Vous êtes sur la page 1sur 99

B's Recorder GOLD 5

Manuel d'utilisation

1
Contrat de licence utilisateur final B.H.A
En contrepartie de la licence qui vous est concédée pour l'utilisation du logiciel ("Logiciel") et des documents connexes inclus,
vous vous engagez à respecter les termes et conditions ci-après :

1. Licence. Ce Contrat concède à vous, l'Utilisateur autorisé, les droits suivants : Vous êtes autorisé (a) à utiliser ce logiciel sur un
ordinateur unique ; et (b) à faire une copie du Logiciel uniquement à des fins de sauvegarde, à la condition que vous reproduisiez
la notice de copyright de B.H.A et toutes les instructions concernant les droits exclusifs.
2. Limitations. Vous n'êtes pas autorisé à distribuer des copies de ce Logiciel à des tierces personnes, à transférer le Logiciel d'un
ordinateur à un autre (sur un réseau ou par un autre moyen) ou à utiliser le Logiciel de manière concomitante sur des postes dis-
tincts dans un système multi-utilisa-teurs ou en réseau. Le Logiciel contient des secrets de fabrication et, afin de les protéger, vous
n'êtes pas autorisé à reconstituer la logique du Logiciel, à le décompiler, à le désassembler ou à le réduire à une dimension visible
à l'œil nu. Vous n'êtes pas autorisé à copier, modifier, traduire, louer, vendre, transférer à titre onéreux, revendre, distribuer, ou
rendre le Logiciel disponible sur un réseau, sauf dans le cadre prévu dans le document.
3. Propriété. En tant qu'utilisateur autorisé, vous êtes le détenteur du support (CD ou disque fixe) sur lequel le Logiciel est gravé.
B.H.A détient le nom et la propriété du Logiciel lui-même, tel qu'il est gravé sur le support original, ainsi que toutes les copies
faites du Logiciel, indépendamment de la forme ou du support de l'original et des autres copies. Ce contrat ne constitue pas une
vente du Logiciel ou de ses copies.
4. Conditions. Ce contrat reste en vigueur cinquante (50) ans après la date d'achat originale, sauf en cas de résiliation par vous ou
par B.H.A. Vous pouvez à tout moment résilier cette licence en détruisant le Logiciel (et toute la documen-tation connexe) ainsi
que toutes les copies ou modifications que vous auriez effectuées sous une forme quelconque. B.H.A se réserve le droit de résilier
votre licence immé-diatement en cas de violation d'un article ou d'une condition de ce Contrat. En cas de résiliation, y compris de
votre part, vous devez détruire le Logiciel (et toute la documentation connexe) ainsi que toutes les copies ou modifications que
vous auriez effectuées sous une forme quelconque.
5. Confidentialité. Vous acceptez de protéger la confidentialité du Logiciel et de son code original. Vous vous engagez à ne pas
mettre le Logiciel ou son code à la disposition d'une tierce personne sans l'autorisation expresse et par écrit de B.H.A, et à prendre
toutes les mesures de précaution raisonnables pour empêcher des personnes non autorisées à y accéder.
6. Garantie limitée. La seule garantie offerte par B.H.A est que le support sur lequel le Logiciel est livré ne comportera aucun
défaut matériel ou de fabrication dans des conditions d'utilisation et de maintenance normales pour une période de trente (30)
jours à compter de la date de réception. B.H.A n'offre aucune garantie concernant les performances ou les résultats que vous
pourriez tirer de l'utilisation du logiciel et de sa documentation. Les dispositions suivantes définissent les seules et uniques obli-
gations de B.H.A en cas de manquement à cette garantie. A l'exception du renoncement de la garantie limitée, B.H.A exclut toute
autre garantie, expresse ou implicite, et rejette spécifiquement toute garantie du non respect des droits d'une tierce partie sur le
caractère adéquat pour la commercialisation ou pour un usage particulier. Certains pays ou états ne permettent pas l'exclusion des
garanties ou restrictions implicites sur la durée d'une garantie limitée et ne sont donc pas concernés par les restrictions ci-dessus.
Cette garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques ainsi que d'autres droits pouvant varier en fonction du pays ou de
l'état où vous résidez.
7. Limitation de responsabilité. B.H.A ne sera pas responsable en aucune circonstance pour tout dommage spécial, incident, indi-
rect ou conséquent quel qu'il soit, y compris la perte de bénéfices, la perte de données ou toute perte pécuniaire, même si B.H.A a
été avisé de la possibilité de tels dommages, ou pour toute réclamation de la part d'une tierce partie. Certains états ne permettent
pas l'exclusion ou la limitation de dommages spéciaux, incidents ou con-séquents, et vous n'êtes donc peut-être pas concerné par
l'exclusion ou la limitation ci-dessus.
8. Recours du client. La seule responsabilité de B.H.A et votre seul recours seront, à la discrétion de B.H.A : (a) le remplacement
d'un support qui n'est pas conforme à la garantie limitée de B.H.A et qui lui est retourné ; ou (b) si B.H.A ou son distri-buteur ne
peuvent remplacer le support par un autre qui ne contient aucun défaut matériel ou de fabrication, vous pouvez résilier ce Contrat
en retournant ce Logiciel, suite à quoi, l'intégralité du prix d'achat vous sera remboursée.
9. Exportation. Vous acceptez que les lois et la réglementation du Japon contrôlent l'importation et l'exportation de ce Lo-giciel.
Vous acceptez de ne pas exporter ou ré-exporter le Logiciel ou son support en aucune manière sans l'accord préalable du gouver-
nement japo-nais et de votre gouvernement.
10. Copyright. Ce Logiciel a été conçu pour vous aider dans la reproduction de données, notamment les fichiers audio, vidéo et
image originaux, dont vous possédez les droits ou que le détenteur des droits vous a autorisé à copier. Si vous ne détenez pas les
droits sur ces données ou si vous n'êtes pas autorisé à les copier par le détenteur des droits, vous risquez d'enfreindre la réglemen-
tation en matière de droit d'auteur et vous vous rendez passible du paiement de dommages et autres formes de compensation. Si
vous n'êtes pas certain de vos droits, contactez votre conseiller juri-dique.
11. Dispositions générales. Vous reconnaissez avoir lu et accepté les termes de ce Contrat, et en ouvrant le Logiciel, vous accep-
tez être lié par ses termes. Vous reconnaissez également que ce Contrat est une déclaration d'accord complète et exclusive entre
B.H.A. et vous, qui remplace tout contrat, proposition ou autre correspondance, par écrit ou verbal, concernant le contenu dudit
Contrat. Aucune condition autre que celles définies dans ce Contrat ne peut être applicable envers B.H.A à moins que B.H.A ne
donne son accord explicite, notamment une renonciation explicite des termes de ce Contrat, par écrit et avec la signature d'un res-
ponsable de B.H.A.. Vous assumez l'entière responsabilité de l'utilisation de ce Logiciel et vous vous engagez à l'utiliser de
manière responsable et dans le res-pect de la loi. Ce Contrat est régi par la réglementation japonaise, sauf pour les questions de
droits d'auteur qui sont régies par la législation de chaque pays. Ce Contrat est considéré comme ayant été signé par les deux par-
ties à Osaka, au Japon. Si une quelconque disposition s'avère inapplicable sous une autorité quelconque, elle sera considérée
comme exclue de ce Contrat et n'affectera pas les autres dispositions. B.H.A se réserve tous les droits non accordés explicitement
par ce Contrat sur le Logiciel et son utilisation.
Si vous avez des questions concernant ce Contrat, contactez B.H.A par écrit à l'adresse suivante : B.H.A Corporation, Legal
Department, 3rd Akatsuki Bldg, 13-45 Toyotsu-cho, Suita-shi, OSAKA, 564-0051 JAPON.

2
B's Recorder GOLD5

Manuel d'utilisation

Merci d'avoir choisi B's Recorder GOLD5. Ce manuel


explique en détails comment utiliser le logiciel. Pour
savoir comment installer le logiciel et obtenir une
présentation de ses fonctions de base, reportez-vous
au manuel Mise en route.
Table de Matières

Partie 1 Fenêtre principale & Options. . . . . . . . . . . . . . . 8


Fenêtre principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Modes d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Affichage général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Affichage Edition des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Affichage Editer piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Fonctions de la barre de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11


Menu Fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Menu Edition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Menu Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Menu CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Menu Graver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Menu Outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Menu Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Onglet [Options] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Onglet [Paramètres du lecteur] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Onglet [Paramètres d'affichage de capacité] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Onglet [Mémoire tampon] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Onglet [Piste]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Onglet [Paramètres CDDB/Plug-in]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Onglet [Infos CD]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Onglet [Paramètres de filtre audio] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Onglet [Paramètres de l'Assistant] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Partie 2 Création de CD/DVD de données . . . . . . . . . . 21


Création d'un CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ajout de fichiers ou de dossiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Configuration des propriétés de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Propriétés de CD virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Paramètres du mode de gravure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Paramètres de gravure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Gravure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

4
Gravure de données supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Gravure de données supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

CD/DVD à exécution automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31


CD/DVD amorçable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Création d'une disquette amorçable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Paramètres du CD/DVD amorçable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Utilisation des fichiers image ISO9660 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36


Enregistrement d'un fichier image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Création d'un CD de données à l'aide d'un fichier image ISO9660 . . . . . 37

Partie 3 Utilisation des fichiers audio et d'animation . 39


Fonction d’extraction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Extraction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Créer un CD audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
TEXTE CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Saisie directe de TEXTE CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ajout de TEXTE CD à partir d'un fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Création d'un fichier d'informations TEXTE CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Paramètres de la taille des intervalles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49


Enregistrement direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Gravure directe sur un disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Création de fichiers audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

B's Player. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Sélection musicale de CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Lecture de CD et de fichiers audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Options de B's Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Envoyer des informations sur la base de données CDDB . . . . . 58


Fonction CD à exécution automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Fonction Meilleur CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Création d'un Meilleur CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Créer un CD à mode mixte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67


Ajout de fichiers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Ajout d'un fichier image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

5
Créer un CD extra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Création d'un CD vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Préparation des données MPEG1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Création d'un CD vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Vérification MPEG1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Partie 4 Fonction de sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . 77


Copier CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Paramètres de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Paramètres du lecteur de destination (Attributs de copie) . . . . . . . . . . . . 80

Copier des CD audio à l'aide de TEXTE CD . . . . . . . . . . . . . . . . . 81


Ajout d'informations TEXTE CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Sauvegarder disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82


Sauvegarde d'un disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Restauration de la sauvegarde du disque dur . . . . . . . . . . . . . . . 86


Méthode de restauration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Restauration de la sauvegarde du disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Partie 5 Référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Fonctions utiles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Navigateur de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Nouvelle analyse des lecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Informations sur le CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Effacer un CD réinscriptible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Récupération du CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Compatibilité des noms de fichiers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Compatible format ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Informations de version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Lecteurs supportés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Encodeur MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Achat du code clé de l'encodeur MP3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

6
Terminologie utilisée dans le manuel

Windows fait référence à Windows 9x/Windows Me, Windows 2000/XP.

Disque fait référence aux CD-R/RW et aux DVD inscriptibles.

Lecteur fait référence aux lecteurs de CD-R/RW et de DVD inscripti-


bles.

Activer sélectionner une case d'option ou cocher une case.

Désactiver désélectionner une case d'option ou décocher une case.

• Les informations portant sur les logiciels et le matériel étaient à jour au moment de la
rédaction de ce ma-nuel. Les fonctions et le contenu de ce dernier peuvent être modifiées
sans préavis dans les versions ultérieures du logiciel. De nouveaux manuels seront pro-
duits en cas de modification. Veuillez nous faire part de toute erreur ou omission rencon-
trée dans ce manuel.
• Ce manuel est soumis au copyright et tous les droits sont réservés par B.H.A Corporation.
Toute reproduction, copie, photocopie ou traduction totale ou partielle, au Japon ou à
l'étranger, est interdite sans l'autorisation écrite de B.H.A Corporation.
• B.H.A Corporation décline toute responsabilité en cas de dommage quelconque décou-
lant de l'utilisation ou de la mauvaise utilisation de ce logiciel.
• La technologie de reconnaissance musicale ainsi que toutes les données connexes sont
fournies par Gracenote et par Gracenote CDDB®Music Recognition ServiceSM. Gra-
cenote est une norme industrielle dans la technologie de reconnaissance musicale et dans
la distribution de données connexes. Pour plus d'informations, visitez le site www.gra-
cenote.com.
• Gracenote est connu sous le nom de CDDB, Inc. d/b/a "Gracenote." Les données sur les
CD et la musique sont fournies par Gracenote CDD® Music Recognition ServiceSM ©
2000, 2001, 2002 Gracenote. Logiciel client Gracenote CDDB © 2000, 2001, 2002 Gra-
cenote. U.S. Numéros de brevet #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, et tout autre brevet
accordé ou en attente.
• CDDB est une marque déposée de Gracenote. Le logo et le logotype Gracenote, le logo et
le logotype Gracenote CDDB et le logo "Powered by Gracenote CDDB" sont des mar-
ques déposées de Gracenote. Music Recognition Service et MRS sont des marques de
service de Gracenote.
• Le copyright Fontrix revient à Nanshiki (www.nanshiki.co.jp).
• Copyright Datalight, Inc. 1993-2001 Tous droits réservés
• Technologie de compression audio MPEG Layer-3 commercialisée sous licence par
Faunhofer IIS et THOMSON multimédia
• Tous les autres produits et marques sont des marques déposées de leurs propriétaires
respectifs.

7
Partie 1
Fenêtre principale & Options
Cette fonction décrit les fonctions de la fenêtre
principale et les options d'application. Les para-
mètres de l'application et du lecteur par défaut
conviennent à la plupart des PC.

8
Partie 1
Fenêtre principale

Toutes les fonctions de base sont exécutées dans cette fenêtre. Faites glisser les fichiers à gra-
ver dans les champs pour créer un disque.

