screen orientation e. Keep the contents of this package out of reach of - Protection contre les courts-circuits de l'atomiseur
Adjust the cooling resistance sur la touche "+" ou "-" pour régler la valeur;
manufactuers children and pregnant women. - Protection en cas de batterie faible pour changer l'orientation de l'écran appuyez longuement sur la touche Fire pour quitter
of temperature control wire
- Battery anti-reverse protection - Prend en charge l’équilibrage de charge des batteries
Adjust the coefficients of Adjust the maximum le menu des fonctions.
de différents fabricants
User Manual temperature control wire output power
- Protection anti-inversion de batterie

Fasi di funzionamento Шаги эксплуатации


Regolare i coefficienti del Отрегулируйте
Introduzione: Parametri elettrici: 2. Cinque modalità operative: Altre istruzioni: D. Coefficiente di alloggio del filo TC : Attenzione: Введение: Электрический параметр: 2. пять режима операций : A. Режим сна : D. Коэффициент размещения провода ТС : Внимание:
Italiano Grazie per aver acquistato un prodotto VOOPOO. Per
cavo di controllo della русский Благодарим Вас за покупку продукта VOOPOO. Для Введение
коэффициенты провода
Introduzione Экран будет бездействовать в течение 30 секунд
Passaggio 1. Installare la bobina Шаг 1. Вставьте катушку
Articolo temperatura A. Modalità Sonno : a. Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore, fuoco e контроля температуры a. Пожалуйста, держите устройство вдали от тепла,
N. Gamma Accuratezza Unità Gamma di coefficienti Valore predefinito standard Номер Наименование Диапазон Точность Ед. изм
un migliore utilizzo di tutte le funzioni di questo prodotto, лучшего использования всех функций данного
˙Estrarre la bobina e inserire la bobina dalla parte ˙Выньте катушку и вставьте катушку с нижней
Modalità Inteligente Modalità RBA Modalità TC Regola la resistenza di Regolare la massima Lo schermo diverrà inattivo dopo 30 secondi senza acqua. Режим Смарт Режим RBA Режим TC Отрегулируйте Отрегулируйте максимальную без каких-либо операций. Через 30 минут Диапазон коэффициента Стандартное значение по умолчанию
огня и воды.
Descrizione del prodotto: si prega di leggere attentamente le note operative e le 1 Voltaggio di funzionamento 6.4~8.5 ±0.1 V
raffreddamento del cavo di potenza di uscita alcuna operazione. Dopo 30 minuti, il dispositivo
Ni:6000-7000 6500 Описание продукта: продукта перед первым использованием продукта 1 Рабочее напряжение 6.4~8.5 ±0.1 V сопротивление выходную мощность
устройство перейдет в режим ожидания. Нажмите Ni:6000-7000 6500
inferiore del contenitore. b. Non lasciar cadere, lanciare o immergere il части распределительной колодки. охлаждения провода b. Пожалуйста, не бросайте, не роняйте и не
Aspetto del prodotto: istruzioni funzionali dettagliate prima del primo utilizzo di 2 Gamma di Voltaggio in uscita 0~7.5 ±2% V controllo della temperatura Ti:3500-4500 4000 Внешний вид продукта: внимательно прочитайте инструкции по Режим FIT Пользовательский режим
Шаг 2. Заполните электронную жидкость
Modalità FIT Modalità personalizzata entrerà in modalità standby. Premere il pulsante di dispositivo nell'acqua. 2 Диапазон выходного напряжения 0~7.5 ±2% V контроля температуры кнопку питания, чтобы активировать. погружайте устройство в воду.
