Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
l'hagiologie de l'Islam /
I. Goldziher
Source gallica.bnf.fr / Bibliothque nationale de France
1/ Les contenus accessibles sur le site Gallica sont pour la plupart des reproductions numriques d'oeuvres tombes dans le domaine public provenant des collections de la
BnF.Leur rutilisation s'inscrit dans le cadre de la loi n78-753 du 17 juillet 1978 :
*La rutilisation non commerciale de ces contenus est libre et gratuite dans le respect de la lgislation en vigueur et notamment du maintien de la mention de source.
*La rutilisation commerciale de ces contenus est payante et fait l'objet d'une licence. Est entendue par rutilisation commerciale la revente de contenus sous forme de produits
labors ou de fourniture de service.
Cliquer ici pour accder aux tarifs et la licence
2/ Les contenus de Gallica sont la proprit de la BnF au sens de l'article L.2112-1 du code gnral de la proprit des personnes publiques.
3/ Quelques contenus sont soumis un rgime de rutilisation particulier. Il s'agit :
*des reproductions de documents protgs par un droit d'auteur appartenant un tiers. Ces documents ne peuvent tre rutiliss, sauf dans le cadre de la copie prive, sans
l'autorisation pralable du titulaire des droits.
*des reproductions de documents conservs dans les bibliothques ou autres institutions partenaires. Ceux-ci sont signals par la mention Source gallica.BnF.fr / Bibliothque
municipale de ... (ou autre partenaire). L'utilisateur est invit s'informer auprs de ces bibliothques de leurs conditions de rutilisation.
4/ Gallica constitue une base de donnes, dont la BnF est le producteur, protge au sens des articles L341-1 et suivants du code de la proprit intellectuelle.
5/ Les prsentes conditions d'utilisation des contenus de Gallica sont rgies par la loi franaise. En cas de rutilisation prvue dans un autre pays, il appartient chaque utilisateur
de vrifier la conformit de son projet avec le droit de ce pays.
6/ L'utilisateur s'engage respecter les prsentes conditions d'utilisation ainsi que la lgislation en vigueur, notamment en matire de proprit intellectuelle. En cas de non
respect de ces dispositions, il est notamment passible d'une amende prvue par la loi du 17 juillet 1978.
7/ Pour obtenir un document de Gallica en haute dfinition, contacter reutilisation@bnf.fr.
\J~<VeT
O\1'eW'Ver
~~<
ANNALR8DUMUS&EGUIMHT
'<-
REVUE
DMM
MS
)t!!U)!)MS
n'M.)tKKM').4t'))'MT)"St'f
M. JEAN
m~VtLLH
~\M)<coxeot)~")t
MM.
t.
AM!t<)~AU.
A. UAXT)).
A~n..Aft'uH.E!<'t.
K. BtSSKT.
< F~OT,
J-!t. C))'\Mor.)!. C))AV.):8. P. HKOtARMR.
t.KO.KMCQ.
). '.<)H)X)HER.
U. MASt'E'Ut,
ttC.
L. '.KQRK.
)".
KSA)'PKMT.
t*. t'AH)8, (' P)CAYHT. C. t')E)'ESBm\
L
t.<')t'y<)t')t
'Sut'vi~.LK~
t )'b~tM
ContnhutiMC
(~
\~J~
HUNES)
~7
<
Q~
A. MUtCMt.
<tt
PAtUS
U~OUX.MTHUK
.!8.<~):["JS!A)'A)tH:(Y")
)<M)H
i~m
t.K\1,
LEVt.
A"t
XKVtt.LK.
ERNEST
LEROUX
MTRUR
SS
BONAPAMB,
S8,JtU<t
CONGRS INT~ATtONAL
tMHSTOHU DES RELIGIONS
ACTESDUPREMtKH
CcX'U~S. PAR!S.<MX).
Premige
,1I1t'fu> t'ioomtlj
It~
~rMt'1I.
L'ART
KCOLR
COPTE
D'AmXANDtOH.
SCULPTCH)'
tr.
An(:'HT':CTUm:
t'H[\TU'
MU~AST~LH.
A~T
SOM)'T!A!RH
parA.GAY&T
.iatf.
Cu)w5.)nvotnmc,t!r.)U')nt-s,)'i'm<'))ti))')!-tr''
A~J JAPO~i
Tm:ATt
Atexandro
BNAZBT
CnvdtuuK'in-s.itt't'tr'
~fr.50
iti
LES
HT
ms
1v11111_L~
!)H(:AULH
1\11
\1i1i1L
AHYA8
t)m'it.\HS
AnY)-);s
))L'
OHUSTtAXtSMH
G.deLAFONT
~r)"C<~h
~fr.
('r''in)r)('()trHc.tt)-
U\)S
rhAVHS
))):
L'Ar<Ct!t':TH
"U
l~
)"t.))!'
't't)M)(\)t,
D)':
J()St-t)!:
t't-:H'L!:
.)U"
At'tO~;
(r.m).:
Traduction.h'L<etUUiM.)n-ti.
LA .\)YTH(H.O<:)):
p;Louis
LGER.
S!):
M~~)~t't"mt
.'nv.))un).'tn.S~)'i)hr.U!~ft).'
rrrme~
mHE
JL
_[.:r~
"t
<:(~t\T":M
(Ox)ut-.t)n.-)-
<:<)UJ:<:t:
MA\(:tH:sTHt~
n
)')!):
.ttCi'K)
futthoht:b).E!e!!n'i)ttnyTt'<'ttHst'<n)"A'~iti<))t:\)tos!)i.'tt"t
Theories
ofM<'he
in Un! oi'i
Tt'ittamcnt
ForfuU~.mi('tt!!uxa)t(!t'"t)'Hti'")s,)yt"tt'Si.tt))\!ttt;sttf
M.'ncitesto.
HiHt'") Arca'h',
thp CoUeg'
A'i~!)'hj!tH~)n)~n~h'<'<(.
'H.
1.
les
totts
.hm
M
<T
M
5
))t'))ttr~'m"nt')
Htra')~f<'r.
Un n"t"~ro
pris au Hureau
est
purtH<ttt
un c<trap~M*
t~aKevMe
p)~<~n<aM<
Pritre
<<Mr
partf.
tom
')uvr!t)!'M
'<<* <'Mfo~
f"<
't'.t')''M'
<<<* h
P'i<
Mt~
(\')').
elle
htxtwrtqHM;
pm~Mt)<f<'
n.
')'<ti~~
')H,
exe)Mt
tout
ptr
fr.
<r. M
fr.
fr.
<fm~~M
<n) 'ht~
t
f)~
moi.,
t~vue
M.
