Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
RUTGERS
UNIVERSITY
LIBRARY
Reinach.
Eulalie.
EULALIE
OU
DU MME AUTEUR
Manuel de
vol.
Sidonie, ou
le
Lettres
vol.
Tome III.
I
De
1 vol.
J.
Gow
et S.
Reinach, Minerva.
i vol.
SALOMON REINACH
Agrg de grammaire
EULALIE
OU
LIBT^AIRIE HAC'rSTTE
79,
BOULEVARD
SAINT-GERMAIN,
PARIS
<
v.
*
Tous
droits
de traduction, de reproduction
t d'adaptation
rservs
'^
Q Q Q
'
AVANT-PROPOS
XX'
Les hommes du
la
les
sicle se
les
femmes y
dtour-
iicessits
viennent,
de
attires
beaut.
de
J'ai
par
la
caillouoc.
et
raidillon;
dy
Ce
quelques fleurs.
un
essay
ni!
en
est
du monde,
dblayer
semer en bordure
mais comme
de
le
pas moins
il
conduit au
il
vaut qiCon
gravir.
S,
Octobre 1911.
o^
R,
LETTRE PREMIRE
me
Vous
j'approuve votre dsir et m'efforcerai de le satisIl faut des annes de travail pour comfaire.
prendre de la prose grecque, mme facile, sans
Je ne
l'aide d'un lexique ou d'une traduction.
songe pas faire de vous mie mule de Madame
Je voudrais
Dacier,^ et vous n'y prtendez point.
seulement que le grec cesst d'tre pour vous un
grimoire et que vous pussiez bientt goter, avec
un lexique et une traduction, le charme de cet
admirable langage.
Le plus beau qui soit ne sur les lvres humaines,
comme disait Andr Chnier, qui s'y connaissait.
Mme en poursuivant ce but modeste, il vous
faudra beaucoup d'attention et des efforts de
mmoire. Je compte sur votre courage ; comptez
sur ma bonne volont.
Je ne mettrai pas pour
vous la grammaire grecque en madrigaux, mais
j'essayerai de la rendre aimable ; votre pense m'y
aidera.
^
Madame
Dacier,
de
Saumur
Eulali.
(1654-1720),
traduisit
etc.
DIFFICULTS
DU GREC
On
Une
lire
et
est
attque.
Aprs
Alexandre
le
Grand,
du moins dans
les
la
L'ALPHABET GREC
Forme.
'
Prononciation.
Nom.
alpha
bta
g 0ur)
gamma
A
E
delta
pslon {e simple)
zta
th (anglais)
ta
iota
'kappa
lambda
IL
mu
nu
xi
7)
K
A
M
N
i;
H
O
TT
p
s
/>
<7
(f)
mkron
pi
rho
^
X %
thta
ph
kh
(o petit)
sigma
tau
u pslon (u
simple)
phi
Jchi
psi
mega
(o
grand)
COMMENT L'APPRENDRE
Je veux vous
faciliter votre
quelques conseils.
D'abord, apprenez rciter les lettres grecques
dans leur ordre ; cela peut se chanter
:
Alpha Bta
Gamma
Delta
Kappa Lambda
Nu Xi
Mu
Omikron Pi.
Puis on a Rho Sigma Tau
Upsilon et Phi Khi Psi.
Tout finit 'par Omga.
Dans V Apocalypse de
Christ dit
" Je
et le dernier, le
suis
S.
V Alpha
et
commencement
et la
fin.""
C'est
souvent
du signe de la Croix.
Ensuite, remarquez que les majuscules grecques
ressemblent aux majuscules franaises, except que
1. Trois majuscules ont la mme forme, mais
des valeurs diffrentes ; ce sont H, P et X.
Mettez-vous cela dans la tte en copiant dix fois
le mot
(Mr), qui signifie " il faut."
2. Onze majuscules ont
des formes toutes
diffrentes ce sont rAASnSTO"^n.
Mettezvous cela dans la tte en copiant dix fois ces quatre
mots:
(Thodore),
inscrites ct
XPH
:
EOAOPOS
nTP^OPOS
QUELQUES AIDE-MMOIRE
Promthe enchan).
3. La plupart des minuscules ont une forme
analogue celles des majuscules grecques ou des
je n'y insiste
lettres franaises correspondantes
pas.
Les minuscules suivantes font seules difficult
Copiez dix fois, chre Eulalie, les deux
r)/jLV^c.
;
mots suivants:
rjfjLcovv^,
mnux, signifiant
la (bte)
et
pierre
dite
onyx, et
le
nom
de la
onycophagie, la fcheuse
habitude de
cit les
se
DRIVS FRANAIS
DU GREC
ici
que toutes
les
Jcrs.
Il
ce genre
n'instruit
comme
le travail personnel.
*
*
le
minuscule
s'crit
la
LA PONCTUATION GRECQUE
des mots et
ailleurs
scrits grecs, ce
grec pour
le
s'y dbrouiller.
Quand vous
remarquerez que
ouvrirez
les
ESPRITS ET ACCENTS
accents
('
les
^
").
La
mot grec en
les
PRONONCIATION DU GREC
10
Comme,
de
avec
temps
le
'"*,
et
non purotechnie.
Je pourrais ajouter bien des choses, mais
c'est
LIRE ET CRIRE^'
11
Je vous laisse
pour une premire lettre.
huit jours pour apprendre lire et crire ; c''est
la condition pralable de toute tude du grec.
Sur ce, je vous baise les mains.
assez
S.
R.
DEUXIME LETTRE
n
du tout.
Nous disons en
Non
un nom au
LES DCLINAISONS
18
seulement
il
y en a
le vocatif, le gnitif, le
la fin des
noms
14
PREMIRE DCLINAISON
paratront
quand vous
faciles.
Singulier.
Le jour
Nominatif,
'Hfjbepa
Gnitif.
'Hyu,e/9a
Datif.
Accusatif.
'HfjLepa
Du jour
Au jour
'Hfiepav
Le jour
HMEPA ET M0T2A
15
Pluiuel.
Nominatif,
Gnitif
'H/jLepaL
^Hfiepcv
Les jours
Des jours
Aux jours
Datif.
Accusatif.
Les jours
Duel.
Nomin. ^ Acciis.
GnitfSf Datf.
Passons la
'Hfiepa
'Jlf^Lepav
Muse
et
aux Muses
Singulier.
Nominatif.
M.ov(Ta
Gnitif,
Datif,
Accusatif,
La Muse
De la Muse
iS/iovarj
A la Muse
M.ovaav
La Muse
Pluriel.
Nominatij,
Moucrat
Gnitif.
M.OV(TO)V
Les Muses
Des Muses
Datif.
Accusatif.
M.ovora<;
Aux Muses
Moi/cra
Les Muses
Nomin.
S Accus,
Gnitif c^ Datif.
Duel.
Movcra
Movaaiv
KE^AAH ET nOAITHS
16
singulier,
ne se
les
autres se dclinent
comme
M.ovaa.
Pour
suit
noms des
abrge
comme
K.(f>a\r}, tte
dsinences dans
je
l'ai
dit,
la
Voici,
dclinaison de
l'oreille.
en a.
dcliner les
Je commence par
noms masculins en
779
et
ttoXitt]^, citoyen.
LES DISTIQUES
17
"
!
Duel.
^eavia, veavtatv.
la
prochaine
fois.
lettre, je dsire
en
vous
distique.
Faites attention.
Retnach.
Eulalie.
18
HEXAMTRE ET PENTAMTRE
de
fjuerpov,
Avant
brves.
d'aller
En
grec
est form
comme en latin,
brves
il
me
suffit
de vous dire
ici
qu'en gnral
Une
77,
19
un ou une
.^
Le
de airovhr], libation,
que ce pied, un peu lourd et
solennel, tait trs employ dans les chants qui
accompagnaient les libations aux dieux.
Le
dactyle, a/cruXo, signifie doigt (comparez dactysponde,
aTroveio^;^
le
un
dont
dactyle
et le dernier un sponde ou un troche, _ ^ (de
La dernire
T/)e%),
courir), comme yaKo'^.
syllabe, par cela seul qu'elle termine le vers, est
considre comme longue, alors mme qu'elle est
brve, parce que la voix s'arrte toujours un peu
sur elle.
Le pentamtre est un vers de cinq pieds, dont
l'avant-dernier
doit
toujours
tre
UN DISTIQUE FRANAIS
le
(1)
Les pieds 4
(2)
et
(3)
(4)
(5)
(3)
spondes.
Quelques potes franais du XVI sicle, passionns pour Tantiquit, ont essay d'crire en
franais des distiques, c'est--dire d'associer un
hexamtre un pentamtre.
En voici un exemple, d au clbre hellniste Henri Estienne,
qui achvera de vous faire comprendre ce qu'on
Vous voyez
de sa
compagne
comme un bon
21
chevalier
les 'orrecs
Pour pn
usuelle
'..
fois,
'
,>.r
"
^AyyeiKov, impratif aoriste du verbe yyeWw,
passant
signifiant
j'annonce (vous connaissez dj ce mot,
qui se retrouve dans le franais ange). AaKeSat/ioi/ioiff,
datif pluriel de AaKebaiixavios, aux Lacdmoniens, c'est-dire aux Spartiates (Sparte s'appelait aussi Lacdmone).
Ket/xe^a, 1re personne pluriel de
Tye, ici.
'Ort, que.
l'indicatif prsent de K^ixai, je suis tendu, c'est--dire
nous gisons. Tt?, datif pluriel de l'article, joindi^e avec
rois prjixaa-L =
prjiiaaiy datif pluriel de prjfjia, parole ou 07'dre
J'analyse
de
ou
^eivos
'ci,
interjection, 6
^evos,
Eety',
signifiant tranger
COMMENT
22
aux
ordres.
ceux-ci.
fjLcuosy
de
IL
FAUT TRADUIRE
de
Keiuo, signifiant
du participe
de
Treio-
Rome, a
beaux vers
LacdmDne* "que
va dite
''Passant,
sommes morts
On pourrait
ici
nous
ctralement,^ mais le
style et rouphoine y perdyaient. Pour coniprendre
un textg::sc,Eulalie,- serrez de prs chaque mot,
ne ngligez aucun dtail ; mais, une fois, que vous
traduire" plus
li
S.R.
^
Par exemple
qu'ici nous
serait joli !
*'
gisons,
TROISIME LETTRE
^aLpe Kai ippcao, ma chre Eulalie c''est--dire
"bonjour et bonne sant," littralement "rjouistoi et porte-toi -bien "
Je vous demande pardon
;
bonjour.
28
24
Kb ypafifJiaTCV ov
Set
')(^pv(Tv
et
8e
Trevrij/covra
Et
Bec.
(pXapyvpecf^i
fiev
eVo^Xet.
fjuq
*^ppc(70.^
Ti;
pourquoi
du sage Chilon
JlevTjicovTa,
de
cinquante.
xP'vc'ovs, d'or
un
Mot, inoi.
xP'^f^ovs est
une pice
d'or, ce
qu'on
impersonnel,
comme
parat.
lettre.
il
faut.
aussi xPV^
Kai,
et.
^^
faut
Trperrei,
TpaixfxaTCv,
Ov, ngation.
Att, il
il
convient
Aei,
trs usit,
;
oKei,
gnitif
pluriel de ypap-fia,
faut.
Et, si.
Mev, d'une
part,
j'incommode.
'Eppcoa-o,
dj expliqu
(p. 23)
porte-toi bien.
DEUXIME DCLINAISON
Traduction
25
" Pourquoi te
tourmentes-tu
de cinquante
pices d'or et je n'ai pas besoin de lettres.
Si
donc tu m'aimes, donne-les moi ; mais si tu aimes
l'argent, ne m'agace pas (laisse-moi tranquille).
:
Bonne sant
J'ai besoin
"
!
lgant
Nous en
Vous sentez
l le
parfum de
Vattcisme.
de toutes.
Voici comment se dcline TroXefMO^;, guerre (d'o
notre mot polmiqiLe).
Il est masculin
:
TroXe/juov,
iroXefjLO),
iroXeiMCv,
'7ro\e/jLO<;,
TToXe/jbov.
Pluriel.
UoXe/ioc, TroXe/juo
TToXe/iov;.
Duel.
Tlo\efjLa>, TroKefiocv.
36
TROISIME DCLINAISON
le
laisse
IMPORTANCE DU GNITIF
27
un
masculin,
deux
fminins
un
et
neutre.
homme
(par
Le
28
Les
orateurs
hommes
athniens
mots
commenaient
'12 vBp<;
Arjvatoi, "
" Messieurs
leurs
notre
Au
deux
voyelles,
Comme
Le
Pluriel.
Enfin,
(Tcofjba,
corps,
connaissez dj
gnitif
neutre, je prends
acfiaTOf;,
NOMS CONTRACTES
29
contractes^ c'est--dire
cas
comprend deux
la
troisime
yevo<;.
yevr\.
UN VERS D'HOMERE
30
formes mieux
accumuls.
Puisqu'il
me
reste
Homre
fait
quer l'existence
OlrjTrep
<^vXkwv
f^ever),
rorjSe Kai
vSpv}
la
UN VERS D'EURIPIDE
31
feuilles."
VvvaLKa ^ap
Br) av/juirovecv
v^^lv^^
\^^
(i.*.^!
"SvjjLTroveiv,
form de
datif de yvvrj.
avec,
ctvp,
Xp-q,
infinitif
yvvacKi,
'X^prj
Iv./..
yvvi]^
du verbe
femme.
Tap, car.
signifiant souffrir
dire
UN DISTIQUE DE MLAGRE
Sa
aussi
une
pour nous.
difficult
si les
rj,
les
ELOGE D'HELIODORA
accusatif d' evXaXo, dj expliqu (p. 32).
Comme
c'est
on ne
dit pas evKaXr). 'HXiodcpav, accusatif singulier du nom de
femme 'UXiocopa, form du nom du soleil, 'HXios (d'o
hliotrope, de rjXio et de rpeno), je tourne, proprement
tournesol) et de dcpou, signifiant don
Hliodora quivaut
*' Soleil-donne," comme Thodore "Dieu-donn."
NiKaaeiv, infinitif futur du verbe vtK(o, je suis vainqueur;
un olympionique est celui qui remporte la victoire (vikt])
aux jeux d'Olympie. Avras, accusatif pluriel fminin de
lui-mme.
Tas,
accusatif pluriel fminin de
avTo,
un compos,
le
l'article
les.
que
les
Romains
mais
Traduction littrale
Eulalie.
34
Ce sont
fille.
de vous
1.
le dire
Olov
To
yXvKVfjLokov
peveraL
aKpw
ir
vgS),
aKpov
ir'
SpoTrrjef;,
S.
ov
jjiav
olov,
VXvxvfxaXov,
neutre de
pomme
olo,
tl.
difficile.
douce, de yXvKv,
le.
neutre de yXvKvSf
ment
93.
p.
132, frag-
du
AKpoTUTC, datif
AeXaovTo,
pour
'En
35
eVt, sur.
du verbe
Xavavc,
tre cach
le
sens est
ont oubli.
ils
potique
dpoTrrjes
je cueille se
dit peTT).
3.
O, ngation.
comme
6ovT{o)y
est prcde
ils
de
ont oubli.
Mai/,
dorien pour
/x;i/,
la prposition
'AXX(a), mais.
