Vous êtes sur la page 1sur 43

INSTALLATION MANUAL

MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALAÇÃO

SUPER HEAT RECOVERY MULTI SYSTEM AIR CONDITIONER


SUPER-HRM CLIMATISEUR
SUPER-HRM DE AIRE ACONDICIONADO
SUPER-HRM DE AR CONDICIONADO
SUPER-HRM

For commercial use (Not accessible to the general public)


Pour usage commercial (Vente interdite au grand public)
Para uso comercial (No destinado al público en general)
Para uso comercial (Não acessível ao público em geral)

Outdoor Unit
Unité extérieure
Unidad exterior
Unidade exterior

MMY-MAP0802FT8,
MMY-MAP1002FT8,
MMY-MAP1202FT8
Thank you very much for purchasing TOSHIBA Air Conditioner.
ADOPTION OF NEW REFRIGERANT • This manual describes the installation method at the outdoor unit
side.
This Air Conditioner is a new type which adopts
• Before installation, please read this Manual thoroughly to perform
a new refrigerant HFC (R410A) instead of the correct installation.
conventional refrigerant R22 in order to prevent • For pipe connection for the indoor and outdoor units, Y-shape
destruction of the ozone layer. branching joint or branch header required sold separately.
Select it according to the capacity.
• For pipe connection between the outdoor units, T-shape branching
joint which is sold separately is required.

Nous vous remercions d’avoir choisi un climatiseur TOSHIBA.


UTILISATION DU NOUVEAU REFRIGERANT • Ce manuel décrit la méthode d’installation du côté de l’unité
extérieure.
Ce climatiseur est d’un type inédit qui utilise le • Avant de procéder à l’installation, veuillez lire attentivement ce
nouveau réfrigérant HFC (R410A) au lieu du manuel pour que l’installation soit correcte.
réfrigérant traditionnel R22, afin d’éviter la • Pour effectuer le raccordement de la tuyauterie entre les unités
destruction de la couche d’ozone. intérieure et extérieure vous devez vous procurer sur place un joint
de ramification en Y ou un joint collecteur. Choisissez en fonction de
la capacité.
• Pour effectuer le raccordement de la tuyauterie entre les unités
extérieures vous devez vous procurer sur place un joint de
ramification en T.

Muchas gracias por haber adquirido este aparato de aire


ADOPCIÓN DE NUEVO REFRIGERANTE acondicionado TOSHIBA.
• Este manual describe el método de instalación de la unidad exterior.
Este aparato de aire acondicionado es un • Lea con atención este manual antes de instalar la unidad para
modelo reciente que incorpora el nuevo hacerlo correctamente.
refrigerante HFC (R410A) en lugar del • Para la conexión de tubos entre las unidades interiores y exteriores,
refrigerante convencional R22 para así evitar es necesario utilizar una junta de derivación en forma de Y o un
daños en la capa de ozono. colector de derivaciones (vendidos por separado). Seleccione este
accesorio según la capacidad del sistema.
• Para la conexión de tubos entre las unidades exteriores, es
necesario utilizar una junta de derivación en forma de T (vendido por
separado).

Agradecemos o facto de ter adquirido o Aparelho de Ar


ADOPÇÃO DO NOVO REFRIGERANTE Condicionado da TOSHIBA.
• O presente manual descreve o método de instalar do lado da
Este ar condicionado é um modelo novo que unidade exterior.
adopta um novo refrigerante HFC (R410A) em • Antes de instalar, leia atentamente o presente Manual para
vez do refrigerante convencional R22 para evitar proceder a uma instalação correcta.
a destruição da cama de ozono. • Para ligação dos tubos nas unidades interiores e exteriores, a
junta de derivação em Y e o colector de derivação necessários são
vendidos em separado. A sua selecção deve ser feita de acordo
com a capacidade.
• Para ligação dos tubos entre as unidades exteriores, a junta de
derivação em T vendida em separado é necessária.

HFC R410A R22


CONTENTS
ACCESSORY PARTS ........................................................... 1 6 ELECTRIC WIRING ................................................... 18
SAFETY CAUTION ............................................................... 1 7 ADDRESS SETUP .................................................... 24

ENGLISH
1 INSTALLATION OF 8 SETTING WHEN CONNECTING
NEW REFRIGERANT AIR CONDITIONER ................ 3 MULTIPLE INDOOR UNITS TO A FS UNIT .............. 33
2 SELECTION OF INSTALLATION PLACE ................... 4 9 HOW TO SET UP THE
3 OUTDOOR UNIT CARRYING IN ................................. 5 COOLING ONLY INDOOR UNIT ............................... 34
4 INSTALLATION OF OUTDOOR UNIT ......................... 6 10 TEST OPERATION .................................................... 35
5 REFRIGERANT PIPING .............................................. 8 11 TROUBLESHOOTING ............................................... 37

SOMMAIRE
PIECES ACCESSOIRES .................................................... 39 6 INSTALLATION ELECTRIQUE ................................. 56

FRANCAIS
MESURES DE SECURITE ................................................. 39 7 REGLAGE D’ADRESSE ........................................... 62
1 INSTALLATION DU CLIMATISEUR UTILISANT LE 8 CONFIGURATON LORSQUE VOUS
NOUVEAU REFRIGERANT ...................................... 41 BRANCHEZ PLUSIEURS UNITÉS
2 SELECTION DU LIEU D’INSTALLATION ................. 42 INTÉRIEURES SUR UNE UNITÉ FS ........................ 71
3 TRANSPORT DE L’UNITE EXTERIEURE ................ 43 9 COMMENT CONFIGURER L’UNITÉ INTÉRIEURE
4 INSTALLATION DE L’UNITE EXTERIEURE ............. 44 POUR LE RAFRAÎCHISSEMENT SEULEMENT ...... 72
5 TUYAUX DE REFRIGERANT .................................... 46 10 ESSAI DE FONCTIONNEMENT ............................... 73
11 DEPANNAGE ............................................................. 75

CONTENIDO
COMPONENTES ACCESORIOS ....................................... 77 6 CABLEADO ELECTRICO ......................................... 94
7 CONFIGURAR LAS IDENTIFICACIONES .............. 100

ESPAÑOL
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ................................... 77
1 INSTALACIÓN DEL AIRE ACONDICIONADO 8 CONFIGURACIÓN AL CONECTAR MÚLTIPLES
CON NUEVO REFRIGERANTE ................................ 79 UNIDADES INTERIORES A UNA UNIDAD
2 SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN ......... 80 SELECTORA DE CAUDAL ..................................... 109
3 TRANSPORTE DE LA UNIDAD EXTERIOR ............ 81 9 CÓMO CONFIGURAR LA UNIDAD
4 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR ............. 82 INTERIOR DE SÓLO FRÍO ..................................... 110
5 TUBERÍA DE REGRIGERANTE ............................... 84 10 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO .......................... 111
11 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................... 113

ÍNDICE
PEÇAS ACESSÓRIAS ..................................................... 115 6 LIGAÇÕES ELÉCTRICAS ...................................... 132

PORTUGUÊS
PRECAUÇÃO DE SEGURANÇA ..................................... 115 7 DEFINIÇÃO DO ENDEREÇO ................................. 138
1 INSTALAÇÃO DE AR CONDICIONADO 8 CONFIGURAR A LIGAÇÃO DE UNIDADES
DE NOVO REFRIGERANTE ................................... 117 INTERIORES MÚLTIPLAS A UMA UNIDADE FS .... 147
2 SELECÇÃO DO LOCAL DE INSTALAÇÃO ........... 118 9 COMO DEFINIR A UNIDADE
3 TRANSPORTE DA UNIDADE EXTERIOR .............. 119 INTERIOR SÓ DE REFRIGERAÇÃO ..................... 148
4 INSTALAÇÃO DA UNIDADE EXTERIOR ............... 120 10 OPERAÇÃO DE TESTE .......................................... 149
5 TUBAGEM DE REFRIGERANTE ............................ 122 11 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ............................ 151

................................................................. 153 6 ................................................... 170


...................................................... 153 7 ................................................... 176
1 ............................ 155 8
2 ............................................ 156 FS ..................................... 185
3 ............................................... 157 9 ............................ 186
4 ............................................... 158 10 ................................................... 187
5 ................................................... 160 11 ................................................... 189
COMPONENTES ACCESORIOS
r Componentes accesorios
Nombre del Cantidad MMY-MAP
Forma Uso
componente 0802FT8 1002FT8 1202FT8

Manual de instalación 1 1 1 — (Asegúrese de entregarlo a los clientes.)

Manual del propietario 1 1 1 — (Asegúrese de entregarlo a los clientes.)

Tubo de conexión con forma especial


Tubo incluido 1 1 — de Ø25 a Ø22 del tubo de aspiración de gas
(Para sacar por delante o por abajo)

Tubo de conexión con forma especial de Ø25


Tubo incluido — — 1 a Ø28.6 del tubo de aspiración de gas
(Para sacar hacia fuera)

Tubo de conexión con forma especial de


Tubo incluido — — 1 Ø25 a Ø28.6 del tubo de aspiración de gas
(Para sacar hacia abajo)

Tubo de conexión con forma especial de


Tubo incluido 1 1 1 Ø15.9 a Ø19.1 del tubo de descarga de gas
(Para sacar hacia abajo)

Tubo de conexión con forma especial de


Tubo incluido 1 1 1 Ø15.9 a Ø19.1 del tubo de descarga de gas
(Para sacar hacia fuera)

Tubo de conexión del tubo de líquido de Ø12.7


Tubo incluido 1 1 1
(Para sacar hacia fuera)

n Este aparato de aire acondicionado necesita una unidad interior, un mando a distancia, una
unidad selectora de caudal y una junta de derivación en forma de Y o un colector de derivación.
Seleccione el accesorio pertinente según la capacidad del sistema.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
• Antes de empezar con la instalación, lea atentamente estas “Precauciones de seguridad” para
instalar correctamente el aparato de aire acondicionado y el selector de caudal.
• Los aspectos más importantes relacionados con su seguridad se describen en las
“Precauciones de seguridad”.
Asegúrese de conservar este documento.
Para más detalles acerca de las indicaciones y de sus significados, lea la siguiente descripción:
n Explicación de las indicaciones

ADVERTENCIA
Indica el riesgo de muerte o de sufrir daños personales graves si la operación no se lleva a cabo debidamente.

PRECAUCIÓN
Indica el riesgo de que se produzcan daños personales (∗1) o materiales (∗2) si la operación se lleva a cabo de
modo incorrecto.

∗1 : “Daños personales” significa lastimarse, sufrir una quemadura o una descarga eléctrica que no requiera
hospitalización o que el paciente tenga que acudir a un hospital a largo plazo.
∗2 : “Daños materiales” significa un daño notable en las propiedades del cliente, así la rotura de materiales.
• Una vez haya terminado la instalación de la unidad, asegúrese de que no haya problemas
realizando una prueba de funcionamiento y explicando, tomando como base el Manual del
propietario, cómo utilizar y realizar el mantenimiento de la unidad correctamente a los clientes.
Diga al cliente que guarde este Manual de instalación junto con el Manual del propietario.

77
ADVERTENCIA
Encargue la instalación del aparato de aire acondicionado a una tienda o un distribuidor
profesional.
Si decide instalarlo usted mismo, es posible que se produzcan incendios, descargas eléctricas o fugas de agua.
Instale el aparato de aire acondicionado utilizando solamente herramientas o materiales de
canalización exclusivos para el refrigerante R410A y siguiendo las indicaciones de este Manual
de instalación.
La presión del sistema HFC con refrigerante R410A es aproximadamente 1.6 veces superior a la del refrigerante
antiguo. Si no se utilizan materiales de canalización exclusivos para el nuevo refrigerante o si la instalación tiene
imperfecciones, se formarán grietas, lo que puede ocasionar lesiones, fugas de agua, descargas eléctricas o
incendios.
Adopte las medidas necesarias para que el refrigerante no supere la concentración límite incluso
si se derrama al instalar la unidad en una habitación pequeña.
Para más detalles acerca de cómo no superar el límite de concentración, póngase en contacto con el distribuidor. Si
el refrigerante se derrama y supera el límite de concentración, puede faltar oxígeno en la habitación afectada.
Instale el aparato de aire acondicionado en un lugar que pueda soportar su peso sin problemas.
Si la instalación no es suficientemente resistente, la unidad podría caer y provocar daños personales.
Adopte las medidas pertinentes al instalar la unidad para protegerla de vientos fuertes (tifones,
etc.) o terremotos.
Si el aparato de aire acondicionado no se instala perfectamente, éste puede caerse.
Si hay un escape de gas refrigerante durante la instalación, ventile la habitación.
Si este gas refrigerante entra en contacto con algún fuego, podría generarse un gas nocivo.

ESPAÑOL
Una vez finalizada la instalación, asegúrese de que no haya escapes de gas refrigerante.
Si hay algún escape y el gas se acerca a alguna fuente de fuego como un calentador de ventilador, una estufa o los
fogones de una cocina puede generarse un gas nocivo.
Nunca recupere refrigerante en la unidad exterior.
Asegúrese de utilizar un dispositivo de recuperación de refrigerante para recuperar líquido refrigerante cuando
reinstale o repare la unidad.
Sin embargo, no es posible recuperar refrigerante en la unidad exterior; si lo hace, puede producirse algún accidente
grave, como que se rompa la unidad o que haya daños personales.
Sólo personal cualificado deberá manipular las estructuras eléctricas de la unidad, siempre
cumpliendo las indicaciones de la empresa local encargada del suministro eléctrico y del Manual
de instalación. Asegúrese de utilizar circuitos exclusivos.
Si el circuito de alimentación eléctrica no tiene la suficiente capacidad, o si la instalación es incompleta, se pueden
producir incendios o descargas eléctricas.
Para el cableado de la unidad, utilice los cables especificados y conéctelos bien, de modo que la
fuerza externa del cable no se transmita a la sección de conexión del terminal.
Si las conexiones o la sujeción son incompletas, se puede producir un incendio, etc.
Asegúrese de conectar todos los cables.
No conecte el cable de conexión a tierra a un tubo de gas o de agua corriente, a un pararrayos ni a un cable de
conexión a tierra telefónico. Si la conexión a tierra es incompleta se producirán descargas eléctricas.

PRECAUCIÓN
No instale el aparato de aire acondicionado en lugares en los que se pueden producir escapes de
gases combustibles.
Si hay algún escape y el gas se concentra alrededor de la unidad, se puede generar un incendio.
Asegúrese de instalar un interruptor de fuga a tierra; de lo contrario, se pueden producir
descargas eléctricas.
Utilice una llave dinamométrica para apretar la tuerca abocardada del modo especificado.
Si la tuerca abocardada se aprieta demasiado se romperá al cabo de un tiempo y, posiblemente, provocará una fuga
de refrigerante.

78
1 INSTALACIÓN DEL AIRE ACONDICIONADO
CON NUEVO REFRIGERANTE
Este aparato de aire acondicionado utiliza el nuevo refrigerante HFC R410A que no daña la capa
de ozono.
• El refrigerante R410A puede verse afectado por impurezas como agua, membrana oxidante o aceites, dado que la
presión de este refrigerante es aproximadamente 1.6 veces superior a la del antiguo refrigerante.
Junto con la adopción del nuevo líquido refrigerante, también se ha sustituido el aceite refrigerante.
Por lo tanto, durante la instalación de la unidad, asegúrese de que no penetre agua, polvo, líquido refrigerante anterior
o aceite refrigerante en el ciclo de refrigeración del aparato de aire acondicionado con nuevo refrigerante.
• Para evitar la mezcla de líquido y aceite refrigerante, el tamaño del orificio de carga de la unidad principal o de la
sección de conexión de la herramienta de instalación son diferentes de los utilizados en los aparatos que funcionan
con refrigerante convencional.
Por lo tanto, necesitará las herramientas exclusivas para el nuevo refrigerante (R410A), tal como se indica a
continuación.
• Para conectar los tubos, utilice materiales de canalización nuevos y limpios, de modo que no entre polvo o agua en su
interior.

Herramientas necesarias y precauciones al manipular


Es necesario preparar las herramientas y los componentes necesarios para la instalación del modo descrito a
continuación.
Las herramientas y los componentes indicados a continuación deberán utilizarse exclusivamente para la instalación de
esta unidad.

