1. Catégories de données sur le terme et l’information liée au terme
Terme BÂBORD Informations grammaticales Classe Terme complexe, locution nominale formée par juxtaposition morphologique Genre : subst. masc Nombre sg., pl Domaine navigation marine Sous domaine hydrologie Forme Forme intégrale BÂBORD Abréviation Forme transcrite babOR Expressions logiques Équivalence En L1 (roumain) degré - en roumain : babord d’équivalence En L2 (anglais) Degré - en anglais : port d’équivalence 2. Catégories de données liées à la description de la notion Définition BÂBORD Partie du navire qui se trouve à votre gauche lorsque vous faites face à l'avant. Source de la Grand Dictionnaire Terminologique définition Contexte Contexte Règles de navigation Ces règles sont nombreuses et adaptées à plusieurs cas de figure : Le croisement : les bateaux se croisent bâbord sur bâbord, sauf exceptions. (http://permis-bateau.comprendrechoisir.com/comprendre/navigation- fluviale) Source du (http://permis-bateau.comprendrechoisir.com/comprendre/navigation-fluviale) contexte Exemple Exemples 1. Loc. adv. À bâbord, sur bâbord. ... le célèbre pic fut laissé sur bâbord, et le Duncan, continuant sa marche rapide, coupa le tropique du Cancer le 2 septembre, à cinq heures du matin. VERNE, Les Enfants du capitaine Grant, t. 1, 1868, p. 64. 2. ... les officiers culbutés et ensablés criaient comme le vieux capitaine de vaisseau : « feu de tribord, feu de bâbord, feu partout! feu dans ma perruque! » CHATEAUBRIAND, Mémoires d'Outre-Tombe, t. 1, 1848, p. 406. 3. Bâbord la barre, barre à bâbord; virer à bâbord. Voir l’image Source de VERNE, Les Enfants du capitaine Grant, t. 1, 1868, p. 64. l’exemple CHATEAUBRIAND, Mémoires d'Outre-Tombe, t. 1, 1848, p. 406. Relations internotionales Notion subordonnée Terme scientifique international Terme usuel Synonyme bordage – gauche; antonymes: droit – tribord;
Termes associés tribord
Formation du terme Mode de formation Étymologie Note PRONONC. ET ORTH. : [babɔ:ʀ]. Fouché Prononc. 1959 note qu'on prononce un linguistique [a] ant. bref dans bâbord et Le Câtelet malgré la graph. â accent circonflexe. Cf. aussi Buben 1935, p. 44, § 30 : ,,Le substantif bâbord, emprunté du néerl. bak- boord et transcrit au xviies. basbord par étymologie populaire, a conservé le timbre étymologique malgré la graphie.`` Littré signale que le d ne se lie jamais. Ac. 1798, 1835, 1878 et 1932 ainsi que Besch. 1845, Lar. 19e, Nouv. Lar. ill. (cf. aussi Quillet 1965) consacrent à la forme bas-bord une vedette de renvoi à bâbord. Littré et Guérin 1892 signalent qu'il s'agit d'une ,,orthographe fautive au lieu de bâbord``. Un certain nombre de dict. techn. écrivent le mot sans accent circonflexe (cf. Dup. 1961 et George 1970). Note technique Note Note documentaire : documentaire ETYMOL. ET HIST. − 1. 1484 mar. « côté gauche d'un bâtiment, en parlant de la poupe » (Garcie, Grant Rout., f. 61 ds Gdf. Compl. : Le banc de sable te demourra de babort), graphie isolée; 1548 babord avec valeur adverbiale (Rabelais, Le Quart Livre, éd. R. Marichal, chap. XXII, p. 117); forme bas-bord aux xviieet xviiies. (1643-1778 ds Jal1), bas-bord et babord (Trév. 1721-71), bâbord dep. Ac. 1762; 2. 1835 fig. et fam. (Ac. : [...] Faire feu de tribord et de bâbord, Faire usage de tous ses moyens, de toutes ses ressources). Empr. au m.néerl. bakboord, de même sens (Saggau 1905, p. 57; Valkh., p. 50), cf. m.b.all. backbord, all. mod. Backbord, ags. boecbord, a.nord. bakbordi. Le m.néerl. est composé du m.néerl. bac, bak « dos » (all. mod. Back) et boord « bord », v. aussi bord (De Vries; Verdam). À l'époque du m. néerl. le pilote gouvernait en effet avec une godille fixée au côté droit du bateau et tournait donc le dos au côté gauche (Diez5). Forme altérée en bas bord, basbord (puis bâbord), par attraction de l'adj. bas*, l'équipage se tenant à bâbord, tandis que le tribord était réservé aux officiers (Will.). L'étymon a.nord. bakbordi (De Gorog, p. 4), ne peut convenir étant donné l'entrée relativement tardive du mot en fr. L'étymon b. all. backbord (Behrens D. 1923, p. 69; REW3) est moins satisfaisant du point de vue hist., les relations maritimes fr. étant beaucoup plus actives avec les Pays-Bas qu'avec l'Allemagne du Nord. Note administrative Numéro 5 d’identification de l’entrée Numéro d’identification de la notion Indice de langue FR Date de création 24/01/2019 de la fiche Auteur de la fiche CARDON VIOLETA MADALINA