Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Fli ht Comment
MWQ
.
Tw~^ ''',y
~, ' .I,
w 11
i
r ..~
Carlacd~a
FLIGHT COMMENT PROPOS DE VOL
TNE GANADIAN ARMED FORCES ~UGHT SAFETY MAGAZINL REVUE DE SECURITE DES VOLS DES FORCES ARMEES CANADIENNES
24 Note book Carnet de notes 24 Mon intenlion n'est pas de revoir chayu~ fait aerunautiyue un
While I ha+e no intemian of~discussine Ihe various incitlertts case par un, Ictin de la . llalgre les particularites propres a chaque situa-
bv case, suffice it to sa~ that althoueh each situation had it,~ o++n tion, dans I'ensemble une ronstanle ~e deeage : le pilote n'a pas
peculiaritie5, thev. all had one ~ital factor in crnnmun - control .card~ la maitrise de I'a Pp-tireil, ce t1 ui a mis en danger les occupants
Editor Maj Don Young Redacteur en chef of the ainraft ++as not maintained and the safet~ of the aircraft et la nta~ltinc .
Associate Editor Capt Andy Champagne - Adtornt ~ la r~daction and crew were pul in jeopardy . -
Graphic Desiyn Jacques Prud'homme Conception graphique
Production coordinator Dans la plupart des ca~, au lieu de Earder la maitrise de son appa-
Monique Enright Coordinateur de la production In most instances, it was a siluation +vhere aircraft contrul ++as reil, le pilote s'attarde a re5oudre des urgences mineures comme
Illustrations Jim Baxter I Ilustrations allowed to deteriorate badly while the pilot conccntrated on manag-
Art 8~ Layout - DDDS 5-5 Graphic Arts / DSDD 5-5 Arts graphiques faire le pnint sur sa rarte ou solutionner un problcmt: tactiyuc .
- Maquette ing a minor emergenc~r, attempted to oricnt himsclf on his map
Translation Secretary of State - TCIII / SecrAtariat d'Etat ~ TCIII Kemettons de I'ordre dans nos prioritcs . Le pilotage passe avant
- Traduction
Photographic Support or bc~ame engrossed ++ith a tactical prublem, The Point in all Ihis tout . En portant toutc notrc attcntion sur unr difliculte peu impor-
CF Photo Unit I Unite de photographie - Rockcliffe Soutien Photographique
is - firtit thint;s firsl - control uf the aircraft rnust be maintained . tante, yu'il s'agisse d'un n~au~ais fonrtionnernent de I'aeronef, d'un
F Ir 9 h1 Comment is normall YI~ r oduced 6 times a y ear b Y ihe NDHQ Normalement, la revue Propos de Vol est publiee six fois par an, U ~~ou allow ~our` full atlenlion to focus on a nunor hroblern, l ~,c prohlcmr dc navi~ation ou de lactique, I'assieue risque de sc
Direc to r at e o 1 Fli g h t Safe ty T h e c o n te n ts do not necessanly par la Direction de la securite des vols du QGDN . Les articles qui y it an aircral'r rnalfunction, a na+lt,ation cctnccrn or a tactical situ- deleriorer a un f~uint tel c I u'il est im I ~o ihle de recu f~erer I'all
> >areil .
reflect official policy and unless olherwise staled should not be paraissent ne reflptenl pas npcessairemenl la politique officielle
ation, aircraf~t mntrol may he de~raded to lhe roint wherc it
construed as regulations, orders Qr directives . Contributions, el, sauf indication contrarre, ne const~tuent pas des rpglements,
heeomes impossihle to reeain .
comments and criticism are welcome; fhe promotion oi flight des ordonnances ou des direclives . Votre appui, vos commen-
Si la kra+ile d'une ur~ence est telle qu'clle e+ike une attention
safety is best served by disseminaling ideas and on-the-job laires et vos critiques sont les bienvenues : on peut mieux servir la
experience . Send subrnissions to : Editor, Flight Comment, spcunte aprienne en faisant part de ses idees et de son exp8~ soutenue aux depend, du pilotat;e, c'est yu'il est peut-etre lemps
[f the emers;ency is so serious that it tahcs your full ,tltentiun
NDHQIDFS, Ottawa, Ontario. K1A OK2 . rience . Envoyez vos articles au rpdacteur en chef, Pro~os de Vol, de songer au retour . Et si vou .5 perdez la maitrise de votre appa-
for I~rolonecd
~ p eriods at thc cz p cnsc of ajrrraft runtrol, thrn il'~
Telephone: Area Code (6131995-1037 . QGDN/ DSV, Ottawa, Ontario, K1A OK2 . reil, re retour risyue de ne jamais se faire . l.'arharnrmcnt a retrou-
Iimc fo think scric>uslv aboul ualking hc~me . If you losc corttrol,
Telpphone : Code regional (613) 995-7037 . +er sa position sur unc ~artc aboutit parfois a truu+rr les dcrnieres
e~cn thal o p iion mav nol he a+ailable . De+oliun uf too much atten-
~uurdonnces de sa +ie . Une c~oncenlration induc ~ur une difficulte
tion tu positiunin~ yourtelf in relation to your map, rould eain tartiyur peul lres bien apporter un avanta~c taclique, lttais le .~ol
Subscription orders should be directed to : Pour abonnemenl, conlacter. you a set of pennanent ~o-ordinates . Bv dedirating ~our undivided demeurera toujotn-s imhatlahlc . I~n ,tiomme, personne n'y ~agne .
