Vous êtes sur la page 1sur 3

FICHE TERMINOLOGIQUE

1. Catégories de données sur le terme et l’information liée au terme


Terme BÂBORD
Informations grammaticales
Classe Terme complexe, locution nominale formée par juxtaposition
morphologique
Genre : subst. masc
Nombre sg., pl
Domaine navigation marine
Sous domaine hydrologie
Forme
Forme intégrale BÂBORD
Abréviation
Forme transcrite babOR
Expressions
logiques
Équivalence
En L1
(roumain)
degré - en roumain : babord
d’équivalence
En L2 (anglais)
Degré - en anglais : port
d’équivalence
2. Catégories de données liées à la description de la notion
Définition BÂBORD Partie du navire qui se trouve à votre gauche lorsque vous faites face à
l'avant.
Source de la Grand Dictionnaire Terminologique
définition
Contexte Contexte
Règles de navigation
Ces règles sont nombreuses et adaptées à plusieurs cas de figure :
Le croisement : les bateaux se croisent bâbord sur bâbord, sauf
exceptions. (http://permis-bateau.comprendrechoisir.com/comprendre/navigation-
fluviale)
Source du (http://permis-bateau.comprendrechoisir.com/comprendre/navigation-fluviale)
contexte
Exemple Exemples
1. Loc. adv. À bâbord, sur bâbord.
... le célèbre pic fut laissé sur bâbord, et le Duncan, continuant sa marche
rapide, coupa le tropique du Cancer le 2 septembre, à cinq heures du matin.
VERNE, Les Enfants du capitaine Grant, t. 1, 1868, p. 64.
2. ... les officiers culbutés et ensablés criaient comme le vieux capitaine de
vaisseau : « feu de tribord, feu de bâbord, feu partout! feu dans ma
perruque! »
CHATEAUBRIAND, Mémoires d'Outre-Tombe, t. 1, 1848, p. 406.
3. Bâbord la barre, barre à bâbord; virer à bâbord.
Voir l’image
Source de VERNE, Les Enfants du capitaine Grant, t. 1, 1868, p. 64.
l’exemple CHATEAUBRIAND, Mémoires d'Outre-Tombe, t. 1, 1848, p. 406.
Relations internotionales
Notion
subordonnée
Terme
scientifique
international
Terme usuel
Synonyme bordage – gauche;
antonymes: droit – tribord;

Termes associés tribord


Formation du terme
Mode de
formation
Étymologie
Note PRONONC. ET ORTH. : [babɔ:ʀ]. Fouché Prononc. 1959 note qu'on prononce un
linguistique [a] ant. bref dans bâbord et Le Câtelet malgré la graph. â accent circonflexe. Cf.
aussi Buben 1935, p. 44, § 30 : ,,Le substantif bâbord, emprunté du néerl. bak-
boord et transcrit au xviies. basbord par étymologie populaire, a conservé le timbre
étymologique malgré la graphie.`` Littré signale que le d ne se lie jamais. Ac. 1798,
1835, 1878 et 1932 ainsi que Besch. 1845, Lar. 19e, Nouv. Lar. ill. (cf. aussi Quillet
1965) consacrent à la forme bas-bord une vedette de renvoi à bâbord. Littré et
Guérin 1892 signalent qu'il s'agit d'une ,,orthographe fautive au lieu de bâbord``.
Un certain nombre de dict. techn. écrivent le mot sans accent circonflexe (cf. Dup.
1961 et George 1970).
Note technique
Note Note documentaire :
documentaire ETYMOL. ET HIST. − 1. 1484 mar. « côté gauche d'un bâtiment, en parlant de la
poupe » (Garcie, Grant Rout., f. 61 ds Gdf. Compl. : Le banc de sable te demourra
de babort), graphie isolée; 1548 babord avec valeur adverbiale (Rabelais, Le
Quart Livre, éd. R. Marichal, chap. XXII, p. 117); forme bas-bord aux xviieet
xviiies. (1643-1778 ds Jal1), bas-bord et babord (Trév. 1721-71), bâbord dep. Ac.
1762; 2. 1835 fig. et fam. (Ac. : [...] Faire feu de tribord et de bâbord, Faire usage
de tous ses moyens, de toutes ses ressources). Empr. au m.néerl. bakboord, de
même sens (Saggau 1905, p. 57; Valkh., p. 50), cf. m.b.all. backbord, all. mod.
Backbord, ags. boecbord, a.nord. bakbordi. Le m.néerl. est composé du m.néerl.
bac, bak « dos » (all. mod. Back) et boord « bord », v. aussi bord (De Vries;
Verdam). À l'époque du m. néerl. le pilote gouvernait en effet avec une godille
fixée au côté droit du bateau et tournait donc le dos au côté gauche (Diez5). Forme
altérée en bas bord, basbord (puis bâbord), par attraction de l'adj. bas*, l'équipage
se tenant à bâbord, tandis que le tribord était réservé aux officiers (Will.).
L'étymon a.nord. bakbordi (De Gorog, p. 4), ne peut convenir étant donné l'entrée
relativement tardive du mot en fr. L'étymon b. all. backbord (Behrens D. 1923, p.
69; REW3) est moins satisfaisant du point de vue hist., les relations maritimes fr.
étant beaucoup plus actives avec les Pays-Bas qu'avec l'Allemagne du Nord.
Note administrative
Numéro 5
d’identification
de l’entrée
Numéro
d’identification
de la notion
Indice de langue FR
Date de création 24/01/2019
de la fiche
Auteur de la fiche CARDON VIOLETA MADALINA

Vous aimerez peut-être aussi