Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
■ ADSN
■ 901N
■ DCTN
1
Material identification / Identification matériel Nuclear
K1 K2 / K3
3
DCIN / DCIHN - TYPE K1 Nuclear
5
Introduction / Présentation DCIN/DCIHN - K1
■ Description ■ Description
The DCIN and DCIHN connector family uses a screw coupling La famille des connecteurs DCIN et DCIHN utilise un système
mating system for secure and reliable performance in d’accouplement à visser, garantissant ainsi un verrouillage sécurisé
service. et fiable.
Socket contacts are available in crimp style terminations Les contacts femelles sont raccordés par sertissage et les
and Pin contacts are available in solder cup for Hermetic contacts mâles des embases hermétiques sont raccordés par
receptacles. soudage.
Crimp style contacts are serviceable and can be easily Les contacts à sertir peuvent être facilement démontés et
removed and reinstalled using the recommended insertion réinstallés à l’aide des outils d’insertion et d’extraction spécifiés
and extraction tooling specified in this catalogue. dans ce catalogue.
The receptacle is supplied with a circular or a square flange, L’embase est prévue avec une collerette ronde ou carrée, et peut
and can be secured by welding or screw fixings dependent être fixée par soudure ou avec des vis de fixation en fonction des
upon installation requirements. exigences de l’installation.
The plug is supplied in kit without resin and assembled at La fiche est livrée en kit sans résine et assemblée en usine ou sur
the factory or on site following the qualified procedure site suivant la procédure de mise en œuvre qualifiée.
implementation.
Following to the new cable K1 evolution, a new accessory Suite à l’évolution du câble K1, un nouvel accessoire a été
has been developed to provide a braid termination. développé, afin d’assurer une continuité de blindage.
■ Applications ■ Applications
DCIN and DCIHN connectors are design to be used on all Ces connecteurs DCIN et DCIHN sont conçus pour être utilisés sur
Pressurized Water Reactors in K1 zones to allow secure toutes tranches Réacteurs à Eau Pressurisée en zone K1, pour le
connection to qualified electrical equipment such as sensors, raccordement sécurisé aux équipements électriques qualifiés tels
transmitters, limit switches and sensitive control equipment. que des capteurs, des transmetteurs, des fins de courses et tous
équipements de contrôle sensible.
6
Introduction / Présentation DCIN/DCIHN - K1
1 5 7 8 10 11 12
4 6 9
2 3
1 - Panel 1 - Panneau
2 - Hermetic solder flange receptacle 2 - Embase hermétique collerette ronde à souder
3 - Plug 3 - Fiche
4 Sealing between plug and receptacle 4 - Etanchéité entre fiche et embase assurée par
provided by o’ring joint torique
5 - Insert 5 - Isolant
6 - Link conductors/contacts by crimping 6 - Liaison conducteurs/contacts par sertissage
7 - Sealing between plug shell and rear accessory 7 - Etanchéité entre boîtier de fiche et accessoire
provided by o’ring arrière assurée par joint torique
8 - Adapter 8 - Adaptateur
9 - Epoxy resin to ensure sealing of the different 9 - Résine epoxy permettant d’assurer l’étanchéité
parts of the cable (conductor core + dielectric sur les différents parties du câble (âme
+ 1st sealing sheath + 2nd sealing sheath) conducteur + diélectrique + 1ère gaine
d’étanchéité + 2ème gaine d’étanchéité)
10 - Straight cable clamp 10 - Serre-câble droit
11 - Thermo-shrink sleeve 11 - Gaine thermorétractable
12 - Wire 12 - Câble
7
Technical characteristics DCIN/DCIHN - K1
■ Mechanical
Shell Material : Stainless steel Z2 CND 17.12
Plating : Passivated
Coupling ring Material : Bronze UA9 N Fe
Insert Material DCIN : EPR*
DCIHN : Sintered glass insert and EPR*
O’ring Material : EPR*
Contact Type DCIN : Crimp type
DCIHN : Solder type
Plating : Gold
Insert contact retention : Size 16 : >11,2 daN
Size 12 : >11,2 daN
Snap ring retention : Attached to the contact
Durability : 50 full coupling and uncoupling cycles
Mass : 166 g : DCIN + adapter + straight cable clamp
187 g : DCIN + adapter + straight adapter for braid termination
Vibrations : 200 m/s2 from 10 to 2000 Hz
■ Climatical
Temperature : Normal use : - 20°C to + 135°C
Accidental use : - 55°C to + 175°C
Sealing : 560 kPa (5,6 bar) under 156°C
Humidity : 100% HR, mated connectors
Radiation resistance : 850 kGy (85 Mrad)
■ Electrical
Dielectric withstanding voltage : 1500 Vrms 50 Hz
Service voltage max. : 600 Vrms 50 Hz
Insulation resistance : ≥ 5000 MΩ at 25°C and 60% HR
Shell metallization resistance : ≤ 20 MΩ under 1 A.
(for braid termination)
8
Caractéristiques techniques DCIN/DCIHN - K1
■ Mécaniques
Boîtier Matière : Acier inoxydable Z2 CND 17.12
Revêtement : Passivé
Bague d’accouplement Matière : Bronze UA9 N Fe
Isolant Matière DCIN : EPR*
DCIHN Verre fritté et EPR*
Joint torique Matière : EPR*
Contact Type DCIN : A sertir
DCIHN A souder
Revêtement : Or
Rétention des contacts dans l’isolant : Taille 16 : >11,2 daN
Taille 12 : >11,2 daN
Clip de rétention : Solidaire du contact
Endurance : 50 cycles complets de verrouillage et déverrouillage
Masse : 166 g : DCIN + adaptateur + serre-câble droit
187 g : DCIN + adaptateur + raccord droit reprise de masse
Vibrations : 200 m/s2 de 10 à 2000 Hz
■ Environnement
Température : Utilisation normale : - 20°C à + 135°C
Utilisation accidentelle : - 55°C à + 175°C
Etanchéité : 560 kPa (5,6 bar) sous 156°C
Humidité : 100% HR, connecteurs accouplés
Tenue aux radiations : 850 kGy (85 Mrad)
■ Electriques
Tension de tenue diélectrique : 1500 Veff. 50 Hz
Tension d’utilisation max. : 600 Veff. 50 Hz
Résistance d’isolement : ≥ 5000 MΩ à 25°C et 60% HR
Résistance de métallisation boîtiers : ≤ 20 MΩ sous 1 A.
