Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
04
Proyectos
Projects
Projets
Dar la vuelta al mundo con nuestro gres Traveling around the world with our porcelain Parcourir le monde avec notre grès cérame
78 porcelánico es uno de los retos más motivadores stoneware is one of the most motivating est l’un des défis les plus motivants qui soit. Les
Servicios que existen. Los colores Rosa Gres han viajado a challenges of all. The Rosa Gres colors have couleurs de Rosa Gres ont voyagé dans les
Services
hoteles de todos los continentes. traveled to hotels on every continent. hôtels de tous les continents.
Services
El secreto es soñarlo y trabajar inspirados para The secret is to dream and to work with the Le secret est d’en rêver et de travailler avec
82
Seguridad estar ahí. Con un equipo increíble preparado inspiration that comes from being there. With an inspiration pour y arriver. Avec une équipe
Security para crear proyectos únicos. Acompañando a incredible team willing to create unique projects. incroyable prête à créer des projets uniques.
Sécurité cada cliente con verdadera ilusión y el espíritu Guiding each client with true enthusiasm and Accompagner chaque client avec un véritable
de partner que nos identifica como empresa. the spirit of partnership that distinguishes us as enthousiasme et l’esprit de partenariat qui nous
84 a company. identifie en tant qu’entreprise.
Nuevo pavimento drenante En este catálogo descubriréis una selección de
New draining pavement nuestros proyectos de Hotel más emblemáticos. In this catalog, you will discover a selection of Dans ce catalogue, vous découvrirez une
Nouvelle chaussée drainante
Os mostramos nuestras soluciones constructivas, our most emblematic hotel projects. We present sélection de nos projets hôteliers les plus
colores y texturas. Todas pensadas para crear our constructive solutions, colors and textures. All emblématiques. Nous vous présentons nos
90
detalles únicos, confort y la máxima seguridad designed to create unique features, comfort and solutions de construction, nos couleurs et nos
Colores
Colors para vuestros huéspedes. maximum safety for your guests. textures. Tous ces éléments sont conçus pour
Couleurs créer des détails uniques, un confort et une
Deseamos inspirarte y te invitamos a confiar We want to inspire you and invite you to sécurité maximale pour vos hôtes.
98 en nuestro equipo. La calidad, la resistencia, la place your trust in our team. Quality, durability,
Sistemas constructivos, piezas especiales funcionalidad, la creatividad y la sostenibilidad functionality, creativity and sustainability are Nous voulons vous inspirer et vous inviter à
Construction systems, trim pieces son los valores que guían la creación de todos the values that guide the creation of each and faire confiance à notre équipe. Qualité, solidité,
Systèmes de construction, pièces spéciales nuestros productos y soluciones. every one of our products and solutions. fonctionnalité, créativité et durabilité sont les
valeurs qui guident la création de tous nos
116
En Rosa Gres ecodiseñamos todos nuestros At Rosa Gres we ecodesign all our products and produits et solutions.
Cocina industrial
productos y sistemas constructivos para reducir construction systems in a way that reduces their
Industrial kitchen
Cuisine industrielle su impacto ambiental. environmental impact. Chez Rosa Gres, tous nos produits et systèmes
de construction sont éco-conçus afin de réduire
120 Nos encantará compartir contigo lo que We cannot wait to share with you the things leur impact sur l’environnement.
Sostenibilidad hemos aprendido a lo largo de más de 50 años we have learned over the course of 50 years
Sustainability explorando nuevos proyectos en todo el mundo. of exploring new projects all over the world. Nous sommes heureux de partager avec vous
Durabilité Porque sabemos, como tú, que cada Hotel es Because, like you, we know that every Hotel is a ce que nous avons appris au cours de plus de
una experiencia única, un Hotel único. unique experience, a unique Hotel. 50 ans d’exploration de nouveaux projets dans
123
le monde entier. Parce que nous savons, comme
Características técnicas
Gracias por estar aquí. Thank you for being here. vous, que chaque hôtel est une expérience
Technical characteristics
unique, un hôtel unique.
Caractéristiques techniques
2
3
4
Guayarmina Princess, Hotels & Resorts | Tenerife, Canary Islands, Spain
5
6
Kimpton Aysla Mallorca. IHG, Hotels & Resorts | Santa Ponsa, Calvià, Mallorca, Balearic Islands, Spain
7
8
Kimpton Aysla Mallorca. IHG, Hotels & Resorts | Santa Ponsa, Calvià, Mallorca, Balearic Islands, Spain
9
10
Le Petit Beaumarchais Hotel & Spa | Paris, France
11
12
Somnifabrik Hotel | Vallderobres, Teruel, Spain
13
14
Innside Palma Center | Palma de Mallorca, Balearic Islands, Spain
15
16
Royal UNO Resort & Spa, Cancún | Cancún, México
17
18
Atzavara Hotel & Spa. Aqua Hotel Grup | Santa Susana, Barcelona, Spain
19
20
Atzavara Hotel & Spa. Aqua Hotel Grup | Santa Susana, Barcelona, Spain
21
22
Atzavara Hotel & Spa. Aqua Hotel Grup | Santa Susana, Barcelona, Spain
23
24
Lopesan Costa Bávaro Resort, Spa & Casino| Punta Cana, Dominican Republic
25
26
Lopesan Costa Bávaro Resort, Spa & Casino| Punta Cana, Dominican Republic
27
28
Lopesan Costa Bávaro Resort, Spa & Casino| Punta Cana, Dominican Republic
29
30
Lopesan Costa Bávaro Resort, Spa & Casino| Punta Cana, Dominican Republic
31
32
Casa Rural Boutique Palacio Condes de Cirac | Villalba de Rioja, La Rioja, Spain
33
34
Hotel Fontanellas Playa | Palma de Mallorca, Balearic Islands, Spain
35
36
AnamCara Suites | La Palma, Santa Cruz de Tenerife, Canary Islands, Spain
37
38
Hotel EETU Begur | Begur, Girona, Spain
39
40
HVD Reina del Mar | Obzor, Bulgaria
41
42
HVD Reina del Mar | Obzor, Bulgaria
43
44
Penzión Walddorf | Nová Lesná, Slovakia
45
46
Hotel Balneari Vichy Catalan | Caldes de Malavella, Girona, Spain | B01 Architects
47
48
Hotel Pazo O Rial | Vilagarcía de Arousa, Pontevedra, Spain
49
50
Hotel Núria | Tarragona, Spain
51
52
Gran Hotel Miramar. Hoteles Santos | Málaga, Spain
53
54
Gran Hotel Miramar. Hoteles Santos | Málaga, Spain
55
56
Lago Resort Menorca | Ciutadella de Menorca, Balearic Islands, Spain | Roberto Duarte, Architect
57
58
The Lake Hotel | Ioannina, Greece | BllendDesignOffice, Helen Brasinika Architects & Associates
International Hotel & Property Awards 2022
59
60
INNSiDE Palma Bosque, Melia | Palma de Mallorca, Balearic Islands, Spain
61
62
Turks & Caicos Resort Villages & Spa | Turks and Caicos Islands, Bahamas
63
64
Pure Salt Port Adriano | Calvià, Mallorca, Balearic Islands, Spain | GiuseppeViolante, Zanobia Architecture
65
66
Eau Thermale Avène l’hôtel | Avène, France | Territori 24 Architects
Premio A+ al mejor proyecto de arquitectura sostenible / A+ Award for best sustainable architecture project / Prix A+ pour le meilleur projet d’architecture durable
67
68
Eau Thermale Avène l’hôtel | Avène, France | Territori 24 Architects
Premio A+ al mejor proyecto de arquitectura sostenible / A+ Award for best sustainable architecture project / Prix A+ pour le meilleur projet d’architecture durable
69
70
Parador Costa da Morte | Muxía, A Coruña, Spain
71
72
Hotel Olympus Palace | Salou, Tarragona, Spain
73
74
JW Marriott Venice Resort & Spa | Venice, Italy
75
76
INNSiDE by Meliá Calvià Beach | Calvià, Balearic Islands, Spain
77
dre m
team
IMPLICADOS COMO
UN VERDADERO PARTNER
Nuestro equipo técnico es experto en
desarrollo y construcción de piscinas.
