Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
h 'R ,~
~. ~..~,',. ~~
~f ~; ~T4,a
_ rA.S~~ '
S~ ~~tf~~
" r i.oIs.t~.
. ' .
,
t .
. .,
a.
!
JAI
+ ~~.~
' `t
.~ '41 wa :
ir ,~ h
~-~`.t~ !"~ 4; ~i
Pit;~ .;.'~
*r .b
v
-
+Ti
..~ 1rf .~
.
"
!~`a~ ;'?~V' .
LA)
I ~
1L,
T~' ~ tt i
.~' .
tee
st,0~,i! .
~ IN . ,
x ~.. 444..
.{fy--C
is~,+l
,A 0.1f)
I'
Propos de vol
Revue de Securite des Vols des Forces armees canadiennes
As the year draws to a L'annee tirc a sa fin et il esi donc naturel de l'eter
close, it is natural lo look un coup d'oeil en arri~re sur les douze derniers mois
back over thc last 12 pour voir si les choses se sont passees, sinon comme
1 As I see it Mon point de vue i months to see if things
tti~ent along, perhaps not as hoped, but at least as
nous 1'aurions souhaite , du moins comm e on pou~ r art
s'y attcndre . Il serait normal maintenant de revoir les
3 Aircraft Fatigue - (t's Your Concern La fatigue des aeronefs - Un phenomene qui ex I ~ecled . At this timc , it would be norrnal to review statistiques de 1987 et de faire une comparaison avec
vous regarde 3 the statistics for 1987 and rnake some commcnts on nos resullats dcs ann~es pr~c~dentes . Nul doute que,
lrow we fared against previous years. No doubt, the pour conclure, il y aurait une mise en garde contre
Accident Resume Resume d'accidents 7 closing staternent would include some caution con- la passivite . Eh bien non, pas cette annee . Je suis sur
io Good Show Good Show 11 cerning complacency. Wcll, I am not going to do that
this ycar . I am sure the CDS will focus on Ihose sub-
que le Chef de 1'etat-major de la Defense insistcra sur
tous ces points dans son editorial annuel, dans le 1~re-
For Professionalism Professionnalisme 13 jects in his annual editorial in the first issue of 1988, micr numero de 1988 . Lc sujet que je desire aborder
What 1 do wanl to touch on is the noticeable trend est le suivant: la tcndance nette qu'il y a a identifier
14 On the dlals Aux Instruments 15 of identifying problems as relating to specific groups les prohlemes comme s'ils se rattachaient a des
18 The Worldly Pilot Le pilote glorieux 19 or agencies within lhe air community rather than g rou p cs ou a des or g anismcs s pec
' i fiques
' du milieu
considering lhe effect the problem might have on the acronautique, plut~t quc de considerer les effets qu'ils
22 1987 ALSE Update Mise a jour ESA 1987 23 overall operation . Thcre appears to be a move back peuvent avoir sur 1'ensemble de 1'exploitation, Il sem-
towards an "I'm OK, Jack - you look out for your- bleraii que 1'on revient a 1'atlitude "Ne vous en faile~
self" posture. pas pour moi, occupez-vous plutot de vos affaires" .
In this context, I use the terrn air community in its Ici, j'ulilise le tcrme rnilieu a~ronautiquc dans son
broadest sense,l consider evcryone on an air basc or sens le plus large . Pour moi, tous ccux qui se trouveni
Editor Capt Dave Granger Rc~dacteur en chef
Graphic Design - Jacques Prud'homme - - Conception graphique
anyone associated with flying opcrations to be a mem- sur une base a~rienne ou qui sont associes aux opc-
Production Coordinator _- Monique Enright _ - Coordinateur de la production ber of the air community. That includes all those who rations aeriennes font P artie de ce rnilieu . Cela com-
Illustrations Jim Baxter Illustrations administrativel Y or lo g isticall y~ su pp ort lhe aircrew or p rend aussi bicn le p crson nel de soutien logistique et
Art & Layout DDDS 7 Graphic Arts l DSDD 7 Arts graphiques Maquette the aircraft as well as ihose who man or maintain the administratif des equipages et des aeronefs que celui
Translation - Secretary of State TCIII Secr~tanat d'Etat - TCIII Tradur.tion
CF Photo Unit Unite de photographie - Rockcliffe Soutien Photographiyue
airfield facilities . I count you all as members of the qui s'occupe de la bonne marche et de l'entretien des
Photographic Support _
air te~~m ; you arc as vital to a safe and e1'fective oper- installations des terrains d'aviation . En ce qui mc con-
ation as the tcchnicians who maintain the aircrafl ancl cerne, vous etes tous des membres de 1'equipe . Votre
the aircrew who flv them . role, pour que 1'exploitation se fasse de maniere sure
Flight Comment is published 6 times a year by the NDHQ Directorate La revue Propos de Val est publiee six fois par annee, par la Direction et cfficace , est tout auSSl Vltal que celur des technr-
of Flight Safcty under the authority of the Vice Chiet of the Defencc de la securite des vols du QGDN sous I'autorite du Vice-chef de I'btat Here at DFS, we are tasked with the responsibility ciens qui entreliennent les appareils el que celui des
Staff (VCDSI . The contents do not necessarily reflect official policy major de la Defense (VCEDI . Les articles qui y paraissent ne refletent of revietiving all accident and 1rlClderlt reports. The equipages qui les font voler .
and unless otherwise stated should not be construed as regulations, pas necessairement la politique officielle et, sauf indication contraire,
orders or direcUves . Contributions, comments and cnticism are ne constituent pas des r~glements, des ordonnances ou des direcUves.
aim in reporting these occurrences is to identify
welcome; the promotion of flight safety is best served by disseminat- Votre appui, vos commentaires et vos critiques sont les bienvenues ; cause(s) so that corrective actions can be taken, ln ful- A la DSV, rlotCe lache est de revoir tous les ra II > >orts
iny ideas and on the job experience . Send subrnissions to : Editor, Flight on peut mieux servir Ia securite aerienne en faisant part de ses idc~es filling our review mantlate, we often pursue the inves- d'accideni et d'incident . Le but de raplrarter ces faits
Comment, NDHQIDFS, Ottawa, Ontario, K 1A OK2 . Telephone : Area et de son experience . Envoyez vos articles au r~dacteur en chef, Propos tigatiort furlher than ma,y have been the case at unit esl d'identifier les ca u ses afin de pouvoir prendre des
Code 16131 995-7037 . de Vol, QGDN!DSV, Ottawa, Ontario, K 1A OK2 . Telephone : Code r~gio-
naI 16131 995-7037 .
or base level and we, on occasion , ad'ust 1 assi g ned mesures correctives. L'accomplissement de notrc
causc factors or add new oncs . We do this in the name tache, qui est de revoir les faits, nous amene souvent
of p revention and we alwa y~s cx p 1 arn
' and suppori any a pousser unc enquctc plus loin yu'elle ne 1'a peut etre
Subscription orders should be directed to : Pour abonnement, contacter : changes made . ~te en unitc ou a la base , et il nc~us est arriv"e d ' alouter
'
Publishing Centre, Centre de I'~dition de nouveaux facteurs contributifs ou de rectifier ceux
Supply and Services Canada, Approvisionnement et services Canada
Ottawa, Ont . K 1 A OS9 Ottawa, Ont . K1A OS9 Rcgrettably, in a numher of rccent cases this modifi- deja attribues. Nous faisons cela au norn de la prevcn-
Telephone : Area Code (6131 997-2560 Telephone : Code (6131 997-2560 cation of assigned causc factors or addition of new t10r1, el nous cxpliquons et soutenons toujours les
cause factors has been seen as ihe DFS "black hats" changemcnts apportes .
