Vous êtes sur la page 1sur 19

MA2306-FB © 2021 CASIO COMPUTER CO., LTD.

Montre Guide d’utilisation 3495


Table des matières Alarme

Configuration des réglages de l’alarme


Précautions Configuration du réglage du signal sonore
horaire
Précautions d’emploi
Désactivation d’une alarme ou du signal
Entretien de la montre
sonore horaire
Pile

Chronomètre
Avant de commencer...
Mesure du temps écoulé
Guide général
Mesure d’un temps intermédiaire
Indicateurs
Chronométrage des deux premiers coureurs
Navigation entre les modes

Chargement
Minuterie
Éclairage du cadran dans l’obscurité
Réglage de l’heure

Utilisation de la minuterie
Réglage de l’heure

Réglage de l’heure à l’aide d’un signal


Autres réglages
horaire

Présentation Modification du format d’affichage de la date


Emplacement adapté pour la réception du
signal Définition de la langue du jour de la semaine

Portée de réception du signal horaire


Activation de la tonalité des boutons
Réception automatique du signal
d’étalonnage de l’heure Configuration des réglages de la fonction
Activation et désactivation de la réception d’économie d’énergie
automatique
Réception manuelle du signal horaire
Indicateur de niveau de réception Autres informations
Vérification du résultat du dernier réglage
de l’heure
Tableau des villes
Précautions relatives à la réception du
signal Fiche technique

Utilisation de la montre pour régler les


paramètres de l’heure
Dépannage

Heure mondiale

Vérification de l’heure mondiale

Réglage de la ville pour l’heure mondiale

Permutation de l’heure locale et de l’heure


mondiale

OPUM-F 1
Montre Guide d’utilisation 3495
N’utilisez pas cette montre pour la plongée De la buée peut se former sous le verre
Précautions
● ●

en scaphandre ou la plongée à bouteille. lorsque la montre est exposée à une baisse


● Les montres sans marque WATER RESIST subite de température. Ceci ne pose aucun
ou WATER RESISTANT à l’arrière de la problème si la buée disparaît rapidement.
montre ne sont pas protégées contre les La buée sous le verre peut rester plus
Précautions d’emploi longtemps en cas de changements subits
effets de la sueur. Évitez de les utiliser dans
des situations où elles peuvent être de température (par exemple, si vous
● Étanchéité
exposées à une sueur intense ou à une entrez dans une pièce climatisée en été et
● Les informations ci-dessous concernent les vous tenez près d’une sortie d’air froid, ou
humidité élevée, ou aux éclaboussures
montres portant la marque WATER RESIST bien si vous sortez d’une pièce chauffée en
directes d’eau.
ou WATER RESISTANT sur leur couvercle hiver et touchez la neige avec la montre). Si
arrière.
● Les précautions d’emploi suivantes doivent
la buée ne disparaît pas ou si vous
être prises même dans le cas d’une montre
Étanchéité lors d’un usage quotidien remarquez de l’humidité sous le verre,
étanche. Sinon l’étanchéité de la montre
cessez immédiatement d’utiliser votre
Marque sur l’avant ou l’arrière Pas de sera réduite et de la buée peut se former
montre et apportez-la à votre revendeur ou
de la montre marque BAR sous le verre.
ー Ne touchez pas à la couronne ni aux
à un service après-vente agréé CASIO.
Exemple d’usage quotidien L’étanchéité de votre montre a été testée
boutons quand votre montre est

Lavage mains, pluie Oui immergée dans l’eau ou mouillée. selon la réglementation de l’Organisation
Travail en rapport avec l’eau, ー Évitez de porter votre montre tout en internationale de normalisation.
Non
natation prenant un bain. ● Bracelet
ー Ne portez pas votre montre dans une
Planche à voile Non
● Un bracelet trop serré peut causer de la
Plongée Non piscine chauffée, un sauna ou tout autre
sueur et une irritation cutanée du fait que
environnement exposé à une
Étanchéité plus grande lors d’un usage l’air passe difficilement sous le bracelet. Ne
température et une humidité élevées.
quotidien ー Ne portez pas votre montre tout en vous
serrez pas trop le bracelet. Il est conseillé
5 atmosphères de laisser l’espace d’un doigt entre le
lavant les mains ou le visage, effectuant
bracelet et le poignet.
Marque sur l’avant ou l’arrière un travail domestique ou toute autre
5BAR tâche exigeant l’emploi de savon ou de ● Le bracelet peut rompre ou se détacher de
de la montre
détergent. la montre et les tiges du bracelet se
Exemple d’usage quotidien déplacer ou tomber si le bracelet est
● Après une immersion dans l’eau de mer,
Lavage mains, pluie Oui endommagé, rouillé ou présente d’autres
rincez bien votre montre à l’eau douce pour
Travail en rapport avec l’eau, dégradations. La montre peut alors tomber
Oui enlever tout le sel et toutes les saletés de la
natation et se perdre, ou bien causer des blessures.
montre.
Planche à voile Non Veillez à prendre soin du bracelet et à le
● Faites remplacer régulièrement les joints de
Plongée Non garder propre.
votre montre (environ une fois tous les deux
● Cessez immédiatement d’utiliser le bracelet
10 atmosphères ou trois ans) pour vous assurer de leur
si nous notez une des anomalies suivantes :
étanchéité.
Marque sur l’avant ou l’arrière le bracelet a perdu de sa flexibilité, il est
10BAR ● Un technicien qualifié vérifiera l’étanchéité
de la montre fissuré, décoloré, détendu, les tiges de
de votre montre au moment du
raccordement du bracelet bougent ou
Exemple d’usage quotidien remplacement de la pile. Le remplacement
tombent, ou toute autre anomalie. Apportez
Lavage mains, pluie Oui de la pile exige des instruments spéciaux.
votre montre à votre revendeur ou à un
Travail en rapport avec l’eau, Faites toujours remplacer la pile de votre
service après-vente agréé CASIO pour la
Oui montre par votre revendeur ou un service
natation faire contrôler et réparer (à votre charge) ou
après-vente agréé CASIO.
Planche à voile Oui pour faire remplacer le bracelet (à votre
Plongée Oui
● Certaines montres étanches sont vendues charge).
avec des bracelets en cuir élégants. Évitez
20 atmosphères de nager, de laver et d’exercer des activités
Marque sur l’avant ou l’arrière risquant d’exposer le bracelet en cuir à
20BAR l’eau.
de la montre
Exemple d’usage quotidien
Lavage mains, pluie Oui
Travail en rapport avec l’eau,
Oui
natation
Planche à voile Oui
Plongée Oui