attention to a tacti~al prohlem, ~~ott may ++'ell gain the tacti~al
Publishing Centre, Centre de I'edition ad+antage but lose thc battl~ with thc ground . In all thrse ca~r~
Supply and Services Canada, Approvisionnement e1 services Canada
vou lose and nuhod+ uins . De toute e+idencc, I'idcal scrail dc lenir rumpte de te~ua les aspe~t,
Ottawa, Ont . K1A OS9 Ottawa, Ont . K1 A OS9
1vw m~nmiwrh
M ~ rymav d'tute situation a la fois . Or, mon vicil in~tinct rne dicte de m'occu-
her du pilotagc d'abord et a+ant tout . C'e~t ~e qu e j'ahpelle pilo-
111N
Annual subscription rate : for Canada, ~12 85, single ~ssue $2 .25; Abonnement annuel : Canada $12 .85, chaque num~ro $2 .25, The "IN" tcrm fcir lhis basir probleni i~ "r~tainin~ ~iluational
awarcne~s" but to an old jock like me, I like the more positive tcr, ~ ° p,~ts I~t~ n c~lre t~irhe 1trimordiale'~ ( est du moins mon
~ ~ n' c~s t - ~c
for other countries, $15 .45, single issue $2 .70. Payment should be ptranger, abonnemenl annuel $15.45, chaque num~ro $2 .70. Failes
made io Receiver General ior Carada . This publication or its votre chPque ou mandat-poste a I'ordre du Receveur gdnpral du rin~ c~f "maintaining control of your aircraft" . It just sounds morc rt+ i~,
contents may not be reproduced without the editor's approval . Canada . la reproduction du contenu de cette revue n'est permise like fl~~ine - and flvine is ++hat it's all about . . . A~ I srr it .
ISSN 0015-3702 qu'avec I'approbation du rr3dacteur en chef . ISSN 0015-3702
En 1961, le premier CF-101 Voodoo, qui sera suivi de 6S Lcs CF-101 ont adrnirablement scrvi les besoins du Canada
autres, entrait en service en remplacement du CF-l0U vieillissant . commc appareil d'interception . Leur palmarcs de securite repre-
Le programme CF-I(li ,4rrow avail ete annule et lc ti'oodoo allait sente un jalon que tous les acruels et futurs pilotcs de chasse doivenl
dcvcnir 1'intercepteur eanadien . Pendant Ics +ingt-trois annees qui s'efforcer dc surpasser .
Suivirent, le Ch-1()l allait bien rern p.lir son ritle . L'cscadron ql6 ,
dernier escadron a utiliser les Voodoos connne intercepteurs, a cesse ' II ne rr~te aujourd'hui que deat CF-101 en senicr . L 1'oodoo I I tU106? r~t utilise
dam un role EC~t, I'autre reste opcrationrtel ct ,erl au mamurn ~Ir I,t rompeten<e
de le faire en dcccmbrc 1984 . ti'laintenant que les Voodoo ont pra-
drc pitule~ .
riquernent disparu du cicl eanadien*, le temps est +enu de regard~r
' . 1`met yu;un ~tppareil~ detruitc
la place qu'il~ c~nt occupc au palmares de la securite des +-ols .
.Au ~ours des dir premieres annees ou ils ont rte en ~ervice,
I e ralon d'Achille du Voodoo etait la particularite qu'il avait
les ~'oodoo ont accumule ent iron 195 000 heure5 de vol . Pcndant
de sc mcttre cn cabre prononce . Cette tendance est responsable
eette p~riude, di~ appareils se sont ecrases, le prernier le ?S aout de 7 des 23 accidents de cateeorie "A" .
19G? . Lors d'une atraque ~t haute altitude au FI 400, les deux reac-
tcurs du Voodoo CF1743~ ont subi un decrochage compresseur .
N'ayant p u rcussir a corrieer
., la situation, I'e q ui I~aee
. s'en est tire
en sautani en parachute .
fhe ejeetion seat in the Voodoo pro~ed to he a +er~~ reliable I_'accicJent ~i-dessous est le resultat d'un cabrc soudain au l he only "A" cale~~or~ ground acrident occurred on
~ . tcnr, t~+-enly nine of thirty two ejectrcn5 N~crc suc~cssful . Three moment d'une rernise dcs gaz a la suite d'une approrhc au radar 11a r~~h I 4 , 19 7 ;- SS hrlc
~ at lhc DI .IR ~cntractcrti
~ 1 ~ ~ ) . .1 miswired circuit
fatalities occurred ti~hen ejecuon was iniUated outside uf thc secit ~Jl ~hl'~Clllall~e . hrcaker panel led to an o~erluading of thc fucl ccll thcrnusters .
en+elope . Iltis resulted in sufficient heal build up to ignitc the FucI-Air
rni .~tute nithin the l~uel cells .
