Vous êtes sur la page 1sur 23

Projet : coNSTRUCTToN D'uNE uNrrE DE TRAr\sFoRMATIor{

ET CONSERVATION DE POISSONS, CRUSTACES ET MOLLU§QT]ES

*-î

Maîire d'Ouvrage

BKFI * BK FOOD INTERI.{ATIONAT,


:
SA siège social Immeubie Jnayah appafiement 4 route ceinture
Sousse/Sfax El Jem 5160 Mahdia - Tunisie
Tél : +116 71 668 370 I +216 26 505 0?2

Assistance maîtrise d'ouvrage

Àrchitecte mandataire : \\âLID JBEL Bureau de pilotage BE Contrôle:APA\ts-TN


Architecte ENAU CCPM Adresse: 30, Ruc Mohamcd Badra - BP2-1073
Résidenæ Jawhara App 298 Avenue rie U\fi souka Ing. Med Âli Ghodhbane Tunis Montplaisir
Anam- Tunisie, Adresse : iEl IM&f "CERCLE, BLX' Dir :Chaouki Laadhari
Tôléphone:+216 ?1 ?11 502 i +216 9? 441 624.
Bl-82, Centre Urbain Nord, 1082- Em ail :ülairl]Edlaryciit-iuu
Ernail: ra.li r[!g]!;iiih lr ii_ Tunis
Dir Com: Noureddine HOUMÀN
Té1üphore:,55 327 12?
Email :r:olleLiLlirT.huitiu,,]'iila,;e. ctrt:
EMail ::ir,,lralierlaii. uhoiiiil:au/tt ÿl:iii
Ineénieur Conseil GC & §T : BETAPI Téléphun: *216 71 940 580
i,!!l
Ing. LASSAD BOUZID
Adresse : Espace Tunis, Bloc E. 3eme Étage, Bur No 2.
Morplaisil - 1073 Tunis Dossier de elassement
Té1éphone :'J16 J6 363 544 -+216 Ii 161 554

(iSM: Bureau PREYENTIS


r21fi 11542i46
Adresse : Rue de Abou Ei llassan Ellakhmi Lm
Ë-Mail : LlirllLi,lii:til ! li.rir;t ii;
Lina, 1er Euge App N"1i - SFAX-
rçr!!''i.:l!!!1i., Téiépione : 74 405 145,

DG.Anouar Brini 22 326431

BE Fluidesl & ELECTRICITE: El'{nil :1H$l!ii!1]{!ni$


HAMDA MOHAMED NEJIB Ing,Salim Smaoui 27 :7001{
4, rue El Birouni, §idi Daoud - 2016 Tmis, $lai1 : §[!!§L]lr!qll!!sjril!
Téléphone:'J16 98 3489U I +216 71 778 408
hail : iL4dqhüU4glri11cS1

B[ Froid Industrielle :
lNG. Abdelkader BRADAI
7 Rue El Moez, I er étage, El Menzah 1, i004 Tunis
Téléphane:û0216 24 932 100
Email il'oitlor.colrnrelciai,jrientril.cor:t
CAHIERDES
CLAIJSES
TECH}{IQIJES
PARTICI-]LIERES
LA REPUBLTSUE TANTSIËNNE

GOAVERNORÀT DE MAHDIA

MUNICIPALTTE D'EL.TËM

BK FOOD INTERNATIONAL

CONSTR{JCTIAN D'UNE UNITE DE TRANSFONWATION


ET CONSERVATTO]Y DE POISSON§, CRUSTACES ET
MOLLUSSITES
Sur les Lots 41 67 et 68 §ise ù la Zone Industriel AFI-EL NAM
GOAVERNORAT DE MAIIDTA

Lot : Terrassement

CAHIER DES CLAUSES TECHNIQTIES PARTICIILIERES

Novembre 2û23

ffiS'*ffi'e.
BAREATJ D'ETT]DË, TECHNISAE D'AS§TSTANCE ETDE PILOTAGE INDASTNËL
Espace Tunis - Bloc E - 3éme Etage - Bur 213
&4onniaisir i073 Tunis Tél / Fax :36 363 544 I 36 363 554

BKFOOD INTERNATIONAL
LOT: TERRASSEMENT
CAEIER DES CLAUSES TECIINIOIIES PARTICULIERES

page
Sommaire
CHAPITRE I - OBJET DU CÂHIER ET NORMES DE REF'EREI\CE.......... ".....".,."...." 1

ARTICLE 1 - OBJËT DU PRESENT CAHIER... .............".....". 1

ARTTCLE 2 - NORMES ET REGLES TECHMQUES DE REFERENCE................ .-.'......' 1

CIIAPITRE II - TERRASStrMENTS GENERAUX


ARTICLE 1 - CONSISTANCE ET DESCRIPTION DES TR4VAUX................ ...........".".3
ARTTCLE 2 - IMPLAIITATION -NIVELLEMENT- PIQUETAGE ......-......3
ARTICLE 3 - DEGAGEMENTDES EMPRISES .....................3

ARTICLE s - PRO\aENANCE DES MATERIAUX.................. .--..................5


ARTICLE 6 - ORGAMSATION ET PREPARATION DES TRAVAUX .......,....................6
ARTiCLE 7 - FIN DES TRAVA{IX - LIYRAISON DES OTryRAGES AU MAITRE D'OIIVRAGE ....,...,.,................7
ARTICLE 8 - ESSAIS DE CO}{TROLE DES TRAVAUX............... ......,.......7

ARTTCLE 10 - CONDLTITE DES TRAVAUX - PIQI]ETAGE .......................7


ARTTCLE 1i - DEGAGEMENTDES EMPRISES................ .........................8

ARTICLE 14. E)GCUTION DES DEBLAIS ..........................9


ARTICLE 15 -EXECUTIONDESREMBLAIS. ....,...............10
ARTICLE 16 . MODALITES DE PRISE EN COMPTE DES TERRASSEMENTS ..........11

ANNEXES: - Essais de réception des matériaux


- Essais de contrôle des travaux
- Essais de contrôles géométriques

L-
BK F'OOD INTERNATIONÂL
LOT: TERRASSEMENT
CAHIER DES CLAUSES TECHNIOUES PÀRTICULIERES

CHAPITRE I - OBJET DU CAHIER ET NORMtrS DE RIFERENCE

ARTICLE 1 - OBJET DU PRESENT CAHIER


Le présent cahier a pour objet de définir les clauses techniques particulières relatives à I'exécution des travaux décrits dans
les chapitres suivants :

