Vous êtes sur la page 1sur 77

Nicole tat Rogobete

Les mnmotechniques laide de votre franais

ditions INDIT 2002

Les verbes conjugus toujours avec tre Passs composs conjugus tantt avec avoir, tantt avec tre Verbes pronominaux. Laccord du pass compos Les verbes en -ir conjugus comme des -er Alternances orthographiques des verbes -eler, -eter rappeler, jeter vs. acheter, modeler Le si conditionnel Indicatif ou subjonctif ? *h aspir vs. h muet Les pluriels en -x des singuliers en -ou -ance vs. -ence Exceptions fatales des pluriels normaux (en -aux) Homophones et des homonymes. Lequel est lequel ? Consonne redouble : essayer dassocier efficacement Prfixes souds : archi, bi, co, inter, pr, mono, super
col, com, con, cor di, dis, d, ds mono, uni, bi, tri, pluri, multi, poly anti, a, in, inn, imm, ill, irr ant, post, trans, rtro Prfixes lis par un trait dunion : sous-, avant-, aprs-, demi-, semi-

Prfixes tantt souds tantt lis par un trait dunion :


auto-, hydro-, photo-, micro-, intra-

Prfixes pars : entre-, contre-, non-

... Sduisant, nest-ce pas?

Marie, bien sr

Table des matires

Avant-propos 1. Les douze verbes conjugus toujours avec tre

p. 7 p.10

2. Passs composs conjugus tantt avec avoir, tantt avec tre p.12

3. Verbes pronominaux. Laccord du pass compos 4. Les sept verbes en -ir conjugus comme des -er 5. Alternances orthographiques des verbes -eler, -eter Alternances orthographiques des rappeler, jeter Alternances orthographiques des acheter, modeler 6. Le si conditionnel : Pas de Sir ! 7. Indicatif ou subjonctif ? 8. *h aspir vs. h muet 9. -ance vs. -ence 10. Les sept pluriels en -x des singuliers en -ou 11. Cinq exceptions fatales des pluriels normaux (en -aux) 12. Des homophones et des homonymes. Lequel est lequel ? 13. Consonne redouble : essayer dassocier efficacement 14. Prfixes souds :
archi, bi, co, inter, pr, mono, super col, com, con, cor di, dis, d, ds mono, uni, bi, tri, pluri, multi, poly anti, a, in, inn, imm, ill, irr

p.14 p.20 p.22 p.27 p.28 p.29 p.32 p.34 p.38 p.41 p.42 p.45 p.46 p.49 p.52 p.53 p.54 p.55

ant, post, trans, rtro

p.57

15. Prfixes lis par un trait dunion :


sous-, avant-, aprs-, demi-, semip.58

16. Prfixes tantt souds tantt lis par un trait dunion :


auto-, hydro-, photo-, micro-, intrap.59 p.61

17. Prfixes pars :

entre-, contre-, non-

Avant-propos
Enseigner efficacement une langue seconde nest pas chose facile. Il sagit de construire tout un chafaudage sur des fondements lexiquaux parfois trs diffrents de ceux qui sont spcifiques la langue maternelle de ltudiant. Cest un processus multidisciplinaire qui fait appel de manire crative aux connaissances et aux mthodes de plusieurs domaines de discipline. Ainsi, les lectures magistrales doivent tre accompagnes de projections multimdia, o les connotations du contexte sont mieux associes avec les enjeux phontiques et ceux concernant lorthographe pour converger vers un mme but : lassimilation durable des nouvelles connaissances. Des programmes informatiques interactifs devraient aider la rvision mais galement la dcouverte de nouveaux enjeux. Cela marche mieux dans les classes dimmersion, mais les cots associs sont souvent prohibitifs. Le domaine le plus difficile est reprsent par la transmission des connaissances aux adultes plus ou moins jeunes, et mme aux adolescents, parce que ces groupes sont moins enclins que les enfants remettre en question des repres dj intrioriss. Des repres que la nouvelle smantique ou la nouvelle orthographe contredisent parfois de manire flagrante. Des par-coeur effarants viennent alors subminer lefficience longue terme des nouvelles acquisitions lexicales en langue seconde.

Les travaux que jai dploys en tant que chercheur indpendant ces deux derniers mois, montrent limpact spectaculaire des mnmotechniques sur lefficacit de lassimilation des nouvelles connaissances en franais langue seconde par des lves de deux collges nationaux de Bucarest. Ainsi, des expriments conduits parmi des adolescents ayant tudi le franais depuis trois jusqu sept ans, ont montr une diminution du nombre des fautes dorthographe de 28 % 17 % en moyenne, pour le groupe expos aux mnmotechniques. Les mnmotechniques sont des procds transdisciplinaires par excellence, faisant systmatiquement un appel cratif des connaissances appartenant des domaines trs varis. Elles rduisent lincertitude de ltudiant lgard dune nouvelle perspective en lassociant avec une situation, un instant, une connaissance dj vue dans un domaine plus familier, transforme un mme si cette association nest valable quen partie. Cest un bistouri qui cul de sac dans un entonnoir souvrant vers une clairire, lieu plus propice aux dveloppements ultrieurs. Ce sont des vade-mecum sinon infaillibles, tout au moins prsents et solidaires de la personne dans le besoin. Le vrai enjeu est celui de la rmanence, parce que, bien utiles ponctuellement, les mnmotechniques pourraient ventuellement se montrer insuffisantes long terme. Ma conviction intime est que cela ne serait pas le cas, mais il reste le prouver par des recherches bien structures. Je suis convaincue galement que lapproche des mnmotechniques va se

montrer efficiente y compris dans le contexte de lenseignement du franais crit pour les francophones de souche, ce qui, le cas chant, va renforcer nos moyens denseignement du franais avec un procd longtemps tenu pour cendrillon, sinon mme inconnu par beaucoup de sujets. Quant lemploi de toute faon, occasionnel dune transcription phonologique tout fait particulire, je vous assure que ce nest pas par fronde, mais juste par le souci de lefficacit.

Bonne lecture, chers amis.

1. Les douze verbes conjugus toujours avec tre


aller sortir partir tomber natre venir arriver rentrer revenir rester mourir entrer

Apprenez-les par coeur! a marche mieux en retenant lhistoire des grandes vacances, ci-dessous. Notez aussi lide dopposition. Les grandes vacances sont restes dans ma mmoire Cette anne, Marie est alle ltranger pendant les grandes vacances. Elle et ses collgues sont arrivs Paris le quatre juillet. Elle est sortie du pays le premier juillet ; elle est rentre fin aot. Ils sont partis en autobus, ils sont revenus par le train. Un des leurs profs est tomb dans le pige : il est rest ltranger. Il est n chez nous, on va dire quil est mort ailleurs. (Dennui,
peut-tre ?)

Quand Marie est venue me voir, ce fut un choque. Cest toute une autre personne qui est entre par la porte.
(Mais elle portait le mme chapeau ...)