'EkXXo-
ce'ies.
le
verbe
'
36
non,
ils
ils
n'ont
pu y
atteindre.""
Vous sentez
la jeune
fille
Sappho
Je rcapitule les
Post-scriptum.
le vocatif et le duel)
moins
I.
Mova-a,
KecpaX-],
dclinaisons
rj, rj,
av.
Movc-ai,
Kf0aX-at,
TloXiT-rjs, ov,
rjj r]v.
IloXir-ai,
as.
Aa)p-ov, ov,
oj,
),
ov.
Acop-a,
Av8p-,
TvvaiK-es,
coz/,
TloX-is,
i,
ecoff, c, IV.
^cp.a, o-a)p,aT-os,
Na>,
a.
i,
Tvv], yvvaiK-os,
37
i,
Tev-os, OVS)
6t, os.
Navff, veaj
vrjij
j/etos, i/ea)y.
a>v, acri, a.
a.
yvvai^i, yvvaiKas.
cov,
arafia,
^(fiar-U)
vavv.
Vocatifs singuliers
a.
ois-,
i/ecDZ/,
ci/,
(rafiaci, (TCfxaTa.
t],
QUATRIME LETTRE
Ma chre
La
Eulalie,
dclinaison des adjectifs grecs est la fois
facile et difficile
gnralement
comme
les
substantifs
de
mme
difficile,
Agathe {ya9rj,
la bonne).
ya6(p, yaov.
KyaQoiy yadoi (voc), ya6(v, ya6oi<i, yadov<^.
'Kyadr), yaOr] (voc), yady]^y
yadr), CLyaQriv.
^k.yaQai, yadau (voc), ya~
'
'A.ya6ovy
CL^aOcy
Neutre Pluriel.
Duel.
<ya6ov,
yaOov,
6oc<^, ja6a.
'Aya, yaa, yaOco; ya-
6oiv,
*.
Il
<ya6ov,
39
ya6aiv, yaOoiv.
y a deux observations
faire.
D''abord, les
ou po ont
le
signifiant se souvenir.
ADJECTIFS CONTRACTES
40
evSatfiovL, evSaofjiova.
'EvBaL/jLcv,
Pluriel:
:
evBat-
^vaL/jLOV<if
Neutre
evSatfjLov.
^vBaLjnov,
Sing.
Pluriel:
:
evBaifJLOvoi^, evhatfjbovi,
fxo(n, evSaL/JLOva.
Comme type d'adjectif contracte^ dont la dclinaison ressemble celle de ry6vo<;, je vous citerai
\7]6r)<;, vrai (d'o Philalthe, "ami de la vrit,"
nom pris par un fameux alchimiste du XVIIIe
sicle).
Masculin et Fminin
(pour
a\r]60<;),
Pluriel
Sing.
aXrje, \r)6r)
^A\7j6r)<;,
oKrjov
(pour akrjdea),
UN VERS D'HSIODE
Neutre
\7]6e^*
En
Sing.
Pluriel
\r)9ov,
'AXT^^e,
\rj6i]
41
\rj6ei,
met dans
la
bouche
*I8fjLv 'yjrevBea
'l/iev,
savons,
iroXka Xeyeiv
ionien pour
o-fjLev,
irv/utoicnv ofioa,^
du verbe
lar][ii^
"irevea,
je sais
noiis
v//'eu?7?,
men-
en prose
L'adjectif
yjrevdr]
yf/evBrjs,
* '
Hsiode, Thogonie,
v. 27.
ADJECTIFS IRRGULIERS
42
mot
avec un t et
neutre d' /xoiost
semblable ; ' o homopathie, de fioios et de nadosy
maladie ou souffrance, doctrine mdicale qui prtend
gurir les maux par des remdes qui produisent le mme
effet, et non par des remdes contraires, ce qui est le
faute de savoir que ce
non un
6.
drive d'
accusatif
^Ofioiay
irvfio,
pluriel
Traduction littrale
mensongres nombreuses
aux-choses-vraies
1.
"qui
mime
dcline ainsi
Masculin
toute
sorte
Singulier
Pluriel
FMININ Singulier
Pluriel
iravra.
Tracrav.
se
Ila,
Traz^ro,
iravTi,,
Uao-a,
iraar}<;^
Tracry,
Neutre Singulier
Pluriel
de mouvements"),
iravra, iravrcv,
Traai,,
Travra.
qui a donn
terme hdonisme, doctrine du plaisir considr
2. 'HSu,
le
43
comme
doux (d'o
rjSovr], plaisir,
rgle de la vie).
Pluriel
rjBeiav.
Pluriel
:
rjSeca,
Neutre Singulier
Pluriel
'HBv,
i^Seo,
tjBv.
rjBec,
S.
y86L<^.
beaucoup et de vTjao^,
le:
Masculin Singulier
irdXvv. Pluriel
"aux
7ro\v<;,
nombreuses").
ttoWov, ttoXX),
iroWVj TroWot ,
Tlo\v<;,
TIoXKol,
les
7roWov(;
FMININ Singulier
UoWr), ttoXX^, TroWy,
Pluriel
HoWac, iroWcVy TroXXat,
TToWrjv.
TToXXa.
Neutre
Singulier
TLoXv, ttoWov, ttoWw,
IloXXa, iroXkv, iroXkoi';, iroXka,
Pluriel
irokv.
4.
lomanie, de
Masculin Singulier
Le
fieya-
DEGRS DE COMPARAISON
44
jiieyaXrjv,
fieyaka^;.
Neutre Singulier
fieya.
Pluriel
Meya,
M.eya\a,
/jueyaXov, fieyokm,
fJbeyaXcov,
fieyaXoL<;,
fjLeyaXa.
ces
il
principales.
Il
tayvy
des super-
45
1.
ou
Aya6o<;,
fjLcv)v,
(TTo<;
(d'o
aristocratie,
"
le
gouvernement
des
pbei^v, superlatif
fieyicTTO^;,
S.
de
GKO'TT(,je regard),
4.
comparatif
de
/jLCfcpo<;
et
ixutv, superlatif
UN VERS D^EURIPIDE
46
lettres.
OvK
ovSev Kpetcrcrov
icTTLV
OvK, ngation.
*H, que.
En
ami
'Eorti/,
^iXoy, ami.
franais
^Cko^
Oiev,
est.
(Ta^r)<^?-
neutre de
ovBei,
Kpeiaa-ov,
rien.
r]
"
^a(f)r}, clair,
Il n'est
certain, vritable.
rien de meilleur
qu'un
vritable."
Euripide, Oreste,
v. 1155.
CINQUIEME LETTRE
parler aujourd'hui, ma chre
Eulalie, de l'article, des pronoms et des noms de
nombre ; je vous prviens que ce sera long et
Je
vous
vais
ennuyeux.
Il
le,
y a pour
dont je vous
cela des
fais grce,
Singulier,
Nom.
rj
To
01
Gn.
Dat.
Ace.
TOV
TTjf;
TOV
T)
TO
Tov
T)
TOV
rrjv
Duel.
Pluriel.
al
Ta<;
Ta
Ace. tco
Gn. Dat. Totv
Ta
Nom.
Les
trois genres.
ARTICLE ET PRONOMS
48
Ce tableau peut
se
mmoire)
(1)
Ho
to
tes
tou
Hoi
Ton
ha
ton
ta
Tou
T
Tois
tais
tois
Ton
tn
to
tas
ta
Tous
Ton
ton
(2)
*
J'arrive
Je ou moi
se dit ^ay
gosm) et se dcline
//-ot,
fie
ou
Tu ou
(mme mot en
7, fiov
ou
latin, d'o
fjbov, fioi
ou
fjue.
toi se dit
av
et se dcline
o-u,
aov,
croL,
(T.
Il
ou
et se dcline
Nom.
avTO<;
avrr}
Gn.
Dat.
avTov
aVT7]
avTO
avTov
avT)
avTy
avT(
Ace.
avTOV
aVT7]V
avTO
Eux ou
elles se
rjfjLcov,
dat.
rj/jbcv,
ace.
gn.
v/jlcv,
dat.
L-yu-t/,
ace.
Voies se dit
vfii<;,
UyLta.
je
(j^iai^
(7(pa<;,
Le mme
au duel
et
acfxt), (7(pq)v.
se dit o avTo<^,
ravry
est
*
Il
y a
pronoms
trois
6/jiavTr],
de moi-mme
aeavTrj<i
ou
cravTr]^,
ainsi ravrov,
*
rflchis
i/xavrov, fera.
Les formes
de lui-mme ou d'elle-mme.
de avTov se contractent en avrov, auTr)<^, etc.,
avec esprit rude sur le u, distinguer de avrov,
avrri^, etc., formes qni prennent l'esprit doux.
Au pluriel, on dit rjfiv avrcv, de nous-mmes ;
vficov avrcov, de vous-mmes ; kavTcov ou a^cov
avrrj(;,
avTCv, d''eux-mmes.
Les uns
les
inusit
*
Reinach.
Eulalie.
les
uns
les
PRONOMS POSSESSIFS
50
Les pronoms
tien
leur.
se sert
Son
du
avTov ("
le
possessifs sont
notice
rj/jLerepo^;,
en posie o
se dit
gnitif de avTo<;
pre de lui
eyLto,
v/nerepo^, votre
mien
ao'?,
crcj)6Tpo<;,
mais, en prose, on
son pre, 6 Trarrjp
'').
Le tyran Cron
^H
2^* pour
effet.
o'</)e,
(r(f)',
aTropprjTOV ttoXc
No, tu mdites.
avec lisions
TloXei, datif
lui.
de
,*^
Qurrreiv,
'AnopprjToVf
TroXts-,
la
ville.
En
Tov yovv
i/jLOv
BXipov' ov 'yap
^
Sophocle, Antigone
v. 44.
de
l'article
Kai,
et.
le.
Top
a-ov,
51
Tow, srement.
Efiov,
'Hv
accusatifs, le tien.
ne pas.
Q(\r)s,
je veux, signifiant
me
' '
contredire."
tien,
serai
52
est
sr,
marque
c'est
que
."
Au
de la pense d'Antigone
de mon devoir
envers lui, car je ne veux pas qu'on puisse m'accuser
jamais d'y avoir manqu."
Il y a, dans les tragdies grecques, de longs
dialogues o chaque personnage dit son tour un
seul vers plein de sens ; ces vers s'entrechoquent
comme des pes. Corneille a imit cela, mais
dans une langue moins souple ; mme le latin s'y
prte moins que le grec.
Quand on ne comprend pas un texte grec, c'est
souvent faute de faire attention la force de
chaque mot et surtout celle des particules, qui
ne sont jamais insignifiantes dans les bons auteurs*
Revenons nos pronoms.
la suite logique
frre, je m'acquitterai
avTTji
signifiant celui-l.
DMONSTRATIFS ET INTERROGATIF
53
suivi
Masculin
Singulier:
Outo, tovtov,
rovr,
ravra^;.
Pluriel
TavTjj,
TavTr]<;,
Tovro), tovto,
Le pronom
OU
T) J
^pour
TLva, neutre tl
PRONOMS RELATIFS
54
Pluriel.
rtz^e,
nva
neutre
TtVCV
\
Tien
pour
les trois
genres
comme avTo<^.
Un tel se dit
indclinable.
Les pronoms
relatifs sont
quiconque.
Voici la dclinaison de o
o,
97,
o, qui,
et oo-rt,
jrt, oTt,
Singulier.
Pluriel.
Duel.
Nom.
Gn.
Dat.
ov
Ace.
6v
97c
ov
t
c
r
rjv
Nom.
ov
Gn.
Dat.
Ace.
OV
0)V
oh
al
o/
ou
Nom.
Ace.
Gn. Dat.
al
0)
0)
olv
alv
OLP
ADJECTIFS PRONOMINAUX
Quand on
la
55
d et r^
fois
Au
de
ovnvo^,
T^anvo';,
ovtlvo^.
vrivcVy
lieu
rtv,
Oto, quel ou
dans un dictionnaire.
tel que.
deux ?
Vous en avez assez moi aussi. Mais il faut
encore que je vous apprenne compter; je ne
vous enseignerai que TessentieL
Xlore/jo
lequel des
Les quatre
dclinent
Un.
premiers
nombres
cardinaux
Et
jjbia
evof}
fjLLa<;
evo'S
kvL
fiia
evt
eva
fiav
ev
se
NOMBRES CARDINAUX
56
Deux.
Il n'y
le
nominatif et
Bvo, le gnitif
Taccusatif
et le datif
SvOLV.
Trois.
Tpcat
Tpa
Quatre. Tecro-ape (masc. etfm.) Teacrapa
Tpet
(n.)
Tecrcrapcov
Teaaapac
Tecrcrapa
Tecrcrapa'^
Ilei^Te (d'o
angle.)
6. "^Ef (d'o Jiexagone.)
9. 'Evvea.
Sachez en outre que 20 se dit eKoai^ SO rp^aKovra, 100 eKarov, 1000 %f-Xto^ (qui se dcline,
%tXtot, Xikiai, %tXfca), 10,000 /jtvptoc (qui se dcline
de mme).
Les mots
chilades
et myriades ont
NOMBRES ORDINAUX
Les nombres ordinaux sont
PllEMIEE.
7rpO)TO(;
Deuxime,
evrepo^
rptro^
Troisime,
St
Quatrime. T6TapT0<^
Dixime.
Ces
irp(Tr],
Centime.
nombres ordinaux
TTpooTov
SeKaTO<;
KaTO(TTo<;
se
dclinent:
irponTos,
il
faut
Une
fois. 'ATraf.
Quand un mot ne se trouve
qu'une seule fois dans toute la littrature
grecque il y en a beaucoup de ce genre dans
Homre les pdants disent que c''est un
aTraf, sous-entendu XeyofMevov, participe sig" un mot qui n'est dit qu'une
nifiant dit
seule fois."
Deux
Fols.
At.
Trois Fois.
Tpt.
Quatre
Ter/^a/ct.
Fois.
Mille Fois.
Dix Mille Fois.
'KcXcaK.
MvpiaKt<;.
58
les
noms de
comme
voiJ<:os.
Mais
il
est
le bonsoir.
S.
R.
SIXIME LETTRE
Avant d'aborder la conjugaison des verbes grecs,
qui est extrmement complique et difficile, je
veux, chre Eulalie, vous donner quelques ides
moins
gnrales ce sujet.
Il vous effraiera
quand vous en aurez vu les abords.
une poque trs antrieure Homre, il
semble que tous les verbes grecs se soient termins
en fit
cette dsinence parat bien n'tre autre
chose que le pronom personnel [xe ou e//.e, en latin
me.
Ainsi une forme comme tcOti/m, je j)ose, peut
Dans la
tre considre comme trs ancienne.
seconde personne, TOr}<;, tu poses, on est tent de
reconnatre aussi le pronom crf , toi, qui a perdu
sa voyelle finale.
Avec
le
elfiL,
signifiant
"je
59
suis."
60
dlie.
^A(T7ra^o/jLai signifie
je salue ou
j''aime
il
n'existe
TEMPS ET MODES
61
il
moment o Ton
existe
un temps de
Dans
parle.
plus, le futur
verbes.
Le
grec
l'indicatif,
l'im-
ticipe
(formule mnmonique
iisoip).