Lfroutt,
M. J~t
diteur,
~tfM-
Htvtn.t,
28,
rua
Bo')!t-
tWCtOUBCMtOCOOCUMBKn
ENCOm.CMt
NOUVELLES CONTRIBUTIONS
A
DE
L'HAGtOLOGtE
Ne~-oma/t
et les T~Ms,
238 p.
Publications
L'ISLAM
in-8
Rei~
~fM.<;e<(Paris,
Leroux,
1901;
de l'cole des Lettres d'Alge1'; Bulletin
par
de xvu
et
de Correspon-
~KceA/'neMMf.t.XXV).
dix
Les
d'apprcier
lam
actuel
se
dpit
des
savants
qu'ils
ddaignent.
Aussi
les divers
dans
La Revue
MOH~
missions
sur
ajouteront
encore
le savant
inspirateur
resse
pas
de
cet
de
l'occasion
une
les
diverses
de
signaler
l'Islam
formes
dans
l'Afrique
lors
11 n'y
par
a pas
l'importance
populaires
aux
revt
de M. Ed-
loin
plus
Nord'.
Les
au cur
Il va de soi
les tudes
que
islamiques
se dsint-
ne
Basset,
son
du
considrables.,
longtemps
de
tudes
qu'il
du
rsultats
M. /~Hc
annes,
en
de l'Islam.
intressantes,
pris
peuple
souvent,
multiples
trs
des
scientifique
mme
bien
de renseignements'.
de travaux.
ici
et
attention
grande
de l'Isdu
traditions
des
depuis
d'attendre
les dernires
ordre
notes
moisson
La religion
locaux
du
l'Afrique
connaissance
populations
a pousses
permis
riche
cultes
sous les
des
de l'essor
durant
Algrie
des Ecoles.
une
dans
la
permettent
qui
locaux
s'inspire
saints,
qu'il
il est
et dont
des
l'hagiologie
scientifiques
saints
accorder
rcemment
a publi
Ma~hrib,
en
faut-il
et chez
pays
~OM/<e,
elle
thologiens,
travaux
en
plus
de ces
varits
sur le culte
scientifiqnes
des
de la dogmatique
les
dans
manifeste
fcondes
contribuent
recherches
l'tude
que
le culte
exactement
plus
De pareilles
Nord.
ont
annes
dernires
nous
mmoire
avions
sur
les
lacune
de
l'histoire
ft suspendue.
littraire
de
l'orientalisme.
Il serait
trs
fcheux
DE
REVUS
~1'f.A"'I'I"tu,
sanctuaires
laire
rln
du nill1-1
Djebel
cette
dans
dont
mission
Cette
grie.
du
charg,
1900,
par
nord
est
rgion
de l'Afrique.
celle
dont
tait
med
ibn
seul
suffirait
o se sont
l'histoire.
qu'
nuer
et le peuple
notre
tes
autre
attention.
bins
du
Dans
une
et
traditions
de Josu)
l'on
forme
arabe
v. 59
et
est
XLI,
sur
une
de
phase
'Abdalmoumin
de son
le bord
aux Benou
Zeiyn,
il devait
contison
enfance,
dans
ces
rois
. De plus
pays
rclam
en effet,
ne serait
de Mose
aussi
un
par
avec
souvenir
1900
(juiUet-ao&t),
les rab-
la mer,
par
les
des
Beni
dans
quelque
ben
du
(nom
autre
La
traditionnel
pre
arabes
au lieu
Ichou',
Koran,
a mc)
et les
la constitution
gographes
le
dis-
Noun)
Noun
les gens
p. 180.
influence
racont
un cap
p. 398-401.
une
m'ont
-neen,
Khadir.
dcouver-
actuels
de
pas
ses
Isra)ites
la population
par
appelle
aux
mohamtane
ce pays
au v. 76 est
a conserv
conte
la tradition
dans
voyage
tribu
l'histoire
Basset
signaler
Yousch
ge,
parages
une
M.
par
de
(Sidi
Au moyen
Gidr,
.toMnM:<As/a~Me,
il
ethnographique,
dont
ce que
sicle,
aujourd'hui
du
l'hislorien,
attribuer
saurait
de Josu
localise
le lieu
pour
et
Je dois
le tombeau
et laquelle
suiv.
indigne
1) T.
2)
Aissa
appartenant.
Ce serait
tane
encore
mentionn
(gidr)
leur
vnre
encore
et,
o il a rsum
ainsi
au xvn''
mentionn
retrouve
remarquables
accomplie
provisoire
ne
qu'on
de ce sanctuaire.
est
v. 59,
notice
Maroc
attribuent
habous
des
On
pays.
plus
caractris
lieux
de
les
l'agitateur
les
mission
la
il s'exprimait
de Ndromah,
tance
du
encore
du
venus
montre
le livre
sorti.
ct
les Traras",
sont
qui
avec
Cela
Almohades.
connatre
appris
fortuite
de Moham-
gnral
topographique
n'avons
des ~OMtH~'a~,
des
ont
de l'Al-
et religieuse
berbre
l'Afrique
du
l'ouest
intressant
les noms
d'une
gnral
politique
poques
de
milieu
dont
nous
il est
incontestable
juive
le
prsentnous
d'o
un
chez
le nord
hros
M. Basset
l'oeuvre.
Par
dans
de sa rencontre
partir
gouverneur
dynastie
des
dans
Traras,
le grand
l'une
auquel
scientifiques
particulirement
ainsi
des
Jusqu'
alors
de la
d'emble
de conna itrc
forms
des
popu-
Ndromah,
rsultats
le territoire
fondateur
l'Islam
importebeaucoup
les
'Abdalmoumin,
et le
de
sur
L'ouvrage
M. Laferrire,
M se rattache
de l'histoire
pplioyini
de 1~
la religion
l'histoire
importante
pour
Elle est habite
par latribu
rendre
M. Basset.
sur
originaire
Toumart
1~
connaissance
la Ap
contient
article,
RELIGIONS
DES
de l'Afrique'.
partie
il fut
en avril
pays,
'f\T.atl'\n~~
YU'
Nefousa
pour
Je prsent
se rapporte
L HISTOIRE
~M!
Josu
et
de la
XVIII',
propos
indigne.
