Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Chronomètre
Avant de commencer...
Mesure du temps écoulé
Guide général
Mesure d’un temps intermédiaire
Indicateurs
Chronométrage des deux premiers coureurs
Navigation entre les modes
Chargement
Minuterie
Éclairage du cadran dans l’obscurité
Réglage de l’heure
Utilisation de la minuterie
Réglage de l’heure
Heure mondiale
OPUM-F 1
Montre Guide d’utilisation 3495
N’utilisez pas cette montre pour la plongée De la buée peut se former sous le verre
Précautions
● ●
Lavage mains, pluie Oui immergée dans l’eau ou mouillée. selon la réglementation de l’Organisation
Travail en rapport avec l’eau, ー Évitez de porter votre montre tout en internationale de normalisation.
Non
natation prenant un bain. ● Bracelet
ー Ne portez pas votre montre dans une
Planche à voile Non
● Un bracelet trop serré peut causer de la
Plongée Non piscine chauffée, un sauna ou tout autre
sueur et une irritation cutanée du fait que
environnement exposé à une
Étanchéité plus grande lors d’un usage l’air passe difficilement sous le bracelet. Ne
température et une humidité élevées.
quotidien ー Ne portez pas votre montre tout en vous
serrez pas trop le bracelet. Il est conseillé
5 atmosphères de laisser l’espace d’un doigt entre le
lavant les mains ou le visage, effectuant
bracelet et le poignet.
Marque sur l’avant ou l’arrière un travail domestique ou toute autre
5BAR tâche exigeant l’emploi de savon ou de ● Le bracelet peut rompre ou se détacher de
de la montre
détergent. la montre et les tiges du bracelet se
Exemple d’usage quotidien déplacer ou tomber si le bracelet est
● Après une immersion dans l’eau de mer,
Lavage mains, pluie Oui endommagé, rouillé ou présente d’autres
rincez bien votre montre à l’eau douce pour
Travail en rapport avec l’eau, dégradations. La montre peut alors tomber
Oui enlever tout le sel et toutes les saletés de la
natation et se perdre, ou bien causer des blessures.
montre.
Planche à voile Non Veillez à prendre soin du bracelet et à le
● Faites remplacer régulièrement les joints de
Plongée Non garder propre.
votre montre (environ une fois tous les deux
● Cessez immédiatement d’utiliser le bracelet
10 atmosphères ou trois ans) pour vous assurer de leur
si nous notez une des anomalies suivantes :
étanchéité.
Marque sur l’avant ou l’arrière le bracelet a perdu de sa flexibilité, il est
10BAR ● Un technicien qualifié vérifiera l’étanchéité
de la montre fissuré, décoloré, détendu, les tiges de
de votre montre au moment du
raccordement du bracelet bougent ou
Exemple d’usage quotidien remplacement de la pile. Le remplacement
tombent, ou toute autre anomalie. Apportez
Lavage mains, pluie Oui de la pile exige des instruments spéciaux.
votre montre à votre revendeur ou à un
Travail en rapport avec l’eau, Faites toujours remplacer la pile de votre
service après-vente agréé CASIO pour la
Oui montre par votre revendeur ou un service
natation faire contrôler et réparer (à votre charge) ou
après-vente agréé CASIO.
Planche à voile Oui pour faire remplacer le bracelet (à votre
Plongée Oui
● Certaines montres étanches sont vendues charge).
avec des bracelets en cuir élégants. Évitez
20 atmosphères de nager, de laver et d’exercer des activités
Marque sur l’avant ou l’arrière risquant d’exposer le bracelet en cuir à
20BAR l’eau.
de la montre
Exemple d’usage quotidien
Lavage mains, pluie Oui
Travail en rapport avec l’eau,
Oui
natation
Planche à voile Oui
Plongée Oui
2
Montre Guide d’utilisation 3495
● Température ● Produits chimiques ● Bracelet en cuir
● Ne laissez jamais votre montre sur le ● Ne mettez pas votre montre au contact de ● Si vous laissez votre montre longtemps au
tableau de bord d’une voiture, près d’un produits chimiques, tels que les diluants, contact d’objets, ou si vous la laissez
appareil de chauffage ou à un endroit l’essence, les solvants, les huiles ou les longtemps avec d’autres objets alors qu’elle
exposé à des températures très élevées. graisses, ainsi que de produits de est encore humide, la couleur du bracelet
Ne laissez pas non plus votre montre à un nettoyage, colles, peintures, médicaments en cuir peut déteindre sur ces objets ou bien
endroit exposé à des températures très ou produits de beauté contenant ces la couleur de ces objets peut déteindre sur
basses. Les températures extrêmes ingrédients. Le boîtier en résine, le bracelet le bracelet en cuir. Essuyez toujours bien la
peuvent entraîner un retard ou une avance en résine, le cuir et d’autres pièces montre avec un chiffon doux avant de la
de l’heure, un arrêt de la montre ou d’autres pourraient perdre leur couleur ou être ranger et assurez-vous qu’elle ne touche
problèmes. endommagés. aucun objet.
