Vous êtes sur la page 1sur 4

GE Healthcare

Moniteur CARESCAPE B850


Conçu pour fournir une meilleure qualité de soins
Le moniteur CARESCAPETM B850 est une nouvelle plate forme de recueil, de surveillance et d’analyse des données patient. Hautement
configurable et d’une utilisation extrêmement intuitive, grâce à des algorithmes de spécialités, il s’intégrera aisément de manière optimale
dans tous les services de soins dont il gèrera la totalité de la continuité des données patient. Sa conception, modulaire et pertinente, est un
gage de pérennité pour l’avenir.
Excellence clinique, continuité de la surveillance et accès à • L’intégration avec Aware® Gateway permet de communiquer
l’information clinique avec le système informatique hospitalier SIH via le protocole
standard HL7.
• L’intégration d’algorithmes reconnus comme des standards
tel GE EK Pro, la mesure de la pression artérielle non invasive GE Conception intuitive et ergonomique
DINAMAP ou l’analyse ECG 12 SL, associés à une communication
bi-directionnelle avec des système de recueil d’information • La fonction Pages & Profiles simplifie manipulation et utilisation
en permettant de configurer les moniteurs en fonction des
comme MUSE permettent d’affiner encore les diagnostics.
habitudes de travail de l’unité de soins et du type de patient
• Une banque inégalée de paramètres modulaires permet de
• Le témoin lumineux d’alarme intégré, situé en haut de l’écran,
répondre à tous les besoins. Ainsi les modules BIS, Entropie ou permet de visualiser l’état des alarmes même en étant très
NMT vous permettront d’évaluer l’adéquation de l’anesthésie éloigné du moniteur
au bloc opératoire ou d’estimer en réanimation le niveau de
sédation ou de curarisation. • Les vues d’écrans, offrant 8 à 14 tracés et jusqu’à 22 champs
de paramètres, sont toujours optimales car elles peuvent être
• Les modules de mesure des échanges gazeux permettent personnalisées par l’utilisateur en fonction des besoins du
d’estimer l’état pulmonaire et métabolique du patient au bloc ou personnel soignant et des patients
en réanimation.
• Les ports USB intégrés permettent de connecter clavier, souris
• L’affichage haute-définition des données temps réel est et lecteurs de codes-barres ainsi que d’autres périphériques de
complété par des tendances précises battement par battement. chargement de données
• La fonction « Auto View on Alarm » (AVOA) paramétrable, permet • La combinaison de différentes commandes, bouton rotatif, écran
de retransmettre automatiquement les alarmes au sein de l’unité tactile et touches de fonctions permettent une utilisation aisée
de soins. en routine clinique
• Le module de données patient CARESCAPE permet la continuité • Le logiciel et les paramètres dédiés pour l’anesthésie, les unités
de la surveillance pendant le transport ainsi qu’une synchronisation de soins postopératoires, les service d’urgence et les unités
parfaite des données au retour au chevet. de soins intensifs permettent de configurer le moniteur pour qu’il
s’adapte à l’environnement de l’unité de soins
• La fonction d’accès à l’information clinique, iPanelTM, permet
d’accéder facilement aux examens de laboratoire, aux images Pérennité de vos investissements
de radiologie ou à toute autre information disponible sur le réseau • Synthétise les avantages technologiques Marquette® et
au chevet du patient Datex-Ohmeda® en une seule plate-forme
• Rétro-compatible avec de nombreux composants Marquette et
Datex-Ohmeda existants
• Le service de maintenance à distance via InSite ExC permet
d’effectuer des mises à jour et des interventions de prévention
• Les programmes de mise à niveau structurés permettent de
réduire les coûts d’évolutivité et de mieux rentabiliser le capital
immobilisé sur le long terme
Spécifications techniques Rapport de contraste
D15K 700:1
Unité centrale D19KT 1300:1
Dimensions (H x l x p) 9,1 x 40,1 x 34 cm Temps de réponse
D15K 25 ms

