Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Modelle
STP-30-1/2 STP-45-1/2
STP-35-1/2 STP-50-1/2
STP-40-1/2
STP-45-3 STP-75-3
STP-60-3 STP-75-3-C1/3
STP-60-C1/3
STP-90-3
STP-90-C1/3
STP-120-3
STP-150-3
230V
3,0 kW1N~
KATSO
TRKE OHJEISTA
T
BEACH LISOHJEET
ZUST TEN SIE
LGG
ANWE ZLICHENDIE
VIKTIGMRKE TILL
BEDIEISUNGEN WICHTIGEN
DE
TILLGA
NUNG IN DER
SANLE
GSANV
ITUNG
ISNING
READ
ADDITTHE MANU ARNA
AL FOR
INSTRIONAL IMPOR
UCTIO
NS TANT
230V
6,0 kW1N~
KATSO
TRKE OHJEISTA
T
BEACH LISOHJEET
ZUST TEN SIE
LGG
ANWE ZLICHENDIE
VIKTIGMRKE TILL
BEDIEISUNGEN WICHTIGEN
DE
TILLGA
NUNG IN DER
SANLE
GSANV
ITUNG
ISNING
READ
ADDITTHE MANU ARNA
AL FOR
INSTRIONAL IMPOR
UCTIO
NS TANT
FR
3.0 kW 4.5 kW
3.5 kW 5.0 kW
4.0 kW
9.0 kW
12.0 kW
15.0 kW
Version 07/13
4.5 kW
6.0 kW
7.5 kW
GNRATEUR
DE VAPEUR
2. Avant linstallation
3. Mode demploi
6
7
7
8
8
9
9
9
9
10
10
11
12
4. Entretien
13
5. Assemblage et installation
16
4.1. Dtartrage
4.2. Nettoyage des capteurs de niveau de remplissage
4.3. Nettoyage du rservoir
WORLD OF WELLNESS
13
14
15
18
18
18
33
7. Dpannage
35
WORLD OF WELLNESS
35
p. 4/36
Interrupteur
dalimentation
Sortie vapeur
Plaque de protection
effluent
ATTENTION!
Uniquement titre dillustration. Ne pas utiliser pour le cblage. Sert
uniquement prsenter les diffrents composants.
WORLD OF WELLNESS
P. 5/36
2. Avant linstallation
Respectez les informations suivantes ainsi que les consignes de votre fournisseur,
architecte ou concepteur afi n de tenir compte de tous les facteurs ncessaires
pour un bain de vapeur effi cace et en toute scurit. Assurez-vous que la tension
dalimentation est compatible avec votre gnrateur de vapeur. Veillez galement
ce que la puissance de votre gnrateur de vapeur soit compatible avec le
volume de votre bain de vapeur (voir donnes techniques, 5.11).
ATTENTION
La sortie de tension mesure pour lclairage de la cabine est de 230
V. SAWO recommande de privilgier une tension infrieure 50 V pour
lclairage du bain de vapeur. En cas de tensions infrieures, il est
conseill demployer un transformateur adapt. SAWO ne pourra tre
tenu responsable en cas de dommage rsultant de lutilisation dune
tension trop leve dans le bain de vapeur.
WORLD OF WELLNESS
FR
P. 6/36
3. Mode demploi
Lappareil propose quatre modes de fonctionnement : OFF, ON, stand-by et
vidange. Il suffit de basculer dun mode lautre, par exemple pour adapter le
bain de vapeur aux exigences ou pour rduire la consommation dnergie.
Pour pouvoir utiliser le bain de vapeur, lunit de commande doit tre en mode
ON . Dans ce mode, lvaporateur est activ, la temprature lintrieur du bain
de vapeur est maintenue la valeur de consigne programme et de la vapeur
est rgulirement diffuse.
Si le bain de vapeur nest pas utilis rgulirement, il est conseill de rgler le
gnrateur en mode stand-by (mode veille). Leau est maintenue au chaud dans
le rservoir mais la consommation dnergie est rduite au minimum. Le gnrateur peut toutefois produire de la vapeur trs rapidement aprs lenclenchement
de lappareil.
Pour de plus amples informations sur les diffrents modes de fonctionnement
et la commutation entre les modes, rfrez-vous aux descriptions ci-dessous
ainsi quaux illustrations.