Trabajamos con metodología BIM.
Asesoramos a los profesionales y
arquitectos durante todo el proceso
constructivo.
78
DESCUBRE NUESTRA
ZONA PROFESIONALES
DISCOVER OUR
PROFESSIONALS AREA
DÈCOUVREZ NOTRE
ESPACE PROFESSIONNEL
SISTEMAS CONSTRUCTIVOS
PARA PISCINAS
CONSTRUCTION SYSTEMS
FOR POOLS
SYSTÈMES DE CONSTRUCTION
POUR PISCINES
Royal Marina Suites Boutique Hotel | Puerto Calero, Lanzarote, Canary Islands, Spain
COLORES Y TEXTURAS
DESCARGABLES
COLORS AND TEXTURES
AVAILABLE FOR DOWNLOAD
COULEURS ET TEXTURES
TÉLÉCHARGEABLES
FICHAS TÉCNICAS
Y MEMORIAS DESCRIPTIVAS
TECHNICAL DATA SHEETS AND
SPECIFICATIONS
FICHES TECHNIQUES ET
MÉMOIRES DESCRIPTIVES
79
dre m
team
DISEÑAR, PROYECTAR
CONSTRUIR, DISFRUTAR
Para conseguir un acabado perfecto es
imprescindible trabajar con las mejores
soluciones constructivas. Sabemos que cada
diseño es único. Contar con la experiencia
de los productos Fixcer para la construcción
nos garantiza el éxito final de todo el proyecto.
DESIGN, PLAN,
BUILD, ENJOY
Achieving the perfect finish is only possible
with the best construction solutions. We
know that each design is unique. Trust in the
expertise of Fixcer products for construction
guarantees the success of the entire project.
CONCEVOIR, PLANIFIER
CONSTRUIRE, APPRÉCIER
Pour obtenir une finition parfaite, il est essentiel
de travailler avec les meilleures solutions de
construction. Nous savons que chaque projet
est unique. Faites confiance à l’expérience
des produits Fixcer pour la construction
garantit le succès final de l’ensemble du
projet.
80
ZERO FUGAS
PISCINA 100% ESTANCA
ZERO LEAKS
100% WATERTIGHT POOLS
ZÉRO FUITE
PISCINE 100% ÉTANCHE
MÁS DE 1.000.000 de m2
DE PISCINAS REALIZADOS
PEGAR OVER 1,000,000 m2
OF POOL INSTALLATIONS
REJUNTAR PLUS DE 1.000.000 m2
DE PISCINES RÉALISÉES
IMPERMEABILIZAR
CONSUMO DEL AGUA
SELLAR MÁS SOSTENIBLE
MORE SUSTAINABLE
USE OF WATER
UTILISATION PLUS
FIXING RESPONSABLE DE L’EAU
81
Rosa Gres fabrica uno de los acabados
antideslizantes de gres porcelánico más
seguros del mercado. Es agradable al tacto
y fácil de limpiar. ¿Cómo funciona? Al pisar
el pavimento húmedo se produce un efecto
ventosa y de agarre al suelo que evita el
deslizamiento
82
SOLAR
REFLEC
TANCE
IRS
El gres porcelánico Rosa Gres expuesto
a la luz del sol presenta un excelente
comportamiento atérmico. En todos los
casos, los colores claros se calientan menos
que los colores oscuros.
83
MAXIMUM
SECU
RITY
NUEVO ACABADO
ANTIDESLIZANTE
PASTILLA
Nuevos colores con el acabado pastilla.
Es ideal para zonas con tránsito descalzo y
presencia de agua. Con los nuevos colores,
el acabado pastilla se viste de diseño.
NEW NON-SLIP
“PASTILLA”
FINISH
New colors available with the diamond finish.
Ideal for areas with barefoot traffic and the
presence of water. These new colors add a
designer touch to the Pastilla finish.
NOUVELLE FINITION
ANTIDÉRAPANTE
“PASTILLA”
Nouvelles couleurs avec la finition structurée.
Elle est idéale pour les zones où l’on circule
pieds nus et où il y a de l’eau. Avec les
nouvelles couleurs, la finition tablette s’habille
de design.
84
EN 16165
(DIN 51097)
Anexo A
CLASE C
≥ 24º
EN 16165
(DIN51130)
Pietro White Pastilla 31 x 62,6 Iconic White Pastilla 31 x 62,6
R11
> 19 º - 27 º
DIN51130
V4
CLASE 3
RD > 45
EVITA
EL EFECTO
Pietro Grey Pastilla 31 x 62,6 Iconic Dark Pastilla 31 x 62,6 “AQUAPLANING”
CON PIE
DESNUDO
ELIMINATE THE
AQUAPLANING
EFFECT WITH
BARE FEET
CELA PERMET
D’ÉVITER
“L’AQUAPLANING”
Pietro Dark Pastilla 31 x 62,6 PIEDS NUS
85
Draining design
pavement
NUEVO PAVIMENTO
DRENANTE DE DISEÑO
- No rompe el ciclo del agua
- No necesita pendientes ni canalizaciones
- Alta capacidad drenante
- Juntas resistentes, sin mantenimiento
- Acabado porcelánico de diseño Rosa Gres
86
1 2
Sanear y nivelar el terreno. Aplicar MORTER DRAIN regleado
Colocar la capa de grava. encima de la grava.
Prepare and level the site. Apply MORTER DRAIN over the
Lay the gravel. gravel.
3 4
Una vez aplicado dejar fraguar Pegar las piezas de gres porcelánico
el mortero, cubriéndolo con un con cemento cola FIXAFLEX GEL
plástico durante 48 horas. manteniendo el ancho de la junta
necesario según los requisitos de
Once applied, leave the mortar to drenaje previstos.
set and cover with plastic for 48
hours. Fix the porcelain stoneware pieces
with FIXAFLEX GEL tile adhesive,
Une fois le mortier appliqué, il faut le maintaining the required joint
laisser durcir en le recouvrant d’un width according to the drainage
film plastique pendant 48 heures. requirements.