D19KT 20 ms
Poids 7,5 kg
Tracés
Consommation d'énergie 300 W (total max)
En fonction de la configuration. La vue standard comporte
Alimentation électrique 100 à 240 V c.a ±-60 Hz
jusqu'à 8 tracés individuels et les vues en option comprennent
Dissipation thermique 1024 BTU/heure (max) des superpositions et des encarts pouvant présenter jusqu'à
Processeur Intel/Linux 14 tracés par écran. Un écran clinique supplémentaire permet
d'afficher entre 16 et 28 tracés.
Degré de protection IPX1
contre la pénétration Valeurs numériques
de l'eau
16 à 22 paramètres numériques par écran, en fonction de la
Alarmes configuration. Écran clinique supplémentaire permettant
d'afficher 32 à 44 paramètres chiffrés.
Priorité 3 niveaux - Élevé, moyen, faible
Voir le document séparé détaillant les spécifications techniques des
Volume de l'alarme haute priorité conforme à la norme CEI écrans. Les écrans doivent être commandés séparément.
60601-1-8
D15K* 81 dB(A) Portes modules
D19KT* 82 dB(A)
Utilisation et intégration
Signalement visuel de l'alarme Rouge, jaune, bleu cyan
F7 Carestation® Aisys®, Avance®,
Témoin du mode audio silencieux
Aestiva®, Aespire®, machines
Témoin d'alarme générale
d'anesthésie ADU, Module individuel,
Signalement sonore de l'alarme Haut-parleurs internes E-modules
Pause audio Configurable pour une durée de 2 F5 Utilisation autonome ; E-modules,
ou 5 minutes Module individuel, module de données
patient CARESCAPE
Connecteurs E/S
Alimentation électrique 16,7 V à 4,6 A fournis par l'hôte CPU C1
Ethernet 2 RJ45 pour CARESCAPE Network MC via le câble d'interface ePort
et CARESCAPE Network IX Consommation d'énergie < 3 Watts, inactif (sans modules)
E-Port/Tram-Net® 2 DB9F pour le module de données F7 65 W (inclus max)
patient CARESCAPE, le châssis
ou Tram-Rac® F5 77 W (inclus max)
Port série 2 DB9M Les châssis doivent être commandés séparément.
Vidéo 1 DVI-I, 1 DVI-D
Option vidéo 1 DVI-I avec une carte vidéo en option
Port USB 4 USB 2.0 standard Paramètres et modules
Port M 4 RJ45

Caractéristiques de l’écran de base


Module de données patient
Couleurs 16 millions Paramètres Module individuel CARESCAPE Patient Data
Module /Tram®
Type LCD TFT couleur à matrice active
Luminosité Câbles à 3, 5, 6 et 10 Câbles à 3, 5, 6** et 10
ECG
D15K 210 cd/m2 dérivations dérivations
D19KT 180 cd/m2
Masimo SET®, Nellcor
Résolution 1024 x 768 à 60 Hz (XGA) SpO2 GE SpO2
OxiMax®
Angle de vision (horizontal/vertical)
D15K 170°/170° Pression
Algorithme GE DINAMAP®
D19KT 178°/178° artérielle non GE
SuperSTAT TM **
invasive
Dimensions des pixels
D15K 0,297 x 0,297 mm Pression
D19KT 0,294 x 0,294 mm artérielle 0 ou 2 0 ou 4
invasive

Température 2 2, en option avec C.O.

* D15K = Écran 15 pouces avec clavier ; Sortie En option avec


-
cardiaque température
D19KT = Écran 19 pouces avec clavier et écran tactile
**Uniquement le module de données patient CARESCAPE
Options du logiciel
Tram et Tram-Rac®
Paramètres E-Modules(3)
Modules Logiciel principal Versions logicielles spécifiques à l'unité
de soins pour optimiser la surveillance
Modules multi paramètres et le traitement du patient:
E-PRESTN Modèles Tram : Salles d'opération, unités de soins
E-RESTN 451, 451M et 451N5 postopératoires, services de
E-PRETN 851, 851M et 851N5
réanimation, services d'urgence, unités
Module Pression artérielle/ de soins intensifs
Pression artérielle E-P(1) double température(2)
invasive et E-PP(1) Module pression artérielle(1)
Autres options logicielles Options logicielles étendues spécifiques
température E-PT Module pression artérielle à chaque pack logiciel principal.
double(1)
Mise à niveau possible avec le programme de mise à niveau à vie
E-COP - CARESCAPE
SvO2 et C.O.
E-COPSv -
Mise en réseau
Modules à paramètre simple
Compatibilité Réseau CARESCAPE
E-NSATX Module SpO2
SpO2
E-MASIMO Masimo SpO2 Caractéristiques Communication « Peer-to-peer »
avec fonction AVOA, visualisation
NMT E-NMT - centralisée et gestion à distance
des alarmes
EEG E-EEG -
Type de réseau LAN

BIS E-BIS - Interfaces Pour obtenir une liste complète


des périphériques réseau compatibles,
EntropyTM E-ENTROPY - veuillez-vous référer à l'addendum
Compatibilité des périphériques du
Gas moniteur CARESCAPE B850

Module CO2 Capnostat


Montage
CO2 ms -
Mainstream
Compatible GCX
CO2 ss E-miniC - Enregistreur papier

CO2 ms/ss - Module CapnoFlex LF En option, enregistreur numérique PRN 50-M ou imprimante laser en
réseau. Voir le document détaillant les spécifications techniques de
E-CO l'enregistreur numérique PRN 50-M. Les enregistreurs papier doivent
E-COV
CO2 ss être commandés séparément.
E-COVX
Oxygène2 et -
E-CAiO
dioxyde d'azote
E-CAiOV
Caractéristiques environnementales
E-CAiOVX
Température d'utilisation 10° C à 35° C
E-CAiO
Agents E-CAiOV - Stockage/transport -20° C à 60° C
E-CAiOVX Température
E-COV Humidité d'utilisation 15 % à 90 % (sans condensation)
E-COVX
Spirométrie patient - Humidité de stockage 10 % à 90 % (sans condensation)
E-CAiOV
E-CAiOVX
Altitude d'utilisation 700 à 1060 hPa
Échanges gazeux/ 3011 à -382 mètres
E-CAiOV
indicateurs -
E-CAiOVX Altitude 500 à 1060 hPa
métaboliques
de stockage/transport 5 572 à -382 mètres

Les modules de paramètres doivent être commandés Garantie


séparément. Garantie d'un an. Contrats de maintenance étendus disponibles.