Il porte particulièrement définition :

- des normes et règles techniques de réference


- de Ia consistance générale des travaux
- des conditions générales d'acceptation et de contrôle des matériaux
- des conditions générales de mise en ceuvre
- des différents essais et contrôles nécessaires à la bonne exécution des ouvrages suivant les normes et règles

techliques de réference.
Les travaux à entreprendre dans le cadre du présent marché comprennent, conformément aux spécifications du présent
CCTP et autres pièces du marché :

l. Le décapage et le dégagement des emprises (débroussaillages, éventttellement, abattage d'arbres, démolition de


constructions existantes, etc.)
2. Le décapage, le dégagement, l'enlèvement et la mise en dépôt de 1a terre de couverture végétale.
3. L'arrosage et le compactage des emprises des plateformes, les relevées topographiques avant toute opération.
4. Le déblai et la mise en remblai, la mise à la cote et la préparation de la plate forme, l'arrosage et le compactage,
I'enlèvement des débris et des terres excédentaires déposées sur l'emprise de la plateforme de mauvaise nature,
leur transport aux décharges publiques quelle que soit la distance parcourue et leur épandage y compris toutes
sujétions.
Ia mise en æuvre des remblais sélectionnés, ÿpe déchet de carrière, remblais tufeux ou de la terre tufeuse,
,5.
approuvé par le représentant technique du maître de l'ouvrage et par le bureau de contrôle technique, jugés seins et
exemptes de gypse, y compris fourniture, transport, analyse granulométrique et essais in situ, criblage soigné si
nécessaire, dressage et étalage, réglage par couches de 20cm maximum, nivellement, alrosage, compactage
mécanique à I'OPM et toutes sujétions.
Les volumes à prendre en compte sont ceux théoriques, mesurés aux vides remblais.
6. Le drainage des abords de la plate-forme terrassée, pour permettre l'écoulement superficiel et l'évacuation des
eaux pluviales hors plateforme.
7. Les relevées topographiques définitives des emprises des plateformes, a présenter pour justifier les volumes
exécutées.

ARTICLE 2 - NORMES ET REGLES TICHNIOUES DE REF'ERENCE


Les caractéristiques, les types, les dimensions et poids, les modalités d'essais, de marquage, de contrôle et de réception des
matériaux et produits fabriqués doivent être conformes aux norrnes tunisiennes, AFNOR, DIN ou ISO ou similaires
homologuées ou réglementairement en vigueur au moment de la signature du marché et soumis préalablement au Maître de
I'Ouvrage.
L'Entrepreneur sera réputé connaître ces normes et il devra tenir compte pour toutes les parties de sa fourniture et de ses
travaux.
-1-
,/
i/
Les Entrepreneurs pourront toutefois proposer des normes autres que les normes précitées, mais à condition que celles-ci
soient homologuées ofliciellement dans leur pays. Dans ce cas, ils devront obligatoirement joindre à leur offre un recueil
intégral des normes proposées, écrit en &ançais. Si ces normes sont muettes sur certaines questions, les normes AFNOR
seront applicables.
En cas d'absence de "normes" ou de "règles techniques", d'annulation de celles-ci ou de dérogations justifiées, notamment
par des progrès techniques, I'Entrepreneur pourra proposer, à l'agrément du Maître d'Ouvrage, ses propres albums et
catalogues, ou à défaut, ceux de ses foumisseurs ou sous-traitants.

ARTICLE 3. PLANS

3.1 - Etude et plans


L'Entrepreneur disposera pour I'exécution des travaux de ce projet de tous les documents techniques énumérés au C.C.T.P.
(énumération des plans du C.A.O).
L'Entrepreneur est responsable des dessins d'exécution, plans cotés, relevé topographique et leur approbation par le Maître
de l'Ouvrage ne dégage en rien sa responsabilité en regard des erreurs ou omissions pouyant exister dans çes dessins.
L'Entrepreneur est tenu de vérifier, sous sa responsabilité, I'ensemble des côtes figurant sur les dessins et de s'assurer de la
possibitité de réaliser le projet et de proposer, s'il y a lieu, toute modification pour ariver à ce but.
L'Entrepreneur doit tenir oompte des plans de foumitures, éventuellement, des équipements et de pose de tuyauteries pour
prévoir les réservations nécessaires.
Toute modification du projet initial, pour être exécutable, doit être soumise à I'approbation du Maître de l'Ouvrage.
Après vérification éventuelle, l'Entrepreneur soumettra, pour accord, les dossiers d'exécution définitifs au Maître de
l'Otrrage en cinq (5) exemplaires, en particulier les profils définitifs des canalisations établis à l'échelle des plans remis par
le Maître de I'Ouvrage.
L'Entreprener,r ne pourra commencer les travaux qu'après avoir reçu le visa du Maître de I'Ouvrage "Bon pour exécution"
sur les plans d'exécution.
Lorsque, I'Entrepreneur aura reçu notification ou visa d'un dessin d'exécution, il devra dans les dix (10)jours, faire parvenir
au Maître de l'Ouvrage un (l) contre-calque de ce dessin et des métrés, nomenclature et notes de calculs correspondantes.
L'Entrepreneur reste toutefois responsable de ces documents (plans et note de calcul) ; et leur approbation par le "Maître de
I'Ouvrage" ne dégage en rien sa responsabilité en regard des erreurs ou omissions pouvant y exister.

3.2 - Dossier de récolement


Les dossiers de récolement des travaux conformes à I'exécution devront être établis par un Géomètre agréé et accepté par
le maître de I'ouvrage à la charge de I'entreprise. Les dits plans cotés seront soumis pour approbation au fur et à mesure de
l'avancement des travaux au Maître de I'Ouwage huit (8) jours ouwables avant la réception provisoire.
Si le Maître de l'Ouwage n'a pas formulé d'observations da11s un délai d'un mois après leur remise, les dossiers sont réputés
acceptés.
Le nombre des plans de récolement est fixé à un (1) contre-calque, un support magnétique et aveÇ cinq (5) tirages.

I,
t/
CHAPTTRE II - TERRASSEMENTS GENERAUX

ARTICLE 1 - CONSISTANCE ET DESCRIPTION DES TRAVAUX

Les travaux à exécuter au titre du présent marché du lot "Terrassement" correspondent :


1. Le décapage et le dégagemcnt des emprises (débroussaillages, éventuellement, abattage d'arbres,
démolition de
constructions existantes, etc.)
2. Le décapage" le dégagement, l'enlèvement et la mise en dépôt de la terre de couverhre végétale'
3. L,arrosage et le compactage des emprises des plateformes, les relevées topographiques aYant toute
opération.

