Vous êtes sur la page 1sur 34

4

p. 6

p. 8

S. 11

p. 13

p. 15

p. 17

p. 19

21

c. 23

c. 26

l. 28

p. 30

I. 32

5
Nous vous remercions d’avoir choisi un - Le câble d’alimentation ne doit jamais être
appareil de la gamme Moulinex qui est à proximité ou en contact avec les parties
exclusivement prévu pour la fabrication de chaudes de votre appareil, près d’une
yaourts. source de chaleur ou sur un angle vif.
- Si le câble d’alimentation ou la fiche sont
Description endommagés, n’utilisez pas l’appareil. Afin
d’éviter tout danger, faites-les obligatoire-
A Couvercle ment remplacer par un centre service
B Corps agréé Moulinex (voir liste dans le livret
C Pots service).
C1 Couvercles dateur - Pour votre sécurité, n’utilisez que des
Selon modèle : accessoires et des pièces détachées
D Interrupteur Moulinex adaptés à votre appareil.
E Témoin lumineux - Tous les appareils sont soumis à un
ou contrôle qualité sévère. Des essais
F Minuterie électronique d’utilisation pratiques sont faits avec des
G Bouton lumineux de mise en marche appareils pris au hasard, ce qui explique
d’éventuelles traces d’utilisation.
Conseils de sécurité
Utilisation
- Lisez attentivement le mode d’emploi
avant la première utilisation de votre - Avant la première utilisation, nettoyez les
appareil et conservez-le pour les pots (C) et leur couvercle (C1) à l’eau
utilisations futures : une utilisation non chaude savonneuse. Rincez et séchez.
conforme au mode d’emploi dégagerait Pour préparer les pots de la yaourtière, vous
Moulinex de toute responsabilité. aurez besoin d’un litre de lait et d’un ferment.
- Ne laissez pas l’appareil à la portée des
enfants sans surveillance. L’utilisation 1) CHOIX DU LAIT
de cet appareil par des jeunes enfants - Choisissez un lait de préférence entier ou
ou des personnes handicapées doit être demi-écrémé ne nécessitant pas
faite sous surveillance. d’ébullition (lait UHT longue conservation
- Vérifiez que la tension d’alimentation de ou lait en poudre).
votre appareil correspond bien à celle de Les laits crus ou pasteurisés doivent être
votre installation électrique. portés à ébullition puis refroidis et passés
Toute erreur de branchement annule la pour éliminer les peaux.
garantie. Remarques :
- Votre appareil est destiné uniquement à un - Le lait entier donne plus de moelleux et
usage domestique et à l’intérieur de la plus d’arôme.
maison. - Pour obtenir des yaourts plus consistants,
- Débranchez votre appareil dès que vous vous pouvez ajouter au litre de lait 2 ou
cessez de l’utiliser et lorsque vous le 3 cuillères à soupe de lait en poudre en
nettoyez. mélangeant soigneusement.
- N’utilisez pas votre appareil s’il ne - Il faut de 8 à 15 heures pour obtenir de
fonctionne pas correctement ou s’il a été bons yaourts, selon le type de lait utilisé.
endommagé. Dans ce cas, adressez-vous
à un centre service agréé Moulinex (voir 2) CHOIX DU FERMENT
liste dans le livret service). Il se fait soit :
- Toute intervention autre que le nettoyage et . à partir d’un yaourt nature du commerce
l’entretien usuel par le client doit être (entier de préférence) avec une date limite
effectuée par un centre service agréé de consommation la plus éloignée possible.
Moulinex. . à partir d’un yaourt de votre fabrication.
- Ne mettez pas l’appareil, le câble . à partir d’un ferment sec lyophilisé
d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou (acheté dans les pharmacies ou certains
tout autre liquide. magasins de produits diététiques).
- Ne laissez pas pendre le câble d’alimen- Rallongez alors le temps de première
tation à portée de mains des enfants. fabrication de deux heures.

6
Important : n’utilisez pas plus d’une dizaine Si vous attendez 24 heures, ils seront plus
de fois un yaourt prélevé sur votre fabrica- fermes.
tion, car les yaourts deviennent moins bons. Remarques :
3) RÉALISATION DES YAOURTS - La durée de conservation des yaourts, au
- Mélangez très soigneusement un litre de réfrigérateur, est de 8 à 10 jours maximum.
lait avec le ferment. - La date limite de consommation sera par
- Pour obtenir un bon mélange, battez le conséquent J+8 ou J+10, J étant le jour de
yaourt pour le transformer en une pâte fabrication.
bien lisse et ajoutez ensuite le lait, tout en - Ne mettez jamais l’appareil au réfrigérateur.
continuant de battre.
- Répartissez le mélange dans les pots (C). 5) CONSEIL PRATIQUE
- Placez les pots (C), sans leur couvercle - Placez les couvercles des pots sur le
(C1), dans la yaourtière. dessus du couvercle de la yaourtière
- Posez le couvercle (A) sur la yaourtière et pendant la préparation des yaourts.
branchez-la.
. Modèle sans minuterie : Nettoyage
Le marquage du couvercle (A) (de 1 à 12)
permet d’indiquer l’heure à laquelle les - Débranchez toujours l’appareil avant de le
yaourts seront prêts : nettoyer.
. faites correspondre la graduation avec le - Ne trempez jamais le corps de l’appareil
trait situé sur le corps (B) de l’appareil. dans l’eau. Nettoyez-le avec un chiffon
Exemple : s’il est midi et si vous avez opté humide et de l’eau chaude savonneuse.
pour un temps de préparation de 8 heures, Rincez et séchez.
positionnez la graduation sur le chiffre 8. - Les pots de yaourt (C) , les couvercles des
- Appuyez sur l’interrupteur (D) pour démar- pots (C1) et le couvercle (A) de la
rer la fabrication. yaourtière passent au lave-vaisselle.
Le témoin lumineux (E) s’allume.
En fin de préparation, appuyez sur Si votre appareil ne
l’interrupteur (D) et débranchez l’appareil.
. Modèle avec minuterie : fonctionne pas, que faire ?
- Sélectionnez le temps de préparation à
l’aide du bouton de la minuterie (F) et - Vérifiez tout d’abord le branchement.
appuyez sur le bouton de mise en marche Vous avez suivi toutes les instructions et
(G). votre appareil ne fonctionne toujours
Une fois le temps écoulé, la yaourtière pas ? adressez-vous à votre revendeur, ou à
s’arrête automatiquement. un centre service agréé Moulinex (voir liste
- Débranchez l’appareil. dans le livret “Moulinex service”).
Remarques :
- Ne déplacez pas la yaourtière pendant son
fonctionnement.
- Evitez les endroits soumis à des vibrations,
ou exposés à des courants d’air.
- En chauffant légèrement le lait (37 à 40°), la
préparation se trouve accélérée.

4) RÉFRIGÉRATION DES YAOURTS


- Retirez le couvercle (A) en prenant soin
d’éviter l’écoulement de la condensation
dans les pots.
- Fermez les pots avec les couvercles dateur
(C1).
- Indiquez à l’aide du dateur manuel, situé
sur chaque couvercle, la date limite de
consommation.
- Placez les yaourts au réfrigérateur au
moins une heure avant de les consommer.

7
Thank you for choosing an appliance from Fit the appropriate plug according to the
the Moulinex range, which is intended sole- instructions in paragraph «Fitting a plug».
ly for making yoghurts. With alternative plugs a 5 amp fuse must be
fitted either in the plug or adaptor or at the
Description main fuse box.
APPLIANCES WITHOUT FITTED PLUG
A Lid FITTING A PLUG - IMPORTANT
B Body The wires in the mains lead are coloured in
C Pots accordance with the following code:
C1 Dater lids BLUE : NEUTRAL
Depending on model: BROWN : LIVE
D Switch But the colours may not correspond with the
E Indicator light coloured markings identifying the terminals
or in your plug, proceed as follows:
F Electronic timer The wire which is coloured BLUE must be
G Luminous start button connected to the terminal which is marked
with the letter ‘N’ or coloured black. The
wire which is coloured BROWN must be
Safety instructions connected to the terminal which is marked
with the letter ‘L’ or coloured red.
- Please read the instructions for use This appliance is manufactured to conform
carefully before using your appliance for to the Low Voltage Electrical Equipment
the first time and retain them for future (Safety) Regulations 1989 and is designed to
reference: any use which does not comply with BS 3456. It complies with the
conform to these instructions will requirements of the EEC Directive
absolve Moulinex from all liability. (89/336/EEC).
- Never leave the appliance within reach - Check that the power rating of your
of children without supervision. The use appliance does in fact match that of your
of this appliance by young children or by household electrical wiring system. Any
disabled persons must be supervised at connection error will render the
all times. guarantee null and void.
Wiring instructions for U.K and Ireland - Your appliance is intended exclusively for
only : domestic and indoor use.
APPLIANCES WITH FITTED PLUG - Unplug your appliance as soon as you
Important : For your convenience this have finished using it and when you are
appliance is supplied complete with a plug cleaning it.
incorporating a 3 amp fuse. - Never use your appliance if it is not
In the event of replacing a fuse in the plug working correctly, or if it has been dam-
supplied, a 3 amp fuse approved by ASTA aged. If this happens, contact an approved
to BS1362 must be used. Moulinex service centre (see list in service
If the socket outlets are not of the 13A BS booklet).
1363 type, and therefore do not accept the - Any intervention other than cleaning and
plug connected to this appliance, cut off the normal maintenance by the customer must
plugif moulded type or remove the plug if be carried out by an approved Moulinex
connected by screw terminals. service centre.
When the plug is a moulded type and this is - Never put the appliance, the power cord or
cut off from the appliance, the connected the plug into water or any other liquid.
wires are a shock hazard. Do not under any - Never allow the power cord to hang down
circumstances connect a cut off plug into within reach of children.
the electrical socket outlet. The cut off plug - The power cord must never be close to or
must be disposed of in a safe manner that in contact with the hot parts of your
prevents any form of connection. appliance, close to a source of heat or
If the fuse cover is detachable, never use the resting on a sharp edge.
plug with the cover omitted. Replacement - If the power cord or the plug are damaged,
covers can be obtained from your service do not use your appliance. To avoid any
agent. risk, they must be replaced by an

8
approved Moulinex service centre (see list then add the milk, continuing to beat at the
in service booklet). same time.
- For your own safety, use only accessories - Distribute the mixture between the pots
and spare parts which are suitable for your (C).
appliance. - Place the pots (C), without their lids (C1),
- All appliances are subjected to strict in the yoghurt maker.
quality control. Practical user tests are - Put the lid (A) on the yoghurt maker and
performed with appliances selected at plug it in.
random, which explains any traces of use. . Model without timer:
The marking on the lid (A) (from 1 to 12) can
Using your appliance be used to show the time when the yoghurts
will be ready:
- Before first use, clean the pots (C) and . match the scale to the mark situated on the
their lids (C1) in hot, soapy water. Rinse body (B) of the appliance.
and dry. Example: if it is midday and if you have
To prepare the pots of the yoghurt maker, opted for a preparation time of 8 hours, set
you will need one litre of milk and a yoghurt the scale to the figure 8.
bacillus. - Press the switch (D) to start preparation.
The indicator light (E) will come on.
1) CHOICE OF MILK At the end of preparation, press the switch
- It is best to select whole or semi-skimmed (D) and unplug the appliance.
milk which does not need to be boiled . Model with timer:
(UHT long-life milk or powdered milk). - Select the preparation time using the
Untreated or pasteurised milk has to be button on the timer (F) and press the start
boiled, then cooled down and strained to button (G).
eliminate the skin. Once the time is up, the yoghurt maker
Notes: stops automatically.
- Whole milk makes the yoghurt smoother - Unplug the appliance.
and gives it more flavour. Notes :
- To obtain yoghurts which are more consis- - Never move the yoghurt maker when it is in
tent, you may add 2 or 3 tablespoons of use.
powdered milk to a litre of milk, mixing - Avoid locations subject to vibrations, or
thoroughly. exposed to draughts.
- It takes 8 to 15 hours to obtain good - Preparation will be speeded up by gently
yoghurts, depending on the type of milk used. heating the milk (37 to 40°).

