Vous êtes sur la page 1sur 17

w~e~:

Contents Table des matieres VFR In Vol VFR de


Night VMC??? nuit en VMC???
o~ (by Maj lan Stenberg, BFSO CFB Edmorlton and lan Stenber~, OSVB BFC Edmonton et
VFK In Ni~ht VMC??? LessansLearned Ca p f lirr) Shcll tz, D/BFSO f~FR Edmonton) Capt /lrn Shultz, OSVB~ CFB Edmonton)
Vol VFK de nuit en VMC??? Le4uns apprises
It is severe clear and the pilot sees the airport Le ciel est parfaitement clair, et le pilote peut
miles away while in de5cent . He requests a apercevoir I'aeroport a des rT~illes t~e distance pen-
~1
~d L For Prnfessionalisrrl Up on the Helicopter
visual approach which goes smooth as glr~ss to
the downwind leg, The gear and flaps are low-
dant I~~ descente . II demancle I'autorisation
E~'effectuer une a I) I )roche a~ vue, qui se cleroulc sans
ProtesstonnalititTTe Toujours plus haut? ered and the cockpit checks completed and he anicroche 1~usl1 u'~Z I'eta f ~e vent arriere. II sotle
r
rolls into his final turn . He glances back for the train et les volets, effeciue sa liste de verifications
a runway in order to gauge his turn to roll out on de poste de pilotage et inclinc I'appareil pour le
virage final . II jette un coup d'oeil ver5 la pistc

l~
the centre line . He can't see it, Confusion! He
pour corriger I'assiette et soriir du virage E1ans I'axe .
,~CCI(lent KCSUnIC' FUr PFUteS510nd~lSn1
thinks he may have extended too far downwind
Resume d'acciclent Proiessionnalisme Malheur! II ne voit pas la piste. C~uc se passe-t-il?
or, maybe, he was too close and overshot, He A-l-il et~ tro p loin en vent arrier c ? Ou peut -etre
tightens the turn, pulls off a little power and con- etait-il trop pres el il aurait dcpasse la pisle? II
tinues to scan the black hole over his left shoul- rcsserre le vira g e , redui t quelque peu la puissance
der, et continue a 5cruter le trou noir I)ar-dessus son
0 TAFS and ME IAKS : Thcy're Coming!
l .es TAF ei METAR s'en viennent! Goc~d Shc~w Another pilol gets his fighter aircraft lined up, epaule gauche,
completes his checks, taps in the burners, ant~ Un aulre pilotc aligne son cha5seur sur la p iste,
lea ps into clear ba c k space. I le i5 on a visual effectue ses vcrifications, met en marche la post-
mi5sion profile seltint; the climb attitude ancl combustion et s'elance cfans le ciel noir et IinTpide .
Comme il cloit e(fecauer un profil de missinn a vuc,
For Professionalism For t'rof(~ssionalitim q uickl y turns his attentlon fo hls post take - oil
Proie~siunnalisnle il regle I'assieite de montce et reporte rapidement
I'mfrssionn~listnr and heading setiing chores . The speed builds
Air Command Flight safety son attention sur ses verifications apres decollage et
quickly in thc trigid air as he trims instinctively.
Commandement a~rien sur les reglages de cap . L'appareil accclcre rapide-
s~curit2 des vols Air Command - Thc airport has disappeared I)ehind him . The rTlent dans I'air froiE~ pendant quc Ic pilote corn-
Directorate of Flight Safety high overcast eliminates any sign of siars, moon
~i«~rtor-rliKhi 5alcty
pense instinctivement les gouvernes . L'aeroport a
I)irr~ctrur-Scrurilh des vols Direct(~rat de la Securite des vols - The Thinkin~ Finch or horizon . His cyes scan in all directions for
Col LG . Pestell dis p aru derriere lui . Le cou
- v ert eleve cachE' com-
(`OrTlnl~)nC~erllent AE'rlen E(' ()InSnn t)enSeUr
Invesli~aliun
some kind of a cue, but nothing twig5 him to the pletement la lunc, Ics etoiles et I'hori~un . Ses yeux
Em,rr~ie facl ~hat things are not all they appear to be . cherchent dans toutes les directions Ie moindre
LCoI I .P.RI Levasseur re p ere visucl , mais rien ne lui t )crm et de se rencJre
PreoccupieE~ with trying to see something, he is
Prfwenlmn
unaware that his atiitucle chan g es from 25 compte que les choses ne sont pas ce qu'elles sem-
Prc~v?~nnon For Professionalism blent etre . loujourti occupe a tenter Ei'y voir
LCoI t .M .l . Forestell
Prolessionnalisme degrees nose u f ) to thirt Y de~rees
b nosc down in
Air wcapons Safety'Enf;ineering seconds . The unpalatable possibility of serious quelque chose, il nc s'aper~oit pas que I'assiette de
I'a pp amil vient de I~asser en c1 uelct ue s secondes de
SPcurit~ dcs armes
trouble rT~ay havc just starled to occur to these
rnvf'n~.~nnes~L,f'nlf' 25 clegres de cabre a 30degre5 dc pique . ~ IT~esure
Mai B.A .Baldwin pilots as they ran ~ut of time . ct ue les secondes s-' ecE)ulcnt,
~- ccs pilotes comnlen-
rditrrr
In another case, a helicopter on ~T VFR flight cent a envisager la dcsat;reable possihilite de s'ctre
Rcrlac trur cn r hct ,
Capt Mario larosc at flusk, c~ncountered deterioratin ~ weather con- places clans unc~ situation perilleuse .
lhe Canadian Forces Flight SaFety Magazine Revue de SEcurite des Vols des Forces Canadiennes
f~r,rphir I)r~~i,Kn
Flight Comment is produr ed 6 times a year hy Air Command rlight la revue Propos de Vol est publiE'E six (ois par an, par le
ditions . In an effort to turn away from the Dans un autre ras, un pilote d'helicoptere qui
Cnnrr~ptinn ~r,rphiyur
Ivor Puntriuli-Odette Labarge
Safety . The contents do nnt necessarily reElect nffirial policy and unless Commandement a~rien-S~curit~ des vols . I es articles qui y paraissent ne oncomin f,~ wealher Ih c~ hclicopler lost altitude cffectuait un vol VFR, a la tombc~E~ clu jour, a vu les
otherwise statecr should not be construed as reRulatinns, orders or refl2tent pas n~cessairement la politique officielle et, sauf indication
and crashcd, The cause af the altitude loss is conditions mctcorolot;iyues se E~etcriorer . En ten-
I'rodurtion Ccxxdinator flireCtlves, contraire, ne conslituenl pas des r~glements, des ordonnances ou des
( ounlinalrir e ile la procfucdon direcUves . Votre appui, vos commentaires et vos critiques sont les unknown, hut most probably was a rcsult of 1i3r11 (lE' S'CI01 g~ner (ie Id 1l)nE' (1C' n1aUVd15 terTl f)S (1 lll
Contrihutions, comments and criticism are welcome; Ihe promulion o(
Claire lanthier
tlight safety is best served by disseminating ideas and on-the-job
bienvenues : on I~ut mieux sen u la s~curitE a~nenne en (aisarn parl de
unrecognized Spdtl~31 (IISOrlentatlorl . a ff
~ )rochait, le E)ilote a fait demi-tour , a F)erdu dc
ses idC~s et sE~ son expririence . Envoyer vos articles au rAdacteur en chef,
Art bc Laeoul cxperience . 5end suhmissions to : Editor, Flighl CommenI,DFS Det,
Propcn de Vol, DSV det Ottawa, 3U5 rue Rideau, 8ieme ~tage, OOawa, I'altitucle et s'est E~crase. II a ete irTTpossible de
h1ayuclte pttawa, 305 Rideau SL, Bth ilax, ()tlawa, ()nlariu, Kl'~ 5Y4
Untario, K1N 5Ya
A Tutor pllol on a tralning mission doing a determiner la cause de cette perte d'altitude, mais
DPGS 7 Graphic Arts
DSEG 7 Arts graphiques
Telephon2 : Area Code 16131995-7U37 .
T~lephone : Code rpgional 1613i 995-7I137
closed pattcrn at night became disorienlated and lE)Ut ~)E)rtC' d CFOIre qUE' IE' pllotC' allralt ete VICaIITIE'
5ub~cription orders should be directed to :
Trdnslatum Publishing Centre,
Pour ahnnncment, conlacter : made a tirT~ely and correcl decision to e~ect.
I At d'une desorientation sE)atialc insoupr}onnee .
Centrc dc I'~dihon
rraduc~u~n 5upplv and Services Canada, some point the visual cues were lost i3nd not
Otlasva, Ont . K1A OS9 Appovisionnement et services Canada Au cours d'une mission d'entrainement, un
Secretary of State-
Teehnical Section Trlephune : Area (:ode 16131997-256D
nttawa, Unl,-K 1 A DS9 replaced with flight instruments until it was too pilote cle Tutor qui effectuait un circuit court de
T~I~phone : Lc~de ib131996-25bU
Secretarial d'Etah
Annual subscription rate ior Canada, 511 .50, single issue $3 .00 ; ior
I<~tE' . nuit est devenu clE;SOrientc ct il a pri5 ~~ t(~nll)s la
Section lechniyue Approvisionnement annueL Canaria, 17,5US ; chaque num~rn 3,pp$, l ; S .
other rountries, $?t (t0 US . single issue $ 3 60 L'S . Pnces do not
l es prix n'incluent pas la TPS Faitr, +oire cheque numero ou mandae- tiNhat went wrong in these cases? Thc~ pilots bOrlrle fle( ISIUn (1C S e I E'Cter . A Url rlll)mCnt <IOnrle ,
Photot;raphi± Suppor' ~nc lude G$T Payment sould be made to Recei~er General for ( anada
Soulien rihutor;raphiqu~ ihis Publication or its contents may not be reproduced without the pnste a Pordre du Rece+eur t,enrra ; rlu < <~nada la reproduction du
were highly motivated, experienced and well le p ilote 1 ~) crdu ses re peres visuels ctllnapules
~ ~ '
contenu de cette revue n'est permisr qu'avec I'approbation du
editor's approvah rempIaCCr pdr IE'S IIl5lrUnlent5 (iC' V01 aVant qU'll rlE'
CF Photo Unit-Rockcliffe
redacieur en chef . trained . They were competenl insiruments
Unite de photographic~
ISS~ r1o15-3702 soit trop tard .
Ruc6liite ISSN 0(115-37(12