pointing fingers and crilicising . When the agency
Annual subscription rate : for Canada, S 14 .50, single ~ssue 52 .50 ; Approvisionnement annuel : Canada, S 14 .50, chaque numero involved is other lhan aircrew - this perceived crili- II est regrettable, que dans un certain nombre dc
for other countries, S17 .40, single issue S3 .00. Payment should S2 .50; etranger, abonnement annuel $17 .40, chaque num~ro
cism escalates into an in-house welthey atlitudc cas recents, ces changements ou ces nouveaux ele-
be made to Receiver General for Canada . This publication or its S3 .00. Faites votre cheque ou mandat-poste a I'ordre du Receveur
contents may not be reproduced without the editor's approval . general du Canada . La reproduction du contenu de cette revue n'est which, when fully developed, causes lensions, suspi- ments apportes soient consideres comme un mo,yen
permise qu'avec I'approbation du r~dacteur en chef . cion and bitterness, and most important, breaks down rnis en ocuvre P ar les "Pere Fouettard" de la DSV p our
1he vital team concepl of air operations . critiquer et montrer du doigt. Lorsqu'un groupe autre
ISSN 0015-3702 ISSN 0015-3702
c~~~
b .
action on any identified problem areas . One method i~ 1'attitude "Eux d'un cote, nous de 1'autre" . Cette atti-
we use in fulfillin g this taskin g is throu g h articles and tude, lorsqu'elle a pris toute son ampleur, cree des len- Capitaine T. t,eversedge, InQenieur Trl'SA
features in Fli~ht Comment, includin g the centerfold sions, fait naitre la mefiancc et engcndre 1'amcrtume
poster and Rirdtivatcher's Corner, in an effort to dra~~~ et, ce qui est plus im p ortant encore, elle detruit la Aircraft fati~ue has rece ntlti~ becorne
. a topic ut renE,rred
~ ~ ' -
In La intib~ue des ueroneis a rc~cemment suscife un re~ain ~, rl'~rnte;-
fErE .St (rithin fhe C,anadian
' .,
Forces . F~tigur~ conc.E.rns
attention to these concerns . ln cverv case, there is a nolion d'equilre, vitale pour lcs operations aeriennes. rcith rari- rc~t danti. IE-~s. Furces
' ',
c:anadrcnnr ,.s . Il r~st normal que des inquie-
ous aircrah nre nurmal and eti~f~n stnte-ol-lhe-art aircraft suc.h tudf~s sc mani(esfeni au sujet d'un pht~nomene qui taur.hc des
safet y~ reminder or learnin gl~oint associated with the
as the CF1HH Hornef rc: q uire caref ul anal t ~sis. crt polential fatrnuc. aeronefs dicers ; rneme les a pp areiJs r1 ui relNl~ent d'une ter,h-
presentation sparked by recent occurrences. The Une autre responsabililE' de la llSV cunsiste a dega-
related prnhlenrs . (~rule often, the q ur~stiun is asked "I(an air- noln~ie de pointe comrne le CF188 Hornef demandent q ue ]es
I~osfers often use humour to rnake their point and the ger les tendances qui ressortent des rapports dc faits
craft is f1orrn n~ithin the normal en~~clnpe, r~~ht' do n~e need to problernes assucics u la fafigue soient anal~ses ut~ec soin . On
Birdwatcher is always pointedly irreverent in its aeronautiques et a prendre les rnesures voulues par- concern ourselres rs~ith aircrait fati~ue?" But be fure r(~e can dis- enlc~nd ttps souG~ent dire r~ Pourquai la fatit;uc doif-elle me preoc,-
depiction of a point of concern . Unfortunately, the lout ou les 1 ~roblemes ont ete identifies . Les ariicaes cuss tati~ue and its irnpacf on Ileet operatinns, it is necessart' cuper, si je pilote I'appurE~il dans son domaine de t~ol? r~ . ~lvant
important issue in these safet,v reminders is ocE :asion- et les sujets traites dans Propos de vol sont une lo understand the mechunism of fati,que . - de discuter Ele la tatigue et de I'lrrlpaCt qU'elle a sur les
methode utilisee pour allirer l'alleniian, y E:ornpris
ally being missed by those involved . Again, it is being
l'affiche et la page intitulee "tln drole d'oiseau". Dans
i The mechanism of fatigue operatirins de la tlotte, il est nF~cessaire d'en com 1 >rendre
taken as P ublic criticism of a s p ecific g rou P rather 1P 111('fanltime .
A simple analogy is to take a brass paperclip and tr~~ iu break
than a way of focusing the air community's atlention chaque cas, il y a une le~on a tirer ou un rappel de 1~tecanisme de la fatigue
ilbv pulling itapart . Thestatic slrengthofthecli I~ is q uite hi~ll
on an area of cancern. Once again the collegial securrte assocre a la preseniatron rnsprree par des (arts
and evill reyuire tremr,ndous effurt lo succeed in breakin~0 it . Faisons une analugie simple : imaginons une ahrafe -
approach suf~fers and a breakdo~~~n of lhe vital team- recents.l,es affiches sont sauvent humoristiques pour
~rnv unbeud it and then hegin tu flex il back and forth . Tha lrombone en laitun et essaVuns de la rompre en tiranl sur ses
work results . mieux delivrer leur message et 1'article "Un drole clip is ductile enough to withstand re 1~eated flexin K and stron g exlrt'mites . I :agrafe a une resislance staiique tres impurlanle et
d'oiseau" est toujours irnperlinent ei sarcastique dans enough tu initiallv ~~~iihstand even sr,vere flexink . If you con- il faudra tirer rxtremement fort pour arriver a la rompre . yiain-
To truly promote safe flying operations, we must la rnaniere de depeindre le sujet traite . tinue to flex the~ paperclip, holvever, at some 1~nint ii a~~ill break tenaul, deplions 1'agrafe et faisons lui subir cfes flexions repe-
leal'il 1'rom our rnistakes . To do lhis, we rnusl analyze even tivhen r~(,latively moderate flexing is used . tees dans un sens et dans 1'aulre, L'agrafe est suffisamment duc-
discrepancies and identify the cause(sJ . Unly when we ~falheureusement, dans ces rappels r.oncernanl la The mechanisn ~ r~_ f failure
~ in the pl a ~err.li 1 ~ is fair' k uE,, . The iile pour supporter des flexions repelees et suffisarnment forte
,, kev- lu fatiaue failure is the c Vclic luadin g and thc~ tensile slre5s-
find the cause(s) can we develop and institute ~ alrd securite, le hoinl important passe souvent inaper~u h ~ pour lolE.rer au debut des flcxrnns impuriantes . Toutefois, si nous
E,y, , . ,~,
~ ati5oc,rated ~ r
«riih this Inadrn~ . As, thE,, paperclip
, ~,
is flcxecl hac;k
preventive measures, We must be prepared to call a des interesses, Il est, repetons le, pris comme s'il ConimrlOnS 1 lfl l~B'E,hrr,
' rl
' viendra un momenl uu I'agrafe se rom-
pE.'ra, nlenle Sl l8 f exlUll E'St modeTee.
slrade a spade, report discrepancies withoul hias, find s'agissait d'une critiyue adressee publiyuemenl a un
groupe parficulier, alors qu'il s'agit seulemE~nt d'atti- Le rnecanismc qrri amene la rupture de 1'agrafe s'appellE~ la
the true cause(s) and take the necessary action to cor- Resdual Strengtb
faliKue . L'explicatiun de ruplure par fatiguo sr, trouve clans la
crack cnacal crack
rect the fault . We cannot afford to become protective rer l attentton du m~heu aeronautrque sur un domame site length _
1
r¢si ;tance r~siJuella
The 7075-T6 aluminum (leftl and the 4130 steel (riyht) tail fittings
shown as received,
Les serrures de queue en aluminium 7015-T6 I~ gauche) et en acier
4130 (a droitel, telles quelles ont ~t~ re~ues .