4. Le déblai et la mise en remblai, la mise à la cote et la préparation de la plate forme, l'arrosage et le compactage,
l,enlèvement des débris et des terres excédentaires déposées sur l'emprise de Ia plateforme de mauvaise nature,
leur transport aux décharges publiques quelle que soit la distance parcourue et leur épandage y compris toutes
sujétions.
5. la mise en æuvre des remtrlais sélectionnés, type déchet de carrière, remblais tufeux ou de la terre tufeuse,
jugés seins et
approuvé par le représentant technique du maître de I'ouwage et par le bureau de contrôle technique,
exemptes de gypse, y compris foumiture, transport, analyse granulométrique et essais in situ, criblage soigné si
nécessaire, dressage et étalage, réglage par cotrches de 20cm maximum, nivellement, alÏosage, compactage

mécanique à 1'OPM et toutes sujétions.


Les volumes à prendre en compte sont ceux théoriques, mesurés aux vides remblais'
6. Le drainage des abords de la plate-forme terrassée, pour permettre l'écoulement superficiel et 1'évacuation des
eaux pluviales hors plateforme.
7. Les relevées topographiques définitives des emprises des plateformes, a présenter pour justifier les volumes
exécutées.

ARTICLE 2- IMPLANTATION . NIVELLEMENT - PIOUETAGE

2.1 - Piquetage
Avant tout commencement d'exécution des travaux, l'Entrepreneur aura à sa charge I'exécution du piquetage"
éventuellement, des profils en kavers et des ouvrages annexes (drainage, traversées, etc.), nécessaires à la bonne marche de
I'Entreprise ou qui lui sera demandé par I'Ingénieur.

2.2 - Emprises des terrains livrés à I'Entrepreneur.


Les terrains achetés par le Maître de l'Ouvrage et livrés à I'Entrepreneur pour exécuter les travaux correspondent à I'emprise
de la totalité des ouvrages prérus (dont les ouvrages de drainage).
Tout achat ou location d'autres terrains nécessaires à I'exécution des travaux (installations de chantier, gisements pour
emprunt, pistes de desserte, etc.) est à la charge de I'Entrepreneur.

2.3 - Tracé en plan - pro{il en long


Les éléments du tracé en plan et en profil en long des voies sont fournis par les plans du marché, s'il y aura lieu.
Le profil en long de la plate-forme terrassée des voies s'en déduit par application des profils en traver§ et des structures de
chaussées.

2.4 - Pro{ils en travers


Les dispositions à adopter pour les profils en travers sont déf,rnies par les plans du marché.
Les côtes des différents points de profils en travers se déduisent par applications de ces documents au profil en long.
Les cahiers de profils en trayers ne sont qu'indicatifs et non contractuels, ceftaines approximations ayant pu être faites lors
de leurs calouls.

ARTICLE 3 - DEGAGEMENT DES EMPRISE§


it
-3- t/
lres rné&és relatifs âux ffarrâlix tle dégagement d'ernprises seroai é&blis par lEntrepreuern et soun{s à I'agrement do
flngsnieur avanttoute exécution destravaux ccirresponilants- En fonetiou de la narur§* des tormins efÊçctivernentrcnçûntré§,
l'Ingénieur ppura m,odifier les profondeurs de tene végétale décaper

-4-
ARTICLE 4. TERRASSEMENTS

4.1 - Pentes des talus de détrlai et de remblai


Les pentes de talus de remblai et de déblai sont constantes sur la totalité des emprises et égales à trois (3) de base pour deux
(2) de hauteur à moins que l'ingénieur juge nécessaire, compte tenu de la nature des terrains et des confaintes
d'exploitation de modifier en plus ou en moins les pentes des talus totalement ou partiellement.

4.2 - Plate-forme de tenassements


La plate-forme des "Terassements finis" devra présenter les caractéristiques suivantes :

Profil en long
La ligne de réference du profil en long est prise dans I'axe des voies projetées.
Le profil en long de cette ligne de référence correspond à celui de la chaussée foumie par les plans "profils en long",
diminuée de la structure de chaussée de la voie considérée.
rrvoiries et
Cette disposition se traduit par une plate-forme "terrassement" prête à recevoir les couches de chaussée du lot
signalisation".
Profil en travers
Ils sont simplifiés par rapport à ceux des diftrents niveaux des couches de chaussées.

La plate-forme "Terrassement" sera réglée suivant deux types de profils ea travers :

- Un profil d'alignement à double pente


- Un profil déversé (chaussée à pente unique)
- Le changement de profil sera réalisé sur une longueur inftrieure à vingt (20) mètres.
Ces dispositions permettront d'obtenir sur une plate-forme ne présentant en profil en travers que des pentes égales ou
supérieures à 3 oZ.

4.3 - Détrlais ripables (rocher non eompact) et déblais rocheux.


Les zones pour lesquelles tout ou partie des déblais sont considérés comme rocheux non compact ou comme rocheux
compact sont foumies à titre indicatif, sans garantie.

4.4 - Préparation des temains sous remblais


Une préparation des terrains sous remblais sera réalisée pour les plates-formes des voies.
Une estimation précise de ces surfaces dewa être présentée pour agrément à l'Ingénieur avant démarrage des travaux
correspondants.

4.5 - Drainage d'attente de Ia plate.forme


La plate-forme réalisée par le présent lot pourra éventuellement "subir" une période des pluies, avant mise en oeuwe des
couches de chaussées.
L'Entrepreneur a, à sa chatge,la mise en oeuvre d'un drainage provisoire et son entretien pour permettre un bon écoulement
des eaux pendant le délai de garantie.
Srn les zones en remblai, l'Entrepreneur a, à sa charge, la mise en oeuwe de cordons ou bourrelets en terre provisoires pour
permettre un bon drainage des plates-formes terrassées et un écoulement des eaux de pluies hors de celles-ci.

ARTICLE 5 - PROVENANCE DES MÀTERIAT]X

5.1 - Emprunts pour remblais


L'Entrepreneur aura la possibilité de proposer à I'agrément de I'Ingénieur Ies lieux d'emprunts et les épaisseurs de
découverte qu'il compte adopter.
De plus, il dewa disposer du matériel relatif à la totalité des essais relatifs aux tolerances de côte, d'épaisseur et de réglage
{l'Entrepreneur dewa détenir en particulier les règles cercles ou gabarits nécessaires à ces essais).
L'Ingénieur poura, à son gré, utiliser Ie laboratoire de I'Entrepreneu avec son propre personnel.
L'Enffepreneur dewa, pour les quantités du marché, réglées par applications des prix à des poids, prévoir I'installation à ses

-5-
frais d'un pont bascule à l'endroit désigné par I'Ingénieur. Il soumettra à l'Ingénieur les modalités prévues pour la
conception, le tarage et la vérification de ce pont bascule.

