Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
DGVB18CH
MANUEL D’UTILISATION
DGV18CH / DGVB18CH
FR-1
FRANÇAIS
LECTURE DE LA NOTICE
Cette notice comporte des chapitres relatifs aux
consignes de sécurité, aux consignes d’utilisation,
aux consignes d’installation et aux conseils de
dépannage. Une lecture attentive de cette notice
avant d’utiliser cette table de cuisson vous aidera à
utiliser et à entretenir le produit correctement.
AVANT DE CONTACTER VOTRE
SERVICE APRES VENTE
Le chapitre concernant les conseils de dépannage
vous aidera à résoudre vous-même certains
problèmes courants sans avoir besoin de recourir au
service de techniciens professionnels.
NOTE:
Le fabricant, conformément à une politique de
développement permanent de mise, à jour du
produit peut effectuer toute modification
nécessaire sans donner de notification préalable.
Cet appareil est conforme aux Directives
Européennes 2016/426/CE relative aux appareils
fonctionnant au gaz, 2014/3 5/ CE relative à la
sécurité électrique et 2014/30/ CE relative à la
compatibilité électromagnétique.
2531-23
FR-2
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS DE SECURITE
FR-5
FRANÇAIS
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
Grille
Chapeau
de brûleur
Table en verre
Foyer
Bandeau de
commande
DGV18CH
Modèle DGVB18CH
Classe 3
Support d'ustensile Émail
Support de wok N/A
Plaque supérieure Verre
Dimensions (Largeur x 300*520*105
Diamètre x Hauteur)
Dispositif d'allumage Type d'allumage
continu
Connexion au gaz Fil G1/2
Alimentation 220-240V~, 50Hz-
électrique 60Hz - 2W
Fonction des brûleurs Rapide (1), Auxiliaire
(1)
EQn 4,0kW
FR-6
FRANÇAIS
Accessoires
DGV18CH
DGVB18CH
FR-8
FRANÇAIS
FR-9
FRANÇAIS
USTENSILES DE CUISSON
BRÛLEURS
min. max.
Rapide 200 mm 240 mm
Auxiliaire 120 mm 160 mm
FR-11
FRANÇAIS
NON OUI
Utilisez
N'utilisez toujours un ustensile
pas d'ustensile de de cuisson qui est
petit diamètre sur les approprié pour chaque
grands brûleurs. La brûleur, pour éviter de
flamme ne doit jamais gâcher du gaz et de
brûler sur les côtés de décolorer l'ustensile de
l'ustensile de cuisson. cuisson.
Évitez de Placez un
faire cuire sans mettre couvercle sur l'ustensile
de couvercle ou avec le de cuisson.
couvercle couvrant à
moitié, car cela gâche
de l'énergie
FR-12
FRANÇAIS
Ne placez pas
l'ustensile de cuisson
sur le bord d'un
brûleur car il pourrait
basculer.
FR-13
FRANÇAIS
Ne placez
aucun objet, comme
un retardateur de Placez
flamme ou une plaque l'ustensile sur la grille
d'amiante entre la du brûleur.
casserole et le support
d'ustensile car
l'appareil pourrait être
endommagé.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Les opérations de nettoyage doivent être
seulement effectuées une fois que l’appareil a
complètement refroidi
• L’appareil doit être déconnecté de la source
d’alimentation avant de commencer l’opération de
nettoyage.
• Nettoyez régulièrement l’appareil, de préférence
après chaque utilisation.
• Les nettoyants abrasifs ou les objets coupants
peuvent endommager la surface de l’appareil; vous
devez le nettoyer en utilisant de l’eau et un peu de
liquide vaisselle.
Peut être utilisé Ne doit pas être utilisé
Brosse en Brosse
nylon métallique
Chiffon doux
Huile Détergent
comestible acide / alcalin
Abrasif Diluant/
Détergent neutre essence
FR-15
FRANÇAIS
2 1 2 2
3 3 1
3
4
4 4
5 7
6 6
6 7
7 5
5
Avertissements
• Ne modifiez pas cet appareil.
• Cet appareil doit être installé par un technicien
agréé ou un installateur.
• Avant l’installation, assurez-vous que les
conditions de distribution locale (nature du gaz et
pression du gaz) et que le réglage de l’appareil
sont compatibles.
• Les conditions de réglage pour cet appareil sont
indiquées sur l’étiquette (ou plaque signalétique).
• Cet appareil n’est pas connecté à un dispositif
d’évacuation des produits de combustion. Il doit
être installé et connecté selon les normes
d’installation en vigueur. Une attention
particulière doit être donnée aux normes en
vigueur concernant la ventilation.