5 6
Pasadas 24 horas rejuntar con Al cabo de 24 horas el suelo ya es
JUNTA DRAIN. totalmente utilizable.
¿Cómo funciona?
VER VÍDEO
Comment cela
fonctionne-t-il ?
VOIR LA VIDÉO
87
CONSTRUCCIÓN
INDUSTRIALIZADA
DE PISCINAS design
INDUSTRIALIZED POOL
CONSTRUCTION
CONSTRUCTION
INDUSTRIALISÉE
DE PISCINES
SISTEMA 9
Coronamiento prefabricado
formado por bloques de
hormigón hidrófugo. Cada pieza
funciona como canal y soporte
de la cerámica. Se integra
perfectamente con todos nuestros AHORRO DE TIEMPO, MANO EL SISTEMA DE COLOCACIÓN REDUCE ACABADO PERFECTO DE LA ELIMINA LAS DEFICIENCIAS
DE OBRA Y RECURSOS LA CREACIÓN DE RESIDUOS CORONACIÓN DE LA PISCINA PRODUCIDAS POR EL ENCOFRADO
Sistemas Desbordantes.
SAVINGS IN TIME, LABOR AND PLACEMENT SYSTEM PERFECT FINISH FOR ELIMINATES DEFECTS CAUSED BY THE
THE 9 SYSTEM RESOURCES REDUCES WASTE THE POOL COPING FORMWORK
Prefabricated overflow channel of ÉCONOMISER DU TEMPS, DE LA LE SYSTÈME DE PLACEMENT RÉDUIT LA FINITION PARFAITE DE LA MARGELLE ÉLIMINE LES DÉFICIENCES CAUSÉES PAR
water resistant concrete blocks. MAIN-D’ŒUVRE ET DES RESSOURCES PRODUCTION DE DÉCHETS DE LA PISCINE LE COFFRAGE
Each piece acts as a channel
and support for the ceramic tile.
Integrates perfectly with all our
overflow systems.
SYSTÈME 9
Canal fabriqué en blocs de béton AUMENTA LA ESTÉTICA ZERO FUGAS. MÁS HIGIENE.MENOS ENCAJA CON LAS MÚLTIPLES PIEZAS LA CERÁMICA ROSA GRES AUMENTA
VISUAL Y EL BIENESTAR PRODUCTOS PARA LA DEPURACIÓN DE ACABADO ROSA GRES EL CICLO DE VIDA DE LA PISCINA
hydrofuges. Chaque pièce sert
de canal et de support pour ENHANCES VISUAL AESTHETICS ZERO LEAKS, IMPROVED HYGIENE, FEWER COMPATIBLE WITH A WIDE RANGE OF ROSA GRES STONEWARE PROLONGS
les céramiques. Elle s’intègre AND COMFORT PURIFICATION PRODUCTS ROSA GRES FINISHING PIECES THE LIFE OF THE POOL
parfaitement à tous nos systèmes à
AMÉLIORE L’ESTHÉTIQUE VISUELLE ZÉRO FUITE. PLUS D’HYGIÈNE. MOINS DE S’ADAPTE AUX MULTIPLES PIÈCES DE LA CÉRAMIQUE ROSA GRES AUGMENTE
débordement. ET LE BIEN-ÊTRE PRODUITS DE PURIFICATION. FINITION ROSA GRES LA DURÉE DE VIE DE LA PISCINE
88
CONSTRUCCIÓN
INDUSTRIALIZADA
design DE PISCINAS
INDUSTRIALIZED POOL
CONSTRUCTION
CONSTRUCTION
INDUSTRIALISÉE
DE PISCINES
SISTEMA 10
Un innovador sistema constructivo
que permite construir Piscinas
Desbordantes de Hormigón
mediante bloques prefabricados
en un tiempo récord y con todas
1OO% ESTANCA. PRESUPUESTO MÁXIMA EJECUCIÓN EN
las garantías.
SIN FUGAS. GARANTIZADO. SIN “SORPRESAS” DURABILIDAD TIEMPO RÉCORD
SYSTÈME 10
Un système de construction
innovant qui permet de réaliser des
MAYOR INERCIA MÁXIMA PRECISIÓN HOMOLOGACIÓN MENOS RECURSOS piscines à débordement en béton
TÉRMICA EN LA EJECUCIÓN FINA GARANTIZADA MENOS RESIDUOS
à partir de blocs préfabriqués en
INCREASED MAXIMUM PRECISION IN GUARANTEED FEWER RESOURCES, un temps record et avec toutes les
THERMAL INERTIA CONSTRUCTION FINA COMPLIANCE LESS WASTE garanties.
INERTIE THERMIQUE PRÉCISION MAXIMALE DANS HOMOLOGATION MOINS DE RESSOURCES
RENFORCÉE L’EXÉCUTION FINA GARANTIE ET MOINS DE DÉCHETS
89
Juntas de colocación
Fixcer recomendadas
Recommended Fixcer
Grouting color
Joints d’installation
Fixcer recommandés
EUROCOLOR FLEX
0 | Blanco
8 | Gris claro
9 | Gris cemento
10 | Antracita
46 | Piedra
48 | Marrón arena
CERPOXI / PROFESSIONAL PX
0 | Blanco
2 | Beige oscuro
4 | Marrón claro
8 | Gris claro
9 | Gris cemento
10 | Antracita
Mythos Selene Mythos Dune Mythos Antique
11 | Negro
Los colores del agua
son orientativos 48,8 x 97,9 x 1 Anti-slip 48,8 x 97,9 x 1 Anti-slip 48,8 x 97,9 x 1 Anti-slip
75 | Chocolate
Water colors 48,8 x 97,9 x 1 Liso 48,8 x 97,9 x 1 Liso 48,8 x 97,9 x 1 Liso
are indicative
31 x 62,6 x 0,9 Anti-slip 31 x 62,6 x 0,9 Anti-slip 31 x 62,6 x 0,9 Anti-slip
Les couleurs de l’eau
sont indicatives
V2 V2 V3
0 0 8 8 9 9
48,8 x 97,9 x 1 Anti-slip 48,8 x 97,9 x 1 Anti-slip 48,8 x 97,9 x 1 Anti-slip 31 x 62,6 x 0,9 Anti-slip 31 x 62,6 x 0,9 Anti-slip
48,8 x 97,9 x 1 Liso 48,8 x 97,9 x 1 Liso 48,8 x 97,9 x 1 Liso 31,3 x 31,3 Mosaic Anti-slip 31,3 x 31,3 Mosaic Anti-slip
31 x 62,6 x 0,9 Anti-slip 31 x 62,6 x 0,9 Anti-slip 31 x 62,6 x 0,9 Anti-slip
31 x 62,6 x 0,9 Pastilla 31 x 62,6 x 0,9 Pastilla 31 x 62,6 x 0,9 Pastilla
V1 V2 V2 V3 V3
0 0 8 8 9 9 9 9 9 9
V3 V3 V3 V3
46 8 48 4 9 9 10 11
92
Serena Bianco Serena Ocra Serena Griggio Serena Nero Serena Mix
31 x 62,6 x 0,9 Anti-slip 31 x 62,6 x 0,9 Anti-slip 31 x 62,6 x 0,9 Anti-slip 31 x 62,6 x 0,9 Anti-slip 31 x 62,6 x 0,9 Anti-slip
V2 V2 V2 V2 V4
0 0 46 2 8 8 9 9 9 9
93
Mistery White Mistery Sand Mistery Grey Mistery Blue Stone
Los colores del agua
son orientativos 48,8 x 97,9 x 1 Anti-slip 48,8 x 97,9 x 1 Anti-slip 48,8 x 97,9 x 1 Anti-slip 48,8 x 97,9 x 1 Anti-slip
Water colors 48,8 x 97,9 x 1 Liso 48,8 x 97,9 x 1 Liso 48,8 x 97,9 x 1 Liso 48,8 x 97,9 x 1 Liso
are indicative
31 x 62,6 x 0,9 Anti-slip 31 x 62,6 x 0,9 Anti-slip 31 x 62,6 x 0,9 Anti-slip 31 x 62,6 x 0,9 Anti-slip
