Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Référentiel Evalutation Des Risque HSE
Référentiel Evalutation Des Risque HSE
Le présent document est la propriété exclusive de SONATRACH. Il ne peut être diffusé en externe sans autorisation
SOMMAIRE
1. OBJET ................................................................................................................................... 4
2. CHAMP D’APPLICATION ...................................................................................................... 4
3. DEFINITIONS ET ABREVIATIONS ....................................................................................... 4
3.1 Définitions ........................................................................................................................... 4
3.2 Abréviations......................................................................................................................... 6
4. ADMINISTRATION DU REFERENTIEL .................................................................................... 6
4.1 Garde du référentiel............................................................................................................. 6
4.2. Modifications du contenu .................................................................................................... 6
4.3. Structures concernées par le référentiel ............................................................................. 6
4.4. Adaptation du référentiel.................................................................................................... 6
4.5. Rôles et responsabilités des structures centrales HSE ...................................................... 7
4.5.1 La Direction Central HSE .................................................................................................. 7
4.5.2 La Direction HSE/QHSE, de l’Activité, des Structures Centrales, et Filiales ..................... 7
4.5.3 La structure utilisatrice du référentiel ................................................................................ 7
5. CADRE REGLEMENTAIRES ET NORMATIVES ...................................................................... 7
5.1 Règlementation ................................................................................................................... 7
5.2. Normes, standards et Référentiels ..................................................................................... 8
6. RELATION AVEC LE SYSTEME HSE-MS ............................................................................... 8
7. MANAGEMENT DES RISQUES HSE ..................................................................................... 12
7.1. Le processus de Management des risques HSE : ............................................................ 12
7.1.1. Généralités .................................................................................................................... 12
7.1.2. Communication et concertation ..................................................................................... 13
7.1.3. Etablissement du contexte ............................................................................................ 13
7.1.3.1. Etablissement du contexte externe ............................................................................ 13
7.1.3.2. Etablissement du contexte interne ............................................................................. 13
7.1.3.3. Etablissement du contexte du processus de management du risque ......................... 14
7.1.3.4. Définition des critères de risque ................................................................................. 14
7.1.4. Appréciation du risque ................................................................................................... 14
7.1.4.1. Généralités ................................................................................................................ 14
7.1.4.2. Identification du risque ............................................................................................... 14
7.1.4.3. Analyse du risque ...................................................................................................... 14
7.1.4.4. Evaluation du risque .................................................................................................. 14
7.1.5. Traitement du risque ...................................................................................................... 14
7.1.5.1. Généralités ................................................................................................................ 14
2
Référentiel identification des dangers et évaluation des risques HSE
7.1.5.2. Sélection des options de traitement du risque............................................................ 15
7.1.5.3. Elaboration et mise en œuvre des plans de traitement du risque ............................... 15
7.1.6. Surveillance (monitoring) et revue ................................................................................. 15
7.1.7. Enregistrement du processus de management du risque .............................................. 15
7.2. Attributs d'un management du risque élevé ..................................................................... 15
7.2.1. Généralités ................................................................................................................... 15
7.2.2. Points principaux .......................................................................................................... 15
7.2.3. Attributs ........................................................................................................................ 16
7.2.3.1. Amélioration continue ................................................................................................ 16
7.3. Les techniques d’évaluation des risques industriels.......................................................... 16
7.3.1. Hazard Identification (HAZID) ....................................................................................... 17
7.3.2. Hazard operability study (HAZOP) ................................................................................ 21
7.3.3. Structured WHAT IF technique (SWIFT) ....................................................................... 24
7.3.4. La méthode (FMEA) Failure Mode and Effect Analysis (AMDEC) ................................. 26
7.3.5. Arbre des défaillances (FTA) ........................................................................................ 27
7.3.6. Arbre des Evènements ................................................................................................. 29
7.3.7. Job safety analysis (JSA) ............................................................................................. 31
7.3.8. Quantitative Risk Assessment (QRA) ........................................................................... 35
7.3.9. Brainstorming (Group Risk Rssessment GRA) ............................................................. 37
7.3.10. Safety Integrity Level assessment (SIL) ...................................................................... 38
7.4 Sélection des techniques dans le processus d’évaluation des risques............................... 39
7.5 Matrice d’évaluation des risques........................................................................................ 40
7.6 Application des techniques d’identification des dangers et d’évaluation des risques dans le
cycle de vie d’une installation .................................................................................................. 41
ANNEXE (01) : EXEMPLE D’UNE HAZID CHEKLIST ................................................................ 44
ANNEXE (02): Exemples d’application des Guidwords dans le HAZOP...................................... 49
ANNEXE (03): Quid de Questions WHAT-IF ............................................................................... 54
3
Référentiel identification des dangers et évaluation des risques HSE
1. OBJET
Ce référentiel est élaboré pour décrire les exigences devant servir les sites de SONATRACH à
mieux gérer les aspects, Santé, Sécurité et Environnement dans le volet évaluation des risques.
Ce référentiel est basé sur une évaluation qualitative et quantitative en préconisant un ensemble
de techniques d’identification de dangers et d’évaluation des risques HSE. Ces techniques doivent
être utilisées comme partie intégrante de la démarche de SONATRACH dans le management des
risques HSE, durant tout le cycle de vie d’une installation.
Les évaluations des risques doivent être conduites pour plusieurs raisons, notamment :
Les raisons légales et règlementaires
Réaliser une évaluation des risques, est non seulement au cœur de notre système de management
HSE, mais aussi une obligation règlementaire régie par la législation Algérienne. L’évaluation des
risques HSE et la mise en œuvre des recommandations issues de cette dernière sont toujours
placées au cœur du processus d’attribution des autorisations d’exploitation par les institutions de
l’Etat.
Les raisons financières
Des preuves considérables, confirmées par les expériences pratiques des entreprises à travers le
monde, avaient démontré qu’une gestion efficace de la santé et la sécurité sur le lieu de travail,
contribue concrètement à la réussite opérationnelle et financière. Les accidents et les maladies
professionnelles infligent des coûts importants, souvent cachés et sous-estimés.
Les raisons morales et éthiques
SONATRACH est tenue de faire tout ce qui est en son pouvoir pour que ses employés, sous-
traitants, visiteurs et riverains ne souffrent pas de maladies professionnelles et être victimes
d’accidents graves ou mortels.
Les raisons liées à l’image de l’entreprise
Maitriser les risques permet à SONATRACH de Jouir d’une image positive qui rassure les
assureurs, attire les nouveaux partenaires et la renforce dans son rôle d’Entreprise Citoyenne.
2. CHAMP D’APPLICATION
Le présent référentiel s’applique à toutes les structures du Groupe SONATRACH.