● Des problèmes d’affichage LCD peuvent ● Rangement
● Le bracelet en cuir perdra de sa couleur si
apparaître si vous laissez votre montre vous le laissez longtemps exposé aux
● Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre
longtemps à des températures supérieures rayons du soleil (rayons ultraviolets) et si
montre pendant longtemps, essuyez-la
à +60 °C (140 °F). L’affichage LCD peut être vous ne le nettoyez pas régulièrement.
bien de manière à enlever toute la
à peine visible à des températures ATTENTION :
poussière, la sueur et l’humidité, et rangez-
inférieures à 0 °C (32 °F) et supérieures à Les frottements ou la saleté peuvent causer
la à un endroit frais et sec.
+40 °C (104 °F). une coloration ou une décoloration du
● Choc
● Pièces en résine bracelet en cuir.
● Si vous laissez la montre longtemps au
● Votre montre peut résister aux chocs ● Pièces métalliques
contact d’objets, ou si vous la laissez
survenant lors d’un usage quotidien et ● Même si les pièces métalliques du bracelet
longtemps avec d’autres objets alors qu’elle
d’activités modérées, comme les jeux de sont en acier inoxydable ou plaqué, elle
est encore humide, la couleur des pièces en
ballons, le tennis, etc. Mais toute chute ou peuvent rouiller si elles ne sont pas
résine peut déteindre sur ces objets ou bien
exposition à un choc violent peut provoquer nettoyées. Essuyez bien la montre avec un
la couleur de ces objets peut déteindre sur
une panne. Notez que les montres chiffon absorbant et doux, puis rangez-la à
les pièces en résine de la montre. Essuyez
résistantes aux chocs (G-SHOCK, un endroit bien aéré de manière à ce qu’elle
toujours bien votre montre avant de la
BABY-G, G-MS) peuvent résister aux sèche, si ces pièces métalliques sont
ranger et assurez-vous qu’elle ne touche
vibrations fortes, dues par exemple à exposées à de la sueur ou de l’humidité.
aucun objet.
l’emploi d’une tronçonneuse ou aux ● Utilisez une brosse à dents ou un objet
activités sportives astreignantes ● Votre montre se décolorera si vous la
similaire pour brosser le métal avec une
(motocross, etc.). laissez longtemps exposée aux rayons du
solution faible d’eau et de détergent neutre
soleil (rayons ultraviolets) et si vous ne la
● Magnétisme et doux ou de l’eau savonneuse. Ensuite,
nettoyez pas régulièrement.
rincez-le à l’eau pour enlever tout le
● Bien que le magnétisme n’affecte pas ● Dans certaines circonstances, un
détergent restant et essuyez-le avec un
normalement la montre, il faut éviter de frottement des pièces peintes (force
chiffon absorbant doux. Lorsque vous lavez
l’exposer à un magnétisme très puissant externe intense, frottement constant, choc,
les pièces métalliques, enveloppez le
(appareils médicaux, etc.) qui pourrait etc.) peut entraîner une décoloration de ces
boîtier de la montre avec un film plastique
causer un dysfonctionnement et pièces.
alimentaire pour qu’il n’entre pas en contact
endommager les composants ● Les impressions sur la surface du bracelet avec le détergent ou le savon.
électroniques.
peuvent perdre de leur couleur si le bracelet
● Charge électrostatique est exposé à un frottement intense.
● L’exposition à une charge électrostatique ● La montre peut perdre sa couleur
très puissante peut être à l’origine d’une fluorescente si elle reste longtemps
mauvaise indication de l’heure par votre mouillée. Essuyez la montre dès que
montre. Une charge électrostatique très possible lorsqu’elle est mouillée.
puissante peut également endommager les ● Les pièces en résine semi-transparentes
composants électroniques de votre montre. peuvent se décolorer au contact de la sueur
● Une charge électrostatique peut vider et de la saleté, de même que si elles restent
momentanément l’afficheur ou faire longtemps exposées à une température et
apparaître une sorte d’arc-en-ciel sur une humidité élevées.
l’afficheur. ● L’usage quotidien et le stockage à long
terme de votre montre peuvent entraîner
une détérioration, une rupture ou une
déformation des pièces en résine.
