Vous êtes sur la page 1sur 140

MACHINES À LAVER INDUSTRIELLES

MACHINE À LAVER À HAUT NOMBRE DE TOURS/MINUTE AVEC


ESSORAGE:
6 kg 16 kg 40 kg
7 kg 22 kg 55 kg
10 kg 22 kg PRO 120 kg
13 kg 33 kg

MACHINES À LAVER À ESSORAGE SOLIDEMENT SCELLÉES AU SOL:


6 kg 18 kg
7 kg 22 kg
10 kg 27 kg
13 kg 35 kg

MACHINES À LAVER HYGIÉNIQUES ASEPTIQUES S À HAUT NOMBRE


DE TOURS/MINUTE AVEC ESSORAGE:
16 kg 70 kg
26 kg 90 kg
33 kg 110 kg
44 kg 140 kg
66 kg 180 kg

MANUEL DE PROGRAMMATION
FULL CONTROL
523475 D
Date de parution: 20.3.2008
Tableau de conversion:

RF6 = LN60
RF7 = LN75
RF10 = LN95
RF13 = LN130
RF18 = LN180
RF22 = LN220
RF27 = LN270
RF35 = LN335 Machines à trémie en plastique

FF6 = LH60
FF7 = LH75
FF10 = LH95
FF13 = LH130
FF16 = LH165
FF22 = LH220 (3 trémies)
FF23 = LH230 (3 trémies)

FF22 = LH220 (5 trémies)


FF23 PRO = LH230 PRO (4 trémies)
FF33 = LH335
FF40 = LH400
FF55 = LH550
FF120 = LH1200

MB16 = LMA160 Machines à trémie en inox


MB26 = LMA260
MB33 = LMA330
MB44 = LMA440
MB66 = LMA660
MB90 = LMA900
MB140 = LMA1400
MB180 = LMA1800
TABLES DES MATIERES

1. TABLE DES MATIERES


1. TABLE DES MATIERES................................................................................................. 1
2. AVERTISSEMENT ET SYMBOLES ............................................................................... 3
2.1 AVERTISSEMENT .......................................................................................................................................3
2.2. SYMBOLES UTILISES................................................................................................................................4
3. DESCRIPTION GENERALE DU SYSTEME DE COMMANDE....................................... 7
3.1. GENERALITES ...........................................................................................................................................7
3.2. SPECIFICATIONS.......................................................................................................................................8
3.3. CREER UN PROGRAMME DE LAVAGE .................................................................................................10
4. INITIALISATION DE LA MACHINE .............................................................................. 23
4.1. MENU INITIALISATION ............................................................................................................................23
4.2. MENU CONFIGURATION.........................................................................................................................28
4.3. MENU ELARGI..........................................................................................................................................35
5. PROGRAMMATION...................................................................................................... 44
5.1. GENERALITES .........................................................................................................................................44
5.2. PAS c: LE MENU PROGRAMMES..........................................................................................................44
5.3. PAS d: LES FONCTIONS D’UN PROGRAMME .....................................................................................45
5.4. PAS e: LA FONCTION DU PAS DANS UN PROGRAMME ....................................................................47
5.5. PAS f: PROGRAMMER LE CYCLE DE LAVAGE ..................................................................................48
5.6. PAS g: PROGRAMMER LE CYCLE D’EVACUATION ............................................................................60
6. MENU DE FONCTIONNEMENT ................................................................................... 63
6.1. MISE EN MARCHE ...................................................................................................................................63
6.2. MISE SOUS TENSION..............................................................................................................................63
6.3. CHARGER LE LINGE DANS LA MACHINE A LAVER.............................................................................63
6.4. VERSER LA LESSIVE DANS LA TREMIE ...............................................................................................63
6.5. LANCER UN PROGRAMME DE LAVAGE ...............................................................................................63
6.6. PROGRAMMER LE DELAI .......................................................................................................................64
6.7. SERVICE ECONOMIQUE.........................................................................................................................64
6.8. LE PROGRAMME ACTIF..........................................................................................................................64
6.9. ACCÉLÉRER LE PROGRAMME ..............................................................................................................65
6.10. DUREE DE LAVAGE...............................................................................................................................65
6.11. FIN DE PROGRAMME............................................................................................................................65
6.12. LE PROCESSUS DE REMPLISSAGE EN EAU .....................................................................................67
6.13. CHAUFFAGE ..........................................................................................................................................67
6.14. REFROIDISSEMENT ..............................................................................................................................68
6.15. BAIGNADE ..............................................................................................................................................68
6.16. DOUCHE .................................................................................................................................................68
6.17. REPARTITION DESEQUILIBREE ..........................................................................................................68
6.18. PAUSE ....................................................................................................................................................68
6.19. ARRETER – STOP..................................................................................................................................69
6.20. OUVRIR LA TREMIE...............................................................................................................................69
6.21. ATTENDRE .............................................................................................................................................69
6.22. COMMENT PROCEDER FACE AUX MESSAGES D’ERREUR ............................................................69
6.23. COMMENT PROCEDER EN CAS DE COUPURE DE COURANT........................................................70
6.24. TOUCHES DE FONCTIONS SPECIALES..............................................................................................70
6.25. RECYCLAGE DE L’EAU .........................................................................................................................72
6.26. DOSEURS DE LA LESSIVE LIQUIDE....................................................................................................72
6.27. SYSTEME DU PESAGE DU LINGE .......................................................................................................72

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 1


6.28. CONVERSION DES DEGRÉS CELSIUS EN DEGRÉS FAHRENHEIT ................................................ 73
7. PROGRAMMES PREPROGRAMMES ..........................................................................74
7.1. LEGENDE ................................................................................................................................................. 74
7.2. PROGRAMMES DE LAVAGE................................................................................................................... 75
ˆ PROGRAMME DE LAVAGE 1: Lavage très chaud – 90°C .................................................................. 75
ˆ PROGRAMME DE LAVAGE 2: Lavage chaud – 60°C ......................................................................... 75
ˆ PROGRAMME DE LAVAGE 3: Linge coloré – 40°C ............................................................................ 76
ˆ PROGRAMME DE LAVAGE 4: Linge coloré clair – 30°C..................................................................... 76
ˆ PROGRAMME DE LAVAGE 5: Laine – 15°C ....................................................................................... 78
ˆ PROGRAMME DE LAVAGE 6: Linge LÉGÈREMENT sali – lavage très chaud – 90°C ...................... 78
ˆ PROGRAMME DE LAVAGE 7: Linge LÉGÈREMENT sali – lavage chaud – 60°C ............................. 79
ˆ PROGRAMME DE LAVAGE 8: Linge LÉGÈREMENT sali – linge coloré – 40°C ................................ 79
ˆ PROGRAMME DE LAVAGE 10: Linge fortement sali – refroidissement – 90°C.................................. 80
ˆ PROGRAMME DE LAVAGE 11: Linge fortement sali – refroidissement – 60°C.................................. 81
ˆ PROGRAMME DE LAVAGE 12: Blanchiment par hypochlorite de sodium – 90 °C (blanchiment)...... 81
ˆ PROGRAMME DE LAVAGE 13: Blanchiment par oxygène – 90°C (linge blanc – blanchiment par
oxygène) ........................................................................................... 82
ˆ PROGRAMME DE LAVAGE 14: Essorage – rotation lente.................................................................. 82
ˆ PROGRAMME DE LAVAGE 15: Essorage– rotation rapide................................................................. 82
8. RESOUDRE LES PROBLEMES ...................................................................................83
8.1. MESSAGES AFFICHES ........................................................................................................................... 83
8.2. MESSAGES D’ERREUR........................................................................................................................... 83
8.3. COMMENT PROCEDER EN CAS DE MESSAGE D’ERREUR ............................................................... 84
8.4. LISTE DE MESSAGES D’ERREURS ....................................................................................................... 86
8.5. MENU SERVICE ....................................................................................................................................... 90
8.6. PROGRAMME DIAGNOSTIQUE.............................................................................................................. 93
8.7. LISTE DE CONTROLE DES PROBLEMES ............................................................................................. 97
8.8. ERREURS DE COMMUNICATION EXTERNE ........................................................................................ 99
8.9. LEGENDE AUX MESSAGES D’ERREUR................................................................................................ 99
9. RENSEIGNEMENTS SUR L’ENTRETIEN...................................................................130
9.1. ENTRETIEN ............................................................................................................................................ 130
9.2. RENSEIGNEMENTS POUR LE SERVICE............................................................................................. 130
9.3. CARTE DU PROGRAMMEUR................................................................................................................ 131
9.4. INSTRUCTIONS POUR CHANGER LA CARTE ELECTRONIQUE ET LE CLAVIER ........................... 131
9.5. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION D’UN NOUVEAU LOGICIEL ......................................................... 132
10. SPECIFICATIONS DE VOTRE MACHINE A LAVER ...............................................133
11. INDEX ........................................................................................................................134

2 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


INTRODUCTION

2. AVERTISSEMENT ET SYMBOLES
2.1 AVERTISSEMENT
AVANT DE METTRE EN MARCHE CETTE MACHINE A LAVER COMMANDEE PAR UN PROGRAMMEUR
ELECTRONIQUE, LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL. L’UTILISATION INCORRECTE DE LA MACHINE
PEUT ETRE EN CAUSE D’UNE BLESSURE GRAVE OU DE DETERIORATION DU SYSTEME DE
COMMANDE DE LA MACHINE. LE NON RESPECT DES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL PROVOQUERA
UN DYSFONCTIONNEMENT DE LA MACHINE ET CELA PEUT CONDUIRE A UN ACCIDENT CORPOREL,
A L’ENDOMMAGEMENT DE LA MACHINE ET/OU DU LINGE.
– Cette version du manuel est une traduction de la version anglaise originale. Sans ladite version originale,
ces instructions sont incomplètes (ne s’applique pas à la version tchèque). Avant l’installation de la
machine, sa mise en service et son entretien, lisez attentivement toutes les instructions, c'est-à-dire ce
« Manuel de programmation », le « Manuel de surveillance de la machine », et le « Manuel d’installation et
d’entretien ». Suivez ces instructions et gardez-les près de la machine pour une utilisation ultérieure.
– La machine doit être installée conformément au « Manuel d’installation et d’entretien ». Avant son premier
lancement, elle doit être vérifiée et configurée par un agent qualifié. En utilisant la machine, respectez le
« Manuel de surveillance de la machine ».
– Des influences industrielles ne doivent porter atteinte à l’arrivée de l’énergie électrique. La tension
électrique nominale sous ou sans charge doit se situer à +/-10 %, avec un décalage permanent maximale
de la fréquence de 1 % ou un décalage de courte durée de 2 % de la fréquence donnée. Si vous branchez
la machine ou si vous la faites démarrer sous une tension électrique incorrecte, vous pouvez provoquer la
destruction du programmeur.
– La machine ne doit pas être exposée à une forte humidité ni aux températures extrêmes hautes ou basses.
– N’intervenez pas au système de commande de la machine.
LES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL NE DECRIVENT PAS TOUTES LES SITUATIONS
DANGEREUSES.
IL APPARTIENT A L’UTILISATEUR D’EMPLOYER LA MACHINE DE MANIERE APPROPRIEE.
Le fabricant se réserve le droit de modifier la spécification indiquée dans ce manuel sans avertissement
préalable. Tous les renseignements ci-mentionnés n’ont qu’un caractère d’information et il est nécessaire de
les comprendre comme des données valables en général. Il est impossible d’indiquer toutes les données
concrètes de cet appareil.

ATTENTION!!!
TOUTE CARTE DU PROGRAMMEUR AVEC CIRCUITS POSSEDE SON NUMERO DE SERIE ET SON
CODE DE CARTE (VOIR LA FIG. 9.3). SUR LA PUCE DE MEMOIRE EPROM SUR LA CARTE A
CIRCUITS, VOUS TROUVEREZ UNE ETIQUETTE PORTANT LE NUMERO ET LA VERSION DU
LOGICIEL ET/OU LA DATE DU LOGICIEL (VOIR LA FIG. 9.3.). CES DONNEES, LE NUMERO DE SERIE
ET LE NUMERO DU MODELE DE LA MACHINE DOIVENT ETRE TOUJOURS INDIQUES DANS LA
CORRESPONDANCE ET DANS LES QUESTIONS ADRESSEES AU VENDEUR OU AU FABRICANT.

ATTENTION!!!
LE PROGRAMMEUR « FULL CONTROL » UTILISE DES CODES « TYPE DE LA MACHINE » POUR
SELECTIONNER LES DIFFERENTES PRESENTATIONS PROGRAMMABLES DES MACHINES.
Le numéro du modèle indiqué sur la machine ne donne pas le « type de la machine », mais doit avoir
un lien vers la description du « type de la machine ».

‰ RF : Machines non suspendues à ressorts à moteur commandé par un changeur de fréquence


(MFRxxPNC)
‰ FF : Machines suspendues à ressorts à moteur commandé par un changeur de fréquence
(MFSxxPNF)
‰ MB : Machines à barrière

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 3


2.2. SYMBOLES UTILISES
ˆ TOUCHES
TOUCHES DE SERVICE TOUCHES DE PROGRAMMATION
♦1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ♦ FLECHE HAUTE
- Touches pour sélectionner le numéro du - Sélectionner l’item précédent de la liste 100955

programme.
♦ FLECHE BASSE
- Sélectionner l’item suivant de la liste
♦ START (démarrer)
100956
- Démarrer le programme 100947 ♦ FLECHE GAUCHE
- Avancer dans un programme séquence par - Sélectionner l’élément précédent pour un
séquence item de la liste 100951

♦ STOP (arrêter) ♦ FLECHE DROITE


- Interrompre le programme
100948
- Sélectionner l’élément suivant pour un
- Terminer le programme item de la liste 100952

♦ ENTER (ENTREE – VALIDATION)


♦ OUI 100949
- Valider une nouvelle valeur ou un item
- Validation du choix donné dans la liste et passer à l’item suivant du menu,
100957

sélectionner un autre menu


100950

♦ NON
♦ OUI
- Annulation du choix donné
- Validation du choix donné 100949
100951

♦ FLECHE GAUCHE
♦ NON
- Diminuer la durée de la séquence
- Annulation du choix donné
100952 100950

♦ FLECHE DROITE
♦1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
- Augmenter la durée de la séquence 100800

- Numéros
- Point décimal
♦ INFORMATION
100953
- Seront affichés tous les programmes de lavage,
les différents pas et les fonctions qui sont à TOUCHES A FONCTIONS SPECIALES
disposition. ♦ ENTREE 1 2 3 (4 5 6) 100958

- Ouvrir la soupape d’entrée


♦ SURVEILLANCE
♦ CHAUFFAGE
- S’affichent les états et le nombre total
- Mettre en marche le chauffage
des cycles de la machine à laver. 100954

(s’il est utilisé) 100959

♦ RETARD ♦ ÉVACUATION
- active la fonction du départ retardé - Ouvrir la soupape d’évacuation 100960

♦ REGLER LA VITESSE
- Modifier la vitesse
100961

ˆ COMMUTATEUR – VERROUILLAGE
Ce commutateur peut être monté sur le panneau avant, arrière ou à l’intérieur de la machine à laver.
À l’aide du commutateur, vous pouvez choisir entre le « Régime d’exploitation » (Run mode; verrouillé)
ou le « Régime de programmation » (Program mode; déverrouillé).
– REGIME D’EXPLOITATION: C’est le régime normal de lavage.
– REGIME DE PROGRAMMATION: Vous utiliserez ce régime seulement pour modifier un programme
de lavage ou des valeurs saisies.
ˆ ÉTIQUETTES
Sur les étiquettes, vous trouverez des informations sur les programmes de lavage et sur le service de la
machine à laver.
ˆ ARRET DE SECURITE
L’interrupteur d’arrêt forcé n’est utilisé que sur les machines non équipées d’un monnayeur.

4 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


INTRODUCTION

Comment se rendre dans le menu de programmation?

Appuyer sur la touche Service du clavier


Presser plusieurs fois la touche FLÊCHE VERS LE BAS, et on verra alors s´afficher sur l´écran la
sélection du menu:
« Mode de programmation Oui/Non »

Info Menu

Mode de programmation Oui/Non

Choisir « OUI » et appuyer sur Entrée. Le menu principal s´affiche sur l´écran.
Si la fonction mot de passe a été activée, vous devrez au préalable inscrire le bon mot de passe.

Mode de programmation

Mot de passe ....

Comment quitter le mode de programmation?


Si le terme « Menu principal » est affiché sur l´écran:
Appuyer sur la touche Service du clavier. Vous retournez ainsi dans le menu de service. Le terme
« SÉLECTION DU PROGRAMME » s´affiche sur l´écran.