5.2 - Méthodes d'essais


Les essais devront être exécutés dans les conditions et suivant les méthodes préconisées dans les documents suivants :

- Le présent cahier des prescriptions


- Les procédés d'essais du laboratoire central de TL-tNlS, (identiques à ceux du laboratoire Central des Ponts et
Chaussées du Ministère de I'Equipement et du Logement Français : (LCPC)).
- Les normes Françaises AFNOR
- Les normes Américaines AASHO
- Les normes Américaines ASTM.
5.3 - Essais de réception des matériaux
Les essais de réception des matériaux sont définis par les tableaux des pages suivantes : ces tableaux distingueront les
processus retenus, les résultats exigés et le nombre d'essais à réaliser à la charge de l'Entrepreneur.
L'Ingénieur pourra définir les échantillons sur lesquels ces essais seront effectués.

ARTICLE 6. ORGANISATION ET PREPARATION DES TRÀVAUX

6.1 - Généralités
Dés la réception de I'ordre de service de commencer les travaux, I'Entrepreneur, dans une semainÇ, doit préparer certains
documents nécessaires à l'organisation du chantier et des travaux. Leur liste, non limitative, et les délais d'établissement
correspondants sont fournis par le tableau suivant :

Délai de fourniture à compter de la


Documents à foumir par
date de I'ordre de service de
n" d'ordre Opérations l'Entrepreneur
commencer les travaux
Faire élection de
I 06 jours
Domicile.
Projet des installations du
2 Plans * notes 06 jours
Chantier.
Programme d'exécution des Planning par
06 jours
travaux Graphiques.
tirages, calques, métrés et
4 Plans et dessins d'exécutron 06 jours
notes de calcul

6.2 - Programme d'exécution des trayaux - formation de stocks


Le programme d'exécution des travaux établi conformément au cahier des clauses administratives particulières devra tenir
compte des sujétions propres à la réalisation des travaux, en particulier :

- De I'arrachage éventuel des végétations situées dans I'emprise des travaux, l'Entrepreneur foumira à f ingénieur le
planning prér,u pour ces travaux.
- De Ia nécessité d'assurer en toutes circonstances la circulation sur les routes existantes.
- De la nécessité d'assurer en toutes circonstances r"ur drainage correct du chantier, püs de Ia plate-forme des
terrassements et de ses abords.

6.3 - Déviation pour travaux - Sujétions de circulation des engins


L'Enkepreneur a, à sa charge, le maintien de la circulation des voies publiques ou privées. 11 supportera I'ensemble des frais
y afférents.

-6-
est attirée sur
Le c.c.A.p. définit les modalités liées aux réceptions provisoires et définitives. L'attention de l'Entrepreneur
pas été
le fait que ces réceptions ne pourront être prononcées tant que la remise en état complète des terrains ntaura
exécutée.
- Au fur et à mesure de l,achèvement de chaque partie d'ouvrage et avant la réception provisoire pour les terrains à
proximité de ces ouvrages.
, Avant la réception définitive pour les zones d'installations de chantier, zone d'emprunts, de stockages et de dépôts,
occupation temporaire de terrain etc.
Ces travaux de finition correspondent :
- Au droit des travaux réalisés, à la suppression de tout dépôt de matériaux non spécifiquement demandé par les
présentes clauses techniques, au nivellement et à la remise en forme des terrains, au nettoiement.
- Au droit des zones d'emprunts, de stockage, de dépôt et des installations de chantier, à la suppression de tout dépôt de
matériau, au remodelage du terrain avec remise en place d'une couche de terre végétale d'une épaisseur au moins égale
à celle existante avant le démarage des travaux-

ARTICLE 8 - ESSAIS DE CONTROLE DES TRAVATrX

lls sont définis par les tableaux en annexe.


L'Ingénieur pourra définir les échantillons dsvant servir aux essais.

ARTICLE 9- PIOU§TAGE
L'Entrepreneur aura à sa charge I'exécution du piquetage des emprises, éventuellement, de I'axe des voies, de ses prof,rls en
travers et de tous ses ouvrages annexes (traversées sous chaussée, carrefour, etc.).
Les piquets correspondront :

- aux extrémités de chaque alignement, courbe, pente et rampe,


- au sommet de chaque courbe, dans la mesure où les dispositions du terrain le permettent,
- au droit de chaque profil en travers et en des points intermédiaires si I'Ingénieur le juge nécessaire.
L'Entrepreneur mettra en place un piquetage latéral hors emprise des travaux :

- permettant sa conservation sans modification à tous les stades d'avancement du chantier,


- fournissant une précision géométrique dans l'exécution des travaux qui répondent aux prescriptions définies dans le
présent cahier et dont I'obtention incombe en totalité à I'Enkepreneur.
L'Entrepreneur ne pourîa élever de réclamations concefllant les inexactitudes d'implantation, des déplacements ou des
disparitions de piquets qu'il aura mis en place ou qui auront été mis en place par toute autre personne que par le Maître
d'Ouvrage.

ARTICLE 10 - CONDUITE DES TRAVAUX - PIOUETAGE


L'Entrepreneur doit organiser son chantier de manière à se débarrasser des eaux de toutes natures, à maintenir les
écoulements et à prendre toutes précautions utiles pour que ceux-ci ne soient pas préjudiciables à la bonne qualité des
ouvrages exécutés.
Pour un tronçon donné, il devra procéder au phasage des travaux dans I'ordre suivant :

l -Dégagement des emprises


2-Exécution des terrassements
3-Simultanément, exécution des ouvrages provisoires de drainage et de la plate-forme
4-Mise en dépôt de la terre végétale
5-Travaux divers tels que pistes éventuelles de déviation de la circulation, etc.

-7 -
ARTICLE 11 . DEGAGEMENT DES EMPRISES

11.1 - Déboisement, arrachage d'arbres, taillis, broussailles, haies etc.