Les couleurs de l’eau
sont indicatives
31 x 62,6 x 0,9 Liso 31 x 62,6 x 0,9 Liso 31 x 62,6 x 0,9 Liso 31 x 62,6 x 0,9 Liso
31,3 x 31,3 Mosaic Anti-slip 31,3 x 31,3 Mosaic Anti-slip 31,3 x 31,3 Mosaic Anti-slip 31,3 x 31,3 Mosaic Anti-slip
V2 V2 V3 V4
46 2 46 2 8 8 9 9
19,4 x 97,9 x 1 Anti-slip 19,4 x 97,9 x 1 Anti-slip 19,4 x 97,9 x 1 Anti-slip 19,4 x 97,9 x 1 Anti-slip
19,4 x 97,9 x 1 Liso 19,4 x 97,9 x 1 Liso 19,4 x 97,9 x 1 Liso 19,4 x 97,9 x 1 Liso
V4 V4 V4 V4
46 8 48 4 9 9 10 11
19,4 x 97,9 x 1 Anti-slip 19,4 x 97,9 x 1 Anti-slip 19,4 x 97,9 x 1 Anti-slip 19,4 x 97,9 x 1 Anti-slip
19,4 x 97,9 x 1 Liso 19,4 x 97,9 x 1 Liso 19,4 x 97,9 x 1 Liso 19,4 x 97,9 x 1 Liso
V3 V3 V3 V3
46 8 48 4 9 9 10 11
98
constructive
systems
Solución Piscina Infinity Sistema Skimmer, solución «L» Sistema Skimmer, solución «S» New Look System
Infinity Pool Solution Skimmer System, «L» solution Skimmer System, «S» solution New Look System
Solution Piscine Infinity Système Skimmer, solution «L» Système Skimmer, solution «S» New Look System
99
Sistema desbordante | Deck level pool system | Système à débordement
Prestige
647
245 EF
245 FL
245 EF
665
664
RS 923
RS 921
RS 925
RS 924
RS 922
RS 928
2,9
21,6 35,8
1,4
30,3 11,6
18,6
20,6 20,6
20,6
20,6
15,6 19,5
55,9 19,5
37,3 55,9 55,9 55,9
19,5 35,8
55,9
19,5
100
Sistema de pre-playa descendente solucionado con la ref. Downward sloping pre-deck system using ref. 647 measuring 31 Système de débordement avant plage avec pente vers bassin
647 de 31 x 62,7 cm. Los bloques S9 generan la pendiente y x 62.7 cm. S9 blocks provide the slope and support the overflow avec la réf. 647 de 31 x 62,7 cm. Les blocs S9 génèrent la pente
funcionan como punto de apoyo para la rejilla del rebosadero. grate. et servent de point d’appui à la grille de débordement.
245 EF
245 FL
245 EF
664
647
665
Piezas de borde | Edge tiles | Margelles Maciza/Solid/Solide Rejilla Flex | Flex Grid | Grille Flex
647 Anti-Slip 664 Anti-Slip 665 Anti-Slip 245 FL Anti-Slip 245 EF Anti-Slip
62,6 x 31 x 2,6 62,6 x 62,6 x 2,6 62,6 x 62,6 x 2,6 49,5 x 24,5 x 2,2 26,6 x 26,6 x 2,2
Iconic 31
Iconic 62,6
Iconic Alma 24,5 Alma 26,6 26,6
62,6 62,6 49,5
Mistery Mistery Mistery 2,6 Iconic Iconic
Mythos Mythos Mythos Mistery 2,2 Mistery
Pietro 2,6 Pietro Pietro Mythos Mythos 2,2
Serena Serena 2,6 Serena Pietro Pietro
62,6 62,6
Trésor Trésor Trésor Serena Serena
Stela Stela
Trésor Trésor
101
Sistema desbordante | Deck level pool system | Système à débordement
Slim
245 EC
245 CM
RS 943
245 EC
RS 941
IJ6
RS 948
J62
EJ6
2,4
27,3
19
21,4
4,4
28 28
4,9 28 28
13,9
3,2 RS 941 RS 943 RS 948
28 9,2
Base Esquina interior Esquina exterior
Inside corner Outside corner
Angle intérieur Angle extérieur
102
La innovación del Sistema Slim soluciona los proyectos de The innovative Slim System is a practical and functional solution L’innovation du Système Slim apporte une solution pratique et
piscinas desbordantes con playas estrechas de forma práctica for overflow pool projects with limited deck space. The design fonctionnelle aux projets de piscine à débordement avec un espace
y funcional. Su diseño sitúa el nivel del agua por encima del places the water level above the deck, creating an attractive de plage réduit. Sa conception situe le niveau de l’eau au-dessus
nivel de la playa. Consigue recrear un bonito efecto espejo. mirror effect. du niveau de la plage et permet de créer un très joli effet miroir.
245 EF
245 FL
245 EF
IJ6
J62
EJ6
Piezas de borde | Edge tiles | Margelles Maciza/Solid/Solide Rejilla Flex | Flex Grid | Grille Flex
J62 Anti-Slip IJ6 Anti-Slip EJ6 Anti-Slip 245 FL Anti-Slip 245 EF Anti-Slip
62,6 x 31 x 3,8 31 x 31 x 31 62,6 x 62,6 x 31 49,5 x 24,5 x 2,2 26,6 x 26,6 x 2,2
Iconic 62,6 Iconic Iconic Alma Alma
31 31
Mistery Mistery Mistery Iconic Iconic 26,6 26,6
24,5
Mythos 31 Mythos Mythos 31 Mistery 49,5 Mistery
Pietro Pietro Pietro Mythos 2,2 Mythos
2,2
Serena Serena 31 Serena Pietro Pietro
Trésor Trésor Trésor Serena Serena
Stela Stela
62,6 62,6
3,8 Trésor Trésor
103
Sistema desbordante | Deck level pool system | Système à débordement
Smart
E62
L62
RS 953
DL1
RS 951
RS 958
IJ6
J62 EJ6
104
Sistema desbordante longitudinal oculto. Su innovación hace Hidden longitudinal overflow system that allows the water level Il s’agit d’un système à débordement longitudinal invisible. Il
posible que el nivel del agua se sitúe por debajo del nivel de la to remain below deck level. This prevents water from spilling out permet de maintenir le niveau de l’eau en-dessous de la plage. Il
playa. De esta forma se evita que el agua salga de la piscina. of the pool. The design also provides a handhold for swimmers. empêche ainsi l’eau de déborder hors de la piscine. Il est conçu de
Su diseño ofrece un buen agarre del bañista. telle façon que les nageurs peuvent s’y agripper commodément.