Ces six
OPTATIF ET AORISTE
62
modes
n'existent d'ailleurs
l'aoriste et le parfait
parfait
que
n'ont
que pour
le
prsent
l'imparfait et le plus-que-
l'indicatif;
le
du latin optativus (de optare, '* souest un mode qui marque le souhait.
L'optatif,
haiter
"),
Ainsi
le
Xu), signifie
Par exemple
malentendus.
cjyayecv,
manger,
est
l'infinitif aoriste
se dit ia6c)
si
ne
franais.
AUGMENT ET REDOUBLEMENT
63
Quand on connat
elles
sont
prsent, le futur et le
parfait d'un verbe l'indicatif, on peut, par des
rgles fixes, en dduire l'imparfait, l'aoriste et le
le
IRRGULARITS DE L'AUGMENT
64
et en
fjuL.
j'ai cits,
et le redouble-
Xvov et XkvKa,
plus simples.
Mais si le verbe commence
par une voyelle ou par un p, Taugment produit des
modifications plus graves, ou bien il fait dfaut.
Ainsi ')(^c, j'a^ fait l'imparfait ev^ov ; pairTO),
je couds, fait Fimparfait ppairrov ; v^pt^,
jfoutrage, fait Fimparfait v^pii^ov, sans augment.
Je ne vous cite que quelques irrgularits ; il y en
a beaucoup d'autres. Un point essentiel retenir,
sont
les
aKovcij''entends, fait
au parfait KrjKoa.
FORMES INUSITEES
65
une
les
jolie
formes verbales.
^
l'actif, l'impratif, le subjonctif et l'optatif parfait ne
se rencontrent presque jamais ; au passif et au moyen,
l'optatif parfait est galement trs rare {ClassiccU Eeview,
1906, p. 347).
Reinach.
Eulalie.
66
1
Mr)
fjLov 7rap6X0r]<;
Tovircypa/Hfi, oSoLTrope,
/jLTj
<roi
v,
(f>av^
Mt;,
TovTTiypa^fxa
lision
pour to
Le mot
franais
du moyen.
^
'AKove, impratif
Anthologie, d. Didot,
t. iii. p.
165, n. 453.
67
coute!
et/xi,
de
3.
'Anei signifie
jg suis.
aTreifii,
signifie
va
ngation.
OvK,
de
Tu
t'en iras
nit, impratif
t'en.
pour
'Eor'
eVri,
est.
'Ev,
dans.
sous-entendu oIkco,
eV *Aiov ou 'Aou signifie dans la demeure
maison
d'Hads (le Pluton des Romains), en Enfer. lKoiov,
'Aidov
gnitif
VEnfer,
'AtS?;?,
bateau.
Ov, ngation,
Hopfxevs,
nocher.
Xapcv,
le
OvK, ngation.
avoir.
' '
5.
'H/icts-,
Ilai/res,
nous.
pluriel
en hasy sous
de
terre.
Ae,
iras:
particule
tous.
marquant opposition.
O, article pluriel.
TerniKorcs, pluriel
de
TvT]Ka>Si
Karo),
participe
LA DOCTRINE D'PICURE
68
parfait,
avec redoublement, de
urjo-iceiv,
mourir:
"les
morts."
6.
os."
en attique).
nominatif
Tecftpa,
cendre.
Te,
pluriel neutre
'Ocrrea,
{oa-Tovv^
et,
fminin
singulier,
signifiant
personne.
7.
elpc,
EprjKa^
1re personne
je dis ;
du
Ai' pour
comjparez
devant une voyelle
par, travers
"la mesure prise
diamtre, de 8ia et de jxeTpov, mesure
travers le cercle." 'Oprj, gnitif fminin de opos, droit
8(,a,
* '
de
8.
la
ngation
ov,
peut aussi
comme
mais
mme.
ef,
de peur que.
ici
TevrjKa,
'AdoXeaxos, bavard
69
de
;;i',
Traduction
traduction.
Vous
vous ne
70
CUR
id
Sx,
SEPTIME LETTRE
Cette lettre, chre Eulalie, a pour objet de vous
enseigner la conjugaison du verbe \vw, l'actif, au
Toutes les grammaires prpassif et au moyen.
sentent ces formes verbales en tableaux ; je ne les
Donner tant de grec la fois,
imiterai pas en cela.
c'est comme si Ton servait ensemble tous les plats
d'un laborieux dner. Non seulement je vais dtailler cette conjugaison, mais j'crirai toujours la
traduction ct de la forme grecque ; pour
apprendre, vous cacherez tantt le grec, tantt le
franais, et vous rciterez de mmoire la partie
cache.
y a trois personnes du singulier et trois du
pluriel; je
supprime
le duel,
une
VOIX ACTIVE.
Au), "je dlie."
Indicatif Prsent.
\v(
Xvet
\veb
Je dlie
Tu
dlies
II dlie
72
LE VERBE ATIi
Nous
Vous
\vo/jL6v
\v6T
\vovai ou Xvoviv
Ils
dlions
dliez
dlient
Impratif Prsent.
\ve
Dlie
\vTc
Qu'il dlie
\vT6
Dliez
XvovTCv ou \v6T(crav
Qu'ils dlient
Dlions se dit 'kvwfiev (subjonctif) ; le subjonctif
tient souvent lieu de Timpratif.
!
Subjonctif Prsent.
Xf 27?
Que je dlie
Que tu dlies
'Xvy
Qu'il dlie
\v/jL6v
Que nous
Que vous
Xu)
\vrfTe
Xvco ou KvccTLv
dliions
dliiez
Qu'ils dlient
XvofjLev
Optatif Prsent.
Que je dliasse ou Puiss-je dlier
Que tu dliasses ou Puisses-tu dlier
Qu'il dlit ou Puisse-t-il dlier
Que nous dliassions ou Puissions-nous
XvoLT
Que vous
Xvocev
XvoLfjbi
Xf ot
'Kvoi
dlier
dlier
dliassiez
ou
Puissiez-vous
LE VERBE
ATfl
73
Infinitif Prsent.
\veiv
Dlier
Participe Prsent.
Masc.
Fm.
Neut,
Dliant
Imparfait.
iXvov
Je
eXfe
iXv{v)
Tu
dliais
dliais
Il dliait
ekvojjLev
Nous
dliions
ekvere
ikvov
Vous
dliiez
Ils dliaient
Indicatif Futur.
Xvcrc
Je dlierai
XvaL<i
Tu
\V(T6
Il dliera
\v(TOfjbev
Nous
Vous
\vaT
\vaovaL ou \v(70vcrv
Formes identiques
sauf le
(7
intercal.
Ils
celles
dlieras
dlierons
dlierez
dlieront
de l'indicatif prsent,
LE VERBE ATIl
74
Oftatif Futur.
"Kvo-oL^
Xvcroc
Qu'il dt dlier
XvcroifjLev
Xvcrore
Que nous
Que vous
"kvcroLev
XvcrocfjLi
Formes identiques
sauf
le
cr
celles
dussions dlier
dussiez dlier
de l'optatif prsent,
intercal.
Infinitif Futur.
Devoir dlier
\vaLv
Participe Futur.
Masc.
Fm.
Xv(T(v, gn.
Neut.
Xvovto^
Xvaovaa, gn. XvOva-rjf;
Identique, sauf le
cr,
Devant dlier
au participe prsent.
Indicatif Aoriste.
ekvaa
iXvaa
Tu
ikv(re ou ikvaev
II dlia
ikvaafiev
Nous dlimes
ekuaare
ekvaav
Vous
Je
dliai
dlias
dlites
Ils dlirent
LE VERBE ATH
75
Impratif Aoriste.
\v<Tov
Dlie
Xvaarc
Qu'il dlie
'kvcrare
Dliez
XvaavTCv
Qu'ils dlient
Que je dlie
Que tu dlies
Xvarj
Qu'il dlie
'Xvacjjbev
Que nous
Que vous
Xvaco
\v(Tr]r
Xvac
oit
Qu'ils dlient
\v(TW(Tiv
Formes identiques
sauf le
(7
intercal.
dliions
dliiez
celles
Le
du subjonctif prsent,
mme.
Optatif Aoriste.
\v(ratfit
on \va6La<;
Xvcra ou Xva0{v)
\vcraL<;
\vaaLfjL6V
\vaaLT6
\vaatev ou Xvaetav
Qu'il et dli
Que nous
Que vous
eussions dli
eussiez dlie
UN VERS D'HOMRE
76
Lorsque
le
fille, il
s'crie
Tccrecav
Aavaot
Tiaeiav est la
de
Tti/o),
expier.
ejna
SaKpva
du
AaKpva, plur.
de
de
(en prose,
Traduction
cros, tes.
'E/iia,
pluriel ionien
l3ekos, trait
(toktl ^Xeo-V,^
^oia-iy
" Puissent
ou
les
e/toy,
datif
ionien
^eXea-iv).
Infinitif Aoriste.
Xva-ac
Participe Aoriste.
Masc.
Fm.
Xvaaaa, gn.
JVeut.
Xvcraar)^,
Iliadet
i.
42.
Ayant
dli
LE VERBE ATO
7T
Indicatif Parfait.
XeXvKa
J'ai dli
XeA-u/ca
Tu
\e\vK6 ou XXvKev
a dli
Nous avons dli
Vous avez dli
Ils ont dli
\kvKa[i6v
XXvKare
XeXvKaaL ou XXvKacnv
as dli
II
Infinitif Parfait.
\eXvKeva
Avoir
dli.
Participe Parfait.
Masc.
Fm.
Neut.
gn. XeXu/coro
XXvKvca, gn. XkvKvia^
XeXv/cof;, gn. XeXu/coro
A.eXf/c)?,
Ayant
PLUS-aUE-PARFAIT.
iXXvKeiv ou iXXvicr)
J'avais dli.
rares*
dli
LE VERBE ATOMAI
78
Abordons tout de
VOIX PASSIVE.
Avofjuao,
"je
suis dli."
Indicatif Prsent.
XvofiaL
Je
suis dli
\veL ou \V7}
Xverat
Tu
es dli
Xvojjbeda
\veG-de
XvovraL
Ils
Il est dli
sont dlis
Impratif Prsent.
Xvov
XveaOo)
Sois dli
Qu'il soit dli
\v6a6e
Soyez dlis
Xv(t6(v
Subjonctif Prsent.
XVT)
XvrjTai,
Xvcfieda
Xvrjade
XvvTcu
Xvcfiai
LE VERBE ATOMAI
79
Optatif Prsent.
Xvot/jurjv
XVOLO
XvOiTO
Qu'il ft dli
XvoLo-de
Que nous
Que vous
XVOVTO
Xvoc/Jbeda
fussions dlis
fussiez dlis
!
Infinitif Prsent.
A
Xveddai
Etre
dli.
Participe Prsent.
Masc,
Fm,
\vo/jivrj,
Neut,
gn. Xvo/jLvr]<;
Xvofievov, gn. Xvofievov
Etant
Etant
Etant
dli
dlie
dli
Imparfait.
iXvo/jLTjv
Ttais dli
iXvov
iXVTO
Tu
eXvoixeOa
iXveade
iXvovTO
tais dli
Il tait dli
LE VERBE ATOMAI
80
Indicatif Futur.
Je
\v67](TOfJbat
\v67]or6L
ou
XvOrjcrri
serai dli
Tu seras
dli
sera dli
\v6rjcreTai,
Il
Xv6r)cro/Jb66a
Nous
serons dlie
\v6rj<T(T
Vous
serez dlis
\v67j(Tovra(,
Ils
seront dlis
Xv6rjcroto
\v6rjo-ouTO
Xv6r)(7otfieOa
\v6r}aoLG-de
Que nous
Que vous
\v9r](70VT0
Xv6rj(T0/Jbr}v
Devoir tre
Miie observation.
dli.
LE VERBE ATOMAI
81
Participe Futur.
Masc.
Devant
tre dli.
Fm.
Neut,
Devant
tre dlie.
Devant
tre dli.
Mme
observation.
Indicatif Aoriste.
e\v6rjv
Je fus dli
iXvOrjf;
Tu
iXvOr]
Il fut dli
iXvrjfiev
iXv6r)T
iXvrjaav
Ils
Vous
remarquerez
fus dli
furent dlis
Impratif Aoriste.
Sois dli
XvrjTo
\vdrjT
Soyez dlis
\vdevTO)v
Reinach.
Eulalie.
LE VERBE ATOMAI
82
Subjonctif Aoriste.
XvOrjf}
Xu^97
XvOcfiev
Xv07]T6
Xvdcn(v)
'KvO)
notez
cela.
Optatif Aoriste.
\vd6Lrj(;
Xver)
Qu'il et t dli
XvOecrjv
'Xveijjbev
ou
Xvecrjfjiev
Que nous
dlis
\vdeLT ou XvOecrjTB
Que
\v6eLev ou Xvecrjaav
eussions
eussiez
vous
dlis
Infinitif Aoriste.
'Kv6r)vaL
dli.
Participe Aoriste.
Masc.
Fm.
Neut,
Ayant
Ayant
Ayant
t dli
t dlie
t dli
LE VERBE ATOMAI
83
Indicatif Parfait.
J'ai t dli
XeXvfjuat
XXvarat
Tu
XeXvrac
II
as t dli
XeXvfjieOa
a t dli
Nous avons t dlis
\\v(t6
Vous avez
XeXvvra
Ils
t dlis
ont t dlis
Impratif Parfait.
Sois dli
Qu'il soit dli
'Kkv(TO
\kv<Td(
Soyez dlis
XeXvcrde
XXvcrOcv ou 'KeKvcrBwo-av
Le
\ekva6ai,
Avoir t
dli.
Participe Parfait.
Masc.
Fm.
\eXv/jL6V7j,
Neut.
Dli
Dlie
Dli
Plus-que-Parfait.
iXeXvfirjv, etc.
J'avais t dli.
Formes peu
usites.
84
XXvcrofiaL
\e\vcrr)
ou XeXf cret
J'aurai t dli
auras t dli
Tu
XXvo/jbeOa
aura t dli
Nous aurons t dlis
XXvcrecre
Vous aurez
XeXvcrovTa
Ils
XeXvo-erat,
Il
t dlis
auront t dlis
croifirjv,
VOIX MOYENNE.
AvofiaL,
"je
dlie
dlie."
La
celle
Indicatif Futur.
Avao/jLai,,
Xvcrec
Xvaeae, XvaovTai,
Je
me
dlierai.
Que
je dusse
me
85
dlier.
ae, XvaoVTO,
Infinitif Futue.
Devoir
se dlier.
Xvaeaac,
Devant
Participe Futur.
\v<Toiievo<i, -ov
Xvao/Jbeprj, -97c
se dlier.
Xvao/xevov, -ov.
Indicatif Aoriste.
ikvcrafJLTfv
Je
iXvcrc
Tu
me
dliai
te dlias
iXvaaTO
Il se dlia
iXvaafjLea
XvcraaOe
iXvaavTo
Ils se dlirent
Impratif Aoriste.
XvaaL
Xvaaa-Om
Dlie-toi
Xvaaae
Xvcracrdcov ou
Qu''il se dlie
Xvaaadaav
Qu'ils se dlient
86
Que je me dlie
Que tu te dlies
XvorcfjLat
\vo-rf
Xvayra
Qu'il se dlie
'Kva-cjjbeOa
Xvarjae
Xva-cVTaL
Qu'ils se dlient
Optatif Aoriste.
