Vous êtes sur la page 1sur 32

Journal Asiatique 301.

1 (2013): 53-84
LE JOUR SE LVE LA FIN DE LA GTH AHUNAUUAITI
JEAN KELLENS
*
0. AVERTISSEMENTS
Il y a dj bien longtemps, dans les annes soixante-dix, Karl Hoff-
mann mexpliquait quil serait peut-tre fertile daborder les Gths non
plus par la somme massive dune dition, dune traduction et dun com-
mentaire, mais en tirant les conclusions les plus claires de ce qui parat
raisonnablement observable. Cet essai est inspir de cette ide, quinvi-
tablement, il ne cesse de trahir.
Les textes constitutifs de lAvesta ancien seront mentionns de la
manire suivante: Gth ahunauuaiti (GA: Y28-34), Gth ustauuaiti
(GU: Y43-46), Gth spta.mainiiu (GS: Y47-50), Gth vohuxsara
(Y51), Gth vahistoisti (Y53), Yasna haptahaiti (YH35.2-41).
Cet article est fidle deux perspectives. Sauf avis contraire, les interpr-
tations grammaticales restent celles quEric Pirart et moi avons dfendues dans
Les textes vieil-avestiques (TVA I III: 1988-1991). La seconde est la concep-
tion de la structure du texte que jai expose en 2007, selon laquelle lunit de
base est la Gth, dont la succession des sous-units, les haitis, homognes
mais non indpendantes, tissent progressivement la teneur conceptuelle.
1. LE VOCABULAIRE DU RITE DANS LA GA
a. La concentration finale. Cest un fait de pure observation que les
mots dsignant un acteur ou un acte du culte
1
sont massivement concentrs
*
Professeur au Collge de France, chaire de Langues et religions indo-iraniennes, 11,
place Marcelin Berthelot, F-75005 Paris. Cet article expose la matire dun enseignement
dlivr au Collge de France durant lanne acadmique 2011-2012.
1
Lappartenance au vocabulaire rituel est volontairement comprise de manire trs res-
trictive, car, si chaque mot dun texte liturgique peut recevoir des connotations rituelles, on
doi: 10.2143/JA.301.1.2994460
96408_JA_2013/1_04_Kellens.indd 53 29/10/13 08:47
54 J. KELLENS
Journal Asiatique 301.1 (2013): 53-84
dans les vingt-cinq dernires strophes de la Gth, entre Y33.5 et Y34.15,
soit dans le dernier quart du texte (il compte 100 strophes, 101 avec
lAhuna Vairiia).
Y33. 5: zbaiia rzus pao
6: zaota
7: nmax
v
aitis rataiio
8: yasnm a+a.staomiia vaca draono
9 10: vides
11: adai
12: ada
13: vide
14: ratm
Y34. 1: yasna
2: vahme garoibis stutm
2
3: miiazdm nmaha
4: atrm
5: vide
6: yazmnasca stauuas
7: ardra
8 11: vides
3
12: razar stuto yasnahiia rasnm pao
13: aduuanm
14: vide
15: srauuasca isudm stuto
Soit:
aduuan- chemin (scr. dhvan-): 34.13; une attestation douteuse en 31.2.
ardra- qui obtient le succs rituel: 34.7, seule attestation de la GA, sauf 28.7
radah- succs rituel (scr. r0dhas-)
4
.
atr- feu: 34.4, aussi 31.3 et 19.
ada- dpt doffrande: 33.11, 12.
ne peut mthodologiquement en tenir compte. La seule exception au refus de lextension
smantique sera aduuan- / pa- chemin en raison de son vident emploi mtaphorique.
2
O Humbach (1959 II, 44) a justement reconnu la stylisation de YH 41.1 stuto garo
vahmg.
3
Mais 11. x
v
arai.a semble se rfrer la mme ralit que 33.8 draono. Pour le
reste, 8-9 est caractris par le passage la rhtorique blame et 9-11 est une zone armaiti
(sur la notion de zone, voir Kellens 2007, 420).
4
29.9 radm est dinterprtation incertaine et 33.2 varai rad (aussi 51.6) est idioma-
tique.
96408_JA_2013/1_04_Kellens.indd 54 29/10/13 08:47
LE JOUR SE LVE LA FIN DE LA GTH AHUNAUUAITI 55
Journal Asiatique 301.1 (2013): 53-84
isud- apport de vigueur (scr. idh-): 34.15, aussi 31.14; propre la GA, sauf
YH. isuidiia-.
gar- chant de bienvenue (scr. gr-): 34.2, aussi 28.4 gaire (et YH 41.1 garo);
les autres Gths ont exclusivement garo dmana- maison du chant de
bienvenue, absent de la GA.
draonah- ration (scr. drvias-): 33.8, seule attestation vieil-avestique.
pa- chemin (scr. pth-): 33.5, 34.12, aussi 31.9 pam.
nmah- hommage (scr. nmas-): 33.7 nmax
v
at-, 34.3, aussi 28.1 nmaha.
miiazda- offrande solide (scr. miydha-): 34.3, seule attestation vieil-aves-
tique.
yasna- sacrifice (scr. yajn-): 33.8, 34.1, 12; seules attestations de la GA,
mais 30.1 yesniia.
yaz sacrifier (scr. yaj): 34.6, aussi 32.3 yazaite et 33.4 yazai apa.
vahma- chant: 34.2, seule attestation de la GA, mais 28.2 ufiiani et 29.9 vafus.
rata- cadeau: 33.14, seule attestation de la GA, mais voir suivant.
raiti- gnrosit (scr. rat-): 33.7, seule attestation gthique, mais 28.8 ra:
rahahoi et 29.11 hma.raiti-.
razan- adresse?: 34.12 (2 x).
stu louer (scr. stu): 34.6, seule attestation du verbe dans la GA.
stut- loge (scr. stt-): 34.2, 12, 15, aussi 28.9 stutm ; mot propre la GA
(aussi YH 41.1), les autres Gths ayant exclusivement staota- (comme 30.1
staota et YH35.10); aussi 33.8 a+a.staomiia.
srauuah- hymne (scr. srvas-): 34.15, mot propre la GA, o il est frquent:
28.10, 32.10, 12; aussi 32.6 srauuahiia-.
zaotar- libateur (scr. htar-): 33.6, seule attestation vieil-avestique.
b. Les exceptions. Les mots du vocabulaire rituel qui sont attests
dans le reste de la GA et ne le sont pas entre 33.5 et 34.15 sont les sui-
vants: azuiti- libation de graisse (scr. 0huti-) et xsuuid- libation de
lait 29.7; carkrra- clbration 29.8; dara- don (scr. datr-)
31.14; fri propitier (scr. pri) 29.5; mra- formule (scr. mntra-)
28.7, 29.7, 31.6, 18; mran- dpositaire de la formule (scr. mantrin-)
32.13; vidaiti- rpartition 31.19. La distribution du vocabulaire rituel
avant 33.5 est donc la suivante: Y28.1, 4, 7, 8, 9, 10, Y29.5, 7, 8, 11,
Y30.1, 10, Y31.3, 6, 9, 14, 18, 19, Y32.3, 9, 10, 12, 13, Y33.4. Elle
appelle les remarques suivantes:
1. Y28 est la seule haiti qui montre une concentration relativement
comparable celle du secteur 33.5 Y34.15. Or, ce chapitre relve dun
genre rhtorico-rituel que lui-mme dfinit comme yana- demande
(28.9). Cest la seule attestation vieil-avestique du mot, mais celle de ya:
96408_JA_2013/1_04_Kellens.indd 55 29/10/13 08:47
56 J. KELLENS
Journal Asiatique 301.1 (2013): 53-84
yasa- en 49.8 et 12 montre que le motif est li lnumration des noms-
propres
5
.
2. Lensemble 29.5-8 correspond un moment prcis du texte: la
rponse dAhura Mazda lme de la vache.
3. La frquence relative du Y31 sexplique par deux strophes paral-
lles concernant le feu (3 et 19), lemploi de pa- et celui de mra- (6
et 18). 32.9-13 semble une zone srauuah.
4. Lcho 32.3 yazaite - 33.4 yazai apa semble cerner approximative-
ment le dveloppement blame qui commence avec 31.18. 33.4 y met fin
en mme temps quil introduit le secteur 33.5 34.15.
c. Vrification sur les autres Gths polyhtiques. Une situation
similaire, quoique moins nette, semble affecter la GU, o lon observe
une concentration particulire du vocabulaire rituel entre 45.3 et 10:
Y45. 3: mrm
6: stauuas vahme
7: radaho
8: staotais nmaho vahmg dmane garo
10: yasnais
Soit:
gar-: (dmane garo) 45.8
nmah-: 45.8, aussi 43.9 et 44.1 (2 x)
mra-: 45.3, aussi 43.14 et 44.14, 17
yasna-: 45.10
vahma-: 45.6, 8, aussi 46.8, 17 et vaf : ufiia

43.8
radah-: 45.7, aussi 46.13, 17 et ardra- 43.3 et 46.9, 16
stu-: stauuas 45.6, aussi 43.8 staumi
staota-: 45.8
Les mots attests dans le reste de la Gth qui ne le sont pas entre 45.3
et 10:
atar- : 43.4 et 9
pa-: 43.3 (aduuan- de Y44.3 nest pas mtaphorique du rituel, mais de la
cosmogonie)
rata- : 43.9
5
Les autres Gths suggrent que maga- (29.11 magai.a, aussi 33.7 magauno) et yah-
(30.2 yaho) appartiennent un contexte lui aussi li lnumration des noms-propres.
96408_JA_2013/1_04_Kellens.indd 56 29/10/13 08:47
LE JOUR SE LVE LA FIN DE LA GTH AHUNAUUAITI 57
Journal Asiatique 301.1 (2013): 53-84
Ces exceptions sont analogues celles de la GA:
1. La haute frquence que lon observe dans les dyptiques 43.3-4 et
Y43.8-9 semble cristallise par lvocation dAtar, comme dans Y31.3 et
19. 43.14, 44.14 et 17 ne sont pris en compte quen raison de mra-,
absent du secteur 33.5-34.15 et qui semble ds lors annexer 45.3 une
zone de saupoudrage avec 44.14 et 17. La concentration du vocabulaire
rituel serait alors rduite Y45.6-10.
