Vous êtes sur la page 1sur 84

Formation de l’utilisateur

pour le système Artis Physio™


Module de base 1 à 7

Livret de
l’utilisateur
Sommaire

Introduction et préparation 5
Traitement HD en pratique 23
La chaîne d’hygiène 35
Fonctions en pratique 47
Dépannage 59
Procédures spéciales 67
Environnement de rapport et de service 75

Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio


Version 8.15 3
Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio
4 Version 8.15
Introduction et préparation

HCFR15072_1 © 2015.02. Gambro Lundia AB

Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio


Version 8.15 5
SW 8.15

Module de formation 1 — Introduction et préparation


Référence : Manuel d’utilisation SW 8.15
Chapitre 1 — Description générale
Chapitre 2 — Préparation de la machine et amorçage
Chapitre 3 — Traitement HD-AD

Introduction et préparation

Note importante :
Cette présentation ne dispense pas
l’utilisateur du système de dialyse ArtisTM
de son obligation de lire attentivement et en
intégralité le manuel d’utilisation avant de se
servir du système.

Simplifier le quotidien de chacun

• Ergonomie et conception Thérapies

- Interface utilisateur graphique biocontrôlées

HEMOCONTROL
ULTRACONTROL
• Module Sang bioprotectif
- Système de tubulures à sang Construction Interface
modulaire graphique
ArtiSet™ utilisateur
Accessibilité
NavPad
• Accessibilité
- Construction modulaire Module Sang
bioprotectif

• Thérapies biocontrôlées
ArtiSet

- Personnalisation des thérapies

Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio


6 Version 8.15
today

Ergonomie et conception

• Interface utilisateur simple et intuitive


• Un seul écran pour le programme –
Une seule touche pour l’Amorçage
• Manipulations plus aisées

Ergonomie émotionnelle
Ligne épurée, « Touche humaine »
• Plaisante et conviviale
• Contribue à créer un environnement
serein pour les patients et le personnel

Ergonomie fonctionnelle
Concept « USERnomics » par Gambro
• Tous les composants à portée de main
• Grand écran tactile visible

© ANNÉE, Propriétaire légal 5

Ergonomie fonctionnelle

Parties critiques nécessitant une


surveillance
•Alarmes visuelles : dissociées de l’écran, sur
le côté, pour une grande visibilité
•Écran tactile 15 pouces : à la bonne hauteur
et avec le bon angle de vision
•Clavier mécanique : pour toutes les touches
qui doivent rester accessibles à tout moment :
vitesse de la pompe sang, gestion du son des
alarmes et informations
•Pompes à sang : très visibles et accessibles tout
en restant compactes et protégées
•Barre de capteurs : tout-en-un, utilisée comme
guide pour les lignes du patient vers les clamps

Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio


Version 8.15 7
today

Ergonomie fonctionnelle

Plateau supérieur Potence


Amovible, utilisé Facilement réglable
comme support pour
les consommables

Module Dialysat EvaClean


Tous les composants Système d’évacuation
du liquide d’amorçage
associés dans la
même zone

Plateau inférieur
Grand espace pour les
bidons de concentré

Ergonomie fonctionnelle

Mobilité

• Poignées avant et
arrière facilitant
le transport

Nettoyage
• Surfaces lisses
• Roues pivotantes à • Structure validée pour
360º avec freins avant divers produits de nettoyage

Module Sang bioprotectif


Système de tubulures à sang ArtiSetTM

• Conception compacte, ergonomie optimisée

• Surveillance de la pression non invasive

• Hémodynamique améliorée

• Biomatériaux et radio-stérilisation

Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio


8 Version 8.15
today

Module Sang bioprotectif

Volume extracorporel réduit


 125 ml en HD-AD et HDF et ~ 225 ml en AU

Interface air-sang et surface de contact réduites


 7 cm 2 (inférieur de 50 % aux lignes standard)
 Conception compacte, chambres dans une seule unité

Surveillance de la pression non invasive


 Pas de capteurs de pression à protéger
 Aucun risque de projection de sang à l’intérieur
du générateur
 Système de surveillance de la pression sécurisé
et fiable

10

Individualisation des thérapies à chaque patient


Thérapies biocontrolées

• Approche plus facile et plus efficace de la HDF en ligne


ULTRA • Obtention automatique de volumes convectifs optimaux
CONTROL
lors des traitements HDF en ligne
• Réduction du nombre d’alarmes P.T.M., de contrôles
manuels et d’interventions

• Profil automatique du débit UF et du niveau de sodium[ +]


HEMO (système de Biocontrôle)
CONTROL
• Gestion de l’ultrafiltration privilégiant la voie la plus
physiologique
• Recommandé par les European Best Practice Guidelines
(EBPG 3.1.2a)

11

Artis en pratique

• Écran tactile
• Interface utilisateur intuitive
• BiCart Select
• Chargement automatique du système
de tubulures à sang
• EvaClean
• Amorçage automatique « une touche »
• Alarmes et informations

12

Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio


Version 8.15 9
today

4
Interface utilisateur
intuitive
Le NavPad™ Avant le traitement
Prescription
Pendant le
traitement

Dialysat
Après le traitement
Rapport
Supervision du traitement
Sang

13

Sous-écrans

Type de traitement
Éditer carte patient
Réglages Volume de distribution
Réglages Minuterie

Réglages Tensiomètre
Réglages Limites A/V Réglages Dialysat
Réglages Hemoscan Réglages Diascan
Réglages Héparine Réglages UF isolée
Réglages Amorçage Réglages HEMOcontrol
Réglages Restitution Réglages ULTRAcontrol

Procédures spéciales
Désinfection

Hygiène
BlackBox
Données système
Service

14

Temps restant

Prendre Tension Pression artérielle Débit Sang Débit UF

Volume UF acc.

Pression veineuse

Volume plasmatique

Procédures Étendre Arrêter


Tensiomètre Spéciales limites A/V Traitement Diffusion UF

HD-AD

Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio


10 Version 8.15
today

Paramètre Valeur Volume UF


ID patient
Temps de dialyse
Id : ---
Nom : ---
Volume UF
Prénom : ---
Débit UF
Température
0,50
l/h
Débit Dialysat

Sodium

Traitement
Bicarbonate
Type de traitement : HD – AD
Mode Aiguille : Double

Éditer Carte Réglages Réglages


Confirmer Annuler
Patient Vol. distrib. Minuterie

Auto-test/Préparation

* Ouvrir la barre de capteurs.


* Ouvrir le couvercle de la pompe artérielle pour
installer la cassette.

Paramètre Valeur Fonctions activées

ID patient
Temps de dialyse Tensiomètre auto
Id : ---
Nom : --- Démarrage Auto.
Volume UF Héparine
Prénom : ---

Température Diascan

Débit Dialysat Hemocontrol

Sodium Hemoscan

Traitement
Bicarbonate Ultra Control
Type de traitement : HD – AD
Mode Aiguille : Double

Éditer Carte Réglages Réglages


Patient Vol. distrib. Minuterie

Attente patient

Confirmer la prescription pour procéder au


branchement du patient.

Réglages Tensiomètre
Tensiomètre
Sys
Fréq. Card. ■ (p/min)
Intervalle Dia
Position patient de mesure

Couché

Tensiomètre

Limites d’Alarme

Pouls max Syst max Diast Max.

Pouls Min. Syst Min. Diast Min.

Tensiomètre Fermer
auto

Attente patient

Confirmer la prescription pour procéder au


branchement du patient.

Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio


Version 8.15 11
today

Pression Pression
Débit Sang Veineux Artériel ■ (mm/Hg)
veineuse Artérielle

Volume
Sang Traité

Réglages Réglages Étendre Réglages Réglages


Tensiomètre Limites A/V limites A/V Hemoscan Héparine

HD-AD

* Mesure Diascan en cours


* Conserver tous les paramètres aux valeurs actuelles

P.T.M Débit UF ■ (l/h)


Temps trait. réel Volume UF acc. Bolus En Ligne acc.

Volume bolus
Temps de Dialyse Volume UF En Ligne

Débit UF

P.T.M actuelle

Réglages Réglages Réglages Réglages


Dialysat UF isolée Diascan Hemocontrol

Amorçage en cours. Attendre le message Amorçage terminé

P.T.M
Temps trait. Volume UF acc. Bolus En Ligne Réglages Dialysat Débit UF ■ (l/h)

réel acc.
Combinaison de
concentré Limite supérieure
Sodium Température Débit Dialysat P.T.M.
Volume bolus
Volume bolus En
En Ligne
Temps de Volume UF Ligne
Dialyse
Acide Bicarbonate P.T.M actuelle

C295/G295
Débit UF

BiCart Conductivité

BiCart

P.T.M actuelle

Réglages Réglages Réglages Réglages Fermer


Dialysat UF isolée Diascan Hemocontrol

Amorçage-auto

Amorçage en cours. Attendre le message Amorçage terminé


© ANNÉE, Propriétaire légal 21

Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio


12 Version 8.15
today

Temps
Démarrer Démarrage Mesure Mesure
Événement du générateur Instantané
Traitement UF Isol tensiomètre tensiomètre

Temps de dialyse

Volume UF acc.

Débit UF

Débit Sang

Pression artérielle

Pression veineuse

P.T.M réglée

Événements
automatiques

Saisir
Événement

Nettoyage Données
Hygiène Test LCD BlackBox
écran système

HD-AD — UF isolée

Aide fournie par les messages opérateur


Temps restant
min:s

Pression artérielle Débit Sang Débit UF

Volume UF acc.

Pression veineuse

Volume amorçage
Accumulé

Procédures Amorçage- Désinf./ Prélever


Tensiomètre
spéciales auto Rinçage échantillon

Préparation terminée

* Vérifier que seul le clamp sur le raccord veineux est


OUVERT.
* Vérifier que la ligne d’héparine est reliée à la seringue.
* Appuyer sur <Amor.-auto>.

23

Système BiCart Select®

Les concentrés sont préparés en ligne


pendant le traitement avec :
• la cartouche BiCart®,
• la cartouche SelectCart,
• le SelectBag® One,
• le SelectBag® Citrate.

Le BiCart Select offre :


• un dialysat sans acétate (SelectBag Citrate),
• de véritables possibilités d’individualisation,
• une flexibilité améliorée,
• une plus grande sécurité et une meilleure hygiène,
• une manutention et un stockage simplifiés.

24

Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio


Version 8.15 13
today

Combinaisons de concentré 2

Combinaison
Réglages Dialysat À l’installation des concentrés, vérifier
de concentré
Sodium Température
Débit
Dialysat que la bonne combinaison de concentrés
est sélectionnée (préréglable)
BiCart Select

Acide Bicarbonate

Réglages Dialysat
AX2050G
Combinaison
de concentré Débit
• Système BiCart Select
Sodium Température Dialysat
BiCart Conductivité
BiCart +
concentré A
- BiCart, SelectCart et
BiCart
SelectBag One
Acide Bicarbonate

C295/G295
- BiCart, SelectCart et
SelectBag Citrate
BiCart Conductivité

BiCart
• BiCart + concentré A
- SoftPac
- Bidon
- Distribution centrale

Une fois commencée la phase de préparation, il n’est plus possible


de changer la combinaison de concentrés

Circuit hydraulique — Traitement


Dialysat usé
Ultrafiltre
Ultrafiltre

Alimen- Chauffage Administration du


Entrée Dosage du mélange
tation et dialysat et contrôle Dialysance Drain
d’eau des concentrés
en eau dégazage de la perte de poids

BiCart SelectBag Conc. Acide


SelectCart EvaClean

Dialyseur

Ultrafiltre

Côté sang

• Circuit hydraulique simple passage


• Ultrafiltres après l’entrée d’eau et le mélange du dialysat
• Troisième ultrafiltre inclus dans ArtiSet Ultra pour les traitements en ligne
• Mesure de la dialysance après le dialyseur

26

Système de tubulures à sang ArtiSetTM

27

Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio


14 Version 8.15
today

ArtiSet HD-DNL HC
Ligne d’infusion veineuse
Ligne artérielle du dialyseur
Ligne d’amorçage

Lignes d’infusion artérielle


Ligne d’héparine
Ligne veineuse du dialyseur
Valve anti-retour
Site
d’injection veineux
Chambre artérielle
Chambre veineuse
Raccord veineux Cuvette Hemoscan

Site d’injection artériel

Ligne veineuse du patient Ligne artérielle du patient

28

Ligne d’amorçage ULTRA — HD-AD et HD-AU

Filtre d’amorçage C’est l’accessoire pour :


stérile • l’amorçage en ligne,
Ligne Ultra
• le bolus en ligne,
• la restitution en ligne.
Elle doit être utilisée en combinaison avec :
• HD-DNL HC
• HD-SN HC
• ArtiSet PréPost — lorsque cette cassette
est utilisée pour un traitement HD-AD
La membrane de la ligne d’amorçage Ultra :
• est conçue pour la production de dialysat
en ligne à utiliser pour les traitements HD,
Raccord
• est en polyéthersulfone (PES),
Raccord Ultra veineux • a une superficie de 25 cm².