Explicación de los símbolos


l : Nuevo (Es necesario utilizarlo debidamente y de manera exclusiva para el refrigerante R410A, nunca para unidades
con refrigerantes R22 o R407C.)
¡ : Es posible utilizar el utensilio anterior

Herramientas usadas Uso Uso correcto de herramientas / componentes

Colector del manómetro Vaciado o carga de refrigerante y l Nuevo, exclusivo para el refrigerante R410A
comprobación del funcionamiento
Manguera de carga l Nuevo, exclusivo para el refrigerante R410A

Cilindro de carga Carga el refrigerante No utilizable


(utilice el Equilibrio de carga de refrigerante)

Detector de escapes de gas Comprueba si hay fugas de gas l Nuevo

Bomba de vacío Seca al vacío Utilizable si se incluye un adaptador para evitar el


contraflujo.

Bomba de vacío con adaptador Seca al vacío ¡ : R22 (artículo existente)


para evitar un contraflujo

Herramienta de abocinado Abocina los tubos ¡ : Utilizable si se ajusta el tamaño.


Doblador Dobla los cables ¡ : R22 (artículo existente)
Dispositivo de recuperación de Recupera refrigerante l Exclusivo para el refrigerante R410A
refrigerante

Llave dinamométrica Aprieta la tuerca abocardada l Fabricado reciente y exclusivamente para Ø12.7
mm y Ø15.9 mm

Cortatubos Corta los tubos ¡ : R22 (artículo existente)


Cilindro de refrigerante Carga el refrigerante l Exclusivo para el refrigerante R410A
ID : Nombre del refrigerante introducido

Máquina soldadora / Suelda los tubos ¡ : R22 (artículo existente)


bombona de gas nitrógeno

Equilibrio de carga de Carga el refrigerante ¡ : R22 (artículo existente)


refrigerante

79
2 SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Asegúrese de instalar el aparato de aire acondicionado en un lugar que soporte su peso.
Si la instalación no es suficientemente resistente, la unidad podría caer y provocar daños personales.

PRECAUCIÓN
No instale el aparato de aire acondicionado en lugares en los que se pueden producir escapes de
gases combustibles.
Si hay algún escape y el gas se concentra alrededor de la unidad, se puede generar un incendio.

Previa aprobación del cliente, instale el aparato de aire acondicionado en un lugar que cumpla las
siguientes condiciones:
• Escoja un lugar donde la unidad pueda instalarse horizontalmente.
• Al instalarla, deje un espacio suficiente para poder llevar a cabo las tareas de mantenimiento o las reparaciones.
• Escoja un lugar en el que los posibles derrames del agua drenada no supongan ningún problema.
Aplique aislamiento eléctrico entre las secciones metálicas del edificio y del aparato de aire
acondicionado, de acuerdo con lo especificado por las leyes de su país.
Evite instalar la unidad en:
• Lugares con mucha concentración salina (zonas costeras) o lugares con grandes concentraciones de gas
sulfúrico en el ambiente (fuentes termales). Si instala la unidad en este tipo de lugares, será necesario realizar un
mantenimiento especial.
• Lugares donde se genere aceite (incluyendo aceite de máquina), vapor, humo aceitoso o gases corrosivos.
• Lugares en los que haya algún dispositivo que genere altas frecuencias (un convertidor, un generador, un aparato
médico o algún equipo de comunicaciones). (Estas frecuencias pueden provocar averías en el aparato de aire
acondicionado o errores en el control o ruidos anormales en estos equipos.)
• Lugares en los que el aire descargado por la unidad exterior vaya directo a la ventana de algún vecino.
• Lugares en los que el ruido de funcionamiento de la unidad se oiga y pueda resultar molestoso.
(Tenga en cuenta especialmente el ruido emitido por la unidad cuando la instale cerca de la casa de un vecino.)
• Lugares que no puedan soportar el peso de la unidad.
• Lugares con escasa ventilación.

Espacio de instalación
Teniendo en cuenta las funciones de la unidad, reserve suficiente espacio para las tareas de instalación y de
mantenimiento.

Salida de aire Vista superior de la unidad exterior


(Parte trasera)
500mm
como
Entrada mínimo
Entrada de aire de aire
10mm como
mínimo
Entrada
500mm 20mm 20mm 10mm
de aire como
como mínimo como mínimo como
mínimo mínimo
Entrada de aire
(Parte delantera)
(Instalación con 3 unidades)

NOTAS)
∗1 : Si hay algún obstáculo en la parte superior de la
Superficie para unidad exterior, deje un espacio de 200 mm como
tareas de instalación /
mantenimiento
mínimo en el extremo superior de la unidad.
Orificio cuadrado ∗2 : Asegúrese de que no haya cualquier obstáculo entre
para manejar la unidad las dos unidades exteriores a menos de 800 mm de
la parte inferior de la unidad exterior.

80
2 SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN

Equipos

Nombre del modelo Combinación de unidades exteriores MMY-


CV equivalentes de unidad exterior
MMY- Unidad 1 Unidad 2 Unidad 3

8 HP MAP0802FT8 MAP0802FT8 — —

10 HP MAP1002FT8 MAP1002FT8 — —

12 HP MAP1202FT8 ∗ MAP1202FT8 — —

16 HP AP1602FT8 MAP0802FT8 MAP0802FT8 —

18 HP AP1802FT8 MAP1002FT8 MAP0802FT8 —

20 HP AP2002FT8 MAP1002FT8 MAP1002FT8 —

24 HP AP2402FT8 MAP0802FT8 MAP0802FT8 MAP0802FT8

26 HP AP2602FT8 MAP1002FT8 MAP0802FT8 MAP0802FT8

28 HP AP2802FT8 MAP1002FT8 MAP1002FT8 MAP0802FT8

30 HP AP3002FT8 MAP1002FT8 MAP1002FT8 MAP1002FT8

La unidad con la marca ∗ no se puede combinar con ninguna otra unidad (Hasta 12 CV).

3 TRANSPORTE DE LA UNIDAD EXTERIOR


Manipule la unidad exterior con mucho cuidado y teniendo en cuenta lo siguiente:
1. Cuando utilice una horquilla elevadora, etc. para cargar o descargar la unidad durante su
transporte, introduzca el trinquete de la horquilla en los orificios cuadrados para manejar la
unidad del modo indicado a continuación.
2. Cuando levante la unidad, introduzca una cuerda lo suficientemente resistente en el orificio
cuadrado para manejar la unidad, y ligue con cuerdas la unidad por los cuatro lados.
(Aplique yeso en los puntos por los que la cuerda sujeta la unidad exterior, de modo que no se
deforme ni se produzcan defectos en la superficie externa de la unidad exterior.)
(Las superficies laterales disponen de placas de refuerzo, de modo que la cuerda no se puede
pasar por ahí.)

ADECUADO INADECUADO ADECUADO INADECUADO INADECUADO

Yeso

Horquilla Horquilla Cuerda


elevadora elevadora
Yeso

Placa de refuerzo
Orificio cuadrado para
manejar la unidad

81
4 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR
ADVERTENCIA
Adopte las medidas pertinentes al instalar la unidad para protegerla de vientos fuertes (tifones,
etc.) o terremotos.
Si el aparato de aire acondicionado no se instala perfectamente, éste puede caerse.
Asegúrese de instalar el aparato de aire acondicionado en un lugar que soporte su peso.
Si la instalación no es suficientemente resistente, la unidad podría caer y provocar daños personales.

El agua drenada se expulsa desde la unidad exterior.


(Especialmente en épocas en las que se utilice el modo de calefacción)
Instale la unidad exterior en un lugar en el que disponga de un buen desagüe.
Al instalar la unidad, recuerde que los cimientos deben ser totalmente planos y ser
suficientemente fuertes, de modo que la unidad no emita sonidos anormales (vibraciones, ruido,
etc.) al funcionar.
Si instala la unidad en una zona donde nieve a Cubierta para nieve
menudo, adopte las medidas siguientes para para la salida de aire
preservar la unidad exterior.
(Consulte la figura de la derecha.)
Cubierta para
(Si no se adoptan todas las medidas necesarias la nieve para la
unidad tendrá problemas.) entrada de aire
Coloque un escabel más alto bajo la unidad, e (4 caras)
instale las cubiertas para nieve en la entrada y la
salida de aire, de modo que la nieve no afecte el Escabel
funcionamiento de la unidad.
(Los materiales necesarios para hacer estas tareas
deberán suministrarse en la obra.) Espacio para
el desagüe

20mm 20mm
como mínimo como mínimo
1. Para instalar más de una unidad exterior, sepárelas a intervalos
de 20 mm como mínimo.
Fije cada unidad exterior con pernos de anclaje M12
(4 posiciones).
Una longitud alrededor de 20 mm es adecuada para los pernos.

• El espacio de los pernos de anclaje deberá ser el siguiente:


Pernos de anclaje M12
(4 posiciones por unidad)
310
700 como mínimo 700 *310
como mínimo 700
20
755

Orificio continuo
de 15 (alto) x 20
(ancho)
500mm como mínimo

2. Al sacar el tubo de refrigerante desde la parte inferior de la


unidad, ajuste la altura del escabel en 500 mm como mínimo.

82
4 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR
3. No utilice cuatro escabeles diferentes para aguantar las cuatro esquinas de la unidad.

INADECUADO ADECUADO

4. Instale la goma antivibración (bloque antivibración, etc.) de modo que abarque toda la pata de fijación.

ADECUADO ADECUADO

Instale la goma antivibración de modo que


Perno de anclaje la parte doblada de la pata de fijación quede
bien sujeta al suelo.
Goma
antivibración

INADECUADO INADECUADO INADECUADO


La parte doblada de la
pata de fijación no
está bien sujeta.

5. Tenga cuidado con la disposición de las conexiones de la unidad de cabecera y las unidades secundarias.
Disponga las unidades exteriores por orden decreciente de capacidad. (A (unidad de cabecera) > B > C > D)
1) Asegúrese de utilizar una unidad de cabecera como unidad exterior principal para conectar al tubo principal.
(Figura 1)
2) Sin embargo, tal como se indica en la figura siguiente, es posible utilizar una junta de derivación en forma de
T vendida por separado para conectar al tubo principal dentro de la canalización indicada con una línea más
marcada en la figura siguiente. (Figura 2)
3) Tenga cuidado con la dirección de la junta de derivación en forma de T.
(Tal como se indica en la Figura 3, la junta de derivación en forma de T no se puede conectar de modo que el
refrigerante del tubo principal fluya directamente a la unidad de cabecera.)

ADECUADO ADECUADO INADECUADO


Cabecera Secundaria Cabecera Secundaria Cabecera Secundaria

Válvula de Válvula de
extensión extensión
Tubo principal
A la unidad interior

Tubo principal Tubo principal


A la unidad interior A la unidad interior

Figura 1 Figura 2 Figura 3


83
5 TUBERÍA DE REGRIGERANTE
ADVERTENCIA
Si hay un escape de gas refrigerante durante la instalación, ventile la habitación.
Si el gas refrigerante del escape entra en contacto con fuego, podría generarse un gas nocivo.
Una vez finalizada la instalación, asegúrese de que no haya escapes de gas refrigerante.
Si hay algún escape y el gas entra en contacto con alguna fuente de fuego como un calentador de ventilador, una
estufa o los fogones de una cocina puede generarse un gas nocivo.

Conexión del tubo de refrigerante


1. La sección de conexión del tubo de refrigerante se
encuentra en la unidad exterior.
Gancho
Extraiga el panel delantero y el panel de canalización /
cableado. (M5: 9 unidades)
• Tal como se indica en la figura de la derecha, los
ganchos de sujeción se encuentran en los lados
derecho e izquierdo del panel delantero. Panel delantero
Levante y extraiga el panel delantero.
Panel de
2. Los tubos se pueden sacar por delante y por debajo canalización /
cableado

m 00
desde la unidad exterior.

o
ín o
co m
im
5
m m
(Canali
3. Al sacar el tubo por delante, hágalo a través del panel zación (Canalización por la
por la parte trasera)
de canalización / cableado, y deje un espacio de (Canalización derecha)
500 mm como mínimo con el tubo principal que por la izquierda) Al sacar por
(Canalización
delante por la derecha)
conecta la unidad exterior y la interior, para así facilitar
futuras tareas de mantenimiento, etc. (Canalización por la izquierda)
Al sacar por abajo
(para sustituir el compresor, es necesario tener un
espacio libre mínimo de 500 mm).
4. Al sacar el tubo por debajo, extraiga la parte ciega de
la placa de base de la unidad exterior, lleve el tubo
hacia el exterior de la unidad exterior y haga la
canalización por la derecha/izquierda o por la parte
trasera. El tubo principal de equilibrado debería estar Válvula compacta
en unos 4 metros. en el lateral de
aspiración de gas

Válvula
compacta en el
lateral del líquido
Válvula compacta en
el lateral de equilibrio

Válvula de bola en el lateral de descarga de gas

REQUISITO
Asegúrese de utilizar gas nitrógeno para soldar los componentes, para así evitar que se oxide el interior de los tubos.
1. Al soldar los tubos de refrigerante, asegúrese de utilizar gas nitrógeno para evitar que éstos se oxiden;
de lo contrario, se obstruirá el ciclo refrigerante debido al óxido incrustado.
2. Utilice tubos de refrigerante limpios y
nuevos y prepare la canalización de modo
que no entre agua o polvo en su interior. Diámetro exterior del tubo de cobre Par de apriete (N•m)
3. Asegúrese de utilizar una llave fija doble
6.4 mm 14 a 18 (1.4 a 1.8 kgf-m)
para aflojar o apretar la tuerca abocardada.
Si utiliza una llave fija simple no podrá 9.5 mm 33 a 42 (3.3 a 4.2 kgf-m)
llegar a los valores de apriete requeridos. 12.7 mm 50 a 62 (5.0 a 6.2 kgf-m)
Apriete la tuerca abocardada utilizando el 15.9 mm 68 a 82 (6.8 a 8.2 kgf-m)
par de apriete pertinente.

84
5 TUBERÍA DE REGRIGERANTE
Método de conexión de los tubos de la válvula (ejemplo)
Utilizando los tubos incluidos del modo indicado en la ilustración siguiente, suelde los codos, las tomas y los tubos
suministrados en la obra.

MMY-MAP Al sacar por delante Al sacar por abajo


Conexión de los tubos en la obra
Tubo de líquido Utilice el tubo incluido para realizar la conexión (Doblar ligeramente hacia la derecha.)
Tubo de Utilice el tubo incluido (en forma de L) y conéctelo a la Utilice el tubo incluido (tubo recto) y conéctelo a la
descarga de gas toma. toma.
Tubo de Corte el tubo en forma de L y conéctelo al codo, al Corte el tubo en forma de L y conéctelo al codo y a la
aspiración de gas tubo incluido y a la toma. toma.

Tubo de aspiracion Tubo de aspiracion


de gas Tubo de aspiracion de gas de gas Tubo de aspiracion de gas

0802FT8 Tubo de descarga Cortar Tubo de descarga Cortar


1002FT8 de gas de gas

Tubo de Tubo de liquido


liquido Tubo en forma de L
Tubo en forma de L
Tubo
Tubo incluido incluido
Tubo incluido
Tubo
Manguito
Tubo

Tubo incluido Manguito


Manguito Tubo
Tubo Tubo Tubo

Conexión de los tubos en la obra


Tubo de líquido Utilice el tubo incluido para realizar la conexión (Doblar ligeramente hacia la derecha.)
Tubo de Utilice el tubo incluido (tubo recto) y conéctelo a la
descarga de gas Utilice el tubo incluido y conéctelo a la toma. toma.
Tubo de Corte el tubo en forma de L y conéctelo al tubo Corte el tubo en forma de L y conéctelo al codo y a la
aspiración de gas incluido. toma.