Prc~pos de Val, Nn . :?, 1993


pilots, yet they drove perfectly serviceable air- Qu'es1-il arrive de travers? les pilotes etaient Pourquoi hesite-t-on ~~
craft into the ground while flying visual in legal tre5 motives, experimentes et bien entraines . 115 CE' pC)Inf ~3 paSSE'r al1X
vI5Ui31 concllfl()nti . Otalent CorTlpelent5 p(7llr le V01aux instruments, InStrllnlentS? NOUS pen-
et pourtant, ils se sont ccrases avec des appareils sons qu'une des raisons
We know we can file to fly VFR when the en pariait etat de vol pendant qu'ils volaient ~l est la fierte . Personne
wealher is VMC . The question is, can we vue dans des conditions I~gales de vol a vue. n'aime admettre avoir des
always fly VFR under VMC conditions? The ennuis . De plus, pour
Tout le monde sait que I'on peut deposer un
answer is, "No, not always" . voler aux insiruments, il
plan de vol a vue lorsyue la meteo est VMC.
Before we have people jumping oul of win- Mais la verifable question est : "Peut-on toujours faut une autorisation IFR .
dows, we hasten to point out that three of these voler en VFR dans des conditions VMC?" La Cela signitie qu'il faut
reponse est: "Non, pas toujours ." appeler le service de con-
cases occurred at night and one at du5k . There
trole (ATC) pc~ur obtenir
are some factors under these conditions which Avani que les gens commencent a sauter par
c:ette autonsation et par
can turn per-fectly valid VMC into the most real- les fenE~tres, nous nous empressons dc faire
consequent signaler a
islic WnXC)F anyone has ever seen . C)n a pilch remarquer que trois des cas presentes sont sur-
quelqu'un d'autre q u'on a
black night, a pilot may think he/she is in visual venus la nuit et le quatrieme au crepuscule .
des ennuis . Cette person-
cont~3ct with the K round and not be . There Certains facteurs dans de telles circonstances
ne pensera peut-etre
could be cloud, tog or precipitahon in the area peuvent transformer des VMC tout a fait accept- qu'on a commiti une
ables en WOXOF de la pire espcce . Par une
which is not seen or reported . There is a chance erreur . De plus, si I'on
nuit completement sombre, un(e) pilote peut vole cn VFR sans avoir
a pilot may fly over a cloud layer ancl not realize
croire etre en contact visuel avec le sol alors prevu de passer en IFR, a-
it . He/she could fly between layers and be in qu'il n'en est rien . II peut y avoir des nuages, de The fact is, many lime5, the E~ilot can't see
completely clear air, but have absolutely nothing anylhint; outside . In these cases, it is impossible t-on une reserve de carburant suffisanle pour
la brume ou des precipitations dans la ~one qui repondre aux exigences?
to see. A huge part of this country is remote and n'ont ete ni vus, ni signales . II peut arriver for him/her lo ily VFR, even if it is perfectly legal
sparsely populated . There are areas which don't qu'un(e) pilote survole une couche de nua ges to try. The solution is in an old c.liche, "All you Le/la pilote avait une idee fixe en tefe el doil
have a lighl on the ground for hundreds of miles. sans merne s'en rendre compte . II/elle peul se can lrusi are the instruments ." One must not soudainement la changer. Ce n'e~l pas neces-
Often, the stars or moon are not visible at night. trouver enire deux couches de nuages et etre only be prepared to revert lo instruments, but sairement une erreur que de se retrouver
n~anmoins en air limpide, il/elle ne verra pour- soudainerT~ent en conditions IFR . L'erreur fatale
What does a pilot look at in such cases? What should exFlcct to .
tant strictemcnt rien . Notre pays est forme en est de refuser de I'admettre, et c'est trop souvent
reference to a horizon does he/she have? How Why are people so reluctant to go on insiru-
grande partie de regions eloignees et peu peu- la dernicrc crreur que le/la pilote commetlra.
can we say he/she i5 flying with reference to the ments? We think one reason is
plees . II y a des zones ou I'on peut voler pen-
ground? pride, because we don't like to
dant des centaines de kilomelres sans apercevoir
la moindre lueur au sol. II arrive sou- ad~l~it we are in trouble. As well,
vent c) ue ni les etoiles , ni la lune n e if we go on instruments, we may
soient visibles la nuit . Que doit need an IFR clearance. That
regarder un(e) pilote en pareil cas? means we have to call air traffic
Quelle reference a-t-il/elle par rap- control and ask for it . Now
port a I'horizon. Comment peut-on someone else is going to know
affirmer qu'il/elle vcle par rr;ference
about our E>roblcm and they may
41vec le sol?
perceive ihat as a mititake . Also,
Le tillt E'St ql1E' ti()UVE'nl Un(e) pllote if we have bcen operating VFR
ne peut voir quoi que c e soit ;l wilh no plan lo go IFR, do we
I'exterieur . En pareil cas, il/clle ne
have the fuel reserves to meet the
peut voler en VFR, memc s'il est per-
requirements?
mis de tenter de le faire . La solution
se trouve dans un vieux cliche : We someho~ti have to break a
"uniel pilote ne peut se fier qu'~Z scs mindset . It is not necessarily a
instruments ." Le/la pilote doit non mistake to suddenlv iind oneself
seulement etre pret(e) a revenir au vol in IFR con d i t ic~ n~- . The
I mistake is
aux instruments, mais doit s'attendre
n~acle when we don't admit it!!
a le faire.
Too often, it is the last mistake
we make .

i
f li~h~ Commcn~ No . ?, 1993 Propoc de Vol, No . . .', 199 i 3
Accident Resume
For Professionalism/Professionnalisme
s
Resume d'accident
Captain Brad Shadlock Capitaine Brad Shadlock Type : Schweizer 2-33A C-GCLG Type : Schweizer 2-33A C-GCLG
(Air Cadet Glider) (planeur des Cadets de I'Air)
The pilot of a Cessna 150 with engine vibra- Le pilote d'un C:essna 150, dont le rnoteur
Date : 29 July 1992 Date : 29 juillet 1992
tions requested radar vectors to Stirling thru vibrait anormalement, a demande des vecteurs
1 rc~nton Terminal . The Terminal controller , Ca f~t radar pour Stirling a travers la zone de controle Location : Picton, Ontario Lieu : Picton (Ontario)
Shadlock, immediaiely radar identified the air- terminal de 1-renton . Le conlr~~leur terrninal, le L'eleve eliectuait son cinquieme vol en sola,
The student was on his fiifth solo mission and 
cratt and issued a vector for Stirling, nine Iliiles capt Shadlock, a immediatemcnt identifie I'avion et II 5 etdlt engi3~,e CJi3n5 le CIfCUIt a Clrolte de la
au radar et emis un vecteur pour Stirling, eloigne had entered the right hand circuii lor Kwy 23
~3way . The shaken pilot advised Terminal that piste 23 a une altitude au point d'entree normal
de neuf milles . Le pilote, agile, a avise le con- with sufficient altitude at the normal initial point .
he was loosing alticude ancl was n~t sure he qui etait suffisante . Apres avoir effectue les veri-
trbleur qu'il perdail de I'altitude et qu'i) n'etait Af'ter completinK ihe downwind checks he noted ficaiions en vent arriere, I'eleve a remarque que
would make it to Stirling . The Terrl~inal con- pas certain de pouvoir se rendre a Stirling . Le an excessive sink rate and so he lowered the sa vitesse d'entoncemc'nt etait excessive, et il
truller continuecl tu provide vectors and position controleur terminal a continue a donner des nose to transit the area quickly . At mid position s'est mis en pique afin de traverser I'endroit rapi-
updates hul the pilot was unable to make visual vecteurs et cJes compie renclus de position mais downwind his low altitude necessitated that he dement . A mi-chemin de I'etape vent arriere, sa
contact with Stirlint; due to reduced visibility . le pilote ne pouvait obtenir de contact visuel comllience a turn to base leg. After turning 1'inal faible altitude I'a oblige a commencer le virage
Capl Shacllock then convinced the pilot to con- avec Stirlin~ i cause de la visibilite reduite. Le wer the launch point he decided that he could pour s'engager sur le parcours de base . Apres
tinue to 1 renton, eight miles on his nose, as he capt Shadlock a alors persuade le kailote de con- not land on the remaining runway and he elect- avoir tourne en finale au-dessus du point de
ic'It the f~ilot would have a bctter o~Iportunit Y to tinuer pour lrenton, huii milles en avant de lui, lancement, il a decide qu'il ne pouvait pas atter-
ed to turn lefit and land on Rwy 10 . The glider
see Ihe larger airporl and lor Ihe emergency car il croyait qu'il aurait une meilleure chance rir sur la longueur de piste qui restait, et a tourne
Ihen overilew the remaining length o't that run-
response capability . The pilot agreed and d'apercevoir un aeroport plus ~rand et aussi pour a gauche aiin d'atterrir sur la piste 10 . Le pla-
la capacite des services d'urgence. Le pilote way and touched down initially in the overrun
received vectors and reassurance as to his neur a ensuite survol~ le reste de cette piste et
accepta et a re u des vecteurs et a ete rassure par but then bounced beyond the airport boundary
progress from Capt Shadlock . Meanwhile, Ihe s'est pose sur son prolongement, mais a ensuite
le capt Shadlock sur sa progression . Pendanl ce coming to rest in an area of low trees and rough rebondi au-dela de la limite de I'aeroport, puis
control tower placed the runway IiKhts on high temps, la trlur de contrtile a mis les lumieres de ground . The Klider received C category damage s'est immobilise dans une zone raboteuse et
inlensily and aclivalecJ Ihe high inlensity 5equen- piste a haute intensit~' et a aklumc les (umicres a consislin g of denis lo peuplee de pelits
tial flashin~; lit;hts Istrobes) . As the pilot eclat sequentiel de haute intensite (strobes) . all leading edges, arbres . Le planeur a
aF~E~rc~ached ihe ~rirt~ort, he reE~orted that the Alors qu'il approchait de I'aeroport, le pilote a ri f ~s to the fusela K e subi des dommages
vibration was worsening but the aircraft was still rapporte que les vibrations s'inlensiliaient mais fabric and significant de categorie C ; tous
maintaining altitude . He sighted the acrodrome que I'appareil maintenait toujours son altitude, II damaKe to the ri~ht les bords d'attaque
~~t a»roximatel
If Y one mile on iinal . Althou~h a aper4u I'aerodrome environ un mille en finale . ont ete ebreches, la
hand horizontal sta-
high, the pilot was able to make a safe landing . Mcmc s'il etait haut, le pilote a reussi a faire un toile du iuselage a
bilizcr .
atterrissage en E'te dechircc, et le
Capt Shadlock's toute securit~'. The investigation stabilisateur droit a
calm and profes- cc~uld not determine subi des dommages
Le calme et
sional attitude pre- the amount of sink importants .
I'attitude profes-
ventcd a scrious sionnel le du capt thai the glider L'enquete n'a pu
c~ccurrence from Shadlock ont encountered . It is determiner I'impor-
developint; into an empeche un possible that high tance de I'enlonce-
~3c ciclenl . evenement serieux descent rate could menl du planeur. II
de se clevelopper have been the result est possible que la
en accident . oi a higher than nor- vitesse descension-
mal speed on downwind (pilot induced sink), nelle elevee ait pu etre causee par une vitesse
The glider overflew Rwy 10 as a result of the stu- plus elevee yue la normale en vent arriere
(enfoncement induit par le pilote) . Le planeur a
dent turning tlnal tor the runway past the button,
survole 1~3 piste 10 parce que I'eleve avait tourne
a tail wind on final and late selection of spoilers .
en finale en vue de I'atterrissage au-dela du
Neither the Launch Control Officer nor the stu- debut de la piste, et a cause du vent arriere en
dent's instructor felt that the situation was unsafe finale et de la sortie tardive des cl~porteurs . Ni
and did not direct that early selection of tull le responsable des lancements ni I'instructeur de
spoilers or sideslipping be used to ensure that I'eleve n'ont senti que la situation n'etait pas
the glider would land prior to the overrun, securitaire, et ils n'ont pas ordonne plus tot la
sortie complete des deporteurs ni I'ulilisafion de
la glissade pour s'assurer que le planeur atter-
risse avant le prolongement de la piste,