Passaggio 2. Riempire con l'e-liquido
Ti:3500-4500 4000
questo prodotto. In caso di problemi con l'utilizzo di эксплуатации и подробные функциональные
˙Estrarre il tappo di gel di silice secondo le
3 80 ±5% D. Modalità FIT : accensione per attivare. ˙Выньте силикагелевую пробку в соответствии с D. Режим FIT : B. Режим зарядки :
Protezione da surriscaldamento ℃ SS:1000-1600 1300 c. Utilizzare la modalità di funzionamento corretta in 3 Защита от перегрева 80 ±5% ℃ c. Пожалуйста, используйте надлежащий рабочий
questo prodotto, contattare il nostro agente locale o инструкции. Если у вас возникли проблемы с SS:1000-1600 1300
5 ±0.25 V a). Modalità di default. Ci sono opzioni disponibili e B. Modalità di ricarica : base al materiale dei vostri atomizzatori. инструкциями, затем долейте электронную 3. Операции : a). Режим по умолчанию. Есть доступные варианты, При зарядке от источника питания 5В через режим в соответствии с материалом вашего
visitare il nostro sito Web ufficiale all'indirizzo istruzioni, quindi riempire l'e-liquido attraverso la 4 Voltaggio di ricarica in ingresso использованием данного продукта, обратитесь к 4 Входное зарядное напряжение 5 ±0.25 V
www.voopoo.com. fessura di riempimento dell'olio. Si consiglia di 3. Operazioni : premi "+" e "-" per selezionare. Durante la ricarica con un alimentatore da 5 V tramite Nota: d. Spegnere o bloccare il dispositivo per evitare нашему местному агенту или посетите наш жидкость из слотов для заливки масла. A. Режим Смарт : нажмите «+» и «-», чтобы выбрать. USB-кабель устройство переходит в состояние Примечание: распылителя.
5 Immettere la valuta di addebito 1800 ±5% mA Загрузочная валюта ввода 1800 ±5% mA
mantenere i due terzi pieni. A. Modalità Inteligente : E. Modalità personalizzata : cavo USB, il dispositivo entra in stato di carica con 1. Maggiore è il coefficiente del filo TC, maggiore è la accensioni accidentali quando lo si ripone. официальный сайт по адресу: www.voopoo.com. Рекомендуется заполнить две трети. 5 Смарт-Используется катушка распылителя pnp, E. Пользовательский режим : зарядки со значком работающей батареи. Когда он 1. Чем выше коэффициент для провода TC, тем d. Пожалуйста, выключите или заблокируйте
6 Correntestatica ≤10 - uA Inteligente-Per l'atomizzatore viene utilizzata la a). Nella modalità di uscita M1 / M2, premere i tasti "+" e l'icona della batteria in funzione. Quando è temperatura ; Шаг 3. Установите распылитель Статический ток ≤10 - uA которая может определить лучшую мощность и a). В режиме выхода M1/M2 нажмите кнопку "+" или полностью заряжен, значок батареи остается выше температура ;
Parametri: e. Tenere lontano dalla portata dei bambini e delle PnP Pod Tank
˙Вставьте распылитель с электронной
6 устройство, чтобы избежать случайного
PnP Pod Tank Passaggio 3. Installare l'atomizzatore Gamma di controllotemperatura 200-600℉ -

bobina pnp, in grado di identificare la potenza "-" per accedere al menu delle funzioni: premere completamente carico, 2. Poiché ci sono sottili differenze tra il materiale del filo Параметры: 200-600℉ ℉ предотвратить возгорание катушки из-за высокой "-" для входа в функциональное меню: Коротко неизменным. 2. Поскольку существуют небольшие различия в
˙Inserire l'atomizzatore con e-liquido nel mod.
Dimensioni : 51*26.5*134.4mm(Edizione standard) 7 100-315℃ donne in gravidanza. 7 Диапазон контроля температуры - срабатывания, когда вы его переносите.