.M~ ~".~a
Un the nl~ht c~f Vct+ 10, lyh~, the first fatalitics attributa-
hle tu a Voodoo a~riel~nt u~curred . Just aflcr bc~oming airbornc
Cf 174~~? eollideil ++ith a Vi,cowtt +rhich nas inad`ertentl~ tasiecl
bach onic~ ihe run++ay . Lhc 1'oodoo pilot, seeing thc Viscount just Parachute
prior to ihe collision, pulled hack on lhc cuntrol ~tick in an attempt The last erash ol~,t Vctodou occurretl al ('ontu~ on June ?0,
to miss lhe airplane . l he 1hl'~ main ~rar ripped through the 19~~1 . Three minute~ after ~akeoff thc cren of C1 IUI(107 felt and
'v''iseounts tail and fuscla~c, killin~ ttiu people and injuring h~ard an crplusiun . Shurtl~ thrreal~ter the aircraft bec~une un~on- c~ection
J 5eat
13 others . The Voodoo cre~4 manageiJ to ejert ~afely . Irc Ilanlc . The ~r~
.,++ cjc~t~c
, , t ;~~t f cl,
~ ~ . T I t c~ ~ctu s c~ c~I t }t c~ ~t ~ridrnl ++,t s
a hrcakup of the Iclt engine ~canpressor leading lo an esplu~iurr
Siege e~ectable
C'est dan, la nuit ~u I() no+°etnhre l96'_ que Ics premicres of a fuselaec fuel tank .
.1 1 .-Thc . . nacieator of thi, Vooduo , ++as verti~. fortunate . ~rt a PAK Le na+igateur cle re ~'oodoo a eu beaucoup tle ~hanc~~ . ,1u
ertes de +ies humaines atu~ihuables a un ac~idcnt de ~'oocloo sc ,tl prc ,t~h tor ,i full ~top landrnz, the ctlrriaft toUChed do++n appru~- "v~ rci~ch~~ f :1R en cur d'attern»a~c~~+c~
cc ur . d un~ ,tpl , arrel ~om
p
~c~nt 1t retclulte ~ . Immediatement apr~'~~ Ic~ cI c~c Ila~ I~, C, f I 7 ~3 -l _,-,_ <, t
. ~~, Le dernicr e~ra~c~mrnt d'un
,, , 1'e~odoo ~'e~t p roduil a Cumu~ imatel+ ~N) Ieet shurt of ihe run++ay in t++u (o Ihrce feet of ++et sno++ . plet, I'apparril a tou~hc Ic sol y(1 picd~ en+iron a4ant le seuil dr
. ~. .,
ent re en ~c lltsron a . ~e , . un ~. t.c. ~c, t tmt qui ~t,t
~ ~ it r c"~ t~nu ~ur la ( iiste f ~ar Ic,,. .( 1 tt rn 1 y ~ ~4 . Trc t r trttt t t tc a p r~ s Ic dc;~r ., lla_~
,, Ic
., ~," d ut~ p_ ,, du
a~c Lhc rt~ht main ~ear separated Irorn thc airerali . As lhe aircrafl pi~te, dan .~ eleu~ ou lroi~ picds de neige mouilltr . Le mi-train druit
inacl+ertance . 1 c I tlc~t~° du 1'i~ " , r ~c
c c d o~c , ap~ .,+- a n t 1~'`'ts
c c.,cunt I u .tc Cf=llllfl(1~ ~t~ c~n tc~n c 1u c~t r~~ss~n t i tut c~ c~z p losi cm . P u~ I ap ~ r'~~c , I'~appa - ++ as dcparting thc rr,ht side of thr run++ay and startin~ to roll a clc arrarhc . Le na+i,~,ueur ~'c~t ciecte Ic~r~que I'a+iun a yuittc
l , .s, .~~r c1 c, ` ., r t l (c. r" ,~ d c~+ c,n"t~ .,~,, ,
~ ~ a nt la ~~ollt,tc n , .a. tire sur le manchc, ~ct t I r c~_a rcll ~ It Im
~ pc111~t f_) I t",t lc' 1 n t r ( 1 I t' r . 1_ ' l'(.l ut pl~~
, _ d r cl 1 S~ r~ d
' S' lJt~ IIl4' er t' ,,
cd ihe n~t+rk~ttor ejected . Seat man separation nccurretl but .
le ~c t~ droit
. . de, la piste et allait pas .ticr ;ur Ic do~ . I a ~rparati~tn
d ' ~ "-
J, ~ ~hir ~ I~a c1 u e tt r cl
I'asion . I_e tratn I rutcipal du 1 ( 1 a d~c e ~I z lu e Ir. ~t,,r ter. I '~tccident etait dit a une ru p ture du enmp re~seur du rea~teur thr para~hute di~ not cJrpluy before eround irnpa~t . l he na+igator ~ntre le ~leee cl I'c~crupant s'est eifectuee, mais Ic pararhute nr
, at t ~. h c~ , ~c ., ~ tl .~ ntrnc~ r. rn~unc. ., lcc~ttts~
r. tc, . c,~sr . cdcr . . t . .. , a ~no++bank cu,hioncd hi~` tall .
du 1'iseount, tuant deux pcrsonne~ et en blessant I? autres . q tt'r a~ a m c~n c~ u rtc~ c~. ( Ict . rct n dan s un res cr o Ir car I ur ~t nt ~ t pas deplo+~~ a+ant I'intpact a+e~ Ie,uL Lr na~ igateur n'a etr
L'cyuipa ;~c clu ~'oodoo a reussi it ~'ejecler . du fusclaee . clue lcgcrement hle»e, un banr cle neiec a+ant ,tmuru ~a chute .