2) CHOICE OF BACILLUS 4) REFRIGERATION OF YOGHURTS


This is made either: - Remove the lid (A), taking care to prevent
. from a natural commercial yoghurt (prefer- the condensation from dripping into the
ably whole) with a use-by date as long as pots.
possible. - Cover the pots with the dater lids (C1).
. from a yoghurt you have made yourself. - Indicate, using the manual dater situated
. from a freeze-dried bacillus (bought from on each lid, the date limit for consumption.
pharmacies or specialist health food - Place the yoghurts in the fridge for at least
stores). You will need to prolong the time one hour before eating them. If you wait
for first preparation by two hours. 24 hours, they will be firmer.
Important: do not use a yoghurt based on Notes :
your own home-made bacillus more than - The maximum length of time the yoghurts
ten times, as the yoghurts will not be as can be stored, in the fridge, is 8 to 10 days.
good. - The date limit for consumption will
consequently be D+8 or D+10, D being the
3) CREATING YOGHURTS date of preparation.
- Mix a litre of milk with the bacillus very - Never put the appliance in the fridge.
thoroughly.
- To obtain a good mixture, beat the yoghurt 5) PRACTICAL TIP
to turn it into a nice, smooth paste and - Place the lids of the pots on top of the lid

9
of the yoghurt maker during preparation of
the yoghurts.

Cleaning
- Always unplug the appliance before
cleaning it.
- Never immerse the body of the appliance
in water. Wipe it with a damp cloth and hot,
soapy water. Rinse and dry.
- The yoghurt pots (C), the lids of the pots
(C1) and the lid (A) of the yoghurt maker
can be washed in the dishwasher.

What to do if your
appliance does not work
- Firstly, check the electrical connection.
If you have followed all the instructions
and your appliance still does not work,
please contact your retailer or an approved
Moulinex service centre (see list in the
“Moulinex service” booklet).

10
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Moulinex- - Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das
Gerät entschieden haben, das ausschließli- Kabel oder der Stecker beschädigt sind.
ch der Herstellung von Joghurt dient. Um jegliche Gefahr zu vermeiden, lassen
Sie diese Teile unbedingt vom Moulinex-
Beschreibung Kundendienst austauschen (siehe Liste im
Serviceheft).
A Gerätedeckel - Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie nur
B Gehäuse Zubehör und Ersatzteile von Moulinex
C Joghurtbecher verwenden, die für Ihr Gerät geeignet sind.
C1 Datumsdeckel - Alle Geräte werden strengen Qualitäts-
Je nach Modell: kontrollen unterzogen. Praktische
D Ein-/Ausschalter Einsatzprüfungen werden an zufällig
E Kontrollleuchte ausgewählten Geräten durchgeführt, so
oder dass sich eventuelle Gebrauchsspuren
F elektronische Zeitschaltuhr feststellen lassen.
G Leuchtschalter zum Einschalten - Der Hersteller kann nicht für Schäden
verantwortlich gemacht werden, die durch
Sicherheitshinweise nicht bestimmungsgemäße Verwendung
oder falsche Bedienung verursacht werden.
- Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor
dem ersten Einsatz Ihres Gerätes Gebrauchsanleitung
sorgfältig durch und bewahren Sie sie
gut auf: Eine unsachgemße - Vor der ersten Benutzung spülen Sie die
Handhabung entbindet Moulinex von Becher (C) und ihre Deckel (C1) in heißem
jeglicher Haftung. Spülwasser. Anschließend klar spülen und
- Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsich- abtrocknen.
tigt das Gerät bedienen. Die Benutzung Für die Zubereitung von Joghurt in den
dieses Gerätes durch kleine Kinder darf Behältern des Joghurtbereiter benötigen Sie
niemals ohne Aufsicht erfolgen. einen Liter Milch und ein Ferment.
- Überzeugen Sie sich, dass die Anschluss-
daten für Ihr Gerät mit denen Ihrer elektri- 1) AUSWAHL DER MILCH
schen Anlage übereinstimmen. - Wählen Sie vorzugsweise Vollmilch oder
Bei fehlerhaftem Anschluss erlischt die Halbfettmilch, die vorher nicht gekocht
Garantie. werden muss (haltbare ultrahocherhitzte
- Ihr Gerät ist ausschließlich für den Milch oder Milch aus Milchpulver).
Haushaltsgebrauch und für die Benutzung Rohrmilch oder pasteurisierte Milch muss
in geschlossenen Räumen bestimmt. erst gekocht werden, anschließend
- Ziehen Sie den Netzstecker nach der abgekühlt und gefiltert werden, um die Haut
Benutzung und vor jeder Reinigung. zu entfernen.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es Hinweise:
nicht einwandfrei arbeitet oder beschädigt - Vollmilch macht den Joghurt cremiger und
ist. Wenden Sie sich in diesem Fall an den gibt ihm mehr Geschmack.
Moulinex-Kundendienst (siehe Liste im - Um einen festeren Joghurt herzustellen,
Serviceheft). können Sie 2 oder 3 Esslöffel Milchpulver
- Jeder andere Eingriff als die normale dem Liter Milch zusetzen und sorgfältig
Reinigung und Pflege muss vom Moulinex- unterrühren.
Kundendienst durchgeführt werden. - Je nach Milchtyp benötigt ein guter
- Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder Joghurt 8 bis 15 Stunden zur Reife.
den Stecker niemals in Wasser oder eine
andere Flüssigkeit. 2) AUSWAHL DES FERMENTS
- Halten Sie das Kabel außerhalb der Dabei handelt es sich um :
Reichweite von Kindern. . einen handelsüblichen Naturjoghurt
- Lassen Sie das Kabel niemals in die Nähe (vorzugsweise aus Vollmilch) mit möglichst
von oder in Berührung mit den heißen langem Haltbarkeitsdatum.
Teilen des Gerätes, einer Wärmequelle . einen Joghurt aus Ihrer eigenen
oder scharfen Kanten kommen. Herstellung.

11
. ein gefriergetrocknetes Trockenferment 40°) verkürzt sich die Zubereitungszeit.
(erhältlich in Apotheken oder bestimmten
Reformhäusern). Verlängern Sie dabei die 4) KÜHLEN DES JOGHURTS
Dauer bei der ersten Herstellung um zwei - Nehmen Sie den Gerätedeckel (A) ab,
Stunden. wobei Sie vermeiden sollten, dass
Wichtig: Benutzen Sie Ihren selbstgemach- Kondenswasser in die Becher tropft.
ten Joghurt nicht öfter als zehn Mal für eine - Verschließen Sie die Becher mit dem
erneute Herstellung, da die Joghurts dann Datumsdeckel (C1).
an Qualität verlieren. - Stellen Sie mit dem manuellen
Datumsanzeiger, der sich auf jedem
3) HERSTELLUNG VON JOGHURT Deckel befindet, das
- Vermischen Sie einen Liter Milch sehr Mindesthaltbarkeitsdatum ein.
sorgfältig mit dem Ferment. - Stellen Sie den Joghurt mindestens eine
- Um eine gute Mischung zu erzielen, sollten Stunde in den Kühlschrank, bevor Sie ihn
Sie den Joghurt zunächst zu einer glatten verzehren. Nach 24 Stunden ist der
Creme schlagen und dann unter weiterem Joghurt richtig fest.
Schlagen die Milch zufügen. Hinweise:
- Verteilen Sie die Mischung auf die Becher - Die Haltbarkeit des Joghurts beträgt
(C). höchstens 8 bis 10 Tage im Kühlschrank.
- Setzen Sie die Becher (C) ohne die Deckel - Die Mindesthaltbarkeitsdauer beträgt
(C1) in den Joghurtbereiter. somit T+8 oder T+10, wobei T der Tag der
- Legen Sie den Gerätedeckel (A) auf den Herstellung ist.
Joghurtbereiter und schließen Sie ihn am - Stellen Sie das Gerät niemals in den
Stromnetz an. Kühlschrank.
. Modell ohne Zeitschaltuhr:
Die Markierung auf dem Gerätedeckel (A) 5) PRAKTISCHE HINWEISE
(von 1 bis 12) ermöglicht es Ihnen, die - Legen Sie die Deckel der Becher während
Uhrzeit einzustellen, wann Ihr Joghurt fertig der Zubereitung des Joghurts auf den
ist: Deckel des Joghurtbereiters.
. Der Zeiger soll auf dem entsprechenden
Zählstrich auf dem Gerätegehäuse (B) Reinigung
stehen.
Beispiel: Wenn Sie sich um 12.00 Uhr - Ziehen Sie stets den Netzstecker vor jeder
mittags für eine Zubereitungszeit von 8 Reinigung.
Stunden entscheiden, dann stellen Sie den - Tauchen Sie das Gerät niemals unter
Zeiger auf die Ziffer 8. Wasser. Reinigen Sie das Gehäuse mit
- Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (D), um einem feuchten Tuch und heißem
mit der Herstellung zu beginnen. Spülwasser. Anschließend mit klarem
Die Kontrollleuchte (E) leuchtet auf. Wasser nachwischen und abtrocknen.
Nach Beendigung der Herstellung drücken - Die Joghurtbecher (C) , die Deckel der
Sie erneut den Ein-/Ausschalter (D) und Becher (C1) und der Deckel (A) des
ziehen den Netzstecker. Joghurtbereiters dürfen in der
. Modell mit Zeitschaltuhr: Spülmaschine gereinigt werden.
- Stellen Sie die Zubereitungszeit mit Hilfe
des Knopfes der Zeitschaltuhr (F) ein und Was tun im Falle eines
drücken Sie den Leuchtschalter (G), um
das Gerät einzuschalten. Defekts?
Sobald die Zeit abgelaufen ist, schaltet sich
der Joghurtbereiter automatisch ab. - Überprüfen Sie zunächst den
- Ziehen Sie den Netzstecker. Stromanschluss.
Hinweise: Wenn Sie alle Anweisungen befolgt haben
- Verändern Sie niemals den Standort des und Ihr Gerät immer noch nicht funktioniert,
Joghurtbereiters während des Betriebs. wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder
- Vermeiden Sie Standorte, an denen den Moulinex-Kundendienst (siehe Liste im
Schwingungen auftreten, sowie Durchzug. Moulinex-Serviceheft).
- Durch leichtes Erwärmen der Milch (37 bis