(version reprise de masse)
9
Part numbering system / Système de référence DCIN/DCIHN - K1
■ Plug / Fiche
Special modifications
A998 : KIT delivery with straight cable clamp and thermo-shrink sleeve (except for 19-93)
88 A1032 : KIT delivery with straight cable clamp and thermo-shrink sleeve (only for 19-93)
QUALIFICATION A6247 : KIT delivery with straight adapter for braid termination and thermo-shrink sleeve
IN PROGRESS
Modifications spéciales
A998 : Livré en KIT avec serre-câble droit et coiffe thermorétractable (à l’exception de l’arrangement 19-93)
88 A1032 : Livré en KIT avec serre-câble droit et coiffe thermorétractable (seulement pour arrangement 19-93)
QUALIFICATION A6247 : Livré en KIT avec raccord droit reprise de masse et coiffe thermorétractable
EN COURS
DCIN 20 - 12-93 S - *
* For the use of filling resin in the accessory, please see page 12. Pour emploi de résine de remplissage dans l’accessoire, voir page 12.
■ Receptacle / Embase
DCIHN 35 - 12-93 P
Shell type Shell size Contact type
Hermetic solder flange receptacle : 35 Taille du boîtier P : Pin contact
Hermetic square flange receptacle : 51 Genre du contact
Type de boîtier
P : Contact mâle
Embase hermétique collerette ronde à souder : 35
Embase hermétique collerette carrée : 51
2 3
10
Hermetic receptacles / Embases hermétiques DCIHN - K1
35 ± 0,1
5 ± 0,1 12 ± 0,1
0,5
1 ± 0,1 1 ± 0,1
1,5 ± 0,1
G E F
Part number E F G
+0
Référence ± 0,1 - 0,05
DCIHN 35-12-93 P 23,00 M25 pas 100 29,00
DCIHN 35-19-4 P 26,00 M28 pas 100 32,00
DCIHN 35-19-12 P 26,00 M28 pas 100 32,00
DCIHN 35-19-93 P 26,00 M28 pas 100 32,00
B 35
Mounting panel Rear length
C Panneau de fixation 5 24 Longueur arrière
G E F
+ 0,2
4 holes/trous Ø 5,1 - 0
Part number B C E F G
+ 0,3 +0 + 0,15
Référence ± 0,1 - 0,15
-0 -0
DCIHN 51-12-93 P 39,00 29,00 23,00 M25 pas 100 23,20
DCIHN 51-19-4 P 41,00 31,00 26,00 M28 pas 100 26,20
DCIHN 51-19-12 P 41,00 31,00 26,00 M28 pas 100 26,20
DCIHN 51-19-93 P 41,00 31,00 26,00 M28 pas 100 26,20
11
Plug / Fiche DCIN - K1
40 58,50
■ Harness / Harnais
We have the capability in house to supply K1 DCIN plug already assembled,
following the qualified procedure implementation.
Nous avons la capacité à assembler les fiches DCIN K1 en interne, suivant la procédure
de mise en œuvre qualifiée.
Our K1 harnesses include / Nos harnais K1 incluent :
• K1 DCIN plug / Fiches DCIN K1,
• Wiring / Câblage,
• Resin filling / Remplissage résine,
• Tests / Tests.
12
Accessories / Accessoires DCIN/DCIHN - K1
Mod. A6247
J1
Size J1
+ 0,1
Taille -0 .
Allowed cable Ø / Ø câble accepté
27 8,00
61 13,30
Band-It ring position
Emplacement pour collier Band-It
Kit delivered with Band-it ring. The tool to fix the Band-it ring has the part number DBS 1100 and is not supplied with the kit.
Le collier Band-It est livré avec le kit. L’outil pour fixer le collier Band-it est référencé DBS 1100 et n’est pas fourni avec le kit.
ØA
Before shrinking
Deutsch Part number Raychem Part number Avant rétreint
L
Référence Deutsch Référence Raychem ØA E
max. mini.
119-0245-01 WCSF-650-50/17-150/N 150 51,00 2,00
119-0245-02 WCSF-500-38/13-150/N 150 38,10 1,80
119-0245-03 WCSF-300-28/8-150/N 150 31,00 1,800
13
Accessories / Accessoires DCIN/DCIHN - K1
E E
DCIEN 51H 19 19 33,10
DCIEN 51H ** A1216 - -
DCIEN 31-12 12 30,10
DCIEN 31-19 19 33,10
DCIEN 31-** A1216 - -
Mod. A1216
Mod. A1216
14
Contacts and tools / Contacts et outillages DCIN - K1
4 to/à 5 mm
Socket Contact S Stripping length
Contact femelle S Longueur de dénudage
Inspection hole
Trou de contrôle
Rear barrel
Allowed wire
Maximum intensity mini inside Ø
Part number Type Size AWG wire section Over sheath Ø
Intensité max. Ø intérieur
Référence Genre Taille Gauge Section de fil admissible Ø sur gaine
DCIN DCIHN mini de fût arrière
in/en mm2 in/en mm
in/en mm
119-0264-16 S 16 13 A. 10A. 1,68 16 to/à 18 0,93 to/à 1,34 2,66 to/à 3,42
S
119-0250-12 Reduced barrel 12 23 A. 17 A. 1,96 14 to/à 18 0,93 to/à 1,91 3,80 to/à 4,95
Fût réduit
S
119-0402-08 Reduced barrel 8 46 A. 33 A. 4,52 8 8,98 4,30 to/à 5,50
Fût réduit
SH
90˚ TO
3
4
8
7
6
CONNECTOR
REAR FACE
FACE ARRIERE
du connecteur
SEALING PLUG
CONTACTS TOOLS / OUTILLAGE
OBTURATEUR
Part number Part number Crimping tool Pilot stop Insertion tool Extraction tool
Référence Référence Pince à sertir Butée Outil d’insertion Outil d’extraction
To ensure sealing properties, the unused cavities of the insert will be equiped by a sealing plug. Pour garantir les caractéristiques d’étanchéité, les cavités de l’isolant
non utilisées seront équipées d’un contact non câblé et d’un faux contact.
• Packaging / Conditionnement
Example of order / Exemple de commande : 119-0250-12 A1455
A1455 = 8 contacts by bag / par sachet B1455 = 15 contacts by bag / par sachet C1455 = 25 contacts by bag / par sachet
15
DCIN / DCIHN - TYPE K2 & K3 Nuclear
Schematic 24 Synoptique 24
17
Introduction / Présentation DCIN/DCIHN - K2/K3
■ Description ■ Description
The DCIN and DCIHN connector family uses a screw coupling La famille des connecteurs DCIN et DCIHN utilise un système
mating system for secure and reliable performance in d’accouplement à visser, garantissant ainsi un verrouillage sécurisé
service. et fiable.