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 5


6 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC
INTRODUCTION

3. DESCRIPTION GENERALE DU SYSTEME DE


COMMANDE
3.1. GENERALITES
ˆ LE SYSTEME DE COMMANDE PROPOSE:
Š 99 programmes personnalisables en détails (y compris 15 programmes préprogrammés)
Š La régulation des pompes externes ou des lessives liquides.
Š Répartition du linge pour assurer une charge équilibrée.
Š Équilibrage automatique de la température pendant le remplissage d’eau.
Š Configuration des options.
Š Configuration de la langue de communication.

ˆ LES DONNEES SUIVANTES SONT AFFICHEES LORSQUE LA MACHINE EST EN


MARCHE:
Š Le programme sélectionné
Š Le pas actif du lavage
Š Le temps restant du programme
Š L’indicateur du déroulement du cycle de lavage
Š Le nom de la séquence
Š L’indication de l’attente du chauffage (si elle est choisie)
Š Le symbole du remplissage d’eau
Š Le symbole du chauffage
Š Le niveau d’eau et sa température peuvent être affichés
Š Les messages de diagnostic

ˆ LE MENU SERVICE
Š Un programme peut être raccourci, prolongé, arrêté manuellement.
Š Une pause peut être programmée.
Š Les touches de fonctions spéciales permettent de commander directement des éléments
sélectionnés (soupapes à eau, etc.).
Š La liste des programmes
Š Les informations de surveillance et d’entretien

ˆ L’APPAREIL ET LE LOGICIEL DU PROGRAMMEUR « FULL CONTROL » DE LA


MACHINE A LAVER
Š Commande facile à l’aide d’un clavier intuitif
Š L’appareil inclut 1 pièce de carte électronique
Š Le programmeur MCG FC à écran graphique à cristaux liquides
Š Le logiciel de commande de la machine à laver est stocké dans la mémoire Flash et peut être
facilement modifié
Š Les programmes de lavage sont stockés de la mémoire EEPROM (mémoire indépendante de
l’alimentation électrique)

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 7


3.2. SPECIFICATIONS
ˆ Le menu PROGRAMMATION est destiné pour:
Š Créer un nom concret pour chaque programme de lavage.
Š Créer et introduire un nouveau programme de lavage pas à pas.
Š Modification des programmes pas à pas.
Š Insérer et effacer des pas des programmes de lavage.
Š Copier des programmes.
Š Supprimer des programmes.
Š Contrôler les programmes de lavage à l’aide de la fonction « afficher »

ˆ Le menu CONFIGURATION est destiné pour:


Š Sélectionner le type de la machine à laver.
Š Introduire les valeurs standard saisies par le fabricant pour les menus de
CONFIGURATION et d’INITIALISATION.
Š Configurer la luminosité de l’écran.
Š Configurer la tension électrique d’alimentation de la machine à laver.
Š Saisir les paramètres du changeur de fréquences.
Š Supprimer tous les programmes de lavage de la mémoire EEPROM.
Š Introduire les programmes de lavage standard.
Š Configurer le nombre d’entrées pour l’arrivée de l’eau dans la machine à laver.
Š Configurer la seconde soupape d’évacuation (le système de recyclage de l’eau).
Š Configurer si l’entrée sera utilisée comme une trémie ou un doseur de lessive liquide.
Š Configurer s’il y a des pompes externes de lessive liquide reliées à la machine à laver.
Š Configurer si la température sera affichée en degrés Celsius ou Fahrenheit.
Š Configurer le chauffage complet.
Š Configurer la basse pression d’eau.
Š Configurer le nettoyage humide (niveaux d’eau programmables très bas)
Š Configurer les niveaux minimum de l’arrivée initiale de la lessive liquide.
Š Configurer les nombre des parties du tambour pour les grandes machines MB.

ˆ Le menu INITIALISATION est destiné pour:


Š Sélectionner la langue d’affichage
Š Sélectionner la valeur de l’entretien nécessaire
Š Sélectionner l’intervalle de temps pour le trembleur
Š Sélectionner la fonction Accélération
Š Sélectionner la fonction Attendre le chauffage
Š Sélectionner la fonction Commande manuelle
Š Sélectionner la fonction Équilibrage de température
Š Programmer les durées standard de démarrage et d’arrêt du moteur lors du renversement
Š Sélectionner la fonction Refroidissement automatique
Š Sélectionner la fonction Service économique
Š Programmer la Température du chauffage (arrivée de l’eau chaude).
Š Programmer la valeur de la Protection lors du dépassement de température
Š Programmer la valeur de la Durée maximale du chauffage
Š Programmer la durée maximale du remplissage en eau
Š Programmer la valeur du niveau maximal de la surcharge

ˆ Le menu SERVICE est destiné pour:


Š Contrôler le registre des messages d’erreur et la liste des statistiques
Š Activer l’alimentation du changeur de fréquence
Š Contrôler le fonctionnement de signaux électriques d’entrée
Š Remettre à zéro le compteur des cycles
Š Lancer le programme du diagnostic

ˆ Le Menu élargi est destiné pour:


Š Sélectionner des fonctions spéciales

8 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


INTRODUCTION

99 programmes de lavage – 99 pas


Programme
Programme 1 Programme 2 Programme 3 ...
99

Nom du prog. Nom du prog. Nom du prog. Nom du prog.

Pas 1 Pas 1 Pas 1 ... Pas 1


Séquence du Séquence du Séquence du Séquence du
lavage lavage lavage lavage
Séquence Séquence Séquence Séquence
d’évacuation / d’évacuation / d’évacuation / d’évacuation /
essorage essorage essorage essorage

Pas 2 Pas 2 ... Pas 2


Séquence du Séquence du Séquence du
lavage lavage lavage
Séquence Séquence Séquence
d’évacuation / d’évacuation / d’évacuation /
essorage essorage essorage

Pas 3 ... Pas 3


Séquence du Séquence du
lavage lavage
Séquence Séquence
d’évacuation / d’évacuation /
essorage essorage

... ...

Pas 99 Pas 99 Pas 99 Pas 99


Séquence du Séquence du Séquence du Séquence du
lavage lavage lavage lavage
Séquence Séquence Séquence Séquence
d’évacuation / d’évacuation / d’évacuation / d’évacuation /
essorage essorage essorage essorage

Séquence de Séquence de Séquence de Séquence de


...
détachement détachement détachement détachement
La séquence du lavage: Prélavage, lavage, refroidissement, rinçage, dernier rinçage, trempage, baignade, douche, sans lavage

La séquence d’évacuation /essorage : évacuation, essorage, sans essorage, évacuation statique, évacuation en renversement

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 9


3.3. CREER UN PROGRAMME DE LAVAGE
Š Chaque programme de lavage sera créé pas à pas.
Š Chaque pas est toujours composé d’un « séquence du lavage » et d’une « séquence
d’évacuation /essorage ».

ˆ MACHINES A LAVER A TREMIE SUPERIEURE ET CELLES A TREMIE AVANT :

Š Le programmeur Full control est destiné pour deux groupes principaux de machines à
laver:

- Les machines à laver à trémie supérieure

101008

- Les machines à laver à trémie avant


D E
A B C
101009
Š Selon le type de la machine, vous avez un nombre plus ou moins grand de fonctions de
lavage.

ˆ Programmer la séquence du lavage:

Š Tout d’abord, choisissez le type de la séquence du lavage.

Machines à laver à trémie supérieure Machines à laver à trémie avant


(ou latérale)
Š PRELAVAGE
Š LAVAGE Š LAVAGE
Š REFROIDISSEMENT Š REFROIDISSEMENT
Š RINÇAGE Š RINÇAGE
Š DERNIER RINÇAGE Š TREMPAGE
Š BAIGNADE Š DOUCHE
Š TREMPAGE Š SANS LAVAGE
Š DOUCHE
Š SANS LAVAGE

Š Ensuite, programmez toutes les fonctions de la séquence du lavage.

Ces fonctions sont à votre disposition :


Š Température
Š Niveau d’eau
Š Soupapes d’eau d’entrée
Š Vitesse du lavage
Š Intervalles du renversement
Š Entrées
Š Durée de la séquence (durée du pas)
Š Soupape d’évacuation 1 – 2
Š Signal de pause

Š Vous allez vous apercevoir que chacun de ces pas possède sa configuration par défaut (fabricant).
C’est une propriété très utile, car pour la plupart de programmes nouvellement créés, vous n’aurez
presque pas besoin d’apporter des modifications.

10 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


INTRODUCTION

ˆ Programmer la séquence d’évacuation :

Š Après avoir programmé la séquence du lavage, faites de même pour la séquence d’évacuation
/essorage.

Machines à laver à 1 moteur

Š évacuation
Š essorage
Š sans évacuation
Š évacuation statique
Š évacuation en renversement

Š Suite à cela, programmez toutes les fonctions liées de la séquence d’évacuation /essorage.

Les fonctions suivantes sont à votre disposition :


Š Durée de la séquence (durée du pas)
Š Vitesse
Š Soupape d’évacuation 1 – 2

Š Vous pouvez également ne pas insérer une séquence entre deux autres. Pour ce faire, vous
programmerez
Sana lavage ou Sans évacuation.

Exemple: La séquence SANS EVACUATION peut être programmée entre une séquence du lavage et une
séquence de refroidissement.

! ATTENTION!!!
LES DIFFERENTES SEQUENCES SONT EXPLIQUEES EN DETAILS DANS LE CHAPITRE 5.

ˆ Séquence du détachement:

Š Chaque cycle de lavage se termine par une séquence du détachement.


Š Cette dernière dure 30 secondes. Après cela, le programme se termine et vous pouvez ouvrir la
portière de la machine à laver.
Š La séquence du détachement ne peut pas être omise.

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 11


3.4. PROGRAMMER LES FONCTIONS

‰ Limites
Š Pour un fonctionnement correct de la machine à laver, il faut programmer les valeurs dans certaines limites.
Š S’il vous arrive de saisir une valeur en dessous de la limite minimum ou au-dessus de la limite maximum,
la nouvelle valeur ne sera pas acceptée et la valeur précédente restera valable.

‰ Programmer la température de l’eau


Š Limites
– Valeur minimale: 1°C
– Valeur maximale: 45°C pour le PRELAVAGE et le TREMPAGE, et 92°C pour la séquence du LAVAGE.
– La température ne peut pas être programmée pour le RINÇAGE, le DERNIER RINÇAGE et la BAIGNADE.

‰ Programmer les soupapes d’entrée de l’eau


Š Les soupapes de l’eau d’entrée s’utilisent en fonction de la température programmée.
Š Si le tambour est rempli d’eau, le programmeur régule la température de l’eau. La température souhaitée
est atteinte en ouvrant et refermant les soupapes d’entrée de l’eau froide et chaude.
Š Pour les machines à trémie supérieure, il faut avoir à l’esprit qu’en programmant les soupapes d’entrée,
vous sélectionnez en même temps la trémie où il faut ainsi ajouter la lessive.
Š Si vous désirez programmer la séquence du lavage:
- avec de l’eau froide: il ne faut programmer que les soupapes d’entrée pour l’eau froide,
- avec de l’eau chaude ou brûlante: il faut programmer les soupapes d’entrée pour l’eau froide et chaude

‰ Machines à laver à trémie supérieure: MFR


Soupapes d’entrée de l’eau froide
La soupape d’entrée 2 correspond au réservoir A (prélavage)
La soupape d’entrée 5 correspond au réservoir B (lavage)
La soupape d’entrée 1 correspond au réservoir C (dernier rinçage)
La soupape d’entrée 6 est une soupape d’entrée directe et accélère le processus de
remplissage en eau.

Soupapes d’entrée de l’eau chaude


La soupape d’entrée 4 correspond au réservoir B (lavage)
La soupape d’entrée 3 est une soupape d’entrée directe et accélère le processus de
remplissage en eau.

Régler les soupapes d’entrée: EXEMPLE


Š Pour le prélavage: Température programmable: 1 à 45 °C
Soupape d’entrée 2 (froide) réservoir A
+ soupape d’entrée 3 (chaude) et/ou 6 (froide) entrées directes
Š Pour le lavage: Température programmable: 1 à 92°C
Soupape d’entrée 4 (chaude) et/ou 5 (froide) réservoir B
+ soupape d’entrée 3 (chaude) et/ou 6 (froide) entrées directes
Š Pour le rinçage: Soupapes d’entrée 2+5+6 (froide) La lessive de sera pas
ajoutée.
Š Pour le dernier rinçage:
Soupape d’entrée 1 (froide dure)
(ou froide douce) réservoir C
+Soupape d’entrée 6 (eau froide douce) uniquement dans le cas où
l’on n’utilise pas d’eau
froide dure pour la
soupape d’entrée 1

12 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


INTRODUCTION

! AVERTISSEMENT!!!
SUR LES MACHINES A POMPES A LESSIVE LIQUIDES, LES SOUPAPES D’ENTREE DIRECTES 3
OU 6 DOIVENT ETRE PROGRAMMEES, CAR LA LESSIVE LIQUIDE ENTRE DANS UN CANAL
D’ENTREE DIRECT MELANGEE A L’EAU. EN FONCTION DE LA PRESENTATION DE LA MACHINE A
LAVER, LA SOUPAPE D’ENTREE DE L’EAU 1 EST DESTINEE A L’EAU FROIDE.
SUR LES MACHINES A LAVER AVEC RECYCLAGE DE L’EAU, L’ARRIVEE DE L’EAU RECYCLEE
DOIT ETRE CONNECTEE A LA SOUPAPE D’ENTREE 2 OU 5.

Machines à laver à trémie avant ou latérale


Soupapes d’entrée de l’eau froide
Soupape d’entrée 1: l’eau froide dure ou l’eau recyclée
Soupape d’entrée 2: l’eau froide douce

Soupapes d’entrée de l’eau chaude


Soupape d’entrée 3: l’eau chaude douce

! ATTENTION!!!
SUR LES MACHINES A LAVER A TREMIE AVANT, VOUS DEVEZ PROGRAMMER LES ENTREES
POUR PERMETTRE L’ARRIVEE DE LA LESSIVE.

‰ Programmer le niveau d’eau


– Limites pour le niveau d’eau
Š Voir les tableaux 3.4.A et 3.4.B – ces valeurs sont fonction de différents types des machines à
laver.
Š Niveau d’eau minimum : au-dessus des éléments de chauffage et du capteur de température
Š Niveau d’eau maximum : en dessous de l’orifice de trop-plein

– Niveau d’eau normal bas et normal haut


Š Le niveau d’eau normal bas est recommandé pour les séquences PRELAVAGE, LAVAGE et
TREMPAGE.
Š Le niveau d’eau normal haut est recommandé pour les séquences RINÇAGE et DERNIER
RINÇAGE.
Š Vous ne pouvez pas programmer le niveau d’eau pour la séquence BAIGNADE, car elle
s’échappera par l’orifice de trop-plein.
Š Pour la séquence REFROIDISSEMENT, le programmeur Full Control travaille avec un niveau
d’eau bas et la laisse évacuer automatiquement.
Š La soupape d’évacuation reste ouverte pendant la séquence DOUCHE.

– Niveau d’eau économique


Š Si vous voulez utiliser un cycle de lavage avec le niveau d’eau économique :
– Dans le menu initialisation, vous pouvez sélectionner l’item « Niveau économique » et utiliser
la fonction standard « Service économique ». Suite à cela, au début de chaque cycle de lavage,
s’affiche la question « Économique ? ». Si vous validez ce choix, le programme utilisera de
20 % moins d’eau.
– ou alors, vous pouvez programmer le niveau d’eau inférieur de 20 % au niveau normal.

– Option Nettoyage humide du Menu configuration


Š Il est possible programmer le niveau d’eau plus bas que celui réglé comme niveau minimum
programmable (voir tableau).
Š Si le niveau d’eau est inférieur au niveau d’eau minimum programmé, le chauffage ne
fonctionnera pas.
! AVERTISSEMENT!!!
POUR LA LAINE ET LES AUTRES MATERIELS FINS, NOUS CONSEILLONS D’UTILISER LE NIVEAU
D’EAU NORMAL HAUT. LA FONCTION DU SERVICE ECONOMIQUE NE DEVRAIT ETRE UTILISEE
QUE SUR DU LINGE MODEREMENT SALI, EVENTUELLEMENT POUR UNE FAIBLE QUANTITE DE
LINGE. DANS LE CAS CONTRAIRE, LE LINGE NE SERA PAS LAVE CORRECTEMENT.