12
Wij danken u voor de aanschaf van een - Laat het aansluitsnoer nooit in aanraking
apparaat uit het Moulinex assortiment. Dit komen met of in de buurt hangen van
apparaat is uitsluitend bestemd voor de warme onderdelen van het apparaat of van
bereiding van yoghurt. andere warmtebronnen.
- Laat het aansluitsnoer niet over scherpe
Beschrijving hoeken en randen hangen.
- Maak geen gebruik van het apparaat als
A Deksel het aansluitsnoer of de stekker bescha-
B Motorblok digd is. Om elk risico te vermijden, dient u
C Potjes ze te laten vervangen door een Moulinex
C1 Deksels met datumaanduiding service-centrum (zie adres in het Service-
Afhankelijk van het model: boekje).
D Schakelaar - Voor uw eigen veiligheid, dient u uitslui-
E Controlelampje tend gebruik te maken van Moulinex
of accessoires en onderdelen, afgestemd op
F Elektronische tijdschakelaar het apparaat.
G Aan-/uitknop met controlelampje - Alle apparaten worden onderworpen aan
een strenge controle. Steekproefsgewijs
Veiligheidsvoorschriften worden gebruikstesten gedaan. Dit verk-
laart eventuele sporten van gebruik.
- Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvul-
dig door voordat u het apparaat in Gebruik
gebruik neemt; als het apparaat niet
overeen-komstig de gebruiksaanwijzing - Voor het eerste gebruik, dient u de potjes
wordt gebruikt, vervalt de aansprakelij- (C) en de deksels (C1) in een sopje af te
kheid van Moulinex. wassen. Daarna afspoelen en afdrogen.
- Houd het apparaat buiten bereik van Voor de bereiding van de potjes yoghurt
kinderen. Het gebruik van het apparaat hebt u een liter melk en een stof die gisting
door kinderen dient uitsluitend onder veroorzaakt nodig.
toezicht plaats te vinden.
- Controleer of de netspanning, aangegeven 1) KEUZE VAN DE MELK
op uw apparaat, overeenkomt met de - Gebruik bij voorkeur volle of halfvolle melk,
netspanning bij u thuis. die niet aan de kook gebracht hoeft te wor-
Verkeerde aansluiting maakt de garantie den (lang houdbare melk of melkpoeder).
ongeldig. Melk “van de boer” of gepasteuriseerde
- Het apparaat is uitsluitend bestemd voor melk dient u eerst aan de kook te brengen,
huishoudelijk gebruik en mag alleen vervolgens af te laten koelen en dan door
binnenshuis gebruikt worden. een zeef te halen om velletjes te verwijderen.
- Haal de stekker uit het stopcontact zodra u Opmerkingen:
het apparaat niet meer gebruikt en - Volle melk geeft als resultaat een zachtere
wanneer u het apparaat schoonmaakt. yoghurt met een vollere smaak.
- Maak geen gebruik van het apparaat - Om een stevigere yoghurt te verkrijgen,
wanneer het niet goed functioneert of kunt u aan een liter melk 2 à 3 eetlepels
wanneer het beschadigd is. In dit geval, melkpoeder toevoegen. Dit dient u dan
dient u contact op te nemen met een zorgvuldig te mengen.
Moulinex servicecentrum (zie adres in het - Afhankelijk van de gebruikte melk, duurt
Service-boekje). het 8 à 15 uur om een goede yoghurt te
- Met uitzondering van reiniging en gebrui- verkrijgen.
kelijk onderhoud, dienen werkzaam-heden
aan het apparaat te worden uitge-voerd 2) KEUZEVAN DE STOF DIE DE GISTING
door een Moulinex servicecentrum. VEROORZAAKT
- Doe het apparaat, noch het aansluitsnoer, Gebruik hiervoor:
noch de stekker in water of in een andere .gekochte yoghurt (bij voorkeur volle) met
vloeistof. een zo lang mogelijke houdbaarheidsda-
- Laat het aansluitsnoer niet binnen handbe- tum.
reik van kinderen hangen. . een door uzelf gemaakt potje yoghurt.

13
. een gevriesdroogde stof die gisting - Sluit de potjes af met de deksels met
veroorzaakt (verkrijgbaar bij apotheek en datumaanduiding (C1).
sommige reformwinkels). Verleng in dit - Geef met behulp van de handmatige datu-
geval de tijd voor de eerste productie met maanduiding, die zich op elk deksel
2 uur. bevindt, de uiterste houdbaarheidsdatum
Belangrijk: gebruik niet vaker dan tien maal aan.
een door uzelf gemaakt potje yoghurt , want - Plaats de potjes yoghurt minstens een uur
hierdoor wordt de yoghurt minder lekker. voordat u ze wilt consumeren in de
koelkast. Als u 24 uur wacht, wordt de
3) HET MAKEN VAN YOGHURT yoghurt steviger.
- Meng heel zorgvuldig een liter melk met de Opmerkingen :
stof die gisting veroorzaakt. - U kunt de potjes yoghurt maximaal 8 à 10
- Om een goed mengsel te verkrijgen, dient dagen in de koelkast bewaren.
u de yoghurt te kloppen totdat er een - De uiterste houdbaarheidsdatum is daa-
gladde massa ontstaat; voeg vervolgens rom J+8 of J+10, (J is de bereidingsdag).
de melk toe terwijl u blijft kloppen. - Plaats de yoghurtmaker nooit in de
- Verdeel het mengsel over de potjes (C). koelkast.
- Plaats de potjes (C), zonder deksels (C1),
in de yoghurtmaker. 5) PRAKTISCHE TIP
- Plaats het deksel (A) op de yoghurtmaker - Plaats de deksels van de potjes bovenop
en steek de stekker in het stopcontact. het deksel van de yoghurtmaker tijdens de
. Model zonder tijdschakelaar : bereiding van de yoghurt.
Met behulp van de markering op het deksel
(A) (van 1 tot 12) wordt het tijdstip aangege- Schoonmaken
ven waarop de potjes yoghurt klaar zijn :
. laat de markering overeenkomen met het - Haal altijd de stekker uit het stopcontact
teken op het motorblok (B) van het appa- voordat u het apparaat schoonmaakt.
raat. - Dompel het motorblok nooit onder in
Voorbeeld : als het 12 uur ‘s middags is en u water. Maak het schoon met een vochtige
hebt gekozen voor een bereidingstijd van 8 doek en warm water met afwasmiddel.
uur, plaats dan de markering op het cijfer 8. Daarna afspoelen en afdrogen.
- Druk op schakelaar (D) om de bereiding te - De potjes (C) , de deksels van de potjes
starten. (C1) en het deksel (A) van de yoghurtma-
Het controlelampje (E) gaat aan. ker zijn vaatwasmachinebestendig.
Druk aan het einde van de bereiding weer op
schakelaar (D) en haal de stekker uit het Wat te doen als het
stopcontact.
. Model met tijdschakelaar : apparaat niet werkt ?
- Stel de gewenste bereidingstijd in met
behulp van de tijdschakelaar (F) en druk - Controleer of de stekker in het stopcontact
op de aan-/uitknop (G). zit.
Als de bereidingstijd verstreken is, schakelt U hebt alle aanwijzingen opgevolgd en
de yoghurtmaker automatisch uit. uw apparaat werkt nog steeds niet ?
- Haal de stekker uit het stopcontact. Neem dan contact op met uw leverancier of
Opmerkingen : met een Moulinex Servicecentrum (zie adres
- Verplaats de yoghurtmaker niet als deze in in het “Moulinex service” boekje).
werking is.
- Zet de yoghurtmaker niet op een plaats die
onderhevig is aan trillingen; zet het appa-
raat ook niet op de tocht.
- Door de melk enigszins op te warmen
(37 à 40°) verloopt de bereiding sneller.

4) KOELEN VAN DE POTJES YOGHURT


- Verwijder het deksel (A); let hierbij op dat
het vocht uit de potjes niet wegstroomt.

14
Le agradecemos que haya escogido un calientes de su aparato, cerca de una
aparato de la gama Moulinex que está fuente de calor o sobre una arista
exclusivamente pensado para la fabricación cortante.
de yogures. - Si el cable de alimentación o el enchufe
están dañados, no utilice este aparato.
Descripción Para evitar cualquier peligro, hágalos
sustituir inmediatamente en un centro de
A Tapadera servicio reconocido por Moulinex (vea la
B Cuerpo (Chasis/Bastidor) lista que aparece el manual de servicio).
C Vasos - Para su seguridad, utilice sólo accesorios
C1 Tapaderas fechadoras y piezas de recambio Moulinex adaptadas
Según el modelo: a su aparato.
D Interruptor - Todos los aparatos han sido sometidos a
E Testigo luminoso un estricto control de calidad. Las pruebas
o de funcionamiento se realizan con
F Temporizador electrónico aparatos escogidos al azar, lo que explica
G Interruptor luminoso de puesta en posibles muestras de uso.
marcha
Utilización
Consejos de seguridad
- Antes del primer uso, limpie los vasos (C)
- Lea atentamente el modo de empleo y sus tapaderas (C1) con agua caliente y
antes de usar por primera vez este apa- jabón. Enjuague y séquelos.
rato: una utilización no conforme con el Para preparar los vasos de la yogurtera,
modo de empleo liberaría Moulinex de necesitará un litro de leche y levadura.
cualquier responsabilidad.
- No deje el aparato al alcance de los 1) ELECCIÓN DE LA LECHE
niños sin vigilancia. La utilización de - Elija una leche preferentemente entera o
este aparato por niños o por personas semidesnatada que no necesite ser hervida
discapacitadas debe ser realizada bajo (leche UHT de larga conservación o leche en
vigilancia. polvo).
- Compruebe que la tensión de alimentación Las leches crudas o pasteurizadas deben
de su aparato se corresponda con la de su hervirse; y tras enfriarse, colarse, para
instalación eléctrica. eliminar la nata.
Cualquier error de enchufe anula la Observaciones:
garantía. - La leche entera proporciona mayor
- Su aparato está destinado únicamente al suavidad y aroma.
uso doméstico dentro de su vivienda. - Para obtener yogures más consistentes,
- Desconecte su aparato una vez que haya puede añadir al litro de leche 2 o 3 cucha-
dejado de utilizarlo y cuando lo limpie. radas soperas de leche en polvo y
- No utilice este aparato si no funciona mezclarlas cuidadosamente.
correctamente o si ha sido dañado. En tal - Se necesitan de 8 a 15 horas para obtener
caso, acuda a un centro de servicio buenos yogures, según el tipo de leche
concesionario de Moulinex (ver la lista en que se haya utilizado.
el manual de servicio).
- Cualquier intervención distinta de la 2) ELECCIÓN DE LA LEVADURA
limpieza y del mantenimiento usual por el Se elabora:
cliente deberá realizarse por un centro de · a partir de un yogur natural del mercado
reconocido por Moulinex. (preferiblemente entero) con una fecha límite
- No sumerja el aparato, el cable de de caducidad lo más lejana posible.
alimentación o el enchufe en agua o · a partir de un yogur de fabricación casera.
cualquier otro líquido. · a partir de una levadura seca liofilizada
- No deje el cable de alimentación colgando (comprada en las farmacias o en determi-
al alcance de los niños. nadas tiendas de productos dietéticos)
- El cable de alimentación nunca debe estar Alargue dos horas el tiempo de primera
próximo o en contacto con las partes fabricación.

15
Importante: no utilice más de una decena Observaciones:
de veces un yoghurt de fabricación propia, - La duración de la conservación de los
ya que los yogures no salen tan buenos. yogures, en el frigorífico, es de 8 a 10 días
3) REALIZACIÓN DE LOS YOGURES como máximo.
- Mezcle cuidadosamente un litro de leche - Por lo tanto, la fecha límite de consumo
con la levadura. será D+8 o D+10 días, siendo D el día de
- Para obtener una buena mezcla, bata el elaboración.
yogur hasta transformarlo en una pasta - No ponga nunca el aparato en el frigorífico.
bien lisa y añada la leche; todo ello, sin
dejar de batir. 5) CONSEJO PRÁCTICO
- Reparta la mezcla en los vasos (C). - Coloque la tapadera de los vasos sobre
- Coloque los vasos (C), sin su tapadera la tapadera de la yogurtera durante la
(C1), en la yogurtera. elaboración de los yogures.
- Coloque la tapadera (A) en la yogurtera y
enchúfela. Limpieza
Modelo sin temporizador:
- La marca de la tapa (A) (de 1 a 12) permi- - Desenchufe siempre el aparato antes de
te indicar la hora en que los yogures su limpieza.
estarán listos: - Jamás sumerja el cuerpo del aparato en
· Haga corresponder la graduación con la agua. Límpielo con un paño húmedo con
marca situada en el cuerpo (B) del aparato. agua caliente y jabón. Aclare y Séquelo.
Ejemplo: si son las doce y ha elegido un - Los vasos de yogur (C), las tapaderas de
tiempo de preparación de 8 horas, coloque los vasos (C1) y la tapadera (A) de la
la graduación en el número 8. yogurtera pueden colocarse en el lavava-
- Pulse el interruptor (D) para que comience jillas.
la elaboración
Se ilumina el testigo luminoso (E). ¿Qué debe hacer si su
- Una vez terminada la preparación, pulse el
interruptor (D) y desenchufe el aparato. aparato no funciona?
Modelo con temporizador:
- Seleccione el tiempo de elaboración con la - En primer lugar, compruebe la alimenta-
ayuda del botón del temporizador (F) y ción eléctrica.
pulse el botón de puesta en marcha (G). ¿Ha seguido todas las instrucciones y su
- Transcurrido el tiempo, la yogurtera se aparato todavía no funciona?
detiene automáticamente. Diríjase a su vendedor, o al centro de
- Desenchufe el aparato servicio concesionario Moulinex (vea la lista
Observaciones: que aparece en el manual Moulinex).
- No mueva la yogurtera durante su funcio-
namiento.
- Evite situarla en lugares sometidos a vibra-
ciones o expuestos a corrientes de aire.
- Caliente ligeramente la leche (de 37° a
40°), se acelera la preparación.