Tubo de aspiracion Tubo de aspiracion


de gas Tubo de aspiracion de gas de gas Tubo de aspiracion de gas

Tubo de descarga Cortar Tubo de descarga Cortar


1202FT8 de gas de gas
Tubo de Tubo de
liquido liquido
Tubo en forma de L Tubo en forma de L
Tubo
Tubo incluido incluido
Tubo incluido
Tubo
Attached pipe
Manguito
Manguito Tubo
Tubo incluido
Manguito
Manguito Tubo
Tubo Tubo Tubo

• Margen saliente del tubo de cobre con mecanizado de abocinado: B (unidad: mm)
B

Rígido (tipo embrague)


Diámetro externo Imperial
del tubo de cobre Utilizando herramienta Utilizando herramienta (tuerca de mariposa)
para R410A convencional
9.5 De 1.5 a 2.0
12.7 De 0 a 0.5 De 1.0 a 1.5
De 2.0 a 2.5
15.9

• Margen saliente del tubo de cobre con


* Si utiliza la herramienta de abocinado convencional para
herramientas de abocinado: A (unidad: mm)
conectar los tubos para R410A mediante abocinado,
deje un margen aproximadamente 0.5 mm más largo Diámetro externo A
A +0.0
que el que dejaría en tubos para R22, de modo que el del tubo de cobre –0.4

tamaño del abocinado coincida con el especificado. 9.5 13.2


Es útil utilizar un calibre del tubo de cobre para ajustar el
12.7 16.6
tamaño del margen saliente.
15.9 19.7

85
• Tamaño de empalme del tubo soldado
Sección conectada
Tamaño externo Tamaño interno

K
ØC G

ØF
(Unidad: mm)
Sección conectada
Diámetro
exterior estándar Tamaño externo Tamaño interno Profundidad mínima Grosor mínimo
del tubo de cobre Diámetro exterior estándar (diferencia permisible) de inserción Valor del óvalo del empalme
conectado
C F K G
6.35 6.35 (±0.03) 6.45 ( +0.04
–0.02 ) 7 6 0.06 o menos 0.50
9.52 9.52 (±0.03) 9.62 ( +0.04
–0.02 ) 8 7 0.08 o menos 0.60
+0.04
2.70 12.70 (±0.03) 12.81 ( –0.02 ) 9 8 0.10 o menos 0.70
15.88 15.88 (±0.03) 16.00 ( +0.04
–0.02 ) 9 8 0.13 o menos 0.80
19.05 19.05 (±0.03) 19.19 ( +0.03
–0.03 ) 11 10 0.15 o menos 0.80
+0.03
22.22 22.22 (±0.03) 22.36 ( –0.03 ) 11 10 0.16 o menos 0.82
28.58 28.58 (±0.04) 28.75 ( +0.06
–0.02 ) 13 12 0.20 o menos 1.00
34.92 34.90 (±0.04) 35.11 ( +0.04
–0.04 ) 14 13 0.25 o menos 1.20

Selección de del material y el tamaño de los tubos


• Selección del material de los tubos
Material: tubo sin costura con desoxidación de fósforo
• Código de capacidad de las unidades interiores y exteriores
• En la unidad interior, el código de capacidad viene determinado por cada nivel de capacidad. (Tabla 1)
• Los códigos de capacidad de las unidades exteriores vienen determinados por cada nivel de capacidad. La máxima
cantidad de unidades interiores conectables y el valor total de los códigos de capacidad de las unidades interiores
también vienen determinados de antemano. (Tabla 2)
En comparación con el código de capacidad de la unidad exterior, el cálculo valor total de los códigos de capacidad
 de las unidades interiores conectables se basa en la diferencia de altura entre las unidades interiores. 
 
 • Cuando la diferencia de altura entre las unidades interiores es inferior a 15 m: hasta un máximo del 135% del 
 código de capacidad (Equivalente a los CV) de la unidad exterior. 
 (en el caso del modelo MMY-MAP1202FT: 120% o menos) 
 • Cuando la diferencia de altura entre las unidades interiores superior a 15 m: hasta un máximo del 105% del 
 
código de capacidad (Equivalente a los CV) de la unidad exterior.

Tabla 1 Tabla 2
Nivel de Código de capacidad Nombre del modelo Código de capacidad Cantidad Código de capacidad
capacidad de Equivalente Equivalente de la unidad exterior de unidades Equivalente a los CV
la unidad interior Equivalente Equivalente
a los CV a la capacidad MMY- a los CV a la capacidad interiores Min. Max.
Tipo 007 0.8 2.2
MAP0802FT8 8 22.4 13 5.6 10.8
Tipo 009 1 2.8
MAP1002FT8 10 28 16 7.0 13.5
Tipo 012 1.25 3.6
MAP1202FT8 12 33.5 16 8.4 14.4
Tipo 015 1.7 4.5
AP1602FT8 16 45 27 11.2 21.6
Tipo 018 2 5.6
AP1802FT8 18 50.4 30 12.6 24.3
Tipo 024 2.5 7.1
AP2002FT8 20 56 33 14.0 27.0
Tipo 027 3 8
AP2402FT8 24 68 40 16.8 32.4
Tipo 030 3.2 9
AP2602FT8 26 73 43 18.2 35.1
Tipo 036 4 11.2
AP2802FT8 28 78.5 47 19.6 37.8
Tipo 048 5 14
AP3002FT8 30 84 48 21.0 40.5
Tipo 056 6 16
Tipo 072 8 22.4
Tipo 096 10 28

86
5 TUBERÍA DE REGRIGERANTE
* Selección de la tubería de refrigerante
N° Elemento Lado del gas Lado del gas Lado Nombre del modelo de unidad exterior
de aspiración de descarga del líquido
Ø22.2 Ø19.1 Ø12.7 MMY-MAP0802FT8
Tamaño del tubo de la unidad
 exterior Ø22.2 Ø19.1 Ø12.7 — MMY-MAP1002FT8
Ø28.6 Ø19.1 Ø12.7 MMY-MAP1202FT8

Código de capacidad total de las


Lado del gas Lado del gas Lado Tubo unidades interiores en el lado de corriente abajo
N° Elemento de aspiración de descarga del líquido de equilibrio
Equivalente a la capacidad Equivalente a los CV
Tamaño del tubo de conexión
‚ entre unidades exteriores Ø28.6 Ø22.2 Ø15.9 Ø9.5 Menos de 61.5 Menos de 22

Código de capacidad total


N° Elemento Lado del gas Lado del gas Lado de todas las unidades exteriores
de aspiración de descarga del líquido
Equivalente a la capacidad Equivalente a los CV
Ø22.2 Ø19.1 Ø12.7 Menos de 33.5 Menos de 12
Ø28.6 Ø19.1 Ø12.7 33.5 12
ƒ Tamaño del tubo principal Ø28.6 Ø22.2 Ø19.1 — De 45.0 hasta menos 61.5 De 16 hasta menos 22
Ø34.9 Ø28.6 Ø19.1 De 61.5 hasta menos 73.0 De 22 hasta menos 26
Ø34.9 Ø28.6 Ø22.2 73.0 como mínimo 26 como mínimo

Código de capacidad total


N° Elemento Lado del gas Lado del gas Lado de todas las unidades exteriores
de aspiración de descarga del líquido
Equivalente a la capacidad Equivalente a los CV
Ø15.9 Ø12.7 Ø9.5 Menos de 18.0 Menos de 6.4
Ø22.2 Ø19.1 Ø12.7 De 18.0 hasta menos 34.0 De 6.4 hasta menos 12.2
Tamaño del tubo entre las
„ secciones de derivación Ø28.6 Ø22.2 Ø15.9 — De 34.0 hasta menos 56.5 De 12.2 hasta menos 20.2
*1, *2
Ø34.9 Ø28.6 Ø15.9 De 56.5 hasta menos 70.5 De 20.2 hasta menos 25.2
Ø34.9 Ø28.6 Ø19.1 70.5 como mínimo 25.2 como mínimo
Tamaño del tubo entre el Ø15.9 Ø12.7 Ø9.5 Menos de 18.0 Menos de 6.4
extremo de la derivación y la —
unidad selectora de caudal Ø22.2 Ø19.1 Ø12.7 18.0 como mínimo 6.4 como mínimo

N° Elemento Lado del gas Lado del gas Lado Nivel de capacidad de la unidad interior
de aspiración de descarga del líquido
Ø9.5 — Ø6.4 Del modelo 007 al 012
Ø12.7 — Ø6.4 Del modelo 015 al 018
† Tubería de la unidad interior
Ø15.9 — Ø9.5

Del modelo 024 al 056
Ø22.2 — Ø12.7 Del modelo 072 al 096
Ø9.5 — Ø6.4 15 m o menos
Del modelo 007 al 012
Ø12.7 — Ø9.5 Por encima de 15 m
Tubería de la unidad interior Ø12.7 — Ø6.4 15 m o menos
‡ (entre la derivación y la
Ø15.9 — Ø9.5

Por encima de 15 m
Del modelo 015 al 018
unidad interior) *2
Ø15.9 — Ø9.5 Del modelo 024 al 056
Ø22.2 — Ø12.7 Del modelo 072 al 096

* Selección para la sección de derivación


Código de capacidad total de la unidad interior Nombre del modelo RBM-
N° Elemento
Equivalente a la capacidad Equivalente a los CV Para 3 tubería Para 2 tubería
Menos de 18.0 Menos de 6.4 BY53FE, BY54FE BY53E, BY54E
De 18.0 hasta menos 40.0 De 6.4 hasta menos 14.2 BY103FE, BY104FE BY103E, BY104E
Unión de derivación en forma de Y *3, *4
De 40.0 hasta menos 70.5 De 14.2 hasta menos 25.2 BY203FE, BY204FE BY203E, BY204E
70.5 como mínimo 25.2 como mínimo BY303FE, BY304FE BY303E, BY304E
ˆ Menos de 40.0 Menos de 14.2 HY1043FE HY1043E
Para
4 derivaciones De 40.0 hasta menos 70.5 De 14.2 hasta menos 25.2 HY2043FE HY2043E
Colector de derivación
*3, *4, *5 Menos de 40.0 Menos de 14.2 HY1083FE HY1083E
Para
8 derivaciones De 40.0 hasta menos 70.5 De 14.2 hasta menos 25.2 HY2083FE HY2083E
El RBM-BT13FE sólo incluye una unidad de cada uno de los
cuatro tipos de junta en forma de T.
Al realizar tareas de instalación, asegúrese de disponer de todas
las juntas necesarias según el número de unidades que deban
Unión de derivación en forma de T
‰ (para conectar las unidades exteriores)
utilizarse.
• Tubo de equilibrio (Ø9.52) × 1
BT13FE

• Tubería en el lado del líquido (de Ø12.7 a Ø22.2) × 1


• Tubería en el lado del gas de descarga (de Ø19.1 a Ø28.6) × 1
• Tubería en el lado del gas de aspiración (de Ø22.2 a Ø38.1) × 1

87
* Selección de unidad selectora de caudal
Código de capacidad total de la unidad interior Cantidad máx. de unidades
N° Nombre del modelo
Equivalente a la capacidad (kW) interiores conectadas
RBM-Y1122FE Menos de 11.2 5
Š RBM-Y1802FE De 11.2 hasta menos 18.0 8
RBM-Y2802FE De 18.0 a 28.0 o menos 8

* Grosor mínimo de la pared para la aplicación de refrigerante R-410A


Blanda Parcialmente dura o dura Diámetro ext. (pulgadas) Diámetro ext. (mm) Grosor mínimo de la pared (mm)
OK OK 1/4” 6.35 0.80
OK OK 3/8” 9.52 0.80
OK OK 1/2” 12.70 0.80
OK OK 5/8” 15.88 1.00
NG OK 3/4” 19.05 1.00
NG OK 7/8” 22.20 1.00
NG OK 1.1/8” 28.58 1.00
NG OK 1.3/8” 34.92 1.10

*1 En caso que el tubo supere el tamaño del tubo principal, debería ser igual al
tamaño del tubo principal.
*2 Deben utilizarse 2 tubos con el tubo de líquido y el tubo de gas de aspiración de
las unidades interiores de sólo frío.
*3 El tubo de derivación de la 1a derivación debería seleccionarse según el código
de capacidad de la unidad exterior.
*4 En caso que el código de capacidad total de las unidades interiores sea superior
Unidad Unidad Unidad de al código de capacidad de la unidad exterior, el tamaño del tubo debería
secundaria secundaria cabecera seleccionarse según el código de capacidad de la unidad exterior.
C B A
*5 Para una línea tras una derivación de la unidad de cabecera, se pueden conectar
unidades interiores con un código de capacidad total de 6.0 como máximo.
Unidad
exterior Tubo de gas de descarga
2 Tubo de Tubo de gas de aspiración
1 1 1 equilibrio
Tubo de
4 líquido
8 Junta del colector de derivación

1 2 3 4
Tubería principal 8
Tubería de
conexión de 9 Unión de derivación
la unidad Unión de derivación 8 en forma de Y
exterior 1ª sección de Unidad
en forma de T selectora
2 derivación 5 5 5
de caudal
Tubería de conexión entre
unidades exteriores 10
6 6 6 7 7

Unidad interior
<Sólo frío>
4 8 8 4 8 8
8 4 4 4
Tubo de líquido 4
Tubo de gas de descarga
Tubo de gas de aspiración 10

5 5 5
Unidad
selectora 10
de caudal 6 6 6 7 7 7

Unidad interior
<Control en grupo>
Al conectar múltiples unidades exteriores
a una única unidad selectora de caudal.

88
5 TUBERÍA DE REGRIGERANTE

Longitud permisible del tubo de refrigerante y diferencia de nivel


Unidad secundaria C • Precauciones relacionadas con la instalación y el montaje
1) La unidad exterior principal conectada al tubo entre
unidades interiores será la unidad “A (unidad de cabecera)”.
2) Disponga las unidades exteriores por orden decreciente
de capacidad. (A (unidad de cabecera) > B > C > D)
3) Para combinar múltiples unidades exteriores, consulte la
Unidad de Unidad lista “Combinación de unidades exteriores”.
Diferencia de cabecera A secundaria B
altura entre las Nota:
unidades Unidad En caso de seguir el método de conexión <Ex. 2>, puede que
exteriores exterior vuelva una gran cantidad de refrigerante y de aceite refrigerante
H3 £ 5 m a la unidad de cabecera.
Derivación en forma de La Lb Lc En consecuencia, instale una unión en forma de T, de modo que
T de la tubería principal LA el aceite no entre directamente a la unidad.
<Ex.1> Unidad de Unidad Unidad
Tubería principal de conexión entre unidades exteriores
La longitud corresponde a la canalización más larga cabecera A secundaria B secundaria C
entre unidades exteriores LO £ 25 m
L1

Tubería de derivación L2
Colector de derivación
Tubería de conexión
de la unidad interior L9
1ª sección CORRECTO
de <Ex.2> Unidad de Unidad Unidad
Diferencia de derivación a b c Unidad
selectora
de caudal
cabecera A secundaria B secundaria C
altura entre la L3
unidad exterior y g h i j k
las unidades Unidad interior <Sólo frío> <Sólo frío>
interiores
H1 £ 50 m La longitud equivalente corresponde a la canalización más larga L £ 150 m
La longitud equivalente corresponde a la canalización más larga a partir
de la 1ª derivación Li £ 50 m Lj INCORRECTO
L5 L6 L7 L8 Diferencia de altura entre las
L4
Unidad unidades interiores H2 £ 35
selectora (unidad exterior situada más arriba)
Unidad d e f de caudal
o
selectora Lh
de caudal l n Diferencia de altura entre
m las unidades interiores
Unidad interior controladas en grupo por
p q
una unidad selectora de
Unidad interior a la cual se encuentra conectado el caudal H4 £ 0.5 m
cableado de control de la unidad selectora de caudal. <Control en grupo>
Al conectar múltiples unidades exteriores a una única unidad selectora de caudal.

• Diferencia de longitud / altura permisible del tubo de refrigerante


Valor
permisible Sección del tubo
LA + La + Lb + Lc + L1 + L2 + L3 + L4 + L5 + L6 + L7 + L8 + L9
Extensión total de los tubos (tubos de líquido / longitud real) 300 m + a + b + c + d + e + f + g + h + i + j + k + l + m + n + o+ p + q
Longitud real 125 m LA + Lc + L1 + L3 + L4 + L5 + L6 + L7 + L8 + q
Longitud de tubería más larga L (*1)
Longitud equivalente 150 m
Longitud máx. equivalente de la tubería principal 85 m L1
Longitud equivalente de la tubería más larga a partir de la 1a derivación Li (*1) 50 m L3 + L4 + L5 + L6 + L7 + L8 + q
Longitud
de tubo Longitud máx. real de la tubería de conexión de la unidad interior 30 m a + g, b + h, c + i, d + l, e + m, f + m, f + n, j, k
Longitud máx. real entre la unidad selectora de caudal y la unidad interior (*2) 15 m g, h, i, l, m, n, L7 + o
Longitud máx. equivalente del tubo de conexión de la unidad exterior LE (*1) 25 m LA + Lc (LA + Lb)
Longitud máx. real del tubo de conexión de la unidad exterior 10 m La, Lb, Lc
Longitud máx. equivalente entre la unidad selectora de caudal y la unidad interior Lj 30 m L7 + L8 + p, L7 + L8 + q
Longitud máx. real entre la unidad selectora de caudal y la unidad interior a la que se
encuentra conectado el cableado de control de la unidad selectora de caudal Lh (*2) 15 m L7 + o

Diferencia de altura entre la unidad interior Unidad exterior situada más arriba 50 m —
y la unidad exterior H1 Unidad exterior situada más abajo 30 m —
Diferencia de altura entre Unidad exterior situada más arriba 35 m —
Diferencia
de altura las unidades interiores H2 Unidad exterior situada más abajo 15 m —
Diferencia de altura entre las unidades exteriores H3 5m —
Diferencia de altura entre las unidades interiores controladas en grupo por una
unidad selectora de caudal H4 0.5 m —

*1 : La unidad exterior situada más lejos de la 1a derivación será la unidad C, y la unidad interior situada más lejos de la 1a derivación será la unidad (q).
*2 : El cable de conexión incluido se puede utilizar en tubos con una longitud de 5 metros entre la unidad interior y la unidad selectora de caudal.
Cuando la longitud del tubo entre la unidad interior y la unidad selectora de caudal es superior a 5 metros, asegúrese de utilizar el kit de cable de conexión (RBC-CBK15FE).