Que je me fusse
Que tu te fusses
XvcraLfjLYjv
Xvaaco
\vaaiTO
dli
dli
Qu'il se ft dli
XvaLfjueOa
fussions
dlis
Xvo-aade
fussiez
dlis
XvaaLVTo
Identique l'optatif futur moyen, avec la substitution d' a o dans la seconde syllabe.
Infinitif Aoriste.
Xva-aa-Oat
S'tre dli
Participe Aoriste.
Masc.
Fm.
Neut,
S'tant dli
S'tant dlie
S'tant dli
EXERCICE RECOMMAND
87
ma
Exemples
lettre.
Xvcrai
2
S
4
\V(70iT6
5
6
7
8
XvOecrjv
Xvcreiav
XvotfieOa
\vdfJL6V
Xvorrjcre
\vaov
8.
Avoir
Devant
dli
dlier
ow dlie-toi.
2.
!
ou dlie
88
Je vous
ai
et rriv^
'Ej/,
^i(f)o <j)opr](T(
KTaverrjv
dans.
de
KXaSt,
ickados,
les
Harmodius
et
Aristogiton, dits
KTeiv<a, tuer).
xi. p. 695.
LES TYRANNOCTONES
3. 'Ore, lorsque.
89
'Icrovofxovs, ace.
pluriel
lo-os,
"qui a des
lois
icros
de
a-ovofios,
et de (TKeKos, jambe) et
de
deux."
tu ensemble le tyran et
donn ensemble la libert Athnes."
Les deux amis avaient excut leur projet au
cours d'une fte, tenant leurs poignards dissimuls
sous des branches de myrte.
Quand je vous aurai dit que le nom d'Harmodios
signifie bien ajust, agrable (pfjLo8o<;, de p/jLO<;,
ajustement, mot qui se retrouve dans p/iovia,
harmonie) et qu'Aristogiton est Vexcelent voisin,
pLCTTo yecTcov, j'aurai t jusqu'au bout de mon
'Tytabve, Eulalie ; apprenez
devoir et du vtre.
giton,
lorsqu'ils
ont
la perfection
S.R.
90
TABLEAUX RCAPITULATIFS
(o
3
3
Partio.
<
<
<
"
II
h-l
Zi
<
l-H
<
3.
3.
<
<
3.
<
3
<
<
X!
P3
Oh
<
<1
d
H-l
<
"tu
<
<
"lu
O'
<
(h
S
1
94
TABLEAUX RCAPITULATIFS
Co
<n
o
;^
Ph
3.
3.
<
<
Sk
lu
b B
H-l
<
s
s
IS
b
lu
b
<<
b
b
<
<
g-
3.
:.
<
b
><
IV
s=-
SS-
vu
;^
vu
lu
CM
<v
a>
91
><
<
<
5
1-
<
<
<
<
<
S
5=-
<
P-
<
55-
<
<u
<
lu
tu
et
3
Moyen
ATOMAI
en
ro
03
ta
Passif
1-
<
Ph
P-l
HUITIME LETTRE
Ma chre Eulalie,
On
finale.
Par exemple,
(piXeo),
j'aime, devient
(juXc,
par
pour
les
verbes en
ece)
92
VERBES CONTRACTES
il
si
93
Ces exemples,
honore^ devient TLjjba galement.
vous les retenez bien, doivent vous suffire ; mais
chez
les
TifKprjv,
tl/jlco/jlc,
bons
auteurs,
TLfjb(rj<^i
TLjJbwrjy
TtyLt)?,
une
de
nfio),
forme
TL/jifiev,
rc/xaco^
qui
etc., a,
diffrente
Tt/jire, rtfKpev.
fort embarrasse
si
je ne
au parfait
au futur
(pkrjo- (et
non
(f)c\(T(),
futur
Tt/jbrjo-c,
UN DISTIQUE GREC
94
un
joli distique,
Et
yLte
Toaaov
El,
ixKTOiTj^y
fie
Me, moi.
si.
Se
et
je
hais.
Too-o-oj/,
2me
Mio-oi;?,
neutre de
pers.
de
pour
roo-o-or,
l'optatif
roa-os,
prsent
de
pour
'Eyc, je.
*iXa), contraction
Traduction
de
<^iXea>,
cro,
autant.
fiicrea)
autant
2e, toi.
j'aime.
Si tu aimes moi
aimant, double plaisir ; mais si tu me hais,
puisses-tu har autant que moi je faime.""
En franais "Si tu m'aimes comme je t'aime,
c'est double plaisir ; mais si tu me hais, hais-moi
du moins autant que je t'aime.''
littrale
''
t. iii.
149.
FORMES IRREGULIERES
95
un
Encore
traduction
l'avantage.
Je
/tt^,
Exemples
Tpi^c, je hroie
passif, TerptfJL/jLaL.
conjugue
Ce dernier
parfait
rerpLcparai
sont broys).
rerpfjLfiea, rerpccpe,
TTpifjb/jL6V0L
^Ayc,
je conduis
')(jdr)(ToiJLaL
parfait
elatv
(ils
parfait ^;\;a
passif,
rjyfjuit,
ou
futur passif,
^lly/xav
se
FORMES IRREGULIRES
96
conjugue ainsi:
'rjyfjievoL elcrc (ils
Heic,
rjyfiai,, rj^av,
rjKTat, yy/nea,
VX^^
sont conduits).
je persuade, futur
aofjLac,
de Xoyc^ofjbayje raisonne.
Les verbes en
liquides
laminoir
les
\c,
/-tt,
consonnes X,
vw,
/*,
v,
pw
p,
on
appelle
mnmonique
surprises.
eorreCka,
je coupe,
fait
au futur
re/x),
l'aoriste
TEMPS SECONDS
97
^AyyeWc, fannonce
futur
moyen
K.a/jbv,
futur
actif,
y<y\(
yyeXov/jLat.
Je peine
futur
moyen
Ka/jLovfjuat,
Je connais
^atvc,
Je marche
Aep/co/jLa,
riste
Je vois ; aoriste
ou hpaKov.
aoriste 2,
1er, hepxOr}v
iBpaKrjv
Ieinach.
EuJalie
ao-
PARFAITS SECONDS
98
/Be/Saa.
lI\7](Tcr),
je frappe
parfait 1, 7r67r\r)^a
par-
fait S, TreTrXrjya.
AetTTw. je laisse
Ce
pas de parfait 1
parfait 2,
au futur
actif diyr^oyLai.
Ce dernier mot me
me
dicte
ma
conduite
je vais
le
99
langage
Aeyovo-iv 6eXovcnv.
AeyeTwcrav' ov /mXe fioi.
'Zv (pXec
Sme
Aeyova-iVt
av/jL^epec
fie'
aoi}
"ils disent."
*A, pluriel
'
franais,
$iXei,
signifiant
de
'2vix<pepi,
avfi(f)ep(
je suis utile,
^oi,
Moi,
'
moi.
2v,
toi.
"
(pepco, je porte),
signifiant
toi.
Ils
disent
ce
qu'ils
veulent.
Qu'ils le disent
;
Sme
Traduction
aime-moi
importe.
2me
Me, moi.
il
Toi,
UN DISTIQUE DE MLAGRE
100
'O (TTe^avo'
irepL
(rT(f)avos^
la couronne (d'
celui d'Etienne,
le
en grec Stephanos).
nom de
Tlepi,
KpaTi,
datif potique
K(PaXr].
Stphanie et
autour.
moyen de
fiapaivo),
je
fane.
'UXiodapas,
d' Hliodora.
elle-mme.
de la couronne.
A'
"Erecpavoy
couronne.
v. 143.
101
Je
Quelques lignes de prose pour terminer.
mesure
des
la
posie
la
plus
volontiers
de
cite
vers aide beaucoup les fixer dans la mmoire,
dont ils restent, tous les ges de la vie, les plus
beaux meubles
;
Car
comme
disait
elle aussi,
Mais
Hugo.
r)v,
w 'EXareta
r]Ke
jugez-en.
B'yyeWcov
rt &)
rof
KareiXrjTrrai.^
Les
anciens
Hesprides).
Mev, petit
les
mot
nymphes du Couchant,
les
effet.
tait.
'Hi/,
la
Couronne
169.
RYTHME DE LA PROSE
102
deux
est sans
)s
Traduction
prise."
cherchent pas ces effets, mais ils leur sont naturellement suggrs par leur gnie musical.
%v oXei fiy (TVfM(f>6pe (toi {dj vu),
S.
R.
NEUVIME LETTRE
Saluez, chre Eulalie, les terribles verbes en
et
jjli
con-
naissance.
temps
BiB(fit,je
el/jLi,'je
n"'ont
donne
vais;
qu''un
heiKvvfit^je montre
larj/jbt,
petit
je
sais.
nombre
el}ii,je suis
j"'en
beaucoup trop pour une seule lettre
crirai deux et vous consolerai par quelques
citations agrables de textes grecs contenant des
;
verbes en
fit,
VOIX ACTIVE.
TcdrjfMi,
"je pose."
Indicatif Prsent.
Tidrjfjbc
Je pose
Ti6rj<^
Tu
Ti6r]ai{y)
Il
103
poses
pose
LE VERBE TieHMI
104
TOere
Nous posons
Vous posez
TLdea(TL{v)
Ils
Tidefiev
posent
Impratif Prsent.
TiOei
Pose
Tiderc
Qu'il pose
TiOere
TcOevTCv
Posez
Qu'ils posent
Subjonctif Prsent.
Que
Ti6c
Le
reste
comme
je pose.
le subjonctif
de \vc.
Optatif Prsent.
Que
TideLr}v
Le
de
reste
comme
je posasse
Xvc.
Infinitif Prsent.
TtOevai
Poser.
Participe Prsent.
Masc.
Ti6e<;,
Fm.
Neut.
gn. nOevro^
Posant
^,
LE VERBE TI@HMI
105
Imparfait.
6TL6r)v
Je posais
irie
Tu
posais
posait
Nous posions
Vous posiez
Ils posaient
nei
II
riOefjbev
ridere
ndea-av
Remarquez
les
de rimparfait iXvOrjv
(p. 81).
Indicatif Aoriste.
ou iOrjKa
ou dr)Ka^
ou irjKe
6r]v
6r]<;
Orj
i66/jbv
Tu
posas
posa
Nous posmes
II
Vous postes
iere
Oecrav
Ils
au
Je posai
posrent
Ka<;, Ke,
sont
plus usites
les
singulier.
Impratif Aoriste.
Oere
Pose!
Qu'il pose
Posez
OevTCv
Qu'ils posent
^e
ST)
LE VERBE TIHMI
106
Subjonctif Aoriste.
Que
6o)
La
suite
comme
je pose.
tiOc.
Optatif Aoriste.
Que
Oecrjv
La
suite
comme
j*'eusse
pos
rodeLijv.
Infinitif Aoriste.
eLvat
Remarquez que
c'est Oeivai et
non
Oevac.
Participe Aoriste.
Oec, Oeiaa, Oev^ dclins
Indicatif Futur.
Orjac
Je poserai.
Optatif Futur.
6r}aoL/jL
Que
je dusse poser
Infinitif Futur.
O'qcreiv
Devoir poser.
107
Participe Futur.
Otjctcv,
Orjaovaa^ drjaov
Devant
poser.
Indicatif Parfait.
redrjKa
ou reOeiKa
J'ai pos.
Infinitif Parfait.
Avoir pos.
reTjKevai
Participe Parfait.
TOrjK)<;, Te6r)Kvta, reOr^ico^
Ayant
pos.
Plus-que-Parfait.
iredrjKeLV
ou
J'avais pos.
reOr^fcrj
Un
des
composs
le plus
employs de Ti6rj/M
il
fait
augment
On
rjKa.
lisait
sur
^Apyc TO aKa<^o<^
1
elfJLU,
Anthologie,
Oew
t. iii.
fi'
ve6r)Kev ^lacrcv.^
p. 1, n. 1.
108
Argo
Jason m'a
^c/cavBpr)
(ionien pour
rjouis.
Remarquez
les
deux
pithtes
d'Artmis,
VOIX PASSIVE.
Tcdefiat,
"je
suis pos.*'
Indicatif Prsent.
Je
pos
Tu es pos
II est pos
ndefiai,
Tideaai
TiOeTa
suis
TOefiea
TieaOe
TLevrai
Ils
1
sont poss
Ibid. p. 2, n. 8.
LE VERBE TI0EMAI
109
Impeatif Prsent.
Sois pos
TtOecro
Tidea-v
Subjonctif Prsent.
riOcfiac
comme
Se conjugue
Que
je sois pos.
Xvayfjbav.
Optatif Prsent.
TieijjLrjv
Qu'il ft pos
TiOeicrOe
Que nous
Que vous
riOeivro
fussions poss
fussiez poss
!
Infinitif Prsent.
A
TLueauai
Etre pos.
Participe Prsent.
gn. riOefjLevov
TiOefjLevT}^ gn. rL6e[ievr)<;
TL6e/jLvov, gn. ride^evov
TtOefjievo,
Etant pos
Etant pose
Etant pos
110
LE VERBE TI0EMAI
Imparfait.
Ti,6efir)v
J'tais pos
TiOeao
pos
pos
Nous tions poss
Vous tiez poss
Ils taient poss
Tu
ndero
rcSefiea
riOeo-de
ircdevro
Le
reste se
tais
II tait
comme
conjugue
Xvofjiat,
Indicatif Futur.
Je
T66r}(To/jiat
serai pos.
Optatif Futur.
Duss-je tre pos.
Te6r}(T0ifi7]v
Infinitif Futur.
rerjaeada
T0r}<rofi6VO3
Participe Futur.
/jLevr},
fievov
Devant
Indicatif Aoriste.
T6r)v
Je fus pos.
Impratif Aoriste.
Te9r]T
Sois pos.
tre pos.
LE VERBE TIEMAI
Subjonctif Aoriste.
reOc
Tedetrjv
Optatif Aoriste.
TeOr^vau
Avoir t pos.
Participe Aoriste.
re^e^, reOeccra, reOev
Ayant
t pos.
Indicatif Parfait.
reefjLa
J*'ai
t pos.
Infinitif Parfait.
reOeicrOaL
Avoir t pos.
Participe Parfait.
Teei/Jievo,
-rj,
-ov
Ayant
t pos.
Plus-que-parfait.
eTeOei/jLrjv
J'avais t pos.
*
111
112
"je me pose."
Se conjugue
comme
Je me' poserai.
XvcrofjLao.
Optatif Futur.
6r)aofjLrjv
Se conjugue
Que
comme
je dusse
me
poser.
XvcroL/jbrjv.
Infinitif Futur.
OrjcreaOai
Devoir
se poser.
Participe Futur.
6r}crofievo<;, -fievr], -jievov
Devant
Indicatif Aoriste
drjKafiTjv
Je
me
1.
posai.
se poser.
me
Oefirjv
Je
Oov
idero
Tu
defjueOa
deaOe
OevTo
Ils se
posai
te posas
posa
II se
posrent
Impratif Aoriste.
^01
Pose-toi
OeaOa)
Qu'ail se
OeaOe
pose
Posez-vous
Qu'ils se posent
!