Fli~ht Comment ~o . ~, 1~191 Propos de 1'0l, No . 2, 1993


Accident Resume
Resume d'accident
Aircraft : Tutor CT 11401$ Aeronef: Tutor CT 11401$ crash maltunclion was found durin~; the Le manque de references visuelles a pris I'instruc-
Date : 2_2_ Qct 92_ Date ; 22 octobre 1992 investigation . teur au clepourvu . Croyant que c'etaii a cause cles
refleis engendres par les phares ci'atierri5sage, il a
Location : Approx 2 miles SW of Endroit : Environ 2 milles au sud-ouest de During lhe closed pattern the student pilol
clen-lande ~~ I'eleve-~ilote
! de les eteindre .
CFB Bagotville la BFC Bagotville increased his bank angle lo approximately 90
Toutefois, ce faisant, I'eleve-pilote a accidenielle-
L'avion en cause, dont I'inclicaiii d'appel etait clegr~~es in an attempt to achieve lhe desired cir-
The accident aircraft, call sign "Apache 8", menl augmentE~ I'inclinaison a gauche . I'instruc-
"Apache 8", eiiectuait un vol de randonnee cuit allilude and the nose of the aircrall het;an to teur ne pouvait toujours pas discerner I'horizon, il
was on a studeni cross-country training mission
d'entrainement entm Ottawa et Bagotville . II drop . During Ihe closed p~~ttern ihe aircralt s'c~n est donc rerl~is aux instruments, ou il a con-
from Ottawa to Bagotville . It was fhe pilois'
s'at;issait de la troisieme mission de I'eleve- turned towarcls an unpopulaled area whcre there statE' Une In( IIndItiUn (J'aU n101nS ) ~() flf?gres et Une
lhird sortie oi the day . The aircraft arrived at
pilote et de I'inslructeur ce 1~our-1~3 . L'avion est were no ground lights . The lack of a visihle hc~ri- perte r~(lidc d'altitude . L'instrucieur a arrachc Ic
CFB Bagotville at approximately 19Q0 hrs local arrive ~ la BFC 13agotville ~~ux environs de 19 h, zon caught lhe inslructor by surprise, and think- n~anchc des mains de I'eleve-E~ilote au moment ou
Iduring the hours of darknessl and ilew two heure locale, alors qu'il taisait nuii . L'equipage int; this was due to the glare Irom ihe landin~, il amor4aif le virage et I'a incline rapidemenl i3
pr~~ctice instrument approaches to RWY ;?9 . The a effectue deux exercices cl'approche aux inslru- droite loul en le tirant IcC,e
lit;hts, asked the student to turn them oti. In ~~ r e m ent ver_s I ' arni~re.
"
weather at the lirne was scattered mid-Ievel ments sur la piste ?9 . Les conditions L'inslrurteur est passe au vol aux instruments et a
doint; so the studenl in~ldvertently appliecl turther
cloud with a high overcast, very light winds and rneteorologiques au moment de I'accident notf~ clue I'altimetre indiquaii une altitude de
left hank . The instructor still coulcl nol ciiscern a
15 mile5 visihility . Followint; the second etaient les suivantes : nuages epars a une alti- 1 50(~ piecJs-mer (1 000 pieds-sol) en descente
tude moyenne et ciel couvert a haute altitude, visible hori~on ancl converted to an instrument
approach the student dicl a louch-and-go and rapide ; toutefois, ;j c :ause de la faiblesse inherente
vcnts tres le~;ers et visibilite de 1 .5 ITIIIIes . Apr~s scan, where he noted 1 ZO or more det;rc~es of
entered a lett closed pattern . Shortly after the des car~3cteristiques d'affichat;e de I'horizon artifi-
la deuxierTie approche, I'elwe-hilote a effectue bank ancl a rahid descent . The instructor Ihc~n cif~l 1-i3, I'instructeur etait incapable cle cJc~terminer
aircratt was pointed downwind witnesses
un pose-decoll~ et il ~l amorce un circuit court a grabbed the control cc~lumn from thc siudenl jusl ral~iclcmcnt I'assietle de I'avion . Comme I'instruc-
observed thc two pilots ejecting, followed shorf-
gauche . Peu ahres que I'avion s'cst trouve en as he started io roll out and applied a rapicl right teur ne connaissait h~~s I'assiette de I'appareil, qu'il
ly akterwarcJs I>y a large lireb~~ll . Thc instructor
vent arriere, des temoins ont constate I'ejection roll ancl slit;hlly ait stick input . The instructor n'y av~3il aucun rel~f~rc' visuel exterieur et que
landed in an open tield and lhe siucJenl landed des deux pilotes et ont ensuite vu une ~rosse finally convertecl lo an instrurrlenl scan and noted I'avion I~erclait rapidement de I'allitude ~~ proximite
in ,r sm<lll stand of trees . Both pilots receivecl boule de leu. L'instrucieur esi atterri dans un the altirr~eter tcl he indicating a rapid descent clu sol, il a pris avcc raison la decitiicln d'ordonner
minor injuries and lhe aircraft was destroyed on champ degage, t~indis que I'eleve-pilote est une cjeciion imm~diale .
throut;h 1,500 ft ASL I1,0()0 tt AGL) ; however,
imE~act . Rescue efrorts were hampered by the atterri dans un petit bosquet d'arbres . Les deux
Ihe inherently poor display characterislics cl( the Par chance, la c)erniere partie de I~~ Ir~ljectoire
extreme darkness ; however, the ~lircrew were pilotes ont ete legerement ulesses et I'avion a ete
1-t3 attitude indirator prevented a rapicl interpreta- cle vol, y compris la deuxieme ejection et I'impact,
returnccl ro the base by military vehicle apprnxi- completement detruit par I'impact . Les efforts
lion of the aircraft's aitilude . I-acecl wilh an a etc tilmee par une c:anlc~r~l vid~~o de surveillance
malelv 30 minutes aiter the crash . des sauveteurs elaieni compromis E~ar I'extreme
unknown ~~llilude, no external visual cues ~3ncl a automatique rnontee sur I'un des hant;ars . L'exa-
noirceur, rt~ais un vehicule militairc~ a ncan-
The aircraft crashed into a freshly ploughed men de I'enregistrement video et de I'enre ~-
moins ramene I'~~quipage a la base environ 30- rapid descent close to lhe ground the instrucior
farmers field and was destroyed on imk~act. isirenlern audio dc I'ATC Itonalite d'ejection) a
minutes aprcs I'ecrasement . macle a limely and correci decision to eject .
Interviews with the pilots indicated that there rcwc~le que I'instructeur s'esl ejectc~ cinq secondes
L'avion s'esl ecrase dans un champ de ferme I~y ch~lnce, the lattcr pait of Ihe ilit;hl p~~lh, avant I'impact et que I'elr,ve-I~ilote s'cst cjecte
were no iechnical prol~lems with the aircraft recemmenl laboure et il a ctc detruit a I'impact . includin~; the second ejection and ihe impact, deux secondes ~ivant I'irnpact . La pochelte bour-
prior to the ejection and no evidence ol a pre- l es I~ilotes ont declare que I'appareil ne presen- W~lti captUrc'CI k)y an unnldnned Vldeo SI1rVE_'lllance r~e cl'ohjels cJc~ la jambe t;auche de la comhinaison
taii aucun problerT~e iechnique camera on one of the h~~n);ars . A review of lhe clc~ vol cle I'c~leve-pilotc I'a empechc~ de trcluver
avant I'ejection ei I'en q uete n'a imme~diatemeni les poit;nE~es d'ejeclinn . TOUS Ics
video tape and ATC audio lapes (I~ail-oul tone)
rwele aucune clefectuosite e~quipements d'ejeclion el cle survie ont fonctionne
revealed th~~t the instructor ejected livc~ seconcJs
~lnlerieure ~i I'ecrasement . correclemenl ; foulf~fois, il c_'~l hrc~h~~hle que le
prior to impact and stuclent two seconds before
Penclanl le circuit courl, I'eleve- parachule cle I'f~liwe-pilote n'a pa~ eu Ic' lenll~s cle
impact . The stuffed lower let; pockE~l cri Ihe slu-
pilole a augmente son ant;le d'incli- (reiner acJccluatement la descenlc', c~t quf~ seul le
denl'S Ilit;kll suit interfered with his initi~~l atlempl f~rit que Ic~ p~~r~~chute se soil accrochc~ d~~ns les
naison jusqu'~ environ yU degres
at findint; the handles . All e~c~lpe and life sup- arbres a evi(E~ ~3 I'~Ifwe-pilclte d'etre t;riEwement
pour tenter d'atteindre I'allilude
porf equi(lment functioned correclly ; however, it blesse .
voulue cJans le circuit, el le nez cle
I'avion a commence ~3 piquer . is likely ihat lhe sludent's p~~rachute had not
Le ciel couverl en alliluc~e, Ie momc~nt de la
Pendani le circuit court I'appareil a achieved a normal rate ol descent and he was journ~e (le soleil s'et~lit couchc a 17h37 I INL el la
pointe vers une region inhabitee oia saved frcrm more serious injury when his p~~ra- lunr' ;r 1 i h 4~ NN E) c~ t I ' a I~sencc -, df~ lc~utc
- lumtc rc
il n'y avait aucune lumiere au sol . chutc hunt; up in lhe lrc~c~ . au sol dans la ret;ion situ~e au suc! de la base onl
The htgh overcast conditions, time ot day (the fait en sorte c I u'il c~lait ir71 I ros~ihle cI e~ c li scer
- r~er
sun had set at 17 :37 ES1 and lhe moon had set at visuellemeni I'hori~on .
15 :44 CSl), and I~lck of );round lights in the
re'ion
f, to the south of lhe hase woulcl h~we made
it inlpossil~le to visually discern a horizon .

f IiKhi Comment No . ~, 1993 Prnrx~s d~ vol, t\ti . ?, 1 N9 t


TAFS and METARS : Les TAF et METAR
They're Coming! s'en viennent
In Canad~~ and the United Siates, the Avialion Au Canada ef ~jux Ftats-Unis, le rrionrle ~j~ro- There i~re two laasic requirements in adoplin~ Au Canada, deux exi~ences iondamentales
c orY~n~unity has heen yuite comlorl~~hle wilh ihe nautique s'cst bicn adaptE' ~~ la manierc donl TAF,~METAR codes in Canada, First, internaiional doivent elre rem I~lis k ~our I' ~ 3 dc~ ht i o n dcs codes
way surface ohservations and ierminal forecasts sont si,~;nalees et redigees le5 ohservalions en reyuirements must be met hy July 1,1993 with l AE el METAR . La premiere doit etre respeclee
,
have been rcported and writtcn . Thcrc arc, surface et les hrevisions d aerodrome. Des reKard to providin~ forecasts and reports in the d'ici Ic ler juillet 1993 et a Irail aux previsions ct
chan~cmcnts sont toulefois dans I'air, aux observalions . Ces dernieres devront etre
chanL;es in the wind, however! internalional code for international airports .
En 1990, I'OACI ct I'OM~ti1 i0r~anisation Second, domeslic implementation must be car- lournis aux aeroports internationaux dans leur
In 199U, ICAO ancl WMO IWorld formc internationale . La deuxiPme devra etre
meteorolo ¬~~i u ue mc~ncliale) ont pro k~osE une nou- ried out, in conjunction wilh Ihe US, by lanuary
Meteorological Ort;~~nizationl hrc~hosed a new remplie d'ici le 1 er janvier 1996 ei precise due la
velle norme n~ondiale pour si~;naler les ok~serva- 1, 1996 .
world slandard lormai lor reporling surface tion5 metcorolot ;iqucs en surfacc ct Ics pr~wi- nouvelle norme devra etrc mise en oeuvre simul-
weather observations and for terminal forecasts . sions d'aerodrome . Un des principaux avan- The s(('ps ~rrc as tollo~h~s : lan~ment au Canada et aux Etats-Unis .
Onc of the main benetits c~t this new code was ld,r;e5 dE' CeltE' n0u1'Plle nOrmE' E'til (IUP ~Pti E1,11S- Step 1 ; The METAK requirements will bc met ~eS e~dF)C'S (lf' f1115(' en ocuvre soni les
Ihal thc~ US ancl Canacla inclicaleri Ihal they Uni~ et le Canacla cn ont declarc I'adoption hy ~3 meihad that will centrally converi SAs tiuic ~rntcs :
woulcl adopt the revised format, creatin~ a sint;lc fulurc, ce qui cn rcra la norme a I'echelle mon- into ME LAKs hetore tr~~nsmission to ICAO EtaPe 1 : Pour resI~ecter les exi i,~ences MEI AR,
world standard . This mcans, however, that ihe diale. Par conseyuent, les codes auxquels nous memhcr states . The SAs from approximately les bullclin~ meteorologiyues de surlace 5erc~ni
Ir<~dilional SA code and lradilion~ll I I format somn~es hahitues dans les hulletins
?8 ierminals from across Canada will have lo convcrtis au meme endroil en METAR avant
with which we are all familiar will no lont ;cr bc metF~oroIcrL;iyues cle sur(ace ISAI et les Irrevitiions
be converted . The SA iormat will remain d'etre communiduc~ aux ~tats membres dc
cl'acrodromc IFTI nc scroni plus utilises ct scroni
used : instead, surface ohservalions and lerminal available intcrnally within Canada . I'OA(:I . Les bulletins clui provicnneni des
remplacc~s par ceux des METAR et des TAF.
iorecasts will he in the iormat oi METARS and yuelques 28 terminaux au Canada seront
(Chez les militaires, la majoril~~ du personnel TAFs are already produced for Ihese 2~3 lermi-
TAFs . IMost military aircrew are used to TAFS ; transmis au pays dans la forme habituelle ei
n~ivii;ant cc~nnail les TAF . Lr~s MFTAR soni cles nals for inlernational distribution .
METARS ~rre surlace ohsc~rvalions usint; lhe same , convel~ie .
oh5ervations en surtace sit;n~~les <~ I aide des
types of codes as the TAFsI . memcs codcs quc ccux clcs TAF.I Step 2: This stcp involves an internal domes- Les prcvisions d'aerodrome sont dNja lournies
Alter considerable analysis and liaison with lic conversion lo METAR and TAF and ihere- a ces ?8 termina~a pour qu'clles soienl dis-
Gr~~cc, a unc ~3n~~lyse tres hou~sec et ~~ I~~ col- tribuees a I'echelle inlern,3lionale .
aviation uscr ~~ssociations and the United Stales, , lore SAs and FTs will no lon~er he keneraled
lahoralion dcs associations dcs usagers dc I avia-
il has heen clecided ihal some dif(erences will be tion et des Etats-Unis, il a ete decide caue des dii- in Canada . This ~tep is expected to he accom- Eta p e 2: Les bulletins meteorolo~ic
t, a ues cle sur-
ference5 seront aulorisees enlre les ML1 AR el les plishcd by 1996 wherein METARs will be facc ei les previsions d'aerodrome seront con-
allowed to cxisi bctwccn North Amcrican
METARs ~rnc1 TAF~ ~rncl Ihe world slanclard . TAE de I'Amf~riclue elu Norcl ei celles el,~hlies implen~ented as a rcl~laccment for all SAs vertis en ML f AR el en TAF pour usa~c au pays
d'ak)rE's la norme mondiale . Nous y rcvicnclron~ . lincludin~ automatic slalionsl and TAFs will el ne seronl l~lus transmis dans Icur iorme
These will he dealt with shortly .
he t;enerated for thc approximately l~)1 lerrni- hahituelle . Cette ~tape devrait etre terminee
d'ici 199G . Ainsi, les METAR remplaceront les
nals in Canada .
hulletins meteorolot ;iques de surlace ly com-
Note that until January 1996, howcvcr, SAs pris ceux qui proviennent cles stations automa-
and FTs will continue to be producerl ancl tiques), el les I~revisions d'acrodromc seront
used domeslical) )~ ic~r all Canadian stations clisl~onihles au Canada sur cnviron 191 ier-
which currentlv have SAs ~r FTs min~~ux .