Modes d'édition
Pendant la création d'un CD ou d'un DVD, B's Recorder GOLD5 utilise deux champs : le
champ Edition des données et le champ Editer piste. La fenêtre dispose de trois affichages
que vous pouvez choisir dans le menu [Affichage] ou en cliquant sur les boutons .

Affichage général
Utilisez cet affichage lorsque vous ajoutez des fichiers de tout type (de gauche à droite)
Editer piste : C'est ici que vous ajoutez les fichiers image des pistes, les fichiers audio pour
CD audio et les fichiers MPEG1.
Arborescence des dossiers :Vous pouvez créer et sélectionner des dossiers ici.
Edition des données:Vous pouvez ajouter tous les autres types de fichier ici. Si vous ajoutez
des fichiers audio dans ce champ, ils seront gravés sur le CD sous forme
de données. Si vous ajoutez des fichiers dans le champ Editer piste et
dans le champ Edition des données, vous obtiendrez un CD à mode mixte.

9
Affichage Edition des données
Cet affichage permet de visualiser l'arborescence des dossiers et le champ Edition des don-
nées, qui sont utilisés pour créer des CD ou des DVD de données. Si vous ajoutez des fichiers
audio ou des données d'image de pistes ici, vous obtiendrez un CD de données.

Affichage Editer piste


Cet affichage permet de visualiser le champ Editer piste, dans lequel sont ajoutés les fichiers
d'image de piste, les fichiers audio et les fichiers MPEG1. Il permet de créer des CD audio et
d'utiliser la fonction d'extraction.

10
Partie 1
Fonctions de la barre de menus

Menu Fichier

Nouveau projet Crée un nouveau fichier de projet.

Ouvrir projet Ouvre un projet enregistré. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 91.

Enregistrer projet Enregistre un projet.

Enregistrer le projet Permet d'enregistrer le projet dans un emplacement différent ou sous un autre nom de
sous fichier.

Propriétés Affiche les propriétés du fichier/dossier sélectionné. Le bou-ton [Propriétés] dans la barre
d'outils joue le même rôle. Si vous avez sélectionné un fichier sur le CD virtuel, il affi-
chera ses proprié-tés sur ce CD virtuel.
Dans la fenêtre Propriétés de piste, vous pouvez spécifier le nom du volume et le mode
CD. Dans la fenêtre Propriétés de piste pour un fichier CD audio, vous pouvez également
écouter le fichier audio et définir les différents filtres audio.

Fenêtre Propriétés de piste audio

Fenêtre Propriétés de piste

Options Affiche la fenêtre Propriétés de l'application pour les paramètres de base de B's Recorder
GOLD5. Le bouton [Options] dans la barre d'outils joue le même rôle.

Paramètres du lecteur [Sélectionner] sélectionne le lecteur en cours d'utilisation dans la liste de la fenêtre Para-
mètres du lecteur.
[Nouvelle analyse] fait une nouvelle analyse des lecteurs. Utilisez cette option lorsque
vous avez connecté des lecteurs USB ou IEEE 1394 après avoir lancé B's Recorder
GOLD5.

Assistant Affiche le menu Assistant convivial.

Quitter Ferme B's Recorder GOLD5.

11
Menu Edition

Nouveau [Dossier] crée un nouveau dossier dans le champ Editer.


[Fichier à exécution automatique] ajoute la fonction Exécution automatique
au CD.

Ajouter Ajoute la piste, le fichier ou le dossier sélectionné au CD virtuel sans devoir


effectuer un glisser-déplacer.

Supprimer Supprime la piste, le fichier ou le dossier sélectionné.

Chercher Cherche un dossier ou un fichier.

Tout sélectionner Sélectionne tous les fichiers et dossiers dans le champ actif en cours.

Modifier la taille des intervalles Modifie les intervalles (les silences entre les pistes) des pistes présentes dans
le CD virtuel. Vous pouvez uniformiser tous les pré-intervalles et les post-
intervalles.

TEXTE CD Modifie, enregistre et charge les informations TEXTE CD pour un CD audio.


Vous pouvez également créer des informations TEXTE CD pour les fichiers
MP3 et WAV.

Charger les informations de ses- Charge les informations de la session spécifiée.


sion

Supprimer informations de sessionSupprime les informations de session ajoutées dans le champ.

Charger automatiquement avant Enregistre sur le CD, après avoir chargé automatiquement le contenu de la
gravure dernière session.

Menu Affichage
Permet de modifier l'affichage de la fenêtre et du champ, ainsi que les paramètres d'affichage
de capacité du CD.

Menu CD
Permet de visualiser les informations du CD inséré dans le lecteur. Vous pouvez également
visualiser les informations TEXTE CD pour un CD qui intègre cette fonctionnalité.

Extraire Extrait les pistes de données ou audio à partir d'un CD/DVD, et enregistre la piste sélec-
tionnée sous forme de fichier image. Le bouton [Extraire] dans la barre d'outils joue le
même rôle.

Effacer Efface tout le contenu d'un CD réinscriptible (RW).

Ejecter Ejecte le CD actuellement dans le lecteur. Le bouton [Ejecter] de la barre d'outils joue le
même rôle.

12
Menu Graver

Graver Démarre le processus de gravure. Le bouton [Graver] dans la barre d'outils


joue le même rôle.

Copier CD/DVD Copie un CD/DVD. Vous pouvez également utiliser les filtres pour des
CD audio. Pour plus d'informations sur les filtres,
z-vous à l'aide.

Créer fichier image ISO9660 Enregistre le contenu d'un CD en tant que fichier image ISO9660.

Vérification du nom de fichier Vérifie si le fichier ou le dossier sélectionné satisfait aux conditions défi-
nies dans [Compatibilité système d'exploitation].

Menu Outils
Contient différents outils de B's Recorder GOLD5, tels que les fonctions de sauvegarde du
disque dur, d'enregistrement direct et de CD à exécution automatique.

Menu Aide
Affiche l'aide, les informations de version et la liste des lecteurs supportés de B's Recorder
GOLD5. Ce menu présente également les liens vers les sites Web relatifs aux CD/DVD.

Remarque
Vous devez disposer d'une connexion Internet pour accéder à ces sites Web.

13
Partie 1
Options

Pour afficher la fenêtre Options :


1. Cliquez sur le bouton [Options] dans l'Assistant,
2. Cliquez sur le bouton [Options] dans la barre d’outils, ou
3. Sélectionnez [Fichier] → [Options] dans la barre de menus.

Onglet [Options]

Dossier de travail
Le dossier de travail représente l'emplacement des fichiers temporaires lors de la gravure.
Créer une disquette amorçable
Cette option crée une disquette amorçable destinée à la restauration du contenu d'un disque
dur sauvegardé à l'aide de la fonction de sauvegarde du disque dur. Généralement, vous créez
un CD comportant le programme à utiliser lors de la restauration, mais vous pouvez créer une
disquette qui se contentera d'amorcer le système en désactivant l'option [Copier le pro-
gramme de restauration].

Remarque
Vérifiez que la disquette est correctement insérée lorsque vous utilisez cette fonction.

Fichier de projet
Activez cette option pour ne pas prendre en compte les fichiers qui se trouvent sur le CD vir-
tuel, mais que vous n'avez pas trouvés sur le disque dur lors de la grav-ure.

14
Onglet [Paramètres du lecteur]
Lecteur en cours d'utilisation
Sélectionnez le lecteur utilisé pour créer un CD. Les
informations sur le lecteur sont affichées ici.

Paramètres avancés
Cet onglet s'affiche lorsqu'un lecteur supporte des
fonctions spécifiques, telles que BURN-Proof ou Just
Link, qui vous permettent de définir les options res-
pectives.

15
Onglet [Paramètres d'affichage de capacité]
Couleur d'affichage de capacité
Cette option configure la couleur du graphe
de capacité du CD qui se trouve au milieu de
la fenêtre principale. Vous pouvez sélec-
tionner une couleur pour des pistes alternati-
ves d'un CD audio. Activez [Appliquer au
champ Editer piste] pour afficher également
ces couleurs dans le champ Editer piste.
CD-R/RW
Définissez la capacité du graphe de capacité du CD
ici. Vous pouvez également définir l'affichage de la
durée (CD audio uniquement).

Onglet [Mémoire tampon]


Cet onglet comprend les param-ètres relatifs
au niveau de mémoire tampon pour la gra-
vure. La définition d'un niveau élevé de
mémoire tampon permet d'obtenir une plus
grande stabilité à la gravure, mais la
mémoire RAM doit disposer de l'espace
libre correspondant.
Vous pouvez également sélectionner le type
de pistes pour utiliser la mémoire tampon
lorsque vous gravez un CD. Le paramètre
par défaut de "30" est adapté à la plupart des
PC et il est inutile de le modifier.

16
Onglet [Piste]
Paramètres de la piste de données
Il s'agit des paramètres de gravure de base
pour les pistes de données. Le paramètre du
mode a pour valeur par défaut [Mode 1].
Vous pouvez également choisir le mode 2
XA comme paramètre du mode.
Compatibilité système d'exploitation
Sélectionnez la compatibilité du système
d'exploitation pour le CD que vous souhaitez
graver en fonction du système d'exploitation
sur lequel il sera utilisé. Le paramètre par
défaut est JOLIET, mode Windows standard.
Pour plus de détails sur les modes, reportez-
vous à la page 96.
Remplacer fichier/dossier
Ce paramètre est utilisé lorsqu'un fichier ou un dos-
sier sur le CD virtuel porte le même nom que celui
qui a été déjà gravé sur le CD.

Attributs
Si l'option [Autorisation de copie] est activée, les informations sur la possibilité de copier
cette piste en données numériques sont inscrites sur le CD.
Paramètres de piste audio
Activez l'option [Emphase] pour graver les attributs d'emphase dans les pistes audio.
Créer tous les CD audio en mode Disc-At-Once
Activez cette option pour graver automatiquement les CD audio en mode Disc-At-Once afin
de pouvoir les lire sur des lecteurs de CD audio.

Point
Il s'agit des paramètres de piste par défaut. Vous pouvez modifier ces paramètres pour chaque gravure à l'aide de l'option [Pro-
priétés de piste]. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 23.

17
Onglet [Paramètres CDDB/Plug-in]

Paramètres Gracenote
Définissez les paramètres suivants pour vous connecter au serveur CDDB (base de données
musicale).
Modem
Activez cette option si vous disposez d'une connexion modem. Les paramètres d'accès à
distance sont utilisés pour la connexion à CDDB.
LAN
Activez cette option si vous disposez d'une connexion LAN. Si vous utilisez un serveur
proxy, entrez l'adresse IP et le numéro de port à utiliser pour la connexion à CDDB.
Paramètres de gravure de plug-in
Sélectionnez la vitesse de gravure (maximum ou minimum) à utiliser lorsque vous gravez un
CD/DVD à l'aide d'un plug-in. Les autres paramètres sont valides lorsque vous enregistrez à
l'aide des plug-ins. Ces paramètres sont distincts des paramètres principaux de B's Recorder
GOLD5 et sont valides pour tous les plug-ins. Pour obtenir plus de détails, reportez-vous à
l'aide.

18
Onglet [Infos CD]

Paramètres de chargement
Ces paramètres sont valides lorsque vous chargez des données à partir d'un CD pour une
extraction ou une copie.
Rechercher la taille chargeable
En activant cette option, vous analysez les informations réelles sur la piste et supprimez les
informations superflues. La taille des intervalles variant en fonction du CD, le chargement
de ces informations permet de créer un CD proche de l'origi-nal.
Recherche ISRC
Activez cette option pour vérifier si un CD contient des informations ISRC lorsque vous
utilisez un lecteur pris en charge par ISRC.

Conseil
ISRC est le code qui identifie une piste spécifique sur un CD. Il est inutile de l'inclure lorsque vous créez un CD audio. Ne
l'activez que lorsque cela est nécessaire.

Vitesse de lecture
Définissez séparément la vitesse de lecture du lecteur pour les pistes de données et les pistes
audio. Le lecteur lit le CD à la vitesse minimale lorsque vous désactivez cette option.

19
Onglet [Paramètres de filtre audio]
Cet onglet affiche les filtres audio actuelle-
ment valides.
Vous pouvez définir les différentes options
de filtre audio en double-cliquant sur le nom
du filtre dans la liste, ou en sélectionnant le
nom, puis en cliquant sur [Propriétés]. Pour
plus de détails sur les param-ètres de plug-in,
reportez-vous à l'aide.

Onglet [Paramètres de l'Assistant]


Sélectionnez les fonctions à afficher sur l'Assis-tant
dans la liste. Pour plus de détails sur les paramètres
du plug-in, reportez-vous à l'aide.

20
Partie 2
Création de CD/DVD de
données
Cette section explique comment créer un CD de
données à l'aide de l'Assistant ou de la fenêtre
principale et des différents paramètres détaillés.
B's Recorder GOLD5 dispose également de fonc--
tions qui permettent de graver en multisession, de
créer des CD à partir de fichiers image, de créer
des CD à exécution automatique ainsi que des CD
amorçables.

21
Partie 2
Création d'un CD/DVD

La méthode la plus facile pour créer un CD/DVD de données est décrite dans ce manuel. Il
explique comment cré-er un CD/DVD de données dans la fenêtre principale.

Ajout de fichiers ou de dossiers


1. Démarrez B's Recorder GOLD5.

Point
Par défaut, l'Assistant s'affiche au lancement de
l'application.
Désactivez l'option [Afficher au lancement de
l'application] pour que l'Assistant n'apparaisse pas
au prochain lancement de l'application.

2. Faites glisser les fichiers ou les dossiers depuis le navigateur de fichiers dans
la moitié supérieure de la fenêtre, ou de l'Explorateur, puis déposez-les dans
le champ Edition des données dans la moitié inférieure de la fenêtre.