L’importance de ces dommages dépend
des conditions d’utilisation et de stockage.
3
Montre Guide d’utilisation 3495
● Bracelet anti-bactérien et anti-odeur Sous l’effet de la rouille, les pièces
Entretien de la montre
●
4
Montre Guide d’utilisation 3495
Avant de Guide général Indicateurs
commencer... ① ②
①
② ④
Cette section offre un aperçu de la montre et
⑤
présente ses différentes utilisations pratiques. ③
⑥
● Caractéristiques de la montre ⑦
● Chargement solaire
La lumière du soleil et la lumière artificielle ⑧ ⑨ ⑩
génèrent de l’électricité qui permet à la
montre de fonctionner en charge. ③
A S’affiche lorsque l’opération de réception
● Réception du signal horaire A Jour de la semaine de signal horaire a réussi.
La montre reçoit un signal radio contenant B Mois, jour
des informations relatives à l’heure et B S’affiche lorsque le mode Économie
C Heure, minute, seconde d’énergie est activé.
l’utilise pour assurer un réglage précis de
l’heure. Bouton A
C S’affiche pendant les heures de l’après-
● Heure mondiale Maintenez ce bouton enfoncé pendant au midi lorsque l’indication de l’heure sur
moins deux secondes pour afficher l’écran 12 heures est utilisée.
Vous pouvez afficher l’heure actuelle parmi
48 villes du monde, ainsi que l’heure UTC des réglages, quel que soit le mode actuel.
D S’affiche lorsque la tonalité des boutons
(Temps universel coordonné). Vous Bouton B est désactivée.
pouvez sélectionner jusqu’à cinq villes
Appuyez sur ce bouton pour activer
préférées en mode Heure mondiale. E S’affiche lorsque la montre indique l’heure
l’éclairage. d’été.
● Alarme
Bouton C
Une alarme retentit chaque fois qu’une F S’affiche lorsque l’éclairage automatique
heure spécifiée est atteinte. Chaque pression permet de basculer entre les est activé.
modes de la montre.
● Chronomètre G Indique le niveau actuel de charge.
Maintenez ce bouton enfoncé pendant au
Le chronomètre mesure le temps écoulé
moins une seconde pour revenir au mode H S’affiche lorsque le rappel d’alarme est
par tranches d’une seconde
Indication de l’heure, quel que soit le mode activé.
(1/100 seconde pendant la première heure)
actuel.
jusqu’à 24 heures. I S’affiche lorsqu’une alarme est activée.
● Minuterie Bouton D
Appuyez sur ce bouton lorsqu’un écran de J S’affiche lorsque le signal sonore horaire
Commence le compte à rebours à partir de est activé.
l’heure de départ que vous avez indiquée. réglage est affiché pour modifier les réglages.
Une alarme retentit lorsque le compte à
rebours atteint zéro.
Remarque
5
Montre Guide d’utilisation 3495
● Vérification du niveau de charge
Navigation entre les modes Chargement
Un indicateur d’affichage indique le niveau de
Appuyez sur le bouton (C) pour changer de Cette montre est alimentée par une pile charge actuel de la montre.
mode. rechargeable (secondaire) chargée par un
● Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant panneau solaire. Le panneau solaire est
au moins une seconde pour revenir au intégré à l’écran de la montre, et de l’énergie
mode Indication de l’heure, quel que soit le est produite chaque fois que l’écran est
mode actuel. exposé à la lumière.
Important !
Niveau de charge 4 : Bas
Lorsque le niveau de charge de la batterie est
● Selon l’intensité lumineuse et les
inférieur au niveau 3, [CHG] commence à
conditions locales, la montre peut
clignoter à l’écran et toutes les fonctions sont
devenir chaude lorsqu’elle est
désactivées.
exposée à la lumière pour charger.
Veillez à ne pas vous brûler une fois la
charge terminée. Évitez également de
charger la montre à des températures
élevées, comme dans les conditions
suivantes :
ー Sur le tableau de bord d'un véhicule Niveau de charge 5 : Pile déchargée
garé en plein soleil Lorsque la batterie est déchargée, l’écran
ー À proximité d’une ampoule à
numérique s’éteint. Les données de la
incandescence ou d’une autre mémoire sont perdues et les réglages d’usine
source de chaleur par défaut de la montre sont rétablis.