3. DEFINITIONS ET ABREVIATIONS
3.1. DEFINITIONS
Pour les besoins de ce référentiel, les expressions et termes suivants, classés par ordre
alphabétique signifient :
As Low As Reasonably Practicable, est le niveau de risque qui est tolérable et qui ne peut être
ALARP réduit davantage sans dépense (ressources) disproportionnée par rapport aux avantages
obtenus, ou lorsque la solution n'est pas pratique à mettre en œuvre (Réf : HSE Exécutive).
Evénement soudain et imprévu qui a pour conséquence une atteinte à la santé des personnes,
Accident
à l’environnement et/ou biens et équipements.
Processus méthodologique, indépendant et documenté permettant d'obtenir des «Preuves
Audit d'audit» et de les évaluer de manière objective pour déterminer dans quelle mesure les
«critères d'audit» sont satisfaits.
Amélioration Processus de mise en valeur constante du système de management HSE permettant
continue d’améliorer la performance HSE globale en accord avec la politique HSE de SONATRACH.
Check-list Une liste de contrôle
Le danger est la propriété ou capacité intrinsèque d’une substance, d’un équipement, d’une
Danger
activité, de causer un dommage pour la santé humaine, les biens et/ou l’environnement.
4
Référentiel identification des dangers et évaluation des risques HSE
Cadre ensemble d'éléments établissant les fondements et dispositions
organisationnel du organisationnelles présidant à la conception, la mise en œuvre, la
management du surveillance, la revue et l'amélioration continue du management du risque
risque dans tout l'organisme (ISO31000)
Datasheet Une feuille d’enregistrement et de travail.
Un arrêt planifié ou l'enlèvement d'un bâtiment, d'un équipement, d'une
Decommissioning
installation, d’une usine, etc., de l'exploitation ou de l'utilisation.
Tout événement ou condition qui s'écarte de l'usage prévu, d'un système,
Déviation
d'un procédé ou d'une procédure
Un processus d’estimation d’un ou plusieurs risques naissant d’un ou
Evaluation des
plusieurs dangers, en prenant en compte l’adéquation de tout contrôle
risques
existant, et en décidant si le ou les risque(s) est (sont) acceptable(s) ou non.
Identification des dangers. Une technique structurée pour l'identification de
HAZID
tous les dangers significatifs associés à une activité particulière examinée.
Étude de danger et d'opérabilité. Une approche formelle, systématique et
détaillée permettant d'identifier les dangers et les problèmes de
HAZOP fonctionnement résultant d'écarts par rapport aux conditions de
fonctionnement prévues du procédé. Les effets indirects des dangers sont
évalués, soit localement, soit sur l'ensemble de l'installation.
Identification des processus visant à reconnaître qu’un danger existe et à définir ses
dangers caractéristiques.
Evénement soudain et imprévu, qui aurait pu, dans des circonstances
Incident
légèrement différentes occasionner un accident.
Les activités d’inspection consistent en l’examen de la conception d’un
produit, d’un processus, d’une installation et la détermination de leur
Inspection
conformité à des exigences spécifiques ou sur la base d’un jugement
professionnel à des exigences générales.
Un outil d’évaluation et d’aide grâce auquel il est possible de mesurer une
Indicateur situation ou une tendance, de façon relativement objective à un instant
donné.
Un outil de prévention des accidents qui fonctionne en identifiant les dangers
Job safety analysis
et en les éliminant ou les minimisant avant qu'un travail ne soit effectué,
Tout site physique au sein duquel des activités professionnelles sont
Lieu de travail
réalisées.
Non-satisfaction d’une exigence règlementaire normative et documents
Non-Conformité
internes de l’entreprise.
Une partie d'un procédé ou d'une installation sélectionnée pour être
nœud examinée en tant qu'unité consolidée (Remarque : un procédé ou une
installation peut être consolidé en un seul nœud)
Toute manipulation d'un produit tel que le traitement, la transformation, le
Procédé (process)
transport, le stockage, le chargement ou le déchargement …….
La probabilité qu’un phénomène dangereux se produise et se transforme en
Risque un dommage d’une certaine gravité pour la santé des personnes, les biens
et/ou l’environnement.
Lieu physique où les travailleurs doivent être ou doivent se rendre en raison
Site
de leur travail, et qui est sous le contrôle d’un employeur.
Action d’exercer un contrôle, d’effectuer une vérification sur l'activité ou le travail
Supervision d'une ou plusieurs personnes..
Surveillance Action de surveiller, d’observer, de contrôler avec attention ou d’examiner une activité
Evénement indésirable mis à la fin de l'arbre de défaillance et au début de l'arbre
Top Event
d’événements. Le point central dans le diagramme de nœud papillon.
Guideword Mot Guide. un mot établi pour assurer la cohérence lors de l'évaluation des risques
Feuille de travail qui résume les données d’entrés, le traitement et les résultats de
worksheet
l’étude
5
Référentiel identification des dangers et évaluation des risques HSE
3.2. ABREVIATIONS
AMDEC Failure Modes, Effects and Criticality Analysis
D Détectabilité
DIS Immédiates, Nécessaires, Suffisantes
ETA Event tree analysis
F Fréquence
FEED front end engineering design
FMEA Failure Mode and Effect Analysis
FRA Fire Risk Assessment
ERA Enviromental Risk Assessment
FTA Fault Tree Analysis
G Gravité
GRA Groupe risque assessment
HAZID Hazard identification
HAZOP Hazard operability
HRA Health Risk Assessment
HSE Health Safety Environment
JSA Job Safety Analysis
PFD Process Flow Diagram
P&ID Piping and Instrumentation Diagram
QRA Quantitative Risk Assessment
SIL Safety Integrity Level
SWIFT Structured what if technique
4. ADMINISTRATION DU REFERENTIEL
4.1 GARDE DU REFERENTIEL
Ce référentiel est publié par la Direction Centrale HSE. Elle assure la garde officielle de son
contenu ainsi que sa diffusion.
4.2. MODIFICATIONS DU CONTENU
Toutes modifications à apporter, améliorations, suggérées ou détails à inclure dans des éditions
futures de ce référentiel, doivent être proposées à la Direction Centrale HSE pour approbation.
La révision de ce référentiel sera entreprise en collaboration avec les Directions HSE des Activités
et Divisions/Directions.
4.3. STRUCTURES CONCERNEES PAR LE REFERENTIEL
Le Référentiel Management des risques HSE doit être mis en œuvre au niveau de toutes les
structures du Groupe SONATRACH.