brevemente il tasto di accensione per commutare il Размер : 51*26.5*134.4mm(стандартная версия) жидкостью в мод. 100-315℃ ℃ нажмите кнопку зажигания, чтобы переключить
51*26.5*128mm(Edizione UE) Efficienza di conversione di
95% -5%~0 % ottimale e impedire che la bobina si bruci a causa di l'icona della batteria rimane invariata. TC di diverse aziende, si consiglia di impostare il Система потока мощности. Примечание: полная зарядка устройства занимает материалах проводов ТС от разных компаний, e. Держите вдали от детей и беременных женщин.
Шаг 4. Начните использовать устройство
8 alimentazione cursore o il tasto "+" o "-" per regolare il valore; 8 Эффективность преобразования энергии 95% -5%~0 % курсор, или кнопку "+" или "-", чтобы отрегулировать
Passaggio 4. Iniziare a utilizzare il dispositivo
Sistema di regolazione Alimentazione in uscita : 5-177W potenza troppo elevata. coefficiente della bobina a un livello "+" alto per 51*26.5*128mm(ЕС версия) B. Режим RBA : два часа (требуется зарядное устройство 5 В / 2 А) рекомендуется установить более высокий
Nota: occorrono due ore per caricare completamente il
˙После около пяти минут простоя вы можете
premere a lungo il tasto di accensione per uscire dal воздуха значение; нажмите и удерживайте кнопку зажигания,
˙Dopo averlo lasciato riposare per circa cinque
di flusso Capacità: doppia batteria 18650 x 2 Выходная мощность : 5-177W
B. Modalità RBA : menu delle funzioni. dispositivo (è necessario un caricabatterie da 5V/2A) ottenere una migliore esperienza di svapo quando la RBA-Определено пользователем, 5-177Вт чтобы выйти из функционального меню. C. Подсказки: коэффициент обмотки, чтобы получить лучшее
Istruzioni: Емкость: двойная батарея 18650 х 2 использовать устройство. Вы можете
Capacità: 4.5ml(Edizione standard)2 ml(Edizione UE) minuti, sei libero di utilizzare il dispositivo. È RBA-Regolazione casuale definita dall'utente, 5-177W. C. Suggerimenti : potenza non è abbastanza forte. Кнопка питания
повернуть распределительную колодку на
Инструкции: случайное регулирование. Больше инструкций: Перерыв Проверьте катушки качество испарения, когда мощность недостаточно
Tasto di alimentazione Le modalità di uscita sono Емкость:4.5мл(стандартная версия)/2мл(ЕС версия)
Kit incluso:PnP-VM5(0.2Ω) 40-60W possibile ruotare il pod di 180° per regolare il ①. Premere il pulsante di accensione cinque volte in C. Modalità TC : ①. Нажмите кнопку питания пять раз в быстрой C. Режим TC :
suddivise in: Potenza W / Regolazione dei coefficienti di Tempo scaduto Controllare la bobina Voltaggio di batteria scarica 3. Regolare il coefficiente a un valore basso per evitare Комплект включает:PnP-VM5(0.2Ω) 40-60W 180°, чтобы отрегулировать поток воздуха для Режимы выхода разделены на: велика.
PnP-VM6(0.15Ω) 60-80W flusso d'aria per godere dell'esperienza di svapo una sequenza rapida per accendere o spegnere il Acciaio inossidabile SS / Nichel controllo della temperatura последовательности, чтобы включить или Мощность W / Нержавеющая Регулировка коэффициентов
a). Supporta cinque tipi di tre di riscaldamento: SS, Ni, di bruciare il cotone. PnP-VM6(0.15Ω) 60-80W получения оптимального впечатления от a). Поддержка Три видов нагревательных проводов: Низкое напряжение батареи Короткое замыкание распылителя 3. Пожалуйста, отрегулируйте коэффициент с низкой
Gamma di resistenza:0.05-5.0Ω(±5%)(TC), 0.05-1.5 ottimale. dispositivo NI / Titanio TI сталь SS / Никель NI / Титан TI контроля температуры
Ti Диапазон сопротивления: 0,05-5,0 Ом (± 5%) (TC), вейпинга. выключить устройство SS, Ni, Ti скоростью, чтобы избежать обжига хлопка.