FR-18
FRANÇAIS
FR-20
FRANÇAIS
FR-22
FRANÇAIS
INSTALLATION DE L’APPAREIL
ESPACES REQUIS
LORS DE
L'INSTALLATION
DE LA PLAQUE
AVEC UNE HOTTE
ASPIRANTE
480
mm
AUDESSUS
45mm
25mm(MIN)
Connexion au gaz
• Cet appareil doit être installé et connecté selon
les normes d’installation en vigueur dans le pays
dans lequel l’appareil est utilisé.
• Cet appareil est alimenté par du gaz GPL ou du
gaz naturel. La conversion pour une utilisation
avec du GPL et du gaz naturel doit seulement
être réalisée par une personne qualifiée.
Remplacement d’alimentation en gaz et lignes directives de
l’installation:
GPL > GN GN > GPL
Assemblage du Assemblage du
tuyau d'entrée tuyau d'entrée
de gaz de gaz
Joint Joint
G1 / 2 " Raccord
femelle Raccord femelle
(Non inclus)
Coude
Attention!
S'il est nécessaire
d'ajuster ou d'installer le
coude, il est permis
d'utiliser uniquement
9.
0N
.m
FR-26
FRANÇAIS
Ne pas bouger
Après avoir desserré le coude, réglez l'interface du coude dans la direction voulue et
maintenez la tête hexagonale du coude immobile à l'aide d'une clé. Utilisez une clé
dynamométrique de 9±1N.m pour serrer le boulon noir du tuyau d'entrée de gaz.
Veillez à ce que le couple de serrage de la clé se situe dans la plage requise afin
d'éviter toute rupture du coude ou tout dommage causé par une force excessive.
Après le serrage de l'installation, vérifiez si les pièces sont en bon état et testez
l'étanchéité à l'air pour vous assurer de l'étanchéité de l'installation. L'installateur est
responsable des résultats de ce processus.
(2) Installation de la table de cuisson au gaz
Cet appareil doit être installé par un ingénieur agréé en matière de sécurité du gaz !
Ne forcez pas trop lors du
serrage, sinon vous risquez de
provoquer une rupture du coude
ou une déformation de la bague
en caoutchouc et une fuite.
Notez que la clé dynamométrique
doit être utilisée pour serrer avec
un couple de 10N.m. Le couple
maximal ne peut pas dépasser
20N.m.
Raccordement au gaz
Le raccordement au gaz doit être situé dans une position où le robinet d'arrêt est
accessible. L'extrémité du point de raccordement d'entrée de la table de cuisson au
gaz est dotée d'un filetage de 1/2" qui permet de :
■ Un raccordement fixe
■ Un raccordement à l'aide d'un tuyau flexible
Le joint d'étanchéité fourni doit être inséré entre la sortie du collecteur et
l'alimentation en gaz. Il faut éviter que le tuyau n'entre en contact avec les parties
mobiles de l'unité de cuisine (par exemple, un tiroir) et empêcher l'accès à tout espace
susceptible d'être obstrué.
Risque de fuite !
Si un raccordement est manipulé, vérifiez le joint d'étanchéité.
Le fabricant n'est pas responsable d'une fuite au niveau d'un raccord qui
aurait été manipulé.
FR-27
FRANÇAIS
FR-28
FRANÇAIS
FR-29
FRANÇAIS
Compteur
FR-30
FRANÇAIS
FR-31
FRANÇAIS
BUTANE/PROPANE
Détendeur obligatoire
propane
butane propane
Joint (non fourni)
Collier de serrage
(non fourni)
Collier de serrage
fig. A (non fourni)
Tuyau fig. B
flexible Raccordement
renforcé en tuyau souple
ondulé à
embouts
mécaniques
FR-32
FRANÇAIS
ATTENTION :
Les températures supérieures à 30°C peuvent
entraîner une surchauffe du tuyau. Pour éviter cela,
assurez-vous qu’aucun appareil chauffant n’est situé
proximité.
Vissez le connecteur avec un couple ne dépassant pas
2,5 m/daN (m/kgF).
En France, vous devez utiliser un tube ou un tuyau
portant l’estampille «NF Gaz».