Bouton dalimentation
clairage de la cabine/variateurr
Ventilateur/pompe
de substances aromatiques
Stand-by
Vers le haut
Vers le bas
Temp./ Minuterie
WORLD OF WELLNESS
P. 7/36
3.2. Mode ON
Pour enclencher le mode ON , appuyez sur le bouton dalimentation. La
temprature du bain de vapeur clignote tout dabord sur laffi cheur pendant 5
secondes. Les rglages suivants peuvent ensuite tre modifi s: dure de bain,
temprature et ventilateur (tous les modles ne possdent pas les mmes fonctions) ; appuyez sur le bouton correspondant sur lunit de commande. laide
des fl ches haut et bas, augmentez ou diminuez les valeurs.
Si aucune touche nest presse pendant 10 secondes, la temprature rgle pour
le bain de vapeur est affi che. Aprs coulement de la dure de bain, lunit de
commande revient en mode stand-by
WORLD OF WELLNESS
FR
P. 8/36
WORLD OF WELLNESS
P. 9/36
3.9. Ventilateur
Le ventilateur peut tre utilis en mode ON ou stand-by . Appuyez sur
le bouton Ventilateur / parfums pendant plus de 3 secondes pour activer ou
dsactiver le ventilateur
WORLD OF WELLNESS
FR
P. 10/36
WORLD OF WELLNESS
P. 11/36
WORLD OF WELLNESS
FR
P. 12/36
1
OFF
AUS
S/B
ON
EIN
2
5
6
VIDANGE
ENTL.
WORLD OF WELLNESS
P. 13/36
4. Entretien
4.1. Dtartrage
Leau du robinet contient des impurets, comme du calcaire qui risque de provoquer des dpts et de boucher les composants intrieurs du gnrateur de
vapeur. Pour viter ces dsagrments et prolonger la dure de vie de votre
gnrateur, il est recommand dinstaller un systme de fi ltration ainsi quun
adoucisseur deau. Raccordez-les larrive deau du gnrateur de vapeur. Pour
le dtartrage, utilisez la solution dtartrante SAWO. Pour un entretien prventif
du gnrateur de vapeur, veuillez suivre
les instructions suivantes:
1. Allumez le gnrater sur de vapeur et
attendez jusqu ce que leau se mette
bouillir dans le rservoir. teignez
alors le gnrateur. Solution dtartrante
2. Enlevez le bouchon du tube coud
dans la conduite dvacuation de vapeur. Au pralable, assurez-vous que
le gnrateur est teint. Si ncessaire,
refroidissez le tube coud laide dun
chiffon humide.
3. Versez la solution dans le rservoir
deau. Ne la versez pas trop rapidement
afi n dviter quelle ne puisse atteindre
la conduite de vapeur.
4. Refermez le bouchon et laissez agir
pendant 30 minutes. Nallumez pas le
gnrateur.
5. Videz le rservoir deau en utilisant
lune des mthodes suivantes :
a. Appuyez brivement sur la touche stand-by pour activer le mode stand-by. Appuyez une fois encore
sur la touche stand-by mais, cette fois, pendant plus de 3 secondes pour
lancer la vidange automatique.
b. Ouvrez manuellement la soupape de vidange - pour ce faire basculez
le levier de soupape vers le bas.
6. Rptez deux fois supplmentaires ltape.
WORLD OF WELLNESS
FR
P. 14/36
ATTENTION!
Ne jamais utiliser la solution dtartrante lorsque le gnrateur est allum.
Cela pourrait provoquer de graves brlures.
Quantits de solution dtartrante utiliser:
Gnrateur de
vapeur (kW)
Solution dtartrante
(ml)
3 - 7.5
250
9 - 15
500
3 - 6 dH
6 - 9 dH
9 -18 dH
WORLD OF WELLNESS
P. 15/36
ATTENTION!
Ne serrez pas trop fort les crous de llment chauffant. Si les crous
sont endommags, cela pourrait provoquer des dfauts dtanchit.
WORLD OF WELLNESS
FR
P. 16/36
5. Assemblage et installation
1. Le gnrateur de vapeur doit tre install proximit du bain de vapeur
(dans un primtre de 7,5 m).