i~
CF-5 - 12 novembre 1987, Espace de manoeuvre
CF-5 - 12 November 1987, Air Combat Manoeuvre
de combat aerien - Telemetrie des indications
Range - Instrumented (ACMRI), Tyndall AFB, Florida
inslrumentales (ACMRI), Tyndall AFB, Floride
1
The mission was Dissirnilar Aircrafl Cornbat Trainin~; La mission d'entrainement au combai aerien avec diffe-
jDAC1') and wcts briefed with two F-16s versus twn CF-5s renis types d'aeronef (ECAD'I'A) devait avoir lieu dans
(2V2) on the AC~tRI . All airr.raft were litted with AC~-9Rl I'es Pace AC~tRI de Tvndall
. et o PI roser deux F-16 ir deux
p~ds tn transmit telr.metry data to ground based computers CF-5 (2V?1 . Tous les aviuns elaienl ityuipes de nacelles
for future rcpla~~ . One F-16 ground aborted, so thc~ mission AChtR I 1tour transmeth~e les donnc~es de telf~mc~trie aux
hecame 2G'1 . During the mission, the F-16 cunveried on the ordinateurs terrestres, ce qui permet la restitutinn ulte-
number t~+,~o CF-5 from below and as the nurnher iwn CF-5 rieure . Un des F-16 ayant du abandonner avant le decol-
turned int~ the attacker, the lead CF'-5 s I~lit hir~h
+, and then la g e, la mis5ion esl devenue ?1'1 . Au cuurs de celle-ci, le
I;lnsed on the h'-lti for a missile shot . ~1'hile the F-16 was F-16 est ~~enu attayuer le (;F-5 n° 2 par en-dessous . Au
ohtainin~ a " g uns" kill, the lead CF-~ closed further and moment ou ce dernier a vire pour faire face a snn advr,r-
The critical radius (arrow) on the 7075-T6 afuminum tail fitting The redesigned critical radius (arrow) on the 4130 steel tail fitting,
responsible for the Snowbird disaster . made a high angle "guns-kill" jusl as the F-t6 broke off his saire, le che}' de patrouille des CF-5 a degage vers le haut,
Le congrs de raccordement critique (fl~che) de la serrure de queue en Le cong~ de raccordement critique (fl~che) redessin~ sur la serrure de atlack un nutnber t~1~o . puis il a fonce vers le F-1G paur le tirer au missile, Alors
aluminium 7075-T6 responsable de I'accidentde Snowbird . queue en acier 4130 . Isuite a la uage 2t )
(continued on page 201
i=lighl Coniinent No 6 1987 Propos de Vai No 6 1987
'1'he F-16 entered a high "C" turn to acquire the lead pilul was picked up 1'!_ hours later b~~ USAF SAR having cue
t le f~-lfi ohtena'lt u 1 )e victoire "au canon" et degageail Ues qu'il s'est rendu cornpie clu'il etait en vrille, il a agi
( ;F ;i for a "guns" shut . '1'he CE'-5 entered a "high C roll sustainecl ver~~ rninur injuries and suffering from mild aprcs son attaque sur le n° 2, le chef de patrouille des sur les cornmandes t ~o t lr 1'arr"elet,. ,a v,ani de s'ejecter a
-
undrrr' dcfcn5lvt, manor .uvrt, so thc F 16 vvould overshuut h~'potherrrua . Cf~-5 S'CSt rapprnche de I'adversaire el 1'a aitaque "au 5 R64 pieds . l .'avinn et le pilnte sanl turnbes dans le golfe
the atiack as the CF'-5 rapidl~ bled speed and harrel rolled . 'fhe AC~1R1 data revealecl thak a roll couple. ntechanism can011", SOUS lln allblt ,. Llf'l'F'
; . du Ivlr.xicI ue ~ une soixantaine de. n 1 i I 1P_s de Tyndall AFB .
.
Lc, p llotr, du h'-16 a effect t)'e rln vlr , aae °
Durrn~ thls manoeuvre, the CF-5 departed r.antrolled f1ight ucr.urred which r.aused the aircrafi tu deparl cuntrulled , a, fo r te, a r.crilera- Le pllotc a etc sauve ,' l - heure plus lard par le SAR de
at about 12,000 feet ~1SL . After about 360- oi roll, the con- C11~ht . 'I'his phcnomenon was nol knuw~n lu be a charao- tion flour ar, q uerll lr,, chr,f des ( ; F'-5 rle f~l°~rapt 01 ' n tvoir le 1'l1S Air F'orce . fl u'avait suhi que dE.s , blessures nuneures
trols vt~ere centralized as the piloi attempted to analyze the teristic of the CF-,', flriur to this accident and Ihe cir- tirer "au canon" . l,e ( ;h'-i a commencti tm tonneau vers le et souffrait d'une Ie gere h }p~ othermie .
,; ,; ,
situation . Once the pilot recognized that he was in a spin . cumst~lnccs surrounding the loss of control are being 1as~fu
7 rt_e ac .,eleratiun,
~r, ;'~- une manueuvre defen~ne s'~ pour Les donnees telemetri q ues AC'~1R1 recueillies nnt 1t,v tle ,
anti-spin controls w~ere applied before ejection was ini- ,
invcstlf,ater} . It vvas also calculated thai due lu the cntrti rt ur le F'-1(i d'el_1~a ss.e, s~a p o~'
_ .1llc
' r n d'altaque pe.r ldant que le qu'un couple en roulis s'etait produit, causant la pertt~ de
tiatecl at 5864 i'eei. The aircraft and pilot landed in the altitudc,, the aircrafi was not rt~cuverahle unce it hacl Ch'-5 diminuait rapidement r1e ~~itesse et en1a111ait un ton- maitrise de 1'avion . Ce P henomene caracteristi q ue du CF-5
(:ulf of '~texico aboui 60 miles from T~~ndall :1FB . The entered the s t )in . nr,au barriqu6 . Au cours dc la manueuvrr., la maitrise du etait inconnu avant 1'accident et les circonstances entou-
CF'-5 a ete perdue a 1? 000 pieds-mec 1 .'avian a effectue rant la perte de maitrise font I'objet d'une enquete, Les
un tonneau de 360° environ, le pilote a ensuite mis les calculs ont montre aussi que 1'altitude ,~ laquelle la vrille a
commandes au neutre t)t il a essa~'e d'analyser la situation . debute ne permettait pas de reprendre I'avion en main .
CF-18 - 20 October 1987, RAF Alconburv, England
~lNf~ u' ~ ; ,,~
Tw'u CF--18s frunl CFB Baden had depluyed to Alc;on-
CF-18 - 20 octobre 1987, RA1'' Alconbury, Angleterre L'avion a quitt~ 1'aire de d~passement de piste en glis-
bury~ for D,AC'1' lrainint; w~i1h Ihe L'SAFG aggressur syuad-
Deux CF-18 de la DFC Baden s'~laienl rendus a Alcon- sade a druite, avec un leger mouvt)ment de lar.et a gaur.he ;
run therr, . '1'hc tw~u Ililc~is had flown carlit~r in ihe rla~' ancl il a franchi les rouleaux de fils de fer barbelc et la cloture
knew~ that 1he clouds were toppr.d at 20,000 fehi ~151, . 't'he hury pour un exercice EA(_ :I)'fA . l,e role de I'agresseur
peripherique en hois pour aller s'immobiliser dans un
numher two aircraft had had somc radio pruhlr,.ms un that revr,nait ~l I'escadrou de 1'l1SAh'h: qui t~tail a Alc:onhln~,yr .
l,es deux flilotes avaicnt de'a champ de ferme, a 230 pieds environ du bout de 1'aire de
surtie hut theV hrld hecn t;nrrer.tecl . For ihe rE~turn Irip lu 1 v'ulri Ir, memr, 1'our et ils depassemeni de 1)iste . L'aviun s'esl casse en deux a la
Badell, lt l1'aS dCCIdC(1 t0 d0 <1 f01'IT1n11011 depart111'C t0 pl'F'- savaient que les sornmets des nuages se trouvaient a
hauteur du poste de pilolage . Le Cuselage esi loul le temps
clude ant~ possibilitt~ of cl lust-cummunic :ntic)n flrocctlurr : 20 000 pieds-mer. Le CP'-it3 n' 2 avait eu quelques ennuis
rt,ste droit et il u'~' a pas eu d'incentlie .
ir) f n1C, . . radio au cours de cette sortie, mais ils avaient ete cOrriges .