ー En plein soleil ou à des endroits très
6
Montre Guide d’utilisation 3495
Remarque Remarque Éclairage du cadran dans
l’obscurité
● Si [H], [M] et [L] clignotent tous à ● Le temps de charge réel dépend de
l’écran, cela signifie que toutes les l’environnement de charge, des La montre dispose d’un éclairage sur le
fonctions sont désactivées en raison réglages de la montre et d’autres cadran pour voir dans l’obscurité.
de la consommation momentanée de facteurs. ● Éclairage manuel de l’écran
la batterie.
Appuyez sur (B) pour activer l’éclairage.
● Fonction d’économie d’énergie ● L’éclairage se désactive automatiquement
● Temps de charge indicatifs lorsque l’alarme se déclenche.
Si vous laissez la montre dans un endroit
Le tableau suivant fournit des indications sombre pendant environ une heure entre
concernant les temps de charge 22 heures et 6 heures, l’écran s’éteint et la
approximatifs. montre passe en mode Économie d’énergie
Niveau 1. Si vous laissez la montre dans un
Temps de charge requis pour un jour
endroit sombre pendant six ou sept jours, elle
d’utilisation
passe en mode Économie d’énergie Niveau 2.
Temps de charge
Luminosité (lux) Économie d’énergie Niveau 1 :
approximatif Important !
L’écran numérique s’éteint afin d’économiser
50 000 8 minutes
de l’énergie.
10 000 30 minutes ● L’utilisation fréquente de l’éclairage
5 000 48 minutes Économie d’énergie Niveau 2 : décharge la batterie.
500 8 heures L’écran numérique s’éteint afin d’économiser
de l’énergie. Toutes les fonctions sont
Temps de récupération de la charge
désactivées. Remarque
● Journée ensoleillée, à l’extérieur
(50 000 lux) Récupération depuis le mode Économie
● L’éclairage de l’écran est désactivé si
d’énergie
l’une des conditions suivantes existe.
Batterie déchargée n Effectuez l’une des opérations suivantes pour ー Retentissement d’une alarme, d’une
3 heures
Niveau de charge moyen quitter le mode Économie d’énergie : alerte de minuteur, ou tout autre
Niveau de charge moyen signal sonore
34 heures ● Appuyez sur n’importe quel bouton.
ー La réception du signal d’étalonnage
n Niveau de charge élevé ● Exposez la montre à une source de lumière
de l’heure est en cours
Niveau de charge élevé n vive.
10 heures
Batterie pleine ● Déclenchez l’éclairage automatique en
orientant la montre vers votre visage. ● Éclairage de l’écran lorsque l’éclairage
● Journée ensoleillée, à proximité d’une automatique est activé
fenêtre (10 000 lux) Remarque Si l’éclairage automatique est activé, l’écran
s’éclaire automatiquement lorsque la montre
Batterie déchargée n est positionnée à un angle de 40 degrés ou
10 heures ● La montre n’entrera pas en mode
Niveau de charge moyen plus.
Économie d’énergie dans les cas
Niveau de charge moyen
130 heures suivants :
n Niveau de charge élevé ー En mode Chronomètre 40
degrés
Niveau de charge élevé n ー En mode Minuterie
35 heures ou plus
Batterie pleine ● Vous pouvez activer ou désactiver le
mode Économie d’énergie comme
● Temps nuageux, à proximité d’une fenêtre vous le souhaitez.
(5 000 lux)
l Configuration des réglages de la
fonction d’économie d’énergie
Batterie déchargée n
16 heures
Niveau de charge moyen ● Notez que la montre peut également
Niveau de charge moyen passer en mode Économie d’énergie
210 heures si votre manche bloque la lumière
n Niveau de charge élevé
lorsque vous la portez.
Niveau de charge élevé n
57 heures
Batterie pleine
Batterie déchargée n
206 heures
Niveau de charge moyen
Niveau de charge moyen
-
n Niveau de charge élevé
Niveau de charge élevé n
-
Batterie pleine
7
Montre Guide d’utilisation 3495
● Réglage de la durée de l’éclairage
Important !
Vous pouvez sélectionner 1,5 ou 3 secondes Réglage de l’heure
comme durée d’illumination.
● L’éclairage automatique risque de ne
pas fonctionner correctement si la Votre montre peut recevoir des signaux
1. Activez le mode Indication de l’heure. d’étalonnage de l’heure et régler la date et
montre est inclinée à un angle
l Navigation entre les modes l’heure.
horizontal de 15 degrés ou plus par
rapport à la position horizontale, 2. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant
comme indiqué dans l’illustration ci- au moins deux secondes. Relâchez le
dessous. bouton lorsque le nom de la ville de
résidence actuellement sélectionnée
s’affiche sur l’écran.