2. Il doit tre plac lextrieur du bain de vapeur.
3. Le gnrateur de vapeur ne peut tre install en plein air ou dans des zones
o les conditions climatiques risqueraient dendommager lappareil.
4. Ninstallez ni le gnrateur de vapeur ni ses conduites dans un grenier non
chauff ou dans des endroits prsentant un risque de gel.
5. Le gnrateur de vapeur ne peut tre install proximit de matriaux/
produits chimiques inflammables ou corrosifs (p. ex. essence, diluant pour
peinture, chlore, etc.).
6. Le gnrateur de vapeur doit tre install sur une surface plane. Des fentes
sont prvues sur le ct de lappareil pour monter lappareil au mur. Lors du
montage mural, assurez-vous que lappareil est suffisamment stable.
7. Le gnrateur de vapeur ne peut tre install quen position debout.
8. Si ncessaire, installez un systme de filtration et un adoucisseur deau.
9. Prvoyez suffisamment de place pour lentretien de lappareil.
WORLD OF WELLNESS
P. 17/36
Uniquement titre
dillustration
f
3
4
9
a
7
8
230V
3,0 kW1N~
KATSO
OHJEISTA
TRKET
BEACHTENLISOHJE
ZUSTZLIC SIE ET
LGG
ANWEISUNHENDIE
VIKTIGAMRKE TILL
BEDIENUN GEN WICHTIGE
DE
TILLGGS
IN DER N
GSANLEIT
ANVISNING
UNG
READ
THE MANUAL ARNA
ADDITION
INSTRUCTAL IMPORTAN
FOR
IONS
T
b
c
Buse de dosage
2 Conduite deau
Bouton de demande
3 Alimentation en courant
Vidange
4 Gnrateur de vapeur
5 Conduite deau
6 Commande
Protection
Capteur de temprature
Conduite de vapeur
WORLD OF WELLNESS
FR
P. 18/36
Filetage :
1/2 BSP
soupape
dchappement
Dispositif
de vidange automatique
Arrive deau/
3/4 BSP
Interrupteur
dalimentation
Soupape de surpression
Gewinde:
1 BSP
Gewinde:
1/2 BSP
soupape
dchappement
5.2. Installation
Arrive deau/
3/4 BSP
Interrupteur
dalimentation
Soupape de surpression
Filetage :
1BSP
WORLD OF WELLNESS
P. 19/36
Systme de fi ltration /
adoucisseur deau
WORLD OF WELLNESS
FR
5.8. Vidange
P. 20/36
min. 3mm
Bain de vapeur
230V
3,0 kW1N~
KATSO
TRKEOHJEIST
A
T LISOHJ
BEACHT
EET
ZUSTZEN SIE
LGG
ANWEISLICHENDIE
VIKTIGAMRKE TILL
BEDIEN UNGEN WICHTIG
DE
TILLGG
UNGSANIN DER EN
SANVISN
LEITUNG
READ
INGARN
THE MANUAL
ADDITIO
A
INSTRU NAL IMPORTFOR
CTIONS
ANT
tordre
Raccord en T en laiton
WORLD OF WELLNESS
P. 21/36
5.10. Cblage
Le cblage lectrique ne peut tre effectu que par un lectricien.
Avant linstallation de lappareil, contrlez la source de tension : une connexion
monophasique de 220-240 V est requise. Un conducteur de protection deux
fi ls doit tre utilis pour la source de tension et lappareil de la connexion monophasique.
Pour les gnrateurs de vapeur SAWO, un fi l en cuivre isol de 90 C / 600 V
(H07RN-F) est requis.
Veuillez vous rfrer au tableau ci-dessous (bas sur le Code National de
llectricit (NEC) et les rglementations rgionales en la matire) pour connatre
les sections de conducteurs autorises. Linstallation doit inclure un commutateur
pour pouvoir sparer tous les ples. Il est aussi conseill de prvoir un disjoncteur
avec un intervalle de commande de 3 mm.
REMARQUE!
Ce tableau contient les valeurs pour les bains de vapeur munis de parois construction lgre (verre tremp ou acrylique). Pour le bain de
vapeur muni de parois paisses ou dun systme de ventilation, il faut
prvoir un gnrateur de vapeur dune puissance suprieure.
