Vous êtes sur la page 1sur 189

L 70/2

FR

Journal officiel des Communauts europennes

18.3.2000

ACCORD EURO-MDITERRANEN tablissant une association entre les Communauts europennes et leurs tats membres, d'une part, et le Royaume du Maroc, d'autre part
LE ROYAUME DE BELGIQUE, LE ROYAUME DE DANEMARK, LA RPUBLIQUE FDRALE D'ALLEMAGNE, LA RPUBLIQUE HELLNIQUE, LE ROYAUME D'ESPAGNE, LA RPUBLIQUE FRANAISE, L'IRLANDE, LA RPUBLIQUE ITALIENNE, LE GRAND-DUCH DE LUXEMBOURG, LE ROYAUME DES PAYS-BAS, LA RPUBLIQUE D'AUTRICHE, LA RPUBLIQUE PORTUGAISE, LA RPUBLIQUE DE FINLANDE, LE ROYAUME DE SUDE, LE ROYAUME-UNI DE GRANDE-BRETAGNE ET D'IRLANDE DU NORD, parties contractantes au trait instituant la Communaut europenne et au trait instituant la Communaut europenne du charbon et de l'acier, ci-aprs dnommes les tats membres, et LA COMMUNAUT EUROPENNE, LA COMMUNAUT EUROPENNE DU CHARBON ET DE L'ACIER, ci-aprs dnommes Communaut, d'une part, et LE ROYAUME DU MAROC, ci-aprs dnomm Maroc, d'autre part, CONSIDRANT la proximit et l'interdpendance existant entre la Communaut, ses tats membres et le Royaume du Maroc, fondes sur des liens historiques et des valeurs communes; CONSIDRANT que la Communaut, les tats membres et le Maroc souhaitent renforcer ces liens et instaurer durablement des relations fondes sur la rciprocit, la solidarit, le partenariat et le codveloppement; CONSIDRANT l'importance que les parties attachent au respect des principes de la charte des Nations unies et, en particulier, au respect des droits de l'homme et des liberts politiques et conomiques qui constituent le fondement mme de l'association;

18.3.2000

FR

Journal officiel des Communauts europennes

L 70/3

CONSIDRANT les volutions de nature politique et conomique enregistres au cours de ces dernires annes sur le continent europen et au Maroc et les responsabilits communes qui en dcoulent quant la stabilit, la scurit et la prosprit de l'ensemble euro-mditerranen; CONSIDRANT les progrs importants du Maroc et du peuple marocain vers la ralisation de leurs objectifs de pleine intgration de l'conomie marocaine l'conomie mondiale et de participation la communaut des tats dmocratiques; CONSCIENTS, d'une part, de l'importance des relations se situant dans un cadre global euro-mditerranen et, d'autre part, de l'objectif d'intgration entre les pays du Maghreb; DSIREUX de raliser pleinement les objectifs de leur association par la mise en uvre des dispositions pertinentes du prsent accord, au bnfice d'un rapprochement du niveau de dveloppement conomique et social de la Communaut et du Royaume du Maroc; CONSCIENTS de l'importance du prsent accord, reposant sur la rciprocit des intrts, les concessions mutuelles, la coopration et sur le dialogue; DSIREUX d'tablir et d'approfondir la concertation politique sur les questions bilatrales et internationales d'intrt commun; TENANT COMPTE de la volont de la Communaut d'apporter au Maroc un soutien significatif ses efforts de rforme et d'ajustement au plan conomique, ainsi que de dveloppement social; CONSIDRANT l'option prise respectivement par la Communaut et le Maroc en faveur du libre-change dans le respect des droits et des obligations dcoulant de l'accord gnral sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT), tel qu'il rsulte du cycle d'Uruguay ; DSIREUX d'instaurer une coopration, soutenue par un dialogue rgulier, dans les domaines conomique, social et culturel afin de parvenir une meilleure comprhension rciproque; CONVAINCUS que le prsent accord constitue un cadre propice l'panouissement d'un partenariat qui se base sur l'initiative prive, choix historique partag par la Communaut et le Royaume du Maroc et qu'il cre un climat favorable l'essor de leurs relations conomiques, commerciales et en matire d'investissement, facteur indispensable au soutien de la restructuration conomique et de la modernisation technologique,

SONT CONVENUS DES DISPOSITIONS QUI SUIVENT:

Article premier 1. Il est tabli une association entre la Communaut et ses tats membres, d'une part, et le Maroc, d'autre part. 2. Le prsent accord a pour objectifs de:

le dialogue et la coopration notamment, afin de favoriser le dveloppement et la prosprit du Maroc et du peuple marocain, encourager l'intgration maghrbine en favorisant les changes et la coopration entre le Maroc et les pays de la rgion, promouvoir la coopration dans les domaines conomique, social, culturel et financier.

fournir un cadre appropri au dialogue politique entre les parties afin de permettre le renforcement de leurs relations dans tous les domaines qu'elles estimeront pertinents au titre d'un tel dialogue, fixer les conditions de la libralisation progressive des changes de biens, de services et de capitaux, dvelopper les changes et assurer l'essor de relations conomiques et sociales quilibres entre les parties, travers

Article 2 Le respect des principes dmocratiques et des droits fondamentaux de l'homme, tels qu'noncs dans la dclaration universelle des droits de l'homme, inspire les politiques internes et internationales de la Communaut et du Maroc et constitue un lment essentiel du prsent accord.

L 70/4

FR

Journal officiel des Communauts europennes TITRE I DIALOGUE POLITIQUE

18.3.2000

Article 3 1. Un dialogue politique rgulier est instaur entre les parties. Il permet d'tablir entre les partenaires des liens durables de solidarit qui contribueront la prosprit, la stabilit et la scurit de la rgion mditerranenne et dvelopperont un climat de comprhension et de tolrance entre cultures. 2. Le dialogue et la coopration politiques sont destins notamment : a) faciliter le rapprochement des parties par le dveloppement d'une meilleure comprhension rciproque et par une concertation rgulire sur les questions internationales prsentant un intrt mutuel; b) permettre chaque partie de prendre en considration la position et les intrts de l'autre partie; c) uvrer la consolidation de la scurit et de la stabilit dans la rgion mditerranenne et au Maghreb en particulier; d) permettre la mise au point d'initiatives communes.

Article 4 Le dialogue politique porte sur tous les sujets prsentant un intrt commun pour les parties et, plus particulirement, sur les conditions propres garantir la paix, la scurit et le dveloppement rgional en appuyant les efforts de coopration, notamment au sein de l'ensemble maghrbin. Article 5 Le dialogue politique sera tabli, chances rgulires et chaque fois que ncessaire, notamment: a) au niveau ministriel, principalement dans le cadre du Conseil d'association; b) au niveau des hauts fonctionnaires reprsentant le Maroc, d'une part, et la prsidence du Conseil et la Commission, d'autre part; c) travers la pleine utilisation des voies diplomatiques et, notamment les briefings rguliers, les consultations l'occasion de runions internationales et les contacts entre reprsentants diplomatiques dans des pays tiers; d) en cas de besoin, travers toute autre modalit susceptible de contribuer l'intensification et l'efficacit de ce dialogue.

TITRE II LIBRE CIRCULATION DES MARCHANDISES

Article 6 La Communaut et le Maroc tablissent progressivement une zone de libre- change pendant une priode de transition de douze annes au maximum compter de la date d'entre en vigueur du prsent accord selon les modalits indiques ciaprs et en conformit avec les dispositions de l'accord gnral sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 et des autres accords multilatraux sur le commerce de marchandises annexs l'accord instituant l'Organisation mondiale du commerce (OMC), ci-aprs dnomms GATT.

viss l'annexe II du trait instituant la Communaut europenne. Article 8 Aucun nouveau droit de douane l'importation, ni taxe d'effet quivalent n'est introduit dans les changes entre la Communaut et le Maroc. Article 9 Les produits originaires du Maroc sont admis l'importation dans la Communaut en exemption de droits de douane et taxes d'effet quivalent. Article 10

CHAPITRE I PRODUITS INDUSTRIELS

Article 7 Les dispositions du prsent chapitre s'appliquent aux produits originaires de la Communaut et du Maroc, autres que ceux

1. Les dispositions du prsent chapitre ne font pas obstacle au maintien, par la Communaut, d'un lment agricole l'importation des produits originaires du Maroc numrs l'annexe 1.

18.3.2000

FR

Journal officiel des Communauts europennes Article 11

L 70/5

Cet lment agricole reflte les carts entre les prix sur le march de la Communaut des produits agricoles considrs comme mis en uvre dans la production de ces marchandises et les prix des importations en provenance des pays tiers, lorsque le cot total desdits produits de base est plus lev dans la Communaut. L'lment agricole peut prendre la forme d'un montant fixe ou d'un droit ad valorem. Ces carts sont remplacs, le cas chant, par des droits spcifiques, rsultant de la tarification de l'lment agricole ou par des droits ad valorem. Les dispositions du chapitre 2 applicables aux produits agricoles s'appliquent mutatis mutandis l'lment agricole. 2. Les dispositions du prsent chapitre ne font pas obstacle la sparation, par le Maroc, d'un lment agricole dans les droits en vigueur l'importation des produits numrs l'annexe 2, originaires de la Communaut. L'lment agricole peut prendre la forme d'un montant fixe ou d'un droit ad valorem. Les dispositions du chapitre 2 applicables aux produits agricoles s'appliquent mutatis mutandis l'lment agricole. 3. Pour les produits figurant la liste 1 de l'annexe 2, originaires de la Communaut, le Maroc applique l'entre en vigueur du prsent accord des droits de douane l'importation et des taxes d'effet quivalent non suprieurs ceux en vigueur le 1er janvier 1995 dans la limite des contingents tarifaires indiqus ladite liste. Au cours de l'limination de l'lment industriel des droits, conformment aux dispositions du paragraphe 4, les niveaux des droits appliquer pour les produits pour lesquels les contingents tarifaires seront supprims, ne pourront pas tre suprieurs ceux en vigueur le 1er janvier 1995. 4. Pour les produits de la liste 2 de l'annexe 2, originaires de la Communaut, le Maroc limine l'lment industriel des droits selon les dispositions prvues l'article 11, paragraphe 2, du prsent accord pour les produits de l'annexe 3. Pour les produits des listes 1 et 3 de l'annexe 2, originaires de la Communaut, le Maroc limine l'lment industriel des droits selon les dispositions prvues l'article 11, paragraphe 3, du prsent accord pour les produits de l'annexe 4. 5. Les lments agricoles appliqus conformment aux paragraphes 1 et 2 peuvent tre rduits lorsque, dans les changes entre la Communaut et le Maroc, l'imposition applicable un produit agricole de base est rduite ou lorsque ces rductions rsultent de concessions mutuelles relatives aux produits agricoles transforms. 6. La rduction vise au paragraphe 5, la liste des produits concerns et, le cas chant, les contingents tarifaires, dans la limite desquels la rduction s'applique, sont tablis par le Conseil d'association.

1. Les droits de douane et les taxes d'effet quivalent applicables l'importation au Maroc aux produits originaires de la Communaut autres que ceux dont la liste figure aux annexes 3, 4, 5 et 6, sont supprims ds l'entre en vigueur du prsent accord. 2. Les droits de douane et taxes d'effet quivalent applicables l'importation au Maroc aux produits originaires de la Communaut dont la liste figure l'annexe 3 sont limins progressivement selon le calendrier suivant: l'entre en vigueur du prsent accord, chaque droit et taxe est ramen 75 % du droit de base. Un an aprs l'entre en vigueur du prsent accord, chaque droit et chaque taxe est ramen 50 % du droit de base. Deux ans aprs l'entre en vigueur du prsent accord, chaque droit et chaque taxe est ramen 25 % du droit de base. Trois ans aprs l'entre en vigueur du prsent accord, les droits restants sont limins. 3. Les droits de douane et taxes d'effet quivalent applicables l'importation au Maroc aux produits originaires de la Communaut, dont la liste figure l'annexe 4 sont limins progressivement, selon le calendrier suivant: Trois ans aprs l'entre en vigueur du prsent accord, chaque droit et chaque taxe est ramen 90 % du droit de base. Quatre ans aprs l'entre en vigueur du prsent accord, chaque droit et chaque taxe est ramen 80 % du droit de base. Cinq ans aprs l'entre en vigueur du prsent accord, chaque droit et chaque taxe est ramen 70 % du droit de base. Six ans aprs l'entre en vigueur du prsent accord, chaque droit et chaque taxe est ramen 60 % du droit de base. Sept ans aprs l'entre en vigueur du prsent accord, chaque droit et chaque taxe est ramen 50 % du droit de base. Huit ans aprs l'entre en vigueur du prsent accord, chaque droit et chaque taxe est ramen 40 % du droit de base. Neuf ans aprs l'entre en vigueur du prsent accord, chaque droit et chaque taxe est ramen 30 % du droit de base. Dix ans aprs l'entre en vigueur du prsent accord, chaque droit et chaque taxe est ramen 20 % du droit de base.

L 70/6

FR

Journal officiel des Communauts europennes

18.3.2000

Onze ans aprs l'entre en vigueur du prsent accord, chaque droit et chaque taxe est ramen 10 % du droit de base. Douze ans aprs l'entre en vigueur du prsent accord, les droits restants sont limins. 4. En cas de difficults graves pour un produit donn, le calendrier applicable la liste figurant l'annexe 4 peut tre rvis d'un commun accord par le comit d'association, tant entendu que le calendrier pour lequel la rvision a t demande ne peut tre prolong pour le produit concern au-del de la priode maximale de transition de douze ans. Si le comit n'a pas pris de dcision dans les trente jours suivant la notification de la demande du Maroc de rviser le calendrier, celle-ci peut titre provisoire suspendre le calendrier pour une priode ne pouvant pas dpasser une anne. 5. Pour chaque produit, le droit de base sur lequel les rductions successives prvues aux paragraphes 2 et 3 doivent tre opres est constitu par le droit effectivement appliqu l'gard de la Communaut, le 1er janvier 1995. 6. Si, aprs le 1er janvier 1995, une rduction tarifaire est applique erga omnes, le droit rduit remplace le droit de base vis au paragraphe 5 compter de la date laquelle cette rduction est applique. 7. Le Maroc communique ses droits de base la Communaut. Article 12 1. Le Maroc s'engage liminer, au plus tard trois ans aprs l'entre en vigueur du prsent accord, les prix de rfrence appliqus le 1er juillet 1995 aux produits viss l'annexe 5. Pour les produits textiles et articles d'habillement auxquels ces prix de rfrence sont appliqus, ceux-ci sont limins progressivement sur une priode de trois ans partir de l'entre en vigueur du prsent accord. Le rythme d'limination de ces prix de rfrence assure une prfrence en faveur des produits originaires de la Communaut d'au moins 25 % par rapport aux prix de rfrence que le Maroc applique erga omnes. Au cas o cette prfrence ne peut tre maintenue, le Maroc applique une rduction tarifaire aux produits originaires de la Communaut. Cette rduction tarifaire ne peut tre infrieure 5 % des droits de douane et taxes d'effet quivalent en vigueur la date laquelle elle doit intervenir. Dans le cas o les engagements du Maroc au titre du GATT prvoient un dlai plus court pour l'limination des prix de rfrence l'importation, celui-ci est d'application. 2. Les dispositions de l'article 11 ne s'appliquent pas aux produits des listes 1 et 2 de l'annexe 6, sans prjudice des dispositions suivantes: a) pour les produits de la liste 1, les dispositions de l'article 19, paragraphe 2, ne seront applicables qu' l'expiration de la priode de transition. Toutefois, elles pourront tre rendues applicables avant cette date par dcision du Conseil d'association;

b) le rgime applicable aux produits des listes 1 et 2 est rexamin par le Conseil d'association trois ans aprs l'entre en vigueur de l'accord. Lors de cet examen, le Conseil d'association dfinira le calendrier du dmantlement tarifaire pour les produits de l'annexe 6, l'exception des produits relevant de la sousposition tarifaire 6309 00. Article 13 Les dispositions relatives la suppression des droits de douane l'importation s'appliquent galement aux droits de douane caractre fiscal. Article 14 1. Des mesures exceptionnelles de dure limite qui drogent aux dispositions de l'article 11 peuvent tre prises par le Maroc sous forme de droits de douane majors ou rtablis. Ces mesures ne peuvent s'appliquer qu' des industries naissantes ou certains secteurs en restructuration ou confronts de srieuses difficults, surtout lorsque ces difficults entranent de graves problmes sociaux. Les droits de douane l'importation applicables au Maroc des produits originaires de la Communaut, introduits par ces mesures, ne peuvent excder 25 % ad valorem et doivent maintenir un lment de prfrence pour les produits originaires de la Communaut. La valeur totale des importations des produits soumis ces mesures ne peut excder 15 % des importations totales de la Communaut en produits industriels, au cours de la dernire anne pour laquelle des statistiques sont disponibles. Ces mesures sont appliques pour une priode n'excdant pas cinq ans, moins qu'une dure plus longue ne soit autorise par le comit d'association. Elles cessent d'tre applicables au plus tard l'expiration de la priode maximale de transition de douze ans. De telles mesures ne peuvent tre introduites pour un produit s'il s'est coul plus de trois ans depuis l'limination de tous les droits et restrictions quantitatives ou taxes ou mesures d'effet quivalent concernant ledit produit. Le Maroc informe le comit d'association de toute mesure exceptionnelle qu'il envisage d'adopter et, la demande de la Communaut, des consultations sont organises propos de telles mesures et des secteurs qu'elles visent avant leur mise en application. Lorsqu'il adopte de telles mesures, le Maroc prsente au comit le calendrier pour la suppression des droits de douane introduits en vertu du prsent article. Ce calendrier prvoit l'limination progressive de ces droits par tranches annuelles gales partir, au plus tard, de la fin de la deuxime anne aprs leur introduction. Le comit d'association peut dcider d'un calendrier diffrent. 2. Par drogation aux dispositions du paragraphe 1, quatrime alina, le comit d'association peut, pour tenir compte des difficults lies la cration d'une nouvelle industrie, titre

18.3.2000

FR

Journal officiel des Communauts europennes

L 70/7

exceptionnel, autoriser le Maroc maintenir les mesures dj prises en vertu du paragraphe 1 pour une priode maximale de trois ans au-del de la priode de transition de douze ans.

2. Les restrictions quantitatives et mesures d'effet quivalent applicables l'importation dans les changes entre le Maroc et la Communaut sont supprimes ds l'entre en vigueur du prsent accord. 3. La Communaut et le Maroc n'appliquent entre eux l'exportation ni droit de douane et taxe d'effet quivalent, ni restrictions quantitatives et mesures d'effet quivalent.

CHAPITRE II PRODUITS AGRICOLES ET PRODUITS DE LA PCHE

Article 15 Les dispositions du prsent chapitre s'appliquent aux produits originaires de la Communaut et du Maroc dont la liste figure l'annexe II du trait instituant la Communaut europenne. Article 16 La Communaut et le Maroc mettent en uvre de manire progressive une plus grande libralisation de leurs changes rciproques de produits agricoles et de produits de la pche. Article 17 1. Les produits agricoles et les produits de la pche originaires du Maroc bnficient l'importation dans la Communaut des dispositions figurant respectivement aux protocoles nos 1 et 2. 2. Les produits agricoles originaires de la Communaut bnficient l'importation au Maroc des dispositions figurant au protocole no 3. Article 18 1. partir du 1er janvier 2000, la Communaut et le Maroc examineront la situation en vue de fixer les mesures de libralisation appliquer par la Communaut et le Maroc partir du 1er janvier 2001 conformment l'objectif inscrit l'article 16. 2. Sans prjudice des dispositions prvues au paragraphe 1 et en tenant compte des courants d'change pour les produits agricoles entre les parties, ainsi que de la sensibilit particulire de ces produits, la Communaut et le Maroc examineront au sein du Conseil d'association, produit par produit, et sur une base rciproque, la possibilit de s'accorder des concessions de manire approprie.

Article 20 1. En cas d'tablissement d'une rglementation spcifique comme consquence de la mise en uvre de leurs politiques agricoles ou de modification de leurs rglementations existantes ou en cas de modification ou de dveloppement des dispositions concernant la mise en uvre de leurs politiques agricoles, la Communaut et le Maroc peuvent modifier, pour les produits qui en font l'objet, le rgime prvu par le prsent accord. La partie procdant cette modification en informe le comit d'association. la demande de l'autre partie, le comit d'association se runit pour tenir compte, de manire approprie, des intrts de ladite partie. 2. Au cas o la Communaut ou le Maroc, en application des dispositions du paragraphe 1, modifient le rgime prvu par le prsent accord pour les produits agricoles, elles consentent, pour les importations originaires de l'autre partie, un avantage comparable celui prvu par le prsent accord. 3. La modification du rgime prvu par le prsent accord fera l'objet, sur demande de l'autre partie contractante, de consultations au sein du Conseil d'association.

Article 21 Les produits originaires du Maroc ne bnficient pas l'importation dans la Communaut d'un rgime plus favorable que celui que les tats membres s'appliquent entre eux. Les dispositions du prsent accord s'appliquent sans prjudice de celles prvues par le rglement (CEE) no 1911/91 du Conseil du 26 juin 1991 relatif l'application des dispositions du droit communautaire aux iles Canaries.

CHAPITRE III DISPOSITIONS COMMUNES

Article 22 1. Les deux parties s'abstiennent de toute mesure ou pratique de nature fiscale interne tablissant directement ou indirectement une discrimination entre les produits de l'une des parties et les produits similaires originaires de l'autre partie. 2. Les produits exports vers le territoire d'une des parties ne peuvent bnficier de ristournes d'impositions intrieures

Article 19 1. Aucune nouvelle restriction quantitative l'importation, ni mesure d'effet quivalent n'est introduite dans les changes entre la Communaut et le Maroc.

L 70/8

FR

Journal officiel des Communauts europennes

18.3.2000

indirectes suprieures aux impositions indirectes dont ils ont t frapps directement ou indirectement. Article 23 1. Le prsent accord ne fait pas obstacle au maintien ou l'tablissement d'unions douanires, de zones de libre-change ou de rgimes de trafic frontalier, dans la mesure o ceux-ci n'ont pas pour effet de modifier le rgime des changes prvu par le prsent accord. 2. Les parties se consultent au sein du comit d'association en ce qui concerne les accords portant tablissement d'unions douanires ou de zones de libre-change et, le cas chant, pour tous les problmes importants lis leurs politiques respectives d'changes avec des pays tiers. Notamment dans l'ventualit de l'adhsion d'un pays tiers la Communaut, de telles consultations ont lieu afin d'assurer qu'il est tenu compte des intrts mutuels de la Communaut et du Maroc inscrits dans le prsent accord. Article 24 Si l'une des parties constate des pratiques de dumping dans ses relations avec l'autre partie au sens de l'article VI de l'accord gnral sur les tarifs douaniers et le commerce, elle peut prendre des mesures appropries contre ces pratiques, conformment l'accord relatif la mise en uvre de l'article VI de l'accord gnral sur les tarifs douaniers et le commerce et sa lgislation interne pertinente et dans les conditions et selon les procdures prvues l'article 27 du prsent accord. Article 25 Lorsque l'augmentation des importations d'un produit se fait dans des quantits et dans des conditions telles qu'elle provoque ou risque de provoquer: un prjudice grave aux producteurs nationaux de produits similaires ou directement concurrentiels sur le territoire d'une des parties, ou des perturbations srieuses dans un secteur de l'activit conomique ou des difficults pouvant se traduire par l'altration grave d'une situation conomique rgionale, la Communaut ou le Maroc peuvent prendre les mesures appropries dans les conditions et selon les procdures prvues l'article 27. Article 26 Si le respect des dispositions de l'article 19, paragraphe 3, entrane: i) la rexportation vers un pays tiers d'un produit qui fait l'objet dans la partie exportatrice de restrictions quantitati-

ves, de droit de douane l'exportation ou de mesures ou taxes d'effet quivalent, ou ii) une pnurie grave, ou un risque en ce sens, d'un produit essentiel pour la partie exportatrice, et lorsque les situations dcrites ci-dessus provoquent ou risquent de provoquer des difficults majeures pour la partie exportatrice, cette dernire peut prendre les mesures appropries dans les conditions et selon les procdures prvues l'article 27. Ces mesures doivent tre non discriminatoires et elles doivent tre limines lorsque les conditions ne justifient plus leur maintien. Article 27 1. Si la Communaut ou le Maroc soumet les importations de produits susceptibles de provoquer des difficults auxquelles l'article 25 fait rfrence, une procdure administrative ayant pour objet de fournir rapidement des informations au sujet de l'volution des courants commerciaux, elle en informe l'autre partie. 2. Dans les cas viss aux articles 24, 25 et 26, avant de prendre les mesures qui y sont prvues ou, ds que possible, dans les cas auxquels s'applique le paragraphe 3, point d), du prsent article, la Communaut ou le Maroc, selon le cas, fournit au comit d'association toutes les informations utiles en vue de rechercher une solution acceptable pour les deux parties. Les mesures qui apportent le moins de perturbations au fonctionnement du prsent accord doivent tre choisies par priorit. Les mesures de sauvegarde sont immdiatement notifies au comit d'association par la partie concerne et font l'objet de consultations priodiques, notamment en vue de leur suppression ds que les circonstances le permettent. 3. Pour la mise en uvre du paragraphe 2, les dispositions suivantes sont applicables: a) en ce qui concerne l'article 24, la partie exportatrice doit tre informe du cas de dumping ds que les autorits de la partie importatrice ont entam l'enqute. S'il n'a pas t mis fin au dumping au sens de l'article VI de l'accord gnral sur les tarifs douaniers et le commerce ou si aucune autre solution satisfaisante n'a t trouve dans les trente jours suivant la notification de l'affaire, la partie importatrice peut adopter les mesures appropries; b) en ce qui concerne l'article 25, les difficults provenant de la situation vise audit article sont notifies pour examen au comit d'association qui peut prendre toute dcision utile pour y mettre fin. Si le comit d'association ou la partie exportatrice n'a pas pris de dcision mettant fin aux difficults ou s'il n'a pas t trouv de solution satisfaisante dans les trente jours suivant la notification de l'affaire, la partie importatrice peut adopter les mesures appropries pour rsoudre le problme. Ces mesures ne doivent pas excder la porte indispensable pour remdier aux difficults qui se sont manifestes;

18.3.2000

FR

Journal officiel des Communauts europennes

L 70/9

c) en ce qui concerne l'article 26, les difficults provenant des situations vises audit article sont notifies pour examen au comit d'association. Le comit d'association peut prendre toute dcision utile pour mettre fin aux difficults. S'il n'a pas t pris de dcision dans les trente jours suivant celui o l'affaire lui a t notifie, la partie exportatrice peut appliquer les mesures appropries l'exportation du produit concern; d) lorsque des circonstances exceptionnelles ncessitant une action immdiate rendent l'information ou l'examen pralable impossible, la Communaut ou le Maroc, selon le cas, peut dans les situations dfinies aux articles 24, 25 et 26, appliquer immdiatement les mesures de sauvegarde strictement ncessaires pour faire face la situation et en informe immdiatement l'autre partie. Article 28 Le prsent accord ne fait pas obstacle aux interdictions ou restrictions d'importation, d'exportation ou de transit, justifies

par des raisons de moralit publique, d'ordre public, de scurit publique, de protection de la sant et de la vie des personnes et des animaux ou de prservation des vgtaux, de protection des trsors nationaux ayant une valeur artistique, historique ou archologique ou de protection de la proprit intellectuelle, industrielle et commerciale ni aux rglementations relatives l'or et l'argent. Toutefois, ces interdictions ou restrictions ne doivent constituer ni un moyen de discrimination arbitraire, ni une restriction dguise dans le commerce entre les parties. Article 29 La notion de produits originaires aux fins de l'application des dispositions du prsent titre et les mthodes de coopration administrative y relatives sont dfinies au protocole no 4. Article 30 La nomenclature combine des marchandises est utilise pour le classement des marchandises dans les changes entre les deux parties.

TITRE III DROIT D'TABLISSEMENT ET SERVICES

Article 31

1. Les parties conviennent d'largir le champ d'application du prsent accord de manire inclure le droit d'tablissement des socits d'une partie sur le territoire de l'autre partie et la libralisation de la fourniture de services par les socits d'une partie envers les destinataires de services dans une autre partie.

des transports maritimes internationaux en vue de recommander les mesures de libralisation les plus appropries. Le Conseil d'association prendra en compte les rsultats des ngociations menes dans le cadre du GATS dans ce domaine aprs la fin du cycle d'Uruguay.

Article 32

2. Le Conseil d'association fera les recommandations ncessaires la mise en uvre de l'objectif vis au paragraphe 1.

En formulant ces recommandations, le Conseil d'association prendra en compte l'exprience acquise par l'application de l'octroi rciproque du traitement de la nation la plus favorise et les obligations respectives des parties conformment l'accord gnral sur le commerce des services annex l'accord instituant l'OMC, ci-aprs dnomm GATS, et notamment celles de son article V.

1. Dans une premire tape, les parties raffirment leurs obligations respectives en vertu du GATS, et notamment l'octroi mutuel du traitement de la nation la plus favorise pour les secteurs de services couverts par cette obligation.

2. Conformment au GATS, ce traitement ne s'appliquera pas aux:

3. La ralisation de cet objectif fera l'objet d'un premier examen par le Conseil d'association au plus tard cinq ans aprs l'entre en vigueur du prsent accord.

a) avantages accords par l'une ou l'autre partie conformment aux dispositions d'un accord tel que dfini l'article V du GATS ou aux mesures prises sur la base d'un tel accord;

4. Sans prjudice du paragraphe 3, le Conseil d'association examinera, ds l'entre en vigueur du prsent accord, le secteur

b) autres avantages accords conformment la liste d'exemption la clause de la nation la plus favorise, annexe par l'une ou l'autre partie au GATS.

L 70/10

FR

Journal officiel des Communauts europennes TITRE IV

18.3.2000

PAIEMENTS, CAPITAUX, CONCURRENCE ET AUTRES DISPOSITIONS CONOMIQUES

CHAPITRE I PAIEMENTS COURANTS ET CIRCULATION DES CAPITAUX

b) l'exploitation abusive par une ou plusieurs entreprises d'une position dominante sur l'ensemble des territoires de la Communaut ou du Maroc ou dans une partie substantielle de celui-ci; c) toute aide publique qui fausse ou menace de fausser la concurrence en favorisant certaines entreprises ou certaines productions sauf drogations autorises en vertu du trait instituant la Communaut europenne du charbon et de l'acier. 2. Toute pratique contraire au prsent article est value sur la base des critres dcoulant de l'application des rgles prvues aux articles 85, 86 et 92 du trait instituant la Communaut europenne (*) et, pour les produits couverts par la Communaut europenne du charbon et de l'acier, de celles prvues aux articles 65 et 66 de ce trait, ainsi que des rgles relatives aux aides publiques, y compris le droit driv. 3. Dans un dlai de cinq ans compter de l'entre en vigueur du prsent accord, le Conseil d'association adopte les rglementations ncessaires la mise en uvre des paragraphes 1 et 2. Tant que ces rglementations n'ont pas t adoptes, les dispositions de l'accord relatif l'interprtation et l'application des articles VI, XVI et XXIII de l'accord gnral sur les tarifs douaniers et le commerce s'appliquent titre de rglementation pour la mise en uvre du paragraphe 1, point c), et des parties correspondantes du paragraphe 2. 4. a) Aux fins de l'application des dispositions du paragraphe 1, point c), les parties conviennent que pendant les cinq premires annes suivant l'entre en vigueur du prsent accord, toute aide publique octroye par le Maroc est value en tenant compte du fait que ce pays est considr comme une zone identique aux zones de la Communaut vises l'article 92, paragraphe 3, point a), du trait instituant la Communaut europenne. Pendant cette mme priode, le Maroc est exceptionnellement autoris, en ce qui concerne les produits du secteur de l'acier couverts par le trait instituant la Communaut europenne du charbon et de l'acier octroyer une aide publique la restructuration, condition que: cette aide contribue la viabilit des entreprises bnficiaires dans des conditions normales de march la fin de la priode de restructuration,
(*) Renumrots articles 81, 82 et 87 dans le version consolide du trait CE ( la suite de l'entre en vigueur du trait d'Amsterdam).

Article 33 Sous rserve des dispositions de l'article 35, les parties s'engagent autoriser, dans une monnaie librement convertible, tous les paiements courants relatifs des transactions courantes. Article 34 1. En ce qui concerne les transactions relevant de la balance des capitaux, la Communaut et le Maroc assurent, partir de l'entre en vigueur du prsent accord, la libre circulation des capitaux concernant les investissements directs au Maroc, effectus dans des socits constitues conformment la lgislation en vigueur, ainsi que la liquidation et le rapatriement du produit de ces investissements et de tout bnfice en dcoulant. 2. Les parties se consultent en vue de faciliter la circulation des capitaux entre la Communaut et le Maroc et de la libraliser intgralement lorsque les conditions ncessaires seront runies. Article 35 Si un ou plusieurs tats membres de la Communaut ou le Maroc rencontrent ou risquent de rencontrer de graves difficults en matire de balance des paiements, la Communaut ou le Maroc, selon le cas, peut, conformment aux conditions fixes dans le cadre du GATT et aux articles VIII et XIV des statuts du Fonds montaire international, adopter pour une dure limite des mesures restrictives sur des transactions courantes, qui ne peuvent excder la porte strictement indispensable pour remdier la situation de la balance de paiements. La Communaut ou le Maroc, selon le cas, en informe immdiatement l'autre partie et lui soumet le plus rapidement possible un calendrier en vue de la suppression de ces mesures.

CHAPITRE II CONCURRENCE ET AUTRES DISPOSITIONS CONOMIQUES

Article 36 1. Sont incompatibles avec le bon fonctionnement du prsent accord, dans la mesure o ils sont susceptibles d'affecter les changes entre la Communaut et le Maroc: a) tous les accords entre entreprises, toutes les dcisions d'association d'entreprises et toutes les pratiques concertes entre entreprises, qui ont pour objet ou pour effet d'empcher, de restreindre ou de fausser le jeu de la concurrence;

18.3.2000

FR

Journal officiel des Communauts europennes Article 37

L 70/11

le montant et l'importance de cette aide soient limits aux niveaux strictement ncessaires pour tablir cette viabilit et soient progressivement diminus, le programme de restructuration soit li un plan global de rationalisation des capacits au Maroc. Le Conseil d'association dcide, en tenant compte de la situation conomique du Maroc, si cette priode doit tre proroge de cinq ans en cinq ans. b) Chaque partie assure la transparence dans le domaine de l'aide publique, en informant, entre autres, annuellement l'autre partie du montant total et de la rpartition de l'aide accorde et en fournissant, sur demande, des informations sur les rgimes d'aide. la demande d'une partie, l'autre partie fournit des informations sur certains cas particuliers d'aide publique. 5. En ce qui concerne les produits viss au titre II, chapitre II: le paragraphe 1, point c), ne s'applique pas, toute pratique contraire au paragraphe 1, point a), doit tre value conformment aux critres fixs par la Communaut sur la base des articles 42 et 43 du trait instituant la Communaut europenne, et notamment de ceux fixs dans le rglement no 26/1962 du Conseil. 6. Si la Communaut ou le Maroc estime qu'une pratique est incompatible avec le paragraphe 1 du prsent article, et: n'est pas correctement apprhende par les rgles d'application vises au paragraphe 3, ou en l'absence de telles rgles et si une telle pratique cause ou menace de causer un prjudice grave l'autre partie ou un prjudice son industrie nationale, y compris son industrie des services, elle peut prendre les mesures appropries aprs consultation du comit d'association ou trente jours ouvrables aprs avoir saisi ledit comit d'association. Dans le cas de pratiques incompatibles avec le paragraphe 1, point c), du prsent article, ces mesures appropries, lorsque le GATT leur est applicable, ne peuvent tre adoptes qu'en conformit avec les procdures et dans les conditions fixes par ce dernier ou par tout autre instrument adquat ngoci sous ses auspices et applicable entre les parties. 7. Sans prjudice de dispositions contraires adoptes conformment au paragraphe 3, les parties procdent des changes d'informations dans les limites autorises par le secret professionnel et le secret d'affaires.

Les tats membres et le Maroc ajustent progressivement, sans prjudice des engagements pris au GATT, tous les monopoles d'tat caractre commercial de manire garantir que, pour la fin de la cinquime anne suivant l'entre en vigueur du prsent accord, il n'existe plus de discrimination en ce qui concerne les conditions d'approvisionnement et de commercialisation des marchandises entre les ressortissants des tats membres et ceux du Maroc. Le comit d'association sera inform des mesures adoptes pour mettre en uvre cet objectif. Article 38 En ce qui concerne les entreprises publiques et les entreprises auxquelles des droits spciaux ou exclusifs ont t octroys, le Conseil d'association s'assure qu' partir de la cinquime anne suivant la date d'entre en vigueur du prsent accord, aucune mesure perturbant les changes entre la Communaut et le Maroc dans une mesure contraire aux intrts des parties n'est adopte ou maintenue. Cette disposition ne fait pas obstacle l'excution, en droit ou en fait, des tches particulires assignes ces entreprises. Article 39 1. Les parties assureront une protection adquate et effective des droits de proprit intellectuelle, industrielle et commerciale en conformit avec les plus hauts standards internationaux, y compris les moyens effectifs de faire valoir de tels droits. 2. La mise en uvre du prsent article et de l'annexe 7 sera rgulirement examine par les parties. En cas de difficults dans le domaine de la proprit intellectuelle, industrielle et commerciale affectant les changes commerciaux, des consultations urgentes auront lieu la demande de l'une ou l'autre partie, afin de parvenir des solutions mutuellement satisfaisantes. Article 40 1. Les parties mettent en uvre les moyens propres promouvoir l'utilisation par le Maroc des rgles techniques de la Communaut et des normes europennes relatives la qualit des produits industriels et agroalimentaires, ainsi que les procdures de certification. 2. Sur la base des principes viss au paragraphe 1, les parties concluront des accords de reconnaissance mutuelle des certifications lorsque les conditions ncessaires seront ralises. Article 41 1. Les parties se fixent comme objectif une libralisation rciproque et progressive des marchs publics. 2. Le Conseil d'association prend les mesures ncessaires la mise en uvre des dispositions du paragraphe 1.

L 70/12

FR

Journal officiel des Communauts europennes TITRE V COOPRATION CONOMIQUE

18.3.2000

Article 42 Objectifs 1. Les parties s'engagent renforcer leur coopration conomique, dans leur intrt mutuel et dans l'esprit du partenariat qui inspire le prsent accord. 2. La coopration conomique a pour objectif de soutenir l'action du Maroc, en vue de son dveloppement conomique et social durable.

b) des changes d'information et des actions de communication; c) des actions de conseil, d'expertise et de formation; d) l'excution d'actions conjointes; e) l'assistance technique, administrative et rglementaire.

Article 45 Coopration rgionale

Article 43 Champ d'application 1. La coopration s'appliquera de faon privilgie aux domaines d'activit subissant des contraintes et des difficults internes ou affects par le processus de libralisation de l'ensemble de l'conomie marocaine et plus spcialement par la libralisation des changes entre le Maroc et la Communaut. 2. De mme, la coopration portera prioritairement sur les secteurs propres faciliter le rapprochement des conomies marocaine et communautaire, notamment ceux gnrateurs de croissance et d'emplois. 3. La coopration encouragera l'intgration conomique intramaghrbine par la mise en uvre de toute mesure susceptible de concourir au dveloppement de ces relations intramaghrbines. 4. La coopration prendra comme composante essentielle, dans le cadre de la mise en uvre des diffrents domaines de la coopration conomique, la prservation de l'environnement et des quilibres cologiques. 5. Le cas chant, les parties dterminent, d'un commun accord, d'autres domaines de coopration conomique.

En vue de permettre au prsent accord de dvelopper son plein effet, les parties s'attachent favoriser tout type d'action impact rgional ou associant d'autres pays tiers et, portant notamment sur: a) le commerce intrargional l'chelle du Maghreb; b) le domaine de l'environnement; c) le dveloppement des infrastructures conomiques; d) la recherche scientifique et technologique; e) le domaine culturel; f) les questions douanires;

g) les institutions rgionales et la mise en uvre de programmes et de politiques communs ou harmoniss.

Article 46 ducation et formation La coopration vise : a) dfinir les moyens d'amliorer sensiblement la situation du secteur de l'ducation et de la formation dont la formation professionnelle; b) encourager plus particulirement l'accs de la population fminine l'ducation, y compris l'enseignement technique et suprieur et la formation professionnelle; c) encourager l'tablissement de liens durables entre organismes spcialiss des parties destins la mise en commun et aux changes d'expriences et de moyens.

Article 44 Moyens et modalits La coopration conomique se ralise travers, notamment: a) un dialogue conomique rgulier entre les deux parties qui couvre tous les domaines de la politique macroconomique;

18.3.2000

FR

Journal officiel des Communauts europennes Article 47

L 70/13

Coopration scientifique, technique et technologique La coopration vise : a) favoriser l'tablissement de liens permanents entre les communauts scientifiques des deux parties, travers notamment: l'accs du Maroc aux programmes communautaires de recherche et de dveloppement technologique en conformit avec les dispositions communautaires relatives la participation des pays tiers ces programmes, la participation du Maroc aux rseaux de coopration dcentralise, la promotion des synergies entre la formation et la recherche au Maroc; b) renforcer la capacit de recherche du Maroc;

Maroc des rseaux communautaires de rapprochement des entreprises ou des rseaux de coopration dcentralise; b) soutenir les efforts de modernisation et de restructuration de l'industrie y compris l'industrie agroalimentaire, entrepris par les secteurs public et priv du Maroc; c) encourager le dveloppement d'un environnement favorable l'initiative prive en vue de stimuler et de diversifier les productions destines aux marchs locaux et d'exportation; d) valoriser les ressources humaines et le potentiel industriel du Maroc travers une meilleure exploitation des politiques d'innovation, de recherche et de dveloppement technologique; e) faciliter l'accs au crdit pour le financement des investissements.

Article 50 c) stimuler l'innovation technologique, le transfert de technologies nouvelles et de savoir-faire; d) encourager toutes les actions visant crer des synergies d'impact rgional. Promotion et protection des investissements La coopration vise la cration d'un climat favorable aux flux d'investissements et se ralise notamment travers: a) l'tablissement de procdures harmonises et simplifies, des mcanismes de co-investissement (en particulier entre les petites et moyennes entreprises), ainsi que des dispositifs d'identification et d'information sur les opportunits d'investissements; b) l'tablissement d'un cadre juridique favorisant l'investissement, le cas chant, par la conclusion, entre le Maroc et les tats membres, des accords de protection des investissements et d'accords destins viter la double imposition.

Article 48 Environnement La coopration vise la prvention de la dgradation de l'environnement et l'amlioration de sa qualit, la protection de la sant des personnes et l'utilisation rationnelle des ressources naturelles en vue d'assurer un dveloppement durable. Les parties conviennent de cooprer notamment dans les domaines: a) de la qualit des sols et des eaux; b) des consquences du dveloppement notamment industriel (scurit des installations, dchets en particulier); c) du contrle et de la prvention de la pollution marine.

Article 51 Coopration en matire de normalisation et d'valuation de la conformit Les parties cooprent en vue de dvelopper: a) l'utilisation des rgles communautaires dans le domaine de la normalisation, de la mtrologie, de la gestion et l'assurance de la qualit, et de l'valuation de la conformit; b) la mise niveau des laboratoires marocains pour la conclusion, terme, d'accords de reconnaissance mutuelle dans le domaine de l'valuation de la conformit; c) les structures marocaines charges de la proprit intellectuelle, industrielle et commerciale, de la normalisation et de la qualit.

Article 49 Coopration industrielle La coopration vise : a) encourager la coopration entre les oprateurs conomiques des parties, y compris dans le cadre de l'accs du

L 70/14

FR

Journal officiel des Communauts europennes Article 52

18.3.2000

Rapprochement des lgislations La coopration vise aider le Maroc rapprocher sa lgislation de celle de la Communaut dans les domaines couverts par le prsent accord. Article 53 Services financiers La coopration vise au rapprochement de rgles et normes communes, entre autres pour: a) le renforcement et la restructuration des secteurs financiers du Maroc; b) l'amlioration des systmes de comptabilit, de vrification comptable, de surveillance, de rglementation des services financiers et de contrle financier du Maroc. Article 54 Agriculture et pche La coopration vise : a) la modernisation et la restructuration des secteurs de l'agriculture et de la pche, y compris travers la modernisation des infrastructures et des quipements et le dveloppement des techniques de conditionnement et stockage et l'amlioration des circuits de distribution et de commercialisation privs; b) la diversification des productions et des dbouchs extrieurs; c) la coopration en matire sanitaire et phytosanitaire et de techniques de culture. Article 55 Transports La coopration vise : a) la restructuration et la modernisation des infrastructures routires, ferroviaires, portuaires et aroportuaires d'intrt commun en relation avec les grands axes de communication transeuropens; b) la dfinition et l'application de standards de fonctionnement comparables ceux qui prvalent dans la Communaut; c) la rnovation des quipements techniques selon ces standards communautaires, plus particulirement en ce qui concerne le transport multimodal, la conteneurisation et le transbordement;

d) l'amlioration progressive des conditions du transit routier maritime et multimodal, de la gestion des ports et aroports, du trafic maritime, arien et des chemins de fer.

Article 56 Tlcommunications et technologies de l'information Les actions de coopration sont notamment orientes vers: a) le cadre gnral des tlcommunications; b) la normalisation, les essais de conformit et la certification en matire de technologies de l'information et de tlcommunications; c) la diffusion des nouvelles technologies de l'information, en particulier dans le domaine des rseaux et de leurs interconnexions [les rseaux numriques intgration des services (RNIS), l'change des donnes informatises (EDI)]; d) la stimulation de la recherche et de la mise au point de nouvelles facilits de communication et de technologies de l'information visant dvelopper le march des quipements, des services et des applications lies aux technologies de l'information et aux communications, services et installations.

Article 57 nergie Les actions de coopration sont orientes notamment vers: a) les nergies renouvelables; b) la promotion des conomies d'nergie; c) la recherche applique concernant les rseaux de banques de donnes entre oprateurs conomiques et sociaux des deux parties; d) le soutien aux efforts de modernisation et de dveloppement des rseaux nergtiques et de leurs interconnexions aux rseaux de la Communaut.

Article 58 Tourisme La coopration vise au dveloppement du domaine du tourisme, notamment en matire de: a) gestion htelire et de qualit des prestations dans les diffrents mtiers lis l'htellerie;

18.3.2000

FR

Journal officiel des Communauts europennes Article 62 Lutte contre la drogue 1. Article 59 La coopration vise :

L 70/15

b) dveloppement du marketing; c) essor du tourisme des jeunes.

Coopration en matire douanire 1. La coopration vise garantir le respect du dispositif commercial et la loyaut des changes et porte en priorit sur: a) la simplification des contrles et des procdures douanires; b) l'application du document administratif unique et d'un lien entre les systmes de transit de la Communaut et du Maroc. 2. Sans prjudice d'autres formes de coopration prvues dans le prsent accord et, notamment, dans les articles 61 et 62, les autorits administratives des parties contractantes se prtent une assistance mutuelle selon les dispositions du protocole no 5.

a) amliorer l'efficacit des politiques et mesures d'application pour prvenir et combattre la production, l'offre et le trafic illicites de stupfiants et de substances psychotropes; b) liminer toute consommation illicite de ces produits. 2. Les parties dfinissent ensemble, conformment leur lgislation respective, les stratgies et les mthodes de coopration appropries pour atteindre ces objectifs. Leurs actions, lorsqu'elles ne sont pas conjointes, font l'objet de consultations et d'une coordination troite. Peuvent participer aux actions, les institutions publiques et prives comptentes, les organisations internationales en collaboration avec le gouvernement du Royaume du Maroc et les instances concernes de la Communaut et de ses tats membres. 3. La coopration est ralise en particulier travers les domaines suivants:

Article 60 Coopration dans le domaine statistique La coopration vise au rapprochement des mthodologies utilises par les parties et l'exploitation des donnes statistiques relatives tous les domaines couverts par le prsent accord ds lors qu'ils se prtent l'tablissement de statistiques.

a) la cration ou l'extension d'institutions sociosanitaires et de centres d'information pour le traitement et la rinsertion des toxicomanes; b) la mise en uvre de projets de prvention, d'information, de formation et de recherche pidmiologique; c) l'tablissement de normes affrentes la prvention du dtournement des prcurseurs et des autres substances essentielles utilises pour la fabrication illicite de stupfiants et de substances psychotropes, qui soient quivalentes celles adoptes par la Communaut et les instances internationales concernes, notamment par le groupe d'action sur les produits chimiques (GAPC); d) la prparation et la mise en uvre de programmes de dveloppement alternatif des zones de production illicite de plantes narcotiques.

Article 61 Blanchiment de l'argent 1. Les parties conviennent de la ncessit d'uvrer et de cooprer afin d'empcher l'utilisation de leurs systmes financiers au blanchiment de capitaux provenant d'activits criminelles en gnral et du trafic illicite de la drogue en particulier. 2. La coopration dans ce domaine comporte notamment une assistance administrative et technique en vue d'adopter des normes appropries de lutte contre le blanchiment de l'argent, comparables celles adoptes en la matire par la Communaut et les instances internationales actives dans ce domaine, et en particulier le groupe d'action financire internationale (GAFI).

Article 63 Les deux parties dtermineront ensemble les modalits ncessaires pour la ralisation de la coopration dans les domaines du prsent titre.

L 70/16

FR

Journal officiel des Communauts europennes TITRE VI COOPRATION SOCIALE ET CULTURELLE

18.3.2000

CHAPITRE I DISPOSITIONS RELATIVES AUX TRAVAILLEURS

Article 64 1. Chaque tat membre accorde aux travailleurs de nationalit marocaine occups sur son territoire un rgime caractris par l'absence de toute discrimination fonde sur la nationalit par rapport ses propres ressortissants, en ce qui concerne les conditions de travail, de rmunration et de licenciement. 2. Tout travailleur marocain autoris exercer une activit professionnelle salarie sur le territoire d'un tat membre titre temporaire, bnficie des dispositions du paragraphe 1 en ce qui concerne les conditions de travail et de rmunration. 3. Le Maroc accorde le mme rgime aux travailleurs ressortissants des tats membres occups sur son territoire.