22
Configuration des propriétés de pistes
Définissez les paramètres requis pour la gravure de votre CD/DVD de données.
Utilisez l'une des méthodes suivantes pour afficher la fenêtre Propriétés de piste :
(1) Double-cliquez sur la piste dans le champ Editer piste.
(2) Sélectionnez la piste, puis cliquez sur [Propriétés] dans la barre d'outils.
(3) Cliquez avec le bouton droit sur la piste dans le champ, puis sélectionnez [Propriétés]
dans le menu contextuel.
(4) Sélectionnez la piste, puis choisissez [Fichier] → [Propriétés] dans la barre de menus.
Onglet [Informations sur la piste]
Mode
Définit le format du secteur (trame), qui
est l'unité minimum d'un cluster de don-
nées utilisée dans un CD de données. Le
paramètre par défaut est [Mode 1] pour
les disques standard. Sélectionnez
[Mode 2 XA] lors de la création d'un dis-
que multimédia (CD Extra, etc.).

Remarque
Les modifications de mode apportées à ce niveau ne
s'appliquent qu'à cette piste. La piste suivante pren-
dra automatiquement le mode choisi dans Options.

Label de volume
Définit le nom du CD qui apparaîtra lorsque vous insérerez le CD dans un lecteur. Vous pou-
vez utiliser les caractères 'a' ou 'd' sous le modèle ISO9660. Pour plus de détails sur les carac-
tères, reportez-vous à la page 95.
Créé
Définit la date de création du CD. Il n'est pas nécessaire de modifier le paramètre par défaut.
Compatibilité système d'exploitation
Le nombre et le type de caractères pouvant être utilisés dans les noms de fichiers et de dos-
siers varie selon le système d'exploitation. Vérifiez attentivement le système d'exploitation
sous lequel le CD sera utilisé et modifiez ce paramètre en conséquence. Pour plus de détails,
reportez-vous à la page 95.
Remarque
UDF/ISO Bridge, qui est compatible sous MS-DOS, Windows 3.1/95/98/Me/NT/ 2000/XP (Joliet), est automati-quement
sélectionné lors de la gravure d'un DVD inscriptible.
CD/DVD amorçable
Sélectionnez cette option lorsque vous créez un CD/DVD qui amorcera le système à partir
d'un lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 34.
Enregistrer liste dans fichier CSV
Cliquez sur ce bouton pour enregistrer les noms de fichier de projets et de dossiers au format
texte CSV.

23
Onglet [Autres identificateurs]
Cet onglet définit les identificateurs de
volume de base du format ISO9660.
Etant utilisé par les publications offi-
cielles, il n'est généralement pas néces-
saire de le définir pour un usage
per-sonnel.

Identificateur du système Système d'exploitation sous lequel le disque doit être utilisé (jusqu'à 32 carac-
tères 'a').

Identificateur du jeu de volume Nom du jeu de volume en 128 caractères 'd', lorsque le disque est enregis-tré
dans l'un deux.

Identificateur de l'éditeur Editeur du CD en 128 caractères 'a'. Pour spécifier un fichier contenant l'éditeur,
entrez d'abord un tiret '_', puis un nom de fichier de 8 caractères 'd', et enfin une
extension de 3 caractères 'd'.

Identificateur du préparateur de Préparateur de données en 128 caractères 'a'. Pour spécifier un fichier contenant
données le préparateur de données, entrez d'abord un tiret '_', puis un nom de fichier de 8
caractères 'd', et enfin une extension de 3 caractères 'd'.

Identificateur de l'application Application avec laquelle les données du CD peuvent être utilisées en 128
caractères 'a'.
Pour spécifier un fichier contenant les informations sur l'application, entrez
d'abord un tiret '_', puis un nom de fichier de 8 caractères 'd', et enfin une exten-
sion de 3 caractères 'd'.

Identificateur du fichier de Nom de fichier de copyright en 8 caractères 'd', avec une extension de 3 carac-
copyright tères 'd' et la version du fichier (nombre compris entre 1 et 32767).

Identificateur du fichier résumé Fichier comportant un résumé du contenu en 8 caractères 'd', une extension de 3
caractères 'd' et la version du fichier (nombre compris entre 1 et 32767).

Fichier bibliographique Fichier comportant les détails bibliographiques constitué d'un nom de 8 carac-
tères 'd', d'une extension de 3 caractères 'd' et de la version du fichier (nombre
compris entre 1 et 32767).

Date & heure de modification Date et heure de la dernière mise à jour du volume.

Date & heure d'expiration Date d'expiration du volume.

Date & heure effectives Heure et date à partir desquelles le volume est valide.

24
Propriétés de CD virtuel
Modifier la taille des intervalles
Vous pouvez modifier les paramètres de
tailles des intervalles dans cette fenêtre.
Sélectionnez [Edition] → [Modifier la
taille des intervalles] dans la barre de
menus pour afficher cette fenêtre. Il est
inutile de modifier les tailles des inter-
valles lors de la création d'un CD/DVD
de données.
Vous pouvez définir la taille des interval-
les lorsque vous avez ajouté un fichier
image de piste (fichier image ISO9660
ou fichier WAV, etc.) dans le champ Edi-
ter piste. Pour plus de détails sur la
modification de la taille des intervalles,
reportez-vous à la page 49.

Propriétés de fichiers/dossiers
Vous pouvez modifier la date de création du
CD et les attributs des fichiers et dossiers
dans le champ Edition des données. Cliquez
avec le bouton droit sur le fichier ou le dos-
sier dans le champ Edition des données, puis
sélectionnez [Propriétés] dans le menu con-
textuel. Vous pouvez également afficher la
fenêtre en sélectionnant le fichier ou le dos-
sier dans le champ Edition des données, puis
en cliquant sur [Propriétés] dans la barre
d'outils.

25
Paramètres du mode de gravure
Après avoir complété les paramètres d'options pour le CD/DVD de données, sélectionnez
ce-ux du mode de gravure.
B's Recorder GOLD5 prend en charge les modes de gravure Disc-At-Once (DAO) et multi-
session (Track-At-Once (TAO) pour les CD-R/RW). Si vous n'activez pas [Disc-At-Once], le
CD-R/RW grave en mode TAO. Activez [Disc-At-Once] pour graver en mode DAO. DAO
vous permet de graver un CD vierge une seule fois, tout comme un CD/DVD pressé.
Le mode TAO est plus performant, car il vous permet de graver des données supplémentaires
sur un CD tant qu'il reste de l'espace.

Remarque
• En mode TAO, un espace supplémentaire de 10 à 20 Mo est nécessaire pour graver des informations
de sessions en même temps que les données dans chaque session.
• Il est impossible d'activer [Disc-At-Once] lorsque vous gravez un DDCD (CD double densité). A
l'exception des DVD+RW, tous les DVD inscriptibles sont gravés en mode DAO.

Fermer CD
Activez cette option si vous voulez que la session en cours soit la dernière en multisession.
Vérifiez que vous avez désactivé l'option [Disc-At-Once] lorsque vous utilisez [Fermer CD].
Certains lecteurs plus anciens ne peuvent pas charger un CD correctement s'il n'est pas fermé.
Vérifiez que vous avez désactivé cette option si vous souhaitez graver en multisession.

26
Paramètres de gravure
Une fois tous les paramètres sélectionnés, insérez un disque dans le lecteur, puis cliquez sur
le bouton [Graver] dans la barre d'outils. La fenêtre de gravure s'affiche.
Méthode de gravure
• Simuler puis graver
Permet de tester si la gravure des données
aboutira, avant la gravure effective. Si une
erreur se produit pendant la simulation, le dis-
que n'est pas affecté. La sélection de cette
option double la durée de gravure.
Remarque : Avec certains lecteurs, il est
impossible de sélectionner cette option si vous
avez activé la fonction de pré-vention de
débordement de la mémoire tampon.
• Graver seulement
La gravure s'exécute sans test préalable.
• Simuler seulement
La gravure est simulée mais n'est pas exécu-
tée.
Remarque : Avec certains lecteurs, il est impossible de sélectionner cette option si vous avez
activé la fonction de prévention de débordement de la mémoire tampon.
Vitesse de gravure
Définit la vitesse de gravure standard. Certains lecteurs dotés d'une fonction d'optimisation
de la vitesse de gravure ne prennent pas en compte la vitesse indiquée ici et gravent à la
vitesse optimale pour le système.
A la volée
Activez cette option pour graver les données directement sur le disque sans créer d'image de
piste sur le disque dur tempo-raire.
Vérification
Activez cette option pour vérifier si les données gravées sur le disque peuvent être lues cor-
rectement une fois la grav-ure terminée. Elle ne vérifie pas si le contenu a été correctement
gravé.
Comparaison
Activez cette option pour vérifier si les données gravées sur le disque sont exactement iden-
tiques aux données d'origine.
CD à graver
Sélectionnez le nombre de disques à graver avec le même contenu.

27
Gravure
Après avoir vérifié les paramètres, cliquez sur [Démarrer]. La gravure commence.

Point
Si vous gravez plusieurs disques, suivez les instructions
qui s'affichent.

28
Partie 2
Gravure de données supplémentaires

Vous pouvez graver des données supplémentaires sur des CD-R/RW ou sur des DVD inscrip-
tibles tant qu'il reste de l'espace sur le CD. Ce principe s'appelle multisession pour les CD-R/
W et DVD+R et MultiBorder pour les DVD-R/RW. Les DVD+RW sont des disques inscripti-
bles qui présentent beaucoup de similitudes avec le format multisession.

Remarque
Actuellement, B's Recorder GOLD5 ne prend pas en charge la gravure MultiBorder pour les DVD-R/RW et les DVD+R.
Lorsque vous gravez en mode TAO sur des CD-R/RW, un espace supplémentaire de 10 à 20 Mo est nécessaire pour écrire les
informations de sessions à l'aide des données de chaque session.

Lorsque vous gravez un CD-R/RW ou un DVD inscriptible comme un CD/DVD pressé, une
session ou une limite constitue la plus petite unité d'enregistrement. Il existe deux types de
multisession et de MultiBorder : l'un lit seulement la dernière session gravée sur le disque, et
l'autre l'avant-dernière et la dernière session.

Gravure de données supplémentaires


La gravure de données supplémentaires sur des CD-R/RW ou sur des DVD+RW déjà gravés
est similaire à la création d'un disque de données, à la différence que vous choisissez s'il faut
ou non charger les informations de la session précédente. Si vous chargez effectivement la
session pré-cédente, un lecteur ne lira que la dernière session gravée. Utilisez l'une des deux
méthodes suivantes pour graver des données supplémentaires.

Charger la session précédente


Vous pouvez choisir de charger automatiquement les informations de la dernière session ou
de charger uniquement la session sélectionnée.
Charger automatiquement des sessions avant gravure
Sélectionnez [Edition] → [Chargement avant
gravure] dans la barre de menus. Les infor--
mations sur la session précédente sont auto-
matiquement chargées avant le démarrage de
la gravure. Vous n'avez donc pas besoin de
confi-gurer cette option chaque fois que vous
effectuez une gravure. Il est con-seillé d'utili-
ser cette option. Elle est activée par défaut.

Remarque
Vous ne pouvez pas sélectionner manuellement la session
précédente lorsque vous utilisez des DVD+RW. Seule
l'option [Charger automatiquement avant gravure] est
valide.

29
Dernière session uniquement
Désactivez [Edition] → [Charger automa-
tiquement avant gravure], puis enregistrez
les CD/DVD de données en suivant la procé-
dure habituelle.

Charger les sessions sélectionnées


Sélectionnez [Edition] → [Charger les
informations de session] après insertion
du disque dans le lecteur. Sélectionnez
les sessions sur la fenêtre qui s'affiche,
puis cliquez sur [Charger].
Les sessions sélectionnées s'affichent
dans le champ Edition des données
ombré en bleu.

Point
Sélectionnez [Edition] → [Supprimer informations de session] pour effacer du champ les informations de session.

30
Partie 2
CD/DVD à exécution automatique

Il s'agit d'un CD/DVD qui comporte un programme ou un fichier qui s'exécute automatique-
ment une fois inséré dans le lecteur. Vous pouvez créer un CD/DVD à exécution automatique
à l'aide de B's Recorder GOLD5.
Remarque
Il est impossible de créer un CD/DVD à exécution automatique destiné aux ordinateurs Macintosh.

1. Sélectionnez [Edition] → [Nouveau] → [Fichier à exécution automatique]


dans la barre de menus.

2. Sélectionnez l'emplacement du fichier à exécution automatique, puis cliquez


sur [OK].

3. Définissez les paramètres sur la fenê-


tre Propriétés de CD virtuel.
Exécuter fichier au lancement
Entrez le nom du fichier à lancer. Entrez le
chemin s'il se trouve dans le répertoire. Si
le fichier se trouve dans un dossier, entrez
également le chemin. Par exemple, pour
spécifier le fichier [readme.htm] qui se
trouve dans le dossier [autorun], entrez
[auto-run\readme.htm].
Vous pouvez spécifier HTML, DOC et les
fichiers audio comme fichiers à exécution
automatique lors de la création d'un CD à
exécution automatique.
Vérifiez que vous activé [Document] lors-
que vous spéc-ifiez les fichiers, tels que
HTML.

Remarque
Le PC sur lequel le disque est utilisé doit être configuré
pour lancer automatiquement des applications capables
de lire des fichiers dont l'extension est HTML et DOC.

31
Fichier icône CD-ROM
Sélectionnez l'icône du disque à graver qui doit s'afficher lorsque ce disque sera inséré
dans un lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM. Si le fichier se trouve dans un dossier,
entrez également le chemin.
Si vous n'en sélectionnez aucune, une icône de CD-ROM par défaut s'affiche.
Eléments à ajouter au menu CD-ROM
Vous pouvez définir des éléments à afficher
dans le menu qui apparaît lorsque l'utilisa-
teur clique avec le bouton droit sur le lecteur
dans lequel le CD est inséré.
(1) Entrez le nom de l'élément que vous
voulez afficher dans le menu.
(2) Entrez le nom du programme ou du
fichier dont vous souhaitez le lance-
ment lors de la sélection de cet élément
dans [Command]. Par exemple, si vous
voulez que 'readme.txt' s'affiche dans le
bloc-notes, entrez [notepad.exe
readme.txt].
(3) Si vous activez [Créé pour s'exécuter au
lancement], cette commande est exécu-
tée dès le lancement du disque.
Point
Cette option est prioritaire par rapport au fichier à exécution automatique. Les fichiers spécifiés ici sont donc exécu-
tés en premier lieu.