29

ArtiSet — Circuits veineux et artériel

Pré-pompe

Pré-pompe

Post-pompe

30

10

Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio


Version 8.15 15
today

Chargement automatique des tubulures 

à sang

Suivre le message opérateur pour :


• le chargement automatique
de la cassette ArtiSetTM,
• l’installation/les connexions
des cassettes.

Tous les consommables sont branchés en une seule


série d’actions
31

EvaClean

Dispositif d’évacuation du liquide d’amorçage


aucun sachet de déchets n’est requis
• Conçu pour drainer le liquide à travers les
tubulures A/V du patient
• Système de sécurité anti-reflux intégré
• Désinfecté automatiquement au cours des
procédures de désinfection

32

Installation de la seringue d’héparine

Fermer

33

11

Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio


16 Version 8.15
today

Administration d’héparine

• La ligne d’héparine est automatiquement amorcée


si la fonction d’administration d’héparine est activée
avant le début de l’amorçage automatique
• Si la fonction d’administration d’héparine n’est pas
activée avant le début de l’amorçage automatique,
la ligne d’héparine peut être amorcée manuellement
à l’aide de la touche ▲
• Pendant l’administration d’héparine, le témoin
lumineux sur le panneau de la pompe est allumé
en vert
• En mode d’administration continue, Artis procède
à quelques « poussées » pour ouvrir la valve
anti-retour
• La dose initiale est administrée lorsque le sang
pénètre dans la ligne artérielle du dialyseur
(30 ml mesuré)

34

Administration d’héparine 1

Seringue de 30 cc en standard
Types d’administration possibles :
Type
d’Administration • Continu : débit réglable de 1,5 à 10 ml/h
Taille Bolus
Continu • Intermittent : dose réglable de 0,5 à 12 ml
Dose initiale Débit Dose
• Manuel : dose réglable de 0,5 à 12 ml

Temps Arrêt

Héparine Acc. Kit de seringues de 10 cc


Type de Seringue
(en option)
Terumo 30ml Type d’Administration offert :
•Continu : débit réglable de 0,5 à 4 ml/h
Réglages Fermer •Intermittent : dose réglable de 0,5 à 4 ml
•Manuel : dose réglable de 0,5 à 4 ml/h

Options disponibles :
• Dose initiale
• Un bolus supplémentaire automatique
La touche Bolus suppl. apparaît administré dès confirmation de
après Démarrer Traitement. l’opérateur (Bolus suppl.)

35

Amorçage automatique en ligne 


Mode d’amorçage ULTRA

• Est réglé par défaut


– Peut être changé par le mode solution
saline pour chaque traitement tant
que la procédure de chargement
ArtiSet n’est pas commencée
(procédure unidirectionnelle)
• Nécessite l’installation de la ligne
d’amorçage Ultra
Raccord
veineux • Suivre les messages opérateur
Ligne Ultra
Clamp
d’infusion
Une fois que le mode d’amorçage
Ultra a été désactivé, il ne peut pas
Raccord être réactivé pour le traitement
Ultra
en cours

36

12

Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio


Version 8.15 17
today

Amorçage automatique par solution saline 2


Mode d’amorçage par solution saline

• Suivre les messages opérateur


• Fermer le clamp du raccord veineux
et les deux clamps des lignes
d’infusions artérielles pré-pompe
• Vérifier que les clamps de la ligne
d’infusion veineuse et de la ligne
de solution saline sont ouverts

La ligne de solution saline est branchée à la ligne


d’infusion veineuse
37

Réglages Amorçage-auto
Mode d’amorçage ULTRA

Réglages Amorçage-auto

Vitesse pompe Volume Volume acc. Volume suppl.


Traitement ULTRA SOLUTION
SALINE

UF acc. durant
HD-AD 850 — 4 000 ml 850 — 4 000 ml
Temps restant Débit UF l’amorçage

HD-AU 850 — 4 000 ml 1 100 — 4 000 ml

Type HDF/HF 1 100 — 4 000 ml N/A


d’amorçage

ULTRA Les volumes d’amorçage sont calculés et


préréglables conformément aux instructions
d’utilisation propres à chaque dialyseur,
totalisant au moins 500 ml

En mode d’amorçage ULTRA, le volume d’amorçage


minimal requis est de 850 ml en HD-AD et HD-AU

38

Amorçage-auto — une seule touche pour 2

l’amorçage
Procédures Désinfection/ Prélever
Tensiomètre spéciales Amor.-auto Rinçage échantillon

• Appuyer sur la touche Amor.-auto pour « réserver » le démarrage


automatique de la procédure d’amorçage — la barre de témoins de la
touche devient jaune
• Lorsque les auto-tests sont terminés, la procédure d’amorçage
automatique démarre — l’indicateur d’action de la touche devient vert
• Le dialyseur est amorcé et dégazé de bas en haut — nul besoin de
faire pivoter le dialyseur pendant la procédure d’amorçage automatique
• Le prélèvement d’un échantillon de dialysat doit être effectué avant
l’amorçage automatique ; ne pas réserver l’amorçage automatique
lorsqu’un échantillonnage est programmé
Le véritable amorçage-auto : il suffit de monter,
d’appuyer et de laisser faire
39

13

Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio


18 Version 8.15
today

Amorçage-auto — Aperçu des 4 phases 

1. La ligne veineuse et la chambre veineuse


- La machine exerce une pression dans le circuit hydraulique pour amorcer la ligne
d’amorçage Ultra. OU
- L’EvaClean applique une pression négative et aspire la solution saline dans la
chambre veineuse et la ligne veineuse
2. La ligne artérielle, la chambre artérielle et le compartiment sang du dialyseur
- La pompe à sang artériel démarre à un débit lent dans le sens des aiguilles d’une
montre pour remplir la ligne et la chambre artérielles du bas vers le haut
3. Le compartiment dialysat
- Continue jusqu’à ce qu’Artis ne détecte plus d’air dans le compartiment dialysat
4. Élimination de l’air du circuit extracorporel
- La pompe à sang artériel redémarre et accélère par intermittence afin de purger
l’air du circuit sang.

Pendant l’amorçage automatique, la pompe à sang tourne dans le sens des


aiguilles d’une montre afin d’améliorer le dégazage tandis que le dialyseur
est amorcé du bas vers le haut

40

Alarmes et messages d’information 

Trois priorités d’alarme :


= son
= lampe clignotante

Alarme Alarme Alarme FAIBLE


ÉLEVÉE INTERMÉDIAIRE

Deux types de messages


d’information : Aspect des messages d’alarme

Héparinisation non Démarrée

Position bras de support SelectCart incorrecte


Réinitial.

Smartscan
Aide
Notification

41

Bon à savoir

• Test T1 — chaque démarrage du système Artis déclenche une série d’auto-tests.


Si l’un de ces tests échoue, cela déclenche une alarme réinitialisable. Si une
alarme Arrêt obligatoire générale apparaît, le système de protection a détecté une
erreur interdisant l’utilisation de la machine — essayer d’éteindre puis de
redémarrer le système Artis.
• Échantillonnage de dialysat — doit être effectué avant l’amorçage; ne pas
réserver l’amorçage-auto lorsqu’un échantillonnage est planifié.
• Amorçage automatique de la ligne d’héparine — le système Artis effectue une
série de pressions pour ouvrir la valve anti-retour et amorcer la ligne. Le volume
utilisé n’est pas ajouté au volume d’héparine accumulé affiché sur l’écran
Réglages Héparine.
• Dialyseur Evodial ® — faire tout particulièrement attention au réglage de la
procédure Amorçage-auto et des volumes d’amorçage, consulter le manuel
d’utilisation section 2.6.

42

14

Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio


Version 8.15 19
today

Module pratique 1.a : L’amorçage en ligne


- Fixer les concentrés
- Fixer le dialyseur
- Charger la cassette ArtisetTM, la ligne
d’amorçage Ultra et connecter les lignes
- Fixer la seringue d’héparine
- Régler la prescription d’héparine
Continu 1,0 ml/h, Dose initiale 2,0 ml, Temps Arrêt 15 min
- Vérifier l’état des clamps
- Prêt pour l’amorçage?
- Réserver l’amorçage-auto en ligne

43

Module pratique 1.b : L’amorçage par


solution saline
-Fixer les concentrés
-Fixer le dialyseur
-Charger la cassette ArtisetTM et connecter les lignes
-Fixer la seringue d’héparine
-Régler la prescription d’héparine
Continu 1,0 ml/h, Dose initiale 2,0 ml, Temps Arrêt 15 min
-Brancher la solution saline
-Vérifier l’état des clamps
-Prêt pour l’amorçage?
-Réserver l’amorçage-auto

44

15

Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio


20 Version 8.15
Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio
Version 8.15 21
Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio
22 Version 8.15
Traitement HD en pratique

HCFR15073_1 © 2015.02. Gambro Lundia AB

Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio


Version 8.15 23
SW 8.15

Module de formation 2 – Traitement HD en pratique


Référence : Manuel d’utilisation SW 8.15
Chapitre 1 — Description générale
Chapitre 2 — Préparation de la machine et amorçage
Chapitre 3 — Traitement HD-AD

Traitement HD en pratique

• Sélection du type de traitement


• Prescription
• Minuterie
• Tensiomètre automatique
• Faible consommation
• Démarrer Traitement
• Gestion facile des limites de pression A/V
• Arrêter Traitement
• Restitution-auto
• Décharger ArtiSet
Note importante :
Cette présentation ne dispense pas
l’utilisateur du système de dialyse ArtisTM
de son obligation de lire attentivement et
en intégralité le manuel d’utilisation avant
de se servir du système.

2
Sélection du type de traitement

Paramètre Valeur Fonction activée


ID patient
Temps de Dialyse Tensiomètre Auto.
Id : --
- Démarrage Auto.
Nom : -- Volume UF
Héparine
-
Prénom : --
- Température Diascan

Débit Dialysat Hemocontrol

Sodium Réglages

Traitement
Bicarbonate Ultra Control
Type de HD-AD
traitement :
Double
Mode Aiguille :

Réglages Traitement Type de traitement

Type
HD-AD
HD-AD

HD-AD

HD-AU

HDF Post

HDF Pré

HF Pré

Confirmer Annuler

1
Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio
24 Version 8.15
Réglages Prescription
1. 2.
Paramètre Valeur Fonction activée
ID patient
Temps de Dialyse Tensiomètre Auto.

Id : --
- Démarrage
Nom : -- Volume UF
Auto. Héparine
-
Prénom : --
-
Température Diascan

Débit Dialysat Hemocontrol

Sodium Réglages
Traitement
Bicarbonate Ultra Control

Type de traitement : HD-AD


Mode Aiguille : Double

Dans l’écran Prescription, appuyer sur :


1. les touches Paramètre pour régler les paramètres liés
au traitement,
2. les touches Fonction pour accéder au sous-écran
correspondant pour les réglages et l’activation.

