Vous êtes sur la page 1sur 8

Potain MD 238 A J10

10,83 m 68,94 m
10 m 10 m 2,5 m 5 m 5m 5m 5m 10 m 5m 5m 5m
1 2 3 4 4 5 5 6 7 8 9

2,9 m
1,18 m
67,5 m
3,92 m 10 t 2,2 t
17,72 m 65 m
1 2 4 4 5 5 6 7 8 9
15,22 m
60 m 2,45 t
1 2 4 4 5 5 6 7 8

55 m 2,95 t
1 2 4 4 5 5 6 7 H (m)
C50 D50
50 m 3,35 t 61,3 53
1 2 4 4 5 5 6
12,72 m 56,4 46,4
45 m 3,8 t 45,8 39,2
1 2 4 4 5 6

40 m H (m)
4,5 t
1 2 4 4 6 C50 D50
44,7 41,3
35 m 5t 46,9 40,2
1 2 4 6
44,2 39,2
30 m 5,7 t
1 2 6

6,9 t
1,6 m x 1,6 m 2mx2m 1,6 m x 1,6 m 2mx2m

1,6 m x 1,6 m
2mx2m

4,5 m 6m 4,5 m 4,5 m

Top Tracing II

Fleet
EN 14439 C50-D50
EN 14439 C50-D50

Mât - Réactions / Mast - Reaktionskräfte / Mast - Reactions / Mástil - Reacciones / Torre - Reazioni
Tramo - Reacções / Реакция опор мачты

1,6 m P 41A
30 m  60 m C50 D50

/ = H (m) - 0,6 m
C50 123 t 116 t
D50 F2 165 t 195 t
H (m)
H (m) 83 t 76 t

/ = H (m)
44,7 F3
3,33 m

9 130 t 161 t
41,3 8 8 41,3
36,3 7 7 36,3 48 t 47 t
31,3 6 6 31,3
26,3 5 5 26,3
21,3 21,3
5m

4 4
16,3 3 3 16,3

H (m)
H (m)
0,32 m

11,3 2 2 11,3
1 1
10 m

F2 F3

S 41A ZD 463
C50
H (m) C50 D50 C50 D50
D50 C50
46,9 87 t 85 t D50 84 t 80 t
9 H (m) F1 104 t 105 t H (m) F1 92 t 101 t
43,5 8 H (m)
40,2 7 7 40,2 56 t 53 t 44,2 9 59 t 57 t
35,2 35,2 40,8 8 39,2
6 6 37,5 8 35,8
30,2 30,2 7 7
5 5 32,5 32,5
25,2 25,2 6 6
4 4 27,5 27,5
20,2 20,2 5 5
3 3 22,5 22,5
15,2 15,2 4 4
4,2 m

2 2 17,5 17,5
3 3
1,5 m
1 1 12,5 12,5
2 2
1 1

4,5 m 4,5 m
F1 F1

2m C50 C50
P 62B V 60A ZD 463
H (m) D50 H (m)
30 m  67,5 m D50
61,3 H (m) C50 D50 56,4 10 C50 D50 C50 C50 D50
12 H (m)
56,3 11 53 148 t 128 t 51,4 9 98 t 90 t H (m) D50 97 t 92 t
F2 310 t 310 t 46,4 46,4 F1 F1
51,3 11 136 t 129 t 122 t 125 t
10 10
49,7
41,4
8 8
41,4 45,8* 9
H (m)
46,3 46,3 97 t 80 t
3,33 m

72 t 67 t 68 t 65 t
39,2*
9 9 F3 7 7 42,5
41,3 41,3 265 t 268 t 36,4 36,4 8
8 8 6 6 37,5 8 35,8
36,3 36,3 31,4 31,4 7 7
7 7 66 t 62 t 5 5 32,5 32,5
31,3 31,3 26,4 26,4 6 6
6 6 4 4 27,5 27,5
26,3 26,3 21,4 21,4 5 5
5 5 3 3 22,5 22,5
4 4
5m