• Restricciones del sistema


Nota 1) Combinación de unidades exteriores: Unidad de cabecera (1 unidad) +
Cantidad máx. de unidades exteriores combinadas 3 unidades Unidad secundaria (de 0 a 2 unidades). La unidad de cabecera es la unidad
Capacidad máx. de las unidades exteriores combinadas 84.0 kW exterior más cercana a las unidades interiores conectadas.
Nota 2) Instale las unidades exteriores por orden descendente de capacidad.
Cantidad máx. de unidades interiores conectadas 48 unidades (Unidad de cabecera > Unidad secundaria 1 > Unidad secundaria 2)
H2 < 15 m 135% (*3) Nota 3) Consulte la tabla de combinación de unidades exteriores que hay en la
Capacidad máx. de las unidades interiores conectadas página 81.
H2 > 15 m 105%
Nota 4) La tubería hacia las unidades interiores debe ser perpendicular a la tubería
Capacidad mín. de las unidades interiores conectadas Capacidad exterior: 70% hacia la unidad exterior de cabecera, tal como se aprecia en <Ex. 1>.
No conecta la tubería hacia las unidades interiores en la misma dirección
*3 : MMY-MAP1202FT8 hasta un 120%. que la de la unidad exterior de cabecera, tal como se ve en <Ex. 2>.

89
Prueba de hermeticidad
Una vez realizada la canalización del refrigerante, lleve a cabo una prueba de hermeticidad.
Para realizarla, conecte una bomba de gas nitrógeno tal como se indica en la figura siguiente y aplique presión.
• Asegúrese de aplicar presión desde las compuertas de servicio de las válvulas compactas (o válvulas de bola) de los
lados del líquido, del gas de descarga, del gas de aspiración y del tuno de equilibrio.
• La prueba de hermeticidad sólo se puede llevar a cabo a través de las compuertas de servicio de los lados del líquido,
del gas de descarga y del gas de aspiración de la unidad exterior.
• Cierre completamente las válvulas de los lados del líquido, del gas de descarga, del gas de aspiración y del tubo de
equilibrio. Dado que es posible que entre gas nitrógeno en el ciclo de refrigerante, vuelva a apretar los vástagos de las
válvulas antes de aplicar presión. (No es necesario volver a apretar los vástagos de las válvulas del lado del gas de
descarga, dado que se trata de válvulas de bola.)
• Para cada línea de refrigerante, aplique presión gradualmente (paso a paso) en los lados del líquido, del gas de
descarga, del gas de aspiración y del tubo de equilibrio.
Asegúrese de aplicar presión a los lados del líquido, del gas de descarga, del gas de aspiración y del
tubo de equilibrio.
REQUISITO
Nunca utilice oxígeno, gases inflamables o gases nocivos para realizar pruebas de hermeticidad.

Manómetro Manómetro
Conectado a la de baja de alta
unidad interior presión presión

Tubo principal Válvula compacta totalmente cerrada


(lateral de aspiración de gas) VL VH Colector del
Esquema detallado de la válvula compacta Unidad exterior manómetro
Orificio de servicio del de cabecera
lateral de aspiración de gas
Al colector del Válvula compacta Soldado
manómetro del lateral de
Válvula
aspiración Ø6.4 reductora
Orificio de servicio del de gas Orificio de Tubo de
lateral de descarga A la servicio
de gas unidad Totalmente cobre
Válvula de bola del lateral exterior cerrada
de descarga de gas Ø6.4
Orificio de
servicio Tubo de
A la
Orificio de servicio del unidad cobre
lateral del líquido Válvula compacta totalmente
exterior cerrada Gas
(lateral de descarga de gas) nitrógeno
Totalmente
Válvula compacta Canalización en la obra cerrada
del lateral
del líquido Compuerta de
A la servicio del tubo
unidad de equilibrio Válvula compacta
exterior totalmente cerrada
A la unidad (lateral del líquido)
exterior
Totalmente
Canalización en la obra Válvula compacta cerrada
del tubo de
equilibrio Válvula compacta
totalmente cerrada
Canalización en la obra (tubo de equilibrio)

Conectado a otras unidades


exteriores secundarias

PASO 1: Aplique una presión de 0.3 MPa (3.0 kg/cm²G) durante 3 minutos o más.  Con ello podrá detectar
PASO 2: Aplique una presión de 1.5 MPa (15kg/cm²G) durante 3 minutos o más.  escapes grandes.
PASO 3: Aplique una presión de 3.73 MPa (38kg/cm²G) durante 24 horas o más. Con ello podrá detectar
escapes pequeños.
• Compruebe si ha bajado la presión.
La presión no ha bajado: correcto La presión ha bajado: busque la posición exacta del escape
 Sin embargo, si hay una diferencia de temperatura ambiente entre el momento de aplicación de la presión y 
 el momento de hacer la comprobación 24 horas más tarde, la presión cambiará aproximadamente en 
 0.01 MPa (0.1 kg/cm²G) por cada 1°C de cambio. Si es así, corrija la presión. 
Comprobación de la posición del escape
Cuando se detecta una bajada de presión en el PASO 1, el PASO 2 o el PASO 3, busque el posible escape en los
puntos de conexión. Busque los posibles escapes con el oído, con un sensor, un agente espumoso, etc. y vuelva a
soldar o a apretar el abocinado si detecta un escape.

90
5 TUBERÍA DE REGRIGERANTE

Purga de aire

Le recomendamos utilizar el “Método de bomba de vacío” para purgar el aire en el momento de la instalación
(descarga del aire en los tubos de conexión), para así proteger el medio ambiente.
• Para no dañar el medio ambiente, evite expulsar el gas “flon” al aire.
• Elimine el aire que permanece en la unidad (nitrógeno, etc.) utilizando una bomba de vacío.
Si queda gas, puede que el rendimiento de la unidad sea deficiente.

Una vez realizada la prueba de hermeticidad, descargue el gas nitrógeno.


A continuación, conecte el colector del manómetro a los orificios de servicio de los laterales del líquido, de descarga de
gas y de aspiración de gas y conecte la bomba de vacío del modo indicado en la ilustración siguiente.
Asegúrese realizar un vaciado de los lados del líquido, del gas de descarga, del gas de aspiración y del tubo de
equilibrio.
• Asegúrese realizar un vaciado desde los lados del líquido, del gas de descarga, del gas de aspiración y del tubo de
equilibrio.
• Asegúrese de utilizar una bomba de vacío con función de prevención de contraflujo, de modo que el aceite de la
bomba no entre en el tubo del aparato de aire acondicionado cuando la bomba se detenga. (Si entra aceite de la
bomba de vacío en una unidad con refrigerante R410A se producirá un problema en el ciclo de refrigeración.)

Manómetro Manómetro
Conectado a la de baja de alta
unidad interior presión presión
Válvula compacta totalmente cerrada
Tubo principal (lateral de aspiración de gas)
Esquema detallado de la válvula compacta VL VH Colector del
Unidad exterior manómetro
Orificio de servicio del de cabecera
lateral de aspiración de gas
Al colector del Válvula compacta o de
bola del lateral de Soldado
manómetro
aspiración de gas Ø6.4
Orificio de servicio del Orificio Tubo de
lateral de descarga de servicio
de gas A la cobre
unidad Totalmente
Válvula de bola del exterior cerrada
lateral de descarga Orificio de
de gas servicio P

Orificio de
servicio del Válvula compacta totalmente Bomba de vacío
lateral del cerrada
líquido (lateral de descarga de gas)
Totalmente
Válvula Canalización en la obra cerrada
compacta Compuerta de
del lateral servicio del tubo
del líquido A la de equilibrio Válvula compacta
unidad totalmente cerrada
exterior A la unidad (lateral del líquido)
exterior
Totalmente
Canalización Válvula compacta cerrada
en la obra del tubo de
equilibrio Válvula compacta
totalmente cerrada
Canalización (tubo de equilibrio)
en la obra
Conectado a otras unidades
exteriores secundarias

• Utilice una bomba de vacío con un grado de vacío elevado (inferior a –755 mmHg) y una gran cantidad de gas de
escape (más de 40 litros/min.).
• Realice el vaciado durante 2 o 3 horas (la cantidad de tiempo variará según la longitud del tubo).
Transcurrido este tiempo, compruebe que todas las válvulas compactas de los lados del líquido, del gas de descarga,
del gas de aspiración y del tubo de equilibrio estén totalmente cerradas.
• Si el nivel de la válvula de vacío no baja por debajo de los –755 mmHg tras realizar el vacío durante 2 o más horas,
siga con el vacío durante un mínimo de una hora más. Si no se puede llegar a un nivel de –755 mmHg o inferior
transcurridas 3 horas, compruebe que no haya ningún escape.
• Cuando la válvula de vacío llega a un valor de –755 mmHg o inferior tras realizar el vacío durante 2 horas o más,
cierre completamente las válvulas VL y VH del colector del manómetro, detenga la bomba de vacío y déjela tal como
está durante una hora. Transcurrido este tiempo, compruebe que el nivel de vacío no haya variado. Si ha cambiado,
puede haber algún escape. Busque la posición exacta del escape.
• Una vez finalizado el proceso de vacío descrito en los párrafos anteriores, cambie la bomba de vacío por un cilindro
refrigerante y pase la fase de carga adicional de refrigerante.

91
Añadir refrigerante
Una vez finalizado el vaciado de la unidad, cambie la bomba de vacío con la bomba de refrigerante y, a continuación,
inicie el proceso de carga adicional de refrigerante.
Cálculo de la cantidad adicional de refrigerante a cargar
La cantidad de refrigerante incluido de fábrica no incluye el refrigerante del tubo para que el sistema funcione con
normalidad.
Calcule la cantidad de refrigerante que deberá añadir al tubo en la obra y añádalo.
NOTA) Si el resultado del cálculo de la cantidad de refrigerante a añadir resulta ser negativo, utilice el aparato de aire
acondicionado sin añadir más refrigerante.

Modelo de unidad exterior MMY-MAP0802FT8 MMY-MAP1002FT8 MMY-MAP1202FT8


Cantidad a cargar (kg) 11.5

Cantidad adicional de  longitud real del Cantidad adicional de refrigerante a añadir 


refrigerante a añadir en la obra =  tubo del líquido × por cada metro de tubo del líquido (Tabla 1)  × 1.3
Ejemplo: Cantidad adicional a añadir R (kg) = {(L1 × 0.025kg/m) + (L2 × 0.055kg/m) + (L3 × 0.105kg/m)} × 1.3
L1 : Longitud total real del tubo del líquido Ø6.4 (m)
L2 : Longitud total real del tubo del líquido Ø9.5 (m)
L3 : Longitud total real del tubo del líquido Ø12.7 (m)
Sistema: 10 CV

Tabla 1 Tabla 2
Diámetro del Cantidad adicional Potencia Unidades C
tubodel líquido de refrigerante/metro de combinada exteriores combinadas (Cantidad de refrigerante corregida, en)
(mm) tubo del líquido (kg/m) (CV) (CV) (kg)
6.4 0.025 8 8 2.0
9.5 0.055 10 10 2.5
12.7 0.105 12 12 3.0
15.9 0.160 16 8 8 –1.5
19.1 0.250 18 10 8 0.0
22.2 0.350 20 10 10 2.0
24 8 8 8 –4.5
26 10 8 8 –3.0
28 10 10 8 –1.5
30 10 10 10 0.0

Carga de refrigerante
• Asegúrese de cargar el líquido refrigerante en el orificio de servicio del lateral del líquido, dejando siempre cerrada la
válvula de la unidad exterior.
• Si no es posible cargar la cantidad especificada de refrigerante, abra totalmente las válvulas de la unidad exterior en
los laterales del líquido y de aspiración/descarga de gas, haga funcionar la el aparato de aire acondicionado en el
modo de refrigeración (COOL) de modo que la válvula del lateral de aspiración de gas esté ligeramente cerrada otra
vez y, a continuación, cargue líquido refrigerante en el orificio de servicio del lateral de aspiración de gas.
Llegado este momento, tapone ligeramente el flujo de refrigerante haciendo funcionar la válvula de la bomba para
cargar líquido refrigerante.
Es posible que el líquido refrigerante se cargue de golpe, por lo que es importante cargarlo gradualmente.
• Si hay una fuga de líquido refrigerante y, en consecuencia, falta refrigerante en el sistema, recupere el refrigerante de
interior del sistema y vuélvalo a recargar hasta llegar otra vez al nivel correcto.

REQUISITO
<Introducción de la cantidad de refrigerante a cargar>
• Indique la cantidad adicional de refrigerante añadido durante la instalación, la cantidad total de refrigerante y el
nombre del técnico encargado de cargar refrigerante durante la instalación en la columna de registro del
refrigerante situada en la placa de identificación del diagrama de cableado.
• La cantidad total de refrigerante significa la cantidad de refrigerante incluida de fábrica junto con la cantidad de
refrigerante adicional añadido en el momento de la instalación.
La cantidad de refrigerante incluida de fábrica se indica en la “Placa de identificación de la unidad”.

92
5 TUBERÍA DE REGRIGERANTE

Abrir totalmente la válvula


• Abra completamente la válvula de la unidad exterior.
• Utilice una llave hexagonal de 4 mm para abrir totalmente los vástagos de las válvulas de los laterales del líquido.
• Utilice una llave fija o un instrumento similar para abrir totalmente el vástago de la válvula compacta del lateral de aspiración
de gas.
Cómo abrir la válvula de bola del lateral del gas <TIPO 2> Cuerpo de la válvula
Del lado del gas se incluyen dos tipos de válvulas.
Consulte la correspondiente.
Se remplaza la válvula de tipo 1 por una nueva de tipo 2
(El funcionamiento de ambas es similar, sin embargo la
Con destornillador plano,
estructura del tapón del tronco es diferente). gírelo 90˚ en el sentido
Por lo tanto, compruebe la forma sin lugar a dudas y luego contrario al de las agujas del
reloj, hasta que llegue al tope.
abra y cierre la válvula. (Ábralo completamente)
<TIPO 1>
Cuerpo de la válvula Orificio de carga

Tuerca abocinada

Con destornillador plano,


gírelo 90º en el sentido
contrario al de las agujas del
reloj, hasta que llegue al tope. Instrucciones para el manejo
(Ábralo completamente)
Completamente cerrado Completamente abierto
Orificio de
carga Clavija del
tapón
Tuerca abocinada

Tapón
principal
Posición de las ranuras para el destornillador
Parte móvil de la válvula (tronco)

∗1. Utilice la bomba de vacío, los adaptadores para


bombas de vacío y el manómetro siguiendo las
instrucciones indicadas en sus respectivos manuales
de instrucciones. Compruebe también que el aceite
Ranuras para
llegue a la línea especificada en la varilla indicadora del
el destornillador nivel de aceite de la bomba de vacío.
Completamente cerrado Completamente abierto ∗2. Mientras se purga el aire, vuelva a comprobar que el
orificio de conexión de la manguera de carga, que tiene
*1. Cuando está totalmente abierto, no aplique demasiada
una proyección para apretar el núcleo de la válvula,
torsión cuando el destornillador llegó al tope; de lo
contrario, puede ocasionar problemas en la válvula. esté bien conectado al orificio de carga.
(5 N•m o menos) En el caso de utilizar cubierta para tubos

Aislamiento térmico de los tubos Panel de canalización /


cableado
• Aplique aislamiento térmico por separado a los tubos los
lados del líquido, de aspiración de gas y de descarga de gas. Tubos sacados
por un lado
• Asegúrese de utilizar un aislante térmico con una
temperatura de resistencia al calor de 120°C o más. Cierre la abertura
Tubos sacados con cubierta para
por delante tubos.
Tubos sacados por debajo
PRECAUCIÓN
En el caso de no utilizar cubierta para tubos
• Una vez realizadas las conexiones de tuberías, cubra
la abertura del panel de canalización / cableado con
la cubierta para tubos, o rellene el espacio de los
tubos con silicona o masilla. Panel de canalización /
cableado
• En el caso de sacar los tubos por debajo o por un
lado, cierre también las aberturas de la placa de base Tubos sacados
y de placa lateral. por un lado
Rellene los alrededores
• Si las deja abiertas, es posible que haya problemas de los tubos con
debidos a la entrada de agua o polvo en el sistema. Tubos sacados silicona o masilla.
por delante
Tubos sacados por debajo

93
6 CABLEADO ELECTRICO
ADVERTENCIA
Utilizando un circuito exclusivo, un electricista cualificado deberá realizar la instalación eléctrica de
acuerdo con las indicaciones de la empresa local encargada del suministro eléctrico y del Manual de
instalación.
Si el circuito de alimentación eléctrica no tiene la suficiente capacidad se pueden producir incendios o descargas
eléctricas.
Para el cableado de la unidad, utilice los cables especificados y conéctelos bien, de modo que la fuerza
externa del cable no se transmita a la sección de conexión del terminal.
Si las conexiones o la fijación son incompletas se puede producir un incendio.
Asegúrese de conectar el cable de tierra.
La ley exige conectar la unidad a tierra. Si la conexión a tierra es incompleta se producirán descargas eléctricas.
No conecte el cable de conexión a tierra a un tubo de gas, a un pararrayos ni a un cable de conexión a tierra telefónico.