FR
WORLD OF WELLNESS
4,5
5,0
6,0
6,0
7,5
7,5
9,0
9,0
12,0
15,0
STP-45-3
STP-50-1/2
STP-60-3
STP-60-C1/3
STP-75-3
STP-75-C1/3
STP-90-3
STP-90-C1/3
WORLD OF WELLNESS
STP-120-3
STP-150-3
22 - 40
15 - 28
8 - 20
4 - 15;
8 - 20
3 - 10
4 - 15
3 - 10
2-6
2-5
2-5
4,5
STP-45-1/2
3 mx.
(m3)
Volume
du bain
de vapeur
3,5 mx.
4 mx.
3,0
kW
STP-35-1/2 3,5
STP-40-1/2
4,0
STP-30-1/2
Modle
6 x 2,5 kW
6 x 2,0 kW
6 x 1,5 kW
3 x 2,5 kW
6 x 1,5 kW
3 x 2,0 kW
3 x 2,5 kW
3 x 2,0 kW
2 x 2,5 kW
3 x 1,5 kW
1 x 2,0 kW
1 x 2,5 kW
1 x 1,5 kW
1 x 2,0 kW
2 x 2,0 kW
2 x 1,5 kW
STG-250
STG-200
STG-150
STG-250
STG-150
STG-200
STG-250
STG-200
STG-250
STG-150
STG-200
STG-250
STG-150
STG-200
STG-200
STG-150
Nmero
del
modelo
lment chauffant
(kW)
Tension
380 - 415
380 - 415
220 - 240 /
220 - 240 /
380 - 415
220 - 240 /
220 - 240 /
380 - 415
380 - 415
220 - 240 /
220 - 240 /
380 - 415
380 - 415
380 - 415
220 - 240 /
380 - 415
380 - 415
220 - 240
380 - 415
220 - 240 /
380 - 415
220 - 240
/ 380 - 415
220 - 240 /
380 - 415
Intensit de
courant (A)
22
18
40
22
13
33
19
11
40
26
16
9
33
11
26
9
22
8
20
12
16
9
17
10
14
8
Phase
3N
3N
1N
3
3N
1N
3
3N
1N
1N
3
3N
1N
3N
1N
3N
1N /
2N
3N
1N /
2N
1N /
2N
1N /
2N
1N /
2N
Section de
con-ducteuren (mm)
6,0
4,0
8,0
4,0
2,5
8,0
4,0
2,5
8,0
6,0
2,5
2,5
8,0
2,5
6,0
2,5
4,0
2,5
2,5
4,0
2,5
4,0
2,5
4,0
2,5
2,5
2,5
565
565
565
565
565
565
565
565
565
565
565
565
565
565
300
300
300
250
300
250
250
250
210
250
210
210
210
210
470
470
470
470
470
470
470
470
470
470
470
470
470
470
Dimensions du gnrateur
de vapeur
Poids (kg)
23
23
23
20
23
20
20
20
18
20
18
18
18
18
220-240V
1N~
380-415V
2N~
FUSE
Switch
NTC2
Transformator
Light
Scent Pump
Fan
230 VAC IN
24 VAC IN Cont.
Drain
Fill
Probe 1
Probe 2
Probe 3
Comunication
WORLD OF WELLNESS
Temp
Sensor
Automatic
Drain
Control
FUSE
NTC2
TEMP
Water Feed
Solenoid Valve
Ground
Contactor
Heating
Element
L2 L1 N
KONVERTIERBAR
PUISSANCE ABSORBE
TRANSFORMABLE
Temp
SWITCH
ILL (12VDC)
Drain (24VAC)
Light (230 VAC)
Scent pump
Fan
AVERTISSEMENT!
Ne pas raccorder directement les lments
chauffants lunit dalimentation.