2
Montre Guide d’utilisation 3495
● Température ● Produits chimiques ● Bracelet en cuir
● Ne laissez jamais votre montre sur le ● Ne mettez pas votre montre au contact de ● Si vous laissez votre montre longtemps au
tableau de bord d’une voiture, près d’un produits chimiques, tels que les diluants, contact d’objets, ou si vous la laissez
appareil de chauffage ou à un endroit l’essence, les solvants, les huiles ou les longtemps avec d’autres objets alors qu’elle
exposé à des températures très élevées. graisses, ainsi que de produits de est encore humide, la couleur du bracelet
Ne laissez pas non plus votre montre à un nettoyage, colles, peintures, médicaments en cuir peut déteindre sur ces objets ou bien
endroit exposé à des températures très ou produits de beauté contenant ces la couleur de ces objets peut déteindre sur
basses. Les températures extrêmes ingrédients. Le boîtier en résine, le bracelet le bracelet en cuir. Essuyez toujours bien la
peuvent entraîner un retard ou une avance en résine, le cuir et d’autres pièces montre avec un chiffon doux avant de la
de l’heure, un arrêt de la montre ou d’autres pourraient perdre leur couleur ou être ranger et assurez-vous qu’elle ne touche
problèmes. endommagés. aucun objet.
● Des problèmes d’affichage LCD peuvent ● Rangement
● Le bracelet en cuir perdra de sa couleur si
apparaître si vous laissez votre montre vous le laissez longtemps exposé aux
● Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre
longtemps à des températures supérieures rayons du soleil (rayons ultraviolets) et si
montre pendant longtemps, essuyez-la
à +60 °C (140 °F). L’affichage LCD peut être vous ne le nettoyez pas régulièrement.
bien de manière à enlever toute la
à peine visible à des températures ATTENTION :
poussière, la sueur et l’humidité, et rangez-
inférieures à 0 °C (32 °F) et supérieures à Les frottements ou la saleté peuvent causer
la à un endroit frais et sec.
+40 °C (104 °F). une coloration ou une décoloration du
● Choc
● Pièces en résine bracelet en cuir.
● Si vous laissez la montre longtemps au
● Votre montre peut résister aux chocs ● Pièces métalliques
contact d’objets, ou si vous la laissez
survenant lors d’un usage quotidien et ● Même si les pièces métalliques du bracelet
longtemps avec d’autres objets alors qu’elle
d’activités modérées, comme les jeux de sont en acier inoxydable ou plaqué, elle
est encore humide, la couleur des pièces en
ballons, le tennis, etc. Mais toute chute ou peuvent rouiller si elles ne sont pas
résine peut déteindre sur ces objets ou bien
exposition à un choc violent peut provoquer nettoyées. Essuyez bien la montre avec un
la couleur de ces objets peut déteindre sur
une panne. Notez que les montres chiffon absorbant et doux, puis rangez-la à
les pièces en résine de la montre. Essuyez
résistantes aux chocs (G-SHOCK, un endroit bien aéré de manière à ce qu’elle
toujours bien votre montre avant de la
BABY-G, G-MS) peuvent résister aux sèche, si ces pièces métalliques sont
ranger et assurez-vous qu’elle ne touche
vibrations fortes, dues par exemple à exposées à de la sueur ou de l’humidité.
aucun objet.
l’emploi d’une tronçonneuse ou aux ● Utilisez une brosse à dents ou un objet
activités sportives astreignantes ● Votre montre se décolorera si vous la
similaire pour brosser le métal avec une
(motocross, etc.). laissez longtemps exposée aux rayons du
solution faible d’eau et de détergent neutre
soleil (rayons ultraviolets) et si vous ne la
● Magnétisme et doux ou de l’eau savonneuse. Ensuite,
nettoyez pas régulièrement.
rincez-le à l’eau pour enlever tout le
● Bien que le magnétisme n’affecte pas ● Dans certaines circonstances, un
détergent restant et essuyez-le avec un
normalement la montre, il faut éviter de frottement des pièces peintes (force
chiffon absorbant doux. Lorsque vous lavez
l’exposer à un magnétisme très puissant externe intense, frottement constant, choc,
les pièces métalliques, enveloppez le
(appareils médicaux, etc.) qui pourrait etc.) peut entraîner une décoloration de ces
boîtier de la montre avec un film plastique
causer un dysfonctionnement et pièces.
alimentaire pour qu’il n’entre pas en contact
endommager les composants ● Les impressions sur la surface du bracelet avec le détergent ou le savon.
électroniques.
peuvent perdre de leur couleur si le bracelet
● Charge électrostatique est exposé à un frottement intense.
● L’exposition à une charge électrostatique ● La montre peut perdre sa couleur
très puissante peut être à l’origine d’une fluorescente si elle reste longtemps
mauvaise indication de l’heure par votre mouillée. Essuyez la montre dès que
montre. Une charge électrostatique très possible lorsqu’elle est mouillée.
puissante peut également endommager les ● Les pièces en résine semi-transparentes
composants électroniques de votre montre. peuvent se décolorer au contact de la sueur
● Une charge électrostatique peut vider et de la saleté, de même que si elles restent
momentanément l’afficheur ou faire longtemps exposées à une température et
apparaître une sorte d’arc-en-ciel sur une humidité élevées.
l’afficheur. ● L’usage quotidien et le stockage à long
terme de votre montre peuvent entraîner
une détérioration, une rupture ou une
déformation des pièces en résine.
L’importance de ces dommages dépend
des conditions d’utilisation et de stockage.

3
Montre Guide d’utilisation 3495
● Bracelet anti-bactérien et anti-odeur Sous l’effet de la rouille, les pièces
Entretien de la montre

● Les bracelets anti-bactériens et anti-odeur métalliques peuvent devenir coupantes et


protègent contre les mauvaises odeurs ● Prendre soin de sa montre les tiges du bracelet bouger ou tomber. Si
causées par la formation de bactéries due vous remarquez de telles anomalies,
Souvenez-vous qu’une montre est
à la sueur, et sont donc plus agréables et cessez immédiatement d’utiliser votre
continuellement au contact de la peau,
hygiéniques. Mais pour qu’ils agissent de montre et apportez-la à votre revendeur ou
comme un vêtement. Pour que votre montre
manière optimale, ils doivent aussi rester à un service après-vente agréé CASIO.
reste toujours en bon état de fonctionnement,
propres. Utilisez un chiffon absorbant doux essuyez fréquemment le boîtier et le bracelet
● Même si la surface du métal paraît propre,
pour bien enlever la saleté, la sueur et avec un chiffon doux pour enlever toute trace de la sueur et de la rouille dans les
l’humidité. Un bracelet anti-bactérien et de saleté, sueur, eau et toute autre matière. interstices peuvent salir les manches de
anti-odeur prévient le développement chemise, causer une irritation cutanée et
● Lorsque votre montre est exposée à l’eau
d’organismes et de bactéries. Il ne protège même réduire les performances de la
de mer ou à la boue, rincez-la à l’eau clair.
pas contre les rougeurs dues à des montre.
réactions allergiques, etc.
● Pour nettoyer un bracelet métallique ou en
résine avec des parties métalliques, utilisez Usure prématurée
● Affichage à cristaux liquides une brosse à dents ou un objet similaire ● Laisser de la sueur ou de l’eau sur un
● Sous un certain angle, les caractères pour brosser le bracelet avec une solution bracelet en résine ou une bague rotative, ou
affichés peuvent être à peine visibles. faible d’eau et de détergent neutre et doux ranger la montre à un endroit exposé à une
ou de l’eau savonneuse. Ensuite, rincez-le forte humidité peut causer une usure
Notez que CASIO Computer Co., Ltd. à l’eau pour enlever tout le détergent restant prématurée, des coupures et des fissures.
décline toute responsabilité quant aux et essuyez-le avec un chiffon absorbant
Irritation cutanée
dommages ou pertes subis par un tiers, doux. Lorsque vous lavez le bracelet,
enveloppez le boîtier de la montre avec un
● Les personnes à la peau sensible ou ayant
ou vous-même, à la suite de l’utilisation
film plastique alimentaire pour qu’il n’entre des problèmes de santé peuvent s’exposer
ou d’une défaillance de votre montre.
pas en contact avec le détergent ou le à une irritation cutanée lorsqu’elles portent
savon. la montre. Ces personnes doivent maintenir
leur bracelet en cuir ou en résine tout
● Si le bracelet est en résine, lavez-le à l’eau
particulièrement propre. Si vous deviez
et essuyez-le avec un chiffon sec. Notez
remarquer une rougeur ou une irritation,
que parfois des sortes d’empreintes
détachez immédiatement votre montre et
peuvent apparaître sur la surface d’un
contactez un dermatologue.
bracelet en résine. Celles-ci n’ont aucun
effet sur la peau ou les vêtements. Essuyez
le bracelet avec un chiffon pour enlever ces
empreintes. Pile
● Épongez l’eau et la sueur sur un bracelet en
● La pile rechargeable spéciale utilisée dans
cuir avec un chiffon doux.
votre montre ne doit pas être retirée ou
● Ne pas toucher à la couronne, aux boutons remplacée par l’utilisateur. L’emploi d’un
ou à la bague rotative pendant un certain autre type de pile rechargeable que celle
temps peut causer des prévue pour votre montre peut
dysfonctionnements. Tournez endommager la montre.
régulièrement la couronne et la bague
● La pile rechargeable (secondaire) est
rotative et appuyez sur les boutons pour les
chargée lorsque le panneau solaire est
maintenir en état de fonctionnement.
exposé à la lumière, et elle ne nécessite
● Risques dus à un mauvais entretien de donc pas de remplacement régulier comme
la montre la batterie principale. Notez, cependant,
qu’une utilisation prolongée ou les
Rouille
conditions d’exploitation peuvent causer la
● Bien que l’acier de la montre soit très détérioration de la capacité ou de la
résistant à la rouille, de la rouille peut capacité de recharge de la pile
apparaître si vous ne nettoyez pas la montre rechargeable. Si vous sentez que la durée
lorsqu’elle est sale. de fonctionnement fournie par la charge est
ー La saleté sur votre montre ne permet pas
trop courte, contactez votre revendeur ou
à l’oxygène d’entrer en contact avec le un centre de service après-vente CASIO.
métal et peut causer une rupture de
l’oxydation de la surface métallique et la
formation de rouille.