E62
L62
IJ6
J62
EJ6
105
Sistema desbordante | Deck level pool system | Système à débordement
Zen
EIN
I25
RS 943
RS 948
RS 941
245 EF
245 FL
245 EF
2,4
27,3
19
21,4
4,4
28 28
4,9 28 28
13,9
3,2 RS 941 RS 943 RS 948
28 9,2
Base Esquina interior Esquina exterior
Inside corner Outside corner
Angle intérieur Angle extérieur
106
Piscina con desborde perimetral elevado sobre un canal oculto Pool with raised perimeter overflow above a hidden channel Piscine à débordement périmétrique surélevé au-dessus d’un
empotrado en la playa. El Sistema Zen es perfecto para construir integrated into the deck. The Zen System is perfect for building canal invisible intégré dans la plage. Le Système Zen est parfait
una original piscina de inspiración balinesa. an original Balinese-inspired pool. pour construire une piscine originale d’inspiration balinaise.
107
Rejillas | Grid | Grille
Flex
245 FL
647
RS 921
Su estructura en forma de trapecio evita el puente de agua incluso cuando está mal Piezas | Pieces | Pièces
colocada. Facilita la reposición de piezas sueltas. Permite realizar curvas a partir de
un radio de 75 cm.
245 FL Anti-Slip 245 EF Anti-Slip
Trapezoidal structure allows for perfect water flow even when poorly laid. Loose pieces
49,5 x 24,5 x 2,2 26,6 x 26,6 x 2,2
Alma 24,5 Alma
can be easily repositioned. It can be used to create curves with a radius of more than Iconic
Iconic 49,5 26,6 26,6
75 cm. Mistery 2,2 Mistery
Mythos Mythos
Pietro Pietro 2,2
Sa structure trapézoïdale permet une parfaite évacuation de l’eau. La mise en place Serena Serena
de pièces de remplacement est simplifiée.Permet de réaliser des courbes à partir d’un Stela Stela
Trésor Trésor
rayon de 75 cm.
108
Rejillas | Grid | Grille
Compact
245 CM
647
RS 921
Consiste en una sola pieza fabricada sin adhesivos. Al colocarla queda totalmente Piezas | Pieces | Pièces
integrada con el borde. El desagüe se realiza a través de un sistema de orificios laterales
apenas visible y con una capacidad óptima.
245 CM Anti-Slip 245 EC Anti-Slip
Composed of a single piece, without adhesives. Once in place, it blends in perfectly
62,6 x 24,5 x 2,2 62,6 x 62,6 x 2,2
Alma Alma
with the edge of the pool. The water is drained through side openings that are barely Iconic Iconic
24,5 62,6
Mistery Mistery 62,6
visible and have optimal capacity. 62,6
Mythos 2,2 Mythos
Pietro Pietro 2,2
Elle consiste en une seule pièce, conçue sans adhésifs. Sa mise en place l’intègre Serena Serena
totalement au débordement. Le drainage s’effectue à travers les mini canaux latéraux, Stela Stela
Trésor Trésor
à peine visibles mais d’une capacité optimale.
109
Solución Infinity | Infinity Solution | Solution Infinity
I25
I25
Una solución única para construir piscinas Infinity. Se trata de una pieza especial Piezas | Pieces | Pièces
multifunción. La misma pieza sirve para revestir el murete de la piscina y el murete del
canal de recogida del agua. Así conseguimos un precioso diseño integrado.
I25 Anti-Slip EIN Anti-Slip
Unique solution for the construction of infinity pools. This is a special multi-purpose piece.
62,6 x 24,5 x 2,2 62,6 x 62,6 x 2,2
Alma 24,5 Alma
The same piece is used to line the walls of the pool and the wall of the water collection 62,6 62,6
Iconic 62,6 Iconic
channel. This way the edge, pool and walls all match beautifully. Mistery Mistery
Mythos Mythos
Pietro Pietro
2,2
Une solution unique pour la construction de piscines à débordement. Il s’agit d’une Serena Serena
pièce spéciale multifonctionnelle. La même pièce peut être utilisée pour couvrir la Stela Stela 2,2
Trésor Trésor
paroi de la piscine et la paroi du canal de collecte de l’eau. Cela permet de créer un
magnifique design intégré.
110
Sistema Skimmer | Skimmer System | Système Skimmer
L SOLUTION S SOLUTION
E62
SI3
S62
L98
DS1
DL1
Maciza/Solid/Solide
E62 Anti-Slip DL1 Anti-Slip DL2 Anti-Slip SE3 Anti-Slip DS1 Anti-Slip
62,6 x 62,6 x 3,8 31,7 x 31,7 x 3,8 31,7 x 31,7 x 3,8 31 x 31 x 2,6 31 x 31 x 2,6
Alma Iconic Alma Alma Alma
Iconic 62,6 Mistery Iconic Iconic Iconic
62,6
Mistery Mythos 31,7 31,7 Mistery 31,7 31,7 Mistery 31 31 Mistery 31 31
Mythos Pietro Mythos Mythos Mythos
2,6
Pietro 3,8 Serena Pietro 3,8 Pietro 2,6 Pietro
3,8
Serena Trésor Serena Serena Serena
Stela Stela Stela Stela
Trésor Trésor
111
Piezas esmaltadas a 3 caras. Pieces glazed on 3 sides. Pièces émaillées sur 3 faces.
SOLUCIÓN
REHABILITACIÓN
PISCINAS
El nuevo sistema para rehabilitar 3
piscinas antiguas con gres porcelánico
de alta calidad.
POOL Dos formatos de borde con un Two edge formats with a width of Deux formats de bordure de
RENOVATION ancho de 50 cm. La dimensión 50 cm. The perfect size for simple 50 cm de large. La dimension
SOLUTION perfecta para lograr una sustitución and effective replacement in most parfaite pour un remplacement
A new system for renovating the old pools
sencilla y eficaz en la mayoría de old pools. simple et efficace pour la plupart
with high-quality porcelain stoneware.
piscinas antiguas. des piscines anciennes.
SOLUTION
RÉNOVATION
PISCINES
Le nouveau système pour rénover
les anciennes piscines avec du grès
cérame de haute qualité.