4) REFRIGERACIÓN DE LOS YOGURES


- Retire la tapadera (A) con cuidado para
evitar la salida de condensación de los
vasos.
- Cierre los vasos con las tapaderas fecha-
das (C1)
- Indique con el fechador manual, situado
en cada tapadera, la fecha límite de
consumo.
- Coloque los yogures en la nevera al menos
una hora antes de su consumo. Si espera
24 horas, estarán más consistentes.

16
Parabéns por ter escolhido um produto da - O cabo de alimentação nunca deve estar
gama Moulinex, exclusivamente concebido em contacto ou na proximidade das
para a preparação de iogurtes. partes quentes do aparelho ou num
ângulo vivo.
Descrição - Se o cabo de alimentação ou a ficha
estiverem de algum modo danificados,
A Tampa não utilize o seu aparelho. Para evitar
B Corpo qualquer tipo de perigo, mande-os obriga-
C Copos toriamente substituir por um Serviço Após
C1 Tampas com datador Venda Moulinex (ver lista no folheto
Consoante o modelo : “Serviços Moulinex”).
D Interruptor - Para a sua segurança, utilize apenas
E Luz piloto de funcionamento acessórios e peças separadas Moulinex
ou adaptadas ao seu aparelho.
F Temporizador electrónico - Todos os aparelhos são submetidos a um
G Luz piloto de funcionamento controlo de qualidade severo. Testes
práticos de utilização são feitos com
aparelhos escolhidos ao acaso, o que
Conselhos de segurança explica eventuais marcas de utilização.

- Leia atentamente o manual de Utilização


instruções antes da primeira utilização
do seu aparelho e guarde-o para - Antes da primeira utilização, lave os copos
utilizações futuras : uma utilização não (C) e a tampa respectiva (C1) com água e
conforme ao manual de instruções um pouco de detergente para a loiça.
liberta a Moulinex de qualquer Passe por água clara e seque cuidadosa-
responsabilidade. mente.
- Mantenha o aparelho fora do alcance Para preparar os iogurtes, precisa de um
das crianças. A utilização deste litro de leite e um fermento.
aparelho por crianças ou pessoas
deficientes deve ser feita sob a 1) ESCOLHA DO LEITE
vigilância de um adulto. - Escolha de preferência leite gordo ou meio
- Certifique-se que as características do seu gordo que não necessita ebulição (Leite
aparelho são compatíveis com a sua UHT longa conservação ou leite em pó).
instalação eléctrica. O leite fresco ou pasteurizado deve ser
Qualquer erro de ligação anula a fervido, arrefecido e coado para eliminar as
garantia. peles.
- O seu aparelho destina-se unicamente a Observação :
um uso doméstico e no interior de casa. - O leite gordo permite preparar iogurtes
- Retire a ficha da tomada após cada mais cremosos e aromáticos.
utilização ou aquando da limpeza do seu - Para obter iogurtes mais consistentes,
aparelho. pode acrescentar ao litro de leite 2 a 3 col-
- Não utilize o aparelho se não estiver a heres de sopa de leite em pó (mexendo
funcionar correctamente ou se estiver de cuidadosa-mente).
algum modo danificado. Nesse caso, - Consoante o leite utilizado, são necessá-
dirija-se a um Serviço Após Venda rias entre 8 e 15 horas para obter bons
Moulinex (ver lista no folheto “Serviços iogurtes.
Moulinex”.
- Qualquer intervenção além da limpeza 2) ESCOLHA DO FERMENTO
usual feita pelo cliente deve ser efectuada Pode ser feita :
por um Serviço Após Venda Moulinex. . a partir de um iogurte do comércio (gordo
- Não molhe o seu aparelho, o cabo de de preferência) com uma data limite de
alimentação ou a ficha com água ou consumo mais distante possível.
qualquer outro tipo de líquido. . a partir de um iogurte feito por si.
- Não deixe o cabo de alimentação . a partir de um fermento seco liofilizado
pendurado, ao alcance das crianças. (que poderá adquirir nas farmácias ou em

17
certas lojas de produtos dietéticos). Neste nas tampas, a data limite de consumo.
caso, o tempo para a primeira preparação - Coloque os iogurtes no frigorífico pelo
será de duas horas. menos uma hora antes de os consumir. Se
Importante : não utilize mais do que dez aguardar 24 horas, serão mais firmes.
vezes um iogurte feito por si, os iogurtes Observações :
não seriam tão bons. - A conservação dos iogurtes no frigorífico
3) PREPARAÇÃO DOS IOGURTES é de 8 a 10 dias no máximo.
- Misture cuidadosamente um litro de leite - Por conseguinte, a data limite de consumo
com o fermento. é de J + 8 ou J + 10 , sendo o “J” o dia de
- Para obter melhores resultados, bata o fabrico.
iogurte para transformá-lo numa massa - Nunca coloque a iogurteira no frigorífico.
bem lisa e acrescente em seguida o leite,
sem deixar de mexer. 5) CONSELHO PRÁTICO
- Verta a mistura obtida dentro de cada - Coloque as tampas dos copos por cima
copo (C). da tampa da iogurteira durante a
- Coloque os copos (C), sem a tampa (C1) preparação dos iogurtes.
na iogurteira.
- Coloque a tampa (A) sobre a iogurteira e Limpeza
ligue a ficha à tomada.
. Modelo sem temporizador : - Retire sempre a ficha da tomada antes de
A marcação da tampa (A) (de 1 a 12) permi- proceder a qualquer limpeza do aparelho.
te indicar a hora na qual os iogurtes ficam - Nunca ponha o corpo do aparelho dentro
prontos: de água.
. faça corresponder a graduação com a Limpe-o com um pano húmido e um
marca (traço) situada no corpo do aparelho pouco de detergente para a loiça. Limpe
(B). com água clara e seque cuidadosamente.
Exemplo : se for meio-dia e tiver optado por - Os copos (C) , as tampas dos copos (C1)
um tempo de preparação de 8 horas, e a tampa (A) da iogurteira podem ser
coloque a graduação no 8. lavados na máquina de lavar a loiça.
- Carregue no interruptor (D) para iniciar a
preparação.
A luz piloto (E) acende. Se o seu aparelho não
Uma vez a preparação terminada, carregue
no interruptor (D) e retire a ficha da tomada. funcionar, que fazer ?
. Modelo com temporizador :
- Seleccione o tempo de preparação com o - Verifique em primeiro lugar a ligação.
botão do temporizador (F) e carregue no Seguiu todas as instruções e o seu
botão de funcionamento (G). aparelho ainda não funciona ? Dirija-se a
Uma vez o tempo terminado, a iogurteira um serviço Após Venda Moulinex (Ver lista
pára automaticamente. no folheto “Serviços Moulinex”).
- Retire a ficha da tomada.
Observações :
- Não desloque a iogurteira durante o seu
funcionamento.
- Evite os lugares submetidos a vibrações
ou expostos a correntes de ar.
- Aquecendo ligeiramente o leite (37 a 40°),
a preparação é mais rápida.

4) REFRIGERAÇÃO DOS IOGURTES


- Retire a tampa (A) cuidadosamente de
maneira a evitar que a condensação
escorra nos copos
- Feche os copos com as tampas datadoras
(C1).
- Indique, com o datador manual, colocado

18
Innanzi tutto desideriamo ringraziarvi per - Non mettete l’apparecchio, il cavo di ali-
aver scelto un apparecchio della gamma mentazione o la presa elettrica nell’acqua
Moulinex, previsto esclusivamente per la o in altro liquido.
preparazione dello yogurt. - Non lasciate pendere il cavo a portata di
mano dei bambini.
Descrizione - Il cavo non deve mai trovarsi a contatto
delle parti calde dell’apparecchio, in
A Coperchio prossimità di una fonte di calore o
B Corpo pressato in un angolo vivo.
C Contenitori - Se il cavo di alimentazione o la presa sono
C1 Coperchi datati danneggiati, non utilizzate l’apparecchio.
Secondo il modello : Al fine di evitare ogni rischio di pericolo,
D Interruttore fateli obbligatoriamente sostituire da un
E Spia luminosa oppure centro di assistenza tecnica autorizzata
F Contaminuti elettronico Moulinex il cui elenco potete trovare sulle
G Tasto luminoso di accensione Pagine Gialle Casa della vostra città o al
n° verde 800 013 044.-
- Per vostra sicurezza utilizzate solo
Norme di sicurezza accessori e parti di ricambio originali
Moulinex, gli unici veramente adatti al
- Precedentemente al primo utilizzo, vostro apparecchio.
leggete con molta attenzione le - Tutti gli apparecchi sono sottoposti a seve-
istruzioni d’uso dell’apparecchio e ri controlli di qualità. Delle prove di utilizzo
conservatele per future consultazioni : pratico vengono effettuate su apparecchi
un uso non conforme alle norme presi a caso e questo può spiegare even-
prescritte manle-verà Moulinex da ogni tuali tracce d’uso su apparecchi nuovi.
responsabilità.
- Non lasciate l’apparecchio a portata di Utilizzo
mano dei bambini senza sorveglianza.
L’utilizzo di questo apparecchio da - Precedentemente al primo utilizzo, lavate
parte di bambini o di persone portatrici contenitori (C) e coperchi (C1) con acqua
di handicap, deve avvenire sotto calda e sapone per stoviglie. Sciacquate
sorveglianza e responsabilità di ed asciugate.
persone adulte. Per preparare tutti i contenitori sono
- Verificate che la tensione di alimentazione necessari 1 litro di latte ed un fermento.
dell’apparecchio sia corrispondente a
quella della vostra installazione elettrica. 1) SCELTA DEL LATTE
Qualsiasi errore di collegamento elettrico, - Scegliete preferibilmente latte intero o
annulla il diritto alla garanzia. semi-scremato, senza obbligo di ebollizio-
- Questo apparecchio è destinato al solo ne (latte UHT a lunga conservazione o latte
uso domestico ed all’interno della vostra in polvere).
abitazione. Il latte crudo non scremato o pastorizzato,
- A fine utilizzo e dopo le operazioni di puli- deve essere bollito, poi raffreddato e
zia, scollegate sempre l’apparecchio dalla passato al colino per eliminare la pellicola.
rete elettrica. Note :
- Se l’apparecchio risulta mal funzionante o - Il latte intero consente un risultato più
danneggiato non utilizzatelo; in questo cremoso e più aromatizzato.
caso indirizzatevi presso un centro di - Per ottenere yogurt più consistenti, potete
assistenza tecnica autorizzato Moulinex, il aggiungere al litro di latte, 2/3 cucchiai di
cui elenco potete trovare sulle Pagine latte in polvere mescolando bene il tutto.
Gialle Casa della vostra città o al n° verde - Per ottenere dei buoni yogurt sono
800.013.044.- necessarie dalle 8 alle 15 ore, secondo la
- Qualsiasi intervento che non rientri nelle qualità di latte utilizzato.
normali operazioni di pulizia o manutenzio- 2) SCELTA DEI FERMENTI
ne, deve essere effettuato da un centro di I fermenti si possono fare :
assistenza tecnica autorizzato Moulinex. . da uno yogurt naturale in commercio (di