4
Montre Guide d’utilisation 3495
Avant de Guide général Indicateurs
commencer... ① ②

② ④
Cette section offre un aperçu de la montre et

présente ses différentes utilisations pratiques. ③

● Caractéristiques de la montre ⑦
● Chargement solaire
La lumière du soleil et la lumière artificielle ⑧ ⑨ ⑩
génèrent de l’électricité qui permet à la
montre de fonctionner en charge. ③
A S’affiche lorsque l’opération de réception
● Réception du signal horaire A Jour de la semaine de signal horaire a réussi.
La montre reçoit un signal radio contenant B Mois, jour
des informations relatives à l’heure et B S’affiche lorsque le mode Économie
C Heure, minute, seconde d’énergie est activé.
l’utilise pour assurer un réglage précis de
l’heure. Bouton A
C S’affiche pendant les heures de l’après-
● Heure mondiale Maintenez ce bouton enfoncé pendant au midi lorsque l’indication de l’heure sur
moins deux secondes pour afficher l’écran 12 heures est utilisée.
Vous pouvez afficher l’heure actuelle parmi
48 villes du monde, ainsi que l’heure UTC des réglages, quel que soit le mode actuel.
D S’affiche lorsque la tonalité des boutons
(Temps universel coordonné). Vous Bouton B est désactivée.
pouvez sélectionner jusqu’à cinq villes
Appuyez sur ce bouton pour activer
préférées en mode Heure mondiale. E S’affiche lorsque la montre indique l’heure
l’éclairage. d’été.
● Alarme
Bouton C
Une alarme retentit chaque fois qu’une F S’affiche lorsque l’éclairage automatique
heure spécifiée est atteinte. Chaque pression permet de basculer entre les est activé.
modes de la montre.
● Chronomètre G Indique le niveau actuel de charge.
Maintenez ce bouton enfoncé pendant au
Le chronomètre mesure le temps écoulé
moins une seconde pour revenir au mode H S’affiche lorsque le rappel d’alarme est
par tranches d’une seconde
Indication de l’heure, quel que soit le mode activé.
(1/100 seconde pendant la première heure)
actuel.
jusqu’à 24 heures. I S’affiche lorsqu’une alarme est activée.
● Minuterie Bouton D
Appuyez sur ce bouton lorsqu’un écran de J S’affiche lorsque le signal sonore horaire
Commence le compte à rebours à partir de est activé.
l’heure de départ que vous avez indiquée. réglage est affiché pour modifier les réglages.
Une alarme retentit lorsque le compte à
rebours atteint zéro.

Remarque

● Les illustrations figurant dans ce Guide


d’utilisation sont destinées à faciliter la
compréhension. Ces illustrations
peuvent légèrement différer de
l’élément qu’elles représentent.

5
Montre Guide d’utilisation 3495
● Vérification du niveau de charge
Navigation entre les modes Chargement
Un indicateur d’affichage indique le niveau de
Appuyez sur le bouton (C) pour changer de Cette montre est alimentée par une pile charge actuel de la montre.
mode. rechargeable (secondaire) chargée par un
● Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant panneau solaire. Le panneau solaire est
au moins une seconde pour revenir au intégré à l’écran de la montre, et de l’énergie
mode Indication de l’heure, quel que soit le est produite chaque fois que l’écran est
mode actuel. exposé à la lumière.

Mode Indication de l’heure ● Charge de la montre

Lorsque vous ne portez pas la montre, placez- Niveau de charge 1 : Bon


la à un endroit où elle est exposée à une
Toutes les fonctions sont activées.
source de lumière vive.
C
C

Mode Heure mondiale


Niveau de charge 2 : Bon
Toutes les fonctions sont activées.
Mode Minuterie

Lorsque vous portez la montre, assurez-vous


que la manche de votre vêtement ne bloque
Niveau de charge 3 : Bas
pas la lumière et que l’écran (panneau solaire)
C
C
de la montre est bien exposé. L’efficacité de [L] et [LOW] clignotent à l’écran et les
la production d’énergie est réduite même fonctions ci-dessous sont désactivées.
Mode Chronomètre Mode Alarme lorsque l’écran de la montre n’est que ● Réception du signal horaire
partiellement masqué. ● Éclairage de l’écran
● Sons (alarme, etc.)
C OUI NON
● Toutes les fonctions sauf le mode Indication
de l’heure

Important !
Niveau de charge 4 : Bas
Lorsque le niveau de charge de la batterie est
● Selon l’intensité lumineuse et les
inférieur au niveau 3, [CHG] commence à
conditions locales, la montre peut
clignoter à l’écran et toutes les fonctions sont
devenir chaude lorsqu’elle est
désactivées.
exposée à la lumière pour charger.
Veillez à ne pas vous brûler une fois la
charge terminée. Évitez également de
charger la montre à des températures
élevées, comme dans les conditions
suivantes :
ー Sur le tableau de bord d'un véhicule Niveau de charge 5 : Pile déchargée
garé en plein soleil Lorsque la batterie est déchargée, l’écran
ー À proximité d’une ampoule à
numérique s’éteint. Les données de la
incandescence ou d’une autre mémoire sont perdues et les réglages d’usine
source de chaleur par défaut de la montre sont rétablis.
ー En plein soleil ou à des endroits très

chauds pendant de longues Important !


périodes
● L’écran peut devenir noir en cas de ● Si le niveau de la batterie est faible ou
températures très élevées. Il s’agit si la batterie est déchargée, exposez
d’un phénomène temporaire, et l’écran l’écran (panneau solaire) à la lumière
retrouve son aspect normal à des dès que possible.
températures plus basses.

6
Montre Guide d’utilisation 3495
Remarque Remarque Éclairage du cadran dans
l’obscurité
● Si [H], [M] et [L] clignotent tous à ● Le temps de charge réel dépend de
l’écran, cela signifie que toutes les l’environnement de charge, des La montre dispose d’un éclairage sur le
fonctions sont désactivées en raison réglages de la montre et d’autres cadran pour voir dans l’obscurité.
de la consommation momentanée de facteurs. ● Éclairage manuel de l’écran
la batterie.
Appuyez sur (B) pour activer l’éclairage.
● Fonction d’économie d’énergie ● L’éclairage se désactive automatiquement
● Temps de charge indicatifs lorsque l’alarme se déclenche.
Si vous laissez la montre dans un endroit
Le tableau suivant fournit des indications sombre pendant environ une heure entre
concernant les temps de charge 22 heures et 6 heures, l’écran s’éteint et la
approximatifs. montre passe en mode Économie d’énergie
Niveau 1. Si vous laissez la montre dans un
Temps de charge requis pour un jour
endroit sombre pendant six ou sept jours, elle
d’utilisation
passe en mode Économie d’énergie Niveau 2.
Temps de charge
Luminosité (lux) Économie d’énergie Niveau 1 :
approximatif Important !
L’écran numérique s’éteint afin d’économiser
50 000 8 minutes
de l’énergie.
10 000 30 minutes ● L’utilisation fréquente de l’éclairage
5 000 48 minutes Économie d’énergie Niveau 2 : décharge la batterie.
500 8 heures L’écran numérique s’éteint afin d’économiser
de l’énergie. Toutes les fonctions sont
Temps de récupération de la charge
désactivées. Remarque
● Journée ensoleillée, à l’extérieur
(50 000 lux) Récupération depuis le mode Économie
● L’éclairage de l’écran est désactivé si
d’énergie
l’une des conditions suivantes existe.
Batterie déchargée n Effectuez l’une des opérations suivantes pour ー Retentissement d’une alarme, d’une
3 heures
Niveau de charge moyen quitter le mode Économie d’énergie : alerte de minuteur, ou tout autre
Niveau de charge moyen signal sonore
34 heures ● Appuyez sur n’importe quel bouton.
ー La réception du signal d’étalonnage
n Niveau de charge élevé ● Exposez la montre à une source de lumière
de l’heure est en cours
Niveau de charge élevé n vive.
10 heures
Batterie pleine ● Déclenchez l’éclairage automatique en
orientant la montre vers votre visage. ● Éclairage de l’écran lorsque l’éclairage
● Journée ensoleillée, à proximité d’une automatique est activé
fenêtre (10 000 lux) Remarque Si l’éclairage automatique est activé, l’écran
s’éclaire automatiquement lorsque la montre
Batterie déchargée n est positionnée à un angle de 40 degrés ou
10 heures ● La montre n’entrera pas en mode
Niveau de charge moyen plus.
Économie d’énergie dans les cas
Niveau de charge moyen
130 heures suivants :
n Niveau de charge élevé ー En mode Chronomètre 40
degrés
Niveau de charge élevé n ー En mode Minuterie
35 heures ou plus
Batterie pleine ● Vous pouvez activer ou désactiver le
mode Économie d’énergie comme
● Temps nuageux, à proximité d’une fenêtre vous le souhaitez.
(5 000 lux)
l Configuration des réglages de la
fonction d’économie d’énergie
Batterie déchargée n
16 heures
Niveau de charge moyen ● Notez que la montre peut également
Niveau de charge moyen passer en mode Économie d’énergie
210 heures si votre manche bloque la lumière
n Niveau de charge élevé
lorsque vous la portez.
Niveau de charge élevé n
57 heures
Batterie pleine