Cette phase des travaux correspond à I'arrachage ou, éventuellement, à I'abattage et au dessouchage de la végétation
existante dans I'emprise de Ia plate-forme et de ses ouvrages amexes, éventuellement, les arbres (troncs et branches) restent
Ia propriété duMaître d'Ouvrage.
L'Entrepreneur aura à sa charge l'enlèvement de ces arbres, taillis etc. et leur mise en dépôt en des lieux définis par
I'Ingénieur ou leur destruction sur demande de I'Ingénieur, etc.
En particulier, la destruction par brûlage sur place des buissons broussailles, taillis, etc. et même de certains arbres pourra
être demandée ou autorisée par l'lngénieur.
Dans ce cas, I'Entrepreneur aura à sa charge ce brûlage, qu'il effectuera sous sa responsabilité en prenant toutes mesures de
sécurité nécessaires.

11.2 - Démolition de construction et de chaussées existantes


a) Constructions
La démolition des constructions existantes sur I'emprise des ouvrages projetés sera exécutée jusqu'à un niveau inférieur
d'un mètre par rapport à celui de la plate-forme des terrassements finis.
Les matériaux pierreux de démolition pourront être utilisés au sein des futurs remblais après accord de I'Ingénieur. Les
autres matériarx (planches et autres) seront évacués par I'Entrepreneur.
Les fouilles ou excavations effectuées lors de ces travaux seront comblées.
b) Chaussées
La démolition de chaussées existantes sera faite au moyen de matériel approprié tel que bêche pneumatique, défbnceuse,
etc.
Les produits de démolition pourront être réutilisés en remblai après accord de I'Ingénieur.

11.3 - Décapage de la terre végétale


Le décapage corespond à I'extraction de la terre végétale et sa mise en dépôt pour réutilisation ultérieure.
L'extraction de la terre végétale sera en principe effectuée au Bulldozer
Elle sera mise en dépôt :
- soit en cordon le long des voies et zones d'espaces verts projetées.
- soit à des endroits proposés à l'agrément de I'Ingénieur, mais facilement accessibles aux engins de transport et à faible
distance des voies, sa réutilisation étant prévue au droit des zones d'emprunt.
Quelle que soit la technique de dépôt retenue, les précautions suivantes seront prises ;

- la terre végétale ne sera mélangée à aucun autre matériau,


- elle ne sera pas stockée sur plus de 2 mètres d'épaisseur.
- les stocks constitués ne seront pas compactés, toute circulation d'engins ou camions sur ces stocks sera
rigoureusement interdite.

11.4 - Déplacement éventuel des lignes électriques, téléphoniques et autres réseaux


Ces travaux préalables sont à la charge des services publics intéressés.
L'Entrepreneur ne pourra élever de réclamation liée à I'exécution de ces travaux effectués dans le voisinage et
simultanément avec son chantier.
L'lngénieur pourra dcmander à I'Entrepreneur d'exécuter une partie des travaux définis par le présent article. Dans cette
hypothèse, qui ne peut rester qu'accidentelle, l'Entrepreneur sera rémunéré par application des prescriptions du CCAP
relatives aux travaux en régie.

ARTICLE 12 - EMPRUNTS

Les lieux d'emprunts ont été définis précédemment. Si, malgré ces emprunts, le mouvement des terres apparaît déficitaire,
l'Entrepreneur pourra proposer à l'agrément de I'Ingénieur d'autres lieux d'emprunts qui devront être situés à proximité de la
zone à aménager.
-8-
L'Enkepreneur pourra également proposer à I'Ingénieur Ie remplacement par d'autres sites de certains des emprunts
proposés. 11 devra dans ce cas fournirtoutesjustihcations de sa requête.
L'Entrepreneur aura à sa charge les droits d'acquisition, droccupation ou d'extraction et toutes indemnités dues aux
propriétaires des terrains des lieux d'emprunts.
Dans le cadre de I'utilisation d'un site pour emprunt de matériaux, I'Entrepreneur devra, à ses frais :

- effectuer le dégagement d'emprise (déboisement, etc.),


- mettre en dépôt la découvefie en dissociant la terre végétale des matériaux incultes,
- prendre toutes dispositions pour maintenir les écoulements d'eau pendant l'exécution des emprunts et après remise en
état en Iin d'exploitation,
- remodeler le terrain et remettre en place la terre végétale en fin d'exploitation,
Ces prescriptions ne s'appliquent au site d'emprunt qu'après accord.
L'exploitation d'un emprunt ne pourra commencer qu'après accord de l'Ingénieur sur I'importance de la découverte.

ARTICLE 13 - DEPOTS

Les lieux des dépôts provisoires (terre végétale, dépôt provisoire de matériaux de déblais) ou définitifs (matériaux issus du
dégagement des emprises ou des déblais non réutilisés) seront proposés par l'Entrepreneur à l'agrément de I'Ingénieur.
Les dépôts ne devront pas créer d'obstacle à l'écoulenrent des eaux.
Un modelage final des dépôts défrnitifs sera exécuté par I'Entrepreneur et à ses frais. Les surfaces de matériaux obtenues
devront être régulières et ne pas présenter de pente supérieure à dix pour cent.

ARTICLE 14. EXECUTION DES DIBLAIS


Cette phase des travaux intervient après le dégagement des emprises, compris enlèvement de la terre végétale.

14.1 - DéIïnition des déblais


Les déblais sont, suivant leur nature, classés en trois catégories :

1 - Déblai en terrain meubles :

Sont considérés comme déblais en terrain meuble ceux qui ne nécessitent ni I'intervention de Ia défonceuse (ripper) ni
I'usage d'explosifs, i1s constituent l'essentiel des déblais de la zone à aménager.
2 - Déblais en rocher non compact :

Sont considérés comme déblais en rocher non compact cerx qui, sans entrer dans la catégorie précédente, peuvent être
extraits au moyen d'une défonceuse à une dent équipant un tracteur de trois cent cinquante chevaux (350) au plus, le travail
de la défonceuse pouvant accidentellement être facilité par quelques tirs d'ébranlement.
3 - Déblais en rocher compact :

Sont considérés comme déblais en rocher compact les déblais qui ne pouvant être extraits à la défonceuse ci-dessus,
nécessiteront l'utilisation de défonceuse équipant un tracteur de plus de 350 chevaux ou le recours à I'explosif.

14.2 - Prescriptions applicables aux déblais en terrain meutrle


Elles sont définies par les tableaux en annexe.
Si les purges s'avèrent nécessaires, les excavations seront exécutéesjusqu'à la profondeur fixée par l'Ingénieur, la côte
théorique des déblais étant rattrapée par rapport aux matériaux d'emprunt mis en place.