(4) Cliquez sur [Ajouter]. Répétez la procédure ci-dessus pour ajouter plusieurs élé-
ments au menu.
(5) Cliquez sur le bouton [Aperçu] pour prévisualiser le menu, les icônes, etc. Si vous
avez complété les param-ètres correctement, le menu doit s'afficher lorsque vous
cliquez avec le bouton droit sur l'icône du lecteur.
Cliquez sur [OK] une fois les paramètres spécifiés.

32
(6) Cliquez sur [OK] une fois les paramètres spécifiés. Le fichier "Autorun.inf" est
ajouté au champ Edition des données. Si vous avez activé [Document], le fichier
nécessaire pour exécuter le document, BSEXEC.EXE, est également ajouté.

4. Ajoutez les fichiers que vous avez spécifiés pour l'exécution automatique
dans le champ Edition des données. Vous pouvez maintenant graver votre
CD/DVD de données.

33
Partie 2
CD/DVD amorçable

Il s'agit d'un CD/DVD qui permet l'amorçage du système. B's Recorder GOLD5 permet de
créer un CD amorçable conforme El Torito, qui prend en charge l'amorçage d'émulation
FDD. Une image disquette est cré-ée sur le disque, ce qui permet un amorçage du système via
une émulation à partir du BIOS. L'image disquette est automatiquement ajoutée lorsque le
disque est gravé. Cette procédure est similaire à celle de la création d'un CD/DVD de don-
nées.

Remarque
Vous devez disposer d'un PC qui prend en charge l'amorçage à partir d'un CD ou d'un DVD pour pouvoir utiliser un CD/DVD
amorçable.

Création d'une disquette amorçable


Commencez par préparer une disquette amorçable. Sous Windows 2000, lancez B's Recorder
GOLD5, puis sélectionnez l'onglet [Options] dans la fenêtre Options. Cliquez sur [Créer un
disque amorçable] pour créer une disquette amorçable pour un lecteur de CD-ROM/DVD-
ROM ATAPI. Pour plus de détails sur la création d'une disquette amorçable pour les lecteurs
SCSI et autres, reportez-vous à la page 88.
Point
Lors de la création d'un disque amorçable, activez [Copier
le programme de restauration] pour créer un disque qui
lancera automatiquement le programme de restauration
après amorçage du système à partir d'un CD/DVD.

34
Paramètres du CD/DVD amorçable
Vous devez ajouter les données à graver dans le champ Edition des données avant de complé-
ter les paramètres du CD/DVD amorçable.

1. Double-cliquez sur la piste de données dans le champ Editer piste. Vous


pouvez également sélectionner la piste de données, puis cliquer sur [Proprié-
tés] dans la barre d'outils.

2. Sélectionnez l'option [Créer depuis une image disque amorçable standard]


pour utiliser l'image amorçable dans B's Recorder GOLD5, ou l'option
[Créer depuis un disque amorçable] pour utiliser la disquette amorçable que
vous avez créée.

3. Gravez maintenant ce disque comme un CD/DVD de données. Si vous avez


sélectionné l'option [Créer depuis un disque amorçable], un message vous
invitant à insérer le disque amorçable dans le lecteur de disquette s'affiche.

35
Partie 2
Utilisation des fichiers image ISO9660
B's Recorder GOLD5 permet de créer un CD de données en ajoutant un fichier image
ISO9660 dans le champ Editer piste. Vous pouvez également enregistrer des données dans le
champ Editer piste sous forme de fichier image ISO9660.
Remarque
Vous ne pouvez pas créer un DVD de données à l'aide d'un fichier image ISO9660.

Enregistrement d'un fichier image


Les fichiers image ISO9660 créés à l'aide de B's Recorder GOLD5 sont enregistrés avec
l'extension [*.IMG]. Vous pouvez également utiliser des fichiers image avec d'autres extensi-
ons compatibles, par exemple [*.ISO] et [*.BIN].
Sélectionnez [Graver] → [Créer fichier image ISO9660] dans la barre de menus. Entrez le
nom du fichier et sélectionnez l'emplacement où le fichier image sera enregistré. Cliquez sur
[Enregistrer].

36
Création d'un CD de données à l'aide d'un fichier image ISO9660
1. Lancez B's Recorder GOLD5.

2. Faites glisser le fichier image ISO9660, puis déposez-le dans le champ Editer
piste.

3. Définissez les paramètres de mode de gravure, insérez un CD dans le lecteur,


puis cliquez sur [Enregistrer] dans la barre d'outils.

4. Définissez les paramètres de gravure, puis cliquez sur [Démarrer].

37
Extraction d'un CD/DVD de données
Vous pouvez extraire le contenu d'un CD/DVD de données et l'enregistrer sous forme de
fichier image à l'aide de B's Recorder GOLD5.

Remarque
Certains types de CD/DVD-ROM de données ne permettent pas de créer de fichiers image.

1. Lancez B's Recorder GOLD5.

2. Cliquez sur [Extraire] dans la barre d'outils.

3. Cliquez sur [Oui] lorsque le message de copyright s'affiche.

4. Sélectionnez le lecteur à utiliser, puis cliquez sur [OK].

5. Insérez le CD, puis renseignez les paramètres de vitesse de lecture. Cli-


quez sur [Démarrer].

6. Entrez le nom du fichier et sélectionnez l'emplacement où le fichier


image sera enregistré.

7. L'extraction démarre. Cliquez sur [OK] une fois l'opération terminée.

38
Partie 3
Utilisation des fichiers audio
et d'animation
Cette section explique comment créer les CD
audio et les CD Vidéo, la fonction d'extraction, la
fonction TEXTE CD ainsi que d'au-tres fonctions
utiles lors de la création de CD audio et de CD
vidéo.

39
Partie 3
Fonction d’extraction

L’extraction consiste à extraire les données d’un CD-ROM/DVD-ROM gravé et à les enregi-
strer sous forme de fichier sur votre disque dur. Vous pouvez utiliser ces fichiers pour créer
plusieurs CD en les ajoutant dans le champ sous forme d’images de piste. Vous pouvez
extraire d’un CD les types de fichier suivants :
• Fichiers audio (WAV/MP3/TwinVQ) d’un CD audio.
• Fichiers image de CD de données et de tous les DVD.

Point
L’extraction de CD/DVD protégés par copyright est interdite.

Extraction
1. Cliquez sur le bouton [Extraire] dans la barre d’outils. Vous pouvez égale-
ment cliquer sur le bouton [Extraire] dans l’Assistant ou sélectionner [CD]
→ [Extraire] dans la barre de menus.

2. Cliquez sur [Oui] lorsque le message de copyright s'affiche.

3. Si plusieurs lecteurs supportés sont connectés, une invite s’affiche. Sélection-


nez le lecteur à utiliser, puis cliquez sur [OK].

4. Sélectionnez les pistes à extraire dans la fenêtre Extraction, définissez la


vitesse de lecture, puis cliquez sur [Démarrer].

40
Fenêtre Extraction
Met à jour la liste des pistes
Supprime les intervalles. Pour plus de détails,
reportez-vous à la page 49.
Affiche la fenêtre Options d’extraction.

Détermine la vitesse de lecture


des données et des pistes audio.
Affiche également la vitesse
moyenne d’extraction des don-
nées et des pistes audio une fois
l’extraction terminée.

Définit la taille de fichier (ou la longueur) de la piste que vous voulez extraire. (Pour terminer la
modification des paramètres, sélectionnez une piste.)

Point
Fonction de test de la vitesse du CD
Cette fonction teste la vitesse réelle d’extrac-
tion des pistes du CD. Les résultats sont indi-
qués visuellement sous forme de graphique et
s’accompagnent d’informations détaillées,
telles que la durée du CD et la transition de la
vitesse d’extraction.
Pour s’assurer d’une extraction précise, spé-
cifiez une vitesse inférieure à la moyenne.

41
Paramètres d’extraction
Détecter le nom de fichier de la piste audio
Si le CD audio contient des informations TEXTE
CD, activez cette option pour extraire ces infor-
mations. Dans le cas contraire, cette fonction per-
met d’établir une connexion avec la base de
données CDDB pour trouver des informations sur
le CD. Pour plus de détails sur CDDB, reportez-
vous à la page 55.

Pour un CD audio, ajoutez-le sous forme d'une liste d'albums B's Player
Activez cette option pour ajouter une liste d’album à utiliser avec B's Player. Pour plus
de détails sur B's Player, reportez-vous à la page 54.
Convertir des pistes audio
Activez cette option si vous enregistrez des pistes audio dans un format autre que le
format WAV. Cliquez sur le bouton en regard de cette option pour définir d’autres opti-
ons, par exemple la vitesse de transmission et la qualité pour chaque CODEC à conver-
tir. Pour plus d’informations sur les formats audio, consultez la section Formats de
piste audio (ci-dessous).

Formats de piste audio


Vous pouvez convertir des pistes audio aux trois formats suivants.

MP3 (ACM) Utilise le CODEC MP3 standard de Windows (CODEC ACM). Les
fichiers sont codés en qualité de diffusion radio, 56Ko/s/22050Hz. Ce
format n’est pas limité. Si vous l’utilisez, vous pouvez définir des opti-
ons de format et de genre.
Remarque : Si ce format n'apparaît pas, téléchargez NetShow à partir
du site Web Microsoft.
MP3 (IIS) Ce format utilise le CODEC MP3 du moteur IIS de codage MP3 dont
est doté B's Recorder GOLD5. En plus des options disponibles avec
MP3 (ACM), vous pouvez également attribuer à l'option de qualité les
valeurs suivantes : [Haute qualité], [Normale] et [Grande vitesse].
Remarque : L'encodeur MP3 est limité à une évaluation de 30 jours
après la première utilisation de B's Recorder GOLD ou à la conversion
d’un maximum de 20 fichiers. Afin d’avoir accès à toutes les
fonctionnalités MP3, obtenez un "code clé de codeur MP3" pour votre
B's Recorder GOLD. Pour plus de détails sur l'encodeur MP3, repor-
tez-vous à la page 97.
TwinVQ Ce format utilise le CODEC TwinVQ de B's Recorder GOLD5.
TwinVQ com-presse les fichiers à un taux supérieur aux fichiers MP3
sans perte de qualité audio. Cependant, très peu de périphériques sup-
portent TwinVQ. Si vous utilisez ce format, vous pouvez définir des
options de format et de qualité.

42
5. Entrez le nom du fichier et sélectionnez l'emplacement où le fichier image
sera enregistré, puis cliquez sur [Enregistrer] ou [OK].

Les fenêtres suivantes s'affichent en fonction du nombre de pistes et du nom de la


piste sélectionné.
Fenêtre Nom de l'image de la piste
Cette fenêtre s'affiche lorsque vous avez sélectionné une piste et que le nom de piste
ne peut être détecté. Entrez le nom du fichier et sélectionnez l'emplacement où le
fichier image sera enregistré.
Fenêtre Sélectionner préfixe
Cette fenêtre s'affiche si vous avez sélectionné plusieurs pistes et que les noms des
pistes ne peuvent être détectés. Sélectionnez l'emplacement d'enregistrement du
fichier image, puis entrez le nom de fichier. Un nombre à trois chiffres et une exten-
sion s'ajoutent au nom de fichier entré. Par exemple, si le fichier s'appelle "son", les
nom de fichiers MP3 seront son001.mp3, son002.mp3, etc.
Fenêtre Sélectionner un dossier
Cette fenêtre s'affiche si le nom de la piste peut être détecté. Sélectionnez l'emplace-
ment d'enregistrement du fichier image, pour que le fichier utilise le nom de la piste
détectée.

6. La fenêtre de progression apparaît. Cliquez sur [OK] une fois l'opération


terminée.

7. Si vous avez activé l'option [Pour un CD audio, ajoutez-le sous forme d'une
liste d'albums B's Player], une fenêtre apparaît pour vous permettre
d'entrer le nom de la liste d'album. Entrez le nom de la liste d'albums, puis
cliquez sur [OK].

43
Partie 3
Créer un CD audio

La méthode la plus facile pour créer un CD audio est décrite dans ce manuel. Il décrit com-
ment créer un CD audio à l'aide de la fenêtre principale.

1. Préparez les fichiers audio à ajouter dans le champ Editer piste.


Vous pouvez ajouter les fichiers suivants dans le champ : fichiers image CD audio
(*.cda) ; fichiers échantillonés TwinVQ (*.vqf) ; fichiers WAV (*.wav) et AIFF (*.aif)
44,1 KHz, 16 bits stéréo ; fichiers échantillonés MP3 (*.mp3) 44,1 KHz ou 22,05
KHz ou 11,025 KHz stéréo.

Point
Les fichiers image de CD audio sont des pistes de CD audio gérées sous forme de fichiers. Cette fonction permet
d'ajouter des pistes à partir de plusieurs CD. Pour utiliser cette fonction, un lecteur séparé est requis. Le lecteur de
CD-ROM peut faire l'affaire. Si vous avez ajouté des pistes à partir de plusieurs CD, un message vous demandera de
réinsérer les CD pendant la gravure.

2. Lancez B's Recorder GOLD5. Fermez l'Assistant.

3. Ajustez l'affichage du champ à la fenêtre Editer piste. Vous pouvez égale-


ment utiliser la fenêtre générale, mais la fenêtre Editer piste permet d'affi-
cher les détails des pistes.
4. Faites glisser les fichiers que vous souhaitez ajouter depuis le navigateur de
fichiers dans la moitié supérieure de la fenêtre, ou de l'Explorateur, puis
déposez-les dans le champ Editer piste dans la moitié inférieure de la fenêtre.

44
5. Glissez-déposez le numéro de la piste dans la colonne Type de piste pour
modifier l'ordre des pistes.

Point
Double-cliquez sur le numéro de la piste, ou cliquez dessus avec le bouton droit et sélectionnez [Propriétés] dans le
menu, pour afficher les propriétés de piste. Vous pouvez également écouter les fichiers WAV, MP3, AIFF et
TwinVQ.