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 13


Unités programmables du niveau d’eau en relation avec
la quantité d’eau dans le tambour
Type de la RF6 RF7 RF10 RF13 RF16 RF18 RF22 RF27 RF35
machine
unités
18
19 12 l 13 l 14 l 19 l
20 13 l 14 l 16 l 21 l
21 c 14 l c 15 l c 19 l 23 l
22 15 l 16 l 22 l 25 l
NIVEAU d’eau programmé (hauteur du niveau d’eau en unités)

23 d 17 l 18 l 25 l c 28 l 21 l
24 e 18 l d 20 l d 28 l 31 l 24 l 31 l c 47 l 61 l
25 19 l e 22 l e 31 l 34 l 27 l 35 l 52 l c 67 l
26 21 l 24 l 34 l d 37 l 30 l c 38 l 57 l c 55 l 73 l
27 f 23 l 26 l 36 l e 40 l c 32 l 41 l d 62 l 60 l 78 l
28 25 l f 29 l f 38 l 43 l 35 l 44 l e 67 l 65 l 83 l
29 27 l 32 l 41 l 46 l 39 l 48 l 72 l 70 l 89 l
30 28 l 34 l 43 l 49 l 42 l d 52 l 77 l d76 l d 95 l
31 30 l 36 l 45 l f 52 l d 45 l e 56 l 83 l e 81 l e 101 l
32 32 l 38 l 48 l 55 l e 48 l 60 l f 89 l 86 l 107 l
33 33 l 40 l 51 l 58 l 50 l 63 l 95 l 91 l 113 l
34 35 l 42 l 54 l 60 l 53 l 67 l 101 l 96 l 119 l
35 37 l 45 l 57 l 63 l 56 l f 71 l 107 l 101 l 125 l
36 39 l 47 l 59 l 66 l 59 l 75 l 113 l f 106 l f 131 l
37 41 l 49 l 61 l 69 l f 63 l 79 l 119 l 111 l 137 l
38 43 l 51 l 64 l 72 l 67 l 83 l 125 l 116 l 144 l
39 45 l 53 l 66 l 76 l 70 l 87 l 131 l 121 l 150 l
40 47 l 55 l 68 l 79 l 73 l 91 l 137 l 127 l 157 l
41 83 l 77 l 96 l 143 l 132 l 164 l
42 86 l 80 l 100 l 149 l 137 l 170 l
43 89 l 83 l 104 l 155 l 142 l 177 l
44 92 l 87 l 108 l 161 l 148 l 184 l
45 95 l 90 l 113 l 167 l 153 l 192 l
46 94 l 117 l 173 l 159 l 198 l
47 98 l 121 l 179 l 164 l 204 l
48 101 l 125 l 185 l 170 l 210 l
49 104 l 129 l 191 l 175 l 216 l
50 107 l 133 l 197 l 181 l 223 l
51 110 l 187 l 230 l
52 113 l 192 l
53 117 l 198 l
54 120 l 203 l
55 124 l 208 l
56 128 l 214 l
57 131 l 220 l
58 134 l 225 l
59 138 l 231 l
60 142 l 236 l

c Niveau économique bas d Niveau économique haut

e Niveau normal bas f Niveau normal haut

14 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


INTRODUCTION

Unités programmables du niveau d’eau en relation avec


la quantité d’eau dans le tambour
Type de la
machine FF6 FF7 FF10 FF13 FF16 FF22 FF23
unités
18 11 l 12 l 13 l
19 12 l 13 l 14 l
20 13 l 14 l 15 l 18 l 19 l
21 { 14 l { 15 l { 17 l 20 l 22 l
22 16 l 17 l 20 l 23 l 25 l 30 l
23 | 17 l 18 l 23 l { 25 l 28 l 34 l
24 } 18 l | 20 l 25 l 27 l { 31 l 37 l
NIVEAU d’eau programmé (hauteur du niveau d’eau en unités)

25 20 l } 22 l | 28 l 30 l 34 l { 41 l
26 22 l 24 l } 31 l 33 l 37 l 45 l
27 ~ 24 l 26 l 33 l | 36 l 40 l 49 l
28 26 l ~ 28 l 36 l } 38 l 43 l 29 l 53 l
29 28 l 31 l ~ 38 l 41 l | 46 l 33 l 57 l
30 30 l 33 l 40 l 44 l } 49 l 37 l | 61 l
31 32 l 35 l 43 l 47 l 53 l { 41 l } 65 l
32 33 l 37 l 46 l ~ 50 l 57 l 45 l 69 l
33 35 l 39 l 48 l 53 l 60 l 49 l 73 l
34 37 l 41 l 50 l 56 l 63 l 53 l 78 l
35 38 l 44 l 53 l 59 l ~ 67 l 57 l 83 l
36 40 l 46 l 55 l 62 l 70 l | 61 l ~ 88 l
37 42 l 48 l 58 l 65 l 74 l } 66 l 92 l
38 43 l 51 l 61 l 68 l 78 l 71 l 96 l
39 45 l 53 l 63 l 72 l 81 l 75 l 101 l
40 47 l 55 l 65 l 75 l 84 l 79 l 106 l
41 78 l 88 l 83 l 111 l
42 81 l 91 l ~ 87 l 115 l
43 85 l 95 l 91 l 119 l
44 88 l 99 l 95 l 124 l
45 91 l 103 l 100 l 129 l
46 94 l 107 l 105 l 134 l
47 97 l 111 l 110 l 139 l
48 100 l 114 l 114 l 144 l
49 118 l 119 l 149 l
50 122 l 124 l 153 l
51 124 l 129 l 157 l
52 127 l 134 l 162 l
53 140 l 167 l
54 145 l 172 l
55 150 l 176 l
56 155 l
57 160 l
58 165 l
59 170 l
60 175 l

c Niveau économique bas d Niveau économique haut


e Niveau normal bas f Niveau normal haut
523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 15
Unités programmables du niveau d’eau en
relation avec la quantité d’eau dans le tambour
Type de la
FF33 FF40 FF55 MB16 MB26 MB33 MB44 MB66
machine
unités
28
29
30 30 l 32 l 30 l 59 l 97 l
31 33 l 36 l 34 l 65 l 105 l
32 36 l 40 l 38 l 71 l 113 l
33 c 39 l 44 l 43 l 77 l c 123 l
34 42 l 48 l 48 l c 83 l 133 l
35 45 l c 52 l 53 l 90 l 144 l
49 l 57 l c 59 l 96 l 153 l
NIVEAU d’eau programmé (hauteur du niveau d’eau en unités)

36
37 53 l 62 l 65 l 102 l 163 l
38 d 57 l 67 l 70 l 109 l 173 l
39 e 61 l d 72 l 75 l 116 l d 184 l
40 51 l 66 l 70 l 65 l e 77 l 80 l d 124 l e 196 l
41 55 l 70 l 76 l 70 l 82 l 86 l e 132 l 208 l
42 59 l 74 l 82 l 75 l 87 l d 91 l 140 l 220 l
43 63 l c 78 l 88 l f 80 l 92 l e 95 l 148 l 234 l
44 c 67 l 83 l 95 l 85 l 98 l 102 l 157 l 246 l
45 70 l 88 l c 101 l 90 l f 105 l 107 l 167 l f 259 l
46 74 l 93 l 107 l 95 l 112 l 115 l f 177 l 272 l
47 78 l 99 l 115 l 100 l 119 l f 123 l 188 l 286 l
48 83 l 105 l 122 l 105 l 124 l 131 l 196 l 299 l
49 88 l d 111 l 130 l 112 l 129 l 140 l 204 l 312 l
50 d 93 l e 118 l 138 l 119 l 134 l 147 l 212 l 325 l
51 e 97 l 123 l 144 l 126 l 140 l 156 l 221 l 339 l
52 101 l 128 l d 150 l 133 l 146 l 163 l 230 l 354 l
53 105 l 133 l e 156 l 140 l 153 l 171 l 239 l 368 l
54 109 l 139 l 164 l 147 l 161 l 179 l 247 l 379 l
55 114 l 145 l 172 l 154 l 170 l 188 l 255 l 390 l
56 119 l 152 l 181 l 161 l 179 l 197 l 264 l 402 l
57 123 l f 158 l 188 l 168 l 185 l 206 l 274 l 417 l
58 127 l 164 l 195 l 175 l 192 l 215 l 284 l 432 l
59 f 132 l 171 l f 203 l 182 l 199 l 225 l 294 l 448 l
60 137 l 175 l 210 l 189 l 207 l 234 l 302 l 465 l
61 142 l 179 l 218 l 197 l 215 l 243 l 310 l 483 l
62 148 l 184 l 226 l 205 l 224 l 253 l 319 l 501 l
63 153 l 191 l 233 l 213 l 231 l 262 l 328 l 517 l
64 158 l 198 l 240 l 221 l 238 l 271 l 338 l 533 l
65 163 l 205 l 248 l 228 l 245 l 280 l 348 l 550 l
66 168 l 211 l 256 l
67 173 l 217 l 265 l
68 179 l 224 l 274 l
69 184 l 229 l 280 l
70 189 l 234 l 287 l
71 195 l 239 l 294 l
72 200 l 246 l 302 l
73 206 l 253 l 310 l
74 212 l 261 l 318 l
75 216 l 266 l 326 l
76 220 l 272 l 334 l
77 225 l 278 l 343 l
78 230 l 282 l 350 l
79 235 l 287 l 358 l
80 240 l 292 l 366 l

c Niveau économique bas d Niveau économique haut

e Niveau normal bas f Niveau normal haut

16 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


CONFIGURATION

Unités programmables du niveau d’eau en


relation avec la quantité d’eau dans le tambour
Type de la FF120 MB70 MB90 MB110 MB140 MB180
machine
unités litres litres litres litres litres litres
15 115 l
16 123 l
17 129 l 143 l
18 { 138 l 154 l
19 147 l 165 l 185 l
20 153 l { 176 l 196 l
21 162 l 185 l 208 l
22 141 l 170 l 196 l { 220 l 287 l 294 l
23 150 l | 180 l 207 l 235 l { 301 l 309 l
NIVEAU d’eau programmé (hauteur du niveau d’eau en unités)

24 159 l } 189 l 217 l 244 l 317 l 325 l


25 169 l 197 l 228 l 258 l 331 l 341 l
26 180 l 207 l | 239 l 274 l 345 l 357 l
27 191 l 217 l } 249 l | 283 l 361 l { 373 l
28 203 l 223 l 258 l } 299 l | 377 l 389 l
29 214 l ~ 233 l 269 l 316 l } 392 l 405 l
30 226 l 243 l ~ 279 l 326 l 408 l 421 l
31 { 237 l 250 l 290 l ~ 342 l 424 l 437 l
32 249 l 262 l 300 l 356 l ~ 440 l 454 l
33 260 l 271 l 311 l 367 l 456 l | 471 l
34 272 l 285 l 323 l 383 l 472 l } 489 l
35 284 l 298 l 334 l 394 l 488 l 507 l
36 296 l 307 l 345 l 412 l 504 l 526 l
37 | 308 l 321 l 357 l 430 l 521 l ~ 545 l
38 } 320 l 334 l 371 l 444 l 538 l 564 l
39 332 l 342 l 387 l 460 l 555 l 584 l
40 344 l 355 l 405 l 476 l 574 l 604 l
41 ~ 356 l 368 l 418 l 489 l 592 l 625 l
42 368 l 376 l 431 l 506 l 610 l 646 l
43 380 l 390 l 444 l 523 l 630 l 667 l
44 393 l 399 l 457 l 543 l 650 l 689 l
45 405 l 412 l 470 l 555 l 670 l 711 l
46 418 l 425 l 483 l 574 l 690 l 733 l
47 430 l 434 l 496 l 590 l 710 l 755 l
48 443 l 446 l 509 l 607 l 729 l 777 l
49 455 l 458 l 523 l 625 l 748 l 799 l
50 468 l 467 l 537 l 643 l 767 l 821 l
51 480 l 479 l 551 l 657 l 785 l 843 l
52 493 l 491 l 565 l 670 l 803 l 864 l
53 506 l 498 l 579 l 690 l 823 l 885 l
54 519 l 509 l 593 l 707 l 842 l 906 l
55 532 l 516 l 607 l 718 l 862 l 927 l
56 545 l 530 l 622 l 736 l 884 l 948 l
57 558 l 543 l 637 l 753 l 906 l 969 l
58 571 l 551 l 652 l 764 l 928 l 990 l
59 584 l 564 l 667 l 782 l 949 l 1010 l
60 597 l 575 l 682 l 803 l 971 l 1030 l
61 610 l 697 l 818 l 991 l 1050 l
62 623 l 712 l 831 l 1011 l 1070 l
63 636 l 727 l 850 l 1031 l 1090 l
64 649 l 742 l 871 l 1051 l 1110 l
65 662 l 757 l 888 l 1071 l 1130 l

Le tableau continue sur la page suivante.

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 17


Unités programmables du niveau d’eau en
relation avec la quantité d’eau dans le tambour
Type de la FF120 MB70 MB90 MB110 MB140 MB180
machine
unités litres litres litres litres litres litres
66 675 l 900 l 1091 l 1150 l
67 688 l 918 l 1109 l 1170 l
68 702 l 933 l 1127 l 1190 l
(hauteur du niveau d’eau en unités)

69 715 l 949 l 1145 l 1210 l


70 729 l 970 l 1163 l 1230 l
NIVEAU d’eau programmé

71 742 l 1181 l 1250 l


72 756 l 1199 l 1270 l
73 769 l 1217 l 1290 l
74 783 l 1235 l 1310 l
75 796 l 1253 l 1330 l
76 810 l 1271 l 1350 l
77 823 l 1289 l 1370 l
78 837 l 1307 l 1390 l
79 850 l 1325 l 1410 l
80 864 l
81 877 l
82 891 l
83 904 l
84 918 l
85 931 l
86 945 l
87 958 l
88 972 l
89 985 l
90 999 l

c Niveau économique bas d Niveau économique haut

e Niveau normal bas f Niveau normal haut

18 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


CONFIGURATION

Niveau d’eau Niveau d’eau Niveau d’eau Niveau d’eau


Type de la
minimal normal bas normal haut maximal
machine
programmable Réglage standard Réglage standard programmable
RF 6 19 24 27 40
RF 7 19 25 28 40
RF 10 19 25 28 40
RF 13 19 27 31 45
RF 18 24 31 35 50
RF 22 24 28 32 50
RF 27 26 31 36 60
RF 35 24 31 36 50
FF 6 18 24 27 40
FF 7 18 25 28 40
FF 10 18 26 29 40
FF 13 20 28 32 48
FF 16 20 30 35 52
FF 22 28 37 42 60
FF 23 22 31 36 55
FF 33 40 51 59 80
FF 40 40 50 57 80
FF 55 40 53 59 80
FF 120 22 38 41 90
MB 16 30 39 43 65
MB 26 30 40 45 65
MB 33 30 43 47 65
MB 44 30 41 46 65
MB 66 30 40 45 65
MB 70 15 24 29 60
MB 90 17 27 30 65
MB 110 19 28 31 70
MB 140 22 29 32 80
MB 180 22 34 37 80
Tab. 3.4.A Niveau d’eau programmable

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 19


Vitesse du lavage Rotation Vitesse lors de
l’essorage lent

Type de la standard mini maxi standard mini fréquence maxi standard


machine tr/min tr/min tr/min tr/min tr/min de blocage tr/min tr/min
RF6 050 010 060 570 95 - 580 350
RF7 050 010 060 570 95 - 580 350
RF10 050 010 060 570 95 - 580 350
RF13 045 010 055 515 85 - 525 350
RF18 044 010 050 495 85 - 505 350
RF22 044 010 050 470 85 - 480 350
RF27 042 010 050 480 75 - 490 350
RF35 038 010 045 500 75 - 510 350
FF6 050 010 060 980 95 351-449 999 550
FF7 050 010 060 980 95 351-449 999 550
FF10 050 010 060 980 95 351-449 999 550
FF13 045 010 055 980 85 351-449 999 550
FF16 045 010 055 950 85 351-449 980 550
FF23/3 042 010 050 800 80 351-449 860 (*) 550
FF23/4 042 010 050 800 80 351-449 860 (*) 550
FF22/5 042 010 050 800 80 351-449 860 550
FF33 038 010 045 790 75 351-449 830 550
FF40 038 010 045 790 75 351-449 830 550
FF55 038 010 045 790 75 351-449 830 550
FF120 032 010 040 670 60 150-250 720 550
MB16 045 010 055 940 75 351-449 960 550
MB26 045 010 055 940 75 351-449 960 550
MB33 045 010 055 940 75 351-449 960 550
MB44 041 010 050 880 70 351-449 915 550
MB66 041 010 050 880 70 351-449 915 550
MB 70 036 010 045 760 65 250-380 800 550
MB 90 036 010 045 760 65 250-380 800 550
MB 110 035 010 045 720 65 250-380 754 550
MB 140 033 010 040 690 60 150-280 720 550
MB 180 036 010 040 660 60 150-280 695 550
RF6 050 010 060 570 95 - 580 350
Tab. 3.4.B Vitesse des machines à moteur commandé par un changeur de fréquence.