Thc h'EW, MET~~R ancf IAF c rules f)'ici janvicr 1996 ccpcndant, les bulletins
~vill ,~pE)r~ar as follo~ti~s : meteorolot;iqucs de surface et les previsions
d'acrodromc continueront ~3 dlre produils ei
METAR 2000Z utilises dans toutes les siaiions canadicnncs
CYWG 2000Z 30U15G25KT 3/4SM qui onl dc~ja cc~llc~ I)ossihilitc~ .
R3G/4000FT/D - SN BISN BKNO(18 OVC040 Lcc nout~eaux codcs ulilis(~s chrrrs les MFTAR ct
MO.i/M08 A2992 REfZRA WS TKOf RW36 Ic~s 1i11 sc~rnr~( lf~~ ~ui~'t~nf.~ :

MfTAR 2000Z METAR 20(IUZ


is the code n,~me, ~3nd it mcans
ihe METAR, ~Meteorological CYWG 2000Z 30015G25KT 3/4SM
Aerodrome Report or, if SPECI, R36/400UFT/D -SN BISN BKN008 OVC040
it means a SPECIALI ~31ont; tiviih M05/M08 A2992 REFZRA WS TKOF RWY36
the official Qbservation time . METAR 200UZ Code du METAR
IMeieorolc~gical Aerodrome
CYWG 2000Z is the ~ Ietter intcrnational
Report ; SPECI, le cas echeant,
identiiier and ihe lime o( obser- sic;nific SPECIAL) suivi de
vaiion . I'heure ofiicielle de
I'uhsf'r~,3tion .