21,3 21,3 16,4 16,4


5,4 m

4 4 2 2 17,5 17,5
16,3 16,3 3 3
1,5 m

3 3 1 1 12,5 12,5
2 2
0,32 m

11,3 2 2 11,3
1 1
1 1
10 m

6m 4,5 m
F2 F3 F1 F1

S 41A H1 = H H2 = H - 0,3 m H3 = H - 0,7 m

V 60A H1 = H H2 = H - 0,4 m H3 = H - 0,8 m

ZD 463 H1 = H H2 = H H3 = H - 0,1 m

MD 238 A J10
EN 14439 C50-D50

Ancrages / Verankerungen / Anchorages / Anclajes / Ancoraggi


Ancoragem / Анкера

C50-D50

Courbes de charges / Lastkurven / Load curves / Curvas de cargas / Curve di carico


Curvas de carga / Кривые нагрузок

67,5 m 3 17,6 20 22 25 27 30 31,6 34 35 37 40 42 45 47 50 52 55 57 60 62 65 67,5 m


10 8,6 7,7 6,6 6,1 5,3 5 5 4,8 4,5 4,1 3,9 3,6 3,4 3,2 3 2,85 2,7 2,55 2,45 2,3 2,2 t
65 m 3 18,4 20 22 25 27 30 32 33,1 35,7 37 40 42 45 47 50 52 55 57 60 62 65 m
10 9,1 8,2 7 6,4 5,6 5,2 5 5 4,8 4,4 4,1 3,8 3,6 3,4 3,2 3 2,9 2,7 2,6 2,45 t
60 m 3 19,7 20 22 25 27 30 32 35 35,6 38 40 42 45 47 50 52 55 57 60 m
10 9,8 8,8 7,6 6,9 6,1 5,7 5,1 5 5 4,7 4,5 4,1 3,9 3,7 3,5 3,3 3,1 2,95 t
55 m 3 20,1 22 25 27 30 32 35 36,3 38,8 40 42 45 47 50 52 55 m
10 9 7,8 7,1 6,3 5,8 5,2 5 5 4,8 4,6 4,2 4 3,7 3,6 3,35 t
50 m 3 20,3 22 25 27 30 32 35 36,8 39,3 40 42 45 47 50 m (t)
10 9,1 7,9 7,2 6,4 5,9 5,3 5 5 4,9 4,6 4,3 4,1 3,8 t
45 m 3 21,2 22 25 27 30 32 35 37 38,4 41 42 45 m 10
10 9,6 8,3 7,6 6,7 6,2 5,6 5,2 5 5 4,9 4,5 t
40 m 3 21,3 22 25 27 30 32 35 37 38,5 40 m 5
10 9,6 8,3 7,6 6,7 6,2 5,6 5,3 5 5 t
(m)
35 m 3 21,2 22 25 27 30 32 35 m
67,5  65 m
10 9,6 8,3 7,6 6,7 6,2 5,6 t = -0,44 t
30 m 3 21,4 22 25 27 30 m 60 m  40 m
10 9,7 8,4 7,7 6,8 t = - 0,39 t

67,5 m 2,3 17,9 20 22 25 27 30 32,3 32,9 35 37 40 42 45 47 50 52 55 57 60 62 65 67,5 m