Pin and Socket contacts are available in crimp style for Plug Les contacts mâles et femelles des fiches et embases étanches sont
and Sealing receptacles; Pin contacts are available in solder raccordés par sertissage; les contacts mâles des embases
cup for Hermetic receptacles. hermétiques sont raccordés exclusivement par soudage.
Crimp style contacts are serviceable and can be easily Les contacts à sertir peuvent être facilement démontés et
removed and reinstalled using the recommended insertion réinstallés à l’aide des outils d’insertion et d’extraction spécifiés
and extraction tooling specified in this catalogue. dans ce catalogue.
The receptacle is supplied with a jam-nut mounting, a L’embase est prévue avec une collerette ronde ou carrée, et peut
circular or a square flange, and can be secured by panel nut, être fixée à l’aide d’un écrou de panneau, par soudure ou avec
welding or screw fixings dependent upon installation des vis de fixation en fonction des exigences de l’installation.
requirements.
■ Applications ■ Applications
DCIN and DCIHN connectors are design to be used on all Ces connecteurs DCIN et DCIHN sont conçus pour être utilisés sur
Pressurized Water Reactors in K2/K3 zones to allow secure toutes tranches Réacteurs à Eau Pressurisée en zones K2/K3,
connection to qualified electrical equipment such as sensors, pour le raccordement sécurisé aux équipements électriques
transmitters, limit switches and sensitive control equipment. qualifiés tels que des capteurs, des transmetteurs, des fins de
courses et tous équipements de contrôle sensible.
18
Introduction / Présentation DCIN/DCIHN - K2/K3
1 3 5
2 4
6 7 8
19
Technical characteristics DCIN/DCIHN - K2/K3
■ Mechanical
Shell Material : Stainless steel Z2 CND 17.12
Plating : Passivated
Coupling ring Material : Bronze UA9 N Fe
Insert Material DCIN : EPR*
DCIHN : Sintered glass insert and EPR*
O’ring Material : EPR *
Contact Type DCIN : Crimp type
DCIHN : Solder type
Plating : Gold
Insert contact retention : Size 20 : > 7 daN
Size 16 : >11,2 daN
Size 12 : >11,2 daN
Snap ring retention : Attached to the contact
Durability : 500 full coupling and uncoupling cycles
■ Climatical
Temperature : - 20°C to + 135°C
Sealing : IP 68
Radiation resistance : Integrated dose 250 kGy (25 Mrad)
■ Electrical
Dielectric withstanding voltage : 1500 Vrms 50 Hz
Service voltage max. : 600 Vrms 50 Hz
Insulation resistance : ≥ 5000 MΩ at 25°C and 60% HR
20
Caractéristiques techniques DCIN/DCIHN - K2/K3
■ Mécaniques
Boîtier Matière : Acier inoxydable Z2 CND 17.12
Protection : Passivé
Bague d’accouplement Matière : Bronze UA9 N Fe
Isolant Matière DCIN : EPR*
DCIHN : Verre fritté et EPR*
Joint torique Matière : EPR *
Contact Type DCIN : A sertir
DCIHN : A souder
Protection : Or
Rétention des contacts dans l’isolant : Taille 20 : > 7 daN
Taille 16 : >11,2 daN
Taille 12 : >11,2 daN
Clip de rétention : Solidaire du contact
Endurance : 500 cycles complets de verrouillage et déverrouillage
■ Environnement
Température : - 20°C à + 135°C
Etanchéité : IP 68
Tenue aux radiations : Dose intégrée 250 kGy (25 Mrad)
■ Electriques
Tension de tenue diélectrique max. : 1500 Veff. 50 Hz
Tension d’utilisation max. : 600 Veff. 50 Hz
Résistance d’isolement : ≥ 5000 MΩ à 25°C et 60% HR
21
Part numbering system / Système de référence DCIN/DCIHN - K2/K3
■ Plug / Fiche
Special modifications
A281 : Adapter for straight or elbow cable clamp
A309 : Adapter ampli 2 for straight or elbow cable clamp
A363 : Adapter ampli 1 for straight or elbow cable clamp
A333 : Rear nut for thermo-shrink sleeve
Modifications spéciales
A281 : Adaptateur pour serre-câble droit ou coudé
A309 : Adaptateur ampli 2 pour serre-câble droit ou coudé
A363 : Adaptateur ampli 1 pour serre-câble droit ou coudé
A333 : Ecrou arrière pour gaine thermorétractable
■ Receptacle / Embase
22
Insert layouts / Arrangements DCIN/DCIHN - K2/K3
Male insert viewed from front face or female insert, wiring side view
Vue face avant isolant mâle, ou vue côté câblage isolant femelle
* *
1 3
Disposition 3-0 Disposition 7-0 Disposition 12-0 Disposition 12-93 Disposition 12-931 Disposition 19-4 Disposition 19-41
3 contacts size/taille 20 7 contacts size/taille 20 12 contacts size/taille 20 3 contacts size/taille 12 3 contacts size/taille 12 4 contacts size/taille 12 4 contacts size/taille 12
Reduced barrel/Fût réduit Reduced barrel/Fût réduit
24
23 10
22 11
* 21
8
9
2
12
7 1 3
20 13
6 4
19 5 14
18
17 16
15
* : Available only in Plug / Disponible seulement en Fiche
23
Schematic / Synoptique DCIN/DCIHN - K2/K3
■ Plug ■ Accessories
Fiche Accessoires
A281 + 119-0244-**
Straight cable clamp =
Serre-câble droit
Direct adapter A6245
Adaptateur direct 119-0244-**
A281
A309 + 119-0392-**
Elbowed cable clamp =
Serre-câble coudé
A6249
119-0392-**
119-0392-** A6252
24
Receptacles / Embases DCIN - K2/K3
M 6,50 max.
B
F H
A
5,10 max. 24,10 max.
51 max.
Part number
A B F H M
Référence
DCIN 21-3-** P 26,50 21,00 18,90 19,20 25,00
DCIN 21-7-** P 29,50 25,00 22,90 23,20 28,00
DCIN 21-12-** P 33,00 27,00 24,90 25,20 31,50
DCIN 21-19-** P 36,00 30,00 27,90 28,20 34,50
DCIN 21-37-** P 44,00 40,00 36,90 37,20 42,50
M 12 max.
B
F H
A
5,10 max. 12,10 max.
51 max.