Ville de résidence
Activé
Remarque
8
Montre Guide d’utilisation 3495
Emplacement adapté pour la Portée de réception du signal Réception automatique du signal
réception du signal horaire d’étalonnage de l’heure
Un signal d’étalonnage de l’heure peut être ● Japon (JJY) Une opération de réception automatique du
reçu lorsque la montre se trouve à proximité Au Japon, les stations radio de signaux signal d’étalonnage de l’heure est effectuée et
d’une fenêtre. horaires se situent sur le mont Otakadoya à l’heure et le jour sont réglés entre minuit et
● Placez la montre de telle sorte que l’index Fukushima et le mont Hagane à Fukuoka/ 5 h 00. Une fois qu’une opération de réception
12 heures soit face à la fenêtre. Saga. du signal est réussie, aucune autre opération de
La portée de réception des signaux horaires réception automatique ne sera effectuée ce jour-
● Tenez les objets métalliques éloignés de la japonais est d’environ 1 000 km à partir de là.
montre. chaque station de transmission.
● Ne déplacez pas la montre. 1. Placez la montre à proximité d’une fenêtre
● Chine (BPC)
● N’effectuez aucune opération sur la montre. ou d’un autre lieu adapté à la réception du
En Chine, la station radio du signal horaire se
signal.
12 heures situe à Shangqiu, dans la province du Henan.
La portée de réception du signal horaire ● L’icône [RCVD] clignote pendant la
chinois est d’environ 1 500 km à partir de la réception d’un signal horaire.
station de transmission. ● Lorsque l’opération de réception
● États-Unis (WWVB)
réussit, l’heure et le jour sont réglés
automatiquement et l’indicateur
Aux États-Unis, la station radio du signal
[RCVD] s’affiche.
horaire se situe à fort Collins, Colorado.
La portée de réception du signal horaire
américain est d’environ 3 000 km à partir de la Remarque
station de transmission.
Remarque ● L’opération de réception prend
● Royaume-Uni (MSF)/Allemagne
généralement entre trois et
(DCF77)
● Vous pouvez rencontrer des huit minutes environ. Elle peut prendre
problèmes de réception du signal Au Royaume-Uni, la station de radio du signal jusqu’à 16 minutes.
horaire se situe à Anthorn, Cumbria.
d’étalonnage de l’heure dans les
En Allemagne, la station de radio du signal
conditions suivantes :
horaire se situe à Mainflingen, au sud-est de
ー entre des bâtiments ou à proximité
Francfort. Activation et désactivation de la
de bâtiments ; La portée de réception des signaux horaires réception automatique
ー dans un véhicule en mouvement ;
britanniques et allemands est d’environ
ー à proximité d’appareils ménagers,
Vous pouvez arrêter la réception automatique
1 500 km à partir de chaque station de
en désactivant le réglage Réception
de machines de bureau, de transmission.
automatique.
téléphones portables, etc. ;
ー sur un site de construction, dans un
Remarque
aéroport ou à tout autre Remarque
emplacement où des interférences ● Même si vous vous trouvez dans la
radio se produisent ; portée de réception normale d’un
● Bien que le réglage Ville d’origine soit
ー à proximité de lignes à haute
signal d’étalonnage de l’heure, la un réglage permettant la réception du
tension ; réception peut être rendue impossible signal horaire, vous pouvez activer ou
ー dans les zones montagneuses ou par les facteurs suivants : géographie, désactiver la réception automatique
derrière une montagne. météo, saison, heure de la journée, selon vos besoins.
interférences d’appareils sans fil. l Portée de réception du signal
horaire
Ville de résidence
9
Montre Guide d’utilisation 3495
3. Appuyez 13 fois sur le bouton (C). Remarque Remarque
L’icône [On] ou [OFF] clignote alors sur
● L’opération de réception prend ● Même si l’opération de réception a
l’écran.
généralement entre trois et réussi, [RCVD] ne s’affiche pas si vous
huit minutes environ. Elle peut prendre avez ensuite réglé manuellement
jusqu’à 16 minutes. l’heure et/ou la date.
● La réception du signal d’étalonnage de
l’heure est meilleure de nuit que de
jour. Précautions relatives à la réception
● Un signal d’étalonnage de l’heure ne du signal
peut pas être reçu si la ville ● Lorsque la montre est incapable de régler
sélectionnée comme ville de son heure en fonction d’un signal
résidence ne prend pas en charge la d’étalonnage pour une raison quelconque,
4. Appuyez sur (D) pour activer ou réception du signal. la précision moyenne de la montre est de
désactiver. ±15 secondes par mois.