Ω(±5%)(VW) / Programma aggiornabile: sì
Corto circuito di atomizzatore Nessun atomizzatore Temperatura elevata OLED Экран
Schermo OLED ②. Premere il pulsante di accensione tre volte di - Gamma regolabile TC: 200-600℉ / 100-315℃ 0,05-1,5 Ом (± 5%) (VW) / Обновляемая программа: Да ②. Нажмите пусковую кнопку три раза подряд, чтобы - Регулируемый диапазон TC: 200-600 ℉ / 100-315℃ Нет распылителя Высокая температура
seguito per cambiare modalità: modalità Inteligente - Quando la temperatura è impostata a 100℃, Visualizzazione del valore Regolazione della curva di uscita al переключить режимы: Режим Смарт → Режим - Когда температура установлена на 100 ℃,
Elevato valore di resistenza dell'atomizzatore
Protezione di sicurezza: → modalità RBA → modalità di controllo temperatura corrente secondo Кнопка «Вверх»
Защитная безопасность: Отображение текущего Регулировка кривой выхода в
Tasto Su continuare a premere "-", si passerà a 600℉ RBA → Режим TC→ режим FIT → контроля продолжайте нажимать «-», она превратится в 600℉ значения секунду Высокое значение сопротивления распылителя
- Protezione da lavoro straordinario → modalità FIT → Modalità personalizzata Кнопка «Вниз» - Сверхурочная защита
Tasto Giù - Quando la temperatura è impostata su 200℉, температуры - Когда температура установлена на 200 ℉,
- Protezione da surriscaldamento Порт микро-USB - Защита от перегрева
③. Premere contemporaneamente i tasti "+" e "-" per continuare a premere "-", si passerà a 315℃ ③. Нажмите одновременно кнопки «+» и «-», чтобы продолжайте нажимать «-», она превратится в 315 ℃
Porta Micro-USB - Protezione di sovraccarico di corrente in uscita - Защита от перегрузки по току
accedere all'interfaccia del menu funzione - Premere i tasti "+" e "-" per accedere al menu delle войти в интерфейс меню функций - Нажмите кнопку "+" или "-" для входа в функ
- Protezione da sovraccarico - Защита от перезарядки
- Protezione da corto-circuito dell’atomizzatore ④. Premere contemporaneamente il pulsante di funzioni: premere brevemente il tasto Accensione per ④. Нажмите одновременно пусковую кнопку и кнопку ц иональное меню: Коротко нажмите кнопку зажига
- Защита от низкого уровня заряда батареи
- Protezione da batteria scarica accensione e il pulsante "+" per bloccare o sbloccare cambiare il cursore o il tasto "+" o "-" per regolare il «+», чтобы заблокировать или разблокировать ния , чтобы переключить курсор, или кнопку "+" и
- Защита от короткого замыкания
- Supporta bilanciamento di carica con batterie di il dispositivo valore; premere a lungo il tasto di accensione per ли М инус, чтобы отрегулировать значение; нажмит
распылителя устройство
⑤. Premere contemporaneamente il pulsante di uscire dal menu delle funzioni е и уд ерживайте кнопку зажигания, чтобы выйти из
produttori diversi - Поддержка баланса заряда с батареями разных ⑤. Нажмите пусковую кнопку и кнопку «-»
- Protezione anti-inversionedellabatteria accensione e il pulsante "-" per cambiare функци онального меню.