2. La relative concentration observable de 46.7 17 conflue finale-
ment, comme celle de 28, dans lnumration des noms-propres.
Le cas de la GS est fort semblable celui de GA. Le vocabulaire rituel
se manifeste avec une certaine discrtion depuis 49.1 jusqu 50.1, enser-
rant lnumration des noms-propres (stricto sensu 49.8, 9 et 12), puis
imprgne massivement les strophes finales 50.4 11:
Y49. 1 ada
5 izaca azuitisca
8 yasa
10 nmasca izaca
12 zbaiiete staotais frinai yass
Y50. 1 zuta
2 yazai stauuas iso paii ardrg dmane garo
5 mrane
6 mra nmaha razg
7 vahmahiia
8 izaiia ardraxiiaca nmaha
9 yasnais stauuas
10 vahmai
11 staota
Soit:
ardra-: 50.4, 8, aussi 48.8
ada-: 49.1
azuiti-: 49.5
is-: 50.4
iza- : 49.5, 10, 50.8
gar-: (dmana- garo) 50.4
pa-: 50.4
fri : frinai: 49.12
nmah-: 49.10, Y50.6, 8
96408_JA_2013/1_04_Kellens.indd 57 29/10/13 08:47
58 J. KELLENS
Journal Asiatique 301.1 (2013): 53-84
mran-: 50.5, 6
yasna-: 50.9
yaz : yazai-: 50.4
ya : yasa Y49.8, yass 49.12
vahma- 50.7, 10, aussi 48.1 et vafus- 48.9
razar-: 50.6
stu : stauuas : 50.4, 9
staota-: 49.12 et staotar-: 50.11
zu: zbaiiete 49.12
zuiti-: 50.1
Les seuls mots attests ailleurs sans ltre ici sont atar- et vidaiti-, qui
font de 47.6 un passage parallle 31.19.
d. Le moment sacrificiel. Ainsi, dans chaque Gth polyhtique, la
concentration du vocabulaire rituel dlimite un moment sacrificiel.
Celui-ci apparat comme une phase oblige du processus liturgique dont
la Gth est le rcitatif, au mme titre que la dissertation sur le mainiiu,
les questions adresses Ahura Mazda et lnumration des membres
dun groupe humain (voir TVA I: 1988, 14), que nous dsignerons res-
pectivement comme avis (mainiiu-), interrogatoire (frasa-) et appel
6
.
Elles se distribuent de la manire suivante (le renvoi est rduit au noyau
dur, sans les ventuels prambules et prolongements):
GA: appel (Y28.6-8), avis (30.3-6), interrogatoire (Y31.14-17), sacrifice (Y33.5-
Y34.15).
GU: avis (Y43.5-15), interrogatoire (Y44), sacrifice (Y45.3-10), appel (Y46.13-
17).
GS: avis (Y47), interrogatoire (Y48.9-11), appel (Y49.8-11), sacrifice (Y50.4-
11).
Clairement, lordre de succession nest variable quen raison de la
mobilit de lappel. Celui-ci et le moment sacrificiel sont une fois situs
6
Je doute prsent de lexistence dune phase que lon pourrait dfinir comme dcla-
ration de bonne volont rituelle, a fortiori de sa dsignation comme razar-. Je doute aussi
que yah- soit le nom de lnumration des noms-propres. Il semble que le nom de la
crmonie, toutes phases runies, soit dasma-, attest par Y28.9 et dont la variante *das-
man- a donn lieu, en rcent, au driv secondaire en -i- Y10.18 dasmaini- convenant
au moment de la crmonie (Klingenschmitt, ap. Kellens, NRA 1974, 323). Sur la racine
das = scr. das: d0i, voir Mayrhofer, EWA: 1992, 722 sq., et, sur les noms-propres
Yt13.125 paro.dasma- et dastagni-, le mme 1977, 36 et 68.
96408_JA_2013/1_04_Kellens.indd 58 29/10/13 08:47
LE JOUR SE LVE LA FIN DE LA GTH AHUNAUUAITI 59
Journal Asiatique 301.1 (2013): 53-84
aux antipodes de la Gth, deux fois runis dans le mouvement final,
mais en ordre inverse.
La GA, qui est la Gth la plus longue, est naturellement celle qui
comporte, entre ses phases obliges, le plus de texte interstitiel. De celui-
ci mergent deux passages originaux et passablement nigmatiques: le
dialogue avec lme de la vache (Y29) et, au cur dun long dveloppe-
ment blame (Y31.18 Y33.4), la condamnation des daeuuas (Y32).
2. LE CURSUS RITUEL DE LA GA
a. Le sacrifice sanglant. Lacte
7
qui fonde le moment sacrificiel a t
identifi en partie avec une forte probabilit. Helmut Humbach a bien vu,
en 1964 (271 sq.), que les strophes 34.2 et 3 parlaient de loffrande car-
ne dune manire inusuellement explicite pour le discours gthique. Il
sagit de disposer les vivants autour du chant dadoration (pairigaee
vahme) et de les offrir (dama gaea vispa), titre dhommage (nmaha),
comme offrande solide (miiazdm). Il y a peu, lexamen du Y58 ma
convaincu que larrangeur du Yasna savait pertinemment que, dans le rite
primitif de la GA, les strophes 34.1-5 correspondaient la phase de lof-
frande carne, que, pour cette raison, il les avait mises au dbut de son
propre processus et avait amplifi celui-ci jusquau Y58 (EAM IV: 2011,
107-118).
Y34
1. ya /iiaoana ya vacaha, ya yasna amrtatatm
a+mca taibiio daha, mazda xsarmca hauruuatato
aesm toi ahura, hma pourutmais daste
Lacte, la parole et le sacrifice par lesquels tu tempares de limmortalit,
de lAgencement et du pouvoir sur la sant, Ahura Mazda, nous te les
offrons sans cesse.
2. aca i toi manaha, mainiiusca vahus vispa data
sptaxiiaca nrs /iiaoana, yehiia uruua a+a hacaite
pairigaee xsmauuato, vahme mazda garoibis stutm
7
Lacte rituel (/iiaoana-), mentionn avec une frquence ingale entre 33.14 et
34.15 (Kellens et Pirart, TVA III: 1991, 111), inaugure de manire abrupte le Y34.
96408_JA_2013/1_04_Kellens.indd 59 29/10/13 08:47
60 J. KELLENS
Journal Asiatique 301.1 (2013): 53-84
Tous te sont donns, dune part par la pense de la bonne passion, dautre
part par lacte de lhomme faste, dont lme sunit lAgencement quand
le chant-dadoration qui vous est d, Mazda, sentoure des tres-vivants
avec les bienvenues des loges.
3. a toi miiazdm ahura, nmaha a+aica dama
gaea vispa a xsaroi, y vohu raosta manaha
aroi zi hudaho, vispais mazda xsmauuasu sauuo
Nous dposons en hommage comme offrande-solide, pour toi, Ahura, et
pour lAgencement, lendroit mme de ton Pouvoir, tous les tres-vivants
que vous avez engraisss de bonne Pense. Cest bien par eux tous,
Mazda, que le gonflement du gnreux a t mis en mouvement parmi
vous.
4. a toi atrm ahura, aojohuuatm a+a usmahi
asistim mauuatm, stoi rapate cira.auuahm
a mazda daibisaiiate, zastaistais drsta.aenahm
Nous voulons que ton feu, Ahura, soit fort par lAgencement, instruc-
teur et agressif, pour apporter celui qui le favorise une aide claire, mais
celui qui lui nuit, Mazda, un tort visible par les projectiles de ses
mains.
5. ka v xsarm ka istis, /iiaoanai mazda yaa va hahmi
a+a vohu manaha, raiioidiiai drigum yusmakm
par va vispais par.vaoxma, daeuuaisca xrafstrais ma+iiaisca
Quel est votre pouvoir? Quelle recherche (de celui-ci) est loisible mon
activit ou mon sommeil, Mazda, pour quil protge par lAgencement
et la bonne Pense celui qui a besoin de vous? Nous vous avons toujours
dclars suprieurs tous les dieux infects et leurs hommes.
6. yezi aa sta haiim, mazda a+a vohu manaha
a ta moi daxstm data, ahiia ahus vispa maea
yaa va yazmnasca, uruuaidiia stauuas aiieni paiti
Si vous tes en permanence dous dAgencement et de bonne Pense,
Mazda, comme (vous ltes quand) je viens plus droit vous sacrifier et vous
louer, donnez-moi pour impulsion chaque changement de ltat-dexis-
tence!.
7. kura toi ardra mazda, yoi vahus vaedna manaho
sghus raexna aspci, sadraci caxraiio usuru
naecim tm aniim yusma, vaeda a+a aa na razdum
96408_JA_2013/1_04_Kellens.indd 60 29/10/13 08:47
LE JOUR SE LVE LA FIN DE LA GTH AHUNAUUAITI 61
Journal Asiatique 301.1 (2013): 53-84
O sont les prtres-comptents, Mazda, qui, par leur capacit reprer
la bonne Pense, ne cessent de changer mme les choses nfastes en restes
notoires et les choses frustrantes en usarus ? Je ne connais dautre (protec-
teur) que vous, alors protgez-nous par lAgencement!.