Retenez, donc : aller arriver, sortir rentrer, partir revenir, tomber rester, natre mourir, venir entrer se conjuguent toujours avec tre et saccordent toujours avec le sujet. Ex.: je suis all, tu es arrive, je suis sorti, vous tes rentrs, il est tomb, ils sont rests, elle est ne, nous sommes morts de fatigue ...

Laccord du participe pass avec le sujet se fait donc non seulement la troisime, mais aussi la premire et la deuxime personne, si cest une tre fminine qui parle ou laquelle on sadresse. Noubliez pas laccord : il est all il est arriv il est sorti il est rentr il est parti il est revenu il est tomb il est rest il est n il est mort il est venu il est entr elle est alle elle est arrive elle est sortie elle est rentre elle est partie elle est revenue elle est tombe elle est reste elle est ne elle est morte elle est venue elle est entre ils sont alls ils sont arrivs ils sont sortis ils sont rentrs ils sont partis ils sont revenus ils sont tombs ils sont rests ils sont ns ils sont morts ils sont venus ils sont rentrs elles sont alles elles sont arrives elles sont sorties elles sont rentres elles sont parties elles revenues elles sont tombes elles sont restes elles sont nes elles sont mortes elles sont venues elles sont entres sont

Bref, les verbes conjugus avec lauxiliaire tre requirent toujours laccord du participe pass avec le sujet.

2. Passs composs conjugus tantt avec avoir tantt avec tre


Les principaux verbes conjugus, suivant le sens, tantt avec tre, tantt avec avoir, sont : aborder, accoucher, accrotre, apparatre, augmenter, avorter, baisser, changer, crever, dcider, dborder, dgeler, dgnrer, dmnager, demeurer, descendre, disparatre, divorcer, chaper, chouer, embellir, empirer, enlaidir, expirer, grandir, grossir, monter, paratre, passer, pourrir, rajeunir, rcidiver, redescendre, remonter, repasser, rsulter, ressusciter, stationner, trbucher, trppasser, vieillir. Vous navez pas les retenir. Conjugus tantt avec avoir, tantt avec tre, ne veut pas dire allatoirement . Le contexte vous dira quand vous devez employer avoir et quand tre. Lisez attentivement le texte ci-dessous. Je ne peux pas te passer Paul au tlphone, il est mont au grenier, mais il va descendre sous peu. Hier aussi il a mont au grenier. Il est rest pour trois heures et demi e ; il a eu quelque chose rparer. Mais voil, il est descendu (il est en bas, maintenant), je te le passe. Au revoir, chrie. Paul, mon amour, as-tu descendu la valise ? Vous avez remarqu : quand nous mettons lemphase sur l action, sur lactivit du sujet, ainsi que dans tout les cas o lon dploie laction sur un objet, il faut conjuguer avec avoir : Anne a divorc de Pierre, il y a un an. Paul a descendu la valise. quand nous mettons lemphase sur l tat du sujet (comment est-ce quil est maintenant), il faut conjuguer avec tre : Anne est divorce maintenant. Paul est mont au grenier, mais il descendra bientt.

Truc : Chaque fois que vous doutez de lauxiliaire employer, explicitez-vous les deux formes thoriquement possibles. Dans la plupart des cas, une dentre elles est carrment aberrante ou a une nuance tout fait particulire (montre une autre chose/voix que celle que nous voulons). * Rptons-le, quand le verbe montre une action, on conjugue avec avoir : Elle a divorc de Paul. quand le verbe montre un tat, on conjugue avec tre : Elle est divorce, maintenant. Donc : action = a = tat avec avoir = e = avec tre

3. Verbes pronominaux. Laccord du participe pass


Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec lauxiliaire tre et, gnralement, ils saccordent. Il faut pourtant sassurer que le pronom rflchi se ou me, te, nous, vous, respectivement pour la premire et la deuxime personne est un C.O.D. ( elles se sont laves) et non pas un C.O.I., parce que le C.O.I. ne demande pas laccord (elles se sont parl, ils se sont nui, nous nous sommes ri). Ex. : Elle sest lave. Elle a lav qui/quoi ? Soi-mme, se. Le pronom rflchi se est ici un C.O.D. antpos, donc, on accorde. Mais, attention, quand il y a un C.O.D. explicite, postpos, par ex. : elles se sont lav les mains (elles ont lav quoi? les mains), on ne fait pas laccord, parce que se nest plus C.O.D., mais C.O.I. : qui est-ce quelles ont lav les mains? elles-mmes, soi-mme, se. * Verbes essentiellement vs. accidentellement pronominaux Les verbes qui se prsentent toujours la forme pronominale (senqurir, sentraider, svader, se fier, se revancher, se tapir, etc.) sont appells essentiellement ou exclusivement pronominaux, et ils saccordent toujours avec le sujet, comme cest le cas des verbes conjugus avec tre. vrai dire, il y a une exception, le verbe sarroger : elle sest arrog les droits de ... Remarquez pourtant, se nest pas ici un C.O.D., mais un C.O.I., tant pis sil est antpos. Par contre, quand il existe un C.O.D. antpos, on accorde : les droits quelle sest arrogs ... Les verbes qui ne sont pas essentiellement pronominaux, mais emploient la construction pronominale de faon accidentelle (de temps en temps), sont designs comme tant accidentellement pronominaux. Par exemple, le verbe se laver, est un verbe

accidentellement pronominal. Il se prsente habituellement la diathse active (elles lavent, elles ont lav), cest seulement accidentellement quil se prsente la construction, la diathse, la voix pronominale : elles se sont laves. Remarquez, comme toujours quand il y a un C.O.D. antpos, on accorde. Bref, les verbes accidentellement pronominaux, demandent laccord avec le C.O.D. antpos, comme cest le cas des verbes qui, la diathse active, sont conjugus avec avoir.

Cas particuliers (donc pas ncessairement des exceptions) Il ny a pas daccord pour les verbes (accidentellement pronominaux) se complaire, se plaire, se rire, se nuire, se parler, se succder parce que justement, pour ces verbes, le pronom rflchi se nest pas un C.O.D., mais un C.O.I. parler qui ? nuire qui ? Ces verbes nacceptent jamais des C.O.D., parce quils sont des transitifs indirects, qui, par dfinition, nacceptent que des C.O.I.

Tableau synoptique des verbes pronominaux


Les verbes la diathse active (pour marquer les verbes accidentellemen t pronominaux) Verbes accidentellement pronominaux Verbes essentiellement pronominaux

on fait laccord avec le C.O.D. antpos, comme pour les avoir tout dabord, les verbes problme :

on fait toujours laccord avec le sujet, comme pour les tre

complaire plaire rire nuire parler succder

se complaire se plaire se rire se nuire se parler se succder = on ne fait pas laccord


(parce que se nest pas C.O.D. antpos, mais C.O.I.) pour le reste de ces verbes,

une seule exception : sarroger elle sest arrog les droits de ...
(invariable) ; pourtant,

les droits quelle sest arrogs ...