производителей одновременно, чтобы изменить ориентацию
l'orientamento dello schermo - Батареяобратнойзащиты экрана

Electric Parameter:
Pasos Operativos Bedienungsschritte
Introducción: 2. cinco modos de operación : Ajuste la resistencia de D. Ajuste del coeficiente del cable de TC : Atención: Einleitung: Elektrische Parameter: 2. Fünfmal Betriebsmodi : Anpassen der Koeffizienten des Weitere Anweisungen: D. Akkommodationskoeffizient des TR-Drahts : Achtung:
Español refrigeración del cable de Deutsch
Gracias por comprar un producto VOOPOO. Para un Introducción Instrucciones adicionales: Intelligent-Modus RBA-Modus TR-Modus Temperaturüberwachungsdraht
1. Schritt Spule einbauen
N° Rubro Rango Precisión Unidad a. Por favor, mantenga el dispositivo alejado del calor, Vielen Dank für Ihren Kauf eines VOOPOOO-Produkts. A. Schlafmodus : a. Bitte halten Sie das Gerät von Hitze, Feuer und
Paso 1. Instalar la bobina
control de temperatura Coefficient Range Rango Standard Default Value Valor Koeffizientenbereich Standardwert
mejor uso de las funciones de este producto, lea del coeficiente estándar por defecto Nr. Posten Bereich Genauigkeit Einheit es
˙Nehmen Sie die Spule heraus und setzen Sie die
Modo Inteligente Modo RBA Modo TC A. Modo Dormir : Um alle Funktionen dieses Produkts besser nutzen zu Der Bildschirm wird in nach 30
˙Extraiga la bobina e inserte la bobina desde la 1 Tensión de trabajo 6.4~8.5 ±0.1 V Ajuste los coeficientes del Ajuste la potencia el fuego y el agua. Wasser fern.
Descripción del producto: Produktbeschreibung:
Spule von unten in die Hülse ein
atentamente las indicaciones de operación y las Ni:6000-7000 6500 Betriebsspannung 6.4~8.5 ±0.1 V Einstellen des Einstellen der maximalen Ni:6000-7000 6500
cable de control de máxima de salida La pantalla se apaga luego de 30 segundos de b. Por favor, no arroje, tire o sumerja el dispositivo en können, lesen Sie vor dem ersten Gebrauch dieses 1 FIT-Modus Benutzerdefinierter Modus SekundenInaktivitätnicht im Betrieb sein.Nach 30 b. Bitte lassen Sie das Gerät nicht fallen, werfen oder
parte inferior de la cápsula. 2 Rango de tensión de salida 0~7.5 ±2% V Kühlwiderstands des Ausgangsleistung
Apariencia del producto: instrucciones detalladas de funcionamiento antes de temperatura Ti:3500-4500 4000 Produkterscheinung: Produkts bitte die Bedienungshinweise und detaillierten Ti:3500-4500 4000
Modo FIT Modo Personalizado inactividad. Tras 30 minutos, el dispositivo entra en
2. Schritt E-Liquid einfüllen
agua. 2 Ausgangsspannungsbereich 0~7.5 ±2% V Temperaturüberwachun Minuten wechselt das Gerät in den Standby-Modus. tauchen Sie es nicht in Wasser.
Paso 2. Añadir líquido electrónico
usar este producto por primera vez. Si tiene algún 3 Protección contra recalentamiento 80 ±5% ℃ Funktionsanweisungen sorgfältig durch. Wenn Sie gsdrahtes
˙Ziehen Sie den Kieselgelstopfen gemäß den
D. Modo FIT : modo de espera. Nada "+" tiene que oprimir el botón SS:1000-1600 1300 c. Por favor, use el modo de funcionamiento adecuado Überhitzungsschutz Drücken Sie zum Aktivieren die Einschalttaste. SS:1000-1600 1300 c. Bitte verwenden Sie die richtige Betriebsart
˙Sacar el tapón de gel de sílice siguiendo las
problema al usar este producto, contacte con nuestro 3 80 ±5% ℃
Probleme mit der Verwendung dieses Produkts haben
3. Operaciones : de encendido para volver a activarlo. Anweisungen heraus und füllen Sie dann die 3. Betrieb : D. FIT-Modus :
4 Tensión de entrada de carga 5 ±0.25 V según el material de su atomizador. B. Lademodus : entsprechend dem Material Ihres Zerstäubers.