6. Activez [Disc-At-Once]. Ce paramètre est déjà activé si vous avez activé


[Créer tous les CD audio en mode Disc-At-Once] dans Options.

Point
Les CD audio doivent être gravés en mode DAO. Si vous gravez un CD audio en utilisant un autre mode, vous
réduisez sa com-patibilité avec les lecteurs de CD audio.

7. Insérez un disque, puis cliquez sur [Graver] dans la barre d'outils.

8. Modifiez les paramètres de la fenêtre de gravure à votre convenance, puis


cliquez sur [Démarrer].

9. La fenêtre de progression apparaît. Cliquez sur [OK] lorsque la gravure est


terminée.

45
Partie 3
TEXTE CD

La fonction TEXTE CD vous permet de créer un CD audio contenant des informations


TEXTE CD (titre de l'album, nom de l'artiste et titres des pistes) qui seront affichées unique-
ment par les lecteurs de CD audio supportant TEXTE CD. Vous pouvez soit entrer des infor-
mations directement dans B's Recorder GOLD5 lorsque vous sélectionnez les paramètres,
soit préparer un fichier TEXTE CD à l'avance.
Lorsque vous avez terminé l'étape 6 dans la création d'un CD audio, suivez la procédure ci-
dessous.

Remarque
Vous pouvez utiliser cette fonction uniquement avec les lecteurs supportant TEXTE CD.
Vérifiez que la fonction [Disc-At-Once] est activée avant de commencer.

Saisie directe de TEXTE CD


1. Sélectionnez [Edition] → [TEXTE CD] → [Edition] dans la barre de menus.

2. La fenêtre d'informations TEXTE CD s'affiche. Sélectionnez l'onglet de lan-


gue et activez [Langue du titre de l'album/piste]. La liste et les champs de
saisie apparaissent lorsque vous activez cette option.

46
3. Entrez le titre de l'album, le nom de l'artiste, le titre de la piste et le nom
d'artiste de la piste le cas échéant, puis cliquez sur [OK].
Sélectionnez une piste dans la liste,
puis entrez les informations requises.
Cliquez sur [Tous] une fois le nom
de l'art-iste entré afin qu'il soit ajouté
à chaque nom de piste.
Cliquez sur [Suivant] pour passer à
la piste suivante.

Point
• Vous pouvez entrer un maximum de
160 caractères par élément de
TEXTE CD.
• Sélectionnez [Edition] → [TEXTE
CD] → [Enregistrer le nom de
fichier] dans la barre de menus pour
créer automatiquement les titres à
partir des noms de fichier des pistes.

Point
Vous pouvez visualiser les informations TEXTE CD d'un CD en
sélectionnant [CD] → [Informations TEXTE CD] dans la barre de
menus.

47
Ajout de TEXTE CD à partir d'un fichier
1. Préparez le fichier d'informations TEXTE CD comme indiqué dans l'exem-
ple ci-dessous. Enregistrez le fichier au format texte en utilisant l'extension
*.txt.
[AN] Informations TEXTE CD en anglais
00M=Recky Titre de l'album
00A=B.H.A Artiste de l'album
01M=Action in the Street Titre piste 1
01A=B.H.A Artiste piste 1
02M=Target Titre piste 2
02A=B.H.A Artiste piste 2
etc.

2. Ajoutez les pistes audio dans le champ Editer piste, puis faites correspondre
l'ordre des pistes dans le champ avec celui du fichier.

3. Sélectionnez [Edition] → [TEXTE CD] → [Charger titre du morceau] dans


la barre de menus pour ajouter sous forme de TEXTE CD les titres de piste
contenus dans le fichier.

Point
Si vous modifiez l'ordre des pistes après avoir chargé les titres des morceaux, l'ordre des informations TEXTE CD
change également.

Création d'un fichier d'informations TEXTE CD


1. Ajoutez les informations TEXTE CD.

2. Sélectionnez [Edition] → [TEXTE CD] → [Enregistrer titre du morceau]


dans la barre de menus. Entrez le nom du fichier et sélectionnez l'emplace-
ment où vous voulez l'enregistrer, puis cliquez sur [Enregistrer].

Point
Le fichier sera enregistré au format texte comme indiqué ci-dessus.

48
Paramètres de la taille des intervalles
L'intervalle est l'espace physique libre gravé avant et après une piste (respectivement pré-
intervalle et post-intervalle). Pour assurer la continuité entre les pistes sur les CD audio gra-
vées en public, les intervalles sont omis. B's Recorder GOLD5 permet de modifier ces
paramètres.
1. Ajoutez les fichiers audio que voulez graver dans le champ, et modifiez
l'ordre des pistes si nécessaire.

2. Sélectionnez [Edition] → [Modifier la taille des intervalles] dans la barre de


menus pour afficher la fenêtre Propriétés de CD virtuel. Double-cliquez sur
la piste dont vous voulez définir les intervalles.

3. Entrez la taille des intervalles dans la fenêtre Modifier la taille des interva-
lles qui s'affiche, puis cliquez sur [OK].
Si vous entrez une valeur non valide, elle
sera automatiquement rectifiée. Vous pou-
vez également augmenter ou réduire l'inter-
valle par trames à l'aide des flèches. (Une
seconde correspond à 75 trames).

49
Conseil
• La taille maximale d'intervalle que vous pouvez définir est de 2 min. 59 sec. 74 trames.
• Vous pouvez uniquement modifier les paramètres de pré-intervalle lorsque vous gravez en
mode DAO.

4. Pour uniformiser tous les pré-intervalles et post-intervalles, entrez le nom-


bre de secondes dans la fenêtre Propriétés de CD virtuel, puis cliquez sur
[Tout changer].

Conseil
Le paramètre de pré-intervalle par défaut est de 2 secondes et celui du post-intervalle de 0 seconde. Le premier pré-
intervalle de la piste est fixé à 2 secondes et il ne peut être modifié.

50
Partie 3
Enregistrement direct

La fonction Enregistrement direct convertit un son analogique à partir d'un microphone ou


d'une ligne (lecteur cassette ou Minidisc) directement au format CDDA et le grave sur un dis-
que. Vous pouvez également enregistrer le son directement sur votre disque dur.

Point
Vous devez disposer d'un PC doté d'un terminal d'entrée de son analogique pour pouvoir utiliser cette fonction. Si vous avez
connecté plusieurs périphériques audio auxiliaires à votre PC, cette fonction risque de ne pas fonctionner correctement.

Gravure directe sur un disque


Remarque
Seuls des CD-R peuvent être utilisés avec cette fonction. La fonction Enregistrement direct grave sur le disque en mode DAO.
Vous ne pourrez pas faire des gravures supplémentaires sur le disque. Certains lecteurs ne prennent pas en charge cette fonc-
tion.

1. Sélectionnez [Outils] → [Enregistrement direct] dans la barre de menus


pour ouvrir la fenê-tre Enregistrement direct.

2. Sélectionnez [Graver un disque CD-R] en tant que [Destination].

Ouvre le contrôle de volume de Windows.


Pour régler le volume d'enregistrement, sélec-
tionnez [Options] → [Propriétés], puis choi-
sissez [Enregistrer]. Sélectionnez [Contrôle
d'enregistrement] et la source, puis réglez le
volume. Ne l'augmentez pas trop, ce qui
pourrait entraîner des distorsions sonores.

En activant cette option, vous pouvez définir à


quel moment le compteur démarre la gravure
après que vous avez cliqué sur le bouton de

En activant cette option, vous pouvez définir à quel moment


le compteur arrête la gravure après que vous avez cliqué sur
le bouton de gravure.

51
3. Insérez le CD-R dans le lecteur. [Vous pouvez commencer la gravure] s'affi-
che dans la fenêtre.

4. Après avoir préparé la source, cliquez sur le bouton de gravure.


La gravure commence dès que vous cliquez sur le bouton de gravure. Le compteur peut tarder à déma-
rrer.

5. Cliquez sur le bouton d'arrêt lorsque la gravure est terminée.

Point
Cliquez sur le bouton de gravure pour reprendre l'opération. Vous pouvez utiliser le bouton d'arrêt pour marquer une
pause entre les pistes, et le bouton de gravure pour poursuivre l'enregistrement.

6. Cliquez sur [Fermer].

7. Cliquez sur [Oui] lorsque l'invite s'affiche.

8. Patientez. La création des informations de session prend du temps. Le dis-


que est éjecté lorsque l'opération est terminée.
Il peut parfois sembler que l'opération s'interrompe. Soyez dans ce cas patient et ne modifiez pas les
paramètres.

52
Création de fichiers audio
1. Sélectionnez [Outils] → [Enregistrement direct] dans la barre de menus
pour ouvrir la fe-nêtre Enregistrement direct.

2. Sélectionnez [Créer fichier audio] en tant que [Destination].

Ouvrez le contrôle de volume de Windows.

Recherche l'emplacement du fichier.


Définit la méthode de compression.
En activant cette option, vous pouvez définir à
quel moment le compteur démarre la gravure
après que vous avez cliqué sur le bouton de

En activant cette option, vous pouvez définir à quel moment le compteur arrête la gra-
vure après que vous avez cliqué sur le bouton de gravure.

3. Entrez le nom du fichier audio. Cliquez sur le bouton en regard de ce champ


pour rechercher l'emplacement dans lequel le fichier sera enregistré. Défi-
nissez également les compteurs et la méthode de compres-sion.

4. [Vous pouvez commencer la gravure] s'affiche. Après avoir préparé la


source, cliquez sur le bouton de gravure.

5. Cliquez sur le bouton d'arrêt lorsque la gravure est terminée.

6. Si nécessaire, cliquez sur le bouton de gravure pour reprendre la gravure.

Point
Des noms sont automatiquement attribués aux fichiers lorsque vous reprenez la gravure. Si vous avez spécifié
"music.wav" comme nom de fichier, les fichiers successifs seront nommés "music1.wav", "music2.wav", etc.

7. Cliquez sur [Fermer] lorsque la gravure est terminée.

53
Partie 3
B's Player

B's Player supporte les CD audio ainsi que tous les types de fichiers audio supportés par B's
Recorder GOLD5. Vous pouvez également l'utiliser pour créer des CD à exécution automa-
tique.
• Pour démarrer
Sélectionnez [Démarrer] → [Programmes] → [B.H.A] → [B's Recorder GOLD5] → [B's Pla-
yer].
• Pour quitter
Cliquez sur le bouton en forme de croix dans l'angle supérieure droit de la fenêtre ou cliquez
avec le bouton droit sur la fenêtre, puis sélectionnez [Quitter B's Player] dans le menu contex-
tuel.

Fenêtre principale

Mode CD audio
Remarque
Mode Fichier audio Le contrôle de volume, le bouton de canal et
Bouton Sélection les boutons de répétition sont valides en
mode CD audio.
Bouton Options

Bouton Canal

Bouton Répéter

Sélection musicale de fichiers audio

Analyseur de spectre (peut ou non s'affi-


cher selon le PC que vous utilisez).

Quitte

Supprime une sélection musicale


Crée une sélection musicale basée sur l'ordre actuel des pistes

Charge une sélection musicale

54
Sélection musicale de CD audio

Analyseur de spectre (peut ou non s'afficher


selon le PC que vous utilisez).

Point
• Si aucune information TEXTE CD n'est dis-
ponible ou si la base de données CDDB ne
renvoie pas de donnée, le titre de l'album et le
nom de l'artiste ne s'afficheront pas.
• Si vous avez activé l'option [Rechercher
TEXTE CD en cas de reconnaissance de CD
audio] dans Options, les lecteurs supportant
TEXTE CD vont rechercher des informations
TEXTE CD.

Envoie des informations concernant l'album à Gracenote CDDB.

Envoie une requête d'informations sur l'album vers la base de données Gracenote CDDB.

Lecture de CD et de fichiers audio


1. Sélectionnez le mode CD Audio ou Fichier audio. Si vous avez sélectionné le
mode CD audio, insérez un CD dans le lecteur.

2. Si vous avez sélectionné le mode Fichier audio, cliquez sur le bouton Sélec-
tion musicale dans la fen-être principale, puis cliquez sur le bouton de char-
gement situé dans la fenêtre Sélection musicale. Choisissez une sélection
musicale dans la liste. Si vous ne faites pas de sélection, la dernière sélection
lue est utilisée.

Point
• Pour ajouter des pistes à une sélection musicale, faites-les glisser dans l'Explorateur et
déposez-les dans la fenêtre Sélection musicale. Faites ensuite glisser les pistes si vous
voulez modifier l'ordre de lecture.
• Pour supprimer une piste, cliquez avec le bouton droit sur la piste, puis sélectionnez
[Supprimer] dans le menu contextuel. Pour supprimer toutes les pistes, cliquez avec le
bouton droit, puis sélectionnez [Effacer] dans le menu contextuel.

3. Cliquez sur le bouton de lecture.

Point
Il est impossible de lire un CD audio lorsque B's Recorder GOLD5 est en cours d'exécution. Quittez d'abord B's
Recorder GOLD5.

55
Options de B's Player
Il est inutile de modifier les paramètres par défaut à moins que vous ne souhaitiez changer de
lecteur ou modifier certains param-ètres afin d'obtenir de meilleures performances. Cliquez
sur le bouton rouge Options pour ouvrir la fenêtre Options.

Onglet [Common Settings]

Définit la couleur de la fenêtre principale.

Sélectionnez votre mode de connexion à Internet pour


vous connecter à la base de données CDDB. Si vous utili-
sez un serveur proxy, entrez l'adresse IP et le numéro de
port utilisés.

Onglet [Paramètres du lecteur de CD-ROM]

Inscrit le lecteur en tant que lecteur de CD-ROM habituel et


lance automatiquement B's Player lorsque le CD audio est
reconnu.

Recherche des informations ayant déjà été téléchargées


depuis la base de données CDDB lorsqu'un CD audio est

Recherche des informations TEXTE CD lorsqu'un CD


audio est reconnu.

Activez cette option pour lire des CD audio sans connecter votre lecteur de CD-ROM à votre PC à
l'aide d'un câble audio.