Le 1~ilute, au buut des suspentes, semblait descnndre
Afler nurmal pre-f1i~~ht hlannrng, hrteflu~~ and slart, the Pour le vol de retour a Baden, le depert devait se faire en
ve.rs 1'cpave . fl a pu manucuvrer le parachuio et a atterri
( :I~'-1t3s werE~ clirt~r.iecl Iu Runw~av 3(_l . 1he nun-aclive runvva~~ forrnaliun, afin tl'exclure toute possibilite d'avoic a suivre
durement dans de la boue et dans un enchevetrement de
t0 al'OICI a COntit)'llf,tl()Il ~71't'8 hCtw'eRil thenl an(1 Rnn11'8 ~' 1~
'~ . en 11~7C la flmcedure prevue en cas d'inlerruption des
i'ils de i'er barbeles, Son paqueta ;e de survie eiaii luujours
~ti'eather ai the tilne vvas 400 feet overc:ast, one-half rnile communic:ations.
attache, Le parachute a recuuve.rl 1'epave . I,e piluie a
in lihht rain ancl fof; . Runltira~~ ;i0 is t1UUU feel b~ ?UU Caet Apres la scquence normale habituelle, planification du
d'abord ote son casque, il a d(~tache le parachute, le paque-
with a 1000 fooi ovcrrun . A tuwer snler.lahlr BAK 1 ;i114B vol, expose e1 demarrage, les CF-l8 ont ete diriges vers la
tage de survie et s'est degagc dcs fils de fr,r harhele .
cablr, vvas raised at ihe 2i00 foot-to~go point . 'I'hc r~9A-lA piste 3U, yui n'etait pas en service, pour eviter une zone de
I,rs handes ma g neti q ucs du calculatr.ur dc mission ta
a1 the beginning of lhe overrun was not erected as cunslrueaiun siluee enlre eur el la pisle 1'L, Au rnurnent
du svstcme d'enregistrement et d'affichage nlaintenance
Runvva~° 12 ~a~as slill the active runwat', dcs faits, les conclitiuns mett~ornlugiques etaient c:omme
(MSDRS) ont ete recuperees pour qu'il soit proc :ede au
Un 1hr, lake-uff rulL lhe flilul in the numher lvru aircraft suit : couvr,rt a 400 pieds, visihilitts un denli-mille, crachin
depouillement des donnees, La bande du 1~1SDRS n'a rien
~~~as unahlr, lu malch tlre rotalion ancl lifl-uff achieve(I by, back lu set~ lhe cable f )ick-u p bv. the huok . This did rwl et brouillard, La piste 30 mesure 9 000 pieds de long et
, . dt,, I~lrge,
. .avEC ; , . ., fuurni sur le roulemenl au tleculla t~~e, car lr~ sysli~me n'avait
,
Icad . Assumint; ihat tht . anc,raft tivranld take-clff ea~ilh a uct : t lr . 't'he f lilot re-a fft )lied brake I 1res .5clrE~ hul ihe airc :r~llt ~00 plcds ,,~ unt,~,'
arre dt,> dc,p~tsscment dc,, lnste
I las ele nlis en rnarche. Par contre, cr,llr, du calculateur de
fcw~ morc knots IAS, thc, hack 1)ressurc un tht., sllc .k was tiv~as not slovving as it approached the overrun so the pilot de -1 UUU pieds . Un c~lble BAK 13114B, cunlruaude de la
mission a fuurni dcs donnres r.onfirmant que 1'avion etait
increased and the fore-ait farnlation position was main- selecied emergenc~~ hrakes ancl applied i'irst gentle then luur, etait leve erl place a Z 7UU pieds de la fin de la pisle.
t:orrer.temeut compense et que 1'avertissemeni FCS avaii
fained, 'I'he numher tvvo I)ilut ihen heard the audio warn- hard pressure in a final attempt to stop . tiow~, iniu the Le cable MA-1A qui se lruuve au debul de 1'aire cle depas-
cia cause par le vcrin du volr,t de hord de fuite droit .
int; uf a rnastt~r caulion ~lnd on checking, saw an "FCS overrun, ubviously unahle to stop bt~fort:+ lhe end uf lhe semcnt de flistc> n'etail 1~as dresse ~ c:ar la fliste 12 etait
1 .'enqucte se poursuit afin de trouver la raison du declen-
cautinn (Flight (_:onlrul S~~stems f>rinted un Ihe lefl digital hard surface, lhe pilut ejected . tuujours en servir.c .
chement de I'avertisseur,
l11 5 I ) I,1~' 'rn f 11'1 :"at)1)
f ' . ,~1 tiS',SS'
.t, .1ng that thc~, failuit''. 1 1~ 1'()tatc antl 'I'he alr'creft, in a sllg,ht Icft ~~alv hut vvith a right skid, Pendant la course au sol, le pilote de 1'avion n° 2 n'a pu
effectuer ni la rutation ni le decollage, c:omme 1'avaii fail Il a ete confirme que 1'allungement oleopneurnatiyue de
the FCS caulion may have been rnlatt~d, the pilot decided da 1 )arted the averrun ~ tore throu t;~h the rolled razor w'irt~
sun chef de patruuille . Pensanl que l'avion d(icullerail avec la roue avant etail dans les luleranr.es . Le calcul a muntrt~
to abort thc, take-of1~ . and wood perimeter fences and c;ame to resl apf)roxinlately
from lht, c t ue le cenlre de g~ravitt_'~ e.tait a la limita avant I limite 17 °~n
The pilol pulled lhe throtlle~ tu idle, advised lead of his ..3U fct,l t .nd uf thc, uvt.rrun in a farmer's flt,ld . cI uclr I ucs nueuds dt~ I Ilus, le ililnte a lire un t~cu 1 Ilus sur le
de la CAf~1 - centrc dc gravitr" de 1'avion 17 .04 %), alors
dec:isiun antl apttlied e~~iwel brakes . Bec:ause lhe runway Tlle airr :r~lCl hruke in two at thc~ cuck flit . 'I'he fu .~trla~~tr
n IIl 1 111C }7 f', , t 0 1) t f', n o ardi117t ti`,1 1 )lcl(
' :C darl S lcl' ft) r1118t1r)11 . (
, CS t
alors c1 u'il a entendu I'avertisseur sonore du dis 1 lositif qut-,, le centre de t,rav ltt, de 1 at ron du chef de patrouille
was wet, the pilot cxtenclerl the spced hrakrrs lu increase remained upri~ht thrnughnut and thcre vvas no fire .
prulcipal et, recherchant d'ou r.e1a venait, il a vu qu'il etait 17,94 °/n . Le decollage a ete interrompu a une viiessf~
clraK . As the aircraft did not appear to ht) slowing, the pilot '1'hc flilot in his chute a fP
7 eared to be descendin ;; onto
indiquee superieure a celle pe rmr5.t, plu ~a a m~. 1110 et
t r ccitc,
. .,
. Iv 1 E, .
checked the anti-skid svvilch to ensure it vvas on, Lookink the wreckage . He w'as unable to manoeuvre his chute and s'a~~issait de I'avertisseur FCS ( circuits de conunandes de
(l .u freinage ne permettail pas a 1'aviun de s'arreter sur la
furvvard, he savr lhe arre5ler cable acruss the runvvav and landed hard in lhe mud and a tangle ol' razor wire vvith his vol), sur le c6te gauche de I'indicateur a affichage nume-
surviva) t)ack still attached, 'I'he f )arachutc~ dra f )ed iiself ri q ue . Cru ~~anl c 1 u'il ~~ avait un ra Il
) ~urt enlre I'indicaliurl I lisle reslanlt~ l . l,es 1 )rr.rnieres traces dc la crossc trouvees
seleclcd lhe huuk tluvvn, released brake pressure and Slll' l~l 11SIt .' CtalCnt il 2~12 i)ICdS ilU-dela dtl Cal)IE' d'arret, ( a U1
tir~{ .~I)ed llltr 1lancl ~rips nn Ihc~ c:anoll~~ huw . Ile ft~lt Ihe uv'er the cn'reckage . '1'hts pilul renluved his helmel, rnleased 1~'(,S c,.1 I(,. 1r,i
" ,' r ls, d(~
- 1'acion cl'clfl
~,,.t .tut,.r la rutatiun , le 1 lilutr I
a dccidc d'intcrrom 1 )re lc dticolla~~c etait drc~5sc .
ihulnp as ihe ~lirc :r~111 I)~15stacl uver thc cahlc and It)nkhd ihe t :hute, rcmuverl ihe life f)rest,l~cl antl estricated him- n .
self from the raror tti'irtl . l.f, pllOtO a Ca111BI1C la nlanette de i)OUSSei' ilU I'8lelltl, il
'I'he missiun con)puter and h9ainlenance Signal Data a annonce sa dccisiou au chef de pairouille et il a i'reine .