Le moment sacrificiel est scand par lannonce de loffrande dimmor-
talit, qui assure sa compacit textuelle: 33.8 data v amrtasca utaiiuiti
hauruuatas draono vous avez fait de limmortalit, de la jouvence et de
la sant votre ration-sacrificielle; 33.12 mentionne explicitement tuuisi-
robustesse, impliqu en 8 par le duel elliptique utaiiuiti ; 34.1 ya yasna
amrtatatm a+mca taibiio daha mazda xsarmca hauruuatato le
sacrifice par lequel, Mazda, tu tempares de limmortalit, de lAgence-
ment et du pouvoir sur la sant; 34.11 a toi ube hauruuasca x
v
arai.a
amrtatasca les deux , sant et immortalit, sont pour te nourrir. Mais
loffrande carne nest pas toute loffrande dimmortalit. Lespace qui
lui est consacr ne reprsente dailleurs que la cinquime partie du moment
sacrificiel (peut-tre un peu plus si lcho raiioidiiai - razdum prolonge
jusqu 34.7 la demande daide): 10 strophes prcdent et 10 suivent.
b. La libation de haoma. Sur les strophes qui appartiennent au Y33
(5-14), nous disposons dun tmoignage analogue celui du Y58 sur
34.1-5. Dans le rite actuel du Yasna, le troisime pressurage de haoma
commence avec la rcitation du dernier vers de 33.4. Le rythme sonore
du mortier accompagne les strophes 7 10 et des oprations complexes
de transvasement, nettoyage et aspersion commencent avec 11 et se ter-
minent avec la haiti, culminant par une libation sur le sol louest du feu
pendant la rcitation insistante de lhmistiche 11 c adai kahiiaci paiti
(Kotwal et Boyd 1991, 110 sq.). Or, nous pouvons tre srs que cette
phase du rite est constitutive de lorganisation du Yasna. Les deux der-
nires strophes originales du Homast, Y27.6 et 7, attirent lattention audi-
tive (sraosa-) des dieux sur le mouvement sonore des pressoirs et
dbouchent sur la citation de Y33.11 14 (= Y27.8-11): voir Kellens,
EAM IV: 2011, 71-73. De mme que lauteur du Y58 savait que, dans
le rite primitif de la GA, 34.1-5 tait lexpression mme de loffrande
carne, celui du Y27 (dont un fragment inclus dans 6 est moyen-aves-
tique) savait que 33.5-14 correspondait la libation de haoma (que
dsigne peut-tre ada-).
96408_JA_2013/1_04_Kellens.indd 61 29/10/13 08:47
62 J. KELLENS
Journal Asiatique 301.1 (2013): 53-84
Pour lauteur du Y27, cest clairement lappel entendre le bruit des
pressoirs qui structure loffrande haomique du Y33. Linvocation initiale
du/de sraosa (5. sraosm zbaiia) se ralise verbalement dans limpratif
sraota de 11 (pingl aussi par Vr 21.3: voir EAM IV: 2011, 49 sq.) et
donne finalement accs au pouvoir (14. sraosm xsarmca). Lauteur
du Hom Stom (Y9-11) exprime autrement la magie de la rumeur en faisant
mtaphoriquement du lieu o le pressurage va avoir lieu (Y10.2) la mai-
son de Sraosa (Y10.1). Dans le dtail, les oprations du Y33 vieil-aves-
tique et celles du Hom Stom rcent ont en commun trois tapes: la purge
pralable des cercles sociaux (33.4, Y9.28-29, qui se prolonge de manire
image en 30-32)
8
, la croissance du corps du sacrifiant conscutive
lingestion du suc (33.10, Y10.14 et 11.10) et loffrande de lustana de ce
corps transcend (33.14, Y11.18 directement calqu sur le prcdent).
Le moment sacrificiel de la GA a fourni larrangeur du Yasna deux
principes directeurs: amplification par anticipation de loffrande hao-
mique partir du Y9, amplification par prolongement de loffrande car-
ne jusquau Y58. Si Alberto Cantera (2012, 217-227) a raison de penser
quun jour, le Yasna a t dispos non pas en 72, mais en 66 chapitres,
il apparat que la partie haomique et la partie carne forment les exactes
moitis de la liturgie. Et on ne peut manquer de relever avec tonnement
que la dernire strophe de la premire moiti, 33.14, atteste, dans le
ddale de ses coordinations, le mot pauruuatat-, puis de se souvenir que,
selon Y1.10 et par., les ratus pairishauuani-, cest--dire qui concernent
dune manire ou dune autre le pressurage, sont 33
Lapparente condamnation du pressurage et de limmolation par 32.14
se situe seulement cinq strophes en amont de 33.4 et sans doute faut-il la
comprendre en fonction de ce qui va suivre: comme une interdiction de
pressurer et dimmoler un mauvais moment, pour un mauvais bnfi-
ciaire, cest--dire avant laube et pour le reprsentant des tnbres. Il
faut attendre que sclairent les chemins
c. Les chemins de laurore. Non seulement 33.5 compose un seul
ensemble syntaxique avec 33.4 (et 6), mais les deux strophes sont encore
8
Cette ide a un parallle en RV1.133.7: sunvan h ma yjaty va dvo dev0nam
celui qui pressure carte par le sacrifice les hostiles aux dieux.
96408_JA_2013/1_04_Kellens.indd 62 29/10/13 08:47
LE JOUR SE LVE LA FIN DE LA GTH AHUNAUUAITI 63
Journal Asiatique 301.1 (2013): 53-84
unies par lanaphore de propositions relatives la 1
re
sing. et la multi-
plication des chos antonymiques: 4. asrustim akmca mano yazai apa
drujm: sraosm zbaiia vahus manaho a+a a (Schmidt 1985,
24 sq.). Cette antonymie est en ralit lexpression dun changement
conceptuel radical. 33.5 estompe le discours blame de manire durable
jusqu 34.8 et dessine une mtaphore innovante, celle du chemin, qui
servira finalement clturer le moment sacrificiel (33.5-6: 34.12-13).
Ainsi, entre les deux strophes troitement soudes 4 et 5, le contraste,
tout en contribuant la soudure, rvle quun vnement dcisif sest
produit.
Paraphrasons: alors que la situation est celle du dtellement ltape
du soir (Narten 1982, 51 n. 112), donc de limmobilit, des chemins
directs viennent dtre obtenus qui donnent la Bonne Pense le pouvoir
sur la longue vie en menant lAgencement et aux demeures dun Ahura;
aussi le rcitant, qui va sidentifier comme zaotar, implore Sraosa de le
guider
9
sur ces chemins.
Trois mots fondent linnovation conceptuelle de 33.5: le premier nig-
matique, ahuro, le deuxime en principe usuel, sraosm, et le troisime
exceptionnel, zaota, qui appartient 6, mais que lhomognit syn-
taxique, la contigut elliptique avec rzus et lassonance avec zbaiia
intgrent 5.
1. Il y a ncessairement un ahura qui nest pas Mazda. Pirart et moi
avons corrig mazda en
x
mazda contre tous les manuscrits parce que le
pronom de 2
e
sing. te de la relative primaire, alors que 4. ba mazda
assure quil est adress lahura Mazda, rend intolrable le nominatif
mazda ahuro de la relative secondaire. Il y a dans chaque Gth une
strophe, et peut-tre une fois encore une seule, qui fait la distinction entre
Mazda et un ahura anonyme: Y43.3 pao yg a.saeiti ahuro ardro
bauus mazda, Y48.3 sasti a+a ahuro bauus mazda, Y51.3 a v
gus.a hmiiatu ahuro uxdais yaesm tu pouruiio mazda fradaxsta
9
Le contexte est videmment favorable linterprtation de (m)azistm comme super-
latif form sur la racine az conduire (Kellens et Pirart, TVA III: 1991, 100). Le carac-
tre inusuel dun compos ayant pour second terme un superlatif et pour premier son
complment a t relev par Schmidt (1985, 12) et A3.1 rabm vispe mazistanm nest
quune stylisation fautive de Y1.22 et par. ratauuo vispe mazista.
96408_JA_2013/1_04_Kellens.indd 63 29/10/13 08:47
64 J. KELLENS
Journal Asiatique 301.1 (2013): 53-84
ahi. La situation est moins claire dans la Gth Vahistoisti, o la distinc-
tion rside peut-tre dans la juxtaposition finale de Y53.9 ku a+auua
ahuro ta mazda tauua xsarm. Le jeu des parallles montre que cet
ahura est li au motif des chemins (Y33.5, Y43.3) et participe de la nature
de Mazda (Y43.3 et Y48.3 bauus mazda).
2. La prsence de Sraosa dans la littrature vieil-avestique est tran-
gement poreuse. Absent non seulement du Yasna Haptahaiti, mais aussi
des trois dernires Gths, son nom, attest trois fois dans la GA, sert
ceinturer la partie sacrificielle appartenant au Y33 (5-14) et semble donc
essentiellement li loffrande haomique. En invoquant Sraosa, le rci-
tant demande que la sonorit des pressoirs lui ouvre la route et lui assure
laudience dAhura Mazda, comme le fera, son exemple, lauteur du
Y27 (et celui de Y10.1 fera du lieu du pressurage la maison de Sraosa).
Ds lors, lattestation rmanente de Y28.5 a+a ka ba darsani
vaedmno gatumca sraosm mazdai A+a, quand te verrai-je, trou-
vant accs et audience auprs de Mazda?, en associant, dans une ques-
tion au subjonctif aoriste, les ides du chemin (gatum) et dattention
auditive, semble bien relever de lespoir impatient.
3. Le rcitant sidentifie ouvertement comme zaotar, cest--dire offi-
ciant principal dune crmonie sacrificielle. Les trois mots zaotar-
(33.6), draonah- (33.8) et miiazda- (34.3), dont cest lunique attestation
vieil-avestique, font de la GA la Gth qui dvoile le plus explicitement
sa fonction liturgique. En contraste, la relative discrtion des autres rvle
lun des principaux facteurs de notre mauvaise comprhension des
Gths: elles taisent, voire dissimulent, la situation de rfrence de leur
rcitation. A nous de la dtecter au risque de larbitraire. Bartholomae la
audacieusement et malheureusement tent en faisant des Gths des
Verspredigten. Une fois quon les a identifies commes des Lieder
(Humbach), tout le travail dimagination reste accomplir, car des
hymnes peuvent servir beaucoup de choses. Par bonheur, Y33.6 ne
laisse aucun doute: je ne dit certes pas son nom, comme ne le fait
(presque) jamais le je gthique, mais il est le directeur dun sacrifice
10
.
10
Vu lincomprhensible obstination des meilleurs spcialistes refuser de donner
zaotar- son sens pleinement technique, on comprend lirritation qui sourd du commentaire
de Humbach (2010, 175): We repeat that zaotar- does not mean member of the priest
class, but officiating priest.