6ea6(v ou OecrOodo-av
Subjonctif Aoriste
Que
00}fiai
je
me
2.
pose.
comme Ti6c/jLai.
Se conjugue
Optatif Aoriste
6et/jbr]v
Que je me
comme
Se conjugue
2.
fusse pos.
rcdec/jLrfv.
Infinitif Aoriste 2,
Oeadai
S'tre pos.
Participe Aoriste
6fJLvo<;, -uLevTj, -/juevov
S'tant pos
*
Reinach.
Eulalie.
IIS
114
de V
pitaphe des Athniens tombs la bataille de
Chrone en Botie (338 avant notre re) ; vous y
remarquerez trois exemples et formes de rcOijfiL :
Dmosthne
cite
distiques suivants
les
3
4
OtSe,
ceux-ci.
HaTpa,
gnitif
de narpa, patrie,
3).
''Ekus,
loin de.
arme.
de
injure
ou
violence.
l'aoriste rroa-Kedao-a
Kai,
et.
^AvriTraXav,
'Y/Spti/,
accusatif de
Anoo-Keaaau,
du verbe
Sme
p. pluriel
dTro-o-Keauvvfii,
carter;
la prposition
3.
e.
no renforce le sens.
Mapvafxepoi, participe de piapvap.ai, combattre. A*, pour
ici,
'Apetos, gnitif d' 'Aprjs, le dieu de la guerre
;
Dmosthne, Plaidoyers
politiques, d.
Weil,
p.
552 (322)
MORTS A CHRONE
Kat,
bataille.
je
Aetixaros, gnitif
et.
prsent).
a-awa-a,
au parfait
Ovk, ngation.
deifxa,
eSot/ea
o-c^co,
terreur (f lw,
dans
Sme
'Ea-aaxrav,
de
115
le
sens du
p. pluriel
de
"je sauve," en
''Irvxp.Sj
la
ace. plur.
communaut avec
d'autres).
^'Eevro,
dj vu.
Ici
ils
de
^pa^vs, juge ou arbitre, rgulirement contract de
^pa^ea, Hads (la Mort) est l'arbitre de tous les combattants, amis ou ennemis.
5. OvvKv, forme potique quivalente VKa
pour
l'amour de. 'EWvvcv, gn. pluriel de 'EXK-qves, les Grecs.
'Qs fiT), afin que
ne pas. Zvyco, datif de C^^v, joug,
Avx^va, accusatif de avxf)v, cou. Qevres, nom. pluriel de
LS, participe aoriste actif de Tir][XL, ayant pos (sous).
6. AovKoo-vvrjs, gn. de 8ov\ocrvvr), servitude,
^rvyepav,
accus, fminin de arvyepos, odieux.
'A/x(^ts, autour (par
allusion au cou, avxqv).
'Ex<>>(nv, 3me pers. plur. du
subjonctif de ex<a, avoir.
'Y^piv, accusatif de vjSpiSf
posrent, c'est--dire
ils
institurent.
Bpa^r], accusatif
injure, outrage.
Traduction
LE VERBE ISTHMI
116
En
mmes mots y
font tache.
VOIX ACTIVE.
'l(TTr)fii,,
''je
mets debout.'
Indicatif Prsent.
la-rrj/jL
Icrrr]^
lcrTrj(Ti,{v)
l(TTa/JL6V
larare
l(TTacn>{y)
Je mets debout
Tu mets debout
Il met debout
Nous mettons debout
Vous mettez debout
Ils mettent debout
LE VERBE I2THMI
117
Impratif Prsent.
uTTYf
Mets debout
IcrraTC
larare
l(7TavT(v ou icTTaToxTav
Subjonctif Prsent.
Que
l<TTco
Le
reste
comme
je mette debout
le subjonctif
de Xv.
Optatif Prsent.
l(TTaLr]<;
la-racr)
Qu'il
laraLriv
.'
mt debout
Que nous missions debout
Que vous missiez debout
Qu'ils missent debout
lo-raLfiev
laratTe
Icrratev
Infinitif
l(7Tavai
Prsent.
Mettre debout.
Participe Prsent.
Masc.
l(TTa<;,
Fm.
Neut,
gn. taTavTo<;
Mettant debout
LE VERBE ISTHMI
118
Imparfait.
Je mettais debout
Tu mettais debout
II mettait debout
Nous mettions debout
Vous mettiez debout
Ils mettaient debout
la-TTjv
la-Trj<i
la-TTj
larafiev
tarare
laracrav
Le
comme
ceux de Xv.
Indicatif Futur.
Je mettrai debout.
crrrj)
Optatif Futur.
Que
G-rrjcroifii,
Infinitif
(Trrjcrev
Futur.
Participe Futur.
arria-cv, a-rrjcrovcra, o-rrjcrov
Indicatif Aoriste 1^
i(7rrj(7a
Je mis debout.
Impratif Aoriste 1^
arrjaov
'
Mets debout
LE VERBE ISTHMI
119
Subjonctif Aoriste 1^
a-rrfac
Que
j'aie
mis debout.
Optatif Aoriste
o-TTjcracfjL
Que
1^.
mis debout.
j'eusse
Participe Aoriste
(TTrjo-a^s,
1^.
o-TTjaaaa, cnr^aav
Indicatif Aoriste 2.
le sens rflchi
on
moyen.
le
me
icTTrjv
Je
aTr]<;
Tu
icTTr)
Il se
(TTr)/jLv
iarrjTe
icTTrja-av
Ils se
mis debout
te mis debout
mit debout
mirent debout
Impratif Aoriste
2.
aTTjOi
Mets-toi debout
a-TTjT)
mette debout
Mettez-vous debout
Qu'ils se mettent debout
(7T7JT6
GTavTCv
Qu'ail se
LE VERBE ISTHMI
120
Subjonctif Aoriste
Que
(TT(
Se conjugue
je
comme
me
sois
2.
mis debout.
le subjonctif
Optatif Aoriste
de \v(.
2.
<TTair]<^
erracT)
crTa/jLv
araire
crratev
(TTair^v
Infinitif Aoriste
G-rrjvao
o-ra,
Participe Aoriste
Masc.
debout
aravro^
Fm.
crraaa^
Neut
arav, aravro<;
(Tra(T7j<i
2.
Indicatif Parfait.
Il a deux formes qu'il faut connatre, car elles
Le sens est rflchi.
sont galement frquentes.
me
earrjKa
Je
ecrrrjKa^
Tu
o-rr]/c(v)
Il s'est
mis debout
mis debout
mis debout
suis
t'es
LE VERBE I2TAMAI
ou iarafiev
(TTr]Kafiv
121
debout
ou iarare
Vous vous tes mis debout
(7Tr}Ka(jL{v) ou aTa(7o(y) Ils se sont mis debout
ea-TTjKare
Infinitif Parfait.
(TT7jKevaL
ou ecnavai
Participe Parfait.
aTrjKC^;,
io-TrjKO^
(TT'r]KVa,
ou
<TTC<;,
(et
non
6(TTCaray aro)^
eaTo<;^
PLUS-aUE-PARFAIT.
el(7TriK6Lv
La Sme
ou
l(7TrjKrj
pers.
du
VOIX PASSIVE.
'<7Ta/jLat,
"je
suis
mis debout."
Indicatif Prsent.
i(TTa/jiaL
laraa
lo-rarat
larafjLea
l(TTa<r6e
laTavrat
Je
suis
Tu
es
mis debout
mis debout
Ils est mis debout
Nous sommes mis debout
Vous tes mis debout
Ils sont mis debout
LE VERBE I^TAMAI
122
Impratif Prsent,
I<rraa0c
la-racre
i<7Ta<T0
l<TTaa6(v
ou
IdTaada-av
Qu'ails
Subjonctif Prsent.
l(TT}fjbai
Se conjugue
Que je
comme
sois
mis debout.
Xvcfjbai.
Optatif Prsent.
la-Tac/jLTjv
l(TTaio
aTano
l(TTaifjLe6a
Que nous
Que vous
fussions mis
debout
mis debout
Qu'ils fussent mis debout
laraa-de
'araivro
fussiez
Infinitif Prsent.
A
L(TTaavaL
Participe Prsent.
gn. Icrra/jLevov
larafjLevrj, gn. I(rrafi6vr}<;
l<7Ta/jL6vov, gn. larafiepov
icrrafievof;,
LE VERBE I2TAMAI
123
Imparfait.
mis debout
mis debout
II tait mis debout
Nous tions mis debout
Vous tiez mis debout
Ils taient mis debout
J'tais
crTafirjv
Tu
l(7Ta<T0
crraTo
lara/iea
lo-racrde
lo-ravTo
tais
Indicatif Futur.
<TTa6rj(ToiuLL
Je
serai
mis debout.
Optatif Futur.
aTa6r)(70ifir]v
Que je
Infinitif Futur.
aTadr](T(T6a
Participe Futur.
a'Ta6rj(70fjLevo<;y-/j,vr},-/jLvov
Devant
tre
mis debout.
Indicatif Aoriste,
(na6r}v
Impratif Aoriste.
G-Ta67)T
Subjonctif Aoriste.
arac
Que
j'aie t
mis debout.
124
Que
o-TaOeirjv
j'eusse t
mis debout.
Infinitif Aoriste.
(TTaOrjvai
Participe Aoriste.
G-radc';, (TTaecra,
Ayant
araev
t mis debout.
Indicatif Parfait.
ia-rafiat (rare)
J'ai t
mis debout.
Infinitif Parfait.
ia-Tacrai
Participe Parfait.
arafievo,
tj,
ov
Ayant
t mis debout.
VOIX MOYENNE.
'IcTTafjLai,
Le moyen
du
l'exception
se
comme
le
passif,
futur et de Taoriste 1^
Indicatif Futur.
aTrja-ofjLat
Je
me
mettrai debout.
125
Optatif Futur.
a-rrjaroifirjv
Que
je dusse
me
mettre debout.
Infinitif Futur,
Devoir
(TTr](Tea6a
se
mettre debout.
Participe Futur.
a-Tr]a-ofjL6vo<;, rj,
ov
Devant
se mettre debout.
Indicatif Aoriste.
Je
iaTrjaafjLrjv
me
mis debout.
Impratif Aoriste.
Mets-toi debout.
arrrjaa
Subjonctif Aoriste.
Que
<rTrj(7w/jLa
je
me
mette debout.
Optatif Aoriste.
(TTrjcrai/jLrjv
Infinitif Aoriste.
a-njcrao-dat
S'tre
mis debout.
Participe Aoriste.
GTiaafievQ^,
rj,
ov
UN VERS DE PHOCYLIDE
126
moment
irkei
vBpa<nv
evirere^f
pyov.
ipyov, aucune uvre.
IleXft, Sme pers. ind.
TleXeiv et virapx^t'V sont des
de TreXw
il existe.
synonymes du verbe eivat, tre. EvweTeSf neutre de cvirerqs,
ais.
*Ap8pa(nv, dat. plur. de vrjp, homme.
'Avev, sans.
KafxaTov, gn. de KafxaTos, fatigue^ travail.
OvBev
prs,
"Aucune uvre
fatigue,""
n'est aise
c''est--dire
"
les
du
travail.""
DIXIEME LETTRE
Dlassons-nous un instant, chre Eulalie, avant
de reprendre Ttude des verbes, par la lecture de
quelques beaux vers trop peu connus. Ils ont t
dcouverts, gravs sur une tablette d"'or, dans une
tombe de Fltalie mridionale ; c"'tait comme un
petit guide destin au mort dans sa prgrination
d'outre-tombe. Tous les Grecs ne partageaient
pas Ta vis de PEpicurien dont je vous ai fait lire
rpitaphe ; il y avait chez eux, comme chez nous,
des dvots ct des incrdules.
Les Grecs les
plus dvots, vers le III sicle avant notre re,
date du texte que vous allez lire, se rclamaient
des enseignements du pote mythique Orphe ;
peut-tre ces vers faisaient-ils partie d'un des
pomes apocryphes qu'on lui attribuait
:
ir'
pLarepa
Kprjvrjv,
Tavrrj(;
'Eivpr)a<;
Tr)<;
B'
Kpr}vr)<;
fjLTj
irepav,
127
av
Trj<^
(7')(ehov
i/jUTrXa-
M.vrjfjLoa-vvrj<;
iro
128
7 avrap
^ez/o
ifiot
8' irLirpodOev
ovpavov arepoevTo^,
ovpavLov roBe
B'
lare Kac
avToo,
9 '^vxpov
vBcop
10 K.avTot aoL
11
1. Evpr)(Ttgf
'ETTt
irpopeov
Tr)<;
M.vr}fjLO(TVvr}<;
iro
2me
Xt/AZ/?;?,
piarepa
de
l'indic.
bofioiv 'Aiao,
futur d'
evpia-Koj,
je
du palais
un pluriel
la gauche
'A^icrrepa est
neutre,
la
Bot'
trouve.
la
'AXXa
les
gauches.
t]
les
terribles
divinits
'
o Hippocrne, de 'nmosy
cheval Pgase avait fait
d'un coup de sabot sur le mont Hlicon en Botie).
ace. sing.
cheval et
jaillir
2.
129
de
source (d'
Kprjvrj,
Kprjvij,
que
la source
le
KvTrapicraov XevKrjv,
un
par exemple,
dans le mot mdical leucmie, maladie caractrise par un
sang trop blanc (de XevKos et de alixa, sang). 'Ea-TrjKviav,
accus, fm, de ia-TTjKcos, participe parfait actif de Io-ttjhi,
que j'ai traduit par mis debout ici, debout ou dress.
cyprs blanc.
blanc, se retrouve,
Aev/cos,
3.
TavTTjs
dfense.
2me
Kprjvrjs,
TTjs
2v, toi.
pers. sing.
S;)(;e8o/,
de
Ei/pr^o-ety,
Mrj,
prs ou auprs.
mme
tu trouveras.
source.
cette
l'optatif
de
aoriste actif
de
pour
signifiant
'EixneXaaeias,
de
c/xTreXa^co,
sens,
TreXas, proche).
A'
e.
une autre
'Erepaz/,
aco^
sortant de ce lac.
nom celui
comme vous le savez.
son
dpendant de evpTja-eis
eau (d' o
"la crainte de
hydrophobie, de vdcop et de (fioo, crainte
Tlpopeov, part, prsent neutre de
l'eau ").
"^vxpov, froid.
^vXaKe,
Trpopec, de TTpo, en avant et de pea, coider.
A' pour e.
pluriel de (f)v\a^, gardien.
'Eninpoo-ev,
adverbe form de eVi prposition et de npocrdev, devant.
'Eaaiv, forme potique de eaiv, Sme p. plur. de et/xt,
5. 'Ycap yp-vxpov irpopeov,
accusatif
'Ydcp,
gnitif vdaros,
:
je suis.
Reinach.
Eulalie.
LE LAC DE MEMOIRE
130
6.
Eneiu, inf
employ dans
*'
liais,
Xeyco, je dis
sens de l'impratif,
terre.
de
aor. 2
le
gn.
iraio,
comme en franais
suis un enfant de la
:
(d'
du
ciel ").
fminin
r?7,
la
(d'
la terre (d'
' '
de arepoeis,
'Ao-repoevTosj gn.
constell d'astres,
toile.
7.