(C.O.D. antpos)

pour le reste de ces verbes,

on accorde toujours : laver accommoder blesser se laver elle sest lave saccommoder elle sest accommode se blesser

on accorde toujours : saccroupir saffermir samorcer samouracher sautocensurer

bronzer entretenir entrevoir figurer ...

elles se sont blesses se bronzer elles se sont bronzes sentretenir elles se sont entretenues sentrevoir ils se sont entrevus se figurer se fissurer se fixer se flageller se flanquer se flatter se flchir se fltrir se fleurir se flinguer se focaliser se fonder se fondre se forcer se forger se formaliser se former se formuler se fortifier se fournir se fracasser se fractionner se frapper se freigner se frquenter se frictionner se froisser se frler

sentre-dchirer sentre-dvorer sentre-frapper sentre-har sentremettre ! sentre-nuire =


(invariable)

sentretailler sentre-tuer senvoler sperdre spoumoner sprendre sesclaffer sescrimer svader svanouir sextasier se fier se gargariser se gausser se groumeler simmiscer singnier sinsurger se marrer se mfier se mutiner sobstiner se parjurer se pavaner se primer se rebeller se recroqueviller se rfugier

se frotter se fuir se garder se garer se garnir se gter se gaver se geler se glifier se gner se gnraliser se glacer se glisser se glorifier se gonfler se graver se greffer se grouper se gurir se guetter se guider shabiller shabituer se har sharmoniser se hisser shonorer shumaniser shumilier shydrater shypertrophier shypnotiser sidaliser sidentifier

sidolatriser signorer silluminer sillussionner sillustrer simaginer simbiber simbriquer simmobiliser simmortaliser simmuniser simpacienter simplanter simpliquer simposer simprgner simprimer ...

Pour conclure, rptons-le, on acorde toujours en nombre et en genre les verbes accidentellemment pronominaux comme avec avoir (donc avec le C.O.D. antpos), les verbes essentiellement pronominaux comme avec tre (cest--dire avec le sujet).

4. Les sept verbes en -ir conjugus comme des -er


Bien que finissant en -ir, les verbes cueillir, souffrir, tressaillir, assaillir, couvrir, offrir, ouvrir prennent les dsinences spcifiques la premire conjugaison, qui, elle, rassemble les verbes finissant en -er. Comment retenir ces verbes ? Faites comme les rares surdous qui russissent se rappeler des successions incroyablement longues de mots allatoirement choisis, et quelquefois mme de chiffres : crez-vous une histoire qui lie dune manire quelconque vos mots. Par exemple, imaginez-vous tristes, souffrant de la solitude pendant longtemps, mais dcidant brusquement de changer dattitude. Vous devenez audacieux et partez conqurir votre partenaire. Vous la couvrez dattention, vous lui offrez des fleurs, vous lui ouvrez votre coeur... Le succs est presque garanti. La mnmotechnique : Cueillir, offrir... une fleur mon amour Je souffre de la solitude, je tressaille, jassaille, je couvre, je cueille une fleur, je loffre mon amour, je lui ouvre mon coeur... Donc : cueillir souffrir tressaillir assaillir couvrir offrir ouvrir je cueille je souffre je tressaille jassaille je couvre joffre jouvre

Les sept verbes en -ir ...


cueillir

... conjugus comme des -er


je cueille tu cueilles il cueille je souffre tu souffres il souffre je tressaille tu tressailles il tressaille jassaille tu assailles il assaille je couvre tu couvres il couvre joffre tu offres il offre jouvre tu ouvres il ouvre nous cueillons vous cueillez ils cueillent nous souffrons vous souffrez ils souffrent nous tressaillons vous tressaillez ils tressaillent nous assaillons vous assaillez ils assaillent nous couvrons vous couvrez ils couvrent nous offrons vous offrez ils offrent nous ouvrons vous ouvrez ils ouvrent

souffrir

tressaillir

assaillir

couvrir

offrir

ouvrir

5. Alternances orthographiques des verbes -eler, -eter


Bien que rguliers du point de vue des dsinences, les verbes -eler, -eter prsentent une spcificit (lire difficult) importante quant lorthographe. Ainsi, devant une syllabe muette , ces verbes ... - soit redoublent la consonne (les verbes du groupe rappeler, jeter) ex. rappeler jeter ensorceler je rappelle je jette elle ensorcelle

- soit mtamorphosent (changent) le e en (les acheter, modeler) ex. acheter il achte modeler elle modle se promener ils se promnent.

Par contre, devant une syllabe sonore, les deux groupes se comportent de mme : ils gardent lorthographe de linfinitif, donc pas de redoublement, pas daccent grave sur le e qui prcde la consonne en cause (lavant-dernire, de linfinitif) : ex. rappeler nous rappelons [ra ,plon] jeter nous jetons acheter vous achetez modeler vous modelez [mo ,dl] Lalternance orthographique (je rappelle, nous rappelons ; il achte, nous achetons) est accompagne par un changement de prononciation qui nous renseigne sur lorthographe, mais ltudiant en franais langue seconde est moins familiaris avec la langue et na pas toujours la bonne prononciation pour se fier uniquement la

phontique.
Le groupe des verbes... Lalternance orthographique prsente devant une syllabe muette, redoublent le -l ou le -t : je rappelle, je jette
donc alternance par rapport linfinitif, qui na pas de consonne redouble

rappeler, jeter appeler, renouveler, ruisseler, chanceler, morceler, ficeler, peler, ensorceler, atteler, carreler, crneler, niveler, dniveler, dficeler, denteler, tinceler, claqueter, nickeler projeter, rejeter, empaqueter, breveter, cacheter, dcacheter, decolleter, feuilleter, trompeter

mais devant une syllabe sonore, gardent lapparence de linfinitif (un seul -l ou -t) : nous rappelons, nous jetons
parce que linfinitif aussi finit en syllabe sonore et il ny a pas de consonne redouble

acheter, modeler racheter, pracheter, crocheter, fileter, fureter peler, congeler, geler, dceler, modeler, remodeler, dgeler, surgeler, celer, receler, ciseler, cheveler, dmanteler achever, crever, lever, promener, peser, amener...

devant une syllabe muette, mtamorphosent le e en : il achte, elle modle mais devant une syllabe sonore, gardent lapparence de linfinitif (pas de changement de e en ) : nous achetons, vous modelez

Les alternances orthographiques ne sont pas spcifiques au prsent de lindicatif. Elles apparaissent toujours devant une syllabe muette (quon ne prononce pas) : je rappellerai [ra p l r], nous rappellerons [ra p l ron], que je rappelle ; je projetterais, nous projetterions, que vous projetteriez.

Par contre, pas dalternance, devant une syllabe sonore : je rappelais [ra pl], nous rappelions [ra pli on], que vous vous rappeliez ; je projetais, vous projetiez.