Le mur
de Tlemcen
comme
chose
lgende
du
que
Agadir.
mohampoisson
que
Mo'~e
M.
auraient
et Josu
converti
tions
de cette
o reposait,
des conclusions
sans
un
doute
Maison
dans
juifs
remontant
une
d'autres
Une
des
tions,
remontant
cachet
tion
ou Josu
d'un
joue
sanctuaire
un
pas
influence
antique
qu'iln'estgureprobabte
sent jamais
moins
des
cananens
rle
qui fuient
l'autre
2; pour
d
notions
ainsi
soit
juives
ne sont
justement
lgen-
tout
aprs
tablisdans
populations
d'origine
pas des
Isralites,
pays
devant
d'une
la dnomina-
l'action
stipuler
D'autant
moins
ienorddel'Afrique
de Canaan
mentionnent
lui-
par l'AncienTes-
connu
hbraque
pays
leur
des
se rduit
du
et que
offrant
La localisation
Juifs
Les
et
le J udasme
qui dans
un point d'appui
suffisant
pour
de ce pays.
juive sur la population
ces
spcifi-
indignes
en
qu'il
des
ou d'institu-
ou des
des
ont
d'abord
d'usages
propre
pas
tout
laisser
sont
elles
part
prpondrante.
un vocable
en Afrique.
chrtiens,
artificiel,
-le Noun
et qui
au conqurant
des traditions
crivains
notorit
que
attribu
prolong
parlent
du nom
d'aprs
ne me parat
tament,
d'une
eu de
jamais
caractre
juive
H ne parait
du leur.
de leur
d'origine
au caractre
trangres
et ma-
vents
contre
gnalogiques
de coutumes,
parses
appel'.
filiations
aurait
juive
de faire
Les
Herbers.
mme
est
et grecque
de ces tablisse-
conserve
se soit
d-
l'auteur.
par
religieuse
savantes
influence
ni de la prsence
n'avait
lgende
fictions
des souvenirs
diffrent
de Josu
mme
des
survivances
juives,
quement
des
a cause
origines
dans
un
J uifs,
part
traces
influence
des
grande
tombeau
le caractre
a raison
Basset
M.
de l'Afrique
sur
romaine
l'poque
qu'une
l'islamisation
jusqu'aux
Juif
explica-
d'un
prsentes
suggestives
auquel
historique,
le nord
dans
jusque
trs
en Mauritanie
en dduire
ne peut
ments
pour
fait
d'un
maintes
l'existence
des doutes
timidement
assurment
des Juifs
on doit
base
pour
l'uvre
fantaisie,
qui
el-aAbr,
crit
volontiers,
d'exprimer
La pntration
re
Josu
dit-on,
de
exgse
aurait
DE'~SLAM/T~
Je verrais
man~.
partie
Celle-ci
sorte.
Je me permets
cisif
en
dans
cette
(p. xn),
dans le genre
de Ka'b
Basset
A L'HACOLOGIE
CONTRIBUTIONS
NOUVELLES
aussi
mais
un
sjour
eus-
cananenne
dont
le m<'sicle
depuis
des
ou
plus
autochthones
la conqute
Isralite
et
~0),
Les Jetons
p. 27, n" 2
.K</i't</MM a~Wbt'M
p. 29, n" G.
<t Sidi
A/'me(<
~M Yousof,
!)E
REVUE
en
se rfugient
place
rminiscences
naires
De mme
l'Islamisme
des
ce
par
autres
du
Su)eimn-dagh
n'a
encore
sommes
gement
Mais
du v. 76
un
tirent
M.
leur
Basset
tout
juifs
dants
porte
dans
matriaux
de son livre
cettetradition
le
pour
qu'il
domaine
qu'il
la tractation
la conclusion
expose
sur
de
leur
ici avec
sur
une
a tudi
qu'il
de
ferons
na<a!e,
C'est
le
qu'ils
croit
dans
pouvoir
bien,
le ju-
lgendes
de l'esprit
et aux
dont
d'autres
H taut
et il fournit
de ce sujet.
au
annexe.
d'aprs
pays
regarinn
de
d'o
ils
exercent'
merveilleuse
Josu
et
Koran
se la sont
Nous
le mtier
des
s'assit".
C/taMtht
ville
des
pas
No
du
Antioche,
avec
la chane
l'arche
provenant
cultivent,
cas group
ce qui se rapporte
observs
qu'ils
diffre
Agadir
/~K
fable
exalter
/?o~MOM de-
ne
et ce genre
clair,
de rattacher
Nord
a fix
l'arbre
en relation
en Armnie'
Bdjarwn
les hommes
en tout
que
les uns
une
convertis
de la lgende
juive
d'aprs
comme
la science
origine,
aura
serait
paens
le roi Salomon
localits
Maghribin
ces renseignements
qui
d'autres
et les anciens
utile
o atterrit
ces prtentions
d'appliquer
nonc
par
partialit
la source
Berbers
et est mis
on
mission-
des
convertis~.
du
Afghanistan
le lieu
des
de ces peuples
de leurs
le point
ou enco
Basra,
prs
je pense,
En
trouv
partis.
(karja)
Ubulla
a pas
pays
paraissait
l'Afrique
on a dtermine
pas
peuples
de No,
pays
rapport
de l'Islam.
La ville
der
ce
domaines
Takht-Suieim~n
nous
A'Mh,
Sous
il leur
les pays
de la religion
<.
montagnes
On
de mme
l'uvre
leurs
la gnalogie
volontiers
rtymologie/~n'
patriarche
des
les instructeurs
que
Arabes",
personnages
vient
il n'y
espce
avec l'Islam
entre
rapprochements
rattachaient
gnalogique
tre
rconcilier
qui cherchaient
de semblables
par
prophtes.
aux
de cette
me paraissent
bibliques
mohamtans
rnitents,
REMGtONS
les traditions
Dans
Afrique'.
DES
Josu.
pour
Ces
L'HISTOIRE
.o.
abondance
autres
ainsi
lments
d'abon-
l'introduction
y rattacher.
l'appui
chez S. Munk, Palestine
1) Voir les ttmoignagnes
(L'Universpittode
histoire
et
tous
Paris
alle}'es~Me,
dMcnp<tOK
lespeuples,
<838), traduction
mande de j)f. A. Leo)/ (Leipzig,
1871, t. I, p. 192-195).
I, p. 143. Les gnalogies
2) Cfr. mes AM/!(HKmedt:)HSC/tt; Studien,
sans doute au mme but.
gnales par M. Basset,
(p. xiv) tendent
3) Voir mon article Ara~Mc/ie
dans
He<<a~e :M)' Vollisetyrnologie
/!H'y~'iM</c/to<o~e,
XVIII, p. 81.
S<t<M'(t Mnd SMi&M, M, p. 40t.
4) Nachtiga),
5) Elise Reclus,
iX, p. 42.
G~o~'ap/tM,
CommeM~-tMStM
Co)'<!)t'<m (ad iocum),
6) Beidhawii
9.
7) Cit par
M.
Basset,
p.
d.