● Éclairage fluorescent à l’intérieur (500 lux)

Batterie déchargée n
206 heures
Niveau de charge moyen
Niveau de charge moyen
-
n Niveau de charge élevé
Niveau de charge élevé n
-
Batterie pleine

7
Montre Guide d’utilisation 3495
● Réglage de la durée de l’éclairage
Important !
Vous pouvez sélectionner 1,5 ou 3 secondes Réglage de l’heure
comme durée d’illumination.
● L’éclairage automatique risque de ne
pas fonctionner correctement si la Votre montre peut recevoir des signaux
1. Activez le mode Indication de l’heure. d’étalonnage de l’heure et régler la date et
montre est inclinée à un angle
l Navigation entre les modes l’heure.
horizontal de 15 degrés ou plus par
rapport à la position horizontale, 2. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant
comme indiqué dans l’illustration ci- au moins deux secondes. Relâchez le
dessous. bouton lorsque le nom de la ville de
résidence actuellement sélectionnée
s’affiche sur l’écran.

Ville de résidence

● L’éclairage automatique peut


fonctionner par accident et épuiser
complètement la pile si votre manche
bloque la lumière.
● Un champ magnétique ou une charge
électrostatique peuvent interférer avec 3. Appuyez 12 fois sur le bouton (C). Réglage de l’heure à l’aide
le bon fonctionnement de l’éclairage
[1] ou [3] s’affiche alors à l’écran. d’un signal horaire
automatique. Si cela se produit,
essayez de baisser votre bras et de
l’incliner à nouveau vers votre visage. Présentation
● Si vous déplacez la montre, il se peut Le jour et l’heure paramétrés sur la montre
que vous entendiez un léger cliquetis. peuvent être configurés selon un signal
Cela est dû à l’interrupteur de d’étalonnage de l’heure reçu.
l’éclairage automatique, qui détermine
l’orientation actuelle de la montre. Cela
4. Appuyez sur (D) pour permuter entre les Important !
n’indique pas un dysfonctionnement.
deux réglages de durée de l’éclairage.
[1] : éclairage pendant 1,5 seconde
● Pour permettre un réglage correct de
l’heure actuelle en fonction de la
Remarque [3] : éclairage pendant 3 secondes
réception du signal d’étalonnage de
l’heure, vous devez spécifier la zone
● L’éclairage automatique est désactivé d’utilisation de la montre.
si l’une des conditions suivantes
l Spécification d'une ville de
existe :
ー Retentissement d’une alarme, d’une
résidence
alerte de minuteur, ou tout autre
signal sonore
ー La réception du signal d’étalonnage
Remarque
de l’heure est en cours 5. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer
le réglage. ● Les zones où la réception de signaux
horaires est prise en charge sont
● Configuration de l’éclairage
limitées. Lorsque vous utilisez la
automatique
montre dans une zone où la réception
1. Activez le mode Indication de l’heure. du signal d’étalonnage de l’heure n’est
l Navigation entre les modes pas possible, réglez l’heure et le jour
manuellement.
2. Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant
l Utilisation de la montre pour régler
au moins trois secondes pour activer ou
les paramètres de l’heure
désactiver l’éclairage automatique.
● [LT] apparaît à l’écran lorsque
l’éclairage automatique est activé.

Activé

Remarque

● L’éclairage automatique est désactivé


lorsque [CHG] s’affiche à l’écran.

8
Montre Guide d’utilisation 3495
Emplacement adapté pour la Portée de réception du signal Réception automatique du signal
réception du signal horaire d’étalonnage de l’heure
Un signal d’étalonnage de l’heure peut être ● Japon (JJY) Une opération de réception automatique du
reçu lorsque la montre se trouve à proximité Au Japon, les stations radio de signaux signal d’étalonnage de l’heure est effectuée et
d’une fenêtre. horaires se situent sur le mont Otakadoya à l’heure et le jour sont réglés entre minuit et
● Placez la montre de telle sorte que l’index Fukushima et le mont Hagane à Fukuoka/ 5 h 00. Une fois qu’une opération de réception
12 heures soit face à la fenêtre. Saga. du signal est réussie, aucune autre opération de
La portée de réception des signaux horaires réception automatique ne sera effectuée ce jour-
● Tenez les objets métalliques éloignés de la japonais est d’environ 1 000 km à partir de là.
montre. chaque station de transmission.
● Ne déplacez pas la montre. 1. Placez la montre à proximité d’une fenêtre
● Chine (BPC)
● N’effectuez aucune opération sur la montre. ou d’un autre lieu adapté à la réception du
En Chine, la station radio du signal horaire se
signal.
12 heures situe à Shangqiu, dans la province du Henan.
La portée de réception du signal horaire ● L’icône [RCVD] clignote pendant la
chinois est d’environ 1 500 km à partir de la réception d’un signal horaire.
station de transmission. ● Lorsque l’opération de réception
● États-Unis (WWVB)
réussit, l’heure et le jour sont réglés
automatiquement et l’indicateur
Aux États-Unis, la station radio du signal
[RCVD] s’affiche.
horaire se situe à fort Collins, Colorado.
La portée de réception du signal horaire
américain est d’environ 3 000 km à partir de la Remarque
station de transmission.
Remarque ● L’opération de réception prend
● Royaume-Uni (MSF)/Allemagne
généralement entre trois et
(DCF77)
● Vous pouvez rencontrer des huit minutes environ. Elle peut prendre
problèmes de réception du signal Au Royaume-Uni, la station de radio du signal jusqu’à 16 minutes.
horaire se situe à Anthorn, Cumbria.
d’étalonnage de l’heure dans les
En Allemagne, la station de radio du signal
conditions suivantes :
horaire se situe à Mainflingen, au sud-est de
ー entre des bâtiments ou à proximité
Francfort. Activation et désactivation de la
de bâtiments ; La portée de réception des signaux horaires réception automatique
ー dans un véhicule en mouvement ;
britanniques et allemands est d’environ
ー à proximité d’appareils ménagers,
Vous pouvez arrêter la réception automatique
1 500 km à partir de chaque station de
en désactivant le réglage Réception
de machines de bureau, de transmission.
automatique.
téléphones portables, etc. ;
ー sur un site de construction, dans un
Remarque
aéroport ou à tout autre Remarque
emplacement où des interférences ● Même si vous vous trouvez dans la
radio se produisent ; portée de réception normale d’un
● Bien que le réglage Ville d’origine soit
ー à proximité de lignes à haute
signal d’étalonnage de l’heure, la un réglage permettant la réception du
tension ; réception peut être rendue impossible signal horaire, vous pouvez activer ou
ー dans les zones montagneuses ou par les facteurs suivants : géographie, désactiver la réception automatique
derrière une montagne. météo, saison, heure de la journée, selon vos besoins.
interférences d’appareils sans fil. l Portée de réception du signal
horaire

1. Activez le mode Indication de l’heure.


l Navigation entre les modes

2. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant


au moins deux secondes. Relâchez le
bouton lorsque le nom de la ville de
résidence actuellement sélectionnée
s’affiche sur l’écran.