14.3 - Prescriptions applicables aux déblais en rocher non compact


Elles sont définies par les tableaux en annexe.

14.4 - Prescriptions applicables aux déblais en rocher compact


a) En cas de recours à I'explosif; I'Entrepreneur devra établir puis adapter ses plans de tir de façon à obtenir directement le
dégagement au gabarit des talus de déblais et de la forme ainsi que le plus grand fractionnement possible de la roche.
A cet effet, une série expérimentale de tirs sera effectuée par l'Entrepreneur à I'ouverture du chantier pour chaque nature de
matériarx, ahn de déterminer la méthode la plus efficace pour leur extraction (nature d'explosifs, puissance des charges,
espacement et profondeur des trous, bourrage des trous, retard d'allumage, etc.).

-9-
/
t/
t
En outre, les plans de tir devront être spécialement étudiés pour supprimer tout risque de dégradations aux ouvrages et aux
constructions limitrophes.
L'Entrepreneur prendratoutes dispositions pour éviter les projections et les chutes de déblais sur les voies, réseaux, maisons
ou inslallations (limitation de charges, amorçage appropriés, fascinages, lits de paille, protection des installations et
bâtiments, etc.) et pour assurer la complète sécurité des personnes circulant sur ces voiés ou habitant ces agglomérations.
L'Entrepreneur sera entièrement responsable vis-à-vis des riverains ou des services publics intéressés, des dégâts commis
soit par des projections ou chutes de débris, soit par des ébranlements dus aux explosions. 11 sera tenu de payer toutes

indemnités éventuelles pour troubles de jouissance.


b) La plus grande dimension des plus gros blocs abattus ne devra être supérieure à 0,60 m.
Les blocs rocheux de grande dimension seront obligatoirement ffactionnés jusqu'à la dimension précédente, pour pouvoir
être utilisés en remblai.
c) L'Entrepreneur s'engage à prendre toutes les dispositions nécessaires, soit par pré découpage, soit par réglage au bouteur,
soit par tout autre moyen à sa convenance, pour respecter les tolérances d'exécution.

14.5 - Evacuation des eaux


La topographie des lieux et les dispositions du projet permettant l'écoulement gravitaire des eaux, I'Entrepreneur devra
apporter la plus grande attention à la conduite des terrassements en déblai pour éviter que Ies eaux ne stagnent sur la plate-
formç en cours d'excavation.
11 devra maintenir à cet effet une pente suffisante à la surface des zones excavées et exécuter en temps utile les saignées,
rigoles, fosses et ouwages provisoires nécessaires à l'évacuation des eaux hors des excayations.
Dans I'hypothèse où, en cours de travaux, il serait conduit à procéder à un pompage, les lïais correspondants resteront à sa
charge.

14.6 - Réglage et compactage de Ia plate-forme en déblai


Le réglage frnal et le compactage de la plate-forme en déblai devront pemettre d'obtenir les prescriptions du présent CCTP.
Dans le cas d'une plate-forme en déblai sur sols rocheux, la couche située immédiatement sous la plate-forme finie devra
être ripée (terrain rocheux non compact) ou explosé (terrain rocheux compact) sur une profondeur de 0,30 mètre minimum.
Cette sur-profondeur "attaquée" devra permettre un reprofilage final exécuté par I'Entrepreneur du lot "Chaussée et
signalisation" par simple raclage à la niveleuse.

ARTICLE 15 - EXECUTION DES REMBLAIS


Cette phase des travaux inten ient après le dégagement des emprises, y compris enlèvement de la terre végétale,
dessouchage et remblaiement des fouilles corespo[dantes.

15.1 - Préparation des terrains sous remblai


Les terrains sous remblais doivent être nettoyés de tous matériaux ou matières organiques risquant de se décomposer et de
compromettre la tenue ultérieure des remblais.

15.2 - Compactage des terrains sous remblai


Après exécution des travaux définis précédemment, les surfaces devant recevoir les remblais seront compactées selon les
prescriptions du présent CCTP.

15.3 - Prescriptions applicables à tous les remblais


Tous les remblais seront méthodiquement compactés.
Les remblais seront mis en ceuvre par couches successives régnant sur toute la largeur du remblai.
Les couches élémentaires devront présenter après compactage une pente fansversale au moins égale en tous points à 3 %.
L'Entrepreneur effectuera le réglage des talus par la méthode du remblai excédentaire.
Les tolérances d'exécution pour les plates-formes et pour les talus sont indiquées aux tableaux en annexe.
L'Entrepreneur devra disposer d'un cadre en perrnanence sur le chantier, agent qualifié responsable des consignes de
compaÇtages, Cet agent sera en liaison constante avec le surveillant de travaux de l'Administration.
L'Exécution des remblais sera interompue dans le cas où I'obtention des prescriptions demandées seraient cûmpromises par
-10-
,/
tr/
i,'
les intempéries (pluies...). Elle ne serareprise qu'après un délai fixé par I'Ingénieur, sur proposition de I'Entrepreneur.

15.4 - Prescriptions applicables aux remtrlais en terrain meuble


L'Entrepreneur devra soumettre à I'accord de I'lngénieur et pour chaque nature de matériau utilisé l'épaisseur maximale des
couches élémentaires qu'il propose d'obtenir après compactage, cette épaisseur étant déterminée en lbnction de la densité à
obtenir des matériaux, et du matériel de compactage utilisé qui devront être agréés par I'lngénier.rr.
L'Entrepreneur ne pourra demander 1a réception d'une couche que si toutes les densités sèches correspondantes sont
supérieures au minimum exigé.

15.5 - Prescriptions applicables aux remblais rocheux


Le déchargement des matériaux rocheux et leur réglage seront organisés de manière à obtenir un matériau aussi homogène
et aussi plein que possibie.
Les couches élémentaires auront une épaisseur aussi fàible que le permettra la dimension des matériaux et ne dépassera en
aucun Ças soixante (60) centimètres.
Les matériaux rocheux pourront être mis en remblai :

- Dans 1es couches inférieures, en se limitant à un (1) mètre en dessous de la côte finale de la plate-forme
(remblaiement d'écoulements existants, etc.).
- Comme protection des pieds de remblai ou dans toute zone préalablement définie par I'lngénieur et suivant sa
demande.
Le compactage des remblais rocheux sera exclusivement réalisé au rouleau vibrant d'un poids supérieur à 7 tonncs. Le
matériel utilisé devra être agréé par I'Ingénieur.

15.5 - Réglage de la plate-forme en remblai


Le réglage des talus à la côte prescrile par les profils en travers doit tenir compte des tolérances définies dans ies tableaux
en annexe.