56
Onglet [Paramètres de fichier]
Associez les extensions de fichiers à B's Player afin qu'il les exécute automatiquement lors-
que vous double-cliquez sur un fichier dans l'Explorateur.

57
Partie 3
Envoyer des informations sur la base de données
CDDB

Gracenote CDDB® est une base de données musicale d'Internet dans laquelle vous pouvez
rechercher et envoyer des informa-tions concernant un album (titre de l'album, nom de l'artiste
et titres des pistes).

1. Lancez B's Player. Sélectionnez le mode CD audio, puis insérez un CD audio


dans le lecteur.

2. Cliquez sur le bouton Sélection musicale pour ouvrir la fenêtre Sélection


musicale. Cliquez sur le bouton Submit CDDB.

3. La fenêtre Gracenote CDDB Disc Information s'affiche.

58
Onglet [Album]
Data Language
Sélectionnez la langue dans laquelle
les données du CD seront envoyées
et non la langue des pistes.
The
Si le titre de l'album commence par
"The", activez cette option, puis ent-
rez le titre de l'album sans "The"
dans l'option [Sort Title].
CD
Si vous envoyez des informations
sur un jeu de CD, entrez le nombre
total de disques en les identifiant,
par exemple 1 de 3.
Année
L'année de sortie de l'album.

Compilation
Si l'album est une compilation, activez cette option.
Genre
Sélectionnez le premier et le second genre de l'album.
Album Artist
Entrez le nom de l'artiste. Si le nom de l'artiste commence par "The", activez cette option,
puis entrez le nom de l'artiste sa-ns "The" dans l'option [Sort Title].

Onglet [Piste]
Entrez une à une les informations de
chaque piste dans cet onglet. Après
avoir entré toutes les informations,
cliquez sur [Next] pour passer à la
piste suivante.

Point
Si le nom de la piste commence par "The",
activez cette option, puis entrez le titre sans
"The" dans l'option [Sort Name].

59
Onglet [Credits]
Entrez les détails de l'album. Sélectionnez le type de détails dans le menu Credit, puis entrez
les détails. Cliquez sur [Add] après avoir entré tous les détails. Repétez cette procédure
jusqu'à ce que vous ayez entré toutes les informations de remerciement.
Point
Si le nom du collaborateur commence par
"The", activez cette option, puis entrez le nom
du collabora-teur sans "The" dans [First Name]
et [Last Name].

Onglet [Segment]
Entrez la longueur des pistes sur l'album. Une fois toutes les informations entrées, cliquez sur
[Add]. Répétez cette procédure jusqu'à ce que vous ayez entré les longueurs de toutes les
pistes.

60
Partie 3
Fonction CD à exécution automatique
Il s'agit d'un CD qui contient un lecteur (B's Player) et des fichiers audio. Il lance le lecteur et
s'exécute automat-iquement lorsque vous l'insérez dans un lecteur de CD-ROM.

Remarque
Il est impossible de lire le CD à exécution automatique sur des lecteurs de CD audio standard.

1. Sélectionnez [Outils] → [Créer CD à exécution automatique] dans la barre


de menus pour ouvrir l'Assistant CD à exécution automatique. Insérez un
disque vierge dans le lecteur, puis cliquez sur [Suivant].

Point
La sélection musicale B's Player contient les pis-
tes et indique leur ordre pour le CD à exécution
automatique. Par conséquent, vous devez prépa-
rer au préalable une sélection musicale sur votre
disque dur .

2. Une fenêtre affichant les sélections musicales B's Player sur votre disque dur
apparaît.
Choisissez la sélection musicale correspondant au CD à graver, puis cliquez
sur [Suivant].
Vous pouvez continuer à ajouter des sélec-
tions musicales jusqu'à ce que [Espace uti-
lisé] soit supérieur à [Espace libre]. Appuyez
sur les touches [Maj] ou [Ctrl] pour effectuer
plusieurs sélections.

61
3. Entrez le nom du volume et spécifiez l'ordre des pistes à faire correspondre
avec la sélection musicale en faisant glisser les pistes.
Cliquez sur [Lire] pour lire les pistes et confirmer leur ordre. Cliquez sur [Terminer] lorsque tous les
paramètres sont définis.

Point
Si l'ordre des pistes est différent de la sélection musicale, vous devez également modifier manuellement les infor-
mations de la sélection musicale.

4. Modifiez les paramètres de la fenêtre de gravure à votre convenance, puis


cliquez sur [Démarrer].

5. Une invite s'affiche lorsque la gravure est terminée. Cliquez sur [OK].

62
Partie 3
Fonction Meilleur CD
GOLD5 est doté d'une fonction qui vous permet de créer votre propre album de compilation à
partir de plusieurs CD audio. Insérez les CD audio dans le lecteur et chargez les pistes souhai-
tée sur le lecteur de travail, puis gravez-les sur un disque.

Remarque
Puisque vous enregistrez provisoirement toutes les pistes sur le lecteur de travail, il vous faut au maximum 800 Mo d'espace
libre sur ce lecteur.

Création d'un Meilleur CD


1. Sélectionnez [Outils] → [Meilleur CD] dans la barre de menus.

2. Le chargeur du lecteur s'ouvre et une invite s'affiche. Insérez le CD audio


qui comporte les pistes que vous voulez charger.

3. Sélectionnez les pistes que vous voulez charger, puis cliquez sur [Ajouter].

63
4. Une invite s'affiche et le chargement commence.

Conseil
Pour charger les pistes à partir d'autres CD audio, cliquez sur [Ajouter une piste à partir d'un autre CD audio].

5. Une invite s'affiche et le disque est éjecté une fois le chargement terminé.
Répétez les étapes 3 et 4 pour charger des pistes à partir d'un autre CD
audio. Cliquez sur [Annuler] lorsque vous avez fini de charger toutes les pis-
tes.

6. Modifiez l'ordre des pistes par glisser-déposer. Utilisez le bouton de lecture


pour écouter toutes les pistes ajoutées.
Cliquez sur [TEXTE CD] pour créer un CD audio à l'aide de TEXTE CD. Pour plus de détails, repor-
tez-vous à la page 44. Cliquez sur [Suivant] lorsque tous les paramètres sont définis.

64
Conseil
Pour supprimer une piste, cliquez dessus avec le bouton droit, puis sélectionnez [Supprimer piste] dans le menu.

7. Le chargeur du lecteur s'ouvre et un message vous invitant à insérer un dis-


que vierge s'affiche.

8. Définissez les options. Activez [Normaliser] pour affecter le même niveau de


crête à toutes les pistes. Cliquez sur [Options] pour modifier les paramètres
de normalisation.

65
9. Activez [TEXTE CD] pour graver les informations de TEXTE CD sur le
CD.

Remarque
Vous devez entrer les informations de TEXTE CD à l'étape 6 pour utiliser cette option.

10. Cliquez sur [Terminer]. Si vous avez activé [Normaliser], ce traitement


s'effectue avant le début de la gravure.

66
Partie 3
Créer un CD à mode mixte

Dans le format mode mixte, la première piste contient les données du fichier, tandis que la
seconde est composée de fichiers audio. La première piste peut se composer de fichiers ou
d'un fichier image ISO9660.

Remarque
Lors de la lecture d'un CD à mode mixte sur un lecteur de CD audio, seule la première piste sera reconnue, ce qui produit un
bruit très fort. Dans ce format, c'est en effet la seconde piste qui contient les données audio. Aussi, nous vous recommandons
de graver au format CD extra si vous devez lire le CD sur des lecteurs de CD de données et sur des lecteurs de CD audio.

Ajout de fichiers
1. Affichez la partie inférieure de la fenêtre principale en mode Général.

2. Ajoutez les fichiers ou les dossiers en tant que piste 1.

3. Ajoutez les fichiers audio après la piste 1.

Point
L'ajout de fichiers audio positionne automatiquement le CD en mode mixte (comme l'indique l'icône du CD au des-
sus des champs).

67
4. Activez [Disc-At-Once].

5. Définissez la taille des intervalles à votre guise en sélectionnant [Edition] →


[Modifier la taille des intervalles] dans la barre de menus. Pour plus de
détails sur les paramètres, reportez-vous à la page 49.

6. Cliquez sur [Graver] dans la barre d'outils lorsque tous les paramètres sont
définis.

7. Définissez les paramètres dans la fenêtre de gravure qui s'affiche, puis cli-
quez sur [Démarrer].

8. La gravure commence. Cliquez sur [OK] sur l'invite qui s'affiche lorsque le
disque est enregistré.

Ajout d'un fichier image


Remarque
Vous devez d'abord enregistrer un fichier image ISO9660 sur votre disque dur pour pouvoir utiliser cette méthode.

1. Affichez la partie inférieure de la fenêtre principale en mode Editer piste.


Vous pouvez également utiliser l'affichage Général, mais l'affichage Editer piste présente l'avantage de
visualiser les informa-tions de piste.

2. Ajoutez un fichier image ISO9660 en tant que piste 1.

68
3. Ajoutez les fichiers audio après la piste 1.

4. Activez [Disc-At-Once].

5. Définissez la taille des intervalles à votre guise en sélectionnant [Edition] →


[Modifier la taille des intervalles] dans la barre de menus. Pour plus de
détails sur les paramètres, reportez-vous à la page 49.

6. Cliquez sur [Gravure] dans la barre d'outils lorsque tous les paramètres
sont définis.

7. Définissez les paramètres dans la fenêtre de gravure qui s'affiche, puis cli-
quez sur [Démarrer].

8. La gravure commence. Cliquez sur [OK] sur l'invite qui s'affiche lorsque le
disque est enregistré.

69
Partie 3
Créer un CD extra
CD extra est un format dans lequel la première piste gravée est une piste audio et la seconde
une piste de données, ce qui est le contraire du mode mixte. CD extra a été développé pour
que la partie audio puisse être lue sur un lecteur de CD audio, et la partie contenant les don-
nées sur un PC. Vous devez procéder à deux gravures pour créer un CD extra : les pistes
audio d'abord, la piste de données ensuite.
Remarque
Les CD extra sont créés en mode TAO. Vérifiez que vous avez désactivé [Disc-At-Once] dans la fenêtre principale, puis
désactivez [Créer tous les CD audio en mode Disc-At-Once] dans Options.

1. Affichez la partie inférieure de la fenêtre principale en mode Général.

2. Ajoutez les fichiers audio dans le champ Editer piste. Définissez la taille des
intervalles. Pour plus de détails sur les paramètres, reportez-vous à la page 49.

3. Cliquez sur [Graver], puis définissez les paramètres dans la fenêtre Gra-
vure. Cliquez sur [Démarrer] pour graver la première piste.

4. La gravure commence. Cliquez sur [OK] sur l'invite qui s'affiche lorsque le
disque est enregistré. La première piste est terminée.

5. Réinsérez le CD dans le lecteur.

6. Supprimez les fichiers audio ajoutés, puis ajoutez la piste de données au champ
Editer piste.

70
7. Sélectionnez la piste de données, puis cliquez sur [Propriétés] dans la barre
d'outils.

8. Sélectionnez [MODE 2 XA] comme mode CD, puis cliquez sur [OK].

9. Cliquez sur [Graver], puis définissez les paramètres dans la fenêtre Gra-
vure. Cliquez sur [Démarrer] pour graver la seconde piste.

10. La gravure commence. Cliquez sur [OK] sur l'invite qui s'affiche lorsque le
disque est enregistré. Le CD extra est enregistré.

71
Partie 3
Création d'un CD vidéo

Un CD vidéo contient des données MPEG1 et peut être lu sur un PC, un lecteur de CD vidéo
ou un lecteur de DVD supportant les CD vidéo.

Préparation des données MPEG1


B's Recorder GOLD5 ne dispose pas d'une fonction de création de données MPEG1. Vous
devez préparer les données MPEG1 avec une carte MPEG ou une application distincte. Les
fichiers MPEG1 pouvant être gravés avec B's Recorder GOLD5 doivent respecter la norme
CD vidéo, qui répond aux critères ci-dessous. Utilisez la fonction Vérification MPEG1 pour
vérifier si vos fichiers MPEG1 sont ou non compatibles. Pour plus de détails sur la fonction
Vérification MPEG1, reportez-vous à la page 75.

Flux vidéo
Taille : 352 x 288 ou 352 x 240
Proportions : 0,9157 ou 1,0950
Débit image : 23,976 kHz, 25 kHz ou 29,9 kHz
Débit : 1152 Ko/s au maximum

Flux audio
Couches : 2
Débit : 224 Ko/s
Taux d'échantillonage: 44,1 kHz
Canal : tous (sauf le canal unique)

Remarque
• Le fichier MPEG1 doit comporter des flux audio et vidéo, ainsi qu'un en-tête système dans le pre--
mier paquet de chaque flux.
• Si le logiciel avec lequel vous avez créé les données MPEG dispose de l'option CD vidéo, vérifiez
que celle-ci est activée.

72
Création d'un CD vidéo
1. Lancez B's Recorder GOLD5.

2. Faites glisser les fichiers MPEG1 pour les déposer dans le champ Editer
piste.

3. Double-cliquez sur la première piste [Données 01 (Mode vidéo2)] du champ


Editer piste pour ouvrir la fenêtre Propriétés de piste et modifier l'identifi-
cateur de volume et la date.

Point
• Vous pouvez également sélection-
ner la première piste, puis cliquer
sur [Propriétés] dans la barre
d'outils ou sélectionner [Fichier] →
[Propriétés] dans la barre de menus.
Vous pouvez aussi cliquer avec le
bouton droit sur la piste et sélectio-
nner [Propriétés] dans le menu.
• Double-cliquez sur une piste
MPEG1 pour afficher les propriétés
du fichier et lire la piste.

73
4. Activez [Disc-At-Once].

5. Sélectionnez [Edition] → [Modifier la taille des intervalles] dans la barre de


menus pour définir la taille des intervalles. Dou-ble-cliquez sur la piste dont
vous voulez modifier les intervalles, puis entrez une nouvelle valeur. Il n'est
généralement pas nécessaire de modifier ce paramètre.

Point
Vous pouvez modifier la taille d'intervalle de toutes les pistes si vous gravez en mode DAO, mais seulement celle de
la première piste si vous enregis-trez en mode TAO.