[On] : réception automatique activée. ● Notez que le processus de décodage
interne effectué par la montre lorsqu’elle
[OFF] : réception automatique Indicateur de niveau de réception
reçoit un signal peut provoquer un léger
désactivée.
Lorsqu’une opération de réception est en décalage de l’heure (de moins d’une
5. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer cours, son état actuel s’affiche à l’écran seconde).
le réglage. comme indiqué ci-dessous. Utilisez ● La réception du signal d’étalonnage de
l’indicateur de niveau pour trouver une zone l’heure n’est pas possible dans les
Remarque de réception stable. conditions suivantes :
ー Lorsque le niveau de charge de la pile est
faible
● Pendant la configuration du réglage, la
ー Dans tous les modes, à l’exception des
montre quitte automatiquement
modes Indication de l’heure et Heure
l’opération de réglage après environ
mondiale
deux ou trois minutes d’inactivité. ー Lorsque la montre est en mode
Indicateur de niveau de réception
Économie d’énergie Niveau 2
ー Lorsqu’un compte à rebours de minuterie
[RCVD] clignote. influencées par les conditions heure d’été, la date et l’heure de fin de
Cela vous indique que l’opération de météorologiques, l’heure de la l’heure d’été ou d’autres règles sont
journée, le milieu environnant, etc. modifiées par les autorités
réception a débuté. Lorsque l’opération
de réception est terminée, l’heure et le
● En juillet 2020, la Chine n’observait pas
jour de la montre sont réglés en l’heure d’été. Si la Chine se met à observer
l’heure d’été à l’avenir, l’heure affichée par
conséquence. Vérification du résultat du dernier
la montre pour la Chine peut ne pas être
réglage de l’heure correcte.
Heure de réception
10
Montre Guide d’utilisation 3495
Utilisation de la montre pour Remarque 3. Continuez d’appuyer sur (C) jusqu’au
régler les paramètres de clignotement du réglage que vous
Le réglage de l’heure d’été [AUTO] souhaitez modifier.
l’heure
●
n’est valide que lorsque la ville de ● Chaque pression sur (C) déplace le
résidence de la montre se trouve dans clignotement jusqu’au prochain réglage
Si, pour une raison quelconque, vous ne
une zone où un signal horaire peut être dans la séquence affichée ci-dessous.
pouvez pas utiliser la réception du signal
reçu.
horaire pour régler l’heure actuelle, vous
pouvez régler manuellement la date, l’heure ● Pendant la configuration du réglage, la
et la ville de résidence en utilisant les boutons montre quitte automatiquement Ville de résidence
3. Utilisez les boutons (B) et (D) pour 1. Activez le mode Indication de l’heure. Jour
Économie d’énergie
11
Montre Guide d’utilisation 3495
4. Configurez le réglage de la date et de 4. Appuyez sur (D) pour basculer le réglage Heure mondiale
l’heure. entre [12H] (indication de l’heure en
● Pour réinitialiser les secondes à 00: 12 heures) et [24H] (indication de l’heure
appuyez sur (D). Le compte des en 24 heures). Vous pouvez afficher l’heure actuelle de
minutes est augmenté de 1 lorsque le Indication de l’heure en Indication de l’heure 48 villes (31 fuseaux horaires), ainsi que le
compte actuel est compris entre 30 et 12 heures en 24 heures temps universel coordonné (UTC, Universal
59 secondes. Coordinated Time).
● Pour tous les autres réglages, utilisez
(B) et (D) pour modifier le réglage du
clignotement.
Maintenez le bouton (B) ou (D) enfoncé
pour faire défiler les réglages très
5. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer
rapidement.
le réglage.
5. Répétez les étapes 3 et 4 pour
sélectionner les paramètres de l’heure et Remarque
de la date.