A R ~ C I D E
cateyory category category cateyory r ;ategory
I I I
r
personnel 46 24 26 302 708
environment 1 ~ 1 2 64 77
unidenU(ied FOD 1B 5
operaUOnal 2
categorie categorie
D E
302 708
396 1450
64 71
102 435
18 5
operationnel 2
ACCIDENT THOUSANDS
RATEI10,000 HRS OF HOURS
22 mille heures
taux d'accidents de vol
par 10 000 hres
20
4.0
3.8
3.6 15
3,4
3.2
3.0
2.8
2,6
2.4 10
2, 2
2.0
1 .8
1 .6
1,4
1,2 5
HQURS
1 .0
heures
,8
.6
,4
ACCIDENT
,2 RATES
,0 0 taux d'accidents
YEA RS 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 74 75 76 71 78 79 BO 81 82 83 84 annees
AIRCRAFT , , ~ , , " i,r r,~ 12) I11 111 111 I11 !21 I11 11) 11) pertes d'appareils
LOSSES
,,_
~---_ =~
_ 1~-. _._ "
I 11 I I~
/
I~~~~'~
, ~II i ~I Illi li II
1 ~~x1E~.
Sobriery, devotion and attention to the task Denoncez vos erreurs, cela a ete dit :
Are what you need to do your job . It's not too much to ask .
Errare humanum est. Peut-etre un « merci » .
5i cela nous evite yuelyues gars au tapis . .
Forgetting once to do what's right, or douig it too late,
Endangers more than property, so do it now - don't wait! Vouloir, c'est deja bien, agir est beaucoup mie~uc,
Take care to keep abreast of news, and use your ears and eyes . ~ubliez les « de mon temps » . . . et ouvrez les yeux .
Your fu~st concern and worry is the safery of the skies . La routine est une tare . O_uand on se prend au jeu,
Securite des vols : pecLSez-y, c'est seriewt .
Bulletin de Securite des Vols
Arm~e de Pair franGaise
Cpl AI Beasley Cpl Dan Daniels Cpl Rick H .A . Austin Pte Rodger Fluet Pte B .F .R . Feeley Mr Joe Arsenault
ysis . Once the numbers (statistics) indicate the need for a change, tion and quantification of those human I'actor variables associated ou a la machine . Au fur et a mesure que la technologie progresse tion doit se rendre compte que le travail a executer et les machines
staff ol'ficers have no trouble justifying a materiel and/or proce- with accidents/incidents . Without this, the analyses of these et qu'augmente la charge dc travail du pilote, le rapport de cause doivent s'adapter a ce que I'homme peut faire ou ne peut pas faire,
dural chan S e to correct Ihese p rohlems . When an incident relates occurrences and the preventive measures to be taken are im p ossible . a effet devient afi'aire de probabilite et de temps . Moins le mate- tout comme ce dernier doit etre adapte aux rigueurs de son envi-
to human Factor problents, the `cause' is frequently not identified riel est victime de defaillance, plus les chances qu'il y ait erreur ronnement . Quant a nous, membres des Forces aeriennes cana-
The ultimate aim of reporting human factors is to prevent
because the investigatur either does not uant ta 'air dirty linen' humaine augntentent avec le temps . diennes, il est vital de nous preoccuper de la prevention des acci-
accidents by improving the reliability, safety, and performance of
ar because he only concludes lhat the problerns only affect those dents, car 1'enjeu augmente de plus en plus en terme de vies
man-machine systems and to Preserve or create the optimal environ- Attribuer un accident a une erreur humaine n'empechera en
individuals and are not widespread . humaines, de materiel, de propriete, de poursuites judiciaires et
mcnt in which man musl work . Management must realize that rien les futurs accidents de se produire . Notre role en tant yu'enque-
Therefore, the related statistics are more difficult to quan- teur de la securite des vols, est de determiner le "pourquoi" d'un de contre publicite .