Fteischer,
juives
si-
Ze<~e/M't/'<
J, p. 570,
NOUVELLES
mme
L'ouvrage
qui
graphie
set
en de
livre
est de fournir
dromah
et des
et leurs
traditions
santes
1;
qui
note
p. 121,
berbre
trouveront
cations
des
dans
ses
des
lgendes
compare
philologiques,
dont
un
lieux
contenu
spcial,
n 1,
est
lexicographique
sur
le dialecte
Beni
Bou
Sa'id
Ce qui
(p. 131-157).
intresse
ici tout
nous
renseignements
l'auteur
phique
les zwijahs,
ceintes
d'un
des
saint
et qui
formations
nous
de
Gilanien
'Ahdelkadir,
ticulire
dans
l'Islam,
tion
avec
la rgion
des
petits
saints
leur
rsidence',
leur
place
et fondateurs
l'glise
d'Eben
intres-
note
33;
p.
son
lieu
pas
tre
livre.
des
lieux
Les
qui
parait
tre
et
et le dialecte
des
les abondants
sur
topogra-
les mosques,
les
qui
le fondement
voire
mme
Sdi
Sfijn
locaux
travers
tout
locaux
dont
l'action
est
strictement
de grandes
runies
calibre
de l'islam
associations
ici
gros
nous
lgende
analogue
prs de l'Achensee.
112) dont
(p.
pas
bien
se sont
toute
par-
viennent
personnalitsqui
parait
de plus
saint
vnration
nous
le
topographiq'ie
rpandus
al-Thaur
(Sufjn)
ne
tudie
des
en-
portent
spcifiquement
d'une
l'objet
plus
grammaticale
couvertes
sont
expli-
De
commmoratifs,
les saints
69,
philologie
anatys.
tude
p.
commentaires
ce sont
sorte
sacrs
la
Dans la description
les
Outre
2';
la rgion
en quelque
le dveloppement
1) Aux donnes
lien raconte
une
trs
son attention
saints,
de N-
de trsnombreusescommmorationstoe~k.sdu
d'autres
dans
de
princi-
indications
particulirement,
noms
qui
que
berbre
gale
localits
une
les cours
le Maghreb,
telles
loin,
locales.
des
aussi
y trouvons
consacr
but
exacte
dans
peut
et h<~e/<),
sont
religieuses
le monde
fort
de
(hawit
ne
spcialement
les tombeaux
de pierres
nom
tout
a port
compte
de ce tivre.
hagiologiques
Le
s'intressent
qui
une
avec
les
ex.
(p.
de M. Bas-
en dcrivant
des
donnent
riche
Appendice
le
berbres
tout
notes
de
noms
connue
bien
topographique
mais
y habitent,
il a sem
l'tude
pour
note
tribus
le ter-
concerne
de toucher
permet
les plus varis.
sujets
la description
mono-
une
terme,
lui
aux
L'ISLAM
ce qui
L'rudition
littratures
de renseignements
du
cipal
du
la
et sa population.
nombreuses
DE
L'HAGOLOStE
acception
pleine
et o l'on trouve
tout
le sujet
puise
abondance
dans
est,
de Ndromah
ritoire
CONTRlBt!)IONS
de
la rela-
claire.
Au
milieu
limite
au
lieu
introduits,
nordafricain
comme
ont
patrons
e. dans
une
volontiers
ajouterions
que le peuple
du reliquaire
de sainte
Nothburga.
tyrodans
religieuses,
comme
qui
de
p.
G<M(H< dont
2) A propos de SM~ M-A'f~da~
~p. 120) je rappeUera:
~'M~'
M. Vollers a signal
en gypte et dont il a essay
le culte local prs d"Amarna
de donner l'interprtation
(Ze~scA)'<
/)' Assyriologie,
VIII, p. 208).
DE
REVUE
et
mosque
une
des
de l'ordre
les
en notes
Derqouas
de la littrature
ou
sur
noms
ne
mthode
de description
des
M.
donn
tous
dtails
les
l'Islam
nombre
ne sont
elles
bien
est
quit
jusqu'
prsent
algrien.
M.
habitants,
des
le contenu
occidentales
des
Aux
du
qu'en
donnes
mon
article
de
avec
des
une
reste
(p.
N-
t'hgire
des
An-
d'anticonsquent
nue
l'on considrait
par
Okba,
de l'Islam
pigraphique
dans
de
de J suf
le Muse
Il a galement
documents
le
texte
trouv
relatifs
aux
tandis
arabe,
de Ndromah
il existe
dans
de localits
beaucoup
offre une prcieuse
tude
et spcialement
/e~c/t)'<
un tombeau
de Josu,
G.'uUm
priode
pr-
60 et suiv.).
de celui
il nous
~Mis
de la belle
et des
part
plus
l'anne
(p. 22).
lettres
la
temps
de
Sidi
Elles
auxquelles
mosque
474
de
document
pour
sus
saints
de
a visits.
qu'il
pour
en
a trouves,
grande
rivalise
tefac-simit
bibliographiques,
jie/M~/t ~i<?t;'a(
Sur
p. i3-i7.
la petite vifie persane
et
de la
M. Basset
de ces
tombes
un
grand
orientales
sur
et
les dou-
de
person-
trs important
j'ajouterai
l'ouvrage
c<-mM)'M (Le Caire, 1304
297 p. in-4"),
le mysticisme
mag'hribin.
al-mustafd
B~t~t
trs instructif
pour qui veut connatre
traditions
relatives
2) Sur tes diffrentes
voir
fau-
nous
que
ensemble
qu'il
mme
consquent
ancien
de Josu
A ce propos
tombeaux
Il
constructions
en
bois,
p~r
Zwijahs
de tombeaux
nombre
donne
reproduit
constate
son
sa
que
apporte
modle
sacrs
les
et
sur
par
le plus
en
que
chaire
acquise
comme
qu'il
rsume
L'auteur
1)
d'une
taille
pice,
les archives
qu'il
plus
ancienne
plus
provient
Basset
dans
moisson
Maghribin.
au
les lieux
Alger-Mustapha,
algriennes
de la porte
avec l'inscription
tiquits
de )'Is)am
y a
qu'il
locaux
les inscriptions
dans
chrtienne),
Cette
b. Taschfin.
dans
soin
pas
inscription
de l're
(1081/2
avec
anciennes,
qui
une
dromah,
blets
aussi
La
celle
matires
sanctuaires
embrasser
le texte
dans
de la riche
semblables
de vri-
Maghribin.
appartiennent.
cieuse
locales
malheureusement,
pas
des
et recoins
parfois
des
sa
que
les coins
mentionns
ide
ce domaine
pouvoir
pour
a tudi
L'auteur
petit
dans
monographies
Basset,
faible
de runir
nglige
deviennent
sommaire
topographique
de la religion
avoir
trs
qu'une
tous
personnages
table
Une
propres.
donnerait
la science
les
fondateur
et occidentaux
dans
Ses observations
'Arbi
ne
orientaux
de glaner
permet
al-
l'auteur
ouvrages
monographiessur
les
traites,
aux
lui
Jamais
54).
scientifique.
petites
drait
utiles
rudition
prodigieuse
tables
(p.