PRECAUCIÓN
Asegúrese de instalar un interruptor de fuga a tierra; de lo contrario, se pueden producir descargas
eléctricas.
Para desconectar el aparato de la red de suministro eléctrico
Este aparato deberá conectarse a la red eléctrica mediante un interruptor con una separación de contacto de como
mínimo 3 mm.

REQUISITO
• Instale el cableado de alimentación eléctrica de acuerdo con las normativas de la empresa local encargada del
suministro eléctrico.
• Para instalar el cableado de alimentación eléctrica de la unidad interior y el cableado entre las unidades interior y
exterior, consulte el Manual de instalación de la unidad interior.
• Nunca conecte la fuente de alimentación de 220-240V al bloque de terminales (U1, U2, U3, U4, U5, U6) de los
cables de control. (Pueden producirse problemas.)
• Disponga los cables de modo que los hilos eléctricos no entren en contacto directo con la parte del tubo que
soporta altas temperaturas; de lo contrario, el revestimiento se fundirá y pueden haber accidentes.
• Una vez conectado el cable al bloque de terminales, extraiga la trampa y, a continuación, fije el cable con una
abrazadera.
• Coloque el sistema de cableado de control y el sistema de tubería de refrigerante en la misma línea.
• No encienda la unidad interior hasta que no se haya completado el vaciado del tubo de refrigerante.

Especificaciones de la alimentación eléctrica


• Especificaciones de la alimentación eléctrica de la unidad exterior
Seleccione el cableado y el fusible de alimentación eléctrica de la unidad exterior de entre las especificaciones
siguientes: cable de 5 núcleos, en conformidad con el diseño 60245 IEC 66.

94
6 CABLEADO ELECTRICO

Diseño del cableado eléctrico


No conecte la línea de alimentación eléctrica entre las unidades
exteriores mediante el bloque de terminales incorporado.

Unidad Unidad
Cabecera secundaria secundaria
Trifásica,
50 Hz 380-415 V
Interruptor manual del
interruptor de fuga a tierra

L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3
Tierra N N N

L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3
N N N

Fuente de
alimentación
eléctrica exterior

INADECUADO
• Especificaciones de la alimentación eléctrica de las unidades exteriores combinadas
Cuando cada una de las unidades exteriores combinadas disponga de un panel de distribución (tal como se indica en
la figura de la derecha), seleccione el cableado de alimentación eléctrica de la línea principal (a) hasta el panel de
distribución y el fusible de entre los de la tabla siguiente.
Unidad Unidad
Cabecera secundaria n˚1 secundaria n˚2

L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N
Interruptor Interruptor de
principal fuga a tierra Tierra
(1) (2)
Alimentación eléctrica
exterior, trifásica
380-415V 50Hz
(a) (a)
Panel de Panel de (b)
distribución distribución

• Capacidades de las unidades y tamaños del cableado de alimentación eléctrica (referencia)

Cableado de alimentación eléctrica


Modelo
Tamaño del cable Fusible suministrado en la obra
MMY-MAP0802FT8 3.5 mm² (AWG #12) Max. 20 m 30 A
MMY-MAP1002FT8 5.5 mm² (AWG #10) Max. 28 m 30 A
MMY-MAP1202FT8 5.5 mm² (AWG #10) Max. 27 m 30 A
MMY-AP1602FT8 14 mm² (AWG #6) Max. 39 m 50 A
MMY-AP1802FT8 14 mm² (AWG #6) Max. 37 m 50 A
MMY-AP2002FT8 14 mm² (AWG #6) Max. 35 m 60 A
MMY-AP2402FT8 22 mm² (AWG #4) Max. 41 m 75 A
MMY-AP2602FT8 22 mm² (AWG #4) Max. 40 m 75 A
MMY-AP2802FT8 38 mm² (AWG #1) Max. 66 m 75 A
MMY-AP3002FT8 38 mm² (AWG #1) Max. 64 m 100 A

• Determine el tamaño del cable para la unidad interior según la cantidad de unidades interiores conectadas corriente abajo.
• Tenga en cuenta las leyes de su país al seleccionar el tamaño del cable y al instalarlo.

95
Nombre Límites Compresor Motor del Alimentación
Nominal de tensión ventilador eléctrica
del modelo Unidad n°1 Unidad n°2 Unidad n°3
(V-fases-Hz)
MMY- Min. Max. RLA LRA RLA LRA RLA LRA kW FLA MCA MOCP ICF
MAP0802FT8 400-3-50 342 457 5.2 + 5.2 — 0.6 1.0 20.0 30 —
MAP1002FT8 400-3-50 342 457 6.5 + 6.5 — 0.6 1.1 22.5 30 —
MAP1202FT8 400-3-50 342 457 9.5 + 9.5 — 0.6 1.1 24.5 30 —
AP1602FT8 400-3-50 342 457 5.2 + 5.2 — 5.2 + 5.2 — 0.6 × 2 1.0 +1.0 40.0 50 —
AP1802FT8 400-3-50 342 457 6.5 + 6.5 — 5.2 + 5.2 — 0.6 × 2 1.0 + 1.1 42.5 50 —
AP2002FT8 400-3-50 342 457 6.5 + 6.5 — 6.5 + 6.5 — 0.6 × 2 1.1 + 1.1 45.0 60 —
AP2402FT8 400-3-50 342 457 5.2 + 5.2 — 5.2 + 5.2 — 5.2 + 5.2 — 0.6 × 3 1.0 + 1.0 + 1.0 60.0 70 —
AP2602FT8 400-3-50 342 457 6.5 + 6.5 — 5.2 + 5.2 — 5.2 + 5.2 — 0.6 × 3 1.1 + 1.1 + 1.0 62.5 70 —
AP2802FT8 400-3-50 342 457 6.5 + 6.5 — 6.5 + 6.5 — 5.2 + 5.2 — 0.6 × 3 1.1 + 1.1 + 1.0 65.0 80 —
AP3002FT8 400-3-50 342 457 6.5 + 6.5 — 6.5 + 6.5 — 6.5 + 6.5 — 0.6 × 3 1.1 + 1.1 + 1.1 67.5 80 —

Leyenda MCA : Amperios mínimos del circuito


MOCP : Protección máxima contra sobreintensidad (amperios)
Diseño del cableado de control ICF : Inicio de flujo de corriente instantáneo máximo
RLA : Carga nominal en amperios
LRA : Amperios con el rotor bloqueado
FLA : Amperios a plena carga
kW : Potencia nominal del motor del ventilador (kW)
NOTA :
El valor de ACN se basa en las siguientes condiciones:
Alimentación Temperatura interior : 27°C BS, 19°C BH
eléctrica Temperatura exterior:: 35°C BS
monofásica de
220-240 V, 50 Hz

(Abierto)

Tierra
[Mando a distancia central]
(Opcional) TCB-SC642TLE Cableado de
(Para la línea 64) control entre las La conexión del cable blindado deberá conectarse.
unidades (Conectado a todas las secciones de conexión de cada unidad interior.)
Cableado de control entre exteriores
las unidades interior y exterior

Unidad FS Unidad FS Unidad FS

<Control en grupo>
Cableado de control entre las unidades interior y unidad FS

Unidad FS Unidad FS Unidad FS Unidad FS

Mando a distancia con cable

• Especificaciones, cantidad y tamaño del cableado de cruce y del cableado del mando a distancia
Tamaño
Nombre Cantidad Especificaciones
Hasta 500 m Hasta 1000 m De 1000 m a 2000 m
Cableado de cruce
(cableado de control interior-interior / interior-exterior 2 núcleos 1.25mm² 2.0mm² Cable blindado
/ exterior-interior y cableado de control central)
Cableado del mando a distancia 2 núcleos De 0.5 a 2.0 mm² — — —
Utilice el cable de transmisión (6 metros) incluido con la unidad FS.
Cableado de control de la unidad Si la unidad interior se instala a 5 o más metros de distancia de la unidad FS,
FS – unidad interior utilice el cable de conexión (RBC-CBK15FE) de 16 metros vendido por separado.

1) El cableado de cruce y el cableado de control central utilizan cables de transmisión de 2 núcleos sin polaridad. Utilice
cables blindados de 2 núcleos para evitar problemas de ruido.
En este caso, cierre (conecte) el extremo de los cables blindados y realice una conexión a tierra funcional en el
extremo de los cables blindados que estén conectados tanto a la unidad interior como a la exterior.
En los cables blindados que estén conectados entre el mando a distancia central y la unidad exterior, lleve a cabo la
conexión a tierra funcional sólo en un extremo del cableado de control central.
2) Utilice cables de 2 núcleos y sin polaridad para el mando a distancia (terminales A y B).
Utilice cables de 2 núcleos y sin polaridad para el cableado del control de grupo (terminales A y B).

96
6 CABLEADO ELECTRICO
• Especificaciones de los cables de control
1. Conecte cada uno de los cables de control del modo indicado a continuación.
Conecte el cableado de control entre las unidades interior y exterior a la unidad de cabecera.
Cabecera A Unidad secundaria B Unidad secundaria C

Los terminales U3 y U4
U1 U2 U3 U4 U5 U6 U1 U2 U3 U4 U5 U6 U1 U2 U3 U4 U5 U6 se utilizan cuando se
adopta un control central
que conecta cada una
de las líneas.

Cableado de control entre


Cable blindado las unidades exteriores Cable blindado
de conexión Conexión indirecta de conexión
Cableado de control entre las a tierra
a tierra unidades interior y exterior del cable blindado
Unidad interior n˚1 n˚2 n˚3 n˚4 n˚7 n˚8
• Control de grupo mediante un
mando a distancia AB AB AB AB AB AB
Control grupal de varias unidades interiores
(8) mediante un solo mando a distancia
(A.B)
Mando a distancia

Para la alimentación eléctrica de la unidad exterior


(La unidad exterior dispone de su propia fuente de alimentación eléctrica.)

Elemento Cableado de alimentación eléctrica


Modelo Tamaño del cable
Todos los modelos de unidad interior 2.0 mm² (AWG#14) Máx. 20m 3.5 mm² (AWG#12) Máx. 50m
Utilice el cable de comunicación (6 metros) incluido con la unidad FS.
Cableado de la alimentación eléctrica de la Si la unidad interior se instala a 5 o más metros de distancia de la unidad FS,
unidad FS – unidad interior utilice el cable de conexión (RBC-CBK15FE) de 16 metros vendido por separado.

NOTA:
La longitud de conexión indicada en la tabla representa la longitud desde la caja de derivación hasta la unidad exterior
cuando las unidades interiores están conectadas en paralelo para la alimentación eléctrica, tal como se indica en la
ilustración siguiente. También se supone una caída de tensión de no más del 2%. Si la longitud de conexión supera la
longitud indicada en la tabla, seleccione el grosor del cable de acuerdo con el cableado interior.

Fuente de alimentación eléctrica PRECAUCIÓN


interior, monofásica 220–240V, 50Hz
1) Mantenga juntos el sistema de canalización del refrigerante y el sistema de
cableado de control interior-interior / interior-exterior.
2) Cuando los cables eléctricos y los cables de control pasen en paralelo los
Interruptor
unos con los otros, hágalos pasar en conductos separados o mantenga una
distancia adecuada entre ellos. (Capacidad de corriente de los cables de
Interruptor de fuga a tierra alimentación: 10 A o menos para 300 mm, 50 A o menos para 500 mm)
Caja de derivación

Unidad FS Unidad FS Unidad FS Unidad FS

1 2 3 4

Unidad FS Unidad FS Unidad FS Unidad FS

5 6 7 8

97
n Diagrama del cableado del sistema

Alimentación eléctrica exterior Alimentación eléctrica exterior Alimentación eléctrica exterior


380V-415V 3N~50Hz 380V-415V 3N~50Hz 380V-415V 3N~50Hz

Alimentación eléctrica
Monofásica, 1 Cabecera
220-240 V, 50 Hz 2 Unidad secundaria
8 8 8 8 3 Unidad interior
6 4 Unidad FS
5 Mando a distancia
L N
Terminal 6 Mando a distancia central
U1 U2 de tierra 7 Caja de derivación
U3 U4
8 Interruptor de fuga a tierra
Abierto 9 Interruptor principal
1 2 2

Terminal Terminal Terminal


de tierra L1 L2 L3 N U1 U2 U3 U4 U5 U6 de tierra L1 L2 L3 N U1 U2 U3 U4 U5 U6 de tierra L1 L2 L3 N U1 U2 U3 U4 U5 U6

Cableado de control entre Cableado de control entre


las unidades exteriores las unidades exteriores

Cableado de control entre las unidades interior y exterior Control en grupo


Al conectar múltiples unidades exteriores
a una única unidad selectora de caudal.

3 3 3 3
4 U1 U2 4 U1 U2 4 U1 U2 U1 U2

CN CN81 CN CN81 CN CN81


02 02 02

CN CN CN
01 01 01

Terminal Terminal Terminal Terminal Terminal Terminal Terminal


de tierra de tierra de tierra de tierra de tierra de tierra de tierra
L N A B L N A B L N A B L N A B

5 5 5

A B A B A B

Alimentación
eléctrica
Monofásica,
220-240 V,
50 Hz 9 8
7 7 7

NOTA:
El cable de control y el cable de la línea de alimentación eléctrica entre la unidad FS y la unidad interior son
componentes accesorios de la unidad FS. (Longitud del cable: 6 m)
Si la distancia entre la unidad interior y la unidad FS supera los 5 metros, conéctelas utilizando el kit de cable de
conexión vendido por separado (RBC-CBK15FE).

98
6 CABLEADO ELECTRICO

Conexión del cable de alimentación eléctrica con el cable de control


Introduzca el cable de alimentación eléctrica y el cable de control tras extraer la parte ciega del panel de canalización /
cableado situado en la parte delantera de la unidad exterior.