10 8,8 7,9 6,8 6,2 5,5 5 5 4,7 4,4 4 3,7 3,4 3,2 3 2,85 2,65 2,5 2,35 2,25 2,1 2 t
65 m 2,3 18,7 20 22 25 27 30 32 33,9 34,5 37 40 42 45 47 50 52 55 57 60 62 65 m
10 9,3 8,3 7,2 6,5 5,8 5,4 5 5 4,6 4,2 3,9 3,6 3,4 3,2 3 2,8 2,7 2,5 2,4 2,25 t
60 m 2,3 19,7 20 22 25 27 30 32 35 36 36,7 40 42 45 47 50 52 55 57 60 m
10 9,8 8,8 7,6 7 6,2 5,7 5,2 5 5 4,5 4,3 3,9 3,7 3,5 3,3 3,1 2,95 2,75 t
55 m 2,3 20,1 22 25 27 30 32 35 36,7 37,4 40 42 45 47 50 52 55 m
10 9 7,8 7,2 6,3 5,9 5,3 5 5 4,6 4,4 4 3,8 3,5 3,4 3,15 t
50 m 2,3 20,4 22 25 27 30 32 35 37,2 37,9 40 42 45 47 50 m
10 9,2 7,9 7,3 6,4 6 5,4 5 5 4,7 4,4 4,1 3,9 3,6 t
45 m 2,3 21,3 22 25 27 30 32 35 37 38,8 39,6 42 45 m
10 9,6 8,3 7,6 6,8 6,3 5,7 5,3 5 5 4,7 4,3 t (t)

40 m 2,3 21,5 22 25 27 30 32 35 37 39,3 40 m


10 9,7 8,4 7,7 6,8 6,4 5,7 5,4 5 5 t 10

35 m 2,3 21,4 22 25 27 30 32 35 m - 0,11 t


5
10 9,7 8,4 7,7 6,8 6,3 5,7 t
30 m 2,3 21,6 22 25 27 30 m (m)
10 9,8 8,5 7,8 6,9 t = - 0,11 t

MD 238 A J10
EN 14439 C50-D50

Lest de base / Grundballast / Base ballast / Lastre de base / Zavorra di base


Lastro da base / Базовый Балласт

S 41A H (m) 46,9 43,5 40,2 35,2 30,2 25,2 20,2 15,2
C50 (t) 102 90 84 72 72 72 66 66
D50 (t) - - 114 84 78 78 78 78
1,6 m ZD 463 H (m) 44,2 40,8 39,2 37,5 35,8 32,5 27,5 22,5 17,5 12,5
C50 (t) 95 80 75 75 75 70 70 70 70 70
D50 (t) - - 95 85 80 70 70 70 70 70
V 60A H (m) 56,4 51,4 46,4 41,4 36,4 31,4 26,4 21,4 16,4
C50 (t) 132 108 72 48 36 36 36 36 36
D50 (t) - - 132 96 60 36 36 36 36
2m ZD 463 H (m) 45,8 42,5 39,2 37,5 35,8 32,5 27,5 22,5 17,5 12,5
C50 (t) 120* 95 85 80 70 70 70 70 70 70
D50 (t) - - 125* 105 90 75 70 70 70 70

Lest de contre-flèche / Gegenauslegerballast / Counter-jib ballast / Lastre de contra-flecha / Zavorra di controbraccio


Lastro da contra lança / Противовес стрелы

33 LVF - 50 LVF

4200 kg 3400 kg 2300 kg (kg)

67,5 m 5 0 1 23300
65 m 4 0 2 21400
60 m 4 1 0 20200
55 m 6 0 0 25200
50 m 5 0 1 23300
45 m 4 1 0 20200
40 m 3 0 2 17200
35 m 3 0 1 14900
30 m 2 0 2 13000

33 LVF - 50 LVF

4200 kg 700 kg (kg)

67,5 m 5 3 1 23462
65 m 5 1 1 22062
60 m 4 5 1 20662
55 m 5 5 1 24862
50 m 5 3 1 23462
45 m 4 4 1 19962
40 m 4 1 1 17862
35 m 3 4 1 15762
30 m 3 1 1 13662

CA - 4200 kg CR - 3400 kg CS - 2300 kg CB - 700 kg CAB - 700 kg 362 kg

(cm) 50 (cm)
50

(cm) 50

(cm) 54 54
(cm)
378

55
312

34
221,5

103 103 103 99 99

MD 238 A J10
EN 14439 C50-D50

Encombrement et poids / Abmessungen und Gewicht / Dimensions and weight / Dimensiones y peso / Ingombro e peso
dimensões e pesos / габаритные размеры и вес