Ville de résidence

9
Montre Guide d’utilisation 3495
3. Appuyez 13 fois sur le bouton (C). Remarque Remarque
L’icône [On] ou [OFF] clignote alors sur
● L’opération de réception prend ● Même si l’opération de réception a
l’écran.
généralement entre trois et réussi, [RCVD] ne s’affiche pas si vous
huit minutes environ. Elle peut prendre avez ensuite réglé manuellement
jusqu’à 16 minutes. l’heure et/ou la date.
● La réception du signal d’étalonnage de
l’heure est meilleure de nuit que de
jour. Précautions relatives à la réception
● Un signal d’étalonnage de l’heure ne du signal
peut pas être reçu si la ville ● Lorsque la montre est incapable de régler
sélectionnée comme ville de son heure en fonction d’un signal
résidence ne prend pas en charge la d’étalonnage pour une raison quelconque,
4. Appuyez sur (D) pour activer ou réception du signal. la précision moyenne de la montre est de
désactiver. ±15 secondes par mois.
[On] : réception automatique activée. ● Notez que le processus de décodage
interne effectué par la montre lorsqu’elle
[OFF] : réception automatique Indicateur de niveau de réception
reçoit un signal peut provoquer un léger
désactivée.
Lorsqu’une opération de réception est en décalage de l’heure (de moins d’une
5. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer cours, son état actuel s’affiche à l’écran seconde).
le réglage. comme indiqué ci-dessous. Utilisez ● La réception du signal d’étalonnage de
l’indicateur de niveau pour trouver une zone l’heure n’est pas possible dans les
Remarque de réception stable. conditions suivantes :
ー Lorsque le niveau de charge de la pile est

faible
● Pendant la configuration du réglage, la
ー Dans tous les modes, à l’exception des
montre quitte automatiquement
modes Indication de l’heure et Heure
l’opération de réglage après environ
mondiale
deux ou trois minutes d’inactivité. ー Lorsque la montre est en mode
Indicateur de niveau de réception
Économie d’énergie Niveau 2
ー Lorsqu’un compte à rebours de minuterie

Réception manuelle du signal est en cours.


ー Lorsque la réception du signal horaire est
horaire
Instable Stable impossible dans la zone de la ville de
résidence désignée
1. Placez la montre à proximité d’une fenêtre
ー Lorsque la montre se situe en dehors de
ou à un autre endroit adapté à la réception
la plage de réception du signal horaire
du signal. Remarque
● Lorsque l’opération de réception réussit,
2. Activez le mode Indication de l’heure. l’heure et/ou le jour sont réglés
● Les conditions de réception du signal
l Navigation entre les modes automatiquement. L’heure d’été n’est pas
horaire prennent environ 10 secondes
appliquée correctement dans les cas
3. Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant pour se stabiliser. suivants :
au moins deux secondes, jusqu’à ce que ● Les conditions de réception sont ー lorsque la date et l’heure de début de l’

[RCVD] clignote. influencées par les conditions heure d’été, la date et l’heure de fin de
Cela vous indique que l’opération de météorologiques, l’heure de la l’heure d’été ou d’autres règles sont
journée, le milieu environnant, etc. modifiées par les autorités
réception a débuté. Lorsque l’opération
de réception est terminée, l’heure et le
● En juillet 2020, la Chine n’observait pas
jour de la montre sont réglés en l’heure d’été. Si la Chine se met à observer
l’heure d’été à l’avenir, l’heure affichée par
conséquence. Vérification du résultat du dernier
la montre pour la Chine peut ne pas être
réglage de l’heure correcte.

1. Activez le mode Indication de l’heure.


l Navigation entre les modes

Indicateur de niveau de réception 2. Appuyez sur le bouton (D).


Affiche la date et l’heure de la dernière
● L’indicateur de niveau indique le niveau opération de réception réussie.
de signal ([L1], [L2], [L3]) lorsqu’une
opération de réception est en cours. Mois et jour de réception

l Indicateur de niveau de réception

Heure de réception

10
Montre Guide d’utilisation 3495
Utilisation de la montre pour Remarque 3. Continuez d’appuyer sur (C) jusqu’au
régler les paramètres de clignotement du réglage que vous
Le réglage de l’heure d’été [AUTO] souhaitez modifier.
l’heure

n’est valide que lorsque la ville de ● Chaque pression sur (C) déplace le
résidence de la montre se trouve dans clignotement jusqu’au prochain réglage
Si, pour une raison quelconque, vous ne
une zone où un signal horaire peut être dans la séquence affichée ci-dessous.
pouvez pas utiliser la réception du signal
reçu.
horaire pour régler l’heure actuelle, vous
pouvez régler manuellement la date, l’heure ● Pendant la configuration du réglage, la
et la ville de résidence en utilisant les boutons montre quitte automatiquement Ville de résidence

de la montre. l’opération de réglage après environ


deux ou trois minutes d’inactivité.
● Spécification d'une ville de résidence
Heure d’été
Appliquez la procédure décrite dans cette
section pour sélectionner une ville à utiliser ● Réglage de l’heure et de la date
comme ville de résidence. Si vous vous Vous pouvez suivre la procédure suivante
trouvez dans une zone où l’heure d’été est pour régler l’heure et la date lorsque vous Secondes
appliquée, vous pouvez également configurer utilisez la montre dans un endroit où la
l’heure d’été. réception du signal n’est pas possible.

1. Activez le mode Indication de l’heure.


Important ! Heures
l Navigation entre les modes
2. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant ● Si vous utilisez la montre dans une
au moins deux secondes. Relâchez le zone où des opérations de réception
bouton lorsque le nom de la ville de de signal sont possibles, nous vous Minutes
résidence actuellement sélectionnée recommandons de régler l’heure et la
s’affiche sur l’écran. date à l’aide du signal horaire.
Ville de résidence
● Configurez le réglage Ville de Année
résidence avant de modifier les
réglages actuels de l'heure et de la
date.
l Spécification d'une ville de Mois
résidence

3. Utilisez les boutons (B) et (D) pour 1. Activez le mode Indication de l’heure. Jour

modifier le réglage de la ville de résidence. l Navigation entre les modes


● Maintenez le bouton (B) ou (D) enfoncé 2. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant
pour faire défiler les réglages très au moins deux secondes. Relâchez le Indication de l’heure sur 12/24 heures
rapidement. bouton lorsque le nom de la ville de
● Pour en savoir plus, consultez les résidence actuellement sélectionnée
informations ci-dessous. s’affiche sur l’écran.
l Tableau des villes
Format d’affichage de la date
Ville de résidence
4. Appuyez sur le bouton (C).
5. Appuyez sur le bouton (D) pour Langue du jour de la semaine
sélectionner un réglage d’heure d’été.
Chaque pression sur le bouton (D) fait
défiler les paramètres disponibles dans
l’ordre ci-dessous. Tonalité des boutons activée/désactivée
● [AUTO]
La montre passe automatiquement de
l’heure standard à l’heure d’été.
Durée de l’éclairage
● [OFF]
La montre indique toujours l’heure
standard.
● [ON] Réception automatique
La montre indique toujours l’heure
d’été.

Économie d’énergie

6. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer


le réglage.

11
Montre Guide d’utilisation 3495
4. Configurez le réglage de la date et de 4. Appuyez sur (D) pour basculer le réglage Heure mondiale
l’heure. entre [12H] (indication de l’heure en
● Pour réinitialiser les secondes à 00: 12 heures) et [24H] (indication de l’heure
appuyez sur (D). Le compte des en 24 heures). Vous pouvez afficher l’heure actuelle de
minutes est augmenté de 1 lorsque le Indication de l’heure en Indication de l’heure 48 villes (31 fuseaux horaires), ainsi que le
compte actuel est compris entre 30 et 12 heures en 24 heures temps universel coordonné (UTC, Universal
59 secondes. Coordinated Time).
● Pour tous les autres réglages, utilisez
(B) et (D) pour modifier le réglage du
clignotement.
Maintenez le bouton (B) ou (D) enfoncé
pour faire défiler les réglages très
5. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer
rapidement.
le réglage.
5. Répétez les étapes 3 et 4 pour
sélectionner les paramètres de l’heure et Remarque
de la date.

6. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer ● Pendant la configuration du réglage, la


le réglage. montre quitte automatiquement
l’opération de réglage après environ
deux ou trois minutes d’inactivité.
Remarque
Vérification de l’heure
● Pendant la configuration du réglage, la
montre quitte automatiquement mondiale
l’opération de réglage après environ
deux ou trois minutes d’inactivité.
1. Activez le mode Heure mondiale.
l Navigation entre les modes
● Basculement entre le mode Indication Lorsque vous activez le mode Heure
de l’heure 12 heures et 24 heures mondiale, le numéro d’heure mondiale et
L’heure peut être affichée au format 12 heures le nom de la ville s’affichent en premier.
ou 24 heures.
L’écran affiche ensuite les éléments
1. Activez le mode Indication de l’heure. indiqués ci-dessous.

l Navigation entre les modes Numéro d’heure mondiale


2. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant
au moins deux secondes. Relâchez le
bouton lorsque le nom de la ville de
résidence actuellement sélectionnée
s’affiche sur l’écran.
Ville de résidence
Heure mondiale

Heure de la ville de résidence

● Pour modifier la ville sélectionnée pour


l’heure mondiale, appuyez sur le bouton
(D).
3. Appuyez huit fois sur le bouton (C).
L’icône [12H] ou [24H] clignote alors sur
l’écran.

12
Montre Guide d’utilisation 3495
Réglage de la ville pour Remarque Alarme
l’heure mondiale
● Pendant la configuration du réglage, la
Vous pouvez enregistrer jusqu’à cinq villes montre quitte automatiquement La montre émet un signal sonore lorsque
préférées pour l’heure mondiale. Si vous vous l’opération de réglage après environ l’heure d’une alarme est atteinte. Vous pouvez
trouvez dans une zone qui observe l’heure deux ou trois minutes d’inactivité. configurer jusqu’à quatre alarmes
d’été, vous pouvez également activer ou ● Vous ne pouvez pas modifier ou quotidiennes standard et un rappel d’alarme
désactiver l’heure d’été. vérifier le réglage de l’heure d’été quotidien. Si le signal sonore horaire est
lorsque l’heure [UTC] est sélectionnée configuré, la montre émet un signal sonore
1. Activez le mode Heure mondiale. comme ville. chaque heure à l’heure pile.
l Navigation entre les modes ● Le réglage d’heure d’été que vous ● En mode Rappel d’alarme, l’alarme retentit
avez configuré s’applique uniquement jusqu’à sept fois par intervalles de
2. Appuyez sur le bouton (D) pour afficher le à la ville actuellement sélectionnée. Il
numéro d’heure mondiale dont vous cinq minutes.
n’affecte pas les autres villes.
souhaitez configurer les paramètres. ● Le son de l’alarme est désactivé dans les
cas décrits ci-dessous.
ー Lorsque le niveau de charge de la pile est

faible
Permutation de l’heure locale ー Lorsque la montre est en mode

et de l’heure mondiale Économie d’énergie Niveau 2


l Fonction d’économie d’énergie
En mode Heure mondiale, appuyez
3. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant simultanément sur les boutons (A) et (B) pour
au moins deux secondes. permuter l’heure de votre ville de résidence
[WT] clignote sur l’écran. avec l’heure mondiale.

Avant l'échange Après l'échange

Heure locale Heure mondiale

4. Utilisez les boutons (B) et (D) pour afficher


la ville que vous souhaitez associer Heure mondiale Heure locale
comme ville pour l’heure mondiale.
● Maintenez le bouton (B) ou (D) enfoncé
Configuration des réglages
pour faire défiler les réglages très
rapidement. de l’alarme
5. Si vous ne souhaitez pas modifier le
réglage de l’heure d’été, appuyez sur le 1. Activez le mode Alarme.
bouton (C).
l Navigation entre les modes
6. Appuyez sur le bouton (D) pour
sélectionner un réglage d’heure d’été. 2. Appuyez sur le bouton (D) pour afficher
● [OFF]
l’écran de l’alarme (numéro d’alarme [1] à
La montre indique toujours l’heure [4] ou [SNZ]) dont vous souhaitez modifier
standard. les paramètres.
● [ON]

La montre indique toujours l’heure Numéro de l’alarme


d’été.

Heure de l’alarme

3. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant


au moins deux secondes.
7. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer Les heures se mettent alors à clignoter.
le réglage.
● Pendant la configuration du réglage, la
montre quitte automatiquement
l’opération de réglage après environ
deux ou trois minutes d’inactivité.

Heures

13
Montre Guide d’utilisation 3495
4. Utilisez les boutons (B) et (D) pour Configuration du réglage du 1. Activez le mode Alarme.
modifier le réglage des heures. signal sonore horaire l Navigation entre les modes
● Maintenez le bouton (B) ou (D) enfoncé 2. Appuyez sur le bouton (D) pour afficher
pour faire défiler les réglages très 1. Activez le mode Alarme. l’option dont vous souhaitez modifier les
rapidement. l Navigation entre les modes paramètres : le numéro d’alarme [1] à [4],
● Si vous utilisez le format d’indication de 2. Appuyez sur (D) pour afficher l’écran du [SNZ], ou l’écran du signal sonore horaire
l’heure de 12 heures, [P] désigne ([SIG]).
signal sonore horaire ([SIG]).
l’après-midi (p.m.).
Alarme ou signal sonore horaire

3. Appuyez sur le bouton (A) pour activer ou


5. Appuyez sur le bouton (C). désactiver le signal sonore horaire. 3. Appuyez sur le bouton (A) pour désactiver
Les minutes se mettent alors à clignoter. l’alarme affichée ou le signal sonore
● [SIG] (signal sonore horaire) s’affiche à
horaire.
l’écran lorsque le signal sonore horaire
est activé. ● Chaque pression du bouton (A) active
ou désactive l’alarme.
● Si vous désactivez toutes les alarmes,
[ALM] (alarme) ne s’affiche plus à
Minutes
l’écran, tandis que si vous désactivez le
signal sonore horaire, alors [SIG]
6. Utilisez les boutons (B) et (D) pour (signal sonore horaire) ne s’affiche plus
modifier le réglage des minutes. à l’écran.
7. Appuyez sur (A) pour quitter l’écran de
réglage. Désactivation d’une alarme
● Pour arrêter l’alarme ou du signal sonore horaire
Lorsque l’alarme commence à retentir une fois Pour désactiver une alarme ou le signal
l’heure de l’alarme atteinte, appuyez sur sonore horaire, procédez comme suit.
n’importe quel bouton pour l’arrêter.
● Pour qu’une alarme ou un signal sonore Remarque
En mode Rappel d’alarme, l’alarme retentit horaire retentisse à nouveau, procédez à sa
jusqu’à sept fois par intervalles de réactivation. ● Si [ALM] (alarme) continue de
cinq minutes. Pour annuler un rappel s’afficher, cela signifie qu’une autre
d’alarme, désactivez [SNZ]. alarme est encore activée. Pour
Remarque
l Désactivation d’une alarme ou du signal désactiver toutes les alarmes, répétez
sonore horaire les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que
● Des indicateurs s’affichent lorsque
l’une des alarmes ou le signal sonore l’indicateur [ALM] (alarme) ne s’affiche
Remarque horaire est activé. plus.
● Les indicateurs applicables ne
● La montre émet un son pendant
s’affichent pas lorsque toutes les
10 secondes lorsqu’elle atteint l’heure
alarmes et/ou le signal sonore horaire
de l’alarme.
sont désactivés.
● La montre passe automatiquement du
mode Alarme au mode Indication de Alarme

l’heure après deux ou trois minutes


d’inactivité.

Rappel Signal sonore horaire

14
Montre Guide d’utilisation 3495
Chronomètre Mesure d’un temps Chronométrage des
intermédiaire deux premiers coureurs
Le chronomètre peut mesurer le temps écoulé
sur une durée maximale de 23 heures, 1. Activez le mode Chronomètre. 1. Activez le mode Chronomètre.
59 minutes et 59 secondes (24 heures). l Navigation entre les modes l Navigation entre les modes

2. Réalisez les opérations ci-dessous pour 2. Réalisez les opérations ci-dessous pour
mesurer le temps écoulé. mesurer le temps écoulé.
● Appuyez sur le bouton (A) pour afficher D Démarrage
la durée écoulée entre le début d’une
course et le moment où vous avez
A 1er coureur sur la ligne
appuyé sur le bouton (temps d’arrivée*
intermédiaire).
D 2e coureur sur la ligne
D Démarrage d’arrivée*

* Cette option affiche le temps du premier


A Temps intermédiaire
coureur à avoir franchi la ligne d’arrivée.
● Le temps écoulé s’affiche par tranches
Mesure du temps écoulé
A Libération du temps
de 1/100 seconde pendant la première
intermédiaire
heure de mesure. Après la première
D Arrêt heure, le temps écoulé s’affiche par
1. Activez le mode Chronomètre.
tranches d’une seconde.
l Navigation entre les modes ● Le temps écoulé s’affiche par tranches
de 1/100 seconde pendant la première
2. Réalisez les opérations ci-dessous pour Première heure Après la première heure
heure de mesure. Après la première
mesurer le temps écoulé.
heure, le temps écoulé s’affiche par
D Démarrage tranches d’une seconde.