6. Cliquez sur [Graver], puis définissez les paramètres dans la fenêtre Gravure.
Cliquez sur [Démarrer]

7. Cliquez sur [OK] une fois l'enregistrement du CD terminé.

74
Partie 3
Vérification MPEG1

Vérifiez s'il est possible d'utiliser le fichier MPEG11 avec B's Recorder GOLD5 à l'aide de la
fonction Vérification MPEG1.

1. Sélectionnez [Outils] → [Maintenance] → [Vérification MPEG1] dans la


barre de menus pour lancer Vérification MPEG1.

2. Cliquez sur [Démarrer] Une fenêtre s'ouvre pour vous permettre de sélectio-
nner un fichier MPEG1. Sélectionnez le fichier, puis cliquez sur [Ouvrir].
Vous pouvez également faire glisser le fichier depuis l'Explorateur pour le
déposer dans la fenêtre.

3. Si l'indicateur [Usage] est vert, vous pouvez utiliser le fichier à l'aide de B's
Recorder GOLD5. S'il existe un problème avec le fichier, un message s'affi-
che. Cliquez sur [OK] pour vérifier le problème. Corrigez tous les problèmes
à l'aide du logiciel utilisé pour créer le fichier MPEG1.

75
Fonction Video CD Ver.2.0
Vous pouvez créer un menu qui prend en charge Video CD 2.0 PBC (Play Back Control)
en utilisant l'encodeur et décodeur MP3 commercialisés sép-arément.
En créant un CD vidéo à l'aide de la procédure standard, vous lisez le disque gravé par
piste comme un CD audio. La création d'un menu permet de visualiser le contenu du CD
et de sélectionner la piste vidéo que vous souhaitez lire.

Création d'un menu


Pour créer un menu Video CD 2.0 PBC, il vous faut un graphique BMP couleur 24 bits
704 x 480 points et 352 x 240 points. La gravure du CD est presque identique à celle
d'un CD vidéo. Suivez la procédure ci-dessous pour ajouter le graphique en tant que
menu.

1. Double-cliquez sur la première piste [Données 01 (Video Mode2)] du


champ Editer piste pour ouvrir la fenêtre Propriétés de piste. Cliquez
sur l'onglet [Menu Paramètre].

Conseil
Vous pouvez également sélectionner la première piste, puis cliquer sur [Propriétés] dans la barre d'outils ou
sélectionner [Fichier] → [Prop-riétés] dans la barre de menus. Vous pouvez aussi cliquer avec le bouton droit
sur la piste et sélectionner [Propriétés] dans le menu.

2. Activer [Ajouter menu PBC]

3. Cliquez sur [Parcourir], puis définissez les options [Haute résolution] et


[Résolution normale].

4. Spécifiez l'option [Valeur du délai d'expiration], puis cliquez sur [OK].

76
Partie 4
Fonction de sauvegarde
B's Recorder GOLD5 permet de copier des CD/
DVD, et de sauvegarder des disques durs par par-
tition ou par disque. Il permet également de com-
presser et de sauvegarder des fichiers.

77
Partie 4
Copier CD/DVD

Pour copier un CD/DVD à l'aide de B's Recorder GOLD5, il suffit de spécifier les lecteurs
source et de destina-tion. Vous pouvez également définir plusieurs options.

Remarque
• Vous ne pouvez pas copier tous les types de CD/DVD, notamment ceux qui sont protégés par
copyright.
• Lorsque vous copiez un CD/DVD sans utiliser l'option A la volée, il vous faut au plus environ 900
Mo d'espace libre sur le lecteur temporaire avec un CD, et environ 5 Go avec un DVD. Si vous uti-
lisez l'option A la volée, il vous faut environ 100 Mo pour copier un CD ou un DVD.

Paramètres de copie
Il existe deux types de paramètres pour copier un CD, les paramètres standard et les
paramètres de CD audio. Cliquez sur le bouton en regard du nom du lecteur source pour
ouvrir la fenêtre Options.

78
Rechercher la taille chargeable
Activez cette option pour obtenir des informati-
ons de piste précises par analyse du pré-inter-
valle et du post-intervalle. Elle vérifie
également la conformité de votre CD à l'origi-
nal. Ses avantages sont plus évidents dans les
gravures en mode DAO.
Vitesse de lecture
Vous pouvez attribuer au lecteur source des
vitesses distinctes pour les pistes de données et
les pistes audio. Le choix de [Maximum] pour
les pistes de données ne pose généralement pas
de problème. Toutefois, avec les pistes audio, la
valeur [Maximum] risque d'entraîner des parasi-
tes ou des blancs avec certains lecteurs. Si cela
se produit, indiquez une vitesse plus lente.

Filtre audio
Ce paramètre est valide lorsque vous copiez des CD comportant des pistes audio, par
exemple un CD audio, un CD à mode mixte ou un
CD extra. Les filtres audio que vous indiquez seront
appliqués à toutes les pistes audio du CD d'origine
lors de leur gravure.

Remarque
Le nombre de filtres audio disponibles varie en fonction de la version
de GOLD5.

Ajout d'un filtre


Cliquez sur [Ajouter] pour ouvrir la fenêtre Sélec-
tionnez un filtre audio. Sélectionnez le filtre que
vous souhaitez ajouter, puis cliquez sur [Ajouter].
Répétez cette procédure pour ajouter plusieurs fil-
tres.

Suppression d'un filtre


Sélectionnez le filtre à supprimer, puis cliquez sur
[Supprimer].

79
Configuration des propriétés de filtre
Cliquez sur [Options]. Sélectionnez le filtre, puis cliquez sur [Propriétés]. Modifiez les
paramètres, puis cliquez sur [OK].

Paramètres du lecteur de destination (Attributs de copie)


Disc-At-Once Activez cette option afin de rendre votre CD conforme à l'original et pour évi-
ter la gravure de données supplémentaires.
Fermer CD Activez cette option si vous voulez que la session en cours soit la dernière en
multisession. Vérifiez que vous avez désactivé l'option [Disc-At-Once] lors-
que vous utilisez [Fermer CD]. Certains lecteurs plus anciens ne peuvent pas
charger un CD correctement s'il n'est pas fermé.
Maintenir longueur piste L'adresse initiale de chaque piste est généralement prioritaire lors de la copie.
Cependant, avec les pistes audio, les deux dernières secondes sont coupées.
La longueur de la piste est prioritaire, et les deux dernières secondes ne sont
pas coupées si vous activez cette option.

80
Partie 4
Copier des CD audio à l'aide de TEXTE CD

Vous pouvez ajouter des informati-


ons de TEXTE CD à un CD audio
qui ne possédait pas ces informati-
ons lors de la copie.

Remarque
Vous devez enregistrer en mode DAO pour
créer un CD audio avec TEXTE CD.

Ajout d'informations TEXTE CD


Utilisez l'une des trois procédures suivantes pour ajouter des informations TEXTE CD.
1. Ajout manuel d'informations TEXTE CD
Sélectionnez [TEXTE CD] → [Edition] pour
ouvrir la fenêtre TEXTE CD (voir à droite).
Pour plus de détails sur l'entrée de TEXTE
CD, reportez-vous à la page 46.
2. Chargement de TEXTE CD
Vous pouvez charger les informations
TEXTE CD depuis un CD audio ou un CD
Extra avec TEXTE CD, ou vous pouvez créer
vos propres informations TEXTE CD. Pour
plus de détails sur la création d'un fichier
TEXTE CD, reportez-vous à la page 48.
Sélectionnez [TEXTE CD] → [Charger titre
du morceau].
Sélectionnez le fichier TEXTE CD, puis cli-
quez sur [Ouvrir].
3. CDDB
Vous pouvez récupérer les informations
TEXTE CD depuis la base de données musi-
cale Internet CDDB. Pour plus de détails,
reportez-vous à la page 58.

81
Partie 4
Sauvegarder disque dur

La fonction Sauvegarder disque dur permet de copier le contenu de votre disque dur sur un
CD, par lecteur (disque dur physique) ou par partition. Vous pouvez également créer le CD de
sauvegarde sous forme de CD amorçable pour la restauration du contenu sauvegardé.

Remarque
• Lorsque vous choisissez de compresser et de sauvegarder les fichiers, vous ne pouvez pas choisir le
lecteur du disque dur ou la partition à sauvegarder comme lecteur temporaire. Vérifiez que vous
avez spécifié un autre lecteur ou une autre partition.
• Vous pouvez créer un CD/DVD amorçable à l'aide de B's Recorder GOLD5. Si vous sélectionnez
l'image d'amorçage standard, seul un pilote du lecteur de CD-ROM/DVD-ROM ATAPI est gravé
sur le CD. Si vous souhaitez amorcer le système à partir d'un lecteur SCSI ou USB, créez une dis-
quette amorçable. Pour plus de détails sur les disquettes amorçables, reportez-vous à la page 34.

Limitations de la fonction Sauvegarde du disque dur


• Veillez à ne pas exécuter d'applications ni accéder au lecteur cible lors de la sauvegarde.
• Vérifiez que vous n'avez pas modifié la taille de la partition NTFS après l'avoir sauvegardée
par parti-tion. Il est impossible de restaurer la partition FAT32 ultérieurement si sa taille est
plus petite que celle de la partition sauvegardée.
• Afin d'éviter les erreurs de lecteur ou d'écriture dues aux secteurs défectueux, commencez par
exécuter ScanDisk, puis sélectionnez [Détection des clusters non utilisés] avant de procéder à
une sauvegarde.
• Les lecteurs de disque dur de plus de 8 Go ne peuvent être restaurés que sur des PC dotés de
l'interface des extensions Int13h BIOS. Avec certains adaptateurs hôte SCSI, il est possible
que vous ne puissiez pas sauvegarder des lecteurs de disque dur SCSI sur des PC qui ne
supportent pas les extensions Int13h.
• ScanDisk peut s'exécuter automatiquement après la restauration sous Windows 98/Me en cas
d'altération du fichier d'échange. Laissez ScanDisk le restaurer.
• Si vous utilisez Windows 2000/XP, vous devez vous connecter en utilisant un compte Admi-
nistrateur pour utiliser la fonction de sauvegarde.
• Les lecteurs compressés ne sont pas supportés. Les systèmes RAID matériels et logiciels ne
sont pas sup-portés.
• Lorsque vous utilisez un lecteur de disque dur IDE, il est impossible d'utiliser cette fonction si
le disque est connecté à la carte d'extension ATA ou au bus RAID, mais au bus ATA standard
de la carte mère.

82
Sauvegarde d'un disque dur
1. Sélectionnez [Outils] → [Sauve-
garder disque dur] dans la barre
de menus.

2. Activez [Partition] ou [Lecteur].

3. Sélectionnez le lecteur ou la partition à sauvegarder, puis cliquez sur [Sui-


vant].

4. Définissez les options d'optimisation nécessaires, puis cliquez sur [Suivant].


Détecter les clusters non utili-
sés
Activez cette option pour exclure
de la sauvegarde les clusters
défectueux et inutilisés lorsque la
cible de la sauvegarde est une
partition. Plus il y a de clusters
inutilisés, plus de l'espace libre
est économisé. Cette option est
non valide pour la sauvegarde de
lecteurs.
Compression
L'activation de cette option permet
de libérer de l'espace disque, car les
données sauvegardées sont com-
pressées avant d'être gravées sur le
disque. Sélectionnez le lecteur tem-

Remarque
Vous ne pouvez pas sélectionner le lecteur ou la partition à sauvegarder comme lecteur temporaire. Sélectionnez-en
un autre. Si vous avez activé cette option, il vous faut au maximum environ 800 Mo d'espace libre sur le lecteur
temporaire pour effectuer la sauvegarde sur un CD-R/RW, et environ 5 Go lorsque vous sauvegardez sur un DVD.

83
5. Définissez les options de sauvegarde. Cliquez sur [Suivant] lorsque vous avez
défini les paramètres.
Vitesse de gravure & Vérifi-
ca-tion
Sélectionnez l'option [Vitesse de
gravure] et activez l'option [Véri-
fication] le cas échéant.
Amorçable
Sélectionnez [Créer depuis un dis-
que amorçable] pour utiliser une dis-
quette amorçable lors de la
restauration des données sauvegar-
dées. Sélectionnez [Créer depuis
une image disque amorçable stan-
dard] pour créer un CD/DVD
amorçable à partir duquel vous

Mot de passe
Entrez un mot de passe à utiliser lors de la restauration du contenu du CD. Vous devez
vous souvenir de ce mot de passe pour restaurer les données. Ne l'oubliez pas !

6. Vérifiez les options de sauvegarde. Si tout est bien défini, cliquez sur [Termi-
ner].

84
7. Selon les paramètres de sauvegarde, une invite s'affiche. Suivez les instruc-
tions pour continuer.

8. Si plusieurs CD sont nécessaires, un message vous invitant à en insérer un


autre s'affiche.

85
Partie 4
Restauration de la sauvegarde du disque dur

Vous pouvez restaurer des données sauvegardées à l'aide de la fonction Sauvegarde du disque
dur grâce au pro-gramme de restauration BSREST16.EXE. Par défaut, ce programme se
trouve dans [c:\Program Files\B's Recorder GOLD5\BSREST].

Méthode de restauration
Sélectionnez l'une des méthodes suivantes pour restaurer une sauvegarde du disque dur.
(1) Restauration à l'aide d'un CD/DVD amorçable à partir d'un lecteur de CD-ROM ou de
DVD-ROM. Vous devez au préalable sélec-
tionner l'option de sauvegarde [Créer depuis une
image disque amorçable standard] ou l'option
[Créer depuis une disquette amorç-able] avant de
créer une disquette amorçable contenant le
fichier BSREST16.EXE.
(2) Démarrez le système à partir d'une disquette
amorçable (contenant le fichier
BSREST16.EXE), puis effectuez la restauration.
Créez la disquette amorçable en activant l'option [Copier le programme de restauration]
dans l'onglet [Options] de la fenêtre Options, puis en cliquant sur [Créer un disque amor-
çable].
Sous Windows 9x, vous pouvez copier le fichier BSREST16.EXE sur une disquette
amorçable à partir de la fenêtre [Ajout/Suppression de pro-grammes]. Pour plus de
détails sur la création d'une disquette amorçable, reportez-vous à la page 34.