Fli~;hl eomment Nn . ?, 194 i Propcis de Vol, tio . _', I'~~{ t


30015G25KT is the wincl direction of 300 CYWG 2000Z Inclic~3tif international ~~ The 10 minute average runway visual range is dominanle sont fournies comme
clegrees true, speecl of 15 quatre lettres et heure de rc' I ~ortecl whc~n I~rc'vailin ),r visihilit Y is 1 r>>ile or iniormation supplementaire .
knots, with gusts to Z~ knots . I'c~hsera,3tion . less, ~~ncl/or the runway visual ran) ;e is 6000 teet R36/4000FT/D RVR cle ~ 000 pieds sur la piste
The first three digits are the 30015G25KT Direcfion du vent de 300 degre~ or less . D indicates downw~rd trend, U upward 36, et clescendante .
direclion to the nearetil 10 vrai, vitesse de 15 noeuds, trc~nd, and N for no change .
I a portee visuelle clc piste moyenne est sig-
de) ;rees true . VRB for variahle rafales cle ?5 noeuds . Les trc~i~
premiers chiitres clonnent la -SN BLSN This means light snow ancl nalec toutes les dix minutes si la visihilit~ clomi-
dircction with spc'cd 3 knots or
blowing snow . The (~resent nante est d'un niille c~u moins, si la portE~e
IesS . Calm i~ encoclerl as rlirection ~ru cJc) ;r~' pr~s . VRB
weather is composecl ot visuelle cle f~iste est cle 6 000 pieds ou moins, ou
designe une direction variable et
OU000 K I . I he next two digits les cieux, D clcnote une tenclance a la haisse, U
une viiesse de 3 noeucJs ou we~~ther phenomena Iprecipi-
arc speecl, then Gusts with 2 une tenclance a la hausse, et N aucun change-
nwinti . Calme est re~~rc~sc~ntC' par tation, ohscur~riic~n, or otheri
cligits maximum speecl . nlent .
00000 KT . Lcs deux chiifres preccded hy one or two yual-
Speeds eyual lo or greater Ihan SUNdnts cleSl~;nenl la VIIE'SSe, -SN BLSN Neige legere et poudrerie . l e
iliers lintensity or proximity
100 KT, use 3 digits . Units are suivie de5 cleux chiffres qui ten~pS f~re~tient e ti t tormc; par Ie
KT, knofs. to the sta(ion and cle~criE~tor) . ~
reF~res~'ntent les ratales maxi- type de phenomcne
Sec, thc, tollo~ti In), Intormatlon
3/4SM This means three duarters of a m~les . Pour Ies vitesses egales metcorologique Iprecipitation,
on the TAF lor list of cluali-
statute mile (SM1 vi~ihility . ou superieures a 10(1 K I , trois obscurcissement, etc .) prececle
fiers and weather phenomena
chiffres sonl utilisc~s. Les unites d'un ou de cleux yu~~liiicafiiis
I he prevailing visihility is reporlecl in sialute sont en KT Inoeucls) . ancl Iheir symbols.
f intensite ou proximitc~ de la sta-
miles ancl fr~lctions . Visihility of 15+ is encoded BKNUOf1 ThiS inclicates a hroken ceil- tion et descripteur) . La liste cles
3/4SM Visibilite de frois yuarls clc~ rriille
a~ 15SM . I ower visihilities which are hall or ing at t100 feet . qualificaiils et des phenomenes
ierreslre, l_~r vi5ibilitf~ clominantc~
less of prevailint; visibility are reported as sup- est sign~rlec en milles terrestres meteorolot;iques ainsi que leurs
OVC040 lhi~ inclicale5 cwerc~3st at symholes est clonn~e f ~lus loin
plementary information . et sous tormc de fraction . Une -It)0(1 feet, clans la clescription des F~rEwi-
R36/40UDfT/D This means thc RVR for visibilite 5uperieure a 15 milles
est codee I :~SM . Les vi5il~ilite~ Thc' sky covers ar>~ounts are cumulative . sions meteorologiqucs (TAF),
runway 36 is 4000 fi ~3nc)
plus h~~s~e c~ui ~ont egalc's ~~ I~~ Therefore layc~r amounts include the sum of any BKNOU8 Nuages Iragrr~entc~s (r 800
clecreasing .
moitie ou moins de la visihilitc' layc'rs below . Codes for sky cover amountti are : F~ieds .UVCO~OCiel couvert a
4 000 pieds .
SKC sky clear
La nEabulosite est cumulative . Cellc~ d'une
SCT 1 to ~t ocla5
couche comprencl donc la sommc clc la ncbu-
BKN 5 to 7 oclas lositc; de toutes Ics couchcs infericures . Les
cocles cle nehulositc~ sont les suivants :
OVC tiky oVt'rc~ltit, ~ Octds
SKC ciel clair
W ~ky obscurcd,
SCT cle 1 a ~ oct~rs
Vertical vi5ihility tVV) is re(~orted in hunclreds
of feet . Parti~~lly ohscured is reportecl as SKC or BKN cle 5 a 7 ocias
is incluclec) with the tirst layer. Cloud height is OVC ciel couvert, 8 octas
reporic'cl in t cli# ;its in huncirc'rls oi feet . CR or W c iel ol~scurci,
TCU is aclrlc~cl ~s necclecl,
La visibilitE~ verticale IVV) est ~it;n~~lee en cen-
M05/MOS The temperature is -5 (~ ~~ncl taines de I~ieds. Un ciel ! >artiellement obs c-ur c~i
(he cic'wpoint is -$ C . esl cle~~igne par SKC ou est inclus clans la pre-
miere couche . La hauteur des nuages est clonnE,e
The oh~c~rvecl values with 0 .5 de);rees are par groupe cle trois chiffres en centaines cle f~iecls .
rc~uncled up to ihe next titi~~~rrnc~r cle) ;ree, M siF;ni- CB ou TCU est a'oute ~~u hesoin .
I
(ies ~r negative temperature .
M05/MOS Temperature cie -5'-C el l~c~int de
A2992 This is the altimetE~r ~etting, rosee cle -f3`C,
which is ?9 .9? . "A" indi-
Les valeurs observees aux 0,5 clegre pre~ tiont
cates inches oi rnercury . arrondis a la valeur superieure ~uivante . M
Some countries use "Q" clesigne une valeur negative .
~~~hich inelicates hectopascal .

ICont'cl on pase ~~~ 1 isr.iite ~ la pa~~~e ??J

10 Fli~;ht comment ~~~ _', 1993 F'rupus dc 1'0l tio _' . I ~)9 3
For Professionalism/Professionnalisme For Professionalism/Professionnalisme

Ser g eant Bob Coo p er Sergent Bob Cooper Ca P tain Scott Case Ca P itaine Scott Case
S~;t Coof~er w~~s requested ro check a problem On avait demande au sgt Cooper de decou- Capt Case, a tirst iour pilot \vith ~3?4 Rescue Le capt (:ase, un pilole qui en etaii ~3 sa pre-
on a k-33 involvint; lhe front ~jncl rear seat vrir f ~ourcI uoi il avaii ete im f ~ossible d'inscrer les Sqn was launched on a Search ~nd Rescue mis- miere atfectation au sein du ~24e Escadron de
canopy jettison handle saiety f~ins and the goupilles de securife cles poi~nees de largage sion under IFR condilions . His cockhit crew sauveta~;e, a ete appele a eifectuer une mission
inability io insert them durinc; the post ilight verrier e. des s~~.-}eti
ie~, a\ ~ 3 nt Et
~ arne" re d ' un T-33 au consistecl ot a tirst otticer \vith less than 375 hrs de recherches el sauvPlage dans des conditions
check. cour~ des verifications a~res vol . tot~jl flyin~ time and an OIT flit;ht ent;ineer . An IFR . Son equihat;e comf~renait un copilote ayant
moins de 3i 5 heures de vol et un mecanicien
Sgt Cooper tound that some tension exisied Le s 3t (. :oo f-~er a decouvert c1 u"une tension If R VOR/DME apf~ro~rch \vas completed to the
anormale dans le cable de mise a feu clu disposi- navigant yui effectuaii son apprenti5sage, II a
on the canof~y jettison tiring cable which result- St-Thomas airf~ort in an atlempt lo gain VMC. A1
tit de largage de la verriere avait le~eremeni i,3it etleciuc~ une,~pf~roche VOR/D~ti1E IFR ver5
ed in the iniliator iirin,c; I~in k~eing slit;htly faulled. the missed approach point, when VMC was noi I'aeroport de St-Thomas atin de tenter d'obtenir
sortir la ~oupille de rnise a ieu du declencheur. reached, an overshooi was commenced at
Atter an extensive investi~;ation, he traced it to Af~res une enquete minutieuse, le sE;i Cooper a des conditions VMC. Au point cl'interruption de
an incorrectly installed mountin~ bracket . \vhich point a compressor stall occurred on ihe I'approche, en I'absence de conditions VMC, le
decouvert c~ue cette tension etait causee par une
V1~`hile revic~wins; CTO'~ he discovered ll~e tech- ri~ht ent;ine . capt Case a amorc~ la remise des ga~ el, ~3 ce
ferrure de monta~;e incorrectemenl moniee . En
nical orders \~~c~re deficient in descrihint; the consultant les Il F( , il a conslaie caue les instruc- Capt Case reacted quickly to the emer~ency moment-la, le compresseur du moteur droit a
lions technic~ues decriv~~ient mal la t~rocedure de decrc~che,
prc~per instr~llaiion procedure ior the canopy jet- by shutiing down Ihe right ent;ine and comt~let-
tison firint;-cahle mouniin~ bracket. f le reporied monta~e de la terrure de montat;e clu c~~ble de ing the overshoot to l_e caE~i Case a rea~;i
his iindings and this resulted in a ileet \vidc mise a ieu du dispositif de larf;a ~e de la verriere . minin~um s~~fe altitude . raf~idemc'nt c~t a arrete
Sf~ecial Inspertion on all T-3.3's and an <jmend- II a tait part de ses constatalions, ce yui a He then requested vec- le moteur droit et
entrainE~ une inspeclion sf>eciale de toute la poursuivi la remise des
ment ro CFTO's . tors to his alternate air-
flotie des T-33 et une rnodificalion ~~ux ITFC . t;az jusqu'a I'altitude
Due to Sgt Coof~er's perseverance and oul- port, London, Onlario.
C~race ~j la perswer~jnce et aux rc~marc~uables minimale de securite .
standint; technical knowledge, the risk ot an A sint;le engine ILS II a ensuite demande
connaissances techniclues du sKt Cooper, le a ff
> >roac h was com f ~let-
~3ccidental canof~y jetiison \vas averied . risque d'un largage accidentel de la verriere a les vecteurs pour
ed to minimums with no I'aeroport de de~;age-
ete prevenu .
visual acc~uisition ot the rTienl, qui ~lail London
landing environment . (Ontario). II a eftectue
As anothcr missed une a ff> >roche ILS - sur
approach was com- un seul moteur,
menced, Capt Case visu- jusqu'a la descente
minimale permise,
ally acquired the runway
sans ohtenir cle ref~eres
environment and quickly
VISUeIS de Id f)Itite . Au
as~essed that a landing
moment d'une autre
could be accorT~plished . interruption
He safcly landed the air- d'approche, le capt
crait on lhe remainin~; Case a f~u ~cpercevoir
rurnvay. la piste, et une evalua-
iion rapide de la situa-
Takin~; into consider-
iion lui incliquaii qu'il
ation the experience
pouvaii atternr . II a
level oi his crew and the
effeclue un ,cltf°rristiat;e
moment at \vhich the
en toute sE'curite sur le
en~;ine f~rilure occurred, reste clc I~i I~isic~ .
Capt Case clemonstrated
Si I'on tieni comf~te du niveau d'expcric'nce
suF~erior flying skill and excellent jud~;ement in
de son cquipal;e et du moment auqucl la panne
handlin~ a critical in-ilight c~mergency, which
de moteur s'est produite, le capt Case a demon-
ultimately prevented the loss of the aircrait and Ire, en maiirisant une sifuaiion d'urgence cri-
it5 crew . tique en vol, qu'il av~~it des qualites ~uf~erieure~
de pilote et un excellent ju~ement qui, en detini-
tivc' ont em f~eche la I ~erte de I'a II
> >areil et de son
equiparie .

Fl~,~;ht Cnmmenl No _', 19F'a3 F'ropos dc Vul, No ?, 19~i3


Air Command - Directorat de la Securite des vols -
Directorate of Flight Safety Commandement Aerien
Sc~me errors were noted followin~ the QuE~lyues erreurs ont ete notees apres la
publication oi L)F5 (7rgani~ation chart in Flight E~arution dc I'or~;ani~ ;ramme de la l)SV (lans Direclor
rlit ;ht Saiety
Comment 6/1 f)~)? . lo avoid any ccanlusictn, we Propos de vol 6/19~)2 . Pour eviter t~ute
Directeur
ieel it is necessary to publish the correctNd charf . contutiion, il a ete juge preterable de publier SF~curite de~ vols
I'or~;ani~;ramme corrit;e . Col P~ stcl l

Sc>ct~ ;iSc~crc_~taire
tilrti h1 . She~~han

DFS Detachment (Ottawa)


D~tachement de la DSV (Ottawa)

DFS/DSV a
DF5/D5v > DFti/DSV 3 F n~;/1Ne~l I x m
Investit;ation FSIU/()I 11 f'rPVentinn Safeh~
EnquetF LCoI Ri~ ~rd Preveniion In~ISerurite des
LCoI Le~~asseur LCoI Foresiell Armes Aeriennes
Maj Baldwin

DES/DSV 4-2
Weapuns S~rfety
Sc~r uritc~ des
Armes APriennes
Caht Neilson
E5L()/()LSV z
M~lj -\cl,rm~

DFSII)SV ?-i
I )F SJUS1' ?-~ I )FS/I )SV ?-5
I ransporf/tv4P DFS/DSV _' ~3
Fi~hters~Trainers rf~chnic ;tl Im . I )FSjDSV 3-? I)F511)tiV 3-3 DFSIDSV 3-4 Dr5/D5V 1-i DF51f )SV 4-z-?
Trarxport/ Hel ic oplers I'revention ~n~llYtilS Trdlnln~; AerO-lvle(hCdl Fnt;/M~tln1
( hdStieUr'/ FnC)Uete
PdtlOUllle Hcl ic opti~rcs F'reventinn Anal~tic, Cntrainc~menl Ac~rc~-mr~rlic,tle ~n~'hldlnt
Enlrainc~nu~nl Technictue
Marilime Mdj Lafimf~r Maj Ukrainct~ 'Naj C,tmm h1aj InF;lis Mni Brr~crk CW() Fi>hc~r
M,lj Brasseur Maj lirill~~n
~~l~ij 11~alkins I )I 5 1)5v .?-b
Chiel Clcrk
Hit;ht ( clmment
Commis cn rhcl
Pr~~lm~ de vrrl
Sgt Cox
(~Jlll Ldrntii_~

Drs,'DSV ~-z- z DFSmsv z-3-z


Tran,lx>rl/MP Dr51DSV 2-d-z I)FS/DSV 3-~-2 DFS/DSV 3-3-2 DLSIDSV i-4-z [)rS/r)SV 3-~1-i DFS/DSV ~-2-3
rir;htc~r~/I r,lmc~rs Dr5/DSV z-S-z
Tr.rntilxlri/ I lelic crptr~rs prcvcnUun AndIy515 I f~llnln~ ; Fraininl ; Air 1'Vc~apons
Chassf~ur! ACAIRS
F',ltrcruille Hc_~I icopti_~res PrcwenUon Air~rlv5c~ Fnlr,lint~ment Fntrainement qrmc~ Aeriennes
Fnirdinement I . (~uif;! ;
ti1stritime Cdpt CuyFter~ Capl ( h,llrm,ln Lhl~SNllrwin Cat~l TBA Capt Medvc, (.11'() TI)r1
Cal-il tipunder DFtiIDSV z-6-?
Capt Mt~( ar1h~ Clerk/Sc~c
Wrnd Conrd
Commis/
Glcrrdcmnatric e
Scuetdire
~~ la hruclurtit~n
f 1 .1h'crnk
C. Lantluct
f)F`;!Uti\ .'
DFS;DSV 2-?-3
Tr~tnspctrU`MP
Fit;htcrs~Trainerti l)F5 3-T-~a DFS~D51` 4-?-4
Trrtn~portl ACAIRti
Ch<rsseur/ Frainint; Aclmin
Patruuillc (~ . 13u11
Lntrainc~mc~nt ( pl Rlarrc~u~
Mdrilinte MCpI Lahaie
M,tj Rnherh
L<rpt Cecic

Fli~ht Cc~mment ~o . _' 19~) i F'fU{JUS f~l_' vtil, ~(i _, t 4~) S 15


For Professionalism/Professionnalisme For Professionalism/Professionnalisme