Alternances orthographiques des verbes -eler, -eter Prsent je rappelle tu rappelles il rappelle nous rappelons vous rappelez ils rappellent je jette tu jettes il jette nous jetons vous jetez ils jettent Imparfait je rappelais tu rappelais il rappelait nous rappelions vous rappeliez ils rappelaient je jetiais tu jetiais il jetiait nous jetions vous jetiez ils jetaient Futur je rappellerai tu rappelleras il rappellera nous rappellerons vous rappellez ils rappelleront je jetterai tu jetteras il jettera nous jetterons vous jetterez ils jetteront

jachte tu achtes il achte nous achetons vous achetez ils achtent je modle tu modles elle modle nous modelons vous modelez

jachetais tu achetais il achetait nous achetions vous achetiez ils achetaient je modelais tu modelais elle modelait nous modelions vous modeliez

jachterai tu achteras il achtera nous achterons vous achterez ils achteront je modlerai tu modleras il modlera nous modlerons vous modlerez

ils modlent

ils modelaient

ils modleront

N.B. Les dsinences de limparfait ( ais, ais, ait, ions, iez, aient ) ajoutes au radical verbal de ces -eler, -eter donnent toujours des syllabes sonores lais, tais... ou li(ons), ti(ez), laient, taient . limparfait donc, nous naurons jamais dalternances orthographiques, parce que par dfinition ces alternances se prsentent seulement devant une syllabe muette. Pour le futur, les dsinences sajoutent au verbe en entier, donc finissant en -eler, -eter. Par consquent, avant la syllabe finale du futur (sonore, cest vrai, mais cela ne compte plus), nous aurons une syllabe muette intermdiaire soit le le [l], soit le te [t] entre le radical verbal et la syllabe finale du futur. Ce qui fait que nous aurons toujours alternance orthographique au future. La mme, bien sr, que celle du singulier de lindicatif prsent : je rappelle / je rappellerai, je jette / je jetterai ; il achte / elle achtera, elle modle / il modlera. Ce nest pas si sorcier que a. Relisez, s.v.p., les deux paragraphes, ci-dessus.

+ assoc avec nom

Mnmotechnique pour associer quelques verbes dun mme groupe et lalternance orthographique correspondante
Elle est belle, elle ensorcelle ; il est bte, il achte. Comment est-ce quelle ensorcelle ? Il y a des principes immuables. Elle ne lappelle nullement au tlphone. Quand il lappe lle et elle nest pas la maison, elle ne le rappe lle que rarement. Il proje tte de... Elle ne donne (mettons quelle npe lle) son oui que devant le maire, au moment irremplaable du mariage. Elle est si belle, quil chancelle, il ruisselle, chaque fois quil se rappe lle delle, encore plus quand il la voit en chair et en os (en personne). Il lui achte de superbes fleurs, il gle en lattendant au rendez-vous, et dcle son moindre dsir quil se hte daccomplir. Cela vaut la peine. Elle va lui natre de dlicieux hritiers. (Jesp re avoir employ assez daccents dans ces dernires lignes et suffisamment de consonnes redoubles dans le paragraphe ci-dessus.)

Les verbes du groupe rappeler, jeter redoublent la consonne devant une syllabe muette
Ci-dessous, une mnmotechnique moins sexiste pour associer quelques verbes du groupe rappeler, jeter et lalternance orthographique correspondante. Jappelle, je rappelle, je jette le tlphone Jappelle un ami pour une affaire urgente, puis je raccroche. Sous peu, je constate que jai oubli une chose trs importante. Je rappelle. Pas de rponse. Jappelle de nouveau. Toujours rien. Je redouble leffort, tout comme la consonne : -ll, -tt ! Je renouvelle la tentative. Je ruisselle de sueur. Je chancelle. Je jette le tlphone : il se casse. Je ramasse les morceaux, les empaquette, les ficelle, les etiquette parce que je projette de rparer pourtant mon appareil. Noubliez pas les mots-cl : je redouble deffort, tout comme la consonne : -ll, -tt. Rappeler, jeter (et les verbes de ce groupe) redoublent la consonne devant une syllabe muette.

Les verbes du groupe acheter, modeler mtamorphosent le e en devant une syllabe muette

Elle achte des pches, elle modle son corps Marie achte des fruits mrs et sucrs (disons des pches, parce quon les crit avec un accent). Elle les pse, les ple, les congle... Elle mtamorphose les fruits en marmelade, tout comme ces verbes mtamorphosent la lettre e en . Quand elle achve le travail, elle crve de fatigue, mais elle se lve et sort. Elle se promne systmatiquement parce quelle modle son corps... Elle gle. Elle dcle une faille : est-ce que son fianc aime les pches ?

6. Le si conditionnel : Pas de Sir !

Si conditionnel = celui que lon peut remplacer par dans le cas o , sous la condition / la rserve que , admettons que . Laccomplissement de la subordone (la proposition introduite par si) conduit la ralisation de la principale. Rappelez-vous les mathes : si A, alors B. Si tu rponds par oui , on va se marier. (mais si elle dit non ... Vous voyez?) La condition est pralable (antrieure) la ralisation. Donc, le temps de la subordonne est moins fort que le temps de la proposition principale : 1. si prsent dans la subordonne, futur dans la principale 2. si imparfait dans la subordonne, conditionnel prsent dans la princ. 3. si plus-que-parfait dans la sub., cond. pass dans la principale. Cas particulier de 1: si prsent dans la subordonne, prsent dans la principale. Les trois si conditionnel de base : 1. planification du futur Si jtudie davantage, ma moyenne augmentera. 2. hypothse (virtuelle) Si tu avais de largent, tu achterais ce livre. 3. regret tardif Si nous avions eu de largent, nous aurions pu voyager. Cas particulier de 1 (future vu comme trs rapproch par rapport au prsent) : constatation de la situation actuelle Si tu veux, tu achtes un cadeau. moins que votre professeur ne vous le demande expressment, cest vous qui dcidez la nuance que vous donnez votre phrase.

Faux si conditionnel : Sil na pas tudi, il na pas russi. (lire parce quil na pas tudi) Je ne sais pas si je pourrais venir demain. (si dubitatif = il sagit dun
doute, pas dune condition. Laccomplissement de la subordonne ne conduit point la ralisation de la principale. Pas de si A, alors B.)

Ne mettez jamais de conditionnel ou de futur (temps en r ) dans une subordonne en si conditionnel !


Jamais de temps forts ( en r )... dans une subordonne en si

conditionnel !

1. Si jaurai(s)... Si jai de la chance,


(prsent dans la subordonne)

vous aimerez cet ouvrage.


(futur dans la principale)

2. Si javais de la chance, best-seller.


(imparfait dans la subordonne) princ.)

ce

livre

deviendrait

un

(cond. prsent dans la

3. Si javais eu de la chance,

le succs serait venu plus tt.


(cond. pass dans la princ.)

(plus-que-parfait dans la subordonne)

Mnmotechnique propos : Pas de Sir ! Si on pouvait mettre des r aprs des Si, on deviendrait tous des Sir. Cela ne marche pas comme cela. (Cest la reine qui en dcide...) Jamais de r aprs un si conditionnel. Pas de Si...r ! Jamais de temps forts dans une subordonne en si conditionnel.