Avrap, mais
dans
ici
pour
je sais
hommes
he.
s'adresse
8.
est
fils
" sachez
2me
'E/xot,
de
la terre et
du ciel, comme
"
Kat
arot,
cela.
larrfpi,
aux gardiens).
Aiyj/rj,
datif
de
^ATToXkvfiat
moyen de
de
iTo
Ei/it,
iyp-a, soif.
dessch.
d'elle-mme au fminin.
9.
or, ainsi.
'Icrre,
ionien de avos,
pers.
sens de
le
et oXXv/^at,
TroXXvfxi, je Tneurs.
de l'imp. aoriste
actif
de
du
lac de
je suis.
Air},
fminin
1re p. de l'ind.
prs,
'AXXa, mais.
2me
ico/xt,
je donne.
ttjs Xip,vr}S
Mmoire.
Aore,
Alyp-a, vite.
Mprjfioavvrjs,
Veau
Vous avez dj vu
10. KavToi,
toi.
LA BEATITUDE TERNELLE
donne.
Ilieii/,
du
eirjs,
lac
de
divin
divin,
eco,
ttlvu},
''Ano XifMvrjs
je bois.
de
131
dieu
eos,
(d'
thologie).
M^' pour
formes
potiques
de
vacro-), je
rgne,
pour
'Az/a|fis-,
de dm|,
roi
avec.
oXXols
2me
(d' o
^ira (le
'AXXoto-t
rjpaxri,
datif
du futur
nom du fils
pers.
le
a-rv,
cit
et
y dans
religieux
LE VERBE AIAIMI
132
Conjuguons
oS/jLL
VOIX ACTIVE.
AtSj/it,
"je donne."
Indicatif Prsent.
AcBc/jLt
Je donne
donnes
Il donne
Nous donnons
Vous donnez
Ils donnent
Tu
8iB(<i
8i,B(7t(v)
SiSofiev
cSore
BLBoaai(v) ou ScBovcrc
Impratif Prsent.
SlSov
Donne
BBoTC
Qu'il
BiBore
Donnez
BiBovTv
Qu'ils
donne
donnent
Subjonctif Prsent
8iS)
Que je donne
Que tu donnes
BtBo)
Qu'il
BBc/iev
SiBcTe
BvBa)(ri(v)
Qu'ils
BcBc
donne
donnent
LE VERBE AIAIMI
133
Optatif Prsent.
et donn
8SoLT
Que nous
Que vous
Bcocev
Qu'ils
donn
donn
eussent donn
eussions
eussiez
Infinitif Prsent.
SBovac
Donner.
Participe Prsent.
Donnant
Masc,
SlBov, BiSovTo<^
Fm.
SSovcra, StBovorrj^
55
Neut.
Bihov, 8SovTo<;
55
Imparfait.
iSiBovv
Je donnais
Tu
iSBov
SofMev
i8cBoT
BcBoaav
donnais
Il donnait
Nous donnions
Vous donniez
Ils donnaient
LE VERBE AIAIMI
134
Indicatif Aoriste.
Je donnai
donnas
iBcoKa
Tu
c/ca<;
donna
Nous donnme,
Vous donntes
BcKe
hofiev
Il
ou
iBcKa/Jiev
Bore ou Scofcare
Boaav ou BcoKav
Ils
donnrent
Impratif Aoriste.
8o
Donne
BoT(
Qu'il donne
Donnez
8oT
BoVTCV
Qu'ils
donnent
Subjonctif Aoriste.
B(
Se conjugue
Que
comme
je donne.
Bihoa.
Optatif Aoriste.
Boir^v
Se conjugue
Que
comme
StSocrjv.
Infinitif
hovvai
j'eusse donn.
Aoriste.
LE VERBE AIAOMI
135
Participe Aoriste.
Le
Masc.
Sov, SovTo^
Fm.
Sova,
Neut.
Bov, Bovrof;
reste se
Ayant donn
Bovarjf;
conjugue
comme
\vc.
Indicatif Futur.
Je donnerai.
cac
Optatif Futur.
Bccro/jL
Que
je dusse donner.
Infinitif Futur.
BmaeLv
Devoir donner.
Participe Futur.
ccrcVi Bccrovcra, Bccrov
Devant donner.
Indicatif Parfait.
BeBcKa
J'ai
donn.
Infinitif Parfait.
BeB(K6vaL
Avoir donn.
LE VERBE AIAOMAI
136
Participe Parfait.
Ayant donn.
ou
J'avais donn.
iBeBcKr)
VOIX PASSIVE,
AiSofia,
"je
suis donn.""
Indicatif Prsent.
donn
donn
donn
BtBo/jbao
Je
suis
BBocrai,
Tu
es
BSoTat,
11 est
BiBofjbeOa
BiBo(T6e
BiBovrat
Ils
sont donns
Impratif Prsent.
donn
donn
BiBoao ou BlBov
BBoadc
Qu'il soit
BiBocrde
Soyez donns
BlBo(jO(v
Qu'ils soient
Sois
donns
Subjonctif Prsent.
BB
BiB>Tai>
Qu'il soit
BBcofiat
donn
LE VERBE AIAOMAI
137
tae
Qu"'ils
soient donns
Optatif Prsent.
8lSoo
Que je donnasse
Que tu donnasses
ScSoTO
Qu'il
8oSot/jLe6a
8cSocfir]v
SiBocaOe
BBoLvro
donnt
Qu'ils donnassent
Infinitif Prsent.
A
BiBoadai
Etre donn.
Participe Prsent.
Masc.
Fm.
BiBofjLEVT], BBo/ievr]<;
Neuf.
BBofjLevov, BBofievov
BcBo/jbevo'^y BiBofjLevov
Etant donn
Etant donne
Etant donn
Imparfait.
iBSo/jbrjv
BcSocro
ScSoTO
iSiBofieda
iBiSoaOe
iBiSovTO
donn
donn
Il tait donn
Nous tions donns
Vous tiez donns
Ils taient donns
J'tais
Tu
tais
LE VERBE AIAOMAI
138
Le
reste
conjugue
se
rgulirement
comme
XvojjiaL.
Indicatif Futur.
Je
Bo07](To/jLai
serai
donn.
Optatif Futur.
Que je dusse
8o67ja-oL/jLr}v
tre donn.
Infinitif Futur.
hoOriaeaOaL
Participe Futur.
Borjaojjuevof;,
-rj,
-ov
Devant
tre donn.
Indicatif Aoriste.
Je fus donn.
iBoOrjv
Impratif Aoriste.
Sois donn.
BorjT
Subjonctif Aoriste.
Bodc
Que
je sois donn.
Optatif Aoriste.
oOeorjv
Que
j^eusse t donn.
Infinitif Aoriste.
Bo9rjva
Avoir t donn.
139
Paeticipe Aoriste.
8o6<;, hoOeiora,
Ayant
Sodev
t donn.
Indicatif Parfait.
J'ai t
SeSofiac
donn.
Infinitif Parfait.
Avoir t donn.
hehocrai
Participe Parfait.
8eBofvo<;y
-7],
Ayant
-ov
t donn.
VOIX MOYENNE.
ABo/jbaiy
Se conjugue
et Taoriste.
"je
comme
me
donne."
le passif,
except au futur
Indicatif Futur.
Sccrofia
Comme
Je
me
donnerai.
Xva-ofiai.
Optatif Futur.
cO/jbrjv
Comme
XvaoLjjuqv.
Que
je
me
donnasse.
140
Devoir
haea-Qai
se donner.
Participe Futur.
B)(TOfjbvo<;j -rj,
'Ov
Devant
se donner.
Indicatif Aoriste.
me
eBo/JLTJV
Je
iBov
SoTo
Tu
donnai
te donnas
ocre
donna
Nous nous donnmes
Vous vous donntes
BovTo
Ils se
Il se
iSojjieOa
Se conjugue
donnrent
comme Fimparfait,
iSoao).
Impratif Aoriste.
Donne-toi
Qu'il se donne
Donnez-vous
Qu'ils se donnent
Sov
SoaOay
Socrde
8oa6v
Subjonctif Aoriste.
hcfiau
Se conjugue
Que
comme
je
me
BiBfjLa.
donne.
LE VERBE AEIKNTMI
141
Optatif Aoriste.
hoifiTjv
Que
Se conjugue comme
je
me
donnasse.
cSocjjbrjv.
Aoriste.
Infinitif
oaat
S'tre donn.
Participe Aoriste.
ofievo^i, -7),
S'tant donn.
ov
*
*
Le verbe
difficults particulires,
usits.
VOIX ACTIVE.
AetKvvfjLL,
"je montre."
Indicatif Prsent.
etKvvfjLt
SCKvv<;
Je montre
Tu montres
montre
heLKvvai{y)
Il
8etKvvfjbv
Nous montrons
Vous montrez
Us montrent
heLKvvre
heLKvvaai{v)
LE VERBE AEIKNTMI
142
Impratif Prsent.
SeoKvv
Montre
BeLKvvTc
montre
Montrez
Qu'ils montrent
Qu'il
Seo/cvvTe
BetKvvvTcv
Subjonctif Prsent.
BeoKvuc
Se conjugue
comme
Que
je montre.
le subjonctif
de Xv,
Optatif Prsent.
SeKvvoL/jL
Se conjugue
comme
Que
je montrasse.
Foptatif de \vco.
Infinitif Prsent.
etKVVvac
Montrer.
Participe Prsent.
Masc.
BeKw;, B6CKvvvTo<i
Montrant
JFm.
BecKvvG-a, SetKvv(Trj<;
Neut.
SeKvvv, BeiKvvvro^
Imparfait.
iBecKvvv
iBeKvv;
BeKvv
Je montrais
montrais
II montrait
Tu
LE VERBE AEIKNTMI
iSetfcvvfiev
Nous montrions
iSetKwre
SeL/cwaav
Vous montriez
Le
montraient
Ils
Indicatif Futur.
Je montrerai.
SeL^o)
Optatif Futur.
eL^oifjLc
Infinitif Futur.
Devoir montrer.
BeL^ecv
Participe Futur.
Sei^Vi Be^ova, Sec^ov
Devant montrer
Indicatif Aoriste.
Je montrai.
Sec^a
Impratif Aoriste.
Sec^ov
Montre
Subjonctif Aoriste.
Bec^c
Que
je montre.
Optatif Aoriste.
Be^afjL
Que
j'eusse montr.
143
144
LE VERBE AEIKNTMAI
Infinitif Aoriste.
Avoir montr.
Bet^ac
Participe Aoriste.
Be^a'i, Bei^aa-a,
Beiav
Ayant montr.
Indicatif Parfait.
Behei^O'
J'ai
montr.
Infinitif Parfait.
Avoir montr.
BeBevxevao
Participe Parfait.
Ayant montr.
Plus-que-parfait.
BeBecx^i'V
ou BeBecxv
*
J'avais montr.
VOIX PASSIVE,
AetKvv/jba,
"je
suis
montr."
Indicatif Prsent.
montr
montr
montr
BecKW/juat
Je
suis
BecKvva-ao
Tu
es
BeiKvvraL
II est
LE VERBE AEIKNTMAI
145
SetKvvfjbeOa
heiKvvade
BecKvvvTai
Ils
sont montrs
Impratif Prsent.
montr
montr
Soyez montrs
Qu'ils soient montrs
Sois
BeiKvvcro
BeiKvvadc
Qu'il soit
BeKvvcrde
BeLKvvadv
Subjonctif Prsent.
Que
BecKinjcfjLat
Se conjugue
comme
je sois montr.
Xvcfiat.
Optatif Prsent.
Que
et/cvvofjLTjv
Se conjugue
comme
j'eusse t montr.
\voLfjL7]v,
Infinitif Prsent.
A
oLKvva6ai
Etre montr.
Participe Prsent.
heiKwiievo^,
Reinach.
-tj,
Eulalie.
-ov
Etant montr.
10
LE VERBE AEIKNTMAI
146
Imparfait.
montr
Tu tais montr
II tait montr
Nous tions montrs
Vous tiez montrs
J'hlais
heLKvvfJirjv
SecKvvao
eKvvTo
SecKvvfjLeOa
eLKvvae
heLKvvvTo
Le
Ils taient
montrs
Indicatif Futur.
Je serai montr.
^ei-xPriG-ofiai
Optatif Futur.
BexOrjcrotfjLTjv
Que
Infinitif Futur.
Betx0rj6cr6aL
Participe Futur.
hei)(r}croiJievo<;, -tj,
-ov
Devant
tre montr.
Indicatif Aoriste.
iSetx^V^
J^ f^s montr.
Impratif Aoriste.
Beix'^V'^^
Sois montr.
LE VERBE AEIKNTMAI
147
Subjonctif Aoriste.
Q^^
Becx^^
J6 sois montr.
Optatif Aoriste.
hecxOetriv
Que
je fusse montr.
Infinitif Aoriste.
Becx^V^^ciL
Avoir t montr.
Participe Aoriste.
heL^Oet^i BeLxOetcra, Beu^Oev
Ayant
t montr.
Indicatif Parfait.
BeBetryfia
J'ai t
montr.
Infinitif Parfait.
8eSet%^at
Avoir t montr.
Participe Parfait.
BeSeiy/juevo^,
-rj,
-ov
Ayant
t montr;
Plus-que-parfait.
iBeBeiy/jLTjv
J'avais t montr.
148
AeiKvvfjLa
Se conjugue
comme
me
montre."
le passif,
Texception du
futur et de Taoriste.
Indicatif Futur.
Je
Bei^ofjua
me
montrerai.
Optatif Futur.
hei^oLjxr^v
Que
je dusse
me montrer.
Infinitif Futur.
Devoir se montrer.
e^eadat,
Participe Futur.
hei^ofievo^,
-rj,
Devant
-ov
se montrer.
Indicatif Aoriste.
Be^a/jLTjv
Je
me
montrai.
Impratif Aoriste.
BeL^a
Montre-toi.
Subjonctif Aoriste.
eL^/xat
Que
je
me
montre.
LE VERBE EIMI
149
Optatif Aoriste.
Que je me
Bi^acfjLr}v
fusse montr.
Infinitif Aoriste.
S'tre montr.
hei^aaOai
Participe Aoriste.
Zaafievo^,
-r),
S'tant montr.
-ov
verbes,
il
faut que
"je
suis."
Indicatif Prsent.
Je
suis
et,
Tu
es
<7TL{v)
Il est
ia-fjLev
Nous sommes
ecrre
Vous
la-(v)
Ils
tes
sont
LE VERBE EIMI
150
Impratif Prsent.
ctOl
Sois
arw
Qu'il soit
icTTe
Soyez
aT(v ou OVTCV
Qu'ils soient
Subjonctif Prsent.
Que je sois
Que tu sois
A)
Qu'il soit
V
r/T6
)crL(v)
Qu'ils soient
o)fjLev
Optatif Prsent.
elrjv
Que je fusse
Que tu fusses
eirf
Qu'il ft
el/jbev
elre
elev
Qu'ils fussent
Infinitif Prsent.
eivat
Etre
LE VERBE EIMI
151
Participe Prsent.