Private T.A. Shanks Soldat T.A . Shanks Cor oral Dou las lan Carl Y le Ca oral Dou las lan Carl Y le
Pte Shanks, an airirame technician ~~'ith Fe sdt Shanks, lechnicien en cellule <rupres cJe ~ti~hile carryin~ out a perioclic inspection on a Alors yu'il eliecluail une insE~eclion peri-
BMEO CFB Ottawa, was carryin~ out an ",A" I'QTMAB de la BFC ()ttawa, effectuait la veriti- Twin Uiter Cpl Carlyle discovered several loose cxliyue sur un Twin Utler, le cpl Carlyle ~~
chcck inspection on thc aircraft cation "A" cl'un appareil qui venait tout jusie cle rivets on lhe up{~E,r suriace oi ihe horirontal sta- clccouvert E~lusieurs rivets desserres sur I'extra-
which hacl jusi returnecl frorTr a Icrn~; revenir d'une IonKue mission dos clu stahilisateur . ~es examens plus pousses
bilizer, Further detailed invesiigations revealed
d'entrainement . Au cours de oni revele c~ue lorsclu'on exer4ail rme ~rre~sion ~~
range trainer. ~1~hile insl~ectinl ; the that, when pressure was appliecl lo the extreme
I'inspection du logement clu train I'e~xtrcmitc du stahilisateur, on pouvait entc~ndre
R,~H whccl well , f'ic Shanks tound a end oi ihc=~ slaiilizer, a metal chaftint; sound was
clroil, le sclt Shanks a clecouvert une un hrcut de ~rottement metallique provenant cle
F~air ot sicle cutters hidclen I~ehincl emittecl from the insicle .
paire de pinces ~~ tranchanl lateral I'inlc~rieur clu ~l,jhilitiaic~ur,
ihe bin ancl ihe oleo slrut . I he nor- cachee derricre Ic~ campartiment et Arter Ihe rivets were repairecl ~rl ihe overhaul Une iois les rivets repares ~i I'atelier de revi-
mal "A" check requires inspection of I'amortisseur oleopneumaiique . contractor ancl the siabilizer reinstalled, Cpl sion gE~nerale el le slahilisaleur ren~is en place,
the ~ti~heel tivell onlv . The side cut- Une veriliration "A" normale ne ,
Carlvle recommended that, prior to final riggint;, le cpl C~rrlyle a recommande de s assurer, avant
iers were tound in an area lhat is requieri c~ue I'insE~c~ction clu lo~;e- it f~e contirmed lhal lhcrc F~~~ir h,3cl f,~lin~inaif, cl Ic~ rcglat;e final, quc la rcparation a climinc Ie
cxtremely difficult to access ancl not meni dc train . Les pinccs onl ctc
the metal chaflin~ souncl . ~'hen pressure was bruit cle frottement mE~tallique . Lorsqu'on a
normally inspeciecl on ,rn "A" chec k . trouvees dans un enclroit tres diffi-
exerce une pression sur le stabilisateur, le bruit
appliecl, lhe noise was ~lill evicient . Determinecl
Hacl this tool ~;one unnoticed for cile d'acces qui n'est generalement
to isolate ihc noise, Cpl Carlyle utilizecl innova- su~pecl f7sl rc~aE~paru . Bien clecicle a lrouver la
suhsec I uent fli ~~hts ~ there was f~oten- pati InsE)P( :tE' ~)E'n(1~3n1 unE' VE'rlil( a-
tive irouhle-tihooting techniciues and cliscovered cause cle ce hruii, le cplCarlyle ~r eu recc~urs ~~
lial lor a serious in-ilit;ht emergency tion "A". Si cet outil etait passE~
that the rivets on the horizontal slabilizer mount- des technic~ues cle dcpannage innovatrices c~t a
inaper~u penclant plusicurs vols encore, unc
with possiblc catastrophic rcsults. Ptc Shanks in~ hrackets were loose . decouvert que les rivets cles terrures de montage
grave situatian d'urt;ence aurait pu se produire
clisplay ol professionali5n~ certainly averiecl a du siahilis~~leur etaient clesserres .
en vol, el les conseyuences auraienl pu en elre
serious flight inciclent. Cpl Carlyle's exceptional clisplay of initiative,
calaslrotrhiyues . Le sclt Sh~rnks a tai( E~reuve L'esprii d'initialive exceptionncl dont a fait
pro(essicrn<~lisrn, ~~ncl cleclication resulled in a
d'un protessionnalismc~ qui a certainemeni cvite preuve le cpl Carlyle, son E~rofessionnalismc et
fleet-wicle Special Inspection that discovered
un F;rave incident en vol . SOn cleb'oUerllenl Onl nlE'ne a une InspeC110n spe-
ihree more Twin ()tter horizontal stabilizers with ci~rle~ cle touie la floite, c~ui a revele que les sla-
loose rivets . I ailure to discover lhe loosf? bilisateurs cle trois autrc~s Twin Utter pr~sent~rient
mountint ; brackcts mi~ht havc resulteci in a cata- cles rivets clesserres . Si Ics icrrurcs de montage

Master Cor P oral Ro ger Matthews Ca p oral-chef Ro g er Matthews F


stro~hic lailure ancl suhseca ueni Ic~ss ol' ,jn aircrjli desserrees n'avaient pas E~te decelees, il aurait
and crew . pu en resulter une detaillance catastrophique
DurinK a daily,inspection of the win~tiEa Alors qu'il effectuait une inspection quotidi- suivie peui-i~ire cle la perle cl'un appareil e( cle
launcher rail on a CF18 aircraft MCpI h1atthews, enne du disposili(cle lancemeni cl'extremite son ec~uiE~~~L;e .
an Air Wea I~ons Svstems technician, cl',711e cl' Un ~~F~f), IE' Cplc ~ti'1~Il1flE'41'ti, Un lf'cklnl~
cliscovered a hroken splil pin on the cien d'armement aerien, a elecou-
vert une t;ou~~ille tendue hrisee sur
ri~;ht hand ailcron shroucl atiachmcnt
une F;oupille clc~ fixation du carc-
pin . Unsure oi Ihe seriousness c~( his
nat;e cle I'aileron droit . Ne sachant
discovery he immeciiately notitiecl iro~f I'im f ~oriancc~ cle s~~ clecou-
the airirame tech in char~;e . vc~rle, il c~n ~3 imn-~c~cli~rlemeni ,wise
Further investigation revealed lour le tcchnicicn cc~llulc rc~sponsahlf, .
oul of livc~ sE~lil pins hacl hroken oll. Une enyu~,fc~ E~lus E~oussE"~c~ a
Shoulcl this situalion have ~;onc rcwE~le c{ue c~u~~tre dc~s cinel
uncleiectecl, the aileron 5hroucl m~ry t;DUpllles fen(luE's ~'E'talCnt
ha~e departed ihe C~ircrafi, jamming rompues. Si ceite anomalie n , avaii
in the fli~ht controls, resulting in the ~~ati t~lc; cic~c ele~e, le c,rrena~;e cle
I'aileron aur~~it t~u se cletacher en
po5tiihle loss ol ihe aircrall .
vol bloquant Ics commancles clc vol et peut-E~tre
MCpI Malihews' E~rofessional ~riiilucle ~~ncl causer la perte de I'appareil .
attention to cletail, in an area unrelatecl to his I a minutie et la conscience profc~ssionnelle
trade, inevit~ifrly prevented the cl,rmat;e or lo5s c~( ciu cplc 1vlatthcws cians un clomaine qui n'ctait
a valuable asset. pas relie ~~ sa spE~cialite ont sans aucun cloute
evite qu'un avion clispenclieux ne soit endom-
rtrat;c; ou clc~lruil .

FI ihhl Commcm INr~ : I ~I~~ i Piupos dc~ VuL Nu . ~. 1'1'i r


Lessons Le~ons
Learned apprises
Allemande Left! Say What? Allemande a g auche! u'avez- Whcn thc Kiowa on the ovcrshoot com- controlcur radar due la zone de largage Buxton,
mencecl his Icf1 turn, he ~~skecl for confirmation sur le cote nord de la plste, eialt en servlce. Le
(From Flight Safety Gazette, vous dit? ( Tire de Fli g ht Safet Y that the lurn tva5 incleecl leit ~35 lhe 06() headm~; cc)ntruleur raclar a alors clen)ande a G14 de
CFB Edmonton) Gazette r BFC Edmonton ) was to ihe right. As the Kiowa was already monter au cap piste et cle communiquer avec la
throut ;h 18U clc~;rcss of turn whcn the PAR con- tour . L'appareil avait largemeni depasse les 18U
C)n ? Deccmber 19~~2 at approximately A Narl~ao, vers ?Z?UL le 2 decembre 199~, cle~;res en virat;e el, par consequenl, il a pour-
lroller re f ~liecl "ne ~ative, ri ~hl iurn", he clecicled
?~?U7_, an incident orcurred at Namao involv- s'esl procluit un inciclent mettant en cause un suivi son viragc a E;auchc jusqu'a ce qu'il
inc; a Kiowa, Fwin ()tter and Air Trallir Conlrol . Kiowa, un Twin ntter ct Ic controle dc la circu- to continue with the left lurn hut did nol advise
atteil;ne 360 clegres, toujours sans aviser le con-
Alihou~h thcrc was no dan~er of collision at any lation aerienne . Meme si en aucun morr~enl il Raclar . Iri)leur raclar c1 u'il conlinuait son vira e a
lime, it is intended that c~ther members of the fly- n'y a eu risque rle cc)Ilision, nous E)ensons clut' At this point, the DA FCn aclvised Radar that ,(;arJChe .
d'auires pilotes et controlcurs peuvent profiicr the Buxton drop zone on the north sidc of thc
ing and AfC mmr7tunitic~s will hE~nelil Irc.m-) Penclant yue (_11 ~ n)onlait cle 200 pieds-sol a
clcs Ic~ons apprises .
cxposure to the Iessons learned . runway was aclive . The radar controller fhPn 41()0 piccls-mer, son vira~;e cle 360 det ;rE's I'a
I_e pilotc du Kiowa Gandcr 1-1 IG1~), qui tolcl G14 to climb runway heading ancl contact amene au-dessus de la tour, de sorte que
Gander 14 fGl~l, a Kiowa on a precision effectuaii une approche raclar de precision vers towcr. A t,~ain - the aI c was wcll hc Y ond 180 I'()CCAS ne pouvait pas le voir . Ce dernier
radar approach to Rwv 30, rec~ucstcd a low la piste 3U, a demande I'autorisalion d'eflecluer cle~;rees of lurn, lherefore he c ontinued his leit ~JVait vu le Kiowa lourner ~~ gauche et il avait
approach lo ~~ square . The raclar c unlroller, une approche hasse ~uivie d'un circuit raclar . I e
turn completin~ a 3hU" turn, again without pense que I'appareil cluittait le c ircuit . Lorselue
uncler training, replieci with, "on the overshoot contr~)leur r~~dar, en formation, a reE~ondu "i la Ic Kiowa cst sorti clu viraE ;e de 360^, Ie pilote a
~3nd c lear of circuil traf(ic, lurn left headint; U6U, aclvisin~; Racl~rr Ihat he was still turnin~; le(I .
remise des gaz et aprcs avoir clel ;aE;c le circuit, tente cle communiquer avec la tour, nlais la pre-
climh to ~~IUU" . Fhe overshoot instruction tournez :~ l;auche au cap (160, moniez ~~ 41 U(1 As (~14 was climhint; irom ?DO AGI tc) 41U0 rt~iere partie de sa communication a ete coupee .
shoulcl have contained a right turn vice a left pi" . L'instruciion aur~~ii clu inciiquer un vir~3ge ~3 ASL, his 36U took him over the tower ~o the La clerniere parlie de celle dernic~re "montee au
lurn . This discre F ~ancy. w~rs nol E ~ickecl u I~ hv, the clrc)ile ~~u lieu cl'un vir~r~;e a c ;auc he . Cette DATCn coulcl not scc him . Thc DATCC) hacl caF~ piste jusqu'~~ 41(lU pi" a malenconlreuse-
anomalie n'a pas et~' decelE'c par Ic survcillant mcni etc captee par rm Twin ()tter qui attendait
raclar nlonitor . seen lhe Kiow~~ in lhe le(t lurn ~rncl hac) lhou~;ht
au postc raclar. a I'intersection des pistes et qui clenlandait
that he was cJepartint; on the square . As thc
The Kiowa commencecl tk~e left turn ai about
I e Kiowa a conlmenc(' Ic viral;e <i g~~uche i Kiowa rolled out of the 3f~0, hc attemptecl to cl'effectuer un F'AR . Le pilote du Twin Otter a
onc cluartcr ot the way down thc runtvav, It has relu "monlee au c~~El piste jusqu'a 41 U(l pi", pen-
pcu prcs au quari clc la pistc . On s'est par la check-in with tower but lhe first part of his trans-
SUkKec~llenily heen (lE'lf'rnllne(1 Ihat "clt'~3r Ut clr-
suiic rendu compte que les conlrc~leurs et les Sd11t mdIel1COntrcUSement (~Ue "I'aUlOr15~311on" IUI
mission was cut oul . Thc last portion "climbing
CUIt lraiilC, hdS a CIItiC'rc'lll IIIE'alllll~; t0 con- pllote5 nE' clc)nnE'nl pa5 I~l nlE'nlE' tiI~IIIlIC~311011 ~1 avait cte clclivree par I'nCCAS . Ce dernier lui a
runway heaclint ; l0 41 UU" was incorrectly pickecl
Ir()Ilers th~rn il cloes to l~ilols . Clcarint; circuit I'expression "~r()res avc)ir clc;~;at;e le circuit" . inclique C!U'll ne pouvait pas I'autoriscr i
up by a Twin Utter which was sittint; at thc efiectuer le NAR ~~ cause d'un Kiowa qui etait en
traific to the tower controller means that "the air- Pour les contr~ileurs, cctte cxpression sit;nifie
intc~rsection of the runw~~ Y s rec I uestin'f, a PAK . venl arri~re (le raclar Quacl ne peul coniroler
cratt will proceecl beyond the encl of the runway yuc "Ics acroncfs cloivcni clepasscr I'cxtrcnlite clc
Ihe Iwin Otter pilot reacl back "Climk~ runway qu'un aE'ronef ~~ la tois) . I e Kiow,) elail, en lail,
hefc)re lurnint;" . I o the pilr~l il means "the air- la pistc avant de tourner" . Pour les pilotes, elle
si~nifie que "I'aNronef doit conlinuer jusqu'a ce hcaclin Kr tc~ ~100", incorrectly lhinkin' Ik1~31 Ikle au-dessus cle la tour ~~ ce nloment-la . Apr~~s un
craft will procccd until at a safc altituclc and
(~U'll <311f'I~;nE' UnE' ~3llltll(lE' tiE'cUfll<IIfE', E'1 (~Ut' "rlearance" had heen issued by the DATCO to court clelai, le Twin nttcr a etc autorise a
vISUdlly tiep~3ralE'(1 lr()nl ( IfcUlt lr~illlc" I)el()rf'
turnint; . I'e~l)acen)ent entre cei a(~ronef ei les ~~eronets him . Thc DATCO saicl hc was unable the PAR, clecoller sur la piste :30 penclant que Ie Kiowa, a
dans Ic circuit soit assurc cluE' to a Kiowa clownwincl, Ilhc' (luad Raclar can 35U0 piecls, ~e lrouvail aux lrois yuaris de la
visuellement" avant cle only hanclle onc a/c at a timcl . Thc Kiowa was, C~iste et suivait toujours le cap F~isle~ . Le lail que
fourner . Ie Twin Otter cJccollait derriere (ui rend~)it le
in f~~ct, over Ihe lower ~~t this lime . Alter a shorl
pilotc clu Kiowa nlal ~~ I'aisc ct, pour evitcr un
Lorsquc Ic Kiowa, ~~ la clelay, the Iwin ()tter was cleared for takeoff on
risyue de conllit, il s'est deplacE' a t ;auche et a
remise cles t;az, a cor»mencE~ Rwy 31) as thc Kiowa, at 350U ft, was 3/4 of the
tc~nle cle con~muniquer avec la tuur cle nouveau .
5c)n vira~c~ ;~ t;auchc~, le pilc)lc' a way (Iow'n lhc~ runway, siill on rwy heaclint; . .