4. Ces travailleurs bnficient du libre transfert vers le Maroc, aux taux appliqus en vertu de la lgislation de l'tat membre ou des tats membres dbiteurs, des pensions et rentes de vieillesse, de survie et d'accident de travail ou de maladie professionnelle, ainsi que d'invalidit, en cas d'accident de travail ou de maladie professionnelle, l'exception des prestations spciales caractre non contributif. 5. Le Maroc accorde aux travailleurs ressortissants des tats membres occups sur son territoire, ainsi qu'aux membres de leur famille, un rgime analogue celui prvu aux paragraphes 1, 3 et 4.

Article 66 Les dispositions du prsent chapitre ne sont pas applicables aux ressortissants de l'une des parties qui rsident ou travaillent illgalement sur le territoire du pays d'accueil.

Article 67 Article 65 1. Sous rserve des dispositions des paragraphes suivants, les travailleurs de nationalit marocaine et les membres de leur famille rsidant avec eux bnficient dans le domaine de la scurit sociale d'un rgime caractris par l'absence de toute discrimination fonde sur la nationalit par rapport aux propres ressortissants des tats membres dans lesquels ils sont occups. La notion de scurit sociale couvre les branches de scurit sociale qui concernent les prestations de maladie et de maternit, les prestations d'invalidit, de vieillesse, de survivants, les prestations d'accident de travail et de maladie professionnelle, les allocations de dcs, les prestations de chmage et les prestations familiales. Toutefois, cette disposition ne peut avoir pour effet de rendre applicables les autres rgles de coordination prvues par la rglementation communautaire base sur l'article 51 du trait CE, autrement que dans les conditions fixes par l'article 67 du prsent accord. 2. Ces travailleurs bnficient de la totalisation des priodes d'assurance, d'emploi ou de rsidence accomplies dans les diffrents tats membres, pour ce qui concerne les pensions et rentes de vieillesse, d'invalidit et de survie, les prestations familiales, les prestations de maladie et de maternit ainsi que les soins de sant pour eux-mmes et leur famille rsidant l'intrieur de la Communaut. 3. Ces travailleurs bnficient des prestations familiales pour les membres de leur famille rsidant l'intrieur de la Communaut. 1. Avant la fin de la premire anne aprs l'entre en vigueur du prsent accord, le Conseil d'association arrte les dispositions permettant d'assurer l'application des principes noncs l'article 65. 2. Le Conseil d'association arrte les modalits d'une coopration administrative assurant les garanties de gestion et de contrle ncessaires pour l'application des dispositions vises au paragraphe 1.

Article 68 Les dispositions arrtes par le Conseil d'association conformment l'article 67 ne portent pas atteinte aux droits et obligations dcoulant des accords bilatraux liant le Maroc et les tats membres, dans la mesure o ceux-ci prvoient en faveur des ressortissants marocains ou des ressortissants des tats membres un rgime plus favorable.

CHAPITRE II DIALOGUE DANS LE DOMAINE SOCIAL

Article 69 1. Il est instaur entre les parties un dialogue rgulier portant sur tout sujet du domaine social qui prsente un intrt pour elles.

18.3.2000

FR

Journal officiel des Communauts europennes

L 70/17

2. Il est l'instrument de la recherche des voies et conditions de progrs raliser pour la circulation des travailleurs, l'galit de traitement et l'intgration sociale des ressortissants marocains et communautaires rsidant lgalement sur les territoires des tats htes. 3. Le dialogue porte notamment sur tous les problmes relatifs: a) aux conditions de vie et de travail des communauts migrantes; b) aux migrations; c) l'immigration clandestine et aux conditions de retour des personnes en situation irrgulire au regard de la lgislation relative au sjour et l'tablissement applicable dans le pays hte; d) aux actions et programmes favorisant l'galit de traitement entre les ressortissants marocains et communautaires, la connaissance mutuelle des cultures et civilisations, le dveloppement de la tolrance et l'abolition des discriminations.

c) la promotion du rle de la femme dans le processus de dveloppement conomique et social, notamment travers l'ducation et les mdias, et ce dans le cadre de la politique marocaine en la matire; d) le dveloppement et le renforcement des programmes marocains du planning familial et de la protection de la mre et de l'enfant; e) l'amlioration du systme de protection sociale; f) l'amlioration du systme de couverture sanitaire;

g) la mise en uvre et le financement de programmes d'changes et de loisirs en faveur de groupes mixtes de jeunes d'origine europenne et marocaine, rsidant dans les tats membres, en vue de promouvoir la connaissance mutuelle des civilisations et favoriser la tolrance.

Article 72 Les actions de coopration peuvent tre ralises en coordination avec les tats membres et les organisations internationales comptentes.

Article 70 Le dialogue dans le domaine social prend place aux niveaux et selon des modalits identiques ceux prvus au titre I qui peut galement lui servir de cadre.

Article 73 Un groupe de travail est cr par le Conseil d'association avant la fin de la premire anne suivant la date de l'entre en vigueur du prsent accord. Il est charg de l'valuation permanente et rgulire de la mise en uvre des dispositions des chapitres I III.

CHAPITRE III ACTIONS DE COOPRATION EN MATIRE SOCIALE

CHAPITRE IV COOPRATION EN MATIRE CULTURELLE

Article 71 1. Afin de consolider la coopration dans le domaine social entre les parties, des actions et programmes portant sur tout thme d'intrt pour elles seront mis en place. Les actions suivantes revtent ce sujet un caractre prioritaire: a) la rduction de la pression migratoire, notamment travers l'amlioration des conditions de vie, la cration d'emplois et le dveloppement de la formation dans les zones d'migration; b) la rinsertion des personnes rapatries en raison du caractre illgal de leur situation au regard de la lgislation de l'tat considr;

Article 74 1. Afin d'amliorer leurs connaissance et comprhension rciproques et en tenant compte des actions dj dveloppes, les parties s'engagent, dans le respect mutuel des cultures, mieux asseoir les conditions d'un dialogue culturel durable et promouvoir une coopration culturelle soutenue entre elles, sans exclure a priori aucun domaine d'activit. 2. Les parties accordent dans la dfinition des actions et programmes de coopration, de mme que des activits conjointes, une attention particulire aux publics jeunes et aux moyens d'expression et de communication crits et audiovisuels, aux questions lies la protection du patrimoine et la diffusion du produit culturel. 3. Les parties conviennent que les programmes de coopration culturelle existant dans la Communaut ou dans l'un ou plusieurs de ses tats membres peuvent tre tendus au Maroc.

L 70/18

FR

Journal officiel des Communauts europennes TITRE VII COOPRATION FINANCIRE

18.3.2000

Article 75 Dans le but de contribuer pleinement la ralisation des objectifs du prsent accord, une coopration financire sera mise en uvre en faveur du Maroc selon les modalits et avec les moyens financiers appropris. Ces modalits sont arrtes d'un commun accord entre les parties au moyen des instruments les plus appropris partir de l'entre en vigueur du prsent accord. Les domaines d'application de cette coopration, outre les thmes relevant des titres V et VI du prsent accord, sont plus particulirement: la facilitation des rformes visant la modernisation de l'conomie, la mise niveau des infrastructures conomiques, la promotion de l'investissement priv et des activits cratrices d'emplois, la prise en compte des consquences sur l'conomie marocaine de la mise en place progressive d'une zone de librechange, notamment sous l'angle de la mise niveau et de la reconversion de l'industrie,

l'accompagnement des politiques mises en uvre dans les secteurs sociaux. Article 76 Dans le cadre des instruments communautaires destins appuyer les programmes d'ajustement structurel dans les pays mditerranens, et en coordination troite avec les autorits marocaines et les autres contributeurs, en particulier les institutions financires internationales, la Communaut examinera les moyens propres appuyer les politiques structurelles du Maroc visant au rtablissement des grands quilibres financiers et la cration d'un environnement conomique propice l'acclration de la croissance, tout en veillant amliorer le bien-tre social de la population. Article 77 En vue d'assurer une approche coordonne des problmes macroconomiques et financiers exceptionnels qui pourraient rsulter de la mise en uvre progressive des dispositions du prsent accord, les parties accorderont une attention particulire au suivi de l'volution des changes commerciaux et des relations financires entre la Communaut et le Maroc dans le cadre du dialogue conomique rgulier instaur en vertu du titre V.

TITRE VIII DISPOSITIONS INSTITUTIONNELLES GNRALES ET FINALES

Article 78 Il est institu un Conseil d'association qui se runit au niveau ministriel, une fois par an et chaque fois que ncessaire, l'initiative de son prsident dans les conditions prvues par son rglement intrieur. Il examine les problmes importants se posant dans le cadre de l'accord ainsi que toutes autres questions bilatrales ou internationales d'intrt commun. Article 79 1. Le Conseil d'association est compos, d'une part, de membres du Conseil de l'Union europenne et de membres de la Commission des Communauts europennes et, d'autre part, de membres du gouvernement du Royaume du Maroc. 2. Les membres du Conseil d'association peuvent se faire reprsenter dans les conditions qui seront prvues dans son rglement intrieur.

3.

Le Conseil d'association arrte son rglement intrieur.

4. La prsidence du Conseil d'association est exerce tour de rle par un membre du Conseil de l'Union europenne et un membre du gouvernement du Royaume du Maroc selon les modalits prvoir dans le rglement intrieur.

Article 80 Pour la ralisation des objectifs fixs par le prsent accord, et dans les cas prvus par celui-ci, le Conseil d'association dispose d'un pouvoir de dcision. Les dcisions prises sont obligatoires pour les parties, qui sont tenues de prendre les mesures que ncessite leur excution. Le Conseil d'association peut galement formuler toutes recommandations utiles. Il arrte ses dcisions et formule ses recommandations d'un commun accord entre les deux parties.

18.3.2000

FR

Journal officiel des Communauts europennes Article 81

L 70/19

2. Le Conseil d'association peut rgler le diffrend par voie de dcision. 3. Chaque partie est tenue de prendre les mesures ncessaires pour assurer l'application de la dcision vise au paragraphe 2. 4. Au cas o il n'est pas possible de rgler le diffrend conformment au paragraphe 2, chaque partie peut notifier la dsignation d'un arbitre l'autre partie, qui est alors tenue de dsigner un deuxime arbitre dans un dlai de deux mois. Aux fins de l'application de cette procdure, la Communaut et les tats membres sont considrs comme une seule partie au diffrend. Le Conseil d'association dsigne un troisime arbitre. Les dcisions des arbitres sont prises la majorit. Chaque partie au diffrend est tenue de prendre les mesures requises pour l'application de la dcision des arbitres. Article 87 Aucune disposition du prsent accord n'empche une partie contractante de prendre les mesures: a) qu'elle estime ncessaires en vue de prvenir la divulgation d'informations contraires aux intrts essentiels de sa scurit; b) relatives la production ou au commerce d'armes, de munitions ou de matriel de guerre ou la recherche, au dveloppement ou la production ncessaires pour assurer sa dfense, ds lors que ces mesures n'altrent pas les conditions de concurrence pour les produits non destins des fins spcifiquement militaires; c) qu'elle estime essentielles pour assurer sa scurit en cas de troubles internes graves susceptibles de porter atteinte la paix publique, en cas de guerre ou de grave tension internationale menaant de dboucher sur un conflit arm ou afin de satisfaire des obligations qu'elle a acceptes en vue d'assurer le maintien de la paix et de la scurit internationale. Article 88 Dans les domaines couverts par le prsent accord et sans prjudice de toute disposition particulire y figurant: le rgime appliqu par le Royaume du Maroc l'gard de la Communaut ne peut donner lieu aucune discrimination entre les tats membres, leurs ressortissants ou leurs socits, le rgime appliqu par la Communaut l'gard du Royaume du Maroc ne peut donner lieu aucune discrimination entre les ressortissants marocains ou ses socits.

1. Il est institu un comit d'association qui est charg de la gestion de l'accord sous rserve des comptences attribues au Conseil. 2. Le Conseil d'association peut dlguer au comit tout ou partie de ses comptences.

Article 82 1. Le comit d'association qui se runit au niveau des fonctionnaires, est compos, d'une part, de reprsentants des membres du Conseil de l'Union europenne et de la Commission des Communauts europennes et, d'autre part, de reprsentants du gouvernement du Royaume du Maroc. 2. Le comit d'association arrte son rglement intrieur.

3. La prsidence du comit d'association est exerce tour de rle par un reprsentant de la prsidence du Conseil de l'Union europenne et un reprsentant du gouvernement du Royaume du Maroc. En principe, le comit d'association se runit alternativement dans la Communaut et au Maroc. Article 83 Le comit d'association dispose d'un pouvoir de dcision pour la gestion de l'accord, ainsi que dans les domaines o le Conseil lui a dlgu ses comptences. Les dcisions sont arrtes d'un commun accord entre les parties et elles sont obligatoires pour les parties qui sont tenues de prendre les mesures que ncessite leur excution. Article 84 Le Conseil d'association peut dcider de constituer tout groupe de travail ou organe ncessaire la mise en uvre de l'accord.

Article 85 Le Conseil d'association prend toute mesure utile pour faciliter la coopration et les contacts entre le Parlement europen et les institutions parlementaires du Royaume du Maroc, ainsi qu'entre le Comit conomique et social de la Communaut et l'institution homologue du Royaume du Maroc. Article 86 1. Chaque partie peut saisir le Conseil d'association de tout diffrend relatif l'application et l'interprtation du prsent accord.

L 70/20

FR

Journal officiel des Communauts europennes Article 89 Article 92

18.3.2000

Aucune disposition du prsent accord n'aura pour effet: d'tendre les avantages accords par une partie dans le domaine fiscal dans tout accord ou arrangement international par lequel est lie cette partie, d'empcher l'adoption ou l'application par une partie de toute mesure destine viter la fraude ou l'vasion fiscale, de faire obstacle au droit d'une partie d'appliquer les dispositions pertinentes de sa lgislation fiscale aux contribuables ne se trouvant pas dans une situation identique en ce qui concerne leur lieu de rsidence.

Aux fins du prsent accord, le terme parties signifie, d'une part, la Communaut, ou les tats membres, ou la Communaut et ses tats membres, conformment leurs comptences respectives, et le Maroc, d'autre part. Article 93 Le prsent accord est conclu pour une dure illimite. Chacune des parties peut dnoncer le prsent accord en notifiant son intention l'autre partie. Le prsent accord cesse d'tre applicable six mois aprs cette notification. Article 94

Article 90 1. Les parties prennent toute mesure gnrale ou particulire ncessaire l'accomplissement de leurs obligations en vertu du prsent accord. Elles veillent ce que les objectifs fixs par le prsent accord soient atteints. 2. Si une partie considre que l'autre partie n'a pas rempli l'une des obligations que lui impose le prsent accord, elle peut prendre des mesures appropries. Auparavant, elle doit, sauf cas d'urgence spciale, fournir au Conseil d'association toutes les informations pertinentes ncessaires un examen approfondi de la situation en vue de rechercher une solution acceptable par les parties. Le choix doit porter par priorit sur les mesures qui perturbent le moins le fonctionnement du prsent accord. Ces mesures sont notifies immdiatement au Conseil d'association et font l'objet de consultations au sein de celui-ci la demande de l'autre partie.

Le prsent accord s'applique, d'une part, aux territoires o les traits instituant la Communaut europenne et la Communaut europenne du charbon et de l'acier sont appliqus et dans les conditions prvues par lesdits traits et, d'autre part, au territoire du Royaume du Maroc. Article 95 Le prsent accord est rdig en double exemplaire en langues allemande, anglaise, danoise, espagnole, finnoise, franaise, grecque, italienne, nerlandaise, portugaise, sudoise et arabe, chacun de ces textes faisant galement foi. Article 96 1. Le prsent accord est approuv par les parties contractantes selon les procdures qui leur sont propres. L'accord entre en vigueur le premier jour du deuxime mois suivant la date laquelle les parties contractantes se notifient l'accomplissement des procdures vises au premier alina. 2. Ds son entre en vigueur, le prsent accord remplace l'accord de coopration entre la Communaut europenne et le Royaume du Maroc ainsi que l'accord entre les tats membres de la Communaut europenne du charbon et de l'acier et le Royaume du Maroc, signs Rabat le 25 avril 1976.

Article 91 Les protocoles nos 1 5 et les annexes 1 7 font partie intgrante du prsent accord. Les dclarations et les accords sous forme d'changes de lettres figurent l'acte final qui fait partie intgrante du prsent accord.

18.3.2000

FR

Journal officiel des Communauts europennes

L 70/21

Hecho en Bruselas, el veintisis de febrero de mil novecientos noventa y seis. Udfrdiget i Bruxelles, den seksogtyvende februar nitten hundrede og seksoghalvfems. Geschehen zu Brssel am sechsundzwanzigsten Februar neunzehnhundertsechsundneunzig. cime rsiy Bqtnkkey, rsiy ejori ni Uebqotaqot vkia emmiajria ememmsa ni. Done at Brussels on the twenty-sixth day of February in the year one thousand nine hundred and ninety-six. Fait Bruxelles, le vingt-six fvrier mil neuf cent quatre-vingt-seize. Fatto a Bruxelles, add ventisei febbraio millenovecentonovantasei. Gedaan te Brussel, de zesentwintigste februari negentienhonderd zesennegentig. Feito em Bruxelas, em vinte e seis de Fevereiro de mil novecentos e noventa e seis. Tehty Brysseliss kahdentenakymmenentenkuudentena pivn helmikuuta vuonna tuhatyhdeksnsataayhdeksnkymmentkuusi. Som skedde i Bryssel den tjugosjtte februari nittonhundranittiosex.

Pour le Royaume de Belgique Voor het Koninkrijk Belgi Fr das Knigreich Belgien

Cette signature engage galement la Communaut franaise, la Communaut flamande, la Communaut germanophone, la Rgion wallonne, la Rgion flamande et la Rgion de Bruxelles-Capitale. Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest. Diese Unterschrift verbindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flmische Gemeinschaft, die Franzsische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flmische Region und die Region Brssel-Hauptstadt. P Kongeriget Danmarks vegne

L 70/22

FR

Journal officiel des Communauts europennes

18.3.2000

Fr die Bundesrepublik Deutschland

Cia sgm Ekkgmij Dglojqasa

Por el Reino de Espaa

Pour la Rpublique franaise

Thar cheann Na hireann For Ireland

Per la Repubblica italiana

18.3.2000

FR

Journal officiel des Communauts europennes

L 70/23

Pour le Grand-Duch de Luxembourg

Voor het Koninkrijk der Nederlanden

Fr die Republik sterreich

Suomen tasavallan puolesta

Fr Konungariket Sverige

Pela Repblica Portuguesa

L 70/24

FR

Journal officiel des Communauts europennes

18.3.2000

For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

Por las Comunidades Europeas For De Europiske Fllesskaber Fr die Europischen Gemeinschaften Cia siy Etqxpajy Joimsgsey For the European Communities Pour les Communauts europennes Per le Comunit europee Voor de Europese Gemeenschappen Pelas Comunidades Europeias Euroopan yhteisjen puolesta P Europeiska gemenskapernas vgnar

18.3.2000

FR

Journal officiel des Communauts europennes

L 70/25

LISTE DES ANNEXES Annexe 1 Annexe 2 Annexe 3 Annexe 4 Annexe 5 Annexe 6 Annexe 7 Produits viss l'article 10, paragraphe 1 Produits viss l'article 10, paragraphe 2 Produits viss l'article 11, paragraphe 2 Produits viss l'article 11, paragraphe 3 Produits viss l'article 12, paragraphe 1 Produits viss l'article 12, paragraphe 2 Relative la proprit intellectuelle, industrielle et commerciale

L 70/26

FR

Journal officiel des Communauts europennes

18.3.2000

ANNEXE 1 MARCHANDISES VISES L'ARTICLE 10, PARAGRAPHE 1


Code NC Dsignation des marchandises

0403

Babeurre, lait et crme caills, yoghourt, kphir et autres laits et crmes ferments ou acidifis, mme concentrs ou additionns de sucre ou d'autres dulcorants ou aromatiss ou additionns de fruits ou de cacao: Yoghourts, aromatiss ou additionns de fruits ou de cacao:

0403 10 51 0403 10 53 0403 10 59

n'excdant pas 1,5 % excdant 1,5 % mais n'excdant pas 27 % excdant 27 % autres, d'une teneur en poids de matires grasses provenant du lait:

0403 10 91 0403 10 93 0403 10 99

n'excdant pas 3 % excdant 3 % mais n'excdant pas 6 % excdant 6 % autres, aromatiss ou additionns de fruits ou de cacao: en poudre, en granuls ou sous d'autres formes solides, d'une teneur en poids de matires grasses provenant du lait:

0403 90 71 0403 90 73 0403 90 79

n'excdant pas 1,5 % excdant 1,5 % mais n'excdant pas 27 % excdant 27 % autres, d'une teneur en poids de matires grasses provenant du lait:

0403 90 91 0403 90 93 0403 90 99 0710 40 00 0711 90 30

n'excdant pas 3 % excdant 3 % mais n'excdant pas 6 % excdant 6 % Mas doux, non cuit ou cuit l'eau ou la vapeur, congel Mas doux, conserv provisoirement (au moyen de gaz sulfureux ou dans l'eau sale, soufre ou additionns d'autres substances servant assurer provisoirement sa conservation par exemple), mais impropre l'alimentation en l'tat Margarine; mlanges ou prparations alimentaires de graisses ou d'huiles animales ou vgtales ou de fractions de diffrentes graisses ou huiles du prsent chapitre, autres que les graisses et huiles alimentaires et leurs fractions du code NC 1516: Margarine, l'exclusion de la margarine liquide, d'une teneur en poids de matires grasses provenant du lait excdant 10 % mais n'excdant pas 15 % autres, d'une teneur en poids de matires grasses provenant du lait excdant 10 % mais n'excdant pas 15 % Fructose chimiquement pur Sucreries sans cacao (y compris le chocolat blanc), l'exception des extraits de rglisse contenant en poids plus de 10 % de saccharose sans addition d'autres matires, du code NC 1704 90 10: Gommes mcher (chewing gum) mme enrobes de sucre: d'une teneur en poids de saccharose infrieure 60 % (y compris le sucre interverti calcul en saccharose):

1517

1517 10 10 1517 90 10

1702 50 00 1704

1704 10 11

en forme de bandes

18.3.2000

FR
Code NC

Journal officiel des Communauts europennes


Dsignation des marchandises

L 70/27

1704 10 19

autres d'une teneur en poids de saccharose gale ou suprieure 60 % (y compris le sucre interverti calcul en saccharose):

1704 10 91 1704 10 99 1704 90 30

en forme de bande autres Prparation dite chocolat blanc autres:

1704 90 51 1704 90 55 1704 90 61

Ptes et masses, y compris le massepain, en emballages immdiats d'un contenu net gal ou suprieur 1 kg Pastilles pour la gorge et bonbons contre la toux Drages et sucreries similaires dragifies autres:

1704 90 65 1704 90 71 1704 90 75

Gommes et autres confiseries base de glifiants, y compris les ptes de fruits sous forme de sucreries Bonbons de sucre cuit, mme fourrs Caramels autres:

1704 90 81 1704 90 99

obtenus par compression autres

1806 1806 10 15 1806 10 20 1806 10 30 1806 10 90

Chocolat et autres prparations alimentaires contenant du cacao: ne contenant pas ou contenant en poids moins de 5 % de saccharose (y compris le sucre interverti calcul en saccharose) ou d'isoglucose calcul galement en saccharose d'une teneur en poids de saccharose (y compris le sucre interverti calcul en saccharose) ou d'isoglucose calcul galement en saccharose, gale ou suprieure 5 % et infrieure 65 % d'une teneur en poids de saccharose (y compris le sucre interverti calcul en saccharose) ou d'isoglucose calcul galement en saccharose, gale ou suprieure 65 % et infrieure 80 % d'une teneur en poids de saccharose (y compris le sucre interverti calcul en saccharose) ou d'isoglucose calcul galement en saccharose, gale ou suprieure 80 % autres prparations prsentes soit en bloc ou en barres d'un poids excdant 2 kg, soit l'tat liquide ou pteux ou en poudres, granuls ou formes similaires, en rcipients ou en emballages immdiats, d'un contenu excdant 2 kg:

1806 20 10

d'une teneur en poids de beurre de cacao gale ou suprieure 31 % ou d'une teneur totale en poids de beurre de cacao et de matires grasses provenant du lait gale ou suprieure 31 % d'une teneur totale en poids de beurre de cacao et de matires grasses provenant du lait gale ou suprieure 25 % et infrieure 31 % autres:

1806 20 30

1806 20 50 1806 20 70 1806 20 80 1806 20 95

d'une teneur en poids de beurre de cacao gale ou suprieure 18 % Prparations dites chocolate milk crumb Glaage au cacao autres autres, prsents en tablettes, barres ou btons:

L 70/28

FR
Code NC

Journal officiel des Communauts europennes


Dsignation des marchandises

18.3.2000

1806 31 00

fourrs non fourrs:

1806 32 10 1806 32 90

additionns de crales, de noix ou d'autres fruits autres autres: Chocolat et articles en chocolat: Bonbons au chocolat (pralines), fourrs ou non:

1806 90 11 1806 90 19

contenant de l'alcool autres autres:

1806 90 31 1806 90 39 1806 90 50 1806 90 60 1806 90 70 1806 90 90

fourrs non fourrs Sucreries et leurs succdans fabriqus partir de produits de substitution du sucre, contenant du cacao Ptes tartiner contenant du cacao Prparations pour boissons contenant du cacao autres

1901

Extraits de malt; prparations alimentaires de farines, semoules, amidons, fcules ou extraits de malt, ne contenant pas de poudre de cacao ou en contenant dans une proportion infrieure 50 % en poids, non dnommes ni comprises ailleurs; prparations alimentaires de produits des codes NC 0401 0404, ne contenant pas de poudre de cacao ou en contenant dans une proportion infrieure 10 % en poids, non dnommes ni comprises ailleurs: Prparations pour l'alimentation des enfants, conditionnes pour la vente au dtail Mlanges et ptes pour la prparation des produits de la boulangerie, de la ptisserie ou de la biscuiterie du code NC 1905 Extraits de malt:

1901 10 1901 20

1901 90 11 1901 90 19 1901 90 99

d'une teneur en extrait sec gale ou suprieure 90 % en poids autres autres

1902

Ptes alimentaires, l'exclusion des ptes farcies relevant des codes NC 1902 20 10 et 1902 20 30; couscous mme prpar: Ptes alimentaires non cuites ni farcies ni autrement prpares:

1902 11 1902 19 10 1902 19 90

contenant des ufs: ne contenant pas de farine ni de semoule de froment (bl) tendre autres Ptes alimentaires farcies (mme cuites ou autrement prpares):

1902 20 91 1902 20 99

cuites autres autres ptes alimentaires:

1902 30 10

sches

18.3.2000

FR
Code NC

Journal officiel des Communauts europennes


Dsignation des marchandises

L 70/29

1902 30 90

autres Couscous:

1902 40 10 1902 40 90

non prpar autre

1903 00 00

Tapioca et ses succdans prpars partir de fcules, sous forme de flocons, grumeaux, grains perls, criblures ou formes similaires

1904

Produits base de crales obtenus par soufflage ou grillage (corn flakes, par exemple); crales autres que le mas, en grains, prcuites ou autrement prpares: Produits base de crales obtenus par soufflage ou grillage:

1904 10 10 1904 10 30 1904 10 90

base de mas base de riz autres autres:

1904 90 10 1904 90 90

Riz autres

1905

Produits de la boulangerie, de la ptisserie ou de la biscuiterie, mme additionns de cacao; hosties, cachets vides des types utiliss pour mdicaments, pains cacheter, ptes sches de farine, d'amidon ou de fcule en feuilles et produits similaires: Pain croustillant dit Knckebrot Pain d'pices:

1905 10 00

1905 20 10 1905 20 30 1905 20 90

d'une teneur en poids de saccharose (y compris le sucre interverti calcul en saccharose) infrieure 30 % d'une teneur en poids de saccharose (y compris le sucre interverti calcul en saccharose) gale ou suprieure 30 % et infrieure 50 % d'une teneur en poids de saccharose (y compris le sucre interverti calcul en saccharose) gale ou suprieure 50 % Biscuits additionns d'dulcorants, gaufres et gaufrettes: entirement ou partiellement enrobs ou recouverts de chocolat ou d'autres prparations contenant du cacao:

1905 30 11 1905 30 19

en emballages immdiats d'un contenu net n'excdant pas 85 g autres autres: Biscuits additionns d'dulcorants:

1905 30 30

d'une teneur en poids de matires grasses provenant du lait gale ou suprieure 8 % autres:

1905 30 51 1905 30 59

doubles biscuits fourrs autres Gaufres et gaufrettes:

1905 30 91

sales, fourres ou non

L 70/30

FR
Code NC

Journal officiel des Communauts europennes


Dsignation des marchandises

18.3.2000

1905 30 99

autres Biscottes, pain grill et produits similaires grills:

1905 40 10 1905 40 90 1905 90 10 1905 90 20

Biscottes autres Pain azyme (mazoth) Hosties, cachets vides de types utiliss pour mdicaments, pains cacheter, ptes sches de farine, d'amidon ou de fcule en feuilles et produits similaires autres:

1905 90 30 1905 90 40 1905 90 45 1905 90 55

Pain sans addition de miel, d'ufs, de fromage ou de fruits et d'une teneur en sucres et matires grasses n'excdant pas, chacune, 5 % en poids sur matire sche Gaufres et gaufrettes ayant une teneur en eau excdant 10 % Biscuits Produits extruds ou expanss, sals ou aromatiss autres:

1905 90 60 1905 90 90

additionns d'dulcorants autres

2001 90 30 2001 90 40

Mas doux (Zea Mays var. saccharata) prpar ou conserv au vinaigre ou l'acide actique Ignames, patates douces et parties comestibles similaires de plantes, d'une teneur en poids d'amidon ou de fcule gale ou suprieure 5 %, prpares ou conserves au vinaigre ou l'acide actique

2004 10 91 2004 90 10

Pommes de terre, sous forme de farines, semoules ou flocons, prpares ou conserves autrement qu'au vinaigre ou l'acide actique, congeles Mas doux (Zea Mays var. saccharata) prpar ou conserv autrement qu'au vinaigre ou l'acide actique, congel

2005 20 10 2005 80 00

Pommes de terre, sous forme de farines, semoules ou flocons, prpares ou conserves autrement qu'au vinaigre ou l'acide actique, non congeles Mas doux (Zea Mays var. saccharata) prpar ou conserv autrement qu'au vinaigre ou l'acide actique, non congel

2008 92 45 2008 99 85 2008 99 91

Prparation du type msli base de flocons de crales non grills Mas, l'exclusion du mas doux (Zea mays var. saccharata) autrement prpar ou conserv, sans addition de sucre ni d'alcool Ignames, patates douces et parties comestibles similaires de plantes, d'une teneur en poids d'amidon ou de fcule gale ou suprieure 5 %, autrement prpares ou conserves sans addition de sucre ni d'alcool

2101 10 98 2101 20 98 2101 30 19 2101 30 99

autres autres Succdans torrfis du caf, l'exclusion de la chicore torrfie Extraits, essences et concentrs de succdans torrfis du caf, l'exclusion de ceux de chicore torrfie

18.3.2000

FR
Code NC

Journal officiel des Communauts europennes


Dsignation des marchandises

L 70/31

2102 10 31 2102 10 39

Levures de panification autres

2105 2105 00 10

Glaces de consommation, mme contenant du cacao: ne contenant pas ou contenant en poids moins de 3 % de matires grasses provenant du lait d'une teneur en poids de matires grasses provenant du lait:

2105 00 91 2105 00 99

gale ou suprieure 3 % mais infrieure 7 % gale ou suprieure 7 %

2106 2106 10 80 2106 90 10

Prparations alimentaires non dnommes ni comprises ailleurs: autres Prparations dites fondues Sirops de sucre, aromatiss ou additionns de colorants:

2106 90 98

autres

2202 90 91

Boissons non alcooliques, l'exclusion des jus de fruits ou de lgumes du code NC 2009, contenant des produits des codes NC 0401 0404 ou des matires grasses provenant des produits des codes NC 0401 0404: autres, d'une teneur en poids de matires grasses provenant des produits des codes NC 0401 0404:

2202 90 95 2202 90 99

gale ou suprieure 0,2 % et infrieure 2 % gale ou suprieure 2 %

2905 43 00 2905 44

Mammitol
D-Glucitol (sorbitol):

en solution aqueuse: 2905 44 11 2905 44 19 contenant du D-mannitol dans une proportion infrieure ou gale 2 % en poids, calcule sur sa teneur en D-glucitol autre autres: 2905 44 91 2905 44 99 contenant du D-mannitol dans une proportion infrieure ou gale 2 % en poids calcule sur sa teneur en D-glucitol autre

3501

Casines, casinates et autres drivs des casines

3505 3505 10 3505 10 10

Dextrine et autres amidons et fcules modifis, l'exclusion des amidons et fcules estrifis ou thrifis du code NC 3505 10 50: Dextrine et autres amidons et fcules modifis: Dextrine autres amidons et fcules modifis:

3505 10 90 3505 20

autres Colles base d'amidons ou de fcules, de dextrine ou d'autres amidons ou fcules modifis

L 70/32

FR
Code NC

Journal officiel des Communauts europennes


Dsignation des marchandises

18.3.2000

3809 10

Agents d'apprt ou de finissage, acclrateurs de teinture ou de fixation de matires colorantes et autres produits et prparations (parements prpars et prparations pour le mordanage, par exemple), des types utiliss dans l'industrie du papier, l'industrie du cuir ou les industries similaires, base de matires amylaces, non dnomms ni compris ailleurs Sorbitol autre que celui du code NC 2905 44: en solution aqueuse: contenant du D-mannitol dans une proportion infrieure ou gale 2 % du poids calcule sur sa teneur en D-glucitol autre autre: contenant du D-mannitol dans une proportion infrieure ou gale 2 % en poids calcule sur sa teneur en D-glucitol autre

3823 60 3823 60 11 3823 60 19 3823 60 91 3823 60 99

18.3.2000

FR

Journal officiel des Communauts europennes

L 70/33

ANNEXE 2 PRODUITS VISS L'ARTICLE 10, PARAGRAPHE 2 Liste no 1 (*)


Code NC Dsignation des marchandises Quotas (t)

1704 1806 1902

Sucreries sans cacao (y compris le chocolat blanc) Chocolat et autres prparations alimentaires contenant du cacao Ptes alimentaires, mme cuites ou farcies (de viande ou d'autres substances) ou bien autrement prpares, telles que spaghetti, macaroni, nouilles, lasagnes, gnocchi, ravioli, cannelloni, couscous, mme prpar; ptes alimentaires non cuites ni farcies, ni autrement prpares Produits base de crales obtenus par soufflage ou grillage (corn flakes, par exemple); crales autres que le mas, en grains, prcuites ou autrement prpares Produits de la boulangerie, de la ptisserie ou de la biscuiterie, mme additionns de cacao, hosties, cachets vides des types utiliss pour mdicaments, pains cacheter, ptes sches de farine, d'amidon ou de fcule en feuilles et produits similaires Glaces de consommation, mme contenant du cacao Bires de malt: en rcipients d'une contenance n'excdant pas 10 litres

127 447

3 050

1904

208

1905

766 190

2105 2203

1 339

(*) Produits pour lesquels le Maroc accorde le maintien du niveau des charges douanires en vigueur le 1er mai 1995, pour une priode de quatre ans dans la limite des contingents tarifaires indiqus, conformment l'article 10, paragraphe 3, premier alina. Conformment l'article 10, paragraphe 3, deuxime alina, au cours de l'limination de l'lment industriel des droits, conformment aux dispositions du paragraphe 4 de l'article 10, les niveaux des droits appliquer pour les produits pour lesquels les contingents tarifaires seront supprims, ne pourront pas tre suprieurs ceux en vigueur le 1er janvier 1995.

L 70/34

FR

Journal officiel des Communauts europennes


Liste no 2

18.3.2000

Code NC

Dsignation des marchandises

0710 40 00 0711 90 94

Mas doux, non cuit ou cuit l'eau ou la vapeur, congel Mas doux, conserv provisoirement (au moyen de gaz sulfureux ou dans l'eau sale, soufre ou additionne d'autres substances servant assurer provisoirement sa conservation, par exemple), mais impropre l'alimentation en l'tat Acides gras monocarboxyliques industriels; huiles acides de raffinage; alcools gras industriels Glycrine, mme pure; eaux et lessives glycrineuses Fructose chimiquement pur Maltose chimiquement pur Extraits de malt; prparations alimentaires de farines, semoules, amidons, fcules ou extraits de malt, ne contenant pas de poudre de cacao ou en contenant dans une proportion infrieure 50 % en poids, non dnommes ni comprises ailleurs; prparations alimentaires de produits des nos 0401 0404, ne contenant pas de poudre de cacao ou en contenant dans une proportion infrieure 10 % en poids, non dnommes ni comprises ailleurs Produits base de crales obtenus par soufflage ou grillage (corn flakes, par exemple); crales autres que le mas, en grains, prcuites ou autrement prpares Mas doux prpar ou conserv au vinaigre ou l'acide actique Mas doux prpar ou conserv autrement qu'au vinaigre ou l'acide actique, congel Autres lgumes prpars ou conservs autrement qu'au vinaigre ou l'acide actique, non congels Prparation du type msli base de flocons de crales non grills

1519 1520 1702 50 00 1702 90 21 1901 sauf 1901 90 10 10

1904

2001 90 30 2004 90 20 2005

2008 92 45

18.3.2000

FR

Journal officiel des Communauts europennes


Liste no 3

L 70/35

Code NC

Dsignation des marchandises

0403

Babeurre, lait et crme caills, yoghourt, kphir et autres laits et crmes ferments ou acidifis, mme concentrs ou additionns de sucre ou d'autres dulcorants ou aromatiss ou additionns de fruits ou de cacao Autres graisses et huiles animales et leurs fractions, mme raffines, mais non chimiquement modifies Margarine, mlanges ou prparations alimentaires de graisses ou d'huiles animales ou vgtales ou de fractions de diffrentes graisses ou huiles du prsent chapitre, autres que les graisses et huiles alimentaires et leurs fractions du no 1516 Graisses et huiles animales ou vgtales et leurs fractions, cuites, oxydes, dshydrates, sulfures, souffles, standolises ou autrement modifies chimiquement, l'exclusion de celles du no 1516; mlanges ou prparations non alimentaires de graisses ou d'huiles animales ou vgtales ou de fractions de diffrentes graisses ou huiles du prsent chapitre, non dnomms ni compris ailleurs Ptes alimentaires, l'exclusion des ptes farcies relevant des codes NC 1902 20 10 et 1902 20 30; couscous, mme prpar Fruits et autres parties comestibles de plantes, autrement prpars ou conservs, avec ou sans addition de sucre ou d'autres dulcorants ou d'alcool, non dnomms ni compris ailleurs, sauf sous le code NC 2008 92 45

1506

1517

1518

1902

2008

L 70/36

FR

Journal officiel des Communauts europennes

18.3.2000

ANNEXE 3 LISTE DES PRODUITS VISS L'ARTICLE 11, PARAGRAPHE 2


Numro SH

1505 1522 1901 90 10 10 1903 2001 sauf 2001 90 30 2004 10 91 2101 20 2103 10 2106 90 10 2208 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2516 2517 2518 2519 2521 2523 21 2523 30 2523 90 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 10 2530 30 2530 40 2530 90 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 00 19 2710 00 20 2710 00 30 2710 00 40 2711 14 2711 19 2711 21 2711 29 2712

2713 2714 2715 2801 20 2801 30 2803 2804 21 2804 29 2804 50 2804 61 2804 69 2804 70 2804 80 2804 90 2805 2808 2810 00 2811 11 2811 19 2811 22 2811 23 2812 2813 2814 2815 20 2815 30 2816 2817 00 90 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2829 2830 2831 2832 2833 11 2833 19 2833 23 2833 24 2833 27 2833 29 2833 40 2834 2835 24 2835 29 2835 31 2835 39 2836 2837 2838 2840 2841

2842 10 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2901 21 2901 22 2901 24 2902 2903 2904 2905 11 2905 12 2905 13 2905 14 2905 15 2905 16 2905 17 2905 19 10 2905 21 2905 22 2905 29 2905 31 2905 32 2905 39 2905 41 2905 42 2905 43 2905 44 2905 49 2905 50 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929

18.3.2000

FR

Journal officiel des Communauts europennes


Numro SH

L 70/37

2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 3002 10 3002 20 3002 39 90 3003 39 20 3003 90 91 3004 10 20 3004 10 30 3004 10 91 3004 10 92 3004 10 93 3004 20 20 3004 20 30 3004 20 91 3004 20 92 3004 20 93 3004 20 94 3004 31 10 3004 31 91 3004 31 92 3004 31 93 3004 32 20 3004 32 30 3004 32 91 3004 32 92 3004 32 93 3004 32 94 3004 39 20 3004 39 30 3004 39 40 3004 39 91 3004 39 92 3004 39 93 3004 40 20 3004 40 30 3004 40 91 3004 40 92 3004 40 93 3004 50 20 3004 50 91 3004 50 92 3004 50 93 3004 90 20 3004 90 30 3004 90 40 3004 90 50 3004 90 91 3004 90 92 3004 90 93 3004 90 94 3005 10 10 3006 20 3006 30

3006 60 11 3006 60 12 Chapitre 31 3201 3202 3203 3204 sauf 3204 12 3206 3207 3208 90 10 3209 90 10 3210 3402 11 3402 12 3402 13 3402 19 3403 99 10 3404 20 3507 90 10 3606 90 3701 10 3701 20 10 3701 20 99 3701 30 3701 91 3701 99 3702 10 3702 20 10 3702 20 99 3702 31 3702 32 3702 39 3702 41 3702 42 3702 43 3702 44 3702 51 3702 52 3702 53 3702 54 3702 55 3702 56 3702 91 3702 92 3702 93 3702 94 3702 95 3706 10 93 3706 90 93 3801 3802 3803 3805 3806 3807 3812 3813 3814 3815 3817 3818 3821 3822 3823 10 3823 20

3823 30 3823 60 10 3823 60 90 3823 90 10 3823 90 20 3823 90 91 3823 90 92 3823 90 93 3901 10 90 3901 20 90 3901 30 20 3901 30 90 3901 90 20 3901 90 90 3902 10 90 3902 20 90 3902 30 20 3902 30 90 3902 90 20 3902 90 90 3903 11 90 3903 19 90 3903 20 90 3903 30 90 3903 90 90 3904 30 90 3904 40 20 3904 40 90 3904 50 90 3904 61 90 3904 69 20 3904 69 90 3904 90 19 3904 90 29 3904 90 95 3904 90 99 3905 19 19 3905 19 29 3905 19 95 3905 19 99 3905 20 90 3905 90 30 3905 90 95 3905 90 99 3906 10 90 3906 90 19 3906 90 95 3906 90 99 3907 10 3907 20 3907 30 3907 40 3907 60 10 3907 99 90 3908 10 90 3908 90 90 3909 10 11 3909 20 90 3909 30 90 3909 40 90 3909 50 90 3910 3911 10 11 3911 10 13 3911 10 19

L 70/38

FR

Journal officiel des Communauts europennes


Numro SH

18.3.2000

3911 10 91 3911 10 93 3911 10 99 3911 90 93 3911 90 99 3912 11 00 3912 20 10 3912 31 10 3912 39 10 3912 90 21 3913 10 00 3914 3920 41 10 3920 42 10 3921 90 10 4001 4002 4003 4004 00 10 4004 00 21 4004 00 22 4004 00 40 4004 00 90 4005 10 10 4005 20 4005 91 91 4005 99 4006 90 11 4007 4011 30 4012 90 21 4014 4015 11 4016 99 92 4016 99 93 4101 4102 4103 4110 4301 4401 4402 4403 4701 00 10 4702 00 10 4702 00 21 4702 00 29 4702 00 31 4702 00 91 4703 11 4703 19 10 4703 21 10 4703 21 90 4703 29 10 4704 11 4704 19 10 4704 21 10 4704 21 90 4704 29 10 4705 00 10 4706 4707 10/30 4801 00 10 4802 20/30/40 4804 31 21

4813 4816 30 4901 10 4901 91 90 4901 99 99 4902 10 90 4902 90 90 4904 00 90 4905 4906 4907 00 10/20/91 4908 10 91 4908 90 91 4911 10 10/91 4911 99 10/91 Chapitre 50 5101 5102 5103 5104 5105 5111 11 10/91 5111 19 10/91 5111 20 10/91 5111 30 10/91 5111 90 10/91 5112 11 10/91 5112 19 10/91 5112 20 10/91 5112 30 10/91 5112 90 10/91 5201 5202 5203 5301 5302 5303 5304 5305 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5601 30 5603 00 10 5604 90 30/41/70/80 5608 11 10 5608 90 11 5608 90 21 5811 00 5902 10 10 5902 20 10 5902 90 10 5903 10 10 5903 20 10 5903 90 10 5906 99 10 5906 99 20 5907 00 10 5908 5909 5910

5911 6115 91 91 6115 92 91 6115 93 91 6115 99 91 6214 10 6215 10 6310 10 10 6310 90 10 Chapitre 66 sauf 6601 10 Chapitre 67 6902 10 6903 10 6909 6914 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7008 7010 90 21 7010 90 29 7011 7012 7014 7015 7016 7017 7018 7019 Chapitre 71 7201 7202 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 50/60 7210 11 99/12 99 7211 7212 10 10 7212 10 21 7212 10 29 7212 10 91 7212 10 99 7212 40 31 7212 50 10 7212 50 20 7212 50 31 7212 50 32 7212 50 33 7212 50 39 7212 50 61 7212 50 62 7212 50 64 7212 50 69 7212 60 10 7212 60 21 7212 60 29 7212 60 91

18.3.2000

FR

Journal officiel des Communauts europennes


Numro SH

L 70/39

7213 10 10 7213 10 91 7213 10 99 7213 20 00 7213 31 90 7213 39 10 7213 41 90 7213 49 10 7213 49 90 7213 50 10 7213 50 91 7213 50 99 7214 10 00 7214 20 10 7214 20 99 7214 30 00 7214 40 90 7214 50 90 7214 60 10 7214 60 99 7215 10 00 7215 20 99 7215 30 99 7215 40 10 7215 40 99 7215 90 10 7215 90 39 7215 90 90 7216 7217 12 10 7217 13 90 7217 19 10 7217 22 10 7217 23 90 7217 29 10 7217 31 10 7217 32 10 7217 32 91 7217 33 10 7217 33 99 7217 39 20 7217 39 10 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7301 10 7302 7303 7304 10 10/91 7304 10 99 7304 20 7304 31 7304 39/41/49/51/59/90 7305 11 99 7305 12 99 7305 19 99

7305 20 99 7305 31 99 7305 39 99 7305 90 99 7306 10 99 7306 20 99 7306 30 99 7306 40 99 7306 50 99 7306 60 99 7306 90 99 7311 00 10 7312 10 10/20 7315 7318 12 10 7318 13 10 7318 14 10 7318 15 10 7318 16 10 7318 19 10 7318 21 10 7318 22 10 7318 23 10 7318 24 10 7318 29 10 7319 7321 90 10 7401 7402 7403 7404 7405 00 10 7405 00 90 7406 10 00 7406 20 00 7407 10 10 7407 10 90 7407 21/22/29 7408 11 00 7408 19 90 7408 21 10 7408 21 29 7408 21 30 7408 21 41 7408 21 91 7408 22 10 7408 22 29/30/41/91 7408 29 10 7408 29 29/31/39/41/91 7409 7410 7415 21 10 7415 29 10 7415 31 10 7415 32 10 7415 39 10 7419 91 30 7419 99 30 7501 7502 7503 7504 7505 7506 7507

7508 00 10 7508 00 21 7601 7602 7603 7604 10 31 7604 10 40 7604 10 51 7604 10 91 7604 29 21 7604 29 30 7604 29 41 7604 29 91 7605 11 00 7605 19 21 7605 19 90 7605 21 00 7605 29 21 7605 29 90 7606 11 7606 12 7606 91 7606 92 7607 11 00 7607 19 10 7616 10 10 7616 90 10 7616 90 60 Chapitre 78 7901 7902 7903 7904 7905 8001 8002 Chapitre 81 8201 20/50/60 8202 10 00 8203 8204 8205 sauf 8205 20/59 8206 8207 11 10 8207 11 90 8207 12 10 8207 12 20 8207 12 90 8207 20 10 8207 20 90 8207 30 10 8207 30 90 8207 40 10 8207 40 20 8207 40 90 8207 50 11 8207 50 19 8207 50 20 8207 50 90 8207 60 10 8207 60 20 8207 60 90 8207 70 10 8207 70 20 8207 70 90

L 70/40

FR

Journal officiel des Communauts europennes


Numro SH

18.3.2000

8207 80 19 8207 80 30 8207 80 90 8207 90 11 8207 90 19 8207 90 20 8207 90 31 8207 90 33 8207 90 39 8207 90 50 8207 90 90 8208 8210 8212 8213 8308 8404 10 90 8407 10/21/29/33/34/90 8408 10 8412 80 99 8414 30 90 8415 82 00 8415 90 00 8418 61 00 8420 99 00 8421 19 00 8450 20 8450 90 8451 90 10 8451 90 90 8474 10/20 8482 8483 10 19/29/90 8483 20/30/40/50 8483 60 90 8504 21 10 8504 22 10 8504 23 10 8504 31 91 8504 32 91

8504 33 10 8504 34 10 8504 90 8507 90 8510 8511 8512 8513 8516 31 00 8516 32 00 8516 33 00 8516 40 00 8516 50 00 8516 71 00 8516 72 00 8516 79 00 8517 8518 8519 8520 8521 8522 8523 8524 8525 8526 8527 8528 8529 sauf 8529 10 23 8533 8535 40 8539 8540 8544 19/30/70 8545 8546 8547 8548 8701 10 8701 20 11/91