RELIGIONS
de Mohammed
en l'honneur
koubba
''envois
DES
L'HISTOIRE
des
au lieu
~'u<M/t(;K
de
~pn.ture
de
Josu,
tt (1879),
Ma?.s<tMMet-e:yM,
sur la route qui conduit
prs de Bagdad
H, cfr. 7oMt'K((< As<a<<Mc, 1885, ), p. 533.
NOUVELLES
nages
sont
qui
bibliques
Christianisme
et dans
les
Mohamtans
un
autre
du
lieu
des
L'un
caractres
les plus
c'est
la facilit
avec
sont
appropri
fois
transform
ros
de la foi mohamtane*.
les objets
des
ils
affectation,
esprent
tion
quelconque,
cour
cleste
il
mane
En
diffrents
masse
populaire
ration
auprs
sicle
au tombean
tombeau
d'Elizer
celui-ci,
des
de lampes
scrit
salem
beaucoup
en grand
parfois
aux
mtans
auraient
honorer
des
est
encore
Juifs
plus
ou
avec
Le
et
la
Mohamtans
le reproche
juifs.
de
Un
Un
zle
du saint
des
la
un
l'huile
les Juifs,
florentin,
sainte
en
qu'aux
renseignement
son
tombeau
un
environs
datant
le
manu-
de Jrusont
juifs
adressent
Ainsi
les
xvu"
originaire
tenus
mme
eux-mmes
du
de
et dont
d'aprs
Juifs
de Safed,
honorer
1481-82
ces tombeaux".
les
qu'au
Meshullam
spcifiquement
et que ceux-ci
que
du
offrandes
ainsi
orn
juif
vn-
tmoin
Pour
ont
annes,
de
et des
Giscala.
de
la
que
actes
loin
habitant
bndic-
attestent
~Amuk,
de ngliger
plus
une
'Uzziel,
raconte
saints
des
Du moment
D'aprs
de
il y a quelques
de
les
Juifs.
Terre
nouvelle
autre.
accomplit
voyageur
par-
tombeaux
le pouvoir
historiques
non
d'accord
caractristique.
d'une
ben
ont
une
sacr
que
des
Jnthan
de tombeaux
tombeaux
tombeau
se
de h-
ou les Chrtiens.
indiffrent
Hyrcanos,
manifest
des
au
Laurentienne,
par
vnration
a consacr
a t publi,
honneur
donner
Jaifs
visite
sacres
l'Egypte
de la Bibliothque
leur
tmoignages
vendredi
visita
de voyage
journal
les
la
Ils
en reprsentations
sans
en Palestine
Mohamtans,
qui
de l'Islam
sectateurs
antrieures.
chrtiens
mme
mohamtan
de R.
chaque
Volterra,
des
tombes
ben
pays,
des religions
assez
mohamtane
votives
les
tous
puissance
sicles
le peuple
en
par
est
d'une
des
populaire,
de leur
leur
en
du Mohamtisme
volontiers
remporter
qu'ils
de Josu
remarquables
Mais,
honors
pourquoi
orientaux.
de saints
s'associent
r-
desquelles
le tombeau
les
k:
dans
Judasme,
Mohamtans
de culte
images
sacrs
personnages
xm
laquelle,
ou
expliquer
sert
vnrent
les Chrtiens
le
L'SLAM
localisation
Cela
de l'Afrique
dans
la
divergentes,
les Juifs,
que
et sur
l'Islamisme
nord
L'HAG!OLOME
honores
galement
les plus
les traditions
gnent
CONTRIBUTIONS
Mohapour
sicle
de Mo-
un exemple
trs remarquable
1) On en trouve
dans Kasto~,
d. Wtistenfetd. II, p. 331, 15. Voir aussi
du tombeau
du rabbin
l'exemple
juif Zipha
dont les Mohamtans
font un thologien
de l'Islam
(Basset,
p. 194).
Itinraires
de
la
Te)-)'e
2) Carmoly,
Sainte
des xmc-xv~
de
sicles, traduits
l'hbreu
(Bruxeites,
cfr.
1849), p. 132, 135, 251, 264
Basset
p. 193.
JaMMcA
zur Be/o~gt'Mttgr
3) Jo'MM~m,
einer wissenschaftlichen
Kenntniss
MMd
desye~en
a<(e?t
Pa~es~t~
publi par M. J. Lunez, (Vienne,
1882),
205
de
la partie hbraque.
p.
KVUK
Salomon
ravie,
de
de
grande
jusqu'
ou
d'une
divin
ces hommes
lbrent
visitent
Abba
de solennelles
toute
sainte
ne
qui
d'israc)
pas
de
beaucoup
en
toute
ta journe
que
nous
invoquassions
des
hommes
pieux,
de prire
prires
en
bouche
ils
contraire
il haute
Chacun
Dieu
loin
Les
ces
en
Ils y c-
de ta Terre
et ces
nous
et vtus
fussions
les
et
tombeaux
pntrer
dans
tourner
leurs
n'ouvrait
personne
troubler.
~oy/M.r~M.satM~'
saints
de tebilin,
devant
nous
'H!a
ils y passent
gloires
garde
pussent
lagrottc
la ville.
habitants
Dieu
une
Becri,
ben
.souvent
sa route;
qui
aux
~cM~c~c/tM~w
de
ne s'enhardit
les
continuait
observations
Jehuda
Quoique
notre
ben
ils visitent
R.
taDith
non-Juifs
~)i
Juifs
des
non
chaque
dans
Ose
bien
de
du
voix
des
personne
faire
ou
l'aprs-midi
couverts
ftent
en s'abstenant
prophte
de vnration.
et
Ils
situation
s'assemblent
du
enterrs
bienla
expiations,
Juifs
coupole;
jusqu'
air,
plein
des
les
fort
ceci
le tombeau
efl'et,
respect
drision.
pour
illustre
et en prdications.
Juifs
tmoignent
prires
sont
le lieu
en
ou
prires
en
la jou)ne
REUCtOKS
qui
tombeau
belle
Saul
sont,
pieux
le
et fort
grande
Tannate
rcit
tous
l'aprs-midi;
synagogue
rccouvert
un
DES
(1602),
rapporte
poque
lune et la fte du jour des
la nouvelle
travail
du
cette
LMtSTOmE
dans
Meinsterl,
de la Palestine
veille
DE
la
Bien
7'aMMat<es
au
et des
et Mern'
/eitn
('Ain-)
1 qui sont
inhabites
de synagogues
avec
il y a beaucoup
leur adressent,
la Thora.