REMARQUE : Pour obtenir une liste complète des périphériques compatibles, y compris Certifications
les modules M-series, veuillez-vous référer à l'addendum Compatibilité des périphériques du
moniteur CARESCAPE B850 CEI 60601-1
(1) Le module ne mesure que la pression artérielle invasive
CAN/CSA C22.2 No. 601.1-M90
(2) Le module n'est compatible qu'avec la pression artérielle. Il n'est pas compatible avec la
mesure de la température.
UL60601-1
(3) Les acronymes pour les paramètres mesurés sont les suivants : P = Pression artérielle CEI 60601-1-2
invasive ; R = Fréquence respiratoire, E = ECG; S = SpO2 ; T = Température; N = NIBP Marquage CE selon la Directive 93/42/ CEE concernant les équipements
(Pression artérielle non invasive) ; C = CO2 et dioxyde d'azote  ; Ai = agents anesthésiques médicaux
et protoxyde d'azote avec identification d'agent ; O = O2 ; V = Spirométrie ; X = échanges
gazeux
Pour plus d'informations sur les accessoires, veuillez- France
vous référer au document portant sur les accessoires 1211 chemin de la Bruyère
Zac de Sans Souci
et les fournitures pour le moniteur CARESCAPE B850.
69578 LIMONEST cedex
Pour plus d'informations sur la mise à niveau, veuillez-vous T : + 33 (0)4 78 66 62 10
F : + 33 (0)4 78 43 26 58
référer au programme de mise à niveau à vie CARESCAPE.

© 2009 General Electric Company – Tous droits réservés.

General Electric Company se réserve le droit d’apporter des modifications


aux spécifications et fonctions mentionnées dans le présent document,
ou de suspendre la commercialisation du produit décrit ici à n’importe
quel moment, sans préavis ni obligation de sa part. Contactez votre
représentant GE pour obtenir les informations les plus récentes.

GE, le logo GE et CARESCAPE sont des marques commerciales de General


Electric Company.

12SL, Aware, DINAMAP, Marquette, MUSE, Tram, Tram-Net, Tram-Rac


et Trim Knob sont des marques commerciales de GE Medical Systems
Information Technologies, Inc.

Aespire, Aestiva, Aisys, Avance et Carestation sont des marques


commerciales de Datex-Ohmeda.

Entropy et iPanel sont des marques commerciales de GE Healthcare


Finland Oy.

BIS est une marque commerciale de Aspect Medical Systems, Inc.


Capnostat est une marque commerciale de Respironics Novametrix, Inc.
Masimo SET est un marque déposée de Masimo Corporation
Nellcor et OxiMax sont des marques commerciales de Tyco Healthcare
Group LP ou d'une de ses filiales.

GE Medical Systems Information Technologies, Inc., compagnie de


General Electric Company, est une branche de GE Healthcare.

GE Healthcare Finland Oy, compagnie de General Electric, est une


branche de GE Healthcare.

À propos de GE Healthcare
GE Healthcare met au service de ses clients des technologies médicales résolument tournées
vers l'avenir et ouvrant une nouvelle ère dans le secteur de la santé. Grâce à notre savoir-faire
et notre expertise dans les domaines de l’imagerie médicale, des technologies de l’information,
des diagnostics médicaux, des systèmes de monitorage patient, de la mise au point de nouveaux
médicaments, des technologies de fabrication de produits biopharmaceutiques et des solutions
d'amélioration des performances, nos clients peuvent offrir des soins de meilleure qualité à toujours
plus de patients dans le monde entier, à un coût réduit. En outre, acteurs du développement
durable, nous collaborons avec les principaux leaders du secteur de la santé pour influer sur les
changements de politiques internationales nécessaires pour réussir la conversion de nos systèmes
de santé en systèmes durables.
Dans le cadre de notre vision pour l'avenir, baptisée « healthymagination », nous invitons le monde
entier à participer à notre aventure. Une aventure centrée sur le développement permanent
d’innovations technologiques pour réduire les coûts et améliorer la qualité, l'efficacité et l'accès aux
soins partout dans le monde.

GE Healthcare
P.O. Box 900, FIN-00031 GE, Finlande
Tél. +358 10 394 11
Fax +358 9 146 3310

www.gehealthcare.com

EMEA M1183788-1/0909
(EMEA English M1183786-1)

Vous aimerez peut-être aussi