4.4. ADAPTATION DU REFERENTIEL
Les différentes structures du Groupe SONATRACH doivent construire et adapter leur système de
gestion des risques HSE en fonction des dispositions prévues dans le présent référentiel. Elles
peuvent également maintenir leurs propres procédures s‘il est démontré que les exigences de ce
présent Référentiel sont prises en charge.
L’organisation hiérarchique pour gérer et contrôler l’application du système de gestion des risques
HSE adapté, relève de la responsabilité de l‘Asset Manager (Manager principal de la structure
chargée de la gestion de patrimoine). Le système de gestion des risques HSE adapté, doit être
endossé par le premier responsable de la structure chargée de l’adaptation ; Vice-président, Le
Directeur Central ou le Directeur de division et Président Directeur Général de filiale.
6
Référentiel identification des dangers et évaluation des risques HSE
4.5. ROLES ET RESPONSABILITES DES STRUCTURES CENTRALES HSE
4.5.1 LA DIRECTION CENTRAL HSE
La Direction Centrale HSE est responsable de :
- Elaborer le Référentiel ;
- Décliner et accompagner les activités, les Directions Centrales et les filiales dans la mise
en œuvre du présent référentiel ;
- Auditer l’application du Référentiel ;
- Assurer la révision du Référentiel.
4.5.2 La Direction HSE/QHSE, de l’Activité des Directions centrales et Filiales
Elles sont responsables de :
- Piloter l’adaptation du Référentiel ;
- Vulgariser et sensibiliser les différentes structures sur l’application du référentiel ;
- Veiller à sa mise en œuvre ;
- Auditer l’application du référentiel adapté ;
- Assurer la révision du Référentiel adapté ;
- Proposer la révision du Référentiel à la Direction Centrale HSE.
4.5.3 La structure utilisatrice du référentiel
La Structure utilisatrice du référentiel est responsable de :
- Assurer une organisation adéquate pour gérer et contrôler l’application du Référentiel sur
son site ;
- Proposer la révision du Référentiel.
- Procéder systématiquement à des évaluations des risques selon les exigences du
référentiel ;
- Auditer l’application du référentiel au niveau de son site ;
- Assurer la mise en place des plans d’actions en découlant des différentes études ;
- Veiller à l’archivage des différentes études afin de développer une base de données pour
chaque site.
5. CADRE LEGAL ET NORMATIF
5.1 REGLEMENTATION
- Loi n°05-07 du 28 avril 2005, modifiée et complétée, relative aux hydrocarbures ;
- Loi N° 88-07 du 26 janvier 1988 relative à l’hygiène, à la sécurité et à la médecine du travail ;
- Loi N° 04-20 relative à la prévention des risques majeurs et à la gestion des catastrophes dans
le cadre du développement durable.
- Loi nº03-10 du 19 juillet 2003, modifiée, relative à la protection de l'environnement dans le
cadre du développement durable.
- Décret exécutif n° 14-349 du 15 Safar 1436 correspondant au 8 décembre 2014 fixant les
conditions de mise en conformité des installations et des équipements relevant des activités
hydrocarbures ;
- Décret exécutif n°02-427 du 7 décembre 2002 relatif aux conditions d’organisation de
l’instruction, de l’information et de formation des travailleurs dans le domaine de la prévention
des risques professionnels ;
- Décret exécutif N° 06-198 définissant la règlementation applicable aux établissements classés
pour la protection de l’environnement ;
7
Référentiel identification des dangers et évaluation des risques HSE
- Décret exécutif N°05-08 du 8 janvier 2005 relatif aux prescriptions particulières applicables
aux substances, produits ou préparations dangereuses en milieu de travail ;
- Décret Exécutif N°09-335 du 20 octobre 2009 fixant les modalités d’élaboration et de mise en
œuvre des plans internes d’intervention par les exploitants des installations industrielles ;
5.2. NORMES STANDARDS ET REFERENTIELS
- Référentiel Système de Management HSE du Groupe SONATRAC
- Systèmes de management de la santé et de la sécurité au travail « ISO 45000 » ;
- Référentiel Système de Permis de Travail du Groupe SONATRACH ;
- Référentiel Investigations des Accidents & Incidents du Groupe SONATRACH ;
- Référentiel de Gestion des Modifications du Groupe SONATRACH ;
- ISO31000 (Management du risque — Principes et lignes directrices) ;
- ISO31010 (Gestion des risques – Techniques d'évaluation des risques)
- Guidelines for hazard evaluation procedures <<American Institute of Chemical Engineers>>
- GUIDELINES FOR RISK BASED PROCESS SAFETY Risk Based Process Safety (RBPS)
<<center for chemical process safety>>
6. RELATION AVEC LE SYSTEME HSE-MS
HSE-MS
Elément 10 : Audit et
revue de direction HSE
Elément 06 : Elément 04 :
Communication et Management de
documentation l’environnement
Elément 05 :
Management des achats
et service
8
Référentiel identification des dangers et évaluation des risques HSE
7. MANAGEMENT DES RISQUES HSE
Ce chapitre a pour objet de définir l’organisation générale de la démarche d’analyse des risques HSE,
ainsi que son déroulement au sein des structures de SONATARCH. Il constitue une aide sur le choix
de la méthode appropriée. Cette démarche doit être mise en œuvre par toutes les structures
concernées.
Le risque est le fait qu’un événement précis non désiré pouvant se produire et susceptible d’entraîner
des lésions corporelles ou dommages pour la santé, la propriété ou l’environnement. C’est la
Combinaison entre probabilité et conséquence d’un événement dangereux donné.
L’évaluation des risques est un processus systématique qui a pour but d’identifier les dangers et la
probabilité de leur occurrence. Il permet de répondre aux questions suivantes :
- Qu’est ce qui pourrait mal marcher ?
- Quelles en sont les causes ?
- Quelles sont les conséquences ?
- Quelle est la probabilité d’occurrence ?
- Quelles mesures raisonnablement pratiques pourraient être implémentées pour réduire les
risques à un niveau acceptable ?
Le management du risque est basé sur les principes suivants :
- Crée de la valeur ;
- Fait partie intégrante des processus organisationnels ;
- Élément de prise de décision ;
- Traite explicitement l’incertitude ;
- Traite le risque de manière Systématique, structurée et en temps utile ;
- S’appuie sur la meilleure information disponible ;
- Tient compte des facteurs humains et culturels ;
- Transparent et participatif ;
- Dynamique, itératif et réactif au changement ;
- Facilite l’amélioration continue et le développement permanent de la structure.
7.1. Le processus de Management des risques HSE :
7.1.1. Généralités
Le processus de management du risque est l’application systématique de politiques, procédures et
pratiques de management aux activités de communication, de concertation, d'établissement du
contexte, ainsi qu'aux activités d'identification, d'analyse, d'évaluation, de traitement, de surveillance
et de revue des risques. (ISO 31000).