19
preferenza intero) con una data di 4) RAFFREDAMENTO DELLO YOGURT
scadenza la più lontana possibile. - Togliete il coperchio (A) facendo attenzio-
. da uno yogurt di vostra produzione. ne a non far cadere il liquido di condensa
. da un fermento secco liofilizzato dentro ai vasetti .
(acquistato in una farmacia o in un negozio - Chiudete i vasetti con i loro coperchi datati
di prodotti dietetici). Aumentate allora il (C1).
tempo della prima produzione di 2 ore. - Con il datario manuale, situato su ogni
Importante : non utilizzate per più di una coperchio, indicate la data limite di
dozzina di volte uno yogurt preso dalla consumo.
vostra produzione poiché alla lunga si - Mettete gli yogurt nel frigorifero ma
consuma ed i nuovi yougurt diventerebbero attendete almeno 1 ora prima di consu-
meno buoni. marli. Se attenderete 24 ore saranno molto
3) RÉALIZZAZIONE DELLO YOGURT più cremosi.
- Amalgamate bene il litro di latte ed il Note :
fermento. - La durata massima dello yogurt posto in
- Per ottenere una buona miscela, sbattete frigorifero è di massimo 8/10 giorni.
lo yogurt fino ad avere un composto omo- - La data limite di consumazione, di
geneo al quale aggiungerete, continuando conseguenza sarà G+8 oppure G+10,
a sbattere, il latte. tenendo in conto « G » quale giorno di
- Ripartite il composto nei vasetti (C). produzione. Esempio se il giorno della
- Mettete i vasetti (C), privi del loro coper- produzione è il 5 del mese, l’indicazione
chio (C1), nella yogurtiera. sarà 5+10 = 15.
- Posate il coperchio (A) sulla yogurtiera e - Non mettete mai la yogurtiera dentro al
collegatela. frigorifero.
. Modello senza contaminuti :
La numerazione stampata sul coperchio (A) 5) CONSIGLI PRATICI
(da 1 a 12) permette di evidenziare l’ora alla - Durante la preparazione dello yogurt,
quale la produzione risulterà ultimata : posizionate i coperchi dei vasetti sopra al
. il numero scelto (cioè l’ora in cui lo yogurt coperchio della yogurtiera.
sarà pronto) deve corrispondere al tratto
situato sul corpo (B) dell’apparecchio. Pulizia
Esempio: se sono le ore 9 ed avete previsto
un tempo di preparazione di 8 ore, dovete - Prima di ogni operazione di pulizia, scolle-
posizionare il n° 5 (h 9 + 8 = h 17 = 5) sul trat- gate l’apparecchio dalla rete elettrica.
to della parte inferiore dell’apparecchio (B) - Non immergete mai il corpo dell’apparec-
- Per iniziare la produzione dello yogurt, chio nell’acqua. Pulitelo con un panno
premete l’interruttore (D). umido ed acqua calda addizionata a
La spia luminosa (E) si accende. sapone per stoviglie.
A fine programma, ripremete l’interruttore - Sciacquate sempre con il panno ed
(D) e scollegate l’apparecchio. asciugate con cura.
. Modello con contaminuti : - I vasetti dello yogurt (C) , i relativi coperchi
- Selezionate il tempo da programmare con (C1) ed il coperchio (A) della yogurtiera
la manopola del contaminuti (F) e premete possono essere lavati in lava-stoviglie.
il tasto di messa in marcia (G).
Una volta trascorso il tempo selezionato, la
yogurtiera si ferma automaticamente. Se il vostro apparecchio
- Scollegate l’apparecchio.
Note : non funziona, che fare ?
- Durante il funzionamento non spostate la
yogurtiera. - Verificate innanzi tutto il collegamento
- Evitate di porre l’apparecchio su piani di elettrico.
lavoro sottoposti a vibrazioni o esposti a Se avete seguito tutte le istruzioni e
correnti d’aria. l’apparecchio seguita a non essere
- La preparazione viene accelerata se si funzionante, indirizzatevi dal rivenditore o presso
scalda leggermente il latte (37 / 40°). un centro di assistenza tecnica autorizzato
Moulinex, il cui elenco potete trovare sulle Pagine
Gialle della vostra città o al n° verde 800.013.044.
20
21
22
Фирма «М у л ине к с» благодарит вас за то, дился вблизи или в контакте с нагрева-
что вы предпочли ее изделие и напомина- ющимися поверхностями работающего
ет, что ваш прибор предназначен исклю- прибора, поблизости от источников
чительно для приготовления йогуртов. тепла или острых углов.
- Запрещается использовать прибор с по-
Оп и с а н и е врежденным шнуром питания или штеп-
селем. По соображениям безопасности
A Крышка их замена выполняется только в техниче-
B Корпус прибора ском центре фирмы «Мулинекс» (см.
C Порционные стаканы перечень, приведенный в инструкции).
C1 Крышки с датировкой - В целях вашей собственной безопаснос-
В з а в и си м о с т и о т м о д е л и : ти используйте только принадлежности
D Выключатель и запасные части фирмы «Мулинекс»,
E Световой индикатор предназначенные для данного прибора.
или - Все приборы нашей марки проходят
F Электронный таймер очень строгий контроль качества. При
G Кнопка включения с подсветкой проведении испытаний приборы выби-
раются произвольно, чем могут быть
М е р ы бе з о п а с н о с ти вызваны следы использования на
новом приборе.
- П е р е д п е р в ы м в к л ю ч е н и е м п р и бо р а
в н и м а т е л ь н о пр о ч т и т е и н ст р у к ц и ю и По р я д о к р а бо ты
с о х р а н и те е е д л я д а л ь н е й ш е „ о и с -
п о л ьз ов а ния: ф ирм а «М у л ине к с » не
н е с е т н и к а к о й о т в е т с т в е н н о ст и з а - П е р е д п е р в ы м и сп ол ь з о в а н и е м
н е с о от в е т с т в у ю щ е е и н с т р у к ц и и и с - вымойте порционные стаканы ( C) и
п о л ь з ов а н и е п р и б о р а . крышки к ним (C1 ) горячей мыльной
- Не о ст а вл яй т е п рибо р бе з при см о т ра водой. Сполосните и вытрите их.
в м е с т а х , д ос т у п н ы х д л я д е т е й . Д е т и Для того, чтобы заполнить йогуртом все
и и н в а л и д ы м о „ у т п о л ь з о в а т ь ся п р и - порционные стаканы, вам понадобится
б ор ом т о л ь к о п о д к о н т р о л е м . один литр молока и фермент.
- Убедитесь, что напряжение электропи- 1 ) М ОЛ ОК О
тания прибора соответствует напряже- - Следует, по возможности, использовать
нию вашей электросети. жирное или полужирное молоко, не тре-
Л ю ба я о ш и бк а п р и п о д к л ю ч е н и и п р и - бующее кипячения (молоко, прошедшее
б ор а а н н у л и р у е т д е й с т в и е „ а р а н т и и . обработку сверхвысокой температурой
- Данный прибор предназначен исключи- (UHT), с длительным сроком хранения
тельно для бытового использования в или сухое порошковое молоко).
помещении. Сырое или пастеризованное молоко сле-
- Перед чисткой и по окончании использо- дует сначала вскипятить, а затем охладить
вания обязательно отключайте прибор. и процедить для удаления пенки.
- Запрещается использовать неисправ- При м еч а ни я
ный или поврежденный прибор. В этом - Из цельного жирного молока получается
случае следует обратиться в техничес- более нежный и ароматный йогурт.
кий центр фирмы «Мулинекс» (см. пере- - Для получения более густого йогурта до-
чень, приведенный в инструкции). бавьте на литр молока 2-3 столовых
- Любая техническая операция с прибо- ложки сухого порошкового молока и
ром, за исключением чистки или теку- тщательно перемешайте.
щего обслуживания, выполняется в тех- - Для приготовления вкусного йогурта
ническом центре фирмы «Мулинекс». требуется от 8 до 15 часов, в зависимо-
- Ни в коем случае не погружайте прибор, сти от вида используемого молока.
шнур питания или штепсель в воду или
другую жидкость. 2 ) ФЕ Р МЕ НТ
- Следите, чтобы дети не могли дотянуть- Для ферментирования можно использо-
ся до висящего шнура питания прибора. вать:
- Следите, чтобы шнур питания не нахо- - покупной йогурт (без ароматических

23
добавок) с возможно большим сроком можно слегка подогреть молоко (до 37-
годности, 40°С).
- приготовленный вами домашний йогурт,
- сухой обезвоженный фермент, который 4 ) ОХ Л АЖ ДЕ НИЕ ЙОГУ РТ А
можно приобрести в аптеке или магази- - Осторожно снимите крышку (A ), чтобы
не диетических продуктов. При исполь- сконденсировавшаяся влага не попала
зовании такого фермента первый раз в стаканы.
время приготовления следует увели- - Закройте порционные стаканы крышка-
чить на два часа. ми с датировкой (C1 ).
Вн им а ние ! Вы можете использовать до- - С помощью устройства на каждой крыш-
машний йогурт для получения фермента ке вручную установите срок годности
не более десяти раз подряд, так как после продукта.
этого качество йогурта будет снижаться. - Перед тем, как подавать йогурт на стол,
поместите его не менее чем на час в
3 ) ПРИГО ТОВ ЛЕ НИЕ ЙОГУ РТ А холодильник. Чтобы йогурт был гуще,
- Добавьте фермент в молоко и тщательно используйте его на следующие сутки.
перемешайте. При м еч а ни е
- Для получения однородной смеси снача- - Срок хранения йогурта в холодильнике
ла взбейте йогурт, чтобы в нем не было составляет 8-10 дней максимум.
комков, а затем постепенно добавляйте - Срок годности, следовательно, опреде-
молоко, продолжая взбивать смесь. ляется как Д+8 или Д+10, где Д - дата
- Разлейте смесь в порционные стаканы изготовления йогурта.
(C). - Никогда не ставьте прибор в холодиль-
- Поместите стаканы ( C) б е з к р ы ш е к ник.
(C1 ) в йогуртницу.
- Закройте йогуртницу крышкой (A) и под- 5 ) ПРАК ТИЧ Е СКИЕ СОВ ЕТ Ы
ключите прибор к сети. - Во время приготовления йогурта крыш-
ки порционных стаканов положите на
. Д л я м о д е л и бе з т а й м е р а крышку йогуртницы.
Нанесенная на крышку (A) маркировка (от
1 до 12) позволяет отметить час готовнос-
ти йогурта.
Ч и с тк а
- Совместите маркировку с отметкой на - Перед выполнением чистки обязательно
корпусе прибора (B ). отключайте прибор от сети.
При м е р. Если вы начали приготовление в - З а п р е щ а е т с я п о „ р у ж а т ь к о р пу с п р и -
полдень и установили, что для него бо ра в во д у . Оботрите корпус прибора
требуется 8 часов, совместите отметку с влажной тряпкой, смоченной горячей
цифрой 8. мыльной водой, после чего сполосните
- Нажмите на выключатель (D), чтобы на- и вытрите его.
чать процесс приготовления. - Порционные стаканы (C), крышки (C1 ) и
Световой индикатор (E ) загорается. крышку йогуртницы (A ) можно мыть в
По окончании процесса приготовления посудомоечной машине.
вновь нажмите на выключатель (D ), чтобы
выключить прибор. Ч т о д е л а т ь , е сл и п р и бо р
. Д л я м о д е л и с та й м е р о м н е р а бо та е т?
- С помощью клавиши таймера (F) укажи-
те время приготовления и нажмите на - Проверьте правильность подключения
кнопку включения (G). прибора.
Когда заданное время истечет, прибор от- Вы т щ а те л ь н о в ы по л нил и вс е
ключается автоматически. и н с т р у к ц и и , н о п р и бо р п о - п р е ж н е м у
- Отключите прибор от сети. не ра бо т а ет ? Обратитесь в технический
При м е ч а ни я центр фирмы «Мулинекс» (см. перечень, в
- Не перемещайте прибор во время брошюре).
работы.
- Избегайте ставить прибор в месте воз-
можных вибраций или на сквозняке.
- Чтобы ускорить процесс приготовления,

24
Оф и ц и а л ь н а я
ин ф орм ация об изд е л ии
Наименование изделия Йогуртница

Страна-изготовитель Китай

Фирма-изготовитель Мулинекс С. А.