machines and tasks need to be matched with the abilities and limi-
tify and almost impossible to analyze . tations of man, just as man has to be adapted to thc rigars of his accident . Encore faut-il pour cela poser les questions qu'il faut . Le but principa) d'une enquete sur un accident est d'en
The tremendous technologi~al progress which has taken place environment . We in the CAF should be vitally concerned with Le rnanuel B-GA-OlS-001/FP-001(Human Factors Guide for the decouvrir la cause, afin de pouvoir prendre les mesures empechant
in the aeros p ace industry in the past few years led to greater difficul- accident p revention as the stakes grow lar g er in terms of Gves, Conduct of Aircrafl Accident Investigation) doit servir de guide qu'il se reproduise . Du point de vue technique, nous avons fait
lies for human aperators and shOWCd the necd lo consider man hardware, property, lawsuits, and adversc publicity . pour ce genre d'enquetes . Avant d'attribuer une erreur a 1'etre d'enormes progres, mais sur le plan du comportement humain, il
in the design of increasingly complex machinery . Errors occurred humain, il faut bien separer le "Que s'est-il passe" du "Pourquoi semble yue nous repetions les memes vieilles erreurs, en leur don-
The primary purpose of accident investigation is to discover cela s'est-il passe" . (Figure 3) . Le premier explique en detail le
frequently (Fig ?) often leading to the loss of' costly equipment nant parfois un tour nouveau . Tout porte a croire que nous pou-
lhe cause so that action may be taken to prevent a recurrence . V~'e
because human limitations were exceeded . The rnajority of aircraft mecanisme de l'erreur commise, et de ce cote la precision est de vons reduire les accidents oit I'homme a une part de responsabi-
have come a long way technically, but in terms of human plus en plus grande . Par contre, le second represente ce qui est
accidents are duc to the man or the machine . As technoloey lite, a condition d'identifier les facteurs specifiques - autrement
behaviour, we seem to make some of the same old mistakcs again
im p roves and the demands P laeed on the P ilot increase, rausation sous-jacent, c'est-a-dire la raison qui a poussc I'ctre humain a agir dit le "pourquoi cela s'est-il passe" . Il y va de l'interet general
and aQain, sometimes with a few new twists . There is every reason
becomes a matter ol' probability and time . If the equipment does ou, au contraire, a ne rien faire . C'est un point jusque la reste de comprendre et de savoir pourquoi des equipages hautement qua-
to antici p ate that we can effect a signilicant reduction in human obscur . L'etude du comportement de 1'etre humain au cours d'un
not break, there is more time and more apportunity for human lifies se font prendre au piege de leurs erreurs avant de pouvoir
factor accidents by identifying the specific contributing factors - accident permettra non seulement de resoudre immediatement celui-
errorto occur . les corriger .
the why . It is in the best interests of all to know and understand ci, mais aussi de rendre I'environnement plus stir pour I'homme .
7'o determine an accident cause as ' `human error" will not
~tihyr experienced and qualified crews are caught by their errors L'erreur humaine n'est pas seulement cela ; arriver ~ ce que I'homme
ltelp prevent future accidents . As Flight Safety investigators, we
before they could correct them . pursse fonctronner avec surete et effrcacrte dans tout le mtlreu qur Resume des facteurs contributifs (Personnel)
have a mandate to determine the "why" of' an accident, This entails
asking lhe righl question . B-GA-OIS-OUI/FP-Ot!I (Human H'actors constitue 1'aviation voila en definitive ce qui constituera la preuve
Relations humaines
Guide for ihe Conducl of Aircraft Accidenl tnvestigation) will serve ullime du bon agencemcnt de son environnement . 1 . Eryonomre
as a guide for lhis kind o1' investigation, We must delineate not Summary of Cause Factors (Personnel) Le vrai probleme de la prevention est de comprendre ce qu'est 2, Renseignementslcommunications
only the "whal" but also the "whV" In aftr'111U11n~ humall ~rl'Ol' . le facteur humain et de pouvoir le contruler . La seule et vraie 3 . Ressources
(Fig 3) . The "what" details the specifics of the error committed Human Interaction 4 . Autres
contremesure aux deficienees de I'homme est de lui faire prendre
and has been identified with increasing precision. Thc "why", how- 1 . Human enymeenng
2. InformationlComrnunication conscience de ses propres lintites . Si nous voulons reduire le cotit Direction Facteurs physiques et ou physiologiques
ever, is the specifics behind the error committed, the motivation des accidents, il Faut d'abord nous attaquer aux elements qui
3. Resources 1 . Effets de I'acc~leration
or explanation of the action, or lack o1' it . 4 . Uther constituent le facteur humain . La nouvelle liste de ces facteurs 2 . Mal de la d~compression
'This has remained obscure . Looking into lhe hurnan per- (Figure 4) nous donne des informations plus precises qui nous per- 3 . D~sorientation
formance aspects of' an accident will not onlv solve the immediate Manayernent Physical andlor Physiological Factors mettront d'ai'fronter certains dcs problemes sur le rapport homme- Supervrsion 4 . Fatigue
1 . Acceleration ettects
P uzzlin g accident but will lead ta a safer environment for the man . machine-environnement . Cette nouvelle liste de facteurs person- 5 . Hypoxie
"Human error" is not simply that ; the ultimate test of the dcsign 2. Decornpress~un sickness nels ne repr~sente pas un changement radical, mais plulot une exten- 6 . Bruit, vibration et secousse
3. Disorientation 7 . Stress thermique
of the total aviation environment is the man's ability to function sion de I'ancienne . Rien n'a ~te supprime dans le nouveau systeme
Supervision 4. Fatigue 8 . Effets des gaz intestinaux
in it efi'ectively, efficiently, and safelv . 5 . Hypoxia sur la maniere de faire les rapports d'accidents . Les sous-categories Pilote 9 . Illusions et limites optiques