12
Montre Guide d’utilisation 3495
Réglage de la ville pour Remarque Alarme
l’heure mondiale
● Pendant la configuration du réglage, la
Vous pouvez enregistrer jusqu’à cinq villes montre quitte automatiquement La montre émet un signal sonore lorsque
préférées pour l’heure mondiale. Si vous vous l’opération de réglage après environ l’heure d’une alarme est atteinte. Vous pouvez
trouvez dans une zone qui observe l’heure deux ou trois minutes d’inactivité. configurer jusqu’à quatre alarmes
d’été, vous pouvez également activer ou ● Vous ne pouvez pas modifier ou quotidiennes standard et un rappel d’alarme
désactiver l’heure d’été. vérifier le réglage de l’heure d’été quotidien. Si le signal sonore horaire est
lorsque l’heure [UTC] est sélectionnée configuré, la montre émet un signal sonore
1. Activez le mode Heure mondiale. comme ville. chaque heure à l’heure pile.
l Navigation entre les modes ● Le réglage d’heure d’été que vous ● En mode Rappel d’alarme, l’alarme retentit
avez configuré s’applique uniquement jusqu’à sept fois par intervalles de
2. Appuyez sur le bouton (D) pour afficher le à la ville actuellement sélectionnée. Il
numéro d’heure mondiale dont vous cinq minutes.
n’affecte pas les autres villes.
souhaitez configurer les paramètres. ● Le son de l’alarme est désactivé dans les
cas décrits ci-dessous.
ー Lorsque le niveau de charge de la pile est
faible
Permutation de l’heure locale ー Lorsque la montre est en mode
Heure de l’alarme
Heures
13
Montre Guide d’utilisation 3495
4. Utilisez les boutons (B) et (D) pour Configuration du réglage du 1. Activez le mode Alarme.
modifier le réglage des heures. signal sonore horaire l Navigation entre les modes
● Maintenez le bouton (B) ou (D) enfoncé 2. Appuyez sur le bouton (D) pour afficher
pour faire défiler les réglages très 1. Activez le mode Alarme. l’option dont vous souhaitez modifier les
rapidement. l Navigation entre les modes paramètres : le numéro d’alarme [1] à [4],
● Si vous utilisez le format d’indication de 2. Appuyez sur (D) pour afficher l’écran du [SNZ], ou l’écran du signal sonore horaire
l’heure de 12 heures, [P] désigne ([SIG]).
signal sonore horaire ([SIG]).
l’après-midi (p.m.).
Alarme ou signal sonore horaire
14
Montre Guide d’utilisation 3495
Chronomètre Mesure d’un temps Chronométrage des
intermédiaire deux premiers coureurs
Le chronomètre peut mesurer le temps écoulé
sur une durée maximale de 23 heures, 1. Activez le mode Chronomètre. 1. Activez le mode Chronomètre.
59 minutes et 59 secondes (24 heures). l Navigation entre les modes l Navigation entre les modes
2. Réalisez les opérations ci-dessous pour 2. Réalisez les opérations ci-dessous pour
mesurer le temps écoulé. mesurer le temps écoulé.
● Appuyez sur le bouton (A) pour afficher D Démarrage
la durée écoulée entre le début d’une
course et le moment où vous avez
A 1er coureur sur la ligne
appuyé sur le bouton (temps d’arrivée*
intermédiaire).
D 2e coureur sur la ligne
D Démarrage d’arrivée*
15
Montre Guide d’utilisation 3495
Minuterie 6. Appuyez sur le bouton (C). Autres réglages
Les secondes se mettent alors à clignoter.
Le compte à rebours de la minuterie Cette section présente les autres réglages de
commence à partir du temps de départ que la montre que vous pouvez configurer.
vous indiquez. Un signal sonore retentit à la
fin du compte à rebours.
● Le signal sonore est désactivé lorsque le
Secondes Modification du format
niveau de charge de la pile est faible.
d’affichage de la date
7. Utilisez les boutons (B) et (D) pour
Vous pouvez choisir d’afficher la date au
modifier le réglage des secondes. format mois/jour ou jour/mois.
8. Appuyez sur (A) pour quitter l’écran de
1. Activez le mode Indication de l’heure.
réglage.
l Navigation entre les modes
16
Montre Guide d’utilisation 3495
Définition de la langue du Activation de la tonalité des Configuration des réglages
jour de la semaine boutons de la fonction d’économie
d’énergie
Vous pouvez afficher le jour de la semaine Suivez la procédure ci-dessous pour activer
l’une des six langues disponibles en mode ou désactiver le son émis lorsque vous
Indication de l’heure. appuyez sur un bouton. 1. Activez le mode Indication de l’heure.
l Navigation entre les modes
1. Activez le mode Indication de l’heure. 1. Activez le mode Indication de l’heure.
2. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant
l Navigation entre les modes l Navigation entre les modes
au moins deux secondes. Relâchez le
2. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant 2. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant bouton lorsque le nom de la ville de
au moins deux secondes. Relâchez le au moins deux secondes. Relâchez le résidence actuellement sélectionnée
bouton lorsque le nom de la ville de bouton lorsque le nom de la ville de s’affiche sur l’écran.
résidence actuellement sélectionnée résidence actuellement sélectionnée
Ville de résidence
s’affiche sur l’écran. s’affiche sur l’écran.