Les structures de SONATARCH doivent mettre en place un cadre organisationnel à l’effet d’établir
un programme, dans lequel elles spécifient l’approche, les procédures, les pratiques, les
responsabilités et les ressources auxquelles doit avoir recours le management du risque.
Le processus de management du risque est présenté à la figure suivante :
Appréciation du risque
Identification du risque
Évaluation du risque
Traitement du risque
7.3.1.3. Méthodologie
Ils existent deus type de HAZID
Conceptuel HAZID
Il est à utiliser durant les premières semaines du développement d’un projet à l’effet d’identifier tous
les dangers associés à la phase de développement. L’analyse est basée sur une revue des sections
de la check-list du HAZID structurée établis en s’inspirant des expériences similaires.
La phase conceptuelle HAZID signifie inévitablement que la documentation formelle nécessaire mise
à disposition du groupe, serait minime. Toutefois, certains documents seraient bénéfiques et peuvent
servir comme référence, tels que :
- L’étude de faisabilité ;
- Le plan de développement ;
- La législation applicable dans le domaine d’activité ;
- La politique de l’entreprise en matière de HSE ;
- Les standards de l’entreprise ;
- Les documents relatifs à la philosophie d’exploitation.
HAZID Détaillé
Cette analyse est utilisée lorsque les travaux de conception auraient normalement progressé au point
où les schémas des procédés auraient été élaborés (process flow diagram/ PFD) et les informations
concernant (l’emplacement des équipements, les produits dangereux, les besoins d'utilité,…etc.)
seraient disponibles. A ce stade, l'équipe peut se concentrer plus efficacement sur les éléments du
procédé sélectionnés et Ils sont donc en mesure de revoir les décisions d'ingénierie initiale sur :
- La technologie utilisée dans le procédé ;
- Les capacités ;
- La philosophie d’exploitation.
Autrement dit, cette étude de risque doit être effectuée pendant la phase de l’engineering du procédé,
et ce, une fois les options du design auraient été identifiées, seulement, cela doit se faire avant toute
décision finale. A ce stade un nombre important de documents seraient disponibles, notamment ;
- Process flow Diagram (PFD)
- Bilan matière ;
- Le plan d’implantation des installations ;
- Description du procédé ;
- La philosophie préliminaire d’exploitation des installations ;
- La description du projet avec toutes les options envisageables ;
- La philosophie de sécurisation des installations.
Déroulement
1. Démarche
Le HAZID est une association entre l’identification, l’analyse et le brainstorming, basé sur les
dangers identifiés portés sur la check-list divisée en parties principales contenant 16 catégories (voir
annexe 01). Quatre sections comprennent les dangers majeurs :
Section 01 : Les dangers externes et environnementaux ;
Section 02 : Les dangers liés aux installations
Section 03 : Les dangers liés à la santé ;
Section 04 : Les dangers liés à la mise en œuvre des projets.
2. Brainstorming
HAZID met l'accent sur l'utilisation de la liste de contrôle comme une invitation à l'équipe à réfléchir.
La connaissance et la créativité possédées par l'équipe sont utilisées pour identifier les causes
plausibles. Il est important que la check-list des dangers soit utilisée de manière créative et non pas
comme une liste de contrôle rigide.
3. Priorisation
L'intention de toute étude est d'identifier et de décrire les dangers HSE potentiels. Au cours de l'étude.
L'équipe peut utiliser un système qualitatif général pour attribuer une note de priorité simple aux
risques (élevés, moyens ou faibles) associés aux dangers identifiés. La matrice d'évaluation des
risques donnée dans ce présent référentiel doit être suivie afin de définir la gravité.
guide Word dangers Cause (s) Analyse des Barrières de Actions Responsables
(mots guide) conséquences sécurité recommandées
existantes
Tableau 02
• Une large expérience dans les évaluations des risques (qualitatives et quantitative) ;
• Une expérience en tant que membre d’une équipe d’étude HAZOP ;
• Une compétence technique ainsi qu’une attention méticuleuse de la pertinence de détails ;
• L’encouragement à la créativité et à l’ouverture ;
• Une Indépendance par rapport au projet à étudier.
Le groupe
Le nombre et la composition de l’équipe dépendent de la complexité de l’étude. En générale l’équipe
est composée de 06 à 08 membres.
• Une équipe type est composée de :
• Leader ;
• Secrétaire ;
• Process ;
• Projet/design ;
• HSE ;
• Instrumentiste ;
• Mécanique et autres spécialités selon le besoin.
Le plus important dans la composition de l’équipe est qu’elle regroupe suffisamment de
compétences pour accomplir l’objet de l’étude.
7.3.2.3. Informations exigées
Il convient de s’assurer de la disponibilité des documents et données suivants :
• La description du procédé ;
• Les systèmes de régulation du procédé ;
• Les bilans matière et énergie ;
• Les données sur les produits ;
• Les PID ou PFD ;
• Les schémas d’implantation et les fiches reflexes ;
• Les spécifications des équipements ;
• Les procédures et séquences de démarrage et d’arrêt ;
• Les procédures d’exploitation et procédures d’arrêt d’urgence ;
• Les spécifications des organes de sécurité (soupapes, disque de ruptures…etc.) ;
• Les systèmes de drainages.
Tableau 04 workcheet
Voir en annexe 02 à titre indicatif, l’application des différents cas de déviations HAZOP
Sélection du schéma/plan
Sélection du Nœud
Oui
Non
L’opérateur saurait-il
qu’il y a moins de débit
Quel est le
changement à Oui
introduire pour
informer l’opérateur
Quelles sont les modifications ou les
méthodes à introduire pour éviter cette
déviation, réduire sa probabilité
d’occurrence ou protéger contre les
conséquences
composant Défaillance
Rétablissement
Tag N° Description Fonction Mode cause Effet criticité (Actions)
Valeurs de G Critère
1 Défaillance mineure ne provoquant qu’un arrêt de production faible et aucune dégradation
notable (arrêt de production inférieur à 1 heure)
2 Défaillance moyenne nécessitant une remise en état ou une petite réparation et
provoquant (arrêt de production de 1 à 8 heures)
3 Défaillance critique nécessitant un changement du matériel défectueux et provoquant (arrêt de
production de 8 à 48 heures)
4 Défaillance très critique nécessitant une grande intervention et provoquant (arrêt de production
de 2 à 7 jours)
5 Défaillance catastrophique impliquant des problèmes de sécurité et/ou une production non-
conforme et provoquant (arrêt de production supérieur à 7 jours)
Valeurs de F Critère
1 Défaillance inexistante sur matériel similaire (1 arrêt max. tous les 2 ans)
2 Défaillance occasionnelle déjà apparue sur matériel similaire (1 arrêt max. tous les ans)
3 Défaillance occasionnelle posant plus souvent des problèmes (1 arrêt max. tous les 6 mois)
4 Défaillance certaine sur ce type de matériel (1 arrêt max. par mois)
5 Défaillance systématique sur ce type de matériel (1 arrêt max. par semaine)
Valeurs de D Critère
1 Signe avant-coureur de la défaillance que l’opérateur pourra éviter par une action préventive ou
alerte automatique d’incident
2 Il existe un signe avant-coureur de la défaillance mais il y a un risque que ce signe ne soit pas
perçu par l’opérateur
3 Le signe avant-coureur de la défaillance n’est pas facilement décelable
4 Il n’existe aucun signe avant-coureur de la défaillance
Les liens entre les différents évènements identifiés sont réalisés grâce à des portes logiques de type
« ET » et « OU ».