D Arrêt Première heure Après la première heure


Minutes, secondes, Heure, minute,
1/100 de secondes seconde
D Reprise
3. Appuyez sur le bouton (A) pour afficher le
temps du deuxième coureur à avoir
D Arrêt
Minutes, secondes, Heure, minute, franchi la ligne d’arrivée.
1/100 de secondes seconde
● Le temps écoulé s’affiche par tranches
4. Appuyez sur le bouton (A) pour remettre à
de 1/100 seconde pendant la première
3. Appuyez sur le bouton (A) pour remettre à zéro la mesure.
heure de mesure. Après la première
zéro la mesure.
heure, le temps écoulé s’affiche par
tranches d’une seconde.

Première heure Après la première heure

Minutes, secondes, Heure, minute,


1/100 de secondes seconde

3. Appuyez sur le bouton (A) pour remettre à


zéro la mesure.

15
Montre Guide d’utilisation 3495
Minuterie 6. Appuyez sur le bouton (C). Autres réglages
Les secondes se mettent alors à clignoter.
Le compte à rebours de la minuterie Cette section présente les autres réglages de
commence à partir du temps de départ que la montre que vous pouvez configurer.
vous indiquez. Un signal sonore retentit à la
fin du compte à rebours.
● Le signal sonore est désactivé lorsque le
Secondes Modification du format
niveau de charge de la pile est faible.
d’affichage de la date
7. Utilisez les boutons (B) et (D) pour
Vous pouvez choisir d’afficher la date au
modifier le réglage des secondes. format mois/jour ou jour/mois.
8. Appuyez sur (A) pour quitter l’écran de
1. Activez le mode Indication de l’heure.
réglage.
l Navigation entre les modes

Remarque 2. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant


au moins deux secondes. Relâchez le
bouton lorsque le nom de la ville de
● Pendant la configuration du réglage, la
résidence actuellement sélectionnée
montre quitte automatiquement s’affiche sur l’écran.
l’opération de réglage après environ
deux ou trois minutes d’inactivité. Ville de résidence

Configurez l’heure de début sur


Réglage de l’heure

[0:00 00] pour effectuer un compte à


L’heure de départ du compte à rebours peut rebours de 24 heures.
être fixée par tranches d’une seconde, jusqu’à
24 heures.
Si un compte à rebours de minuterie est en
Utilisation de la minuterie

3. Appuyez neuf fois sur le bouton (C).
cours, réinitialisez la minuterie à son heure
Un écran permettant de sélectionner le
de début actuelle avant d’effectuer cette
format d’affichage de la date s’affiche.
opération. 1. Activez le mode Minuterie.
l Utilisation de la minuterie l Navigation entre les modes

1. Activez le mode Minuterie.


l Navigation entre les modes

2. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant


au moins deux secondes. Heure, minute, seconde
4. Appuyez sur le bouton (D) pour
sélectionner un format d’affichage de la
Les heures se mettent alors à clignoter.
date.
2. Suivez la procédure ci-dessous pour
M : mois
régler la minuterie.
DD : jour
D Démarrage

Mois, jour Jour, mois

Heures (Démarrage du compte à rebours)

3. Utilisez les boutons (B) et (D) pour D Pause

modifier le réglage des heures de la


minuterie. D Reprise 5. Appuyez sur (A) pour quitter l’écran de
● Maintenez le bouton (B) ou (D) enfoncé réglage.
pour faire défiler les réglages très (Compte à rebours terminé)
rapidement. Remarque
● La montre émet un son pendant
4. Appuyez sur le bouton (C). 10 secondes pour indiquer la fin du ● Pendant la configuration du réglage, la
Les minutes se mettent alors à clignoter. compte à rebours. montre quitte automatiquement
l’opération de réglage après environ
● Pour réinitialiser le temps de départ du deux ou trois minutes d’inactivité.
compte à rebours mis en pause,
appuyez sur (A).

3. Appuyez sur n’importe quel bouton pour


Minutes mettre fin à la tonalité.

5. Utilisez les boutons (B) et (D) pour


modifier le réglage des minutes de la
minuterie.

16
Montre Guide d’utilisation 3495
Définition de la langue du Activation de la tonalité des Configuration des réglages
jour de la semaine boutons de la fonction d’économie
d’énergie
Vous pouvez afficher le jour de la semaine Suivez la procédure ci-dessous pour activer
l’une des six langues disponibles en mode ou désactiver le son émis lorsque vous
Indication de l’heure. appuyez sur un bouton. 1. Activez le mode Indication de l’heure.
l Navigation entre les modes
1. Activez le mode Indication de l’heure. 1. Activez le mode Indication de l’heure.
2. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant
l Navigation entre les modes l Navigation entre les modes
au moins deux secondes. Relâchez le
2. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant 2. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant bouton lorsque le nom de la ville de
au moins deux secondes. Relâchez le au moins deux secondes. Relâchez le résidence actuellement sélectionnée
bouton lorsque le nom de la ville de bouton lorsque le nom de la ville de s’affiche sur l’écran.
résidence actuellement sélectionnée résidence actuellement sélectionnée
Ville de résidence
s’affiche sur l’écran. s’affiche sur l’écran.

Ville de résidence Ville de résidence

3. Appuyez 14 fois sur le bouton (C).


[POWER SAVING] s’affiche.
3. Appuyez 10 fois sur le bouton (C). 3. Appuyez 11 fois sur le bouton (C).
Le réglage Langue se met alors à L’icône [KEY♪] ou [MUTE] clignote alors
clignoter. sur l’écran.

4. Appuyez sur le bouton (D) pour activer ou


désactiver.
4. Appuyez sur le bouton (D) pour 4. Appuyez sur le bouton (D) pour
[On] : Économie d’énergie activée.
sélectionner une langue. sélectionner [KEY♪] ou [MUTE].
[OFF] : Économie d’énergie désactivée.
[ENG] : anglais [KEY♪] : le son est activé.
[ESP] : espagnol [MUTE] : la tonalité de l’opération est 5. Appuyez sur (A) pour quitter l’écran de
[FRA] : français désactivée. réglage.
[DEU] : allemand
[ITA] : italien Remarque
[PyC] : russe
Pendant la configuration du réglage, la
5. Appuyez sur (A) pour quitter l’écran de

montre quitte automatiquement


réglage.
l’opération de réglage après environ
deux ou trois minutes d’inactivité.
Remarque
5. Appuyez sur (A) pour quitter l’écran de ● Pour en savoir plus sur le mode
● Pendant la configuration du réglage, la réglage. Économie d’énergie, consultez les
montre quitte automatiquement informations ci-dessous.
l’opération de réglage après environ Remarque l Fonction d’économie d’énergie
deux ou trois minutes d’inactivité.
● Pendant la configuration du réglage, la
montre quitte automatiquement
l’opération de réglage après environ
deux ou trois minutes d’inactivité.
● Notez que l’alarme et le minuteur
continuent de retentir même lorsque le
son de l’appareil est désactivé.