2, рю де л'Индустри,
Юридический адрес
14123, Кормель-ле-
изготовителя
Рояль, Франция

Основное назначение Электробытовое изде-


изделия лие исключительно для
личных (бытовых) нужд.
Полное функциональ-
ное назначение вашего
изделия определено в
технической докумен-
тации, приложенной к
изделию (см. инструк-
цию по эксплуатации)

Срок службы 3 года

Стандарты, обязатель-
ным требованиям
ГОСТ 27510.50-11
которых изделие
ГОСТ 23511-79
должно соответство-
вать в России

Инф ор м а ц и я
о се р т и ф и к а ц и и и з д е л и я
Мо дель Но м е р Ср о к О р „ а н,
с ер т и ф и к а т а д е й с тв и я в ы д ав ш и й
с оот вет ствия с ер т и ф и к а т а с ер т и ф и к а т
582 РОСС FR 09.02.1999 Ментест
МЕ28 - 21.01.2001
В11391

25
Дякуємо за вибiр приладу вiд фiрми ходитися поблизу джерел тепла або бу-
“ М у -л i не к с ” , який стане незамiнним у ти зiгнутим пiд гострим кутом.
приготуваннi йогуртiв. - Якщо електрошнур або вилка пошкод-
женi, не користуйтесь приладом. Щоб
Оп и с уникнути будь-якої небезпеки, обов’яз-
ково замiнiть їх в уповноваженому сер-
A Кришка вiс-центрi “Мулiнекс” (див. список у
B Корпус брошурi про сервiс).
С Горщики - Всi прилади проходять суворий кон-
С1 Кришки горщикiв з пристроєм троль якостi. З вибiрковими прилада-
датування ми проводилися практичнi випробу-
З а л е ж но вi д м о д е л i : вання, що пояснює можливi ознаки ви-
D Вимикач користання.
E Свiтловий iндикатор
або В и к о р и с т а нн я
F Електронне реле часу
G Кнопка увiмкнення зi свiтловим - Пе ре д п е р ш им ви к о ри с т а н ня м ви-
iндикатором мийте горщики (С) i їх кришки (С1 ) гаря-
чою водою з милом. Сполоснiть i ви-
П о р а д и з т е х нi к и бе з п е к и сушiть.
Для приготування йогуртiв у цих горщиках
- Пе р е д п е р ш и м в и к о ри с т а н ня м в а - вам знадобиться лiтр молока i фермент.
ш о „ о п р и л а д у у в а ж н о пр о ч и т а й т е ц ю
1 ) В ИБІ Р М ОЛ ОКА
i н с т р у к ц i ю i з б е р е ж i ть ї ї н а м ай б у т н є :
“ М у л iн е к с ” н е н е с т и м е н i я к о ї в iд п о - - Бажано вибирати молоко незбиране
в iд а л ьно ст i за в и к о р и ст а ння не у або напiвзбиране, яке не потребує
в i д п о в i д н ос т i з i н с т р у к ц i є ю . кип’ятiння (молоко тривалого зберiган-
ня або порошкове молоко).
- Н е л и ш а й т е п р и л а д п о р у ч з д iт ь м и
Сире або пастеризоване молоко треба
б е з н а „ л я д у . Д i т и i н е д i є з д а тн i о с о б и
прокип’ятити, потiм дати охолонути i ви-
п о в и н н i к о р и с т у в а т и с ь п р и л а д ом п i д
стоятись, щоб зняти пiнку.
н а „ л яд ом .
П р и м iт к и :
- Перевiрте, щоб напруга вашого приладу
- Незбиране молоко м’якiше i бiльш аро-
вiдповiдала напрузi електромережi.
матне.
Б у д ь -я к е н е п р а в и л ь н е п i д к л ю ч е н н я
- Щоб отримати йогурти щiльнiшої конси-
а н у л ю в а т и м е „ а р а н т iю .
стенцiї, на лiтр молока можна додати 2
- Ваш прилад призначений виключно для
або 3 столовi ложки порошкового моло-
домашнього користування в примiщеннi. ка, ретельно перемiшуючи.
- По закiнченнi користування, а також при - Залежно вiд типу молока приготування
очищеннi вiдключайте прилад вiд елект- добрих йогуртiв займає вiд 8 до 15 годин.
ромережi.
- Не користуйтесь приладом, якщо вiн по- 2 ) В И Б І Р Ф Е Р М Е Н ТА
гано працює або пошкоджений. У тако- Можливi варiанти:
му випадку звернiться до уповноваже- . натуральний йогурт промислового ви-
ного сервiс-центру “Мулiнекс” (див. робництва (бажано з незбираного мо-
список у брошурi про сервiс). лока) з кiнцевою датою споживання як-
- Будь-яке втручання, окрiм очищення i найбiльше вiддаленою.
регулярного догляду, має здiйснюва- . йогурт вашого виробництва.
тись в уповноваженому сервiс-центрi . сухий фермент (придбаний у аптеках
“Мулiнекс”. або у спецiальних магазинах дiєтичних
- Не занурюйте прилад, електрошнур продуктiв). У цьому випадку час першо-
або штепсель у воду або будь-яку iншу го приготування збiльшується на двi го-
рiдину. дини.
- Слiдкуйте, щоб електрошнур не звисав Ва ж ли ва п рим i т к а : не використовуйте у
у доступних для дiтей мiсцях. цiй якостi бiльше 10 разiв пiдряд йогурт
- Електрошнур не повинен торкатися га- власного приготування, оскiльки якiсть
рячих поверхонь вашого приладу, зна- приготованих йогуртiв знижується.
26
3 ) ПРИГО ТУВ АННЯ ЙОГУР ТІ В П р и м iт к и :
- Перемiшайте дуже ретельно один лiтр - Максимальний термiн зберiгання йо-
молока з ферментом. гуртiв у холодильнику становить вiд 8 до
- Для отримання доброї сумiшi збийте йо- 10 дiб.
гурт, щоб вiн перетворився у однорiдну - Кiнцевий термiн споживання буде,
масу, потiм додавайте молоко, продов- вiдповiдно, Д+8 або Д+10, де Д – це
жуючи збивання. день приготування.
- Розлийте сумiш у горщики (С). - Нiколи не ставте прилад у холодильник.
- Поставте горщики (С С) бе з їх к риш еч о к 5 ) ПРАК ТИЧ НА ПОРАД А
(С1 ) у йогуртницю. - Пiд час приготування йогуртiв кришечки
- Закрийте йогуртницю кришкою ( А ) i горщикiв ставте на кришку йогуртницi.
пiдключiть до електромережi.
. М о д е л ь бе з р е л е ч а с у : О ч и щ е н ня
Маркування кришки (А) (вiд 1 до 12) доз-
воляє вказати годину, о котрiй йогурти бу- - Перед очищенням завжди вiдключайте
дуть готовi: прилад вiд електромережi.
- Градуювання треба сумiстити зi стрiл- - Нi к о л и не з а ну рю йт е к орп у с при ла д у
кою, яка знаходиться на корпусi (В ) у во д у . Очищуйте його за допомогою
приладу. вологої ганчiрки i гарячої мильної води.
При к ла д : якщо зараз полудень i ви виб- Протрiть начисто i висушiть.
рали час для приготування йогуртiв у 8 го- - Горщики для йогуртiв (С), кришки гор-
дин, виставте шкалу на цифрi 8. щикiв (С1 ) i кришку (А) йогуртницi мож-
- Щоб розпочати приготування, натиснiть на мити у машинi для миття посуду.
вимикач (D).
Засвiтиться свiтловий iндикатор (Е ). Щ о р о би т и , я к щ о в а ш
В кiнцi приготування натиснiть вимикач (D) п р и л а д н е п ра ц ю є ?
i вiдключiть прилад вiд електромережi.
- Спочатку перевiрте правильнiсть
. М о д е л ь з рел е ча с у
пiдключення до електромережi.
- Виберiть час приготування за допомо- Ви с л i д у в а л и у с i м в к а з i в к а м , о д на к
гою ручки реле часу (F) i натиснiть кноп- в а ш п р и л ад в се о д н о н е пр а ц ю є ?
ку увiмкнення (G). Звернiться до вашого магазину або до
По закiнченнi цього часу йогуртниця зупи- уповноваженого сервiс-центру “Мулiнекс”
ниться автоматично. (див. список у брошурi “Сервiс Мулiнекс”).
- Вiдключiть прилад вiд електромережi.
При м i т к и:
- Не зсувайте йогуртницю з мiсця пiд час її
роботи.
- Уникайте мiсць з можливою вiбрацiєю
або протягами.
- При невеликому пiдiгрiвання молока
(37-40°С) приготування прискорюється.
4 ) ОХ ОЛ ОДЖ Е ННЯ ЙОГУР ТІ В
- Обережно знiмiть кришку (А ) таким чи-
ном, щоб конденсат не пролився у гор-
щики.
- Закрийте горщики кришками з пристро-
ями для датування (С1 ).
- Встановiть кiнцеву дату споживання за
допомогою пристрою, який знаходить-
ся пiд кожною кришечкою.
- Перед споживанням поставте йогурти у
холодильник щонайменше на одну го-
дину. Якщо ви зачекаєте 24 години, во-
ни стануть ще густiшими.