Part number
A B F H M
Référence
DCIN 31-3-** P 26,50 21,00 18,90 19,20 25,00
DCIN 31-7-** P 29,50 25,00 22,90 23,20 28,00
DCIN 31-12-** P 33,00 27,00 24,90 25,20 31,50
DCIN 31-19-** P 36,00 30,00 27,90 28,20 34,50
DCIN 31-37-** P 44,00 40,00 36,90 37,20 42,50
25
Hermetic receptacles / Embases hermétiques DCIHN - K2/K3
3 24
G E F
+ 0,2
4 holes/trous Ø 5,1 - 0
Part number A C E F G
+0 +0 + 0,15
Référence -1 ± 0,1 - 0,15 -0
DCIHN 24-3-** P 45,00 24,00 16,00 M19 pas 100 16,20
DCIHN 24-7-** P 50,00 26,00 20,00 M23 pas 100 20,20
DCIHN 24-12-** P 55,00 29,00 23,00 M25 pas 100 23,20
DCIHN 24-19-** P 55,00 31,00 26,00 M28 pas 100 26,20
DCIHN 24-37-** P 65,00 36,00 34,50 M37 pas 100 34,70
26
Hermetic receptacles / Embases hermétiques DCIHN - K2/K3
B 35
Mounting panel Rear length
C Panneau de fixation Longueur arrière
Sizes/Tailles 3 to/à 19 : 5 Sizes/Tailles 3 to/à 19 : 24
Size/Taille 37 : 7 Size/Taille 37 : 22
G E F
+ 0,2
4 holes/trous Ø 5,1 - 0
Part number B C E F G
+ 0,3 +0 + 0,15
Référence -0 ± 0,1 - 0,15 -0
DCIHN 51-3-** P 34,00 24,00 16,00 M19 pas 100 16,20
DCIHN 51-7-** P 36,00 26,00 20,00 M23 pas 100 20,20
DCIHN 51-12-** P 39,00 29,00 23,00 M25 pas 100 23,20
DCIHN 51-19-** P 41,00 31,00 26,00 M28 pas 100 26,20
DCIHN 51-37-** P 46,00 36,00 34,40 M37 pas 100 34,70
+ 0,3
41 -0 35
+0 M28 pas100
26 - 0,15
+ 0,2
4 holes/trous Ø 4,1 - 0
27
Plug / Fiche DCIN - K2/K3
52 max.
E I
Size E F I
Taille max. max. max.
DCIN 20-3-** S 23,00 10 15
DCIN 20-7-** S 27,00 12 19
DCIN 20-12-** S 30,00 15 21
DCIN 20-19-** S 33,00 18 24
DCIN 20-37-** S 42,50 26 33
■ Harness / Harnais
We have the capability in house to supply K2/K3 DCIN plug already assembled,
following the qualified procedure implementation.
Nous avons la capacité à assembler les fiches DCIN K2/K3 en interne, suivant la
procédure de mise en œuvre qualifiée.
Our K2/K3 harnesses include / Nos harnais K2/K3 incluent :
• K2/K3 DCIN plug / Fiches DCIN K2/K3,
• Wiring / Câblage,
• Tests / Tests.
28
Accessories / Accessoires DCIN/DCIHN - K2/K3
Size J2
Taille max.
7 10,55
12 12,10
19 15,90
27 17,00
37 21,10
61 28,00
J2 Ø allowed cable/Ø câble accepté
• Plug fitting table - DCIN 20-**-** S / Tableau de montage sur les fiches - DCIN 20-**-** S
Please see schematic page 24 / Voir synoptique page 24.
Kit delivered with Band-it ring. The tool to fix the Band-it ring has the part number DBS 1100 and is not supplied with the kit.
Le collier Band-It est livré avec le kit. L’outil pour fixer le collier Band-it est référencé DBS 1100 et n’est pas fourni avec le kit.
29
Accessories / Accessoires DCIN/DCIHN - K2/K3
ØA
Before shrinking
Deutsch Part number Raychem Part number Avant rétreint
L
Référence Deutsch Référence Raychem ØA E
max. mini.
119-0245-01 WCSF-650-50/17-150/N 150 51,00 2,00
119-0245-02 WCSF-500-38/13-150/N 150 38,10 1,80
119-0245-03 WCSF-300-28/8-150/N 150 31,00 1,800
Nota : The receptacle flange o’ring is fitted on the front face of the jam-nut for : DCIN 21 and DCIHN 21
The receptacle flange o’ring is fitted on the rear face of the flange for : DCIN 31, DCIHN 24 - 31 - 51 and 52
Le joint d’étanchéité d’embase est sur la face avant de la collerette pour : DCIN 21 et DCIHN 21
Le joint d’étanchéité d’embase est sur la face arrière de la collerette pour : DCIN 31, DCIHN 24 - 31 - 51 et 52
30
Contacts and tools / Contacts et outillages DCIN - K2/K3
Pin Contact P
Contact mâle P Inspection hole
Trou de contrôle 4 to/à 5 mm
Stripping length
Longueur de dénudage
Socket Contact S
Contact femelle S
Inspection hole
Trou de contrôle
Rear barrel
Allowed wire
Maximum intensity mini inside Ø
Part number Type Size AWG wire section Over sheath Ø
Intensité max. Ø intérieur
Référence Genre Taille Gauge Section de fil admissible Ø sur gaine
DCIN DCIHN mini de fût arrière
in/en mm2 in/en mm
in/en mm
119-0321-20 p
20 7,5 A. 5 A. 1,30 18 to/à 24 0,22 to/à 0,96 1,52 to/à 2,54
119-0320-20 S
119-0322-16 P
16 13 A. 10 A. 1,68 16 to/à 18 0,93 to/à 1,34 2,66 to/à 3,42
119-0264-16 S
119-0381-12 P
12 23 A. 17 A. 2,52 12 to/à 14 1,91 to/à 3,18 3,80 to/à 4,95
119-0382-12 S
119-0323-12 P
Reduced barrel
12 23 A. 17 A. 1,96 14 to/à 18 0,93 to/à 1,91 3,80 to/à 4,95
Fût réduit
119-0250-12 S
SH
90˚ TO
3
4
8
7
6
CONNECTOR
REAR FACE
FACE ARRIERE
du connecteur
SEALING PLUG
CONTACTS TOOLS / OUTILLAGE
OBTURATEUR
Part number Part number Crimping tool Pilot stop Insertion tool Extraction tool
Référence Référence Pince à sertir Butée Outil d’insertion Outil d’extraction
119-0321-20
006-0893-20 057-0461-11 057-0503-21 057-0473-60 057-0479-60
119-0320-20
119-0322-16
119-1057-16 057-0461-11 057-0503-21 057-0472-60 057-0478-60
119-0264-16
119-0381-12
119-1056-12 057-0461-11 057-0503-21 057-0471-60 057-0477-60
119-0382-12
119-0323-12
119-0250-12
To ensure sealing properties, the unused cavities of the insert will be equiped by a sealing plug. Pour garantir les caractéristiques d’étanchéité, les cavités de l’isolant
non utilisées seront équipées d’un contact non câblé et d’un faux contact.