8701 30 8702 10 10 8702 90 10 8704 10 10 8704 21 10 8704 22 10 8704 23 10 8704 31 10 8704 32 10 8704 90 10 8708 40 8708 50 8708 60 8708 70 8708 80 99 8708 93 00 8708 94 8709 8710 9001 9002 9005 9006 9007 9008 9018 39 11 9028 90 11 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 95 sauf 9504 40 9602 9605 9606 9612 9613 9614 9617 9618

18.3.2000

FR

Journal officiel des Communauts europennes

L 70/41

ANNEXE 4 PRODUITS VISS L'ARTICLE 11, PARAGRAPHE 3


Numro SH

1803 1804 1805 2101 10 2101 30 2102 2103 sauf 2103 10 2104 2106 sauf 2106 90 10 2201 10 2202 10 2202 90 2205 2207 2209 2402 2403 2501 2515 2520 2522 2523 10 2523 29 2530 20 2710 00 11 2710 00 90 2711 11 2711 12 2711 13 2801 10 2802 2804 10 2804 30 2804 40 2806 2807 2809 2811 21 2811 29 2815 11 2815 12/20/30 2817 00 10 2828 2833 21 2833 22 2833 25 2833 26 2833 30 2835 10 2835 21 2835 22 2835 23 2835 25 2835 26 2839 2842 90 2851 2901 10 2901 23

2901 29 2905 19 90 3001 3002 31 3002 39 10 3002 90 3003 sauf 3003 39 20/90 91 3004 10 10/99 3004 20 10/99 3004 31 20/99 3004 32 10/99 3004 39 10/99 3004 40 10/99 3004 50 10/99 3004 90 10/99 3005 sauf 3005 10 10 3006 10 3006 40 3006 50 3006 60 19 3006 60 91 3006 60 99 3204 12 3205 3208 10 3208 20 3208 90 90 3209 sauf 3209 90 10 Chapitre 33 3401 3402 20/90 3403 sauf 3403 99 10 3404 sauf 3404 20 3405 3406 3407 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 sauf 3507 90 10 3605 3701 20 91 3702 20 91 3703 3704 3705 3706 sauf 3706 10 93/90 93 3804 3808 3809 3810 3811 3816 3819 3820 3823 40

3823 50 3823 90/30/40/50/60/99 3901 10 10/20 3901 20 10/20 3901 30 10/30 3901 90 10/30 3902 10 10/20 3902 20 10/20 3902 30 10/30 3902 90 10/30 3903 11 10/20 3903 19 10/20 3903 20 10/20 3903 30 10/20 3903 90 10/20 3904 10 3904 21 3904 22 3904 30 10/20 3904 40 10/30 3904 50 10/20 3904 61 10/20 3904 69 10/30 3904 90 11/15/21/25 3904 90 91/96 3905 11 3905 19 11/15/21/25 3905 19 91/96 3905 20 11/19/20 3905 90 11/19/20 3905 90 91/96 3906 10 10/20 3906 90 11/15/91/96 3907 50 3907 60 20/90 3907 91 3907 99 10 3908 10 10/20 3908 90 10/20 3909 10 19/20/90 3909 20 10/20 3909 30 10/20 3909 40 10/20 3909 50 10/20 3911 10 17 3911 10 97 3911 90 10/91/97 3912 12 3912 20 90 3912 31 90 3912 39 90 3912 90 10/29/90 3913 90 3915 3916 3917 3918 3919 3920 sauf 3920 41 10/42 10

L 70/42

FR

Journal officiel des Communauts europennes


Numro SH

18.3.2000

3921 sauf 3921 90 10 3922 3923 3924 3925 3926 4004 00 23/29 4005 10 20/90 4005 91 10/99 4006 sauf 4006 90 11 4008 4010 4011 sauf 4011 30 4012 10 4012 90 10 4012 90 29 00 4012 90 31 4012 90 39 00 4012 90 40 10/90 4012 90 90 11/19/21/29/90 4013 4015 sauf 4015 11 4016 sauf 4016 99 92/93 4017 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4111 Chapitre 42 4302 4303 4304 4404 4421 4501 4504 Chapitre 46 4701 00 90 4702 00 39/99 4703 19 90/29 90 4704 19 20/29 90 4705 00 90 4707 20/90 4801 00 90 4802 10/51/52/53/60 4803 4804 sauf 4804 31 21 4805 4806 4807/08 4809 4810 4811 4812 4814 4815 4816 10/20/90 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4901 91 10

4901 99 10/91 4902 10 10 4902 90 10 4903 4904 00 10 4907 00 30/99 4908 10 10/99 4908 90 10/99 4909/10 4911 10 99 4911 91 4911 99 20/99 5106 5107 5108 5109 5110 5111 11 99 5111 19 99 5111 20 99 5111 30 99 5111 90 99 5112 11 99 5112 19 99 5112 20 99 5112 30 99 5112 90 99 5113 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5508 16 5601 10 10 5601 10 90 5601 21 29 5602 5603 sauf 5603 00 10 5604 sauf 5604 90 30/41/70/80 5605 5606 5607 5608 11 90 5608 19 5608 90 19 5608 90 29

5608 90 30 5608 90 90 5609 Chapitre 57 Chapitre 58 sauf 5811 00 5901 5902 10 20 5902 10 90 5902 20 20 5902 20 90 5902 90 20 5902 90 90 5903 10 90 5903 20 90 5903 90 90 5904 5905 5906 10 00 5906 99 90 5906 91 00 5907 00 20 5907 00 90 Chapitre 60 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 11 6115 12 6115 19 6115 20 6115 91 10 6115 91 99 6115 92 10 6115 92 99 6115 93 10 6115 93 99 6115 99 10 6115 99 99 6116 6117 Chapitre 62 sauf 6214 10/15 10 Chapitre 63 sauf 6310 10 10/90 10 Chapitre 64 Chapitre 65 6601 10 Chapitre 68 6901 6902 20/90 6903 20/90 6904 6905 6906 6907 6908

18.3.2000

FR

Journal officiel des Communauts europennes


Numro SH

L 70/43

6910 6911 6912 6913 7007 7009 7010 sauf 7010 90 21/29 7013 7020 7210 sauf 7210 50/60 7210 sauf 7210 11 99/12 99 7212 21 7212 29 7212 30 7212 40 sauf 7212 40 31 7212 50 40 7212 50 51 7212 50 52 7212 50 59 7212 50 63 7212 50 90 7212 60 30 7212 60 99 7213 10 92 7213 10 93 7213 31 10 7213 39 20 7213 39 30 7213 41 10 7213 49 20/30 7213 50 92 7213 50 93 7214 20 91 7214 40 10 7214 50 10 7214 60 91 7215 20 10 7215 20 91 7215 30 10 7215 30 91 7215 40 20 7215 40 91 7215 90 20 7215 90 31 7215 90 32 7217 11 00 7217 12 90 7217 13 10 7217 19 90 7217 21 00 7217 22 90 7217 23 10 7217 29 90 7217 31 90 7217 32 99 7217 33 91 7217 39 90 7301 20 7305 11 10 7305 11 91 7305 12 10/91 7305 19 10 7305 19 91 7305 20 10/91 7305 31 10

7305 31 20 7305 31 91 7305 39 10 7305 39 20 7305 39 91 7305 90 10 7305 90 20 7305 90 91 7306 10 10 7306 10 91 7306 20 10 7306 20 91 7306 30 10 7306 30 91 7306 40 10 7306 40 91 7306 50 10 7306 50 91 7306 60 10 7306 60 91 7306 90 10 7306 90 91 7307 7308 7309 7310 7311 00 90 7312 10 90 7312 90 7313 7314 7316 7317 7318 11 00 7318 12 90 7318 13 90 7318 14 90 7318 15 90 7318 16 90 7318 19 90 7318 21 90 7318 22 90 7318 23 21 7318 23 29 7318 23 91 7318 23 99 7318 24 90 7318 29 90 7320 7321 sauf 7321 90 10 7322 7323 7324 7325 7326 7408 19 10 7408 21 21 7408 21 49 7408 21 99 7408 22 21 7408 22 49 7408 22 99 7408 29 21 7408 29 49 7408 29 99

7411 7412 7413 7414 7415 10 00 7515 21 21 7415 21 29 7415 21 91 7415 21 99 7415 29 21 7415 29 29 7415 29 91 7415 29 99 7415 31 90 7415 32 90 7415 39 90 7416 7417 7418 7419 10 00 7419 91 10 7419 91 20 7419 91 40 7419 91 90 7419 99 10 7419 99 20 7419 99 40 7419 99 90 7508 00 sauf 7508 00 10/21 7604 10 10 7604 10 20 7604 10 39 7604 10 59 7604 10 99 7604 21 00 7604 29 10 7604 29 29 7604 29 49 7604 29 99 7605 19 10 7605 19 29 7605 29 10 7605 29 29 7607 19 90 7607 20 00 7608 7609 7610 7611 7612 7613 7614 7615 7616 10 20 7616 10 90 7616 90 20 7616 90 30 7616 90 40 7616 90 50 7616 90 70 7616 90 90 7906 7907 8003 8004

L 70/44

FR

Journal officiel des Communauts europennes


Numro SH

18.3.2000

8005 8006 8007 8201 10 8201 30 8201 40 8201 90 8202 20 00 8202 31 00 8202 32 00 8202 40 00 8202 91 00 8202 99 00 8205 20/59 8207 80 11 8207 80 20 8209 00 00 8211 10 00 8211 91 00 8211 92 00 8211 93 00 8211 94 00 8214 8215 8301 8302 8303 8304 8305 8306 8307 8309 8310 8311 8402 11 00 8402 12 91 8402 12 99 8402 19 91 8402 19 99 8402 20 00 8402 90 91 8402 90 99 8403 10 00 8403 90 00 8407 31 8407 32 8408 20 8408 90 8409 91 21 8409 91 30 8409 91 41 8409 91 50 8409 99 21 8409 99 29 8409 99 30 8409 99 50 8413 91 00 8413 92 00 8414 59 90 8414 60 10 8414 90 60 8414 90 70 8414 90 90 8417 20 00 8418 10 00

8418 21 00 8418 22 00 8418 29 00 8418 30 00 8418 40 00 8418 50 00 8418 91 00 8418 99 00 8419 11 8419 19 8419 20 00 8419 81 20 8419 89 00 8419 90 8421 23 00 8421 29 10 8421 31 00 8421 39 10 8421 99 21 8421 99 91 8424 10 00 8426 11 10 8426 11 90 8426 12 10 8426 20 10 8426 30 10 8431 39 8431 41 8431 42 00 8431 49 21 8431 49 23 8431 49 24 8431 49 90 8432 10 8432 90 8436 29 00 8436 91 00 8436 99 00 8450 11 8450 12 8450 19 8464 90 10 8474 31 11 8474 90 10 8474 90 91 8474 90 99 8481 8483 10 11 8483 10 21 8483 50 00 8483 60 10 8483 90 00 8484 8485 8502 11 00 8504 10 8504 21 90 8504 22 90 8504 23 90 8504 31 10 8504 31 99 8504 32 10 8504 32 99 8504 33 90 8504 34 90

8504 40 8504 50 00 8506 11 00 8506 12 00 8506 13 00 8506 19 8506 20 10 8506 20 90 8506 90 90 8507 10 00 8507 20 00 8507 30 8507 40 8507 80 8516 10 00 8516 21 00 8516 29 00 8516 60 00 8516 80 00 8516 90 10 8516 90 90 8529 10 23 8535 sauf 8535 40 8536 8537 8538 8544 sauf 8544 19/30/70 8601 8602 8603 8605 8606 8609 8701 20 19/99 8701 90 42 8701 90 99 8702 10 91 8702 10 92 sauf 8702 92 90 8702 10 99 sauf 8702 10 99 19/99 8702 90 21 8702 90 22 sauf 8702 90 22 90 8702 90 29 sauf 8702 90 29 19/99 8702 90 90 8703 10 8703 21 10* 8703 21 20/31/39 8703 21 81*/89* 8703 22 10* 8703 22 20/31/39 8703 22 81*/89* 8703 23 10*/41*/49* 8703 23 20/31/39/51/59/81/89 8703 24 10/20/31/39/81/89 8703 31 10* 8703 31 20/31/39 8703 31 41*/49*/81*/89* 8703 32 10* 8703 32 20/31/39/81/89 8703 32 41*/49*/51*/59* 8703 33 10/20/31/39/81/89 8703 90 00 8704 10 90 8704 21 90 sauf 8704 21 90 39/69 8704 21 90 sauf 8704 21 90 79/99 8704 22 90 sauf 8704 22 90 29/49

18.3.2000

FR

Journal officiel des Communauts europennes


Numro SH

L 70/45

8704 22 90 sauf 8704 22 90 59/99 8704 23 90 8704 31 90 sauf 8704 31 90 39/69 8704 31 90 sauf 8704 31 90 79/99 8704 32 90 sauf 8704 32 90 29/49 8704 32 90 sauf 8704 32 90 59/99 8704 90 90 8705 sauf 8705 10 00 90 8705 sauf 8705 90 90 99 8706 8707 8708 10 8708 21 8708 29 8708 31 8708 39 8708 80 10 8708 80 20 8708 80 91

8708 91 8708 92 8708 99 8711 8712 8713 8714 8715 8716 sauf 8716 31 90 99 8716 sauf 8716 39 90 90 9003 9004 9018 31 00 9018 39 19 9018 39 20 9021 21 9021 30 10 9028 10 9028 20

9028 30 9028 90 19 9028 90 90 9401 9403 9404 9405 9406 9504 40 9603 9604 9607 9608 9609 9610 9611 9615 9616

NB: Pour les numros de nomenclature marqus par un astrisque, le dmantlement tarifaire sera opr selon le rythme et le calendrier suivants: 3 annes aprs l'entre en vigueur de l'accord, chaque droit et chaque taxe est ramen 97 % du droit de base, 4 annes aprs l'entre en vigueur de l'accord chaque droit et chaque taxe est ramen 94 % du droit de base, 5 annes aprs l'entre en vigueur de l'accord chaque droit et chaque taxe est ramen 91 % du droit de base, 6 annes aprs l'entre en vigueur de l'accord chaque droit et chaque taxe est ramen 88 % du droit de base, 7 annes aprs l'entre en vigueur de l'accord chaque droit et chaque taxe est ramen 73 % du droit de base, 8 annes aprs l'entre en vigueur de l'accord chaque droit et chaque taxe est ramen 58 % du droit de base, 9 annes aprs l'entre en vigueur de l'accord chaque droit et chaque taxe est ramen 43 % du droit de base, 10 annes aprs l'entre en vigueur de l'accord chaque droit et chaque taxe est ramen 28 % du droit de base, 11 annes aprs l'entre en vigueur de l'accord chaque droit et chaque taxe est ramen 13 % du droit de base, 12 annes aprs l'entre en vigueur de l'accord, les droit restants sont limins.

L 70/46

FR

Journal officiel des Communauts europennes

18.3.2000

ANNEXE 5 PRODUITS VISS L'ARTICLE 12, PARAGRAPHE 1


Systme harmonis Dsignation des marchandises Prix de rfrence

4011 10 4011 20 4011 40 4011 50 4011 91 4011 99

Pneumatiques neufs en caoutchouc des types utiliss pour les voitures de tourisme, pour autobus ou camions pour motocycles et pour bicyclettes, autres pneumatiques

36 DH/kg

4013 10

Chambres air des types utiliss pour les voitures de tourisme, camions ou autobus

36 DH/kg

4013 20 4013 90 00 10 4013 90 00 20

Chambres air des types utiliss pour bicyclettes et vlocipdes avec moteur auxiliaire

44 DH/kg

4013 90 00 90

Autres chambres air

36 DH/kg

5106

Fils de laine carde non conditionns pour la vente au dtail

55 DH/kg

5107

Fils de laine peigne non conditionns pour la vente au dtail

100 DH/kg

ex 5111

Tissus de laine carde contenant au moins 85 % de laine, d'un poids n'excdant pas 300 g/m2

250 DH/kg

ex 5111

Autres tissus de laine carde contenant au moins 85 % de laine dont le poids excde 300 g/m2

200 DH/kg

ex 5112 11

Tissus de laine peigne contenant au moins 85 % de laine d'un poids n'excdant pas 200 g/m2

300 DH/kg

ex 5112 19

Autres tissus de laine peigne contenant au moins 85 % de laine d'un poids excdant 200 g/m2

300 DH/kg

ex 5112 20

Autres tissus de laine peigne contenant moins de 85 % de laine mlange avec des filaments synthtiques ou artificiels

250 DH/kg

ex 5112 30

Autres tissus de laine peigne contenant moins de 85 % de laine mlange avec des fibres synthtiques ou artificielles discontinues, d'un poids suprieur 200 g/m2 et n'excdant pas 375 g/m2

250 DH/kg

ex 5112 30

Tissus de laine peigne contenant moins de 85 % de laine mlange avec des fibres synthtiques ou artificielles discontinues, d'un poids n'excdant pas 200 g/m2

250 DH/kg

ex 5112 90

Tissus de laine peigne contenant moins de 85 % de laine autrement mlange, d'un poids excdant 375 g/m2

250 DH/kg

18.3.2000
Systme harmonis

FR

Journal officiel des Communauts europennes


Dsignation des marchandises

L 70/47
Prix de rfrence

ex 5112 90

Tissus de laine peigne contenant moins de 85 % de laine autrement mlange d'un poids n'excdant pas 375 g/m2 et suprieur 200 g/m2

300 DH/kg

5205 5206

Fils de coton non conditionns pour la vente au dtail

55 DH/kg

5208 32 90 92 5208 52 90 92

Tissus de coton contenant au moins 85 % de coton, teints ou imprims, armure toile, d'un poids suprieur 130 g/m2 et n'excdant pas 200 g/m2, d'une largeur de 115 cm exclus 165 cm inclus

200 DH/kg

5208 32 90 99 5208 52 90 99

Tissus de coton contenant au moins 85 % de coton, teints ou imprims, armure toile, d'un poids suprieur 130 g/m2 et n'excdant pas 200 g/m2, d'une largeur suprieure 165 cm

200 DH/kg

ex 5208 32 90 ex 5208 33 90 ex 5208 39 30

Autres tissus de coton contenant au moins 85 % de coton de fils de diverses couleurs, d'un poids n'excdant pas 130 g/m2 et suprieur 100 g/m2 et d'une largeur suprieure 115 cm

200 DH/kg

ex 5208 42 90 ex 5208 43 90 ex 5208 49 90

Autres tissus de coton contenant au moins 85 % de coton de fils de diverses couleurs, d'un poids n'excdant pas 165 g/m2 et suprieur 100 g/m2 et d'une largeur suprieure 85 cm

250 DH/kg

ex 5208 51 90 ex 5208 52 90 ex 5208 53 90 ex 5208 59 90

Tissus contenant au moins 85 % de coton, imprims, d'un poids infrieur 200 g/m2 et d'une largeur excdant 115 cm

250 DH/kg

5209 31 90 5209 32 90 5209 39 90 5209 51 90 5209 52 90 5209 59 90

Tissus contenant au moins 85 % de coton, teints ou imprims, d'un poids excdant 200 g/m2

200 DH/kg

ex 5209 41 90 ex 5209 42 90 ex 5209 43 90 ex 5209 49 90

Tissus contenant au moins 85 % de coton, de fils de diverses couleurs, d'un poids excdant 200 g/m2 et d'une largeur suprieure 115 cm

200 DH/kg

5209 51 90 90 5209 52 90 90 5209 59 90 90

Tissus contenant au moins 85 % de coton, imprims, d'un poids suprieur 200 g/m2, d'une largeur suprieure 115 cm

200 DH/kg

5210 11 90 91 5210 12 90 91 5210 19 90 91

Tissus crus contenant moins de 85 % de coton mlang principalement ou uniquement avec des fibres synthtiques ou artificielles d'un poids n'excdant pas 200 g/m2, d'une largeur suprieure ou gale 85 cm

200 DH/kg

L 70/48
Systme harmonis

FR

Journal officiel des Communauts europennes


Dsignation des marchandises

18.3.2000
Prix de rfrence

ex 5210 31 90 ex 5210 32 90 ex 5210 39 90 ex 5210 41 90 ex 5210 42 90 ex 5210 49 90

Tissus contenant moins de 85 % de coton, teints ou en fils de diverses couleurs, d'un poids infrieur 200 g/m2 et d'une largeur suprieure ou gale 85 cm

200 DH/kg

ex 5210 51 90 ex 5210 52 90 ex 5210 59 90

Tissus contenant moins de 85 % de coton, imprims, d'un poids excdant 200 g/m2 et d'une largeur suprieure 115 cm

200 DH/kg

ex 5211 31 90 ex 5211 32 90 ex 5211 39 90 ex 5211 41 90 ex 5211 42 90 ex 5211 43 90 ex 5211 49 90

Tissus contenant moins de 85 % de coton, teints ou de fils de diverses couleurs, d'un poids excdant 200 g/m2 et d'une largeur suprieure ou gale 85 cm

200 DH/kg

ex 5211 51 90 ex 5211 52 90 ex 5211 59 90

Tissus contenant moins de 85 % de coton, imprims, d'un poids excdant 200 g/m2 et d'une largeur suprieure 115 cm

200 DH/kg

5212 13 90 90 5212 14 90 90

Autres tissus de coton, teints ou de fils de diverses couleurs, d'un poids n'excdant pas 200 g/m2, d'une largeur suprieure ou gale 85 cm

200 DH/kg

5212 15 90 90

Autres tissus de coton, imprims, d'un poids n'excdant pas 200 g/m2, d'une largeur suprieure ou gale 85 cm

200 DH/kg

5212 23 90 90 5212 24 90 90 5212 25 90 90

Autres tissus de coton d'un poids excdant 200 g/m2 teints, imprims ou de fils de diverses couleurs, d'une largeur suprieure ou gale 85 cm

200 DH/kg

5309 11 90 19

Tissus de lin contenant au moins 85 % de lin, crus, d'une largeur gale ou suprieure 160 cm, pesant 400 g/m2 ou moins

200 DH/kg

5309 29 90 10

Tissus de lin contenant moins de 85 % de lin d'une largeur n'excdant pas 160 cm, autres que crus ou blanchis

200 DH/kg

5310 10 90 5310 90 90

Tissus de jute ou d'autres fibres textiles libriennes du no 5303

10 DH/kg

5402 31 5402 32

Fils texturs de nylon ou d'autres polyamides

55 DH/kg

5402 33 5406 10 91 21

Fils texturs de polyesters

40 DH/kg

5402 39 00 20 5406 10 91 40

Fils texturs de polythylne ou de polypropylne

40 DH/kg

18.3.2000
Systme harmonis

FR

Journal officiel des Communauts europennes


Dsignation des marchandises

L 70/49
Prix de rfrence

5403 20 00 90 5406 20 91 90

Autres fils de filaments artificiels texturs, autres que d'actate

40 DH/kg

5407 41 99 91

Tissus contenant au moins 85 % en poids de filaments de nylon ou d'autres polyamides, crus, clairs pour vitrage

200 DH/kg

5407 51 99 21

Tissus contenant au moins 85 % en poids de filaments de polyesters texturs, crus ou blanchis, clairs pour vitrage

200 DH/kg

5407 60 90 21

Tissus contenant au moins 85 % en poids de filaments de polyesters non texturs blanchis, crus ou dcrus clairs pour vitrage

200 DH/kg

5407 71 99 91

Autres tissus contenant au moins 85 % en poids de filaments synthtiques, crus ou blanchis, clairs pour vitrages

200 DH/kg

5407 42 99 20 5407 43 99 21 5407 44 99 21

Tissus contenant au moins 85 % de filaments de nylon ou d'autres polyamides, teints, imprims ou de fils de diverses couleurs, clairs pour vitrage

200 DH/kg

5407 42 99 99 5407 43 99 99 5407 44 99 99

Autres tissus contenant au moins 85 % de filaments de nylon ou d'autres polyamides, teints, imprims ou de fils de diverses couleurs, d'une largeur excdant 57 cm

200 DH/kg

5407 52 99 99 5407 53 99 99 5407 54 99 99

Autres tissus contenant au moins 85 % de filaments de polyesters texturs, teints, imprims ou de fils de diverses couleurs, d'une largeur excdant 57 cm

200 DH/kg

5407 60 90 69 5407 60 90 89 5407 60 90 99

Autres tissus contenant au moins 85 % de filaments de polyesters non texturs, teints, imprims ou de fils de diverses couleurs, d'une largeur excdant 57 cm

200 DH/kg

5407 72 99 99 5407 73 99 99 5407 74 99 99

Autres tissus contenant au moins 85 % de filaments synthtiques, teints, imprims ou de fils de diverses couleurs, d'une largeur excdant 57 cm

200 DH/kg

5407 43 99 30 5407 53 99 30 5407 60 90 70 5407 73 99 30

Tissus jacquard, contenant au moins 85 % en poids de filaments synthtiques

200 DH/kg

5407 82 99 90 5407 83 99 99 5407 84 99 90

Tissus contenant au moins 85 % en poids de filaments synthtiques et mlangs principalement ou uniquement avec du coton, teints, imprims ou de fils de diverses couleurs

200 DH/kg

5407 83 99 91

Tissus jacquard, contenant moins de 85 % en poids de filaments synthtiques et mlangs principalement ou uniquement avec du coton, de fils de diverses couleurs

200 DH/kg

5407 92 99 90 5407 93 99 90 5407 94 99 90

Autres tissus de fils de filaments synthtiques, teints, imprims ou de fils de diverses couleurs

200 DH/kg

L 70/50
Systme harmonis

FR

Journal officiel des Communauts europennes


Dsignation des marchandises

18.3.2000
Prix de rfrence

5408 22 99 92 5408 22 99 99 5408 23 99 31

Tissus teints contenant au moins 85 % en poids de filaments ou de lames ou formes similaires, artificiels, d'une largeur suprieure 57 cm Tissus jacquard contenant au moins 85 % de filaments ou de lames ou formes similaires, artificiels, d'une largeur suprieure 115 cm jusqu' 140 cm exclus, d'un poids de plus de 250 g/m2, de fils de diverses couleurs Tissus contenant au moins 85 % en poids de filaments ou de lames ou formes similaires, artificiels, fabriqus avec des fils de diverses couleurs, d'un titre de 195 dcitex ou plus et d'une largeur de 140 cm ou plus (coutils matelas) Tissus en fils de diverses couleurs, contenant au moins 85 % en poids de filaments ou de lames ou formes similaires, artificiels, d'une largeur suprieure 75 cm Tissus imprims contenant au moins 85 % en poids de filaments ou de lames ou formes similaires, artificiels, d'une largeur suprieure 57 cm Autres tissus de fils de filaments artificiels, teints, imprims ou en fils de diverses couleurs

200 DH/kg

200 DH/kg

5408 23 99 39

200 DH/kg

5408 23 99 99

200 DH/kg

5408 24 99 99

200 DH/kg

5408 32 99 90 5408 33 99 99 5408 34 99 90 5408 33 99 91

200 DH/kg

Autres tissus de fils de filaments artificiels, jacquard, d'une largeur suprieure 115 cm jusqu' 140 cm exclus, d'un poids de plus de 250 g/m2 Autres tissus de fils de filaments artificiels, fabriqus avec des fils de diverses couleurs, d'un titre de 195 dcitex ou plus et d'une largeur de 140 cm ou plus (coutils matelas) Fils de fibres synthtiques ou artificielles discontinues (autres que les fils coudre), non conditionns pour la vente au dtail Fils de fibres synthtiques ou artificielles discontinues (autres que les fils coudre), conditionns pour la vente au dtail Tissus imprims contenant au moins 85 % en poids de fibres synthtiques discontinues

200 DH/kg

5408 33 99 92

200 DH/kg

5509 5510 5511

85 DH/kg

55 DH/kg

5512 19 90 91 5512 29 90 91 5512 99 90 91 5512 19 90 99 5512 29 90 99 5512 99 90 99 5513 41 90 00 5513 43 90 00 5513 49 90 00 5514 41 90 90 5514 42 90 90 5514 43 90 90 5514 49 90 90 5515 11 90 94 5515 12 90 94 5515 13 90 94 5515 19 90 94

200 DH/kg

Tissus en fils de diverses couleurs, contenant au moins 85 % en poids de fibres synthtiques discontinues

200 DH/kg

Tissus imprims, de fibres synthtiques discontinues contenant moins de 85 % en poids de ces fibres, mlanges principalement ou uniquement avec du coton

200 DH/kg

Autres tissus imprims, de fibres discontinues de polyesters

200 DH/kg

18.3.2000
Systme harmonis

FR

Journal officiel des Communauts europennes


Dsignation des marchandises

L 70/51
Prix de rfrence

5515 21 90 94 5515 22 90 94 5515 29 90 94

Autres tissus imprims, de fibres discontinues acryliques ou modacryliques

200 DH/kg

5515 91 90 94 5515 92 90 94 5515 99 90 94

Autres tissus imprims, d'autres fibres synthtiques discontinues

200 DH/kg

5515 11 90 10 5515 11 90 99 5515 12 90 10 5515 12 90 99 5515 13 90 10 5515 13 90 99 5515 19 90 10 5515 19 90 99

Autres tissus de fibres discontinues de polyesters, jacquard, d'une largeur suprieure 115 cm jusqu' 140 cm exclus d'un poids de plus de 250 g/m2, ou autres, fabriqus avec des fils de diverses couleurs

200 DH/kg

5515 21 90 10 5515 21 90 99 5515 22 90 10 5515 22 90 99 5515 29 90 10 5515 29 90 99

Autres tissus de fibres discontinues acryliques ou modacryliques, jacquard, d'une largeur suprieure 115 cm jusqu' 140 cm exclus d'un poids de plus de 250 g/m2, ou autres, fabriqus avec des fils de diverses couleurs

200 DH/kg

5515 91 90 10 5515 91 90 99 5515 92 90 10 5515 92 90 99 5515 99 90 10 5515 99 90 99

Autres tissus d'autres fibres synthtiques discontinues, jacquard, d'une largeur suprieure 115 cm jusqu' 140 cm exclus, d'un poids de plus de 250 g/m2, ou autres, fabriqus avec des fils de diverses couleurs

200 DH/kg

5516 14 90 00

Tissus imprims contenant au moins 85 % en poids de fibres artificielles discontinues

200 DH/kg

5516 23 90 20

Tissus de fibres artificielles discontinues contenant moins de 85 % en poids de ces fibres, mlanges principalement ou uniquement de filaments synthtiques, jacquard, d'une largeur suprieure 115 cm jusqu' 140 cm exclus, d'un poids de plus de 250 g/m2, de fils de diverses couleurs

200 DH/kg

5516 23 90 30

Tissus de fibres artificielles discontinues, contenant moins de 85 % en poids de ces fibres, mlanges principalement ou uniquement de filaments synthtiques, jacquard, d'une largeur de 140 cm ou plus (coutils matelas), de fils de diverses couleurs

200 DH/kg

5516 24 90 00 5516 34 90 00 5516 44 90 00 5516 94 90 00

Tissus imprims de fibres artificielles discontinues contenant moins de 85 % en poids de ces fibres

200 DH/kg

5605 (sauf 5605 00 90 00)

Fils mtalliques et fils mtalliss, mme guips, constitus par des fils textiles, des lames ou formes similaires des nos 5404 ou 5405 constitus avec du mtal sous forme de fils, de lame ou de poudres ou recouverts de mtal

85 DH/kg

5606 00 10 10

Fils de chenille, de soie, de shappe, de bourrette de soie, de fils ou de fils du no 5605 ou de fils de mtal

85 DH/kg

L 70/52
Systme harmonis

FR

Journal officiel des Communauts europennes


Dsignation des marchandises

18.3.2000
Prix de rfrence

5606 00 91 00

Fils, lames et formes similaires des nos 5404 ou 5405 autres que ceux du no 5605 et autres que les fils de crin, guips de soie, de shappe ou de bourrette de soie

85 DH/kg

5702 (sauf 5702 10 et 5702 20) 5703 ex 5704 5705

Tapis et moquettes

800 DH/m2 400 DH/m2

ex 5801

Velours et peluches tisss et tissus de chenilles, autres que les articles du no 5806, imprgns, enduits, recouverts de matire plastique ou stratifis avec de la matire plastique

40 DH/kg

5801 21 19 00 5801 21 90 00

Velours et peluches par la trame de coton, non coups

200 DH/kg

5801 22 90 10 5801 23 90 10 5801 24 90 10

Velours et peluches de coton pesant plus de 350 g/m2

200 DH/kg

5801 22 90 20 5801 22 90 90 5801 23 90 20 5801 23 90 90 5801 24 90 20 5801 24 90 90 5801 25 90 20 5801 25 90 90

Autres velours et peluches de coton

200 DH/kg

5801 31 19 00 5801 31 90 00 5801 32 19 00 5801 32 90 00 5801 33 19 00 5801 33 90 00

Velours et peluches par la trame, de fibres synthtiques ou artificielles

200 DH/kg

5801 90 35 00

Velours et peluches tisss et tissus de chenille, de jute ou d'autres fibres libriennes (autres que les articles du no 5806), viss la note 2 du chapitre 58

10 DH/kg

ex 5802

Tissus boucls du genre ponge, autres que les articles du no 5806 et surfaces textiles toufetes, autres que les produits du no 5703, imprgns, enduits, recouverts de matire plastique ou stratifis avec de la matire plastique

200 DH/kg

5802 19 19 90 ex 5802 20 90

Tissus boucls du genre ponge, en matires textiles non crus

200 DH/kg

5803 90 30 00

Tissus joint de gaze, autres que les articles du no 5806, de jute ou d'autres fibres libriennes du no 5303

10 DH/kg

18.3.2000
Systme harmonis

FR

Journal officiel des Communauts europennes


Dsignation des marchandises

L 70/53
Prix de rfrence

ex 5804

Tulles, tulles-bobinots et tissus mailles noues, dentelles et pices, et bandes ou en motifs, imprgns, enduits, recouverts de matire plastique ou stratifis avec de la matire plastique

40 DH/kg

5811 00 41

Produits textiles en pices, constitus d'une ou plusieurs couches de matires textiles associes une matire de piqus, capit ou autrement cloisonns, autres que les broderies du no 5810, imprgns, enduits, recouverts de matire plastique ou stratifis avec de la matire plastique

40 DH/kg

5811 00 94 00

Produits textiles en pices, constitus d'une ou de plusieurs couches de matires textiles, associes une matire de rembourrage, piqus, ou autrement cloisonns, autres que les broderies du no 5810, en tissus du no 5310

10 DH/kg

5903

Tissus imprgns, enduits ou recouverts de matire plastique ou stratifis avec de la matire plastique, autres que ceux du no 5902

40 DH/kg

5905 00 31

Revtements muraux en tissus imprgns, enduits ou recouverts de matire plastique ou stratifis avec de la matire plastique

40 DH/kg

ex 5907 00 20

Toiles cires et autres tissus huils ou recouverts d'un enduit base d'huile

40 DH/kg

ex 6001 21 ex 6001 22 ex 6001 29 ex 6001 91 ex 6001 92 ex 6001 99

Velours, peluches et toffes boucles, en bonneterie, autres que les toffes dites longs poils, non crus

200 DH/kg

6002 41 99 00 6002 42 99 00 6002 43 99 6002 49 99 00

Autres toffes de bonneterie-chane (y compris celles obtenues sur les mtiers galonner)

200 DH/kg

6002 91 99 00 6002 92 99 00 6002 93 99 21 6002 93 99 22 6002 93 99 29 6002 93 99 90 6002 99 99 00

Autres toffes de bonneterie

200 DH/kg

6104 11 6104 12 6104 13 6104 19 6104 21 6104 22 6104 31 6104 32 6104 33 6104 39 (sauf 6104 39 00 10) 6104 61 6104 62 6104 63 6104 69

Costumes tailleurs, ensembles, vestes, pantalons, salopettes bretelles, culottes et shorts, en bonneterie, pour femmes ou fillettes

600 DH/kg

L 70/54
Systme harmonis

FR

Journal officiel des Communauts europennes


Dsignation des marchandises

18.3.2000
Prix de rfrence

6104 41 6104 42 6104 43 6103 44 6103 49 6104 51 6104 52 6104 53 6104 59 6106 (sauf 6106 90 00 10 6106 90 00 20) ex 6107

Robes, jupes et jupes-culottes, en bonneterie

600 DH/kg

Chemisiers, blouses, blouses-chemisiers et chemisettes, en bonneterie pour femmes ou fillettes

500 DH/kg

Slips, caleons, chemises de nuit, pyjamas, peignoirs de bain, robes de chambre, en bonneterie pour hommes ou garonnets Combinaisons ou fonds de robes, jupons dshabills et bonneterie pour femmes ou fillettes T-shirts et maillots de corps en bonneterie Combinaisons ou fonds de robes, jupons, dshabills en bonneterie pour femmes ou fillettes T-shirts et maillots de corps, en bonneterie Chandails, pull-overs, cardigans, gilets et articles similaires y compris les sous-pulls, en bonneterie

350 DH/kg

ex 6108 6109 6108 6109 6110 10 6110 20 6110 30 6110 90 (sauf 6110 90 00 91) 6112 11 6112 12 6112 19 6203 31 6203 32 6203 33 6203 39 6204 31 6204 32 6204 33 6204 39 6203 11 6203 12 6203 19 6203 21 6203 22 6203 23 6203 29 6204 11 6204 12 6204 13 6203 19 6204 21 6204 22 6204 23 6204 29

350 DH/kg 350 DH/kg 350 DH/kg 400 DH/kg 400 DH/kg

Survtements de sport (trainings)

450 DH/kg

Vestons pour hommes et vestes pour femmes

1 250 DH/u

Costumes ou complets et ensembles pour hommes ou garonnets: costumes tailleurs et ensembles pour femmes ou fillettes

1 750 DH/u

18.3.2000
Systme harmonis

FR

Journal officiel des Communauts europennes


Dsignation des marchandises

L 70/55
Prix de rfrence

ex 6203 41 ex 6203 42 ex 6203 43 ex 6203 49 ex 6204 61 ex 6204 62 ex 6204 63 ex 6204 69 ex 6204 41 ex 6204 42 ex 6204 43 ex 6204 44 ex 6204 49 (sauf 6204 49 10) 6205 6206 (sauf 6206 10) 6301 (sauf 6301 10) 6302 ex 6305 10 ex 6305 20 ex 6305 31 ex 6305 39 ex 6305 90 6306 11 6306 12 6306 19 6306 21 6306 22 6306 29 ex 6403 59 00 30 ex 6403 59 00 41 ex 6403 59 00 59 ex 6403 59 00 91 ex 6403 59 00 99 ex 6403 99 00 30 ex 6403 99 00 41 ex 6403 99 00 49 ex 6403 99 00 91 ex 6403 99 00 99

Pantalons et salopettes bretelles pour femmes ou fillette, hommes ou garonnets

500 DH/u

Robes, sauf de soie de shappe ou de bourrette de soie

1 000 DH/u

Chemises et chemisettes pour hommes ou garonnets, chemisiers, blouses, blouses-chemisiers et chemisettes, pour femmes ou fillettes

200 DH/u

Couvertures lectriques l'exclusion des couvertures chauffantes

150 DH/kg

Linge de lit, de table, de toilette ou de cuisine Sacs et sachets d'emballage de coton, de jute ou d'autres fibres textiles libriennes du no 5303, imports vides Sacs et sachets d'emballage de matires textiles synthtiques ou artificielles, imports vides

400 DH/kg 10 DH/kg

28 DH/kg

Sacs et sachets d'emballage d'autres matires textiles, imports vides Bches et stores d'extrieur

10 DH/kg 40 DH/kg

Tentes

40 DH/kg

Chaussures de ville semelles extrieures en cuir naturel, et dessus en cuir naturel (ne couvrant pas la cheville)

300 DH/paire

Autres chaussures de ville dessus en cuir naturel (ne couvrant pas la cheville)

300 DH/paire

L 70/56
Systme harmonis

FR

Journal officiel des Communauts europennes


Dsignation des marchandises

18.3.2000
Prix de rfrence

ex 6405 10 00 91 ex 6405 10 00 99

Autres chaussures de ville dessus en cuir naturel ou reconstitu

300 DH/paire

ex 6405 90 00 40 ex 6405 90 00 90

Autres chaussures de ville

300 DH/paire

6813

Garnitures de friction (plaques, rouleaux, bandes, segments, disques, rondelles, plaquettes, par exemple), non montes, pour freins, pour embrayages ou pour tous organes de frottement, base d'amiante (asbeste), d'autres substances minrales ou de cellulose, mme combins avec des textiles ou d'autres matires

120 DH/kg

6907 (sauf 6907 10 00 91 6907 90 00 91)

Carreaux, pavs et dalles de pavement ou de revtement non vernisss ni maills, en cramique, autre que le grs: en biscuits destins l'industrie concerne autres 19 DH/m2 40 DH/m2

6907 10 00 91 6907 90 00 91

Carreaux, pavs et dalles de pavement ou de revtement en grs non vernisss ni maills, dont le petit ct excde 5 cm: imports par les industriels concerns autres 1,60 DH/kg 3,50 DH/kg

6908 (sauf 6908 10 00 10)

Carreaux et dalles de pavement ou de revtement, vernisss ou maills, en cramique

3,50 DH/kg

6908 10 00 10

Carreaux, ds, cubes pour mosaque, vernisss ou maills en cramique, dont le plus grand ct n'excde pas 5 cm

60 DH/m2

6910

viers, lavabos, colonnes de lavabos, baignoires, bidets, cuvettes d'aisance, rservoirs de chasse, urinoirs et appareils fixes similaires pour usage sanitaire, en cramique

11 DH/kg

7013 10 00 11 7013 29 00 21

Verres sans pieds (gobelets) non taills, ni dpolis, ni gravs, ni dcors en verre autre que le cristal ou le verre faible coefficient de dilatation: contenance infrieure 250 ml contenance suprieure ou gale 250 ml 26 DH/kg 13 DH/kg

7321 11 11 00 7321 11 13 00 7321 11 91 00 7321 11 93 00 7321 81 10 00 7321 81 20 00

Cuisinires et appareils gaz et cuisinires et appareils mixtes

60 DH/kg

8201 30 00 11 8201 30 00 19

Pioches et pics

20 DH/kg

ex 8201 30 00 90

Houes

32 DH/kg

8205 20 00 00

Masses et marteaux

32 DH/kg

18.3.2000
Systme harmonis

FR

Journal officiel des Communauts europennes


Dsignation des marchandises

L 70/57
Prix de rfrence

8301 30 8301 40

Serrures et verrous

50 DH/kg

ex 8407 31 10 00

Moteurs explosion d'une cylindre infrieure ou gale 50 cc

1 800 DH/kg

8409 91 21 00

Blocs-cylindres pour cyclomoteurs d'une cylindre infrieure ou gale 50 cc

200 DH/kg

8409 91 30 20

Pistons pour cyclomoteurs d'une cylindre infrieure ou gale 50 cc

300 DH/kg 3 000 DH/m3 (extrieur)

8418 21 00 10 8418 21 00 90 8418 22 00 90 8418 29 00 90

Rfrigrateurs usages domestiques, d'une capacit infrieure ou gale 500 litres

8421 23 00 00 8421 29 10 00 8421 31 00 00 8421 39 10 00

Appareils pour la filtration ou l'puration des liquides et des gaz, pour moteurs

80 DH/kg (type cav) 45 DH/kg (pour autres)

8450 11 10 00 8450 12 10 10 8450 19 10 10 8450 19 10 90

Machines laver le linge (4 6 kg)

4 000 DH/u

8481 80 40

Robinetterie de btiments

85 DH/kg

8506 19 10 10 8506 20 10 10 8506 11 00 10 8506 12 00 10 8506 13 00 10

Piles sches dont la tension est infrieure 10 volts

32 DH/kg

ex 8516 60 00

Cuisinires lectriques et mixtes

60 DH/kg

8535 90 10 8536 90 10 8538 90 20

Barrettes pour la connexion des circuits lectriques et leurs parties

80 DH/kg

8636 50 11 ex 8538 90 91 10

Interrupteurs et commutateurs usage domestique et leurs parties

80 DH/kg

8536 61 10 8538 90 10

Douilles et leurs parties

120 DH/kg

8536 69 10 ex 8538 90 91 10

Fiches et prises de courant usage domestique et leurs parties

80 DH/kg

8539 22

Lampes incandescence d'une puissance n'excdant pas 200 watt et d'une tension excdant 100 volts

45 DH/kg

L 70/58
Systme harmonis

FR

Journal officiel des Communauts europennes


Dsignation des marchandises

18.3.2000
Prix de rfrence

8708 31 8708 39 8714 11 00 10 8714 95 00 ex 8714 19 00 99 ex 8714 93 00 ex 8714 19 00 99 ex 8714 96 00 ex 8714 19 00 99 ex 8714 99 00 99 9028 30 10 00

Plaquettes et segments de freins monts pour vhicules automobiles

120 DH/kg

Selles de motocycles Selles de vlocipdes sans moteurs Moyeu

70 DH/u 80 DH/u 25 DH/paire

Jeu de pdalier

9 DH/jeu

Jeu de direction

9 DH/jeu

Compteurs d'lectricit basse et moyenne tension: monophass triphass 185 DH/u 412 DH/u 69 500 DH la voiture. 65 000 DH la voiture.

Pour les voitures neuves: Pour les voitures d'occasion:

18.3.2000

FR

Journal officiel des Communauts europennes

L 70/59

ANNEXE 6 PRODUITS VISS L'ARTICLE 12, PARAGRAPHE 2 Liste 1 (*)


Code NC Dsignation des marchandises

4012 20 00 6309 00 ex 8701 20 19 8701 90 42 90 8701 90 49 90 8702 10 99 19 8702 10 99 99 8702 10 92 90 8702 90 22 90 8702 90 29 19 8702 90 29 99 8704 21 90 39 8704 21 90 69 8704 21 90 79 8704 21 90 99 8704 22 90 29 8704 22 90 49 8704 22 90 59 8704 22 90 99 8704 23 90 29 8704 23 90 49 8704 23 90 59 8704 23 90 99 8704 31 90 39 8704 31 90 69 8704 31 90 79 8704 31 90 99 8704 32 90 29 8704 32 90 49 8704 32 90 59 8704 32 90 99 8705 10 00 90 8705 90 90 99 8716 31 90 99 8716 39 90 90

Pneumatiques usags Friperie Tracteurs routiers y compris les tracteurs porteurs usags; autres tracteurs routiers roues, usags

Vhicules automobiles de transport en commun des personnes, moteur, piston, allumage par compression ou autre allumage, etc., usags

Vhicules automobiles pour le transport des marchandises, moteur, piston, allumage par compression ou par tincelles, etc., usags

Voitures automobiles usages spciaux autres que de transport, usages

Autres remorques et semi-remorques citernes, autres remorques et semi-remorques pour le transport des marchandises, etc., usages

(*) La notion de produits usags s'entend par rfrence un critre d'anciennet des produits sur la base d'une priode d'utilisation desdits produits dterminer par les parties six mois avant l'entre en vigueur de l'accord. La notion de produits usags ne concerne pas les produits remis neuf et reconnus conformes la rglementation technique en vigueur au Maroc.

L 70/60

FR

Journal officiel des Communauts europennes


Liste 2 (*)

18.3.2000

Code NC

Dsignation des marchandises

ex 7321 11 11 ex 7321 11 21 ex 8408 90 90 ex 8418 10 00 ex 8418 21 00 ex 8418 22 00 ex 8418 29 00 ex 8450 11 10 ex 8450 12 10 ex 8450 19 10 ex 8516 60 00 ex 8711 10 11 ex 8712 00 00

Cuisinires et appareils gaz usags

Moteurs pour l'irrigation usags Rfrigrateurs et conglateurs usags

Machines laver le linge usages

Cuisinires lectriques et mixtes usages Cyclomoteurs usags Bicyclettes usages

(*) La notion de produits usags s'entend par rfrence un critre d'anciennet des produits sur la base d'une priode d'utilisation desdits produits dterminer par les parties six mois avant l'entre en vigueur de l'accord. La notion de produits usags ne concerne pas les produits remis neuf et reconnus conformes la rglementation technique en vigueur au Maroc.

18.3.2000

FR

Journal officiel des Communauts europennes

L 70/61

ANNEXE 7 RELATIVE LA PROPRIT INTELLECTUELLE, INDUSTRIELLE ET COMMERCIALE 1. Avant la fin de la quatrime anne aprs l'entre en vigueur de l'accord, le Maroc adhrera aux conventions multilatrales sur la protection de la proprit intellectuelle, industrielle et commerciale suivantes: convention internationale pour la protection des artistes interprtes ou excutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion (Rome, 1961), trait de Budapest sur la reconnaissance internationale du dpt des micro-organismes aux fins de la procdure en matire de brevets (1977, modifi en 1980), trait de coopration en matire de brevets (1970, amend en 1979 et modifi en 1984), convention internationale pour la protection des obtentions vgtales (acte de Genve, 1991). 2. Le Conseil d'association pourra dcider que le point 1 de la prsente annexe s'applique d'autres conventions multilatrales dans ce domaine. 3. Les parties contractantes expriment leur attachement au respect des obligations dcoulant des conventions multilatrales suivantes: convention de Paris pour la protection de la proprit industrielle dans l'acte de Stockholm de 1967 (Union de Paris), arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques dans l'acte de Stockholm de 1969 (Union de Madrid), convention de Berne pour la protection des uvres littraires et artistiques dans l'acte de Paris du 24 juillet 1971, protocole de l'arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques (1989), arrangement de Nice concernant la classification internationale des produits et des services dans le but de l'enregistrement des marques (Genve, 1977).