Spécifications concernant le gaz
Désignation Plaque de cuisson
d’produit gaz
2531-23
Modèle DGV18CH
DGVB18CH
Type 30G20MA089-
GFN-R02 Pin 2531DM-0034
220-240V CONFORAMA
Protection France SA
Alimentation 50Hz-60Hz
classe I 80 Boulevard
électrique 2W
du Mandinet
Classe LOGNES
Gaz selon 77432 Marne la
EN30-1-1 III Vallée Cedex 2
et EN30- FRANCE
2-1 FABRIQUE EN
Numéro de CHINE
série
FR-33
FRANÇAIS
Catégorie
gaz I2E+ I3+ (28-30/37)
G30(Butane),
Type de gaz G20(Methane)
G31 (Propane)
G30 (Butane) at
(28-30) mbar,
Pression gaz 20 mbar
G31 (Propane) at
37 mbar
Pays de
FR FR
destination
Total : 4.0kW
Total : 4.0kW
Puissance (291g/h for G30)
(débit Brûleur rapide :
calorifique) Brûleur rapide :
3.0kW (218g/h)
brûleurs 3.0kW
Auxiliaire :
Auxiliaire: 1.0kW
1.0kW (73g/h)
ATTENTION :
Cet appareil doit être installé conformément aux
réglementations en vigueur, et utilisé seulement
dans un endroit bien aéré.
Consulter les notices avant d’installer et d’utiliser
cet appareil.
FR-34
FRANÇAIS
Connexion électrique
• Connexion électrique
• Cet appareil doit être relié à la terre.
• Cet appareil est conçu pour être connecté à une
source électrique 220-240V, 50Hz-60Hz CA.
• Les fils dans le câble principal sont colorés avec le
code suivant :
–Vert/jaune = Terre
–Bleu = Neutre
–Marron = Phase
FR-35
FRANÇAIS
Réglage du gaz
• Prenez des précautions pour les opérations
et les réglages à effectuer lors de la
conversion d’un gaz à un autre.
• Tous les travaux doivent être effectués par
un technicien qualifié.
• Avant de commencer, éteignez le gaz et la
source électrique de l’appareil.
FR-36
FRANÇAIS
FR-38
FRANÇAIS
GUIDE DE DÉPANNAGE
FR-39
FRANÇAIS
FR-40
FRANÇAIS
La flamme Le Nettoyez le
s’éteint lors de dispositif de dispositif de
l’utilisation surveillance surveillance de
de flamme flamme
est
contaminé
avec des
substances
étrangères
FR-41
FRANÇAIS
TABLE OF CONTENTS
SAFETY INSTRUCTIONS.............................................................GB-3
Description of the appliance...................................................GB-6
How to use the appliance ........................................................GB-8
Cleaning and maintenance ...................................................GB-14
APPLIANCE INSTALLATION.....................................................GB-21
Troubleshooting ........................................................................GB-37
DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES................. GB-41
GB-1
ENGLISH
2531-23
GB-2
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
GB-3
ENGLISH
GB-4
ENGLISH
GB-5
ENGLISH
Grate
Burner cap
Glass hob
Hearth plate
Control panel
DGV18CH
Model DGVB18CH
Class 3
Cookware holder Enamel
Wok stand N/A
Top plate Glass
Dimensions (Width x 300*520*105
Depth x Height)
Igniter device Type of continuous
ignition
Connection to the gas G1/2 thread
Electrical power 220-240V~, 50Hz-
supply 60Hz - 2W
Function of the Rapid (1), Auxiliary (1)
burners
EQn 4.0kW
GB-6
ENGLISH
GB-7
ENGLISH
Accessories
DGV18CH
DGVB18CH
NO YES
Always use
Do not use cookware which is
cookware with small appropriate for each
diameters on the big burner, to avoid
burners. The flame wasting gas and
must never burn the discolouring the
sides of the cookware. cookware.
GB-11
ENGLISH
Do not place
the cookware on
the edge of a burner
because it could
topple.
GB-12
ENGLISH
Do not place
any object, such as a
flame retardant or an Place the
asbestos sheet between cookware on the
the pan and the burner grate.
cookware support
because the appliance
could be damaged.
Soft cloth
Edible oil Acid/alkaline
detergent
Abrasive Thinner /
Neutral deterg ent Benzene
GB-14
ENGLISH
4
4 4
5 7
6 6
6 7
7 5
5
Warnings
• Do not modify this appliance.
• This appliance must be installed by a certified
technician or installer.
• Before the installation, make sure that the local
supply conditions (nature and pressure of the gas)
and the settings of the appliance are compatible.
• The settings for this appliance are listed on the
label (or rating plate).
• This appliance is not connected to a device for
evacuating the combustion products. It must be
installed and connected according to the
installation standards in force. Particularattention
must be paid to the standards in force concerning
ventilation.
• Before installation, turn off the gas and the
electrical power source of the device.
• All devices containing electrical components must
be earthed.
GB-17
ENGLISH
GB-20
ENGLISH
APPLIANCE INSTALLATION
SPACES REQUIRED
DURING
INSTALLATION OF
THE HOB WITH AN
EXTRACTOR HOOD
ABOVE
mm
480
45mm
25mm(MIN)
Gas Connection
• This appliance must be installed and connected
in accordance with installation regulations in
force in the country in which the appliance is to
be used.