ARTICLE 16 - NIODALITES DE PRISI EN COMPTE DES TERRASSBMENTS

16.1 - Généralités
Les volumes des terrassements à prendre seront obtenus par utilisation de la méthode directe ou "au prohl en travers".
Ces volumes, que ce soit de déblai, d'emprunt ou de remblai, résulteront de la comparaison de profils en travers et de plans
côtés levés contradictoirement avant et après exécution des travaux et pris en attachement.
Ces volunres sont pris en compte dans la limite des tolérances prescrites, et compte tenu du profi1 en long et des profils en
ffavers de la plate-forme demandés.

16.2 - Détrlais
Le profil en travers retenu avant travaux correspond au profil en travers levé contradictoirement après la phase des travaux
correspondant à l'enlèvement et la mise en dépôt de la terre végétale.
Le profii en travers retenu avant travaux correspond au prohl en travers levé contradictoirement après la phase des travaux
correspondant au réglage des talus.
Ces levés devront être complétés contradictoirement au fur et à mesure de I'avancement des travaux, des différents niveaux
de terains rencontrés nécessitant l'utilisation de la technique dite du ripage, ou d'explosifs.

16.3 - Emprunts
Le profil en travers retenu avant travaux correspondant au profil en travers levé contradictoirement après la phase de
travaux correspondant à l'enlèvement et à la mise en dépôt de ia ten-e végétale et de la découverte non réutilisable.
Le profit en trâvers retenu après travaux, corespond au profil en travers levé contradictoirement après la phase de travatlx
correspondant à I'extraction des matériaux.

16.4 - Remblais
Le profii en travers retenu avant travaux, correspond au profil en travers levé contradictoirement après la phase de travaux
corespondant à l'enlève.ment et la mise en dépôt de la terre végétale, la préparation des terrains sous remblai dans cefiaines
-11 -
L/
zones et le §ompactagÊ des terrains scus reurblai-
Le profil cn11avers retenu apêstravaux carrespond auprofil en travers levé mntadictoirertremaprè§ la phase detravaux
eorrespondant au réglage de la plate-ferme en remblai et au réglage des talus.

Lu et accepté Par I'BntrePreneur


Tunis Ie.......

-SaciêtëilrrTlrsYalln-Ngsf
Z.eçtrt*Mffii'Atilo'
-i{r:8305148/AÂt/qn

ANNEXE§ : - Essais de réception des matériaux


- Essais de contrôle des travaux
- Essais de contôles geométriques

-12-
TERRRASSEMENTS GENERAIIX :

a) ESSAIS DE RECEPTIONDES MATERIAUX

TABLEAU T.I ES§AIS DE RECEPTION DES MATERIAIIX

NATT]RE DESESSAIS NOMBRED'ESSAIS A


ARTTCLE MATERIAU REST]LTATS EXIGEES REALISERPOI]RLA
Nom Processus RECEPTION

Teneur en
Tolérancel Au gré de l'Ingénieur chef du
matières projet
Âbsence de matières organiques
nrsanioues
Analyse
granulométrique LCPC I essai par 500 m3 de matériaux
Accord de lTngéniern chefdu
par tamisage et si.2.t963 mis ea æuvre ou au gÉ de
pmjet
par sI.3.1963 I'Ingénietr chef du projet
sedimentométrie
Limites lndice de plasficité < 15 pour la 1 essai pm 500 m3 de maténaux
LCPC
d'atterberg voirie et < 20 pour les remblais mis en æuwe ou au gré de
sr.s.1963
des lots. llnsénieur chef du proiet
Empflmtou > 30 potr les remblais sous
RI déblais mis çn Equivalent de LCPC
voies et > 15 porr les rernblais
Au gré de lIngénieur chefdu
rernblais sable sI.5-1q63 projet-
des lots
1 essai par 500 m3 de matériaux
LCPC En vue de déterminalion de la
Proctor modifïé mis ea æuvre ou au gré de
sc.t.1966 compacité en place.
l'Insénieur chef du oroiet

Corps of
Engineers
EM 1ll0 Accord de l'Ingénieur chef du Au gré de l'Ingéniew chef du
C.B.R.
4s.302 projet projet
Appendix 111
Paxt 5

-13-
b) EssÂIS DE CONTROLEDE§ TRAYALX

TABLEAUT.2 ESSAJS DE CONTROLE DES TRAVAUX

NATURE DES ESSAIS NOMBREDESSAIS A


ARTICLE MATERIAU RESTILTATS EXIGEES REALISERPOT]R LA
Nom Processus RECEPTION

SPECIFICATIONS POUR LE COMPACTAGE

r) sol-NoN Densité en I tous les 1500 m'?


Densitomèhe à
ROCHEIIX place et teneur
5o/" de la densité sèche
membrane et 9
plates-formes en eâu
dessiccation maximale PROCTOR Modifié
terrassée en
pour 957o des mesures. I essai PROCTOR
déblai Essai Modifié tous les 15.000
LCPC
PROCTOR m'(l)
Modifié fPM)
Densité en
place et teneur f)ensitomètre à 90% & la densité sèche
1 tous les 1500 m2
en eau membrane et maximale PROCTOR Modifié ti
Surface destinée dessiccation compris à I'emplacement des
1 essai PROCTOR
à être remblayée Essai trous rebouchés ) pour 95% des
Modifié tous les 5000 m3
CI PROCTOR LCPC mesures-
(r)
Morlifié (PM)
Densité en
place et tenew Densitomètre à
I tous les 500 m3
efl eau membrane et 95o/ode la densité sèche
dessiccation maximale PROCTOR Modifié
I essai PROCTOR
Essai pour 957o des mesures.
Modifré tous les 5000 m3
Corps de PROCTOR LCPC (1)
remblai sauf Modifré (PM)
couche Densité en
supérieure de plasô et tensur Densitomèfre à
I tous les 500 m3
0,50 m eû eau membrane et 95ù/o dela densité sèche
dessiccation maximale PROCTOR modifié
I essai PROCTOR
Essai pour 957o des mesures.
Modifié tous les 5000 m3
PROCTOR LCPC
(1)
ModifréGMI

(1) Le nombre de ces essais, qui aura entre autre pour but de définir la densité "PROCTOR" modifié des terrains en place
porxra être augmenté sur demande de I'Ingénieur chef du projet, chaque fois que les variations de la nature des terrains en
place le nécessiteront.

