Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
HISTOIRE D’ ISRAEL
ISRAEL HISTORY
Introduction
Jea 17:3
Or, la vie éternelle, c'est qu'ils te
connaissent, toi, le seul vrai
Dieu, et celui que tu as envoyé,
Jésus Christ.
1Co 8:5 Car, s'il est des
êtres qui sont appelés
dieux, soit dans le ciel, soit
sur la terre, comme il existe
réellement plusieurs dieux
et plusieurs seigneurs,
2Co11:4 Car, si quelqu'un vient
vous prêcher un autre Jésus que celui que
nous avons prêché, ou si vous recevez un
autre Esprit que celui que vous avez reçu,
ou un autre Évangile que celui que vous
avez embrassé, vous le supportez fort bien.
Jea 6:44 Nul ne peut venir à moi, si le Père qui
m'a envoyé ne l'attire; et je le ressusciterai au
dernier jour.
Jea 6:45
Il est écrit dans les prophètes: Ils seront tous
enseignés de Dieu.
Ainsi quiconque a entendu le Père et a re çu
son enseignement vient à moi.
Jean 5:46
Car si vous croyiez Moïse,
vous me croiriez aussi, parce qu'il a
écrit de moi.
Now the LORD had said unto Abram, Get thee out
of thy country, and from thy kindred, and from
thy father's house, unto a land that I will shew
thee:
Gen 12:2
(FLS) Je ferai de toi une grande nation, et
je te bénirai; je rendrai ton nom grand, et
tu seras une source de bénédiction.
And I will bless them that bless thee, and curse him
that curseth thee: and in thee shall all families of
the earth be blessed.
Promesse a Abraham (Genisis 12)
1. territoire – Cannan
3. Benediction – Messie
(Jesus)
History of Israel
Abraham
Isaac
Jacob (=Isarel)
12 Sons
1. Temoinsde Dieu
(Isaiah 43:10-12)
Choice of Israel
Isa 43:12
(KJV) The LORD did not set his love upon you,
nor choose you, because ye were more in number
than any people; for ye were the fewest of all
Pourquoi Dieu Choisit ISRAEL?
La nation que
Dieu aime
(Esaie 43:4)
Choice of Israel
Isa 43:4
(FLS) Parce que tu as du prix à mes yeux, Parce que tu
es honoré et que je t'aime, Je donne des hommes à ta
place, Et des peuples pour ta vie.
Lam 3:38
N'est-ce pas de la volonté du Très Haut
que viennent Les maux et les biens?
Pourquoi Dieu Choisit ISRAEL?
Choice of Israel
Deu 9:1
Choice of Israel
Rom 3:2
Choice of Israel
Rom 9:5
Obéis bénis
Israël désobéis
maudis
Repends
pardonne
Greece (BC336)
(KJV) Yet it pleased the LORD to bruise him; he hath put him to
grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see
his seed, he shall prolong his days, and the pleasure of the LORD
shall prosper in his hand.
Michee5.4 (5:3)
Il se présentera, et il gouvernera avec la force de
l'Éternel, Avec la majesté du nom de l'Éternel, son
Dieu: Et ils auront une demeure assurée, Car il sera
glorifié jusqu'aux extrémités de la terre. 5.5 (5:4) C'est
lui qui ramènera la paix. Lorsque l'Assyrien viendra
dans notre pays, Et qu'il pénétrera dans nos palais,
Nous ferons lever contre lui sept pasteurs Et huit
princes du peuple.
Zec 9:9
(FLS) Sois transportée d'allégresse, fille de Sion! Pousse des cris de
joie, fille de Jérusalem! Voici, ton roi vient à toi; Il est juste et
victorieux, Il est humble et monté sur un âne, Sur un âne, le petit
d'une ânesse.
(KJV) And he shall judge among the nations, and shall rebuke many
people: and they shall beat their swords into plowshares, and their
spears into pruninghooks: nation shall not lift up sword against
nation, neither shall they learn war any more.
Mat 9:2
Mat 9:6 But that ye may know that the Son of man
hath power on earth to forgive sins, (then saith he
to the sick of the palsy,) Arise, take up thy bed, and
go unto thine house.
Mat 8:27
(KJV) Then he took the five loaves and the two fishes,
and looking up to heaven, he blessed them, and brake,
and gave to the disciples to set before the multitude.
Mar 6:52
car ils n'avaient pas compris le miracle des
pains, parce que leur cœur était endurci.
Blessing Curse
Sa Destruction
Lam 3:38
N'est-ce pas de la volonté
du Très Haut que viennent
Les maux et les biens?
Deu 32:23
J'accumulerai sur eux les
maux, J'épuiserai mes traits
contre eux.
Eze 5:16
quand je lancerai sur eux les flèches
pernicieuses de la famine, qui donnent
la mort, et que j'enverrai pour vous
détruire; car j'ajouterai la famine à vos
maux, je briserai pour vous le bâton du
pain.
Luk 23:28
(KJV) But woe unto them that are with child, and to
them that give suck, in those days! for there shall be
great distress in the land, and wrath upon this people.
Luk 21:24
(KJV) And they shall fall by the edge of the sword, and shall
be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be
trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles
be fulfilled.
. Deu 28:53
(FLS) Au milieu de l'angoisse et de la d étresse o ù te
réduira ton ennemi, tu mangeras le fruit de tes
entrailles, la chair de tes fils et de tes filles que
l'Éternel, ton Dieu, t'aura donnés.
(KJV) And thou shalt eat the fruit of thine own body,
the flesh of thy sons and of thy daughters, which the
LORD thy God hath given thee, in the siege, and in the
straitness, wherewith thine enemies shall distress thee:
Jerusalem was destroyed
by Titus in A.D. 70
(Deutéronome 28:64)
(FLS) L'Éternel dit: Parce que les filles (FLS) Le Seigneur rendra
de Sion sont orgueilleuses, Et qu'elles
marchent le cou tendu Et les regards chauve le sommet de la
effrontés, Parce qu'elles vont à petits tête des filles de Sion,
pas, Et qu'elles font résonner les
boucles de leurs pieds,
(KJV) Therefore the Lord
(KJV) Moreover the LORD saith,
Because the daughters of Zion are
will smite with a scab the
haughty, and walk with stretched crown of the head of the
forth necks and wanton eyes, daughters of Zion,
walking and mincing as they go, and
making a tinkling with their feet:
Isa 3:16 Isa 3:17
(FLS) L'Éternel dit: Parce que les filles
de Sion sont orgueilleuses, Et qu'elles
marchent le cou tendu Et les regards , L'Éternel découvrira
effrontés, Parce qu'elles vont à petits
pas, Et qu'elles font résonner les leur nudité.
boucles de leurs pieds,
(KJV) And it shall come to pass, that instead of sweet smell there
shall be stink; and instead of a girdle a rent; and instead of well
set hair baldness; and instead of a stomacher a girding of
sackcloth; and burning instead of beauty.
In Poland
1Co 10:11
Ces choses leur sont arrivées pour
servir d'exemples, et elles ont été
écrites pour notre instruction, à nous
qui sommes parvenus à la fin des
siècles.
Jér 25:29
Car voici, dans la ville sur laquelle
mon nom est invoqué Je commence à
faire du mal; Et vous, vous resteriez
impunis! Vous ne resterez pas
impunis; Car j'appellerai le glaive sur
tous les habitants de la terre, Dit
l'Éternel des armées.
Israel Paiens