FR
220-240V
1N~
220-240V
3~
L2 L3
Contactor
L1
Heating
Element
Contactor
C
NTC2
Transformator
FUSE
Switch
G Ground
PUISSANCE ABSORBE
L1 L2 L3 N
G
H1
380-415V
3N~
H2
WORLD OF WELLNESS
H3
TRANSFORMABLE
Light
Scent Pump
Fan
230 VAC IN
24 VAC IN Cont.
Drain
Fill
Probe 1
Probe 2
Probe 3
Comunication
Temp
Sensor
Automatic
Drain
Control
FUSE
NTC2
TEMP
Water Feed
Solenoid Valve
6.0 kW | 7.5 kW
Temp
SWITCH
ILL (12VDC)
Drain (24VAC)
Light (230 VAC)
Scent pump
Fan
380-415V
3N~
G
Heating
Element
Contactor
L3 L2 L1 N
NTC2
Switch
Transformator
FUSE
Ground
PUISSANCE ABSORBE
Light
Scent Pump
Fan
230 VAC IN
24 VAC IN Cont.
Drain
Fill
Probe 1
Probe 2
Probe 3
WORLD OF WELLNESS
Temp
Sensor
Automatic
Drain
Control
FUSE
NTC2
TEMP
Water Feed
Solenoid Valve
Comunication
Temp
SWITCH
ILL (12VDC)
Drain (24VAC)
Light (230 VAC)
Scent pump
Fan
FR
Heating
Element
220-240V
1N~
L2 L3
Contactor
H2
220-240V
3~
H1
L1
H5
380-415V
3N~
Contactor
9.0 kW
NTC2
Transformator
FUSE
Switch
G Ground
PUISSANCE ABSORBE
L1 L2 L3 N
G
H6
TRANSFORMABLE
H3
WORLD OF WELLNESS
H4
Light
Scent Pump
Fan
230 VAC IN
24 VAC IN Cont.
Drain
Fill
Probe 1
Probe 2
Probe 3
Comunication
Temp
Sensor
Automatic
Drain
Control
FUSE
NTC2
TEMP
Water Feed
Solenoid Valve
Temp
SWITCH
ILL (12VDC
Drain (24VA
Light (230 VA
Scent pump
Fan
Heating
Element
Contactor
Ground
FUSE
Switch
NTC2
Cont.
Light
Scent Pump
Fan
230 VAC IN
24 VAC IN
Drain
Fill
C)
AC)
AC)
p
S
Probe 1
Probe 2
Probe 3
WORLD OF WELLNESS
Temp
Sensor
Automatic
Drain
Control
FUSE
NTC2
TEMP
Water Feed
Solenoid Valve
Comunication
Temp
SWITCH
ILL (12VDC)
Drain (24VAC)
Light (230 VAC)
Scent pump
Fan
FR
P. 28/36
25m
Temp
capteur de
temprature
WORLD OF WELLNESS
P. 29/36
Figure 3
coince contre
le mur
mur
joint de
silicone
cble
WORLD OF WELLNESS
FR
P. 30/36
EN OPTION
Supports pour panneau
de commande
Veuillez vous adresser votre
distributeur SAWO
160 mm
84 mm
mur
C
Rectangulaire
Ovale
WORLD OF WELLNESS
P. 31/36
230V
3,0 kW1N~
KATSO
TRKEOHJEIST
A
BEACHT T LISOHJEET
ZUSTZEN SIE
LGG
ANWEISLICHENDIE
VIKTIGAMRKE TILL
BEDIEN UNGEN WICHTIG
DE
TILLGG
UNGSANIN DER EN
SANVISN
LEITUNG
READ
INGARN
THE MANUAL
ADDITIO
A
INSTRU NAL IMPORTFOR
CTIONS
ANT
WORLD OF WELLNESS
FR
P. 32/36
borne plate
FAN
SCENT
PUMP
(230VAC) LIGHT
(24VAC) Drain
(12VDC) ILL
SWITCH
TEMP
Max. P100W
Puissance 230VAC
borne plate
borne plate
borne plate
FAN
SCENT
PUMP
(230VAC) LIGHT
(24VAC) Drain
(12VDC) ILL
SWITCH
TEMP
FAN
SCENT
PUMP
(230VAC) LIGHT
(24VAC) Drain
(12VDC) ILL
SWITCH
TEMP
FAN
SCENT
PUMP
(230VAC) LIGHT
(24VAC) Drain
(12VDC) ILL
SWITCH
TEMP
WORLD OF WELLNESS
P. 33/36
OFF
0
DIMMER
FAN
SCENT PUMP
DRAIN
TEMP
SLAVE
STAND-BY
SESSION
STAND-BY ON/OFF
DEUXIME BLOC
Dure de stand-by
Grce au commutateur DIP sur la platine du rgulateur de puissance, il est
possible de rgler la dure de stand-by
selon les prfrences de lutilisateur.