Les non-Juifs
chs,
de
nous
la conqute
des
lieux
L'Islam
de
et
dmes
deux
pas
d'Arnid,
sont
nos
p-
de rouleaux
de t-
beaucoup
entre
leurs
devant
lampes
autre
auprs
mains
eux;
nous
per-
visitons,
lorsque
les
circon-
honors
par
les Mo-
fu!.
barbare
de consacrer
des
desquels
de
de
36".
Timour,
grosses
tombeaux
du
il s'tait
C'n~
sommes
prophte
M-~4)'
(e'J.
aprs
la
Jonas
rendu
pieusement
(Ritter,
/Aun'<t;,
XV, p. 258).
dans le livre intitulp SeA!tc/t<*
t7~,
sont
qui
le conqurant
au-dessus
Sergins,
le texte
1) Dans
'j''l~2'
deux heures au nord-ouest
~) imprime
munde 5~0 =
des
de chrtiens
n'empcha
chrtien
de Schamma
aussi,
de la Loi. De temps
nos prires,
y disons
sacrs
et le piH:'ge
construction
saint
rouleaux
allument
de
l'exigent'.
hamtans.
eux
cause
nombre
grand
de ces synagogues
et
ces synagogues
aussi,
Il y a aussi
et du
aux
ne touche
stances
clefs
ces sanctuaires
ils honorent
sonne
Les
de respect.
moignages
un
de
iocahte,
de Hillel
de Livournc,
et
an du
NOUVELLES
en
CONTRIBUTIONS
Une
plerinage
de populations
abandonner
pas
tions
sacres.
teur
Mohamtans,
crent
des
dans
l'iie
de
Scio,
iui
culeuse
de
Nous
avons
douze
sont
dans
conventueiie
Pendant
conduites
hors
et avec
spcialement
la tte
des
l'histoire
Mais
disposition
syncrti'te
En
tiens.
ce
pour
sur
sise
les
Si
Musulmans
seul
les
tombeaux
ne
lui
rentrent
les
de rabbins
et
espces
chaque
tait
lu
sur
ils
Chrtiens
il faut
pareil
s'associent
ethno-
tenir
respect
homme
de saint
devant
lui
les
chr-
aussi
de
la
a t dce
de
point
r ranois
d'As-
et dclarent
que
vnration
des
spontanment
et de moines
ou
l'influence
mohamtan'.
la lgende
chez
juifs
compte
dont
chrtien),
dans
sacrs
la
cependant
la ?'e~<oMpo~M/a</e
lieux
de
catgorie
montrent
nous
des
avec
de l'indiquer
dj
les antcdents
chrtiens,
CMc/ii'eA~; ~M OsmM;.sc/;<;n
H~'c/t~
nommer,
A'')M!eaM t'ut/a'/e en Oncft< (Paris.
p. 226; Lamadine,
~u-iA'c'-Rct:,
p. 5~.
t)
Seigneur
allums,
la mme
dans
d'honorer
que
s'inclinent
juifs
cierges
d'aprs
de l'asctisme
un
du
n taient
venons
pas
gnrale
permet
de noter
des
psalmodies
l'Evangile
deux
-nous
les distinguer
faon
voiles,
de l'-
des
mais
entre
a pu former
Mohamtans
auprs
assurment
pas,
le dveloppement
il est intressant
Mrie)
assises~.
le !'<7/<~ (anachorte
vue
Dieu
solennel,
accent
concerne
qui
(Mre
les infidles
un
suit
qui
l'iconostase
des
moine,
mira-
toutes
parents,
concours
un
mi-
de Baiburd,
transsubstantiation
par
de Padoue,
ce
le
Saint-Sacrement
consa-
de l'image
devant
les
que
nombreux
venues
leurs
matin
avec
de l'glise
d'une
et qui
vnration
cisive
du
il faut
graphiques.
du
Mirjam-ana
exemples
.etigieuse
Mohamtans
culte
L'au-
rapporte
turques,
de
la mystrieuse
chappe
ces divers
que
femmes
obtenir
Mohamtanes
11 ne nous
trois
Sumlas,
Grecs.
images,
des
pariant
de
tradi-
Antoine
de saint
Et FaHmerayer,
accompagnes
de
des
cause
couvent
yeux
pour
la procession
pendant
en
culte
part
ni leurs
sa xvo lettre
dtresse,
terreau
l'intercession
fois
le
jusqu'
l'image
ils sont
de marche,
de l'Univers.
etc.
le
la
ne pouvaient
les
parmi
dans
envers
de
et qui
sanctuaires
raconte
hostilit
attribus'.
rcente
L'iSLAM
aisment
exemples
Orient
bougies,
vu de nos
se prosterner
m'jines
en
quand
Marie
heures
gtise
leurs
leur
des
fleurs,
qui
au lendemain
nombreux
DE
comprend
de date
voyage
malgr
se
est
II y en a de
M Nuveau
du
racies
l'Islamisme
du jour
L'HAGIOLOGI
attitude
pareille
dont
la
combien
(en
m77'
4 vot.
plus
forte
Pestli),
I,
p. ~47.
(~eMi Onc;t(.
2'' d. (Stuttgart,
l-'atimerayer,
F)'(t.MCM<<; <
18~7;, p. 121.
Voir
4)
Revue, t. XXViH,
03
cfr. W'c)t<;)'/g!<M/<n/'<
~;<~<-JM
y'fir~e
t. XHf f<809~. p. :; et suiv.
~0/j~'))!r/<'S,
REVUE
~~B~
raison
ont-its
pu
se rattachait
leurs
de personnages
tantt
ils
d'autres
ont
localits
eux,
tantt
ils
ont
vive
reconnaissance
lacune
de nos
connaissances
spcial
de son
livre,
beaux
des
rudition
Qu'aprs
une
personne
ne s'en
teur.
Sur
un
autrement.
ques
Sous
notes
Seth*.
xvtf
et
fait
combl
des
proentre
une
devons
une
dans
regrettable
un
appendice
sur
religions
<om-
Grce
son
jugement
mohamtanes
sur
ce thme.
quelque
chose
glaner,
faire
il est
vaste',
et des
d'accord
soumis
en
songera
de
un
et
encore
de cette
d'un
parl
a l'au-
le reproche
impossible
je fais
observation
en
qu'il
suivre
soit
ici quel-
.1MM'.