17
Montre Guide d’utilisation 3495
Autres informations Ville Décalage Chronomètre :
Saint-Jean de Unités de mesure
ST. JOHN’S * -3,5
Terre-Neuve 1/100 secondes (première heure) ;
Cette section fournit des informations non
BUENOS AIRES Buenos Aires 1 seconde (après la première heure)
opérationnelles que vous devez également -3
RIO DE JANEIRO Rio de Janeiro Plage de mesure
connaître. Reportez-vous à ces informations
Fernando de 23 heures, 59 minutes, 59 secondes
si nécessaire. F. DE NORONHA -2
Noronha (24 heures)
PRAIA Praia -1 Fonctions de mesure :
Temps écoulé, temps intermédiaires et
* Villes pour lesquelles la réception d’un
Tableau des villes signal d’étalonnage de l’heure est possible.
temps du vainqueur et du deuxième

Ville Décalage ● Les informations du tableau ci-dessus Minuterie :


Temps étaient à jour en juillet 2020. Unité de mesure : 1 seconde
UTC universel ● Les fuseaux horaires peuvent changer et Plage de compte à rebours : 24 heures
coordonné 0 les différences avec le temps UTC varier Unité de réglage de temps : 1 seconde
LISBON * Lisbonne par rapport à celles indiquées dans le Un signal sonore retentit pendant
LONDON * Londres tableau ci-dessus. 10 secondes à la fin du compte à rebours
MADRID * Madrid Autres :
PARIS * Paris Éclairage LED automatique intégral,
ROME * Rome +1 Fiche technique réglage de la durée de l’éclairage,
BERLIN * Berlin économie d’énergie, indication du niveau
STOCKHOLM * Stockholm Exactitude à température ambiante :
de charge, activation/désactivation de la
ATHENS * Athènes ±15 secondes par mois en moyenne tonalité de fonctionnement, format de date
CAIRO Le Caire +2 lorsque le réglage de l’heure par la sélectionnable, langue du jour de la
réception de signal n’est pas possible. semaine sélectionnable, activation/
JERUSALEM Jérusalem
MOSCOW Moscou Indication de l’heure : désactivation du réglage automatique de
+3 l’heure
JEDDAH Djeddah Heure, minute, seconde, année, mois, jour,
TEHRAN Téhéran +3,5 jour de la semaine Alimentation électrique :
DUBAI Dubaï +4 Indication de l'heure a.m./p.m.(P)/24 Panneau solaire et une batterie
KABUL Kaboul +4,5 heures rechargeable
KARACHI Karachi +5 Calendrier automatique complet (2000 à Durée de fonctionnement de la batterie :
DELHI Delhi +5,5 2099) * environ 10 mois
KATHMANDU Katmandou +5,75 * Affichage de l’année sur l’écran de réglage Conditions :
DHAKA Dhaka +6 uniquement. Non exposée à la lumière dans les
YANGON Yangon +6,5 Fonctions de réception de signaux : conditions ci-dessous.
BANGKOK Bangkok +7 Réception du signal horaire :
Réception automatique, réception
SINGAPORE Singapour 4 minutes/jour
manuelle
HONG KONG * Hong Kong Alarme : une fois (10 secondes)/jour
Sélection automatique de l’émetteur (JJY,
+8 Éclairage : une fois (1,5 seconde)/jour
BEIJING * Pékin MSF/DCF77)
Économie d’énergie : 6 heures/jour
TAIPEI * Taipei Signaux d’appel pouvant être reçus :
SEOUL * Séoul JJY (40 kHz/60 kHz), WWVB (60 kHz), MSF
+9
TOKYO * Tokyo (60 kHz), DCF77 (77,5 kHz), BPC La fiche technique est susceptible d’être
ADELAIDE Adélaïde +9,5 (68,5 kHz) modifiée sans préavis.
GUAM Guam Basculement automatique et manuel de
+10 l’heure standard à l’heure d’été.
SYDNEY Sydney
NOUMEA Nouméa +11 Heure mondiale :
WELLINGTON Wellington +12 48 villes (31 fuseaux horaires) et temps
PAGO PAGO Pago Pago -11 universel coordonné (UTC)
HONOLULU Honolulu -10 Heure d’été
ANCHORAGE Anchorage -9 Permutation de l’heure locale
VANCOUVER * Vancouver
-8 Alarme :
LOS ANGELES * Los Angeles
Alarmes : 5 (dont un rappel d’alarme)
EDMONTON * Edmonton
-7 Unités de réglage : heures, minutes
DENVER * Denver
Durée de la sonnerie de l’alarme :
MEXICO CITY * Mexico City 10 secondes
-6
CHICAGO * Chicago Signal sonore horaire : au début de chaque
NEW YORK * New York -5 heure
HALIFAX * Halifax -4

18
Montre Guide d’utilisation 3495
Q2 L’opération de réception du signal Charge
Dépannage échoue à chaque fois.

Q1 La montre ne fonctionne pas alors


La montre est-elle dans un endroit où la
qu’elle est exposée à la lumière.
Réception du signal (signal réception du signal est possible ?
La montre s’arrête de fonctionner lorsque la
d’étalonnage de l’heure) Vérifiez les alentours et déplacez la
pile est déchargée. Gardez la montre exposée
montre vers un emplacement où la
à la lumière jusqu’à ce qu’elle se recharge
réception du signal est meilleure.
Q1 La montre ne parvient pas à effectuer suffisamment.
l Emplacement adapté pour la réception
une opération de réception.
du signal l Vérification du niveau de charge

La pile de la montre est-elle chargée ? Avez-vous évité de toucher la montre Q2 [H], [M], et [L] clignotent à l’écran.
La réception du signal n’est pas possible pendant que l’opération de réception était
La montre est en mode de récupération après
lorsque le niveau de charge de la pile est en cours ?
la charge. Patientez jusqu’à la fin du
faible. Gardez la montre exposée à la Minimisez les mouvements de la montre processus de récupération (environ
lumière jusqu’à ce qu’elle se recharge et n’effectuez aucune opération sur la 15 minutes). La montre récupérera plus
suffisamment. montre pendant qu’une opération de rapidement si vous la placez dans un endroit
l Chargement réception est en cours. très lumineux.
● Si une opération de réception de signal, une
La montre est-elle en mode Indication de Une alarme est-elle configurée pour alarme, un signal sonore horaire, un
l’heure ou en mode Heure mondiale ? sonner en même temps que l’opération de éclairage et/ou d’autres fonctions
La réception du signal horaire n’est réception du signal ? gourmandes en énergie sont utilisés dans
possible que si la montre est en mode un court laps de temps, le niveau de charge
La réception en cours s’interrompt
Indication de l’heure ou Heure mondiale. de la batterie diminue et la montre passe en
lorsqu’une alarme retentit. Désactivez
Entrez dans le mode Indication de l’heure mode récupération de charge. La
l’alarme.
ou Heure mondiale. disponibilité des fonctions est
l Désactivation d’une alarme ou du
temporairement limitée, la fonctionnalité
l Navigation entre les modes signal sonore horaire
sera rétablie après la récupération de la
Le réglage de votre ville de résidence batterie.
L’émetteur de signal dans votre zone
indique-t-il correctement votre émet-il un signal ? l Vérification du niveau de charge
emplacement ?
L’émetteur du signal d’étalonnage de
La montre n’indiquera pas l’heure l’heure peut ne pas transmettre de signal.
correcte si la ville de résidence n’est pas Réessayez ultérieurement.
correcte. Modifiez le réglage de votre ville
de résidence afin qu’il indique
Q3 La réception du signal aurait dû Q3 [CHG] clignote à l’écran.
correctement votre emplacement.
réussir, mais l’heure et/ou le jour de Le niveau de charge de la montre est
l Spécification d'une ville de résidence
la montre sont incorrects. extrêmement faible. Exposez immédiatement
Vous avez vérifié les points ci-dessus, et Réglez l’heure et le jour manuellement. la montre à la lumière pour la recharger.
la montre ne parvient toujours pas à
l Utilisation de la montre pour régler les l Vérification du niveau de charge
effectuer une opération de réception. paramètres de l’heure
La réception du signal d’étalonnage de
l’heure n’est pas possible dans les Autre
conditions suivantes : Heure mondiale
● lorsque la montre est en mode Q1 Je ne trouve pas les informations
Économie d’énergie Niveau 2 dont j’ai besoin ici.
Q1 L’heure d’une ville figurant en mode
● compte à rebours de minuterie en cours Heure mondiale n’est pas correcte. Consultez le site Web ci-dessous.
Si la réception n’est pas possible pour une
Le réglage de l’heure d’été (heure standard/ https://world.casio.com/support/
raison quelconque, vous pouvez régler
heure d’été) est incorrect.
l’heure et le jour manuellement.
l Réglage de la ville pour l’heure mondiale

Alarme

Q1 L’alarme ne fonctionne pas.


L’alarme est-elle activée ? Si ce n’est pas le
cas, activez-la pour qu’elle sonne.
l Configuration des réglages de l’alarme

19

Vous aimerez peut-être aussi