• Packaging / Conditionnement
Example of order / Exemple de commande : 119-0250-12 A1455
A1455 = 8 contacts by bag / par sachet B1455 = 15 contacts by bag / par sachet C1455 = 25 contacts by bag / par sachet
31
ADSN Nuclear
33
Introduction / Présentation ADSN
■ Description ■ Description
The ADSN connector family uses a “Push Pull” style of cou- La famille des connecteurs ADSN utilise un système d’accouple-
ple system for quick and reliable connector mating. ment rapide et fiable, dit « Push Pull ».
Pin and Socket contacts are crimp style termination. They Les contacts mâles et femelles sont raccordés par sertissage. Ces
are serviceable and can be easily removed and reinstalled contacts à sertir peuvent être facilement démontés et réinstallés
using the recommended insertion and extraction tooling à l’aide des outils d’insertion et d’extraction spécifiés dans ce ca-
specified in this catalogue. talogue.
Receptacle connectors are available in two styles, jam-nut Deux types d’embases sont disponibles ; collerette ronde fixée à
mounting using a secure panel nut or a square flange re- l’aide d’un écrou de panneau ou collerette carrée fixée à l’aide
ceptacle which can be installed using screw fixings. de vis.
■ Applications ■ Applications
ADSN connectors are suitable for all connection Ces connecteurs ADSN sont adaptés à toutes les exigences de
requirements for electrical equipment which need safe and raccordement pour les équipements électriques qui nécessitent
quick installation. une installation sécurisée et rapide.
34
Introduction / Présentation ADSN
2 4
1 3 5
1 - Sealing on each conductor by several sealing barriers 1 - Etanchéité garantie sur chaque conducteur grâce à plusieurs
(grommet) barrières d’étanchéité (grommet)
2 - Contact fitted with metal clip 2 - Tenue du contact par clip métallique
3 - Interfacial sealing 3 - Etanchéité interfaciale garantie par un joint périphérique
4 - Shell mechanical guide 4 - Guidage mécanique des boîtiers
5 - Sealing between insert and shell by compression of the 5 - Etanchéité garantie entre isolant et boîtier par compression
rear insert outer lip de la lèvre extérieure de l’isolant arrière
35
Technical characteristics ADSN
■ Mechanical
Shell Material : Aluminium alloy
Plating : Nickel plating
Insert Material : Thermosetting resin and silicone elastomer
O’ring Material : Neoprene elastomer
Contact Type : Crimp type
Plating : Gold over nickel
Insert contact retention : Size 20 : > 7 daN
Size 16 : > 11,2 daN
Size 12 : > 11,2 daN
As per norme MIL-C 81703
Snap ring retention : Attached to the contact
Durability : > 500 full coupling and uncoupling cycles
Choc : 150 g 6 ms in the 3 axes
Vibrations : 20 m/s2 from 10 to 2000 Hz
■ Climatical
Temperature : - 55°C to + 150°C
Thermal chocks : 5 cycles from - 55°C to + 150°C
Air leakage : Leakage < 16 cm3/h under 2,1 bar pressure
■ Electrical
Dielectric withstanding voltage : 1500 Vrms 50 Hz
Service voltage max. : 600 Vrms 50 Hz
Insulation resistance : ≥ 5000 MΩ at 25°C and 65% HR
36
Caractéristiques techniques ADSN
■ Mécaniques
Boîtier Matière : Alliage d’aluminium
Revêtement : Nickelé
Isolant Matière : Résine thermodurcissable - élastomère de silicone
Joint torique Matière : Elastomère néoprène
Contact Type : A sertir
Revêtement : Or sur nickel
Rétention des contacts dans l’isolant : Size 20 : > 7 daN
Size 16 : > 11,2 daN
Size 12 : > 11,2 daN
Suivant norme MIL-C 81703
Clip de rétention : Solidaire du contact
Endurance : > 500 cycles complets de verrouillage et déverrouillage
Choc : 150 g 6 ms dans les 3 axes
Vibrations : 20 m/s2 de 10 à 2000 Hz
■ Environnement
Température : - 55°C à + 150°C
Choc thermique : 5 cycles de - 55°C à + 150°C
Etanchéité : Fuite < à 16 cm3/h sous 2,1 bar de pression
■ Electriques
Tension de tenue diélectrique max. : 1500 Veff. 50 Hz.
Tension d’utilisation : 600 Veff. 50 Hz
Résistance d’isolement : ≥ 5000 MΩ à 25°C et 65% HR
37
Part numbering system / Système de référence ADSN
Shell type
Square flange receptacle : 00
Jam-nut receptacle : 04
Plug : 07
Type de boîtier
Embase à collerette carrée : 00
Embase à collerette ronde : 04
Insert clocking position
Fiche : 07
N : Normal
Insert layouts/Arrangements Positionnement de l’isolant
See below/Voir ci-dessous N : Normal
ADSN 00 - 37-2 P N *
Connector type Shell size Contact type Special modifications
Type de connecteur Taille du boîtier P : Pin contact 059 : With straight cable clamp
S : Socket contact 081 : With elbowed cable clamp
Genre du contact 090 : Delivered without contact
P : Contact mâle (order separately)
Other modification, consult us
S : Contact femelle
Modifications spéciales
059 : Avec serre-câble droit
081 : Avec serre-câble coudé
090 : Livré sans contact
(à commander séparément)
Autre modification, nous consulter
* *
1 3
Disposition 3-0 Disposition 7-0 Disposition 12-0 Disposition 19-4 Disposition 19-41 Disposition 19-7 Disposition 19-71
3 contacts size/taille 20 7 contacts size/taille 20 12 contacts size/taille 20 4 contacts size/taille 12 4 contacts size/taille 12 7 contacts size/taille 12 7 contacts size/taille 12
Reduced barrel / Fût réduit Reduced barrel / Fût réduit
61 38 39 40 41
60 37 20 21 22 42
23
24 59 36 19 8 9 23 43
10 5 6
22 11 58 35 18 7 2 10 24 44
9 4 7
8 2 1
21 12 57 34 17 6 1 3 11 25 45
7 1 3
20 13 12 8 56 33 16 5 4 12 26 46
3 2
6 4 55 32 15 14 13 27 47
19 5 14
11 9
18
17 16
15
10
54 31 30
53 52 51 50
29 28
49
48
* : Available only in Plug / Disponible seulement en Fiche
38
Receptacles / Embases ADSN
28,95 max. A
± 0,2
15,10 B
1,75 max
C G
Part number A B C G
Référence max. ± 0,1 max. max.