2
Options Rappel Minuterie

Param ètre Valeur Fonction activée


Réglages Minuterie
ID patient Tensiomètre Auto.
Temps de Dialyse
Id :
Minuterie Tem ps Restant
Réglage Message Prévisualisation
---
Démarrage Auto.
Volume UF
Nom : Héparine mesure accès vasculaire
Désactiver Répéter

---
Prénom : Température Diascan
Minuterie Tem ps Restant
---
Débit Dialysat Hemocontrol
Désactiver Répéter bilan de santé

Sodium Réglages
Minuterie Tem ps Restant
Traitement
Bicarbonate Ultra Control Message à afficher à l’Expiration
Activer Répéter du Compteur
Type de traitement : HD-AD
Mode Aiguille : Double

Réglages
Éditer carte Ferm er
Vol. Réglages
patient Héparine Héparine

Attente patient — Faible Consommation


Rappel : mesure accès vasculaire

Confirmer
Appuyer sur fin Faible consommation pour procéder
au branchement du patient

Écran Prescription Écran Réglages Minuterie

Le compte à rebours commence dès l’activation de la minuterie

3
Tensiomètre manuel

Tensiomètre
Tensiomètre Pression artérielle Débit Sang
Intervalle
Position patient de mesure

Couché

Tensiomètre
Pression veineuse

Limites d’Alarme

Pouls max Syst max Diast Max.

Pouls Min. Syst Min. Diast Min.

Procédures Étendre Arrêter


Tensiomètre Dialysat
spéciales limites A/V Traitement

Écran Réglages Tensiomètre


Écran Aperçu du traitement

À ce stade, la tension et la fréquence cardiaque sont affichées dans les


cases des valeurs Tensiomètre et dans le tableau des événements de
l’écran Rapport

2
Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio
Version 8.15 25
2
Tensiomètre automatique (BPM)
Réglages Tensiomètre

Régler :
Tensiomètre
Sys Pulse ■ (beat/min)
Intervalle Dia
Position patient de mesure
• la position du patient, Couché

• l’intervalle de mesure,
Tensiomètre

• les limites d’alarme. Limites d’Alarme

Pouls max Syst max Diast Max.

Lorsqu’elle est activée, une


horloge apparaît en haut Pouls Min. Syst Min. Diast Min.

de l’icône en forme de Tensiomètre Fermer

cœur dans la case des Auto.

valeurs Tensiomètre Écran Réglages Tensiomètre


• Les valeurs Tensiomètre Auto. sont tracées sur le graphique des tendances sur
l’écran Réglages Tensiomètre
• Les valeurs Tensiomètre sont affichées sur l’écran Aperçu du traitement et sur l’écran
Réglages Tensiomètre, et sont automatiquement transférées dans la liste des
événements de l’écran Rapport

L’échec d’une mesure de tension est indiqué par des points d’exclamation et
un X sur le cœur dans la case des valeurs du Tensiomètre

Amorçage supplémentaire
Tensiomètre Procédures Amorçage Brancher Désinfection/
spéciales suppl. patient Rinçage

Attente patient

Pression artérielle Débit Sang Débit UF

Volume UF acc.

Pression veineuse

Volume
Volume Sang amorçage acc.

• Pendant l’amorçage, le volume


d’amorçage accumulé est
affiché sur l’écran Aperçu Tensiomètre Procédures
spéciales
Amorçage
suppl.
Brancher
patient
Désinfection/
Rinçage

Amorçage supplémentaire
• Le sous-écran Réglages
Amorçage est accessible via la
touche « Réglages Amorçage » Amorçage en cours. Attendre le message Amorçage terminé
de l’écran Sang

Tensiomètre Réglages Fermer Réglages Réglages Réglages


Héparine Héparine limites A/V Héparine Héparine Héparine Sous-écran Réglages Amorçage-auto

Écran Sang

Niveaux de liquide des chambres –


Amorçage-auto terminé
• Les niveaux devront peut-être être ajustés à la fin de
l’amorçage pour les motifs suivants :
- Poche de solution saline vide durant l’amorçage
- Lignes du patient mal branchées aux raccords EvaClean
- Clamps des lignes d’infusion non fermés
- Volume d’amorçage inapproprié pour le dialyseur utilisé
• Si les niveaux de liquide sont significativement différents
des niveaux optimaux (extrêmement bas)
- Sélectionner Rétablir amorçage dans le sous-écran
Réglages Amorçage et activer Amor.-auto dans l’écran
Aperçu du traitement
• Si les niveaux de liquide ne sont pas significativement
différents des niveaux optimaux
- Sélectionner Brancher patient et ajuster les niveaux de sang
manuellement après le début du traitement
En cas de doute quant à la précision de l’amorçage-auto, sélectionner
Rétablir amorçage et réactiver la touche Amor.-auto (vérifier que le volume
est suffisant dans la poche de solution saline)
9

3
Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio
26 Version 8.15
Niveaux de sang des chambres — Pendant le
traitement
Lors de l’ajustement des niveaux de sang dans
les chambres pendant le traitement :
•Fixer une seringue Luer-lock stérile à la ligne
ligne dépolie d’infusion de la chambre correspondante et
ajuster le niveau à l’aide de la seringue
•Étendre les limites de pression A/V mais ne pas
diminuer la vitesse de la pompe à sang
•Aspirer ou injecter de l’air délicatement pour
augmenter ou diminuer le niveau du liquide

Vérifier et ajuster régulièrement les niveaux de


sang des chambres pendant le traitement

10

1
Faible consommation
Temps restant

Pression artérielle Débit Sang Diminution de la consommation d’eau et de concentré


•Doit être activée au niveau de service 2
Pression veineuse •Démarre automatiquement 1 à 10 min (préréglage)
Volume
après l’amorçage
Volume Sang amorçage acc.

•Est arrêtée avec la touche « Fin faible consom. »


•Lorsqu’elle est arrêtée, la touche « Brancher
patient » apparaît peu de temps après
Procédures Fin faible Désinfection/
Tensiomètre
spéciales consom. Rinçage

Attente patient — Faible Consommation

Appuyer sur fin Faible consommation pour procéder


au branchement du patient

Écran Aperçu du traitement

La faible consommation est automatiquement réactivée si la touche


Brancher patient n’est pas enfoncée dans la limite de temps préréglée
plus 5 minutes

11

2
Branchement du patient
La touche Brancher patient apparaît
Tensiomètre Procédures Amorçage Brancher Désinfection/
lorsque les paramètres obligatoires spéciales suppl. patient Rinçage

sont réglés et que l’amorçage-auto Attente patient


est terminé
► Vérifier que les fonctions prescrites sont * Si elle est installée, déconnecter la ligne d’amorç. de la
ligne d’infusion vein. et la connecter à la ligne d’inf. art.
activées avant de continuer * Appuyer sur <Brancher patient>.

Écran Aperçu du traitement

Confirmation requise....
Trois options de branchement
• Brancher la ligne artérielle au patient.
• Vérifier que la ligne veineuse est branchée au
du patient
raccord EvaClean bleu ou au patient.
• Clamper le raccord veineux.
• Vérifier que la ligne Ultra est correctement
• Branchement direct (les deux lignes
branchée au raccord Ultra.
• Appuyer sur <Confirmer>.
en même temps)
Bien fixer l’aiguille et la ligne
veineuse au patient et vérifier que • Branchement avec la ligne veineuse
branchée à l’EvaClean
l’accès au patient est toujours
visible

Confirmer Annuler
• Branchement avec la ligne veineuse
du patient branchée à une poche
de recueil
► Confirmer après le branchement

12

4
Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio
Version 8.15 27
Détection du sang

Temps restant

Dès que le sang est détecté, la pompe à


sang s’arrête :
Pression artérielle Débit Sang

Vérifier que les lignes artérielle et veineuse


Pression veineuse
du patient sont branchées au patient

Volume Sang ►Redémarrer la pompe à sang


- La touche Démarrer Traitement apparaît

Procédures Fermer Démarrer


Tensiomètre
spéciales limites A/V Traitement

Branchement patient

13

Démarrer Traitement

Temps restant

► Appuyer sur la touche Démarrer


Traitement Pression artérielle Débit Sang

− Les touches Diffusion et UF s’affichent — les


indicateurs d’actions deviennent jaunes
Pression veineuse

► Augmenter la vitesse de la pompe à sang


► Fermer les limites de pression A/V
lorsque les pressions se sont stabilisées
Lorsque la taration initiale est terminée,
Procédures Étendre Arrêter
Tensiomètre spéciales limites A/V Traitement Dialysat UF

Débit dialysat et UF sont HD-AD

automatiquement activés (les indicateurs


d’actions deviennent verts) et la valeur Auto-test en cours.
« Temps trait. réel » à
l’écran Dialysat commence à augmenter.

14


Gestion des limites de pression A/V

Au démarrage du traitement :
Procédures Étendre Arrêter
Tensiomètre Dialysat UF
• Suivre le message de l’opérateur Spéciales limites A/V Traitement

pour fermer les limites de pression HD-AD


A/V prédéfinies
Appuyer sur <Fermer seuils A/V> dès que les pressions artérielle
Pendant le traitement : et veineuse sont stables.

• Appuyer sur Étendre limites A/V pour Écran de supervision du traitement


ouvrir les limites de pression pendant
une courte période Réglages Réglages
Tensiomètre Limites A/V
Étendre
limites A/V
Réglages
Héparine

• Lors de la fermeture des limites de HD-AD


pression A/V, la fenêtre d’alarme
s’ajuste automatiquement aux
pressions actuelles
• Les limites A/V sont automatiquement Écran Sang
étendues et fermées lorsque la vitesse
de la pompe à sang est modifiée

Une alarme rappelle à l’opérateur de fermer les limites de pression


A/V, si ce n’est pas déjà fait, 2 minutes après avoir appuyé sur la
touche « Démarrer Traitement »
15

5
Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio
28 Version 8.15

Étendre/Fermer les limites de pression

Procédures Fermer Arrêter


Tensiomètre Dialysat UF
limite PV spéciales limites A/V Traitement

maximum de
la machine

Étendre
les limites
Fermer
les limites
Valeurs par défaut
limite PV (ne peuvent pas être modifiées)
mmHg
minimum de
la machine limite PA maximum de
150
la machine
limite pPA minimum de
- 400
la machine
limite PV maximum de
Écran Sang 450
la machine
limite PV minimum de
10
la machine

16


Fenêtre des limites d’alarme de pression A/V

Pression veineuse Pression veineuse


limite d’alarme = pression de référence + valeur
Intervalle
supérieur
Intervalle supérieur
Référence valeur actuelle
Intervalle
inférieur limite d’alarme = pression de référence — valeur
Intervalle inférieur
Valeurs par défaut mmHg
Réinitial. +/- pour augmenter/réduire
la fenêtre d’alarme
valeur PA supérieure 60
valeur PA inférieure -60
pour déplacer la fenêtre
valeur PV supérieure 70
d’alarme vers le haut/bas
Confirmer Annuler valeur PV inférieure 40

17


Pressions min et max du traitement A/V

Valeurs par défaut


(peuvent être modifiées dans les mmHg
préréglages)
limite max.
limite max du traitement PA 0
du traitement PV
limite min du traitement PA - 300
La plage dans laquelle la limite max du traitement PV 300
« fenêtre » vert foncé peut
se déplacer pendant le limite min du traitement PV 10
traitement
limite min.
du traitement PV
Réglages
Réglages Limites Étendre Réglages
Tensiomètre A/V limites A/V Héparine

Écran Sang

18

6
Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio
Version 8.15 29
Pressions min et max du traitement A/V

Réglages Limites A/V Limite max traitement veineux

Limites P. Veineuse

Limite max
traitement veineux

Limite min
traitement veineux

Confirmer Annuler

19

Bolus en ligne
Confirmation requise...
Volume Bolus En
Temps trait. réel UF acc. Ligne acc.

* Ouvrir le clamp du raccord veineux.


* Appuyer sur <Confirmer> pour administrer
Temps de Bolus en
Dialyse Volume UF ligne acc. le bolus en ligne ou appuyer sur <Annuler>.
* Les valeurs de consigne suivantes
s’appliqueront.
Débit UF
Débit d’infusion
Bolus Volume acc.