~,t~ Comme la piste etait mouillt?e, le pilute a deploye les aero-
Reporlink Svslem (hiSURSJ tape tvere removed and l~or-
/ warded for dala extracliun . The ti1SDRS lape provided no freins puur augrnertier la lrainee . L'aviun ne semblant pas
dala during the role as lhe rc~curd funclion had not been ralt~nlir, le pilule a verifie la pusition dr. 1'interrupteur
. aclivalc,~d . The nrissiun cunrlluler, huvverer, pruvided rlala d'armclnc)nt antidcra i r) h~e . Le f )ilote a a 1 )er (;u devant lui le
'. intauding cnnfirmation ihal thc aircreft was crn'rer.tl~~ cable d'arret en travers de la piste ei il a sorti la crosse . ll
trimmed and that tht~ h'CS caution was generuted b~~ thc a cesse de freiner et a saisi h~s poignees sur 1'arceau de la
1,
Righl Trailing Edge Flap Actuator . Investigation to resolve verriere, Lorsque 1'aviun esl passe sur le cable, le pilute a
the reason for this vvarnin g is contintun k~ . senli le choc sourd el il a regarde en arriere puur vuir la
lose oleu exlensiun was confirmed vvilhin linlils . The crusse accrocher le cahlc, ce qui n'a pas eu lieu . Le pilnte
( ; uf G w~as r :alrtllatcci to he un the forvvard limit Ilimit a CQCOmmeIlcC a frelnCr, I77a1S 1'81'rOn (1 UI S'a fP ) rOChalt de
17°Io ~1 ;aC: - Aircrafl ( : uf (~ 17 .n4~~~, I while lr~ad's (: nf (~ I'aire de depassement de piste ne ralentissait toujours pas .
~ras 17 .94°/° . 'l'he ahurt was initiated at an IAS abuve tht~ Le pilute a decide d'uliliser le freinage d'urgence, douce-
maximum abort speed ~the aircraft could not fle stopped menl d'aburca puis av~ec force, Ilour essaver une derniere
w~ith hrakes in the rernairunc runwa~l . The first huok fuis de s'arreler . Arrivt~ sur 1'aire de dc Ilassement de f~iste,
nlarks iclund un Ihe runwav w~ere 292 feet he~~ond the et se rendant compte qu'il lui etait impossible de s'immobi-
ere~.ted arrestor r,able . liser avant la fin de la surface en dur, le pilote s'est ejecte .
Lt Ilale Hackr.tt
I.IEUTENANT DALE HACIiETT Cpl Mikc Nadeau
Lll~a'TEI~.~NT DALIJ pI .~CK~~"I' Lc lieutenant I lackett et son eleve effc~ctuaienl cn vol a vue une mission double com-
rnancle qui r:ontprenait des tours dc piste. L'un cf'eux a ete fait de maniere abregee
avc~c I'intention cle renteltre les gaz apres le toucher. L'eyttilrage a reS;u I'autorisation
I,t 1 lackett and his student tivere 1'lying a dual clearhood mission . During the lraffic de faire une a I~ ftroche it bassc~ allitucle c~ cause de la circulation a'ri
e c~nn c~. La
'~ v~c
t ~n ~rvatt
paitern portion of the mission, thc~~ fleti+~ a closed pattern ~a~ith the intention of carrv- parc :ouru c~nviron un tiers de la pistc lorsque 1'c'~leve a renlre les a~rofreins et com-
int; out a tourat-and-oo landin g . The~~ were cle? ;rred for a lotiti~ a PP roach dtte to traffic; . mencc la remisc des gaz . ll y a eu immediatement un fort t;rondement suivi de vibra-
About one third of the wav clown the runwa~~, the studcnt selecterl his speedbrakes tioils de la cellule, d'un bruit d'ex I ~losion et cle I~erte de I~uissance. Une deuxii~rne
"in" ~rnd advanced the throttle to initiate an ovcrshoot, Itume cltately,' thcy
~ ~ txpc,rr
~ ~ ~ ~e ncc~ ~ cl ex}~losion a cu lieu au tttoment ou lc lieutcn~rnt Hackcti Irrenait les commandes ; il
a loud rumbling souncl acr,om p anied bv airframe vibration, folloti~~ed h~~ a ramenc la manette cies ~ar au ralenti et sorti les aerofreins . Il a ensuite execute uue
_ a loud ban g
aucl a clefinite loss of thrust . ~~ sccr~ncl loud ban g was heard as Lt Hackf~tt took conf rol, rapide descente en S avec vira~e serre e1 aiterri sur le restant de la piste, clerri~re l'aplrareil
rc~t~rrclecj the lhrottle to idle and deplo~~ed the s}reedlrrakes. f Ie then carricd out a sh~trp qui le precedait . Pendant le virage en S, le lieutenant IIackett avait demande it tion
desccndin t,~ "S" lurn , aucl l anded on thc remainint,~ runw,~y ~- just behind lhe prEC.edint, c~leve de confirruer que le train etait sorti et il avtril avise I~t lour de la panne du moteur.
traffic . Durint; ihc~ "S" lurn . he had his student confirm thc~ landin k 1; ear was dotvn Apres 1'atterrissal;e, le mrrtNUr a repris le regitne ralenti .
and notified thr~ totiver of thf~ en~,ine failure. .~fter landin~, thc ent;infa rec:overed to
icllc~ KI'1f .
I ;r,nrluPte a revele yue le regulateur carburaul, mal rf,gle, avait causc; le decrochat;e
du compresseur pendanl I'acceleration . L'action rapide du lieutenant l lackett a emp~-
lnvestigation revealed that improltr~r fuel scllc'cllllttlg by~ the fuel control unii had che cet incident de devcnir un acciden 1 mateur et peut - Etre
> dc,> sc tcrrnrnr,r
> en fragerlre.
caused the enl;ine to cornpressor stall durinl; acceleration . l,t Ilackett's prompt action
prevented this incideni from becouting a major accidc~nl ~rnrl per}r~rps a tragedv,
Le sens aigu de 1'observation dPmontre par le caporal Nadcau ainsi yue sa re~tction
(:pl 1'adeau's keen olrservalion ancf quick response at~erlr~d a vert~ serious fli~ht in- rapide ont permis d'e~~iter un tres grave incident en t~ol c} ui aurait P u avoir clc~s
c :iclr~nt thai could have hacl disastrous rc5ults considerint; the~ large nurtrber of cit~ilians rtsullats desaslreux a cau~e clu grand notnbrc~ clr~ civils yui se trou~~aient dans les
in thc~ imrttccliale area . envlfUllti lllllllf''(lilltti .
As the TERPS (Criteria) Instructor al the ICP School, I find turns described in CFP 148 which are still in use tuday by the lntructeur TERPS (criteres) a 1'~cole des PIVI, je suis sur- Furces canadiennes . Toutefois, il s'agit ici de la descente a par-
it surprising that many pilots are unsure of when to begin de- CF . The portion in question here however, is the descent from pris de voir que beaucoup de pilotes ne savent pas tres bien tir de l'une ou I'autre des altiiudes suivantes - MEA , altii ude
scent tu the procedure turn altitude while employing a race- either MEA, a transitiun altitude or minimum yuadrantal a quel moment comrnencer la descente vers 1'aliitude du virage de transition ou altitude quadrantale minimale - jusqu'au
irack pattern . Either through being misinforrned, having altitude to the procedure turn when using a racetrack pattern . conventionnel, ,~ partir d'un circuit en hippodrome . Qu'ils aient virage cunventionnel, lorsqu'on utilise un circuit en hippo-
forgotten ihe rules, or by not having availahle a CFP 148 . The (Beware these altitudes are sometimes lower than the procedure ete mal informes, qu'ils aient oublie les regles, ou bien qu'ils drome . (Mefiez-vous, car ces altitudes sont p arfois P lus basses
following article should refresh your memory . turn altitude as shown in Figure 1) . n'aient pas de PFC 148 ~ leur disposition, l'article qui suit que I'altitude du virage conventionnel, cormne le montre la
devrait leur rafraichir la m~moire . figure 1) .