L'analyse par arbre des défaillances d'un événement redouté peut se décomposer en trois étapes
successives :
- Définition de l'événement redouté étudié,
- Élaboration de l'arbre,
- Exploitation de l'arbre.
Porte ET : L'événement se produit si tous les événements d'entrée arrivent simultanément. Toutes
AND
les Entrées doivent individuellement être nécessaires et suffisantes pour causer son avènement.
Porte OU : L’événement arrive si n'importe lequel des événements d'entrée se produit. N'importe
quelle entrée doit individuellement être nécessaire et suffisante de causer son avènement.
Diamant : L'événement ne peut être développé car il n'est pas significatif ou aucune nouvelle
information ne peut être apportée.
CERCLE: Evénement de base qui n'exige aucun nouveau développement. C'est une défaillance ou
faute qui marque la limite de résolution de l'analyse.
L'analyse par arbre des défaillances permet d'estimer la probabilité d'occurrence d'un événement et
de s'assurer que toutes les mesures possibles ont effectivement été envisagées en vue de prévenir
le risque associé à cet événement.
A la différence des méthodes inductives, l’arbre des défaillances offre la possibilité de considérer
des combinaisons de défaillances et de vérifier que toutes les causes potentielles ont bien été prises
en compte. Cette exploitation de l'arbre des défaillances peut être réalisée de manière qualitative et
quantitative.
7.3.6. Arbre des Evènements
7.3.6.1. Objet
L'analyse par arbre des défaillances vise à déterminer, dans une démarche déductive, les causes
d'un événement indésirable ou redouté retenu a priori. A l'inverse, l'analyse par arbre d'évènements
suppose la défaillance d'un composant ou d'une partie du système et s'attache à déterminer les
évènements qui en découlent (différents scenarios) et- le fonctionnement des barrières de sécurité
en particuliers.
L'arbre des évènements est un procédé inductif qui montre tous les résultats possibles issue d'un
événement accidentel en tenant compte de la fonctionnalité des dispositifs de sécurité installés.
7.3.6.2. Méthodologie
La démarche généralement retenue pour réaliser une analyse par arbre d'évènements est la
suivante :
G P R G P R
Risque NON
élevé ou
moyen
06
OUI
Identifier les mesures de
contrôle
07
Risque
élevé ou
moyen OUI
NON
09 Enregistrement
Execution Autorisation
Revue post-tache 10
Mise à jour du JSA
Identification
Ce qui peut maldes tourner
dangers?
1
Estimation du risque
Analyse du
risque Quel est le risque ?
5
Oui Identification des dangers
Risque ALARP ou plus
élevé
Ce qui peut mal tourner ?
PA : Parfaitement applicable.
NA : Inapplicable.
A : Applicable.
PROBABILITÉ
Blessure grave ou
des effets sur la Dommage Effet limité Impact
3-Critique
santé limité considérable
Blessure mineur ou
2-Marginal des effets sur la Dommage Effet mineur Impact mineur
santé mineur
7.6 Application des techniques d’identification des dangers et d’évaluation des risques dans le cycle de vie d’une installation
Ce chapitre fournit une assistance pour utiliser les techniques d'identification des dangers et d'évaluation des risques illustrées ci-dessous, et comment doivent être
utilisés en étant une partie intégrante de l'approche de SONATRACH en la matière.
41
Référentiel identification des dangers et évaluation des risques HSE
REFERENTIEL MANAGEMENT DES RISQUES HSE
42
Référentiel identification des dangers et évaluation des risques HSE
REFERENTIEL MANAGEMENT DES RISQUES HSE
43
Référentiel identification des dangers et évaluation des risques HSE
Référentiel Système de Management HSE
44
Référentiel identification des dangers et évaluation des risques HSE
Référentiel Système de Management HSE
Dangers naturels et Climat externe Température, ondes, poussière, inondation, vent de sable,
environnementaux gel, tempête de neige.
Eclairage
séisme
Erosion glissière au sol, côtier, fluvial.
Affaissement Structure de la terre, fondations, épuisement du réservoir.
Sureté Danger sécuritaire
(sureté)
Activité terroriste
45
Référentiel identification des dangers et évaluation des risques HSE
Référentiel Système de Management HSE
Opérations simultanées
Production/maintenance
Startup /Shutdown Modulaire ou totale
Dangers de feu et Stockage des produits Stockage incorrect, erreur de l'opérateur, défectuosité,
d’explosion inflammables impact, feu (les mesures d'atténuation comprennent:
substitution des produits, minimiser et séparer les produits
stockés)
Sources d’ignition Électricité, torche, étincelles, surfaces chaudes
les mesures comprennent: identifier, enlever, séparer)
46
Référentiel identification des dangers et évaluation des risques HSE
Référentiel Système de Management HSE
47
Référentiel identification des dangers et évaluation des risques HSE
Référentiel Système de Management HSE
48
Référentiel identification des dangers et évaluation des risques HSE
Référentiel Système de Management HSE
49
Référentiel identification des dangers et évaluation des risques HSE
Référentiel Système de Management HSE
50
Référentiel identification des dangers et évaluation des risques HSE
Référentiel Système de Management HSE
ABNORMAL Purge - rinçage - mise en marche - arrêt normal - arrêt d'urgence - opérations d'urgence -
OPERATIONS contrôle des machines en fonctionnement - protection des machines.
SAMPLING Procédure d'échantillonnage et sécurité de l'opérateur - temps d'analyse - étalonnage des
équipements d’échantillonnage automatiques - fiabilité / précision de l'échantillon
représentatif - diagnostic du résultat - perte du débit de l'échantillon
SERVICE FAILURE Défaillance de air instrument / vapeur / azote / eau de refroidissement / puissance
hydraulique / énergie électrique / eau ou autre contamination de l'air instrument, de l'azote,
des télécommunications - systèmes de chauffage et de ventilation - ordinateurs.
