Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
(Chapitre 56)
L'Evénement;
Celle qui est inéluctable;
L'Échéant; L'Échéante
Quiconque lit cette Sourate
chaque nuit
ne connaîtra jamais
le dénuement,
et quiconque la lit chaque nuit
avant de dormir,
rencontrera Allah avec
un visage pareil
à la pleine lune.
De même quiconque
désire
ardemment le Paradis
et sa qualité,
qu'il lise cette
Sourate.
Selon un hadith attribué
au Noble Prophète (P):
«Quiconque récite
Sourate al-Wâqi'ah
ne sera pas inscrit au
nombre des inconscients»
étant donné que les Versets
de cette Sourate
ont la propriété d'éveiller et
de mouvoir de telle sorte
qu'ils ne permettent pas
au lecteur de se cantonner
dans un état d'inconscience».
Selon le Prophète (P) :
«Quiconque récite la sourate
Yâ-Sîn (Chap. 36) et
la Sourate al-Mulk (Chap. 67)
le matin,
la sourate al-Wâqi'ah, le soir,
Allah lui accordera
prospérité et aisance».
Selon l'Imâm al-Sâdiq (p):
«Quiconque récite
la Sourate al-Waqi'ah
chaque veille du vendredi
(la nuit de jeudi à vendredi)
Allah l'aimera et le fera aimer
de tout le monde.
Il ne connaîtra jamais dans sa vie
ni misère ni pauvreté ni dénuement
ni aucune grave maladie de ce monde.
Et il sera parmi les compagnons
de l'Imâm Ali (p) (dans l'au-delà)».
EXTRAIT DE:
« Le Coran,
Une guérison et une miséricorde
pour les Croyants »
Au nom d’Allah,
le Tout Miséricordieux,
le Très Miséricordieux.
ُِإذَا وَ َق َعتِ الْوَاقِ َعة
1. Itha waqaAAati alwaqiAAatu
1.Quand l'événement
(le Jugement)
arrivera,
ٌس لِوَقْعَتِهَا كَا ِذ َبة
َ ْلَي
2. Laysa liwaqAAatiha kathibatun
2. nul ne traitera
sa venue de
mensonge.
ٌخَافِضَةٌ رَّافِ َعة
3. Khafidatun rafiAAatun
4. Quand la terre
sera secouée
violemment,
جبَا ُل بَسًّا
ِ ْت ال
ِ ََّوبُس
5. Wabussati aljibalu bassan
5. et les montagnes
seront réduites
en miettes,
فَكَانَتْ هَبَاء مُّنبَثًّا
6. Fakanat habaan munbaththan
6. et qu'elles
deviendront
Poussière éparpillée
وَكُنتُمْ َأ ْزوَاجًا ثَلَاثَ ًة
7. Wakuntum azwajan thalathatan
24. en récompense
pour ce qu'ils faisaient.
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا َلغْوًا وَلَا تَ ْأثِيمًا
25. La yasmaAAoona feeha
laghwan wala ta/theeman
44. ni fraîche,
ni douce.
ن
َ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ مُتْرَفِي
45. Innahum kanoo qabla
thalika mutrafeena
45. Ils vivaient
auparavant
dans le luxe.
ِوَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى ا ْلحِنثِ الْعَظِيم
46. Wakanoo yusirroona AAala
alhinthi alAAatheemi
77. Et c'est
certainement
un Coran noble,
ٍفِي ِكتَابٍ مَّ ْكنُون
78. Fee kitabin maknoonin
83. Lorsque le
souffle de la vie
remonte à la gorge
(d'un moribond),
ََوأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُون
84. Waantum heena-ithin tanthuroona
94. et il brûlera
dans la Fournaise.
ن
ِ إِنَّ َهذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِي
95. Inna hatha lahuwa
haqqu alyaqeeni
95. C'est cela
la pleine certitude.
ِفَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ ا ْل َعظِيم
96. Fasabbih biismi
rabbika alAAatheemi
96. Glorifie donc le nom
de ton Seigneur,
le Très Grand !