Partie tournante / Drehender Kranteil / Slewing crane part / Parte giratoria


Parte rotante / Parte rotativa / Поворотная часть : 67,5 m - - 33 LVF

x5
x5

Partie tournante / Drehender Kranteil / Slewing crane part


kg
Parte giratoria / Parte rotante / Parte rotativa L (m) l (m) h (m)
(+/- 5%)
Поворотная часть
Contre-flèche / Gegenausleger
h h 12,03 1,93 1,64 2955
Counter-jib / Contra-flecha
Controbraccio / Contra-lança L l L l
/ 2,99 1,56 1,64 710
Контр-стрела

Porte-flèche / Auslegerträger
Cathead / Porta-flecha h
3,33 1,87 7,06 3140
Cuspide / Suporte de lança
Oголовок

L l

Cabine / Kabine
Cab / Cabina h Ultra
3,86 2,26 2,51 1180
Cabina / Cabina View
Kабина L l

Pivot / Krankopf
Towerhead / Pivote h 1,6m 2,1 2,06 4,13 5005
Portaralla / Pivot 2m 2,49 2,47 4,13 6190
Секция поворотной части L l

Treuil de levage (+ câble) / Hubwerk (+ Seil)


Hoisting winch (+ rope) / Mecanismo de elevación (+ cabo) h
33 LVF 1,79 1,73 1,54 1685
Argano di sollevamento (+ fune)
50 LVF 1,89 1,73 1,54 1910
Guincho de elevação (+ cabo)
L l
Подъемная лебёдка (+ канатом)

Elément de flèche / Auslegerelement 10,61 2,02 1,51 2525


h 6 DVF
Jib section / Elemento de flecha
Elemento di braccio / Elemento de lança L l 10,18 1,38 1,69 1575
Секция стрелы
10,25 1,38 1,37 1400
2,72 1,38 1,37 405
Elément de flèche / Auslegerelement 5,18 1,38 1,37 685
Jib section / Elemento de flecha h 5,18 1,38 1,37 660
Elemento di braccio / Elemento de lança L l 5,19 1,38 1,14 420
Секция стрелы 5,15 1,38 1,1 310
5,09 1,38 0,64 245

Chariot / Laufkatze
h
Trolley / Carrello
1,79 1,67 0,96 230
Carro / Carro-distribuidor 10 t
Tележка L l

Moufle / Hubflasche
Pulley block / Aparejo h
1,02 0,42 1,97 315
Bozzello / Cadernal 10 t
Полиспаст L l

Chariot / Laufkatze
Trolley / Carrello h
1,6 1,62 0,9 170
Carro / Carro-distribuidor 10 t
Tележка L l

Chariot / Laufkatze 1,69 1,62 0,95 205


Trolley / Carrello h
10 t
Carro / Carro-distribuidor
Tележка L l 5t 1,7 1,62 0,92 205

Moufle / Hubflasche 1,35 0,25 1,72 325


Pulley block / Aparejo h h 10 t
Bozzello / Cadernal
Полиспаст 1,07 0,15 1,49 195
L l L l 5t
/

MD 238 A J10
EN 14439 C50-D50

Pylône / Kranturm / Crane tower


kg
Mástil / Torre / Torre L (m) l (m) h (m)
(+/- 5%)
Башня крана

Cage de télescopage / Teleskopwagen


Telescopic cage / Jaula de telescopaje h 1,6 m 11,2 3,94 3,58 5865
Gabbia di telescopaggio / Gaiola de telescopagem 2m 11,5 4,21 4,36 8235
L l
для телескопирования крана

K 437B h 1,6 m 10,21 1,67 1,62 3450


K 639B L l 2m 10,23 2,07 2,03 5290

K 437A 1,6 m 5,21 1,67 1,62 1850


K 439A h 1,6 m 5,21 1,67 1,62 2230
KR 649A L l 2m 5,23 2,1 2,08 3250
K 639A 2m 5,23 2,07 2,03 2805