Agujero ciego del cable


de alimentación eléctrica

Agujero ciego del cable de control

Panel de canalización / cableado

Al introducir el cable de alimentación


eléctrica y el cable de control,
protéjalos del borde tras extraer la parte ciega.

n Cableado de alimentación eléctrica


1. Conecte los cables de alimentación eléctrica y el cable de conexión a tierra al bloque de terminales de la
alimentación eléctrica por una sección ranurada en el lateral del cuadro eléctrico, y fíjelos con una abrazadera.
2. Ate los cables de alimentación eléctrica sirviéndose del agujero, de modo que no salgan de la sección ranurada
del cuadro eléctrico.

n Cable de control
1. Conecte el cable de controla entre las unidades interior y exterior y el cable de control entre unidades exteriores a
la sección de terminales (de U1 a U4) utilizando un agujero situado en el lateral del cuadro eléctrico.
2. Utilice un cable de control blindado de 2 núcleos (1.25 mm² como mínimo) para evitar problemas de ruido.
(Sin polaridad)
NOTA:
1) Asegúrese de separar los cables de alimentación eléctrica y cada uno de los cables de control.
2) Disponga los cables de alimentación eléctrica y cada uno de los cables de control de modo que no entren en
contacto con la superficie inferior de la unidad exterior.
3) La unidad de cabecera incluye un bloque de terminales (bloques de terminales U3 y U4) para conectar un accesorio
opcional (un “mando a distancia central”), por lo que deberá ir con cuidado con instalar el cableado correctamente.
Terminales U1-U6
 U1-U2 : Para el cableado de control entre las unidades interior y exterior 
 U3-U4 : Para el mando a distancia central, etc. 
 U5-U6 : Para el cableado de control entre las unidades exteriores 
U1 U2 U3 U4 U5 U6

Tornillo de tierra

Bloque de L1 L2 L3 N
terminales de
alimentación
eléctrica

L1 L2 L3 N
10mm como mínimo

Tornillo de Abrazadera
tierra Cable de
Línea de alimentación eléctrica
tierra

Placa de circuitos impresos

99
7 CONFIGURAR LAS IDENTIFICACIONES
Es necesario configurar las unidades interiores antes de empezar a utilizar este aparato de aire acondicionado.
Configure la identificación siguiendo el procedimiento indicado más abajo.

PRECAUCIÓN
1. Configure las identificaciones una vez se haya instalado el cableado.
2. Asegúrese de encender las unidades en el orden siguiente: interior → exterior Si las unidades se encienden en el
orden inverso, aparecerá el código de verificación [E19].
Cuando aparezca un código de verificación deberá reiniciar la unidad.
3. Configurar automáticamente la identificación de un sistema tarda un máximo de 10 minutos (generalmente, unos
5 minutos).
4. Para configurar una identificación automáticamente, es necesario configurar las unidades exteriores.
(La configuración de identificaciones no se puede llevar a cabo sólo encendiendo las unidades.)
5. Para configurar una identificación, es necesario hacer funcionar el aparato de aire acondicionado.
6. También es posible configurar identificaciones manualmente.
Identificación automática : Configuración desde el interruptor SW15 de la PCI de la interfaz de la unidad exterior
Identificación manual : Configuración desde el mando a distancia con cable
∗ Es necesario configurar temporalmente la unidad y el cableado interior como 1 : 1.
(En el funcionamiento en grupo y cuando no se disponga de mando a distancia.)

Configuración automática de las identificaciones


Sin control central : Procedimiento de configuración de identificaciones 1
Con control central : Procedimiento de configuración de identificaciones 2
(Sin embargo, siga el procedimiento 1 si el control central se lleva a cabo en una única línea de refrigerante.)
(Ejemplo) En el caso de control central en una única línea de refrigerante En el caso de control central en varias líneas de refrigerante

Procedimiento de configuración
Siga el procedimiento 1 Siga el procedimiento 2
de las identificaciones

Diagrama sistemático de
cableado Mando a Mando a Mando a
Exterior Exterior Exterior Exterior
distancia distancia distancia
central central central

Interior Interior Interior Interior Interior Interior Interior Interior

Mando a Mando a Mando a Mando a Mando a Mando a


distancia distancia distancia distancia distancia distancia

PCI de la interfaz de la unidad de cabecera


Procedimiento de configuración de las identificaciones 1 3
SW04 SW05 SW15
 Encienda las unidades interior(es) y exterior(es).
(En el orden interior → exterior) 2 4
‚ Transcurrido aproximadamente 1 minuto, compruebe que se D600 D601 D602 D603 D604
muestre U. 1. L08 (con “U. 1.” parpadeando) en la pantalla de SW01 SW02 SW03
indicadores de 7 segmentos de la PCI de la interfaz de la unidad de 1 1 1

cabecera.
ƒ Pulse el interruptor SW15 e inicie la configuración automática
de identificaciones. (10 minutos como máximo por cada línea;
generalmente, unos 5 minutos)
„ Cuando se muestre la secuencia Auto 1 → Auto 2 → Auto 3 en la
pantalla de indicadores de 7 segmentos, y pase de
U. 1. - - - (con “U. 1.” parpadeando) 5
U. 1. - - - (con “U. 1.” encendido) , la configuración habrá
finalizado.
U1 U2 U3 U4 U5 U6
Cuando se lleve a cabo un control central, conecte un conector Para el cableado Para el cableado Para el cableado
de relé entre los terminales [U1U2] y [U3U4] de la unidad de interno entre el del sistema de interno entre
interior y el control central unidades
cabecera. exterior exteriores

100
7 CONFIGURAR LAS IDENTIFICACIONES

REQUISITO (Ejemplo)
Control de grupo sobre
varias líneas de refrigerante
• Cuando se lleve a cabo un control de grupo en todas
los sistemas de refrigerante, asegúrese de encender Diagrama
las fuentes de alimentación de todas las unidades sistemático Exterior Exterior
interiores conectadas en un grupo en el momento de de cableado
configurar las identificaciones.
• Si se enciende cada una de las líneas de refrigerante
para configurar las identificaciones, se definirá una Interior Interior Interior Interior
unidad interior de cabecera para cada línea.
En consecuencia, aparecerá un código de alarma
“L03” (unidades interiores de cabecera duplicadas) al
utilizar el sistema tras configurar las identificaciones. Mando a
Si este es el caso, cambie la identificación del grupo distancia
desde el mando a distancia con cable, de modo que
sólo se haya definido una unidad de cabecera.

PCI de la interfaz de la unidad de cabecera


Procedimiento de configuración de las identificaciones 2 ON ON ON ON
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
 Utilice los interruptores SW13 y SW14 de la PCI de la interfaz de la
unidad de cabecera de cada sistema para definir la identificación del SW11 SW12 SW13 SW14
sistema de cada uno de ellos. ON ON ON ON ON
1 2 3 4 1 2 3 4 1 1 2 3 4 1 2 3 4
(Valor predeterminado de fábrica: identificación 1)
Note) Asegúrese de no duplicar la identificación con la de otro sistema SW06 SW07 SW08 SW09 SW10
de refrigerante o la de otra línea.
Interruptor de identificación de línea en la PCI de la interfaz exterior
(¡ : posición ON (encendido), × : posición OFF (apagado))
Identificación SW13 SW14 Identificación SW13 SW14
de la línea 1 2 3 4 1 2 3 4 de la línea 1 2 3 4 1 2 3 4
1 × × × × × 15 × × ¡ ¡ ¡
2 × ¡ × × × 16 × ¡ ¡ ¡ ¡
3 × × ¡ × × 17 ¡ × × × ×
4 × ¡ ¡ × × 18 ¡ ¡ × × ×
5 × × × ¡ × 19 ¡ × ¡ × ×
6 × ¡ × ¡ × 20 ¡ ¡ ¡ × ×
7 × × ¡ ¡ × 21 ¡ × × ¡ ×
8 × ¡ ¡ ¡ × 22 ¡ ¡ × ¡ ×
9 × × × × ¡ 23 ¡ × ¡ ¡ ×
10 × ¡ × × ¡ 24 ¡ ¡ ¡ ¡ ×
11 × × ¡ × ¡ 25 ¡ × × × ¡
12 × ¡ ¡ × ¡ 26 ¡ ¡ × × ¡
13 × × × ¡ ¡ 27 ¡ × ¡ × ¡
14 × ¡ × ¡ ¡ 28 ¡ ¡ ¡ × ¡

: No se utiliza para configurar la identificación del sistema. (No cambie la configuración.)

‚ Asegúrese de que los conectores de relé entre los terminales [U1U2] y [U3U4] estén sacados en todas las unidades
de cabecera con las que esté conectado el control central.
(Valor predeterminado de fábrica: ningún conector conectado)
ƒ Encienda las unidades interior(es) y exterior(es). (En el orden interior → exterior)
„ Transcurrido aproximadamente 1 minuto, compruebe que
aparezca U. 1. L08 (con “U. 1.” parpadeando) en la pantalla
de indicadores de 7 segmentos de la PCI de la interfaz de la
unidad de cabecera.
Pulse el interruptor SW15 e inicie la configuración
automática de identificaciones. (10 minutos como máximo por
cada línea; generalmente, unos 5 minutos)
† Cuando se muestre la secuencia Auto 1 → Auto 2 → Auto 3
en la pantalla de indicadores de 7 segmentos, y pase de
U. 1. - - - (con “U. 1.” parpadeando) a
U. 1. - - - (con “U. 1.” encendido) la configuración habrá
finalizado.
2 U1 U2 U3 U4 U5 U6
Para el cableado Para el cableado Para el cableado
‡ Repita los pasos del „ al † para el resto de líneas de 9 interno entre el del sistema de interno entre
refrigerante. interior y el control central unidades
exterior exteriore

101
ˆ Cuando la configuración de identificaciones para todas las PCI de la interfaz de la unidad de cabecera
líneas haya finalizado, apague el interruptor SW32 de las
ON
PCI de interfaz de las unidades de cabecera de las líneas 1 2
conectadas a un mismo control central, a excepción de la SW30
línea con el último marcador de identificación. SW30
(Las resistencias eléctricas de los cables del sistema de
control central del interior/exterior están unificadas.) ON ON ON ON
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
‰ Conecte el conector de relé entre [U1U2] y [U3U4] de la
unidad de cabecera de cada línea de refrigerante. SW11 SW12 SW13 SW14
Š A continuación, configure la identificación del control central. ON ON
1 2 3 4 1 2 3 4
ON ON
1
ON
1 2 3 4 1 2 3 4
(Para más detalles acerca de la configuración de la
identificación del control central, consulte el Manual de
SW06 SW07 SW08 SW09 SW10
instalación de los dispositivos de control central.)
SW15
SW04 SW05 SW15
Pantalla de
indicadores de
7 segmentos
D600 D601 D602 D603 D604
Configuración de los interruptores
SW01 SW02 SW03
(ejemplo para el caso de control central sobre varias 1 1 1

líneas de refrigerante)
Exterior (configuración manual)
∗ Es necesario llevar a cabo una configuración manual de la columna cuyo color de letra se encuentra invertido.

Unidad Configuración
PCI de la interfaz exterior Unidad de Unidad Unidad de Unidad de ya hecha en
cabecera secundaria cabecera secundaria cabecera la fábrica
SW13, 14 1
(No es necesario 2
(No es necesario 3 1
(identificación de la línea) configurar.) configurar.)
SW30-2
Resistencia del terminal Apagar después
final de la línea de (No es necesario Apagar después (No es necesario
comunicación interior/ Encendido configurar.) de configurar la configurar.) de configurar la Encendido
exterior y/o de la línea de identificación identificación
comunicación del control
central
Poco después de Poco después de Poco después de
Conector de relé configurar la Abierto configurar la Abierto configurar la Abierto
identificación identificación identificación
Unidad de Unidad de
Unidad de cabecera cabecera
cabecera Unidad secundaria Unidad secundaria
U3 U4 U3 U4 U3 U4 U3 U4 U3 U4

U1 U2 U5 U6 U1 U2 U5 U6 U1 U2 U5 U6 U1 U2 U5 U6 U1 U2 U5 U6

Conector Conector Conector


de relé de relé de relé

U1 U2 U1 U2 U1 U2 U1 U2 U1 U2

A B A B A B A B A B

Mando a Mando a Mando a Mando a


distancia distancia distancia distancia
Interior Individual Grupo
(configuración automática)
Identificación de la línea 1 1 2 2 3
Identificación de la unidad interior 1 2 1 2 1
Identificación del grupo 0 0 1 2 0

PRECAUCIÓN
Para el conector de relé
Nunca conecte un conector de relé hasta que se hayan configurado las identificaciones de todas las líneas de
refrigerante; de lo contrario, las identificaciones no se configurarán correctamente.

102
7 CONFIGURAR LAS IDENTIFICACIONES

Configuración manual de identificaciones desde el mando a distancia


En el caso de definir una identificación para la unidad interior antes de terminar la instalación del cableado eléctrico
interior y de examinar la instalación del cableado eléctrico exterior.
(configuración manual desde el mando a distancia con cable)
Ajuste la unidad interior para la que se haya configurado la identificación y el mando a distancia con
cable a 1 : 1.
Encienda la alimentación eléctrica.
(Ejemplo de cableado en 2 líneas)
Pulse simultáneamente los botones
SET
+
CL
+
TEST
1
Línea 1 Línea 2 durante 4 o más segundos.
Exterior (Identificación La pantalla LCD empieza a parpadear.
de la línea) → 2 Ajuste a 12 el código de elemento utilizando los
botones / de ajuste de la temperatura.

Interior
3 Configure la identificación de la línea con los
botones / de ajuste de tiempo del
temporizador.
Mando a (Haga que coincida con la identificación de la línea de
distancia Secundaria la PCI de la interfaz de la unidad de cabecera de la
Cabecera misma línea de refrigerante.)
®
Identificación de la línea 1 1 1 2 2
4
®
SET
Identificación del interior 1 2 3 1 2 Pulse el botón .
Identificación del grupo® 1 2 2 2 2 (Pulse OK cuando se encienda la pantalla de
indicadores.)
(Identificación del interior) → 5 Ajuste a 13 el código de elemento utilizando los
botones / de ajuste de la temperatura.

En el ejemplo anterior, y sin cable entre 6 Configure la identificación interior con los
unidades del mando a distancia con cable, botones / de ajuste de tiempo del
configure las identificaciones después de temporizador.
conectar individualmente el mando a
distancia con cable.
7 Pulse el botón
SET
.
(Pulse OK cuando se encienda la pantalla de
indicadores.)
(Identificación

Identificación del grupo


del grupo) → 8 Ajuste a 14 el código de elemento utilizando los
botones / de ajuste de la temperatura.
Individual : 0000
Unidad de cabecera : 0001
} En caso de control de grupo
9 Ajuste Individual = 0000, Unidad de cabecera =
Unidad secundaria : 0002 0001, Unidad secundaria = 0002 con los
botones / de ajuste de tiempo del
temporizador.

Orden de los pasos a seguir


10 Pulse el botón
SET
.
(Pulse OK cuando se encienda la pantalla de
1®2®3®4®5®6® indicadores.)

7 ® 8 ® 9 ® 10 ® 11 Final 11 Pulse el botón TEST.


La configuración habrá finalizado.
(El estado de la unidad vuelve a parada normal.)

CODE No.

SET DATA SETTING


UNIT No.

R.C. No.

Datos Código de elemento


2, 5, 8 TEMP. ON / OFF

4, 7, 10 TIMER SET FAN MODE


3, 6, 9
TIME SWING/FIX VENT

11 FILTER
RESET TEST SET CL UNIT

1
103
Nota 1)
Cuando configure la identificación de la línea desde el mando a distancia con cable, no utilice las identificaciones 29 y 30.
Las identificaciones 29 y 30 no se pueden configurar en la unidad exterior.
En consecuencia, si se configuran incorrectamente, aparecerá un código de verificación [E04].
(error en el circuito de comunicación interior/exterior).
Nota 2)
Cuando se haya llevado a cabo la configuración manual de identificaciones desde el mando a distancia con cable, y si
se está llevando a cabo un control central sobre las líneas de refrigerante, configure los siguientes elementos para la
unidad de cabecera de cada línea.
• Utilice los interruptores SW13 y SW14 de la PCI de la interfaz de la unidad de cabecera de cada línea para definir la
identificación de cada una de ellas.
• Apague el interruptor SW30-2 de las PCI de la interfaz de la unidades de cabecera de las líneas conectadas a un
mismo control central, a excepción de la línea que tenga el último número de identificación.
(Las resistencias de los terminales de los cables del sistema de control central del interior/exterior están unificadas.)
• Conecte el conector de relé entre [U1U2] y [U3U4] de la unidad de cabecera de cada línea de refrigerante.
• A continuación, configure la identificación del control central. (Para más detalles acerca de la configuración de la
identificación del control central, consulte el Manual de instalación de los dispositivos de control central.)