INSTRUMENTATION Philosophie de contrôle - localisation des instruments - temps de réponse - réglage des
alarmes et des points de déclenchements et capacité de changement - temps disponible
pour l'intervention de l'opérateur - alarme et test de déclenchement - protection incendie -
contrôle de déclenchement / commande - disposition et emplacement des panneaux de
contrôle - erreur humaine –défaut du système de sécurité.
RELIEF Philosophie de décharge (évacuation) (procédé / incendie, etc.) - type de dispositif de
décharge et son fiabilité - emplacement de dispositif de décharge de des soupapes de
sécurité - implications de la pollution - écoulement bi phasique - effet de désengorgement
sur la capacité de décharge - tuyauterie d'entrée et de sortie.
CORROSION / Dispositifs de protection cathodique - protection contre la corrosion interne / externe -
EROSION spécifications techniques - fragilisation du métal - fissuration par corrosion sous contrainte
- vitesses des fluides.
MAINTENANCE Philosophie d'isolation - drainage - purge - nettoyage - séchage -
- plan de sauvetage - formation - test de pression - système de permis de travail -
surveillance de l'état - levage et manutention manuelle.
IGNITION Dispositifs de mise à la terre –isolation des capacités / équipements - fluides à faible
SUPRESSION conductance - remplissage par éclaboussures des cuves - crépines isolées - génération
de poussières- coupe-flammes - travail à chaud - surfaces chaudes - auto-inflammation -
matériaux pyrophoriques.
SAFETY Propriétés toxiques des matériaux de procédé - système de détection de feu et de gaz /
alarmes - dispositions d'arrêt d'urgence - lutte contre les incendies - formation d'urgence
et d'urgence majeure - plans d'urgence - niveaux de bruit - dispositions de sécurité -
connaissance des dangers liés aux matériaux de procédé - premiers secours / ressources
médicales - élimination des déchets - risques créés par d'autres (zones de stockage
adjacentes / usine de traitement, etc.)
- test des équipements de secours - respect de la réglementation
SPARE EQUIPMENT Équipement de rechange installé / non installé - disponibilité des pièces de rechange -
spécifications modifiées - stockage des pièces de rechange - catalogue des pièces de
rechange - essai de fonctionnement des équipements de rechange.
FACILITY LAYOUT La distance de sécurité entre les différentes unités
HUMAIN FACTORS Disposition de la salle de commande - alarmes - accès et localisation de la vanne - erreur
humaine - OSHA 1910.119.
51
Référentiel identification des dangers et évaluation des risques HSE
Référentiel Système de Management HSE
Le cycle de purge est court - les matrices de réaction - les arrêts d'agitation - la
TIME TO SHORT pompe est arrêtée- la distillation est arrêtée avant le point final - le composant
est ajouté trop rapidement - le composant insuffisant est ajouté.
WRONG TIME Une étape incorrecte est initiée - l'étape est accomplie trop rapidement - l'étape
est autorisée à être retardée.
La pompe n’est pas démarrée- la pompe n'est pas arrêtée - l'agitation n'as pas
STEP LEFT OUT démarrée - l'agitation n'est pas arrêtée- le système n’est pas purgé–l’échantillon
n’est pas pris - l'équipement n'est pas rangé- le composant n'est pas chargé.
STEP BACKWARDS Une première étape répétée- le composant est chargé deux fois.
PART OF STEP Échantillon non prélevé - certains composants ne sont pas chargés-la section
LEFT OUT n'est pas refroidie- le récipient n'est pas dépressurisé.
EXTRA ACTION Les deux pompes sont démarrées- Les deux pompes sont arrêtées - des vannes
INCLUDED supplémentaires sont ouvertes - des vannes supplémentaires sont fermées -
des composants supplémentaires sont chargés dans le système.
52
Référentiel identification des dangers et évaluation des risques HSE
Référentiel Système de Management HSE
53
Référentiel identification des dangers et évaluation des risques HSE
Référentiel Système de Management HSE
54
Référentiel identification des dangers et évaluation des risques HSE
Référentiel Système de Management HSE
Problèmes matériels
Cette catégorie de questions offre l'occasion d'explorer les dangers potentiels connus ou documentés et les
conditions spéciales qui peuvent être conservées pour stocker, manipuler et traiter en toute sécurité les matières
premières, les intermédiaires et les produits finis qui seront utilisés dans le procédé.
Effets/influences externe
Cette catégorie de questions vise à aider à identifier l'effet des forces extérieures ou des scénarios de demande qui
pourraient entraîner le développement de certains des dangers identifiés lors des discussions sur les problèmes
matériels. Il pourrait y avoir des phénomènes naturels allant des volcans aux tremblements de terre, ou des
conditions de gel qui pourraient provoquer la précipitation d'un produit par exemple. Les éléments à prendre en
compte sont les événements aléatoires provoqués par l'homme tels que les incendies criminels, les troubles civils
ou une explosion proche qui pourraient avoir un impact sur l'unité examinée.
Fautes opératoires/ Facteurs humains
Pour chaque mode de fonctionnement, l'équipe SWIFT doit s'imaginer dans le rôle de l'opérateur et concevoir des
questions liées à toutes les manières imaginables de non-respect des consignes représentée sur les modes
opératoires. Il est important de se rappeler que de nombreuses erreurs de fonctionnement sont le résultat d'une
formation inadéquate ou d'instructions mal écrites ou incomplètes.
Erreur D'analyse Ou D'échantillonnage
L'équipe doit examiner et concevoir des questions liées à toutes les exigences ou opérations d'analyse ou
d'échantillonnage potentielles.
Dysfonctionnement équipements/instrumentation
L'équipe doit examiner et concevoir des questions relatives à toutes les défaillances mécaniques et instrumentales
potentiellement importantes. Beaucoup de ces défaillances seront probablement évidentes à cause de l'équipement
montré sur le P & ID ou à la suite d'erreurs de fonctionnement précédentes et d'autres discussions sur les facteurs
humains. En fait, certaines entrées (Fautes opératoires/ Facteurs humains) peuvent également être reconnues
comme des demandes pouvant entraîner un dysfonctionnement de l'équipement / instrumentation (E / IM)
Arrêt accidentel des utilités (défaillance des utilités)
Cette catégorie de questions est simple, mais il convient de noter que les effets externes ou influences, les erreurs
d'analyse ou d'échantillonnage, les erreurs de fonctionnement et autres facteurs humains et les dysfonctionnements
électriques / instrumentaux), peuvent directement entraîner le développement d'un risque de type défaillance des
utilités.