L 70/62

FR

Journal officiel des Communauts europennes

18.3.2000

LISTE DES PROTOCOLES Protocole no 1 Protocole no 2 Protocole no 3 Protocole no 4 Protocole no 5 relatif au rgime applicable l'importation dans la Communaut des produits agricoles originaires du Maroc relatif au rgime applicable l'importation dans la Communaut des produits de la pche originaires du Maroc relatif au rgime applicable l'importation au Maroc des produits agricoles originaires de la Communaut relatif la dfinition de la notion de produits originaires et aux mthodes de coopration administrative sur l'assistance mutuelle en matire douanire entre les autorits administratives

18.3.2000

FR

Journal officiel des Communauts europennes

L 70/63

PROTOCOLE No 1 relatif au rgime applicable l'importation dans la Communaut des produits agricoles originaires du Maroc

Article premier 1. Les produits numrs l'annexe, originaires du Maroc, sont admis l'importation dans la Communaut selon les conditions indiques ci-aprs et l'annexe. 2. Les droits de douane l'importation sont, selon les produits, limins ou rduits dans les proportions indiques pour chacun d'eux la colonne a). Pour certains produits, pour lesquels le tarif douanier commun prvoit l'application d'un droit de douane ad valorem et d'un droit de douane spcifique, les taux de rduction indiqus dans la colonne a) ainsi que dans la colonne c) viss au paragraphe 3 ne s'appliquent qu'au droit de douane ad valorem. 3. Pour certains produits, les droits de douane sont limins dans les limites de contingents tarifaires indiqus pour chacun d'eux dans la colonne b). Pour les quantits importes au-del des contingents, les droits du tarif douanier commun sont rduits dans les proportions indiques dans la colonne c). 4. Pour certains autres produits exempts de droits de douane, des quantits de rfrence, indiques dans la colonne d), sont fixes. Si les importations d'un produit dpassent les quantits de rfrence, la Communaut peut, en tenant compte d'un bilan annuel des changes qu'elle tablit, placer le produit sous contingent tarifaire communautaire pour un volume gal cette quantit de rfrence. Dans un tel cas, le droit du tarif douanier commun est, selon les produits, appliqu dans sa totalit ou rduit dans les proportions indiques la colonne c) pour les quantits importes au-del du contingent. 5. Pour certains des produits viss aux paragraphes 3 et 4 et indiqus la colonne e), les montants des contingents ou les quantits de rfrence sont augments en quatre tranches gales reprsentant 3 % de ces montants, chaque anne, du 1er janvier 1997 au 1er janvier 2000. 6. Pour certains des produits autres que ceux viss aux paragraphes 3 et 4 et indiqus la colonne e), la Communaut peut fixer une quantit de rfrence au sens du paragraphe 4 si, au vu d'un bilan annuel des changes qu'elle tablit, elle constate que les quantits importes risquent de crer des difficults sur le march communautaire. Si, par la suite, le produit est plac sous contingent tarifaire, dans les conditions indi-

ques au paragraphe 4, le droit du tarif douanier commun est, selon les produits, appliqu dans sa totalit ou rduit dans les proportions indiques la colonne c) pour les quantits importes au-del du contingent.

Article 2

1. Pour les produits originaires du Maroc repris aux articles 3 et 4, les prix d'entre partir desquels les droits spcifiques sont rduits zro sont gaux aux prix (ci-aprs dnomms prix d'entre conventionnels) dans le cadre des quantits maximales, priodes et conditions indiqus auxdits articles.

2. Ces prix d'entre conventionnels sont rduits dans les mmes proportions et au mme rythme que les prix d'entre consolids dans le cadre de l'OMC.

3. a) Si le prix d'entre d'un lot est de 2, 4, 6 ou 8 % infrieur au prix d'entre conventionnel, le droit de douane spcifique est gal respectivement 2, 4, 6 ou 8 % de ce prix d'entre conventionnel. b) Si le prix d'entre d'un lot est infrieur 92 % du prix d'entre conventionnel, le droit de douane spcifique consolid l'OMC s'applique.

4. Le Maroc s'engage ce que les exportations totales vers la Communaut au cours des priodes considres et aux conditions prvues au prsent protocole ne dpassent pas les quantits convenues aux articles 3 et 4.

5. Le rgime spcifique convenu dans le prsent article a pour objectif de maintenir le niveau des exportations marocaines traditionnelles vers la Communaut et d'viter des perturbations des marchs communautaires.

6. Les deux parties se consultent chaque anne, au cours du deuxime trimestre, pour examiner les changes de la campagne prcdente ou tout moment, la demande de l'une des parties, et dans un dlai ne dpassant pas trois jours ouvrables, et prennent, le cas chant, les mesures adquates afin d'assurer la pleine ralisation de l'objectif arrt l'article 2, paragraphe 5, et aux articles 3 et 4 du prsent protocole.

L 70/64

FR

Journal officiel des Communauts europennes Article 3

18.3.2000

1.

Pour les tomates fraches, relevant du code NC 0702 00:

a) pour chaque priode du 1er octobre au 31 mars et pour une quantit convenue de 150 676 tonnes, chelonnes par mois de la manire indique ci-aprs, les prix d'entre conventionnels partir desquels les droits spcifiques sont rduits zro sont gaux au niveau indiqu ci-dessous:
Priode Quantits (tonnes) Prix d'entre conventionnel (cus/tonne)

Octobre Novembre mars dont: novembre dcembre janvier fvrier mars Total

5 000 145 676 18 601 36 170 30 749 33 091 27 065 150 676

500 500

b) Pendant la priode allant du 1er novembre au 31 mars: i) si, au cours d'un mois quelconque, les quantits prvues au point a) n'ont pas t ralises, la quantit non ralise peut tre reporte au mois prochain dans la limite de 20 %;

ii) au cours d'un mois, les quantits prvues peuvent tre dpasses de 20 % pour autant que la quantit globale de 145 676 tonnes ne soit pas dpasse. c) Le Maroc notifie aux services de la Commission les exportations hebdomadaires ralises sur la Communaut dans un dlai permettant une notification prcise et fiable. Ce dlai ne pourra en aucun cas excder quinze jours. 2. Pour les courgettes fraches, relevant du code NC 0709 90:

a) pour chaque priode allant du 1er octobre au 20 avril et pour une quantit maximale de 5 000 tonnes, le prix d'entre partir duquel le droit spcifique est rduit zro est gal 451 cus par tonne; b) le Maroc notifie aux services de la Commission chaque mois les quantits exportes durant le mois prcdent. Article 4 Pour les produits repris ci-aprs, les prix d'entre conventionnels partir desquels les droits spcifiques sont rduits zro sont, dans la limite des quantits et des priodes fixes, gaux aux prix indiqus ci-dessous:
Produit Priode Quantits (tonnes) Prix d'entre conventionnel (cus/tonne)

Artichauts (ex 0709 10) Concombres (ex 0707) Clmentines (ex 0805 20) Oranges (ex 0805 10)

1er novembre-31 dcembre 1er novembre-31 mai 1er novembre-fin fvrier 1er dcembre-31 mai

500 5 000 110 000 300 000

600 500 500 275

ANNEXE
Taux de rduction Contingents tarifaires Taux de rduction Quantit de rfrence des droits de douane des droits de douane au-del des contingents tarifaires existants ou ventuels (%) (tonnes) (%) (tonnes) a) b) c) d) Dispositions spcifiques

18.3.2000

Code NC

Dsignation des marchandises

FR

e)

0101 19 10 0101 19 90 ex 0204

Chevaux destins la boucherie (a) Autres chevaux Viandes des animaux des espces ovine ou caprine fraches, rfrigres ou congeles, l'exclusion des viandes de l'espce ovine domestique Viandes des animaux des espces chevaline, asine ou mulassire, fraches, rfrigres ou congeles Autres viandes et abats comestibles, frais, rfrigrs ou congels Autres plantes vivantes (y compris leurs racines), boutures et greffons, blanc de champignons, l'exclusion des rosiers Rosiers greffs ou non, l'exclusion des boutures de rosiers Fleurs coupes et boutons de fleurs, frais Roses, du 15 octobre au 14 mai (**)

100 100 100

80 80

Article 1er, paragraphe 6 Article 1er, paragraphe 6

Journal officiel des Communauts europennes

0205 00

100

80

Article 1er, paragraphe 6

0208 ex 0602

100 100

0 300 Article 1er, paragraphe 5

ex 0602 40 0603 10 ex 0603 10 11 ex 0603 10 51

100 100 (**) Priode 1995/1996: 2 000 Priode 1996/1997: 2 400 Priode 1997/1998: 2 600 Priode 1998/1999 et priodes suivantes: 3 000

60 0

Article 1er, paragraphe 6

ex 0603 10 13 ex 0603 10 53

eillets, du 15 octobre au 31 mai (**)

ex 0603 10 21 ex 0603 10 61

Glaeuls, du 15 octobre au 14 mai

ex 0603 10 25 ex 0603 10 65

Chrysanthmes, du 15 octobre au 14 mai

L 70/65

L 70/66

Code NC

Dsignation des marchandises

Taux de rduction Contingents tarifaires Taux de rduction Quantit de rfrence des droits de douane des droits de douane au-del des contingents tarifaires existants ou ventuels (%) (tonnes) (%) (tonnes) a) b) c) d)

Dispositions spcifiques

e)

FR

ex 0603 10 15 ex 0603 10 55

Orchides, du 15 octobre au 14 mai

100

Priode 1995/1996: 1 600 Priode 1996/1997: 1 700

ex 0603 10 29 ex 0603 10 69

Autres, du 15 octobre au 14 mai

Priode 1997/1998: 1 900 Priode 1998/1999 et priodes suivantes: 2 000

Journal officiel des Communauts europennes

ex 0701 90 51 ex 0701 90 90 ex 0702 00

Pommes de terre de primeur, du 1er dcembre au 31 avril (b)

100

120 000

40

Tomates

100 (*)

150 676

60 (*)

Article 1er, paragraphe 5, Articles 2 et 3 150 Article 1er, paragraphe 5 Article 1er, paragraphe 5

ex 0703 ex 0703 10 11 ex 0703 10 19 ex 0704 90 90 ex 0705 11 ex 0704

chalotes, aulx, poireaux et autres lgumes alliacs, l'exclusion des oignons Oignons, du 15 fvrier au 15 mai

100 100 7 000 (1)

0 60

Choux chinois, du 1er novembre au 31 dcembre Salades iceberg, du 1er novembre au 31 dcembre Choux, choux-fleurs, choux friss, choux-raves et produits comestibles similaires du genre Brassica l'exclusion des choux chinois Laitues et chicores Carottes, navets, betteraves salade, salsifis, cleris-raves, radis et racines comestibles similaires

100 100 100

120 120

0 0 0 500 Article 1er, paragraphe 5

18.3.2000

18.3.2000

ex 0707

Concombres et cornichons

100 (*)

5 000

Article 1er, paragraphe 5, articles 2 et 4

ex 0708 10 20 ex 0708 10 95

Pois (Pisum sativum), du 1er octobre au 30 avril

100

60

Article 1er, paragraphe 6

FR

ex 0708 20 20 ex 0708 20 95

Haricots (Vigna spp. Phaseolus spp.), du 1er novembre au 30 avril

100

60

Article 1er, paragraphe 6

ex 0709 10

Artichauts, du 1er octobre au 31 dcembre

100 (*)

30 (*)

Article 1er, paragraphe 6, articles 2 et 4

Journal officiel des Communauts europennes

ex 0709 20 00

Asperges du 1er octobre au 31 mars

ex 0709 30 00

Aubergines, du 1er dcembre au 30 avril

100

0709 60 10

Piments doux ou poivrons

100

40

3 000

Article 1er, paragraphe 5

ex 0709 60 99

Autres piments du genre Capsicum ou du genre Pimenta, du 15 novembre au 30 juin

100

Article 1er, paragraphe 6

ex 0709 90

Courgettes, du 1er novembre au 31 mai

100 (*)

5 000

60 (*)

Article 1er, paragraphe 5, articles 2 et 3

ex 0709 90 90

Comboux, du 15 fvrier au 15 juin

100

Article 1er, paragraphe 6

ex 0709 90 90

Oignons sauvages de l'espce Muscari comosum, du 15 fvrier au 15 mai

100

7 000 (1)

60

Article 1er, paragraphe 5

0709 40 00 ex 0709 51 0709 70 00 ex 0709 90

Cleris autres que les cleris-raves Champignons autres que champignons de couche pinards, ttragones et arroches Autres lgumes l'exclusion des courgettes, des comboux et des oignons sauvages

100

8 000

Article 1o, paragraphe 5

L 70/67

L 70/68

Code NC

Dsignation des marchandises

Taux de rduction Contingents tarifaires Taux de rduction Quantit de rfrence des droits de douane des droits de douane au-del des contingents tarifaires existants ou ventuels (%) (tonnes) (%) (tonnes) a) b) c) d)

Dispositions spcifiques

e)

FR
Article 1er, paragraphe 5

ex 0710

Lgumes congels l'exclusion des pois et des autres piments du genre Capsicum ou du genre Pimenta

100

6 000

0710 21 00 ex 0710 29 00

Pois

100

30

Article 1er, paragraphe 6

Journal officiel des Communauts europennes

0710 80 59

Autres piments du genre Capsicum ou du genre Pimenta

100

0711 10 00 0711 40 00 ex 0711 90

Oignons Concombres et cornichons Autres lgumes, mlanges de lgumes l'exclusion des piments

100

500

Article 1er, paragraphe 5

0711 20 10

Olives destines des usages autres que la production de l'huile d'olive (a)

100

60

Article 1er, paragraphe 6

0711 30 00

Cpres

100

90

Article 1er, paragraphe 6

0711 90 10

Piments du genre Capsicum ou du genre Pimenta l'exclusion des piments doux ou poivrons

100

ex 0712

Lgumes secs l'exclusion des oignons et des olives

100

500

Article 1er, paragraphe 5

0713 10 10

Pois destins l'ensemencement

100

60

500

0713 50 10

Fves et fveroles, destins l'ensemencement

100

60

Article 1er, paragraphe 6

18.3.2000

ex 0713

Lgumes cosse, autres que destins l'ensemencement

100

18.3.2000

ex 0804 10 00

Dattes, prsentes en emballages immdiats d'un contenu net gal ou infrieur 35 kg

100

0804 20

Figues

100

300

FR

0804 40

Avocats

100

ex 0805 10

Oranges fraches

100 (*)

340 000

80 (*)

Article 1er, paragraphe 5, articles 2 et 4

ex 0805 20

Mandarines (y compris les tangrines et satsumas) fraches; clmentines, wilkings et hybrides similaires d'agrumes, fraches

100 (*)

150 000

80 (*)

Article 1er, paragraphe 5, articles 2 et 4

Journal officiel des Communauts europennes

ex 0805 30

Citrons frais

ex 0805 10 ex 0805 20 ex 0805 30

Oranges autres que fraches Mandarines (y compris les tangrines et satsumas), clmentines, wilkings et hybrides similaires d'agrumes, autres que fraches Citrons et limes, autres que frais

100 (*)

1 000

Article 1er, paragraphe 5

0805 40

Pamplemousses et pomlos

100

80

Article 1er, paragraphe 6

ex 0806

Raisins frais de table, du 1er novembre au 31 juillet

100 (*)

60 (*)

Article 1er, paragraphe 6

ex 0807 11 00

Pastques, du 1er janvier au 15 juin

100

50

Article 1er, paragraphe 6

ex 0807 19 00

Melons, du 1er novembre au 31 mai

100

50

Article 1er, paragraphe 6

0808 20 90

Coings

100

1 000

50

0809 10 0809 20 0809 30

Abricots frais Cerises fraches Pches fraches, y compris les brugnons et nectarines

100 (*) 100 (*) 100 (*)

0 0 0

500

Article 1er, paragraphe 5

L 70/69

L 70/70

Code NC

Dsignation des marchandises

Taux de rduction Contingents tarifaires Taux de rduction Quantit de rfrence des droits de douane des droits de douane au-del des contingents tarifaires existants ou ventuels (%) (tonnes) (%) (tonnes) a) b) c) d)

Dispositions spcifiques

e)

FR

ex 0809 40

Prunes, du 1er novembre au 30 juin

100 (*)

ex 0810 10 05 ex 0810 10 80

Fraises, du 1er novembre au 31 mars

100

60

Article 1er, paragraphe 6

ex 0810 20 10

Framboises, du 15 mai au 15 juillet

100

50

Article 1er, paragraphe 6

Journal officiel des Communauts europennes

ex 0810 50 00

Kiwis, du 1er janvier au 30 avril

100

240

ex 0810 90 85

Grenades, du 15 aot au 30 novembre

100

Article 1er, paragraphe 6

ex 0810 90 85

Figues de barbarie et nfles

50

ex 0811

Fruits, non cuits ou cuits l'eau ou la vapeur, congels sans addition de sucre

100

30

Article 1er, paragraphe 6

ex 0812 90 20

Oranges, finement broyes, conserves provisoirement

100

80

Article 1er, paragraphe 6

ex 0812 90 95

Autres agrumes, finement broys, conservs provisoirement

100

80

Article 1er, paragraphe 6

0813 10

Abricots schs

100

60

Article 1er, paragraphe 6

0813 40 10

Pches, y compris les brugnons et nectarines schs

50

0813 40 50

Papayes sches

50

18.3.2000

0813 40 95

Autres fruits schs

50

18.3.2000

0813 50 12 0813 50 15

Macdoines de fruits schs, sans pruneau

50

0904 12 00

Poivre broy ou pulvris

100

FR

0904 20 31 0904 20 35 0904 20 39

Piments non broys ni pulvriss (c)

100

0904 20 90

Piments broys ou pulvriss

100

Journal officiel des Communauts europennes

0909

Graines d'anis, de badiane, de fenouil, de coriandre, de cumin, de carvi; baies de genivre

100

0910

Gingembre, safran, curcuma, thym, feuilles de laurier, curry et autres pices

100

1001 10 00

Bl dur

0,73 cus/t (2)

1209 91 90

Autres graines de lgumes (d)

100

60

Article 1er, paragraphe 6

1209 99 99

Autres graines, fruits ensemencer (d)

100

60

Article 1er, paragraphe 6

1211

Plantes, parties de plantes, graines et fruits des espces utilises principalement en parfumerie, en mdecine ou usages insecticides, parasiticides ou similaires, frais ou secs, mme coups, concasss ou pulvriss

100

1212 10

Caroubes, y compris les grains de caroubes

100

1212 20 00

Algues

100

L 70/71

1212 30 00

Noyaux et amandes d'abricots, de pches ou de prunes

100

L 70/72

Code NC

Dsignation des marchandises

Taux de rduction Contingents tarifaires Taux de rduction Quantit de rfrence des droits de douane des droits de douane au-del des contingents tarifaires existants ou ventuels (%) (tonnes) (%) (tonnes) a) b) c) d)

Dispositions spcifiques

e)

FR

1212 99 90 ex 1302 20 1509 1509 10 10 1509 10 90 1509 90 00 1510

Autres produits vgtaux Matires pectiques et pectinates Huile d'olive et ses fractions, mme raffines, mais non chimiquement modifies:

100 25

Journal officiel des Communauts europennes

vierge lampante autres autres que vierges Autres huiles d'olive et leurs fractions, mme raffines, mais non chimiquement et mlanges de ces huiles ou fractions avec des huiles ou fractions du no 1509: Huiles brutes autres Concombres non additionns de sucre Cornichons prpars ou conservs Oignons, non additionns de sucre Fruits du genre Capsicum autres que les piments doux ou poivrons Champignons, non additionns de sucre Olives, non additionnes de sucre Piments doux ou poivrons, non additionns de sucre

10 10 5

0 0 0

Article 1er, paragraphe 6 Article 1er, paragraphe 6 Article 1er, paragraphe 6

1510 00 10 1510 00 90 ex 2001 10 00 ex 2001 10 00 ex 2001 10 00 2001 90 20 ex 2001 90 50 ex 2001 90 65 ex 2001 90 70

10 5 100 100 100 100 100 100 100 3 200

0 0 0

Article 1er, paragraphe 6 Article 1er, paragraphe 6

Article 1er, paragraphe 5

18.3.2000

18.3.2000

ex 2001 90 75

Betteraves rouges salade, non additionnes de sucre

100

ex 2001 90 85

Choux rouge, non additionns de sucre

100

ex 2001 90 96

Autres, sans sucre

100

FR
Article 1er, paragraphe 6

2002 10 10

Tomates peles

100

30

2003 10 20 2003 10 30

Champignons du genre Agaricus

100

50

Article 1er, paragraphe 6

Journal officiel des Communauts europennes

2003 10 80

Autres champignons

100

60

Article 1er, paragraphe 6

2003 20 00

Truffes

100

70

Article 1er, paragraphe 6

2004 10 99

Autres pommes de terre

100

50

Article 1er, paragraphe 6

ex 2004 90 30

Cpres et olives

100

2004 90 50

Pois (Pisum sativum) et haricots verts

100

10 440 (3)

20

ex 2004 90 98

Artichauts

100

50

Article 1er, paragraphe 6

ex 2004 90 98

Autres: Asperges, carottes et mlanges autres 100 100 20 50 Article 1er, paragraphe 6 Article 1er, paragraphe 6

2005 10 00

Lgumes homogniss: Asperges, carottes et mlanges autres 100 100 20 50 Article 1er, paragraphe 6 Article 1er, paragraphe 6

L 70/73

L 70/74

Code NC

Dsignation des marchandises

Taux de rduction Contingents tarifaires Taux de rduction Quantit de rfrence des droits de douane des droits de douane au-del des contingents tarifaires existants ou ventuels (%) (tonnes) (%) (tonnes) a) b) c) d)

Dispositions spcifiques

e)

FR
Article 1er, paragraphe 6

2005 20 20

Pommes de terre en fines tranches, frites, mme sales ou aromatises, en emballages hermtiquement clos, propres la consommation en l'tat

100

50

2005 20 80

Autres pommes de terre

100

50

Article 1er, paragraphe 6

2005 40 00

Pois (Pisum sativum)

100

10 440 (3)

20

Journal officiel des Communauts europennes

2005 51 00

Haricots en grains

100

50

Article 1er, paragraphe 6

2005 59 00

Autres haricots

100

10 440 (3)

20

2005 60 00

Asperges

100

20

Article 1er, paragraphe 6

2005 70

Olives

100

2005 90 10

Fruits du genre Capsicum autres que les piments doux ou poivrons

100

2005 90 30

Cpres

100

2005 90 50

Artichauts

100

50

Article 1er, paragraphe 6

2005 90 60

Carottes

100

20

Article 1er, paragraphe 6

2005 90 70

Mlanges de lgumes

100

50

Article 1er, paragraphe 6

18.3.2000

2005 90 80

Autres

100

50

Article 1er, paragraphe 6

18.3.2000

2007 10 91

Prparations homognises de fruits tropicaux

100

50

Article 1er, paragraphe 6

2007 10 99

Autres

100

50

Article 1er, paragraphe 6

2007 91 90

Agrumes, autres

100

50

Article 1er, paragraphe 6

FR

2007 99 91

Pure et compotes de pommes

100

50

Article 1er, paragraphe 6

2007 99 98

Autres

50

50

Article 1er, paragraphe 6

Journal officiel des Communauts europennes

2008 30 51 2008 30 71 ex 2008 30 91 ex 2008 30 99

Segments de pamplemousses et de pomelos

80

Mandarines (y compris tangerines et satsumas) finement broyes; clmentines, wilkings et autres hybrides similaires d'agrumes, finement broys: ex 2008 30 55 ex 2008 30 75 en emballages immdiats d'un contenu net excdant 1 kg en emballages immdiats d'un contenu net n'excdant pas 1 kg 100 80 80

ex 2008 30 59 ex 2008 30 79

Oranges et citrons, finement broys

80

ex 2008 30 91 ex 2008 30 99

Agrumes finement broys

80

ex 2008 30 91

Pulpes d'agrumes

40

2008 50 61 2008 50 69

Abricots

100

20

7 560

ex 2008 50 92 ex 2008 50 94

Moitis d'abricots

100

50

Article 1er, paragraphe 6

L 70/75

L 70/76

Code NC

Dsignation des marchandises

Taux de rduction Contingents tarifaires Taux de rduction Quantit de rfrence des droits de douane des droits de douane au-del des contingents tarifaires existants ou ventuels (%) (tonnes) (%) (tonnes) a) b) c) d)

Dispositions spcifiques

e)

FR

ex 2008 50 99

Moitis d'abricots

100

50

7 200 (4)

ex 2008 50 92 ex 2008 50 94

Pulpes d'abricots

100

9 899

30

ex 2008 70 92 ex 2008 70 94

Moitis de pches (y compris les brugnons et les nectarines)

50

Journal officiel des Communauts europennes

ex 2008 70 99

Moitis de pches (y compris les brugnons et les nectarines)

100

50

7 200 (4)

ex 2008 92 51 ex 2008 92 59 ex 2008 92 72 ex 2008 92 74 ex 2008 92 76 ex 2008 92 78

Mlanges de fruits

100

100

55

2009 11 2009 19

Jus d'orange

100

33 607 (5)

70

Article 1er, paragraphe 5

2009 20 11 2009 20 19

Jus de pamplemousse ou de pomelo

70

2009 20 91 2009 20 99

Jus de pamplemousse ou de pomelo Jus de pamplemousse ou de pomelo

100 100

70 70 960

Article 1er, paragraphe 6

2009 30 11 2009 30 19

Jus de tout autre agrume

100

60

Article 1er, paragraphe 6

18.3.2000

ex 2009 30 31 2009 30 39

Jus de tout autre agrume, l'exclusion du citron

100

60

Article 1er, paragraphe 6

18.3.2000

ex 2204

Vins de raisins frais

100

95 200 hl

80

ex 2204 21

Vins d'appellation d'origine portant les noms suivants: Berkane, Sas, Beni M'Tir, Guerrouane, Zemmour et Zennata, en rcipients d'une contenance n'excdant pas 2 litres, ayant un titre alcoomtrique acquis de 15 % vol ou moins

100

56 000 hl

FR

2301

Farines, poudres et agglomrs sous forme de pallets, de viandes, d'abats, de poissons ou crustacs, de mollusques ou d'autres invertbrs aquatiques, impropres l'alimentation humaine; cretons

100

ex 2302

Sons, remoulages et autres rsidus, mme agglomrs sous forme de pellets, de criblage, de la mouture ou d'autres traitements des crales ou des lgumineuses, autres que de mas et de riz

60

Journal officiel des Communauts europennes

(a) (b) (c) (d) (*) (**) (1) (2) (3) (4) (5)

L'admission dans cette sous-position est subordonne aux conditions dterminer par les autorits comptentes de la Communaut. partir de la mise en application d'une rglementation communautaire concernant le secteur des pommes de terre, la rduction du droit de douane applicable au-del du contingent est porte 50 %. L'admission dans cette sous-position est subordonne aux conditions prvues par les dispositions communautaires dictes en la matire. Cette concession vise seulement les semences rpondant aux dispositions des directives concernant la commercialisation des semences et plantes. Le taux de rduction s'applique uniquement au droit de douane ad valorem. Rduction subordonne au respect de certaines conditions convenues par change de lettres pour les fleurs autres que les fleurs exotiques. Contingent tarifaire commun aux trois positions ex 0703 10 11, ex 0703 10 19 et ex 0709 90 90. Rduction appliquer aux droits fixs selon l'article 10, paragraphe 2, du rglement (CEE) no 1766/92. Contingent tarifaire commun aux trois sous-positions 2004 90 50, 2005 40 00 et 2005 59 00. Quantit de rfrence commune aux deux sous-positions 2008 50 99 et 2008 70 99. La part des jus imports en emballages d'un contenu infrieur ou gal 2 litres ne doit pas dpasser 10 082 tonnes.

L 70/77

L 70/78

FR

Journal officiel des Communauts europennes

18.3.2000

PROTOCOLE No 2 relatif au rgime applicable l'importation dans la Communaut des produits de la pche originaires du Maroc Article premier Les produits numrs ci-aprs, originaires du Maroc, sont admis l'importation dans la Communaut en exemption de droits de douane.
Code NC Dsignation des marchandises

Chapitre 3 1604 11 00 1604 12 1604 13 90 1604 14 1604 15 1604 16 00 1604 19 10 1604 19 31 1604 19 39 1604 19 50 1604 19 91 1604 19 98 1604 20 1604 20 05 1604 20 10 1604 20 30 1604 20 40 ex 1604 20 50 1604 20 70 1604 20 90 1604 30 1605 10 00 1605 20 1605 30 00 1605 40 00 1605 90 11 1605 90 19 1605 90 30 1902 20 10

Poissons et crustacs, mollusques et autres invertbrs aquatiques Saumons Harengs Autres Thons, listaos et bonites (Sarda spp.) Maquereaux Anchois Salmonids, autres que les saumons Poissons du genre Euthynnus, autres que les listaos [Euthynnus (Katsuwonus) pelamis] Poissons de l'espce Orcynopsis unicolor Autres

Autres prparations et conserves: Prparations de surimi de saumons de salmonids, autres que les saumons d'anchois de bonites, de maquereaux des espces Scomber scombrus et Scomber japonicus et poissons de l'espce Orcynopsis unicolor de thons, listaos et autres poissons du genre Euthynnus d'autres poissons Caviar et ses succdans Crabes Crevettes Homards Autres crustacs Moules (Mytilus spp., Perna spp.) en rcipients hermtiquement clos Autres moules Autres mollusques Ptes alimentaires farcies (mme cuites ou autrement prpares), contenant en poids plus de 20 % de poissons et crustacs, mollusques et autres invertbrs aquatiques

18.3.2000

FR

Journal officiel des Communauts europennes Article 2

L 70/79

Les importations, dans la Communaut, des prparations et conserves de sardines relevant des codes NC 1604 13 11, 1604 13 19 et ex 1604 20 50 originaires du Maroc bnficient du rgime fix l'article 1er, sous rserve des dispositions indiques ci-aprs. Pour la priode allant du 1er janvier au 31 dcembre 1996: application de la franchise tarifaire dans les limites d'un contingent tarifaire communautaire de 19 500 tonnes, pour les quantits importes au-del du contingent, application d'un droit de douane de 6 %. Pour la priode allant du 1er janvier au 31 dcembre 1997: application de la franchise tarifaire dans les limites d'un contingent tarifaire communautaire de 21 000 tonnes, pour les quantits importes au-del du contingent, application d'un droit de douane de 5 %. Pour la priode allant du 1er janvier au 31 dcembre 1998: application de la franchise tarifaire dans les limites d'un contingent tarifaire communautaire de 22 500 tonnes, pour les quantits importes au-del du contingent, application d'un droit de douane de 4 %.

L 70/80

FR

Journal officiel des Communauts europennes

18.3.2000

PROTOCOLE No 3 Relatif au rgime applicable l'importation au Maroc des produits agricoles orignaires de la Communaut Article unique Pour les produits originaires de la Communaut numrs l'annexe, les droits de douane l'importation au Maroc ne sont pas suprieurs ceux indiqus la colonne a) dans les limites des contingents tarifaires indiqus la colonne b).

ANNEXE
Droits de douane maximaux % a)

Code NC

Dsignation des marchandises

Contingents tarifaires prfrentiels b)

Chapitre 1 0102 10 0105 11

Animaux vivants et produits du rgne animal Animaux vivants de l'espce bovine, reproducteurs de race pure Coqs et poules vivants des espces domestiques d'un poids n'excdant pas 185 g 2,5 2,5 4 000 150

Chapitre 2 0202 20 0202 30

Viandes et abats comestibles Viandes des animaux de l'espce bovine, congeles, autres morceaux que carcasses et demicarcasses non dsosss Viandes des animaux de l'espce bovine, congeles, autres morceaux que carcasses et demicarcasses dsosss 45 45 3 800 500

Chapitre 4 0402 10 12 0402 21 0402 91 0402 99 0404 10 0405 0406 90

Lait et produits de la laiterie; ufs d'oiseaux; miel naturel; produits comestibles d'origine animale, non dnomms ni compris ailleurs Lait et crme de lait, concentrs ou additionns de sucre ou d'autres dulcorants en poudre, en granuls ou sous d'autres formes solides, d'une teneur en poids de matires grasses < 1,5 % Lait et crme de lait, concentrs ou additionns de sucre ou d'autres dulcorants en poudre, en granuls ou sous d'autres formes solides, d'une teneur en poids de matires grasses > 1,5 % Autres sans addition de sucre ni d'autres dulcorants Autres Lactosrum, modifi ou non, mme concentr ou additionn de sucre ou d'autres dulcorants Beurre et autres matires grasses du lait Autres fromages 30 87 87 17,5 17,5 12,5 40 3 300 3 200 2 600 1 000 200 8 000 550

Chapitre 5 0504 Chapitre 6 0601

Autres produits d'origine animale, non dnomms ni compris ailleurs Boyaux, vessies et estomacs d'animaux, entiers ou en morceaux, autres que ceux de poissons Plantes vivantes et produits de la floriculture Bulbes, oignons, tubercules, racines tubreuses, griffes et rhizomes, en repos vgtatif, en vgtation ou en fleurs; plants, plantes et racines de chicore autres que les racines du no 1212 17,5 150

35

200

18.3.2000

FR

Journal officiel des Communauts europennes


Droits de douane maximaux % a)

L 70/81

Code NC

Dsignation des marchandises

Contingents tarifaires prfrentiels b)

0602 20 0602 99

Arbres, arbustes, arbrisseaux et buissons, fruits comestibles, greffs ou non Plantes d'intrieur autres que boutures racines et jeunes plantes et autres que plantes fleurs

2,5 35

250 600

Chapitre 7 0701 10 00 0712 90

Lgumes, plantes, racines et tubercules alimentaires Pommes de terre, l'tat frais ou rfrigr, de semence de primeur Autres lgumes, mlanges de lgumes: Poireaux secs, piments secs autres, y compris mlanges 40 32,5 40 350 25 31 000 150

0713 10 90

Pois (Pisum sativum), autres que destins l'ensemencement

Chapitre 10 1001 90 99 1003 1003 00 10 1003 00 90 1005 10 1005 90 1006 10 10 1006 30

Crales Froment tendre et mteil, autre que de semence Orge: de semences autres Mas, de semence Mas, autre Riz en paille, destin l'ensemencement Riz semi-blanchi ou blanchi, mme poli ou glac 2,5 113 (*) 2,5 122 (*) 32,5 177 (*) 2 000 8 000 (*) 300 2 000 (*) 300 550 (*) 144 (*) 456 000 (*)

Chapitre 11 1107 10

Produits de la minoterie; malt; amidons et fcules; inuline; gluten de froment Malt, non torrfi 35 5 000

Chapitre 12 1205 00 90

Graines et fruits olagineux; graines, semences et fruits divers; plantes industrielles ou mdicinales; pailles et fourrages Graines de navette ou de colza, mme concasses, autres que destines l'ensemencement: Navette Colza 146 (*) 1 000 (*)

1206 00 1206 00 10 1209 11 00 1209 21 00 1209 91 90 1213 00 00 1214 00

Graines de tournesol, mme concasses: destines l'ensemencement Graines de betteraves sucre Graines de luzerne Graines de lgumes autres que de choux-raves Pailles et balles de crales brutes, mme haches, moulues, presses ou agglomres sous forme de pellets Rutabagas, betteraves fourragres, racines fourragres, foin, luzerne, trfle, sainfoin, choux fourragers, lupin, vesces et produits fourragers similaires, mme agglomrs sous forme de pellets 2,5 2,5 2,5 2,5 22,5 250 900 100 300 1 150

22,5

4 500

L 70/82

FR

Journal officiel des Communauts europennes


Droits de douane maximaux % a)

18.3.2000

Code NC

Dsignation des marchandises

Contingents tarifaires prfrentiels b)

Chapitre 15 1507 10 90 1514 10 1514 90 1515 11 00 1515 19 10 1515 90 1516 10 90 1516 20 99

Graisses et huiles animales ou vgtales; produits de leur dissociation; graisses alimentaires labores; cires d'origine animale ou vgtale Autres huiles brutes de soja, mme dgommes, destines des usages techniques ou industriels autres que la fabrication de produits pour l'alimentation humaine Huiles brutes de navette, de colza ou de moutarde et leurs fractions, mme raffines, mais non chimiquement modifies Huiles, autres que brutes, de navette, de colza ou de moutarde et leurs fractions, mme raffines, mais non chimiquement modifies Huile de lin et ses fractions, brute Huile de lin et ses fractions, autres que brute, destines des usages techniques Autres graines et huiles vgtales (y compris l'huile de jojoba) et leurs fractions, fixes, mme raffines, mais non chimiquement modifies, autres que brutes Graisses et huiles animales et leurs fractions, autrement prsentes qu' en emballages immdiats d'un contenu net de 1 kg ou moins Graisses et huiles vgtales et leurs fractions, autres que huiles de ricin, palme, palmiste et coco, hydrognes, autrement prsentes qu' en emballages immdiats d'un contenu net de 1 kg ou moins Sucres et sucreries Sucres de betterave autres que destins tre raffins Rsidus et dchets des industries alimentaires; aliments prpars pour animaux Sons, remoulages et autres rsidus d'autres crales Autres prparations des types utiliss pour l'alimentation des animaux Tabacs et succdans de tabac fabriqu Tabacs sun cured du type oriental 35 500 35 35 350 1 700 168 (*) 20 000 (*) 215 215 215 215 215 215 215 24 600 44 000 100 200 100 150 2 200

215

5 200

Chapitre 17 1701 12 90 Chapitre 23 2302 40 2309 90 Chapitre 24 2401 10 60

(*) Au cas o le contingent tarifaire ne serait pas entirement utilis au taux de droit indiqu pour ce contingent, le Maroc accepterait de ramener ce taux un niveau qui garantirait que le contingent pourrait tre entirement utilis.

18.3.2000

FR

Journal officiel des Communauts europennes

L 70/83

PROTOCOLE No 4 relatif la dfinition de la notion de produits originaires et aux mthodes de coopration administrative

TITRE I DISPOSITIONS GNRALES

j)

class: le terme faisant rfrence au classement d'un produit ou d'une matire dans une position dtermine;

Article premier Dfinitions Aux fins du prsent protocole, on entend par: a) fabrication: toute ouvraison ou transformation, y compris l'assemblage ou les oprations spcifiques; b) matire: tout ingrdient, toute matire premire, tout composant ou toute partie, etc., utilis dans la fabrication du produit; c) produit: le produit obtenu, mme s'il est destin tre utilis ultrieurement au cours d'une autre opration de fabrication; d) marchandises: les matires et les produits; e) valeur en douane: la valeur dtermine conformment l'accord relatif la mise en uvre de l'article VII de l'accord gnral sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 (accord sur la valeur en douane de l'OMC); f) prix dpart usine: le prix pay pour le produit au fabricant dans l'entreprise duquel s'est effectue la dernire ouvraison ou transformation, y compris la valeur de toutes les matires mises en uvre et dduction faite de toutes les taxes intrieures qui sont ou peuvent tre restitues lorsque le produit obtenu est export;

k) envoi: les produits envoys simultanment par un mme exportateur un mme destinataire ou transports sous le couvert d'un document de transport unique de l'exportateur au destinataire ou, en l'absence d'un tel document, couverts par une facture unique.

TITRE II

DFINITION DE LA NOTION DE PRODUITS ORIGINAIRES

Article 2 Critres d'origine Pour l'application du prsent accord et sans prjudice des dispositions des articles 3, 4 et 5 du prsent protocole sont considrs comme: 1) produits originaires de la Communaut: a) les produits entirement obtenus dans la Communaut au sens de l'article 6 du prsent protocole; b) les produits obtenus dans la Communaut et contenant des matires qui n'y ont pas t entirement obtenues, condition, toutefois, que ces matires aient fait l'objet dans la Communaut d'ouvraisons ou de transformations suffisantes au sens de l'article 7 du prsent protocole. 2) produits originaires du Maroc: a) les produits entirement obtenus au Maroc au sens de l'article 6 du prsent protocole; b) les produits obtenus au Maroc et contenant des matires qui n'y ont pas t entirement obtenues, condition, toutefois, que ces matires aient fait l'objet au Maroc d'ouvraisons ou de transformations suffisantes au sens de l'article 7 du prsent protocole.

g) valeur des matires: la valeur en douane au moment de l'importation des matires non originaires mises en uvre ou, si elle n'est pas connue ou ne peut tre tablie, le premier prix vrifiable pay pour les matires dans le territoire concern; h) valeur des matires originaires: la valeur de ces matires telle que dfinie au point g) appliqu mutatis mutandis; i) chapitres et positions: les chapitres et les positions ( quatre chiffres) utiliss dans la nomenclature qui constitue le systme harmonis de dsignation et de codification des marchandises, dnomm dans le prsent protocole systme harmonis ou SH;

L 70/84

FR

Journal officiel des Communauts europennes Article 3 Cumul bilatral

18.3.2000

1. Nonobstant l'article 2, point 1 b), les produits qui sont originaires du Maroc au sens du prsent protocole sont considrs comme des produits originaires de la Communaut et il n'est pas exig que ces produits y aient fait l'objet d'ouvraisons ou de transformations suffisantes, condition, toutefois, qu'ils aient fait l'objet d'ouvraisons ou de transformations allant audel de celles vises l'article 8 du prsent protocole. 2. Nonobstant l'article 2, point 2 b), les produits qui sont originaires de la Communaut au sens du prsent protocole sont considrs comme des produits originaires du Maroc et il n'est pas exig que ces produits y aient fait l'objet d'ouvraisons ou de transformations suffisantes, condition, toutefois, qu'ils aient fait l'objet d'ouvraisons ou de transformations allant audel de celles vises l'article 8 du prsent protocole. Article 4 Cumul avec les matires originaires d'Algrie ou de Tunisie 1. Nonobstant l'article 2, point 1 b), et sans prjudice des dispositions des paragraphes 3 et 4, les matires qui sont originaires d'Algrie ou de Tunisie au sens du protocole no 2 annex l'accord entre la Communaut et ces pays sont considres comme des matires originaires de la Communaut et il n'est pas exig que ces matires y aient fait l'objet d'ouvraisons ou de transformations suffisantes, condition, toutefois qu'elles aient fait l'objet d'ouvraisons ou de transformations allant audel de celles vises l'article 8 du prsent protocole. 2. Nonobstant l'article 2, point 2 b), et sans prjudice des dispositions des paragraphes 3 et 4, les matires qui sont originaires d'Algrie ou de Tunisie au sens du protocole no 2 annex l'accord entre la Communaut et ces pays sont considres comme des matires originaires du Maroc et il n'est pas exig que ces matires y aient fait l'objet d'ouvraisons ou de transformations suffisantes, condition, toutefois qu'elles aient fait l'objet d'ouvraisons ou de transformations allant au-del de celles vises l'article 8 du prsent protocole. 3. Les dispositions prvues aux paragraphes 1 et 2 relatives aux matires originaires d'Algrie ne sont applicables que dans la mesure o les changes effectus entre la Communaut et l'Algrie et entre le Maroc et l'Algrie, sont rgis par des rgles d'origine identiques. 4. Les dispositions prvues aux paragraphes 1 et 2 relatives aux matires originaires de la Tunisie ne sont applicables que dans la mesure o les changes effectus entre la Communaut et la Tunisie et entre le Maroc et la Tunisie, sont rgis par des rgles d'origine identiques. Article 5 Cumul de l'ouvraison ou des transformations 1. Pour l'application de l'article 2, point 1 b), les ouvraisons ou les transformations effectues au Maroc, ou, lorsque les

conditions requises l'article 4, paragraphes 3 et 4, sont remplies, en Algrie ou en Tunisie, sont considres comme ayant t effectues dans la Communaut, lorsque les produits obtenus font ultrieurement l'objet d'ouvraisons ou de transformations dans la Communaut. 2. Pour l'application de l'article 2, point 2 b), les ouvraisons ou les transformations effectues dans la Communaut, ou, lorsque les conditions requises l'article 4, paragraphes 3 et 4, sont remplies, en Algrie ou en Tunisie, sont considres comme ayant t effectues au Maroc, lorsque les produits obtenus font ultrieurement l'objet d'ouvraisons ou de transformations au Maroc. 3. Lorsque, en application des dispositions des paragraphes 1 et 2, les produits originaires sont obtenus dans deux ou plusieurs des tats viss dans ces dispositions ou dans la Communaut, ils sont considrs comme produits originaires de l'tat ou de la Communaut o la dernire ouvraison ou transformation a eu lieu, pour autant que cette ouvraison ou cette transformation aille au-del de celles vises l'article 8.

Article 6 Produits entirement obtenus 1. Sont considrs, au sens de l'article 2, point 1 a) et point 2 a), comme entirement obtenus soit dans la Communaut, soit au Maroc: a) les produits minraux extraits de leur sol ou de leur fond de mers ou d'ocans; b) les produits du rgne vgtal qui y sont rcolts; c) les animaux vivants qui y sont ns et levs; d) les produits provenant d'animaux vivants qui y font l'objet d'un levage; e) les produits de la chasse ou de la pche qui y sont pratiques; f) les produits de la pche maritime et autres produits tirs de la mer par leurs navires;

g) les produits fabriqus bord de leurs navires-usines, exclusivement partir de produits viss au point f); h) les articles usags, ne pouvant servir qu' la rcupration des matires premires, y compris les pneumatiques usags ne pouvant servir qu'au rechapage ou tre utiliss que comme dchets; i) les dchets provenant d'oprations manufacturires qui y sont effectues;

18.3.2000

FR

Journal officiel des Communauts europennes

L 70/85

j)

les produits extraits du sol ou du sous-sol marin situ hors de leurs eaux territoriales, pour autant qu'ils exercent aux fin d'exploitation des droits exclusifs sur ce sol ou sous-sol;

dans une position diffrente de celle dans laquelle sont classes toutes les matires non originaires utilises dans sa fabrication, sous rserve des dispositions du paragraphe 2 et de l'article 8. 2. Si un produit est mentionn dans les colonnes 1 et 2 de la liste figurant l'annexe II, les conditions fixes dans la colonne 3 pour le produit considr doivent tre remplies la place de la rgle nonce au paragraphe 1. Pour les produits relevant des chapitres 84 91, l'exportateur peut opter, titre d'alternative aux conditions fixes dans la colonne 3, pour celles exposes dans la colonne 4. Lorsque, dans la liste de l'annexe II, il est fait application d'une rgle de pourcentage pour dterminer le caractre originaire d'un produit obtenu dans la Communaut ou au Maroc, la valeur ajoute du fait des ouvraisons ou transformations doit correspondre au prix dpart usine du produit obtenu, dduction faite de la valeur des matires de pays tiers importes dans la Communaut ou au Maroc. 3. Ces conditions indiquent, pour tous les produits couverts par l'accord, l'ouvraison ou la transformation qui doit tre effectue sur les matires non originaires mises en uvre dans la fabrication de ces produits et s'appliquent exclusivement ces matires. Il s'ensuit que, si un produit qui a acquis le caractre originaire en remplissant les conditions fixes dans la liste pour ce mme produit est mis en uvre dans le processus de fabrication d'un autre produit, les conditions applicables au produit dans lequel il est incorpor ne lui sont pas applicables et il n'est pas tenu compte des matires non originaires qui peuvent avoir t mises en uvre dans sa fabrication.

k) les marchandises qui y sont fabriques exclusivement partir de produits viss aux points a) j). 2. Les expressions leurs navires et leurs navires-usines au paragraphe 1, points f) et g), ne sont applicables qu'aux navires et navires-usines: qui sont immatriculs ou enregistrs dans un tat membre, ou au Maroc, qui battent pavillon d'un tat membre, ou du Maroc, qui appartiennent pour moiti au moins des ressortissants des tats membres, ou du Maroc ou une socit dont le sige principal est situ dans un tat membre ou au Maroc, dont le ou les grants, le prsident du conseil d'administration ou du conseil de surveillance et la majorit des membres de ces conseils sont des ressortissants des tats membres, ou du Maroc et dont en outre, en ce qui concerne les socits de personnes ou les socits responsabilit limite, la moiti du capital au moins appartient des tats membres ou au Maroc, des collectivits publiques ou des nationaux des tats membres, ou du Maroc, dont l'tat-major est entirement compos de ressortissants des tats membres ou du Maroc, dont l'quipage est compos, dans une proportion de 75 % au moins, de ressortissants des tats membres ou du Maroc. 3. Dans la mesure o les changes entre le Maroc ou la Communaut et l'Algrie ou la Tunisie sont rgis par des rgles d'origine identiques les expressions leurs navires et leurs navires-usines au paragraphe 1, points f) et g), sont galement applicables aux navires et navires-usines algriens et tunisiens au sens des dispositions du paragraphe 2. 4. Les termes Maroc et Communaut couvrent aussi les eaux territoriales qui bordent le Maroc et les tats membres de la Communaut. Les navires oprant en haute mer, y compris les navires-usines, bord desquels est effectue la transformation ou l'ouvraison des produits de leur pche, sont rputs faire partie du territoire de la Communaut ou du Maroc, sous rserve qu'ils remplissent les conditions nonces au paragraphe 2.