agente local o visite nuestra página web oficial en a). Modo por defecto. Cuenta con dos opciones. Para Eingangsladespannung
E-Flüssigkeit aus den Öleinfüllschlitzen nach. Es
instrucciones, luego añada líquido electrónico por sollten, wenden Sie sich bitte an unseren lokalen 4 5 ±0.25 V
www.voopoo.com. 5 Corriente de entrada de carga 1800 ±5% mA A. Modo Inteligente : seleccionar, oprima “+” y “-”. B. Modo de carga : Nota: d. Por favor, apague o bloquee el dispositivo para evitar A.Intelligent-Modus : a). Standardmodus.Es gibt verfügbare Modi,drücken Sie Beim Laden mit einem 5V-Netzteil über ein d. Bitte sperren oder schalten Sie das Gerät aus, um ein
wird
las ranuras de llenado.Se recomienda llenar dos Vertreter oder besuchen Sie unsere offizielle Website 5 Eingangsladestrom 1800 ±5% mA
Inteligente-Se utiliza la bobina del atomizador pnp, E. Modo personalizado : Tras cargarlo a partir de una fuente de energía de 5 1. Cuanto "+" alto sea el coeficiente del cable de TC, que se encienda automáticamente cuando lo Intelligent-Bei Verwendung des PnP-Verdampferkopfs, “+” und “-”, um auszuwählen. USB-Kabel geht das Gerät mit dem Symbol für den Hinweis: unbeabsichtigtes Abfeuern beim Tragen zu
empfohlen, zwei Drittel voll zu halten.
tercios. 6 Corriente estática ≤10 - uA unter www.voopoo.com.
PnP Pod Tank Parámetros: que puede identificar la mejor potencia y evitar que la a). En el modo de salida M1/M2, pulse las teclas "+" y V a través de un cable USB, el dispositivo entra en "+" alta será la temperatura. transporta. 6 Ruhestrom ≤10 - uA kann die beste Leistung ermittelt werden und E. Benutzerdefinierter Modus : laufenden Akku in den Ladezustand über. Wenn er 1. Je höher der Koeffizient des TR-Drahtsist, desto vermeiden.
200-600℉ ℉
Step 3. Instalar el atomizador 3. Schritt Zerstäuber einsetzen
7 Rango de control de temperatura -
Tamaño : 51*26.5*134.4mm(Edición estándar) 100-315℃ ℃ bobina se queme debido a la alta potencia. "-"s para acceder al menú de funciones: pulse un estado de carga con el icono de la batería en 2. Dado que existen algunas pequeñas diferencias en el e. Mantener alejado de niños y mujeres embarazadas. PnP Pod Tank Temperaturkontrollbereich 200-600℉ ℉ verhindert werden, dass die Heizspule durchbrennt, a). Im Ausgabemodus M1/M2, drücken Sie die "+" & vollständig geladen ist, bleibt das Batteriesymbol höher ist die Temperatur.; e. Außer Reichweite von Kindern und schwangeren
Parameter: -
˙Inserte el atomizador con líquido electrónico
7
˙Den Zerstäuber mit E-Liquid in den Mod einsetzen.
Eficiencia en la conversión de 100-315℃ ℃ "-"Tasten, um das Funktionsmenü aufzurufen:
51*26.5*128mm(Edición UE) 8 energía 95% -5%~0 % B. Modo RBA : brevemente la tecla de encendido para cambiar el funcionamiento. Una vez completamente cargado, el material utilizado por diferentes empresas en la aufgrund einer zu hohen Leistung. unverändert. 2. Da es subtile Unterschiede zwischen dem Material Frauen aufbewahren.