ILSor NDB RWY 13 WINNIPEG IN1L Referring to ihe IVDB Rwy 11 at Bagotville (Figure 2) you
WIN"dPE(i MANi~!)Eiq
ArIS Aqq DAp TWq cari ~occ EI.EV T83 are in the southwesi yuadrant heading 080° towards the YBG Contrairement au manuel perime PFC 148 qui utilise de
tl~s~9~~ ss ,tso ea
,zo s , ~ss s sea i ns s zis a - 1 3ss s ~ t ozE i3 183 beacon . You've been cleared for the full P rocedure NDB vieilles norrnes de r.riteres ei y ui decrit le vira g e convention-
approach and have descended to the minimum quadrantal alti- nel comme faisant partie du segment intermediaire, le manuel
tude of' 4500 feet which ,you intend to maintain uniil reaching des crileres GPH 209 rattache le virage conventionnel au seg- ENIPr lUNf
the beacon " You plan to f1y a racetrack pattern to establish ,your- n~ent iniiial . Le segment initial permet a 1'aeronef de yuiiter OBS1A(tF
la phase en route et de manoeuvrer pour entamer le segment Ir+ FN1Rr tOr+E
i
~~6G
~,S,~ ;r, Voyons la figure 2 yui represente une carte d'approche NQR
siders the prucedure turn as a portion of the initial segment . Ancll ~ " 9l' IIC 1 ` "
pour la piste 11 ~ Bagoiville . Vous etes dans le quadrant sud-
The initial segment allows ihe aircraft to depart from the
WiA
enroute phase of flight and manoeuvre to enier the inlermediate Figure 2 re~;u l'autorisation d'effectuer 1'approc:he NDB cornpl~le, et
segment . As we all know, there are four types of procedure vous etes descendu jusyu'a 1'altitude minimale quadrantale de
self inbound, After crossing the YBG beacon, tahen may yrou 4 50U pieds que vous avez I'inlention de conservr :r jusqu'au
NDB RWY b NOR10N AFB IKSBpi garantir la marge de franchissement d'obstacles, jusqu'au
cummence descenl to vour procedure turn altitude (3300 feet)? $AN BENNAApINU UIP~CR'F.A
edge . TERPS also provide further relief from obstacles by a~wod ro 10 DME (20 DME PDZ
- 2'}~~ YOAIAC 3 SBp IA(AN 1NOP1
NpIE ~,..1/Lphh non-,rv,dad
Should the odour continue or get tivorse he ~~~ill have I,e rnecan icien navigant rapporte que ni le panneau
to trv to remove the Lav wall panels . In the mean time electrique ni les disjoncleurs n'indiquent une anoma-
he will check the CFTO wiring diagrams lo lry and lie cI uelconc I ue, mai s qu 'il ~~ a peut-etre derri~re la paroi
identify exac ;tl~7 t~hich circuits may be rrnpllcatcd . He des toilettes un court circuit ou une amorce d'arc inter-
asks our hero ~f Trenton s 1~-laintcnancc organrzatron mittcnts dus a un defaut de connexion ou ~3 un fil elec- '
can be contacted via I~F and apprised of the situation, trique debranche. Il a isol~ les circuits des moteurs de
Perhaps they can aid in trouble-shooting the problem, la chasse d'eau et va continucr a st ~ r r~c~~'rl 1 et~ la srlualrun .
Si 1'odeur persiste ou devienl hire, il faudra essayer
Our Global Guru tells the Loadmaster (L~i) to post
d'oter les panneaux de cloison des toilettes, En atten-
one of the r;abin c ;rew al thr~ Lav and asks him to come
dant, le rnecanicien navigant va verifier les diagram-
forward to the front officc . tipon arrival thc L'~1
mPS de cablagc ITFC pour essayer d'ider~tifier exacte-
announces that while the detector is still intermittent,
ment quels peuvent etre les circuits impliques. Il
the odour seems to be slightly stronger although there
demande a notre heros s'rl est possrble de contacter
is no visible indication of smoke. IIe also statPS lhai
la maintenance de 7'renton en HF pour qu'elle soit rnise
Ihe passengers are slarirng lo queshon the cabin staff
au courant de la situation, car elle pourrait peut-etre
about the activity in the rear of the aircraft, The press
aider a rechercher la cause du probleme,
pPOf~le are lrying lu take pictures and inhibiting movc-
mcnt in t hc ai s 1 e . As an imm ed iate so luti o n , our air- Nolre Guru dil au chcf arrimeur de placer un
craft commander orders the seat belt stgn turned on . nrembre de 1'c q ui p a g e de ca b ine au x toil ettes et lur
demande de venir le voir a 1'avant, Ce que fait le chef
'I'he Nav reports that based on weather and distance. arrimeur, qui annonce que le detecteur fonctionne
1'resttvick is the closest airport, The tvorldly pilut, his toujours de maniere intermittentc, mais que 1'odcur
1''atigue tesis in the past have tendeci to sc~l an arbilrary limii tenance downtime for inspection and'ur repair increases dra- Resume sur la fatigue originales, Une rneilleure r~sistance des elements a la fatigue
, , .,rce lives . Often an aircraft has ,
u arrc,raft 5t,r~ ~ . 1 i fe. lt,ft .rn
n t u te n atrc a- 11 ti,. ln e, xtmme
~ ca~es, operatiunal rt,strtctionsamav ,
ha~e En restune, que savons-nuus des ruptures de faligue qui se uu 1'~limination des concentrations de contraintes peuvent
- , -
it bul withuut further testing, this life remains unavailable . As to be impose,d to reduce boih llre freyuency and ma~nriude of prodtrisenl sur les a~ronefsY s'obtenir en r.hangeant les materiaux dont ils sont faits ou en
wilh manv of lhe CF t1eets, if extension boyond ihe uriginal loads on the airr,raft fleei in order to conserve these flig ht a . une ruplure de fatigue est une rupture pmgressive associee appurtant des modifications de detaiL La surveillance atten-
projected service live is desirable then complex aod ex p ensive critical components . a UIl cUnlrneIlCeTtlent tle Crlque et 2 Sa crf)1SSanCe ; live de 1'utilisation d'un aeronef en tenant compte de sa duree
fatl~'lle leSilng IleeL15 t0 be restlmf'Cl . (,llrrellt pOl1C1' 011 Irl()5t
b. la ienue slaiique cles ~lements d'aeronef reste inchangee de vic de f~~tigue permet d'etudier des changements de role uu
aircrafi is lo run lhis testing until a major failure occurs which I~'atiKue life assessmentlimprovement de profils de mission a apporter si necessaire pour reduire
jusqu'a la furmation d'une crique et a son etendue progres-
cannot be econornicallv. re P aired or re P laced on the aciual fleei The methods used to cornbat fatigue problems are manv and sive . Au fur et ~ mesure que la crique s'allonge, la resistance l'importance et la frequence des situations ou les charges sont
a ircrat
.~f . ~ t t h e same lime, revised testing methods naw incur- varied . 'h}te first rnajor step in the process is a fatioue resistant fortes . Des techniq ues Precises d' ins pectiun et des p ro g rammes
de 1'element diminue jusqn'au moment ou la crique alleint
p orate hu t h fa t i gtr e (durabilit~') and damage tolr .rance aspecls ; aircraft ciesigu . 'Che second step is ac.curate usage monitoring une lunguetn~ critique et la rupture se produit ; bien etudies d'ameliorations et de reparalions period iques aide,-
d8111a g et_leI_nCE'1Si11B'
. I1 . 'a Structure's ability to withstand loading tu ensure that operatiunal usage does not deviate significantlv c . pour de nombreux elements structuraux faits d'alliage.