Donc, aprs le si (conditionnel), on met tout au plus le prsent. Sinon, cest limparfait ou le plus-que-parfait, mais jamais un temps en r . Donc pas de futur ou de conditionnel, mme si cela est possible dans votre langue maternelle. vrai dire, tout au moins pour le si conditionnel, vous ne devez mme pas penser de traduire la phrase dans votre langue maternelle. Ne vous laissez pas piger par la position de la subordonne. Cest le contenu qui compte. Immdiatement aprs le si (dans la proposition subordonne), nous mettons un temps moins fort que dans la principale, nimporte que la subordonne soit antpose (comme dans les exemples dj vus) ou postpose par rapport la principale, comme dans lexemple ci-dessous : Ton franais va samliorer, si tu tudies davantage.

7. Indicatif ou subjonctif ?
Je suis vaniteux. (indicatif) Jaffirme Je dis Jexplique Je considre Je crois Jestime Je pense Je suppose Japprends Je sais Je raconte Jespre
Donc,

que je suis admir de tous. que je suis admir de tous. que je suis respect de tous. que je suis respect de tous. que je suis respect de tous. que je suis respect de tous. que je suis respect de tous. que je suis respect de tous. que je suis connu de tous. que je suis connu de tous. que je suis connu de tous. que je suis connu de tous.
+ indicatif + indicatif + indicatif + indicatif + indicatif + indicatif + indicatif + indicatif + indicatif + indicatif

affirmer que dire que expliquer que considrer que croire que estimer que penser que supposer apprendre savoir

raconter esprer que

+ indicatif + indicatif

Verbes qui demandent le subjonctif


Il faut quil soit misogyne pour quil agisse ainsi. (subjonctif !) Il admet Il attend Il dsire Il interdit Il ordonne Il souhaite Il veut Il craint Il redoute Il doute Donc, Il faut que admettre que attendre que dsirer que interdir que ordonner que souhaiter que vouloir que + subjonctif ! + subjonctif ! + subjonctif ! + subjonctif ! + subjonctif ! + subjonctif ! + subjonctif ! + subjonctif ! quelle soit ravissante. quelle soit ravissante. quelle soit ravissante. quelle soit coopte. quelle soit coopte. quelle soit coopte. quelle soit coopte. quelle soit coopte. quelle soit coopte. quelle soit coopte.

craindre que redouter que douter que

+ subjonctif ! + subjonctif ! + subjonctif !

8. h aspir vs. h muet


Je lavoue, avant de crer cette mnmotechnique mais cela ne date pas dhier je ntais jamais sre, moi non plus, lequel dentre h tait aspir et lequel tait muet, surtout quen ralit, il ny a point daspir. Maintenant, il ny a pas de doute, le h du hros est aspir, parce quon aspire devenir des / hros [d ro] pas des zros, et le h de lhirondelle est muet, parce que lhirondelle et la mouette sont des oiseaux migrateurs. Pourquoi est-ce quil faut savoir sil sagit dun h aspir ou dun h muet ? parce que h aspir interdit llision et la liaison cest le hros, pas lhros et les / hros, pas [l
zro] tandis que h muet les rend obligatoires : cest lhirondelle, pas

la hirondelle et leshirondelles [l ,zi ron ,d l], pas [ l i ron d l]. Donc, h aspir = lisions et liaisons absentes Ils aspirent devenir des / hros, pas des zros. h muet = lisions et liaisons mticuleusement mises Lhirondelle et la mouette sont des oiseaux migrateurs.

Qui plus est, devant un adjectif commenant par un h aspir, ladverbe tout saccorde (cest--dire prend un e, respectivement ajoute -es, pour rendre audible la prsence du fminin, en rendant sonore le t final : Toute honteuse, elle se dirigea vers le podium. Toutes honteuses, elles se dirigrent vers le podium... bien que, devant un h muet, ce mme adverbe reste invariable, comme tout autre adverbe : Tout heureuse, elle se dirigea vers le podium. Tout heureuses, elles se dirigrent vers le podium.

Deux mnmotecniques pour retenir quelques h aspirs. Noubliez pas : h aspir ( le / hros les / hros ) = lision et liaison absentes. Aspirant devenir des / hros (pas des zros) Hardi, hargneux, la hache la hanche, le hros hollandais hantait les / halls de la halle. Harcelant les / hiboux du hangar Quelle honte! La hassable harde des hors-la-loi hongrois encore harcel les / hiboux du (donc de + le, pas de l) hangar. ont

*h aspir ou h muet ?

h aspir
(marqu *h, dans le Robert) Pas dlision, pas de liaison : le hros (pas lhros) Ils aspirent devenir les / hros (jamais les zros) de leur gnra-tion. la hache, les / haches la haine le hall la halle le halo, entour dun halo ... la halte le hamac, des / hamacs la hanche le handicap le hangar le hareng le haricot, des / haricots [d ariko] la harpe le harpon le hasard, des / hasards la hte la hausse, des / hausses salariales le hros (pas lhros) les / hros (jamais les zros) le htre (larbre) le hibou, les / hiboux la hideur la hirarchie le hollandais (la langue) le Hollandais, les / Hollandais

h muet
lision et liaison obligatoires : Lhirondelle et la mouette sont des oiseaux migrateurs.

lhirondelle, les hirondelles [l ,zi ron ,d l] lhabilet, une habilet lhabit, un habit, les habits une habitation, un habitant une habitude une halaine frache une hallucination lharmonie une hcatombe un hectomtre un hebdomadaire lherbe, des herbes mdicinales lhrdit un hritage une hsitation une heure, tout lheure lhibernation un hippopotame une histoire vraie un hiver froid un homicide un hommage un homme un homologue un homonyme

(habitant la Hollande) le hongrois = la langue hongroise un Hongrois, des / Hongrois la honte le hublot une humeur changeante le hussard ...

une honneur, lhonneur de ... lhopital, un hpital, des hopitaux lhoraire, un horaire lhorloge, une horloge lhorreur, une horreur l horticulture un horticulteur, une horticultrice lhospitalit une hospitalit exemplaire lhostilit ; une hostilit inattendue lhte, un hte, une htesse de bord lhtel, un htel lhumour, un humour noir lhybride, un hybride lhydrogne lhydrologie lhydrolyse, une hydrolyse lhygine une hygine corporelle impeccable lhymne ; un hymne national lhyperbole ; une hyperbole lhypnose, une hypnose un hypnotiseur lhypocrisie, une hypocrisie un hypocrite lhypotnuse, une hypotnuse lhypothque, une hypothque lhypothse une hypothse de recherche ...

9. -ance vs. -ence (indpendance et concurrence)


Les noms finissant en -ance ou bien -ence, sont des noms fminins, forms partir des adjectifs finissant en - ant, respectivement en -ent.