96408_JA_2013/1_04_Kellens.indd 64 29/10/13 08:47
LE JOUR SE LVE LA FIN DE LA GTH AHUNAUUAITI 65
Journal Asiatique 301.1 (2013): 53-84
33.4. y ba mazda asrustim, akmca mano yazai apa
x
v
aetusca tarmaitim, vrznaxiiaca nazdistm drujm
airiiamanasca nadto, gusca vastra acistm matum
Moi qui veux purger ton sacrifice, Mazda, de la surdit, de la mauvaise
pense, de lindiffrence de ma famille, de la tromperie contigu mon
clan, des rouspteurs de ma tribu et (purger) la pture de la vache du pire
procd-mental,
5. yaste visp.mazistm, sraosm zbaiia auuahane
apano dargo.jiiaitim, a xsarm vahus manaho
asa a rzus pao, yaesu
x
mazda ahuro saeiti
moi qui, au temps du dtellement, implore ton coute de bien guider
chacun, alors que jai atteint le pouvoir de la bonne Pense sur la longue
vie (et) les chemins directs menant lAgencement, sur lesquels, Mazda,
rside lAhura,
6. y zaota a+a rzus, huuo mainiius a vahista kaiia
ahma auua manaha, ya vrziieidiiai mata vastriia
ta toi iziia ahura, mazda darstoisca hm.parstoisca
moi, le libateur (ayant atteint ces chemins) directs qui me rjouis auprs
de cette excellente passion-ci de cette pense-l, dont (x) a pens que les
travaux de pture devaient tre accomplis, voici ce que jattends, Ahura
Mazda, te voir et mentretenir avec toi:
Le reste du Y33, lexception de la dernire strophe, est un long pas-
sage limpratif o se dessinent des mouvements divers. 7 et 8 sont
introduits par 6 cc ta toi iziia ahura, mazda darstoisca hm.parstoisca
voici que jattends, Ahura Mazda, du fait de te voir et de mentretenir
avec toi et sont fortement caractriss par lanaphore de la 2
e
plur. imp.
M. (7. a ma aidum, 8. fro moi frauuoizdum). Le fugitif passage de 9 la
3
e
personne (bartu) prcde un bloc en 3 x 7 + 8
11
, o le singulier (10,
12) enrobe le pluriel (11) avant que les deux fusionnent, comme il arrive
si trangement souvent dans les Gths (13. doisi moi ya v abifra).
Les chemins apparus au sacrifiant ne sont pas sens unique. Les dieux
peuvent aussi les emprunter pour formuler leurs exigences (7. a ma aidum),
se prsenter comme objectifs sacrificiels (8. fro moi frauuoizdum ara)
et semparer de leur ration (8. data v draono). La mise en contact qui
11
A lexception apparente de 10 b et de 12 a. Tel quel, 10 c compte trangement 10
syllabes.
96408_JA_2013/1_04_Kellens.indd 65 29/10/13 08:47
66 J. KELLENS
Journal Asiatique 301.1 (2013): 53-84
permet de se voir (6. darstoisca) et de confrer (6. hm.parstoisca) trouve
un constat explicite dans 7 cc auuis atar na htu, nmax
v
aitis cira
rataiio que manifestes soient entre nous les clairs cadeaux de lhom-
mage! La situation nouvelle, qui se dveloppe depuis 33.5, est le fait de
la lumire. Laurore nest-elle pas montreuse de chemins?
7. a ma aidum vahista, a.x
v
aiiiaca mazda darsaca
a+a vohu manaha, ya sruiie par magauno
auuis na atar htu, nmax
v
aitis cira rataiio
Faites-moi les meilleures demandes, en personne et hardiment, Mazda,
grce lAgencement et la bonne Pense qui me font entendre plus loin
que les bienfaiteurs! Que manifestes entre nous soient les clairs cadeaux de
lhommage!
8. fro moi (fra)uuoizdum ara ta, ya vohu /iiauuai manaha
yasnm mazda xsmauuato, a va a+a.staomiia vaca
data v amrtasca, utaiiuiti hauruuatas draono
Prsentez-vous moi comme des objectifs, vu la bonne Pense avec
laquelle je veux activer le sacrifice qui vous est d, Mazda, et les paroles
propres louer lAgencement! Vous avez fait de limmortalit, de la jeu-
nesse (avec la force) et de la sant votre ration-rituelle
12
.
d. Apparition et abandon du monde matriel. Lespace de trois
strophes, nous nen saurons pas plus cet gard, pour des raisons diverses:
lobscurit massive de 9, la manire dtourne de dsigner les desses de
10 (les belles vivantes ou les belles victorieuses) et le soin mis par
11 rassembler le corps entier des entits
13
. 10 entrine cependant un fait
nouveau et dimportance: lintrusion du principe fminin (vispa.stoi huji-
taiio), du monde matriel (jitaiio, tanum) et de lexistence transitoire (ya
zi ahar yasca hti yasca buuaiti). Cette prsence se prolonge dans
la strophe suivante avec lpithte frada.gaea-
14
attribue A+a et
lentit Armaiti (A+i, qui apparat en 13, est contamine par lobscurit
de abifra). Celle-ci, jusqu prsent absente du moment sacrificiel, va
12
a+a.staomiia vaca nous rappelle que Y11.19 staomi am est lultime dclaration du
Hom Stom, transfrant lloge de Haoma A+a.
13
Il est intressant de noter que cette liste, une fois largie de 12. fsratum et de 13.
daena, est identique celle du Y37 haptahtique.
14
Ce qui nous rappelle aussi que les hros mythiques du Hom Stom pressurent au
bnfice de leur vie osseuse (Y9.3 etc. astuuaiiiai gaeiiai).
96408_JA_2013/1_04_Kellens.indd 66 29/10/13 08:47
LE JOUR SE LVE LA FIN DE LA GTH AHUNAUUAITI 67
Journal Asiatique 301.1 (2013): 53-84
imprgner trois strophes successives pour finalement accomplir lacte
dcisif qui clture le dveloppement limpratif et introduit dans le jeu
la daena : 13 cc fro spta armaite, a+a daena fradaxsaiia bnfique
Armaiti, selon lAgencement, propulse les daenas
15
.
La situation que nous pensons pouvoir restituer inspire une hypothse
quant la double nigme de 9 et de 10. Les deux acteurs (retentis-
sants?: srdhya- est dit dun char en RV1.119.5) de 9 ne seraient-ils
pas les pressoirs du haoma, que lAvesta rcent appelle couramment
hauuana-. Je proposerai alors
9. a toi mazda tm mainiium, a+aoxsaiiata saridiiaiia
x
x
ara maea maiia, vahista bartu manaha
aiia aroi hakurnm, yaiia hacaite uruuno
Que le mouvement altern apporte avec bonne Pense, toi, Mazda, la
passion des deux (pressoirs) qui retentissent en accroissant lAgencement
(et), moi, le bien-tre, (car) laccord de ces deux ( la passion) desquels
(nos) mes sassocient a t mis en mouvement.
Et les belles impermanentes de 10, qui soit ont t, sont ou seront, ne
sont-elles pas les aurores, que le Rigveda prsente, en succession, comme
celles qui ont lui, celles qui luisent et celles qui luiront (e.g. RV 1.113.10
y0 vyur y0s ca nun vyuch0n 13. u0 vy vasa devy tho adyd
vy 5vo maghni tho vy chad ttaran nu dy4n):
10. vispa.stoi hujitaiio, ya zi ahar yasca hti
yasca mazda buuaiti, bahmi his zaose abaxso.huua
vohu uxsiia manaha, xsara a+aca usta tanum
Toutes tes belles vivantes (ou victorieuses), celles qui ont t, celles qui
sont et celles qui seront, Mazda, fais leur partager ton plaisir! (Moi,) la
bonne Pense, le Pouvoir et lAgencement me font crotre souhait de tout
mon corps.
11. y suuisto ahuro, mazdasca armaitisca
a+mca frada.gaem, manasca vohu xsarmca
sraota moi mrzdata moi, adai kahiiaci paiti
Ahura Mazda qui confre si bien le gonflement, Juste-pense, Agencement
qui multiplie les vivants, bonne Pense et Pouvoir, coutez-moi, ayez piti
de moi lors de la prsentation-doffrande, chaque fois!
15
Le vocatif spta rapport armaite nest pas original, mais il est usuel (Hoffmann
Forssman 1996, 122).
96408_JA_2013/1_04_Kellens.indd 67 29/10/13 08:47
68 J. KELLENS
Journal Asiatique 301.1 (2013): 53-84
Les strophes 12 et 13, greffes sur lhmistiche adai kahiiaci paiti de
la libation haomique, voquent quasi explicitement la propagation de la
lumire diurne. Le soleil est prsent du premier mot de 12, uz + ar, qui
est le verbe mme de son lever, au 2
e
de 13, vouru.casani-, dont lqui-
valent vdique uruckas- au vaste regard est lune de ses pithtes
traditionnelles, et le catalogue des forces mises en uvre, qui occupe
lintervalle, semble traduire son irrsistible monte en puissance. La
question se pose invitablement de savoir si les deux vocatifs ahura et
mazda, qui ne dpendent pas du mme verbe, ne doivent pas tre disso-
cis et le premier identifi au soleil, une perspective du mme coup
ouverte pour ahuro de 5 et le sujet elliptique de 6b.
Aprs la zone dincertitude gnre par le mot inconnu abifra, Armaiti
est prie de propulser les daenas. Sous lappellation qui rfre sa part
immatrielle, on peut comprendre que la terre va projeter dans le ciel les
lumires aurorales qui jaillissent delle lest. Laurore-vision entre en
scne et, dans une strophe de rupture, tant par le retour la mtrique
normale 7 + 9 que par le passage de tous les interlocuteurs la 3
e
per-
sonne grammaticale, Zaraustra abandonne aux dieux tout ce qui, dans
son tre, ne sidentifie pas elle (son uruuan, qui sy associe, est par-
gn et rapparatra en 34.2). Ainsi procde-t-il lauto-immolation sym-
bolique de son corps, que laurore a fait apparatre et que Haoma a
transcend.
12. us moi (uz) arsuua ahura, armaiti tuuisim dasuua
spnista mainiiu mazda, vahuiia zauuo ada
a+a hazo mauua, vohu manaha fsratum
Lve-toi devant moi, Ahura, de la Juste-pense reois la robustesse, de
la bonne prsentation-doffrande la vivacit, de lAgencement la force-
dominante agressive, de la bonne Pense la fsratu, (reois tout cela) de la
trs faste passion, Mazda.