ADSN 00-03-** P/S-* 22,50 15,90 11,20 15,70
ADSN 00-07-** P/S-* 25,70 18,26 14,63 17,90
ADSN 00-12-** P/S-* 28,10 20,62 18,03 21,10
ADSN 00-19-** P/S-* 30,50 23,02 21,56 24,25
ADSN 00-27-** P/S-* 32,80 24,58 25,50 28,05
ADSN 00-37-** P/S-* 36,80 30,12 28,60 32,20
ADSN 00-61-** P/S-* 45,50 36,48 35,91 40,15
28,95 max. A
D B
3,35 max
C G K
Part number A B C D G K
Référence max. max. max. ± 0,15 max. max.
ADSN 04-03-** P/S-* 19,20 16,31 11,20 15,44 15,70 19,20
ADSN 04-07-** P/S-* 22,40 21,07 14,63 16,14 17,90 22,40
ADSN 04-12-** P/S-* 27,20 24,24 18,03 16,14 21,10 27,20
ADSN 04-19-** P/S-* 30,40 27,40 21,56 16,14 24,25 29,60
ADSN 04-27-** P/S-* 33,60 32,18 25,50 16,14 28,05 33,50
ADSN 04-37-** P/S-* 38,30 35,36 28,60 16,14 32,20 36,30
ADSN 04-61-** P/S-* 47,80 44,88 35,91 18,59 40,15 47,20
39
Plug / Fiche ADSN
■ Plug with straight cable clamp/ Fiche avec serre-câble droit - TYPE ADSN 07
G J1 A
40
Contacts and tools / Contacts et outillages ADSN
Pin Contact P
Contact mâle P Inspection hole
Trou de contrôle 4 to/à 5 mm
Stripping length
Longueur de dénudage
Socket Contact S
Contact femelle S
Inspection hole
Trou de contrôle
Rear barrel
Allowed wire
mini inside Ø
Part number Type Size Maximum intensity AWG wire section Over sheath Ø
Ø intérieur
Référence Genre Taille Intensité max. Gauge Section de fil admissible Ø sur gaine
mini de fût arrière
in/en mm2 in/en mm
in/en mm
047-0894-20 P
20 7,5 A. 1,30 18 to/à 24 0,22 to/à 0,93 1,52 to/à 2,54
047-0893-20 S
047-0894-16 P
16 13 A. 1,68 16 to/à 18 0,93 to/à 1,34 2,66 to/à 3,42
047-0893-16 S
047-0894-12 P
12 23 A. 2,52 12 to/à 14 1,91 to/à 3,18 3,80 to/à 4,95
047-0893-12 S
047-1024-12 P Reduced barrel
12 23 A. 1,96 14 to/à 18 0,93 to/à 1,91 3,80 to/à 4,95
047-1025-12 S Reduced barrel
SH
90˚ TO
3
4
8
7
6
CONNECTOR
REAR FACE
FACE ARRIERE
du connecteur
SEALING PLUG
CONTACTS TOOLS / OUTILLAGE
OBTURATEUR
Part number Part number Crimping tool Pilot stop Insertion tool Extraction tool
Référence Référence Pince à sertir Butée Outil d’insertion Outil d’extraction
047-0894-20
006-0893-20 057-0461-11 057-0503-21 057-0473-60 057-0479-60
047-0893-20
047-0894-16
092-1057-16 057-0461-11 057-0503-21 057-0472-60 057-0478-60
047-0893-16
047-0894-12
092-1056-12 057-0461-11 057-0503-21 057-0471-60 057-0477-60
047-0893-12
047-1024-12
092-1056-12 057-0461-11 057-0503-21 057-0472-60 057-0477-60
047-1025-12
To ensure sealing properties, the unused cavities of the insert will be equiped by a sealing plug. Pour garantir les caractéristiques d’étanchéité, les cavités de l’isolant
non utilisées seront équipées d’un contact non câblé et d’un faux contact.
41
901N Nuclear
Dimensions 49 Encombrements 49
Accessories 50 Accessoires 50
43
Introduction / Présentation 901N
■ Description ■ Description
The 901N connector family uses a screw coupling mating La famille des connecteurs 901N utilise un système
system for secure and reliable performance in service. d’accouplement à visser, garantissant ainsi un verrouillage sécurisé
et fiable.
Pin and Socket contacts are crimp style termination. They Les contacts mâles et femelles sont raccordés par sertissage. Ces
are serviceable and can be easily removed and reinstalled contacts à sertir peuvent être facilement démontés et réinstallés
using the recommended insertion and extraction tooling à l’aide des outils d’insertion et d’extraction spécifiés dans ce
specified in this catalogue. catalogue.
The receptacle connector is a wall mounting style connector L’embase est prévue avec une collerette ronde, montée avec des
which comes complete with a sealing gasket for secure vis de fixation et livrée avec un joint plat pour assurer l’étanchéité.
mounting.
The example currently used with 24 contacts size 16 (insert C’est l’exemple couramment utilisé du 24 contacts taille 16
layout 37-2) is detailed for the 901 connector family (arrangement 37-2) qui est illustré pour la présentation de la
description. famille des connecteurs 901N.
■ Applications ■ Applications
901N connectors are suitable for all connection Ces connecteurs 901N sont adaptés à toutes les exigences de
requirements for electrical equipment which need safe and raccordement pour les équipements électriques qui nécessitent
secure installation. une installation sécurisée.