Malheureusement, on rebute souvent sur lorthographe de ces adjectifs-base, donc galement sur lorthographe du nom driv. Les mnmotechniques suggres ci-dessous vont peut-tre vous aider associer (donc retenir plus facilement) quelques mots du mme groupe. Le jour de lindpendance Limportance de la naissance de la coutume de fter le jour de lindpendance par une sance dacrobatie arienne est grande. La connaissance et la bienveillance de lassistance quant la vaillance, la nonchalance, la performance, mais aussi la vigilance des pilotes sont constamment en croissance. La concurrence des marchs La science soutient que lessence du progrs conomique est lexistence de la concurrence des marchs. Labsence de la concurrence a pour consquence la dgnrescence sinon mme la violence, voire la dmence dune socit. Il faut avoir la

patience... -ance, -ant Substantifs en -ance Adjectifs en -ant

indpendance importance naissance connaissance bienveillance vaillance nonchalance assurance performance vigilance constance croissance concordance correspondance croyance dlinquance jouissance obligeance prdominance puissance souffrance suffisance vraisemblance

indpendant important naissant connaissant bienveillant vaillant nonchalant assurant performant vigilant constant croissant concordant correspondant croyant dlinquant jouissant obligeant prdominant puissant souffrant suffisant vraisemblant

-ence, -ent Substantifs en -ence Adjectifs en -ent

concurrence existence absence consquence dgnrescence violence dmence patience apparence cohrence conscience convalescence dcence diffrence dissidence loquence vidence frquence grandiloquence impatience ngligence prudence rsidence urgence virulence

concurrent existent absent consquent dgnrescent violent dment patient apparent cohrent conscient convalescent dcent diffrent dissident loquent vident frquent grandiloquent impatient ngligent prudent rsident urgent virulent

10. Les sept pluriels en -x des singuliers en -ou


Plaisanterie populaire : Mon chou a des poux Mon chou, mon joujou (bijou), viens sur mes genoux, jouer aux cailloux, coutant les / hiboux et cherchant les poux...

Donc : le chou le joujou le bijou le genou le caillou le hibou le pou les choux les joujoux les bijoux les genoux les cailloux les hiboux les poux

Il ne faut pas oublier que ce sont des exceptions. Normalement, les noms finissant en -ou au singulier, font le pluriel en -ous, donc de manire rgulire, en ajoutant la dsinence -s (et non pas x), au singulier : un clou un cou un coucou un fou un trou un verrou un voyou des clous des cous des coucous des fous des trous des verrous des voyous.

11. Quelques exceptions fatales (en -als) des pluriels normaux, en - aux : Cest banal ...
Gnralement, le pluriel masculin des adjectifs finissant en - al au masculin singulier, prend la dsinence - aux : loyal/loyaux, principal/principaux, normal/normaux, gal/gaux, amical/amicaux. Il y a, pourtant, quelques exceptions qui, elles, bien que finissant au singulier en -al, font le pluriel en -als : banal/banals, fatal/fatals, causal/causals, natals/natals, naval/navals, final/finals... Comment savoir quel adjectif fait le pluriel en - aux et quel en -als? Eh bien, tous sauf les adjectifs ci-dessus font le pluriel en - aux. (En fait, il y avait encore deux-trois autres en - als, mais qui, pour la plupart, prsentent les deux formes, alors, pourquoi nous compliquer la vie?) Les adjectifs en -al qui font le pluriel en -als sont : banals, fatals, causals, natals, finals. Pour retenir ces adjectifs, rappelez-vous la blague qui disait quil y avait seulement deux choses inluctables (quon ne peut pas viter) sur la terre : la mort et les impts. En ralit, cest un lieu commun ( Cest banal...), il y a beaucoup de situations prdtermines. Par exemple, la transmission, la naissance, des tares disons natales . Ces situations sont donc galement fatales , parce quelles inscrivent lindividu dans des groupes haut risque, par exemple le SIDA, le cancer. Quant la finalit de la mort, nen parlons plus. La mnmotechnique : Cest banal : les vnements vraiment fatals sont causals, donc natals et finals.

Tableau synoptique avec des adjectifs finissant en -al


Masc. sing. banal fatal causal natal final naval amical brutal cardinal central crbral cordial digital gal familial floral idal loyal lexical mdical moral nasal national normal original principal pronominal royal spcial banals fatals causals natals finals navals amicaux brutaux cardinaux centraux crbraux cordiaux digitaux gaux familiaux floraux idaux loyaux lexicaux mdicaux moraux nasaux nationaux normaux originaux principaux pronominaux royaux spciaux banale fatale causale natale finale navale amicale brutale cardinale centrale crbrale cordiale digitale gale familiale florale idale loyale lexicale mdicale morale nasale nationale normale originale principale pronominale royale spciale banales fatales causales natales finales navales amicales brutales cardinales centrales crbrales cordiales digitales gales familiales florales idales loyales lexicales mdicales morales nasales nationales normales originales principales pronominales royales spciales

total

totaux

totale

totales

Bref, pour les adjectifs masculins finissant en -al au singulier, les normaux en -aux (des hommes gaux, des principes gnraux) les fatals en -als (des trucs banals, des oublis fatals).

Les correspondants fminins obissent aux rgles gnrales (pas gnraux), normales (pas normaux), cardinales (pas cardinaux) : fm. sing. = masc. sing. + e (une chose normale, une rgle gnrale) pluriel = singulier + s (des choses normales, des rgles gnrales)

y compris pour les adjectifs fat als discuts : des choses banales, des rgles fatales.

12. Des homophones et des homonymes Lequel est lequel ?


poisson ou poison ? On mange du poisson avec de la sauce. (Associez la phontique [s] [s]) Celui qui vend du poison, va en prison. un livre ou une livre ? On napprcie pas un bon livre ( un livre lire avec avidit), par le nombre des livres quil pse, la livre tant une unit de mesure pour la masse, la substance, dun objet. Une livre quivaut 454 g. un tour ou une tour ? On fait le tour du pays (cest le pays), le tour du village (le village)... On admire la tour Eiffel, Paris, la ville-Lumire. un espace ou une espace ? Heureux qui a un bel espace de travail ! un espace un travail Nous mettons une espace (typographique) entre les mots. une espace une typographie.
... [z] [z]

13. Consonne redouble : ess-, ass-, eff-, aff-, imm-, suff-, succ-, off-, diff-, illOn le sait, pour quune lettre s intervocalique soit lue [s], il faut quelle soit double, sinon on laurait prononce [z]. Donc, il faut crire essayer, associer, etc. Toujours doubles sont les consonnes des groupes eff-, aff-, imm-, suff-, succ-, off-, diff-, ill-, etc. De toute vidence, on ne peut vraiment se rappeler trs bien tous ces groupes-l quaprs une frquentation assez longue de la langue franaise. Une mnmotechnique assez sympa pourrait nous rendre service. Essayez dassocier efficacement. Ne vous affolez point, ce nest pas une immense tche. Il suffit de succomber cette offre. Cest une offre diffrente, une offre illimite : essayez dassocier efficacement.