(*) FF23/3 & FF23/4 Le nombre maximal de tours pendant l´essorage est de 915 tours/min, ceci est seulement
valable pour le logiciel 765vXXX et les messages de rapport sur l´écran sont dans les
versions linguistiques destinées à l´Europe de l´est

20 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


CONFIGURATION

‰ Programmer la vitesse du lavage

Š La vitesse de renversement standard se situe entre ≅ 40 et 50 tours/min. (≅ Vérifiez la valeur exacte


dans le tableau 3.4.B).
Š Pour certaines applications spéciales, le tambour ne devrait tourner que très lentement.

– Limites de vitesse
Š La vitesse minimale programmable du lavage est de 10 tr/min.
Š La vitesse maximale programmable du lavage est de 40 à 60 tr/min, en fonction du type de la machine.

‰ Programmer la vitesse de l’essorage

Machines RF: essorage ≅ 450 à 500 tr/min (MFR)


Machines FF & MB: essorage ≅ [300 à 350] – [450 à (850) 1000] tr/min (MFS NN)

Š La vitesse de l’essorage moyen entre deux séquences devrait se situer autour ½ de la vitesse
maximale.
Š Il est défendu de programmer une vitesse constante entre 350 tr/min et 450 tr/min (≅ vérifiez la valeur
exacte dans le tableau 3.4.B). La machine à laver entrerait TROP EN VIBRATION.

– Limites de vitesse
Š Vous trouverez les valeurs des vitesses maximale et minimale dans le tableau 3.4. B. Ces valeurs
dépendent de la force centrifuge maximale autorisée lors du haut essorage pour chaque type de
machine à laver.

‰ Programmer les entrées

Š Pour chaque séquence, vous pouvez programmer jusqu’à 4 entrées en même temps.
Š Pour les machines à laver à trémie avant, les entrées A, B, C, D, E doivent être programmées de
façon à ce que la lessive soit ajoutée dans les trémies.
Š Si votre machine à laver est équipée des pompes à lessive liquide, ces dernières seront activées si
vous programmez une valeur de temps pour le signal du circuit correspondant 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.

– Limites de temps
Š La durée maximale programmable est de 99 s.
Š Si vous réglez la valeur à 0 s, l’entrée ne sera pas activée lors du processus de lavage.

! AVERTISSEMENT!!!
SI, POUR CERTAINES APPLICATIONS SPECIALES, IL S’AVERE NECESSAIRE DE PROGRAMMER
PLUS QUE 4 ENTREES POUR LA MEME SEQUENCE, ON PEUT RESOUDRE CE PROBLEME EN
PROGRAMMANT LA MEME SEQUENCE DEUX FOIS. EN CE CAS, VOUS DEVEZ DIVISER SUR DEUX
SEQUENCES CONSECUTIVES LE NIVEAU D’EAU (AFIN QUE LE DEUXIEME PAS COMPRENNE
EGALEMENT UN REMPLISSAGE EN EAU, P.EX. 60 %, 100 %), LA DUREE DU PAS ET LE NOMBRE
D’ENTREES. POUR PREVENIR QUE L’EAU SOIT EVACUEE, VOUS DEVEZ PROGRAMMER UN PAS
« SANS EVACUATION » ENTRE DEUX SEQUENCES. REGLEZ LA MEME TEMPERATURE POUR
LES DEUX PARTIES.

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 21


‰ Programmer la durée de marche et d’arrêt du moteur de renversement
Š Pour le moteur de renversement, pour la vitesse du lavage, les durées par défaut de marche et d’arrêt
sont de 12 s et de 3 s respectivement.
Š Pour les matériels fins et la laine, il est conseillé de programmer un lavage plus doux, avec une durée
de marche du renversement de 3 s et celle d’arrêt de 12 s.

‰ Programmer la durée de la séquence


Š La durée de la séquence commence son décompte lorsque le niveau d’eau est atteint.
Š Si vous avez choisi « attendre le chauffage », la durée de la séquence ne commence que lorsque la
température programmée est atteinte.
Š Pour la séquence Refroidissement, la durée programmée correspond à celle nécessaire pour laisser
diminuer la température de l’eau.

Suggestion:
Vous devez programmer au moins 3 minutes de refroidissement. Pour prévenir le rétrécissement du linge,
il est conseillé de programmer la durée de façon à laisser la température diminuer de 3 °C environ par
minute.

! ATTENTION!!!
SI, POUR LA SEQUENCE DE LA DOUCHE, VOUS AVEZ PROGRAMME UNE ENTREE, LA DUREE DE
LA SEQUENCE CORRESPONDRA A CELLE PROGRAMMEE POUR L’ENTREE.

‰ Signal
Š Si le cycle de lavage doit être interrompu, un signal devrait être programmé.
Š Les agents de service seront informés à l’aide du trembleur.
Š Dans la plupart des cas, les agents interviendront en interrompant le programme et rempliront les
trémies des lessives.
Š À la fin de la séquence, le programme sera toujours interrompu.

‰ Programmer les arrivées et les sorties de l’eau lors du recyclage


Uniquement pour les machines FS120 et MB.
Il s’agit d’une propriété optionnelle pour laquelle doivent être adaptées l’installation externe et
interne électrique et hydraulique de la machine à laver.

• Cas de figure 1
Š Si, dans le menu de configuration, vous avez sélectionné « Soupape d’évacuation 2 : Oui » et
« Arrivées de recyclage: Oui », vous pouvez programmer 3 autres arrivées de l’eau dans les
séquence du lavage et 3 autres sorties de l’eau dans les séquences d’évacuation /essorage.
Š Dans les séquences du lavage, il est possible de programmer 3 autres arrivées de l’eau : 4, 5, 6,
destinées pour le recyclage de l’eau. Ces soupapes de l’arrivée de l’eau feront fonction des
soupapes d’arrivée de l’eau froide pour les différents réservoirs de recyclage 1, 2, 3.
Š Dans les séquences d’évacuation /essorage, il est possible de programmer 3 autres soupapes de
sortie destinées pour le recyclage de l’eau. Si l’eau doit être rejetée dans les égouts, sélectionnez la
soupape d’évacuation 1. Si l’eau doit être pompée dans les réservoirs de recyclage, c.-à-d. dans les
réservoirs 1, 2 et 3, sélectionnez la soupape d’évacuation 2 combinée aux soupapes d’évacuation
définitive (choix de soupapes: 2>1, 2>2, 2>3).

• Cas de figure 2
Š Si, dans le menu de configuration, vous avez sélectionné « Soupape d’évacuation 2 : Oui » et
« Arrivées de recyclage: Non », vous pouvez sélectionner une seconde soupape d’évacuation pour
le recyclage de l’eau dans les séquences d’évacuation /essorage.
Š Si l’eau doit être rejetée dans les égouts, sélectionnez la soupape d’évacuation 1. Si l’eau doit être
pompée dans le réservoir de recyclage, sélectionnez la soupape d’évacuation 2.
Š L’arrivée de l’eau 1 peut fonctionner en tant que soupape d’arrivée de l’eau recyclée. (Remplace
l’arrivée de l’eau dure).

22 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


CONFIGURATION

4. INITIALISATION DE LA MACHINE
L’initialisation de la machine s’effectue en quatre pas :
1. Installer la machine de manière mécanique. (Voir le manuel d’installation et d’entretien.)
Uniquement pour le programmeur « Full Control » :
2. Dans le Menu Configuration, sélectionner les réglages spécifiques de la machine.
3. Dans le Menu Initialisation, sélectionner les réglages spécifiques pour l’utilisation de la machine.
4. Configurer les programmes par défaut (standard) ou créer de nouveaux programmes dans le Menu
Programmation.

! AVERTISSEMENT!!!
L’INITIALISATION DE LA MACHINE NE SAURAIT ETRE EFFECTUEE QUE PAR DES AGENTS
QUALIFIES. SI ELLE N’EST PAS EFFECTUEE CORRECTEMENT, IL Y A UN RISQUE D’ACCIDENT
CORPOREL OU D’ENDOMMAGEMENT GRAVE DE LA MACHINE !

! AVERTISSEMENT!!!
AVANT DE PROCEDER A DES MODIFICATIONS DANS LES MENUS CONFIGURATION ET
INITIALISATION, LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL.
LES MODIFICATIONS APPORTEES VONT INFLUENCER LE DEROULEMENT DES PROGRAMMES
DE LAVAGE.
IL EST RECOMMANDE DE NOTER LES VALEURS PRECEDENTES REGLEES AVANT D’Y
APPORTER DES CHANGEMENTS.

DU FAIT QUE LE PROGRAMMEUR FULL CONTROL EST UTILISE POUR TOUTE UNE SERIE DE
MACHINES A LAVER, APRES AVOIR INSTALLE UN NOUVEAU PROGRAMMEUR FULL CONTROL,
VOUS DEVEZ PROGRAMMER LES VALEURS SPECIFIQUES CARACTERISTIQUES POUR LA
MACHINE DONNEE DANS LE MENU CONFIGURATION.
VOIR CHAPITRE 4.2.
LORS DE L’INITIALISATION D’UN NOUVEAU LOGICIEL APRES AVOIR SAISI LES VALEURS
REGLEES PAR LE FABRICANT (VOIR LE CHAPITRE 4.2.), VOUS DEVEZ CONTROLER
SUCCESSIVEMENT LES REGLAGES PAR DEFAUT (STANDARD) ET VERIFIER QU’ILS
CORRESPONDENT AUX VALEURS QUE VOUS AVEZ CHOISIES.

LA MACHINE A LAVER A ETE CONFIGUREE ET INITIALISEE PAR LE FABRICANT. SI VOUS


DESIREZ CREER DE NOUVEAUX PROGRAMMES, VOUS NE DEVEZ APPORTER AUCUNE
MODIFICATION DANS LE MENU INITIALISATION ET CONFIGURATION.

4.1. MENU INITIALISATION


‰ COMMENT ACCEDER DANS LE MENU INITIALISATION

Vous pouvez accéder dans le menu Initialisation uniquement si la machine se trouve à l’état de repos (elle
est branchée au réseau électrique, mais il n’y a pas de programme lancé).

Š S’affiche Sélectionner programme.


Š Basculer le commutateur–verrouillage dans le régime de programmation.
Š Ainsi, vous avez le Menu principal à votre disposition.
Š Le Menu Initialisation en est le premier menu proposé.

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 23


Menu principal

Menu Initialisation …
Menu Programmes … Menu Configuration …
Menu Service … Menu élargi …

Š En appuyant sur la touche ENTER (Entrée), vous validerez votre choix.


Š Vous verrez s’afficher le premier item dans le menu.
Š En appuyant sur les touches ▼ FLECHE BASSE et FLECHE HAUTE ▲, vous pouvez passer en
revue les différents items.

Item du menu Par défaut Description Limites


Sélection de la langue: Anglais, Espagnol, Français,
Langue Anglais Liste

Nombre de cycles après quoi l’entretien sera
Intervalle service 3000 1 – 9999
nécessaire.
9999 3000: machines à trémie supérieure pour la lessive
9999: machines à trémie avant pour la lessive
Durée pendant laquelle le trembleur sonnera à la fin
Durée trembleur 5s 0 – 99
du cycle de lavage. L’inscription « Décharger »
apparaît sur l’écran.

Autoriser avancement Oui La fonction Autoriser avancement permet de passer Non / Oui
un pas ou d’augmenter ou de diminuer la durée d’un
pas de programmation.
(par défaut sur les machines MB: Non)

Refroidissement Oui Choix du refroidissement automatique. Non / Oui


automatique (voir informations (*)).

Attendre température Oui Tant que la température voulue n’est pas atteinte, le Non / Oui
décompte de la durée du pas de lavage. Une fois la
température atteinte, le décompte débute.
Active les touches fonctionnelles spéciales sur le
Commande manuelle Oui Non / Oui
clavier.
Le personnel peut commander directement les
fonctions de remplissage, d’évacuation, de chauffage
et de vitesse d’essorage.
! Attention!!!
Les touches fonctionnelles spéciales n’activent les
fonctions correspondantes que si les conditions de
sécurité sont remplies.

Exemple: S’il n’y a pas d’eau dans le tambour, le chauffage


ne peut pas être lancé en appuyant sur la touche
fonctionnelle spéciale « Chauffage ».

24 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


CONFIGURATION

Item du menu Par défaut Description Limites


La température souhaitée de l’eau est atteinte par
Équilibrage température Oui Non / Oui
l’ouverture et fermeture successives des soupapes de
l’eau froide et chaude pendant le processus de
remplissage. Pour les températures élevées est
nécessaire un chauffage complémentaire une fois le
remplissage terminé. Il est autorisé de désactiver la
commande de l’équilibrage automatique de
température pour certaines applications.
Lors du processus normal de lavage, le tambour
Marche moteur durée 12 s 1 – 99 s
tourne pendant 12 s. Pour un lavage fin, il est
recommandé que le tambour tourne pendant 3 s
seulement (= réglage des valeurs pour le menu de
programmation). FS120, MB70, MB90, MB110,
MB140, MB180 : moteur en marche pendant 12 s.
Lors du processus normal de lavage, le tambour
Arrêt moteur durée 3s 1 à 99 s
s’arrête pour 3 s. Pour un lavage fin, il est
recommandé que le tambour s’arrête pour 12 s
(=réglage des valeurs pour le menu de
programmation). FS120, MB70, MB90, MB110,
MB140, MB180: moteur en arrêt pendant 5 s.
Si vous sélectionnez l’item Niveau économique avant
Niveau économique Non Non / Oui
de lancer le cycle de lavage, la consommation en eau
sera diminuée de 20 %. Le niveau minimal d’eau sera
toujours respecté, ce qui empêche que le corps de
chauffage ne se trouve au-dessus du niveau d’eau
tout en étant en marche.
La valeur saisie de la température de l’eau chaude
Eau chaude entrée 60 °C 50 à 80 °C
entrante dans la machine devrait correspondre à la
réalité. Cette valeur est requise pour avoir une bonne
température du bain pendant le remplissage.
Pour prévenir le dépassement de la température si le
Protection tempér. 00 % 0 à 30 %
dépassée chauffage à vapeur est utilisé, vous pouvez saisir un
pourcentage (%), lors duquel le chauffage s’arrête
avant encore d’atteindre la température programmée.
L’eau chaude et froide est mélangée à l’intérieur du
tambour et si la température de l’eau programmée
n’est pas atteinte en 30 s, le chauffage est relancé.
Si l’eau n’atteint pas la température programmée en
Durée maxi chauffage 60 min 10 à 90 min
60 minutes, le programmeur affiche le message
diagnostique (Err 14).
! Avertissement!!!
Si vous sélectionnez 99 minutes, le message d’erreur
n’apparaîtra pas, et ce même si la durée du chauffage
dépasse 99 minutes. Après avoir atteint la température
programmée, la machine arrête le chauffage simplement.

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 25


Item du menu Par défaut Description Limites
Si l’eau n’atteint pas le niveau programmé en 10
Durée maxi rempl. 10 min 5 - 99 min
minutes, le programmeur affiche le message
diagnostique (Err 11).
FS120, MB70, MB90, MB110, MB140, MB180 : 15
minutes
! Avertissement!!!

Si vous sélectionnez 99 minutes, le message d’erreur


n’apparaîtra pas, et ce même si la durée du remplissage
dépasse 99 minutes. Après avoir atteint le niveau
programmé, la machine arrête le remplissage simplement.

Si l’eau atteint le niveau programmé + 10 unités, le


Niveau maxi surcharge 10 unités 10 à 25 unités
programmeur affiche le message diagnostique
(Err 12).
! Attention!!!

Il est recommandé que le pouvoir calorifique de


l’installation de vapeur soit suffisant pour chauffer
rapidement le bain d’eau. Dans le cas contraire le tambour
sera rempli à nouveau et vous verrez apparaître le
message d’erreur indiquant que la machine contient plus
que 10 unités d’eau supplémentaires. Cela augmentera en
plus la consommation d’eau, de l’énergie et de lessive.

Vous pouvez résoudre ce problème également en


diminuant le niveau d’eau programmé, ce qui
provoquera la diminution de consommation d’énergie
pour chauffer le bain d’eau. La quantité d’eau créée
par la condensation de la vapeur s’ajoutera à l’eau à
celle déjà présente, et le lavage s’effectuera avec une
quantité d’eau normale.
Option pour les machines reliées à un doseur central
Attendre moyens Non Non / Oui
extérieurs de lessives liquides. Plusieurs machines sont reliées à
un doseur central qui n’en peut alimenter qu’une seule
à la fois. À la machine demandant les lessives, le
doseur peut envoyer un signal – commande pour
passer à l’état d’attente, et le processus de lavage
continue jusqu’à que le doseur ne soit libre pour livrer
les lessives liquides à la machine en question.
Valable uniquement pour les machines à trémie
Pression eau entrée Haute avant.
Basse / Moyenne /
Haute
Si la pression d’entrée de l’eau est basse, il peut
arriver que la trémie en plastique ne bascule pas en
bas lors de la séquence de remplissage d’eau.
En ce cas, vous devriez sélectionner « Pression eau
entrée » : « Basse » (la soupape d’entrée de l’eau se
referme avant que la trémie en plastique ne bascule
en bas).
« Haute » => la soupape d’entrée de l’eau reste
ouverte.