13. rafdrai vouru.casane, doisi moi ta v abifra
ta xsarahiia ahura, ya vahus a+is manaho
fro spta armaite, a+a daena fradaxsaiia
A (mon) aide, toi qui as vaste regard! Montre-moi vos aptitudes--fran-
chir! Ces (aptitudes) de ton pouvoir, Ahura, sont le mouvement (mme)
de la bonne Pense. O Juste-pense, propulse les visions selon lAgence-
ment!.
96408_JA_2013/1_04_Kellens.indd 68 29/10/13 08:47
LE JOUR SE LVE LA FIN DE LA GTH AHUNAUUAITI 69
Journal Asiatique 301.1 (2013): 53-84
14. a ratm zaraustro, tanuuasci x
v
axiia ustanm
dadaiti pauruuatatm, manahasca vahus mazdai
/iiaoanahiia a+a.yaca, uxdaxiiaca sraosm xsarmca
Voici que Zaraustra, en premier cadeau, fait don Mazda et lAgence-
ment de la mobilit de son corps et de sa bonne Pense, de la sonorit et du
pouvoir de lacte et de la parole.
e. Et tout devient spta. Ainsi, les oprations de loffrande hao-
mique accompagnent ou provoquent le lever du soleil et la diffusion de
la lumire aurorale, mais ce nest pas tout. La frquence de ladjectif
spta- nest pas la mesure de limportance conceptuelle que nous lui
prtons dordinaire. Avant le moment sacrificiel, il nest attest que
quatre fois dans la GA: dans la dissertion sur le mainiiu (30.5 mainiius
spnisto) et sa mise au programme initial (28.1 mainiius sptahiia),
et dans deux discours directs rapports (Y29.7 mazda huuo spto,
32.2 sptm armaitim). Les cinq attestations du moment sacrificiel,
groupes entre 33.5 et 34.10, nen sont que plus frappantes, et la qualit
que traduit le mot apparat elle aussi comme un effet de loffrande hao-
mique. Le pressurage transfigure la passion religieuse des hommes (33.12
spnista mainiiu), la libation la terre qui la recueille (13. spta armaite,
repris par 34.9 sptm armaitim et 10. sptmca armaitim) et len-
semble du rite la personnalit du sacrifiant (34.2 sptaxiiaca nrs). Le
mainiiu, Armaiti et lhomme communient dsormais dans le mme carac-
tre faste
16
qui permet au premier dinvigorer les dieux du monde
diurne, la deuxime de donner son lan laurore et au troisime de
procder limmolation animale. Et au nom de la pense, rpt de
strophe en strophe depuis 33.5, se substitue en 34.1, au bout de la triade,
celui du sacrifice: ya /iiaoana ya vacaha ya yasna.
Limportance de ce processus a t releve par lauteur de Vr 19.2.
Partant dune vocation de Y50.10 raoca x
v
g les lumires du soleil,
il procde lnumration de diverses forces lumineuses et la clture par
ladaptation damim yazamaide ym armaitim sptm de 34.10 sptmca
armaitim dmim (EAM IV: 2011, 41 sq.)
Les variations de point de vue coutumires la rhtorique gthique ne
nous permettent pas de nous faire une ide prcise du groupe des acteurs
16
La daena est elle aussi spta selon 45.11.
96408_JA_2013/1_04_Kellens.indd 69 29/10/13 08:47
70 J. KELLENS
Journal Asiatique 301.1 (2013): 53-84
humains. La succession de je le zaotar (33.6), de il Zaraustra (13)
et du nar spta (34.2), qui, comme gnitif, est indiffrenci quant la
personne grammaticale, recouvre-t-elle une seule, deux ou trois per-
sonnes? Il faut toutefois relever comme clairantes les analogies entre le
processus du moment sacrificiel de la GA et celui de la zone des dcla-
rations (Y11-15) du Yasna rcent.
Selon 33-34: dbut des oprations haomiques (33.4cc), identification
du rcitant comme zaotar (6), apparition de la daena (13), abandon par
Zaraustra de son ustana (14), accession dun officiant la dignit de
nar spta (34.2).
Selon Y11-15: ultime ingestion de haoma (Y11.10), investiture du
collge des officiants (Y11.16), abandon par un officiant de son ustana
(Y11.18), dclaration frauuarane (Y12.1), apparition de la daena (Y12.9),
accession des officiants la dignit de saosiiat (ds Y13.3).
Les diffrences elles-mmes, aussi frappantes que les analogies, peuvent
aussi tre rvlatrices de la similitude foncire des deux processus.
1. Le temps du moment du sacrificiel gthique est comprim. Tous les
dveloppements sont imbriqus dans lopration haomique.
2. Lapparition de la daena prcde labandon de lustana au lieu de
le suivre, si bien que le rle dterminant des deux mes se trouve invers.
Dans le Yasna rcent, le don de lustana semble une condition remplir
pour acqurir une daena; dans la GA, lapparition de la daena semble
inciter labandon de lustana. Mais, dans chaque cas, il y a troc des
deux mes.
3. Nous le savons bien, le schme de la dclaration du choix sacrificiel
est absent des Gths
17
. Lauteur du Y12.2 a toutefois voulu ly trouver
en dmarquant Y32.2 sptm v armaitim, va
v
him varmaidi ha n
aha par sptm armaitim va
v
him vrne ha moi astu, qui lui permet
de surcrot de mentionner incidemment le caractre spta dArmaiti.
4. La personnalit sacrificielle acheve de lofficiant est dfinie par
nar spta dans les Gths, par saosiiat dans le Yasna rcent. Si lAvesta
rcent ignore nar spta, les Gths connaissent et utilisent saosiiat, qui
ne va pas se faire attendre
17
Mais non du Yasna Haptahaiti: ainsi YH35.3 ta a varmaidi (EAM II: 2007,
148 n. 67). Voir toutefois n. 32.
96408_JA_2013/1_04_Kellens.indd 70 29/10/13 08:47
LE JOUR SE LVE LA FIN DE LA GTH AHUNAUUAITI 71
Journal Asiatique 301.1 (2013): 53-84
3. LA FINALIT DU SACRIFICE
a. Une eschatologie discrte: les strophes de la damnation. Lin-
terprtation des Gths que Helmut Humbach a publie en 1959 a induit
au scepticisme envers limportance de leschatologie. Eric Pirart et moi
partagions ce sentiment au dbut de notre travail, mais avons chang
davis en cours de route
18
. La question, cependant, nest pas si claire, car
elle tient presquexclusivement au fait que lon accepte ou refuse le pos-
tulat de la fonction eschatologique du sacrifice. Du strict point de vue
observationnel, leschatologie collective nest pas reprable et la part
rserve leschatologie individuelle apparat singulirement limite et
rgle par une convention littraire que nous commenons bien
connatre. A lexclusion du Y53, que son caractre thtral rend moins
clair cet gard, chaque Gth consacre une strophe et une seule, claire
et relativement colore, au sort post mortem des trompeurs. Seule la GS
assortit, en diptyque contrast, sa strophe de la damnation dune vo-
cation beaucoup plus abstraite du destin des a+auuans
19
.
Y31.20
diuuamnm hoi aparm xsiio
dargm aiiu tmaho, dus.x
v
arm auuaetas vaco
tm va ahum drguuato, /iiaoanais x
v
ais daena naesa
, son lot final sera les lamentations,
la longue dure de tnbres, la mauvaise nourriture, le mot hlas.
Cest cet tat, trompeurs, que la daena vous conduira cause de vos
propres actes.
Y46.11
karapano kauuaiiasca
yg x
v
uruua, x
v
aeca xraoda daena
hiia aibi.gmn, yara cinuuato prtus
yauuoi vispai, drujo dmane astaiio
Les Karapans et les Kavis
que leur propre uruuan et leur propre daena mettent en colre
quand ils arrivent o se trouve le pont du maon,
(car ils sont) pour lternit des htes dans la maison de la Tromperie.
18
Sur cette priptie des tudes gthiques, voir lexpos de Kellens 2006, 127-132.
19
Comme seul Y46.10 nous apprend que le pont du maon (cinuuato prtu-)
jalonne aussi litinraire des a+auuans.
96408_JA_2013/1_04_Kellens.indd 71 29/10/13 08:47
72 J. KELLENS
Journal Asiatique 301.1 (2013): 53-84
Y51.13
drguuato daena
yehiia uruua xraodaiti, cinuuato prtau aka
x
v
ais siiaoanais hizuuasca, a+ahiia nsuua pao
La daena du trompeur
que son uruuan met en colre devant le pont du maon
(car) cause de ses actes et (des paroles) de sa langue, il a perdu le chemin
de lAgencement.
Y49.10
taca mazda, bahmi a dm nipahe
mano vohu, urunasca a+aunm
nmasca ya, armaitis izaca
maza.xsara, vazdaha auumira
Voici ce que tu abrites dans ta demeure, Mazda: la bonne Pense, ltre
des partisans de lAgencement et lhommage avec lequel se trouvent la
Juste-pense et la libation, (hommage) charmeur, qui confre le Pouvoir et
qui vous attire ici.
49.11
a dus.xsarg, dus./iiaoang duzuuacaho
duzdaeng, duzmanaho drguuato
akais x
v
arais, paiti uruuno paitiieiti
drujo dmane, haiiia ahn astaiio
Mais aux trompeurs au mauvais Pouvoir, aux mauvais actes, aux mau-
vaises paroles, la mauvaise daena, la mauvaise Pense, leur uruuan fait
tribut de mauvaises nourritures. Quils soient, dans la maison de la Trom-
perie, des htes permanents!
b. La dialectique des mes et le moment sacrificiel. Il est vident
que la daena, comme dans lAvesta rcent, concentre les reprsentations
eschatologiques des Gths et Y31.20, avec naesa, ne laisse aucun doute
sur sa fonction psychopompe. Trois remarques prliminaires, de nature
purement formelle, simposent:
1. Sauf dans la GA, la strophe de la damnation est lie lnum-
ration des noms-propres. Elle fait le fond de lvocation pralable des
antagonistes karapans et kavis dans le Y46.11 et dans le Y51.13, et elle
conclut lnumration du Y49.8-9, mais en rappel dune zone daena pr-
alable (Y49.4-6). De mme, le dbut du Y53 mle indissolublement les
attestations de daena- et la mention des noms-propres.