Confirmación de la identificación interior y de la posición de la unidad principal en el


mando a distancia
[Confirmación del número y la posición de la unidad interior]
1. Si desea saber la identificación de la unidad interior a partir de su posición
• En el caso de utilizar la unidad individualmente (Mando a distancia con cable: Unidad interior = 1 : 1) o bajo control
de grupo

<Procedimiento> (Ejecutar mientras el aparato de aire acondicionado esté en funcionamiento)


1 Si se para, pulse el botón ON / OFF
.
2 Pulse el botón
UNIT
.
El número de unidad 1-1 se muestra en la pantalla LCD. (Desaparecerá al cabo de unos segundos)
El número de unidad mostrado indica la identificación de la línea y la del interior.
Si hay otra unidad interior conectada al mismo mando a distancia (unidad bajo control de grupo), el número de la
UNIT
otra unidad se mostrará con cada pulsación del botón .

CODE No.

UNIT No.

1
TEMP. ON / OFF

TIMER SET FAN MODE


Encender la unidad
TIME SWING/FIX VENT

FILTER
RESET TEST SET CL UNIT

2
Orden de los pasos a seguir

1®2

104
7 CONFIGURAR LAS IDENTIFICACIONES
2. Si desea saber la posición de la unidad interior a partir de su identificación
• Para confirmar los números de las unidades bajo un control de grupo.
<Procedimiento> (Ejecutar mientras el aparato de aire acondicionado esté parado)
Los números de las unidades interiores de un control de grupo se muestran sucesivamente, y el ventilador interior
correspondiente se activa.

1 Pulse simultáneamente los botones VENT


+ TEST
durante 4 o más segundos. SET DATA SETTING
CODE No.

UNIT No.
• Aparece el número de unidad (todos). R.C. No.

• Los ventiladores de todas las unidades interiores bajo el


control de grupo se encienden. TEMP. ON / OFF

2 Con cada pulsación del botón


UNIT
, se muestra el
TIMER SET FAN MODE
número de unidad interior siguiente del control de
grupo.
• El primer número de unidad mostrado indica la
3
Finalizar
FILTER
RESET TEST SET
TIME

CL
SWING/FIX

UNIT
VENT

1
identificación de la unidad de cabecera.
• Sólo se encenderá el ventilador de la unidad interior
seleccionada. 1 2
3 Pulse el botón TEST para finalizar el proceso. Orden de los pasos a seguir
Todas las unidades interiores del control de grupo se paran. 1®2®3 Finalizar

• Para confirmar todos los n° de unidad desde un mando a distancia con cable arbitrario.
<Procedimiento> (Ejecutar mientras el aparato de aire acondicionado esté parado)
Es posible confirmar el número y la posición de las unidades interiores de una misma línea de refrigerante.
Se selecciona una unidad de cabecera, los números de las unidades interiores de la misma línea de refrigerante se
muestran sucesivamente y, a continuación, se activa el ventilador de la unidad interior correspondiente.

1 Pulse simultáneamente los botones + TEST de ajuste


de tiempo del temporizado durante 4 o más
segundos. CODE No.

Primero se muestra el código de elemento AC (cambio de


SET DATA SETTING
UNIT No.

identificación) para la línea 1. R.C. No.

(Selección de la unidad exterior.)


2 Seleccione la identificación de la línea mediante los
UNIT
TEMP. ON / OFF

botones y SWING/FIX. TIMER SET FAN MODE

3 Determine la identificación de la línea seleccionada 1 TIME SWING/FIX VENT


SET
con el botón .
• Se muestra la identificación interior, conectada a la línea
FILTER
RESET TEST SET CL UNIT
2
4
de refrigerante seleccionada, y se activa el ventilador.
Con cada pulsación del botón
UNIT
, se muestra el
6 4
número de unidad interior siguiente de la misma
línea de refrigerante.
3 5
• Sólo funciona el ventilador de la unidad interior Orden de los pasos a seguir
seleccionada.
1®2®3®
4 ® 5 ® 6 Finalizar
[Para seleccionar otra identificación de línea]
5 Pulse el botón
CL
para volver al paso 2.
• Es posible confirmar la identificación interior de otra línea.
6 Pulse el botón
TEST
para finalizar el proceso.

105
Cambiar la identificación interior desde el mando a distancia con cable
• Para cambiar la identificación interior en funcionamiento individual (mando a distancia con cable : Unidad
interior = 1 : 1) o bajo control de grupo (cuando el proceso de configuración automática de las identificaciones ha
finalizado, es posible realizar este cambio).
<Procedimiento> (Ejecutar mientras el aparato de aire acondicionado esté parado)
1 Pulse simultáneamente los botones
SET
+
CL
+ TEST durante 4 o más segundos.
(El primer n° de unidad mostrado indica la unidad interior de cabecera del control de grupo.)
2 En el control de grupo, seleccione un número de unidad interior que desee modificar con el botón
UNIT
.
(Se encenderá el ventilador de la unidad interior seleccionada.)
3 Ajuste a 13 el código de elemento utilizando los botones / de ajuste de la temperatura.
4 Cambie los datos de configuración por los datos que usted desee mediante los botones / de
ajuste de tiempo del temporizador.
5 Pulse el botón
SET
.
6 Seleccione el número de unidad que desee cambiar la próxima vez con el botón
UNIT
.
Repita los pasos 4 y 6 y cambie la identificación interior, de modo que no se duplique.
7 Una vez realizado el cambio anterior, pulse el botón
UNIT
para confirmar los cambios.
8 Si todo está en regla, pulse el botón
TEST
para finalizar la confirmación.

CODE No.

SET DATA SETTING


UNIT No.

R.C. No.

TEMP. ON / OFF

3 TIMER SET FAN MODE

5 FILTER
RESET TEST SET
TIME

CL
SWING/FIX

UNIT
VENT 4
8
1 2, 6, 7
Orden de los pasos a seguir
1®2®3®4®5®6®7®8 Finalizar

106
7 CONFIGURAR LAS IDENTIFICACIONES
• Para cambiar todas las identificaciones interiores desde un mando a distancia con cable arbitrario.
(Cuando el proceso de configuración automática de las identificaciones ha finalizado, es posible realizar este cambio.)
Contenido: La identificación de la unidad interior se puede cambiar para cada una de las líneas de refrigerante
utilizando un mando a distancia con cable arbitrario.
∗ Cambiar la identificación en el modo de cambio / comprobación de la identificación.
<Procedimiento> (Ejecutar mientras el aparato de aire acondicionado esté parado)
1 Pulse simultáneamente los botones + TEST de ajuste de tiempo del temporizado durante 4 o más
segundos.
Primero se muestra el código de elemento AC (cambio de identificación) para la línea 1.
2 Seleccione la identificación de la línea mediante los botones
UNIT
/ SWING/FIX.
3 Pulse el botón
SET
.
• Se muestra la identificación interior, conectada a la línea de refrigerante de la unidad de cabecera seleccionada, y
se activa el ventilador.
Primero se muestra la identificación interior seleccionada. (No se muestra la indicación de la línea.)
4 La identificación interior de los datos configurados se mueve hacia arriba / hacia abajo con los botones
/ de ajuste de tiempo del temporizador.
Cambie los datos configurados por otra identificación.
5 Pulse el botón
SET
para confirmar los nuevos datos.
6 Con cada pulsación del botón
UNIT
, se muestra el número de unidad interior siguiente de la misma
línea de refrigerante. Sólo funciona el ventilador de la unidad interior seleccionada.
Repita los pasos 4 y 6 y cambie las identificaciones interiores, de modo que no se dupliquen.
7 Pulse el botón
SET
.
(Todos los indicadores de la pantalla LCD se encienden.)
8 Pulse el botón TEST para finalizar el proceso.

CODE No. CODE No.

SET DATA SETTING SET DATA SETTING


UNIT No. UNIT No.

R.C. No. R.C. No.

TEMP. ON / OFF TEMP. ON / OFF

TIMER SET FAN MODE TIMER SET FAN MODE

1
TIME SWING/FIX VENT
4 TIME SWING/FIX VENT

FILTER
RESET TEST SET CL UNIT
2 FILTER
RESET TEST SET CL UNIT

6
8
3 Cancelación de la
selección de línea 5, 7 Para finalizar la configuración

Si no aparece el número de unidad, este


sistema no tiene ninguna unidad de Orden de los pasos a seguir
cabecera.
Pulse el botón
CL
y, a continuación,
1®2®3®4®5®6®7®8 Finalizar
seleccione una línea según lo indicado
en el paso 2.

107
Borrar la identificación (Volver al estado (Identificación no decidida) predeterminado de fábrica)
Método 1
Borrado individual de una identificación desde un mando a distancia con cable
La identificación de línea, interior y de grupo se ajustan a “0099” con el mando a distancia con cable.
(Para más información acerca del procedimiento de configuración, consulte la sección anterior de configuración de
identificaciones con el mando a distancia con cable.)
Método 2
Borre las identificaciones interiores de la misma línea de refrigerante desde la unidad de cabecera.
1. Apague las unidades de la línea de refrigerante que desee devolver al estado predeterminado de fábrica, y cambie la
unidad de cabecera al estado siguiente.
1) Extraiga el conector de relé entre [U1U2] y [U3U4]. (Si ya se ha extraído, no toque nada.)
2) Encienda el interruptor SW30-2 de la PCI de la interfaz de la unidad de cabecera.
(Si ya está encendido, no toque nada.)
Dispositivo de
control central
U1 U2
U3 U4
Unidad de
Unidad Unidad Center
de cabecera Unidad
cabecera secundaria unit secundaria Unidad Center unit
de cabecera
U3 U4 U3 U4 U3 U4 U3 U4 U3 U4

U1 U2 U5 U6 U1 U2 U5 U6 U1 U2 U5 U6 U1 U2 U5 U6 U1 U2 U5 U6

U1 U2 U1 U2 U1 U2 U1 U2 U1 U2

A B A B A B A B A B

Mando a Mando a Mando a Mando a


distancia distancia distancia distancia

Unidad cuya identificación debe devolverse al estado inicial

2. Encienda las unidades interiores/exteriores cuya identificación desee borrar. Transcurrido aproximadamente
1 minuto, compruebe que aparezca “U.1. ---” y, a continuación, lleve a cabo el proceso siguiente el la PCI de la
interfaz de la unidad de cabecera cuya identificación se desee borrar de la línea de refrigerante.

SW01 SW02 SW03 SW04 Identificación que se puede borrar

Tras comprobar que aparece “A.d.buS” en la pantalla de


2 1 2 indicadores de 7 segmentos y, a continuación, pulse el Línea + Unidad interior + Identificación de grupo
interruptor SW04 durante 5 o más segundos.

Tras comprobar que aparece “A.d.nEt” en la pantalla de


2 2 2 indicadores de 7 segmentos y, a continuación, pulse el Identificación de control central
interruptor SW04 durante 5 o más segundos.

3. Después que se muestre “A.d. c.L.” en la pantalla de indicadores de 7 segmentos, vuelva los interruptores SW01,
SW02 y SW03 a 1/1/1.
4. Cuando el borrado de identificaciones haya finalizado con éxito, aparece “U.1. L08” en la pantalla de indicadores de
7 segmentos al cabo de un rato.
Si aparece “A.d. n.G.” en la pantalla de indicadores de 7 segmentos, es posible que haya una conexión con otra línea
de refrigerante. Vuelva a comprobar el conector de relé entre los terminales [U1U2] y [U3U4].
NOTA) Tenga en cuenta que es posible borrar la identificación de la otra línea de refrigerante si el proceso de
borrado no se lleva a cabo correctamente.
5. Una vez borrada la identificación, defina la nueva identificación.

108
8 CONFIGURACIÓN AL CONECTAR MÚLTIPLES UNIDADES
INTERIORES A UNA UNIDAD SELECTORA DE CAUDAL
Precauciones relacionadas con la conexión de la unidad interior
• Al conectar múltiples unidades interiores a una única unidad selectora de caudal, es necesario configurar el código de
elemento. Asegúrese de configurar el código de elemento antes de configurar la identificación.
• Al conectar múltiples unidades interiores a una única unidad selectora de caudal, sólo estará disponible el control de
grupo.
Unidad FS
No es posible conectar un mando a
distancia de modo individual para la Tubería
unidad interior.

Unidad interior

Cableado de control entre las


unidades interior y unidad FS
Mando a distancia

Control en grupo

n Ejemplo de conexión incorrecta


Al conectar múltiples unidades interiores a una única unidad No es posible conectar un mando a distancia de
selectora de caudal, no es posible controlar en grupo las modo individual para la unidad interior.
unidades interiores conectadas a las unidades selectoras de
caudal mediante un único mando a distancia.

Unidad FS
Tubería

Unidad FS Unidad FS
Tubería Tubería

Unidad Unidad
interior interior
Cableado de Cableado de
control entre las control entre las
unidades interior unidades interior
y unidad FS y unidad FS
Mando a distancia NG
Mando a distancia
Control en grupo
NG
Cómo configurar el código de elemento
1 Pulse simultáneamente los botones
VENT
+
TEST
durante 4 o más segundos.
• Aparece en la ventana indicadora del n° de
unidad (UNIT No.).
• En este instante, se activan los ventiladores de todas CODE No.
las unidades interiores del mismo grupo de control. SET DATA SETTING
UNIT No.

2 Utilice los botones de ajuste de temperatura R.C. No.

/ para seleccionar el código de


elemento (CODE No.) “0E ”.
TEMP. ON / OFF

3 Cambie los datos ajustados (SET DATA) a


2 TIMER SET FAN MODE
1
“01 ”con los botones del temporizador / . TIME SWING/FIX VENT

4 Pulse el botón
SET
.
FILTER
RESET TEST SET CL UNIT
3
5 Pulse el botón TEST.
5
El proceso de configuración ha terminado. 4
109
9 CÓMO CONFIGURAR LA UNIDAD
INTERIOR DE SÓLO FRÍO
Al definir una unidad interior específica como unidad de sólo frío sin conectarla a la unidad selectora de caudal, es
necesario configurar la unidad interior de modo que pase a ser la unidad de sólo frío.
Lleve a cabo la configuración siguiendo las indicaciones siguientes.
La configuración de la unidad interior se lleva a cabo con el mando a distancia con cable.
En el caso que no se utilice un mando a distancia con cable, instale uno para realizar esta configuración.
Si se utiliza el aparato de aire acondicionado con un mando a distancia sin cable,
seleccione “Sólo frío” en el mando a distancia sin cable una vez haya realizado
la configuración anterior.
CODE No.

Para utilizar correctamente el mando a distancia sin cable, consulte UNIT No.

el manual que se incluye con el mando a distancia sin cable. R.C. No.

Cambie la configuración sólo con la unidad detenida. TEMP. ON / OFF

(Asegúrese de detener el funcionamiento del aparato de


aire acondicionado.) 4 TIMER SET FAN MODE
3
1 FILTER
RESET TEST SET
TIME

CL
SWING/FIX

UNIT
VENT

2
6 5
Paso Descripción
SET CL TEST
Al pulsar los botones + + simultáneamente durante 4 o más segundos, la pantalla de indicadores parpadea, al
cabo de un rato, del modo indicado en la ilustración.
CODE No.
Compruebe que el código de elemento que aparece en pantalla es [10].
SETTING

1
TEST
• Si el código de elemento no es [10], pulse el botón para borrar las UNIT No.

indicaciones y, a continuación, vuelva a iniciar el procedimiento desde R.C. No.


TEST
el primer paso. (Después de pulsar el botón , no se aceptará
ninguna orden desde el mando a distancia durante un rato.)
(* La pantalla cambia según el modelo de unidad interior.)

En un control de grupo, el primer número de unidad interior que se muestre pasará a ser la unidad de cabecera.
Con cada pulsación del botón [UNIT], se muestra el núm. de unidad interior siguiente del control de grupo. Seleccione
2 una unidad interior cuya configuración deba modificarse.
En este momento, es posible confirmar la posición de la unidad interior cuya configuración
se deba modificar, dado que el ventilador y la aleta de la unidad seleccionada se accionan.

Utilice los botones y del ajuste de temperatura para especificar el código de


3 elemento [0F].

Utilice los botones y de ajuste de tiempo del temporizador para CODE No.
seleccionar los datos de configuración [0001].
4
UNIT No.

Datos de configuración 0000 0001 ∗∗ ∗∗


R.C. No.

Configuración de sólo frío Bomba de calor Sólo frío

SET
Pulse el botón . En este momento, si los indicadores dejan de parpadear y permanecen fijos en pantalla, la
configuración habrá terminado.
• Para cambiar la configuración de una unidad interior que no sea la seleccionada, vuelva al paso 2 de este proceso.
• En un control de grupo, es necesario cambiar la configuración de todas las unidades interiores del grupo.
Para cambiar la configuración de todas las unidades en vez de la de la unidad seleccionada, vuelva al paso 2 de este
5 proceso.