The real problem in prevention lies in understanding and con- 6. Noise, vbration & buffet traitant des facteurs humains seront traitees avec plus d'exactitude 10 . Autres
trolling human factors . The single most effective counter-measure 7 . Tl7errnal stresses et verront leur nombre augmenter . Une enquete menee a fond
against human faclor deficiencies is lhe individual's awareness of 8. Trapped yas etfects devrait reveler plus d'un facteur contributif, un accident ayant rare- Maintenance Facteurs psychologiques
his limitations . IF thr cosl ol' ace :ident5 is to be reduced, we must P~I~t 9. Visual dlusrunslGrt~itations ment tm seul facteur pour cause, mais etant plus souvent I'abou- Icomportement)
come to grips with the human factor elements . The amended list 10 . Other tissement d'tme chaine d'evenements . Si plusieurs factcurs ont joue 1 . Ennui
un role important, il faut abrs les noter par ecrit . II peut arriver 2 . Negligence
of hurnan I'actor cause factors (Fig . 4) will give us more del'initive 3 . Concentration
Ma~ntenance Psychological (Behavioural) que I'OSV de la base ne soit pas certain des facteurs responsables,
human faetors information to come to grips with some of the prob- 1 . Baredom ou encore qu'il repugne a incriminer ou qu'il n'ait pas I'expertise 4 . Complaisance
lems pertaining to the man-machine-environmcnt inlcrfarc . Thc 2. Carelessness Autre personnel 5 . Confiance en soi
new list of p ersonnel cause i'actors is not a radical chan g e ; ralher voulue . Il devrait alors consulter le chirurgien de la base,l'enque-
3. Channelized attention 6 . Distraction
it is an expansion . Nothing has been deleted under the new sys- teur DSV ou le Commandement air . II appartiendra a ces deux
4. Cornplacency 7 . Attente
tcm . The plan is for retention ol'the current reporting system with Other Personnel 5. Confidence dernieres autorit~s, apres consultation avcc I'OSV de la base, de 8 . Traitement de I'information
an ex pan5ion and re1'inement of the human factor sub-cate g ories 6. Distraction designer les facteurs en cause . Independamment de cela, l'OSV de humaine
as indicated . A thorough investigation of an accident/incident will 7. Expectancy la base a le devoir de reunir tous les Faits pertincnts se rapportant 9 . Inattention
normallv reveal mctre than one cause factor since mishaps rarely 8. Human InformaUon Processrny a un cas et d'en 1'aire un rapport . A priori ce processus peut sembler Personnel inconnu 10 . Jugement
9. Inattention prendre beaucoup de temps ; il est neanmoins necessaire pour mettre 11 . Motivation
result 1'rom a single factor, but From a series of linked events . If
Unknown Persons 10 . Judgement en reltef le "pourquor" d'un accrdent ou d'un mcident . II y a la 12 . D~sobeissance aux ordres
several cause Factors are important, we should pul Ihern all down 11 . Motivation un outil de gestion pour tous les superviseurs, permettant une meil- 13 . Pression
on paper . 12 . Non-compliance With Urders 14 . Techn~que
leure identification, une meilleure analyse et un meilleur controle
If the BFSO does not feel camfortable with assigning cause 13 . Pressiny 15 . Entrainement
des domaines ou ces problemes sont susceptibles de se manifester, 16 . Autres
Factors, is unsure or does not have the e~pertise regardutg a prob- 14 . Technique
15 . Tramrny tout cn facilitant, au moins partiellement, la realisation du pro-
lem, he shnuld consult with the base t7ight surgeon, DPS investi- gramme de prcvcntion des accidents des Forces aeriennes cana-
16 Other Facteurs Les sous-cat~gories
gator or Aircom . DFS invcstigators or AirCom in consultation with diennes . Nous avons besoin de mieux nous documenter sur ces pathologiques concern~es par
the BhSO will then a~sign causc factors . Irrespective of whether Pathological The sub-categories variables que representent les facteurs humains et nous devons ces facteurs sont
a cause factor has been assigned, the BfSO is responsihle for involved here are mieu~c les quantifier . Faute de cela, il est impossible d'analyser les trop nombreuses
obtaining all pertinent facts surrounding a case and reporting them . too rnany to be hsted pour etre mention-
faits et de prendre les mesures preventives qui s'imposent .
Though lhis procedure may be seen to increase the time spent, it and are the specific n~es et rel~vent
is a necessary adjunct to highlighting "the reason why" accidents/ responsrbility of the Le but ultime justifiant I'etablissement d'un rapport sur les entierement du
incidents happen . lt will serve as a management tool for all super- Ph a rmacologic al F light Su rgeon facteurs humains est d'empecher les accidents en ameliorant la fia- Facteurs m~decin du per-
visars, enahling better identification, analyses and contrul of poten- pharmacologiques sonnel navigant
bilite, la sccurite et le rendcment des systemes mettant en jeu
tial problem areas, and allowing, at least partial, realiaation of the FIGURE 4 I'homme et la machine, tout en p reservant ou en creant un envi- FIGURE 4
CAF accident prevention program . yti'e require beuer documenta- ronnement optimal dans lequel I'homme peut travailler . La ges-
Upon receipt of an approach clearance, a pilot determines the Apres avoir re~u son autorisation d'approche, le pilote determine
altitudes to be flown by referring to the current FLIPS in conjunc- les altitudes voulues en fonction de ses FLIP et en se conformant aux
tion with any imposed ATC restrictions . Although this appears restrictions possibles de 1'ATC . Bien que cela paraisse sim p le, choisir
to be a simple statement, choosing the correct altitude to fly - la bonne altitude peut parfois preter a confusion. Cet article se p ro-
and when - can be confusing . This article will explain several pose d'etudier quelques situations eventuellement embarrassantes et
potentially puzzling approach scenarios and comment on what is d'apporter des solutions considerees efficaces et sures, p our ne pas
considered safe and effective (not to mention legal) . dire conformes a la reglementation .