' S ront a surmonter les vices de cunception .
etien w~ith the p re se.t rc,e ~ of crackrn-'
o or flalcs in somt,. com P o- from the original de5ign cunsiderations for ihe aircraft . Changes moclernes, une criqut,, a une tres courte longueur critique, Dans la majorite des aeronefs des Forces canadiennes, les
nents . 'f'he ( .:h'llh, C,"I`11~ and CCI15 fleets in the CF all hav~e full in materials snd detail design uf components can be used tn ce qui aggrave la situation ; charges en temps d'explnitation et la freyueuce a laquelle elles
scalc, durahili tt~ an d damage tolerance testing (DAIrI'T) pmgrams inr.rease fatigue resistauce or elirninate stress concentrations d, la deterioration des elements d'aeronef suurnis a des char- se produisent sunt surveillees par des accelero ". -cnm p te.urs q ui
, . - ~ to verif ~ ~ or extend th e i r design service lives . Thest,.
undt,rtitia tvhich hclp to initiate cracking . Careful monitoring of fatigue ges cyr,liques est cumulative el irreversible . hur~qt s r'un ele- enregistrent les variatiuns d'accelerations (accelcration verti-
p roQ~ rants arc, r,a . ~ ~ e, and
,- I~enstt , lengih~~ but are necessarv to cn- life usage w~ill allutti~ changes in rule or rnissiun profiles to be , crique, il faut le surveiller de pr~s ; eventuellement .
ment c.st
.,
cale du centre de gravite par rapport au vol stahle a 1 horizon-
sure the cantinued safe u I~eration uf the tti~.p es involved . studied and impleme,nted if necessar~~ lu reduce magnitude and il I~eut etre necessaire de le rent P lacer ou de le rc Parer ; tale (igJJ . Sur les appareils plus sophistiques comme le CP1~0
frequenc~~ of severe loading c ;unclilinns . Accurate inspection e . les niveaux de contrainte mo~~enne (ou de « g ~" J soot les prin- et le 1:F188, des dispositifs tl'enregistrement commandes par
Fatigue summar~~ lechniques and careful scheduling nf periorlic repair and irn- ci 1 ~aux res I~onsables des domma ges dus a la fati g uc, r,ar ils ordinateur surveillent les dunnecs de capteurs d'effori en plus
P rovernent p rog rams will hel I~ to nvercome desi '; n cleficiencies . se produisent tres frequemmenl en usage nperationnel ; de surveiller 1'acceleratiun normale et tes autres inforrnatiuns
In summar~, tchat du tve know abuut faiigue failures in air- On the majority of CF fleets, in-servicc loads and their fre- f, le temps qui s'ecoule (nornbre de c~~clesl jusqu'au moment de vol fnndame,ntales cornme la vitesse,l'altitude, etc . . L'utili-
craft : - r ( uen c~ ~ uf uc.currt.,.nce
. are monitored using counttno acce,lerom-
dt,, la rupture depend de facteurs divers, tels que les caracte- satinn etant connue, les prE~dictiuns rrlatives a ce qui reste de
a . a t~~tigur, failure is a progressive failurc associated tvith crack etnrs which record variations in (vertical) centre of gravity ac- ristiques materielles, la geomc~tric dc 1'element et 1 es n ive aux la duree de vie en fatigue peuvent ntre faites en comperant la
initiaiion and g rowth ; celerations. aho tr l ~ttat
ti ~ 1 >,~ le>.el flight (1~) . On more sophisticated des forc:es cle traction (nr~t,au de crete et niveau ~ rn o~~en ),~ frequence et 1'impurlance des t :harges reelles avec celles, pre-
b, the static strength of the aircraft components is unchanged flectts sur.h as the ( ;F't4U a nd CI`t~8, cum p uter-controlled record- la ruplure d'un t~lement crique peut se pruduire a un nive,au vues, qui onl faii 1'objet d'essais lorsque 1'aeronef a ete cons-
until a crack is formed and begins progressing . Asthe crack h'
ing svstems monitor data frorn strai n sensors in addition to nor- de contrainte tres inferieur a la resistance statique normale trtul pour la premiere fois . Comme nous l'avons df~ja note, les
gruw~s, lhe slreuglh uf lhe cornpunent is reduced until some
mal accelerationand otherbasic fli g ht informalion such as air- (ou facteur de t:harge maximale « g »] du matcriau dont il dommages dus a la fatigue sonl cumulatifs et irreversibles . Si
critical crack length is reached and failure occurs ; speed, aliitude, etc . Once the usa6ir, is knuwn, 1~retlicliuns uf est constitue , et se traduira par une rupture catastrophique 1'impartance et la frequenc ;e des charges sont plus elevees que
c, the critical crack lenglh for ruany structural t;umpunents t}ie renrairrin g fati g ue life can be rnade by com I~arin~6 thc~ frt,- si le chemine.ment des effurts ne peut se faire par une auire prevues a I'origine, la duree de vie restante de certains elements
madr frurn tnode.rn alluys is very shurL aggravaling tlre sil-
quency and tnagniturle of the luads actuallv experienced tvith voie ; sera plus courte que celle prevue a 1'origine .
uation ;
thosc pmdictecl and tested when the aircraft tvas first manuf~ac- h, 1'ulilisation inatttendue ou particulieremeni violentr; sans
d . deterioration of aircraft components subjected to cyclic load- tured . As w~e have nlrr.ad~~ nuted, faligue tlarnage is cumulative avoir rlcja ~~tc reproduite aux essais peul causer des proble- Q ue p eut-on faire d'autre?
ing is cumulative and irreversible . Once a component is
and irreversiblr, . If the mag niiurle andlor frec 1 uencti of loads is mes structuraux graves et itrtprevisibles .
cracked, careful moniluring is required and may eventually l'our les exploitants et les gens de I'enlrelien, Ic fnnd du pro-
higher than originally antir.ipated then the remaining service
furce replacemeni ur repair uf the cotnpunenl ; L'impact de la fatigue bleme est que la fatigue des aeronefs est un sujet grave et com-
life un sume components will he shortcr ihan nriginally
e. since the mediurn stress levels (or "g" levels) uccur rrrosl plique, Il n'y a pas de reponse ou dn solulion factle . Nous avons
ttrujecled, I''ltlalerllent, nous devrions etre maintenant en mesure de
frequmltly during operational usage, they are the. majur cctn- besoin cle cunnaitre exactement la maniere dont les aerorrefs
comprendre l'impact de la feiigue stu~ les uperatinns d'aeronef
trihuior io fatiguc; damage ; sunt pilotGs et rrous avons besoin d'~1re sur que le trailenrent
~1'hat else r.an he tlone? en general, La reponse a la yuestion posen au debut de 1'article
f. the time (number of cycles) to failure is dependent on a va- qu'ils subissent correspond aux conditions prevues par les cal-
devrait aussi elre t;vidente . I,as prohlemes de fatigue des ele-
riety of faciors such as material characteristics, component 7'he bollum line fur operators and maintainers is that aircraft culs ori~~inaux
h . Il est evident q ue cette necessite a pp artient aux
menls d'aeronef revir;nnent a dire que meme si un appareil vole
geumelry aud uverall (lensile) stress levels (peak and rneanl ; fatigue is a serious and curnplicated issue . There are no easv divers cnmmandements et p ersonnels des Q uartiers- g eneraux .
dans sun (1Qllldlrle d'exploitation normal, il arrive un moment
answers or solutiuns . lVe neecl tu know exactl ~ how tve fl y o ur~ Los explc~itants et le persannel d'enlrelien dispusent toutefois
g~ if a crack is present . failure of a component may uccur at oti de graves problemes structuraux peuven( sc deve,lopper . Si
strr,ss Icvels well below the, nurmal static setrngth (ur maxi- aircraff and we nced tn ensure lhat uur usage is comparable de c1 uel q ues p rocedures p uur les aider .
ces problernes ne sonl pas detectes, il peuvent se traduire par
mum "g" loading) of thc material and unless an alicrnate tu the original design cunditions for lhe aircraft tvpe . This L'educafion relative aux facteurs de fatigue qui s'allaquent
la perte de 1'aeronef.