Consonnes redoubles : ess-, ass-, eff-, aff-, immessessayer essai essayiste essaim essence essentiel essentiellemen t essor essouffler essuie-glace essuyer

assassocier assaillir assainir assaisonner assassiner assaut asscher assembler assentiment (s) asseoir assermente r assertion asservir assesseur assez assidu assiger assiette assigner assimiler assis assister associer assoiff assombrir assommer assomption assonance assortir assoupir assouplir assouvir assujettir assumer assurer

effefficacement effacer effarer effaroucher effectif effmin effervescenc e effet effeuiller efficace effigie effiler efflanqu effleurer efflorescence effluve seffondrer sefforcer effraction effraie effranger effrayer effrn effriter effroi effront effroyable effusion

aff(s) affoler affable affabulatio n affadir affaiblir affaire saffaisser saffaler affamer affecter affection affectueux affrent affermir affterie afficher affid daffile affiler saffilier affiner affinit affirmer affixe affleurer afflictif affiger affluer affranchir affres affrter affreux affriolant affronter affubler

immimmense immacul immanent immangeable immanquabl e immatriel immatriquler immature immdiat immmorial immerger immrit immettable immeuble immigrer imminent simmiscer immobile immobilier immodr immoler immonde immoral immortel immotiv immuable immuniser immunit

affter

Consonnes redoubles : suff-, succ-, off-, diffsuffsuffire suffisance suffisant suffisammen t suffixe suffixation suffoquer suffocant suffrage

succsuccomber succdan succder succs successeur successif successive succession succinct succincte succion succulent succulente succursale

offoffre offense offertoire office officine offrir offusquer

diffdiffrent diffamation diffamer diffrence diffrent diffrend diffrencier diffrer difficile difficult difforme diffraction diffus diffuse diffuser diffuseur diffusion

illillimit illgal illgale illgaux illgales illgitime illettr illettre illicite illimite illisible illogique illumin illumine illuminer illusion illustre illustrer

Exceptions : - agramamtical, asexu, asocial, asymtrique... donc avec a ayant une valeur ngative - sufre - sucre - image et les mots de leur groupe.

14. Prfixes souds


archi, bi, co, inter, pr, mono, super
Les prfixes archi sont toujours souds archiduc archiconnu archidiocse archiplein bicolore biculturalisme bilatral bimensuel biracteur bissectrice bissextile
! pourtant, bisexu

mme devant une voyelle archipiscopat ! pourtant archevque

bi

! bisannuel (sic) = biennal

co

codtenu cohabiter colocataire coproduction

coaccus coauteur coaxial coquipier coexister cooprer coordonner

archi, bi, co, inter ... (contin.)


inter interdisciplinaire intermdiaire international interrelation interrompu prcambrien prclassique prdestin prfabriqu prhistorique prnatal prnuptial propratoire monoparental monosyllabe superpos superproduction supersonique interaction interagir

pr

prambule pravis prminence prtabli

mono

super

Pour retenir ces prfixes souds, une plaisanterie populaire suggre :

Archi, bi, co, inter, pr, mono, super sagglomrent .

Cependant, si nous retenons cette plaisanterie comme une chanson, et non comme un film , on risque de se rappeler seulement la mlodie . Personnellement, je prfre les filmes (et leurs interprtes, bien sr). Je vous propose : Un archiduc bien connu interprte un monologue. Cest super! Les gens sagglomrent pour lcouter. En conclusion, pas de trait dunion entre ces prfixes et le mot qui suit. Agglomrez-les , fusionnez-les dans un seul mot, mme si on va se retrouver avec deux lettres identiques : cooprer, interrelation, prtabli, etc.

N.B. Faites attention la signification et lorthographe du prfixe co vs. celles des prfixes col, com, con, cor ! Les prfixes col, com, con, cor montrent une collaboration ; on met quelque chose en commun dans la mme mesure, avec la connotation dune correlation, une correspondance, une communication permanente et directe, tandis que des coauteurs, des coproducteurs peuvent tre galement des gens travaillant indpendamment, chacun sur sa partie dune (mme) chose, sans ncessairement interagir.

Prfixes souds : col, com, con, cor


Prfixes soudes col Exemples

collaborateur, collage, collatral, collation, collationner, collectif, collection, collectivit, collge, collgue, colloque, collision, collusion, colmater, colporter combattant, commandant, commmorer, commencer, commrage, commerce, commettre, commisaire, commission, commissure, commode, commotion, commun, communaut, communiquer, communisme, commuter, compact, comparaison, comparution, compassion, compatriote, compre, complot concder, concitoyen, concomitent, concordant, concurrent, condamn, conducteur, confdration, configuration, conformation, confrre, consoeur, connaissance, connivence, connotation, consanguin, conscience, consommation, constitutionnel, contencieux, contexte, convive correction, corrlation, correspondance, corridor, corroborer, corroder, corrompre, corruption, cortge

com

con

cor

Prfixes souds : di, dis, d, ds

Prfixes soudes

Exemples

di dis

digression, diforme, diviser discordance, disparatre, disjoindre, dissemblable, distorsion, distribuer dformer, se dmoder, dmonter, dmontrer, dmoraliser, dmystifier, dnicher, dnigrer, dnommer, dnoncer, dpanner, se dpartir de, dpayser, dpendre, dpendre, se dpeupler, dplacer, dplaire, dployer, dposer, dpossder, draciner, dtaxer, dterrer, dtourner, dtracteur, dtromper, dtrner dsempar, dsenchant, dsenfl, dsquilibr, dserter, dsesprer, dshabiller, dshabituer, dshriter, dshydrater, dsillusionner, dsinformer, dsintgrer, dsintress, dsintoxiqu, dsinvolte, dsobissant, dsol, dsordonn, dsorganiser, dsquamer, dssaler, dsscher, dsserer, dsservir, dssouder

ds

Prfixes souds : mono, uni, bi, tri, pluri, multi, poly

Prfixes soudes mono

Exemples

monocellulaire, monochrome, monocorde, monogamie, monogramme, monographie, monolithe, monologue, monoparental, monopole, monosyllabique, monothisme, monotone, monovalent uniforme, unijambiste, unilatral, uninominal, unique, unisexu, univoque biennal = bisannuel (sic), bicolore, bicentenaire, biculturalisme, bilatral, bimensuel, biracteur, bissectrice, bissextile, bivalent
! pourtant, bisexu

uni

bi

tri

tricolore, tricorne, tricycle, trident, tridimensionnel, tridre, triennal, trilogie, trimestre, trinme, triparti = tripartite pluricellulaire, pluridisciplinarit, pluripartite, pluralisme multicolore, multidisciplinarit, multiethnique, multilatral, multimdia, multinational polychromie, polyclinique, polygame, polyglotte, polyphonie, polytechnique, polyvalent

pluri multi

poly

Prfixes souds : anti, a, in, inn, imm, ill, irr


Prfixe s soudes anti Exemples

antiarien, antialcoolique, antiatomique, antibiotique, anticonceptionnel, anticonstitutionnel, anticorps, anticyclone, antidrapant, antiesclavagisme, antifascisme, antigrippal, antihistaminique, antimatire, antirasiste, antiterroriste, antittanique, antithse, antivol
! mais, attention : anti-inflammatoire, anti-inflationniste ! (deux i se succdent)