clem~~ncl(~ cle ce)nfirmer tii I(' Feelinl; unconlfc)rtahle with ihc Twin ~)tter Le ons a Pp rises
viragc clcv~~i1 ctrc vraiment clcpartint; behincl hin), ancl lo avoicl E)otisihle lr,rl
ctleClUE' a ~;aUC{le, car' I(' Cap 1 . Les surveillant(e)s ne doiveni pas rel~3cher leur
fic e onilict, lhe Kiowa moved over to ihe left ancl vit;ilancc' lorsqu'ils/E~Iles vf~rilienl la prf~cision
060 clemandait un vira~;e ~~
rcaltcmpted to contact tower . dcs cc)mmunications cffectuees E)ar cle~ sla-
clroilc, . Pui~clue Ic' Kiowa avail
t;iaircs.
clcj~l tournt~ sur 18U clc~t ;rc~~ lessons Learned
lorscluc Ic contrcilcur f'AR ~~ 2 . Un a clecouvert yue ('exl)res~ion "aE)res avoir
rEpondu "n~'t ;~~tif, viras;e r~ 1 . Monitors must not rclax thcir vi~ilance in vcr- clegagc Ie circuii" n'avait pas la mc'mc sil ;nifi-
clroile", Ic' l~ilote ~~ clt~ciclE~ de ifyin t,r thE' accuracY of Ihe transmistiions macle cation pour les pilotes et les contr~~leurs .
E~oursuivr(~ IE~ viral;c~ ~) l ;,~uc he by trainees . Namao, ~~ ce moment-I~~, avait neui instruc-
ti,3nti en c~\'15E'r IE' ( ()Illr(lIE'llr . Ilon1 cllttE'rentes poUr la ren111P (lf'S ~;aZ clan5
2 . It was discoverecl thai the ternlinolot;y "clear
A re momc'ni, le contrc'~leur cJc~S c c)nclilic)ns VFR. Atin cle normaliser la ~ii-
oi circuit traffic" di(1 not have a slanclard ,
clc~ I~I lour i()CCASI ,c ,JVisc~ le uation, I instruction suivante I~our la remise
mcanint; lo pilots and controllers . Namao, at

~ $ Flikht Commr'nl Nrr ~, 1993 Pror~s de v~l, No Z, 1993


Up On the Toujours
Helicopter plus haut?
the time, had nine different overshoot instruc- des ~;az clans des conditions VFR sera nrain-
(From Flight Safety Gazette, (Tire de Flight Safety Gazette, BFC
tions . In order lo stanclarcli~e lhese instruc- tenant ulilisee : "r1 la remise des Kaz, montez
tlons, the tollrnvlnt; overshoot Instrucllon au cah piste jusqu'a 3000 piecls, et restez CFB Edmonton) Edmonton)
under VFR conclitions, will now be used, "C)n clans cles conditions VFR" . Cetle solulion per-
An F~~stern Squadron was concluciin~ ~~ slalic lJn escaclron cle I'est du pays a lenu une
mettra de ~'assurer que les aeronefs qui
the overshoot, climb runway hcadin~ to 3000 clisplay lor some local air cadets . Parts of the exposition pour des cadcts cle I'air de I'endroit.
remettent les gaz sont ~arcles a I'ecart du cir-
feel ~3ncl m~~iniain VFR" . ThiS will ensure routine involved climbing up on the iop of the Dans le cadre cle celle-cl, II etalt posslble de
culi lusqu'~3 ce que I'A1(_ leur clonne cl'autres
overshooting aircraft are kept clear of circuil Twin Huey to ohserve the rotor head sy5tem . A F;rimper sur le loit clu Twin Huey pour observer
in~fructiuns .
ir4~ffic~ until ATC iniiiakes further instructions . ihorou~;h hriefing was helcl, and a squaclron Ie rotor. II y a eu un exposc~ detaille, et un mem-
3 . Lorsque le pilole ,3 re4u I'instruction revisee bre de I'escadron etait sur les licux pour supcr-
3 . When the pilot received the revised instruc- member was present to supervise ancl assist
cle lourner <r droite et qu'il a pris la decision viser la visile et aider autour de I'helicoptere,
tion to turn right and macic a clccision to con- dc poursuivre son virage a F;auche, il aurail around the helicoptcr . In spite of all thesc pre-
M~IKre toutes ces hrecautions, un caclet a
linue his left lurn, he should h~3ve advisecl the du en aviser le c:ontr~leur r~~cl~3r . Si I'UCCAS caulions, a c adet f ~lacecl wei b~hl on an overl~eacl marche sur une fenctrc superieure et I'a brisee .
raclar of that fact . Had lhe D~1 FC() also heen avait egalemeni ete avise clu viraKe de 360 window and broke it .
Ce n'est pas la I~remiere, ni la clerniere fois
aclvisecl of the 360 ancl the latter clearance to clegres et cle I'autorisation dc garder le cap f his wasn't the first, nor will it he the last, qu'une fenctrc supcricure de Twin Huey est
mainlain runway headin~;, he woulcl ncrl have histc, il n"aurait pas suppose que I'appareil ovcrhcad window to be brokcn on thc Twin brisee . II y a tres peu cle place pour se dcplacer
assumed that, because the aircratt ~tilas quittait le circcut lorsqu'il I'~~ vu lourner ~~
Huey . ManoeuvrinK space is very limiled, hand sur le loit de cet helicoptere . Les poignees et les
ohscrved in the left turn, it had departcd the t;~3uchf, .
grips ancl foot holes are tricky and even experi- marcheplec~5 encaslres font partols falre des con-
aeroclrome environr~~eni . 4. Les pilotes doivent s'assurer que lc~utes leurs encecj airmen manat;e to huri themselves or torsions, et meme le personnel experimem~ peui
communicalions donnenf lieu a un accuse de break out windows from tirT~e to time while con- se blesser ou briscr de temps ~~ autrc ces fenetres
4 . Pilols musl ensure Ihat ~ill lr,rnsmissions have
rc~c el~tion . Ce n'est I~as parce qu'une commu- pend~~nt I'execution de taches necessaires,
been acknowledt;ecl, lust hecause a transmis- clucting nccessary dutics .
, nication a ctc iransmisc~ qu'elle a ete re~ue . C'est a sc tlcmandcr s'il est vraimenl neces-
sion has been macle, eloesn t mean it was En outre, ~~ moins que I'inclicalif cl'appel cle One has to woncler if it is really neccssary to
recelved . Also, unless the <~Ircr~~lt callsl~n saire de faire ~rimper des cadets inexherimentes
I'aeronef ne precede le message, le/I,~ pilole gei inexperienced c aclets up on lc~p of the heli-
sur le toit de I'helicoptere pour qu'une exposi-
precedes thc message, the pilot must not ne cloil h<rs suppc~ser qu'il lui est cle5tin~~. copter in order to hresent an interestin~ anc~ lion soil eflicace el inleressanle . Si oui,
<istiume il wr~s nie~~ni fcrr him . 5 . Les conlroleurs doivent assurer une surveil- cffcctive static dis f~la Y ? If it is necessar Y, wh Y
I~ourc_I uoi ne I ~as se servir cl'ech~rf~~ucls?
>. Ccrnirollers musl mainl<~in constant ~3ero- lance const~3nle cle I'aerc~clrc~me . Rien que le nr~t use slancis?
drome surveillance . Althout;h the Kiowa was Kiowa ~ut eie vu tanclis qu'il tournait a
ohscrved in the lett turn, the assum ! ~tion th~t t;auche, la supposition qu'il quiitait le circuii
he had departed 1he aeroclrorr~e environment ctail fausse . Attendez-vous ~~ I'imhrevu .
was falsc Expcct thc uncxpcctccl . fi . II est plus facilc_~ clc tircr clcs Ic4ons cles cr-rcurs
cles ~utrrs quc cl'apprcnclrc cn taisant ces
6 . It is casier to Icarn from thc mistakes of oth-
erreurs soi-m~I1~e . Dans cles circonstances
ers, ih~rn to h<rve fo erl~erience Ihem firsl clifferentes, celle Comeclie cles M~prises aurjil
hand . Under difierent circumstances, this I~u E~lrc~ hc~aucc~ul~ moins clri~le .
comedy oi crrors coulcl have I-~een evcn Icss
arY~usint; .

Fli,r ;ht Commenl ~o ', 1991 Prnpnti dr~ vnl, Nr~ . _', 1993
fCont'd trom ha1,Jc 11 J lsuitc~ dc ha~c 11 ~

REfZRA This is a ren~ark inclicating A2992 Calage altimetrique de Z9,92 . The codes for the weather phenomena are: -SN-FZRA Neige et pluie vergla~ante
recent freezin~; rain . Recenl "A" si ),~nifie'' ! ~ouces cle mer- legeres .
weather in the perincl since curc" . Ccrtains pays utilisent Intensit Y
Les codes de phenomenes meteorologiques sonf
thc last routine report but not (-"
1 (hecto>~~sc~~lsl
! . -: l_ight (no signl : moderate + : Heavy les sui~~~3nts :
at ihe time of observation is REfZRA Remarque ~~ propos cle la pluie
reporlecl here . vc~rgla~ante recente. La m~~t~~o Intensite
recente, c'est-~-dire celle qui
WS TKOF RWY36 This is a remark on wind-
existait clepuis le dernier bul- Descri P tor -: Leger (aucun signe) : Modere + : Fort
shear. lelin regulier, et non cellc en SH ISH()WERS) FZ IFREEZING)
Supplementary intormation on ~~rinclshe<~r iup cours au momcnt de I'observa-
,
tc~ 1h()0 ft, pruvidccl hy an aircralt on fake-oif crr tion, est sit;nalee ici . BL fBl ()WING) DR (DRIFTING) Descri P teur
approach path), sector visihilities or other infor- WS TKOF RWY36 Rcmarque a propos du MI ISHALLOWI BC IPATCHES) SH (AVERSE) FZ ISE
mation of operational significance is providecl cisaillement du vent . Les ren- CONGELANT~
here . sei( ;nemenis su(~pl~mentaires
BL (SUULEVE ET DR ICHASSE PAR
TA f
~ru sujet du cis~illement du
vent (jusqu'a 1 6UU piecls ;
Weather Symbol CHASSE PAR LE VENT,
LE VENT) NON SOULEVE)
C.YWG 29104.5Z l 1 l 124010G2.SKT 6SM -SN - fournis par un aeronef au TORNADO or WATERSPOUT or
fZRA BKN040CB BKN080 decol lage ou en approchel, les FUNNEL CLOUD MI (MWCF) BC IFN BANCS)
visiL~ilites clans les secteur5 ou
fM18 3001 .5G30KT 3SM -SN BKN010 TEMPO TS ITHUNDERSTORM) RA IRAIN)
d'~~utrcs renscigncmcnts
1801 11/2SM -SN B~SN
importants pour les operations SN 1SNOW) DZ (DRIZZLE) S Y mboles meteo
BKN008 PROB30 ZU72 1/2SM +SN VV005 cle vol sont precise5 ici .
SG (SNOW GRAINS) HZ IHAZE)
fM01 2801 OKT 5SM -SN TAF TORNADE, TROMBE MARINE, NUAGE EN
IC IICE CRYSTALS) PE (ICE PELLLTSI ENTONNOIR
BKNO_20 BECMG_ 0608 CALM SM SKC CYWG 291045Z 1 l 1 l 24010G25KT 6SM -SN -
FZRA BKN040C8 BKN080 FU ISMOKEI TS (ORAGEI RA (PLUIE>
TAf Is the message type . It
me~rns TAF or TAF AMD and FM 18 3001 .SG30KT 3SM -SN BKNO1 D TEMPO FG IFOG ; VSl3Y<5/fi MILE) SN (NEIGE) DZ (BRUINE)
inclic~~tes regular or ar7~endecl 1801 11/2SM -SN 8[SN BR IMIST ; VSBY>5/~ MILES) SG (NEIGE EN GRAINS) HZ (BRUME SECHE)
iorccasl . BKN008 PR0B30 2022 1/2SM +SN VV005 FMO1 GS (SMALL HAIL1 IC (CRIS~TAUX PE (GRESIL)
SA (SAND)
28010KT 5SM -SN BKNO20 DE GLACE)
CYWG 291045Z This means Winnipeg, GR (HAILI DU (DUST)
Manitoha, 29ih clay 1045 BECMG 0608 CALM 7SM SKC FU (FUMEE)
U FC 1111 (Z) valid i 1 to 1 1 TAf f ype de message . II signilie FG (BROUILLARD ; VIS . <5/8 MILLE)
UTC . TAF ou TAF AMf) c~t indic~ue
des prcvisions rcgulicrcs ou Other BR (BRUME ; VIS. >5/8 MILLE)
This is a 4 letter ICAO identifier, with the
moclificcs .CYWG ?91 U45Z GS (GRELON) SA (SAQLE)
d~~te/time (L1TC/71 c~i itisue, ~rncl ihe forecatit valicl SS (SAfN'DST()RM)
1111Winnipeg IManiIoha), GR (GRELEi DU (POUSSIEREI
period . PO I~UST/SAN~ WHIRI S)
19iE~nu' jt~ur, 1~h45 UT(~ (7_),
2401OG25KT The wincl direclion is 24() v~~liclc cle 11 h ~~ 11 h L!TC . SQ (S(~UAL)
degrecs truc, speccl lU knots,
with gusts tc~ ? i knots fKTI .
II s'agil cl'un inclicatif ()ACI h qu~rtre leitre~ VA (VnLCANIC ASH) Autres
suivi cle la clate et cle I'heure IUTC/71 dc public~3-
tion ct dc_~ la p('ric~clc dc valiclitc~ dcs prcvisions . DS IDLISTSTORM} SS (TEMPETE DE SABLE)
Th~' codc fc~r wind is th~ s~~me ~~s fc~r MFhARS,
24010G25KT f)irection du vent clc~ 24() BKN040 I his indicates a hroken ceiling PO (TOURBILLC)NS PC)USSIERE/SABLE)
6SM Thc visibility is six statute
clegrcs vrai, vitesse cle 10 at 4 thousancl fcet SQ (GRAIN)
n~ilc~~ ISM) .
noeucls, raiales de 15 noeuds The codes are the same as for
Thc prevailing visibility is iorccast in statutc IK1) . VA (CEhDRE VOLCANIQUE)
the ~'v1FTARS .
miles ~~ncl Iracticrnti . Visihili(y grc~ater Ihan 6 Le vent est coclc comme dans les M[ fAR. DS (TEMPETE DE POUSSIERE)
statute n~iles is cocJecl as P6SM . FM18 This is a change group . 8KN040 Platond de nuages fragmentes a
6SM Visihilitc de six millc~ tcrrcstrcs
-SN -FZRA This indicates light snow ancl ISM) . La visibilitE~ dominante 1 he change group is used when a change in quatre milles pieds . Meme
frec~ing rain . some lor all) ol the elernents is ex P ected to codes que pour les METAR.
prevue est si);nalee en milles
terrestres et st~us lorme de occur. The following can be used : FM18 Changement de groupe .
fr~ction . Une visihiliie Utilise lorsqu'un changement est prevu dans
su~x~ric~ure ~16 millcs terrestrcs certains ou clans tous les elements . Les codes suiv-
est coclE~e PhSM . ants peuvent etre utilises :

fliFht Comment'~n !, 149 i Propos de vol, No_ ? I 993


For Professionalism/Professionnalisme
fM18 - Indiyue un changement ~3
FM18 - to indicate a ch~rnge Irom a
compter d'une certaine
CorP oral Blaine Cannin g Ca p oral Blaine Cannin g
cfrl~3ir~ lirl~e 11811 .
heure ~ 18Z) . While carrying out a Supplementary Alors yu'il effectuaii une veri(ication supple-
BECMG 0608 - to indicate a change between
BECMG 0608 - Indique un changement Inspection on a CH-1 Z~IA Se~~ King helicopter, mentaire sur un helicoptere CH-1?-1A Sea King,
ltivo times I()h ~~ncl (lf3Ll .
c~nlre deux heures donnees Cp I Cannin g insaected
k the frame le cpl Cannin g~ a verifie I'assem-
TEMPO 1801 - to indicate weather fluctua- 106 et 08Z ~ . structure assembly at station blage de cadres de la structure
llon5 k)ellti'E'E'n I1v0 flfTleS I l~i 2~3 .7 . I ie wenl well beyond the au repere ?43 .5 . II est alle bicn
TEMPO 1801 - Indique des variations
ancl Ol Z), returnint; to previous requirements of the schedule au-dela des besoins de la verifi-
meteorologiques entre deux cation prevue et a decouvert
conditions after 01 Z lif thc~re is heures donnees (18 et OIZI, inspection and discovered an
une crayue difficile a voir sur la
no other signilicant change un relour aux conditions inconspicuous crack on the port ferrurc~ de fixation angulaire du