Ioad path t,xists will resuli in catastrophic failurr, ; and reyuirement obviouslv falls on the various corTUnantl and a la dur~e de vie ost tou'ours 1 un P remier P as . Les lechnic1 urs
La difficulle associee avec une utilisation imprevue ou vio-
h . unexpected or overly severe usahe which has not been previ- headquarters staffs to monitor For the opcrators and maintainers, o p erationnelles r1 ui climinent les manueuvres autres ct ue cel-
lente r t ui amene tme, de I~ense elevee de la durt'e de vie en fali- , 5. n u rrttalement rec1 uises ct, q ui encourag ent d ' tt t tlrs, t,r r1e s. fa c,-
uuslv repruduced u1 lestrnt,, rnay
, caust,, unprt .clrctt .d and seri- hotivever, there are sorne basic procedures which tvill also help .
gue est quc 1'impact general est differe . tIn aerunef se comport~
l t,,
nus strur :tural l~rnblems . Educ :ation on the facturs surrounding fatigue life consump- leurs de charg t- « g- » moins cleves P aient des divideudes en ter-
normalement meme aprE~s 1'appariliun de criclucs . Si les ins-
tion is alw~ays an initial siep . l~perational I'lying techniques mes de conse,rvation de duree de vie, Il feut t3viler cle circuler
pections par controle nun desiructif sont efficaces et si nous
tivhich eliminate unnecessary flight manc~euvres beti~ond those au sul a grande vitesse et de rernonluer un acrunef a~~ant une
The impaci of fatigue regardons au bon endruit, les r,riques sont alors dr7tectE~es, sur-
tivlrich are normallv required and which encourage lotver "g" masse brute elevee. La turbulence et les cnnditions meteorolo-
,,-and ivhenever possihle tivill pay divitlends veillees el re P arees lnrsq ue necessaire . Les techni q ues d'aual~~se
- .
~, ~ .ttees si p ossrblt
~ , Ln
Finall ti,~ wc should now he in a Imsition trt unc1-~c r~y t~tr td t hr~ load facturs tv}rert,~t,r ga ic ues trE~s rnauvaises doivent aussi ctrc, ; , ct
de tolea~ance aux domma g7es sont utilist~es pour predire }es iaux
im I~aci of' fatr(;> ut,> on aircraft o I~r,ratron5 tn t .nc,ral . '1'hc~ anstver in it~rms uf fatigue life conservaiion . High speed taxiing and ce yui cuncerne le personnel c1'entretien, I'observation riguu-
de r.roissance des cric1 ues et deterntiner les iniervalles c1'ins-
to the q uestion I~osr,d at the t)e6~Illllln f,~ of the articlc shoulcl alsu towing at high gruss weigtris slrould be avoided . Turbulence reuse des prnr,~durr.s etahlies pour 1'installation, la depuse el
be a pparent . F~tti gu e p roblems w~ith airc r aft com Ito r tr,,, nt,ti m e~an P ection . Toutefois, si I'aerunef conlinue a E;trc utilise de maniere
and sevcre woathcr condiliuns shuuld also be avoided when 1'enh~elieu des divcrs elements, ainsi q ue 1'utilisaiion d'outils
im p revue ou viulentr, les effets commencent a faire boule de
that even if an aircraft is alw~a ~s fluwn w~ithin the normal o p er- possible . For maintenanr.e personne,l, careful adlterence to apprupries contribuent a minimiser les marques, raytu~es et
nei g e et des crit1 ues de fati~~uc
c se forrnent sur un nombre d'ele-
aiin g envelu p e, al surue p uint in litut?, seriuus slructural P rob- esiablished procedures for compnne,nt installaiion, remuval aud entailles faites par les outils, qui toutes indutser r l leti. cuncen-
ntenis cle t~lus en I~lus g rand . En p articulier, au fur et a mesure
lems mati~ devt~lo 1-t. 1 f l }t rtif~
, _ fa t i 1,~ t re I ~r~r~ hl
_ t~ r1 t~ti ar~t
~ ~ t t ndctt,c,ted,
~ ~ ~ iht.t
>. > maintenance alung with the use of correct tools will help to trations de contrainte . Le soin apporle a 1'enregistrement des
9uc des elements criiiques pour le vul SUIIt t0uc11F!S, le te.mps
I~otenliallv can result in Inss of an aircraft . minimize unnecessarv tuol marks, scratches and nicks that donnees de vul el de 1'ertirelien conlribuc aussi aux connais-
d'immobilisation necessaire a la maintenance puur les inspec-
The difficultv associated tvith unexpected or scwere usagc~ inciuc;r~ stress concenlralions . Careful recordin g o'f fl i~~~,ht sances sur nulre maniere de piloter.
tions etlou les reP arations augrnenle clrantafiqucmtmt . Dans les
P roducin g hi g h fati K ue life consum Ption on our aircraft is that maintenance data tvill also conlribule tu our knotvled~e of hotiv cas extremes, des reslrictions opcrationn~lles peuvent etre impo- Ces suggestinns ne prr3tendent pas apporter du nouveau a
lhe uverall impaci is delayed, An aircraft functions normallv we fl~~ our aircraft . ce yui a deja ete dit a propos des missions operationnelles nur-
sees P our redttire la fre q uence e11'im I ~ortance des t:harges appli-
even after crackin g ltr~ins g t o a t~ p ear. If ct t t r ~~ 1)T ir t,s pec.lr ~ 'crns These sttg;estions are ohviouslv nothing be~ond lhuse al- males et de la securite qui s'y rattache, Les rnemes techniques
cuE~es
i aux aercrnefs des flnttes . atin de conserver ces elemenls
are effr,ciive ~tnd tve, are lookin g in thc~ ri~,h o tI -tl~a-c,es t hen t 1e_t t .ti ~ ready pul fortti~ard for normal, safe, flying operations . 'f}tr~sr sarne payantes lorsqu'il s'agit de la secuntt, des vols le sunt aussi puur
critiques pour le vol .
cracks are detected, monitored ancl rt~paired w~hen necessarv. techniques ncit onl~~ pa~~ dividends in terms of flight safety, hut conserver la duree de vie en fatigue . Celle-ci est une ressourr.e
. . ~, .
, d , age
Dama g e tolerance anal )~sis techni q ues are used to p redict crack also in terms of fatigue ltft. con5ervation . The fatigue life of an lluree de vie en fatigue - Determination ei amelioration non renou~t,lable . r1u ftu~ et a~ mcsure
, que la motcnnc, de
, ,, , , , ,
g ru\1' ll 1 rales
' ."a II c1 t1 eler lilln e. t ll e. re. q t 1~rred ins p ection
, iniervals . aircraft is a non-rcncwablc, tt.5uurt :e. As tlre average age of our 1.es mbthodes utilisnes pour combattre les problemes de fati- nus aerunefs augmt,ntc ., la conservation dc la duree de vie en
~ ti.t,lf.rr,, Il r nnex I)ected llSa
t~S . ge cnn1 In tI e,S.,110_t 1, eeer, . , the u~erall , , aircraft increases, fatiguo life conservation t~~ill conlinue lu pla~~ gue sont nombreux et varies . Le premier pes importanl con- 1'atigue continuera a jouer un rtile de plus en plus grand dans
,, then he g ins to snow~ ball ,~ morc, and more corn l~onen t,s tvi 1 I
cffcct an increasing roh, tn the overall management policy of CI' fleeis
, . siste a etudier un aeronef qui soit resistanl a la fatigue . Il faut la politique generale de gesiion des flottes des Forces canadien-
p robahl ! cx p ertt,.nce , fati g ue related cracktnb . }ar t rr, t rl~at ~l ti~ as. .lated prub-
and il shoulcl be clc~ar lhai the impact of f~~tigut,-rc ensuite veiller a ce qu'il ait une utilisaiton operationnellc bren nes, et il doit etre clair que 1'itnpacl des problemes assut :ics
flight critical components are affected, ihen the amount of main- lf'I71s ls Cvt'I'~'llRr''S (:Unl_a'fn . clefinie pour ne pas lrop s'er.arter des considerations d'etude a la fatigue est un sujet qui interesse chacun d'entre nous .