-14-
TABLEAUT.3 ESSAIS DE CONTROLE DES TRAVATIX

NATI]RE DES ESSAIS NOMBRE D'ESSAIS A


ARTICLE MATERIAU REST]LTATS E)(IGEES REALISERPOURLA
Nom Processus RECEPTION

SPECIFICATIONS POUR LE REGLAGE


2) SOL
C2 Aucuae déflexioa visible à l'æil nu sur la couche mise en æuvre qui ne
ROCHEUX
dewa pas présenter de changement dans sa contexture superficielle au
nâ^ssâse des ensins de comoactase ou des charses les olus lorndes.

1) SOLNON Réglage Nivellement au niveau


Cotes prescrites +
ROCTMUX de précision
plare-form. e
terrassée en
remtrlai

C3 Plate forme Surlaçage RègIe de 3 m


Flèche maximale au plus égale à Vérifications au gré de
terrassée en
3cm l'lngénieur chef du projet
deblai

Talus de déblai Réglage Nivetrlement au niveau


Cotesprescrites+5cm
de précision
Talus de
remblai Réglage Nivellement au niveau
Cotes prescrites + l0 cm
de précision

Cotesprescrites*3cm
2) SOL
ROCI{E{,X
plate-forme Nivellement auniveau
Réglage
terrassée en de precision
déblai
Flèche maximale au plus égaie à
C4 3 cm.
Cotes prescrites + 10 cm
Talus de Règle de 3 m
Surfaçage C-ette tolérance pourra être
remblai nivellement au niveau
Réglage adaptee au pendage des couches
de précision
rocheuses ou à l'altératlilité de la
roche.

-15-
TABI,EAT]T.4 ESSAIS DE RECEPTION DES MATERTAUX

NATI'RE DES ESSAIS NOMBRE


ARTICL MATERIAU D'ESSAIS A
RESULTATS EXIGEES
F, X Nom Processus
REALISERPOLIR
LA RECEPTION
Au gré de
Equivalent lIngéniew chefdu
L.C.P.C. E.S hurnide doit être > 30
de sable nrnieJ

Limites
L.C.P.C. Indice de plasticité non mesurable
d'Atterberg I essai par 500 m3
de matériaux mis
Attrition et en Guvre
fragmenta- Coeffrcient LOS ANGELES < 30
L.C.P.C.
tion
Granulométrie satisfaisant aux fuseau granulornétrique ci-
après :

passants au différents tamrs


Couche de Mailles des tarnis en en oourcentage des poids secs
fondation en mm
grave Min- Max.
R2
conca§sée
7ü 90 100
T-V 0/70
Analyse 50 75 100
granulomé-
z0 45 95 I essai par 500 m3
trique
t0 28 65

6 20 4B

4 15 35

2 l0 25

0.5 6 10

-16-
TABLEAUT.5 F,SSATS DE RECEPTION DES MATERTAIIX

NATURE DES ESSAIS NOMBRE D'ESSAIS A REALISER


ARTICLE MATERIAi'X RESULTATS EXIGEES
PO{'R LA RECEPTION
Nom Processus

Teneur en
Absence de matières
matières
LCPC S 12 organiques I essai par 400 m3
organiques

Equivalent de
E.S humide doit être > 40 I essai par 200 m3
sable LCPC SP.5
rnesuré sur la frar,tiort0l4.

Attritior et 3 essais échelonnés sur I'ensemble de


LCPC SP.I CoefficientlûS ANGELES
Couche de base ftagmentation la production des granulats.
<30
0n gravê
R4 T.V
concassée
0t20 Essai proctor En r,rl de déterminer la
modifié LCPC S 2 compacité en place. I essai par 200 m3

CBR 80 sur sol compacté à


C.B.R LCPC S 16 IO.P.M apÈs 4 jours
I essai par 400 m3
d'immersion.

LOS LCPC.SP.2.196
LO§ ANGELES < 30 I essai par 800 m3
ÀNGELES 4

-17 -
TABLEAUV.5 ESSAIS DE RECEPTON DES Mé.-IERIAUX
NOMBRE
NATURE DES ESSAIS
D'ESSAIS A
ARTICL MATERIAU RESULTATS E)OGEES REALISER
E x Nom Processus POURLA
RECEPTION

limites Indice de plasticité non mesurable 1 essai par 500


LCPC
d'atterberg m3

Granulométrie salisfaisant aux flrseaux granulométrique ci-

Passants aux différents tamis en


fi)urcentase (ooids seci
0i6 mm tl}Amm 0/20mm
Mailles des
Couche de tamis en
base en grave mm Max
R4 Min. Min. Max. Min. Max.
concassée
(suite)
T.V 0/20
(suite)
Analyse
gramrlomé- 25 100 100 1 essai par 200
trique m3
20 90 100 90 100

10 100 20 4A 60 78

6 90 100 0 10 46 62

4 74 &2 0 38 54

2 56 70 28 42

1 4t 52 20 32

0.5 29 39 t5 24

t.08 1I t7 5 t1

Teneur en comprise entre la teneur en eau optimal e - TYo et la tenour en


I)essiccation 2 parjour
eau eauoptimale+ 2Ya

-18-
,ffi

TABLEAU V.6 ESSAIS DE RECEPTION DES MATERIA1IX

I\il^TFPI lL NATT'RE DES ESSAIS PF§I TI TATq Ej'IêFFS NOMBRE D'ESSAIS A REALISER
ARTICLE
^T Nom Processus POI]R I,A RECF,PTION
Teneur en
Absence de matières
matières LCPC S 12 I essai par 400 m3
organiques
orsanioues

Analyse
Pas delimite supérieure-
granulométrique
par tamisage et
LCPC. S1.2.1963 Poucentage passant à I essai par 400 m3
0.080 mm doit êtle < 60
sédimentométrie
%.
Couche de
Limiæs LCPC S1.4. 1 essai par 200 m3 mis en ceuvre de
R5 fondation-Base Indice de ptasticité < 15.
datterberg 1963 matériau
en Tuf.
Equivalent de Accord de I'Ingénieur
LCPC Sl-5"1963 I essai par 400 m3
sable chefdu oroiet
En vue de la
Proctor modifié LCPC SC.I.1966 détermination de Ia I essai par 400 m3
comoacité en Dlace,
C.B.R. 80 sur sol I essai par 400 m3 après 4jours
C.B.R LCPC 516
compacté à l'O.P.M d'immersion
Voir les tableaux des
Dosage essais de contrôle des
travâux.

t8l4tl

-19-

Vous aimerez peut-être aussi