fqrecast at O1 ZI . precedentes apres 01 Z fsi fuselage undercarriage sponson saumon du train d'atterrissa g e
PROB .30 2022 - 3~`%, probahility of an event aucun autre changement attachment fitting repair angle . gauche . Gr~~ce a ses efforts une
between two times l?U and im ! ~ortani n'est prevu a (l l Zl . As a result ot his ettart, a tleet venticatton de la tlotte a ete
?27i . PR0830 2022 - Probabilite de 3U pour cent wide survey was conducted and effectuee et a revelE~ que deux
qu'un evenement donne se revealed that two additional Sea autrcs Sca King avaicnt le
Note : the abbreviation NSC (no significant produise entre deux heures meme detaut .
King had similar faults .
cloud) and CAVOK (ceiling and visibili- donnees [?0 et 2?Z_) .
Cpl Canning's thoroughness La minutie et le dCwouement
ty OKi are not used in thc Canadian TAF
Remarque : les ahhrwiations NSC (no significant and dedication uncovered a potentially danger- du cpl Canning ont permis de dccouvrir une sit-
cocle . cloud - nebulosite negligeable) et ous situation thal, it undetected, could have uation qui aurait pu devenir dangereuse et
Remember that there still exist other codes CAVOK (cciling and visibility OK - causer la defaillance du irain d'atterrissage de
resulted in failure of the aircraft's undercarriage.
ihat will nc~t be treated in great detail here : tor platond et vtsibilite OK) ne sont pas I'appareil .
example, a group beginning with the dit;it "5" utilisees dans le code canadien des
refers to furk~ulence , ,~ncl if il he g in5 with the TAF.
dif;it "6" it is referrint; to icint;. D'autres codes existent et ne sont pas abordes C p I Ser g e ~escarbeau Ca P oral Ser g e Lescarbeau
Please note that this newer tormat ot TAFs en detail dans le present docutl~ent, par exem-
ple : un groupe precede du chiffre "'i" se r~rp- Cpl Lescarbeau was conducting a calendar Le caporal Lescarbeau effectuait une inspec-
will be taking effect in Canada in luly 1993!! lion reguliere sur un CF188 yui consisle ~3 rem-
portc ~ la turbulence, et au givraKe s'il est time ins p eclion on a CF18f3 aircraft which
(though Ihe FT formai will remain available till placer les amorces expirees de 1~3 E~oignee d'evac-
prececle d'un "6" . involvcs thc removal of a time expired initiator
1 y96) . uation de la verriere . Apres avoir enlevc Ie pan-
Sachez que ces nouveaux codes pour les for the canopy Jeitison handle . After the removal
Clearly, therc will be some differenccs in ncau interieure "CPZ" pour avoir acces ~~
previsions d'aerodromc entreront en vigueur en of the internal door "CPZ", Cpl Lescarbeau had
Can~~da I~elween our cocle~ ancl Ihe inlernational I'amorce, le caporal Lescarbeau
juillet 1993 . Cependant, les anciens codes con- to look forward to see the rom-
codes . Our rl~ajor differences relate to the con- regardait vers I'avant de ta~ons a
tinueronl d'etre transmis jusqu'en 1996 . ponent he had to replace . While a E ~ercevoir la com 1~os,rnte c I u'il
tinuation of the use of Fnglish units for reE~orling II y aura evidcmment des difierences entre les performinK his inspection, he devait remplacer . Pendant qu'il
visihility ancl runway visual range, whereas most codes canadiens et les codes internationaux, looked Af l ot the throttle y uad- eftcctuait son inspcction, il
other member states will usc~ metric . We will principalement parce que nous allons continuer rant and noticed a white object regarda a I'arriere de la section
~cltio retain prevailing visik~ility and cumulative a nous servir des uniles anglaises pour la visihil- on the floor. Upon furiher des manettes d'acceleration et
rc I~ortin ~r of sk 5~ cover in ordcr to maintain a ite et la pcrrfee visuelle de Friste tandis yue la examination, it was determined aper4u un object hlanc sur le
f~~~sically titanda« l North American code . ihe plupart des autres etats rnembres se serviront du that a visor knob had fallen off a plancher de I'avion . Alrres un
remaining differences are technical in nature s Y steme metricI ue . Nous allons aussi continuer a ex~~men plus approfondi, il a ete
helmet and macle its way
and do not alter the code format or im f ~act o I~er- signaler la visibilite dominante et la nebulosite dc~termince qu'un bouton dc
throuKh the throttle friction bris-
ations. However, the seyuence of elements and cumulative pour maintenir I'uniformit~ des visiere d'un casque protecteur
codes nord-americains . Les difierences qui tle to finally end up on the yuad-
s'est detache ef est tomht; dans
formats for both METAR and TAF tivill follow the rant floor. He realized the seri-
restent sont de nature technidue et elles n'influ- le compartiment des manettes
intc_~rnational standard . ous nature of his discoverv and
ent aucunement sur la presentation des codes ni d'acceleration . II rapporta
Rcmembcr th~~t the conversions will he made sur les operations . Cependant, I'ordre des ele- re po r ted it immec('iately toI his immediatement sa decouvert a son superviseur vu
a5 t~ainlessly a~ E~ossible! For rt~ore information, ments et leur presentaiion dans les MFTAR et les supc~rvisor, les consequences serieuses que cela aurait pu
contact your nearest weather office! TAF respecteront la norme internationale . causer .
Cpl Lescarbeau is commended for his initia-
N'oubliez p~is yue les conversions seront tive and professionalism in going beyond his Le caporal Lescarbeau est felicite pour son ini-
effectuees de maniere a vous gener le moins duties by conduciing a visual inspection in a iiative et son professionnalisme qui, en outrep~rs-
possible . Pour plus d'information, contactez remote area . Had this situation gone undetected sant la sphere de ses responsabilites et en etfectu-
votre bureau meteorologique le plus pres . and the fOD not removed, a very hazardous ant une inspection visuelle dans un secteur diffi-
flight incident could have occurred . cile d'acces qui n'en exigeait pas une, a permis
de corric;er une situation qui aurait pu produire
un serieux incident/accident de vol .

Flight Comment \o . 2 . Propo, de vol, '~'o . .', 199 ~


Good Show

Ser g eant Steve Hull Sergent Steve Hull Ser g eant Dou g Whitman Sergent Doug Whitman
A CC130 Hcrcules was parked and shut dowi~ Un Hercules CCl 30 a ete place sur I'aire de A CC130 Hercules from CFB Edmonton was Un Hercules CC130 de la BFC Edmonton etait
~ltier a taxi tesl foll~wing a le~t side brake instal- stationnement, et les moteurs ont ete arretes parked on the small ramp of Coppermine sfationne sur la E~etite aire de 1ralic de I'a c~rop ort
lation . Minute5 lafer, servicing personnel noted ~rpres un essai de roulage suite au montage de Airport, NWT, The Flight Engineer, Sgt Doug de Coppermine (T .-N .-O.) . Le mecanicien navi-
smoke coming from the wheel well area and freins sur le cbt~ gauche . C~uelques minutes Whitman, was alone in the cockpit, performing gant, le sgt Doug Whitman, etait seul dans le
alerted the Flight Engineer, Sgt Steve Hull, who plus tard, le personnel d'entretien a remarque "AB" checks when he noticed a c-ivili a n n~ ediun poste de pilotage et effectuait des verifications
~ti~as still cm board the aircraft . Sgt Hull immedi- que de la fumec sortait du logement de train et "AB" lorsqu'il a aper~-u un bimoteur civil moyen
twin-engine aircraft land and taxi into the ramp
qui s'engageait sur I'aire de trafic apres I'atterris-
ately checked the lett rear brake assembly and en a avise le rYlecanicien n~wigant, le sgt Steve area . Uncertain whether it would clear the air-
sa g~e . N'etant pas certain que cet a p pareil evit-
found it to be on fire . Wasting no time, Sgt Hull Hull, qui etait encore a bord de I'avion . Ce crati, Sgt Whitman immediately exited the cock- erait I'avion, le sgt Whitman est immediatement
called lor fhe fire trucks ,3ncl ihen single-handed- dernier a immcdiatement verifie les freins arriere pit and ran around to the nose of the (.:C130 jusi sorti du ( ~o5te de k ~ilota g e et a contourne le nez
ly fought and put out the fire ~ti~ith the aircraft dry gauches et a conslate c~u'ils avaient pris feu . Ne in time to stop the civilian aircraft from taxiing du CC130 en courant justc ~~ temps pour
chemical extinguisher . perdant pas de temps, le sgt Hull a appele les into the number lour pE ro~eller . ()nce the air- empecher I'avion civil de heurter I'helice
Sgt HUII'S qulck and courageoUS aC11on SaveCl pompiers, puis seul, il a combattu et eteint le feu craft had stopped it was evident that it ~~-ould in numero quatre . II etait evident, une fois I'avion
fhe aircraft from seric~uti fire damage . Sgt Hull a I'aide de I'extincteur ~3 poudre de I'avion . lacl have collided with the CC130. Sgt irT~mobilise, que ce dernier auraii heurt~ le
Whitman then summoned marshalling assistance CC130 . Le sgt Whitman a ensuite demande
demonstrated outstanding professionalism above L'action rapide el courageuse du sgt Hull a
and redirected the civilian aircratt around the I'aide d'un placier et il a redirigE~ I'avion civil de
and bevond the call of dutv . prevenu des dommages graves . Le sgt Hull a fait fa~on a eviter le CCl 30 .
, CC130,
preuve d un professionnalisme remarquable
Grace a une vigilance exceptionnelle et a une
allant au-dela du devoir . Sgt Whitman's exceptional vigilance and
reaction prompte, le sgt Whitman a prevenu une
quick action had prevented a potentially disas-
collision qui aurait pu etre desastreuse et cou-
trous and expensive collision from occurring. teuse,

f likht Curnnu~nl No, ~, 19~13 Prurx~s de vol, Nu . 2, 19y3


Bird Watcher's Un drole
For Professionalism/Professionnalisme
Corner d'oiseau
Ca P tain Bill Canham Ca P itaine Bill Canham The Thinking Finch Le pinson penseur
Ca P tain Ro er Delan he Ca itaine Ro er Delan he The thinking finch is a very special bird . An Le pinson penseur est un oiseau tres special .
Captains Canham and L)elanghe were flying a Les capitaines C~3nh~3m et Delanghe effectu- excellent technician, he uses every tool at his Un excellent technicien, il utilise tous les outils a
disposal to complete the job correctly. sa disposition pour bien faire son travail . Pour
low level navigation route in a CT-1 14 when aient une route de navigacion ~3 hasse altitude
Maintenance forms are a valuable part of this lui les formulaires d'entretien sont aussi impor-
they flew through a flock of geese . Three birds lorsqu'ils sont passes a travers une volee cl'oies .
bird's equipment inventory . Correct use of all tants que ses outils . Une bonne utilisation des
hit the aircratt ~ti~ith one entering the cockpit. Trois oiseaux ont heurtc I'avion dont un penetra
formulaires drsponrbles aide a prevenir des oub-
Their analysis o1 the situation showerl no appar- dans le poste de pilotage . Leur analyse de la sit- the paperwork helps to prevent any oversights or
lis ou des taches imcompletes. Cette approche
ent engine damage ; however, the radios and uation ne demontra pas de dommages au incomplete work . This approach doesn't take
n'est pas plus longue et il est certain qu'il n'a
several gau g es were ino(~erative and numerous moteur~- ce Fmndant ~ Ics radios et p lusieurs ~au him much longer and he is confident that he
1 g es nen oublie . Le pmson penseur est defmitive-
warning lights were iIIwY~inated so lhey assumed ~taienl hors rl'usage et de nombreux v~yant5 didn't forget anything, The thinking finch is defi- ment un oiseau q ue vous voulez dans votre
that some electrical systems would be unservice- d'alarme etaient illumines, ils ont donc presume nitely a bird that you want on your team and can equipe et est facilement reconnaissable a son cri :
able . By communicating with hand signals and que certains systemes electriques etaient hors easily recognized by his cry :
LETRAVAILN'ESTPASFINITANT
~~~ritten messages,lhey lurned lhe aircrall toward service. En comrnunicant avec les rYiains et par
, THEJOB'SNOTDONETILLTHE QUELAPAPERASSEN'ESTPAS
CFB Portage la Prairie for a precautionary forced rnessages ecrits, ils ont tourne I avion vers la
landing. The possibility of an electrical tire BFC Portage la Prairie pour un atterrissage torce PAPERWORK'SCOMPLETE REMPLIE
remained a constant threat . After lowering the preventif. La pQS51b1111P d'un InCendle eIPCtrlquE' Concept : Capt V.G. Farmer
Concept; Capt V.G . Farmer
gcar usinK the cmergcncy landing gear systcms, est demcurce une mcnace constante. Apres
the aircraft landed sat"ely. The calm ancl profes- avoir abaisse le train d'atterritisage en utilisant le
sional reaction of Captains Canham and systeme de train d'atterrissage d'urgence, I'avion
Delanghe t~ a serious and potentially life-threat- est atterrit en toute securite . Le calme et I'atti-
ening situation resul~ed in the successful recov- tude professionnelle cles capiiaines Canham et
ery of a badly damagcd aircraft . Delanghc lors d'unc serieuse, et possiblement
d~3n gereuse situatic~n a F~ermis la rr;cu E~~ration
d'un appareil serieusement endommage.

Flight comment ~o . 2 . 1995 Propos de Vol, No, 2,1993

Vous aimerez peut-être aussi