Article 8 Ouvraisons ou transformations insuffisantes Pour l'application de l'article 7 les ouvraisons ou les transformations suivantes sont toujours considres comme insuffisantes pour confrer le caractre originaire qu'il y ait ou non changement de position: a) les manipulations destines assurer la conservation en l'tat de produits pendant leur transport et leur stockage (aration, tendage, schage, rfrigration, mise dans l'eau sale, soufre ou additionne d'autres substances, extraction de parties avaries et oprations similaires); b) les oprations simples de dpoussirage, de criblage, de triage, de classement, d'assortiment (y compris la composition de jeux de marchandises), de lavage, de peinture, de dcoupage; c) i) les changements d'emballage et les divisions et runions de colis;

Article 7 Produits suffisamment ouvrs ou transforms 1. Pour l'application de l'article 2, des matires non originaires sont considres avoir fait l'objet d'une ouvraison ou d'une transformation suffisante lorsque le produit obtenu est class

ii) la simple mise en bouteilles, en flacons, en sacs, en tuis, en botes, sur planchettes, etc., et toutes autres oprations simples de conditionnement;

L 70/86

FR

Journal officiel des Communauts europennes

18.3.2000

d) l'apposition sur les produits eux-mmes ou sur leurs emballages de marques, d'tiquettes ou d'autres signes distinctifs similaires; e) le simple mlange de produits, mme d'espces diffrentes, ds lors qu'un ou plusieurs composants du mlange ne rpondent pas aux conditions tablies par le prsent protocole pour pouvoir tre considrs comme originaires soit de la Communaut, soit du Maroc; f) la simple runion de parties en vue de constituer un produit complet;

res. Toutefois, un assortiment compos d'articles originaires et non originaires est considr comme originaire dans son ensemble condition que la valeur des articles non originaires n'excde pas 15 % du prix dpart usine de l'assortiment. Article 12 lments neutres Pour dterminer si un produit est originaire de la Communaut ou du Maroc, il n'est pas ncessaire d'tablir si l'nergie lectrique, les combustibles, les installations et quipements et les machines et outils utiliss pour l'obtention du produit, ainsi que les marchandises utilises en cours de fabrication qui n'entrent pas et ne sont pas destines entrer dans la composition finale du produit sont originaires ou non.

g) le cumul de deux ou plusieurs oprations reprises aux points a) f); h) l'abattage des animaux. Article 9 Unit prendre en considration 1. L'unit prendre en considration pour l'application des dispositions du prsent protocole est chaque produit retenu comme unit de base pour la dtermination du classement fonde sur la nomenclature du systme harmonis. Il s'ensuit que: a) lorsqu'un produit compos d'un groupe ou assemblage d'articles est class aux termes du systme harmonis dans une seule position, l'ensemble constitue l'unit prendre en considration; b) lorsqu'un envoi est compos d'un certain nombre de produits identiques classs sous la mme position du systme harmonis, les dispositions du prsent protocole s'appliquent chacun de ces produits considrs individuellement. 2. Lorsque, par application de la rgle gnrale 5 du systme harmonis, les emballages sont classs avec le produit qu'ils contiennent, ils doivent tre considrs comme formant un tout avec le produit aux fins de la dtermination de l'origine. Article 10 Accessoires, pices de rechange et outillages Les accessoires, les pices de rechange et les outillages livrs avec un matriel, une machine, un appareil ou un vhicule, qui font partie de l'quipement normal et sont compris dans le prix ou ne sont pas facturs part, sont considrs comme formant un tout avec le matriel, la machine, l'appareil ou le vhicule considr. Article 11 Assortiments Les assortiments, au sens de la rgle gnrale 3 du systme harmonis, sont considrs comme originaires condition que tous les articles entrant dans leur composition soient originai-

TITRE III CONDITIONS TERRITORIALES

Article 13 Principe de la territorialit Les conditions nonces au titre II concernant l'acquisition du caractre originaire doivent tre remplies sans interruption dans la Communaut ou au Maroc, sous rserve des dispositions des articles 4 et 5. Article 14 Rimportation des marchandises Si des produits originaires exports de la Communaut ou du Maroc vers un autre pays y sont retourns, sous rserve des dispositions des articles 4 et 5, ils doivent tre considrs comme tant non originaires, moins qu'il puisse tre dmontr la satisfaction des autorits douanires: a) que les marchandises retournes sont les mmes que celles qui ont t exportes et b) qu'elles n'ont pas subi d'oprations allant au-del de ce qui est ncessaire pour assurer leur conservation en l'tat pendant qu'elles taient dans ce pays ou qu'elles taient exportes. Article 15 Transport direct 1. Le rgime prfrentiel prvu par l'accord est applicable uniquement aux produits et aux matires qui sont transports entre le territoire de la Communaut et celui du Maroc ou, lorsque les dispositions des articles 4 et 5 s'appliquent, de l'Algrie ou de Tunisie, sans emprunter aucun autre territoire.

18.3.2000

FR

Journal officiel des Communauts europennes

L 70/87

Toutefois, le transport des produits originaires du Maroc ou de la Communaut constituant un seul envoi peut s'effectuer avec emprunt de territoires autres que ceux de la Communaut ou du Maroc ou, lorsque les dispositions de l'article 3 s'appliquent, d'Algrie ou de Tunisie, le cas chant avec transbordement ou entreposage temporaire dans ces territoires, pour autant que les marchandises soient restes sous la surveillance des autorits douanires du pays de transit ou d'entreposage et qu'elles n'y aient pas subi d'autres oprations que le dchargement ou le rechargement ou toute autre opration destine assurer leur conservation en l'tat. Le transport par canalisation des produits originaires du Maroc ou de la Communaut peut s'effectuer avec emprunt de territoires autres ceux de la Communaut ou du Maroc. 2. La preuve que les conditions vises au paragraphe 1 ont t runies est fournie par la production aux autorits douanires du pays d'importation: a) soit d'un document de transport unique tabli dans le pays d'exportation et sous le couvert duquel s'est effectue la traverse du pays de transit; b) soit d'une attestation dlivre par les autorits douanires du pays de transit et contenant: i) une description exacte des marchandises;

c) que les produits ont t expdis durant l'exposition ou immdiatement aprs dans l'autre partie contractante dans l'tat o ils ont t expdis en vue de l'exposition et d) que, depuis le moment o ils ont t expdis en vue de l'exposition, les produits n'ont pas t utiliss des fins autres que la prsentation cette exposition. 2. Une preuve de l'origine doit tre dlivre ou tablie conformment aux dispositions du titre IV et produite dans les conditions normales aux autorits douanires du pays d'importation. La dsignation et l'adresse de l'exposition doivent y tre indiques. Au besoin, il peut tre demand une preuve documentaire supplmentaire de la nature des produits et des conditions dans lesquelles ils ont t exposs. 3. Le paragraphe 1 est applicable toutes les expositions, les foires ou les manifestations publiques analogues, de caractre commercial, industriel, agricole ou artisanal, autres que celles qui sont organises des fins prives dans des locaux ou magasins commerciaux et qui ont pour objet la vente de produits trangers, pendant lesquelles les produits restent sous contrle de la douane.
TITRE IV PREUVE DE L'ORIGINE

ii) la date du dchargement ou du rechargement des produits, avec, le cas chant, indication des navires utiliss et iii) la certification des conditions dans lesquelles s'est effectu le sjour des produits dans le pays de transit; c) soit, dfaut, de tous les documents probants.

Article 17 Certificat de circulation des marchandises EUR.1 La preuve du caractre originaire des produits, au sens du prsent protocole, est apporte par un certificat de circulation des marchandises EUR.1 dont le modle figure l'annexe III du prsent protocole. Article 18 Procdure normale de dlivrance des certificats de circulation des marchandises EUR.1 1. Le certificat de circulation des marchandises EUR.1 est dlivr par les autorits douanires du pays d'exportation sur demande crite tablie par l'exportateur ou sous la responsabilit de celui-ci par son reprsentant habilit. 2. cet effet, l'exportateur ou son reprsentant habilit remplissent le certificat de circulation des marchandises EUR.1 et le formulaire de demande, dont les modles figurent l'annexe III. Ces formulaires sont complts dans une des langues dans lesquelles l'accord est rdig, conformment aux dispositions du droit interne du pays d'exportation. Les formulaires remplis la main doivent tre complts l'encre et en caractres d'imprimerie. Les produits doivent tre dsigns dans la case rserve cet effet et sans interligne. Lorsque la case n'est pas compltement remplie, un trait horizontal doit tre tir en dessous de la dernire ligne de la dsignation et l'espace non utilis doit tre btonn.

Article 16 Expositions 1. Les produits envoys d'une partie contractante pour tre exposs dans un pays tiers et qui sont vendus et imports, la fin de l'exposition, dans une autre partie contractante bnficient l'importation des dispositions de l'accord condition qu'ils satisfassent aux exigences du prsent protocole permettant de les reconnatre comme originaires de la Communaut ou du Maroc et qu'il soit dmontr la satisfaction des autorits douanires: a) qu'un exportateur a expdi ces produits d'une des parties contractantes dans le pays de l'exposition et les y a exposs; b) que cet exportateur a vendu les produits ou les a cds un destinataire dans une autre partie contractante;

L 70/88

FR

Journal officiel des Communauts europennes Article 19

18.3.2000

3. L'exportateur sollicitant la dlivrance d'un certificat de circulation des marchandises EUR.1 doit pouvoir prsenter tout moment, la demande des autorits douanires du pays d'exportation o le certificat de circulation des marchandises EUR.1 est dlivr, tous les documents appropris tablissant le caractre originaire des produits concerns, ainsi que l'excution de toutes autres conditions prvues par le prsent protocole. 4. La dlivrance du certificat de circulation des marchandises EUR.1 est effectue par les autorits douanires d'un tat membre de la Communaut europenne, si les marchandises exporter peuvent tre considres comme produits originaires de la Communaut au sens de l'article 2, paragraphe 1, du prsent protocole. La dlivrance du certificat de circulation des marchandises EUR.1 est effectue par les autorits douanires du Maroc, si les marchandises exporter peuvent tre considres comme produits originaires du Maroc au sens de l'article 2, point 2, du prsent protocole. 5. Lorsque les dispositions cumules des articles 2 5 sont applicables, les autorits douanires des tats membres de la Communaut ou du Maroc sont en outre habilites dlivrer des certificats de circulation des marchandises EUR.1 dans les conditions fixes dans le prsent protocole, si les marchandises exporter peuvent tre considres comme produits originaires de la Communaut ou du Maroc au sens du prsent protocole et sous rserve que les produits, auxquels les certificats de circulation des marchandises EUR.1 se rapportent, se trouvent dans la Communaut ou au Maroc. Dans ces cas, la dlivrance des certificats de circulation des marchandises EUR.1 est subordonne la prsentation de la preuve de l'origine dlivre ou tablie antrieurement. Cette preuve de l'origine doit tre conserve au moins pendant trois ans par les autorits douanires de l'tat d'exportation. 6. Les autorits douanires dlivrant des certificats EUR.1 prennent toutes les mesures ncessaires afin de contrler le caractre originaire des produits et de vrifier si toutes les autres conditions prvues par le prsent protocole sont remplies. cette fin, elles sont autorises rclamer toutes les pices justificatives et procder toute inspection de la comptabilit de l'exportateur ou tout autre contrle qu'elles jugent utile. Les autorits douanires charges de la dlivrance des certificats EUR.1 doivent aussi veiller ce que les formulaires viss au paragraphe 2 soient dment remplis. Elles vrifient notamment si le cadre rserv la dsignation des produits a t rempli de faon exclure toute possibilit d'adjonctions frauduleuses. 7. La date de dlivrance du certificat de circulation des marchandises EUR.1 doit tre indique dans la partie du certificat rserve aux autorits douanires. 8. Un certificat de circulation des marchandises EUR.1 est dlivr lors de l'exportation des produits auxquels il se rapporte par les autorits douanires de l'tat d'exportation Il est tenu la disposition de l'exportateur ds que l'exportation relle est effectue ou assure.

Certificats de circulation des marchandises EUR.1 dlivrs a posteriori 1. Par drogation l'article 18, paragraphe 8, un certificat de circulation des marchandises EUR.1 peut, titre exceptionnel, tre dlivr aprs l'exportation des produits auxquels il se rapporte: a) s'il n'a pas t dlivr au moment de l'exportation par suite d'erreurs, d'omissions involontaires ou de circonstances particulires ou b) s'il est dmontr la satisfaction des autorits douanires qu'un certificat de circulation des marchandises EUR.1 a t dlivr, mais n'a pas t accept l'importation pour des raisons techniques. 2. Pour l'application du paragraphe 1, l'exportateur doit indiquer dans sa demande le lieu et la date de l'exportation des produits auxquels le certificat EUR.1 se rapporte, ainsi que les raisons de sa demande. 3. Les autorits douanires ne peuvent dlivrer un certificat de circulation des marchandises EUR.1 a posteriori qu'aprs avoir vrifi si les indications contenues dans la demande de l'exportateur sont conformes celles du dossier correspondant. 4. Les certificats EUR.1 dlivrs a posteriori doivent tre revtus d'une des mentions suivantes: NACHTRGLICH AUSGESTELLT, DLIVR A POSTERIORI, RILASCIATO A POSTERIORI, AFGEGEVEN A POSTERIORI, ISSUED RETROSPECTIVELY, UDSTEDT EFTERFLGENDE, EJDOHEM EJ SXM TRSEQXM, EXPEDIDO A POSTERIORI, EMITIDO A POSTERIORI, ANNETTU JLKIKTEEN, UTFRDAT I EFTERHAND, . 5. La mention vise au paragraphe 4 est appose dans la case observations du certificat de circulation des marchandises EUR.1 Article 20 Dlivrance d'un duplicata d'un certificat de circulation des marchandises EUR.1 1. En cas de vol, de perte ou de destruction d'un certificat EUR.1, l'exportateur peut rclamer aux autorits douanires qui l'ont dlivr un duplicata sur la base des documents d'exportation qui sont en leur possession. 2. Le duplicata ainsi dlivr doit tre revtu d'une des mentions suivantes: DUPLIKAT, DUPLICATA, DUPLICATO, DUPLICAAT, DUPLICATE, AMSICQAUO, DUPLICADO, SEGUNDA VIA, . KAKSOISKAPPALE,

18.3.2000

FR

Journal officiel des Communauts europennes

L 70/89

3. La mention vise au paragraphe 2, la date de dlivrance et le numro de srie du certificat original sont apposs dans la case observations du duplicata du certificat de circulation des marchandises EUR.1. 4. Le duplicata sur lequel doit tre reproduite la date du certificat EUR.1 original prend effet cette date.

b) soit tre revtue, par l'exportateur agr, de l'empreinte d'un cachet spcial admis par les autorits douanires de l'tat d'exportation et conforme au modle figurant l'annexe V du prsent protocole, cette empreinte pouvant tre imprime sur les formulaires. 4. 4. Dans les cas viss au paragraphe 3, point a), la case 7 Observations du certificat EUR.1 porte une des mentions suivantes: PROCEDIMIENTO SIMPLIFICADO, FORENKLET PROCEDURE, VEREINFACHTES VERFAHREN, APKOTRSETLEMG DIADIJARIA, SIMPLIFIED PROCEDURE, PROCDURE SIMPLIFIE, PROCEDURA SEMPLIFICATA, VEREENVOUDIGDE PROCEDURE, PROCEDIMENTO SIMPLIFICADO, YKSINKERTAISTETTU MENETTELY, FRENKLAD PROCEDUR, . 5. La case 11 Visa de la douane du certificat EUR.1 est ventuellement complte par l'exportateur agr. 6. L'exportateur agr indique, le cas chant, dans la case 13 Demande de contrle du certificat EUR.1, le nom et l'adresse de l'autorit douanire comptente pour effectuer le contrle du certificat EUR.1. 7. Les autorits douanires de l'tat d'exportation peuvent, dans le cas de la procdure simplifie, prescrire l'utilisation de certificats EUR.1 comportant un signe distinctif destin les individualiser. 8. Dans l'autorisation vise au paragraphe 2, les autorits douanires indiquent notamment: a) les conditions dans lesquelles les demandes de certificats EUR.1 sont tablies; b) les conditions dans lesquelles ces demandes sont conserves au moins pendant trois ans; c) dans les cas viss au paragraphe 3, point b), les autorits comptentes pour effectuer les contrles a posteriori viss l'article 33 du prsent protocole. 9. Les autorits douanires de l'tat d'exportation peuvent exclure des facilits prvues au paragraphe 2 certaines catgories de marchandises. 10. Les autorits douanires refusent l'autorisation vise au paragraphe 2 l'exportateur qui n'offre pas toutes les garanties qu'elles jugent utiles. Les autorits douanires peuvent retirer tout moment l'autorisation. Elles doivent le faire lorsque les conditions de l'agrment ne sont plus remplies ou lorsque l'exportateur agr n'offre plus ces garanties.

Article 21 Remplacement des certificats 1. Le remplacement d'un ou plusieurs certificats de circulation des marchandises EUR.1 par un ou plusieurs certificats est toujours possible, condition qu'il s'effectue par le bureau de douane responsable du contrle des marchandises. 2. Le certificat de remplacement dlivr en application du prsent article vaut certificat de circulation EUR.1 dfinitif aux fins de l'application du prsent protocole, y compris des dispositions du prsent article. 3. Le certificat de remplacement est dlivr sur la base d'une demande crite du rexportateur, aprs vrification des indications contenues dans cette demande. Il doit comporter dans la case 7 la date de dlivrance et le numro de srie du certificat EUR.1 original.

Article 22 Procdure simplifie de dlivrance des certificats 1. Par drogation aux articles 18, 19 et 20 du prsent protocole, une procdure simplifie de dlivrance du certificat de circulation des marchandises EUR.1 peut tre utilise selon les dispositions qui suivent. 2. Les autorits douanires de l'tat d'exportation peuvent autoriser tout exportateur, ci-aprs dnomms exportateur agr, effectuant frquemment des exportations de marchandises pour lesquelles des certificats EUR.1 sont susceptibles d'tre dlivrs et qui offre, la satisfaction des autorits douanires, toute garantie pour contrler le caractre originaire des produits, ne prsenter au moment de l'exportation au bureau de douane de l'tat ou du territoire d'exportation ni la marchandise ni la demande de certificat EUR.1 dont ces marchandises font l'objet, en vue de permettre la dlivrance d'un certificat EUR.1 dans les conditions prvues l'article 18 du prsent protocole. 3. L'autorisation vise au paragraphe 2 stipule, au choix des autorits douanires, que la case 11 Visa de la douane du certificat EUR.1 doit: a) soit tre pourvue au pralable de l'empreinte d'un cachet du bureau de douane comptent de l'tat d'exportation ainsi que la signature, manuscrite ou non, d'un fonctionnaire dudit bureau;

L 70/90

FR

Journal officiel des Communauts europennes

18.3.2000

11. L'exportateur agr peut tre tenu d'informer les autorits douanires, selon les modalits qu'elles dterminent, des envois qu'il envisage d'effectuer, en vue de permettre au bureau de douane comptent de procder ventuellement un contrle avant l'expdition de la marchandise. 12. Les autorits douanires de l'tat d'exportation peuvent effectuer auprs des exportateurs agrs tous les contrles qu'elles estiment utiles. Ces exportateurs sont tenus de s'y soumettre. 13. Les dispositions du prsent article ne font pas obstacle l'application des rglementations de la Communaut, des tats membres et du Maroc relatives aux formalits douanires et l'emploi des documents douaniers. Article 23 Fiche de renseignements et dclaration 1. Lorsque les articles 3, 4 et 5 sont appliqus aux fins de la dlivrance d'un certificat de circulation des marchandises EUR.1, le bureau de douane comptent de l'tat o est demande la dlivrance dudit certificat pour des produits dans la fabrication desquels sont entrs des produits provenant de l'Algrie, de la Tunisie ou de la Communaut prend en considration la dclaration dont un modle figure l'annexe VI, qui doit tre fournie par l'exportateur de l'tat de provenance, soit sur la facture commerciale relative ces produits, soit sur une annexe cette facture. 2. La production de la fiche de renseignements, dlivre dans les conditions prvues au paragraphe 3 et dont un modle figure l'annexe VII, peut toutefois tre demande l'exportateur par le bureau des douanes intress, soit pour contrler l'authenticit et la rgularit des renseignements ports sur la dclaration prvue au paragraphe 1, soit pour obtenir des informations complmentaires. 3. La fiche de renseignements relative aux produits mis en uvre est dlivre la demande de l'exportateur de ces produits, soit dans le cas prvu au paragraphe 2, soit l'initiative de cet exportateur, par le bureau de douane comptent dans l'tat d'o ces produits ont t exports. Elle est tablie en deux exemplaires; un exemplaire est remis au demandeur qui il appartient de le faire parvenir soit l'exportateur des produits finalement obtenus, soit au bureau de douane o le certificat de circulation des marchandises EUR.1 est demand pour lesdits produits. Le deuxime exemplaire est conserv par le bureau qui l'a dlivr pendant au moins trois ans.

aprs expiration du dlai de prsentation prvu au paragraphe 1 peuvent tre accepts aux fins de l'application du rgime prfrentiel lorsque le non-respect du dlai est d des raisons de force majeure ou des circonstances exceptionnelles. 3. En dehors de ces cas de prsentation tardive, les autorits douanires de l'tat d'importation peuvent accepter les certificats EUR.1 lorsque les produits leur ont t prsents avant l'expiration dudit dlai.

Article 25 Production de la preuve de l'origine Les certificats EUR.1 sont produits aux autorits douanires du pays d'importation conformment aux procdures applicables dans ce pays. Ces autorits peuvent exiger la traduction du certificat EUR.1. Elles peuvent en outre exiger que la dclaration d'importation soit complte par une mention de l'importateur attestant que les marchandises remplissent les conditions requises pour l'application de l'accord.

Article 26 Importation par envois chelonns Lorsque, la demande de l'importateur et aux conditions fixes par les autorits douanires du pays d'importation, les produits dmonts ou non monts, au sens de la rgle gnrale 2, point a), du systme harmonis, relevant des chapitres 84 et 85 du systme harmonis sont imports par envois chelonns, une seule preuve de l'origine est produite aux autorits douanires lors de l'importation du premier envoi.

Article 27 Dclaration sur facture 1. Nonobstant l'article 17, la preuve du caractre originaire des produits au sens du prsent protocole, est apporte par une dclaration, dont le texte figure l'annexe IV, mentionne par l'exportateur sur une facture, un bon de livraison ou tout autre document commercial dcrivant les produits concerns d'une manire suffisamment dtaille pour pouvoir les identifier (ci-aprs dnomme dclaration sur facture) pour des envois qui contiennent uniquement des produits originaires, et pour autant que la valeur de chaque envoi ne dpasse pas 5 110 cus. 2. La dclaration sur facture est remplie et signe par l'exportateur ou, sous la responsabilit de celui-ci par son reprsentant habilit, conformment au prsent protocole. 3. Il est tabli une dclaration sur facture pour chaque envoi.

Article 24 Validit de la preuve de l'origine 1. Le certificat EUR.1 est valable pendant quatre mois compter de la date de dlivrance dans le pays d'exportation et doit tre produit dans ce mme dlai aux autorits douanires du pays d'importation. 2. Les certificats de circulation des marchandises EUR.1 qui sont produits aux autorits douanires de l'tat d'importation

18.3.2000

FR

Journal officiel des Communauts europennes Article 30 Discordances et erreurs formelles

L 70/91

4. L'exportateur qui a tabli une dclaration sur facture est tenu de fournir, la demande des autorits douanires du pays d'exportation, toute justification en ce qui concerne l'utilisation de cette dclaration. 5. Les articles 24 et 25 s'appliquent mutatis mutandis la dclaration sur facture.

Article 28 Exemption de la preuve de l'origine 1. Sont admis comme produits originaires, sans qu'il y ait lieu de produire une preuve formelle de l'origine, les produits qui font l'objet de petits envois adresss des particuliers ou qui sont contenus dans les bagages personnels des voyageurs, pour autant qu'il s'agisse d'importations dpourvues de tout caractre commercial, ds lors qu'elles sont dclares comme rpondant aux conditions du prsent protocole et qu'il n'existe aucun doute quant la sincrit de cette dclaration. En cas d'envoi par la poste, cette dclaration peut tre faite sur la dclaration en douane C2/CP3 ou sur une feuille annexe ce document. 2. Sont considres comme dpourvues de tout caractre commercial les importations qui prsentent un caractre occasionnel et qui portent uniquement sur des produits rservs l'usage personnel ou familial des destinataires ou des voyageurs, ces produits ne devant traduire, par leur nature et leur quantit, aucune proccupation d'ordre commercial. 3. En outre, la valeur globale de ces produits ne doit pas tre suprieure 500 cus en ce qui concerne les petits envois ou 1 200 cus en ce qui concerne le contenu des bagages personnels des voyageurs.

1. La constatation de lgres discordances entre les mentions portes sur un certificat EUR.1 ou sur une dclaration sur facture et celles portes sur les documents produits au bureau de douane en vue de l'accomplissement des formalits d'importation des produits n'entrane pas ipso facto la non-validit du certificat EUR.1 ou de la dclaration sur facture, s'il est dment tabli que ce document correspond au produit prsent.

2. Les erreurs formelles manifestes telles que les fautes de frappe dans un certificat EUR.1 ou une dclaration sur facture n'entranent pas le refus du document si ces erreurs ne sont pas de nature mettre en doute l'exactitude des dclarations contenues dans ledit document.

Article 31 Montants exprims en cus

1. Les montants en monnaie nationale de l'tat d'exportation quivalant aux montants exprims en cus sont fixs par l'tat d'exportation et communiqus aux autres parties contractantes. Lorsque les montants sont suprieurs aux montants correspondants fixs par l'tat d'importation, ce dernier les accepte si les marchandises sont factures dans la monnaie du pays d'exportation ou d'un des autres pays viss l'article 4 du prsent protocole.

Article 29 Conservation des preuves de l'origine et des documents probants 1. L'exportateur sollicitant la dlivrance d'un certificat EUR.1 doit conserver pendant trois ans au moins les documents viss l'article 18, paragraphes 1 et 3. 2. L'exportateur tablissant une dclaration sur facture doit conserver pendant trois ans au moins la copie de ladite dclaration sur facture, de mme que les documents viss l'article 27, paragraphe 1. 3. Les autorits douanires du pays d'exportation qui dlivrent un certificat EUR.1 doivent conserver pendant trois ans au moins le formulaire de demande vis l'article 18, paragraphe 2. 4. Les autorits douanires du pays d'importation doivent conserver pendant trois ans au moins les certificats EUR.1 qui leur sont prsents.

Si la marchandise est facture dans la monnaie d'un autre tat membre de la Communaut, l'tat d'importation reconnat le montant notifi par le pays concern.

2. Jusqu'au 30 avril 2000 inclus, les montants utiliser dans une monnaie nationale sont la contre-valeur dans cette monnaie nationale des montants exprims en cus la date du 1er octobre 1994.

Pour chaque priode suivante de cinq ans, les montants exprims en cus et leur contre-valeur dans les monnaies nationales des tats font l'objet d'un rexamen par le Conseil d'association sur la base des taux de change de l'cu pour le premier jour ouvrable du mois d'octobre de l'anne prcdant immdiatement cette priode de cinq ans.

Lors de ce rexamen, le Conseil d'association veille ce que les montants utiliser dans une monnaie nationale ne diminuent pas et envisage en outre l'opportunit de prserver les effets des limites concernes en termes rels. cet effet, il est habilit dcider une modification des montants exprims en cus.

L 70/92

FR
TITRE V

Journal officiel des Communauts europennes

18.3.2000

MTHODES DE COOPRATION ADMINISTRATIVE

5. Les autorits douanires sollicitant le contrle sont informes dans les meilleurs dlais, et au plus tard dans les dix mois de ses rsultats. Ceux-ci doivent indiquer clairement si les documents sont authentiques et si les produits concerns peuvent tre considrs comme des produits originaires et remplissent les autres conditions prvues par le prsent protocole. 6. En cas de doutes fonds et en l'absence de rponse l'expiration du dlai de dix mois ou si la rponse ne comporte pas de renseignements suffisants pour dterminer l'authenticit du document en cause ou l'origine relle des produits, les autorits douanires de contrle refusent le bnfice du traitement prfrentiel, sauf en cas de circonstances exceptionnelles. 7. Le contrle a posteriori des fiches de renseignements vises l'article 23 est effectu dans les cas prvus au paragraphe 1 et selon les mthodes analogues celles prvues aux paragraphes 2 6. Article 34 Rglement des litiges

Article 32 Communication des cachets et des adresses Les autorits douanires des tats membres et du Maroc se communiquent mutuellement, par l'intermdiaire de la Commission des Communauts europennes, les spcimens des empreintes des cachets utiliss dans leurs bureaux pour la dlivrance des certificats de circulation des marchandises EUR.1 ainsi que les adresses des autorits douanires comptentes pour la dlivrance des certificats de circulation EUR.1 et pour la vrification de ces certificats ainsi que des dclarations sur factures.

Article 33 Contrle des certificats de circulation des marchandises EUR.1, des dclarations sur factures et des fiches de renseignements 1. Le contrle a posteriori des certificats EUR.1 et des dclarations sur factures est effectu par sondage ou chaque fois que les autorits douanires de l'tat d'importation ont des doutes fonds en ce qui concerne l'authenticit de tel document, le caractre originaire des produits concerns ou le respect des autres conditions prvues par le prsent protocole. 2. Pour l'application des dispositions du paragraphe 1, les autorits douanires du pays d'importation renvoient le certificat EUR.1, la dclaration sur facture ou une copie de ces documents aux autorits douanires de l'tat d'exportation en indiquant le cas chant, les motifs de fond ou de forme qui justifient une enqute. l'appui de leur demande de contrle a posteriori, elles fournissent tous les documents et tous les renseignements obtenus qui font penser que les mentions portes sur le certificat EUR.1 ou la dclaration sur facture sont inexactes. 3. Le contrle est effectu par les autorits douanires du pays d'exportation. cet effet, elles sont habilites exiger toutes les preuves et effectuer tout contrle des comptes de l'exportateur ou tout autre contrle qu'elles estiment utile. 4. Si les autorits douanires du pays d'importation dcident de surseoir l'octroi du traitement prfrentiel au produit concern dans l'attente des rsultats du contrle, elles offrent l'importateur la mainleve des produits, sous rserve des mesures conservatoires juges ncessaires.

Lorsque des litiges naissent l'occasion des contrles viss l'article 33 qui ne peuvent tre rgls entre les autorits douanires ayant sollicit le contrle et les autorits douanires responsables de sa ralisation ou soulvent une question d'interprtation du prsent protocole, ces litiges sont soumis au comit de coopration douanire. Dans tous les cas le rglement des litiges entre l'importateur et les autorits douanires de l'tat d'importation reste soumis la lgislation de celui-ci. Article 35 Sanctions Ces sanctions sont appliques toute personne qui tablit ou fait tablir un document contenant des donnes inexactes en vue de faire admettre des produits au bnfice du rgime prfrentiel. Article 36 Zones franches 1. Les tats membres de la Communaut et le Maroc prennent toutes les mesures ncessaires pour viter que les produits qui sont changs sous le couvert d'un certificat de circulation des marchandises EUR.1 et qui sjournent, au cours de leur transport, dans une zone franche situe sur leur territoire n'y fassent l'objet de substitutions ou de manipulations autres que les manipulations usuelles destines assurer leur conservation en l'tat. 2. Par drogation aux dispositions du paragraphe 1, lorsque des produits originaires de la Communaut ou du Maroc imports dans une zone franche sous couvert d'un certificat

18.3.2000

FR

Journal officiel des Communauts europennes

L 70/93

EUR.1 subissent un traitement ou une transformation, les autorits douanires comptentes doivent dlivrer un nouveau certificat EUR.1 la demande de l'exportateur, si le traitement ou la transformation auxquels il a t procd sont conformes aux dispositions du prsent protocole.

sons ou transformations allant au-del des ouvraisons ou transformations insuffisantes vises l'article 8; 2) produits originaires du Maroc: a) les produits entirement obtenus au Maroc;

TITRE VI CEUTA ET MELILLA

b) les produits obtenus au Maroc et dans la fabrication desquels sont entrs des produits autres que ceux viss au point a), condition que: i) lesdits produits aient fait l'objet d'ouvraisons ou de transformations suffisantes au sens de l'article 7 du prsent protocole ou que ii) ces produits soient originaires, au sens du prsent protocole, de Ceuta et Melilla ou de la Communaut, ou lorsque les conditions requises l'article 4, paragraphes 3 et 4, sont remplies, d'Algrie ou de Tunisie, condition qu'ils aient t soumis des ouvraisons ou transformations allant au-del des ouvraisons ou transformations insuffisantes vises l'article 8. 3. Ceuta et Melilla sont considres comme un seul territoire. 4. L'exportateur ou son reprsentant habilit est tenu d'apposer les mentions Maroc et Ceuta et Melilla dans la case 2 du certificat de circulation des marchandises EUR.1. De plus, dans le cas de produits originaires de Ceuta et Melilla, le caractre originaire doit tre indiqu dans la case 4 du certificat EUR.1. 5. Les autorits douanires espagnoles sont charges d'assurer Ceuta et Melilla l'application du prsent protocole.

Article 37 Application du protocole 1. L'expression Communaut utilise dans le prsent protocole ne couvre pas Ceuta et Melilla. L'expression produits originaires de la Communaut ne couvre pas les produits originaires de ces zones. 2. Le prsent protocole s'applique mutatis mutandis aux produits originaires de Ceuta et Melilla, sous rserve des conditions particulires dfinies l'article 38.

Article 38 Conditions particulires 1. Les paragraphes qui suivent sont applicables en lieu et place des articles 2 4, paragraphes 1 et 2, et les rfrences faites ces articles s'appliquent mutatis mutandis au prsent article. 2. Sous rserve qu'ils aient t transports directement conformment aux dispositions de l'article 15, sont considrs comme: 1) produits originaires de Ceuta et Melilla; a) les produits entirement obtenus Ceuta et Melilla; b) les produits obtenus Ceuta et Melilla et dans la fabrication desquels sont entrs des produits autres que ceux viss au point a), condition que: i) lesdits produits aient fait l'objet d'ouvraisons ou de transformations suffisantes au sens de l'article 7 du prsent protocole ou que ii) ces produits soient originaires, au sens du prsent protocole, du Maroc ou de la Communaut, ou lorsque les conditions requises l'article 4, paragraphes 3 et 4, sont remplies, d'Algrie ou de Tunisie, condition qu'ils aient t soumis des ouvrai-

TITRE VII DISPOSITIONS FINALES

Article 39 Amendement du protocole Le Conseil d'association peut dcider de modifier la demande, soit de l'une des deux parties, soit du comit de coopration douanire, l'application des dispositions du prsent protocole. Article 40 Comit de coopration douanire 1. Il est institu un comit de coopration douanire charg d'assurer la coopration administrative en vue de l'application

L 70/94

FR

Journal officiel des Communauts europennes Article 43

18.3.2000

correcte et uniforme du prsent protocole et d'excuter toute autre tche dans le domaine douanier qui pourrait lui tre confie. 2. Le comit est compos, d'une part, d'experts douaniers des tats membres et de fonctionnaires des services de la Commission des Communauts europennes qui ont les questions douanires dans leurs attributions et, d'autre part, d'experts douaniers du Maroc. Article 41 Annexes Les annexes du prsent protocole font partie intgrante de celui-ci. Article 42 Mise en uvre du protocole La Communaut et le Maroc prennent, pour ce qui les concerne, les mesures ncessaires la mise en uvre du prsent protocole.

Arrangements avec l'Algrie et la Tunisie Les parties contractantes prennent les mesures ncessaires en vue de conclure des arrangements avec l'Algrie et la Tunisie permettant de garantir l'application du prsent protocole. Elles s'informent mutuellement des mesures prises cet effet. Article 44 Marchandises en transit ou en entrept Les marchandises qui satisfont aux dispositions de ce protocole et qui, la date d'entre en vigueur de l'accord, se trouvent soit en cours de route soit places dans la Communaut ou au Maroc ou, dans la mesure o les dispositions des articles 3, 4 et 5 s'appliquent, en Algrie ou en Tunisie sous le rgime du dpt provisoire, des entrepts douaniers ou des zones franches, peuvent tre admises au bnfice des dispositions de l'accord, sous rserve de la production dans un dlai expirant quatre mois compter de cette date, aux autorits douanires de l'tat d'importation d'un certificat EUR.1 tabli a posteriori par les autorits comptentes de l'tat d'exportation ainsi que des documents justifiant du transport direct.

18.3.2000

FR

Journal officiel des Communauts europennes

L 70/95

ANNEXE I NOTES AVANT-PROPOS Les prsentes notes s'appliquent, s'il y a lieu, tous les produits qui sont fabriqus partir de matires non originaires, y compris ceux qui ne font pas l'objet de mentions particulires dans la liste figurant l'annexe II et qui sont simplement soumis la rgle du changement de position prvue l'article 7, paragraphe 1. Note 1 1.1. Les deux premires colonnes de la liste dcrivent le produit obtenu. La colonne 1 prcise le numro de la position ou du chapitre du systme harmonis et la colonne 2, la dsignation des marchandises figurant pour cette position ou ce chapitre dans le systme. En face des mentions figurant dans les deux premires colonnes, une rgle est nonce dans les colonnes 3 ou 4. Lorsque, dans certains cas, le numro de la colonne 1 est prcd d'un ex, cela indique que la rgle figurant dans les colonnes 3 ou 4 ne s'applique qu' la partie de la position ou du chapitre comme dcrite dans la colonne 2. Lorsque plusieurs numros de position sont regroups dans la colonne 1 ou qu'un numro de chapitre y est mentionn, et que les produits figurant dans la colonne 2 sont dsigns, en consquence, en termes gnraux, la rgle correspondante nonce dans les colonnes 3 ou 4 s'applique tous les produits qui, dans le cadre du systme harmonis, sont classs dans les diffrentes positions du chapitre concern ou dans les positions qui y sont regroupes.

1.2.

Note 2 2.1. Dans le cas o des positions ou des extraits de positions ne figurent pas dans la liste, la rgle du changement de position nonce l'article 7, paragraphe 1, s'applique ces positions ou extraits de positions. Si la condition du changement de position s'applique aux positions ou aux extraits de positions qui figurent dans la liste, alors cette condition est nonce dans la colonne 3. L'ouvraison ou la transformation exige par une rgle figurant dans la colonne 3 doit se rapporter aux seules matires non originaires qui sont utilises. De la mme faon, les restrictions nonces dans une rgle de la colonne 3 s'appliquent uniquement aux matires non originaires utilises. Lorsqu'une rgle indique que des matires de toute position peuvent tre utilises, les matires de la mme position que le produit peuvent aussi tre utilises, sous rserve, toutefois, des restrictions particulires susceptibles d'tre aussi nonces dans la rgle. Toutefois, l'expression fabrication partir de matires de toute position, y compris partir des autres matires du no implique que seulement des matires classes dans la mme position que le produit, dont la dsignation est diffrente de celle du produit telle qu'elle apparat dans la colonne 2 de la liste, peuvent tre utilises. Si un produit obtenu partir de matires non originaires et qui a acquis le caractre originaire au cours d'un processus de transformation par application de la rgle du changement de position ou de la rgle dfinie son sujet dans la liste est mis en uvre en tant que matire dans le processus de fabrication d'un autre produit, dans ce cas, il n'est pas soumis la rgle de la liste qui est applicable au produit auquel il est incorpor. Par exemple: Un montant du no 8407, pour lequel la rgle prvoit que la valeur des matires non originaires susceptibles d'tre utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine, est fabriqu partir d'bauches de forge en aciers allis du no 7224. Si cette bauche a t obtenue dans le pays considr par forgeage d'un lingot non originaire, l'bauche ainsi obtenue a dj acquis le caractre de produit originaire par application de la rgle prvue dans la liste pour les produits du no 7224. Cette bauche peut, ds lors, tre prise en considration comme produit originaire dans le calcul de la valeur des matires non originaires susceptibles d'tre utilises dans la fabrication du moteur du no 8407 sans avoir tenir compte si cette bauche a t ou non fabrique dans la mme usine que le moteur. La valeur du lingot non originaire ne doit donc pas tre prise en compte lorsqu'il est procd la dtermination de la valeur des matires non originaires utilises. 2.5. Mme si la rgle du changement de position ou les autres rgles nonces dans la liste sont respectes, le produit fini n'acquiert pas l'origine si l'opration qu'il a subie est insuffisante au sens de l'article 6.

2.2.

2.3.

2.4.

L 70/96
Note 3 3.1.

FR

Journal officiel des Communauts europennes

18.3.2000

La rgle figurant dans la liste fixe le degr minimal d'ouvraison ou de transformation effectuer; il en rsulte que les ouvraisons ou tranformations allant au-del confrent elles aussi le caractre originaire et que, l'inverse, les ouvraisons ou transformations restant en de de ce seuil ne confrent pas l'origine. En d'autres termes, si une rgle prvoit que des matires non originaires se trouvant un stade d'laboration dtermin peuvent tre utilises, l'utilisation de telles matires se trouvant un stade moins avanc est elle aussi autorise, alors que l'utilisation de telles matires se trouvant un stade plus avanc ne l'est pas. Lorsqu'une rgle de la liste prcise qu'un produit peut tre fabriqu partir de plusieurs matires, cela signifie qu'une ou plusieurs de ces matires peuvent tre utilises. Elle n'implique videmment pas que toutes ces matires doivent tre utilises simultanment. Par exemple: La rgle applicable aux tissus prvoit que des fibres naturelles peuvent tre utilises et que des matires chimiques, entre autres, peuvent galement tre utilises. Cette rgle n'implique pas que les fibres naturelles et les matires chimiques doivent tre utilises simultanment; il est possible d'utiliser l'une ou l'autre de ces matires ou mme les deux ensemble. En consquence, si, dans la mme rgle, une restriction se rapporte une matire et d'autres restrictions d'autres matires, ces restrictions ne s'appliquent qu'aux matires rellement utilises. Par exemple: La rgle applicable aux machines coudre prvoit, notamment, que le mcanisme de tension du fil ainsi que le mcanisme zigzag doivent tre originaires; ces deux restrictions ne s'appliquent que si les mcanismes concerns par chacune d'elles sont effectivement incorpors dans la machine.

3.2.

3.3.

Lorsqu'une rgle prvoit, dans la liste, qu'un produit doit tre fabriqu partir d'une matire dtermine, cette condition n'empche videmment pas l'utilisation d'autres matires qui, en raison de leur nature mme, ne peuvent pas satisfaire la rgle. Par exemple: La rgle pour la position no 1904, qui exclut expressment l'utilisation des crales et de leurs drivs, n'interdit videmment pas l'emploi de sels minraux, de matires chimiques ou d'autres additifs dans la mesure o ils ne sont pas obtenus partir de crales. Par exemple: Dans le cas d'un article fabriqu partir de non-tisss, s'il est prvu que ce type d'article peut uniquement tre obtenu partir de fils non originaires, il n'est pas possible d'employer des tissus non tisss, mme s'il est tabli que les nontisss ne peuvent normalement tre obtenus partir de fils. Dans de tels cas, la matire qu'il convient d'utiliser est celle situe l'tat d'ouvraison qui est immdiatement antrieure au fil, c'est--dire l'tat de fibres. Voir galement la note 6.3 en ce qui concerne les textiles.

3.4.

S'il est prvu dans une rgle de la liste deux ou plusieurs pourcentages concernant la valeur maximale de matires non originaires pouvant tre utilises, ces pourcentages ne peuvent pas tre additionns. Il s'ensuit que la valeur maximale de toutes les matires non originaires utilises ne peut jamais excder le plus lev des pourcentages considrs. Il va de soi que les pourcentages spcifiques qui s'appliquent des produits particuliers ne doivent pas tre dpasss par suite de ces dispositions.

Note 4 4.1. L'expression fibres naturelles, lorsqu'elle est utilise dans la liste, se rapporte aux fibres autres que les fibres artificielles ou synthtiques et doit tre limite aux fibres dans tous les tats o elles peuvent se trouver avant la filature, y compris les dchets, et, sauf dispositions contraires, l'expression fibres naturelles couvre les fibres qui ont t cardes, peignes ou autrement travailles pour la filature mais non files. L'expression fibres naturelles couvre le crin du no 0503, la soie des nos 5002 et 5003 ainsi que la laine, les poils fins et les poils grossiers des nos 5101 5105, les fibres de coton des nos 5201 5203 et les autres fibres d'origine vgtale des nos 5301 5305. Les expressions ptes textiles, matires chimiques et matires destines la fabrication du papier utilises dans la liste dsignent les matires non classes dans les chapitres 50 63, qui peuvent tre utilises en vue de fabriquer des fibres ou des fils synthtiques ou artificiels ou des fils ou des fibres de papier.

4.2.

4.3.

18.3.2000
4.4.

FR

Journal officiel des Communauts europennes

L 70/97

L'expression fibres synthtiques ou artificielles discontinues utilise dans la liste couvre les cbles de filaments, les fibres discontinues et les dchets de fibres synthtiques ou artificielles discontinues des nos 5501 5507.

Note 5 5.1. Pour les produits mlangs classs dans les positions faisant l'objet dans la liste d'un renvoi la prsente note, les conditions exposes dans la colonne 3 de la liste ne doivent pas tre appliques aux diffrentes matires textiles de base qui sont utilises dans leur fabrication lorsque, considres ensemble, elles reprsentent 10 % ou moins du poids total de toutes les matires textiles de base utilises (voir galement les notes 5.3 et 5.4). Toutefois, cette tolrance s'applique uniquement aux produits mlangs qui ont t faits partir de deux ou plusieurs matires textiles de base. Les matires textiles de base sont les suivantes: la soie, la laine, les poils grossiers, les poils fins, le crin, le coton, les matires servant la fabrication du papier et le papier, le lin, le chanvre, le jute et les autres fibres libriennes, le sisal et les autres fibres textiles du genre agave, le coco, l'abaca, la ramie et les autres fibres textiles vgtales, les filaments synthtiques, les filaments artificiels, les fibres synthtiques discontinues, les fibres artificielles discontinues. Par exemple: Un fil du no 5205 obtenu partir de fibres de coton du no 5203 et de fibres synthtiques discontinues du no 5506 est un fil mlang. C'est pourquoi des fibres synthtiques discontinues qui ne satisfont pas aux rgles d'origine (qui exigent la fabrication partir de matires chimiques ou de ptes textiles) peuvent tre utilises jusqu' une valeur de 10 % en poids du fil. Par exemple: Un tissu de laine du no 5112 obtenu partir de fils de laine du no 5107 et de fils de fibres synthtiques discontinues du no 5509 est un tissu mlang. C'est pourquoi des fils synthtiques qui ne satisfont pas aux rgles d'origine (qui exigent la fabrication partir de matires chimiques ou de ptes textiles) ou des fils de laine qui ne satisfont pas aux rgles d'origine (qui exigent la fabrication partir de fibres naturelles non cardes ni peignes ou autrement travailles pour la filature) ou une combinaison de ces deux types de fils peuvent tre utiliss jusqu' une valeur de 10 % en poids du tissu. Par exemple: Une surface textile touffete du no 5802 obtenue partir de fils de coton du no 5205 et d'un tissu de coton du no 5210 est considre comme tant un produit mlang uniquement si le tissu de coton est lui-mme un tissu mlang ayant t fabriqu partir de fils classs dans deux positions diffrentes ou si les fils de coton utiliss sont eux-mmes mlangs. Par exemple: Si la mme surface touffete est fabrique partir de fils de coton du no 5205 et d'un tissu synthtique du no 5407, il est alors vident que les deux fils utiliss sont deux matires textiles diffrentes et que la surface textile touffete est par consquent un produit mlang.

5.2.

L 70/98

FR
Par exemple:

Journal officiel des Communauts europennes

18.3.2000

Un tapis touffet fabriqu avec des fils artificiels et des fils de coton, avec un support en jute, est un produit mlang parce que trois matires textiles sont utilises. Les matires non originaires qui sont utilises un stade plus avanc de fabrication que celui prvu par la rgle peuvent tre utilises condition que leur poids total n'excde pas 10 % du poids des matires textiles du tapis. Ainsi, le support en jute, les fils artificiels et/ou les fils de coton peuvent tre imports au stade de la fabrication dans la mesure o les conditions de poids sont runies. 5.3. 5.4. Dans le cas de produits incorporant des fils de polyurthanne segment avec des segments souples de polyther, mme guips, cette tolrance est de 20 % en ce qui concerne les fils. Dans le cas de produits forms d'une me consistant soit en une bande mince d'aluminium, soit en une pellicule de matire plastique recouverte ou non de poudre d'aluminium, d'une largeur n'excdant pas 5 mm, cette me tant insre par collage entre deux pellicules de matire plastique, cette tolrance est de 30 % en ce qui concerne cette me.

Note 6 6.1. Pour les produits textiles confectionns qui font l'objet, dans la liste, d'une note de bas de page renvoyant la prsente note, des matires textiles, l'exception des doublures et des toiles tailleur, qui ne rpondent pas la rgle fixe dans la colonne 3 de la liste pour le produit confectionn concern, peuvent tre utilises condition qu'elles soient classes dans une position diffrente de celle du produit et que leur valeur n'excde pas 8 % du prix dpart usine du produit. Les matires qui ne sont pas classes dans les chapitres 50 63 peuvent tre utilises librement, qu'elles contiennent ou non des matires textiles. Par exemple: Si une rgle dans la liste prvoit pour un article particulier en matire textile, tel que des pantalons, que des fils doivent tre utiliss, cela n'interdit pas l'utilisation d'articles en mtal, tels que des boutons, puisque ces derniers ne sont pas classs dans les chapitres 50 63. De la mme faon, cela n'interdit pas l'utilisation de fermetures glissire, bien que les fermetures glissire contiennent normalement des matires textiles. 6.3. Lorsqu'une rgle de pourcentage s'applique, la valeur des matires qui ne sont pas classes dans les chapitres 50 63 doit tre prise en considration dans le calcul de la valeur des matires non originaires incorpores.

6.2.

Note 7 7.1. Les traitements dfinis au sens des nos 2707, 2713 2715, ex 2901, ex 2902 et ex 3403 sont les suivants: a) la distillation sous vide;

b) la redistillation par un procd de fractionnement trs pouss (1); c) le craquage;

d) le reformage; e) f) l'extraction par solvants slectifs; le traitement comportant l'ensemble des oprations suivantes: traitement l'acide sulfurique concentr, l'olum ou l'anhydride sulfurique, neutralisation par des agents alcalins, dcoloration et puration par la terre active par sa nature, la terre active, le charbon actif ou la bauxite; la polymrisation;

g)

h) l'alkylation; i) 7.2. l'isomrisation.

Les traitements dfinis, au sens des nos 2710 2712 sont les suivants: a) la distillation sous vide;

b) la redistillation par un procd de fractionnement trs pouss; c) le craquage;

d) le reformage;
(1) Voir note explicative complmentaire 4 b) du chapitre 27 de la nomenclature combine.