Sistema de flujo Größe : 51*26.5*134.4mm(Standard Edition) Wandlerwirkungsgrad 95% -5%~0 %
dentro del mod. cursor, o la tecla "+" o "-"s para ajustar el valor; 8 Drücken Sie kurz die Zündtaste, um den Cursor zu
4. Schritt Gerät starten
de aire Corriente de salida : 5-177W RBA-Definido por el usuario, 5-177W regulación icono de la batería queda quieto. fabricación del cable de TC, se recomienda 51*26.5*128mm(EU Edition) B.RBA-Modus : Hinweis:Es benötigt zwei Stunden, um das Gerät von TT-Draht verschiedener Hersteller gibt, wird
Instrucciones: mantenga pulsada la tecla de encendido para salir del Luftstrom-System wechseln oder die "+" oder "-" Taste, um den
Paso 4. Comenzar a usar el dispositivo ˙Nachdem Sie es etwa fünf Minuten lang stehen
Capacidad:Batería Dual 18650 x 2 aleatoria. Nota: lleva unas dos horas cargar el dispositivo establecer el coeficiente de la bobina a un valor "+" Ausgangsleistung : 5-177W RBA-Benutzerdefiniert, 5-177W, zufällige Regulierung. vollständig aufzuladen (5V/2A Ladegerät erforderlich). empfohlen, den Spulenkoeffizienten höher
menú de funciones. Wert einzustellen; drücken Sie lange die Zündtaste,
˙Tras mantenerlo recto durante unos cinco lassen, können Sie das Gerät frei verwenden. Sie
Botón de encendido Capacidad: 4.5ml(Edición estándar)/2ml(Edición UE) ①. Oprima el botón de encendido cinco veces seguidas Anleitung:
C. Modo TC : Los modos de salida se dividen completamente (es necesario un cargador de 5V/2A) alto para obtener una mejor experiencia al fumar, si Kapazität:Doppelbatterie 18650 x 2 C. TR-Modus : um das Funktionsmenü zu verlassen. C. Empfehlungen : einzustellen, um ein besseres Vaping-Erlebnis zu
Incluido en el Kit:PnP-VM5(0.2Ω) 40-60W minutos, ya puede utilizar el dispositivo. Puede
de forma rápida para encender o apagar el
a). Soporte para tres clases de cable de calefacción: en: Potencia W / Acero Ajuste de coeficientes de control C. Mensajes descriptivos : se diera el caso de que la energía suministrada no Einschalttaste Fassungsvermögen:4.5ml(Standard Edition)/2ml(EU Edition) können den Pod um 180° drehen, um den Luftstrom ①. Drücken Sie die Einschalttaste fünfmal a). Unterstützt drei Arten von Heizdraht: SS, Ni, Ti erzielen, wenn der Strom nicht stark genug ist.
anzupassen und ein optimales Dampferlebnis zu
Die Ausgabemodi sind unterteilt Zeitüberschreitung Überprüfung der Spulen
PnP-VM6(0.15Ω) 60-80W girar la cápsula 180° para ajustar el flujo de aire y dispositivo. inoxidable SS / Níquel NI / de temperatura Im Lieferumfang enthaltenes Set:PnP-VM5(0.2Ω)
40-60W
SS, Ni, Ti sea la suficiente. hintereinander, um das Gerät ein- oder - TR-Einstellbereich: 200-600℉ / 100-315℃ 3. Bitte stellen Sie den Koeffizienten niedrig ein, um das
erzielen.
Tiempo terminado Verificación de bobinas Tensión en batería baja in: Leistung W / Edelstahl SS / Einstellung der
Rango de resistencia: 0.05-5.0Ω(±5%)(TC), así disfrutar de una experiencia óptima de vapeo. ②. Oprima el botón tres veces de manera constante Titanio TI
PnP-VM6(0.15Ω) 60-80W Nickel NI / Titan TI Temperaturregelungskoeffizienten
Pantalla OLED - Rango ajustable de TC: 200-600 °F / 100-315 °C. 3. Se ruega ajuste el coeficiente a un nivel bajo a fin de auszuschalten - Wenn die Temperatur auf 100℃ eingestellt ist, halten Niedrige Akkuspannung Kurzschluss des Zerstäubers Verbrennen von Baumwolle zu vermeiden.