Antes / Before / Avant Después / After / Après Antes / Before / Avant Después / After / Après
112
Piezas de borde y acabados en curva | Edging tiles and curved finishes | Margelles et finitions incurvées
ER9
BR9
ER9
056
040
056
183 E56
62,6
50 62,6 62,6 97,9 97,9 97,9
50
2,6 2,6
2,6 2,6
50 50
BR6 Anti-Slip ER6 Anti-Slip BR9 Anti-Slip ER9 Anti-Slip 056 E56
62,6 x 50 x 2,6 62,6 x 62,6 x 50 x 2,6 97,9 x 50 x 2,6 97,9 x 97,9 x 50 x 2,6 62,6 x 5 x 0,9 5 x 4,3 x 0,9
Iconic White Iconic White Iconic White Iconic White Iconic Iconic
Mistery White Mistery White Mistery White Mistery White Mistery Mistery
Mistery Grey Mistery Grey Mistery Grey Mistery Grey Mythos Mythos
Mistery Blue stone Mistery Blue stone Mistery Blue stone Mistery Blue stone Pietro Pietro
Mythos Dune Mythos Dune Mythos Dune Mythos Dune Serena Serena
Pietro White Pietro White Pietro White Pietro White Trésor Trésor
Pietro Golden Pietro Golden Pietro Golden Pietro Golden
Pietro Grey Pietro Grey Pietro Grey Pietro Grey - Material suministrado sin enmallar
Pietro Dark Pietro Dark Pietro Dark Pietro Dark - Material supplied unmeshed
Serena Ocra Serena Ocra Alma Forest Alma Forest - Matériau fourni non maillé
113
Peldaños y zócalos | Steps and skirting boards | Marches et plinthes
ZLD
EI9
DL1
31,7 31,7 7 7
31,7 31,7 62,6
DL1 Anti-Slip DL2 Anti-Slip Z62 ZLI ZLD EI6 Anti-Slip ED6 Anti-Slip
31,7 x 31,7 x 3,8 31,7 x 31,7 x 3,8 62,6 x 7 36,5 x 30 x 7 36,5 x 30 x 7 62,6 x 31,7 x 3,8 62,6 x 31,7 x 3,8
Iconic Alma Alma Alma Alma Alma 62,6
Alma
Mistery Iconic Iconic Iconic Iconic Iconic Iconic 31,7 62,6
Mythos Mistery Mistery Mistery Mistery Mistery Mistery
3,8
Pietro Mythos Mythos Mythos Mythos Mythos Mythos 3,8
Serena Pietro Pietro Pietro Pietro Pietro Pietro
Trésor Serena Serena Serena Serena Serena 31,7 Serena
Stela Stela Stela Stela Stela Stela
Trésor Trésor Trésor Trésor Trésor Trésor
114
Medias cañas | Half round pieces | Demi-Cannes Canaletas | Shallow Chanel | Goulottes
114
367
117
188
183 116
368
121 CM
115
183
114
188 CRA C1
188 Anti-Slip 183 Anti-Slip 147 Anti-Slip 121 CM Anti-Slip 367 Anti-Slip
31 x 4 x 4 31 x 4 x 4 31 x 4 x 4 62,6 x 12,5 x 2,2 31 x 31 x 2,4
Iconic Iconic Iconic Alma 12,5 Alma
Mistery 31 Mistery 31 Mistery 31 Iconic 62,6 Iconic
31 31
Mythos Mythos Mythos Mistery Mistery
4
Pietro Pietro Pietro Mythos Mythos
Serena Serena Serena Pietro 2,2 Pietro
4 4
Trésor Trésor Trésor Serena Serena 2,4
Stela Stela
Trésor Trésor
116 Lopesan Costa Bávaro Resort, Spa & Casino| Punta Cana, Dominican Republic
La solución más limpia The cleanest solution for La solution la plus propre
para la cocina industrial commercial kitchens pour les cuisines industrielles
Indugres 100% acabado biostop elimina Indugres 100% Biostop eliminates bacteria La finition 100% biostop d’Indugres élimine
las bacterias y garantiza la autoprotección and guarantees self-protection of the entire les bactéries et garantit l’autoprotection
de toda la superficie de gres porcelánico porcelain stoneware surface including the de toute la surface du grès cérame ainsi
más la junta de colocación grout joint. que du joint entre les carreaux
Funciona 24 h en interiores y exteriores Works 24 hours indoors and outdoors. Fonctionne 24 heures à l’intérieur et à
Funciona con luz artificial, con luz natural Works in artificial light, natural light and total l’extérieur
y en completa oscuridad. darkness. Il Fonctionne à la lumière artificielle, à la
lumière naturelle et dans l’obscurité totale.
Autoprotección total y permanente Total and permanent self-protection.
La acción auto protectora es permanente Self-protection is permanent and 100% Auto-protection totale et permanente
y 100% segura. No necesita ningún safe. It does not require any treatment or L’action auto-protectrice est permanente
tratamiento posterior ni mantenimiento para maintenance. et sûre à 100%. Aucun post-traitement ou
funcionar. entretien n’est nécessaire pour fonctionner.
Proven efficacy against bacteria.
Eficacia probada contra las bacterias Prevents 100% of bacteria growth such Efficacité prouvée contre les bactéries
Evita al 100% la proliferación de bacterias as: Staphylococcus Aureus, Escherichia Évite à 100% la prolifération de bactéries telles
como: Staphylococcus Aureus, Escherichia Coli, Proteus Vulgaris, Salmonella Typhi, que : Staphylococcus aureus, Escherichia
Coli, Proteus Vulgaris, Salmonella typhi, Enterococcus Faecalis, Streptococcus coli, Proteus Vulgaris, Salmonella Typhi,
Enterococcus Faecalis, Streptococcus Pyogenes, Bacillus and Listeria Enterococcus faecalis, Streptococcus
Pyogenes, Bacillus o Listeria Monocytogenes Monocytogenes. pyogenes, Bacillus, Listeria monocytogenes
Es gres porcelánico industrial Rosa gres de Rosa Gres high-quality industrial porcelain Grès cérame porcelaine industriel de
alta calidad stoneware. The manufacturing process haute qualité
Su proceso de fabricación garantiza que guarantees that all the properties of Rosa Son processus de fabrication garantit que
todas las propiedades del gres porcelánico Gres industrial porcelain stoneware are toutes les propriétés du grès cérame industriel
industrial Rosa Gres se mantienen intactas. maintained. Rosa Gres restent intactes.
No es tóxico para la salud Not toxic to health. Non toxique pour la santé
Es totalmente inocuo para la salud humana. Completely harmless to human health. Totalement inoffensif pour la santé.
117
Colores, formatos, acabados | Colors, formats and finisheds | Couleurs, formats et finitions
CLASE 1 R9 CLASE 2 R10 CLASE B CLASE 3 R10 CLASE C CLASE 3 R12 CLASE C CLASE 3 R12 CLASE C
Junta de colocación
100% Biostop
Mortero coloreado epoxi con resistencia al
ataque de los ácidos y propiedades protectoras:
previene el crecimiento de microorganismos
perjudiciales para la salud.
Mortier de Jointoiement
100% Biostop
Mortier coloré époxy résistant aux agressions
acides et présentant des propriétés
protectrices pour empêcher le développement
de microorganismes nocifs pour la santé.