27
Paldies, ka iega\da\ja\ties firmas Moulinex ra- ve\rstu bêstamêbu, tos ja\nomaina Moulinex
z'oto ieka\rtu! Ta\ ir doma\ta tikai un vienêgi jogur- autorize\ta\ servisa centra\ (sk. sarakstu ser-
ta pagatavoéanai. visa gra\matin%a)\.
- Ju\su droéêbas labad lietojiet tikai Moulinex
Ieka\rtas apraksts piederumus un rezerves daÖas, kas ir
pieme\rotas ju\su ieka\rtai.
A Va\ks - Visu ieka\rtu kvalita\te tiek stingri kontrole\ta.
B Korpuss Ar gadêjuma ka\rta\ izve\le\tam\ ieka\rta\m itek
C Trauki veikti praktiskas lietoéanas testi, ta\pe\c ir
C1 Date\éanas va\cini% iespe\jams ieve\rot, ka ieka\rta tikusi lietota.
Atkarêba\ nomodeÖa>
D Sle\dzis Ieka\rtas lietoéana
E Indikatora spuldzête
vai - Pirms ieka\rtas pirma\s lietoéanas reizes,
F Elektroniskais hronometrs mazga\jiet traukus (C) un to va\cin%us(C1) ar
G Spêdoéa\iedarbina\éanas poga karstu ziepju\deni. Noskalojiet un noslaukiet.
Lai pagatavotu pilnus jogurta apara\ta traukus,
Nora\dêjumi droéêbai vajadze\s vienu litru piena un jogurta kultu\ru
(bakte\riju).
- Pirms pirma\s ieka\rtas lietoéanas reizes
1) Piena izve\le
ru\pêgi izlasiet instrukciju, un saglaba\jiet
- Vislaba\kir izve\le\ties pilnpienu vai daÖe\ji atkre-
to lietoéanai turpma\k> kompa\nija Mou-
jotu pienu, kuru nav nepiecieéams uzva\rêt
linex neuzn%emas atbildêbu par jebka\du
(ultrasterilize\to pienu vai piena pulveri).
ieka\r tas lietoéanu prete\ji lietoéanas
Neapstra\da\ts vai pasterize\ts piens ir ja\uzva\ra,
noteikumiem.
pe\c tam ja\atdzese\ un ja\noka\é, lai nebu\tu
- Neatsta\jiet ieka\rtu vieta\, kur to var sas-
ple\vêtes.
niegt be\rni, kuri netiek pieskatêti. Be\rni un
Piezêmes>
cilve\ki ar fiziskiem tru\kumiem nedrêkst
- No pilnpiena jogurts sana\k viendabêga\ks,
lietot éo ieka\rtu vieni paéi.
un ta\garéa ir izteikta\ka.
- Pa\rliecinieties, vai ieka\rtas stra\vas nomina\ls
- Lai iegu\tu barojoéa\ku jogurtu, varat pievie-
atbilst tam, ka\ds ir ju\su ma\jo kÖa elektriskaja\ not litram piena 2-3 e\damkarotes piena pul-
têkla\. vera, ru\pêgi sajaucot.
Jebkura nepareiza ieka\rtas piesle\géana - Labu jogurtu iegu\st 8-15 stunda\s, atkarêba\
anule\ unpadara spe\ka\neesoéu garantiju. no ta\, ka\ds piens tiek izmantots.
- Éê ieka\rtair paredze\ta lietoéanai tikai ma\jas
apsta\kÖos un iekételpa\s. 2) Bakte\rijas jeb kultu\ras izve\le
- Atvienojiet ieka\rtu no stra\vas, tiklêdz esat To iegu\st>
beiguéi to lietot un kad têra\t o t. - vai nu no veikala\ nopirkta jogurta (ja iespe\-
- Nelietojiet ieka\rtu, ja ta\ nedarbojas pareizi, jams – pilnpiena jogurta), kura derêguma
vai arê ja ta\ir saboja\ta. Éa\da\gadêjuma\ sazi- termin%am ja\bu\t pe\c iespe\jas ve\la\kam<
nieties ar Moulinex autorize\tu servisa cen- - vai arê no paéu gatavota\ jogurta<
tru (sk. sarakstu servisa gra\matin%a\). - vai arê no salde\tas un z'a\ve\tas kultu\ras (to
- Jebkuru ieka\rtas laboéanu, izn%emot parasto var iega\da\ties aptieka\s un specialize\tos
têrêéanu un apkopi, ko veic klients, ja\izdara veselêgu produktu veikalos).Gatavojot pir-
Moulinex autorize\ta servisa centra\. mo reizi, gatavoéanas laiku bu\sja\pagaraina
- Neka\da\ gadêjuma\ neievietojiet ieka\r tu, par diva\m stunda\m.
baroéanas kabeli un kontaktdakéu u\denê vai Svarêgi> negatavojiet jogurtu no ma\ja\s u t re\tas
cita\ ék%idruma\ . kultu\ras vaira\k neka\ desmit reiz'u, jo tad tas
- NeÖaujiet kabelim nokara\tiesvieta\,kur to var vairs nebu\stik labs.
sasniegt be\rni. 3) Jogurta pagatavoéana
- Baroéanas kabelis nedrêkst atrasties tuvu - L%oti labi sajauciet litru piena ar kultu\ru(bak-
vai saskarties ar ieka\rtas karstaja\m daÖa\m te\riju).
un citiem karstuma avotiem un balstêties uz - Lai iegu\tu labu masiêjumu, putojiet jogurtu,
asiem stu\riem. lai tas pa\rve\rstos patêkama\, viendabêga\
- Ja baroéanas kabelis vai kontaktdakéa ir sa- pasta\, un tad pievienojiet pienu, visu laiku
boja\ti, nelietojiet ieka\rtu. Lai pilnêba\ no- putojot.
28
- Izvietojiet maisêjumu traukos (C).
- Ievietojiet traukus (C) bez va\cin%iem (C1) Têrêéana
jogurta apara\ta\. - Atvienojiet ieka\r tu no stra\vas vienme\r,
- Uzlieciet jogurta apara\tam va\ku (A) un pirms sa\kat to têrêt.
iesle\dziet to. - Neka\da\ gadêjuma\ neievietojiet korpusu
. Modelis bez hronometra> u\denê. Slaukiet to ar nedaudz mitru dra\nas
Iezêmi 1-12‹ uz va\ka (A) var lietot, lai gabalin%u un lietojiet ziepju\deni. Noskalojiet
no-ve\rotu, kad jogurts ir gatavs> un noslaukiet.
- savietojiet skalu ar iezêmi, kas atrodas uz - Jogurta apara\ta jogurta traukus (C), trauku
ieka\rtas korpusa (B). va\cin%us (C1) un va\ku (A) var mazga\t trauku
Pieme\rs> ja ir pusdienlaiks un esat nole\muéi, mazga\jama\maéêna\.
ka gatavoéanas laiks bu\s 8 stundas, iestatiet
skalu pret skaitli 8. Ko darêt, ja ieka\rta nestra\da\@
- Nospiediet sle\dzi (D), lai sa\ktu gatavoéanu.
- Vispirms pa\rbaudiet piesle\gumu elektriska-
Iedegsies indikatora spuldzête (E).
jam têklam.
Gatavoéanas beiga\s nospiediet sle\dzi (D) un Ja esat sekojuéi visiem nora\dêjumiem,
atvienojiet ieka\rtu no elektrêbas. bet ju\su ieka\r ta joproja\m nestra\da\,
. Modelis ar hronometru> lu\dzu sazinieties ar veikalu, kura\ to
- Izve\lieties gatavoéanas laiku ar hronometra iega\da\ja\ties, vai arê ar Moulinex autorize\tu
pogas (F) palêdzêbu un nospiediet iedarbi- servisa centru (sk. sa-rakstu gra\matin%a\
na\éanas pogu (G). Moulinex serviss‹).
Kad laiks bu\s paga\jis, jogurta apara\ts pats
izsle\gsies.
- Atvienojiet ieka\rtu no elektrêbas.
Piezêmes>
- Nepa\r vietojiet jogurta apara\tu, kad tas
darbojas.
- Izvairieties no vieta\m, kur ir vibra\cija vai
caurve\jé.
- Pagatavoéana norite\s a\tra\ k, ja nedaudz
uzsildêsit pienu (37Ÿ-40Ÿ).
4) Jogurta glaba\éana ledusskapê
- Non%emiet va\ku (A), ru\pe\joties, lai konden-
se\jies u\densno ta\ neiepile\turaukos.
t
- Uzlieciet traukiem date\éanas va\cin%us (C1).
- Ar manua\la\ date\ta\
ja palêdzêbu, kas atrodas
uz katra va\cin%a, nora\diet izlietoéanas
termin%u.
- Ievietojiet jogurtu ledusskapê vismaz uz
vienu stundu, pirms e\dat to. Ja pagaidêsit
diennakti, tad tas bu\s stingra\k
s.
Piezêmes>
- Jogurtu ledusskapêi var glaba\t ne ilga\k ka\
8-10 dienas.
- Izlietoéanas termin%é ta\tad bu\s D±8 vai
D±10. D ir pagatavoéanas diena.
- Neka\da\ gadêjuma\ neievietojiet ledusskapê
jogurta apara\tu.
5) Praktisks ieteikums
- Novietojiet trauku va\cin%us uz jogurta
apara\ta va\ka, kame\r notiek jogurta gata-
voéana.
29
De[kojame, kad pasirinkote Moulinex gamy- - Savo pac'iu$saugumo sumetimais, naudoki-
bos prietaisa$, skirta$jogurtui gaminti. te tik éiam prietaisui tinkanc'ias atsargines
bei papildomas dalis.
Apraéymas - Labai griez'tai tikrinama visu$ prietaisu$koky-
be[. Su atsitiktinai atrinktais prietaisais atlie-
A Dangtelis kami praktiniai testai, kurie atskleidz'ia visus
B Korpusas naudojimo aspektus.
C Puodeliai
C1 Datos nustatymo dangteliai Prietaiso naudojimas
Priklauso nuo modelio>
D Jungiklis - Prieé naudodami prietaisa$ pirma$ karta$,
E Indikatorine[ lempute[ karétu muiluotu vandeniu iéplaukite puode-
arba lius (C) ir ju$dangtelius (C1). Praskalaukite ir
F Elektroninis chronometras iédz'iovinkite.
G Éviec'iantis paleidimo mygtukas Kad paruoétume[te jogurto gaminimo prietaiso
puodelius, jums reike[s litro pieno ir jogurto
Patarimai de[l saugaus bakteriju$.
naudojimo 1) Pieno pasirinkimas
- Prieé naudodami éi$ prietaisa$ pirma$ karta$, - Geriausiai tiks nenugriebtas arba pusiau
atidz'iai perskaitykite instrukcijas> jei prie- nugriebtas pienas, kurio nereikia virti (UHT
taisa$ naudosite ne pagal instrukcijas, ilgo saugojimo pienas arba pieno milteliai).
Moulinex nebus atsakinga uz' pasekmes. Neapdorota$ arba pasterizuota$ piena$ reikia
- Prietaiso nelaikykite ten, kur ji$ gali pasiek- uz'virti, atve[sinti ir perkoéti, kad bu\tu$paéalinta
ti be priez'iu\ros palikti vaikai. Maz'i vaikai ple[vele[.
bei nei$galieji asmenys éi$ prietaisa$ gali Pastaba>
naudoti tik kitu$asmenu$ priez'iu\roje. - Jogurtas, pagamintas ié nenugriebto pieno,
- Patikrinkite, ar éio prietaiso i$tampa ié tiesu$ bu\na vientisesnis ir kvapnesnis.
atitinka ju\su$elektros sistemos i$tampa$. - Kad jogurtas bu\tu$ itrétesnis, galite litrui
Bet kokia prietaiso prijungimo klaida panai- pieno pride[ti 2 arba 3 arbatinius éaukételius
kins suteikiama$ garantija$ . pieno milteliu$. Gerai iémaiéykite.
- Éis prietaisas skirtas tik buitiniam naudoji- - Kokybiékas jogurtas pagaminamas per 8-
mui patalpu$ viduje. 15 valandu$(priklausomai nuo pieno ru\éies).
- Baige$ prietaisu naudotis arba nore[dami ji$
valyti, iétraukite kiétuka$ié elektros lizdo. 2) Bakteriju$pasirinkimas
- Prietaiso nenaudokite, jeigu jis blogai veikia Bakteriju$galite gauti ié>
arba buvo sugadintas. Jei taip nutinka, - natu\ralaus, prekyboje parduodamo jogurto
kreipkite[s i$ Moulinex i$galiota$ aptarnavimo (pageidautina, kad jis bu\tu$ pagamintas ié
centra$ (zi'u\re[k
ite sa$raéa$ technine[s priez'iu\ros nenugriebto pieno), kurio vartojimo trukme[
buklete). kuo ilgesne[.
- Bet koki$ remonta$, iéskyruspac'ionaudotojo - ié savo pac'iu$pasigaminto jogurto.
atliekama$valyma$ bei paprasta$ priez'iu\ra$, u t ri - ié sausu éaldymu uz'éaldytu$ bakteriju$ (kuriu$
atlikti Moulinex i$galiotas aptarnavimo cen- galima nusipirkti vaistine[se arba pas spe-
tras. cialistus sveiko maisto parduotuve[se).
- Apsaugokite prietaisa$, elektros laida$ irkiétu- Pirma$ karta$ gamindami jogurta$, gaminimo
ka$ nuo vandens ir kitu$skysc'iu$. trukme[ ut ri bu\ti dviem valandom ilgesne[.
- Saugokite, kad vaikai nepasiektu$nukarusio Svarbu z'inoti> jogurto gaminimui nenaudoki-
elektros laido. te bakteriju$, daugiau kaip deéimt kartu$ gautu$ ié
- Maitinimo laido niekuomet nede[kite ant namuose gaminto jogurto. Jogurtas bus pras-
prietaiso karétu$ daliu$ arba arti ju$, arti kitu$ tesne[skokybe[s.
éilumos éaltiniu$, o taip pat jo nede[kite ant
aétriu$briaunu$. 3) Jogurto gaminimas
- Prietaiso nenaudokite, jeigu paz'eistas kiétu- - Labai gerai sumaiéykite litra$pieno su bakte-
kas arba elektros kabelis. Tam, kad iéveng- rijomis.
tume[tepavojaus, juos turi pakeisti Moulinex - Kad miéinys bu\tu$ geros kokybe[s, jogurta$
i$galiotas remonto centras (z'iu\re[kite sa$raéa$ suplakite, kad jis taptu$ vienalyte[skonsisten-
technine[spriez'iu\ros buk lete). cijos. Tuomet pilkite piena$ ri toliau plakite.
30
- Miéini$ iépilstykite i$puodelius (C).
- Puodelius (C) be dangteliu$ (C1) sude[kite i$ Valymas
jogurto gaminimo prietaisa$.
- Prieé valydami, visuomet iétraukite elektros
- Jogurto gaminimo prietaisa$ uz'denkite
maitinimo laida$.
dangteliu (A) ir prietaisa$ i$junkite.
- Prietaiso korpuso niekuomet nede[kite i$
. Modelis be chronometro> vandeni$. Ji$ valykite dre[gnu skudure[liu ir
Ant dangtelio (A) esantis z'yme[jimas (nuo 1 iki éiltu muiluotu vandeniu. Praskalaukite ir
12) gali pade[ti nustatyti, kada jogurtas jau iédz'iovinkite.
pagamintas> - Jogurto gaminimo prietaiso puodelius (C),
. skale$ nustatykite ties z'yma, esanc'ia ant puodeliu$ dangtelius (C1) ir dangteli$ (A)
prietaiso korpuso (B). galima plauti indu$plautuve[je.
Pavyzdys> jei éiuo metu yra vidurdienis, o
ju\su$pasirinkta gaminimo trukme-8 valandos, Ka$daryti, jei prietaisas
skale$ nustatykite ant skaic'iaus 8. neveikia
- Nuspauskite mygtuka$(D), kad prade[tume[te
gaminima$. - Pirmiausia patikrinkite elektros maitinimo
Uz'sidegs indikatorine[lempute[(E). pajungima$.
Gaminimo pabaigoje, nuspauskite mygtuka$ Jei laike[te[s visu$ instrukciju$, tac'iau prietai-
(D) ir iétraukite elektros maitinimo laida$. sas vis tiek neveikia, kreipkite[s i$ pardave[ja$
. Modelis su chronometru> arba i$ Moulinex i$galiota$ aptarnavimo centra$
- Su chronometro mygtuku (F) pasirinkite ga- (z'iur\e[kite sa$raéa$technine[spriez'iu\ros buklete).
minimo trukme$ ir nuspauskite paleidimo
mygtuka$(G).
Pasibaigus nustatytam laikui, jogurto gamini-
mo prietaisas sustos automatiékai.
- Iétraukite elektros maitinimo laida$.
Pastabos>
- Jogurto gaminimo prietaiso niekada nekel-
kite i$kita$ vieta, kuomet jis veikia.
- Nestatykite prietaiso ten, kur gali kilti vibra-
cijos arba skersve[jai.
- Gaminimas vyks sparc'iau, jei piena$ éiek tiek
paéildysite (nuo 37 iki 40Ÿ).
4) Jogurto atéaldymas
- Nuimkite dangteli$(A). Saugokite, kad i$puo-
delius nelaée[tu$de[l kondensacijos susidare$s
vanduo.
- Puodelius uz'denkite su datos nustatymo
dangteliais (C1).
- Ant kiekvieno dangtelio esanc'iu datu$
z'ymekliu nustatykite galutine$ vartojimo
data$.
- Jogurta$ i$de[kite i$ éaldytuva$ bent valandai
prieé ju$ vartojima$. Jei palauksite 24 valan-
das, jogurtas bus tvirtesne[s konsistencijos.
Pastabos>
- Maksimali jogurto saugojimo éaldytuve
trukme[-nuo8 iki 10 dienu$.
- Galutine[ vartojimo data bus D±8 arba
D±10. D-tai jogurto pagaminimo data.
- Prietaiso niekuomet nede[kite i$ éaldytuva$.
5) Praktinis patarimas
- Gamindami jogurta$, puodeliu$ dangtelius
sude[kite ant jogurto gaminimo prietaiso
viréaus.
31
Ta/name Teid valimast Moulinex&i toote, mis on - Teie enda ohutuse tagamiseks kasutage
ette na/htud eranditult jogurtite valmistamiseks. ainult Teie seadme jaoks ettena/htud
Moulinex&i varuosi ja tarvikuid.
Kirjeldus - Ko“ik seadmed on la/binud range kvaliteedi-
kontrolli. Juhuslikult valikud seadmetega on
A Kaas teostatud praktilised kasutustestid, mis
B Korpus selgitab vo“imalikke eelneva kasutuse ja/lgi.
C Kausid
C1 Kausikaaned Seadme kasutamine
So“ltuvalt mudelist
D Lu/liti - Enne esimest kasutamist puhastage kausid
E Indikaatortuli (C) ja nende kaaned (C1) kuuma vee ja
vo“i seebiga. Loputage ja kuivatage.
F Elektrooniline taimer Jogurtivalmistaja kausside ettevalmistami-
G Helendav stardinupp seks vajate u/htle liitrit piima ja jogurtijuuretist.
1) PIIMA VALIK
Ohutusjuhised - Parim on kasutada ta/is- vo“i poolkooritud
u/lekeetmist mitteno“udvat piima (UHT kaua-
- Enne seadme kasutamist tutvuge hooli- sa/ilivat vo“i pulbripiima).
kalt kasutusjuhistega ning sa/iltage need To/ot/lemata vo“i pasto/riseeritud piim tuleb u/le
edasiseks kasutamiseks. Suvaline kasu- keeta, seeja/rel maha jahutada ning naha
tusjuhiste eiramine vabastab firma eemaldamiseks filtreerida.
Moulinex igasugusest vastutusest. Ma/rkused>
- A?rge kunagi ja/tke seadet ja/relvalveta - Ta/ispiimast saadud jogurt on u/htlasem ja
laste ka/eulatusse. Va/ikesed lapsed ja aromaatsem.
puuetega isikud vajavad seadme kasuta- - Paksemate jogurtite saamiseks vo“ite u/he
misel pidevat ja/relvalvet. liitri piima kohta lisada 2-3 supilusikata/it
- Ja/lgige, et vooluvo“rgu pinge Teie kodus piimapulbrit, seda hoolikalt la/bi segades.
vastaks seadme nominaaltoitepingele. - Hea jogurti saamine no“uab so“ltuvalt kasu-
No“uetele mittevastav vooluvo“rku tatud piimast 8-15 tundi.
u/hendamine lo“petab garantii kehtivuse. 2) JUURETISE VALIK
- Teie seade on ette na/htud eranditult kodu- Juuretiseks kasutage kas>
seks ruumisiseseks kasutamiseks. - Naturaalset ostetud jogurtit (soovitatavalt
- Seadme kasutamise lo“petamisel vo“i selle ta/ispiimast) vo“imalikult pika kasutusajaga<
puhastamisel lahutage see vooluvo“rgust. - Teie omavalmistatud jogurtit<
- Hoiduge mittekorras vo“i vigastatud seadme - Va/rskeltkuivatatud juuretist (ostetud aptee-
kasutamisest. Po/or/duge sellistel juhtudel gist vo“i spetsiaalsest tervislike toidulisandite
Moulinex&i volitatud teeninduskeskuse poo- kauplusest). Esimesel valmistamisel piken-
le (vt. nimekirja teenindusvoldikus). dage valmistusaega kahe tunni vo“rra.
- Ko“ik parandused peale kasutajapoolse Ta/htis> a/rge kasutage omavalmistatud jogur-
puhastuse ja tavalise hoolduse tuleb teos- tist juuretist u/le ku/mne korra, kuna see viib
tada ainult volitatud Moulinex&i teenindus- jogurti kvaliteedi langemiseni.
keskustes.
- Hoiduge seadme, selle toitejuhtme vo“i pisti- 3) JOGURTITE VALMISTAMINE
ku sattumisest vette vo“i mo“nda teise vede- - Segage liiter piima juuretisega hoolikalt la/bi.
likku. - Hea segu saamiseks kloppige jogurtit kuni
- A?rge kunagi laske voolujuhtmel vabalt alla u/htlase pasta moodustumiseni ning lisage
rippuda laste ka/eulatuses. seeja/rel kloppimist ja/tkates piim.
- A?rge kunagi lubage voolujuhtmel paikneda - Jagage segu kausside (C) vahel.
seadme kuumade osade vo“imuude sooju- - Asetage kausid (C) koos nende kaantega
sallikate la/hedal ega kulgeda u/le teravate (C1) jogurtivalmistajasse.
servadega esemete. - Katke jogurtivalmistaja kaanega (A) ja
- Vigastatud voolujuhtme vo“i pistiku korral lu/litage see sisse.
lo“petage seadme kasutamine. Vo“imaliku - Taimerita mudeli korral>
ohu va/ltimiseks tuleb need asendada volita- Kaanel paiknevat ma/rgendit (A) (skaalaga
tud Moulinex&i teeninduskeskuses (vt. nime- 1-12) saab kasutada jogurti valmistusaja
kirja teenindusvoldikus). ma/ar/amiseks>