Perte d'intégrité / perte de confinement
Cette catégorie de questions devrait s'appuyer fortement sur toutes les catégories précédentes. Des précautions
supplémentaires concernant l'exactitude et le détail de l'interaction logique des erreurs et / ou des défaillances
précédentes doivent être prises en compte. Les risques de perte d'intégrité peuvent certainement introduire
certaines considérations supplémentaires telles que l'évacuation normale et d'urgence.
Opérations d’urgence
Si l'équipe a analysé minutieusement les effets ultimes des diverses conséquences liées à toutes les catégories
précédentes, de nouvelles questions seront rarement découvertes à ce stade. Il est cependant très important de
considérer les opérations d'urgence de manière indépendante car les erreurs ou les défaillances liées directement
à l'état d'urgence ou aux procédures d'urgence peuvent ne pas être apparentes lorsque l'urgence a été discutée
dans le contexte des événements déclencheurs.
Rejet dans l’environnement
Le rejet serait celui causé par une défaillance de l'intégrité ou une perte de confinement. Cependant, le
fonctionnement des évents d'urgence, la défaillance mécanique et des défauts de fonctionnement doivent
également être pris en compte. Les effets résultants tels que les nuages toxiques, les incendies ou les scénarios
d'explosions identifiés doivent être développés davantage.
Problèmes matériels :
Cette catégorie de questions offre l'occasion d'explorer les dangers potentiels connus ou documentés et les
conditions spéciales qui peuvent devoir être conservées pour stocker, manipuler et traiter en toute sécurité
55
Référentiel identification des dangers et évaluation des risques HSE
Référentiel Système de Management HSE
les matières premières, les produits intermédiaires et les produits finis qui seront présents dans le procédé.
Certaines idées de questions comprennent, mais ne sont pas limitées à :
- Inflammabilité ?
- Instabilité thermique ?
- Point de flash ?
- Une accumulation de charge électrique statique ?
- Température de stockage appropriée ?
- Pression de stockage appropriée ?
- Réactivité ?
- Toxicité ?
- Limite d’exposition ?
- Propriété physiques ?
- Propriété corrosive ?
- Contamination d’un milieu extérieur ?
- Contamination à travers les connections Procédé ?
- Potentiel pyrophorique
Effets/influences externes
Cette catégorie de questions vise à aider à identifier l'effet des forces extérieures ou des scénarios de
demande qui pourraient entraîner le développement de certains des dangers identifiés lors des discussions
sur les problèmes matériels. Cela pourrait inclure des phénomènes naturels allant des volcans, des
conditions de gel qui pourraient précipiter un inhibiteur ou à une congélation ce qui pourrait entraîner une
défaillance de l'intégrité ou une perte de confinement). Il faut également prendre en compte les événements
aléatoires provoqués par l'homme tels que les incendies criminels, les troubles civils ou une explosion à
proximité qui pourraient avoir un impact sur l'unité examinée. Certaines idées de questions comprennent,
mais ne sont pas limitées à :
La nature
- Vents forts ?
- Inondation ?
- Un froid extrême ?
- Chaleur extrême ?
- Humidité élevée ?
- Faible taux d’humidité ?
- Un tremblement de terre ?
- Un ouragan ?
- Une tornade ?
Homme :
- Chute d’une charge d’une grue sur une tuyauterie, sur un équipement ou sur l'instrumentation
critique de sécurité ?
- Déséquilibre d’une grue ?
- Perturbations de l'activité de maintenance ?
- Accident de chariot élévateur ?
- Accident d’un camion ?
- Un impact de voiture ferroviaire ?
- Impact des avions (ou des pièces qui tombent) ?
56
Référentiel identification des dangers et évaluation des risques HSE
Référentiel Système de Management HSE
57
Référentiel identification des dangers et évaluation des risques HSE
Référentiel Système de Management HSE
Ergonomie :
- Contrôle confus ?
- La procédure est source de confusion ?
- Feedback inadéquat ?
- La tuyauterie (collecteur, etc.) confus ?
- Difficulté d’accès à l’équipement ?
- L'équipement nécessaire est difficile à utiliser ?
- L'équipement nécessaire est indisponible ?
- Dessins incomplets, trompeurs ou confus ?
Formation (employés et sous-traitants appropriés) :
- Des connaissances insuffisantes ?
- Formation insuffisante (initiale, remise à niveau) ?
- Niveau de compétence inadéquat (performance insuffisamment surveillée) ?
- Instruction inadéquate ?
Environnement du travail
- Le danger réel affecte-t-il le jugement ?
- Le danger perçu affecte-t-il le jugement ?
- L'inconfort de l'opérateur affecte-t-il les performances ? (Bruit, humidité, température, etc.)
- Les conditions météorologiques (foudre, tempête de verglas, etc.) empêchent l'opérateur de prendre
les mesures nécessaires ?
- Les risques pour le personnel nuisent aux performances de l'opérateur.
Erreur D'analyse Ou D'échantillonnage
L'équipe devrait examiner et concevoir des questions liées à toutes les exigences ou opérations d'analyse
ou d'échantillonnage potentielles. Certaines idées de questions comprennent, mais ne sont pas limitées à :
- L'échantillon n’est pas pris ?
- Difficulté à obtenir un échantillon représentatif ?
- L'échantillon n'est pas analysé ?
- L'importance des résultats des tests n'est pas comprise par l’opérateur ?
- Les résultats des tests sont-ils retardés ?
- Les résultats du test sont incorrects ?
- L'échantillon est thermiquement instable ?
- L'échantillon est sensible à la pression ?
- La procédure d'échantillonnage est dangereuse ?
- Appareil d'analyse en ligne non calibré ?
- Un appareil analytique en laboratoire est-il hors de l’étalonnage ?
- Point d'échantillon laissé ouvert ou qui fuit ?
Dysfonctionnement équipements/instrumentation
L'équipe devrait examiner et concevoir des questions liées à toutes les défaillances mécaniques et
instrumentales potentiellement importantes. Il est important d'examiner les défaillances des instruments et
des systèmes de contrôle qui pourraient être critique. Il est essentiel que l'équipe prenne note des dispositifs
et systèmes de protection qui doivent rester opérationnels si l'on veut éviter que les diverses exigences
mécaniques et humaines ne constituent un danger. Les programmes de test des systèmes de protection
doivent également être revus. Certaines idées de questions comprennent, mais ne sont pas limitées à :
58
Référentiel identification des dangers et évaluation des risques HSE
Référentiel Système de Management HSE
Pompes
La pompe ne pompe pas ?
- Fuites du joint de la pompe ?
- Cavitation de la pompe ?
- La pompe tourne au sens contraire ?