17
Montre Guide d’utilisation 3495
Autres informations Ville Décalage Chronomètre :
Saint-Jean de Unités de mesure
ST. JOHN’S * -3,5
Terre-Neuve 1/100 secondes (première heure) ;
Cette section fournit des informations non
BUENOS AIRES Buenos Aires 1 seconde (après la première heure)
opérationnelles que vous devez également -3
RIO DE JANEIRO Rio de Janeiro Plage de mesure
connaître. Reportez-vous à ces informations
Fernando de 23 heures, 59 minutes, 59 secondes
si nécessaire. F. DE NORONHA -2
Noronha (24 heures)
PRAIA Praia -1 Fonctions de mesure :
Temps écoulé, temps intermédiaires et
* Villes pour lesquelles la réception d’un
Tableau des villes signal d’étalonnage de l’heure est possible.
temps du vainqueur et du deuxième
18
Montre Guide d’utilisation 3495
Q2 L’opération de réception du signal Charge
Dépannage échoue à chaque fois.
La pile de la montre est-elle chargée ? Avez-vous évité de toucher la montre Q2 [H], [M], et [L] clignotent à l’écran.
La réception du signal n’est pas possible pendant que l’opération de réception était
La montre est en mode de récupération après
lorsque le niveau de charge de la pile est en cours ?
la charge. Patientez jusqu’à la fin du
faible. Gardez la montre exposée à la Minimisez les mouvements de la montre processus de récupération (environ
lumière jusqu’à ce qu’elle se recharge et n’effectuez aucune opération sur la 15 minutes). La montre récupérera plus
suffisamment. montre pendant qu’une opération de rapidement si vous la placez dans un endroit
l Chargement réception est en cours. très lumineux.
● Si une opération de réception de signal, une
La montre est-elle en mode Indication de Une alarme est-elle configurée pour alarme, un signal sonore horaire, un
l’heure ou en mode Heure mondiale ? sonner en même temps que l’opération de éclairage et/ou d’autres fonctions
La réception du signal horaire n’est réception du signal ? gourmandes en énergie sont utilisés dans
possible que si la montre est en mode un court laps de temps, le niveau de charge
La réception en cours s’interrompt
Indication de l’heure ou Heure mondiale. de la batterie diminue et la montre passe en
lorsqu’une alarme retentit. Désactivez
Entrez dans le mode Indication de l’heure mode récupération de charge. La
l’alarme.
ou Heure mondiale. disponibilité des fonctions est
l Désactivation d’une alarme ou du
temporairement limitée, la fonctionnalité
l Navigation entre les modes signal sonore horaire
sera rétablie après la récupération de la
Le réglage de votre ville de résidence batterie.
L’émetteur de signal dans votre zone
indique-t-il correctement votre émet-il un signal ? l Vérification du niveau de charge
emplacement ?
L’émetteur du signal d’étalonnage de
La montre n’indiquera pas l’heure l’heure peut ne pas transmettre de signal.
correcte si la ville de résidence n’est pas Réessayez ultérieurement.
correcte. Modifiez le réglage de votre ville
de résidence afin qu’il indique
Q3 La réception du signal aurait dû Q3 [CHG] clignote à l’écran.
correctement votre emplacement.
réussir, mais l’heure et/ou le jour de Le niveau de charge de la montre est
l Spécification d'une ville de résidence
la montre sont incorrects. extrêmement faible. Exposez immédiatement
Vous avez vérifié les points ci-dessus, et Réglez l’heure et le jour manuellement. la montre à la lumière pour la recharger.
la montre ne parvient toujours pas à
l Utilisation de la montre pour régler les l Vérification du niveau de charge
effectuer une opération de réception. paramètres de l’heure
La réception du signal d’étalonnage de
l’heure n’est pas possible dans les Autre
conditions suivantes : Heure mondiale
● lorsque la montre est en mode Q1 Je ne trouve pas les informations
Économie d’énergie Niveau 2 dont j’ai besoin ici.
Q1 L’heure d’une ville figurant en mode
● compte à rebours de minuterie en cours Heure mondiale n’est pas correcte. Consultez le site Web ci-dessous.
Si la réception n’est pas possible pour une
Le réglage de l’heure d’été (heure standard/ https://world.casio.com/support/
raison quelconque, vous pouvez régler
heure d’été) est incorrect.
l’heure et le jour manuellement.
l Réglage de la ville pour l’heure mondiale
Alarme
19