26 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


CONFIGURATION

Item du menu Par défaut Description Limites


Régl. portière chargemt 3 Uniquement les machines MB70, MB90, MB110,
0à6
MB140, MB180
Régl. portière déchargemt 3
À la fin du cycle de lavage, le tambour est orienté
automatiquement pour le chargement ou le
déchargement. En réglant la valeur de « Portière
chargement » ou de « Portière déchargement », vous
pouvez régler l’angle formé par la portière interne dans
le tambour et la portière externe de la machine à laver
(ce réglage facilite un chargement et un déchargement
plus rapides).

Quitter Retour dans le menu principal.

(*) Refroidissement automatique


• Pour prévenir des changements brutaux de température et pour conserver la durée de vie de la
machine à laver, l’eau froide est injectée par petites doses après un lavage très chaud. Ainsi, à la fin du
lavage à température élevée, cette dernière diminue à 65°C environ.
• La fonction du refroidissement automatique ne fonctionnera que si un lavage très chaud à température
supérieure à 65°C a été programmé, et si une soupape d’entrée de l’eau froide est réglée dans le pas
suivant. Si vous avez programmé une séquence de refroidissement, le refroidissement automatique ne
sera pas déclenché.
• Le refroidissement automatique diffère de la séquence de refroidissement courante. Le but de cette
dernière est de prévenir le rétrécissement du linge. (Ceci ne peut être assuré que par une séquence de
durée suffisante. Voir le chapitre 5.

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 27


4.2. MENU CONFIGURATION
Ce programmeur électronique a été conçu pour toute une série de machines à laver. De ce fait, il faut
configurer les importants paramètres concrets pour les différents types de machines. Les valeurs de base
sont configurées par le fabricant.

! AVERTISSEMENT!
LA CONFIGURATION NE PEUT ETRE MODIFIEE QUE PAR DES AGENTS QUALIFIES. SI LA
CONFIGURATION N’EST PAS CORRECTE, IL Y A UN RISQUE D’ACCIDENT CORPOREL OU
D’ENDOMMAGEMENT GRAVE DE LA MACHINE.

‰ COMMENT ACCEDER AU MENU CONFIGURATION


Le menu Configuration n’est accessible que si la machine est en état de repos (est branché au réseau
électrique mais aucun programme n’est lancé).

Š S’affiche Sélectionner programme.


Š Basculer le commutateur–verrouillage dans le régime de programmation.
Š Ainsi, vous avez le Menu principal à votre disposition.
Š Si vous voulez sélectionner le Menu Configuration, appuyez sur la touche FLECHE BASSE.

Menu principal

Menu Initialisation …
Menu Programmes … Menu Configuration …
Menu Service … Menu élargi …

En appuyant sur la touche ENTER (Entrée), vous validerez votre choix.


Pour accéder au menu Configuration, il vous sera demandé le mot de passe.

Menu Configuration

Mot de passe ___

Saisissez 3 2 1 et appuyez sur ENTER (Entrée).


Vous verrez s’afficher le premier item du menu.
En appuyant sur les touches FLECHE BASSE et FLECHE HAUTE, vous pouvez sélectionner
successivement les différents items.

28 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


CONFIGURATION

Item du menu Par défaut Description Limites


Sélectionnez le bon type de machine.
Type machine R6 Liste
) Consultez l’étiquette de fabrication placée sur la
Valider le choix? Non partie arrière de la machine.
Non / Oui
) Validez si vous désirez changer de type de
machine.
(F23/3 = Trémie supérieure)
(F23/4 + F22/5 = Trémie avant)
! Avertissement!!!
La (ré)initialisation de valeurs usine doit être effectuée
(uniquement) dans le cas où vous installez un nouveau
programmeur, et après avoir sélectionné un nouveau type
de machine à laver. Ainsi, vous serez sûrs d’avoir la bonne
configuration de la mémoire EEPROM ! (En ne faisant que
changer pour un autre type de machine, la réinitialisation
ne sera pas effectuée.)

! Avertissement!!!
Si vous changez de type de machine à laver, les
programmes de lavage resteront stockés dans la mémoire
EEPROM et ne sont pas modifiés. Après avoir procédé au
changement de machine à laver, il est conseillé de
supprimer les programmes de lavage et de réinitialiser les
programmes par défaut (standard), car la configuration de
programmes est différente pour chaque type de machine.

! AVERTISSEMENT!!!
ASSUREZ-VOUS D’AVOIR BIEN SELECTIONNE LE TYPE DE
MACHINE A LAVER, SINON LA MACHINE NE
FONCTIONNERA PAS CORRECTEMENT.

Tous les réglages dans les menus Initialisation et


Réinitial. valeurs Non Non / Oui
usine? Configuration seront effacés et seront remplacés par
Non les valeurs usine standard. La réinitialisation des
Êtes-vous sûrs? Non / Oui
valeurs usine ne devrait être utilisée que lors de la
configuration d’un nouveau programmeur.
) Validez, si vous souhaitez réinitialiser les valeurs
usine.
! Avertissement!!!
La (ré)initialisation de valeurs usine doit être effectuée
(uniquement) dans le cas où vous installez un nouveau
programmeur, et après avoir sélectionné un nouveau type
de machine à laver. Ainsi, vous serez sûrs d’avoir la bonne
configuration de la mémoire EEPROM!

! AVERTISSEMENT!!!
ASSUREZ-VOUS SI VOUS SOUHAITEZ SUPPRIMER LES
ANCIENS REGLAGES, CAR CES DERNIERS NE POURRONT
PAS ETRE RESTAURES.

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 29


Item du menu Par défaut Description Limites
Luminosité écran 12 Vous pouvez régler la luminosité de l’écran ou l’angle 1 à 20
sous lequel vous avez un contraste optimal.

Menu changeur Ne s’applique pas aux machines R6, R7, R10.


! Avertissement!!!
La machine à laver ne fonctionnera pas correctement, si le
bon type de changeur n’est pas configuré dans le Menu de
Configuration (le même type de changeur qu’il est
effectivement présent dans la machine).
Alim. changeur XXXXXXX
(Type de changeur) Sélectionnez le bon changeur.

) Consultez l’étiquette de fabrication qui se trouve


sur la partie arrière de la machine.
) Sélectionnez la tension d’entrée selon les Liste
indications de l’étiquette.
Le changeur sera sélectionné automatiquement.
) Vérifiez le type du changeur.
! Avertissement!!!

La machine à laver ne fonctionnera pas correctement, s’il


ne seront pas configurées les bonnes valeurs tirées de la
liste de paramètres du changeur. Le programmeur permet
également de saisir la liste de paramètres dans le

Saisie paramètres changeur changeur. Assurez-vous tout d’abord que vous avez choisi
la bonne tension électrique d’entrée.

! Avertissement!!!
Valider? La saisie de paramètres n’est requise qu’après
l’installation d’un nouveau changeur.

Non Saisir les paramètres du changeur.


) La portière doit être fermée.
) Vérifiez la bonne configuration de:
- Version des paramètres du changeur
- Type de la machine, type du changeur, version
du logiciel.

) Validez si vous voulez saisir les paramètres du Non / Oui


changeur.
) Vérifiez l’état de la saisie des paramètres.
- Envoi des paramètres: 0 à 100 %
- Vérification des paramètres: 0 à 100 %
- Type du changeur: XXXX
- Version de son logiciel: YYYY

30 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


CONFIGURATION

Item du menu Par défaut Description Limites


Nb. total soupapes 3 La machine à laver peut être livrée avec 2 ou 3
2/3
entrées d’eau.
La machine à 2 entrées d’eau est prête à:
- eau chaude douce
- eau froide douce
La machine à 3 entrées d’eau est prête à:
- eau chaude douce
- eau froide douce
- eau froide dure ou recyclée
En fonction de cette configuration seront proposées
d’autres soupapes d’entrée pour la séquence dernier
rinçage. En fonction de cette configuration seront
programmées d’autres soupapes d’entrée, lorsque les
programmes standard (par défaut) seront initialisés.

Certaines machines utilisent le recyclage de l’eau et


Soupape évacuation 2 Non Non / Oui
sont équipées d’une seconde soupape d’évacuation.
Si cette dernière est installée (qui est normalement
fermée), il faut sélectionner « Oui » pour la soupape
d’évacuation 2.
Machines à trémie avant
Entrées d’eau recyclée 0 0/1/2/3
Sélectionner tout d´abord l´article du menu appelé
« soupape de vidange 2 ». Si vous sélectionnez les
« Entrées d’eau recyclée », 1 / 2 / 3 vous pouvez
programmer 1 / 2 / 3 autres soupapes d’entrée I4, I5, I6
dans le séquence de lavage, et 3 autres soupapes
d’évacuation pour le recyclage de l’eau, combinées à la
pompe dans les séquences d’évacuation /essorage.
! Avertissement !!!

Pour certaines machines, il faut installer des composants


électriques auxiliaires pour utiliser le recyclage d’eau !

Dosage A Trémie Machines à trémie avant


Trémie / lessive
Si la machine est prête à recevoir la lessive liquide, la liquide
valeur des signaux d’entrée A, B, C, D & E doit être
réglée à « pompe ». Le signal de lessives liquides lors
de la sélection de la pompe ne sera pas interrompu.
L’entrée A correspond à la première trémie.

L’entrée E correspond à la cinquième trémie.

Signal aux moyens Non Certaines machines à laver utilisent des arrivées
Non / Oui
externes externes de lessive liquide. Pour rendre possible
programmer ces arrivées externes, sélectionnez Oui
dans le menu de programmation.

Les signaux de l’arrivée de la lessive liquide seront


Niveau mini moyens 0 unités émis uniquement si le Niveau d’eau minimal préréglé 0 / Niveau d’eau
externes pour les moyens externes est atteint. Le niveau d’eau
minimal programmable – voir le tableau de la minimal
consommation d’eau.
programmable
Machines à trémie avant: 10 unités.

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 31


Item du menu Par défaut Description Limites
Température Celsius Choisissez Celsius ou Fahrenheit selon vos Celsius /
préférences d’affichage de la température.
Fahrenheit

Chauffage permanent 67 % Cette fonction permet de diminuer la consommation


0 à 100 %
d’énergie lors du « long lavage chaud » (coulage de la
lessive).
Si la température programmée a été atteinte par le
chauffage, ce dernier ne sera redémarré que si la
température du bain passe en dessous d’un seuil.
- Chauffage permanent 100 %, le chauffage sera
redémarré jusqu’à la fin de la séquence « lavage
chaud ».
- Chauffage permanent 0 %, le chauffage ne sera pas
redémarré, une fois la température atteinte.
- Chauffage permanent 67 %, le chauffage sera arrêté
à 1/3 de la durée avant la fin de la séquence « lavage
chaud ».
! Avertissement!!!
Dans le cas des programmes hygiéniques, vous devez
choisir 100 %.

Machines MB: 100 % par défaut.

Nettoyage humide Non À l’aide de l’option Nettoyage humide, vous pouvez


Non / Oui
programmer les valeurs du niveau d’eau inférieures
aux niveaux minimum standard programmables. Si le
Nettoyage humide est sélectionné, pour des raisons
de sécurité, le logiciel arrête le chauffage.
Uniquement les machines MB70, MB90, MB110,
Divisions tambour 2 2/3
MB140, MB180
Option valable sur les grandes machines MB avec 2
ou 3 divisions du tambour.
Uniquement les machines MB (machines à laver
Modèle à barrières Non Non / Oui
hygiéniques à barrières)
Si la machine MB est un modèle à barrières, vous
devez choisir Oui.
Uniquement les machines MB70, MB90, MB110,
Réglage portière auto. Oui Non / Oui
MB140, MB180
À la fin du cycle de lavage, la portière intérieure du
tambour est orientée automatiquement vers l’orifice
de la portière extérieure.
Si la fonction du « Réglage portière automatique » est
désactivée (dans le cas où l’orientation automatique
ne fonctionne pas correctement), le personnel peut
orienter le tambour manuellement de la même
manière que sur les machines MB standard.
! Attention!!!
Avant d’ouvrir la portière extérieure, regardez à l’intérieur à
travers la vitre pour savoir si le tambour et la portière
intérieure sont orientés correctement.

32 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


CONFIGURATION

Item du menu Par défaut Description Limites


Supprimer tous les Non Permet de supprimer tous les programmes de lavage
Non / Oui
programmes? en même temps. Cette fonction ne peut être utilisée
que lors de l’installation d’un nouveau programmeur et
Valider?
Non également si vous voulez vérifier que les anciens
programmes sont restés dans la mémoire du
programmeur. Tous les blocs de la mémoire seront
effacés successivement.
! Avertissement!!!
Il est nécessaire de procéder à la suppression de tous les
programmes de lavage en cas d’installation d’un nouveau
programmeur. Ainsi, vous vous assurez la bonne
configuration de la mémoire EEPROM!

Saisie programmes Non Si vous voulez utiliser les 15 programmes par défaut
Non / Oui
standard? (standard), vous devez les initialiser dans la mémoire
du programmeur. Sélectionnez la langue de
l’appellation du programme. Le nom du programme
Langue indique le type du processus de lavage. Liste
Anglais
Saisie programme 1 – 15? Pour initialiser les programmes par défaut, vous serez
Non demandés de valider. Non / Oui
Saisie programme 16 – 52?
Non Les programmes par défaut 1 à 15 – voir le Non / Oui
chapitre 7.

Il est possible également d’initialiser les 37


programmes à usage unique.
! Avertissement!!!
Après avoir sélectionné un autre type de machine à laver, il
est recommandé de réintroduire les programmes de lavage
standard dans la mémoire.

Ainsi vous vous assurerez que la machine à laver ne sert


pas avec une mauvaise configuration des niveaux d’eau et
des mauvaises vitesses du tambour.

Type de communication RS485 Le programateur est équipé de deux ports de RS485 / Irda
communication. RS485 & Irda. Sélectionner le port
RS485 pour le cable de communication, (pour le
réseau ou pour un branchement direct avec un PC).
Sélectionner Irda pour une communication infrarouge.
Sur le panneau avant, à côté de la touche 4, se
trouve une « fenêtre » destinée à la communication
infrarouge. Les deux ports de communication ne sont
pas actifs en même temps. Pour plus de
renseignements, voir le manuel de programmation
Trace-Tech.
! Attention !!!
Certains ordinateurs portables ont une capacité d´emission
très faible. Il est possible que vous soyiez obligés de poser
votre ordinateur portable très près de la fenêtre infrarouge.

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 33


Adresse communication 255 Chaque machine à laver en réseau avec la machine
1 à 255
RS485 doit posséder une adresse de communication
spécifique. (maître – esclave).
! Avertissement!!!

Si deux ou plusieurs machines possèdent la même


adresse de communication, le réseau ne fonctionnera pas
correctement.

Menu élargi Non Si vous avez souhaité le menu élargi, un autre item
Non / Oui
apparaît (« Menu élargi… ») sur l’écran du menu
principal.

Quitter Retour dans le menu principal.

34 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


CONFIGURATION

4.3. MENU ELARGI

Certaines applications spéciales du programmeur ne sont accessibles que dans le Menu élargi.
Dans le menu Élargissement, vous trouverez des applications facultatives et des applications spéciales ainsi
que les applications qui sont rarement utilisées.

‰ COMMENT ACCEDER DS LE MENU ELARGI


Pour accéder dans le Menu élargi, vous devez sélectionner Oui dans l’item « Menu élargi ».
Vous ne pouvez accéder dans le menu élargi que si la machine se trouve à l’état de repos (branchée au
réseau électrique et aucun programme lancé).

Š S’affiche Sélectionner programme.


Š Basculer le commutateur–verrouillage dans le régime de programmation.
Š Ainsi, vous avez le Menu principal à votre disposition.
Š Dans le menu Configuration, sélectionner le sous-menu Élargissement.

Menu principal

Menu Initialisation …
Menu Programmes … Menu Configuration …
Menu Service … Menu élargi …

Le menu Élargissement comprend la liste des menus supplémentaires avec leurs fonctions spéciales.

Menu élargi
1 Mémoire DAQ
2 Régime hygiénique-aséptique
3 Verrouillage du mode de programmation ...
4 Verouillage du programme …

Menu élargi
5 Traçabilité
6 Pesage …
7 Fin

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 35


‰ MENU DE LA MÉMOIRE DAQ
Le programmateur est équipé d´une grande capacité de mémoire de collection de données.
On peut vérifier l´état de fonctionnement de cette mémoire dans le menu Mémoire DAQ.
La mémoire DAQ comprend des segments de mémoire séparés dans lesquels toutes les sortes de données
sont enregistrées.
Si « Allumé » a été sélectionné, le segment de mémoire est actif. Si « Éteint » a été selectionné, le segment
de mémoire n´est pas actif. On peut réinitialiser la mémoire DAQ en allant dans le menu de Configuration à
l´aide de la fonction remise à zéro et ainsi revenir aux valeurs initiales. En effectuant la remise à zéro de la
mémoire DAQ, toutes les données de la mémoire seront effacées.
La mémoire DAQ est la plupart du temps utilisée conjointement avec le logiciel TRACE-TECH PC.
Les informations qui sont enregistrées dans la mémoire DAQ ne sont destinées qu´à des buts informatifs.