96408_JA_2013/1_04_Kellens.indd 72 29/10/13 08:47
LE JOUR SE LVE LA FIN DE LA GTH AHUNAUUAITI 73
Journal Asiatique 301.1 (2013): 53-84
2. Le mot daena- tend former zone (TVA III: 1991, 229 et 2007,
420), mais de manire irrgulire selon les Gths. Il ny a pas de zone
daena dans la GA, il y en a deux dans la GU (Y44.9-11, puis Y46.6-7,
avec reprise en Y46.11, lore de lnumration des noms-propres) et
une dans la GS (Y49.4-6, enserrant lnumration des noms-propres avec
9 et 11). Le mot est saupoudr dans le Y51 (13, 17, 19, 21) et occupe
massivement le dbut du Y53 (1, 2, 4, 5), avant de rapparatre dans
lAiriiaman Isiia (Y54.1).
3. Les mots uruuan- et daena- ne sont attests ensemble que dans les
strophes de la damnation, mais trois exceptions de nature diffrente
conduisent relativiser cette exclusivit:
a. uruuan- est absent de Y31.20, o la personne des trompeurs est
reprsente par le pronom va. Cette strophe tant la seule adopter la
perspective de la 2
e
personne grammaticale, on peut lier lconomie
duruuan- ce choix rhtorique.
b. uruuan- et daena- sont attests ensemble dans la recension des
composantes mentales de la personne de Y45.2. Il y a, dans chaque
Gths polyhtique, une strophe de catalogue psychologique, respec-
tivement Y31.11, Y45.2, Y48.4. Y31.11 et 48.4 nattestent pas uruuan-,
mais Y45.2, plus dvelopp, montre quils auraient pu le faire.
c. Il y a contigut entre 8ee ka m uruua, vohu uruuaxsa agma.ta
et la zone daena de Y44.9-11. Or, la seule autre attestation du verbe
uruuaj cheminer a daena- pour sujet (Y34.13).
4. Dans les Gths polyhtiques, strophes de la damnation, catalogues
psychologiques et zones puisent la quasi totalit des attestations de
daena-. Les seules exceptions sont Y33.13, Y34.13 et Y45.11, qui appar-
tiennent au moment sacrificiel de leur Gth respective. uruuan- est un
mot incomparablement plus rare (si on fait abstraction de gus uruuan-):
3 attestations dans la GA (Y31.2 est probablement illusoire), 4 dans la
GU, 3 dans la GS, 1 dans le Y51, aucune dans le Y53. Les seules attes-
tations que les remarques prcdentes nont pas voques sont toutes
celles de la GA, Y45.7 et Y50.1.
c. Prendre la route. La GA prsente donc ceci de particulier que 2
attestations sur 3 de uruuan- et 2 sur 4 de daena- jalonnent le moment
96408_JA_2013/1_04_Kellens.indd 73 29/10/13 08:47
74 J. KELLENS
Journal Asiatique 301.1 (2013): 53-84
sacrificiel (33.9 uruuno, 13. daen, 34.2 uruua, 13. daena), de sorte
que la daena est finalement intgre au motif du chemin quand celui-ci
revient en cho de 33.5 pour introduire lultime strophe de la Gth.
Limage complexe et insistante qui sinstalle alors sur les strophes
34.12-14 est articule de la manire suivante: 1. il existe un ou des
chemins (12. pao, 13. aduuanm); 2. ils invitent au voyage (12.
x
v
aetg, 13. uruuaxsa); 3. la daena est lacteur de ce voyage (13);
4. la daena appartient des personnages dfinis par le mot saosiiat
(13); 5. le but du voyage est le mizda prix de victoire (13, persistant
en 14 via son pithte vairim), dont cest la seule attestation dans la
GA:
34.12
sisa na a+a pao vahus x
v
aetg manaho
Enseigne-nous par lAgencement les chemins faciles de la bonne Pen-
se!
13
tm aduuanm ahura, ym moi mraos vahus manaho
daena saosiiatm, ya hu.krta a+aci uruuaxsa
hiia ciuuista hudabiio, mizdm mazda yehiia tu darm
Le chemin dont tu me dis, Ahura, quil est celui de la bonne Pense,
bien trac, au long duquel les daenas des saosiiats cheminent selon
lAgencement vers le mizda, Mazda, que vous avez accord aux gnreux
et dont tu es le donateur.
14
ta zi mazda vairim, astuuaite ustanai data
Ce (mizda) dsirable, donnez-le donc, Mazda, lanimation osseuse!
Les autres Gths consacrent chacune un passage la combinaison de
quelques-uns de ces lments, sans que la configuration soit jamais com-
plte, mais en livrant parfois un indice supplmentaire.
1. Dans la GU: entre 45.11, qui mentionne la faste daena du
saosiiat (saosiiato spta daena) et la zone daena de 46.6-7
20
, les
strophes 46.3-4 attribuent la force mentale (xratu-) des saosiiats un
20
A noter que linterstice est cern par la mise en cho du verbe de mouvement i
aller (46.1 aiieni 5. aiiatm).
96408_JA_2013/1_04_Kellens.indd 74 29/10/13 08:47
LE JOUR SE LVE LA FIN DE LA GTH AHUNAUUAITI 75
Journal Asiatique 301.1 (2013): 53-84
trajet spatial dont le nom du vol (4. pamg), la racine exprimant la
propagation de la lumire diurne (3. frarte 4. frortois) et la mta-
phore de lattelage taurin (3. asnm uxsano a+ahiia vazdrg fro.
ga) relvent explicitement le caractre cleste et auroral:
(45.11 daena)
46.3
kada mazda, yoi uxsano asnm
ahus darrai, fro a+ahiia frarte
vrzdais sghais, saosiiatm xratauuo
Quand, Mazda, les efficacts-mentales des saosiiats, ces taureaux des
jours, se propageront-elles en vertu de dfinitions anciennes, pour apporter
le soutien de lAgencement ltat dexistence?
46.4
a tg drguua, yg a+ahiia vazdrg pa
ga frortois
huuo tg fro.ga, pamg hucistois cara
Le trompeur qui empcherait les taureaux vhiculeurs de lAgencement
de se propager Celui-l (, au contraire,) ferait deux les taureaux de tte
du vol de lillumination.
(46.6-7 daena)
Le chemin et le prix de victoire manquent au tableau, mais mizda- sur-
gira dans la dernire strophe de la haiti (46.19), qui est aussi la dernire
de la Gth, une situation analogue celle de ses attestations de 34.13-
14
21
, et pa- est gnreusement suppl par les notations de mouvement.
Par ailleurs, son unique attestation de la GU est dtermine par le gnitif
de sauuah-, tymologiquement et smantiquement apparent saosiiat-
(43.3 sauuaho pao).
2. Dans la GS: 49.9 combine la daena, dont la zone 49.4-6 prcde
de peu, le voyage reprsent comme un attelage et le mizda-, dont cest
la seule attestation dans la Gth:
(48.12 saosiiat)
(49.4-6 zone daena)
21
Ses attestations de Y44.18-19 relvent peut-tre dun autre sens, celui de salaire
sacerdotal.
96408_JA_2013/1_04_Kellens.indd 75 29/10/13 08:47
76 J. KELLENS
Journal Asiatique 301.1 (2013): 53-84
49.9
suiie
hiia daena, vahiste yujn mizde
a+a.yuxta, yahi djamaspa
lorsque les Djamaspas, lors du yah, attellent leurs daenas lquipage
de lAgencement pour (gagner la course au) mizda .
Le chemin et le saosiiat font dfaut, mais lunique attestation de pa-
dans la GS est dtermine par le gn. sing. de is- (50.4 iso paii), une
force associe sauuah- par Y28.9 (iso xsarmca sauuahm), et, si
les deux attestations de saosiiat- sont relativement lointaines (48.9, 12),
le mot semble suppl par suiie, dat. sing. de su-.
3. Dans le Y51: trois strophes difficiles assignent successivement et
respectivement le mizda Zaraustra (15. mizdm zaraustro), les che-
mins Vistaspa (16. vistaspo nsa vahus padbis manaho) et la
daena Frasaostra (17. frasaostro daenaiiai vahuiiai a+ahiia
azdiiai grzdim; voir aussi 19. maidiioi.maha daenaiia), les deux
dernires y associant une forme du verbe nas atteindre
22
. saosiiat-
pourrait tre suppl par 15. sauuais, mais il importe surtout de constater
que le mot fait dfaut quand le motif du voyage concide avec lnum-
ration des noms-propres (GS, Y51, mais non Y53)
23
. Il est difficile de ne
pas en conclure que les saosiiats sont les hommes dont le nom est
mentionn.
4. La dramaturgie complexe du Y53 est essentiellement fonde sur la
configuration que nous tudions. Citons-en les lments reconnaissables:
1e daenaiia vahuiia
2eee daho rzus pao, ym daenm ahuro, saosiiato dada Ahura
fait des droits chemins du don la daena du saosiiat .
22
51.16 nsa padbis contraste ainsi, en homonymie-antonymie, avec nasuua pao
ayant perdu les chemins de la strophe de la damnation 51.13. A noter aussi le verbe de
mouvement dans 15. ahuro mazda jasa.
23
Peut-tre aussi est-ce plus compliqu. Le Y51 est, avec le YH, le seul texte vieil-
avestique qui natteste pas saosiiat- (des drivs de su, le YH natteste que 39.3 yauuaesu-
qui prospre pour lternit). Or, le Y51 prsente deux traits dapparence haptahtique:
une liste de 7 entits identique celle de YH37 ceci prs que mrzdika- (ou mrzdika-?)
est substitu daena (4) et une cosmogonie matrielle o la vache occupe la position
initiale (7, comme YH 37.1).