- La pompe est-elle indisponible ?
- Capacité de la pompe (augmentée ou diminuée) pendant la maintenance ?
Ventilateurs
Le ventilateur ne ventile pas ?
- Le ventilateur étanche les fuites ?
- Le ventilateur est en surtension ?
- Le ventilateur tourne au sens contraire après l’entretien ?
- Y-t-il trop d’huile de lubrification dans le ventilateur ?
Compresseurs
- Le compresseur ne fonctionne pas ?
- Le compresseur étanche les fuites ?
- Le compresseur est en surtension ?
- Le compresseur est en manque de débit ?
- Le liquide atteint le compresseur ?
- Autre (par exemple, fonctionne en surchauffe, vibration élevée)
Vannes
- La vanne est-elle fermée ?
- La vanne ne s'ouvre pas ?
- La vanne fuit par ?
- Les fuites de la garniture de la vanne ?
- La vanne ne peut pas être ouverte à la demande ?
- La vanne ne peut pas être fermée à la demande ?
- La vanne ne contrôle pas (débit / pression) correctement ?
Instrumentation de contrôle
- La boucle de contrôle de débit est défaillante ?
- La boucle de contrôle de la température est défaillante ?
- La boucle de contrôle de pression est défaillante ?
- La boucle de contrôle de niveau est défaillante ?
- Le software du procédé (DCS) défaillant ?
- La condition d'échec est inappropriée ?
Électrique
- La classification des zones est-elle altérée ?
- L'intégrité des composants n'est pas correctement maintenue (équipement, câbles, conduits,
armoires, connexions) ?
- L'alimentation de secours tombe défaillante (non testée et maintenue) ?
59
Référentiel identification des dangers et évaluation des risques HSE
Référentiel Système de Management HSE
Instrumentation de sécurité
- Dispositif d’arrêt par débit défaillant ?
- Arrêt par température défaillant ?
- Dispositif d’arrêt par pression défaillant ?
- Dispositif d’arrêt par niveau défaillant ?
- Dispositif d’arrêt par vibrations excessives défaillant ?
- Dispositif d’arrêt par détection défaillant ?
- L’inhibition d’arrêt défaillant ?
- Verrouillage d'arrêt activé quand il n'est pas nécessaire ?
- Le système de détection défaillant ?
- Conditions de déclenchement inappropriées ?
- Les défaillances de cause commune sont-elles possibles ?
Capacités
- Le seuil design de la pression est dépassé ?
- Le seuil design du vide est dépassé ?
- Le seuil design de la température est dépassée (haute ou basse) ?
Structures
- Les chargements ont été considérablement augmentés depuis la conception originale ?
- Tuyauterie critique ou changement d'équipement en raison d'un support inadéquat dû au
vieillissement ou à la décantation, etc.
- Les supports de tuyauterie ne sont pas bien conçus (poussée d'évacuation d'urgence, dilatation
thermique, vibration, tremblement de terre) ?
- Non ignifugés de manière adéquate (équipements critiques, supports de tuyauterie, instrumentation
de contrôle critique et de sécurité, câblage) ?
Dispositifs de sécurité
- Le dispositif de dépressurisation s’ouvre avant point de consigne ?
- Le dispositif de dépressurisation d'urgence s'ouvre plus haut (pression emprisonnée entre un disque
de rupture qui fuit et une soupape de sécurité d'urgence (PSV), un point de consigne incorrect, une
contre pression excessive en aval, etc.) que le point de consigne prévu ?
- Le dispositif de décharge ne s'ouvre pas ?
- La capacité de décharge est inadéquate (par exemple, la conception, le débit a augmenté par
rapport à la conception originale, les utilisateurs supplémentaires sur l'en-tête) ?
- L'emplacement de décharge de secours d'urgence est inapproprié ?
- Système de protection incendie défaillant ?
- La capacité de protection contre l'incendie est-elle inadéquate ?
- Détection d'incendie (ou de rejet) inadéquate dans une zone éloignée ou sans surveillance ?
Arrêt accidentel des utilités
Cette catégorie devrait rappeler que les conditions de matériaux et de procédé dans un système ou un
sous-système peuvent être directement influencées par les conditions au point d'interface avec d'autres
systèmes ou sous-systèmes. Une brève revue (même un mini HAZOP si l'équipe le juge nécessaire) est
faite par l'équipe pour déterminer si "rien d'autre" est important. Certaines idées de questions comprennent,
mais ne sont pas limitées à :
60
Référentiel identification des dangers et évaluation des risques HSE
Référentiel Système de Management HSE
Débit
• Le débit est faible ou nul ?
• Un débit élevé se produit ?
• Le flux inverse se produit ?
Température
• Une température élevée se produit ?
• Basse température se produit ?
Pression
• Une haute pression se produit ?
• Une basse pression se produit ?
• Un vide établis?
• Le vide requis n'est pas établi ?
Chimie
• Le PH est trop élevé ?
• Le PH est trop bas ?
• Le taux de réaction est lent ?
• Le taux de réaction est rapide ?
• Un matériau instable est-il produit ?
• Un matériau incompatible est-il introduit ?
Phase
• Le moussage se produit ?
• La séparation est-elle mauvaise ?
• Une inversion de phase se produit ?
Explosive
- Une concentration de poussière explosive est-elle produite dans l’équipement ?
- Une concentration de poussière explosive est produite à l'extérieur du procédé ?
- Une concentration explosive de vapeur est-elle produite dans l'équipement ?
- Une concentration de vapeur explosive est-elle produite en dehors du processus
- Charge statique générée par chute ou déplacement ?
- Inflammable au contact de composants électriques ou de surfaces chaudes ?
Arrêt accidentel des utilités (défaillance des utilités)
Cette catégorie de questions est simple, mais il convient de noter que les effets externes ou les influences,
les erreurs d'analyse ou d'échantillonnage, les erreurs de fonctionnement et autres facteurs humains et les
dysfonctionnements électriques, peuvent directement entraîner le développement d'un risque de type
défaillance des utilités. Certaines idées de questions comprennent, mais ne sont pas limitées à :
- Défaillance du dispositif de refroidissement ?
- Défaillance du dispositif de réfrigération ?
- Défaillance du dispositif d’alimentation ?
- Défaillance du système vapeur ?
- Défaillance du dispositif d’air ?
- Défaillance du système de communication ?
- Défaillance du système d’eau anti incendie ?
- Défaillance du dispositif d’élimination / de traitement des effluents ?
- Défaillance du dispositif de vide ?
61
Référentiel identification des dangers et évaluation des risques HSE
Référentiel Système de Management HSE
63
Référentiel identification des dangers et évaluation des risques HSE