Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
17 m 82,6 m
10 m 10 m 10 m 10 m 10 m 10 m 10 m 10 m
1 2 3 4 5 6 7 8
2,35 m 25 t 4,6 m
32 t4,6 m 80 m
2,25 m
40 t 4,6 m 25 t 10,6 t
24,3 m 50 t 6 m 32 t 10 t
70 m
1 2 3 4 5 6 7 40 t 10 t
50 t 9,5 t
25 t 14,05 t
60 m 32 t 14,15 t
1 2 3 5 6 7 40 t 14,15 t
H (m)
50 t 13,4 t
25 t 17,8 t 25 t 90,8
50 m 32 t 16 t 32 t 86,6
1 2 3 5 6 40 t 18 t 40 t 98,9
50 t 17,5 t
25 t 21,9 t
40 m 32 t 19,9 t
1 2 3 6 40 t 20 t
50 t 21,6 t H (m)
25 t 25 t
89,4
32 t 26,1 t
50 t 85,2
40 t 26,1 t
50 t 25 t 97,5
4mx4m
4mx4m
8m
10 m
FEM 1.001-A3
FEM 1.001-A3
Mât - Réactions / Mast - Reaktionskräfte / Mast - Reactions / Mástil - Reacciones / Torre - Reazioni
Tramo - Reacções / Реакция опор мачты
4m
40 m 80 m
H (m)
25 t
32 t
12,1 m
40 t 50 t
90,8 89,4
14
13
85 83,6
79,2 77,8
H (m)
12
73,5 72,1
11
67,7 66,3
10
9
61,9 60,5
56,1 54,7
8
50,3 48,9
7
44,6 43,2
6
5 38,8 37,4
33 31,6
4
0,15 m
3
5,78 m
2
1
F2 F3
PA 951
309 t
F2 336 t
138 t
F3 190 t
225 t
H (m)
25 t
H (m) 32 t
12,1 m
25 t 40 t 50 t
32 t
12,1 m
40 t 50 t 98,9 97,5
13
93,1 91,7
12
86,6 85,2 11
87,4 86
12
80,8 79,4 81,6 80,2
11 10
75,1 73,7 75,8 74,4
10 9
69,3 67,9 70 68,6
9 8
63,5 62,1 7
64,2 62,8
8
57,7 56,3 58,5 57,1
7 6
52 50,6 52,7 51,3
6 5
46,2 44,8 46,9 45,5
5 4
40,4 39 3
4
3 2
5,78 m
7,6 m
2 1
5,78 m
1
14,1 m
8m 10 m
F1 F1
HA 950 JA 951
241 t 238 t
F1 239 t F1 273 t
246 t 273 t
MD 1100
FEM 1.001-A3
25 t
(t)
80 m 5,7 37,6 40 45 50 55 60 65 68 69,9 70 75 80 m
25 23,3 20,4 18,1 16,2 14,6 13,2 12,5 12,5 12,5 11,5 10,6 t 25
70 m 5,7 42,3 45 50 55 60 65 70 m
- 0,4 t
25 23,3 20,7 18,6 16,8 15,3 14,05 t 12,5
(t)
32 t
HA 950 H (m) 86,6 80,8 75,1 69,3 63,5 57,7 52 46,2 40,4
25 t 140 140 140 140 140 140 140 140 140
(t)
32 t
4m JA 951 40 t H (m) 98,9 93,1 87,4 81,6 75,8 70 64,2 58,5 52,7 46,9
(t) 140 80 80 80 80 80 80 80 80 80
HA 950 H (m) 85,2 79,4 73,7 67,9 62,1 56,3 50,6 44,8 39
(t) 140 140 140 140 140 140 140 140 140
50 t
4m JA 951 H (m) 97,5 91,7 86 80,2 74,4 68,6 62,8 57,1 51,3 45,5
(t) 140 80 80 80 80 80 80 80 80 80
80 m 5 0 0 66750
70 m 4 1 0 65400
60 m 4 0 0 53400
50 m 0 3 1 46500
40 m 2 0 1 37200
(cm) 58
(cm) 58
(cm) 58
170
170
170
648,5
583
510
MD 1100
FEM 1.001-A3
Encombrement et poids / Abmessungen und Gewicht / Dimensions and weight / Dimensiones y peso / Ingombro e peso
dimensões e pesos / габаритные размеры и вес
h
12,9 2,8 2,9 7935
Contre-flèche / Gegenausleger L l
Counter-jib / Contra-flecha
Controbraccio / Contra-lança
Контр-стрела h
12 2,25 2,95 10200
L l
Porte-flèche / Auslegerträger
h
Cathead / Porta-flecha
2,15 1,65 12,5 4550
Cuspide / Suporte de lança
Oголовок
l L
Cabine / Kabine
h
Cab / Cabina
- - - -
Cabina / Cabina
Kабина L l
Pivot / Krankopf
h
Towerhead / Pivote 3,9 2,8 2,75 24000
Portaralla / Pivot
Секция поворотной части L l
Chariot / Laufkatze
h
Trolley / Carrello
2,6 2,35 1,45 1150
Carro / Carro-distribuidor 40 t
L l
Tележка
Chariot / Laufkatze
h
Trolley / Carrello
2,75 2,4 1,3 1265
Carro / Carro-distribuidor L l 40 t
Tележка
Moufle / Hubflasche
Pulley block / Aparejo
h
2,5 0,35 2,8 1325
Bozzello / Cadernal 40 t
Полиспаст L l
MD 1100
FEM 1.001-A3
Coulisse / Gleitstück h
Slider / Corredera 11,75 2,55 2,55 14600
Scorrimento / Tramo interior de telescopagem
L l
выдвижная мачта
MD 1100
FEM 1.001-A3
400 V - 50 Hz ch - PS