Restauration de la sauvegarde du disque dur


1. Insérez le premier CD de sauvegarde dans le lecteur de CD-ROM ou de
DVD-ROM ou insérez une disquette amorçable dans le lecteur de disquettes,
puis démarrez le système.

86
2. Si vous avez spécifié un mot de passe, le système vous le demande au déma-
rrage. Entrez-le, puis appuyez sur la touche [Entrée].

3. Si vous restaurez une partition, entrez le numéro correspondant à l'emplace-


ment des données sauvegardées, puis appuyez sur la touche [Entrée]. Si vous
restaurez une partition ou un lecteur utilisant le système de fichiers FAT32,
sélectionnez le bon emplacement à restaurer, car le contenu doit être res-
tauré sur une partition ou un lecteur de plus grande capacité que celle des
données sauvegardées.

Remarque
L’invite suivante s’affiche si l’emplacement à restaurer est actif. Vérifiez que l’emplacement est correct avant
d’entrer [o].

Attention ! La partition sélectionnée est active.


Voulez-vous écraser cette partition ?[o/n] :

87
4. La restauration démarre.

Création d'une disquette amorçable


Une disquette amorçable créée à l'aide de B's Recorder GOLD5 contient un pilote de
lecteur de CD-ROM/DVD-ROM ATAPI et peut restaurer la plupart des PC. Pour effec-
tuer une restauration depuis des lecteurs SCSI ou de PC Cards, vous devez copier un
pilote séparé sur le disque. Suivez cette procédure pour créer manuellement un disque
amorçable en modifiant une disquette amorçable créée à l'aide de B's Recorder GOLD5.
Copie d'un pilote de CD-ROM
Utilisateurs SCSI : Copiez le gestionnaire ASPI et le pilote de CD-ROM ASPI sur le dis-
que.
Utilisateurs de PC Cards : Copiez le pilote de PC Card (par exemple Point Enabler) et le
pilote de périphérique sur le disque.
Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l'adaptateur hôte SCSI ou du lecteur.
Modification de CONFIG.SYS
Ouvrez CONFIG.SYS à l'aide du bloc-notes ou d'un éditeur de texte comme indiqué ci-
dessous.
device=a:\himem.sys /testmem:off
rem dos=high,umb
shell=a:\command.com a:\ /e:1024 /p
country=81,932
DEVICEHIGH=A:\$FONTX.SYS /P=A:\ Entrez le gestionnaire ASPI ou le pil-ote
de PC Card.
DEVICEHIGH=A:•DSPVV.COM Entrez le pilote du CD-ROM

Lecteurs Adaptec AHA2940


device=a:\aspi8dos.sys Gestionnaire ASPI
device=a:\aspicd.sys /d:mscd001 Pilote de CD-ROM
device=a:\bsidecd.sys /d:mscd001
lastdrive=z

88
Informations de sauvegarde du disque dur
Vous pouvez visualiser les informations du disque dur ou de la partition sauvegardée en
analysant le CD créé.

1. Sélectionnez [Outils] → [Informations de sauvegarde du disque dur]


dans la barre de menus.

2. Insérez le CD à analyser dans le lecteur, puis cliquez sur [Analyser].

89
Partie 5
Référence

90
Partie 5
Fonctions utiles

Projets
Les informations de présentation du CD/DVD (répertoire du disque, etc.) que vous vous
apprêtez à graver sur un CD/DVD à l'aide de B's Recorder GOLD5 constituent un projet.
L'enregistrement d'un projet permet de le retrouver plus tard et d'en modifier la présentation
ou de graver le même contenu sur un autre disque.
Création d'un projet
Sélectionnez [Fichier] → [Nouveau projet] dans la barre de menus pour créer un projet.
Enregistrement d'un projet
Sélectionnez [Fichier] → [Enregistrer le projet] dans la barre de menus pour enregistrer le
projet actuellement affiché dans la fenêtre principale. Entrez le nom du projet et l'emplace-
ment où vous voulez l'enregistrer, puis cliquez sur [Enregistrer].
Ouverture d'un projet
Sélectionnez [Fichier] → [Ouvrir projet] dans la barre de menus pour ouvrir un projet. Sélec-
tionnez le projet, puis cliquez sur [Ouvrir]. Vous pouvez aussi double-cliquer sur le fichier
GPJ enregistré pour ouvrir un projet.

Navigateur de fichiers
Vous pouvez modifier la taille des icônes de fichier ou de dossier dans le navigateur de
fichiers situé dans la moitié supérieure de la fen-être principale ainsi que le champ Editer
piste. Vous obtenez successivement un affichage [Grandes icônes] → [Petites icônes] →
[Liste] → [Détails] chaque fois que vous cliquez sur [Affichage] dans la barre d'outils. Vous
pouvez aussi utiliser le menu [Affichage] pour modifier l'affichage.

Nouvelle analyse des lecteurs


Si les lecteurs connectés à votre PC n'apparaissent pas dans B's Recorder GOLD5, sélec-
tionnez [Fichier] → [Param-ètres des lecteurs] → [Nouvelle analyse] dans la barre de menus.

91
Partie 5
Informations sur le CD
Cliquez sur [CD] dans la barre d'outils pour
visualiser les informa-tions sur le CD inséré
dans le lecteur.
Ejecte le CD
Met à jour les informations
Efface un CD réinscriptible

Partie 5
Effacer un CD réinscriptible
1. Cliquez sur la piste à effacer dans la fenêtre Informations sur le CD.

2. Cliquez sur le bouton d'effacement.

3. Sélectionnez la méthode d'effacement, puis cli-


quez sur [Effacer].
Vous pouvez également sélectionner [CD] → [Effacer]
dans la barre de menus pour exécuter cette procédure.
Effacer tout le CD
Efface tout le CD. Le contenu gravé est perdu. Il faut
environ 35 à 40 minutes pour effacer un CD-RW 2x,
20 minutes pour un CD-RW 4x, 10 minutes pour un
CD-RW 10x, 1 heure pour un DVD-RW et 30 à 40
min-utes pour un DVD+RW.
Effacer rapidement tout le CD
Efface uniquement la section contenant les informati-
ons de piste, ce qui prend environ une minute.
Effacer la dernière session
Efface uniquement la dernière session gravée sur le CD-RW. Les données des autres
sessions restent intactes. Cette fonction est uniquement valide sur des lecteurs suppor-
tés.

92
Partie 5
Récupération du CD

La fonction Récupération du CD analyse les disques lorsque ceux-ci ne peuvent pas être lus
correctement ou lorsqu'une erreur inattendue se produit au cours de la gravure.

Remarque
• Vous ne pouvez utiliser cette fonction qu'avec un CD de données gravées en mode TAO. Vous ne
pouvez pas l'utiliser avec les CD gravés en mode DAO, les CD fermés ou les CD audio. Certains
lecteurs ne prennent pas en charge cette fonction.
• Vous pouvez réutiliser un disque récupéré, mais sachez qu'il ne dispose pas de plus d'espace libre.

1. Sélectionnez [Outils] → [Maintenance] → [Récupération de CD] dans la


barre de menus.

2. Insérez le CD dans le lecteur et renseignez les paramètres.


Supprimer seulement les fichiers à faible
fiabilité
Activez cette option pour supprimer un
fichier d'une piste qui n'a pas été gravé cor-
rectement su-ite à une erreur. Si la suppression
le fait disparaître des informations de fichier,
il existe toujours physiquement sur le CD.
Restaurer à l'état de session précédent
Activez cette option pour restaurer le CD à la ses-
sion précéd-ente si des problèmes de lecture se
présentent parce que le lecteur tente d'accéder à
des données qui n'ont pas été gravées correcte-
ment. Aucune partie de la session endommagée
ne peut être lue. En revanche, vous pouvez utili-
ser les données gravées sans erreur sur le CD
jusqu'à la session précédente incluse.

Restaurer automatiquement en cas d'erreur


Activez cette option pour restaurer automatiquement les données en cas d'erreur.

3. Cliquez sur [Démarrer]

93
4. Une invite s'affiche lorsqu'une erreur est détectée. Cliquez sur [Oui].

94
Partie 5
Compatibilité des noms de fichiers

Il existe des limites quant à la longueur des noms de fichier, les caractères qu'il est possible
d'utiliser et le nombre de niv-eaux dans un répertoire lors de la création d'un CD de données.
B's Recorder GOLD5 permet de sélectionner le système d'exploitation sous lequel les don-
nées seront utilisées pour le rendre compatible.

Compatible format ISO


Les données seront gravées pour être compatibles ISO9660 niveau 1, format qui peut être lu
sur la plupart des platesformes. Cependant, les limitations suivantes s'appliquent :
(1) La hiérarchie du dossier (répertoire) à graver sur le CD peut atteindre 8
niveaux.
S'il y a plus de 8 niveaux, une invite s'affiche. Réduisez le répertoire pour qu'il comporte
moins de 8 niveaux.

(2) Le nombre de caractères que vous pouvez utiliser dans un nom de fichier ou de
dossier (répertoire) est de 8.
Avec les noms de fichiers, il est possible d'utiliser une extension de 3 caractères. Une
invite s'affiche lorsque vous essayez d'entrer un nom plus long.
(3) Les caractères que vous pouvez utiliser dans le nom de fichier ou de dossier
(répertoire) sont les lettres (A-Z), les chiffres (0-9)et le tiret (_).
Une invite s'affiche si vous essayez d'entrer d'autres caractères.

95
MS-DOS, Windows 3.1
Seul le nombre de caractères que vous pouvez utiliser dans le nom du dossier (répertoire) ou
du fichier (8 caractères + une extension de 3 caractères) est vérifié. Il en est de même pour 2
dans le format compatible ISO ci-dessus. Une invite s'affiche si le nombre de caractères que
vous essayez d'entrer est supérieur au nombre défini.

Windows 95/98/Me (compatible Romeo)


Vérification si le nombre de caractères que vous avez utilisés dans le nom de fichier ou de
dossier (répertoire) ne dépasse pas 128. Une invite s'affiche si vous essayez d'entrer plus de
128 caractères.

MS-DOS, Windows 3.1/95/98/Me/NT/2000/XP (compatible Joliet)


Vous pouvez utiliser jusqu'à 64 caractères, espaces compris, dans le nom de fichier long.
Vous pouvez utiliser le format 8 carac-tères + extension de 3 caractères de MS-DOS. Ainsi, le
nom de fichier peut être lu par Windows 95, 98, 2000, NT, Me, XP, MS-DOS et par Windows
3.1.
Caractères 'a' Caractères 'd'
2 3 4 5 2 3 4 5
0 (SP)* 0 @ P 0 (SP)* 0 @ P
1 ! 1 A Q 1 ! 1 A Q
2 " 2 B R 2 " 2 B R
3 # 3 C S 3 # 3 C S
4 $ 4 D T 4 $ 4 D T
5 % 5 E U 5 % 5 E U
6 & 6 F V 6 & 6 F V
7 7 G W 7 7 G W
8 ( 8 H X 8 ( 8 H X
9 ) 9 I Y 9 ) 9 I Y
10 * : J Z 10 * : J Z
11 + ; K [ 11 + ; K [
12 , < L \ 12 , < L \
13 - = M ] 13 - = M ]
14 . > N ^ 14 . > N ^
15 / ? O _ 15 / ? O _

Remarque : Il est impossible d'utiliser les caractères ombrés.

Compatibilité des noms de fichiers DVD


UDF/ISO Bridge (compatible Joliet) est automatiquement utilisé lors de la création d'un
DVD. Tous les noms de fichiers et de dossiers sont automatiquement configurés pour être
compatibles.

96
Partie 5
Informations de version

Des informations de version de B's Recorder GOLD5 sont disponibles. Vous devez connaître
ces informations pour télécharger une mise à jour sur le site Web de B.H.A ou si vous contac-
tez l'assistance technique. Sélectionnez [Aide] → [A propos de GOLD] dans la barre de
menus pour afficher ces informations.

Partie 5
Lecteurs supportés

Pour afficher la liste des lecteurs de CD-R/RW supportés par la version de B's Recorder
GOLD5 que vous utilisez, sélectionnez [Aide] → [Lecteurs supportés] dans la barre de
menus. La liste des lecteurs supportés change en fonction de la version installée sur votre
système.

97
Partie 5
Encodeur MP3

L'encodeur MP3 permet de tirer profit des fonctions suivantes dans B's Recorder GOLD5.
Fonction MP3 améliorée Il existe une limite sur l'utilisation de la fonction d'encodage MP3
qui utilise le moteur Fraunhofer IIS pour convertir les pistes
audio en fichiers MP3.
Video CD 2.0 PBC Permet de créer un menu compatible Video CD 2.0 PBC. Pour
plus de détails sur Video CD 2.0 PBC, reportez-vous à la page 76.

Remarque
Les utilisateurs de la version commerciale du logiciel B's Recorder GOLD5 n'ont pas besoin d'acheter l'encodeur MP3.

Achat du code clé de l'encodeur MP3


Vous pouvez acheter le "code clé" pour avoir accès à toutes les fonctionnalités MP3 à partir
du site Web de B.H.A. Le code clé vous sera envoyé par courrier électronique lors de votre
achat.

Acheter
Lancez B's Recorder GOLD5. Sélectionnez [Aide] → [Informations sur l'encodeur MP3].
Cliquez sur [Acheter] dans la fenêtre qui s'affiche. Le navigateur Web se lance et vous con-
necte à la page d'achat en ligne de B.H.A.

Déverrouiller
Lancez B's Recorder GOLD5. Sélectionnez [Aide] → [Informations sur l'encodeur MP3].
Entrez le code clé, puis cliquez sur [Déverrouiller]. Vous pouvez maintenant utiliser toutes
les fonctionnalités MP3.

98
Manuel d'utilisation de B’s
GOLD 5
© B.H.A Corporation
Première édition 01 mai 2002

Vous aimerez peut-être aussi