96408_JA_2013/1_04_Kellens.indd 76 29/10/13 08:47
LE JOUR SE LVE LA FIN DE LA GTH AHUNAUUAITI 77
Journal Asiatique 301.1 (2013): 53-84
4e daenaiiai vahuiiai
5a vaziiamnabiio b vadmno c daenabis
7a aca v mizdm aha
Y54.1 (Airiiaman Isiia) ya daena vairim hana mizdm la daena qui gagne
le mizda enviable (qui voque directement YH40.1 mizdm mauuaiim
fradadaa daenabiio mazda ahura le mizda digne de moi que tu as insti-
tu pour les daenas, Ahura Mazda).
d. Mtamorphoses de laurore. La configuration quadriangulaire
pa - daena - saosiiat - mizda est typiquement exemplative de la pro-
blmatique des Gths. Les deux noms du chemin (pa-, aduuan-), avec
les verbes de mouvement quils suscitent, et celui du prix de victoire
(mizda-) sont bien connus, mais ils sont employs comme mtaphores et
on ne peut identifier ce quils transposent que si on sait ce que sont exac-
tement une daena et un saosiiat. Linguistiquement, mme si cela ne fut
pas toujours correctement peru, les deux mots ne font aucune difficult:
daena- est lvidence le driv en -ana- de di voir ( do *dayana-
vision )
24
et saosiiat- le participe actif du prsent secondaire futur
saosiia- tre sur le point de gonfler
25
. La question est donc sman-
tique: quest-ce qui diffrencie la daena du sens ordinaire de la vue et en
quoi la notion de gonflement est-elle apte dfinir une fonction reli-
gieuse?
Dans un article rdig en 1990 pour le colloque mithriaque de Rome
et paru quatre ans plus tard dans les Actes
26
, jai relev trois affinits
fondamentales entre la daena avestique et laurore (u0s-) vdique: 1. la
fonction qui consiste frayer des chemins, crment mise en lumire par
le paralllle RV 5.80.3 path rdanti suvit0ya dev[ la desse (aurore)
frayant des chemins pour bien aller et Yt10.68 yehe daena mazdaiias-
nis x
v
ite pao radaiti (Mira), qui la daena mazdenne fraye des
chemins pour bien aller; 2. lusage systmatique de la racine cit, qui est
le verbe mme de lapparition de laurore (e.g. RV 7.78.4 ceti div
duhit0 la fille du ciel vient dapparatre) et sert former, en rcent, un
autre nom de daena, Cista; 3. lrotisme, qui mane discrtement, dans
24
Jabjure mes hsitations de EAM II: 2007, 151-155.
25
Dfinitivement Hintze 1995, 78-79.
26
1994, 165-171; voir prsent Alberto Cantera 2011, 50-55.
96408_JA_2013/1_04_Kellens.indd 77 29/10/13 08:47
78 J. KELLENS
Journal Asiatique 301.1 (2013): 53-84
lAvesta rcent, de la relation matrimoniale entre les deux mes uruuan
et daena (HN2)
27
et, dans lAvesta ancien, fonde brutalement la drama-
turgie du Y53. Il ma cependant chapp combien le deuxime trait tait
insistant. cisti- (= scr. ctti-) ou hucisti- sont vritablement le sixime
lment de la configuration: 34.14 hucistim et 46.4 hucistois sont les
deux seules mentions vieil-avestiques de hucisti-, cisti- est rpt par
Y51.16, 18 et 21. Le nom de la protagoniste du Y53, Pourucista, est le
seul nom-propre gthique qui apparaisse clairement calqu sur le rle
attribu celle qui le porte: incarner laurore au moment de son mariage
avec son pre le soleil. Les drivs de cit manquent toutefois la confi-
guration de la GS, malgr la relative frquence de cisti- dans la Gth
(47.2, 48.5)
28
.
Le Yasna rcent ne laisse pas douter que saosiiat est le titre des
prtres officiants qui ont acquis leur personnalit sacrificielle aprs
avoir bu le haoma (Y9-11), fait le choix solennel de la divinit cible
(Y12.1-7: frauuarane) et trouv leur daena (Y12.8-9: astuiie)
29
. Il nen
va pas autrement dans le vieux rite gthique, mais selon un rythme plus
heurt: les saosiiats sont les officiants que le lever du jour, la libation
haomique et loffrande carne dans le feu pourvoient dune capacit de
vision par laquelle ils participent la progression de la lumire diurne.
Les strophes 46.3 et 4 disent clairement que le gonflement quils portent
dans leur nom, et que la mtaphore des taureaux (aussi 50.10) transpose
en rection sexuelle, sidentifie celui de la lumire qui envahit le ciel
et vaut laurore son pithte sura-
30
. Laurore mazdenne, dmulti-
plie, existe sous trois formes: 1. laurore matrielle, dont les couleurs
changeantes se dploient dans le ciel (son nom traditionnel, usah-, est
mentionn dans la strophe cosmogonique 44.5); 2. laurore immat-
rielle, rige en entit divine sous le nom de daena (44.10 affirme sa
nature de hat : tm daenm ya hatm vahista); 3. lintriorisation de
cette dernire comme vision des sacrifiants (daena du/des saosiiat(s)).
27
Y31.20 naesa, de ni conduire, montre que la reprsentation matrimoniale
appartient dj aux Gths, avec son intressant renversement: cest la femme qui
conduit.
28
cisti- est attest une fois hors configuration dans la GA (30.9) et dans la GU (44.10).
29
Voir Kellens, EAM II: 2007, 120-121.
30
Une interprtation un peu timide par Andrea Piras 2002, 253-260.
96408_JA_2013/1_04_Kellens.indd 78 29/10/13 08:47
LE JOUR SE LVE LA FIN DE LA GTH AHUNAUUAITI 79
Journal Asiatique 301.1 (2013): 53-84
Paralllement, son apparition lumineuse, cisti-, est aussi le nom de
lide, conue comme une illumination mentale et dont la teneur est
parfois directement nonce (Kellens et Pirart, TVA II: 1990, 242).
Ainsi, les acteurs cosmiques du lever du jour sont en mme temps des
dieux immatriels et lintriorisation de ceux-ci comme des processus
mentaux luvre dans le sacrifice. Lide que les composantes de
lunivers, depuis les dieux jusqu lhomme, existent sous deux tats
(ahu-), losseux et le mental
31
, est certainement linnovation concep-
tuelle centrale des Gths. Et peut-tre lune des causes de leur agaant
mystre: comment produire un discours clair quand on parle des choses
osseuses en termes mentaux?
Les strophes qui sparent lexpression de loffrande carne (34.1-7) de
la mtaphore des chemins (12-14) se prsentent, dun point de vue stric-
tement formel, comme larticulation, autour de 9, dun passage blame
(8-9) et dune zone armaiti (9-11). Jen risquerai linterprtation suivante.
Il est frappant que les strophes blame 8-9 accumulent les mots qui tra-
duisent la perte de contact qui, par sparation ou rejet, peut diviser un
groupe de voyageurs. 8 a iiiejo abandon, qui fait rsonner duire au
loin, 9 les verbes auuazaza laisser derrire soi et siiazda tenir
loign, avec lesquels saccorde uuisti absence de reprage. Il y a
donc rupture entre nous et les forces mauvaises, soumises un traite-
ment qui les rend plus faibles et les effraie, comme si les gens des
tnbres et ceux qui sacrifient au lever du jour prenaient une route diff-
rente. Celle des premiers leur fait quitter la terre-Armaiti (9), qui, livre
la lumire diurne et la dvotion des sacrifiants (10), donne force
loffrande dimmortalit (11) annonce ds 33.8 et dont le rappel intro-
duit directement au retour de la mtaphore des chemins. A propos de
12a-b, on peut se demander si, dans ce contexte, il ne faut pas com-
prendre razar- et a+i- au plus prs de leur tymologie obvie, respective-
ment comme direction, parcours et mouvement.
34.8 tais zi na /iiaoanais biiete, yaesu as pairi pourubiio iiiejo
hiia as aojiia naidiiahm, bahiia mazda sta uruuatahiia
yoi noi a+m mainiiata, aeibiio duire vohu as mano
31
Car le vieil-avestique noppose pas gaeiiia- mainiiauua-, termes quil ignore,
mais astuuat- manaxiia- (ou gn. manaho), eux-mmes rsiduels en rcent.
96408_JA_2013/1_04_Kellens.indd 79 29/10/13 08:47
80 J. KELLENS
Journal Asiatique 301.1 (2013): 53-84
Car ils ont peur de nous cause des actes o tu lances labandon lcart
du grand nombre comme le plus fort lance sur le plus faible les traits de ton
alliance, Mazda. Ceux qui ne comprennent pas lAgencement, jette loin
deux la bonne Pense!.
9. yoi sptm armaitim, bahiia mazda brxdm viduso
dus./iiaoana auuazaza, vahus uuisti manaho
aeibiio mas a+a siiazda, yauua ahma auruna xrafstra
Par leur incapacit reprer la bonne Pense, ceux qui font des mauvais
actes laissent derrire eux la faste Juste-pense, que celui qui te connat
admire, Mazda. Que vite elle tienne lcart deux les Agencements
autant qu lcart de nous les infects (dieux) fauves!.
10. ahiia vahus manaho, /iiaoana vaoca grbm huxratus
sptmca armaitim, dmim viduua him a+ahiia
taca vispa ahura, bahmi mazda xsaroi a.voiiara
Par lacte de cette bonne Pense, celui qui a obtenu la bonne force-mentale
dclare quil comprend et sait que la faste Juste-pense est lie au piquet de
lAgencement, car, vraiment, tout ce qui ne chancelle pas, Ahura Mazda,
se trouve en ton Pouvoir.
11. a toi ube hauruuasca, x
v
arai.a amrtatasca
vahus xsara manaho, a+a ma armaitis vaxst
utaiiuiti tuuisi, tais a mazda viduuaesm boi ahi
Sant et immortalit te servent toutes deux de nourriture (et), par le Pou-
voir de la bonne Pense, la Juste-pense avec lAgencement fait crotre
jouvence et force []
12. ka toi razar ka vasi, ka va stuto ka va yasnahiia
sruidiiai mazda frauuaoca, ya vidaiia a+is rasnm
sisa na a+a pao, vahus x
v
aetg manaho
Quelle direction (montres-) tu? Veux-tu, Mazda, entendre ce qui relve
de lloge ou ce qui relve du sacrifice? Dis quelles sont les directions qui
partagent les mouvements! Enseigne-nous par lAgencement les chemins
faciles de la bonne Pense,
13. tm aduuanm ahura, ym moi mraos vahus manaho
daena saosiiatm, ya hu.krta a+aci uruuaxsa
hiia ciuuista hudabiio, mizdm mazda yehiia tu darm
ce chemin dont tu me dis, Ahura, quil est celui de la bonne Pense et
quau long de son bon trac, les visions de ceux qui vont gonfler cheminent
selon lAgencement vers le prix de victoire, Mazda, que vous avez rserv
aux gnreux et dont tu es le donateur!