• This appliance is supplied to run on LPG and
natural gas. Conversion for use on LPG and
natural gases must only be undertaken by a
qualified person.
Gas supply replacement and installation guidelines:
LPG > NG NG > LPG
The gas inlet The gas inlet
pipe assembly pipe assembly
seal seal
G1/2"Female
coupler Female coupler
(not included)
Coude
Caution!
lf necessary to adjust or
install the elbow, it is
allowed only torque
wrench with 9±1N.m,
9.
0N
.m
GB-24
ENGLISH
Hold still
After loosening the elbow, adjust the elbow interface to the required direction as
required, and keep the hexagonal head of the elbow motionless with a wrench. Use a
9±1N.m torque wrench to tighten the black bolt of the gas inlet pipe assembly.
Ensure that the torque of the wrench is within the required range to prevent elbow
breakage or damage caused by excessive force.
After the installation is tightened, check whether the parts are in good condition
and test the air tightness to ensure the tightness of the installation. The installer is
responsible for the results of the process.
(2) Installing the gas hob
This appliance should be installed by a registered Gas Safe Engineer!
Do not use too much force when
tightening; Otherwise, it will
cause elbow fracture or rubber
ring deformation and leakage.
Note that the torque wrench
must be used to tighten with a
torque of 10N.m. The maximum
torque cannot exceed20N.m.
Gas connection
The gas connection must be located in position where the stop tap is accessible.
The end of the inlet connection point of the gas hob has a 1/2" thread that allows for:
■ A fixed connection
■ Connection using a flexible pipe
The watertight seal supplied must be inserted between the manifold outlet and the
gas supply.
You must prevent the pipe from coming into contact with moving parts of the
kitchen unit (for example, a drawer) and prevent access to any spaces which might
become obstructed.
Danger of leaks!
If any connec tion is handled, check the seal.
The manufacturer is not liable for any connection leaking, after being handled.
GB-25
ENGLISH
GB-26
ENGLISH
Corrugated Flexible
reinforced hose with
flexible hose with mechanical
mechanical tips tips
GB-27
ENGLISH
Counter
GB-28
ENGLISH
GB-29
ENGLISH
BUTANE/PROPANE
Mandatory Expansion Valve
propane
butane propane
Seal (not supplied)
Clamp
(not supplied)
Clamp
fig. A (not supplied)
Corrugated fig. B
reinforced connection by
flexible flexible pipe
pipe with
mechanical
tips
GB-30
ENGLISH
WARNING:
Temperatures above 30°C can cause overheating of
the pipe. To avoid this, make sure that no heating
appliance is located nearby.
Tighten the connector with a torque not exceeding
2.5 m/daN (m/kgF).
In France, you must use a tube or a pipe bearing the
stamp «NF Gaz».
Specifications of the gas
Description Gas hob
of the
product 2531-23
Model DGV18CH
DGVB18CH
Type 30G20MA089- Pin 2531DM-0034
GFN-R02
CONFORAMA
Electrical 220-240V France SA
Class I
power 50Hz-60Hz 80 Boulevard
Protection
source 2W du Mandinet
Gas class LOGNES
according to 77432 Marne la
EN30-1-1 III Vallée Cedex 2
and FRANCE
EN30-2-1 MADE IN
Serial CHINA
number
GB-31
ENGLISH
Cat
I2E+ I3+ (28-30/37)
G30 (Butane),
Type of gas G20 (Methane)
G31 (Propane)
Pressure of G30 (Butane) at
20 mbar
gas (28-30) mbar,
G31 (Propane) at
37 mbar
Country of
FR FR
destination
Total: 4.0kW
Total: 4.0kW
(291g/h for G30)
Nominal Rapid burner:
heat input Rapid burner:
3.0kW (218g/h)
3.0kW
Auxiliary: 1.0kW
Auxiliary: 1.0kW
(73g/h)
WARNING:
This appliance must be installed in accordance
with the regulations in force, and used only in a
well ventilated area.
Consult the instructions before installing and
using this appliance.
GB-32
ENGLISH
Electrical connection
• This appliance needs to be earthed.
• This appliance is designed to be connected to an
electrical power source 220-240V, 50Hz- 60Hz
AC.
• The wires in the main cable are coloured as
follows:
– Green/yellow = Earth
– Blue = Neutral
– Brown = Live
• The wire which is coloured green and yellow
must be connected to the terminal which is
marked with the letter E or with the earth
symbol.
GB-33
ENGLISH
GB-34
ENGLISH
GB-35
ENGLISH
GB-36
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
GB-37
ENGLISH
GB-38
ENGLISH
GB-39
ENGLISH
P/N:16166200A26774