on an IL5 approach (as currently depicted) can baf(le even the most c_erecoRr (? ~ C ~ ~ ~ E
experienced pilots . For example, while on vectors fur the II S 33 "3000
vDrutiME ~ ; d3a~0 ~ ,i 3000 ~~311 t r rnapo ee pucir<
Malheureusement, c'est I'aux . ll s'agit de 1'altitude nominale de
apt~r~~ach tu runwtty 26 at Vanc~uve_r International (Fi~ C) vou compl6t6 en ahiNde
3200 3200 d'epr6t I'obstacle l'aligncment de descente a la venicale de 1'OM/FAF (voir
notice an OFF-FLAG over Y our glide-slope indicator . After noti('y~- ~ ~~~ ~~ ~ ~~ + + ~~~d~ 3100 ~fi~a, ~ Trto
a pwtsa .ra .m
- 1- - 0
pagc 6 du GI'H 200, valume 4) . Cette altitude ne donnc pas la
ing ATC of this develnpment you receive clearance for the localizer rnarge minimale de franchissement d'obstacles de S00 pieds pour
only approach . The yuestiun is, upon intercepting the on-course le segment intcrmediaire de I'a pP roche, comme c'est le cas P ar
what altitude shuuld be tlown to the FAF'~ Many of you will choose
HI VORIDME RWY 12ioNOi exemple pour 1'altitude de surval d'un radiophare NDB .
1400 feet, This at 1'irst glance appears to be the logical choice since
Sp'1l~M+O~~~W Sty~FjGURAENrtiqSKAI'~HtHAN
v~n~ss
$WIFT (tURHENT
Des mesures ont ete prises pour modifier la presentation actuelle
it's the next altitude shown on the plate and because it is depicted
de I'altitude de reference de 1'alignement de descente d'un ILS afin
in the same bold type as the other procedure altitudes . F~GURE A FIGUFE B
d'eviter toute confusion possible . Cette altitude sera represerttee
ILS RWY 26 ILS or NDB RWY 36 +°~55R9TIIW VARBt que le pilote est dans un espace aerien pour lequel le Ministre n'a
ever, would be descending below the 100 NM or the 25 NM alti- EFF 2 AUG 81
pas specifie une altitude minimale P lus haute q u'il P cut determi-
CHAN4; ha cum nw .~. Noewo.wvo aX
E~F 2 AlJ(i By
tudes claiming some knowledge of the approach design parameters FIGURE C ner sa propre altitude, c'est-a-dire 1 Ot>U pieds au-dessus dc I'obs-
FIGURI: t?
or the local area . GPH 204 and AIP Canada both state that only tacle le plus eleve dans un rayon de 5 milles autour de 1'acronef
while in airspace for which the Minister has not specified a higher (2 000 pieds et 10 milles dans les regions montagneuses) . Cela signi-
minimum can a pilot determine his own altitude of at least 1000 fie qu'un pilote qui est autorise a se rendre directement, sans restric-
Feet ahove the highest obstacle within a horizontal radius of five tion d'altitude, par points de cheminement TACAN, jusqu'a la
miles from the aircraft (2000 fcet and ten miles within mountainous trajectoire finale d'une approche peut demander et recevoir une
regions) . Simply put, a pilot with an unreslricted approach clear- autorisation pour n'importe quel genre de manoeuvre (a la limite
anee to proceed TACAN point-to-point direct to a published por- de la voltige) a condition qu'il respecte une altitude de securit~ et
tion of a final approach can reyuest and receive clearance 1'or vir- I'altitude publiee . ll faut se rappeler qu'aux Etats-Unis, contrai-
tually any type of manoeuvring (short or aerobatics) as long as rernent au Canada, une autorisation d'approche ne permet pas au
it is carried out at a safe and published altitude . (Keep in mind pilote de descendre en dessous de I'altitude precedemment assignee
that, unlike Canadian procedures, an approach clearance in the avant yu'il ait atteint un segrnent de I'approche publiee .
United Statcs does nut permit a pilot to leave the previously
assigncd altitude cmtil on a segment of the published approach) .
Pendant la phase du vol en croisiere, un appareil beneficie d'un
espacement relativement important par rapport aux obstacles et
During the en route phase of' flight an aircraft is provided with aux autres appareils . Par contre, dans une procedure d'approche
relatively large separation from other traffic and terrain . Instru- aux instruments, I'espacement vertical et latcral diminue progres-
ment approach procedures are intended to provide gradually sivement a mesure que 1'appareil se rapproche de la DH ou du
decreasing lateral and vertical separation standards as an aircraft MAP . Une comprehension parfaite des autorisations d'approche,
nears the DH or MAP . A clear understanding of approach clear- de la representation des cartes d'approches aux instruments et des
ances, instrument approach depictions and the associated flying procedures est essentielle pour voler en toute securite, avec
procedures is essential for safe, effective and professional flight .
professionnalisme et efficacite .