Atricle du menu Information


Tous les segments de mémoire Allumé / Éteint Si Allumé est selectionné, tous les segments de la
.
mémoire sont actifs

Segment de statistique Allumé / Éteint les données statistiques du programmateur sont


enregistrées dans le segment de la mémoire de statistique.

Segment Traçabilité Allumé / Éteint Les données statistiques Traçabilité sont enregistrées
dans le segment de lamémoire Traçabilité.

Réglage Trace-Tech Allumé / Éteint Les données du réglage du logiciel PC Trace-Tech sont
enregistrées dans le segment de lamémoire de réglage
Trace-Tech.
Segment log Allumé / Éteint Les données des évènements sont enregistrées dans le
segment de la mémoire Log.

Fin Retour dans le Menu Élargissement.

T MENU DU MODE HYGIÉNIQUE-ASÉPTIQUE


A. Contrôle précis des températures
Au cours d´un mode de fonctionnement normal, le système de chauffage de la machine à laver est
commandé par la commande de la température en-dessous de la valeur finale de température ayant été pré-
programmée. La courbe 1 sur la figure correspond à la commande décrite.
Dans le cas de l´utilisation des cycles de lavage hygiéniques-aséptiques, certains exploitants des machines
à laver exigent une commande des temératures précise.
Exemple: Si une temperature de 70°C est préprogrammée, le linge doit être lavé à une température ne
descendant pas en-dessous de 70°C. Cette solution s´utilise à l´aide de la fonction « Commande précise des
températures ». Dans ce cas, le programmateur commande la commande des températures au-dessus de la
valeur de tempérautre programmée. Voir la courbe 2 sur la figure.
Le contrôle précis des températures ne s´utilise pas pour du linge fragile ainsi que pour la laine. Le contrôle précis
des températures ne fonctionnera pas pour des températures programmées inférieures à 30°C.

36 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


CONFIGURATION

Température de l´eau Température de


l´eau

2 : Contrôle précis des


températures

+5
Température
Température finale
finale
-5
1 : Contrôle des
temperatures en régime
courant
Réglage de
l´ offset

Tem Tem
A. Contrôle précis des B. Offset de la sonde thermique
é
T Graphique du chauffage de l´eau.

B. Offset de la sonde thermique


Afin de contrôler si le calibrage de la sonde thermique a bien été correctement effectué, le calibrage peut
être effectué à l´aide d´un instrument de mesure externe. On peut régler la valeur de la sonde thermique
dans une fourchette de +/- 5°C.
Dans le cas où on utilise une machine à laver courante, il n´est pas nécessaire d´effectuer de calibrage.

Article du menu Standard Info Limites


Contrôle précis des Non Le contrôle précis des températures effectué par le Non / Oui
programmateur permet le lavage du linge à la même
températures
température que celle ayant été programmée en tant
que valeur de température finale.

Offset de la sonde 0 Par le changement de la valeur de l´offset de la sonde -5 / 0 / 5


thermique, on parvient au réglage de la valeur de la
thermique
sonde thermique de l´eau, c´est à dire que l´on obtient
la même température que celle servant de valeur de
référence de la sonde thermique externe.

Fin Retour dans le menu Élargissement.

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 37


Article du menu Manière Info Limites
Standard
Mot de passe . . . . Aucun Pour entrer votre mot de passe, saisissez 4 chiffres et 0000 - 99999
appuyez sur ENTRÉE.
! AVERTISSEMENT !!!
Si la fonction mot de passe n´a pas été activée, aucun mot
de passe ne vous sera demandé.

Changement du mot de passe ... .


Nouveau mot de passe ... Pour entrer votre mot de passe, saisissez 4 chiffres
Si vous souhaitez annuler la fonction mot de passe,
sélectionnez l´article du menu « Sans mot de passe ».
Sans mot de passe ...

Ancien mot de passe ... Pour un changement de mot de passe, saisissez tout
d´abord votre ancien mot de passe puis, saisissez le
nouveau.

Fin Retour au Menu d´élargissement.

‰ MENU DU VERROUILLAGE D’UN PROGRAMME


Chaque programme de lavage peut être verrouillé individuellement.
Si le programme est verrouillé, la configuration ne peut plus être modifiée.
Le programme créé ne pourra donc pas être modifié par quiconque.
Si la configuration requiert un mot de passe, il sera demandé pour permettre d’accéder dans ce menu.

38 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


CONFIGURATION

Article du menu Standard Info Limites


Mot de passe … Aucun Saisissez le mot de passe composé de 4 chiffres et 000 - 99999
appuyez sur ENTER (Entrée).
! Attention!!!
SI LE MOT DE PASSE N’A PAS ETE CONFIGURE, IL NE SERA PAS
DEMANDE.

Chaque programme de lavage peut être verrouillée – Déverrouillé/


Déverrouillé déverrouillé individuellement. Si le programme est verrouillé, verouillé
Programmes …
sa configuration ne pourra plus être modifiée.
1 Bain très chaud déverrouillé
2 Bain chaud verrouillé Ainsi vous pouvez empêcher des modifications du programme
… créé.
99 Programme 99 déverrouillé
Terminer

Modifier mot de passe …


Pour entrer un nouveau code, utilisez 4 chiffres.
Nouveau mot de passe ….
Sélectionnez l´article de menu « Sans code » si vous ne
Sans code …. voulez pas entrer de code.

Pour modifier un mot de passe, vous devez d’abord entrer


Ancien mot de passe …. l’ancien mot de passe. Ensuite, vous saisirez le nouveau.

Fin Retour dans le menu Élargissement.

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 39


‰ MENU TRAÇABILITE
La traçabilité est une fonction qui permet de stocker les données du cycle de lavage à l’extérieur de la
machine à laver pour vérifier si le processus de lavage a été effectué correctement.
Si une erreur est détectée, le cycle de lavage est arrêté. Un message d’erreur apparaît alors vous informant
que le cycle de lavage doit être réitéré pour être effectué correctement.
Pour plus de renseignements sur la fonction de traçabilité, consultez le manuel Logiciel de traçabilité.

Article du menu Info Limites


Standard
Autoriser traçabilité Non / Oui Non Afin d´afficher les autres articles, il est tout d´abord Non / Oui
nécessaire d´activer la fonction Traçabilité.

Donéées Donéées DAQ


Rapport traçabilité Un rapport peut être généré pour chaque cycle de lavage.
DAQ Données PC
Il est possible de brancher une imprimante ou un PC à la Imprimer le
machine à laver à l´aide du port série de dernier
communication RS485. Toujours
imprimer
Š “Donéées DAQ”: enregistre toutes les données du
processus de lavage dans la mémoire DAQ du
programmateur. Si un PC est relié à la machine à
laver, les données seront envoyées et
enregistrées dans le PC.

Š “Données PC”: envoie continuellement toutes les


données du cycle de lavage dans le PC ( les données sont
enregistrées dans le PC).

Š “Imprimer le dernier” envoie le rapport directement à


l´imprimante pour être imprimer. Pour ordonner
l´impression, on entre: « Imprimer le dernier rapport ».

Š “Toujours imprimer” envoie le rapport en temps réel à


l´imprimante pour être imprimer.

XX% Dans le cas où on sélectionne les données DAQ, un article


Enregistré - Cycle du menu apparaît dans lequel s´affiche le nombre de
cycles de lavage qui ont été enregistrés dans la mémoire
DAQ.
Non / Oui
Non
Imprimer dernier rapport
Dans le cas où on sélectionne « Imprimer le dernier », cela
consiste en un autre article du menu qui offre la possiblité
d´imprimer le dernier rapport ayant été enregistré.

Interdire les erreurs de Traçabilité Non


L´erreur 81 et l´erreur 82 peuvent être desactivées si elles Non / Oui
« dérangent » fréquemment la bonne marche du processus.

Fin Retour dans le menu Élargissement.

40 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


CONFIGURATION

T PESER
Exclusivement pour les machines MB et FF23-FF55 avec système de pesage.

Article du menu Info Limites


Standard
Si vous choisissez Oui, le programmeur travaillera avec le
Peser Non système de pesage. Non / Oui

Unités principales kg La valeur du poids peut être donnée ne kg ou en pourcentage kg / %


(capacité de la machine).
Š Les unités principales correspondent aux plus grands chiffres à
l’écran.

Unités auxiliaires % La valeur du poids peut être donnée ne kg ou en pourcentage % / kg /


(capacité de la machine). désactivé
Š Les unités auxiliaires correspondent aux chiffres plus petits à
l’écran.

Calibrage du système de Le calibrage des capteurs de pesage n´est requis que pour les
machines MB16 - MB66. Pour les machines MB70 - MB180, le
pesage … calibrage des capteurs de pesage n´est pas requis.
25% (322kg) 24% (320kg) (La figure ne sert qu´à buts d´information tels que le contrôle
3 4 pour voir si le système fonctionne normalement.
CALIBRÉ Le calibrage des capteurs de pesage montre le poids actuel
2 1 correspondant à chaque capteur de pesage.
24% (317kg) 25% (330kg)
Pour un calibrage plus simple, la valeur correspondante est en
(1, 2, 3, 4 correspond à l´emplacement des % et ce, pour chaque capteur. On considère le réglage comme
capteurs de pesage sur la machine à laver) étant optimal lorsque chaque capteur est chargé de 25% du
poids. Au cours du calibrage des dits équilibrages des forces sur
chaque capteur, on atteint la solution optimale lorsque la valeur
25% est réglée sur chaque capteur de pesage. (de 21% à 29%,
ces valeurs sont admissibles)
Pour les machines MB16 - MB66 seulement
Si au milieu de l´écran du programmateur on voit apparaître
« Calibré », cela signifie que le calibrage est terminé. Vous
trouverez de plus amples informations dans le manuel sur le
système de pesage.

Poids présumé de la machine XXXX Cette valeur donne le poids de la machine à laver. 0 / 9999
Cette valeur est utilisée pour vérifier le bon fonctionnement du
système de pesage. Si la valeur actuellement mesurée se trouve
hors de la fourchette, une erreur de diagnostique s´affiche.

Niveau Unités La consommation d´eau est programmable en unités ou en Unités/litres


litres. Si on choisit les unités, la machine consomme plus d´eau
que dans le cas d´un sélection du niveau en litres car lorsqu´ on
choisit le niveau en litres, le système de pesage mesure
précisément la quantité d´eau.
Correction de l´absorption du Non Pour les machines MB16 - MB66 seulement Non / Oui
Si on choisit les litres, il peut arriver que la quantité d´eau requise ne
linge soit pas atteinte pour le prélavage car le linge sec absorbe une grande
quantité d´eau. On peut résoudre ce problème en sélectionnant
« Correction de l´absorption du linge ».

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 41


La machine recevra alors plus d´eau pour le prélavage.

Pour les machines MB16 - MB66 seulement


Réglage automatique du Non Non / Oui
Si la quantité de linge dans la machine est inférieure à la
niveau capacité de la machineà laver, la machine à laver se mettra
en route automatiquement avec une quantité d´eau moindre.
Ainsi, la consommation en eau de la machine à laver sera
réduite.
Pour les machines MB16 - MB66 seulement
Réglage automatique du dosage Non De la même manière que pour le réglage automatique du niveau, Non / Oui
on réglera aussi la valeur temporelle pour le signal de la lessive
liquide par rapport à la quantité de linge pesé. Ainsi, la
consommation de la machine à laver en lessive liquide sera
réduite.

Fin Retour dans le menu Élargissement.

42 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


PROGRAMMATION

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 43


5. PROGRAMMATION

5.1. GENERALITES

Pour pouvoir programmer en détails, le programmeur contient des fonctions spéciales.

T Fonctions pour un programme complet:


– Numéro du programme: choix du programme de lavage
– Nom: saisie ou modification du nom du programme
– Afficher: vérification de valeurs saisies sans possibilité de modification
– Modifier: modification du programme
– Nouveau: créer un nouveau programme
– Copie: copier un programme existant
– Supprimer: suppression d’un programme
– Terminer: quitter le menu de programmation

T Fonctions pour les pas de programme:


– Numéro du pas: sélection d’un pas
– Ajouter: ajouter un pas à la fin du programme
– Modifier: modifier un pas
– Insérer: insérer un pas entre deux autres
– Afficher: vérifier les valeurs saisies sans possibilité de modification
– Effacer: effacer un pas
– Terminer: quitter le menu de programmation des pas

Respectez le diagramme d’avancement pas à pas.

5.2. PAS c: LE MENU PROGRAMMES

ˆ COMMENT ACCEDER AU MENU PROGRAMMES


Vous ne pouvez accéder dans le menu Programmes que si la machine se trouve à l’état de repos (elle est
branchée au réseau électrique, mais aucun programme n’est lancé).

Š S’affiche Sélectionner programme.


Š Basculer le commutateur–verrouillage dans le régime de programmation.
Š Ainsi, vous avez le Menu principal à votre disposition.
Š Appuyez sur la touche FLECHE BASSE pour sélectionner le menu Programmes.

44 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


PROGRAMMATION

Menu principal

Menu Initialisation …
Menu Programmes … Menu Configuration…
Menu Service … Menu élargi …

Validez votre choix en appuyant sur la touche ENTER (Entrée).


Passez au pas d °

5.3. PAS d: LES FONCTIONS D’UN PROGRAMME

Menu Programmes
Choisir progr. n°: 1
Nom : BAIN TRES CHAUD
Afficher … Nouveau … Supprimer …
Modifier … Copier … Quitter

Item du menu Description


Programme n°: 1 Entrez le numéro du programme demandé.
Le numéro se situe entre 1 et 99.

Nom: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Le nom du programme renseigne sur le type du


programme de lavage.
À l’aide des touches FLECHE GAUCHE ou DROITE,
vous pouvez choisir la position du caractère.
À l’aide des touches FLECHE HAUTE ou BASSE,
vous pouvez choisir le caractère souhaité.
En appuyant sur ENTER (Entrée), vous effacerez le
trait.

Afficher Dans l’item Afficher, vous pouvez visualiser les


paramètres saisis du programme. Cependant, vous ne
pouvez pas les modifier.

Modifier Modifier un programme signifie y ajouter de nouveaux


items choisis de la liste, ou modifier des valeurs d’un
programme existant. Vous pouvez aussi ajouter,
insérer ou effacer des pas d’un programme existant.

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 45


Item du menu Description
Nouveau Si vous créez un nouveau programme, vous devez
procéder en ajoutant des pas. Ainsi, pas à pas, vous
formerez le programme.
Pour supprimer un ancien programme, il vous en sera
demandé la confirmation.

Copier Dans certains cas, il est avantageux de copier un


programme existant et d’y apporter des adaptations.
Copier de programme : XXX Saisissez le numéro du programme à partir duquel
vous voulez faire la copie.

! Attention!!!
Vous pouvez choisir les programmes standard n° 101 à 115.

Le programme 101 correspond au programme 1.


Le programme 102 correspond au programme 2.

Le programme 115 correspond au programme 15.

Pour supprimer un ancien programme, il vous en sera


demandé la confirmation.

Supprimer programme Si vous souhaitez supprimer un programme existant,


vous utiliserez cette fonction. Le programme tout
entier sera supprimé.
Pour supprimer un ancien programme, il vous en sera
demandé la confirmation.

Quitter Retour dans le menu principal.

: Symbole de verrouillage du programme.


Vous pouvez verrouiller – déverrouiller individuellement tous les programmes de lavage dans le Menu élargi.
Si un programme est indiqué avec ce symbole de verrouillage, il n’est pas possible de la modifier.
Seule la fonction Afficher est disponible. D’autres fonctions de configuration pour ce programme ne seront
pas accessibles.

46 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


PROGRAMMATION

5.4. PAS e: LA FONCTION DU PAS DANS UN PROGRAMME

Menu Modifier un pas


Programme 1: Bain très chaud
Choisir pas n°: 1
Ajouter pas … Insérer pas … Effacer pas …
Modifier pas Afficher pas … Quitter

Item du menu Description


Choisir pas n°: 1 Saisissez le numéro demandé du pas.
Le numéro peut se situer entre 1 et 99.

! Avertissement!!!
Si le numéro du pas n’est pas accepté, cela signifie que le
pas n’est pas accessible.
Aucun numéro du pas ne doit être saisi pour la fonction
ajouter pas.

Ajouter pas Si vous créez de nouveaux programmes, vous pouvez


ajouter de nouveaux pas à la fin d’un programme
existant.