kW
480 V - 60 Hz hp
m/min 46 56 70 92 110 23 28 35 46 55
150 LCC 63 25 t 150 110 461 m
t 12,5 9,4 6,25 3,1 1,6 25 18,8 12,5 6,2 3,2
m/min 32 38 48 64 76 16 19 24 32 38
150 LCC 80 32 t 150 110 316 m
t 16 12 8 4 2 32 24 16 8 4
m/min 46 68 86 108 122 23 34 43 54 61
250 LCC 80 32 t 250 180 620 m
t 16 12 8 4 2 32 24 16 8 4
m/min 46 60 76 96 108 23 30 38 48 54
250 LCC 100 40 t 250 180 488 m
t 20 15 10 5 2,5 40 30 20 10 5
m/min 36 47 60 75 85 18 23,5 30 37,5 42,5
250 LCC 125 50 t 250 180 410 m
t 25 18,75 12,5 6,25 3,1 50 37,5 25 12,5 6,2
m/min 30 44 56 72 80 15 22 28 36 40
250 LCC 125 50 t 250 180 690 m
t 25 18,75 12,5 6,25 3,1 50 37,5 25 12,5 6,2
tr/min
RVF 192-18 Optima+ U/min 0 0,6 2 x 25 2 x 18,5
rpm
IEC 60204-32
150 LCC : 201 kVA
400 V (+10% -10%) 50 Hz 250 LCC / 15 DVF : 336 kVA
250 LCC / 25 DVF : 346 kVA
150 LCC : 231 kVA
480 V (+6% -10%) 60 Hz 250 LCC / 15 DVF : 393 kVA
250 LCC / 25 DVF : 403 kVA
MD 1100
FEM 1.001-A3
FR DE EN ES IT PT RU
Appel de flèche Auslegerüberhöhung Jib elevation Elevación de la flecha Inclinazione braccio Desvio da lança подъем стрелы
Réactions en service Reaktionskräfte in Betrieb Reactions in service Reacciones en servicio Reazioni in servizio Reacções em serviço Реакция при работе
Réactions hors service Reaktionskräfte außer Betrieb Reactions out of service Reacciones fuera de servicio Reazioni fuori servizio Reacções fora de serviço Реакция в покое
Poids à vide sans lest avec Gewicht ohne Last, ohne Weight without load, without Peso en vacío sin lastre, Peso a vuoto, senza zavorra, Peso em vazio sem lastro Вес пустого, без балласта, со
flèche et hauteur Ballast, mit Ausleger und ballast, with jib and max. con flecha y altura con braccio e altezza com lança e altura стрелой, максимальной
maximum max. Höhe height máxima massimi. máxima. высоты.
Poids total du lest Ballast-Gesamtgewicht Total ballast weight Peso total del lastre Peso totale della zavorra Peso total do lastro Общий вес балласта
Camion 13,4 m Lkw 13,4 m Lorry 13,4 m Camión 13,4 m Camion 13,4 m Camião 13,4 m Rрузовой автомобиль 13,4 м
Conteneur Container Container Contenedor Container Contentor 40-футовый контейнер
High Cube 40’, High Cube 40', High Cube 40', High Cube 40', High Cube 40', High Cube 40', повышенной вместимости
et/ou und/oder and/or y/o e/o e/ou High Cube, и/или 20-футовая
Flat Rack 20' Flat Rack 20' Flat Rack 20' Flat Rack 20' Flat Rack 20' Flat Rack 20' открытая платформа Flat Rack
Document commercial Unverbindliches This commercial document Documento commercial Documento commerciale Documento comercial Этот коммерческий документ
! non contractuel. Vertriebsdokument. Für is not legally binding. For no contractual. non vincolante, per não contratual. Para не является юридически
Pour toute information technische Informationen, any technical information, Para cualquier información tutte le informazioni qualquer informação técnica обязательным. Для получения
technique se référer à la siehe die entsprechenden please refer to the tecnica, ver la noticia tecniche fare rifferimento complementar consultar технической информации, см.
notice correspondante. Anweisungen. corresponding instructions. correspondiente. al catalogo istrusioni. as respectivas instruções. соответствующие инструкции.
www.manitowoc.com
MD 1100