Confirmer Annuler

Réglages Réglages Réglages Bolus


Dialysat UF isolée Diascan En Ligne

HD-AU

Administration du bolus En Ligne en préparation

• Le bolus en ligne est disponible lorsque la fonctionnalité Ultra est active


(amorçage Ultra effectué). Il nécessite la ligne d’amorçage Ultra.
• L’opérateur peut régler le volume bolus à infuser. Le débit bolus ne peut
pas être modifié par l’opérateur.

20


Arrêter Traitement
Temps restant

Tensiomètre Pression artérielle Débit Sang Débit UF

Volume UF acc.

Pression veineuse

Procédures Étendre Arrêter


Tensiomètre spéciales limites A/V Traitement Dialysat UF

Temps de Dialyse écoulé

Réinitial.

21

7
Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio
30 Version 8.15
Arrêter Traitement
Suivre le message opérateur
Temps restant

pour la procédure Restitution et Tensiomètre Pression artérielle Débit Sang


Débrancher patient
•Le volume de restitution accumulé
s’affiche à l’écran Aperçu Pression veineuse

•La pompe à sang s’arrête lorsque le Volume Sang


Volume
restitution acc.

volume de restitution réglé est atteint


– La pompe à sang peut également
être arrêtée manuellement Tensiomètre
Procédures Continuer le
Restitution
Débrancher
spéciales traitement patient

– La touche Restitution suppl. Restitution


apparaît
* Décon. la ligne art. pat.
•Le sous-écran Réglages Restitution * Fermer le clamp sur le raccord vein./art.
* Décon. le rac. Ultra, le connect. à la ligne art. pat. et ouvrir le clamp.
est accessible via l’écran Sang * Appuyer sur <Restitution>.

La ligne artérielle du patient est branchée au raccord Ultra


avec la valve de non-retour en place à l’aide de l’accessoire stérile fourni
22


Décharger la cassette
Appuyer sur « Décharger la cassette » et
Temps restant

Désinfection chaleur sur Confirmer
− Le rotor de la pompe tourne à sa position
horizontale
 Libérer les lignes du patient A/V et le raccord
ULTRA de leurs clamps automatiques
 Libérer la seringue et la ligne d’héparine
 Ouvrir la barre de capteurs
− Les crochets de la cassette sont écartés
Décharger Désinfection/
Tensiomètre
Attendre que la pompe à sang s’arrête avant
la cassette Rinçage

Désinfection chaleur d’ouvrir le couvercle


 Ouvrir le couvercle de la pompe à sang et
Ne retirer aucun raccord : Eau chaude.
retirer la cassette
 Fermer la porte de la barre de capteurs et
le couvercle de la pompe à sang

Il est possible d’activer un programme de désinfection/rinçage


avant de décharger la cassette
23

Déchargement manuel du segment de pompe


Si le couvercle de la pompe est ouvert avant l’arrêt de la pompe à sang, le
segment de pompe risque de ne pas être libéré complètement
Ne pas retirer la cassette si le segment de pompe se trouve toujours dans
le rotor de la pompe

► Extraire la manivelle du rotor de la pompe


► Tourner manuellement le rotor de la pompe dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre tout en libérant délicatement le segment de pompe
► Tourner le rotor de la pompe afin d’aligner la manivelle sur son axe et fermer
la manivelle

24

8
Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio
Version 8.15 31
Bon à savoir

• Démarrer Traitement — la diffusion et UF démarrent


automatiquement lorsque la taration initiale du système UF
(= auto-test) est terminée
• Cartouches — elles n’ont pas besoin d’être vidangées avant
d’être retirées
• Déchargement de la cassette — ne pas ouvrir le couvercle de
la pompe à sang avant la libération du segment de pompe
• L’EvaClean doit être nettoyé à chaque fois que la procédure
Brancher patient a été réalisée en maintenant la ligne veineuse
du patient sur le raccord EvaClean jusqu’à ce que la machine
détecte du sang

25

Bon à savoir
• Les concentrés contenant de l’acide chlorhydrique — 2 mmol/l — peuvent désormais
être préréglés et utilisés
• La température minimale réglable est de 34 ºC
• Le raccord Ultra de la ligne d’amorçage ULTRA ne doit jamais être branché au
raccord artériel (pré-filtre) s’il est présent
• Démarrer Traitement — la diffusion et UF démarrent automatiquement lorsque la
taration initiale du système UF (= auto-test) est terminée
• Les lignes artérielle et veineuse du patient sont clampées lorsque les touches
« Arrêter Traitement » et « Débrancher patient » sont enfoncés
• Cartouches — elles n’ont pas besoin d’être vidangées avant d’être retirées
• Pour décharger le segment de pompe, les lignes artérielle et veineuse du patient et
le raccord Ultra doivent être libérés de leurs clamps respectifs — ne pas ouvrir le
couvercle de la pompe à sang avant la libération du segment de pompe
• L’EvaClean doit être nettoyé à chaque fois que la procédure Brancher patient a été
réalisée en maintenant la ligne veineuse du patient sur le raccord EvaClean jusqu’à
ce que la machine détecte du sang
• Le programme chaleur auto fonctionne avec une cartouche CleanCart vide laissée
en place sur le support.

Module pratique 2
- Temps de Dialyse 60 min
- Volume UF 1,0 l
- Programme d’héparine
- Tensiomètre Auto. 15 min
- Régler deux rappels — un sur Répéter
- Mode Fin faible consom.
- Brancher patient — branchement direct
- Démarrer Traitement
- Arrêter/Démarrer UF
- Arrêter/Démarrer la diffusion
- Bolus d’héparine
- Bolus En Ligne
- Arrêter Traitement et Restitution-auto
- Vidanger le circuit
- Décharger ArtiSet
- Rinçage

27

9
Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio
32 Version 8.15
10
Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio
Version 8.15 33
Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio
34 Version 8.15
La chaîne d’hygiène

HCFR15074_1 © 2015.02. Gambro Lundia AB

Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio


Version 8.15 35
SW 8.15

Module de formation 3 — La chaîne d’hygiène

Référence : Manuel d’utilisation SW 8.15


- Chapitre 13 — Désinfection/Rinçage/Nettoyage

La chaîne d’hygiène préservée

eau entrante
prétraitement
osmose inverse
système de distribution
tuyau de raccordement
Système ArtisTM Physio
concentrés
Note importante : vidange
Cette présentation ne dispense pas l’utilisateur
du système de dialyse ArtisTM de son obligation
de lire attentivement et en intégralité le manuel
d’utilisation avant de se servir du système.


Dialyse — un procédé bidirectionnel

Le transport des solutés n’est pas seulement


dépendant de la pression
Les solutés suivent le gradient de
concentration dans n’importe quel sens...
...Même le sens non souhaité...

Un dialysat impur contribue à l’inflammation des patients en HD

36
Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio
Version 8.15
1
Contamination microbiologique

Un scénario courant

Concen-
trés

osmose système de générateur


distribution dialyseur
inverse de dialysse
log UFC/ml

4
4

Considérations relatives à la qualité du dialysat

• Une haute qualité microbiologique de l’eau de dialyse et des


concentrés est primordiale pour tous les types d’hémodialyse
- « L’utilisation d’une eau ultrapure est fortement recommandée pour
les modalités de dialyse conventionnelles et à haute perméabilité »
- [EBPG 2002 sur la pureté du dialysat]
• Les organismes microbiologiques sont suffisamment petits pour
traverser les membranes de dialyse
• Certains matériaux de membrane synthétiques adsorbent
efficacement les contaminants d’origine bactérienne

Ultrafiltres — Principes de fonctionnement

Rétention des micro-organismes Rétention des endotoxines

Liquide d’entrée Endotoxines dans le liquide


2,0 – 3,7 X 109 UFC/I d’entrée 199-393 EU/ml

VRL > 8 VRL 4,5-4,9

Filtrat < 20 UFC/I Endotoxines dans le


filtrat 0,006-0,013 EU/ml

Les micro-organismes sont éliminés Les endotoxines sont


par exclusion de taille éliminées par adsorption

Référence : HCEN8782© Gambro Lundia AB —


Ultrafiltre U 8000 S pour la préparation de
liquides propres pour la dialyse

Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio


Version 8.15 37
2

Ultrafiltres sur le système Artis

Ultrafiltre
Ultrafiltre
Alimen- Administration du
Entrée Chauffage Dosage du mélange
tation dialysat et contrôle
d’eau et dégazage des concentrés
en eau de la perte de poids

Les filtres U9000TM :


• Sont désinfectés à chaque programme de désinfection
• Leur durée de vie dépend de l’arrivée du premier terme
parmi les suivants :
- le nombre de jours dans le circuit — max 90
- le nombre de désinfections chaleur — max 150
- le nombre de désinfections à l’hypochlorite — max 12
• Se remplacent facilement
• Le rappel démarre 3 jours/désinfections avant que la
limite d’utilisation soit atteinte — alarme nº 402
• Lorsqu’elle est atteinte, l’ultrafiltre doit être changé pour
pouvoir accéder au traitement suivant — alarme nº 571


Changement des ultrafiltres
Historique
ultrafiltres
Changer
ultrafiltres

Date Prochaine
d’installation installation

Hygiène 04/11/2011

Désinfections Désinfections
restantes Hypchlrt restantes

Fermer

• La procédure de changement des ultrafiltres se retrouve dans


l’environnement standard
• Le tableau Historique des ultrafiltres peut toujours être consulté
• Les valeurs par défaut des compteurs de l’historique des ultrafiltres
correspondent à la durée autorisée maximale
Une fois que les ultrafiltres ont été changés, éteindre Artis — une
désinfection chaleur démarre automatiquement au rallumage d’Artis
8

Trois stratégies d’entretien


du circuit hydraulique

Désinfection Décalcification Nettoyage


• Bactéries et champignons • Dépôts organiques
contenus dans l’eau • Corps gras
• Micro-organismes transmissibles Ca2+ HCO3- • Protéines
par le sang

CaCO3

• La méthode de désinfection • Les produits de décalcification ont • Les produits de nettoyage ont
utilisée un pH faible généralement un pH élevé
• Concentration du produit de • L’acide citrique est couramment • La température de l’eau
désinfection utilisé pour la décalcification représente le facteur le plus
• Temps d’exposition • La température de l’eau représente important de la procédure
(temps de stagnation) le facteur le plus important de la de nettoyage
• Température procédure de décalcification • Une augmentation de
• Une augmentation de 10 ºC 10 ºC de la température
de la température double double l’effet
l’effet

38
Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio
Version 8.15
3
Cartouche CleanCart-C Cartouche CleanCart-A
• Contient 32 g d’acide citrique • Contient 13 g de carbonate de sodium sans
• pH = 2 (solution diluée) eau pure
• Destinée à la décalcification et à la désinfection • pH = 11 (solution diluée)
du circuit hydraulique • Destinée au nettoyage et à la désinfection du
circuit hydraulique
Doit systématiquement être utilisée en association avec une chaleur > 85 ºC, un environnement
suffisant pour réduire les log UFC de plus de 5 unités
Avec une eau chaude à 85 ºC et un pH 2 ou 11, ce qui permet de renforcer l’effet désinfectant
Aucun test de résidus nécessaire : L’acide citrique Aucun test de résidus nécessaire : Le carbonate
est métabolisé dans le cycle de Krebs (cycle de de sodium est converti en bicarbonate de sodium
l’acide citrique) lors de l’ajout du concentré acide

10

Programmes de désinfection disponibles


Programme de Temps de
Fréquence Solution chimique
désinfection cycle (min)
Quotidienne — entre chaque
Chaleur 34 ---
traitement
Synchronisée avec la désinfection
Chaleur intégrée 34 ---
du traitement d’eau
Chaleur Quotidienne — après le dernier
44 Acide citrique
CleanCart-C traitement
Chaleur
Au moins une fois par semaine* 44 Carbonate de sodium
CleanCart-A
Quotidienne — entre chaque 16 désin. + Peracétique faible
Chimique
traitement 27/38 rinçages concentration/Peracétique
Au moins une fois par semaine*
recommandée en cas de
suspicion de pénétration de 16 désin +
Chimique Hypochlorite
sang dans le circuit hydraulique 96 rinçages
(fuite au niveau de la membrane
du dialyseur)
*= l’un à la place de l’autre
Le stockage bactériostatique de fin de semaine avec de l’acide
peracétique est également disponible
11