K 437C h 1,6 m 3,45 1,67 1,62 1360


K 639C L l 2m 3,57 2,07 2,03 1985

Pieds de scellement / Verankerungsfüße


Fixing angles / Pie de empotramiento h P 41A 0,37 0,37 1,14 135
Montante da annegare / Angulos fixadores P 62B 0,65 0,65 1,27 295
анкера L l

Mât-châssis / Grundmasteinheit
Basic mast unit / Tramo-chasis h S 41A 3,63 1,96 2,08 2965
Elemento base / Tramo-chassis V 60A 5,01 2,41 2,41 4390
Мачта для крепления к шасси L l

Haubans / Mastabstützungen
Struts / Tornapuntas h S 41A 3,18 0,26 0,24 225
Puntoni / Escoras L l V 60A 4,51 0,29 0,29 420
Растяжка

Sommier / Unterwagenhälfte
Half-bearer / Testero h S 41A 5,08 0,6 1,78 1145
Testata / Estrutura base V 60A 6,7 0,7 2,31 1600
L l
Траверса

Bras de croix / Fundamentkreuzträger


Cross girder / Brazo en cruz h
ZD 463 7,65 1,17 1,36 3585
Braccio croce / Braço da cruz L l
Поперечная балка

1/2 Bras de croix / 1/2 Fundamentkreuzträger


1/2 Cross girder / 1/2 Brazo en cruz h
ZD 463 3,41 0,7 1,35 1655
1/2 Braccio croce / 1/2 Braço da cruz L l
1/2 Поперечная балка

1/2 Bras de croix / 1/2 Fundamentkreuzträger


1/2 Cross girder / 1/2 Brazo en cruz h
ZD 463 3,41 0,73 1,35 1670
1/2 Braccio croce / 1/2 Braço da cruz L l
1/2 Поперечная балка

MD 238 A J10
EN 14439 C50-D50

Mécanismes / Triebwerke / Mechanisms / Mecanismos / Meccanismi


Mecanismos / Механизмы

ch - PS
400 V - 50 Hz hp
kW

33 LVF 25 m/min 22 28 39 57 11 14 19,5 28,5


33 22 321 m
Optima t 5 3,75 2,5 1,25 10 7,5 5 2,5
50 LVF 25 m/min 36 46 66 96 18 23 33 48
50 37 557 m
Optima t 5 3,75 2,5 1,25 10 7,5 5 2,5

6 DVF 4 m/min 0  50 (10 t) 0  100 (5 t) 0  120 (2,5 t) 5,5 4

RVF 152 tr/min


U/min 0  0,8 2 x 5,5 2x4
Optima+ rpm
S 41A RT 443
A1 - 2V m/min 15 - 30 4x5 4 x 3,7
R ≥ 10 m
V 60A RT 544
A1 - 2V m/min 13,5 - 27 4x7 4 x 5,2
R ≥ 13 m
ZD 463 RT 443
m/min 15 - 30 4x5 4 x 3,7
A1 - 2V

IEC 60204-32

33 LVF : 41 kVA
400 V (+10% -10%) 50 Hz
50 LVF : 54 kVA

33 LVF 25 Optima 50 LVF 25 Optima


m/min m/min
+25 %
96
+25 %
66
57
39 36
22
0 0
0 1,25 2,5 5 t 0 1,25 2,5 5 t

MD 238 A J10
EN 14439 C50-D50

FR DE EN ES IT PT RU
Profil de vent Windbedingungen Wind conditions Conformidad de los Condizioni del vento Perfil de vento Ветровой режим в
suivant gemäss according to condiciones de viento secondo conforme соответствии с
C50 -D50 EN 14439 C50-D50 EN 14439 C50-D50 EN 14439 C50-D50 EN 14439 C50-D50 EN 14439 C50-D50 EN 14439 C50-D50 EN 14439 C50-D50
Appel de flèche Auslegerüberhöhung Jib elevation Elevación de la flecha Inclinazione braccio Desvio da lança подъем стрелы