La tradition
On
la rgion
de Damas
et l'on
ville
de Jahffah,
Le
suivant
mino
holocausta
unius
horum
nobis
Turcae,
du
locus
illius
in loco
testimonium
1) Pour la littrature
L. Zunz, Geo.(;Mp/tiSc/fe
Jahre 1841 (Introduction
mainten.i.nt.dEtns
publi
Sur des
p. 146-2t6.
obtuHsse
hoc
provient
sans
doute
de
du
le thtre
t jusqu'
Radzivil,
prs
colles
[sci!.
et memoriarn
en
donne
erninent
Cain
dans
la
le tombeau
voyageait
e< ~M</M)'<M
subterraneus
le nom
voisinage,
aussi
de Damas,
duo
feruntur
c~e~<s
qui
t'homo-
interprter
le
(prs
fratricide
premier
on a iocafis
summitate
t'/e~M)'
quod
a S/;
;e (?)". Dans
juste
de la montagne
sua
Habit)
a mme
Nicolas
In ejus
(Kabr
a localis
l'Anti-Liban,
polonais
partant
ment
in fratricidii
dans
comte
sicle,
sang
comme
d'Abel
tombeau
et d'Abel.
de cette
valle
ne
ordre
Juifs
Nous
trois
et
il reste
d'Abi)a
phonie
dans
aussi
l'ancien
Damas),
des
de /< /M/e(p.~58-'95).
aussi
le bnfice
cet
additionnelles
Il est
2.
ni
littraire
champ
des
chrtiennes
tonnera
ait
il a rassembl
moisson
l'ont
en groupant,
les traditions
~wnM~c.s'
pareille
ils
qu'il
auxquels
patriarches
diffrentes
ce sujet
juives,
celles
des
tantt
de ce
littraire
les donnes
critique
avec
noms
traditions
Basset
toutes
p)'<Hc~)f<M.T
inpuisabte
des
adopt
M.
aux
ceux-ci;
que
Dans
&:6~MM
s'accordent
associ
lieux
de certains
la conscration
traditions
tantt
.Chrtiens,
RELIGtONS
DES
L HISTOIRE
s'approprier
la mmoire
croyances
phtes
DE
de
Orient
au
le renseignein quibus
Do-
et Abeij;
ad radices
(/<c<< .t/
Dixerunt
quidem
fremitus
innocentis
Abe),
auditur
ob idque
le mmoire
Zeilen
de
~f'.s ~um
d. Asher, Berliu,
Be;),'6[m</t de Tu~e,
1840-18~1),
les Gc~<mme/<eSc/f!'f,~e?!~o~D'
ZMH: 1 (Berlin,
1875),
voir j). tC7, n43;
traditions
relatives
aux tombeaux,
p. 210.
p. 182, n~ 74. 78 p. 191, nu 109
<tt;e </<;?' :H DsmabCM~ (Londres,
1870), p. 99.
2) Porter,
Mnent Me!;e;' (lie /<<ot:
S~aa~~ Hac/f (<<'M
(~ !'(;t'(;ttt<f('~
3) Lynch,
Jordan Mttd dem To'~eH j~co' (traduction
allemande,
Leip/.i~
1850), p. 309.
4) BurLon-Drake,
Uttej;p/ured
Sy;'i(! (Londres,
)872),
i,
p. :}~.
locum
plurimum
venerantur
infirmitate
qua
A L'HAGIOLO&tE
CONTRIBUTIONS
NOUVELLES
~M~
qais;.gr~.a~~
statim
sanit~ti
etprocertoafGrmarunt,si
nudo
correptus
in
corpore
eo
jacuerit,
,.f
pristinaerestituiturK*.
4. Le tombeau
a!-Bann:i,
mtres
150
qu'aux
est
mention
5. Il y a, ailleurs
le village
de
Dseh
on
prs
du
en l'honneur
des
Henan
6. D'aprs
le voisinage
la
un
d'Hbron,
diverses
10. Au sujet
La
diffrentes.
du
tombeau
plus
connue
Morte,
nral
une
excursion
mme
en
et
1873
mohamtans
lerins
lieux
qui
M. Dalman
allant
au
j'y
tombeau
Prs
de Hilleh,
lieu
en
dans
anne
une
Msopotamie,
nomme
dans
Si'ir,
veut
ait
ont des
J'ai
un
trs
grand
ouvrage
rcent
Musa'
Mais
/e)'oso<mt<aHaperc~'H!afM
1) Nicolas Radzivil,
1753,
(= Gyfir en Hongrie),
Frater), Jaurini
font
visit
ce
nombre
la
recueillement
traditions
le voisinage
dans
les touristes
Jricho.
on
de
(traduction
latine
moi-
plerins
du
chanson
montrait
en g-
lieu
spu)ture
une
mu-
le tombeau
ville
enseveli
~M<6f,
depuis
de Nebi
de cette
prs
j'ai
n 15,
LXXI,
(<t/o~!<s,
les Mohamtans
A't
son
mmoire
Aegypten
qu'il
avec
/<7s de Jacob
Aus dem
des
spulture
mon
de .~o's
dans
ainsi
nature".
en un
vnt'-reMt
entouraient
il
T~M'aH,
chaque
de mme
dans
ai rencontr
publie
clbre
de
in
obligatoire
peut
d'f
tombeau
la colline
sur
de la Mer
rs
isols,
l'on
place
d'Ispahan
Chirbet
d'/t~'a/MM!
tradition
Hei!igencu!tus
phte9.
locales
traditions
harnmedanisehen
Damas'
les
9. En ce qui concerne
group
tombeaux
tradition
On
des Cananens~.
des
d'une
Ibn
la mosque
au Caire.
d'une
patriarche
patriarche'.
traces
dans
Zuweile
Bb
auprs
du
encore,
Ber/.eh
mentionne
de
d'Hbron,
du tombeau
est
Makrzi',
nord
au
environs
ajouter
fait
de -S'c/?:, d'aprs
pro-
des
p-
aussi
le
de Thomas
p. 22.
Gesellschaft,
Xt.p.59.
Mur:ld:,
1853), p. 118.
4) Kremer, Aft<fe/.s)/r't! M'n~ D.'tmt.~u.s (Vienne,
sur
s'tend
longuement
dans le St~ a<-dtf)W
(Houtaq,
1301), III, p. 112-113,
tema/t''?mi&?'i'mprt'sdeBerzeh.
~ts't.
5) /!c<<u'f/'<
?Ho~<t<.
Ges.,
t. XXXVI,
p. 61.7
Zp~se/tn/
fr
p. 285.
RetM (traduction
allemande,
Pforzheim,
1841), p. 144.
6) Ormsby-et)stefi,
7) ~<sM'oH ot P/te')HC!e, p. 813.
isr. univ.,
1901, fasc. 3.
8) Revue (les Ecoles de l'Alliance
de Mose
au tombeau
Les pe<e)'MM musM<maM
Arthur
Alric,
9) Voir aussi
~Mo/ogtf;,
1873,
1882).
(Montpellier,
10) ra<aes<u:!xeAe)'
Dt)t;u<t (Leipzig,
DOl),
p. 158.