18.3.2000
e) f)

FR

Journal officiel des Communauts europennes

L 70/99

l'extraction par solvants slectifs; le traitement comportant l'ensemble des oprations suivantes: traitement l'acide sulfurique concentr ou l'olum ou l'anhydride sulfurique, neutralisation par des agents alcalins, dcoloration et puration par la terre active par sa nature, la terre active, le charbon actif ou la bauxite; la polymrisation;

g)

h) l'alkylation; i) k) l'isomrisation; la dsulfuration, avec emploi d'hydrogne, uniquement en ce qui concerne les huiles lourdes relevant de la position ex 2710 conduisant une rduction d'au moins 85 % de la teneur en soufre des produits traits (mthode ASTM D 1266-59 T); le dparaffinage par un procd autre que la simple filtration, uniquement en ce qui concerne les produits relevant du no 2710;

l)

m) le traitement l'hydrogne, autre que la dsulfuration, uniquement en ce qui concerne les huiles lourdes relevant du no ex 2710, dans lequel l'hydrogne participe activement une raction chimique ralise une pression suprieure 20 bars et une temprature suprieure 250 C l'aide d'un catalysateur. Les traitements de finition l'hydrogne d'huiles lubrifiantes relevant du no ex 2710 ayant notamment comme but d'amliorer la couleur ou la stabilit (par exemple hydrofinishing ou dcoloration) ne sont, en revanche, pas considrs comme des traitements dfinis; n) la distillation atmosphrique, uniquement en ce qui concerne les fuel-oils relevant du no ex 2710, condition que ces produits distillent en volume, y compris les pertes, moins de 30 % 300 C, d'aprs la mthode ASTM D 86; o) le traitement par l'effluve lectrique haute frquence, uniquement en ce qui concerne les huiles lourdes autres que le gazole et les fuel-oils du no ex 2710. 7.3. Au sens des nos ex 2707, 2713 2715, ex 2901, ex 2902 et ex 3403, les oprations simples telles que le nettoyage, la dcantation, le dessalage, la sparation de l'eau, le filtrage, la coloration, le marquage, l'obtention d'une teneur en soufre donn par mlange de produits ayant des teneurs en soufre diffrentes, toutes combinaisons de ces oprations ou des oprations similaires ne confrent pas l'origine.

L 70/100

FR

Journal officiel des Communauts europennes

18.3.2000

ANNEXE II LISTE DES OUVRAISONS OU TRANSFORMATIONS APPLIQUER AUX MATIRES NON ORIGINAIRES POUR QUE LE PRODUIT TRANSFORM PUISSE OBTENIR LE CARACTRE ORIGINAIRE

Position SH (1)

Dsignation des marchandises (2)

Ouvraison ou transformation applique des matires non originaires confrant le caractre de produit originaire (3) ou (4)

0201

Viandes des animaux de l'espce bovine, fraches ou rfrigres

Fabrication partir de matires de toute position, l'exclusion de viandes des animaux de l'espce bovine, congeles, du no 0202 Fabrication partir de matires de toute position, l'exclusion des viandes des animaux de l'espce bovine, fraches ou rfrigres, du no 0201 Fabrication partir de matires de toute position, l'exclusion des caracasses des nos 0201 0205

0202

Viandes des animaux bovine, congeles

de

l'espce

0206

Abats comestibles des animaux des espces bovine, porcine, ovine, caprine, chevaline, asine ou mulassire, frais, rfrigrs ou congels Viandes et abats comestibles, sals ou en saumure, schs ou fums; farines et poudres, comestibles, de viandes ou d'abats

0210

Fabrication partir de matires de toute position, l'exclusion des viandes et des abats des nos 0201 0206 et 0208 ou des foies de volailles du no 0207 Fabrication dans laquelle les matires du chapitre 3 utilises doivent tre entirement obtenues Fabrication partir de matires de toute position, l'exclusion du lait ou de la crme de lait des nos 0401 ou 0402 Fabrication dans laquelle: les matires du chapitre 4 utilises doivent tre entirement obtenues, les jus de fruits ( l'exclusion des jus d'ananas, de limes, de limettes ou de pamplemousse) du no 2009 utiliss doivent tre entirement obtenus et la valeur des matires du chapitre 17 utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit

0302 0305

Poissons, l'exclusion des poissons vivants

0402, 0404 0406

Lait et produits de la laiterie

0403

Babeurre, lait et crme caills, yoghourt, kphir et autres laits et crmes ferments ou acidifis, mme concentrs ou additionns de sucre ou d'autres dulcorants ou aromatiss ou additionns de fruits ou de cacao

0408

ufs d'oiseaux, dpourvus de leurs coquilles, et jaunes d'ufs, frais, schs, cuits l'eau ou la vapeur, mouls, congels ou autrement conservs, mme additionns de sucre ou d'autres dulcorants

Fabrication partir de matires de toute position, l'exclusion des ufs d'oiseaux du no 0407

18.3.2000
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

L 70/101

ex 0502

Soies de porc ou de sanglier, prpares

Nettoyage, dsinfection, triage et redressage de soies de porc ou de sanglier Fabrication dans laquelle les matires du chapitre 2 utilises doivent tre entirement obtenues Fabrication dans laquelle les lgumes utiliss doivent tre entirement obtenus

ex 0506

Os et cornillons, bruts

ex 0710 ex 0713

Lgumes, congels, conservs provisoirement ou schs, l'exclusion des produits des nos ex 0710 et ex 0711 pour lesquels les rgles applicables sont exposes ci-aprs: Mas doux (non cuit ou cuit l'eau ou la vapeur), congel Mas doux, conserv provisoirement

ex 0710

Fabrication partir de mas doux frais ou rfrigr Fabrication partir de mas doux frais ou rfrigr

ex 0711

0811

Fruits, non cuits ou cuits l'eau ou la vapeur, congels, mme additionns de sucre ou d'autres dulcorants: additionns de sucre Fabrication dans laquelle la valeur des matires du chapitre 17 utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit Fabrication dans laquelle les fruits utiliss doivent tre entirement obtenus Fabrication dans laquelle les fruits utiliss doivent tre entirement obtenus

autres

0812

Fruits conservs provisoirement (au moyen de gaz sulfureux ou dans l'eau sale, soufre ou additionne d'autres substances servant assurer provisoirement leur conservation par exemple), mais impropres l'alimentation en l'tat Fruits schs autres que ceux des nos 0801 0806; mlanges de fruits schs ou de fruits coques du prsent chapitre corces d'agrumes ou de melons (y compris de pastques), fraches, congeles, prsentes dans l'eau sale, soufre ou additionne d'autres substances servant assurer provisoirement leur conservation ou bien sches Produits de la minoterie; malt; amidons et fcules; inuline; gluten et froment; l'exclusion des produits du no ex 1106 pour lesquels la rgle applicable est expose ci-aprs

0813

Fabrication dans laquelle les fruits utiliss doivent tre entirement obtenus

0814

Fabrication dans laquelle les fruits utiliss doivent tre entirement obtenus

ex Chapitre 11

Fabrication dans laquelle les lgumes, les crales, les tubercules et les racines du no 0714 ou les fruits utiliss doivent tre entirement obtenus

L 70/102
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

18.3.2000

ex 1106

Farines et semoules des lgumes cosse secs du no 0713, cosss

Schage et mouture de lgumes cosse du no 0708

1301

Gomme laque; gommes, rsines, gommes-rsines et baumes, naturels

Fabrication dans laquelle la valeur des matires du no 1301 utilises ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit

1501

Saindoux; autres graisses de porc et graisses de volailles, fondues, mme presses ou extraites l'aide de solvants:

Graisses d'os ou de dchets

Fabrication partir de matires de toute position, l'exclusion des matires des nos 0203, 0206 ou 0207 ou des os du no 0506

autres

Fabrication partir des viandes ou des abats comestibles des animaux de l'espce porcine des nos 0203 ou 0206, ou des viandes ou des abats comestibles de volailles du no 0207

1502

Graisses de animaux des espces bovine, ovine ou caprine, brutes ou fondues, mme presses ou extraites l'aide de solvants:

Graisses d'os ou de dchets

Fabrication partir de matires de toute position, l'exclusion des matires des nos 0201, 0202, 0204 ou 0206 ou des os du no 0506

autres

Fabrication dans laquelle les matires animales du chapitre 2 utilises doivent tre entirement obtenues

1504

Graisses et huiles et leurs fractions, de poissons ou de mammifres marins, mme raffines, mais non chimiquement modifies:

Fractions solides d'huiles de poissons et de graisses et d'huiles de mammifres marins

Fabrication partir de matires de toute position, y compris partir des autres matires du no 1504

autres

Fabrication dans laquelle les matires animales des chapitres 2 et 3 utilises doivent tre entirement obtenues

ex 1505

Lanoline raffine

Fabrication partir de graisse de suint du no 1505

18.3.2000
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

L 70/103

1506

Autres graisses et huiles animales et leurs fractions, mme raffines, mais non chimiquement modifies: Fractions solides Fabrication partir de matires de toute position, y compris partir des autres matires du no 1506 Fabrication dans laquelle les matires animales du chapitre 2 utilises doivent tre entirement obtenues

autres

ex 1507 1515

Huiles vgtales fixes et leurs fractions, mme raffines, mais non chimiquement modifies: Fractions solides, l'exclusion de l'huile de jojoba autres, l'exclusion des: Huiles de tung (d'abrasin), d'olococca et d'oiticica, cire de myrica et cire du Japon Huiles destines des usages techniques ou industriels autres que la fabrication de produits pour l'alimentation humaine Fabrication partir des autres matires des nos 1507 1515 Fabrication dans laquelle les matires vgtales utilises doivent tre entirement obtenues

ex 1516

Graisses et huiles animales ou vgtales et leurs fractions, restrifies, mme raffines, mais non autrement prpares Mlanges liquides alimentaires d'huiles vgtales des nos 1507 1515

Fabrication dans laquelle les matires animales ou vgtales utilises doivent tre entirement obtenues

ex 1517

Fabrication dans laquelle les matires vgtales utilises doivent tre entirement obtenues Fabrication partir de matires de toute position, y compris partir des acides gras industriels du no 1519 Fabrication partir des animaux du chapitre 1

ex 1519

Alcools gras industriels ayant caractre des cires artificielles

le

1601

Saucisses, saucissons et produits similaires, de viande, d'abats ou de sang; prparations alimentaires base de ces produits Autres prparations et conserves de viande, d'abats ou de sang Extraits et jus de viande, de poissons ou de crustacs, de mollusques ou d'autres invertbrs aquatiques

1602

Fabrication partir des animaux du chapitre 1 Fabrication partir des animaux du chapitre 1. Toutefois, les poissons, les crustacs, les mollusques ou les autres invertbrs aquatiques utiliss doivent tre entirement obtenus

1603

L 70/104
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

18.3.2000

1604

Prparations et conserves de poissons; caviar et ses succdans prpars partir d'ufs de poisson

Fabrication dans laquelle les poisson ou les ufs de poisson utiliss doivent tre entirement obtenus

1605

Crustacs, mollusques et autres invertbrs aquatiques, prpars ou conservs

Fabrication dans laquelle les crustacs, les mollusques ou les autres invertbrs aquatiques utiliss doivent tre entirement obtenus

ex 1701

Sucres de canne ou de betterave et saccharose chimiquement pur, l'tat solide, additionns d'aromatisants ou de colorants

Fabrication dans laquelle la valeur des matires du chapitre 17 utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit

1702

Autres sucres, y compris le lactose, le maltose, le glucose et le fructose (lvulose) chimiquement purs, l'tat solide; sirops de sucres sans addition d'aromatisants ou de colorants; succdans du miel, mme mlangs de miel naturel; sucres et mlasses caramliss:

Maltose ou fructose chimiquement purs

Fabrication partir de matires de toute position, y compris partir des autres matires du no 1702

autres sucres, l'tat solide, additionns d'aromatisants ou de colorants

Fabrication dans laquelle la valeur des matires du chapitre 17 utilises ne doit pas excder 30 % du prix, dpart usine du produit

autres

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre entirement obtenues

ex 1703

Mlasses rsultant de l'extraction ou du raffinage du sucre, additionnes d'aromatisants ou de colorants

Fabrication dans laquelle la valeur des matires du chapitre 17 utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit

1704

Sucreries sans cacao (y compris le chocolat blanc)

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit et la valeur des autres matires du chapitre 17 utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit

1806

Chocolat et autres prparations alimentaires contenant du cacao

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit et la valeur des matires du chapitre 17 utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit

18.3.2000
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

L 70/105

1901

Extraits de malt; prparations alimentaires de farines, semoules, amidons, fcules ou extraits de malt, ne contenant pas de poudre de cacao ou en contenant dans une proportion infrieure 50 % en poids, non dnommes ni comprises ailleurs; prparations alimentaires de produits des nos 0401 0404, ne contenant pas de poudre de cacao ou en contenant dans une proportion infrieure 10 % en poids, non dnommes ni comprises ailleurs: Extraits de malt Fabrication partir des crales du chapitre 10 Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit et la valeur des matires du chapitre 17 utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit Fabrication dans laquelle les crales ( l'exclusion du bl dur), la viande, les abats, les poissons, les crustacs ou les mollusques utiliss doivent tre entirement obtenus

autres

1902

Ptes alimentaires, mme cuites ou farcies (de viande ou d'autres substances) ou bien autrement prpares, telles que spaghetti, macaroni, nouilles, lasagnes, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, mme prpar Tapioca et ses succdans prpars partir de fcules, sous forme de flocons, grumeaux, grains perls, criblures ou formes similaires Produits base de crales obtenus par soufflage ou grillage (corn flakes, par exemple); crales autres que le mas, en grains, prcuites ou autrement prpares: ne contenant pas de cacao

1903

Fabrication partir de matires de toute position, l'exclusion de la fcule de pommes de terre du no 1108

1904

Fabrication dans laquelle: les crales et leurs drivs ( l'exclusion du mas de l'espce Zea indurata et du bl dur et de leurs drivs) utiliss doivent tre entirement obtenus et la valeur des matires du chapitre 17 utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit

additionnes de cacao

Fabrication partir de matires de toute position, l'exclusion des matires du no 1806, et dans laquelle la valeur des matires du chapitre 17 utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit

L 70/106
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

18.3.2000

1905

Produits de la boulangerie, de la ptisserie ou de la biscuiterie, mme additionns de cacao; hosties, cachets vides des types utiliss pour mdicaments, pains cacheter, ptes sches de farine, d'amidon ou de fcule en feuilles et produits similaires Lgumes, fruits et autres parties comestibles de plantes, prpars ou conservs au vinaigre ou l'acide actique Tomates prpares ou conserves autrement qu'au vinaigre ou l'acide actique Champignons et truffes, prpars ou conservs autrement qu'au vinaigre ou l'acide actique Autres lgumes prpars ou conservs autrement qu'au vinaigre ou l'acide actique, congels ou non congels Fruits, corces de fruits et autres parties de plantes, confits au sucre (goutts, glacs ou cristalliss)

Fabrication partir de matires de toute position, l'exclusion des matires du chapitre 11

2001

Fabrication dans laquelle les fruits et les lgumes utiliss doivent tre entirement obtenus Fabrication dans laquelle les tomates utilises doivent tre entirement obtenues Fabrication dans laquelle les champignons ou les truffes utiliss doivent tre entirement obtenus Fabrication dans laquelle les lgumes utiliss doivent tre entirement obtenus Fabrication dans laquelle la valeur des matires du chapitre 17 utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit Fabrication dans laquelle la valeur des matires du chapitre 17 utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit

2002

2003

2004 et 2005

2006

2007

Confitures, geles, marmelades, pures et ptes de fruits, obtenues par cuisson, avec ou sans addition de sucre ou d'autres dulcorants Fruits et autres parties comestibles de plantes, autrement prpars ou conservs, avec ou sans addition de sucre ou d'autres dulcorants ou d'alcool, non dnomms ni compris ailleurs: Fruits (y compris les fruits coques), cuits autrement qu' l'eau ou la vapeur, sans addition de sucre, congels Fruits coques, sans addition de sucre ou d'alcool

2008

Fabrication dans laquelle les fruits utiliss doivent tre entirement obtenus

Fabrication dans laquelle la valeur des fruits coques et des graines olagineuses originaires des nos 0801, 0802 et 1202 1207 utiliss doit excder 60 % du prix dpart usine du produit Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit. Toutefois, la valeur des matires du chapitre 17 utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit

autres

18.3.2000
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

L 70/107

ex 2009

Jus de fruits (y compris les mots de raisins), non ferments, sans addition d'alcool, avec ou sans addition de sucre ou d'autres dulcorants

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit. Toutefois, la valeur des sucres du chapitre 17 utiliss ne doit par excder 30 % du prix dpart usine du produit

ex 2101

Chicore torrfie et ses extraits, essences et concentrs

Fabrication dans laquelle la chicore utilise doit tre entirement obtenue

ex 2103

Prparations pour sauces et sauces prpares; condiments et assaisonnements composs:

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit. Toutefois, la farine de moutarde ou la moutarde prpare peuvent tre utilises

Moutarde prpare

Fabrication partir de farine de moutarde

ex 2104

Prparations pour soupes, potages ou bouillons; soupes, potages ou bouillons prpars

Fabrication partir de matires de toute position, l'exclusion des lgumes prpars ou conservs des nos 2002 2005

Prparations alimentaires composites homognises

La rgle affrente la position dans laquelle ces prparations sont classes lorsqu'elles sont prsentes en vrac est applicable

ex 2106

Sirops de sucre, additionns d'aromatisants ou de colorants

Fabrication dans laquelle la valeur des matires du chapitre 17 utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit

2201

Eaux, y compris les eaux minrales naturelles ou artificielles et les eaux gazifies, non additionnes de sucre ou d'autres dulcorants ni aromatises; glace et neige

Fabrication dans laquelle l'eau utilise doit tre entirement obtenue

2202

Eaux, y compris les eaux minrales et les eaux gazfies, additionnes de sucre ou d'autres dulcorants ou aromatises, et autres boissons non alcooliques, l'exclusion des jus de fruits ou de lgumes du no 2009

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit. Toutefois, la valeur des matires du chapitre 17 utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit et les jus de fruits utiliss ( l'exclusion des jus d'ananas, de limes ou de limettes et de pamplemousse) doivent tre entirement obtenus

ex 2204

Vins de raisins frais, y compris les vins enrichis en alcools et mots de raisins additionns d'alcool

Fabrication partir d'autres mots de raisins

L 70/108
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

18.3.2000

2205, ex 2207, ex 2208 et ex 2209

Les produits suivants contenant des matires de la vigne: Vermouths et autres vins de raisins frais prpars l'aide de plantes ou de substances aromatiques; alcool thylique et eaux-de-vie, mme dnaturs; eaux-de-vie, liqueurs et autres boissons spiritueuses; prparations alcooliques composes des types utiliss pour la fabrication des boissons; vinaigres

Fabrication partir de matires de toute position, l'exclusion du raisin et des matires drives du raisin

ex 2208

Whiskies d'un titre alcoomtrique volumique de moins de 50 % vol

Fabrication dans laquelle la valeur de l'alcool provenant de la distillation des crales utilises ne doit pas excder 15 % du prix dpart usine du produit

ex 2303

Rsidus de l'amidonnerie du mas ( l'exclusion des eaux de trempe concentres), d'une teneur en protines, calcule sur la matire sche, suprieure 40 % en poids

Fabrication dans laquelle le mas utilis doit tre entirement obtenu

ex 2306

Tourteaux et autres rsidus solides de l'extraction de l'huile d'olive, contenant plus de 3 % d'huile d'olive

Fabrication dans laquelle les olives utilises doivent tre entirement obtenues

2309

Prparations des types utiliss pour l'alimentation des animaux

Fabrication dans laquelle les crales, le sucre, les mlasses, la viande ou le lait utiliss doivent tre entirement obtenus

2402

Cigares (y compris ceux bouts coups), cigarillos et cigarettes, en tabac ou en succdans de tabac

Fabrication dans laquelle 70 % au moins en poids des tabacs non fabriqus ou des dchets de tabac du no 2401 utiliss doivent tre entirement obtenus

ex 2403

Tabac fumer

Fabrication dans laquelle 70 % au moins en poids des tabacs non fabriqus ou des dchets de tabac du no 2401 utiliss doivent tre entirement obtenus

ex Chapitre 25

Sel; soufre; terres et pierres; pltres, chaux et ciments; l'exclusion des nos ex 2504, ex 2515, ex 2516, ex 2518, ex 2519, ex 2520, ex 2524, ex 2525 et ex 2530, pour lesquels les rgles applicables sont exposes ci-aprs:

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit

ex 2504

Graphite naturel cristallin, enrichi de carbone, purifi et broy

Enrichissement de la teneur en carbone, purification et broyage du graphite brut cristallin

18.3.2000
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

L 70/109

ex 2515

Marbres, simplement dbits, par sciage ou autrement, en blocs ou en plaques de forme carre ou rectangulaire, d'une paisseur n'excdant pas 25 cm Granite, porphyre, basalte, grs et autres pierres de taille ou de construction simplement dbits, par sciage ou autrement, en blocs ou en plaques de forme carre ou rectangulaire, d'une paisseur n'excdant pas 25 cm Dolomie calcine Carbonate de magnsium naturel (magnsite) broy et mis en rcipients hermtiques et oxyde de magnsium, mme pur, l'exclusion de la magnsie lectrofondue et de la magnsie calcine mort (fritte) Pltres spcialement prpars pour l'art dentaire

Dbitage, par sciage ou autrement, de marbres (mme si dj scis) d'une paisseur excdant 25 cm

ex 2516

Dbitage, par sciage ou autrement, de pierres (mme si dj scies) d'une paisseur excdant 25 cm

ex 2518 ex 2519

Calcination de dolomie non calcine Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit. Toutefois, le carbonate de magnsium naturel (magnsite) peut tre utilis Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit Fabrication partir de minerai d'amiante (concentr d'asbeste) Moulage de mica ou de dchets de mica Calcination ou moulage de terres colorantes Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit

ex 2520

ex 2524

Fibres d'amiante

ex 2525

Mica en poudre

ex 2530

Terres colorantes, calcines ou pulvrises Minerais, scories et cendres

Chapitre 26

ex Chapitre 27

Combustibles minraux, huiles minrales et produits de leur distillation; matires bitumineuses; cires minrales; l'exclusion des produits des nos ex 2707 et 2709 2715, pour lesquels les rgles applicables sont exposes ciaprs: Huiles dans lesquelles les constituants aromatiques prdominent en poids par rapport aux constituants non aromatiques, semblables aux huiles minrales obtenues par distillation de goudrons de houille de haute temprature, distillant plus de 65 % de leur volume jusqu' 250 C (y compris les mlanges d'essences et de ptrole et de benzol), destines tre utilises comme carburants ou comme combustibles

ex 2707

Oprations de raffinage et/ou un ou plusieurs traitements dfinis (1) Autres oprations, dans lesquelles toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit. Toutefois, des matires de la mme position que le produit peuvent tre utilises, condition que leur valeur n'excde pas 50 % du prix dpart usine du produit

(1)

Voir note introductive 7, annexe I.

L 70/110
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

18.3.2000

ex 2709

Huiles brutes de minraux bitumineux

Distillation pyrogne des minraux bitumineux

2710 2712

Huiles de ptrole ou de minraux bitumineux, autres que les huiles brutes; prparations non dnommes ni comprises ailleurs, contenant en poids 70 % ou plus d'huiles de ptrole ou de minraux bitumineux et dont ces huiles constituent l'lment de base Gaz de ptrole et autres hydrocarbures gazeux Vaseline; paraffine, cire de ptrole microcristalline, slack wax, ozokrite, cire de lignite, cire de tourbe, autres cires minrales et produits similaires obtenus par synthse ou par d'autres procds, mme colors

Oprations de raffinage et/ou un ou plusieurs traitements dfinis (1)

Autres oprations, dans lesquelles toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit. Toutefois, des matires de la mme position que le produit peuvent tre utilises condition que leur valeur n'excde pas 50 % du prix dpart usine du produit

2713 2715

Coke de ptrole, bitume de ptrole et autres rsidus des huiles de ptrole ou de minraux bitumineux Bitumes et asphaltes, naturels; schistes et sables bitumineux; asphaltites et roches asphaltiques Mlanges bitumineux base d'asphalte ou de bitume naturels, de bitume de ptrole, de goudron minral ou de brai de goudron minral

Oprations de raffinage et/ou un ou plusieurs traitements dfinis (1) Autres oprations, dans lesquelles toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit. Toutefois, des matires de la mme position que le produit peuvent tre utilises, condition que leur valeur n'excde pas 50 % du prix dpart usine du produit

ex Chapitre 28

Produits chimiques inorganiques, composs inorganiques et organiques de mtaux prcieux, d'lments radioactifs, de mtaux de terres rares ou d'isotopes; l'exclusion des produits des nos ex 2805, ex 2811, ex 2833 et ex 2840, pour lesquels les rgles applicables sont exposes ci-aprs:

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit. Toutefois, des matires de la mme position que le produit peuvent tre utilises condition que leur valeur n'excde pas 20 % du prix dpart usine du produit

ex 2805

Mischmetall

Fabrication par traitement thermique ou lectrolytique dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas dpasser 50 % du prix dpart usine du produit

ex 2811

Trioxyde de soufre

Fabrication partir de dioxyde de soufre

ex 2833

Sulfate d'aluminium

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit

(1)

Voir note introductive 7, annexe I.

18.3.2000
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

L 70/111

ex 2840

Perborate de sodium

Fabrication partir de ttraborate de disodium pentahydrate Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit. Toutefois, des matires de la mme position que le produit peuvent tre utilises condition que leur valeur n'excde pas 20 % du prix dpart usine du produit Oprations de raffinage et/ou un ou plusieurs traitements dfinis (1) Autres oprations, dans lesquelles toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit. Toutefois, des matires de la mme position que le produit peuvent tre utilises, condition que leur valeur n'excde pas 50 % du prix dpart usine du produit Oprations de raffinage et/ou un ou plusieurs traitements dfinis (1) Autres oprations, dans lesquelles toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit. Toutefois, des matires de la mme position que le produit peuvent tre utilises, condition que leur valeur n'excde pas 50 % du prix dpart usine du produit Fabrication partir de matires de toute position, y compris partir des autres matires du no 2905. Toutefois, les alcoolates mtalliques de la prsente position peuvent tre utiliss condition que leur valeur n'excde pas 20 % du prix dpart usine du produit Fabrication partir de matires de toute position. Toutefois, la valeur des matires des nos 2915 et 2916 utilises ne doit pas excder 20 % du prix dpart usine du produit

ex Chapitre 29

Produits chimiques organiques; l'exclusion des produits des nos ex 2901, ex 2902, ex 2905, 2915, 2932, 2933 et 2934, pour lesquels les rgles applicables sont exposes ci-aprs:

ex 2901

Hydrocarbures acycliques utiliss comme carburant ou comme combustible

ex 2902

Cyclanes et cyclnes (autres que l'azulne), benzne, tolune et xylne, utiliss comme carburants ou comme combustibles

ex 2905

Alcoolates mtalliques des alcools de la prsente position et de l'thanol ou de la glycrine

2915

Acides monocarboxyliques acycliques saturs et leurs anhydrides, halognures, peroxydes et peroxyacides; leurs drivs halogns, sulfons, nitrs ou nitross Composs htrocycliques htroatome(s) d'oxygne exclusivement: thers internes et leurs drivs halogns, sulfons, nitrs ou nitross

2932

Fabrication partir de matires de toute position. Toutefois, la valeur de toutes les matires du no 2909 utilises ne doit pas excder 20 % du prix dpart usine du produit

(1)

Voir note introductive 7, annexe I.

L 70/112
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

18.3.2000

2932 (suite)

Actals cycliques et hmi-actals internes et leurs drivs halogns, sulfons, nitrs ou nitross autres

Fabrication partir de matires de toute position

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit. Toutefois, des matires de la mme position que le produit peuvent tre utilises condition que leur valeur n'excde pas 20 % du prix dpart usine du produit Fabrication partir de matires de toute position. Toutefois, la valeur des matires des nos 2932 et 2933 utilises ne doit pas excder 20 % du prix dpart usine du produit Fabrication partir de matires de toute position. Toutefois, la valeur des matires des nos 2932, 2933 et 2934 utilises ne doit pas excder 20 % du prix dpart usine du produit Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit. Toutefois, des matires de la mme position que le produit peuvent tre utilises condition que leur valeur n'excde pas 20 % du prix dpart usine du produit

2933

Composs htrocycliques htroatome(s) d'azote exclusivement; acides nucliques et leurs sels

2934

Autres composs htrocycliques

ex Chapitre 30

Produits pharmaceutiques; l'exclusion des nos 3002, 3003 et 3004, pour lesquels les rgles applicables sont exposes ci-aprs:

3002

Sang humain; sang animal prpar en vue d'usages thrapeutiques, prophylactiques ou de diagnostic; srums spcifiques d'animaux ou de personnes immuniss et autres constituants du sang; vaccins, toxines, cultures de micro-organismes ( l'exclusion des levures) et produits similaires: Produits composs de deux ou plusieurs constituants qui ont t mlangs en vue d'usage thrapeutique ou prophylactique, ou non mlangs pour ces usages, prsents sous forme de dose ou conditionns pour la vente au dtail autres: Sang humain Fabrication partir de matires de toute position, y compris partir des autres matires du no 3002. Toutefois, les matires vises ci-contre peuvent tre utilises condition que leur valeur n'excde pas 20 % du prix dpart usine du produit Fabrication partir de matires de toute position, y compris partir des autres matires du no 3002. Toutefois, les matires vises ci-contre peuvent tre utilises condition que leur valeur n'excde pas 20 % du prix dpart usine du produit

18.3.2000
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

L 70/113

3002 (suite)

Sang animal prpar en vue d'usages thrapeutiques ou prophylactiques

Fabrication partir de matires de toute position, y compris partir des autres matires du no 3002. Toutefois, les matires vises ci-contre peuvent tre utilises condition que leur valeur n'excde pas 20 % du prix dpart usine du produit

Constituants du sang l'exclusion des srums, de l'hmoglobine et des srum-globulines

Fabrication partir de matires de toute position, y compris partir des autres matires du no 3002. Toutefois, les matires vises ci-contre peuvent tre utilises condition que leur valeur n'excde pas 20 % du prix dpart usine du produit

Hmoglobine, globulines du sang et srum-globulines

Fabrication partir de matires de toute position, y compris partir des autres matires du no 3002. Toutefois, les matires vises ci-contre peuvent tre utilises condition que leur valeur n'excde pas 20 % du prix dpart usine du produit

autres

Fabrication partir de matires de toute position, y compris partir des autres matires du no 3002. Toutefois, les matires vises ci-contre peuvent tre utilises condition que leur valeur n'excde pas 20 % du prix dpart usine du produit

3003 et 3004

Mdicaments ( l'exclusion des produits des nos 3002, 3005 ou 3006)

Fabrication dans laquelle: toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit. Toutefois, des matires des nos 3003 ou 3004 peuvent tre utilises condition que leur valeur, au total, n'excde pas 20 % du prix dpart usine du produit et la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit

ex Chapitre 31

Engrais; l'exclusion des produits du no ex 3105, pour lesquels la rgle applicable est expose ci-aprs:

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit. Toutefois, des matires de la mme position que le produit peuvent tre utilises condition que leur valeur n'excde pas 20 % du prix dpart usine du produit

L 70/114
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

18.3.2000

ex 3105

Engrais minraux ou chimiques contenant deux ou trois lments fertilisants: azote, phosphore et potassium; autres engrais; produits du prsent chapitre prsents soit en tablettes ou formes similaires, soit en emballages d'un poids brut n'excdant pas 10 kg, l'exclusion de: nitrate de sodium cyanamide calcique sulfate de potassium sulfate de magnsium et de potassium

Fabrication dans laquelle: toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit. Toutefois, des matires de la mme position que le produit peuvent tre utilises condition que leur valeur n'excde pas 20 % du prix dpart usine du produit et la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit

ex Chapitre 32

Extraits tannants ou tinctoriaux; tanins et leurs drivs; pigments et autres matires colorantes; peintures et vernis; mastics; encres; l'exclusion des produits des nos ex 3201 et 3205, pour lesquels les rgles applicables sont exposes ci-aprs:

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit. Toutefois, des matires de la mme position que le produit peuvent tre utilises condition que leur valeur n'excde pas 20 % du prix dpart usine du produit

ex 3201

Tanins et leurs sels, thers, esters et autres drivs

Fabrication partir d'extraits tannants d'origine vgtale

3205

Laques colorantes; prparations vises la note 3 du prsent chapitre, base de laques colorantes (1)

Fabrication partir de matires de toute position, l'exclusion des matires des nos 3203, 3204 et 3205. Toutefois, des matires du no 3205 peuvent tre utilises condition que leur valeur n'excde pas 20 % du prix dpart usine du produit

ex Chapitre 33

Huiles essentielles et rsinodes; produits de parfumerie ou de toilette prpars et prparations cosmtiques; l'exclusion des produits du no 3301, pour lesquels la rgle applicable est expose ci-aprs:

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit. Toutefois, des matires de la mme position que le produit peuvent tre utilises condition que leur valeur n'excde pas 20 % du prix dpart usine du produit

3301

Huiles essentielles (dterpnes ou non), y compris celles dites concrtes ou absolues; rsinodes; solutions concentres d'huiles essentielles dans les graisses, les huiles fixes, les cires ou matires analogues, obtenues par enfleurage ou macration; sous-produits terpniques rsiduaires de la dterpnation des huiles essentielles; eaux distilles aromatiques et solutions aqueuses d'huiles essentielles

Fabrication partir des matires de toute position, y compris partir des matires reprises dans un autre groupe (2) de la prsente position. Toutefois, les matires du mme groupe peuvent tre utilises condition que leur valeur n'excde pas 20 % du prix dpart usine du produit

(1) (2)

La note 3 du chapitre 32 prcise qu'il s'agit des prparations base de matires colorantes des types utiliss pour colorer toute matire ou bien destins entrer comme ingrdients dans la fabrication de prparations colorantes, condition qu'elles ne soient pas classes dans une autre position du chapitre 32. On entend par groupe toute partie du libell de la prsente position entre deux points-virgules.

18.3.2000
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

L 70/115

ex Chapitre 34

Savons, agents de surface organiques, prparations pour lessives, prparations lubrifiantes, cires artificielles, cires prpares, produits d'entretien, bougies et articles similaires, ptes modeler, cires pour l'art dentaire et compositions pour l'art dentaire base de pltre; l'exclusion des produits des nos ex 3403 et 3404, pour lesquels les rgles applicables sont exposes ciaprs:

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit. Toutefois, des matires de la mme position que le produit peuvent tre utilises condition que leur valeur n'excde pas 20 % du prix dpart usine du produit

ex 3403

Prparations lubrifiantes contenant moins de 70 % en poids d'huiles de ptrole ou d'huiles obtenues partir de minraux bitumineux

Oprations de raffinage et/ou un ou plusieurs traitements dfinis (1)

Autres oprations, dans lesquelles toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit. Toutefois, des matires de la mme position que le produit peuvent tre utilises, condition que leur valeur n'excde pas 50 % du prix dpart usine du produit

3404

Cires artificielles et cires prpares: Cires artificielles et cires prpares base de paraffines, de cires de ptrole ou de minraux bitumineux, de rsidus paraffineux Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit. Toutefois, des matires de la mme position que le produit peuvent tre utilises condition que leur valeur n'excde pas 50 % du prix dpart usine du produit Fabrication partir de matires de toute position, l'exclusion:

autres

des huiles hydrognes ayant le caractre des cires du no 1516,

des acides gras de constitution chimique non dfinie et des alcools gras industriels ayant le caractre des cires du no 1519,

des matires du no 3404

Ces matires peuvent, toutefois, tre utilises condition que leur valeur n'excde pas 20 % du prix dpart usine du produit

(1)

Voir note introductive 7, annexe I.

L 70/116
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

18.3.2000

ex Chapitre 35

Matires albuminodes; produits base d'amidons ou de fcules modifis; colles, enzymes; l'exclusion des produits des nos 3505 et ex 3507 pour lesquels les rgles sont exposes ci-aprs:

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit. Toutefois, des matires de la mme position que le produit peuvent tre utilises condition que leur valeur n'excde pas 20 % du prix dpart usine du produit

3505

Dextrine et autres amidons et fcules modifis (les amidons et fcules prglatiniss ou estrifis par exemple); colles base d'amidons ou de fcules, de dextrine ou d'autres amidons ou fcules modifis: Amidons et fcules thrifis ou estrifis Fabrication partir de matires de toute position, l'exclusion des matires du no 3505 Fabrication partir de matires de toutes positions, l'exclusion des matires du no 1108 Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit. Toutefois, des matires de la mme position que le produit peuvent tre utilises condition que leur valeur n'excde pas 20 % du prix dpart usine du produit Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit. Toutefois, des matires de la mme position que le produit peuvent tre utilises condition que leur valeur n'excde pas 20 % du prix dpart usine du produit

autres

ex 3507

Enzymes prpares, non dnommes ni comprises ailleurs

Chapitre 36

Poudres et explosifs; articles de pyrotechnie; allumettes; alliages pyrophoriques; matires inflammables

ex Chapitre 37

Produits photographiques ou cinmatographiques; l'exclusion des produits des nos 3701, 3702 et 3704, pour lesquels les rgles applicables sont exposes ci-aprs:

3701

Plaques et films plans, photographiques, sensibiliss, non impressionns, en autres matires que le papier, le carton ou les textiles; films photographiques plans dveloppement et tirage instantans, sensibiliss, non impressionns, mme en chargeurs: Films couleur pour appareils photographiques dveloppement instantan Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente des nos 3701 ou 3702. Toutefois, des matires du no 3702 peuvent tre utilises condition que leur valeur n'excde pas 30 % du prix dpart usine du produit

18.3.2000
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

L 70/117

3701 (suite)

autres

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente des nos 3701 et 3702. Toutefois, des matires des nos 3701 et 3702 peuvent tre utilises condition que leur valeur n'excde pas 20 % du prix dpart usine du produit

3702

Pellicules photographiques sensibilises, non impressionnes, en rouleaux, en autres matires que le papier, le carton ou les textiles; pellicules photographiques dveloppement et tirage instantans, en rouleaux, sensibilises, non impressionnes

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente des nos 3701 ou 3702

3704

Plaques, pellicules, films, papiers, cartons et textiles, photographiques, impressionns, mais non dvelopps

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente des nos 3701 3704

ex Chapitre 38

Produits divers des industries chimiques; l'exclusion des produits des nos 3801, ex 3803, ex 3805, ex 3806, ex 3807, 3808 3814, 3818 3820, 3822 et 3823, pour lesquels les rgles applicables sont exposes ci-aprs:

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit. Toutefois, des matires de la mme position que le produit peuvent tre utilises condition que leur valeur n'excde pas 20 % du prix dpart usine du produit

3801

Graphite artificiel; graphite collodal; prparations base de graphite ou d'autre carbone, sous forme de pte, blocs, plaquettes ou d'autres demi-produits:

Graphite collodal en suspension dans l'huile et graphite semi-collodal; ptes carbones pour lectrodes

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit

Graphite en pte consistant en un mlange de graphite dans une proportion de plus de 30 % en poids, et d'huiles minrales autres

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires du no 3403 utilises ne doit pas excder 20 % du prix dpart usine du produit Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit. Toutefois, des matires de la mme position que le produit peuvent tre utilises condition que leur valeur n'excde pas 20 % du prix dpart usine du produit Raffinage du tall oil brut

ex 3803

Tall oil raffin

L 70/118
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

18.3.2000

ex 3805

Essence de papeterie au sulfate, pure

puration comportant la distillation ou le raffinage d'essence de papeterie au sulfate, brute

ex 3806

Gommes esters

Fabrication partir d'acides rsiniques

ex 3807

Poix noire (brai ou poix de goudron vgtal)

Distillation de goudron de bois

3808

Insecticides, antirongeurs, fongicides, herbicides, inhibiteurs de germination et rgulateurs de croissance pour plantes, dsinfectants et produits similaires, prsents dans des formes ou emballages de vente au dtail ou l'tat de prparations ou sous forme d'articles tels que rubans, mches et bougies soufrs et papier tue-mouches

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit

3809

Agents d'apprt ou de finissage, acclrateurs de teinture ou de fixation de matires colorantes et autres produits et prparations (parements prpars et prparations pour le mordanage, par exemple) des types utiliss dans l'industrie textile, l'industrie du papier, l'industrie du cuir ou les industries similaires, non dnomms ni compris ailleurs

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit

3810

Prparations pour le dcapage des mtaux; flux souder ou braser et autres prparations auxiliaires pour le soudage ou le brasage des mtaux; ptes et poudres souder ou braser composes de mtal et d'autres produits; prparations des types utiliss pour l'enrobage ou le fourrage des lectrodes ou des baguettes de soudage

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit

3811

Prparations antidtonantes, inhibiteurs d'oxydation, additifs peptisants, amliorants de viscosit, additifs anticorrosifs et autres additifs prpars, pour huiles minrales (y compris l'essence) ou pour autres liquides utiliss aux mmes fins que les huiles minrales:

Additifs prpars pour huiles lubrifiantes contenant des huiles de ptrole ou des huiles obtenues partir de minraux bitumineux

Fabrication dans laquelle la valeur des matires du no 3811 utilises ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit

autres

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit

18.3.2000
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

L 70/119

3812

Prparations dites acclrateurs de vulcanisation; plastifiants composites pour caoutchouc ou matires plastiques, non dnomms ni compris ailleurs; prparations antioxydantes et autres stabilisateurs composites pour caoutchouc ou matires plastiques

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit

3813

Compositions et charges pour appareils extincteurs; grenades et bombes extinctrices

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit

3814

Solvants et diluants organiques composites, non dnomms ni compris ailleurs; prparations conues pour enlever les peintures ou les vernis

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit

3818

lments chimiques dops en vue de leur utilisation en lectronique, sous forme de disques, plaquettes ou formes analogues; composs chimiques dops en vue de leur utilisation en lectronique

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit

3819

Liquides pour freins hydrauliques et autres liquides prpars pour transmissions hydrauliques, ne contenant pas d'huiles de ptrole ni de minraux bitumineux ou en contenant moins de 70 % en poids

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit

3820

Prparations antigel et liquides prpars pour dgivrage

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit

3822

Ractifs composs de diagnostic ou de laboratoire, autres que ceux des nos 3002 ou 3006

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit

3823

Liants prpars pour moules ou noyaux de fonderie; produits chimiques et prparations des industries chimiques ou des industries connexes (y compris celles consistant en mlanges de produits naturels), non dnomms ni compris ailleurs; produits rsiduaires des industries chimiques ou des industries connexes, non dnomms ni compris ailleurs:

L 70/120
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

18.3.2000

3823 (suite)

les produits suivants de la prsente position: Liants prpars pour moules ou noyaux de fonderie, base de produits rsineux naturels Acides naphtniques, leurs sels insolubles dans l'eau et leurs esters Sorbitol autre que celui du no 2905 Sulfonates de ptrole, l'exclusion des sulfonates de ptrole de mtaux alcalins, d'ammonium ou d'thanolamines; acides sulfoniques d'huiles de minraux bitumineux, thiophns, et leurs sels changeurs d'ions Compositions absorbantes pour parfaire le vide dans les tubes ou valves lectriques Oxydes de fer alcaniss pour l'puration du gaz Eaux ammoniacales et crude ammoniac provenant de l'puration du gaz d'clairage Acides sulfonaphtniques et leurs sels insolubles dans l'eau et leurs esters Huiles de fusel et huile de Dippel Mlanges de sels ayant diffrents anions Ptes base de glatine pour reproductions graphiques, mme sur un support en papier ou en matires textiles autres

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit. Toutefois, des matires classes dans la mme position que le produit peuvent tre utilises condition que leur valeur n'excde pas 20 % du prix dpart usine du produit

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit

ex 3901 3915

Matires plastiques sous formes primaires; dchets, rognures et dbris de matires plastiques; l'exclusion des produits du no ex 3907 pour lesquels les rgles applicables sont exposes ciaprs: Produits d'addition d'homopolymrisation Fabrication dans laquelle: la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit et

18.3.2000
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

L 70/121

ex 3901 3915 (suite)

la valeur de toutes les matires du chapitre 39 utilises ne doit pas excder 20 % du prix dpart usine du produit (1)

autres

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires du chapitre 39 utilises ne doit pas excder 20 % du prix dpart usine du produit (1)

ex 3907

Copolymres obtenus partir de copolymres polycarbonates et copolymres acrylonitrilebuta-dinestyrne (ABS)

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit. Toutefois, des matires de la mme position que le produit peuvent tre utilises condition que leur valeur n'excde pas 50 % du prix dpart usine du produit (1)

ex 3916 3921

Demi-produits et ouvrages en matires plastiques, l'exclusion des produits des nos ex 3916, ex 3917, ex 3920 et ex 3921, pour lesquels les rgles applicables sont exposes ci-aprs:

Produits plats travaills autrement qu'en surface ou dcoups sous une forme autre que carre ou rectangulaire; autres produits travaills autrement qu'en surface

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires du chapitre 39 utilises ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit

autres:

Produits d'homopolymrisation d'addition

Fabrication dans laquelle: la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit et la valeur de toutes les matires du chapitre 39 utilises ne doit pas excder 20 % du prix dpart usine du produit (1)

autres

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires du chapitre 39 utilises ne doit pas excder 20 % du prix dpart usine du produit (1)

(1)

Pour les produits qui sont constitus de matires classes, d'une part, dans les positions nos 3901 3906 et, d'autre part, dans les positions nos 3907 3911, la prsente disposition s'applique uniquement la catgorie des produits qui prdomine en poids.

L 70/122
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

18.3.2000

ex 3916 et ex 3917

Profils et tubes

Fabrication dans laquelle: la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit et la valeur des matires de la mme position que le produit ne doit pas excder 20 % du prix dpart usine du produit

ex 3920

Feuilles ou pellicules d'ionomres

Fabrication partir d'un sel partiel de thermoplastique qui est un copolymre d'thylne et de l'acide mtacrylique partiellement neutralis avec des ions mtalliques, principalement de zinc et de sodium Fabrication partir de bandes hautement transparentes en polyester d'une paisseur infrieure 23 microns (1) Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises sont classes dans une position autre que celle du produit

ex 3921

Bandes mtallises en matires plastiques

3922 3926

Ouvrages en matires plastiques

ex Chapitre 40

Caoutchouc et ouvrages en caoutchouc; l'exclusion des nos 4001, 4005, 4012 et ex 4017, pour lesquels les rgles applicables sont exposes ciaprs: Plaques de crpe de caoutchouc pour semelles Caoutchouc mlang, non vulcanis, sous formes primaires ou en plaques, feuilles ou bandes

ex 4001

Laminage de feuilles de crpe de caoutchouc naturel Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises, l'exclusion du caoutchouc naturel, ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit

4005

4012

Pneumatiques rechaps ou usags en caoutchouc; bandages, bandes de roulement amovibles pour pneumatiques et flaps en caoutchouc: Pneumatiques et bandages (pleins ou creux), rechaps en caoutchouc autres Rechapage de pneumatiques ou de bandages (pleins ou creux) usags Fabrication partir de matires de toute position, l'exclusion des matires des nos 4011 ou 4012 Fabrication partir de caoutchouc durci

ex 4017

Ouvrages en caoutchouc durci

(1)

Les bandes suivantes sont considres comme hautement transparentes: bandes dont le trouble optique mesur selon ASTM-D 1003-16 par le nphlomtre de Gardner (facteur de trouble) est infrieur 2 %.