32
- viige skaala na/it vastavusse seadme korpu-
sel (B) asuva ma/rgendiga. Mida teha, kui seade ei to/o/
ta
Na/ide> Kui on keskpa/ev ja te olete ma/a/ranud - Esiteks kontrollige elektriu/hendust.
valmistusajaks 8 tundi, seadke skaala Kui olete ja/rginud ko“iki juhiseid, aga seade
va/a/rtuseks 8. endiselt ei to/o/ta, po/o/rduge oma
- Vajutage valmistamise alustamiseks mu/ug
/ iesindaja poole vo“i volitatud Moulinex&i
la/litile (D). teeninduskeskusesse (vt. nimekirja Moulinex&i
Su?ttib indikaatortuli (E). teenindusvoldikus).
Valmistamise lo“pul vajutage lu/litile (D) ja lahu-
tage seade vooluvo“rgust.
- Taimeriga mudeli korral
- Valige taimeril paikneva nupu (F) abil
valmistusaeg ning vajutage seejaa/rel
stardinupule (G).
Valmistusaja mo/od / umisel peatub jogurtival-
mistaja automaatselt.
- Lu/litage seade va/lja.
Ma/rkused>
- A?rge kunagi liigutage to/o/tavat jogurtivalmis-
tajat.
- Va/ltige selle paiknemist vibreerivates ja
to“mbetuulega kohtades.
- Valmistamist on vo“imalik kiirendada piima
kergelt (37-40Ÿ) soojendades.
4) JOGURTITE JAHUTAMINE
- Eemaldage kaas (A), va/ltides seejuures
kondensaadi tilkumist kaussidesse.
- Katke kausid kaantega (C1).
- Ma/rkige kaantel paiknevate ma/rgistajate
abil kasutusaja piir.
- Asetage jogurtid ku/lmikusse va/hemalt
u/heks tunniks enne tarvitamist. 24 tundi
va/ltava jahutamise ja/rel muutuvad nad
paksemaks.
Ma/rkused>
- Maksimaalne jogurtite sa/ilitusaeg ku/lmikus
on 8-10 pa/eva.
- Vastav kasutuse piiraeg on D±8 kuni D±10,
kus D on valmistamise kuupa/ev.
- A?rge kunagi asetage seadet ku/lmikusse.
5) PRAKTILINE NO”UANNE
- Hoidke kausside kaasi valmistamise ajal
jogurtivalmistaja peal.

Puhastamine
- Lahutage seade alati enne puhastamist
vooluvo“rgust.
- A?rge kunagi asetage seadet vette.
Pu/hkige seda niiske lapi ja kuuma
seebiveega. Loputage ja kuivatage.
- Jogurtikausse (C), nende kaasi (C1) ning
jogurtivalmistaja kaant (A) vo“ib pesta
no“udepesumasinas.

33

Vous aimerez peut-être aussi