I'
a Prtt. cn i lllllr:r lln , dc" re I1COntrC I'
a s t 11ev. at t r,l,,,tnt, ite dev'rait
,
~ dealmC bicntot ' ~ 1lCr~ ~rl ~~S
,;omi~lc >tcd , one Y'ow' thght'
at'ctY otiii-
cata- ,- t ~chc~~l . Se, vo ls dc votre un-i~hcs ct dc
i11r11111L ,_ dutc~ . sc~urtte d'ali
airll \~lll ~1~C
111 ht
ro~cdurcs . , e and postcr de 1a " - logue 11rr l)n
1, ll ~ticier IIOtrC ~ala - luti a
:nt 1M~ P , ~ur videotap the V1 R re4u ~\ttenacr. vc
"
~rti , ot 1 " ~nt av'olr . e nlauvais
inadv c v.e recciv cd r , v arietr 1~ ,,
`hould ha lorvvard to sotl~c
maiNcr ~ u,copiquc j ~~urs d
c-er ,u` ^ ther days . ruban~
acnct
mI,rograt
. , VTR P our les
so loob vvca , ti` de t~tnes
lOt._ bad
> during tllosc ~hc
ma~hinc tcnlPs,
',AA~~~'~ illrpre-
, - ~)~ l)l'~ l~ . ulclle d~s i~~lit~
~
not - . .(~KK~ ' .( ~ 1 , . ralvsc
. am ,, t .e apres une
, ~nalysis RH,~ icati~m ' ,'~l v,a reparatt 1'cdi-
AAOA R .ralt ()ccu . ~ rren~c , ,' ,cd' . Thc> 1 La. p ttbl - tn" (r'\ ;'\U Al 1~, ()rl lrou~c, dans
!~1n ~ ~iatu donnce5
1~11n11.S1
v us en av ~ rt a ly ~ des
;Cll rC~ 1~
de ~ortlr
, .,
~ h~.lti hc '11~IUde~ ~ata
~I ll
,- ~incc ly1 istributzd 1 rcmontal CARELESSCOCKATOOL
rl ,blishcd , has iust ht cn > dinclusivc . interrupt ion ~w. vient ~!ltst~ : 1y84 in~lus . ETOURNEAU DISTRAIT
which g .l c lyR4 ,t . . , 191K a ~ llttlatldant5
e (Lethean anser)
ediuon ~ears t ~)1R tr, I`) nders and tion d cnodc ac d'aider les, ~ol ten- (Etournevis negligens)
~on,ma n t la p > '>rer
. les
for th e . . ssist in~-. a couvra
- sc, a pour butt~ de , vols a
rcpc
, d'elements Avid birdwatchcrs oft encountcr this amncmonic ,rni
~ tcntled to. atrerlds bv. provla L~ analy
. nalysi, is tn ' ~ n titv . , .'ons un air . . _ .lc,r, ae securt ~ ~ant une 'a~c , . ms ,ur les
Thc td~ ollu lournt~ . ,ecu~ not by sighting his plummage nor by hearing his call, but by
tf 1icers le~
sclll .
t 11ti1lIdC~
, .1U011
end dz~ , 'on, les faits Cet cto uineau
' x~ i~connait
~ a' cca qu ''il laisse derriere lui,
flielrt satct . c!c , . ,s , en leur , ~
c" . The boo~ o ~~urren~~s, th` ",~" care- danc~ , t,'ouvrag~ ccs tmhr ents d'avlau av'iatre~
i~~llowing his droppings . ct non ~l son p lunla gc> ~~u a' son ramagc, On p~ut ~ suivrc" I ' animal
'
databas ~ ts, ground ~
, ldv.
hat atr iruidcn oi com tllodc ~ ' avtatlon, . le inild1~, les col , isions ` The Cockatool leaves a trail of mechanical dejecta
ac`idcn , ts, na rrativz~ , intcrested c1 ' de caregorl , a la trace
A . Son territoire , I'on c h c" d '-r
r utils abandonncs, est plcm
and )ou arc -a cciclcnts elcetiot
- ~ btrd strike` > 'od . IS ()tficer~ 101, les
s d'accidents
tvhcrever hc goes . Elder hirds in the flock must be wary of d'cmbuches p our Ics a nacn_ ' s dcplumcs que nous sommcs .
z~pcricncc, ptrl pltb lication> vou
ver the ,~tety itllr re
'~'llti an .
o , ur I:light 5~ >s relauon voti~ this irowcy taradiddler lest his littcr cause a calamity .
, a~~ident~
,ce yo . insl que dc ~riode . ~l'' Celle des v ~,1 s dc
g°r) ,~()p,, a , nt la mem 'y e P t'te Once consideretl rare, this usavory avian is again in On cro}ait le volatile un oiscau rare, Le revoila qui pro-
in the '~ r ,,da de ~e~ut
vove~ .l'ofl~icier evidencc in nesting grounds . At days end alert ornithologists liferc autour dcs hangars . A la iin dc la journee un Flcui
rnttrtssc . -
~an hcar ius call . . . I'cntcndrc glapii . . .
lllltt~ ~
24