Option Capteur pH

L’utilisation du capteur pH est fortement recommandée lorsque


l’hypochlorite est inclus dans les procédures de la clinique,
par exemple pour :
•La désinfection des machines
•L’entretien du traitement de l’eau
•L’entretien du système central de distribution des concentrés

12

Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio


Version 8.15 39
4
Désinfection — Chaleur/Chimique

Entrée d’acide citrique


et de carbonate de sodium
• Cartouche CleanCart-C
• Cartouche CleanCart-A

Aspiration de
désinfectants liquides
• Acide peracétique
• Hypochlorite

13


Réglages Désinf/Rinçage
Décharger Désinf./ Nouveau
Tensiomètre
la cassette Rinçage traitement

Écran Aperçu du traitement

Réglages Désinf/Rinçage
Type de

• Sélection du programme
procédure

Sélection

(touche Type de procédure)


Histo-
rique

• Tableau Historique
Démar-
rage
auto

• Tableau démarrages
automatiques
(mode de service niveaux 1 et 2)
Fermer

Cet écran n’est pas disponible pendant les traitements

Le programme de rinçage manuel peut être interrompu si besoin

14

Nettoyage post traitement

• Surfaces et composants de la machine


- Consulter le tableau dans le manuel d’utilisation (éthanol à 70 %, isopropanol à
60 %, hypochlorite à 1,5 %, savon liquide)
- Écran tactile : uniquement de l’isopropanol à 60 %

• Raccords EvaClean*
- À l’aide d’un raccord d’amorçage (et d’une seringue Luer-lock), introduire 15 cc
d’eau de Javel pure (hypochlorite de sodium à 5,25 à 6 %) dans chaque raccord
EvaClean quand Artis est allumé
- Suivi d’une désinfection chaleur avec/sans CleanCart

* = Nettoyer systématiquement les raccords EvaClean chaque fois que la


procédure de branchement du patient aura été réalisée en maintenant la ligne
veineuse sur le raccord EvaClean jusqu’à ce que la machine détecte du sang ou
en cas de pénétration accidentelle de sang dans l’un des raccords

15

40
Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio
Version 8.15
5
Mode Écran éteint

• Après un programme de rinçage ou de désinfection, l’écran tactile s’éteint


immédiatement :
- Le témoin On/Off est allumé en vert

- La machine est toujours alimentée (en d’autres termes, les clamps automatiques sont
toujours ouverts)

• Appuyer sur la touche On/Off sur le panneau de touches pour démarrer Artis
- Artis lance les procédures d’auto-test

Désinfection
Générateur
programme de Écran éteint
désinfection en mode veille

Immédiatement Temps préréglable


10 min – 24 h

16


Mode Veille
Désinfection
programme de Écran éteint Veille
désinfection
Immédiatement Temps préréglable
10 min – 24 h

- La touche On/Off du panneau de touches est allumé en vert

- Le témoin Interrupteur principal sur ON n’est pas allumé

• Exercer un appui long sur la touche On/Off pour « réveiller » Artis


- Artis démarre et charge le programme avant de lancer la préparation

Pour réveiller Artis du mode Veille après un programme automatique,


il peut être nécessaire d’appuyer deux fois sur la touche On/Off

17

Temps moyen entre chaque traitement (MTBT)


Changement de jour
Auto-calibration Diascan

Jour 1 Jour 2

Sauter
Tous les temp Sauter Tous les
Trait. Désinf. Trait. Désinf. Trait. Désinf. Trait. Désinf.
auto-tests et temp auto-tests …
cond

Préparation Préparation
de BiCart de BiCart Préparation Préparation
ou Select ou Select AFB K AFB K

Changement du type de concentré

Les auto-tests de la température sont sautés


Les auto-tests de la conductivité sont sautés lorsque la même combinaison de
concentrés est utilisée
Réduction de temps de 3 à 5 minutes entre chaque traitement

18

Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio


Version 8.15 41
6

Option Démarrage Auto.

Conditions du Démarrage Auto. :


Programmation du démarrage
automatique des phases • Artis est en mode Écran éteint ou
suivantes : Veille (interrupteur principal sur ON)
Désinfection • Dans les 48 heures qui suivent le
Rinçage passage d’Artis en mode Veille
Préparation • L’alimentation en eau doit être
branchée
Maximum 3 programmes par jour
• Désinfectant approprié branché

Les programmes Démarrage Auto. prévus sont affichés


dans l’écran Réglages Désinf/Rinçage

19

2
Écran Réglages Démarrage Auto.
• Accéder au niveau de service 1, code : 169000, pour ouvrir l’écran Réglages
Démarrage Auto. via la liste Réglages par défaut
Réglages Démarrage Auto.
1re Procédure
Heure Procédure

Procédure1 Procédure2

• Le pavé de sélection offre 6 programmes


Jour

Dimanche Rinçage
Lundi

Mardi Aucun

• Lorsque le programme Réglages Auto Start


Rinçage

est confirmé, la touche Heure Procédure


Temps (1er) Chaleur
Jour Procédure1 Procédure2
Chaleur intégrée

Heure démarrage Dimanche Rinçage

Chaleur + CleanCart A

correspondant apparaît
Lundi
Chaleur + CleanCart C

Mardi

• Régler l’heure de Mercredi


Confirmer Annuler

démarrage et appuyer sur


Jeudi

Vendredi

Confirmer ; l’heure de fin est Samedi

automatiquement calculée
• L’heure de démarrage et
Confirmer Annuler

l’heure de fin sont affichées


sur la touche
Démarrage Auto. peut être préréglé avant le démarrage de l’amorçage-auto
et après la désinfection/le rinçage
20

Bon à savoir — Démarrage Auto.

• Vérifier la date et l’heure réglées sur Artis avant de régler un programme


automatique
• Si la touche On/Off est enfoncée lorsqu’Artis est en mode Écran éteint ou
Veille, la préparation commence et le programme automatique est abandonné
• Si l’interrupteur principal d’Artis est mis en position OFF, le programme
automatique est abandonné. L’alarme 562 apparaît lorsque l’interrupteur
principal est remis sur ON
• En cas de coupure de courant brève (moins de 5 minutes), le programme
automatique est terminé
• En cas de coupure de courant longue (plus de 5 minutes), le programme
automatique n’est pas terminé. L’alarme 562 apparaît lorsque l’interrupteur
principal est remis sur ON

21

Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio 7


42 Version 8.15
Désinfection chaleur intégrée

Chaleur OI OI

min 85 ºC

© ANNÉE, Propriétaire légal 22


Test de résidus de la désinfection chimique

• Prélever l’échantillon test pour la recherche


de résidus de désinfectant au niveau du
raccord de la tubulure de dialysat avant
de fixer les concentrés lorsqu’Artis est
désinfecté avec de l’hypochlorite
• Prélever l’échantillon test pour la recherche
de résidus de désinfectant au niveau du
raccord de la tubulure de dialysat avant de
brancher le patient lorsqu’Artis est
désinfecté avec de l’acide peracétique
• En cas d’utilisation de CleanCart-C/-A,
aucun test de résidus ne doit être effectué

23


Lubrification des joints toriques du pod
de pression
Pour préserver la capacité d’étanchéité du
joint torique :
•Inspecter la surface et la tige métallique du joint torique
- Rechercher d’éventuelles ébréchures, dommages,
traces d’usure, etc.
- Remplacer si besoin est

•Lubrifier la surface du joint torique en appliquant une


très fine couche de graisse silicone en évitant que la
graisse ne pénètre à l’intérieur de la tige métallique
- Code de pièce de rechange de la graisse silicone
6975395
- Code de pièce de rechange du distributeur de graisse
6977854
- Il est également possible d’appliquer la graisse avec le doigt

Cette procédure doit être effectuée toutes les semaines

24

Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio 8


Version 8.15 43
Module pratique 3
- Test d’absence de résidus de
désinfectant chimique
- Programmes de désinfection
- Historique des désinfections
- Lubrification des pods de pression
- Réglages Démarrage Auto
- Changement des ultrafiltres

25

Récapitulation de l’apprentissage jusqu’à


ce stade

26

Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio 9


44 Version 8.15
Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio
Version 8.15 45
Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio
46 Version 8.15
Fonctions en pratique

HCFR15075_1 © 2015.02. Gambro Lundia AB

Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio


Version 8.15 47
SW 8.15

Module de formation 4 — Fonctions en pratique


Référence : Manuel d’utilisation SW 8.15
Chapitre 6 – UF isolée
Chapitre 10 – Système de surveillance HemoscanTM
Chapitre 12 – Système de surveillance Diascan®

Fonctions en pratique

• UF isolée
• HemoscanTM
• Diascan®

Note importante :
Cette présentation ne dispense pas l’utilisateur
du système de dialyse ArtisTM de son obligation
de lire attentivement et en intégralité le manuel
d’utilisation avant de se servir du système.

UF isolée
P.T.M. Débit UF ■ (l/h)

Écran Dialysat

48
Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio
Version 8.15
1
UF isolée

Phase séparée :
•Peut être activée et répétée à tout moment
entre le début et la fin du traitement
•Max 120 min
•Max UF 3 l/h

Pas de diffusion, donc


•Élimination limitée des solutés
•Pas de correction de l’équilibre électrolytique
ou acido-basique
•Écran Aperçu du traitement

Activation de la fonction UF isolée 

Paramètre Valeur Régler les paramètres obligatoires : Fonctions activées

Temps de Dialyse ► Temps de Dialyse — Inclut Temps UF isolée


UF isol
► Volume UF — Inclut Volume UF isol
Volume UF

Écran Prescription
Sélectionner la fonction UF Écran Prescription
isolée  
Réglages UF isolée

Temps UF Isol Vol UF Isol


Régler les paramètres
UF isolée :
Débit UF Isol

Temps
Temps Total UF Isol
►Temps UF isolée
Écoulé UF Isol Vol ACC UF Isol Vol Total UF Isol

►Volume UF isolée

UF isolée Fermer

►Activer
Écran Réglages UF isolée

Activation de la fonction UF isolée 

Il est possible d’activer une phase d’UF isolée à tout moment durant le traitement
Réglages UF isolée

Temps UF Isol Vol UF Isol Débit UF Isol

Temps Écoulé
UF Isol Vol ACC UF Isol Temps Total UF Isol Vol Total UF Isol

UF isolée Fermer

Écran Réglages UF isolée durant une seconde phase d’UF isolée

En cas d’activation à la fin du traitement, le temps de dialyse et


le volume UF doivent être ajoutés sur l’écran Prescription

Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio


Version 8.15 49
2
Alarme UF isolée terminée 

Procédures Étendre Arrêter


Tensiomètre UF
spéciales limites A/V Traitement

UF isolée terminée

Réinitia-
liser

Indique :
• Le temps UF isolée réglé est terminé
• Aucune UF n’a lieu
• Aucune diffusion n’a lieu

Diffusion et UF commencent dès que l’alarme est réinitialisée

UF isolée terminée 

Confirmation requise...
La confirmation du volume UF est requise

* La fonction UF isolée sera désactivée. • Le débit UF qui s’affiche sur le clavier est
* Les valeurs de réglages suivantes calculé en conséquence :
seront appliquées.
Débit UF Vol. UF total – Vol. UF isolée Acc
Débit UF restant =
Temps de dialyse restant

Confirmer
Le temps de dialyse et/ou le volume UF peut
être ajusté dans l’écran Dialysat si
nécessaire

Le traitement se poursuit selon le débit UF affiché une fois confirmé

Bon à savoir — UF isolée

• Les paramètres obligatoires doivent être confirmés avant que


les paramètres UF isolée puissent être réglés
• Une fois confirmée la prescription téléchargée via la carte de prescription
du patient ou la carte d’identification du patient (Exalis), le point
d’exclamation sur les touches Volume UF réglé disparaît
• Les paramètres UF isolée doivent être inclus dans Temps de dialyse et
Volume UF
• Le paramètre Temps UF isolée doit être réglé avant Volume UF isolée
• UF isolée doit être désactivé pour pouvoir activer les procédures spéciales
« Pause traitement », « Changer le circuit », « Passer au mode AD » et
« Passer au mode AU »
• Tant que l’alarme « UF isolée terminée » n’est pas réinitialisée, aucune UF
et aucune diffusion n’ont lieu
• UF isolée ne reprend pas après les procédures « Pause traitement » ou
« Changer le circuit »