44
Introduction / Présentation 901N
1 3 5
2 4
6 7 8
1 - Coupling ring allowing unscrewing with a hook 1 - Bague d’accouplement permettant un desserrage par clé
spanner à ergot
2 - Anti-friction washer allowing a constant unmating 2 - Rondelle anti-friction permettant à l’effort de déverrouillage
effort de rester constant
3 - Sealing between plug and receptacle provided by 3 - Etanchéité entre fiche et embase assurée par joint
o’ring torique
4 - Shell keying system by 5 mechanical keys 4 - Détrompage mécanique des boîtiers assuré par 5 clés
5 - Sealing on each conductor by several sealing barriers 5 - Etanchéité garantie sur chaque conducteur grâce à plusieurs
(grommet) barrières d’étanchéité (grommet)
6 - Panel nut lock washer 6 - Rondelle frein de l’écrou de panneau
7 - Square thread with keyway 7 - Filetage carré avec rainure anti-grippage
8 - Connector’s rear part fitted with a teeth anti-rotation 8 - Système anti-rotation par crans sur l’arrière du corps de prise
system assuming an effective tightening and clamping permettant un serrage et bloquage efficace des accessoires
of accessories
45
Technical characteristics 901N
■ Mechanical
Shell Material : Aluminium alloy
Plating : Tin plating
Coupling ring Material : Bronze “Marine” UA9 N Fe
Insert Material : Thermosetting resin and silicone elastomer
O’ring Material : Neoprene elastomer
Contact Type : Crimp type
Plating : Gold over nickel
Insert contact retention : Size 16 : >11,2 daN after 10 coupling and uncoupling matings
Snap ring insertion : Attached to the contact
Durability : 500 full coupling and uncoupling cycles
■ Climatical
Temperature : - 55°C to + 125°C
Thermal chocks : 5 cycles from - 55°C to + 125°C
Air leakage : Leakage ≤ à 16 cm3/h under an air pressure of 2,1 bar,
uncoupling connector
No leakage under a water pressure of 2,1 bar, uncoupling connector
■ Electrical
Dielectric wisthanding voltage : 1500 Vrms 50 Hz
Insulation resistance : ≥ 5000 MΩ at 25°C and 65% HR
Contact resistance : Size 16 : ≤ 3 mΩ : Unwired connector
≤ 8 mΩ : After 500 coupling and uncoupling (average value
based on 3 measures)
46
Caractéristiques techniques 901N
■ Mécaniques
Boîtier Matière : Alliage d’aluminium
Revêtement : Anti-couple, finition étamage
Bague d’accouplement Matière : Bronze “Marine” UA9 N Fe
Isolant Matière : Résine thermodurcissable - élastomère de silicone
Joint torique Matière : Elastomère néoprène
Contact Type : A sertir
Revêtement : Or sur nickel
Rétention des contacts dans l’isolant : Size 16 : >11,2 daN après 10 manoeuvres de montage et démontage
Clip de rétention : Solidaire du contact
Endurance : 500 cycles complets de verrouillage et déverrouillage
■ Environnement
Température : - 55°C à + 125°C
Choc thermique : 5 cycles de - 55°C à + 125°C
Etanchéité : Fuite ≤ à 16 cm3/h sous une pression d’air de 2,1 bar, connecteur déverrouillé
Aucune fuite sous une pression d’eau de 2,1 bar, connecteur déverrouillé
■ Electriques
Tension de tenue diélectrique max. : 1500 Veff. 50 Hz.
Résistance d’isolement : ≥ 5000 MΩ à 25°C et 65% HR
Résistance des contacts : Taille 16 : ≤ 3 mΩ : Connecteur non câblé
≤ 8 mΩ : Après 500 manoeuvres (valeur moyenne sur 3
mesures)
47
Part numbering system / Système de référence 901N
Shell type
Wall mounting receptacle : 92
Plug : 20 Contact type
Type de boîtier P : Pin contact
Embase collerette ronde à vis : 92 S : Socket contact
Fiche : 20 Genre du contact
Shell size P : Contact mâle
Taille du boîtier S : Contact femelle
901N 92 RD 37 - 2 P N
Connector type Insert layout/Arrangement Insert clocking position
Type de connecteur See below/Voir ci-dessous N : Normal
Positionnement de l’isolant
Raccord type N : Normal
Back nut : R
Adapter for heavy duty straight cable clamp : RD
Type de raccord
Ecrou arrière : R
Adaptateur pour serre-câble droit renforcé : RD
Male insert viewed from front face or female insert, wiring side view
Vue face avant isolant mâle, ou vue côté câblage isolant femelle
2
1 3
4 6
5
7 8 9 10
12 13 14
11 15
17 19
16 18 20
21 24
22 23
Disposition 37-2
24 contacts size/taille 16
48
Dimensions / Encombrements 901N
■ Wall mounting receptacle with back nut / Embase collerette ronde à vis
avec écrou arrière - TYPE 92 R
+ 0,2
4 holes/trous Ø 3,30 ± 0,10 Panel mounting / Ø 42 - 0
Panneau de fixation : 6,50 max
■ Plug with adapter for heavy duty straight cable clamp / Fiche avec adaptateur
pour serre-câble droit renforcé - TYPE 20 RD
77,40 max.
49
Accessories / Accessoires 901N
■ Heavy duty straight cable clamp / Serre-câble droit renforcé - TYPE 119-0525-16
Only used on Type RD. Utilisé uniquement sur Type RD
95,90 max.
27,10 max.
42,90 max.
■ Seal / Joint
O’RING PANEL GASKET
Shell size JOINTS TORIQUES JOINT PLAT
Taille boîtier For RD accessory On plug On receptacle
Pour accessoire RD Sur fiche Sur embase
37 103-0002-27 103-0001-24 084-0050-37
50
Contacts and tools / Contacts et outillages 901N
Pin Contact P
Contact mâle P Inspection hole
Trou de contrôle 4 to/à 5 mm
Stripping length
Longueur de dénudage
Socket Contact S
Contact femelle S
Inspection hole
Trou de contrôle
Rear barrel
Allowed wire
mini inside Ø
Part number Type Size Maximum intensity AWG wire section Over sheath Ø
Ø intérieur
Référence Genre Taille Intensité max. Gauge Section de fil admissible Ø sur gaine
mini de fût arrière
in/en mm2 in/en mm
in/en mm
047-0894-16 P
16 13 A. 1,68 16 to/à 18 0,93 to/à 1,34 2,66 to/à 3,42
047-0893-16 S
SH
90˚ TO
3
4
8
7
6
CONNECTOR
REAR FACE
FACE ARRIERE
du connecteur
SEALING PLUG
CONTACTS TOOLS / OUTILLAGE
OBTURATEUR
Part number Part number Crimping tool Pilot stop Insertion tool Extraction tool
Référence Référence Pince à sertir Butée Outil d’insertion Outil d’extraction
047-0894-16
092-1057-16 057-0461-11 057-0503-21 057-0472-60 057-0478-60
047-0893-16
To ensure sealing properties, the unused cavities of the insert will be equiped by a sealing plug. Pour garantir les caractéristiques d’étanchéité, les cavités de l’isolant
non utilisées seront équipées d’un contact non câblé et d’un faux contact.
51
DCTN Nuclear
Dimensions 59 Encombrements 59
53
Introduction / Présentation DCTN
■ Description ■ Description
The DCTN connector family uses a screw coupling La famille des connecteurs DCTN utilise un système
mating system for secure and reliable performance in d’accouplement à visser, garantissant ainsi un verrouillage sécurisé
service. et fiable.
Socket contacts are available in crimp style and Pin contacts Les contacts femelles sont raccordés par sertissage et les contacts
are available in solder cup for Ceramic extender receptacles. mâles des prolongateurs céramiques sont raccordés par soudage.