96408_JA_2013/1_04_Kellens.indd 80 29/10/13 08:47
LE JOUR SE LVE LA FIN DE LA GTH AHUNAUUAITI 81
Journal Asiatique 301.1 (2013): 53-84
14. ta zi mazda vairim, astuuaite ustanai data
vahus /iiaoana manaho, yoi zi gus vrzne aziia
xsmakm hucistim ahura, xratus a+a frado.vrzna
Ce (prix de victoire) enviable, Mazda, donnez-le lanimation osseuse
pour prix de lacte de bonne Pense! Au sein du clan de la vache pleine, je
vous demande, Ahura, lilllumination de ma force-mentale par lAgence-
ment qui multiplie ce clan.
e. Rendre la perfection dfinitive. La dernire strophe de chaque
Gth polyhtique enferme un segment parallle dont on peut prsumer
quil dit en quoi consiste le mizda
32
et dvoile ainsi la finalit du sacri-
fice:
Y34.15 dd
xsmaka xsara ahura, frasm vasna haiiim da ahum
Par votre pouvoir (et) le vasna, rends, Ahura, ltat dexistence parfait
(et) permanent.
Y46.19 a-b
y moi a+a haiim haca varsaiti
zaraustrai, hiia vasna fraso.tmm
Celui qui, pour moi, Zaraustra, rendrait permanent selon lAgencement
ce qui est le plus parfait par le vasna.
Y50.11 c-d
data ahus, arda vohu manaha
haiiia varstm, hiia vasna fraso.tmm
Que le fondateur de ltat dexistence, remarquablement, rende perma-
nents (les et) ce quil y a de plus parfait par le vasna .
Ces trois passages ont de nombreux lments lexicaux en commun:
les verbes varz ou da, qui peuvent avoir un usage synonyme, les deux
noms vasna- et ahu- (le compos parahu- est attest en 46.19 c) et les
32
Si on veut bien admettre que lAhuna Vairiia (Y27.13) est la premire strophe de la
GA, lAiriiaman Isiia (Y54.1) la dernire strophe du Y53 et que Y51-53-54.1 est un
ensemble structur ayant pour pivot le vrragna bris de lobstacle (selon Vr20.2:
Kellens, EAM IV: 2011, 46-47), une trange observation simpose. Dans chacun des deux
textes, vairiia- quil faut choisir glisse de xsara- dans la premire strophe (Y27.13
vairiio ratus xsarmca, Y51.1 xsarm vairim) mizda- dans la dernire ou avant-
dernire (Y34.14 (mizdm) vairim, Y54.1 vairim mizdm), de telle sorte que, par la
mme occasion, le glissement a lieu entre le premier et le dernier texte vieil-avestique.
96408_JA_2013/1_04_Kellens.indd 81 29/10/13 08:47
82 J. KELLENS
Journal Asiatique 301.1 (2013): 53-84
deux adjectifs haiiia- et frasa- (ou son superlatif). Une fois admis que
haiiia- signifie permanent et constat que seule la variante de 34.15
obit une syntaxe claire
33
, cette dernire peut tre traduite comme nous
venons de le faire. Reste vasna-, ltymologie et au sens quivoques.
Compte tenu de lanalyse que nous venons de dvelopper, je proposerai
dy reconnatre vasna- lumire aurorale, driv de vah clairer et
variante de scr. vstu-.
34.15 mazda a moi vahista, srauuasca /iiaoanaca vaoca
ta tu vohu manaha, a+aca isudm stuto
xsmaka xsara ahura, frasm vasna haiiim da ahum
Rcite-moi, Mazda, les meilleurs hymnes et (fais les meilleurs) actes!
(Autant que) lapport-de-vigueur de lloge (lest) par la bonne Pense et
lAgencement, rends par votre Pouvoir et la lumire-aurorale, Ahura,
ltat-dexistence parfait et permanent!
Le cursus sacrificiel de la GA traduit laspiration la permanence
dune union parfaite entre deux tats parfaits. Ltat matriel, rvl par
la lumire du jour et transcend par leffet du haoma, est introduit dans
le texte par lannonce de loffrande dimmortalit (33.8 cc data v
amrtasca, utaiiuiti hauruuatas draono). Il entre en latence quand
Zaraustra fait don du sien en une immolation symbolique qui sapparie
leffective immolation animale (33.14 sqq.). Annonc par un rappel de
loffrande dimmortalit (34.11aa a toi ube hauruuasca, x
v
arai.a
amrtatasca), il rapparat laboutissement de la prgrination sacrifi-
cielle comme bnficiaire final du mizda (34.14 aa ta zi mazda vairim,
astuuaite ustanai data). Malheureusement, cette rhtorique parcimo-
nieuse et dvie ne laisse pas voir si laspiration la perfection et la
permanence est fragmente en garantie pour chaque me individuelle ou
fige en attente dun grand vnement futur. Seule apparat ce qui nest
peut-tre que la mtaphore de lune ou de lautre: la fixation dans la
lumire diurne.
33
Sur le fait que hat-, dont haiiia- est le driv secondaire, se rfre lternit
divine, voir Kellens 1989, 51-64. La restitution de /iiaoana- comme dtermin des deux
adjectifs (Kellens et Pirart, TVA III: 1991, 122) est suggre par la possible ellipse de
lobjet interne en 46.19, mais lhypothse est inutile en 34.15 et malaise en 50.11, en
raison de la disparit de nombre entre haiiia et fraso.tmm.
96408_JA_2013/1_04_Kellens.indd 82 29/10/13 08:47
LE JOUR SE LVE LA FIN DE LA GTH AHUNAUUAITI 83
Journal Asiatique 301.1 (2013): 53-84
4. CONCLUSION GNRALE
La GA est le rcitatif dun rite quotidien (av. rc. asniia-) de type
auroral (av. rc. usahina)
34
, dont le Yasna rcent, dans la version des
manuscrits du Vidvdd Sde, est le remaniement amplifi. Tout ce qui
prcde la mise en uvre du sacrifice proprement dit, qui commence
avec 33.5, est lexpression dune longue attente de laurore. Celle-ci est
ponctue dune srie de prliminaires: demande inquite dun change
auditif et visuel avec le monde divin (Y28); sainte impatience de la vache
qui aspire son ratu, cest--dire au moment rituel de son immolation
(Y29); dissertation sur la ncessit de distinguer entre les deux mainiius
(Y30) en dpit de leur alternance cosmique (Y31); maldiction et disso-
lution des forces des tnbres (Y32). Cela fait, on peut prendre la route.
BIBLIOGRAPHIE
Cantera Alberto 2011, Yima, son vara- et la daena mazdenne, Yama/Yima.
Variations indo-iraniennes sur la geste mythique, Samra Azarnouche et
Cline Redard d., Paris, 45-66.
Cantera Alberto 2012, How many chapters does the Yasna of the Seven Chap-
ters have?, Iranian Studies 45.2, 217-227.
Hintze Almut, 1995, The rise of the saviour in the Avesta, Iran und Turfan.
Beitrge Berliner Wissenschaftler Werner Sundermann um 60. Geburtstag
gewidmet, Christiane Reck und Peter Zieme hrsg., Wiesbaden, 77-97.
Hoffmann Karl et Forssman Bernhard 1996, Avestische Laut- und Flexionslehre,
Innsbruck.
Humbach Helmut 1959, Die Gathas des Zarathustra, Heidelberg.
Humbach Helmut 1964, Avestan pairigaea- and apairi.gaea-, Unvala
Memorial Volume, Bombay, 271-272.
Humbach Helmut et Klaus Faiss 2010, Zarathushtra and His Antagonists, Wies-
baden.
Kellens Jean 1974, Les noms-racines de lAvesta, Wiesbaden.
Kellens Jean 1989, Le sens de vieil-avestique hatm , Mnchener Studien zur
Sprachwissenschaft 50, 51-64.
34
Helmut Humbach (2010, 195) et Alberto Cantera (confrence indite au Collge de
France) sentendent sur le fait que les Gths observent trois temps rituels quotidiens, au
lieu des cinq du Yasna rcent, et quils sont mentionns par Y44.5: laurore (usah-), le
midi (arm. piba-) et la nuit (xsapan-).
96408_JA_2013/1_04_Kellens.indd 83 29/10/13 08:47
84 J. KELLENS
Journal Asiatique 301.1 (2013): 53-84
Kellens Jean 1994, La fonction aurorale de Mira et la daena, Studies in
Mithraism, John R. Hinnels ed., Roma, 165-171.
Kellens Jean 2006, La quatrime naissance de Zarathushtra, Paris.
Kellens Jean 2007, Controverses actuelles sur la composition des Gths,
Journal Asiatique 295.2, 415-438.
Kellens Jean EAM I: 2006, II: 2007, III: 2010, IV: 2011, Etudes avestiques et
mazdennes, Paris.
Kellens Jean et Pirart Eric TVA I: 1988, II: 1990, III: 1991, Les textes vieil-
avestiques, Wiesbaden.
Kotwal Firoze M. et Boyd James W. 1991, A Persian Offering. The Yasna: a
zoroastrian high liturgy, Paris.
Mayrhofer Manfred 1977, Iranisches Personennamenbuch, Band I: Die altira-
nischen Namen, Faszikel 1: Die avestichen Namen, Wien.
Mayrhofer Manfred 1992, Etymologisches Wrterbuch des Altindoarischen, Hei-
delberg.
Narten Johanna 1982, Die Am+a Sptas im Avesta, Wiesbaden.
Piras Andrea 2002, Sur la puissante aurore dans lAvesta, Iran. Questions
et connaissances, vol. I: La priode ancienne, Paris, 253-260.
Schmidt Hanns-Peter 1985, Form and meaning of Yasna 33, With Contributions
by Wolfgang Lentz and Stanley Insler, New Haven.
96408_JA_2013/1_04_Kellens.indd 84 29/10/13 08:47

Vous aimerez peut-être aussi