50
Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio
Version 8.15
3
HemoscanTM
Ultrafiltrat Débit UF moyen = 14,58 ml/min
total ml

Changement patient
du volume
de sang (%)

Temps (min)

Référence : Zucchelli/Santoro, Blood Purif. 1993

10

Fonction Hemoscan 

Surveillance non invasive du volume de sang


• Un capteur optique fonctionne selon
l’hypothèse que la quantité de globules
rouges demeurera constante pendant
le traitement
• Une diminution du volume d’eau lumière lumière non
plasmatique coïncide avec une envoyée absorbée
absorption plus importante de la lumière
• Une augmentation du volume d’eau
plasmatique coïncide avec une absorption
de la lumière moindre
• Un changement du volume de sang s’affiche
sous forme de pourcentage d’une valeur
initiale surveillée au début du traitement

Pour les mesures :


débit sang >180 ml/min et plage d’hémoglobine 6-16 g/dl
11

Réponse du volume plasmatique à l’UF

Arrêt UF Arrêt UF

12

Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio


Version 8.15 51
4
Hemoscan en pratique

Fonctions activées
• L’autotest est réalisé au démarrage de
Tensiomètre Auto. la machine
Démarrage Auto. • L’auto-calibration est effectuée lors du
Héparine chargement de la cassette ArtiSet
Diascan • La fonction Hemoscan doit être activée
avant Démarrer traitement
Hemocontrol

Hemoscan
La fonction Hemoscan
Ultra Control peut être activée par préréglage

13

Hemoscan pendant le traitement

Réglages Hemoscan

Volume Plasmatique % Débit UF


Volume Sang

Limite d’alarme

Volume
plasmatique

Hemoscan Fermer

• Les valeurs Volume plasmatique sont affichées sur l’écran Réglages


Hemoscan et l’écran Aperçu
• Il est possible de régler une limite d’alarme pour le volume plasmatique
• Les changements du volume plasmatique et le débit UF sont tracés sur
le graphique des tendances

14

Bon à savoir – Hemoscan

• Pour réussir l’autotest de la fonction Hemoscan au démarrage de


la machine, la cassette Artiset doit être chargée avec la chambre Hemoscan
correctement insérée dans la fente de la barre des capteurs artériels.
• Si l’autotest de la fonction Hemoscan échoue, la procédure de configuration
se poursuit, mais la fonction Hemoscan n’est pas activée (alarme).
• Dès qu’une cassette ArtiSet est chargée, une auto-calibration Hemoscan est
réalisée. L’échec de l’auto-calibration déclenche une alarme — désactiver la
fonction Hemoscan pour supprimer l’alarme.
• Lorsque la fonction Hemoscan est activée, la touche Amor.-auto devient
activable pendant la calibration du capteur Hemoscan.
• Au début du traitement, une valeur de référence de la concentration
d’hémoglobine est calculée — la première valeur VP est affichée 6 à 7 minutes
environ après le début du traitement.
• Après une procédure de redémarrage d’urgence, la fonction Hemoscan est
automatiquement désactivée.

15

52
Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio
Version 8.15
5
Diascan®

Mesure automatique des valeurs de dialysance et Kt/V


pour une dialyse de qualité contrôlée

16

Clairance diffusive

1. 2. 1. Débit Sang, Qb
2. Débit Dialysat, Qd
3. Perméabilité diffusive de la membrane
4. Temps de Dialyse

3.

17

La fonction Diascan...

...est un outil d’assurance qualité intégré qui fournit


des valeurs et des prévisions en temps réel sur
l’efficacité du traitement

...est validée et a prouvé qu’il s’agit d’une méthode efficace et


précise pour évaluer la qualité du traitement

18

Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio


Version 8.15 53
6
Diascan — D’un point de vue scientifique

• La taille de la molécule d’urée (MW 60) est


approximativement la même que celle du chlorure
de sodium (MW 58,5)
• L’urée et le chlorure de sodium présentent des
caractéristiques de dialysance étroitement liées
• Le transfert d’urée peut être déduit de la mesure
du transfert du chlorure de sodium
• Le chlorure de sodium est disponible dans le dialysat
• La concentration de l’ion sodium est facilement
mesurée à l’aide d’une cellule de conductivité

19

Vérifications automatiques en ligne de


la dialysance

= dialysance faible
= dialysance élevée

Variation de conductivité (NaCl)


automatiquement générée

Évaluation de la dialysance pour chaque traitement

20

Diascan en pratique 

Disponibilité : Fonctions activées

• HD-AD / HD-AU* /HD-AD DP Tensiomètre Auto.


• HDF-post/HDF Pré
• HemoControl, Démarrage Auto.
Héparine
• AFB K (K constant)
• Hemoscan Diascan
• UF isolée
Hemocontrol
Doit être activée avant le début du traitement
• Peut être activée par préréglage Hemoscan

La mesure démarre lorsque Qb est >80 ml/min


Ultra Control
• L’intervalle de mesure est de 15 ou 30 minutes

Une fois désactivée, la fonction Diascan ne peut plus


être réactivée pendant le reste du traitement

* = la précision n’est pas garantie


21

Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio 7


54 Version 8.15
Écran Réglages Diascan — dialysance 

Limite Dialysance
Faible Dialysance
Réglages Diascan Touches de réglage
Qb
Dialysance
Kt disponibles :
Volume épuré
•Limite Dialysance
Faible (ml/min)
Cases de valeurs :
Conductivité
Kt prévu plasmatique

•Dialysance (réelle)
•Volume épuré (=Kt)
•Kt prévu
Diascan Fermer
•Conductivité plasmatique
Paramètres du graphique :
•Débit Sang (Qb)
•Dialysance
Règle pratique : une dialysance adéquate doit •Kt (volume épuré)
représenter au moins 55 % du Qb — une note
Mises à jour pendant
SmartScan avertira l’opérateur si ce niveau
le traitement :
n’est pas atteint
•Valeur Kt prévu à la minute
•Dialysance et Kt prévu après
chaque mesure
22

Dose de dialyse par Diascan — Kt et Kt/V 

Kt = le volume d’eau plasmatique

K•t
Dialysance ionique Temps de dialyse épuré (l)
- mesurée par effectif
la machine - mesuré par Exemple :

V
la machine
200 ml/min pendant 240 min =
48 000 ml = 48 l

Volume de
distribution
Kt/V = le volume d’eau plasmatique épuré
- saisie requise
divisé par le volume de distribution de l’urée
estimé du patient (V)
Exemple :
Si V = 40 l alors Kt/V = 48 : 40 = 1,20

23

Volume de distribution du patient

Éditer Carte Réglages Réglages


Patient Vol. distrib. Minuterie

Doit être calculé/confirmé pour :


• Les mesures Diascan Kt/V
• Les traitements HemoControlTM

Réglages Volume de distribution Formule de distribution Réglages Volume de distribution Volume de distribution
Données Volume Données Volume
de distribution de distribution

Watson Watson Saisie manuelle

Taille du Patient Poids Sec du Patient

Pas de données

Pourcentage

Genre du Patient Âge du Patient


Watson

Hume

Volume de
distribution Mellits + Cheek
Volume de
Distribution
Saisie manuelle

Confirmer Annuler Confirmer Annuler

24

Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio 8


Version 8.15 55
Écran Réglages Diascan — Kt/V 

Touches de réglages disponibles :


• Limite Dialysance Faible Limite Dialysance
Réglages Diascan

• Kt/V cible Faible Dialysance


Qb
169
Kt/V
Dialysance

Cases de valeurs :
ml/min

Kt/V cible Kt/V

• Dialysance
• Kt/V (réel) Kt/V prévu
Conductivité
plasmatique

• Kt/V prévu 14,36


• Temps jusqu’à Kt/V Cible
mS/cm

Temps jusqu’à
Kt/V cible

• Conductivité plasmatique. 1,32


h:min

Paramètres du graphique :
• Débit Sang (Qb) Diascan Fermer

• Dialysance
• Kt/V

La formule Watson surestime V chez de nombreux patients, ce qui se traduit


par une valeur Kt/V sous-estimée

25

Bon à savoir — Diascan

• En présence d’une alarme Auto-calibration défectueuse :


éteindre Artis  attendre 5 s  allumer Artis ou désactiver la
fonction Diascan
• Au cours des mesures, la conductivité à l’entrée est automatiquement
ajustée de 1,0 mS/cm pendant 2 minutes
• La mesure Diascan sera interrompue en cas de modification de
paramètres qui influent directement sur la mesure (p.ex. Qb, Qd, Na)
• Si aucune Limite Dialysance Faible n’est réglée, une notification
Smartscan apparaît lorsque la dialysance chute en dessous de 55 % du
débit Sang
• Une notification Smartscan se déclenche si la valeur de mesure Kt/V
prévue est inférieure au Kt/V cible
• L’opérateur est alerté par une alarme jaune en cas d’échec d’une
mesure Diascan
• Après une procédure de redémarrage d’urgence, la fonction Diascan est
automatiquement désactivée

26

Module pratique 4
- Configuration d’aiguille double HD
- Temps de Dialyse 90 min,
- Volume UF 2,5 l
- Héparine — linéaire
- Volume de distribution
- Fonction Diascan
- Fonction Hemoscan
- UF isolée — temps 45 min, volume UF 1 l
- Démarrer traitement
- Procédure de fin de traitement

27

Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio 9


56 Version 8.15
Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio 10
Version 8.15 57
Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio
58 Version 8.15
Dépannage

HCFR15076_1 © 2015.02. Gambro Lundia AB

Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio


Version 8.15 59
SW 8.15

Module de formation 5 — Dépannage

Référence : Manuel d’utilisation SW 8.15


- Chapitre 17 — Alarmes, signaux d’information, dépannage

Dépannage

• Gestion des alarmes


• Alarme « Air dans la ligne veineuse »
• Alarme de pression A/V
• Alarmes de dysfonctionnement
• Smartscan

Note importante :
Cette présentation ne dispense pas l’utilisateur
du système de dialyse ArtisTM de son obligation
de lire attentivement et en intégralité le manuel
d’utilisation avant de se servir du système.

Classement des alarmes et organisation

Aspect du Le descriptif, le son et


Priorité de Couleur
Classes
l’alarme d’affichage
Son témoin les témoins affichés
lumineux sont conformes à la
Son élevé ROUGE norme CEI 60601-1-8
Élevée ÉLEVÉE ROUGE
10 impulsions/7 s Clignotant

INTERMÉD Son moyen JAUNE


Intermédiaire IAIRE
JAUNE
3 impulsions/7 s Clignotant

Son faible JAUNE


Faible FAIBLE JAUNE
2 impulsions/17 s Fixe

Mélodie 33 % 34 %
Notification n/a BLEU
toutes les 90 s
n/a

Mélodie
Smartscan n/a BLEU
toutes les 90 s
n/a 9%
24 %

60
Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio
Version 8.15
1
Gestion intelligente des alarmes

Alarme principale Alarmes associées


Le code et le message
d’alarme affichés peuvent
comporter plusieurs codes
d’alarme associés.
Exemples à droite :
•Cartouche BiCart vide (nº 21)
•Bidon ou Poche Concentré
Acide vide (nº 1)

Aspect des messages d’alarme 2

Volume Sang Maximum atteint

Position bras de support BiCart incorrecte

Smart Scan — Débit Sang faible

Confirmer.

Gestion des alarmes

Rinçage

Ne retirer aucun raccord.

Icône Silence avec barre de progression de 2 minutes

Seule une alarme de fuite sang peut être annulée

Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio


Version 8.15 61
2
Aide en ligne 2

Air dans la ligne veineuse

Clamper la ligne veineuse du patient


Ne pas clamper au-dessus du clamp automatique de la ligne veineuse.