~~2~
tombeau
DE
dans
une
de Mose
et trois
six sicles',
caution,
sujette
tombeau
droit
de
il est
Nebi
tantt
d'Aaron,
sur le mont
avec
rapport
13.
ct
(le chteau
F.:cc/MC/
l'endroit
d'un
les
Msopotamie.
Ibn
aussi
un
kifl
mont
Ksijn'.
nous
d'gards
l'Istam
et combien
il doit
mme
sens.
la reconnaissance
aux
sions,
Puissent
aussi
consacrs
de
Battah
savants
le
place
en-
de
de tracer
du
nouveau
leur
savant
en
tre
l'Algrie
acquiert
des
par
l'octroi
de semblables
confies
toujours
tudes
titres
recherches.
des
matres
2) Sepp,jM'MM<6mMH(<c!as
/tc:~eL<M~(Schaffouse),n,p.
tudie les diffrentes
sur )e tombeau
de Mose
versions
sur Bouchr!
(I1, p. 494), JHM!) a!M'b,
n69.
245.
AI-Kastaln
son
commentaire
l)J~t,
II, p. 589,
toujours
de mis-
moissons.
produire
d'aussi
de
hagiographes
ces
permettant,
du
de M. Basset,
continuer
de se livrer
genre
livre
signale
le versant
pour
zle
de
ailleurs
On
sur
les
intresse
prophte
tombeaux
Baikh*.
un
cimetire
ouvrage
le
Pour
des
le pays
bibliques
personnages
aussi
en
le Hedjz\
dans
etc).
a visit
a t mis
dans
6~'aA
un
stimuler
ce
et d'Aaron
des
tantt
biblique
riches
comptents
et
fort
au tombeau
d'Aaron
dans
de son ressort
les missions
arabe
ont
en
cet
monde
le rcit
Salomon'
Le gouvernement
du
divers
prophte
Mohamtans
venons
combien
le
d' un
Damas,
montre
dans
de Mose
l'oratoire
qu'en
que
sjour
lieux
de Goliath,
L'esquisse
source
il y a un
Phnicie,
o le place
Ce tombeau
tombeau
(Dhu-1-kifl),
il y a
o l'on
montagne
emplacements
de Mdina
d'autres
mak~M:
des
prs
du
parl
une
d'aprs
en
'Akkr,
assign
prs
une
moins
la lgende
Il est
Amman
le Djebel
ont
peu
de Mokka~
il y a aussi
du
Damas,
mosque
marche
vrai',
Ms
Ohod
de
Dans
Mohamtans
vieille
RELIGIONS
DES
L'HtSTOtKE
jours
Mose.
appel
Les
d"
REVUE
21.
dans
Angers.
Imprimerie
A. Hurdin
et C'
rue
Garnier,
4.
ORIGINAL
EN
COULEUR
NF Z 43-t20-!
ERNEST
LEROUX,
RUE
28,
EDITEUR,
VIe
BONAPARTE,
COLLECTION
ET DE CHANSONS
DE CONTES
1.
POPULAtRES
CONTES
traduits
GRECS,
PORTUGAIS.
Chants
ROMANCE!RO
nots
par le comte de Puymaigre.!n-18
H.
Ui.
CONTES
)V.
CONTES
traduits
V.
POPULAIHES
par
CONTES
Y).
du
populaires
Legrand.
In-t8
5 fr.
Portugal,
traduits
et anSfr.
traduits
KABYLIE
LA
Dozon.
parAug.
DU
recuei)Iis
DJUHDJURA,
PO['ULA!R);S
CONTES
et
Sfr.
SLAVES,
INDIENS.
Les
AHABES.
Histoire
par
traduits
trente-deux
rcits
L. Lger,
In-18
trne,
traduits
du
S fr.
du
Bengali
5 fr.
parL.Feer.tn-18
VU.
S fr.
)n-18.
Rivire.Jn-18
J.
CONTES
DE
mile
par
ALBAKAfS,
POPULAIRES
POPULAIRES
dix
des
vizirs
(/~7t<a)
Aawe/;),
traduite
par
5 fr.
ReneBMsct.tn-iS.
VU).CONTES
IX.
S fr.
POPULAIRES
CONTES
DE
LA
recueillis
SNGAMB!E,
le if
par
Brenger-Fraud.
tn-18.
5fr.
LESYOCEtU
X.
toU.tn-tS,avec
XI.
L')LE
DE
DE COUSE,
recuetiiis
Ht traduit
par
Frdric
musique.
COKTES
sfr.
DE
PROVENAUX
ET
L'AKTiQL'tT
DU t)OYE\
recueillis
ACE,
parBrenger-Feraud.in-18.
XII.
Or-
COUTES
5 fr.
POPULAtKES
BEHBEBES,
traduits
recueillis,
et aanutes
par
HenBasset.ta-tS.ifr.
X!))-X!V.
CONTES
DE
L'EGYPTE
traduits
CHUETiEf~E,
par
2vo).ui-<8.
1~
XV.
LES
LrS
CII,11TS
CHANTS
lsl' LES
ET
LEw TRADITIONS
'l'LiIUITIU\S
l'UI'1.:111tES
POPUL.UHES
Amlineau.
10 fr.
URS ANKAMtTES,
DES
AN~:1:11ITES,
re-
cut;iUisettraduit3parG.Dumoutier.!n-tS.
XVI.
LES
CONTES
XVn.
CONTES
gfr.
PO['ULAHtES
DGUHES.
DU POITOU,
T'ditions
Lon
par
Pineau,
In-18
S fr.
de !aHlviere,recuei[[isparJ.-B.Andrews.
!n-tS.
5 fr.
X\'HL
X)\.
LE i-'OLK-LORE
CONTES
G. Ferrand.
XX.
CONTES
DU
POPULAIRES
Introduction
POtTOU,
par
Lon
Pineau.
)n-iS
traduits
MALGACHES,
recueittis,
par M. Ren Basset,
hi-18
POPULAIRES
DES
BA-SOUTO
5 fr.
du
(Afrique
et annots
par
S fr.
recueillis
Sud),
et
5 fr.
traduits
pat'E.Jacottet.tn-tS.
LEGENDES
REUGiEUSESBULCAHES,
XXI.
traduites
par
Lydia
Schischmanov.
)n-i8
XXII.
CHANSONS
ET
FETES
DU LAOS,
par
Pierre
Le~vre-Ponta!is.
In-18.
illustr
XXIII.
Men
X.\)V.
Vossion,
2t'r50
NOUVEAUX
Basset.
CONTES
ancien
CONTES
ttEUBEKES,
recueillis,
traduits
et
annots
~))))M~:<,
par
In-tS
BiitMANS.
le ~"Mf;<~H)):f;
consul
[n-fs.
d'aprs
Rangoon,
S'<r;
par
5 fr.
Louis