18.3.2000
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

L 70/123

ex Chapitre 41

Peaux brutes (autres que les pelleteries) et cuirs; l'exclusion des produits des nos ex 4102, 4104 4107 et 4109, pour lesquels les rgles applicables sont exposes ci-aprs:

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises sont classes dans une position diffrente de celle du produit

ex 4102

Peaux brutes d'ovins, dlaines

Dlainage des peaux d'ovins

4104 4107

Peaux ou cuirs pils, prpars, autres que les peaux ou cuirs des nos 4108 ou 4109

Retannage de peaux ou de cuirs prtanns ou fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit

4109

Cuirs et peaux vernis ou plaqus; cuirs et peaux mtalliss

Fabrication partir des cuirs ou des peaux des nos 4104 4107 condition que leur valeur n'excde pas 50 % du prix dpart usine du produit

Chapitre 42

Ouvrages en cuir; articles de bourrellerie ou de sellerie; articles de voyage, sacs mains et contenants similaires; ouvrages en boyaux

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises sont classes dans une position diffrente de celle du produit

ex Chapitre 43

Pelleteries et fourrures; pelleteries factices; l'exclusion des produits des nos ex 4302 et 4303, pour lesquels les rgles applicables sont exposes ciaprs:

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises sont classes dans une position diffrente de celle du produit

ex 4302

Pelleteries tannes ou apprtes, assembles:

Nappes, sacs, croix, carrs et prsentations similaires

Blanchiment ou teinture, avec coupe et assemblage de peaux tannes ou apprtes, non assembles

autres

Fabrication partir de peaux tannes ou apprtes, non assembles

4303

Vtements, accessoires du vtement et autres articles en pelleteries

Fabrication partir de peaux tannes ou apprtes, non assembles, du no 4302

ex Chapitre 44

Bois, charbon de bois et ouvrages en bois; l'exclusion des produits des nos ex 4403, ex 4407, ex 4408, 4409, ex 4410 ex 4413, ex 4415, ex 4416, 4418 et ex 4421, pour lesquels les rgles applicables sont exposes ciaprs:

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit

ex 4403

Bois simplement quarris

Fabrication partir de bois bruts, mme corcs ou simplement dgrossis

L 70/124
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

18.3.2000

ex 4407

Bois scis ou ddosss longitudinalement, tranchs ou drouls, d'une paisseur excdant 6 mm, rabots, poncs ou colls par jointure digitale Feuilles de placage et feuilles pour contreplaqus d'une paisseur n'excdant pas 6 mm, jointes, et autres bois scis longitudinalement, tranchs ou drouls, d'une paisseur n'excdant pas 6 mm, rabots, poncs ou colls par jointure digitale Bois (y compris les lames et frises parquet, non assembls), profils (languets, rains, bouvets, feuillurs, chanfreins, joints en V, moulurs, arrondis ou similaires) tout au long d'une ou plusieurs rives ou faces, mme rabots, poncs ou colls par jointure digitale: poncs ou colls par jointure digitale Baguettes et moulures

Rabotage, ponage ou collage par jointure digitale

ex 4408

Jointage, rabotage, ponage ou collage par jointure digitale

ex 4409

Ponage ou collage par jointure digitale Transformation sous forme de baguettes ou de moulures Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit Transformation sous formes de baguettes ou de moulures

autres

ex 4410 4413

Baguettes et moulures en bois pour meubles, cadres, dcors intrieurs, conduites lectriques et similaires Caisses, caissettes, cageots, cylindres et emballages similaires, en bois Futailles, cuves, baquets et autres ouvrages de tonnellerie et leurs parties, en bois Ouvrages de menuiserie et pices de charpente pour construction, en bois: Ouvrages de menuiserie et pices de charpente pour construction, en bois

ex 4415

Fabrication partir de planches non coupes dimension Fabrication partir de merrains, mme scis sur les deux faces principales, mais non autrement travaills

ex 4416

4418

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit. Toutefois, des panneaux cellulaires en bois ou des bardeaux (shingles et shakes) peuvent tre utiliss Transformation sous forme de baguettes ou de moulures

Baguettes et moulures

18.3.2000
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

L 70/125

4418 (suite)

autres

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit Fabrication partir de bois de toute position, l'exclusion de bois fils du no 4409 Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit Fabrication partir du lige du no 4501 Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit

ex 4421

Bois prpars pour allumettes; chevilles en bois pour chaussures

ex Chapitre 45

Lige et ouvrages en lige; l'exclusion des produits du no 4503, pour lesquels les rgles applicables sont exposes ciaprs: Ouvrages en lige naturel

4503

Chapitre 46

Ouvrages de sparterie ou de vannerie

Chapitre 47

Ptes de bois ou d'autres matires fibreuses cellulosiques; dchets et rebuts de papier ou de carton

ex Chapitre 48

Papiers et cartons; ouvrages en pte de cellulose, en papier ou en carton; l'exclusion des produits des nos ex 4811, 4816, 4817, ex 4818, ex 4819, ex 4820 et ex 4823, pour lesquels les rgles applicables sont exposes ci-aprs: Papiers et cartons simplement rgls, ligns ou quadrills

ex 4811

Fabrication partir de matires servant la fabrication du papier du chapitre 47 Fabrication partir de matires servant la fabrication du papier du chapitre 47

4816

Papiers carbone, papiers dits autocopiants et autres papiers pour duplication ou reports (autres que ceux du no 4809), stencils complets et plaques offset, en papier, mme conditionns en bote Enveloppes, cartes-lettres, cartes postales non illustres et cartes pour correspondance, en papier ou carton; botes, pochettes et prsentations similaires, en papier ou carton, renfermant un assortiment d'articles de correspondance

4817

Fabrication dans laquelle: toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit et la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit

ex 4818

Papier hyginique

Fabrication partir de matires servant la fabrication du papier du chapitre 47

L 70/126
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

18.3.2000

ex 4819

Botes, sacs, pochettes, cornets et autres emballages en papier, carton, ouate de cellulose ou nappes de fibres de cellulose

Fabrication dans laquelle: toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit et la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit

ex 4820

Blocs de papier lettre

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit Fabrication partir de produits servant la fabrication du papier du chapitre 47 Fabrication dans laquelle toute les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit

ex 4823

Autres papiers, cartons, ouate de cellulose et nappes de fibres de cellulose dcoups format Produits de l'dition, de la presse ou des autres industries graphiques; textes manuscrits ou dactylographis et plans; l'exclusion des produits des nos 4909 et 4910, pour lesquels les rgles applicables sont exposes ci-aprs: Cartes postales imprimes ou illustres; cartes imprimes comportant des vux ou des messages personnels, mme illustres, avec ou sans enveloppes, garnitures ou applications Calendriers de tous genres, imprims, y compris les blocs de calendrier effeuiller: Calendriers dits perptuels ou calendriers dont le bloc interchangeable est mont sur un support qui n'est pas en papier ou en carton

ex Chapitre 49

4909

Fabrication partir de matires de toute position, l'exclusion des matires des nos 4909 ou 4911

4910

Fabrication dans laquelle: toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit et la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit

autres

Fabrication partir de matires de toute position, l'exclusion des nos 4909 ou 4911 Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit

ex Chapitre 50

Soie; l'exclusion des produits des nos ex 5003, 5004 ex 5006 et 5007, pour lesquels les rgles applicables sont exposes ci-aprs:

18.3.2000
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

L 70/127

ex 5003

Dchets de soie (y compris les cocons non dvidables, les dchets de fils et les effilochs), cadrs ou peigns

Cardage ou peignage de dchets de soie

5004 ex 5006

Fils de soie et fils de dchets de soie

Fabrication partir (1): de soie grge ou de dchets de soie, carde ou peigne ou autrement travaille pour la filature, d'autres fibres naturelles non cardes ni peignes ou autrement travailles pour la filature, de matires chimiques ou de ptes textiles ou de matires servant la fabrication du papier

5007

Tissus de soie ou de dchets de soie:

incorporant des fils de caoutchouc

Fabrication partir de fils simples (1)

autres

Fabrication partir (1): de fils de coco, de fibres naturelles, de fibres synthtiques ou artificielles discontinues non cardes ni peignes ou autrement travailles pour la filature, de matires chimiques ou de ptes textiles ou de papier ou impression accompagne d'au moins deux oprations de prparation ou de finissage (telles que lavage, blanchiment, mercerisage, thermofixage, lainage, calandrage, opration de rtrcissement, fini permanent, dcatissage, imprgnation, stoppage et pincetage), condition que la valeur des tissus non imprims utiliss n'excde pas 47,5 % du prix dpart usine du produit

ex Chapitre 51

Laine, poils fins ou grossiers; fils et tissus de crin; l'exclusion des produits des nos 5106 5110 et 5111 5113, pour lesquels les rgles applicables sont exposes ci-aprs:

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit

(1)

Les conditions particulires applicables aux produits constitus d'un mlange de matires textiles sont exposes dans la note introductive 5.

L 70/128
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

18.3.2000

5106 5110

Fils de laine, de poils fins ou grossiers ou de crin

Fabrication partir (1): de soie grge ou de dchets de soie, carde ou peigne ou autrement travaille pour la filature, de fibres naturelles non cardes ni peignes ou autrement travailles pour la filature, de matires chimiques ou de ptes textiles ou de matires servant la fabrication du papier

5111 5113

Tissus de laine, de poils fins ou grossiers ou de crin: incorporant des fils de caoutchouc autres Fabrication partir de fils simples (1) Fabrication partir (1): de fils de coco, de fibres naturelles, de fibres synthtiques ou artificielles discontinues non cardes ni peignes ou autrement travailles pour la filature, de matires chimiques ou de ptes textiles ou de papier ou impression accompagne d'au moins deux oprations de prparation ou de finissage (telles que lavage, blanchiment, mercerisage, thermofixation, lainage, calandrage, opration de rtrcissement, fini permanent, dcatissage, imprgnation, stoppage et pincetage), condition que la valeur des tissus non imprims utiliss n'excde pas 47,5 % du prix dpart usine du produit

ex Chapitre 52

Coton; l'exclusion des produits des nos 5204 5207 et 5208 5212, pour lesquels les rgles applicables sont exposes ci-aprs: Fils de coton

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit Fabrication partir (1): de soie grge ou de dchets de soie carde, ou peigne ou autrement travaille pour la filature,

5204 5207

(1)

Les conditions particulires applicables aux produits constitus d'un mlange de matires textiles sont exposes dans la note introductive 5.

18.3.2000
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

L 70/129

5204 5207 (suite)

de fibres naturelles non cardes ni peignes ou autrement travailles pour la filature, de matires chimiques ou de ptes textiles ou de matires servant la fabrication du papier

5208 5212

Tissus de coton:

incorporant des fils de caoutchouc

Fabrication partir de fils simples (1)

autres

Fabrication partir (1): de fils de coco, de fibres naturelles, de fibres synthtiques ou artificielles discontinues non cardes ni peignes ou autrement travailles pour la filature, de matires chimiques ou de ptes textiles ou de papier ou impression accompagne d'au moins deux oprations de finissage (telles que lavage, blanchiment, mercerisage, thermofixage, lainage, calandrage, opration de rtrcissement, fini permanent, dcatissage, imprgnation, stoppage et pincetage), condition que la valeur des tissus non imprims utiliss n'excde pas 47,5 % du prix dpart usine du produit

ex Chapitre 53

Autres fibres textiles vgtales; fils de papier et tissus de fils de papier; l'exclusion des produits des nos 5306 5308 et 5309 5311, pour lesquels les rgles applicables sont exposes ciaprs:

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit

5306 5308

Fils d'autres fibres textiles vgtales; fils de papier

Fabrication partir (1): de soie grge ou de dchets de soie carde ou peigne ou autrement travaille pour la filature, de fibres naturelles non cardes ni peignes ou autrement travailles pour la filature,

(1)

Les conditions particulires applicables aux produits constitus d'un mlange de matires textiles sont exposes dans la note introductive 5.

L 70/130
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

18.3.2000

5306 5308 (suite)

de matires chimiques ou de ptes textiles ou de matires servant la fabrication du papier

5309 5311

Tissus d'autres fibres textiles vgtales; tissus de fils de papier: incorporant des fils de caoutchouc autres Fabrication partir de fils simples (1) Fabrication partir (1): de fils de coco, de fibres naturelles, de fibres synthtiques ou artificielles discontinues non cardes ni peignes ou autrement travailles pour la filature, de matires chimiques ou de ptes textiles ou de papier ou impression accompagne d'au moins deux oprations de finissage (telles que lavage, blanchiment, mercerisage, thermofixage, lainage, calandrage, opration de rtrcissement, fini permanent, dcatissage, imprgnation, stoppage et pincetage), condition que la valeur des tissus non imprims utiliss n'excde pas 47,5 % du prix dpart usine du produit

5401 5406

Fils, monofilaments et fils de filaments synthtiques ou artificiels

Fabrication partir (1): de soie grge ou de dchets de soie carde ou peigne ou autrement travaille pour la filature, de fibres naturelles non cardes ni peignes ou autrement travailles pour la filature, de matires chimiques ou de ptes textiles ou de matires servant la fabrication du papier

(1)

Les conditions particulires applicables aux produits constitus d'un mlange de matires textiles sont exposes dans la note introductive 5.

18.3.2000
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

L 70/131

5407 et 5408

Tissus de fils de filaments synthtiques ou artificiels:

incorporant des fils de caoutchouc

Fabrication partir de fils simples (1)

autres

Fabrication partir (1): de fils de coco, de fibres naturelles, de fibres synthtiques ou artificielles discontinues non cardes ni peignes ou autrement travailles pour la filature, de matires chimiques ou de ptes textiles ou de papier ou impression accompagne d'au moins deux oprations de finissage (telles que lavage, blanchiment, mercerisage, thermofixage, lainage, calandrage, opration de rtrcissement, fini permanent, dcatissage, imprgnation, stoppage et pincetage), condition que la valeur des tissus non imprims utiliss n'excde pas 47,5 % du prix dpart usine du produit

5501 5507

Fibres synthtiques ou artificielles discontinues

Fabrication partir de matires chimiques ou de ptes textiles

5508 5511

Fils coudre

Fabrication partir (1): de soie grge ou de dchets de soie carde ou peigne ou autrement travaille pour la filature, de fibres naturelles non cardes ni peignes ou autrement travailles pour la filature, de matires chimiques ou de ptes textiles ou de matires servant la fabrication du papier

5512 5516

Tissus de fibres synthtiques ou artificielles discontinues:

incorporant des fils de caoutchouc

Fabrication partir de fils simples (1)

(1)

Les conditions particulires applicables aux produits constitus d'un mlange de matires textiles sont exposes dans la note introductive 5.

L 70/132
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

18.3.2000

5512 5516 (suite)

autres

Fabrication partir (1): de fils de coco, de fibres naturelles, de fibres synthtiques ou artificielles discontinues non cardes ni peignes ou autrement travailles pour la filature, de matires chimiques ou de ptes textiles ou de papier ou impression accompagne d'au moins deux oprations de finissage (telles que lavage, blanchiment, mercerisage, thermofixage, lainage, calandrage, opration de rtrcissement, fini permanent, dcatissage, imprgnation, stoppage et pincetage), condition que la valeur des tissus non imprims utiliss n'excde pas 47,5 % du prix dpart usine du produit

ex Chapitre 56

Ouates, feutres et non-tisss; fils spciaux; ficelles, cordes et cordages; articles de corderie; l'exclusion des nos 5602, 5604, 5605 et 5606, pour lesquels les rgles applicables sont exposes ci-aprs:

Fabrication partir (1): de fils de coco, de fibres naturelles, de matires chimiques ou de ptes textiles ou de matires servant la fabrication du papier

5602

Feutres, mme imprgns, enduits, recouverts ou stratifis:

Feutres aiguillets

Fabrication partir (1): de fibres naturelles ou de matires chimiques ou de ptes textiles Toutefois: des fils de filaments de polypropylne du no 5402, des fibres discontinues de polypropylne des nos 5503 ou 5506 ou des cbles de filaments de polypropylne du no 5501,

(1)

Les conditions particulires applicables aux produits constitus d'un mlange de matires textiles sont exposes dans la note introductive 5.

18.3.2000
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

L 70/133

5602 (suite)

dont le titre de chaque fibre ou filament constitutif est, dans tous les cas, infrieur 9 dcitex, peuvent tre utiliss condition que leur valeur n'excde pas 40 % du prix dpart usine du produit autres Fabrication partir (1): de fibres naturelles, de fibres artificielles discontinues obtenues partir de casine ou de matires chimiques ou de ptes textiles

5604

Fils et cordes de caoutchouc, recouverts de textiles, fils textiles, lames et formes similaires des nos 5404 ou 5405, imprgns, enduits, recouverts ou gains de caoutchouc ou de matire plastique: Fils et cordes de caoutchouc, recouverts de textiles Fabrication partir de fils ou de cordes de caoutchouc, non recouverts de matires textiles Fabrication partir (1): de fibres naturelles non cardes ni peignes ou autrement travailles pour la filature, de matires chimiques ou de ptes textiles ou de matires servant la fabrication du papier

autres

5605

Fils mtalliques et fils mtalliss, mme guips, constitus par des fils textiles, des lames ou formes similaires des nos 5404 ou 5405, combins avec du mtal sous forme de fils, de lames ou de poudres, ou recouverts de mtal

Fabrication partir (1): de fibres naturelles, de fibres synthtiques ou artificielles discontinues non cardes ni peignes ou autrement travailles pour la filature, de matires chimiques ou de ptes textiles ou de matires servant la fabrication du papier

5606

Fils guips, lames et formes similaires des nos 5404 ou 5405 guipes, autres que ceux du no 5605 et autres que les fils de crin guips; fils de chenille; fils dits de chanette

Fabrication partir (1): de fibres naturelles, de fibres synthtiques ou artificielles discontinues non cardes ni peignes ou autrement travailles pour la filature,

(1)

Les conditions particulires applicables aux produits constitus d'un mlange de matires textiles sont exposes dans la note introductive 5.

L 70/134
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

18.3.2000

5606 (suite)

de matires chimiques ou de ptes textiles ou de matires servant la fabrication du papier

Chapitre 57

Tapis et autres revtements de sol en matires textiles: en feutre aiguillet Fabrication partir (1): de fibres naturelles ou de matires chimiques ou de ptes textiles Toutefois: des fils de filaments de polypropylne du no 5402, des fibres discontinues de polypropylne des nos 5503 ou 5506 ou des cbles de filaments de polypropylne du no 5501, dont le titre de chaque fibre ou filament constitutif est, dans tous les cas, infrieur 9 dcitex, peuvent tre utiliss condition que leur valeur n'excde pas 40 % du prix dpart usine du produit en autres feutres Fabrication partir (1): de fibres naturelles, non cardes ni peignes ou autrement travailles pour la filature ou de matires chimiques ou de ptes textiles en autres matires textiles Fabrication partir (1): de fils de coco, de fils de filaments synthtiques ou artificiels, de fibres naturelles ou de fibres synthtiques ou artificielles discontinues non cardes ni peignes ou autrement travailles pour la filature

ex Chapitre 58

Tissus spciaux; surfaces textiles touffetes; dentelles; tapisseries; passementeries; broderies; l'exclusion des produits des nos 5805 et 5810, pour lesquels les rgles applicables sont exposes ci-aprs:

(1)

Les conditions particulires applicables aux produits constitus d'un mlange de matires textiles sont exposes dans la note introductive 5.

18.3.2000
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

L 70/135

ex Chapitre 58 (suite)

incorporant des fils de caoutchouc autres

Fabrication partir de fils simples (1) Fabrication partir (1): de fibres naturelles, de fibres synthtiques ou artificielles discontinues non cardes ni peignes ou autrement travailles pour la filature ou de matires chimiques ou de ptes textiles ou impression accompagne d'au moins deux oprations de prparation ou de finissage (telles que lavage, blanchiment, mercerisage, thermofixage, lainage, calandrage, opration de rtrcissement, fini permanent, dcatissage, imprgnation), condition que la valeur des tissus non imprims utiliss n'excde pas 47,5 % du prix dpart usine du produit

5805

Tapisseries tisses la main (genre Gobelins, Flandres, Aubusson, Beauvais et similaires) et tapisseries l'aiguille (au petit point, au point de croix, par exemple), mme confectionnes Broderies en pices, en bandes ou en motifs

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit

5810

Fabrication dans laquelle: toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit et la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit

5901

Tissus enduits de colle ou de matires amylaces, des types utiliss pour la reliure, le cartonnage, la gainerie ou usages similaires; toiles calquer ou transparentes pour le dessin; toiles prpares pour la peinture; bougran et tissus similaires raidis des types utiliss pour la chapellerie Nappes trames pour pneumatiques obtenues partir de fils haute tnacit de Nylon ou d'autres polyamides, de polyesters ou de rayonne viscose:

Fabrication partir de fils

5902

(1)

Les conditions particulires applicables aux produits constitus d'un mlange de matires textiles sont exposes dans la note introductive 5.

L 70/136
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

18.3.2000

5902 (suite)

contenant 90 % au moins en poids de matires textiles autres

Fabrication partir de fils

Fabrication partir de matires chimiques ou de ptes textiles Fabrication partir de fils

5903

Tissus imprgns, enduits ou recouverts de matire plastique ou stratifis avec de la matire plastique, autres que ceux du no 5902 Linolums, mme dcoups; revtements de sol consistant en un enduit ou un recouvrement appliqu sur un support textile, mme dcoups Revtements muraux en matires textiles: imprgns, enduits ou recouverts de caoutchouc, de matire plastique ou d'autres matires, ou stratifis avec du caoutchouc, de la matire plastique ou d'autres matires autres

5904

Fabrication partir de fils (1)

5905

Fabrication partir de fils

Fabrication partir (1): de fils de coco, de fibres naturelles, de fibres synthtiques ou artificielles discontinues non cardes ni peignes ou autrement travailles pour la filature ou de matires chimiques ou de ptes textiles ou impression accompagne d'au moins deux oprations de prparation ou de finissage (telles que lavage, blanchiment, mercerisage, thermofixage, lainage, calandrage, opration de rtrcissement, fini permanent, dcatissage, imprgnation, stoppage et pincetage), condition que la valeur des tissus non imprims utiliss n'excde pas 47,5 % du prix dpart usine du produit

5906

Tissus caoutchouts, autres que ceux du no 5902:

(1)

Les conditions particulires applicables aux produits constitus d'un mlange de matires textiles sont exposes dans la note introductive 5.

18.3.2000
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

L 70/137

5906 (suite)

en bonneterie

Fabrication partir (1): de fibres naturelles, de fibres synthtiques ou artificielles non cardes ni peignes ou autrement travailles pour la filature ou de matires chimiques ou de ptes textiles

en tissus obtenus partir de fils de filaments synthtiques, contenant plus de 90 % en poids de matires textiles autres 5907 Autres tissus imprgns, enduits ou recouverts; toiles peintes pour dcors de thtres, fonds d'atelier ou usages analogues Mches tisses, tresses ou tricotes, en matires textiles, pour lampes, rchauds, briquets, bougies ou similaires; manchons incandescence et toffes tubulaires tricotes servant leur fabrication, mme imprgns: Manchons incandescence, imprgns autres

Fabrication partir de matires chimiques

Fabrication partir de fils Fabrication partir de fils

5908

Fabrication partir d'toffes tubulaires tricotes Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit

5909 5911

Produits et articles textiles pour usage techniques: Disques et couronnes polir, autres qu'en feutre, du no 5911 Fabrication partir de fils ou de dchets de tissus ou de chiffons du no 6310 Fabrication partir (1): de fils de coco, de fibres naturelles,

autres

(1)

Les conditions particulires applicables aux produits constitus d'un mlange de matires textiles sont exposes dans la note introductive 5.

L 70/138
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

18.3.2000

5909 5911 (suite)

de fibres synthtiques ou artificielles discontinues non cardes ni peignes ou autrement travailles pour la filature ou de matires chimiques ou de ptes textiles

Chapitre 60

toffes de bonneterie

Fabrication partir (1): de fibres naturelles, de fibres synthtiques ou artificielles discontinues non cardes ni peignes ou autrement travailles pour la filature ou de matires chimiques ou de ptes textiles

Chapitre 61

Vtements et accessoires du vtement, en bonneterie: obtenus par assemblage par couture ou autrement de deux ou plusieurs pices de bonneterie qui ont t dcoupes en forme ou obtenues directement en forme autres Fabrication partir de fils (2)

Fabrication partir (1): de fibres naturelles, de fibres synthtiques ou artificielles discontinues non cardes ni peignes ou autrement travailles pour la filature ou de matires chimiques ou de ptes textiles

ex Chapitre 62

Vtements et accessoires du vtement, autres qu'en bonneterie; l'exclusion des produits des nos ex 6202, ex 6204, ex 6206, ex 6209, ex 6210, 6213, 6214, ex 6216 et 6217, pour lesquels les rgles applicables sont exposes ciaprs: Vtements pour femmes, fillettes et bbs, et autres accessoires confectionns du vtement, brods

Fabrication partir de fils (1) (2):

ex 6202, ex 6204, ex 6206 et ex 6209

Fabrication partir de fils (1) ou fabrication partir de tissus non brods dont la valeur n'excde pas 40 % du prix dpart usine du produit (1)

(1) (2)

Les conditions particulires applicables aux produits constitus d'un mlange de matires textiles sont exposes dans la note introductive 5. Voir note introductive 6.

18.3.2000
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

L 70/139

ex 6210 et ex 6216

quipements antifeu en tissus recouverts d'une feuille de polyester aluminise

Fabrication partir de fils (1) ou fabrication partir de tissus non recouverts dont la valeur n'excde pas 40 % du prix dpart usine du produit (1)

6213 et 6214

Mouchoirs, pochettes, chles, charpes, foulards, cache-nez, cache-col, mantilles, voiles et voilettes et articles similaires: brods Fabrication partir de fils simples crus (1) (2) ou fabrication partir de tissus non brods dont la valeur n'excde pas 40 % du prix dpart usine du produit (1) autres Fabrication partir de fils simples crus (1) (2)

6217

Autres accessoires confectionns du vtement; parties de vtements ou d'accessoires du vtement, autres que celles du no 6212: brods Fabrication partir de fils (1) ou fabrication partir de tissus non brods dont la valeur n'excde pas 40 % du prix dpart usine du produit (1) quipements antifeu en tissus recouverts d'une feuille de polyester aluminise Fabrication partir de fils (1) ou fabrication partir de tissus non recouverts dont la valeur n'excde pas 40 % du prix dpart usine du produit (1) Triplures pour cols et poignets, dcoupes Fabrication dans laquelle: toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit et

(1) (2)

Les conditions particulires applicables aux produits constitus d'un mlange de matires textiles sont exposes dans la note introductive 5. Voir note introductive 6.

L 70/140
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

18.3.2000

6217 (suite)

la valeur de toutes les matires utilises n'excde pas 40 % du prix dpart usine du produit autres Fabrication partir de fils (1) Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit

ex Chapitre 63

Autres articles textiles confectionns; assortiments; friperie et chiffons; l'exclusion des nos 6301 6304, 6305, 6306, ex 6307 et 6308, pour lesquels les rgles applicables sont exposes ciaprs: Couvertures, linge de lit, etc.; vitrages, etc.; autres articles d'ameublement: en feutre, en non-tisss

6301 6304

Fabrication partir (2): de fibres naturelles ou de matires chimiques ou de ptes textiles

autres: brods Fabrication partir de fils simples crus (1) (2) ou fabrication partir de tissus (autres qu'en bonneterie) non brods dont la valeur n'excde pas 40 % du prix dpart usine du produit autres Fabrication partir de fils simples crus (1) (2) Fabrication partir (1): de fibres naturelles, de fibres synthtiques ou artificielles discontinues non cardes ni peignes ou autrement travailles pour la filature ou de matires chimiques ou de ptes textiles 6306 Bches et stores d'extrieur; tentes; voiles pour embarcations, planches voile ou chars voile; articles de campement:

6305

Sacs et sachets d'emballage

(1) (2)

Les conditions particulires applicables aux produits constitus d'un mlange de matires textiles sont exposes dans la note introductive 5. Voir note introductive 6.

18.3.2000
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

L 70/141

6306 (suite)

en non-tisss

Fabrication partir (1): de fibres naturelles ou de matires chimiques ou de ptes textiles

autres

Fabrication partir de fils simples crus (1)

6307

Autres articles confectionns, y compris les patrons de vtements

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

6308

Assortiments composs de pices de tissus et de fils, mme avec accessoires, pour la confection de tapis, de tapisseries, de nappes de table ou de serviettes brodes, ou d'articles textiles similaires, en emballages pour la vente au dtail

Chaque article qui constitue l'assortiment doit respecter la rgle qui s'y appliquerait s'il n'tait pas ainsi prsent en assortiment. Toutefois, des articles non originaires peuvent tre incorpors condition que leur valeur cumule n'excde pas 15 % du prix dpart usine de l'assortiment

6401 6405

Chaussures

Fabrication partir de matires de toute position, l'exclusion des assemblages forms de dessus de chaussures fixs aux semelles premires ou d'autres parties infrieures du no 6406

6406

Parties de chaussures; semelles intrieures amovibles, talonnettes et articles similaires amovibles; gutres, jambires et articles similaires, et leurs parties

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit

ex Chapitre 65

Coiffures et parties de coiffures; l'exclusion des nos 6503 et 6505, pour lesquels les rgles applicables sont exposes ci-aprs:

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit

6503

Chapeaux et autres coiffures en feutre, fabriqus l'aide des cloches ou des plateaux du no 6501, mme garnis

Fabrication partir de fils ou de fibres textiles (1)

6505

Chapeaux et autres coiffures en bonneterie ou confectionns l'aide de dentelles, de feutre ou d'autres produits textiles, en pices (mais non en bandes), mme garnis; rsilles et filets cheveux en toutes matires, mme garnis

Fabrication partir de fils ou de fibres textiles (1)

(1)

Les conditions particulires applicables aux produits constitus d'un mlange de matires textiles sont exposes dans la note introductive 5.

L 70/142
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

18.3.2000

ex Chapitre 66

Parapluies, ombrelles, parasols, cannes, cannes-siges, fouets, cravaches et leurs parties; l'exclusion du no 6601, pour lequel la rgle applicable est expose ci-aprs:

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit

6601

Parapluies, ombrelles et parasols (y compris les parapluies-cannes, les parasols de jardin et articles similaires)

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit

Chapitre 67

Plumes et duvet apprts et articles en plumes ou en duvet; fleurs artificielles; ouvrages en cheveux

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit

ex Chapitre 68

Ouvrages en pierres, pltre, ciment, amiante, mica ou matires analogues; l'exclusion des nos ex 6803, ex 6812 et ex 6814, pour lesquels les rgles applicables sont exposes ci-aprs:

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit

ex 6803

Ouvrages en ardoise naturelle ou agglomre (ardoisine)

Fabrication partir d'ardoise travaille

ex 6812

Ouvrages en amiante ou en mlanges base d'amiante ou en mlanges base d'amiante et de carbonate de magnsium

Fabrication partir de matires de toute position

ex 6814

Ouvrages en mica, y compris le mica agglomr ou reconstitu, sur un support en papier, en carton ou en autres matires

Fabrication partir de mica travaill (y compris le mica agglomr ou reconstitu)

Chapitre 69

Produits cramiques

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit

ex Chapitre 70

Verre et ouvrages en verre; l'exclusion des nos 7006, 7007, 7008, 7009, 7010, 7013 et ex 7019, pour lesquels les rgles applicables sont exposes ciaprs:

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit

7006

Verre des nos 7003, 7004 ou 7005, courb, biseaut, grav, perc, maill ou autrement travaill, mais non encadr ni associ d'autres matires

Fabrication partir des matires du no 7001

18.3.2000
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

L 70/143

7007

Verre de scurit, consistant en verres tremps ou forms de feuilles contrecolles Vitrages isolants parois multiples

Fabrication partir des matires du no 7001

7008

Fabrication partir des matires du no 7001 Fabrication partir des matires du no 7001 Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit ou taille d'objets en verre condition que leur valeur n'excde pas 50 % du prix dpart usine du produit

7009

Miroirs en verre, mme encadrs, y compris les miroirs rtroviseurs Bonbonnes, bouteilles, flacons, bocaux, pots, emballages tubulaires, ampoules et autres rcipients de transport ou d'emballage, en verre; bocaux conserves en verre; bouchons, couvercles et autres dispositifs de fermeture, en verre

7010

7013

Objets en verre pour le service de la table, pour la cuisine, la toilette, le bureau, l'ornementation des appartements ou usages similaires, autres que ceux des nos 7010 ou 7018

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit ou taille d'objets en verre condition que la valeur de l'objet en verre non taill n'excde pas 50 % du prix dpart usine du produit ou dcoration la main ( l'exclusion de l'impression srigraphique) d'objets en verre souffls la bouche, condition que la valeur de l'objet en verre souffl n'exde pas 50 % du prix dpart usine du produit

ex 7019

Ouvrages ( l'exclusion des fils) en fibres de verre

Fabrication partir de: mches, stratifils (rovings) ou fils, non colors, coups ou non et laine de verre

ex Chapitre 71

Perles fines ou de culture, pierres gemmes ou similaires, mtaux prcieux, plaqus ou doubls de mtaux prcieux et ouvrages en ces matires; bijouterie de fantaisie; monnaies; l'exclusion des nos ex 7102, ex 7103, ex 7104, 7106, ex 7107, 7108, ex 7109, 7110, ex 7111, 7116 et 7117, pour lesquels les rgles applicables sont exposes ciaprs:

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit

L 70/144
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

18.3.2000

ex 7102, ex 7103 et ex 7104

Pierres gemmes (prcieuses ou fines) et pierres synthtiques ou reconstitues, travailles

Fabrication partir de pierres gemmes (prcieuses ou fines), ou pierres synthtiques ou reconstitues, brutes

7106, 7108 et 7110

Mtaux prcieux:

sous formes brutes

Fabrication partir de matires qui ne sont pas classes dans les nos 7106, 7108 ou 7110 ou sparation lectrolytique, thermique ou chimique de mtaux prcieux des nos 7106, 7108 ou 7110 ou alliage des mtaux prcieux des nos 7106, 7108 ou 7110 entre eux ou avec des mtaux communs

sous formes mi-ouvres ou en poudre

Fabrication partir de mtaux prcieux, sous formes brutes

ex 7107, ex 7109 et ex 7111

Mtaux plaqus ou doubls de mtaux prcieux, sous formes mi-ouvres

Fabrication partir de mtaux plaqus ou doubls de mtaux prcieux, sous formes brutes

7116

Ouvrages en perles fines de culture, en pierres gemmes ou en pierres synthtiques ou reconstitues

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit

7117

Bijouterie de fantaisie

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit ou fabrication partir de parties en mtaux communs, non dors, ni argents, ni platins, condition que la valeur de toutes les matires utilises n'excde pas 50 % du prix dpart usine du produit

ex Chapitre 72

Fonte, fer et acier; l'exclusion des nos 7207, 7208 7216, 7217, ex 7218, 7219 7222, 7223, ex 7224, 7225 7227, 7228 et 7229, pour lesquels les rgles applicables sont exposes ciaprs:

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit

7207

Demi-produits en fer ou en aciers non allis

Fabrication partir des matires des nos 7201, 7202, 7203, 7204 ou 7205

18.3.2000
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

L 70/145

7208 7216

Produits lamins plats, fil machine, barres, profils, en fer ou en aciers non allis

Fabrication partir de fer et d'aciers non allis en lingots ou autres formes primaires du no 7206

7217

Fils en fer ou en aciers non allis

Fabrication partir des demi-produits en fer ou en aciers non allis du no 7207

ex 7218, 7219 7222

Demi-produits, produits lamins plats, fil machine, barres et profils en aciers inoxydables

Fabrication partir des aciers inoxydables en lingots ou autres formes primaires du no 7218

7223

Fils en aciers inoxydables

Fabrication partir des demi-produits en acier inoxydables du no 7218

ex 7224, 7225 7227

Demi-produits, produits lamins plats et fil machine, barres et profils, ou autres aciers allis

Fabrication partir des autres aciers allis en lingots ou autres formes primaires du no 7224

7228

Barres et profils en autres aciers allis; barres creuses pour le forage en aciers allis ou non allis

Fabrication partir des aciers en lingots ou autres formes primaires des nos 7206, 7218 ou 7224

7229

Fils en autres aciers allis

Fabrication partir des demi-produits en autres aciers allis du no 7224

ex Chapitre 73

Ouvrages en fonte, fer ou acier; l'exclusion des nos ex 7301, 7302, 7304, 7305, 7306, ex 7307, 7308 et ex 7315, pour lesquels les rgles applicables sont exposes ci-aprs:

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit

ex 7301

Palplanches

Fabrication partir des matires du no 7206

7302

lments de voies ferres, en fonte, fer ou acier; rails, contre-rails et crmaillres, aiguilles, pointe de cur, tringles d'aiguillage et autres lments de croisement ou changement de voies, traverses, clisses, coussinets, coins, selles d'assise, plaques de serrage, plaques et barres d'cartement et autres pices spcialement conues pour la pose, le jointement ou la fixation des rails

Fabrication partir des matires du no 7206

7304, 7305 et 7306

Tubes, tuyaux et profils creux, en fer ou en acier

Fabrication partir des matires des nos 7206, 7207, 7218 ou 7224

L 70/146
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

18.3.2000

ex 7307

Accessoires de tuyauterie en aciers inoxydables (ISO n X 5 CrNiMo 1712) consistant en plusieurs pices

Tournage, perage, alsage, filetage, bavurage et sablage d'bauches forges dont la valeur ne doit pas excder 35 % du prix dpart usine du produit

7308

Constructions et parties de constructions (ponts et lments de ponts, portes d'cluses, tours, pylnes, piliers, colonnes, charpentes, toitures, portes et fentres et leurs cadres, chambranles et seuils, rideaux de fermeture, balustrades, par exemple), en fonte, fer ou acier, l'exception des constructions prfabriques du no 9406; tles, barres, profils, tubes et similaires, en fonte, fer ou acier, prpars en vue de leur utilisation dans la construction

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit. Toutefois, les profils obtenus par soudage du no 7301 ne peuvent pas tre utiliss

ex 7315

Chanes antidrapantes

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires du no 7315 utilises ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit

ex Chapitre 74

Cuivre et ouvrages en cuivre, l'exclusion des produits des nos 7401, 7402, 7403, 7404 et 7405, pour lesquels les rgles applicables sont exposes ciaprs:

Fabrication dans laquelle: toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit et la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit

7401

Mattes de cuivre; cuivre de cment (prcipit de cuivre)

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit

7402

Cuivre non affin; anodes en cuivre pour affinage lectrolytique

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit

7403

Cuivre affin et alliages de cuivre sous forme brute:

Cuivre affin

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit

18.3.2000
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

L 70/147

7403 (suite)

Alliages de cuivre

Fabrication partir de cuivre affin, sous forme brute, ou de dchets et dbris

7404

Dchets et dbris de cuivre

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit

7405

Alliages mres de cuivre

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit

ex Chapitre 75

Nickel et ouvrages en nickel, l'exclusion des produits des nos 7501 7503, pour lesquels les rgles applicables sont exposes ci-aprs:

Fabrication dans laquelle: toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit et la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit

7501 7503

Mattes de nickel, sinters d'oxydes de nickel et autres produits intermdiaires de la mtallurgie du nickel; nickel sous forme brute; dchets et dbris de nickel

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit

ex Chapitre 76

Aluminium et ouvrages en aluminium, l'exclusion des produits des nos 7601, 7602 et ex 7616, pour lesquels les rgles applicables sont exposes ciaprs:

Fabrication dans laquelle: toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit et la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit

7601

Aluminium sous forme brute

Fabrication par traitement thermique ou lectrolytique partir d'aluminium non alli ou de dchets et dbris d'aluminium

7602

Dchets et dbris d'aluminium

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit

L 70/148
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

18.3.2000

ex 7616

Ouvrages en aluminium autres que toiles mtalliques (y compris les toiles continues ou sans fin), grillages et treillis, en fils mtalliques, de tles ou bandes dployes, en aluminium

Fabrication dans laquelle: toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit. Toutefois, peuvent tre utiliss des toiles mtalliques (y compris les toiles continues ou sans fin), des grillages et treillis, en fils mtalliques, des tles ou bandes dployes, en aluminium et la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit

ex Chapitre 78

Plomb et ouvrages en plomb, l'exclusion des produits des nos 7801 et 7802, pour lesquels les rgles applicables sont exposes ci-aprs:

Fabrication dans laquelle: toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit et la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit

7801

Plomb sous forme brute:

Plomb affin

Fabrication partir de plomb d'uvre

autres

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit. Toutefois, les dchets et dbris du no 7802 ne peuvent pas tre utiliss

7802

Dchets et dbris de plomb

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit

ex Chapitre 79

Zinc et ouvrages en zinc, l'exclusion des produits des nos 7901 et 7902, pour lesquels les rgles applicables sont exposes ci-aprs:

Fabrication dans laquelle: toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit et la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit

18.3.2000
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

L 70/149

7901

Zinc sous forme brute

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit. Toutefois, les dchets et dbris du no 7902 ne peuvent pas tre utiliss

7902

Dchets et dbris de zinc

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit

ex Chapitre 80

tain et ouvrages en tain, l'exclusion des produits des nos 8001, 8002 et 8007, pour lesquels les rgles applicables sont exposes ci-aprs:

Fabrication dans laquelle: toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit et la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit

8001

tain sous forme brute

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit. Toutefois, les dchets et dbris du no 8002 ne peuvent pas tre utiliss

8002 et 8007

Dchets et dbris d'tain; autres articles en tain

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit

Chapitre 81

Autres mtaux communs; cermets; ouvrages en ces matires:

autres mtaux communs, ouvrs; ouvrages en autres mtaux communs

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises classes dans la mme position que le produit ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit

autres

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit

ex Chapitre 82

Outils et outillage, articles de coutellerie et couverts de table, en mtaux communs; parties de ces articles, en mtaux communs, l'exclusion des produits des nos 8206, 8207, 8208, ex 8211, 8214 et 8215, pour lesquels les rgles applicables sont exposes ciaprs:

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit

L 70/150
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

18.3.2000

8206

Outils d'au moins deux des nos 8202 8205, conditionns en assortiments pour la vente au dtail

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente des nos 8202 8205. Toutefois, des outils des nos 8202 8205 peuvent tre utiliss dans la composition de l'assortiment condition que leur valeur n'excde pas 15 % du prix dpart usine de cet assortiment

8207

Outils interchangeables pour outillage main, mcaniques ou non, ou pour machines-outils ( emboutir, estamper, poinonner, tarauder, fileter, percer, alser, brocher, fraiser, tourner, visser, par exemple), y compris les filires pour l'tirage ou le filage (extrusion) des mtaux ainsi que les outils de forage ou de sondage

Fabrication dans laquelle: toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit et la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

8208

Couteaux et lames tranchantes, pour machines ou pour appareils mcaniques

Fabrication dans laquelle: toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit et la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

ex 8211

Couteaux (autres que ceux du no 8208) lame tranchante ou dentele, y compris les serpettes fermantes

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit. Toutefois, des lames de couteau et des manches en mtaux communs peuvent tre utiliss

8214

Autres articles de coutellerie (tondeuses, fendoirs, couperets, hachoirs de boucher ou de cuisine et coupe-papier, par exemple); outils et assortiments d'outils de manucures ou de pdicures (y compris les limes ongles)

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit. Toutefois, des manches en mtaux communs peuvent tre utiliss

8215

Cuillers, fourchettes, louches, cumoires, pelles tarte, couteaux spciaux poisson ou beurre, pinces sucre et articles similaires

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit. Toutefois, des manches en mtaux communs peuvent tre utiliss

ex Chapitre 83

Ouvrages divers en mtaux communs, l'exclusion des produits du no ex 8306, pour lesquels les rgles applicables sont exposes ci-aprs:

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit

18.3.2000
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

L 70/151

ex 8306

Statuettes et autres objets d'ornement, en mtaux communs

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit. Toutefois, les autres matires du no 8306 peuvent tre utilises condition que leur valeur n'excde pas 30 % du prix dpart usine du produit

ex Chapitre 84

Racteurs nuclaires, chaudires, machines, appareils et engins mcaniques; parties de ces machines ou appareils, l'exclusion des produits des nos ex 8401, 8402, 8403, ex 8404, 8406 8409, 8411, 8412, ex 8413, ex 8414, 8415, 8418, ex 8419, 8420, 8423, 8425 8430, ex 8431, 8439, 8441, 8444 8447, ex 8448, 8452, 8456 8466, 8469 8472, 8480, 8482, 8484 et 8485, pour lesquels les rgles applicables sont exposes ciaprs:

Fabrication dans laquelle: toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit et la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit

ex 8401

lments de combustible nuclaire (1)

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit (1)

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit

8402

Chaudires vapeur (gnrateurs de vapeur), autres que les chaudires pour le chauffage central conues pour produire la fois de l'eau chaude et de la vapeur basse pression; chaudires dites eau surchauffe

Fabrication dans laquelle: toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit et la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 25 % du prix dpart usine du produit

8403 et ex 8404

Chaudires pour le chauffage central, autres que celles du no 8402 et appareils auxiliaires pour chaudires pour le chauffage central

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position autre que les nos 8403 ou 8404

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

8406

Turbines vapeur

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

8407

Moteurs piston alternatif ou rotatif, allumage par tincelles (moteurs explosion)

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

(1)

Rgle applicable jusqu'au 31 dcembre 1998.