Clamper la ligne veineuse du dialyseur.

Fixer une seringue.


Créer une pression veineuse négative.
Clamper la ligne d’infusion veineuse.

Ouvrir le clamp de la ligne veineuse du patient.

Démarrer la pompe artérielle.

Ouvrir le clamp de la ligne veineuse du dialyseur.


Au besoin, ajuster les niveaux de la chambre.
Suivant Fermer

VEIN ART
Air dans la ligne veineuse

Débit UF

Volume UF
Aide

L’aide en ligne se ferme automatiquement si une alarme de priorité plus


élevée se déclenche
7

Air dans la ligne veineuse 2

1. 1. Clamper manuellement :
- La ligne veineuse du patient en dessous du clamp
automatique de la ligne veineuse et de tout air visible
- La ligne veineuse du dialyseur
2. Fixer une seringue Luer-lock stérile sur la ligne d’infusion
veineuse et créer une pression négative de -80 mmHg dans la
chambre veineuse
2. et 3. 3. Lorsque le clamp automatique de la ligne veineuse s’ouvre
Pression veineuse
(écouter) fermer le clamp de la ligne d’infusion veineuse
4. Retirer le clamp manuel de la ligne veineuse du patient —
vérifier qu’il n’y a pas d’air dans la ligne
5. Redémarrer la pompe à sang et retirer le clamp manuel de la
ligne du dialyseur
6. Vérifier/ajuster les niveaux de liquide des chambres
4. 5.
Tant qu’une autre alarme rouge est active, il n’est
pas possible de démarrer la pompe à sang
Lors de la résolution d’une alarme, le clamp veineux
se referme si la pression veineuse atteint 40 mmHg

Surveillance du niveau de sang des


chambres - Gestion des alarmes
• Lorsque l’alarme 643 « Niveau de la chambre artérielle bas » se déclenche :
- La pompe à sang NE PAS
- L’opérateur doit vérifier le niveau de sang dans la chambre artérielle
- L’alarme doit être réinitialisée à l’aide de la touche RÉINITIALISER

• Lorsque l’alarme 642 « Chambre artérielle : Réglage du niveau requis »


se déclenche :
- La pompe à sang s’arrête
- L’opérateur doit vérifier le niveau de sang dans la chambre artérielle
- L’alarme doit être réinitialisée à l’aide de la touche RÉINITIALISER — la pompe à sang
redémarre

• En fonction du niveau de sang dans la chambre artérielle, il se peut qu’un


ajustement soit nécessaire
L’alarme doit être réinitialisée avant d’effectuer l’ajustement du niveau
La surveillance automatique du niveau de sang ne fonctionne pas si :
• le débit Sang < 150 ml/min
• la pression artérielle > – 50 mmHg
9

62
Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio
Version 8.15
3
Alarmes de pression A/V

Alarme de pression artérielle


► Une fois la pression artérielle stabilisée, appuyer
Pression veineuse

sur la touche Réinitialiser pour redémarrer la pompe


à sang

Alarme de pression veineuse !


► Une fois la pression veineuse stabilisée, appuyer sur
la touche Réinitialiser pour redémarrer la pompe à
sang — le clamp veineux s’ouvre automatiquement
► Une pression veineuse supérieure à 450 mmHg
nécessite l’utilisation d’une seringue luer-lock pour
diminuer la pression

10

Alarme de dysfonctionnement — Appeler


l’assistance technique
• Noter le code de l’alarme (vérifier la liste des dysfonctionnements dans
le manuel d’utilisation)
• Effectuer une procédure « Redémarrage d’urgence » (le cas échéant,
voir ci-dessous)
• Si l’alarme de dysfonctionnement n’est pas résolue ou qu’elle se
reproduit — éteindre la machine et effectuer une restitution manuelle
• Appeler l’assistance technique

Prêter une attention particulière aux codes d’alarme de


dysfonctionnement 59 et 64
► Code 59 : Erreur Protection Élément chauffant
- Éteindre la machine
- Effectuer une restitution manuelle
► Code 64 : Arrêt obligatoire activé « Volume restitution excessif »
Si ce code d’alarme se produit durant la restitution
- Éteindre la machine
- Débrancher le patient
11

Dysfonctionnement 320

Dysfonctionnement 320

Le dysfonctionnement 320 se présente


avec cette fenêtre d’alarme spécifique :
Anomaly condition detected.
•L’écran tactile est verrouillé
Please restart the machine.
•Une procédure de « redémarrage
d’urgence » est requise

Il n’est pas nécessaire de débrancher le patient

12

Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio


Version 8.15 63
4
Smartscan 

Superviseur du traitement, alerte l’opérateur lorsque le


traitement en cours peut être amélioré par l’ajustement
des réglages d’un paramètre

Smart Scan — Débit Sang réel faible

Confirmer
.

Certaines des notifications Smartscan sont préréglables

13

Exemples de notifications Smartscan

• Smartscan — Débit Dialysat élevé, code 514


• Smartscan — Débit Dialysat faible, code 513
• Smartscan — Débit Sang faible, code 512
• Smartscan — Débit Sang réel faible, code 577
• Smartscan — Réglage Sodium Élevé, code 606
• Smartscan — Hemocontrol : Débit de remplissage plus élevé que prévu,
code 635
• Smartscan — Hemocontrol : État inhabituel, code 636
• Smartscan — Hemocontrol : Débit de remplissage plus faible que prévu,
code 637
• Smartscan — Hemocontrol : Le volume UF risque de ne pas être atteint,
code 638
• Smartscan — Hemocontrol : Concentration Na Élevée, code 231
• Smartscan — Hemocontrol : Concentration Na Faible, code 232
• Smartscan — Diascan : Faible dialysance, code 530
• Smartscan — Diascan : KT/V Bas, code 531

14

Module pratique 5
- Fenêtre Modifier la pression A/V
- Modifier les limites de pression A/V
- Gérer les alarmes de pression A et V
- Gérer l’alarme d’air dans la ligne veineuse

15

Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio


64 Version 8.15 5
Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio
Version 8.15 65
6
Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio
66 Version 8.15
Procédures spéciales

HCFR15077_1 © 2015.02. Gambro Lundia AB

Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio


Version 8.15 67
SW 8.15

Module de formation 6 — Procédures spéciales


Référence : Manuel d’utilisation SW 8.15
- Chapitre 7 — Procédures spéciales

Procédures spéciales

Procédures Étendre Arrêter


Tensiomètre spéciales limites A/V Traitement Diffusion UF

HD

Note importante :
Cette présentation ne dispense pas l’utilisateur
du système de dialyse ArtisTM de son obligation
de lire attentivement et en intégralité le manuel
d’utilisation avant de se servir du système.

Procédures spéciales

« Procédures spéciales » est un terme courant pour :


• Les procédures disponibles sur le pavé de sélection via la
touche « Procédures spéciales » de l’écran Aperçu Procédures
spéciales
- Les procédures disponibles peuvent différer selon la procédure
et le traitement en cours
- Une aide en ligne est consultable
• Autres procédures nécessitant une attention spéciale
- Les procédures sont des caractéristiques plus générales
(Redémarrage d’urgence, Restitution manuelle, Coupure de
courant, etc.)
- Une aide en ligne n’est pas consultable

Les procédures spéciales sont abordées dans le manuel d’utilisation au


chapitre 7, les autres procédures au chapitre 8

68
Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio
Version 8.15
1

Procédures spéciales

Les procédures spéciales disponibles changent en fonction de la procédure


en cours
Procédures spéciales HD standard :
Changer BiCart Changer Acide
Changer BiCart
Changer Acide

Changer BiCart Désactiver ULTRA


Désactiver ULTRA
Pause traitement
Pause traitement

Changer le circuit Changer le circuit


Repositionnement

Repositionnement de la cassette
de la cassette

Confirmer Annuler

Une aide expliquant comment réaliser des procédures spéciales


est fournie


Aide relative aux procédures spéciales
Repositionnement de la cassette

1. Appuyer sur <Confirmer>. Le support de la Cassette sera éjecté.


= action requise
A. Retirer les capuchons des Lignes de d’infusion Art. et Vein.
2. B. Fixer une seringue stérile sur la ligne d’inf. vein.
C. Déclamper les deux Lignes d’inf. et appuyer sur <Suivant>.

3.
A. Retirer la seringue.
B. Attendre 5 secondes.
C. Appuyer sur <Confirmer> : le support de la Cassette rentrera.
= attendre
= prêt ; la barre
A. Clamper les deux Lignes d’infusion et remettre les capuchons.
4. B. Vérifier qu’il n’y a pas d’air dans la ligne veineuse du patient.
C. Une fois ceci effectué, appuyer sur <Fermer>.

d’informations
devient grise
Confirmer

HD-AD VEN ART

Débit UF

Volume UF


Changer le circuit
• Disponible de Démarrer Traitement à Arrêter Traitement
Procédures spéciales
► La touche Procédures spéciales n’apparaît pas tant que UF
isolée est activée
Changer le circuit • Le circuit extracorporel complet est changé
• Les messages de l’opérateur guident l’opérateur tout au
Changer Acide long de la procédure qui inclut plusieurs phases
Changer BiCart
• Artis stocke toutes les données du traitement qui sont
Désactiver ULTRA reprises lors du redémarrage du traitement
Pause traitement • Si elle est activée :
Changer le circuit ► L’administration d’héparine reprend une fois le sang détecté
Repositionnement - Aucune dose initiale n’est administrée
de la cassette
- Le volume d’héparine accumulé est réinitialisé
► Diascan est suspendu et automatiquement repris
Confirmer Annuler
► Hemoscan est automatiquement désactivé
- Toutes les données recueillies sur le volume de sang resteront
consultables

Avant de lancer Changer le circuit, vérifier que la quantité de concentrés


est suffisante pour achever la procédure

Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio


Version 8.15 69
2

Repositionnement de la cassette

Les diaphragmes de la cassette peuvent


sortir de leur position neutre, ce qui peut
entraîner les événements suivants :
• Mesure inexacte de la pression
• Alarmes de pression
• Échec du test T1

Il faut alors effectuer un repositionnement


de la cassette pour restaurer leur position
adéquate
Le repositionnement de la cassette est
disponible pour la :
• Cassette sang
• Cassette AU

Avant de lancer un repositionnement de la cassette, diminuer la


vitesse de la pompe à sang et s’assurer que les niveaux de liquide
des chambres A/V ne sont pas trop élevés
7

Procédure Redémarrage d’urgence

1.
Attendre
5s

2.

3.

2
Paramètres enregistrés
►Démarrer la pompe à sang
Les paramètres de la prescription sont
stockés et affichés dans l’écran Rapport du
redémarrage d’urgence.
Rapport du redémarrage d’urgence
Paramètre Valeur Unité Paramètre Valeur Unité
Après confirmation :
Treatment Type Concentré
BiCart • Appuyer sur la touche Démarrer Traitement
Concentrés
Acide • Fermer les limites de pression
Temps de Dialyse h:min
Le traitement continue pour le :
Volume JF l

Débit JF l/h
• Temps restant
Sodium mmol/l
• Volume UF restant
Bicarbonate mmol/l Les autres paramètres du traitement ne sont
Débit Dialysat ml/min pas stockés
Les fonctions tensiomètre automatique,
Température ºC

Administration d’héparine, UF isolée et


Démarrer la pompe à Sang dès que possible. UltraControl peuvent être réactivées
Vérifier les paramètres et appuyer sur <Confirmer> Confirmer
pour continuer.

