Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
NOTICE DE MONTAGE
IMPORTANT
Avant de commencer le montage de votre piscine,
il est impératif de lire entièrement cette notice
de montage.
AVANT PROPOS
Félicitations pour votre choix, le modèle que vous avez choisi
a été spécialement étudié pour une installation simple et rapide,
mais certaines précautions sont nécessaires au bon usage de votre piscine.
CONSIGNE DE SÉCURITÉ
- Il est impératif de prévoir sur l’alimentation électrique de la pompe un dispositif de protection différentiel
de sensibilité 30 mA.
- Ne jamais laisser des enfants sans surveillance à proximité du bassin.
- Cette piscine est destinée à un usage exclusivement familial.
CONSIGNE DE MONTAGE
Lire entièrement ce manuel et regarder les illustrations avant d'entreprendre l'assemblage de votre piscine.
Ce manuel devra être suivi étape par étape tout au long du montage de votre piscine.
Tout montage non conforme à cette notice vous exposera à un refus de garantie en cas de défaillance.
CONSEILS ET IMPERATIFS :
- Il est impératif d’installer votre piscine sur une dalle béton armé parfaitement plane.
- Vous devez installer votre piscine comme indiqué dans cette notice.
- Attention le remblaiement doit s’effectuer avec un matériau drainant de type gravier concassé.
- Il faudra réaliser une ceinture en béton en partie haute de la piscine.
- Prévoir un drainage périphérique en cas de risque d’infiltration d’eau ou de remontée de nappe phréatique.
Un bon emplacement peut vous faire gagner du temps et vous éviter des contraintes.
La piscine doit être ensoleillée et facilement accessible.
L'emplacement de la piscine doit être exempt de canalisation d'eau ou d'électricité.
Notez qu'il est préférable de monter sa piscine un jour ensoleillé et d'éviter les jours de grand vent.
Conseils de sécurité
▪ Avant le montage lire la notice attentivement (la garantie concerne le produit monté conformément à la notice
du fabricant),
▪ Vérifiez si vous avez tous les éléments mentionnés dans le tableau (la garantie pour les éléments endommagés
ou manquants n’est valable qu’avant le montage),
▪ Ne pas installer la piscine sous une ligne électrique, ni à proximité des arbres à feuilles (les feuilles saliront la
piscine – il y a la possibilité d’utiliser la bâche),
▪ Ne montez pas la piscine au-dessus des installations tels que l’eau ou le gaz – l’accès doit rester libre,
▪ Veillez à ce que l’eau soit propre en nettoyant régulièrement la piscine à l’aide des produits chimiques destinés
au nettoyage et à la régularisation du pH,
▪ Ne nagez jamais entre la paroi de la piscine et l’échelle (risque de rester coincé), ne sautez pas dans la piscine,
n’utilisez pas d'objets coupants ou pointus pouvant endommager le liner,
▪ Ne pas courir sur les margelles.
Garantie
Structure Magnélis– 25 ANS à partir de la date d’achat
Cette garantie comprend La garantie ne comprend pas
La garantie pour les éléments endommagés (les Les dommages provoqués par une mauvaise
vices de fabrication) ou manquants n’est pris en préparation du terrain, de stockage ou de
compte qu’avant le montage montage inappropriés
Page |1
Nomenclature / B.O.M
Pièces piscine/ Pool parts
Pièce / Part Nom / Name Qty.
1 Panneau Long / Long panel P1
2 Panneau Court / Short panel P2
3 Panneau Trou rond / Panel with round hole P3
4 Panneau Trou rectangle / Panel with square hole P4
5 Cornière d’angle / Angle 4
6 Jambe de force / Reinforcement leg J1
Vis H M10x20 / Hexagonal Head Screw
Rondelle M10 / Washer
Ecrou M10 / Nut
Rondelle M10 Inox / Stainless Steel Washer
Tirefond M10x50 / Concrete screw
Cheville M10x50 / Concrete anchor
Page |3
Volume moyen de gravier pour x kg de béton / Gravel average volume for x kg of concrete
1 Vérifier la verticalité et l’alignement des panneaux et les fixer sur la dalle en béton / Check the panels are straight and vertical and fix them in
the concrete
Page |8
Etapes de montage pour l’escalier d’angle (option)/ Instructions for corner stairs assembly
Pièces requises / Required parts
Page |9
1.Assemblage des limons et de la cornière/ Assembly of the panels and the angle
4. Répéter cette opération sur les contremarches suivantes / Repeat the last step for the following riser
P a g e | 11
5. Pousser l'escalier dans l'angle et le fixer dans la dalle en béton / Push the steps in the corner and fix the bottom
step in the concrete
P a g e | 12
6. Monter et riveter la première marche sur l’escalier / Assembly and rivet the first step
P a g e | 13
7. Monter et riveter les marches suivantes / Assembly and rivet the following steps
P a g e | 14
Kit 1 / Kit 1
P a g e | 15
Kit 2 / Kit 2
Kit 3 / Kit 3
P a g e | 16
Kit 1 / Kit 1
1. Monter le premier panneau sur les marches / Assembly the first panel on the stairs
P a g e | 17
Kit 2 Kit 3
P a g e | 19
4. Assembler les différents kits les uns aux autres / Fix the different kits together
P a g e | 20
5. Vérifier la verticalité des panneaux et les fixer sur la dalle en béton / Check the panels are straight and fix
them in the concrete
6. Monter et riveter les plaques horizontale / Assembly and rivet the horizontal panels
P a g e | 21
Mise en place du rail d’accrochage HUNG PVC, perçage et rivetage (Diamètre 5mm) / Setting up the HUNG PVC
hanging rail, drilling and riveting (Diameter 5mm)
Pose du feutre de protection murs et fond à l’aide de la colle en spray / Protecting felt laying on the walls and
bottom using spray glue
Accrochage du liner puis mise en place et effacement des plis avec 5 à 10 cm d’eau / Hang the liner then proceed to
suppress the folds using 5 to 10 cm of water
P a g e | 22
Attention, bien penser avant la pose du liner à positionner un premier joint sur la pièce à sceller, puis un deuxième
joint entre la bride et le liner / Pay attention, before laying the liner, set up a seal between the sealed part and the
liner, then a second one between the liner and the flange
Une fois que le liner est bien tendu rechercher par transparence les trous sur la meurtrière, contre percer avec un
tournevis, puis fixer la bride à l’aide des vis inox / Once the liner is suitably stretched, look for the fixing holes by
transparency, countersunk them using a screwdriver, then fasten the flange using the stainless steel screws
La découpe du liner pour libérer l’orifice se fait après bridage de la pièce / Once the parts are fastened, cut open the
opening in the liner
Répéter l’opération pour la prise balai, le projecteur et les refoulements / Repeat the operation for the brush plug,
the spotlights and the pressure pipe
P a g e | 23
Pose du bloc filtrant ou raccordement de la filtration pour une version hydraulique standard / Filtering unit
installation or filtration raccording for a standard hydraulic version