118
Medias cañas | Half round pieces | Demi-Cannes
112 138
013
037
113
140
114
116
112
038 112
116
24,4 4 7 24,4
24,4 4 4 4 4
4 24,4 4
24,4 24,4
12 11,9 4 4 4 4
12 0,9
12
49,4
24,4
4 4
140 037 038 013 113 137 413 112 138 114 115 116 117
Indubeige R9 Indu Grey R10 Bio-White Bio-White Indubeige R9 Indu Grey R10
Canaletas | Shallow Chanel | Goulottes Ducha | Shower | Douche Peldaños | Peldaños | Peldaños
206
RL1
RL2
207
24,4 24,4 24,4 24,4 24,4 24,4 24,4 24,4 11,9 11,9
11,9 11,9 11,9 11,9 11,9 11,9 24,4 24,4
2,4 2,4 2,4 2,4
3 3
Indubeige R10 Indu Grey R10 Indu Grey R10 Indu Grey R12 Indubeige R10 Indubeige R12
Romo / Bullnose / Arrondi 119
we
are
eco
frien
dly
NUEVA
CUBIERTA SOLAR
Instalación fotovoltaica para
el autoconsumo eléctrico
NEW
SOLAR ROOF
9.435 m²
Photovoltaic system for
self-consumption of electricity
2.000 Kwp
NOUVEAU TOIT 2.721.099 kwh
SOLAIRE
Installation photovoltaïque pour
autoconsommation électrique
120
PROYECTO ZERO PROJECT ZERO PROJET ZÉRO
NUESTRO COMPROMISO OUR COMMITMENT NOTRE ENGAGEMENT
CON EL MEDIO AMBIENTE TO THE ENVIRONMENT POUR L’ENVIRONNEMENT
El compromiso de Rosa Gres por generar el mínimo impacto Rosa Gres’ commitment to minimizing our environmental impact L’engagement de Rosa Gres à générer un impact minimum sur
medioambiental nos llevó a crear un protocolo de Sostenibilidad has led us to create our own sustainability protocol, known as l’environnement nous a conduits à créer notre propre protocole de
propio. Es nuestro Proyecto ZERO y se basa en los siguientes Project ZERO, which is based on the following objectives: durabilité. Il s’agit de notre Projet ZERO qui se base sur les objectifs
propósitos: suivants :
- Ensure continuous improvement throughout the company, taking
- Practicar una mejora continuada, de forma transversal en toda la into account short and long-term plans. - Assurer une amélioration continue, de manière transversale, au
empresa, conscientes del futuro a corto y largo plazo. sein de toute l’entreprise, en étant conscients du futur à court et à
- Manufacture in an efficient and controlled manner to reduce the long terme.
- Producir de forma eficiente y controlada para reducir el consumo consumption of natural resources.
de recursos naturales. - Produire de manière efficace et contrôlée afin de réduire la
- Avoid waste in the production process by separating, reusing and consommation de ressources naturelles.
- No generar residuos durante el proceso de producción: separar, recycling.
reutilizar, valorizar. - Ne pas générer de déchets au cours du processus de production
- Anticipate and control the environmental impact of the Rosa Gres : séparer, réutiliser, valoriser.
- Prever y controlar el impacto medioambiental del producto Rosa product once it is finished, including its transfer from the factory, its
Gres una vez acabado: su traslado desde la fábrica, su vida útil y life span and its final recycling. - Anticiper et contrôler l’impact environnemental du produit Rosa
su reciclaje final. Gres une fois terminé : son transfert depuis l’usine, sa durée de vie
PROJECT ZERO PROGRAMS et son recyclage en fin de vie.
PROGRAMAS PROYECTO ZERO
Zero Water Discharge PROGRAMMES PROJET ZÉRO
Zero Vertidos We recycle 100% of the water used in the production process.
Reutilizamos el 100% del agua del proceso productivo. Zero Waste Zéro Eau Déversée
Zero Residuos We separate and recycle 100% of the recyclable waste. Nous recyclons 100% de l’eau utilisée pendant la production.
Segregamos y reciclamos el 100% de los residuos valorizables. Non-Stop Recycling Zéro Déchet
Reciclaje Non-Stop We recycle all materials in the production cycle. Nous séparons et recyclons 100% des déchets récupérables.
Procesamos todos los materiales del ciclo de producción para su Zero Emissions Recyclage Non-Stop
reutilización. - All the electricity used by Rosa Gres comes from renewable Nous utilisons tous les matériels du cycle de production en vue de
Zero Emisiones sources. In addition, photovoltaic panels have been installed on the les réutiliser.
- Toda la potencia eléctrica que consume Rosa Gres es de origen roof of the plant, generating 2 MW of self-consumption. Zéro Émission
renovable. Además se han instalado placas fotovoltaicas en la - Optimization through online control and management of energy - Toute l’énergie électrique consommée par Rosa Gres provient de
cubierta de la planta, que generan 2 MW para autoconsumo. resources. sources renouvelables. De plus, des panneaux photovoltaïques
- Optimización mediante el control y gestión on-line de los recursos ont été installés sur le toit de l’usine, produisant 2 MW pour
energéticos. l’autoconsommation.
Industrialized construction. Ecodesign
- Optimisation grâce au contrôle et à la gestion en ligne des
We design construction systems that minimize waste during the ressources énergétiques.
Construcción industrializada. Ecodiseño construction process, reduce execution time and guarantee the
Diseñamos sistemas constructivos que minimizan el residuo en la final result.
obra, reducen el tiempo de ejecución y aseguran el resultado final. Construction industrialisée. Écoconception
ENVIRONMENTAL CERTIFICATIONS Nous concevons des systèmes de construction qui minimisent
CERTIFICACIONES MEDIOAMBIENTALES les déchets sur le chantier, réduisent le temps d’exécution et
Rosa Gres was part of the development committee of the DAPc® garantissent le résultat final.
Rosa Gres formó parte del comité de desarrollo de la normativa standard, the new European Type III eco-label, which allows us to
DAPc®, la nueva Ecoetiqueta europea de tipo III que permite evaluate environmental impact throughout the life cycle of the CERTIFICATIONS ENVIRONNEMENTALES
evaluar el impacto ambiental a lo largo del ciclo de vida del product and the manufacturing process.
producto y su proceso de fabricación. Rosa Gres a fait partie du comité de développement de la norme
The use of Rosa Gres porcelain stoneware products, construction DAPc®, le nouveau label écologique européen de type III qui
La utilización de productos cerámicos, sistemas de construcción systems and installation systems can earn points for LEED, Verde, permet d’évaluer l’impact environnemental tout au long du cycle
y sistemas de colocación Rosa Gres aporta puntos para los Breeam and other certifiers. de vie du produit et de son processus de fabrication.
certificadores LEED, Verde, Breeam y otros.
Rosa Gres has been a member of the GBCe since June 2010. L’utilisation des produits céramiques, des systèmes de construction
Rosa Gres es miembro del GBCe desde junio de 2010. et d’installation de Rosa Gres permet d’obtenir des points pour les
certifications LEED, Verde, Breeam et autres.