0.05-1.5Ω(±5%)(VW)/ Programa actualizable: sí para cambiar de modo: Modo Inteligente → Modo Widerstandsbereich:0,05-5,0Ω(±5%)(TC),
- Cuando la temperatura seleccionada sea de 100 °C, Cortocircuito de atomizador No hay ningún atomizador TEMPERATURE evitar quemar el algodón. OLED-Bildschirm ②. Drücken Sie die Feuertaste dreimal,um zwischen Sie die Taste "-" gedrückt, sie wechselt zu 600℉
RBA → Modo Control de temperatura → Modo FIT 0,05-1,5Ω(±5%)(VW)/ Programm erweiterbar: Ja
mantenga oprimido el botón “-”, la llevará hasta los Visualización de valor actual Ajuste de curva de salida por den Modi zu schalten: Intelligent-Modus → - Wenn die Temperatur auf 200℉ eingestellt ist, halten
Botón de suma Protección de seguridad: → Modo Personalizado segundo
Kein Zerstäuber Hohe Temperatur
600 °F. RBA-Modus → Temperaturkotroll modus → Sie die Taste "-" gedrückt, sie wechselt zu 315℃ Anzeige des aktuellen Einstellung der Ausgabekurve pro
Botón de resta - Protección contra exceso de tiempo
③. Oprima los botones “+” y “-” de forma simultánea
Valor alto de resistencia del atomizador Aufwärtstaste Sicherheitsschutz: Werts Sekunde
- Protección contra bateríabaja - Cuando la temperatura seleccionada sea de 200 °F, - Übertemperaturschutz FIT-Modus → Benutzerdefinierter Modus - Drücken Sie die "+" und "-"Tasten, um das Hoher Widerstandswert des
Puerto Micro USB Abwärtstaste
para acceder a la interfaz del menú de funciones. ③. Drücken Sie “+” und “-” gleichzeitig, um in das Funktionsmenü zu öffnen. Drücken Sie kurz die
- Protección contra exceso de temperatura mantenga oprimido el botón “-”, la llevará hasta los - Ausgangsüberstromschutz
④. Oprima el botón de encendido y el de “+” al mismo Micro-USB-Anschluss Zündtaste, um den Cursor zu wechseln oder die "+"
- Protección contra sobrecarga 315 °C. - Überladeschutz Funktionsmenü zu gelangen
tiempo para bloquear o desbloquear el dispositivo. oder "-"Taste, um den Wert einzustellen; drücken
- Protección contra exceso de corriente de salida - Pulse las teclas "+" y "-"s para acceder al menú - Batterieschutz bei niedrigem Ladestand ④. Drücken Sie die Feuertaste und “+” gleichzeitig, um
⑤. Oprima el botón de encendido y el de “-” al mismo Sie lange die Zündtaste, um das Funktionsmenü zu
- Soporte para carga en paralelo de funciones: pulse brevemente la tecla de encendido - Kurzschlusschutz des Zerstäubers das Gerät zu sperren oder zu entsperren verlassen.
- Admite carga equilibrada con baterías de distintos tiempo para cambiar la orientación de la pantalla. para cambiar el cursor, o la tecla "+" o "-"s para - Überstundenschutz ⑤. Drücken Sie die Feuertaste und“-” gleichzeitig, um
fabricantes ajustar el valor; mantenga pulsada la tecla de - Verpolungsschutz der Batterie die Bildschirmausrichtung zu ändern
- Protección anti tensión inversa de la batería encendido para salir del menú de funciones. - Unterstützt Ausgleichsladung bei Batterien
verschiedener Hersteller

Vous aimerez peut-être aussi