Masc,
Fm.
ovaa,
Neut.
o)v, 6vT0<;
Etant
ov(r7]<^
Imparfait
rjv
ou
J'tais
rj
Tu
rjaOa
tais
II tait
r)v
rjT
Nous
Vous
rjcrav
Ils
Tjfiev
tions
tiez
taient
Indicatif Futur.
crojjbai
Je
iaei ou iarj
Tu
cTTai
II sera
iaofieOa
aeo-Oe
Nous serons
Vous serez
aovraL
Ils
serai
seras
seront
Optatif Futur.
(T0Lfi7}v
iaoo
cocTo
Que je fusse
Que tu fusses
Qu''il
ft
LE VERBE EPXOMAI
152
o-oiaOe
Que nous
Que vous
a-oLVTO
Qu'ils fussent
croLfieOa
fussions
fussiez
Infinitif Futur.
Devoir
icrea6a
tre.
Participe Futur.
(Toiievo<;, -rj,
Devant
-ov
tre.
*
*
Indicatif Prsent.
ipxofia
Je vais
/3%et
Tu
px'^Tai
II
pXOfieOa
Nous allons
Vous allez
Us vont
ipXecrOe
p'XpvTau
vas
va
LE VERBE EPXOMAI
153
Impratif Prsent.
Wt ou
Va
p'xpv
ou
ire
Qu'il aille
It)
ep'x^eae
lovTwv ou pxovTCv
Allez
Qu'ils aillent
Subjonctif Prsent.
l(
ou
ipYfo/jLac
Que j'aille
Que tu ailles
Qu'il aille
ll]T6
IcCTLV
Qu'ils aillent
Icfiev
^^pX^ofMai se conjugue
comme
Xvcofiat.
Optatif Prsent.
locrjv
j'allasse
tofc
Que tu
lot
Qu'il allt
allasses
loiT
Que nous
Que vous
loev
Qu'ils allassent
lofjbev
Infinitif Prsent.
levai
Aller.
allassions
allassiez
LE VERBE EPXOMAI
154
Participe Prsent.
Masc.
Fm.
Icv, lovTo^
lovaa, lov(77]<i
Neut.
lov, lovTo^
Allant
5,
Imparfait.
ou '^px^/^V^
rjecada ou T/et
Tu
ye Ole rjeuv
II allait
J'allais
rja, rjetv
allais
r)Te
Nous allions
Vous alliez
yaav
Ils allaient
jjljiev
Indicatif Futur.
elfii
OU
KevcTOfiat
J''irai
et
Tu
e(Ti{v)
Il ira
Ifxev
It
Nous
Vous
laai(v)
Ils
iras
irons
irez
iront
comme
aTret/^t,
iXevcrrj, etc., se
conjugue
comme
\v(TOfiai.
Infinitif Futur.
levt
Devoir
'EXevcro/i-afc,
aller.
LE VERBE EPXOMAI
155
Participe Futur.
Icv, lovera,
Devant
lov
aller.
les
Indicatif Aoriste.
rfkOov
J'allai.
Impratif Aoriste.
eXOe
Va
Subjonctif Aoriste.
Que
\6(
j'aille.
Optatif Aoriste.
Xdoi/ju
Que
j'allasse
Infinitif Aoriste.
eXOeiv
Aller.
Participe Aoriste.
iXOv, i\6ov(Ta, iXdov,
tant
Indicatif Parfait.
iXrj\v6a
Je
suis all.
all.
formes
LE VERBE 01 A A
156
Infinitif Parfait.
Etre
eKriXvOevau
all.
Participe Parfait.
Etant
all.
Plus-que-parfait.
ekrfKv6eLv ou ekrfkuOri
J'tais all.
Le
l'inusit
larjfjLL.
Indicatif Prsent.
olSa
Je
olaOa
Tu
olhe{v)
Il sait
lajjbev
Nous savons
Vous savez
lare
laacnv)
Ils
sais
sais
savent
Impratif Prsent.
tcr6o
Sache
IdTC
Qu'il,
(TTe
larrcv
sache
Sachez
Qu'ils sachent
!
LE VERBE OIAA
Subjonctif Prsent.
Que
etSft)
Se conjugue
comme
le
je sache.
subjonctif de \vco.
Optatif Prsent.
elBecy^i
Que je susse
Que tu susses
eiheiTj
Qu'il st
eihetfiev
eletre
Que nous
Que vous
eiheiev
Qu'ils sussent
elSecrjv
sussions
sussiez
Infinitif Prsent.
elSevat
Savoir.
Participe Prsent.
t8), elvtti etSo
Sachant.
Imparfait.
t^Bt)
ou yBeiv
rjhrjcrda
Je savais
Tu
savais
yheL{v)
Il savait
ou yet/xev
ycrre ou ySeire
ya-av ou rjhecrav
Nous savions
Vous saviez
rjcrfiev
Ils
savaient
157
LE VERBE OIAA
158
Indicatif Futur.
Je saurai.
elcToixaL
Se conjugue
comme
\vcro/j,at.
Optatif Futue.
elaoLixTjv
Se conjugue
Que
comme
je dusse savoir.
XvaofJUTjv,
Infinitif Futur.
elaecraL
Devoir
savoir.
Participe Futur.
el(TO^evo<;,
-rj,
Devant savoir
-ov
*
UN PEU DE COURAGE
159
heureux sera
on n'y arrive qu'au
prix de Pacte de courage que j'attends de votre
bonne volont.
FiV(f)paLvov (impratif d' evippaLvo/juah je suis
rencontrant.
obtenu
conteit
et sera durable
or,
").
S.R.
OISZIEME LETTRE.
Ma chre Eulalie,
Voici quelques mots que Socrate dit au
bel Alcibiade dans le dialogue de Platon intitul
le
Banquet
Kai Tt eGT
fcao TTj^i
ment.
la
conjonction
'AXtjtjj
et
renforce par
pluriel neutre
de
irep
si
vrai-
vrai (contraction
krjrjs,
A l'aoriste
signifie le
premier venu
ol Tvxovresi le
tvx(>>v
6 tvxo>v
vulgaire
v ovr
d'un hasard.
si
ainsi
il
se
Mais,
que.
me
trouve,
de v,
c'est--dire
tant.
Aeyeis, tu dis.
le
'A, pluriel
Yiepi fiov,
161
cas chant,
neutre de s
sur moi.
pluriel?
en moi
o dynamomtre, de dwafxis et de
'Av av yevoio, tu
Al' Tjs pour ia rjs, par laquelle.
lxTpov).
deviendrais ou tu pourrais devenir, Fevoio, 2me personne
de l'optatif aoriste 2 yevoLfxrjv, de yiyvoixai, aoriste 2
'Av est un petit mot intraduisible qui rpond
eyevofjLrfv.
peu prs la locution le cas chant et qui exprime la
nuance du conditionnel, alors que le verbe grec ignore ce
mode. Je voudrais se dit en grec ^ovkoiixqv v au lieu
de l'optatif^ on emploie aussi l'imparfait i^ouKofirjv v,
avec une nuance un peu diffrente (quand la condition
Mais laissons ces finesses pour
parat irralisable).
Kat rts eari) iv
force.
ifioi dvvafiiSf
*Afir]xavov,
Eulalie.
l'anglais crit
*1
SOCRATE ET ALCIBIADE
162
viechanics).
extraordinaire.
Toi, certes.
par
le
tu verrais
6paoiT]s^ est
pai, voir
le
cas chant.
de
'Oparjs,
irvyrj,
hanche).
contraction de
contractes (p.
evpopcfiias
' '
Traduction
163
y a en lui, qui
une beaut
rayonnante d'une essence suprieure celle qu'on
admirait dans Alcibiade, le plus beau des Grecs.
C'est presque une impertinence de dire que
Platon a beaucoup d'esprit et qu'il crit trs bien ;
je le dis pourtant, car on ne s'en rend pas compte
Il faut savoir beaucoup de grec pour
sans effort.
l'entendre et plus encore pour le goter.
Platon
mrite qu'on apprenne du grec pour lire un peu
dans l'original le Banquet^ le Phdre et le Phdon.
qu'il
le sait,
*
*
Puisque je vous
ai cit
^A.67]vaiOiy
206.
LES MORTS DE
164
MARATHON
Avdpes
tif,
le
de tous
aor.
pril.
;
'Ynep
aTra est
moyen de
rrj
Toi Kivbvvov,
eXevepias iravrcav,
synonyme de
atpco,
nas.
pour
participe
'Apajuei/ot,
rjpafirjv,
accusa-
la libert
signifiant
au moyen
Traparao-o-ofiai,
NavfjLaxrjcras,
part.
aor.
de
vavjxaxai
pour vavpaxec^
pictxVj
combat.
et
je
Kat
ceux
au promontoire d'Artemision
AU LENDEMAIN DE CHRONE
brave,
Tois
comme
fxvTjjjiaa-L
165
drjfxocnois,
Tovs kcc^ievovs v
ceux qui reposent dans les monu-
ments-funraires levs-aux-fras-du-peuple.
Ket/iai,
part, prsent
'O/xoics,
semblablement, de
fxotos (cf
verbe
lesquels
tous.
homopathie).
En
os,
^A^iaaa-a, fm.
je
de
ayant-jugs-dignes
^icaas, part. aor.
Tifir},
du mme honneur.
de
^ia)
pour
^ioc,
honneur, estime.
Traduction
L'ARTICLE GREC
166
Article.
Le
6 So}fcpaTr]<;
les
noms
propres.
Le
grec,
compar au
franais,
les
vnements actuels.
L o nous
167
Achille
(ace. plur.
Gnitif.
Le gnitif est trs employ en grec.
des emplois qui peuvent vous embarrasser est
celui du gnitif absolu, par exemple
rovrwv
\6')(6evT(v vearrjcrav, ces choses ayant t dites,
ils se levrent.
Cet emploi correspond celui de
r ablatif absolu en latin.
Il y en a quelques traces
en franais cela pos, vous avez tort.
Un
Infinitif.
comme
:
INFINITIF
168
signifie
peu
s'en faut
paratre, signifie
ET PARTICIPE
ou presque ;
mon
fioL Bokv,
moi
avis.
Vous remarquerez, en lisant du grec, que Finfinitif, non prcd d'une prposition, est beaucoup
L o nous disons,
plus employ qu'en franais.
par exemple " Il est juste que tu vives," le grec
:
dit
"
Il est
an
^tjv
<t6.
Participe. Le participe grec est aussi beaucoup plus employ que le participe franais. L
o nous disons Montre que tu es gnreux, le
:
par ov et
pas dit "
l'on
D'une
Ngations.
fir)
PRPOSITIONS
169
rgle trs gnrale ; mme les bons crivains emploient 117] o nous aurions lieu d"'at tendre o, et
parfois inversement.
Il y a beaucoup de prpositions
en grec, et nombre d'entre elles se construisent
avec plusieurs cas dans des sens diffrents ou
mme presque opposs. L'usage seul peut apprendre s'y reconnatre. Mais il est bon, pour
chaque prposition grecque, de savoir un mot
franais o elle entre en composition et qui en
indique du moins le sens gnral (car il y a des
quantits de sens accessoires).
Prpositions.
fi(f),
Amphithtre.
va, en montant.
Anahase, titre de l'ouvrage o
Xnophon raconte la campagne des 10,000
Grecs, remontant de la Mditerrane vers la
Perse,
(va-fiacr, de ^aiv(o,je marche.)
vTc, en face.
aTTo,
en s'loignant.
hta,
en partageant.
et 9
ou
e,
dans.
Apostasie {iro,
Diamtre
crracrt).
(ca, fjLerpov),
Isagog, vieux
mot
signifiant
de et et de
pdagogue).
guide
dans
(comme
^70)709,
introduction^
pour
eisagog,
PRPOSITIONS
170
eK ou e, hors de.
XetTTC, dispai^tion
/j
dans.
de
ou de la
clipse, ifcXecyjnt;,
(du
soleil
e/c
et de
lune).
la tte, K6(j)a\7).
eVt, sur.
Sep/jua.
liera,
Paradoxe, de irapa et de
irapa, auprs, ct.
"
ce qui est ct de Topinion
8ofa, opinion,
reue."
Tlapa ne signifie jamais contre c"'est
pourtant ce qu"'ont cru ceux qui ont fabriqu,
au XVIII sicle, le mot paratonnerre, que
Voltaire appelle aussi antitonneri'e.
Mais, en
ralit, ils ont form ce mot nouveau par
;
PREPOSITIONS
autour.
phrase.
Trept,
du
TT/oo,
Une
sujet.
devant.
temple
vers.
irpo^,
171
Proslyte,
irpoo-rfKvro^;,
c'est--dire
*'
viens, usit
Je
(Tvv
ou ^vv,
avec.
avec,''''
et
L'hyperbole dpasse
sous.
VTTo,
position
est
Hypothse,
au dessous
une traduction
virep
jet).
le but.
virodecn^,
littralement
mot
supposit'ion en
notre
exacte,
emprunte
au
latin.
On
peut
ADVERBES
172
X^pf'^f
pour r amour
Taccusatif,
ils
moi
ifkrjv ifjLov,
de.
Sauf
co,
qui
prend
except.
*
Adverbes.
en haut.
ou en
ct)
Au
lieu
au superlatif
vcrarc, tout
ou
plus sagement.
brables irrgularits.
le
r) ou vao fi'qv
une rserve polie, par
" peut-tre."
ils
le
affirmaient
mot
la-,
PARTICULES
17B
bientt
ma
fjLvrjjMoveve jiiov,
DOUZIEME LETTRE
Je veux employer cette dernire
ma
chre
Eulalie, enricher votre petite anthologie de
textes grecs.
Anthologie vient de v6o<;, gn.
vdov,Jleur et de Xe^t dans le sens de Je cueille
ou je choisis ; ce sont donc des fleurs que je vous
offre, des fleurs de Grce.
Si vous y prenez got,
vous en voudrez davantage il faudra pour cela,
lettre,
-,
ma
chre, aller
Achetez
175
surprise, en lui
choisie
merveille.
Faites-en autant.
^pvaea
(popfiiy^,
^AiroWwvo ku
lo7r\oKafMO)v
2
avvhuKov M.o(Tav Kreavov,
S Ta<; aKovei fiev ^acri^, jXaia^ p')(a,
4
iretovrac 8' ocSoi crafiacriv ....
5 Kai Tov al'X^fiarav Kepavvov a^evvvei'^
6 evaov iTvpo^. EuSet 8^ va (TKairrcp
7 Ato al6T0<^, o)/6Lav Trrepvy' fKporepOev
8
^aXafai, p^o<; olwvwv}
1.
Xpvaeuy fm.
'
lyre.
plur. de
violettes
2.
non contracte de
AttoWcvos, / Apollon.
lo7rXoKap.o,
(de
xP^a-ovs, d'or,
Kat,
et.
la chevelure sombre
^^opfiiy^j
^lonXoKafjLcv,
comme
gn.
des
de cheveux).
commune proprit
des
Muses
^vviKov,
droits
176
Tas aKovei
le pas {des
pour rrj Kovco se construit
avec le gnitif, /covco Xvpas. 'AyXma p^a, dbut de la
'AyXata, beaut ou clat, d' o le nom ' Agla.
fte.
'Apxa, dorien pour p^rj, dbut (d' o p^aio, ancien^ et
3.
fxev (Sacris,
danseurs).
le franais archasme).
4.
aux signaux.