Modifier pas Modifier les valeurs et les items de la liste pour un pas
existant.

Insérer pas Le nouveau pas est inséré entre deux pas existants. Si
le numéro du pas n’est pas accepté, cela signifie que
le pas n’est pas accessible (numéro inséré - 1). Un
nouveau pas ne peut être inséré que entre deux pas
existants.

Afficher pas Avant de procéder aux modifications dans un


programme de lavage, nous vous conseillons de
regarder la configuration actuelle à l’aide de la fonction
Afficher. Cette fonction ne permet pas de modifier les
paramètres.

Effacer pas Si vous effacez un pas existant, il sera enlevé du


programme. Pour supprimer un ancien pas, il vous en
sera demandé la confirmation.

Quitter Retour dans le menu Programmes.

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 47


5.5. PAS f: PROGRAMMER LE CYCLE DE LAVAGE
Numéro du Valeur Pas Renseign
programme initiale Lavage Ù Essorage ements

Prog 1 Lavage Essorage


Durée : 8.0 min
Pas 2 5
8.0 [4.0-20.0]

Numéro Item du Valeur de l’item Limites Position


du pas menu du menu de l’item du de l’item du
menu menu

Ce paragraphe décrit en détails la façon de programmer les séquences de lavage.

Š Chaque pas du programme comprend une séquence du lavage et une séquence d’évacuation
/essorage.
Š D’abord, il faut sélectionner la séquence du lavage et programmer progressivement les différents
items.
Š Ensuite, vous ferez de même pour la séquence d’évacuation /essorage.
Voir pas g °.
Š En appuyant sur la touche Flèche basse ou haute, vous pouvez visualiser les différents items sans y
apporter de modifications.
Š Si vous voulez faire des changements :
– Saisissez la nouvelle valeur.
– Autorisez ou empêchez le réglage en validant le OUI ou le NON.
– En appuyant sur la touche FLECHE GAUCHE ou DROITE, vous pouvez sélectionner l’item
demandé de la liste.
Î Vous devez toujours valider l’item sélectionné en appuyant sur la touche ENTER (Entrée).
Š Si vous ajoutez ou insérez un nouveau pas, les valeurs standard (par défaut) seront toujours
préprogrammées.
De cette manière, vous pouvez programmer très simplement les programmes de lavage entiers.
Les instructions générales pour créer les programmes de lavage sont données dans le chapitre 3.
Š À l’aide des Flèches GAUCHE et DROITE, vous passerez en revue les différentes parties de la liste.
Š La flèche basse sur l’écran va dans le sens du processus – est orientée vers « Quitter », le dernier
item du menu.

48 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


PROGRAMMATION

ˆ SELECTIONNER LA SEQUENCE DU LAVAGE

Prog XX Prélavage Essorage


y Si vous avez choisi Ajouter pas, Modifier pas ou Insérer pas,
Type: Prélavage vous devez choisir maintenant la séquence du lavage
Pas YY z
demandée.
y Vous avez à vote disposition un nombre plus ou moins élevé de
séquences, en fonction du type de la machine à trémie
supérieure ou avant.

Les machines à laver à trémie supérieure:

Prélavage | Lavage | Refroidissement | Rinçage | Dernier rinçage | Trempage | Baignade | Douche |


Sans lavage

Les machines à laver à trémie avant :

Lavage | Refroidissement | Rinçage | Trempage | Douche | Sans lavage

• Pour chaque nouveau pas, comme la première fonction, apparaît automatiquement la séquence Lavage.
• Maintenant, à l’aide des touches FLÈCHE GAUCHE ou DROITE, vous sélectionnerez la séquence
souhaitée.
• Validez en appuyant sur ENTER (Entrée).
• Si vous voulez saisir une valeur standard préréglée, utilisez le bouton FLÈCHE BASSE.

ˆ SEQUENCE DU PRELAVAGE
Prélavage I Lavage | Refroidissement | Rinçage | Dernier rinçage | Trempage | Baignade | Douche | Sans
lavage
Les machines à laver à trémie supérieure:

Item du menu Par défaut Description Limites


Température 40 °C La température de l’eau. 1 - 45 °C

Soupape I2 - I3 Les soupapes d’entrée proposées correspondent à la I1- I2 - I3


(40°C) température et à la trémie. I4 - I5 - I6
! Avertissement!!!
Si vous saisissez d’autres soupapes d’entrée que les
préconisées, vous risquez de rencontrer des problèmes
lors du remplissage en eau.

Niveau d’eau Normal bas Le niveau d’eau proposé dépend du type de la voir tab. § 3.4
machine à laver.

Tours - Le nombre de tours proposé dépend du type de la voir tab. § 3.4


machine.

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 49


Détermination de la durée pour l’arrivée externe de 0 - 99 s
Menu Dosage… 0s
lessive liquide.
Dose 1, …, 8 En même temps, vous pouvez programmer jusqu’à 4
entrées. Si vous en avez programmé plus, un
message d’erreur apparaît. Remettez les durées des
entrées à zéro jusqu’à qu’il ne vous reste que 4 durées
non nulles.
(L’arrivée de la lessive liquide doit être autorisée dans le menu
configuration.)

Durée marche 12 s Durée de marche du moteur pour le lavage. 1 - 99 s


Durée de marche du moteur pour le lavage fin: 3 s.
(Les valeurs standard proposées peuvent être configurées
dans le menu Initialisation.)

Durée arrêt 3s Durée d’arrêt du moteur pour le lavage. 1 - 99 s


Durée d’arrêt du moteur pour le lavage fin: 12 s.
(Les valeurs standard proposées peuvent être configurées
dans le menu Initialisation.)

Durée 4,0 min Durée de la séquence du prélavage. 0 - 99,5 min

(Si vous réglez la durée à 0 minutes, la séquence du prélavage


ne sera pas réalisée.)
(Le pas de programmation est de 0,5 min.)

Signal Non Si le signal est programmé, la fin du pas de lavage Non / Oui
sera suivie par une pause. Cela permettra au
personnel d’ajouter la lessive pour le pas suivant. Le
trembleur sera activé pour avertir le personnel que le
programme a été interrompu.

50 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


PROGRAMMATION

ˆ SEQUENCE DU LAVAGE
Prélavage | Lavage | Refroidissement | Rinçage | Dernier rinçage | Trempage | Baignade | Douche |
Sans lavage

Item du menu Par défaut Description Limites


La température de l’eau.
Température 60°C 1 – 92 °C

Soupape (trémie supérieure) 13 - 14 - 15 Les soupapes d’entrée proposées correspondent à la I1-I2-I3-I4-I5-I6


température et à la trémie.
! Avertissement!!!
Si vous saisissez d’autres soupapes d’entrée que les
(trémie avant) 12 - 13 préconisées, vous risquez de rencontrer des problèmes
I1-I2-I3
(60°C) lors du remplissage en eau.

Niveau d’eau Normal bas Le niveau d’eau proposé dépend du type de la voir tab. § 3.4
machine à laver.

Tours - Le nombre de tours proposé dépend du type de la voir tab. § 3.4


machine.

Menu dosage … Détermination de la durée pour les trémies et pour 0 - 99 s


l’arrivée externe de lessive liquide.
Trémie A, B, C, D, E En même temps, vous pouvez programmer jusqu’à 4
0s
Dose 1, …, 8 entrées. Si vous en avez programmé plus, un
0s message d’erreur apparaît. Remettez les durées des
entrées à zéro jusqu’à qu’il ne vous reste que 4 durées
non nulles.
(Les trémies A, B, C, D, E ne sont à disposition que
pour les machines à trémie avant.)
(L’arrivée de la lessive liquide doit être autorisée dans le menu
configuration.)

Durée marche 12 s Durée de marche du moteur pour le lavage. 1 - 99 s


Durée de marche du moteur pour le lavage fin: 3 s.

(Les valeurs standard proposées peuvent être configurées dans


le menu Initialisation.)

Durée arrêt 3s Durée d’arrêt du moteur pour le lavage. 1 - 99 s


Durée d’arrêt du moteur pour le lavage fin: 12 s.
(Les valeurs standard proposées peuvent être configurées dans
le menu Initialisation.)

Durée 7,0 min Durée de la séquence du lavage. 0 - 99,5 min


(Si vous réglez la durée à 0 minutes, la séquence du lavage ne
sera pas réalisée.)
(Le pas de programmation est de 0,5 min.)

Si le signal est programmé, la fin du pas de lavage Non / Oui


Signal Non
sera suivie par une pause. Cela permettra au
personnel d’ajouter la lessive pour le pas suivant. Le
trembleur sera activé pour avertir le personnel que le
programme a été interrompu.

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 51


ˆ SEQUENCE DU REFROIDISSEMENT
Prélavage | Lavage | Refroidissement | Rinçage | Dernier rinçage | Trempage | Baignade | Douche | Sans
lavage
• Après un lavage très chaud, vous pouvez programmer une séquence du refroidissement. Son but est de
prévenir le rétrécissement du linge.
• Le pas d’évacuation de la séquence après un lavage très chaud doit être réglé à : sans évacuation.
• Les entrées ne st pas configurées:
- pour les machines à laver à trémie supérieure: on utilise l’entrée 6 standard.
- pour les machines à laver à trémie avant: on utilise l’entrée 2 standard.
• Le niveau d’eau ne peut pas être réglé. Il sera utilisé le même niveau que lors du pas de lavage précédent.
! AVERTISSEMENT!!!
NE PROGRAMMEZ PAS LA SEQUENCE D’EVACUATION AVANT CELLE DU REFROIDISSEMENT.

Item du menu Par défaut Description Limites

Température 60 °C La température de l’eau. 1 - 92 °C

Tours - Le nombre de tours proposé dépend du type de la voir tab. § 3.4.


machine.

Soupape d’évacuation 1 Est à disposition uniquement sur les machines à laver 1-2
avec une soupape d’évacuation normalement ouverte et
normalement fermée.

Durée marche 12 s Durée de marche du moteur pour le lavage. 1 - 99 s


Durée de marche du moteur pour le lavage fin: 3 s.
(Les valeurs standard proposées peuvent être configurées dans
le menu Initialisation.)

Durée arrêt 3s Durée d’arrêt du moteur pour le lavage. 1 - 99 s


Durée d’arrêt du moteur pour le lavage fin: 12 s.
(Les valeurs standard proposées peuvent être configurées dans
le menu Initialisation.)

Durée 7.0 min La durée programmée est nécessaire pour faire 0 - 99,5 min
diminuer la température de l’eau.
Lorsque la température programmée est atteinte, le pas
suivant du programme sera lancé.
(Si vous réglez la durée à 0 minutes, la séquence du
refroidissement ne sera pas réalisée.)
(Le pas de programmation est de 0,5 min.)
! Avertissement!!!
Si vous programmez une durée courte, la température de
l’eau diminuera rapidement.
Recommandation!!!
Programmez 1 minute pour chaque tranche de 3 °C de
décroissement de la température.
Exemple:
Pour un lavage très chaud à 90°C et une séquence de
refroidissement à 60°C, la durée de cette dernière à
programmer devrait se situer aux alentours de 30°C/3°C = 10
minutes.

52 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


PROGRAMMATION

Signal Non Si le signal est programmé, la fin du pas de lavage sera Non / Oui
suivie par une pause. Cela permettra au personnel
d’ajouter la lessive pour le pas suivant. Le trembleur
sera activé pour avertir le personnel que le programme
a été interrompu.

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 53


ˆ SEQUENCE DU RINÇAGE
Prélavage | Lavage | Refroidissement | Rinçage | Dernier rinçage | Trempage | Baignade | Douche | Sans
lavage
• La température ne sera pas programmée, car le rinçage n’est utilisé qu’avec de l’eau froide.

Item du menu Par défaut Description Limites


Soupape (trémie supérieure) I2 - I5 - I6 Il est possible de programmer 3 soupapes d’entrée. I1-I2-I5-I6
Les soupapes proposées correspondent à la
température et à la trémie.
I2 I1-I2
(trémie avant) ! Avertissement!!!
Si vous saisissez d’autres soupapes d’entrée que les
préconisées, vous risquez de rencontrer des problèmes
lors du remplissage en eau.

Niveau d’eau Normal haut Le niveau d’eau proposé dépend du type de la voir tab. § 3.4
machine à laver.

Tours - Le nombre de tours proposé dépend du type de la voir tab. § 3.4


machine.

Menu dosage … Détermination de la durée pour les trémies et pour 0 - 99 s


l’arrivée externe de lessive liquide. En même temps,
Trémie A, B, C, D, E 0s
vous pouvez programmer jusqu’à 4 entrées. Si vous
Dose 1, …, 8 0s en avez programmé plus, un message d’erreur
apparaît. Remettez les durées des entrées à zéro
jusqu’à qu’il ne vous reste que 4 durées non nulles.
(Les trémies A, B, C, D, E ne sont à disposition que
pour les machines à trémie avant.)
(L’arrivée de la lessive liquide doit être autorisée dans le menu
configuration.)

Durée marche 12 s Durée de marche du moteur pour le lavage. 1 - 99 s


Durée de marche du moteur pour le lavage fin: 3 s.
(Les valeurs standard proposées peuvent être configurées
dans le menu Initialisation.)

Durée arrêt 3s Durée d’arrêt du moteur pour le lavage. 1 - 99 s


Durée d’arrêt du moteur pour le lavage fin: 12 s.
(Les valeurs standard proposées peuvent être configurées
dans le menu Initialisation.)

Durée 2.0 min Durée de la séquence du rinçage. 0 - 99,5 min

(Si vous réglez la durée à 0 minutes, la séquence du rinçage ne


sera pas réalisée.)
(Le pas de programmation est de 0,5 min.)

Signal Non Si le signal est programmé, la fin du pas de lavage Non / Oui
sera suivie par une pause. Cela permettra au
personnel d’ajouter la lessive pour le pas suivant. Le
trembleur sera activé pour avertir le personnel que le
programme a été interrompu.

54 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


PROGRAMMATION

ˆ SEQUENCE DU DERNIER RINÇAGE


Prélavage | Lavage | Refroidissement | Rinçage | Dernier rinçage | Trempage | Baignade | Douche | Sans
lavage
Uniquement pour les machines à laver à trémie supérieure.

• La température ne sera pas réglée, car le dernier rinçage ne s’utilise que pour l’eau froide (dure).

Item du menu Par défaut Description Limites


Soupape (trémie supérieure) I1 Il est possible de programmer 3 soupapes d’entrée. I1-I2-I5-I6
(3 entrées)
• La machine à 3 soupapes d’entrée de l’eau utilise
l’eau froide dure, l’eau froide douce et l’eau chaude
douce.
Î La soupape d’entrée proposée est la I1 eau froide
dure.
I1 - I6
(2 entrées)
• La machine à 2 soupapes d’entrée de l’eau utilise
l’eau froide douce et l’eau chaude douce.
Î Les soupapes d’entrée proposées sont les I1 + I6
Eau froide douce.
Les soupapes proposées correspondent à la
température et à la trémie.
! Avertissement!!!
Si vous saisissez d’autres soupapes d’entrée que les
préconisées, vous risquez de rencontrer des problèmes
lors du remplissage en eau.

Niveau d’eau Normal haut Le niveau d’eau proposé dépend du type de la voir tab. § 3.4
machine à laver.

Tours - Le nombre de tours proposé dépend du type de la voir tab. § 3.4


machine.

Menu Dosage… Détermination de la durée pour l’arrivée externe de 0 - 99 s


lessive liquide.
Dose 1, …, 8
0s En même temps, vous pouvez programmer jusqu’à 4
entrées. Si vous en avez programmé plus, un
message d’erreur apparaît. Remettez les durées des
entrées à zéro jusqu’à qu’il ne vous reste que 4
durées non nulles.
L’arrivée de la lessive liquide doit être autorisée dans le menu
configuration.)

Durée marche 12 s Durée de marche du moteur pour le lavage. 1 - 99 s


Durée de marche du moteur pour le lavage fin: 3 s.
(Les valeurs standard proposées peuvent être configurées
dans le menu Initialisation.)

Durée arrêt 3s Durée d’arrêt du moteur pour le lavage. 1 - 99 s


Durée d’arrêt du moteur pour le lavage fin: 12 s.
(Les valeurs standard proposées peuvent être configurées
dans le menu Initialisation.)

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 55


Durée 2.0 min Durée de la séquence dernier rinçage. 0 - 99,5 min
(Si vous réglez la durée à 0 minutes, la séquence du rinçage ne
sera pas réalisée.)
(Le pas de programmation est de 0,5 min.)

Signal Non Si le signal est programmé, la fin du pas de lavage Non / Oui
sera suivie par une pause. Cela permettra au
personnel d’ajouter la lessive pour le pas suivant. Le
trembleur sera activé pour avertir le personnel que le
programme a été interrompu.