Crimp style contacts are serviceable and can be easily Les contacts à sertir peuvent être facilement démontés et
removed and reinstalled using the recommended insertion réinstallés à l’aide des outils d’insertion et d’extraction spécifiés
and extraction tooling specified in this catalogue. dans ce catalogue.
Thermal couple class K contacts are offered. Les contacts fournis sont des thermocouples type K.
■ Applications ■ Applications
DCTN connectors are designed for temperature sensing Ces connecteurs DCTN sont conçus pour les applications de
applications like RIC system in nuclear power stations. détection de température comme le système RIC des centrales
nucléaires.
54
Introduction / Présentation DCTN
2 4
1 3 5
1 - Sealing on each conductor by several sealing barriers 1 - Etanchéité garantie sur chaque conducteur grâce à plusieurs
(grommet) barrières d’étanchéité (grommet)
2 - Alumel/Chromel contact fitted with metal clip 2 - Tenue du contact Alumel/Chromel par clip métallique
3 - Interfacial sealing 3 - Etanchéité garantie en interfacial par un joint périphérique
4 - Alumine component of the ceramic extender 4 - Sous-ensemble alumine du prolongateur céramique
5 - Pyrothenax wire (not part of the scope) 5 - Câble Pyrothenax (non inclus dans la fourniture)
55
Technical characteristics DCTN
■ Mechanical
Shell Material : Stainless steel Z2 CND 17.12
Plating : Passivated
Coupling ring Material : Stainless steel Z2 CND 17.12
Insert Material DCTN 20 : EPR*
DCTN 22H : Alumine and EPR*
O’ring Material : EPR*
Contact Type DCTN 20 : Crimp type
DCTN 22H : Solder type
Plating : Chromel and Alumel
Insert contact retention : Size 20 : > 7 daN
Snap ring retention : Attached to the contact
Durability : 200 full coupling and uncoupling cycles
Coupling force Link receptacle/plug : 3 mN
Link accessory/receptacle or plug : 4,5 mN
■ Climatical
Temperature : Normal use : - 20°C to + 135°C
Accidental use : - 55°C to + 175°C
Sealing : 500 kPa (5 bar), wired mated connector
Hermeticity : Leakage at 1.106 cm3/at/s
Radiation resistance : 2000 kGy (200 Mrad)
■ Electrical
Dielectric withstanding voltage : 1000 Vrms 50 Hz
Insulation resistance : ≥ 10 000 MΩ at 20°C
56
Caractéristiques techniques DCTN
■ Mécaniques
Boîtier Matière : Acier inoxydable Z2 CND 17.12
Revêtement : Passivé
Bague d’accouplement Matière : Acier inoxydable Z2 CND 17.12
Isolant Matière DCTN 20 : EPR*
DCTN 22H Alumine et EPR*
Joint torique Matière : EPR*
Contact Type DCTN 20 : A sertir
DCTN 22H A souder
Revêtement : Chromel et Alumel
Rétention des contacts dans l’isolant : Taille 20 : > 7 daN
Clip de rétention : Solidaire du contact
Endurance : 200 cycles complets de verrouillage et déverrouillage
Couple de verrouillage Liaison embase/fiche : 3 mN
Liaison accessoire/embase ou fiche : 4,5 mN
■ Environnement
Température : Utilisation normale : - 20°C à + 135°C
Utilisation accidentelle : - 55°C à + 175°C
Etanchéité : 500 kPa (5 bar), connecteur verrouillé câblé
Herméticité : Fuite à 1.106 cm3/at/s
Tenue aux radiations : 2000 kGy (200 Mrad)
■ Electriques
Tension de tenue diélectrique : 1000 Veff. 50 Hz
Résistance d’isolement : ≥ 10 000 MΩ à 20°C
57
Part numbering system / Système de référence DCTN
Special modifications
A754 : Thermocouple modification
QUALIFICATION A6286 : Thermocouple modification + adaptation kit to the Imio wire
IN PROGRESS
Modifications spéciales
A754 : Modifications thermocouple
QUALIFICATION A6286 : Modifications thermocouple + kit d’adaptation au câble Imio
EN COURS
Shell type
Ceramic extender receptacle : 22 H
Plug : 20
Contact type
Type de boîtier
P : Pin contact
Embase prolongateur céramique : 22 H
Fiche : 20 S : Socket contact
Genre du contact
Shell size P : Contact mâle
Taille du boîtier S : Contact femelle
DCTN 20 - 02 - 0 P N - *
Connector type Insert layout/Arrangement Insert clocking position
Type de connecteur See below/Voir ci-dessous N : Normal
Positionnement de l’isolant
N : Normal
Disposition 02-0
Position 1 : contact Alumel size/taille 20
Position 2 : contact Chromel size/taille 20
58
Dimensions / Encombrements DCTN
57 max.
Pyrothenax cable
Mod. A754
Ø 16
Connector supplied in kit, non assembled. The contacts are welded by our customer under their specification process.
Connecteur fourni en kit, non assemblé. La brasure des contacts est réalisée par nos clients suivant leur procédure.
50 max.
30,35 max.
Ø 9,2 ± 0,05
Mod. A754 Ø 16
Connector supplied in kit, non assembled. Connecteur fourni en kit, non assemblé.
59
Contacts and tools / Contacts et outillages DCTN
4 to/à 5 mm
Socket Contact S Stripping length
Contact femelle S Longueur de dénudage
Inspection hole
Trou de contrôle
Rear barrel
Allowed wire
mini inside Ø
Part number Type Size Maximum intensity AWG wire section Over sheath Ø
Ø intérieur
Référence Genre Taille Intensité max. Gauge Section de fil admissible Ø sur gaine
mini de fût arrière
in/en mm2 in/en mm
in/en mm
006-1189-20 S (Alumel)
20 -. 1,25 - - -
006-1187-20 S (Chromel)
SH
90˚ TO
3
4
8
CONNECTOR 7
6
REAR FACE
FACE ARRIERE
du connecteur
SEALING PLUG
CONTACTS TOOLS / OUTILLAGE
OBTURATEUR
Part number Part number Crimping tool Pilot stop Insertion tool Extraction tool
Référence Référence Pince à sertir Butée Outil d’insertion Outil d’extraction
006-1189-20
Consult us / Nous consulter 057-0461-11 057-0503-21 006-0902-20 006-0902-20
006-1187-20
To ensure sealing properties, the unused cavities of the insert will be equiped by a sealing plug. Pour garantir les caractéristiques d’étanchéité, les cavités de l’isolant
non utilisées seront équipées d’un contact non câblé et d’un faux contact.
60
www.deutsch.net