Kat
crl3evvvis
foudre
en prose a-^vwjxi, ji' teins, Kepavvos,
foudre Zeus portant la foudre, dans les uvres d'art, est
dit Kraunophore, Kpavvo(f)opos.
AxP'arav, ace. dorien
pour axfirjTijv, de alx^, pointe de javelot " aigu " et, par
extension, "belliqueux," "hostile."
aigiie.
S/Sez/i/uco,
6.
vac, couler).
(TKaiTTov,
lEvei, il dort.
dorien pour
a-KjTrrpov,
le
de
sceptre
aigle
AUtos
Atop,
gnitif
de
Zeus-.
STYLE DE PINDARE
la direction
venant du
8.
ou
l'origine
ovpavoev,
177
en posie,
signifie
ciel,
XaXaa>, je relche.
x<^^'^(J'(^s^
participe aoriste de
nom
potique
pour
d'Athnes
(les archontes).
pxcv,
des
Ocvcv,
premiers
'Apx^s,
magistrats
oiseau.
au dbut de
dont
les
Images
pour
sauts
ses successeurs.
Reinach.
Eulalie,
l2
L'APHRODITE D'APELLES
178
Tav
2
3
4
C09
1.
cipe prsent
du moyen
Tr)v
vadvofiai, je
vadvojxevrjv, parti-
sors de
cette
qui amne
la pluie).
clu
AntJiologie,
t.
ii.
d'une main
179
elle
mouille
et
Tonde
arrire^
Et fcondait
le
monde en tordant
ses cheveux.
Le
Sappho
comme
les astres,
olien^
XafiTrrj
dialecte
pluriel
de
de Tolide
du
dorien.
a-Trjp.
106.
180
je cache
'OTTTTOTa,
pour
7rXr]ovcray
MaXicrra, le plus.
lorsque.
fminin de
Aafxnrj,
Sme
TKrjoio-a,
TrXrj, je
pers.
du
olien
suis plein.
subj. prsent de
Xa/iTT), je brille.
ici,
la mer.
yr]v), et
AaiTfxa, gouffre
'Etti, sur,
la terre.
Sappho
OvvofJia
/Jb6v
SaTT^o)* roacrov
6r)\eiav,
3'
vSpv oaaov 6
^
Anthologie,
vii.
virepea'xpv otSav
M.aiovi,B7}^.^
15.
L'PITAPHE D'HOMRE
Ovvofia,
181
de moi.
fjLov,
Toa-ov,
inrep,
'Yncpex^iv,
rjketa,
"se
c'est
dorien pour
dprjfi,
e.
'YTTepecrxov,
hommes.
cmtant que.
des
oa-a-opj
Homre, qui
rjXr],
'Oa-aou,
fdi surpass de
j'ai ou je tiens.
,
'Aoiay
e;^a),
tenir au-dessus."
oirjv rfKeirjv, le
fminin, de
de
chant fminin.
fm.
tnamelle.
'O Maiovidrjs,
rjXciav,
QrjXvs,
le
de
Toacrov
'
Monide, c'est--dire
d'Asie Mineure,
Traduction
"
Mon nom
est
Sappho.
J'ai
'Evae,
ici.
Remarquez que
^
Anthologie,
vii. 3.
HOMRE ET LA NATURE
182
deux
verbe de
l'autre.
rjpxv
scne''
Koa-firjropa (ace.
ordonnateur, c'est--dire
de
Koa-firjrayp)
"metteur en
Hpoyovaiv^ gn.
de
plur.
de
yovos, naissance)
ou
les
les
clbrer;
il
a le sens de chef et
"
Ici
Homre,
Qeiov
ordonnateur
(ou
chantre)
du divin
des
hros
d'autrefois.""
Je prfre cette autre pigramme en deux hexamtres, qui montre la nature puise par Penfante-
<>yo't9, yu,oA,t
evpc'
TeKovaa
B'
iravcraro
flO')(^9cV,
eh va
183
trouve.
pers.
^vis, la
la force intellectuelle
un peu
plat.
*
*
davantage
1
tt^tu, alvroXt
T7}Va
TTOT
rat
KU TV
Trayacat
/jLXi,aBraL'
Bv Bt
UHARMONIE DE THEOCRITE
184
<7VpG-B6<;,
Mera Uava
ro Bevrepov OXov
iroLcry?1.
'Au,
dorien pour
neutre de
17V,
lySus,
To
doux.
yjnvpia-fxa, le
pin.
ei le
Tt,
AittoX,
pousser.
fm. dorien de
Trjva,
pour
dorien pour
TTpos,
les sources,
eaux.
chante (moyen de
et
doux
rrjva ttltv, ce
fm. de
os-,
MeXicrtrat,
de
k^vos,
pin.
qui.
Uon, dorien
dorien pour
de fieXos, mlodie).
Tv, dorien pour o-u, toi.
aussi.
pour
prs de.
les
37,
tj^/o?
/leXi^c,
Trrjyas,
fiekt^erai,
'Av 8e
kui,
Supto-Seff,
(mme
*ATroio-r],
futur
tu remporteras, de
moyen
no-ipepcc),
futur act.
aTrotcr),
iroiaoxai.
" Il est doux, chevrier, le murce pin qui frmit mlodieusement prs
de ces ondes ; mais toi aussi tu tires de ta flte
Traduction
mure de
Thocrite, Idylles,
i.
1.
185
langues.
Il
Homre,
que
la scne des
Kat
2
3
TTore
rt
elirrjcnv,
ISv
Kara
SaKpv
')(eovaav'
1.
TjO))z/ lirirohafiwv,
Kat
et
TTore,
un
jour.
quelqu'un dira.
186
2.
'EKTopos, gn.
femme.
'Os,
de
'Ektcp, Hector.
*He, celle-ci.
Hector).
Tvinj^
'Apia-Teveoice,
exceller.
On
dirait
Tpcav, gn.
Iniros, cheval
de Tpcaes;
nTrodapaiv, gn.
et de bafxa^cj je dompte.
fia^opTo ^iXiov,
comme
autour d'Ilion.
pLa^ovro /x0t
'EfjiaxovTo,
Sme
de
linrodafios,
de
'iXioi/, ils
combattaient
de l'imparfait de
pers.
fiaxofjiai.
(jiathu;jbo^
'E/crw/a.
fc
B'
vevovra voijaa^;'
eyeXacrae iraryp re ^tXo Kai irorvca
ir' KpoTarr}<; fcopvOo<;
fjLTJTTjp.^
1
ANDROMAQUE ET ASTYANAX
1. 'Qs, ainsi.
187
Ettcv,
Xeyo).
de
sessif (potique)
la
").
^ai.btp.os
Tmraire., Frdric
le
'O
2.
8e
Trais,
KoXnov, vers
du
gnitif
bien et
pour
^avrj,
en arrire.
'Ayjr,
Tirjvrj iv^covoio,
^Ev^cvolo,
(ev,
Ch^and.
mais Venfant.
le sein.
belle ceinture.
le
Tpos
de sa nourrice la
forme homrique
kv^tovov,
ceinture, d'o le
franais
zone).
3.
Sme
'E/cXtz/^j;,
kXlv), incliner,
de
axo>, je crie.
pre.
^Oyjnv
complment
effrayer
4.
'O-yJALv
est
t,
aoriste
1'
d' rv^Oec,
part.
et le bronze,
part,
parce que ce
moyen de
mot
passif
aoriste
d'
est le
rv^a,
"effray l'aspect."
aor.
actif
de
rap^eco,
rje \ocf)ov, et le
1er
l'accusatif
oy^nv dryx^^is,
Tap^T](ras,
XoXkov
de
pers.
"il se pencha."
'panache
'iTnrioxatTrjv,
craindre.
;
^e est
ace.
de
i^arT/, chevelure).
5.
Noi^o-as-,
Nevowa
part. aor.
beivov,
LA FRAYEUR DE L'ENFANT
188
ace.
du
deivosf
part, prsent de
eLvos.
sHncUner
i/evco,
employ
terrible,
comme
ici
du
c'est--dire de
eivou,
le
casque
la plus haute
l'extrmit
neutre de
serait l'adverbe
le
du
plus haut,
du
casque,
cimier.
6.
la respectable mre.
religieuse, usit
Horvia est
'Ek
de
un vieux mot de
au fminin seulement
puissant et vnrable.
pers. sing.
Kai rrorvia
'
du
yeXaa-a-e,
il
et
fxrjTrjp,
la
langue
signifie aussi
avec e insr
Sme
Le
Si le verbe est
(de yeXac).
rire
ici
"Ayant
Fairain
et
s'incliner,
la
crinire
chevaline
qu'il
voyait
Le
de
rire."
elircv
Xo^oio
<j)c\7j<;
189
ev ')(ep<TLV iOrjfcev
Tirjfxi,
main,
Sme
'ErjKe,
x^P^^'-^t
^ikrjs Xoxoio,
^Eijkv iv x^Pf^''^^
pers.
^^^' [plur. de
potique pour
de
l'aoriste 1er
g^n.
x^'-Pi
(j)ikr]s
^
de
x^'^P^^f
Xoxov, de la
chre pouse.
2.
o?,
TeXaaraaa 8aKpvoev,
les
neutre de
C'est
afcpvoei?,
comme
s'il
mouill de pleurs.
et qui
Tleai
'E\er]ae,
Sme
avoir piti
larmes.
AuKpvoev,
est
XVIIe
d'
"esprit."
en prose,
1
rjXerjcre.
de
Not/o-os,
Uocns
8e, et
son
signifie le matre.
l'aoriste
comme
de
iXeeco,
plus haut
190
187),
(p.
Homre
ayant vu.
mmes
mots.
*.
si mue, je
citations par quelques
termine ma
ce sont les
iambiques du Promthe d'Eschyle
plaintes du Titan enchan par Zeus, pour avoir
Aprs
d'une
chane de
vers
ces
simplicit
le bienfait
du
feu.
IBecre
'X2
ola
fjb
7r/?o decav
iraGyt
6eo<;.^
rent TTvevfia,
mme sens
TaxvTTTepos,
de TQxv, rapide (d'o tachygraphie, synonyme de stnographie) et TTTepov, aile (d'o diptre, "qui a deux ailes "),
2.
et sources
Urj-yai re noTaficv,
"cheval de rivire").
marins (gnitif pluriel).
adjectif driv de ttovtos,
TTovTicv,
et
mer (d'o
le
des flots
ttovtios,
Pont-Euxin,
^
la
mer
Noire).
PLAINTES DE PROMTHE
3.
yeXaa,
TeXaa-fia,
sourire,
191
(p.
de
188)
4.
Kat KaXo),
et
f invoque
Tij
e TrafxixrjTop,
IIuu/xT^rop est
Tras,
tout et de
(aussi).
un
vocatif
p-^Trjp,
KaXeoj (koXcd),
et
le
mre.
f appelle.
d'o
cijcle,
signifie
aussi
qui
il,
se idit plus
TravoirrTjs,
'HXiov,
du
Le
TravoTrrTjs,
soleil.
aoriste 2
form
vois.
de opaa, je vois
2me pers.
plur.
de l'impratif
du
part des dieux. Tla(rx<o fait l'aoriste 2 naov, au participe aoriste 2 iracv, forme apparente rraos, souffrance,
qui parat dans le franais sympathie {avv, avec, naes,
tant
Qeos, dieu, c'est--dire
affection ou souffrance).
dieu moi-mme, manire concise et nergique de s'exprimer
que les Grecs aimaient.
:
UN VERS D'EURIPIDE
192
"
S.R.
Euripide, Acesfe,
7e, (ce) don cher
(piKov
v.
376.
certes.
Aexo^uat,
j'accepte.
Apov
main
chre.
" J'accepte ce cher don d'une main qui m'est chre " rendrait ce vers iambique par un alexandrin franais.
1.
Difficults
grecs,
p.
PAGES
3.
1-11
10, 11
Lettre
II.
La
Nom-
Premire dclinaison :
bres, genres, cas, p. 13.
15.
Dclinaison de
'Hytiepa,
Mouo-a, pp.
14,
Dclinaison de
Ke^aTj et de UoXiTris, p. 16.
H^avias. Principes de versification grecque, p. 17.
L'hexamtre et le pentamtre, p. 18.
Longues et brves, pieds, usuels, p. 19.
Distique franais, p. 20. Epitaphe de SimonComment il faut traduire le grec,
ide, p. 21.
p.
12-22
22
Lettre
III.
Formules
de
salutation,
p.
23.
193
Reinach.
Eulalie.
*3
2.S-37
194
Lettre IV.
PAGES
Dclinaison
des adjectifs
'Ayados,
Le privatif, p. 39. Dclinaison de
p. 38.
Un vers d'Hsiode,
EfdaiiJ.v et de 'AAtj^tjs, p. 40.
Adjectifs irrguliers, pp. 42-44.
Degrs
p. 41.
de Comparaison, p. 44. Comparatif s et SuperlaUn vers d'Euripide, p. 46
tifs irrguliers, p. 45.
Lettre V.
47.
L'article grec, p.
sonnels, p. 48.
Pronoms
Pronoms
rflchis,
38-46
per49.
p.
vers de
Quelques
50-52. Pronoms
dmonstratifs,
52. Pronom interrogatif
p. 53. Pronoms
p. 54. Adjectifs pronominaux, p. 55. Nombres cardinaux, pp. 5556. Nombres
ordinaux, p. 57. Adverbes
numraux, p. 57. Chiffres grecs;
digamma,
Pronoms
possessifs,
p.
50.
le
p.
58
Lettre VI.
Lettre VII.
47-58
Conjugaison de
Auco, actif,
59-70
pp. 71-77.
Conjugaison de
passif, pp, 78-84. Conjugaison de
moyen, pp. 84-86. Exercices recommands Eulalie, p. 87. La chanson des
Tyrannoctones, pp. 88-89. Tableaux rcapituUn
vers
d'Homre,
p.
76.
Avofiaif
Avofiai,
latifs
71-91
195
PAGES
Lettre VIII.
IX. Verbes
92-102
Conjugaison
Ddicace d'un
iiodle du navire Argo, p. 107. Ddicace d'une
statue d'Artmis, p. 108. Conjugaison de
passif, pp. 108-111. Conjugaison de
moyen, pp. 112-113. Epitaphe en
vers des Athniens tombs Chrone, pp. 114116. Conjugaison de
pp. 116-121.
passif, pp. 121-124.
Conjugaison de
Lettre
de
TiOrifii,
actif,
en
pp.
fxi,
103.
p.
103-107.
Tidcfiai,
Tidij.ai,
'lo-TTj/it,
actif,
'laTu/xai,
..
103-126
Lettre X.
dans
la
Aidw/xL,
actif,
AiSo/uLai
Aido/xai,
actif,
AeiKuv/JLai,
E/xt,
Eifii,
sit
Lettre XI.
p.
159
127-159
196
p. 166.
l'infinitif,
p.
Adverbes
160-173
Lettre XII.
p.
174.
paj?
clair
p.
pp. 180,
loge d'Homre,
crite,
pp.
183-185. Les
Andromaque
son
Homre, pp. 185-190.
d'Eschyle, pp. 190-192.
d'Euripide, p. 192
et
adieux
d'Hector
Astyanax dans
Vers du Promthe
Vers de VAlceste
fils
174-192
193-196
Date Loaned
'''*i^
MAR
Kfj^^pr'T
^7-^
^ l#^
\P^