Équipements standards Standardausrüstungen Standard equipment Equipamiento de serie Equipaggiamento standard Equipamento de série Стандартное оборудование
Дополнительное оборудование
Équipements optionnels Sonderausrüstungen Options Equipamiento opcional Equipaggiamento in opzione Equipamento opcional
(опция)
Réactions en service Reaktionskräfte in Betrieb Reactions in service Reacciones en servicio Reazioni in servizio Reacções em serviço Реакция при работе
Réactions hors service Reaktionskräfte außer Betrieb Reactions out of service Reacciones fuera de servicio Reazioni fuori servizio Reacções fora de serviço Реакция в покое
Poids à vide sans lest avec Gewicht ohne Last, ohne Weight without load, without Peso en vacío sin lastre, Peso a vuoto, senza zavorra, Peso em vazio sem lastro Вес пустого, без балласта, со
flèche et hauteur Ballast, mit Ausleger und ballast, with jib and max. con flecha y altura con braccio e altezza com lança e altura стрелой, максимальной
maximum max. Höhe height máxima massimi. máxima. высоты.
Poids total du lest Ballast-Gesamtgewicht Total ballast weight Peso total del lastre Peso totale della zavorra Peso total do lastro Общий вес балласта
Utilisation poste fixe Nur stationärer Only static Uso sobre puesto fijo Utilizzo esclusivamente in Unicamente para utilização Использовать только в
* uniquement
Camion 13,4 m
Einsatz
Lkw 13,4 m
use
Lorry 13,4 m
únicamente
Camión 13,4 m
postazione fissa
Camion 13,4 m
fixa
Camião 13,4 m
неподвижном состоянии
Rрузовой автомобиль 13,4 м
Conteneur Container Container Contenedor Container Contentor 40-футовый контейнер
High Cube 40', High Cube 40', High Cube 40', High Cube 40', High Cube 40', High Cube 40', повышенной вместимости
et/ou und/oder and/or y/o e/o e/ou High Cube, и/или 20-футовая
Flat Rack 20' Flat Rack 20' Flat Rack 20' Flat Rack 20' Flat Rack 20' Flat Rack 20' открытая платформа Flat Rack

Levage Heben Hoisting Elevación Sollevamento Elevação Подъем

Distribution Katzfahren Trolleying Distribución Ditribuzione Distribuição Перемещение по стреле

Orientation Schwenken Slewing Orientación Rotazione Rotação Поворот

Translation Kranfahren Travelling Traslación Traslazione Translação Перемещение крана


Puissance requise Erforderliche Leistung Required power Potencia Necesaria Potenza richiesta Potência Necessária Потребляемая мощность
Nous consulter Auf Anfrage Consult us Consultarnos Consultateci Consultar-nos Проконсультируйтесь у нас

Document commercial Unverbindliches This commercial document Documento commercial Documento commerciale Documento comercial Этот коммерческий документ
! non contractuel. Vertriebsdokument. Für is not legally binding. For no contractual. non vincolante, per não contratual. Para не является юридически
Pour toute information technische Informationen, any technical information, Para cualquier información tutte le informazioni qualquer informação técnica обязательным. Для получения
technique se référer à la siehe die entsprechenden please refer to the tecnica, ver la noticia tecniche fare rifferimento complementar consultar технической информации, см.
notice correspondante. Anweisungen. corresponding instructions. correspondiente. al catalogo istrusioni. as respectivas instruções. соответствующие инструкции.

www.manitowoc.com

Americas Europe, Middle East, Africa


Manitowoc, Wisconsin, USA Ecully, France
Tel: +1 920 684 6621 Tel: +33 (0)4 72 18 20 20
Fax: +1 920 683 6277 Fax: +33 (0)4 72 18 20 00
Réf. MD 238 A J10 2011 15 - 3

Shady Grove, Pennsylvania, USA China


Tel: +1 717 597 8121 Shanghai, China
Fax: +1 717 597 4062 Tel: +86 21 6457 0066
Fax: +86 21 6457 4955

Greater Asia-Pacific
Singapore
Tel: +65 6264 1188
Fax: +65 6862 4040

MD 238 A J10

Vous aimerez peut-être aussi