Fonction
Commutateur 6
Commutateur 7
Commutateur 8
4h
6h
12h
18h
illimite
4h
4h
4h
Dsactivation du mode
stand-by / activation du
mode stand-by
Dure de
stand-by
WORLD OF WELLNESS
FR
Comm
utateur 2
Comm
utateur 3
Comm
utateur 4
Comm
utateur 5
10 min
15 min
20 min
30 min
45 min
1h
2h
4h
6h
8h
12h
18h
illimite
10 min
10 min
10 min
P. 34/36
Dure de bain
Grce au commutateur DIP correspondant sur la platine du rgulateur de puissance, il est possible
de rgler la dure de bain selon
les prfrences de lutilisateur.
Commutateurs DIP pour la dsignation dappareils esclaves
Esclave N
Commutteur 1
Commutteur 2
Fonction
ON
OFF
clairage de la cabine
Dsactivation
du variateur en
option
Ventilateur
prsent
non prsent
Pompe de substances
aromatiques
prsent
non prsent
Vidange automatique
prsent
non prsent
Plage de tempratures
30 - 55 C
30 - 50 C
Unit esclave
oui
non
Numro desclave
Numro desclave
WORLD OF WELLNESS
P. 35/36
Gnrateur de
vapeur matre
230V
3,0 kW1N~
KATSO
OHJEISTA
TRKET
BEACHTENLISOHJEE
T
ZUSTZLIC SIE
LGG
ANWEISUNHENDIE
VIKTIGAMRKE TILL
BEDIENUN GEN WICHTIGEN
DE
TILLGGSA
IN DER
GSANLEITU
NVISNINGA
READ
NG
THE MANUAL RNA
ADDITIONA
INSTRUCTIL IMPORTAN
FOR
ONS
T
RJ12 Cable
DIP SW
3 = OFF
7. Dpannage
Esclave 1
Gnrateur de
vapeur
230V
3,0 kW1N~
KATSO
OHJEISTA
TRKET
BEACHTENLISOHJEE
T
ZUSTZLIC SIE
LGG
ANWEISUNHENDIE
VIKTIGAMRKE TILL
BEDIENUN GEN WICHTIGEN
DE
TILLGGSA
IN DER
GSANLEITU
NVISNINGA
READ
NG
THE MANUAL RNA
ADDITIONA
INSTRUCTIL IMPORTAN
FOR
ONS
T
DIP SW
3 = ON
2 = OFF
1 = OFF
Esclave 2
Gnrateur de
vapeur
230V
3,0 kW1N~
Esclave 3
Esclave 4
KATSO
OHJEISTA
TRKET
BEACHTENLISOHJEE
T
ZUSTZLIC SIE
LGG
ANWEISUNHENDIE
VIKTIGAMRKE TILL
BEDIENUN GEN WICHTIGEN
DE
TILLGGSA
IN DER
GSANLEITU
NVISNINGA
READ
NG
THE MANUAL RNA
ADDITIONA
INSTRUCTIL IMPORTAN
FOR
ONS
T
DIP SW
3 = ON
2 = OFF
1 = OFF
Problem
E1
Le capteur de temprature
1 nest pas connect
E2
Court-circuit capteur de
temprature 1
E3
Le capteur de temprature
2 nest pas connect
E4
Court-circuit capteur de
temprature 2
Lsung
Contrlez le cble qui relie le capteur au systme de commande. Si le cble nest pas
endommag et est correctement mont,
contrlez le capteur.
Si vous ne parvenez pas dterminer la
cause du problme, veuillez vous adresser
votre revendeur.
WORLD OF WELLNESS
FR
P. 36/36
Problme
Solution
E6
E7
E8
E11
Erreur de communication
Contrlez le cble RJ12. Si le cble est install avec plusieurs autres cbles, le problme
peut tre d une incompatibilit lectromagntique. Si vous ne parvenez pas dterminer la cause du problme, veuillez vous
adresser votre revendeur.
E12
La temprature dpasse la
valeur maximale autorise.
Mauvais rglage du commutateur DIP. Contrlez les rglages. Si vous ne parvenez pas
dterminer la cause du problme, veuillez
vous adresser votre revendeur.
E5
E9
E10
E13
WORLD OF WELLNESS