L 70/152
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

18.3.2000

8408

Moteurs piston, allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel)

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

8409

Parties reconnaissables comme tant exclusivement ou principalement destines aux moteurs des nos 8407 ou 8408

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

8411

Turboracteurs, turbopropulseurs autres turbines gaz

et

Fabrication dans laquelle: toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit et la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 25 % du prix dpart usine du produit

8412

Autres moteurs et machines motrices

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

ex 8413

Pompes volumtriques rotatives

Fabrication dans laquelle: toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit et la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 25 % du prix dpart usine du produit

ex 8414

Ventilateurs industriels et similaires

Fabrication dans laquelle: toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit et la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 25 % du prix dpart usine du produit

8415

Machines et appareils pour le conditionnement de l'air comprenant un ventilateur moteur et des dispositifs propres modifier la temprature et l'humidit, y compris ceux dans lesquels le degr hygromtrique n'est pas rglable sparment

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

18.3.2000
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

L 70/153

8418

Rfrigrateurs, conglateurs- conservateurs et autres matriels, machines et appareils pour la production du froid, quipement lectrique ou autre; pompes chaleur autres que les machines et appareils pour le conditionnement de l'air du no 8415

Fabrication dans laquelle: toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit, la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit et la valeur des matires non originaires utilises ne doit pas excder la valeur de toutes les matires originaires utilises

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 25 % du prix dpart usine du produit

ex 8419

Machines pour les industries du bois, de la pte papier, du papier et du carton

Fabrication dans laquelle: la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit et dans la limite indique ci-dessus, les matires classes dans la mme position que le produit ne doivent tre utilises que jusqu' concurrence de 25 % du prix dpart usine du produit

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit

8420

Calandres et laminoirs, autres que pour les mtaux ou le verre, et cylindres pour ces machines

Fabrication dans laquelle: la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit et dans la limite indique ci-dessus, les matires classes dans la mme position que le produit ne doivent tre utilises que jusqu' concurrence de 25 % du prix dpart usine du produit

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit

8423

Appareils et instruments de pesage, y compris les bascules et balances vrifier les pices usines, mais l'exclusion des balances sensibles un poids de moins de 5 cg ou moins; poids pour toutes balances

Fabrication dans laquelle: toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit et la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 25 % du prix dpart usine du produit

L 70/154
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

18.3.2000

8425 8428

Machines et appareils de levage, de chargement, de dchargement ou de manutention

Fabrication dans laquelle: la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit et dans la limite indique ci-dessus, les matires du no 8431 ne doivent tre utilises que jusqu' concurrence de 10 % du prix dpart usine du produit

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit

8429

Bouteurs (bulldozers), bouteurs biais (angledozers), niveleuses, dcapeuses (scrapers), pelles mcaniques, excavateurs, chargeuses et chargeuses-pelleteuses, compacteuses et rouleaux compresseurs, autopropulss: Rouleaux compresseurs Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit Fabrication dans laquelle: la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit et dans la limite indique ci-dessus, les matires du no 8431 ne doivent tre utilises que jusqu' concurrence de 10 % du prix dpart usine du produit Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit

autres

8430

Autres machines et appareils de terrassement, nivellement, dcapage, excavation, compactage, extraction ou forage de la terre, des minraux ou des minerais; sonnettes de battage et machines pour l'arrachage des pieux; chasseneige

Fabrication dans laquelle: la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit et dans la limite indique ci-dessus, les matires du no 8431 ne doivent tre utilises que jusqu' concurrence de 10 % du prix dpart usine du produit

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit

ex 8431

Parties de rouleaux compresseurs

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

18.3.2000
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

L 70/155

8439

Machines et appareils pour la fabrication de la pte de matires fibreuses cellulosiques ou pour la fabrication ou le finissage du papier ou du carton

Fabrication dans laquelle: la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit et dans la limite indique ci-dessus, les matires classes dans la mme position que le produit ne doivent tre utilises que jusqu' concurrence de 25 % du prix dpart usine du produit

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit

8441

Autres machines et appareils pour le travail de la pte papier, du papier ou du carton, y compris les coupeuses de tous types

Fabrication dans laquelle: la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit et dans la limite indique ci-dessus, les matires classes dans la mme position que le produit ne doivent tre utilises que jusqu' concurrence de 25 % du prix dpart usine du produit

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit

8444 8447

Machines de ces positions, utilises dans l'industrie textile

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

ex 8448

Machines et appareils auxiliaires pour les machines des nos 8444 et 8445

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

8452

Machines coudre, autres que les machines coudre les feuillets du no 8440; meubles, embases et couvercles spcialement conus pour machines coudre; aiguilles pour machines coudre:

Machines coudre, piquant uniquement le point de navette, dont la tte pse au plus 16 kg sans moteur ou 17 kg avec moteur

Fabrication dans laquelle: la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit, la valeur de toutes les matires non originaires utilises dans l'assemblage de la tte (moteur exclu) ne doit pas excder la valeur des matires originaires utilises et

L 70/156
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

18.3.2000

8452 (suite)

les mcanismes de tension du fil, le mcanisme du crochet et le mcanisme zigzag doivent tre originaires

autres

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

8456 8466

Machines, machines-outils et leurs parties et accessoires, des nos 8456 8466

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

8469 8472

Machines et appareils de bureau (machines crire, machines calculer, machines automatiques de traitement de l'information, duplicateurs, appareils agrafer, par exemple)

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

8480

Chssis de fonderie; plaques de fond pour moules; modles pour moules; moules pour les mtaux (autres que les lingotires), les carbures mtalliques, le verre, les matires minrales, le caoutchouc ou les matires plastiques

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit

8482

Roulements billes, galets, rouleaux ou aiguilles

Fabrication dans laquelle: toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit et la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 25 % du prix dpart usine du produit

8484

Joints mtalloplastiques; jeux ou assortiments de joints de composition diffrente prsents en pochettes, enveloppes ou emballages analogues

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

8485

Parties de machines ou d'appareils, non dnommes ni comprises ailleurs dans le prsent chapitre, ne comportant pas de connexions lectriques, de parties isoles lectriquement, de bobinages, de contacts ni d'autres caractristiques lectriques

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

18.3.2000
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

L 70/157

ex Chapitre 85

Machines, appareils et matriels lectriques et leurs parties; appareils d'enregistrement ou de reproduction du son; appareils d'enregistrement ou de reproduction des images et du son en tlvision, et parties et accessoires de ces appareils; l'exclusion des produits des nos 8501, 8502, ex 18, 8519 8529, 8535 8537, ex 8541, 8542, 8544 8548, pour lesquels les rgles applicables sont exposes ci-aprs:

Fabrication dans laquelle: toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit et la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit

8501

Moteurs et machines gnratrices, lectriques, l'exclusion des groupes lectrognes

Fabrication dans laquelle: la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit et dans la limite indique ci-dessus, les matires du no 8503 ne doivent tre utilises que jusqu' concurrence de 10 % du prix dpart usine du produit

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit

8502

Groupes lectrognes et convertisseurs rotatifs lectriques

Fabrication dans laquelle: la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit et dans la limite indique ci-dessus, les matires des nos 8501 ou 8503 peuvent tre utilises condition que leur valeur cumule n'excde pas 10 % du prix dpart usine du produit

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit

ex 8518

Microphones et leurs supports; hautparleurs, mme monts dans leurs enceintes; amplificateurs lectriques d'audiofrquence; appareils lectriques d'amplification du son

Fabrication dans laquelle: la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit et la valeur de toutes les matires non originaires utilises ne doit pas excder la valeur des matires originaires utilises

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 25 % du prix dpart usine du produit

L 70/158
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

18.3.2000

8519

Tourne-disques, lectrophones, lecteurs de cassettes et autres appareils de reproduction du son, n'incorporant pas de dispositif d'enregistrement du son: Phonographes lectriques Fabrication dans laquelle: la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit et la valeur de toutes les matires non originaires utilises ne doit pas excder la valeur des matires originaires utilises autres Fabrication dans laquelle: la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit et la valeur de toutes les matires non originaires utilises ne doit pas excder la valeur des matires originaires utilises Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 25 % du prix dpart usine du produit

8520

Magntophones et autres appareils d'enregistrement du son, mme incorporant un dispositif de reproduction du son

Fabrication dans laquelle: la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit et la valeur de toutes les matires non originaires utilises ne doit pas excder la valeur des matires originaires utilises

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit

8521

Appareils d'enregistrement ou reproduction vidophoniques

de

Fabrication dans laquelle: la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit et la valeur de toutes les matires non originaires utilises ne doit pas excder la valeur des matires originaires utilises

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit

8522

Parties et accessoires des appareils des nos 8519 8521

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

18.3.2000
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

L 70/159

8523

Supports prpars pour l'enregistrement du son ou pour enregistrements analogues, mais non enregistrs, autres que les produits du chapitre 37 Disques, bandes et autres supports pour l'enregistrement du son ou pour enregistrements analogues, enregistrs, y compris les matrices et moules galvaniques pour la fabrication des disques, mais l'exclusion des produits du chapitre 37: Matrices et moules galvaniques pour la fabrication des disques

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

8524

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit Fabrication dans laquelle: la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit et dans limite indique ci-dessus, les matires du no 8523 ne doivent tre utilises que jusqu' concurrence de 10 % du prix dpart usine du produit Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit

autres

8525

Appareils d'mission pour la radiotlphonie, la radiotlgraphie, la radiodiffusion ou la tlvision, mme incorporant un appareil de rception ou un appareil d'enregistrement ou de reproduction du son; camras de tlvision

Fabrication dans laquelle: la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit et la valeur de toutes les matires non originaires utilises ne doit pas excder la valeur des matires originaires utilises

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 25 % du prix dpart usine du produit

8526

Appareils de radiodtection et de radiosondage (radars), appareils de radionavigation et appareils de radiotlcommande

Fabrication dans laquelle: la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit et la valeur de toutes les matires non originaires utilises ne doit pas excder la valeur des matires originaires utilises

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 25 % du prix dpart usine du produit

L 70/160
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

18.3.2000

8527

Appareils rcepteurs pour la radiotlphonie, la radiotlgraphie ou la radiodiffusion, mme combins, sous une mme enveloppe, un appareil d'enregistrement ou de reproduction du son ou un appareil d'horlogerie

Fabrication dans laquelle: la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit et la valeur de toutes les matires non originaires utilises ne doit pas excder la valeur des matires originaires utilises

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 25 % du prix dpart usine du produit

8528

Appareils rcepteurs de tlvision (y compris les moniteurs vido et les projecteurs vido), mme combins, sous une mme enveloppe, un appareil rcepteur de radiodiffusion ou un appareil d'enregistrement ou de reproduction du son ou des images: Appareils d'enregistrement ou de reproduction vidophoniques comportant un rcepteur de signaux vidophoniques Fabrication dans laquelle: la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit et la valeur de toutes les matires non originaires utilises ne doit pas excder la valeur des matires originaires utilises autres Fabrication dans laquelle: la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit et la valeur de toutes les matires non originaires utilises ne doit pas excder la valeur des matires originaires utilises Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 25 % du prix dpart usine du produit Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit

8529

Parties reconnaissables comme tant exclusivement ou principalement destines aux appareils des nos 8525 8528: reconnaissables comme tant exclusivement ou principalement destines aux appareils d'enregistrement ou de reproduction vidophoniques Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

18.3.2000
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

L 70/161

8529 (suite)

autres

Fabrication dans laquelle: la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit et la valeur de toutes les matires non originaires utilises ne doit pas excder la valeur des matires originaires utilises

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 25 % du prix dpart usine du produit

8535 et 8536

Appareillage pour la coupure, le sectionnement, la protection, le branchement, le raccordement ou la connexion des circuits lectriques

Fabrication dans laquelle: la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit et dans la limite indique ci-dessus, les matires du no 8538 ne doivent tre utilises que jusqu' concurrence de 10 % du prix dpart usine du produit

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit

8537

Tableaux, panneaux, consoles, pupitres, armoires (y compris les armoires de commande numrique) et autres supports comportant plusieurs appareils des nos 8535 ou 8536, pour la commande ou la distribution lectrique, y compris ceux incorporant des instruments ou appareils du chapitre 90, autres que les appareils de commutation du no 8517

Fabrication dans laquelle: la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit et dans la limite indique ci-dessus, les matires du no 8538 ne peuvent tre utilises qu' concurrence de 10 % du prix dpart usine du produit

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit

ex 8541

Diodes, transistors et dispositifs similaires semi-conducteurs, l'exclusion des disques (wafers) non encore dcoups en microplaquettes

Fabrication dans laquelle: toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit et la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 25 % du prix dpart usine du produit

L 70/162
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

18.3.2000

8542

Circuits intgrs et microassemblages lectroniques

Fabrication dans laquelle: la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit et dans la limite indique ci-dessus, les matires des nos 8541 ou 8542 ne peuvent tre utilises que si leur valeur cumule n'excde pas 10 % du prix dpart usine du produit

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 25 % du prix dpart usine du produit

8544

Fils, cbles (y compris les cbles coaxiaux) et autres conducteurs isols pour l'lectricit (mme laqus ou oxyds anodiquement), munis ou non de pices de connexion; cbles de fibres optiques, constitus de fibres gaines individuellement, mme comportant des conducteurs lectriques ou munis de pices de connexion

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

8545

lectrodes en charbon, balais en charbon, charbons pour lampes ou pour piles et autres articles en graphite ou en autre carbone, avec ou sans mtal, pour usages lectriques

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

8546

Isolateurs en toutes matires pour l'lectricit

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

8547

Pices isolantes, entirement en matires isolantes ou comportant de simples pices mtalliques d'assemblage (douilles pas de vis, par exemple) noyes dans la masse, pour machines, appareils ou installations lectriques, autres que les isolateurs du no 8546; tubes isolateurs et leurs pices de raccordement, en mtaux communs, isols intrieurement

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

8548

Parties lectriques de machines ou d'appareils, non dnommes ni comprises ailleurs dans le prsent chapitre

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

8601 8607

Vhicules et matriel pour voies ferres ou similaires et leurs parties

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

18.3.2000
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

L 70/163

8608

Matriel fixe de voies ferres ou similaires; appareils mcaniques (y compris lectromcaniques) de signalisation, de scurit, de contrle ou de commande pour voies ferres ou similaires, routires ou fluviales, aires ou parcs de stationnement, installations portuaires ou arodromes; leurs parties

Fabrication dans laquelle: toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit et la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit

8609

Cadres et conteneurs (y compris les conteneurs-citernes et les conteneursrservoirs) spcialement conus et quips pour un ou plusieurs modes de transport

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

ex Chapitre 87

Voitures automobiles, tracteurs, cycles et autres vhicules terrestres, leurs parties et accessoires; l'exclusion des nos 8709 8711, ex 8712, 8715 et 8716, pour lesquels les rgles applicables sont exposes ci-aprs:

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

8709

Chariots automobiles non munis d'un dispositif de levage, des types utiliss dans les usines, les entrepts, les ports ou les aroports pour le transport des marchandises sur de courtes distances; chariots-tracteurs des types utiliss dans les gares; leurs parties

Fabrication dans laquelle: toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit et la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit

8710

Chars et automobiles blindes de combat, arms ou non; leurs parties

Fabrication dans laquelle: toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit et la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit

L 70/164
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

18.3.2000

8711

Motocycles (y compris les cyclomoteurs) et cycles quips d'un moteur auxiliaire, avec ou sans side-cars; sidecars: moteur piston alternatif, d'une cylindre: n'excdant pas 50 cm3 Fabrication dans laquelle: la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit et la valeur de toutes les matires non originaires utilises ne doit pas excder la valeur de toutes les matires originaires utilises excdant 50 cm3 Fabrication dans laquelle: la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit et la valeur de toutes les matires non originaires utilises ne doit pas excder la valeur de toutes les matires originaires utilises autres Fabrication dans laquelle: la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit et la valeur de toutes les matires non originaires utilises ne doit pas excder la valeur de toutes les matires originaires utilises Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 25 % du prix dpart usine du produit Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 20 % du prix dpart usine du produit

ex 8712

Bicyclettes qui ne comportent pas de roulement billes

Fabrication partir de matires de toute position, l'exclusion des matires du no 8714

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit

8715

Landaus, poussettes et voitures similaires pour le transport des enfants, et leurs parties

Fabrication dans laquelle: toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit et la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

18.3.2000
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

L 70/165

8716

Remorques et semi-remorques pour tous vhicules; autres vhicules non automobiles; leurs parties

Fabrication dans laquelle: toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit et la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit

ex Chapitre 88

Vhicules ariens, vhicules spatiaux et leurs parties; l'exclusion des nos ex 8804 et 8805, pour lesquels les rgles applicables sont exposes ciaprs:

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

ex 8804

Rotochutes

Fabrication partir de toute position, y compris de toutes les matires du no 8804

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

8805

Appareils et dispositifs pour le lancement de vhicules ariens; appareils et dispositifs pour l'appontage de vhicules ariens et appareils et dispositifs similaires; appareils au sol d'entranement au vol; leurs parties

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit

Chapitre 89

Bateaux et autres engins flottants

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit. Toutefois, les coques du no 8906 ne peuvent pas tre utilises

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

ex Chapitre 90

Instruments et appareils d'optique, de photographie ou de cinmatographie, de mesure, de contrle ou de prcision; instruments et appareils mdico-chirurgicaux; parties et accessoires de ces instruments et appareils; l'exclusion des produits des nos 9001, 9002, 9004, ex 9005, ex 9006, 9007, 9011, ex 9014, 9015 9020 et 9024 9033, pour lesquels les rgles applicables sont exposes ci-aprs:

Fabrication dans laquelle: toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit et la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit

9001

Fibres optiques et faisceaux de fibres optiques; cbles de fibres optiques autres que ceux du no 8544; matires polarisantes en feuilles ou en plaques; lentilles (y compris les verres de contact), prismes, miroirs et autres lments d'optique en toutes matires, non monts, autres que ceux en verre non travaill optiquement

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

L 70/166
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

18.3.2000

9002

Lentilles, prismes, miroirs et autres lments d'optique en toutes matires, monts, pour instruments ou appareils, autres que ceux en verre non travaill optiquement

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

9004

Lunettes (correctrices, protectrices ou autres), et articles similaires

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

ex 9005

Jumelles, longues-vues, tlescopes optiques et leurs btis

Fabrication dans laquelle: toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit et la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit et la valeur de toutes les matires non originaires utilises ne doit pas excder la valeur des matires originaires utilises

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit

ex 9006

Appareils photographiques; appareils et dispositifs, y compris les lampes et tubes, pour la production de la lumire-clair en photographie, l'exclusion des lampes et tubes allumage lectrique

Fabrication dans laquelle: toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit et la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit et la valeur de toutes les matires non originaires utilises ne doit pas excder la valeur des matires originaires utilises

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit

9007

Camras et projecteurs cinmatographiques, mme incorporant des appareils d'enregistrement ou de reproduction du son

Fabrication dans laquelle: toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit et la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit et la valeur de toutes les matires non originaires utilises ne doit pas excder la valeur des matires originaires utilises

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit

18.3.2000
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

L 70/167

9011

Microscopes optiques, y compris les microscopes pour la photomicrographie, la cinphotomicrographie ou la microprojection

Fabrication dans laquelle: toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit et la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit et la valeur de toutes les matires non originaires utilises ne doit pas excder la valeur des matires originaires utilises

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit

ex 9014

Autres instruments et appareils de navigation

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

9015

Instruments et appareils de godsie, de topographie, d'arpentage, de nivellement, de photogrammtrie, d'hydrographie, d'ocanographie, d'hydrologie, de mtorologie ou de gophysique, l'exclusion des boussoles; tlmtres

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

9016

Balances sensibles un poids de 5 cg ou moins, avec ou sans poids

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

9017

Instruments de dessin, de traage ou de calcul (machines dessiner, pantographes, rapporteurs, tuis de mathmatiques, rgles et cercles calcul, par exemple); instruments de mesures de longueurs, pour emploi la main (mtres, micromtres, pieds coulisse et calibres, par exemple), non dnomms ni compris ailleurs dans le prsent chapitre

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

9018

Instruments et appareils pour la mdecine, la chirurgie, l'art dentaire ou l'art vtrinaire, y compris les appareils de scintigraphie et autres appareils lectromdicaux ainsi que les appareils pour tests visuels:

Fauteuils de dentiste incorporant des appareils pour l'art dentaire

Fabrication partir de matires de toute position, y compris partir des autres matires du no 9018

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

L 70/168
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

18.3.2000

9018 (suite)

autres

Fabrication dans laquelle: toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit et la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 25 % du prix dpart usine du produit

9019

Appareils de mcanothrapie; appareils de massage; appareils de psychotechnie; appareils d'ozonothrapie, d'oxygnothrapie, d'arosolthrapie, appareils respiratoires de ranimation et autres appareils de thrapie respiratoire

Fabrication dans laquelle: toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit et la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 25 % du prix dpart usine du produit

9020

Autres appareils respiratoires et masques gaz, l'exclusion des masques de protection dpourvus de mcanisme et d'lment filtrant amovible

Fabrication dans laquelle: toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit et la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 25 % du prix dpart usine du produit

9024

Machines et appareils d'essais de duret, de traction, de compression, d'lasticit ou d'autres proprits mcaniques des matriaux (mtaux, bois, textiles, papier, matires plastiques, par exemple)

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

9025

Densimtres, aromtres, pse-liquides et instruments flottants similaires, thermomtres, pyromtres, baromtres, hygromtres et psychromtres, enregistreurs ou non, mme combins entre eux

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

9026

Instruments et appareils pour la mesure ou le contrle du dbit, du niveau, de la pression ou d'autres caractristiques variables des liquides ou des gaz (dbitmtres, indicateurs de niveau, manomtres, compteurs de chaleur, par exemple), l'exclusion des instruments et appareils des nos 9014, 9015, 9028 ou 9032

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

18.3.2000
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

L 70/169

9027

Instruments et appareils pour analyses physiques ou chimiques (polarimtres, rfractomtres, spectromtres, analyseurs de gaz ou de fumes, par exemple); instruments et appareils pour essais de viscosit, de porosit, de dilatation, de tension superficielle ou similaires ou pour mesures calorimtriques, acoustiques ou photomtriques (y compris les indicateurs de temps de pose); microtomes

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

9028

Compteurs de gaz, de liquides ou d'lectricit, y compris les compteurs pour leur talonnage:

Parties et accessoires

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

autres

Fabrication dans laquelle: la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit et la valeur de toutes les matires non originaires utilises ne doit pas excder la valeur des matires originaires utilises

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit

9029

Autres compteurs (compteurs de tours, compteurs de production, taximtres, totalisateurs de chemin parcouru, podomtres, par exemple); indicateurs de vitesse et tachymtres, autres que ceux du no 9015; stroboscopes

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

9030

Oscilloscopes, analyseurs de spectre et autres instruments et appareils pour la mesure ou le contrle de grandeurs lectriques; instruments et appareils pour la mesure ou la dtection des radiations alpha, bta, gamma, X, cosmiques ou autres radiations ionisantes

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

9031

Instruments, appareils et machines de mesure ou de contrle, non dnomms ni compris ailleurs dans le prsent chapitre; projecteurs de profils

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

9032

Instruments et appareils pour la rgulation ou le contrle automatiques

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

L 70/170
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

18.3.2000

9033

Parties et accessoires non dnomms ni compris ailleurs dans le prsent chapitre, pour machines, appareils, instruments ou articles du chapitre 90

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

ex Chapitre 91

Horlogerie; l'exclusion des produits des nos 9105, 9109 9113, pour lesquels les rgles applicables sont exposes ci-aprs:

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

9105

Rveils, pendules, horloges et appareils d'horlogerie similaires, mouvement autre que de montre

Fabrication dans laquelle: la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit et la valeur de toutes les matires non originaires utilises ne doit pas excder la valeur des matires originaires utilises

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit

9109

Mouvements d'horlogerie, complets et assembls, autres que de montre

Fabrication dans laquelle: la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit et la valeur de toutes les matires non originaires utilises ne doit pas excder la valeur des matires originaires utilises

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit

9110

Mouvements d'horlogerie complets, non assembls ou partiellement assembls (chablone); mouvements d'horlogerie incomplets, assembls; bauches de mouvements d'horlogerie

Fabrication dans laquelle: la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit et dans la limite indique ci-dessus, les matires du no 9114 ne peuvent tre utilises qu' concurrence de 10 % du prix dpart usine du produit

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit

9111

Botes de montres et leurs parties

Fabrication dans laquelle: toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit et la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit

18.3.2000
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

L 70/171

9112

Cages et cabinets d'appareils d'horlogerie et leurs parties

Fabrication dans laquelle: toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit et la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit

9113

Bracelets de montres et leurs parties: en mtaux communs, mme dors ou argents, ou en plaqus ou doubls de mtaux prcieux Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du produit Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit

autres

Chapitre 92

Instruments de musique; parties et accessoires de ces instruments

Chapitre 93

Armes, munitions et leurs parties et accessoires

ex Chapitre 94

Meubles; mobilier mdicochirurgical; articles de literie et similaires; appareils d'clairage non dnomms ni compris ailleurs; lampes-rclames, enseignes lumineuses, plaques indicatrices lumineuses et articles similaires; constructions prfabriques; l'exclusion des nos ex 9401, ex 9403, 9405 et 9406, pour lesquels les rgles applicables sont exposes ci-aprs: Meubles en mtaux communs, contenant des tissus non rembourrs de coton d'un poids maximal de 300 g/m2

ex 9401 et ex 9403

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit ou fabrication partir de tissus de coton prsents sous des formes dj prtes l'usage des nos 9401 ou 9403, condition: que leur valeur n'excde pas 25 % du prix dpart usine du produit et que toutes les autres matires utilises soient dj originaires et classes dans une position autre que les nos 9401 ou 9403

L 70/172
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

18.3.2000

9405

Appareils d'clairage (y compris les projecteurs) et leurs parties, non dnomms ni compris ailleurs; lampesrclames, enseignes lumineuses, plaques indicatrices lumineuses et articles similaires, possdant une source d'clairage fixe demeure, et leurs parties non dnommes ni comprises ailleurs

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit

9406

Constructions prfabriques

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit

ex Chapitre 95

Jouets, jeux, articles pour divertissements ou pour sports; leurs parties et accessoires; l'exclusion des nos 9503 et ex 9506, pour lesquels les rgles applicables sont exposes ci-aprs:

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit

9503

Autres jouets; modles rduits et modles similaires pour le divertissement, anims ou non, puzzles de tout genre

Fabrication dans laquelle: toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit et la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit

ex 9506

Articles et matriel pour la gymnastique, l'athltisme, les autres sports ( l'exclusion du tennis de table) ou les jeux de plein air, non dnomms ni compris ailleurs dans le prsent chapitre; piscines et pataugeoires

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit. Toutefois, des bauches pour la fabrication de ttes de club de golf peuvent tre utilises

ex Chapitre 96

Ouvrages divers; l'exclusion des nos ex 9601, ex 9602, ex 9603, 9605, 9606, 9612, ex 9613 et ex 9614, pour lesquels les rgles applicables sont exposes ci-aprs:

Fabrication dans laquelle toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit

ex 9601 et ex 9602

Ouvrages en matires animales, vgtales ou minrales tailler

Fabrication partir de matires tailler travailles de ces positions

ex 9603

Articles de brosserie ( l'exclusion des balais et balayettes en bottes lies, emmanchs ou non, et des pinceaux obtenus partir de poils de martres ou d'cureuils), balais mcaniques pour emploi la main, autres qu' moteur; tampons et rouleaux peindre; raclettes en caoutchouc ou en matires souples analogues

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit

18.3.2000
(1)

FR
(2)

Journal officiel des Communauts europennes


(3) ou (4)

L 70/173

9605

Assortiments de voyage pour la toilette des personnes, la couture ou le nettoyage des chaussures ou des vtements

Chaque article qui constitue l'assortiment doit respecter la rgle qui s'y appliquerait dans le cas o cet article ne serait pas ainsi prsent en assortiment. Toutefois, des articles non originaires peuvent tre incorpors condition que leur valeur cumule n'excde pas 15 % du prix dpart usine de l'assortiment

9606

Boutons et boutons-pression; formes pour boutons et autres parties de boutons ou de boutons-pression; bauches de boutons

Fabrication dans laquelle: toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit et la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit

9612

Rubans encreurs pour machines crire et rubans encreurs similaires, encrs ou autrement prpars en vue de laisser des empreintes, mme monts sur bobines ou en cartouches; tampons encreurs mme imprgns, avec ou sans bote

Fabrication dans laquelle: toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit et la valeur de toutes les matires utilises ne doit pas excder 50 % du prix dpart usine du produit

ex 9613

Briquets systme d'allumage pizolectrique

Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matires du no 9613 utilises ne doit pas excder 30 % du prix dpart usine du produit

ex 9614

Pipes, y compris les ttes

Fabrication partir d'bauchons

Chapitre 97

Objets d'art, de collection ou d'antiquit

Toutes les matires utilises doivent tre classes dans une position diffrente de celle du produit

L 70/174

FR

Journal officiel des Communauts europennes

18.3.2000

ANNEXE III CERTIFICAT DE CIRCULATION DES MARCHANDISES EUR.1 1. Le certificat de circulation des marchandises EUR.1 est tabli sur la formule dont le modle figure dans la prsente annexe. Cette formule est imprime dans une ou plusieurs des langues dans lesquelles est rdig l'accord. Le certificat est tabli dans une de ces langues et en conformit avec les dispositions de droit interne de l'tat ou du territoire d'exportation. S'il est tabli la main, il doit tre rempli l'encre et en caractres d'imprimerie. 2. Le format du certificat est de 210 297 millimtres, une tolrance maximale de 5 millimtres en moins et de 8 millimtres en plus tant admise en ce qui concerne la longueur. Le papier utiliser est un papier de couleur blanche sans ptes mcaniques, coll pour critures et pesant au moins 25 grammes au mtre carr, il est revtu d'une impression de fond guilloche de couleur verte, rendant apparentes toutes les falsifications par moyens mcaniques ou chimiques. 3. Les autorits comptentes des tats membres de la Communaut et le Maroc peuvent se rserver l'impression des certificats ou en confier le soin des imprimeries ayant reu leur agrment. Dans ce dernier cas, rfrence cet agrment est faite sur chaque certificat. Chaque certificat est revtu d'une mention indiquant le nom et l'adresse de l'imprimeur ou d'un signe permettant l'identification de celui-ci. Il porte en outre un numro de srie, imprim ou non, destin l'individualiser.

CERTIFICAT DE CIRCULATION DES MARCHANDISES


(1) Pour les marchandises non emballes, indiquer le nombre dobjets ou mentionner en vrac.

1. Exportateur (nom, adresse complte, pays)

EUR. 1

No A

000.000

Consulter les notes au verso avant de remplir le formulaire

2. Certificat utilis dans les changes prfrentiels entre 3. Destinataire (nom, adresse complte, pays) (mention facultative) ................................................................................................. et .................................................................................................
(Indiquer les pays, groupes de pays ou territoires concerns)

4. Pays, groupe de pays ou territoire dont les produits sont considrs comme originaires 6. Informations relatives au transport (mention facultative) 7. Observations

5. Pays, groupe de pays ou territoire de destination

8. Numro dordre; marques; numros, nombre et nature des colis (1); dsignation des marchandises

9. Masse brute (kg) ou autre mesure (l, m3, etc.)

10. Factures
(mention facultative)

(2) remplir seulement lorsque les rgles nationales du pays ou territoire dexportation lexigent.

11. VISA DE LA DOUANE Dclaration certifie conforme Document dexportation (2) Modle ...................................... no .................. d u .................................................................... Bureau de douane............................................ Pays ou territoire de dlivrance........................ ......................................................................... ................................., le................................. .........................................................................
(Signature) Cachet

12. DCLARATION DE LEXPORTATEUR Je soussign dclare que les marchandises dsignes ci-dessus remplissent les conditions requises pour lobtention du prsent certificat.

................................., le..............................

......................................................................
(Signature)

13. DEMANDE DE CONTRLE, envoyer :

14. RSULTAT DU CONTRLE Le contrle effectu a permis de constater que le prsent certificat (1): a bien t dlivr par le bureau de douane indiqu et que les mentions quil contient sont exactes ne rpond pas aux conditions dauthenticit et de rgularit requises (voir les remarques ci-annexes)

Le contrle de lauthenticit et de la rgularit du prsent certificat est sollicit.

......................................., le...................................................

......................................., le...................................................

Cachet

Cachet

...........................................................................

...........................................................................

(Signature)
1

(Signature) ( ) Marquer dun X la mention applicable.

NOTES 1. Le certificat ne doit comporter ni grattages ni surcharges. Les modifications ventuelles qui y sont apportes doivent tre effectues en biffant les indications errones et en ajoutant, le cas chant, les indications voulues. Toute modification ainsi opre doit tre approuve par celui qui a tabli le certificat et vise par les autorits douanires du pays ou territoire de dlivrance. 2. Les articles indiqus sur le certificat doivent se suivre sans interligne et chaque article doit tre prcd dun numro dordre. Immdiatement au-dessous du dernier article doit tre trace une ligne horizontale. Les espaces non utiliss doivent tre btonns de faon rendre impossible toute adjonction ultrieure. 3. Les marchandises sont dsignes selon les usages commerciaux avec les prcisions suffisantes pour en permettre lidentification.

DEMANDE DE CERTIFICAT DE CIRCULATION DES MARCHANDISES


(1) Pour les marchandises non emballes, indiquer le nombre dobjets ou mentionner en vrac.

1. Exportateur (nom, adresse complte, pays)

EUR. 1

No A

000.000

Consulter les notes au verso avant de remplir le formulaire

2. Demande de certificat utiliser dans les changes prfrentiels entre 3. Destinataire (nom, adresse complte, pays) (mention facultative) ................................................................................................. et .................................................................................................
(indiquer les pays, groupes de pays ou territoires concerns)

4. Pays, groupe de pays ou territoire dont les produits sont considrs comme originaires 6. Informations relatives au transport (mention facultative) 7. Observations

5. Pays, groupe de pays ou territoire de destination

8. Numro dordre; marques, numros, nombre et nature des colis (1), dsignation des marchandises

9. Masse brute (kg) ou autre mesure (l, m3, etc.)

10. Factures
(mention facultative)

DCLARATION DE LEXPORTATEUR

Je soussign, exportateur des marchandises dsignes au recto,

DCLARE

que ces marchandises remplissent les conditions requises pour lobtention du certificat ci-annex;

PRCISE

les circonstances qui ont permis ces marchandises de remplir ces conditions: .................................................................................................................................................................................. .................................................................................................................................................................................. .................................................................................................................................................................................. ..................................................................................................................................................................................

PRSENTE

les pices justificatives suivantes (1): .................................................................................................................................................................................. .................................................................................................................................................................................. .................................................................................................................................................................................. ..................................................................................................................................................................................

MENGAGE

prsenter, la demande des autorits comptentes, toutes justifications supplmentaires que celles-ci jugeraient ncessaires en vue de la dlivrance du certificat ci-annex, ainsi qu accepter, le cas chant, tout contrle par lesdites autorits de ma comptabilit et des circonstances de la fabrication des marchandises susvises;

DEMANDE

la dlivrance du certificat ci-annex pour ces marchandises.

..................................................., le ............................................

.......................................................................................................
(Signature)

(1) Par exemple: documents dimportation, certificats de circulation, factures, dclarations du fabricant, etc., se rfrant aux produits mis en uvre ou aux marchandises rexportes en ltat.

18.3.2000

FR

Journal officiel des Communauts europennes

L 70/179

ANNEXE IV DECLARATION PREVUE A LARTICLE 27 Je soussigne, exportateur des marchandises couvertes par le present document, declare que, sauf indica tion contraire ( 1 ), ces marchandises repondent aux conditions fixees pour obtenir le caractere originaire dans les echanges preferentiels avec: la Communaute europeenne/le Maroc ( 2 ) et sont originaires: du Maroc/de la Communaute europeenne ( 2 ) ( 3 )

...............................................................

(lieu et date)

...............................................................

(signature) (La signature doit etre suivie de lindication, en toutes lettres, du nom de la personne qui signe la declaration)

( 1 ) Au cas o dans une facture figurent egalement des produits non originaires de la Communaute, lexportateur est tenu de les indiquer clairement. 2 ( ) Biffer la mention inutile. ( 3 ) Une reference peut etre faite a une colonne specifique de la facture dans laquelle le pays dorigine de chaque produit est indique.

L 70/180

FR

Journal officiel des Communauts europennes

18.3.2000

ANNEXE V MODLE DE L'EMPREINTE DE CACHET VISE L'ARTICLE 22, PARAGRAPHE 3, POINT b)

30 mm (1) 30 mm

EUR.1

(2)

(1) Sigle ou armoiries de ltat ou du territoire dexportation (2) Indications permettant didentifier lexportateur agr.

18.3.2000

FR

Journal officiel des Communauts europennes

L 70/181

ANNEXE VI MODELE DE LA DECLARATION Je soussigne, declare que les marchandises decrites dans la presente facture ont ete obtenues
..........................................................................................................

et (selon le cas): a) ( 1 ) repondent aux regles relatives a la definition de la notion de produits entierement obtenus ou b) ( 1 ) ont ete produites a partir des produits suivants: Description
................................ ................................ ................................ ................................

Pays dorigine ( 2 )
................................ ................................ ................................ ................................

Valeur ( 1 )
................................... ................................... ................................... ...................................

et ont ete soumises aux ouvraisons suivantes:


..................................................................................

(indiquer louvraison)

dans
........................................................................................................

Fait a

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .,

le

.............

...................................................

(Signature)

( 1 ) Remplir si necessaire. ( 2 ) Remplir si necessaire. Dans ce cas: si les marchandises sont originaires dun pays vise par laccord: indiquer ce pays, si les marchandises sont originaires dun autre pays: indiquer pays tiers.

ANNEX VII
1. Expditeur (1)

FICHE DE RENSEIGNEMENTS pour lobtention dun


CERTIFICAT DE CIRCULATION prvu dans le cadre des dispositions rgissant les changes entre

2. Destinataire (1)

LA COMMUNAUT EUROPENNE et

(en caractre dimprimerie)

3. Transformateur (1)

4. tat o ont t effectues les ouvraisons ou transformations

6. Bureau de douane dimportation (2)

5. Pour usage officiel

7. Document dimportation (2) modle .................................. n ...........................................

srie ........................................................................................... du ............................................................................................... MARCHANDISES AU MOMENT DE LEXPDITION VERS LTAT DE DESTINATION 8. Marques, numros, nombre et nature des colis 9. Numro de la position de la nomenclature de Bruxelles et dsignation des marchandises 10. Quantit (3)

11. Valeur (4)

MARCHANDISES IMPORTES MISES EN UVRE 12. Numro de la position de la nomenclature de Bruxelles et dsignation des marchandises 13. Pays dorigine (5) 14. Quantit (3) 15. Valeur (2)(6)

16. Nature des ouvraisons ou transformations effectues

17. Observations

18. VISA DE LA DOUANE Dclaration certifie conforme Document ........................................................ Modle ................................... n .................. Bureau de douane ........................................... Date..................................................................
Cachet du bureau

19. DCLARATION DE LEXPDITEUR Le soussign, dclare que les renseignements ports sur la prsente fiche sont exacts

Fait ..........................., le ............................

..........................................................................
(Signature)

......................................................................
(Signature)

DEMANDE DE CONTRLE Le fonctionnaire des douanes soussign sollicite le contrle de lauthenticit et de la rgularit de la prsente fiche de renseignements

RSULTAT DU CONTRLE Le contrle effectu par le fonctionnaire des douanes soussign a permis de constater que la prsente fiche de renseignements: a) a bien t dlivre par le bureau de douane indiqu et que les mentions quelle contient sont exactes (*) b) ne rpond pas aux conditions dauthenticit et de rgularit requises (voir les remarques ci-annexes) (*)

...................................., le...............................

...................................., le...............................

Cachet du bureau

Cachet du bureau

...............................................................
(Signature du fonctionnaire)

...............................................................
(Signature du fonctionnaire)

(*) Rayer la mention inutile.

RENVOIS DU RECTO (1) Nom ou raison sociale et adresse complte. (2) Mention facultative. (3) Kilogramme, hectolitre, mtre cube ou autres mesures. (4) Les emballages sont considrs comme faisant un tout avec les marchandises quils contiennent. Cette disposition nest toutefois pas applicable aux emballages qui ne sont pas dun type usuel pour le produit emball et qui ont une valeur dutilisation propre dun caractre durable, indpendamment de leur fonction demballage. (5) Remplir si ncessaire. Dans ce cas: si les marchandises sont originaires dun pays vis par laccord ou la convention concerns: indiquer ce pays, si les marchandises sont originaires dun autre pays: indiquer pays tiers. (6) La valeur doit tre indique conformment aux dispositions relatives aux rgles dorigine.

18.3.2000

FR

Journal officiel des Communauts europennes

L 70/185

ANNEXE VIII

DCLARATION COMMUNE RELATIVE L'ARTICLE 1er DU PROTOCOLE Les parties conviennent que les dispositions de l'article 1er, point e), du protocole ne portent pas atteinte au droit du Maroc de bnficier du traitement spcial et diffrenci et de toutes autres drogations accords aux pays en dveloppement par l'accord relatif la mise en uvre de l'article VII de l'accord gnral sur les tarifs douaniers et le commerce.

DCLARATION COMMUNE RELATIVE AUX ARTICLES 19 ET 33 DU PROTOCOLE Les parties conviennent de la ncessit d'tablir des notes explicatives pour la mise en uvre des dispositions de l'article 19, paragraphe 1, point b), et de l'article 33, paragraphes 1 et 2, du protocole.

DCLARATION COMMUNE RELATIVE L'ARTICLE 39 DU PROTOCOLE Pour l'application de l'article 39 du protocole, la Communaut se dclare dispose entamer l'examen des demandes du Maroc visant prvoir des drogations aux rgles d'origine ds la signature de l'accord.

L 70/186

FR

Journal officiel des Communauts europennes

18.3.2000

PROTOCOLE No 5 sur l'assistance mutuelle en matire douanire entre les autorits administratives

Article premier Dfinitions Aux fins du prsent protocole, ont entend par: a) lgislation douanire, toute disposition lgale ou rglementaire applicable sur le territoire des parties contractantes et rgissant l'importation, l'exportation, le transit des marchandises et leur placement sous tout rgime douanier, y compris les mesures d'interdiction, de restriction et de contrle adoptes par lesdites parties; b) autorit requrante, une autorit administrative comptente qui a t dsigne cette fin par une partie contractante et qui formule un demande d'assistance en matire douanire; c) autorit requise, une autorit administrative comptente qui a t dsigne cette fin par une partie contractante et qui reoit une demande d'assistance en matire douanire; d) donnes caractre personnel, toutes les informations se rapportant une personne physique identifie ou identifiable. Article 2 Porte 1. Les parties contractantes se prtent mutuellement assistance, dans les domaines relevant de leur comptence, selon les modalits et dans les conditions prvues par le prsent protocole, en vue de prvenir, rechercher et constater les oprations contraires la lgislation douanire. 2. L'assistance en matire douanire prvue par le prsent protocole s'applique toute autorit administrative des parties contractantes comptente pour l'application du prsent protocole. Elle ne prjuge pas des dispositions rgissant l'assistance mutuelle en matire pnale. De mme, elle ne s'applique pas aux renseignements recueillis en vertu de pouvoirs exercs la demande des autorits judiciaires, sauf accord de ces autorits. Article 3 Assistance sur demande 1. la demande de l'autorit requrante, l'autorit requise communique celle-ci tout renseignement utile lui permettant de s'assurer que la lgislation douanire est correctement applique, notamment les renseignements concernant les oprations constates ou projetes qui sont contraires ou sont susceptibles d'tre contraires cette lgislation.

2. la demande de l'autorit requrante, l'autorit requise informe celle-ci sur le point des savoir si des marchandises exportes du territoire d'une des parties contractantes ont t rgulirement importes dans le territoire de l'autre partie, en prcisant, le cas chant, le rgime douanier sous lequel les marchandises ont t places. 3. la demande de l'autorit requrante, l'autorit requise exerce, dans le cadre de sa lgislation, une surveillance spciale sur: a) les personnes physiques ou morales dont il y a lieu raisonnablement de croire qu'elles commettent ou ont commis des oprations contraires la lgislation douanire; b) les lieux o les dpts de marchandises sont constitus dans des conditions telles qu'elles laissent raisonnablement supposer qu'ils ont pour but d'alimenter des oprations contraires la lgislation des autres parties contractantes; c) les mouvements de marchandises signals comme pouvant faire l'objet d'oprations contraires la lgislation douanire; d) les moyens de transport dont il y a lieu raisonnablement de croire qu'ils ont t, sont ou peuvent tre utiliss pour effectuer des oprations contraires la lgislation douanire.

Article 4 Assistance spontane Les parties contractantes se prtent mutuellement assistance, conformment leurs lgislations, rgles et autres instruments juridiques, si elles considrent que cela est ncessaire l'application correcte de la lgislation douanire, en particulier lorsqu'elles obtiennent des renseignements se rapportant: des oprations qui sont contraires ou qui leur paraissent tre contraires cette lgislation et qui peuvent intresser d'autres parties contractantes, aux nouveaux moyens ou mthodes utiliss pour effectuer ces oprations, aux marchandises dont on sait qu'elles font l'objet d'oprations contraires la lgislation douanire, aux personnes physiques ou morales dont il y a lieu raisonnablement de croire qu'ils ont t, sont ou peuvent tre utiliss pour effectuer des oprations contraires la lgislation douanire.

18.3.2000

FR

Journal officiel des Communauts europennes Article 5

L 70/187

Communication/notification la demande de l'autorit requrante, l'autorit requise prend, conformment sa lgislation, toutes les mesures ncessaires pour: communiquer tout document, notifier toute dcision entrant dans le domaine d'application du prsent protocole, un destinataire rsidant ou tabli sur son territoire. Dans ce cas, l'article 6, paragraphe 3, est applicable. Article 6 Forme et substance des demandes d'assistance 1. Les demandes formules en vertu du prsent protocole sont prsentes par crit. Elles sont accompagnes des documents jugs utiles pour permettre d'y rpondre. Lorsque l'urgence de la situation l'exige, les demandes verbales peuvent tre confirmes par crit. 2. Les demandes prsentes conformment au paragraphe 1 comportent les renseignements suivants: a) l'autorit requrante qui prsente la demande; b) la mesure demande; c) l'objet et le motif de la demande; d) la lgislation, les rgles et autres lments juridiques concerns; e) des indications aussi prcises et compltes que possible sur les personnes physiques ou morales qui font l'objet des enqutes; f) un rsum des faits pertinents et des enqutes dj effectues, sauf dans les cas prvus l'article 5.

ressources, comme si elle agissait pour son propre compte ou la demande d'autres autorits de la mme partie contractante, en fournissant les renseignements dont elle dispose dj et en procdant ou en faisant procder aux enqutes appropries. Cette disposition s'applique galement au service administratif auquel la demande a t adresse par l'autorit requise lorsque celle-ni ne peut pas agir seule. 2. Les demandes d'assistance sont satisfaites conformment la lgislation, aux rgles et autres instruments juridiques de la partie contractante requise. 3. Les fonctionnaires dment autoriss d'une partie contractante peuvent, avec l'accord de l'autre partie contractante en cause et dans les conditions prvues par celle-ci, recueillir dans les bureaux de l'autorit requise ou d'une autre autorit dont celle-ci est responsable des renseignements relatifs aux oprations contraires ou susceptibles d'tre contraires la lgislation douanire dont l'autorit requrante a besoin aux fins du prsent protocole. 4. Les fonctionnaires d'une partie contractante peuvent, avec l'accord de l'autre partie contractante en cause et dans les conditions prvues par celle-ci, tre prsents aux enqutes effectues sur le territoire de cette dernire. Article 8 Forme sous laquelle les renseignements doivent tre communiqus 1. L'autorit requise communique les rsultats des enqutes l'autorit requrante sous la forme de documents, de copies certifies conformes de documents, de rapports et de textes similaires. 2. La fourniture de documents prvue au paragraphe 1 peut tre remplace par celle d'informations produites, sous quelque forme que ce soit et aux mmes fins, par le moyen de l'informatique. Article 9 Drogation l'obligation de prter assistance 1. Les parties contractantes peuvent refuser de prter leur assistance au titre du prsent protocole si une telle assistance: a) est susceptible de porter atteinte la souverainet du Maroc ou d'un tat membre de la Communaut appel prter assistance au titre du prsent protocole b) ou est susceptibe de porter atteinte l'ordre public, leur scurit ou d'autres intrts esentiels c) ou fait intervenir une autre rglementation que la lgislation douanire d) ou implique une violation d'un secret industriel, commercial ou professionnel.

3. Les demandes sont tablies dans une langue officielle de l'autorit requise ou dans une langue acceptable pour cette autorit. 4. Si une demande ne rpond pas aux conditions formelles, il est possible de demander qu'elle soit corrige ou complte; des mesures conservatoires peuvent cependant tre ordonnes. Article 7 Excution des demandes 1. Pour rpondre une demande d'assistance, l'autorit requise procde, dans les limites de sa comptence et de ses

L 70/188

FR

Journal officiel des Communauts europennes

18.3.2000

2. Si l'autorit requrante sollicite une assistance qu'elle ne pourrait elle-mme fournir si elle lui tait demande, elle attire l'attention sur ce fait dans sa demande. Il appartient alors l'autorit requise de dcider de la manire dont elle doit rpondre cette demande. 3. Si l'assistance est refuse, la dcision et les raisons qui l'expliquent doivent tre notifies sans dlai l'autorit requrante.

ainsi qu'au cours des procdures et poursuites devant les tribunaux des renseignements recueillis et des documents consults conformment aux dispositions du prsent protocole.

Article 12 Experts et tmoins 1. Un agent d'une autorit requise peut tre autoris comparatre, dans les limites fixes par l'autorisation qui lui a t accorde, comme expert ou tmoin dans le cadre d'actions judiciaires ou administratives engages dans les domaines relevant du prsent protocole, dans la juridiction d'une autre partie contractante, et produire les objets, documents ou copies certifies conformes de ceux-ci qui peuvent tre ncessaires la procdure. La demande de comparution doit indiquer avec prcision dans quelle affaire, quel titre et en quelle qualit l'agent sera interrog. 2. L'agent autoris bnficie, sur le territoire de l'autorit requrante, de la protection garantie ses agents par la lgislation en vigueur.

Article 10 Obligation de respecter le secret 1. Tout renseignement communiqu, sous quelque forme que ce soit, en application du prsent protocole revt un caractre confidentiel. Il est couvert par le secret professionnel et bnficie de la protection accorde par les lois applicables en la matire par la partie contractante qui l'a reu, ainsi que par les dispositions correspondantes s'appliquant aux instances communautaires. 2. La communication de donnes caractre personnel ne peut tre effectue que si le niveau de protection des personnes prvu par les lgislations des parties contractantes est quivalent. Les parties contractantes doivent au moins assurer un niveau de protection s'inspirant des principes des dispositions figurant annexe du prsent protocole.

Article 13 Frais d'assistance Les parties contractantes renoncent de part et d'autre toute rclamation portant sur le remboursement des frais rsultant de l'application du prsent protocole, sauf en ce qui concerne, le cas chant, les indemnits verses aux experts, tmoins, interprtes et traducteurs qui ne dpendent pas des services publics.

Article 11 Utilisation des renseignements 1. Les renseignements recueillis, y compris ceux relatifs aux donnes caractre personnel, ne doivent tre utiliss qu'aux fins du prsent protocole et ne peuvent tre utiliss par une partie contractante d'autres fins qu'avec l'accord crit pralable de l'autorit administrative qui les a fournis et ils sont en outre soumis aux restrictions imposes par cette autorit. Ces dispositions ne sont pas applicables lorsque les renseignements recueillis aux fins du prsent protocole pourraient galement tre utilisables aux fins de la lutte contre le trafic illicite de stupfiants et de substances psychotropes. Ces renseignements peuvent tre communiqus d'autres autorits qui sont directement engages dans la lutte contre le trafic illicite de stupfiants, dans les limites de l'article 2. 2. Le paragraphe 1 ne fait pas obstacle l'utilisation de renseignements dans le cadre d'actions judiciaires ou administratives engages par la suite pour non-respect de la lgislation douanire. L'autorit comptente qui a fourni ces renseignements est informe sans dlai d'une telle utilisation. 3. Les parties contractantes peuvent faire tat, titre de preuve, dans leurs procs-verbaux, rapports et tmoignages

Article 14 Application 1. L'application du prsent protocole est confie aux autorits douanires nationales du Maroc, d'une part, aux services comptents de la Commission des Communauts europennes et, le cas chant, aux autorits douanires des tats membres, d'autre part. Ils dcident de toutes les mesures et dispositions pratiques ncessaires pour son application, en tenant compte des rgles en vigueur dans le domaine de la protection des donnes. Ils peuvent, par l'intermdiaire du comit de coopation douanire institu par l'article 40 du protocole no 4, proposer au Conseil d'association les modifications qui devraient, selon eux, tre apportes au prsent protocole. 2. Les parties contractantes se consultent et s'informent mutuellement des modalits d'application qui sont adoptes conformment aux dispositions du prsent protocole.

18.3.2000

FR

Journal officiel des Communauts europennes Article 15

L 70/189

non plus qu'une assistance mutuelle plus importante soit fournie en vertu de ces accords. 2. Sans prjudice de l'article 11, ces accords ne portent pas atteinte aux dispositions communautaires rgissant la communication, entre les services comptents de la Commission et les autorits douanires des tats membres, de tout renseignement recueilli en matire douanire susceptible de prsenter un intrt pour la Communaut.

Complmentarit 1. Le prsent protocole complte les accords d'assistance mutuelle qui ont t conclus ou qui peuvent tre conclus par un ou plusieurs tats membres de l'Union europenne et le Maroc et ne fait pas obstacle leur application. Il n'interdit pas

L 70/190

FR

Journal officiel des Communauts europennes

18.3.2000

ANNEXE PRINCIPES FONDAMENTAUX APPLIQUER EN MATIRE DE PROTECTION DES DONNES 1. Les donnes caractre personnel faisant l'objet d'un traitement informatis doivent tre: a) obtenues et traites de manire quitable et conforme la loi; b) conserves des fins prcises et lgitimes et ne pas tre utilises d'une manire incompatible avec ces fins; c) appropries, pertinentes et raisonnables, compte tenu des fins pour lesquelles elles ont t conserves; d) prcises et, le cas chant, tenues jour; e) conserves sous une forme qui permette d'identifier la personne incrimine pendant un laps de temps qui n'excde pas celui ncessaire la procdure pour laquelle les donnes sont conserves. 2. Les donnes caractre personnel fournissant des indications sur l'origine raciale, les opinions politiques ou religieuses ou d'autres croyances, ainsi que celles portant sur la sant ou la vie sexuelle de quiconque, ne peuvent pas faire l'objet d'un traitement informatis, sauf si la lgislation nationale procure des garanties suffisantes. Ces dispositions s'appliquent galement aux donnes caractre personnel relatives aux condamnations infliges en matire pnale. Des mesures de scurit adaptes doivent tre prises pour que les donnes caractre personnel enregistres dans des fichiers informatiss soient protges contre toute destruction non autorise ou perte accidentelle et contre tout accs, modification ou diffusion non autoriss. Toute personne doit tre habilite: a) dterminer si des donnes caractre personnel la concernant font l'objet d'un fichier informatis, les fins pour lesquelles elles sont principalement utilises, et l'identit ainsi que le lieu de rsidence habituel ou le lieu de travail de la personne qui est responsable de ce fichier; b) obtenir intervalles raisonnables et sans dlais ou frais excessifs confirmation de l'existence ventuelle d'un fichier informatis renfermant des donnes caractre personnel la concernant, ainsi que communication de ces donnes sous une forme intelligible; c) obtenir, selon le cas, la rectification ou la suppression de ces donnes si elles ont t traites en violation des dispositions prvues par la lgislation nationale permettant l'application des principes fondamentaux qui figurent aux points 1 et 2 de la prsente annexe; d) disposer de moyens de recours s'il n'est pas donn suite une demande de communication ou, le cas chant, la communication, la rectification ou la suppression dont il est question aux points b) et c) ci-dessus. 5.1. 5.2. Il ne peut tre drog aux dispositions des points 1, 2 et 4 de la prsente annexe, sauf dans les cas ci-aprs. Il peut tre drog aux dispositions des points 1, 2 et 4 de la prsente annexe lorsque la lgislation de la partie contractante le prvoit et lorsque cette drogation constitue une mesure indispensable dans une socit dmocratique et qu'elle vise: a) protger la scurit de l'tat et l'ordre public ainsi que les intrts montairies de l'tat ou lutter contre les infractions pnales; b) protger les personnes auxquelles les donnes en cause se rapportent ou les droits et les liberts d'autrui. 5.3. La loi peut prvoir de limiter les droits dont il est question au points 4, b), c) et d), de la prsente annexe en ce qui concerne les fichiers informatiss contenant des donnes caractre personnel utiliss des fins statistiques ou pour la recherche scientifique lorsque cette utilisation ne risque manifestement pas de porter atteinte la vie prive des personnes auxquelles les donnes en cause se rapportent. Aucune des dispositions de la prsente annexe ne doit tre interprte comme limitant ou portant atteinte la possibilit pour une partie contractante d'accorder aux personnes auxquelles les donnes en cause se rapportent une protection plus large que celle prvue par la prsente annexe.

3.

4.

6.

Vous aimerez peut-être aussi