Si l’alarme se reproduit, sélectionner Arrêter Traitement et


terminer manuellement
9

70
Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio
Version 8.15
3

Restitution manuelle HD-AD et HDF
En cas de dysfonctionnement de la machine, de coupure de courant ou de
toute autre urgence, une restitution manuelle peut être effectuée.
1.Clamper la ligne veineuse du patient sous le clamp de la ligne veineuse et arrêter la
machine – le système d’alarme n’est pas actif
2.Préparer la restitution conformément au protocole de l’unité, puis brancher la ligne
artérielle du patient à la solution saline
3.Retirer les lignes veineuse et artérielle du patient des clamps automatiques
4.Ouvrir la barre de capteurs et vérifier l’absence d’air dans les lignes
5.Ouvrir le couvercle de la pompe à sang et sortir la manivelle du rotor de la pompe à
sang
6.Déclamper les lignes veineuse et artérielle du patient et la ligne de solution saline
pour la restitution
7.Tourner lentement la manivelle de la pompe artérielle dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre pour restituer le volume de sang voulu
8.Clamper la ligne veineuse du patient et débrancher

Tout en restituant manuellement le sang, vérifier l’absence d’air dans la ligne


veineuse du patient
10


Coupure de courant — Batterie de secours
« Panne de courant : Batterie de secours
en cours d’utilisation »
Si la coupure de courant dure moins de 5 minutes,
une fois que l’alimentation principale est rétablie :
• Le message d’alarme affiché disparaît
• La procédure interrompue redémarre automatiquement
et aucune intervention de l’opérateur n’est requise

« Panne de courant : Batterie de secours


en cours d’utilisation »
Si la coupure de courant dure plus de 5 minutes :
► En mode HD : arrêter le traitement et procéder à la
restitution auto — arrêter Artis
► En mode HDF en ligne : passer à HD et procéder à
la restitution auto — arrêter Artis
► En mode Désinfection/Rinçage : une alarme est
déclenchée et la procédure en cours est arrêtée —
Artis s’éteint automatiquement après 5 minutes

11


Charge de la batterie
• Pour charger la batterie, le système Artis doit être branché à
l’alimentation secteur en plaçant l’interrupteur principal sur ON
• Après une coupure de courant, la batterie nécessite un temps
de recharge d’au moins 12 heures
• Lorsque le système Artis demeure éteint, la batterie se décharge
progressivement
• Lorsque le système Artis demeure allumé sans être branché à
l’alimentation secteur, la batterie se décharge progressivement

En cas de coupure de courant pendant un traitement alors que la


batterie de secours n’est pas chargée, la machine passe en mode
« Arrêt obligatoire activé » :
►Effectuer une procédure Restitution manuelle

12

Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio


Version 8.15 71
4
Module pratique 6
- Repositionnement de la cassette
- Pause traitement
- Batterie de secours
- Redémarrage d’urgence
- Restitution manuelle
- Changement des ultrafiltres
- Chaleur CleanCart-C

13

72
Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio
Version 8.15
5
Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio
Version 8.15 73
Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio
74 Version 8.15
Environnement de
rapport et de service

HCFR15080_1 © 2015.02. Gambro Lundia AB

Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio


Version 8.15 75
SW 8.15

Module de formation 7 – Environnement de rapport et de service


Référence : Manuel d’utilisation SW 8.15 Référence : Manuel de service SW 8.15
- Chapitre 3 – Traitement HD-AD - Chapitre 1 – Description du système
- Chapitre 8 – Autres procédures
- Chapitre 13 – Désinfection/Rinçage/Nettoyage

Environnement de rapport
et de service

Note importante :
Cette présentation ne dispense pas l’utilisateur
du système de dialyse Artis™ de son obligation
de lire attentivement et en intégralité le manuel
d’utilisation avant de se servir du système.

Convivialité de l’écran Rapport 

Temps

Liste des événements


Démarrer Démarrage Mesure Mesure
Événement du générateur Manuel
Traitement UF Isol tensiomètre tensiomètre
Temps de Dialyse

• Enregistrements Volume UF acc.

automatiques des données


Débit UF

Débit Sang

du traitement à intervalles Pression artérielle

réguliers (30 minutes par défaut) Pression veineuse

P.T.M réglée
Événements

• Enregistrement manuel
automatiques

Saisir
Événement

- Appuyer sur la touche Nettoyage Données

Temps (fourni dans les 5 écrans


Hygiène Test LCD BlackBox
écran système

principaux) HD-AD-UF isolée

Appuyer sur la touche Enreg Manuel pour accéder à


l’écran Modifier Instant. Evén
3

Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio


76 Version 8.15
Instantané et signalement d’événements 

Modifier Instant. Evén.


Enreg Manuel
Enreg Manuel Heure événement
Incident Divers Médicament/Apports

Nausée Poids Pré Apports

Chute pres. sang Poids Post Antalgiques

Angine Cardiotonique

Problème de restitution Corticoïdes

Saignement Hyperosmot.

Vomissement Hypertonique

Crampes Subs. du plasma

Fermer
Nouvel
Événement

Appuyer sur la touche Interv. Enreg. pour modifier l’intervalle de temps


des enregistrements.

Sous-écran Hygiène

Test LCD Nettoyage Données


BlackBox Hygiène Service
écran système

Hygiène
• Le tableau Historique des Historique ultrafiltres

ultrafiltres est toujours Changer


ultrafiltres
accessible Prochaine
Date installation de
d’installation l’ultrafiltre arrière

• La touche Procédure de 04/11/2011

changement des ultrafiltres se


trouve dans l’environnement Désinfections
restantes
Désinfections
Hypchlrt restantes

standard
• Les valeurs par défaut des
compteurs de l’historique des Fermer

ultrafiltres correspondent à la
durée autorisée maximale

Le tableau Historique des désinfections


est toujours accessible
5

Convivialité de la barre des touches 

Test LCD Nettoyage Données


BlackBox Hygiène Service
écran système

Test LCD Nettoyage écran


Le test doit être réalisé si l’opérateur
observe ou soupçonne que les
données ne sont pas correctement
affichées sur l’écran tactile
► Suivre les instructions qui
apparaissent à l’écran L’interface utilisateur a été
(cliquer = appuyer) provisoirement désactivée. Procéder
au nettoyage de l’écran.
► Appeler l’assistance technique 10 Secondes restantes...
en cas de dysfonctionnement

Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio


Version 8.15 77
Convivialité de la barre des touches – 

Données système
Test LCD Nettoyage Données
BlackBox Hygiène Service
écran système

Données de service

Date actuelle
Mardi Fermer
07/07/2009

Mode Service Artis – Deux niveaux

Test LCD Nettoyage Données


BlackBox Hygiène Service
écran système

Deux niveaux de service avec différents codes d’accès

Niveau de service 1 : Niveau de service 2 :


• Code d’accès 169000 • Accès des techniciens
• Date et heure de modification • Environnement de préréglage
• Préréglage Démarrage auto • Transfert des préréglages au
• Affiche tous les paramètres moyen d’une clé USB
préréglés • Calibration des capteurs
• Téléchargement de Blackbox

Mode Service Artis – NavPad

Service

Écran Préréglage
+ Code de service

Écran principal du service


Quitter mode Service

Écran Sang Écran Dialysat


Schéma du circuit sang et Schéma du circuit sang et
état des capteurs/actionneurs état des capteurs/actionneurs

Écran Journal technique

Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio


78 Version 8.15
3
Mode Service Artis – Écran Préréglage

Fonctionnalités installées Réglages par défaut Mode de traitement


Il est possible d’afficher tous
Auto-démarrage NDRA Mode de traitement HD - AD les préréglages en faisant
Conn. principale Auto Start HD - AU
défiler les différents pavés
Bicart Qtrate Use. Seuils A/V AFB K
de sélection
BCart Select Use Sang HDF Post Niveau de service 1
Tensiomètre Tensiomètre HDF Pré
Possibilité de régler/modifier :
• Date et heure
Lecteur de carte Change Settings HF Pré
• Démarrage auto

Transfert de
Niveau de service 2
configuration
USB
Possibilité de régler/modifier :
Service
• Fonctionnalités installées
• Réglages par défaut
• Mode de traitement
• Transfert des préréglages
(diapositive suivante)

La touche Quitter mode Service doit être systématiquement enfoncée


pour enregistrer les modifications et quitter le mode Service
10

Mode Service Artis – Blackbox

LCD Test Screen System


Blackbox Hygiene Service
Cleaning Data

Artis stocke dans la Blackbox les séances les plus récentes,


jusqu’à un maximum de 24
•Selon la méthode du premier entré, premier sorti
Exemples d’informations stockées :
•Données du traitement
•Alarmes
•Action de l’opérateur
•Procédures et phases de la machine
•Informations sur l’état des actionneurs
Facteurs limitatifs :
•Capacité mémoire Blackbox : 24 Mo
•Temps de prélèvement, 10 s > 0,7 Mo/séance

11

Fichiers Blackbox
Les fichiers Blackbox peuvent être téléchargés sur une clé USB en passant
par l’écran Rapport, avec un code d’accès de niveau de service 2
-Pendant la préparation, jusqu’à ce que l’Amorçage-auto soit réservé ou
lorsqu’aucune procédure n’est en cours d’exécution

Les fichiers Blackbox téléchargés doivent être nommés en conséquence :


Box(IBBox)nn_jjmmaa_hhmm.dat
- BBOx = nom de la séance ordinaire qui commence par un traitement de dialyse
- IBBox = nom de la séance lancée au démarrage de la machine (si aucune ancienne séance
n’a été trouvée) ou en cas de fermeture manuelle de la séance
- nn = ID progressif de la séance (recyclé de 1 à 24)
- jjmmaa = date (jour, mois et année)
- hhmm = heure du début de la séance (heure, minute)

Les fichiers Blackbox ne peuvent être lus qu’avec l’application logicielle


Mediartis Tech

ID enregistreur BlackBox (unique)


Heure de création (HH = Heures, MM = Minutes)
Date de création (JJ = Jour, MM = Mois, AA = Année)
ID progressif fichier (I = si créé manuellement)

12

Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio


Version 8.15 79
Procédure de téléchargement de Blackbox 3

Filehandling
BlackBox
Files Target

+ Code de
service
Exporter

Exporter fichier Exporter tout


Blackbox

Fermer séance File Naming Convention


en cours
BlackBox Recorder ID (unique)
Creation Time (HH = Hours, MM = Minutes) Fermer
Creation Date (DD = Day, MM = Month, YY =Year)
Progressive File Id (i = if manually created)

► Placer une clé USB dans le port USB du panneau de connectivité


► Appuyer sur le bouton Blackbox et saisir le code de service de niveau 2 sur le clavier
qui s’affiche
► Appuyer sur la touche Exporter fichier Blackbox sur l’écran qui s’affiche
► Appuyer sur la touche Exporter tout  les fichiers de la fenêtre de gauche sont
téléchargés sur la clé USB
► Fermer les écrans Blackbox et retirer la clé USB du port
► Appuyer sur la touche principale du service et sur la touche Quitter mode Service
13
© ANNÉE, Propriétaire légal

Module pratique 7
- Liste des événements
- Nouvelle lecture/Nouvel enregistrement manuel
- Intervalle de temps
- Écran Hygiène
- Test LCD
- Nettoyage écran
- Accès aux niveaux de service 1 et 2
- Procédure de préréglage
- Téléchargement de Blackbox

14

Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio


80 Version 8.15
Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio
Version 8.15 81
Formation de l’utilisateur pour le système Artis Physio
82 Version 8.15
HCFR16252_1U © 2015.02. Gambro Lundia AB
Artis Physio, Artis, HemoControl et Hemoscan sont des marques du groupe Gambro.
Chaque patient est unique, chaque séance est différente
Le traitement individualisé en dialyse (IQD) de Gambro permet aux
professionnels de santé de fournir les meilleurs soins à chacun de
leur patient, lors de chaque séance.
   Notre expertise reconnue dans le domaine des thérapies de
suppléance rénale, et, les exigences les plus pertinentes en matière
de dialyse chronique confirment que notre approche IQD, basée
sur un large choix de thérapies et de produits de dialyse, est
parfaitement adaptée aux patients et à leurs besoins.
IQD vous garantit que la séance d’hémodialyse est facilement et
efficacement délivrée et que la dose cible est régulièrement atteinte,
tout en utilisant de manière optimale les ressources de votre centre.
L’approche IQD™ fait toute la différence au quotidien, aussi
bien pour les patients que pour les professionnels de santé.

Gambro Hospal SAS


21, av. de Lattre de Tassigny
69881 Meyzieu Cedex France
Tél.: +33 (0)4 37 28 11 11

Vous aimerez peut-être aussi