121
Projects
Golden Crown Nazareth Hotel, Elba Royal Village Resort, Sandos Playacar,
LUXURY HOTEL SPA URBAN
Vladislavova, Israel Lanzarote, Canary Islands, Spain Playa del Carmen, México
Gran Hotel Miramar, Amman Marriot Hotel, Princess Inspire, Tenerife, Royal Uno Resort & Spa, Aqua Hotel Silhouette & Spa, Hotel Innside Palma Center,
Málaga, Spain Amman, Jordan Canary Islands, Spain. Cancún, México Malgrat de Mar, Barcelona, Spain Mallorca, Balearic Islands, Spain
Meliá Sierra Nevada, Intercontinental Amman, Pine Cliffs Resort Algarve, Secrets Playa Mujeres Golf & Spa Spa Hotel Attica 21, COCO-MAT Hotel,
Granada, Spain Amman, Jordan Albufeira, Portugal Resort, Cancún, México Vigo, Spain Atenas, Greece
Hotel Kimpton Aysla, The Ritz-Carlton, Hotel Sheraton Cascais Resort, Dreams Playa Mujeres Golf & Spa Le Petit Beaumarchais, Intercity Hotel Amsterdam Airport,
Palma de Mallorca, Balearic Islands, Spain Montreal, Canada Cascais, Portugal Resort, Quintana Roo, México París, France Amsterdam, The Netherlands
Ibiza Bay, Iberostar Grand Hotel Packard, JW Marriot Venice Resort & Spa, Melià Paradisus los Cayos, Cayo Spa Naantali, Hotel Middelburg,
Ibiza, Balearic Islands, Spain La Habana, Cuba Venice, Italy Santa Maria, Cuba Naantali, Finland Middelburg, The Netherlands
Hotel Royal Marine suits Hotel Radisson Royal, Odyssee Resort Thalasso and Spa Paradisus Varadero Resort & Spa, Hotel Europa Fit, OREA Hotel Pyramida,
Lanzarote, Canary Islands, Spain Panama City, Panama Oriental, Zarzis, Tunisia Varadero, Cuba Hévíz, Hungary Praga, Czech Republic
Lango Design Hotel & Spa, Hyatt Centric, Guatemala City, Tui Blue Oceana Suites, Valentín Varadero El Patriarca, Hotel Horal Wellness & Spa Hotel, Mercure Kraków Fabryczna City,
Kos, Greece Guatemala Hammamet, Tunisia Varadero, Cuba Radhošťská, Czech Republic Kraków, Poland
Theros All Suit Hotel, El Cielo Hotel, TMK Hotel Flora Park Hotel Memories Miramar Habana, Spa Hotel Svoboda, Mariánské Novotel Kinshasa, Kinshasa,
Kos, Greece Medellín, Colombia Hammamet, Tunisia La Habana, Cuba Lázně, Czech Republic Democratic Republic of the Congo
Galgorm Resort and Spa, The Fives Ocean Front Puerto Hilton Rijeka Costabella, Beach Iberostar Playa Pilar, Hotel Mara Sinaia, East Hotel Miami, Swire Hotels,
Galgorm, United Kingdom Morelos, Puerto Morelos, México Resort & Spa, Rijeka, Croatia Cayo Guillermo, Cuba Sinaia, Romania Miami, USA
The Marmorosch, The WB Abu Dhabi, Curio Collection Amavi Hotel, Casa Rural Boutique Palacio Hotel Horizont Resort, Best Costa Ballena,
Bucharest, Romania by Hilton, Abu Dhabi, EAU Paphos, Cyprus Condes de Cirac, La Rioja, Spain Stará Lesná, Slovakia Chipiona, Cádiz, Spain
Kharkiv Palace Hotel, Costa Caribe Aquatic Park - Hotel Meliá Durres, Parador Nacional Costa da Morte, Hotel Impozant Valcianska Dolina, Hotel Helios Mallorca,
Kyiv, Ukraine Port Aventura, Tarragona, Spain Gjiri, Albania Muxía, A Coruña, Spain Valča, Slovakia Palma de Mallorca, Balearic Islands, Spain
Spa Hotel Vlla Ivanovi Dvori, Orea Resort Santon, Hotel Pazo O Rial, Villagarcía de Hotel Termal Vyhne, Maritim Antonine Hotel & Spa,
RESORT
Bićine, Croatia Brno-Bystrc, Czech Republic. Arousa, Pontevedra, Spain Vyhne, Slovakia Mellieħa, Malta
Hilton Malta Hotel, Barceló Costa Ballena Golf & Spa, Complex Hotelier Steaua de Mare, Panoráma Hotel, Terme Olimia D.D., Hotel Splendid Becici,
St Julian’s, Malt Cádiz, Spain Eforie Nord, Romania Štrba, Slovakia Podčetrtek, Slovenia Budva, Montenegro
Six Senses Kaplankaya, Barceló Montecastillo Golf, Royalton Grenada, Hotel Rozsutek, SPA Orkana,
CAMPING
Bodrum, Turkey Jerez de la Frontera, Spain Saint George, Grenada Terchová, Slovakia Lublin, Poland
Hotel Sun Bat Yam, Barceló Punta Umbría Beach Mamula Island Hotel, Resort Sobotín, Uvildy Resort, Camping & Resort Sangulí,
Bat Yam, Israel Resort, Punta Umbría, Spain Mamula Island, Montenegro Sobotín, Czech Republic Karabash, Russia Salou, Tarragona, Spain
The Jaffa, Luxury Collection St. Regis Mardavall Mallorca Resort, Lopesan Costa Bávaro Resort, Spa & Hotel Grand Kopaonik, Camping La Plage,
Tel Aviv, Israel Palma de Mallorca, Balearic Islands, Spain Casino, Punta Cana, Dominican Republic Kopaonik, Serbia Argelès-sur-Mer, France
122
REGULACIÓN / REGULATION / RÉGLEMENTATION
NORMA DE ENSAYO / TESTING STANDARD / NORME D’ESSAI EN 14411 - ISO 13006 Rosa Gres
Fuerza de rotura
Breaking strengh ≥ 1.300 N ≥ 1.300 N
Effort à la rupture
ISO 10545 - 4
Resistencia a la flexión
Modulus of rupture ≥ 35 N/mm2 ≥ 35 N/mm2
Résistance à la flexion
COEFICIENTES DE ANTIDESLIZAMIENTO / NON-SLIP COEFFICIENTS / COEFFICIENTS DE RÉSISTANCE LISO / SMOOTH FINISH / FINITIONS LISSES ANTIDESLIZANTE / ANTI-SLIP FINISH / FINITIONS ANTIDÉRAPANTE
123
Portada y contraportada | Cover and back cover | Couverture et quatrième de couverture: Kimpton Aysla Mallorca. IHG, Hotels & Resorts. Santa Ponsa, Calvià, Mallorca, Balearic Islands, Spain
Mayo 2023
Rosa Gres, SLU Rosa Gres France, SARL
Oficina Central - Central office - Bureau Central 64140 Lons, France
Ctra. Sant Cugat, km. 3 Tel. + 00 33 411 92 00 30
08290 Cerdanyola, Barcelona, Spain contact@rosagres.com
Tel. + 34 93 586 30 60 administration@rosagres.com
Ventas: + 34 93 586 37 00 www.rosagres.com/fr
Export Sales: + 34 93 586 37 02
info@rosagres.com
www.rosagres.com
124