a in

agramamtical, asexu, asocial, asymtrique inopportun, inorganique, inoubliable, inoxydable, inqualifiable, inquiet, insaissisable, insalubre, insatiable, insatisfait, inscable, inscurit, insens, insensible, insparable, insignifiant, insolite, insoluble, insolvable, insomnie, insondable, insonore, insouciant, insoumis, insouponnable, insoutenable, instable, insuffisant, insurmontable, intangible, intenable, intransitif, intrasportable, inusit, inutile, inutilisable, invalide, invtr, invincible, inviolable, invisible, invivable, involontaire, invulnrable innocence, innocent, innocent, innombrable, innommable immense, immacul, immangeable, immanquable, immatrriel, immature, immdiat, immmorial, immrit, immettable, imminent, immobile, immodr, immonde, immoral, immortel, immotiv, immuable, immunis

inn imm

ill irr

illgal, illgitime, illettr, illicite, illimit, illisible, illogique irrationnel, irralisable, irrecevable, irrconciliable, irrcuprable, irrcusable, irrductible, irrel, irrflechi, irrfutable, irrgulier, irrmdiable, irremplaable, irrparable, irrprochable, irrsistible, irrespirable, irresponsable, irrverentieux, irrversible, irrvocable

Prfixes souds : ant, post, trans, rtro


Prfixe s soudes ant Exemples

antcdent, antdiluvien, antpnultime, antrieur ! la forme anti (du mme ant) : anticip, antidat

post postdater, postface, postnatal, postopratoire, postposer, postproduction, postsynchronisation


! mais, attention : post-scriptum !

trans transaction, transalpin, transatlantique, transbord, transcendant, transcontinental, transcription, transfert, transfigurer, transformer, transfuge, transfusion, trasgresser, transiger, transiter, translation, translucide, transmission, transparence, transpirer, transplanter, transporter, transposer, transsexuel, transsibrien, transvaser, transversal, transvider rtroactif, rtrocd, rtrograd, rtrospectif, rtroviseur

rtro

15. Prfixes lis (par un trait dunion)


sous-, avant-, aprs, demi-, semiPrfixes lis sousExemples

sous-aliment, sous-dvelopp, sous-estimation, sous-exposition sous-chef, sous-directeur, sous-lieutenant, sous-officier, sous-prfet sous-classe, sous-ensemble, sous-commit, sous-commission, sous-continent, sous-cutan, sous-entendu, sous-jacent, sous-louer, sous-marin, sous-multiple, sous-sol, sous-traitant, sous-vtement ! la seule exception : soussign

avantavant-bras, avant-coureur, avant-dernier, avant-garde, avant-got, avant-guerre, avant-hier, avant-midi, avant-poste, avant-premire, avant-propos, avant-scne aprsaprs-demain, aprs-guerre, aprs-midi, aprs-rasage, aprs-ski, aprs-vente demidemi-bouteille, demi-cercle, demi-douzaine, demi-droite, demi-finale, demi-fond, demi-frre, demi-jour, demi-kilogramme, demi-livre, demi-mesure, demi-mondaine, demi-pension, demi-saison, demi-soeur, demi-tarif, demi-ton, demi-tour semisemi-automatique, semi-auxiliaire, semi-conducteur, semi-consonne, semi-voyelle, semi-prcieux, semi-solide semi-circulaire, semi-remorque,

16. Prfixes tantt souds, tantt lis


auto-, hydro-, intra- micro-, photoLes prfixes
auto, hydro, intra, micro, photo

sont tantt souds la base (quand suivis par consonne) autobiographique autocollant autocritique autodfense autodestruction automutilation autoportrait autopropulsion autobus autocar automobile hydrocarbure hydrodynamique hydrographie hydrologie hydrolyse hydrofile hydrophobie hydrostatique

tantt lis par un trait dunion (quand suivis par voyelle)

auto-

auto-accusation auto-allumage auto-immunisation

auto-

auto-cole

hydro-

hydro-lectricit

hydrothrapie intraintracrnien intramusculaire intraveineux intraveineuse micromicrobiologie microclimat microcosme microfibre microfilm micromtre microphone microprocesseur microscope photocopie photocopieur photognique photographie photomtrie photosynthse micro-conomie micro-informatique micro-onde micro-ordinateur micro-organisme intra-utrin

photo-

photo-cellule photo-lectricit photo-lectrique

Mnmotechnique : Lautomobile du futur, tantt... Lautomobile du future est hydro-lectrique ou photo-lectrique. Le microprocesseur dun micro-ordinateur va commander lauto-allumage dun moteur intra-utrin avec autopropulsion ou, qui sait, des photocellules microscopiques vont fournir lnergie pour un processus dhydrolyse lintrieur des veines mtalliques de lautomobile du futur. Tantt...

17. Prfixes pars, aux quatre vents


entre-, contre-, nontantt souds tantt lis
(par un trait dunion) tre dans lentre-deux lentre-deux-guerres entre-jambes (ou entrejambes) sentre-tuer sentre-dchirer sentre-dvorer sentre-frapper sentre-har sentre-nuire sentre-tuer

tantt contracts

tantt espacs

entrebiller sentrebattre entrechoquer entrecte entrecouper entrecroiser entrefaites entrefilet entregent entrelacer entrelarder entremler entremets entremettre entreposer entreprendre sentretailler entretenir entrevoir

sentraccorde r sentraccuser entracte entrailles sentraider entraver entrouvrir

entre temps * (ou entretemps)* entre deux ges entre autres entre eux entre nous entre elles entre parenthses entre guillemets entre 6 et 7 heures entre la vie et la mort

contrebalancer contrebande contrecarrer contrechamps contrecoeur contrecoup contredanse contredire contrefaon

contre-alle contre-amiral contre-attaque contre-chant contre-courant contre-espionnage contre-expertise contre-filet contre-indiqu

contrordre (ou contre-ordre) controverse

contre le mur contre toute attente le pour et le contre

contrefaire contrefort contrematre contremarche contrepartie contreptrie ** contrepoids contrepoint contrepoison contrepropositio n contresense contresigner contretemps contrevenir contrevent contrevrit

contre-jour contre-manifestation contre-offensive contre-ordre (ou contrordre) contre-pente contre-pied contre-plaqu contre-plonge contre-rvolution contre-terrorisme contre-torpilleur contre-valeur contre-visite contre-voie

nonchalant nonconformiste
ou non-conformiste

nonobstant

non-activit non-agression non-alignement non-assistance non-conformiste ou nonconformiste non-excution non-fumeur non-intervention non-lieu non-sens non-violence le non-dit le non-verbal

non euclidien * non ngligeable * non pas non plus non seulement ... mais ... non sans hsitation un non catgorique pour un oui ou pour un non

** figure de style ; ex. : femme folle la messe vs. femme molle la fesse

Vos notes :

Vos notes :

Vous aimerez peut-être aussi