PRECAUCIÓN Las configuraciones de sólo frío y de bomba de calor no pueden coexistir en un mismo grupo.
CL
• Pulse el botón para borrar los elementos de la configuración que ya se hayan ajustado.
• En este caso, vuelva al paso 2 del procedimiento.
TEST
Una vez haya finalizado la configuración, pulse el botón .
(La configuración se guarda.)
TEST
Pulse el botón para eliminar las indicaciones en pantalla y volver al
6 estado de parada normal.
TEST
(Después de pulsar el botón , no se aceptará ninguna orden desde el
mando a distancia durante un rato.)

110
10 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO
Antes de llevar a cabo la prueba ADVERTENCIA
Asegúrese de que la válvula del tubo de refrigerante de la unidad de Para proteger el compresor en el
cabecera esté abierta.
momento de puesta en marcha,
• Compruebe, utilizando un megóhmetro de 500 V, si hay 1MΩ o mantenga la unidad con alimentación
más entre el bloque de terminales de alimentación eléctrica y la eléctrica durante 12 horas o más.
toma de tierra.
Si el valor es inferior a 1MΩ, no utilice el aparato de aire
acondicionado.

Cómo realizar una prueba de funcionamiento


Prueba de funcionamiento con el mando a distancia con cable
Compruebe el funcionamiento del aparato de aire acondicionado controlándolo normalmente con el mando a distancia
con cable.
Para conocer más datos acerca de este proceso, consulte el Manual del propietario adjunto.
En caso de utilizar un mando a distancia inalámbrico, consulte el Manual de instalación de la unidad interior.
Es posible ejecutar una prueba de funcionamiento forzada siguiendo el procedimiento detallado a continuación y con el
termostato de la habitación en cuestión apagado.
En una prueba de funcionamiento forzada, la prueba se cancela tras haberse ejecutado durante 60 minutos y, a
continuación, la unidad vuelve al funcionamiento normal para así evitar un funcionamiento en serie.

NOTA)
No utilice la prueba de funcionamiento forzada para otras
funciones que no sean probar el funcionamiento del sistema,
ya que supondría aplicar una carga excesiva al aparato de
aire acondicionado. TEMP. ON / OFF

2, 4
TIMER SET FAN MODE

TIME SWING/FIX VENT 3


FILTER
RESET TEST SET CL UNIT

En el caso de mando a distancia con cable 1, 5


Paso Descripción
TEST
Mantenga el botón pulsado durante 4 segundos o más.
TEST
Aparecerá el mensaje [TEST] y, a continuación, se podrá seleccionar el
1 modo deseado del modo de prueba.

2 Pulse el botón ON / OFF


.
MODE
Con el botón , seleccione el modo de funcionamiento:
[COOL] (refrigeración) o [HEAT] (calefacción).
• No haga funcionar el aparato de aire acondicionado en ningún otro
3 modo de funcionamiento.
• La función de control de temperatura no funcionará durante la prueba
de funcionamiento.
• Sin embargo, la detección de errores funcionará como siempre.

Después de la ejecución de la prueba de funcionamiento, pulse el


4 botón ON / OFF
para desactivarla. (Aparecerá en pantalla lo mismo que en el paso 1)
TEST
Pulse el botón para cancelar (desactivar) el modo de prueba de
funcionamiento. (El mensaje [TEST] desaparecerá de la pantalla y la
5 unidad vuelve al estado de parada normal.)

111
En caso de realizar una prueba de funcionamiento en la PCI de la interfaz de la unidad
exterior
Este aparato de aire acondicionado dispone de una función que ejecuta una prueba de funcionamiento mediante los
interruptores de la PCI de la interfaz de la unidad exterior.
Esta función se clasifica como “Prueba de funcionamiento individual”, que ejecuta una prueba de funcionamiento
individualmente para cada unidad interior, o como “Prueba de funcionamiento colectiva”, que ejecuta una prueba de
funcionamiento para todas las unidades interiores conectadas.

<Prueba de funcionamiento individual>


Procedimiento Operación Pantalla de indicadores de 7 segmentos

Ajuste el modo de funcionamiento de la unidad interior en la que se desee


hacer la prueba de funcionamiento en el modo [COOL] (refrigeración) o
1 [HEAT] (calefacción) con el mando a distancia con cable. [A] [B]
(Cuando no se configure, haga funcionar el aparato de aire acondicionado con [U1] [ ]
el modo de funcionamiento actual.)

[A]
Ajuste el conmutador rotatorio SW01 de la PCI de la interfaz de la unidad de [ ]
cabecera a [16], y haga concordar los interruptores SW02 y SW03 con la ↓ [B]
2 [ ]
identificación de la unidad interior que se hará funcionar en el modo de prueba Indicación de
Unidad de funcionamiento. identificación de la unidad
encendida interior correspondiente

Pulse el interruptor SW04 durante 10 o más segundos.


• El modo de funcionamiento cambia al modo de funcionamiento definido por [A] [B]
el mando a distancia con cable de la unidad interior correspondiente. [ ] [ ]
3 • La temperatura no se puede ajustar durante la prueba de funcionamiento. ↓ ↓
Indicación de [FF] aparece durante
• Los errores se detectan como de costumbre. identificación de la unidad 5 segundos.
• La prueba de funcionamiento no se ejecutará hasta 3 minutos después de interior correspondiente
encender la unidad o de que se haya parado la unidad.

Unidad Devuelva los conmutadores rotatorios de la PCI de la interfaz de la unidad de [A] [B]
parada 1 cabecera a las posiciones siguientes: SW01 = [1], SW02 = [1] y SW03 = [1]. [U1] [ ]

<Prueba de funcionamiento colectiva>


Procedimiento Operación Pantalla de indicadores de 7 segmentos

Ajuste los conmutadores rotatorios de la PCI de la interfaz de la unidad de cabecera: [A] [B]
1 COOL (refrigeración): SW01 = [2], SW02 = [5], SW03 = [1] [C ] [ ]
HEAT (calefacción): SW01 = [2], SW02 = [6], SW03 = [1] [H ] [ ]

Unidad Pulse el interruptor SW04 durante 2 o más segundos.


encendida • La temperatura no se puede ajustar durante la prueba de funcionamiento. [A] [B]
3 • Los errores se detectan como de costumbre. [C ] [ –C ]
[H ] [ –H ]
• La prueba de funcionamiento no se ejecutará hasta 3 minutos después de encender
la unidad o de que se haya parado la unidad.

Unidad Devuelva los conmutadores rotatorios de la PCI de la interfaz de la unidad de [A] [B]
parada 1 cabecera a las posiciones siguientes: SW01 = [1], SW02 = [1] y SW03 = [1]. [U1] [ ]

PCI de la interfaz de
la unidad de cabecera
ON ON ON ON ON
1 2 3 4 1 2 3 4 1 1 2 3 4 1 2 3 4

SW06 SW07 SW08 SW09 SW10

Conmutador Conmutador
pulsador SW04 SW05 SW15 pulsador
SW04 SW05 SW15 Pantalla de Pantalla de
D600 D601 D602 D603 D604
SW01 SW02 SW03
indicadores de 7 indicadores de 7
1 1 1

segmentos [A] D600 D601 D602 D603 D604 segmentos [B]


SW01 SW02 SW03
1 1 1

Conmutador rotatorio

112
11 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Además del código de verificación del mando a distancia de la unidad interior, se pueden diagnosticar los problemas de
la unidad exterior con la pantalla de indicadores de 7 segmentos de la PCI de control de la unidad exterior.
Haga un uso correcto de esta función al realizar las diferentes comprobaciones.
Tras la comprobación, devuelva todas las partes del interruptor DIP a la posición OFF (apagado).

n Indicación en el segmento y código de verificación

Valor de configuración
del conmutador rotatorio
Contenidos mostrados LED
D600 D601 D602 D603 D604
SW01 SW02 SW03 A B * Sin embargo, cuando hay un
código auxiliar, el código de
A Número de unidad exterior (sólo U1)
1 1 1 Código de verificación verificación (3 segundos) y el
de la unidad exterior
B Indicación del código de verificación
código auxiliar (1 segundo) se
muestran de manera
alternativa.

Código de verificación (pantalla de indicadores de 7 segmentos del exterior [B])


Se muestra cuando SW01: 1, SW02: 1, SW03: 1

Código de verificación
(pantalla de indicadores de Código auxiliar Nombre del código de verificación
7 segmentos del exterior)

E06 Cantidad de unidad interiores recibidas con normalidad Disminución de la cantidad de unidades interiores

E07 — Error en el circuito de comunicación interior/exterior

E08 Identificaciones interiores duplicadas Duplicación de las identificaciones interiores

01: Comunicación entre interior y exterior


E12 Error en el inicio de identificación automática
02: Comunicación entre unidades exteriores

E15 — No hay unidad interior mientras se realiza la identificación automática.

00: Capacidad excedida


E16 Capacidad excedida / Cantidad de unidades interiores conectadas
01~: Cantidad de unidades conectadas

00: No hay unidad de cabecera


E19 Error en la cantidad de unidades exteriores de cabecera
02: Dos o más unidades de cabecera

01: Otra línea exterior conectada


E20 Se ha conectado otra línea durante la identificación automática.
02: Otra línea interior conectada

E23 — Error de envío en la comunicación entre las unidades exteriores.

E25 — Identificaciones de exteriores secundarios duplicadas.

E26 Cantidad de unidad exteriores recibidas con normalidad Disminución de la cantidad de unidades exteriores conectadas.

E28 Número de la unidad exterior detectada Error de la unidad exterior secundaria

E31 Información de cantidad de IPDU Error de comunicación de IPDU

F04 — Error del sensor TD1

F05 — Error del sensor TD2

F06 — Error del sensor TE1

F07 — Error del sensor TL

F08 — Error del sensor TO

F12 — Error del sensor TS1

01: Lado del compresor 1


F13 Error del sensor TH
02: Lado del compresor 2

F15 — Problema de cableado en el sensor de temperatura exterior (TE, TL)

F16 — Problema de cableado en el sensor de presión exterior (Pd, Ps)

F23 — Error del sensor Ps

F24 — Error del sensor Pd

F31 — Error en la EEPROM exterior

113
Código de verificación
(pantalla de indicadores de Código auxiliar Nombre del código de verificación
7 segmentos del exterior)

H01 01: Lado del compresor 1 02: Lado del compresor 2 Avería del compresor

Error en el interruptor magnético


H02 01: Lado del compresor 1 02: Lado del compresor 2 Activación del relé de sobrecorriente
Error del compresor (bloqueo)

H03 01: Lado del compresor 1 02: Lado del compresor 2 Error del sistema del circuito de detección de corriente

H04 — Funcionamiento térmico de la caja del compresor 1

H06 — Funcionamiento de protección de baja presión

H07 — Protección de detección de bajada del nivel de aceite

01: Error del sensor TK1 02: Error del sensor TK2
H08 Error del sensor de temperatura del detector de nivel de aceite
03: Error del sensor TK3 04: Error del sensor TK4

H14 — Funcionamiento térmico de la caja del compresor 2

01: Error del sistema del circuito de aceite TK1


Error en el interruptor magnético
02: Error del sistema del circuito de aceite TK2
H16 Activación del relé de sobrecorriente
03: Error del sistema del circuito de aceite TK3
Error del sistema del circuito de detección del nivel de aceite
04: Error del sistema del circuito de aceite TK4

L04 — Identificación de línea exterior duplicada

L06 Cantidad de unidades interiores con prioridad Duplicación de unidades interiores con prioridad

L08 — Grupo / identificación interior no definida

L10 — Capacidad exterior no definida

L18 Identificación interior detectada Error en la unidad selectora de caudal

L28 — Exceso de cantidad exterior conectada

L29 Información de cantidad de IPDU Error de cantidad de IPDU

L30 Identificación interior detectada Interbloqueo externo de la unidad interior

L31 — Error prolongado de circuito integrado

P03 — Error en la temperatura de descarga TD1

P04 01: Lado del compresor 1 02: Lado del compresor 2 Activación del sistema SW de alta presión

01: Detección de falta de fase Detección de falta de fase / Error de orden de fase
P05
02: Error de orden de fase

P07 01: Lado del compresor 1 02: Lado del compresor 2 Error de sobrecalentamiento del disipador de calor

P10 Identificación interior detectada Error de desbordamiento interior

P13 — Error de detección de retorno de líquido exterior

P15 01: Condición TS 02: Condición TD Detección de escape(s) de gas

P17 — Error en la temperatura de descarga TD2

P19 Número de unidad exterior detectada Error de inversión de la válvula de 4 vías

P20 — Funcionamiento de la protección de alta presión

0 * : Cortocircuito en IGBT
1 * : Error en el circuito de detección de posición del
motor del ventilador
P22 3 * : Problema con el bloqueo del motor del ventilador Error de IPDU del ventilador exterior
(sobrecalentamiento del disipador de calor)
C * : Error de temperatura en el sensor TH
D * : Error del sensor TH

P26 01: Lado del compresor 1 02: Lado del compresor 2 Error de protección de cortocircuito IGBT

P29 01: Lado del compresor 1 02: Lado del compresor 2 Error del sistema del circuito de detección de posición del compresor

114
WARNINGS ON REFRIGERANT LEAKAGE
Important
Check of Concentration Limit
The room in which the air conditioner is to be NOTE 2 :
installed requires a design that in the event of The standards for minimum room volume are as follows.
refrigerant gas leaking out, its concentration will not (1) No partition (shaded portion)
exceed a set limit.
The refrigerant R410A which is used in the air
conditioner is safe, without the toxicity or combustibility
of ammonia, and is not restricted by laws to be imposed
which protect the ozone layer. However, since it
contains more than air, it poses the risk of suffocation if
its concentration should rise excessively. Suffocation
from leakage of R410A is almost non-existent. With the
recent increase in the number of high concentration (2) When there is an effective opening with the adjacent
buildings, however, the installation of multi air room for ventilation of leaking refrigerant gas
conditioner systems is on the increase because of the (opening without a door, or an opening 0.15% or
need for effective use of floor space, individual control, larger than the respective floor spaces at the top or
energy conservation by curtailing heat and carrying bottom of the door).
power etc.
Most importantly, the multi air conditioner system is able Outdoor unit
to replenish a large amount of refrigerant compared with Refrigerant piping
conventional individual air conditioners. If a single unit of
the multi conditioner system is to be installed in a small Indoor unit
room, select a suitable model and installation procedure
so that if the refrigerant accidentally leaks out, its
concentration does not reach the limit (and in the event
of an emergency, measures can be made before injury (3) If an indoor unit is installed in each partitioned room
can occur). and the refrigerant piping is interconnected, the
In a room where the concentration may exceed the limit, smallest room of course becomes the object. But
create an opening with adjacent rooms, or install
when a mechanical ventilation is installed
mechanical ventilation combined with a gas leak
interlocked with a gas leakage detector in the
detection device.
The concentration is as given below. smallest room where the density limit is exceeded,
the volume of the next smallest room becomes the
object.
Total amount of refrigerant (kg)
Refrigerant piping
Min. volume of the indoor unit installed room (m³)
≤ Concentration limit (kg/m³)
Outdoor unit
The concentration limit of R410A which is used in multi
air conditioners is 0.3kg/m³. Very
small
room Indoor unit

NOTE 1 : Small Medium


room room Large room
If there are 2 or more refrigerating systems in a single
Mechanical ventilation device - Gas leak detector
refrigerating device, the amounts of refrigerant should
be as charged in each independent device. NOTE 3 :
The minimum indoor floor area compared with the
Outdoor unit amount of refrigerant is roughly as follows:
e.g., charged (When the ceiling is 2.7m high)
amount (10kg) e.g.,
charged amount (15kg)
40
Range below the
m² 35 density limit
of 0.3 kg/m³
30 (countermeasures
not needed)
25
Min. indoor floor area

Room A Room B Room C Room D Room E Room F 20


Indoor unit Range above
15 the density limit
of 0.3 kg/m³
For the amount of charge in this example: 10 (countermeasures
needed)
The possible amount of leaked refrigerant gas in 5
rooms A, B and C is 10kg.
0
The possible amount of leaked refrigerant gas in 10 20 30
rooms D, E and F is 15kg. Total amount of refrigerant kg
EH99842501- T

Vous aimerez peut-être aussi