56 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


PROGRAMMATION

ˆ SEQUENCE DU TREMPAGE
Prélavage | Lavage | Refroidissement | Rinçage | Dernier rinçage | Trempage | Baignade | Douche | Sans
lavage

Item du menu Par défaut Description Limites


Température 40 °C La température de l’eau. 1 - 45 °C

Soupape (trémie supérieure) I2 - I3 Les soupapes proposées correspondent à la I1-I2-I3-I4-I5-I6


température et à la trémie.
! Avertissement!!!
I1-I2-I3
(trémie avant) Si vous saisissez d’autres soupapes d’entrée que les
I2 - I3 préconisées, vous risquez de rencontrer des problèmes

(40°C) lors du remplissage en eau.

Niveau d’eau Normal bas Le niveau d’eau proposé dépend du type de la voir tab. § 3.4
machine à laver.

Tours - Le nombre de tours proposé dépend du type de la voir tab. § 3.4


machine.

Menu dosage … Détermination de la durée pour les trémies et pour 0 - 99 s


l’arrivée externe de lessive liquide.
Trémie A, B, C, D, E
0s En même temps, vous pouvez programmer jusqu’à 4
Dose 1, …, 8 entrées. Si vous en avez programmé plus, un
0s message d’erreur apparaît. Remettez les durées des
entrées à zéro jusqu’à qu’il ne vous reste que 4
durées non nulles.
(Les trémies A, B, C, D, E ne sont à disposition que
pour les machines à trémie avant.)
(L’arrivée de la lessive liquide doit être autorisée dans le menu
configuration.)

Durée marche 12 s Durée de marche du moteur pour le lavage. 1 - 99 s


(Les valeurs standard proposées peuvent être configurées
dans le menu Initialisation.)

Durée arrêt 10 min Durée d’arrêt du moteur pour le lavage. 1 - 99 min


(Les valeurs standard proposées peuvent être configurées
dans le menu Initialisation.)

Durée 1.0 heure Durée de la séquence du trempage. 0 - 25,5 heures


(Si vous réglez la durée à 0 heures, la séquence du trempage
ne sera pas réalisée.)
(Le pas de programmation est de 0,1 h.)

Signal Non Si le signal est programmé, la fin du pas de lavage Non / Oui
sera suivie par une pause. Cela permettra au
personnel d’ajouter la lessive pour le pas suivant. Le
trembleur sera activé pour avertir le personnel que le
programme a été interrompu.

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 57


ˆ SEQUENCE DE LA BAIGNADE

Prélavage | Lavage | Refroidissement | Rinçage | Dernier rinçage | Trempage | Baignade | Douche | Sans
lavage

Uniquement pour les machines à laver à trémie supérieure.

Š Le niveau d’eau ne sera pas programmé, car l’eau s’accumule et s’échappe par l’orifice de trop-plein.
Š Les soupapes d’eau ne sont pas programmées, car c’est uniquement l’eau froide de la soupape 6.
Š Les entrées ne sont pas configurées.

Item du menu Par défaut Description Limites


Tours - Le nombre de tours proposé dépend du type de la voir tab. § 3.4
machine.

Durée marche 12 s Durée de marche du moteur pour le lavage. 1 - 99 s


Durée de marche du moteur pour le lavage fin: 3 s.
(Les valeurs standard proposées peuvent être configurées
dans le menu Initialisation.)

Durée arrêt 3s Durée d’arrêt du moteur pour le lavage. 1 - 99 s


Durée d’arrêt du moteur pour le lavage fin: 12 s.
(Les valeurs standard proposées peuvent être configurées
dans le menu Initialisation.)

Durée 10.0 min Durée de la séquence de la baignade. 0 - 99,5 min


(Si vous réglez la durée à 0 minutes, la séquence du baignade
ne sera pas réalisée.)
(Le pas de programmation est de 0,5 min.)

Signal Non Si le signal est programmé, la fin du pas de lavage Non / Oui
sera suivie par une pause. Cela permettra au
personnel d’ajouter la lessive pour le pas suivant. Le
trembleur sera activé pour avertir le personnel que le
programme a été interrompu.

58 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


PROGRAMMATION

ˆ SEQUENCE DE LA DOUCHE

Prélavage | Lavage | Refroidissement | Rinçage | Dernier rinçage | Trempage | Baignade | Douche | Sans
lavage

• Pendant la distribution et l’essorage bas, l’eau ou la lessive liquide se pulvérisent.


• Pendant cette séquence, les soupapes d’eau standard ne peuvent pas être programmées.
• En fonction du dosage programmé il sera pulvérisé la lessive liquide.

Item du menu Par défaut Description Limites


Tours - Le nombre de tours proposé dépend du type de la voir tab. § 3.4
machine.

Soupape d’évacuation 1 Est à disposition uniquement sur les machines à laver 1-2
avec une soupape d’évacuation normalement ouverte
et normalement fermée.

Menu dosage … Détermination de la durée pour les trémies et pour 0 - 99 s


l’arrivée externe de lessive liquide.
Trémie A, B, C, D, E 0s
La séquence de la douche n’utilise qu’une seule entrée.
Dose 1, …, 8 0s Si vous en avez programmé plus, un message d’erreur
apparaît. Remettez les durées des entrées à zéro
jusqu’à qu’il ne vous reste qu’une durée non nulle.
(Les trémies A, B, C, D, E ne sont à disposition que
pour les machines à trémie avant.)
(L’arrivée de la lessive liquide doit être autorisée dans le menu
configuration.)

Signal Non Si le signal est programmé, la fin du pas de lavage Non / Oui
sera suivie par une pause. Cela permettra au
personnel d’ajouter la lessive pour le pas suivant. Le
trembleur sera activé pour avertir le personnel que le
programme a été interrompu.

ˆ SEQUENCE SANS LAVAGE

Prélavage | Lavage | Refroidissement | Rinçage | Dernier rinçage | Trempage | Baignade | Douche | Sans
lavage

• Dans le cas de la séquence sans lavage, le pas programmé de la séquence de lavage ne se réalisera pas.
Passez à g °

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 59


5.6. PAS g: PROGRAMMER LE CYCLE D’EVACUATION

Ce paragraphe décrit en détails la façon de programmer les séquences d’évacuation


/essorage.

Après un cycle de lavage programmé un cycle d’évacuation /essorage doit suivre.

! ATTENTION!!!
VOUS N’ETES PAS OBLIGES DE PROGRAMMER UNE SEQUENCE D’EVACUATION AVANT CELLE
D’ESSORAGE, CAR LORS DE CETTE DERNIERE, L’EAU EST EVACUEE AUTOMATIQUEMENT.

ˆ SELECTIONNER LE CYCLE D’EVACUATION/ESSORAGE


Selon le type de machine à laver, il y a plus ou moins fonctions à disposition.

Prog XX Lavage Évacuation


y Pour le pas suivant s’affiche en premier la séquence
Type : Évacuation d’évacuation.
Pas YY z
y À l’aide des touches FLECHE GAUCHE ou FLECHE
DROITE, sélectionnez de la liste le cycle adéquat de la
séquence d’évacuation.
y Validez votre choix en appuyant sur la touche ENTER
(Entrée).
y Si vous désirez choisir une valeur préréglée standard,
utilisez la touche FLECHE BASSE.

ˆ SEQUENCE D’EVACUATION
Évacuation | Essorage | Sans évacuation | Évacuation statique | Évacuation en renversement

Item du menu Par défaut Description Limites


Soupape d’évacuation 1 Est à disposition uniquement sur les machines à laver 1-2
avec une soupape d’évacuation normalement ouverte
et normalement fermée.

Durée 0,5 min Durée de la séquence d’évacuation. 0 - 9,5 min

(Si vous réglez la durée à 0 minutes, la séquence d’évacuation


ne sera pas réalisée.)
(Le pas de programmation est de 0,5 min.)

Quitter Retour: Modifier pas.

60 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


PROGRAMMATION

ˆ SEQUENCE DE L’ESSORAGE
Évacuation | Essorage | Sans évacuation | Évacuation statique | Évacuation en renversement

Item du menu Par défaut Description Limites


Soupape d’évacuation 1 Est à disposition uniquement sur les machines à laver 1-2
avec une soupape d’évacuation normalement ouverte
et normalement fermée.

Tours - Le nombre de tours proposé dépend du type de la voir tab. § 3.4


machine.

Durée 4,5 min Durée de la séquence de l’essorage. 0 - 9,5 min


(Si vous réglez la durée à 0 minutes, la séquence d’essorage
ne sera pas réalisée.)
(Le pas de programmation est de 0,5 min.)

Quitter Retour: Modifier pas.

ˆ SEQUENCE SANS EVACUATION


Évacuation | Essorage | Sans évacuation | Évacuation statique | Évacuation en renversement

• Le cycle d’évacuation /essorage ne sera pas réalisé dans le pas programmé.

! Avertissement!!!
Pour certaines fonctions spécifiques la séquence programmée ne doit pas contenir l’évacuation.
Exemple:
Si vous voulez programmer le séquence du refroidissement, la séquence d’évacuation doit être placée entre
celle du lavage très chaud et la séquence du refroidissement.

Item du menu Par défaut Description Limites


Quitter Retour: Modifier pas.

ˆ SEQUENCE D’ÉVACUATION STATIQUE


Évacuation | Essorage | Sans évacuation | Évacuation statique | Évacuation en renversement

Pendant la durée de l’évacuation de l’eau, le tambour reste au repos.

Item du menu Par défaut Description Limites


Soupape d’évacuation 1 Est à disposition uniquement sur les machines à laver 1-2
avec une soupape d’évacuation normalement ouverte
et normalement fermée.

Tours - Le nombre de tours proposé dépend du type de la voir tab. § 3.4


machine.

Durée 0,5 min Durée de la séquence d’évacuation statique. 0 - 9,5 min


(Si vous réglez la durée à 0 minutes, la séquence de
l’évacuation statique ne sera pas réalisée.)
(Le pas de programmation est de 0,5 min.)

Quitter Retour: Modifier pas.

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 61


! Avertissement!!!

Nous ne conseillons pas programmer une séquence d’essorage juste après celle d’évacuation statique. Lors
de cette dernière, le linge n’est pas placé uniformément dans le tambour, pendant que l’eau part. Lorsque
vous lancerez la séquence d’essorage, le linge serait très déséquilibré ce qui activerait la fonction de
protection du même nom.

ˆ SEQUENCE D’EVACUATION EN RENVERSEMENT


Évacuation | Essorage | Sans évacuation | Évacuation statique| Évacuation en renversement

Le tambour tourne alors que l’eau est évacuée.

Item du menu Par défaut Description Limites


Soupape d’évacuation 1 Est à disposition uniquement sur les machines à laver 1-2
avec une soupape d’évacuation normalement ouverte
et normalement fermée.

Tours - Le nombre de tours proposé dépend du type de la voir tab. § 3.4


machine.

Durée marche 12 s Durée de marche du moteur 1 - 99 s

(Les valeurs standard proposées peuvent être configurées


dans le menu Initialisation.)

Durée arrêt 3s Durée d’arrêt du moteur 1 - 99 s

(Les valeurs standard proposées peuvent être configurées


dans le menu Initialisation.)

Durée 0.5 min Durée de la séquence d’évacuation en renversement. 0 - 9,5 min

(Si vous réglez la durée à 0 minutes, la séquence d’évacuation


en renversement ne sera pas réalisée.)
(Le pas de programmation est de 0,5 min.)

Quitter Retour: Modifier pas.

62 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


EXPLOITATION

6. MENU DE FONCTIONNEMENT
6.1. MISE EN MARCHE
! AVERTISSEMENT!!!
AVANT DE METTRE LA MACHINE EN SERVICE POUR LA PREMIERE FOIS, VERIFIEZ QU’ELLE EST
INSTALLEE CORRECTEMENT (VOIR LE MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN). VERIFIEZ
QUE LES MENUS CONFIGURATION ET INITIALISATION ONT ETE CORRECTEMENT CONFIGURES
(VOIR LE CHAPITRE 4).

! AVERTISSEMENT!!!
LES CYCLES DE LAVAGE NE PEUVENT ETRE LANCES QUE SI L’COMMUTATEUR–VERROUILLAGE
SE TROUVE EN REGIME D’EXPLOITATION.

6.2. MISE SOUS TENSION


) Lorsque vous mettez la machine sous tension électrique, l’écran s’allumera.
Š Si un programme est prêt à être lancé, vous verrez apparaître Choisir programme _ _ .

6.3. CHARGER LE LINGE DANS LA MACHINE A LAVER


) Ouvrez la portière et mettez le linge dans le tambour. Après l’avoir rempli, refermez la portière.
Machine F120:
Vous pouvez ouvrir et refermer la portière en appuyant sur sa touche de commande.

6.4. VERSER LA LESSIVE DANS LA TREMIE


) Versez une quantité adéquate dans la trémie.

Machines à trémie avant:


Š Le chargement de la lessive dans la trémie A, B, C, D ou E dépend pour une séquence de
lavage des signaux préprogrammés de l’arrivée des lessives.
D E
A B C
101009

Machines à trémie supérieure:


Š Le chargement de la lessive dans la trémie A, B ou C dépend pour une séquence de
lavage des entrées d’eau préprogrammées.
Î Pour plus d’information voir le chapitre 3.3.
101008

6.5. LANCER UN PROGRAMME DE LAVAGE


Š Vous pouvez choisir parmi jusqu’à 99 programmes. Les 15 premiers sont des programmes
standard (par défaut), décrits dans le chapitre 7.2.
) Saisissez le numéro du programme.
) Appuyez sur la touche « START » (Démarrer).
Š S’il n’y a pas de programme portant le numéro indiqué, vous verrez apparaître INVALIDE.

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 63


Machines MB uniquement:
Š Lorsque vous appuyez sur « START » (Démarrer), il apparaîtra un message demandant
de vérifier si la portière intérieure est fermée.

Portière intérieure fermée ?

) Si vous êtes sûrs d’avoir verrouillé mécaniquement la portière intérieure, appuyez sur la touche
« START » (Démarrer).
Si vous n’êtes pas sûrs, appuyez sur « STOP » (Arrêt) et vérifiez la fermeture de la portière.

6.6. PROGRAMMER LE DELAI


) Saisissez le numéro du programme.
) Appuyez sur la touche du point décimal.
Un message de délai apparaît.
Î La portière et la portière de la trémie doivent être fermées.
) Saisissez maintenant la valeur du délai.
La machine démarrera plus tard _ _ : _ _
Î D’abord, entrez la valeur des heures, ensuite celle des minutes.
Î Le délai minimal est d’1 minute [ 00:01].
Î Le délai maximal est de 99 heures et 59 minutes [99:59].
) Après que vous ayez appuyé sur la touche START (Démarrer), le délai commencera son décompte.
Î La portière sera immédiatement verrouillée.
Lorsque le temps du délai aura écoulé, un cycle de lavage est lancé automatiquement.
Î La séquence du délai peut être interrompue en appuyant sur la touche Stop (Arrêt).
Le programme revienne au début du menu: Choisir programme _ _ .

6.7. SERVICE ECONOMIQUE


) Si vous choisissez le SERVICE ECONOMIQUE en appuyant sur la touche OUI au début d’un
nouveau cycle, le niveau d’eau diminue de 20 % des unités en dessous de la valeur programmée.

) Si vous ne voulez pas choisir le Service économique, appuyez sur Non.


Š Le SERVICE ECONOMIQUE ne devrait être utilisé que pour du linge faiblement sali et/ou
pour une faible quantité de linge.
Dans le cas contraire, il ne sera pas lavé correctement sous ce mode de fonctionnement.
Š Dans le menu Initialisation, lors du démarrage, vous pouvez autoriser ou interdire la
demande du SERVICE ECONOMIQUE.

6.8. LE PROGRAMME ACTIF


Š La durée du cycle est affichée en minutes restantes et décomptée, c.-à-d. vous savez
toujours, combien de temps reste jusqu’à la fin du cycle.
Š Pour chaque pas du programme de lavage:
– vous verrez d’abord la séquence de lavage
– ensuite vous verrez la séquence d’évacuation / essorage
Š L’indicateur affiche le déroulement du cycle de lavage.

64 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


EXPLOITATION

Numéro du Nom du cycle Unités


programme de lavage durée

PRODUIT POUR BLANCHIMENT


12 Pas 2

35 5
min

Essorage

Séquence Pas du cycle Déroulement Durée restante du État de la


lavage/essorage de lavage cycle de lavage portière

6.9. ACCÉLÉRER LE PROGRAMME


) Augmentez la durée de la séquence du lavage à l’aide de la touche FLECHE DROITE.
) Diminuez la durée de la séquence du lavage à l’aide de la touche FLECHE GAUCHE.
) Si vous voulez ne pas faire exécuter le pas donné, appuyez sur START (Démarrer).

! AVERTISSEMENT!!!
MEME SI VOUS AVEZ DESACTIVE LA FONCTION ACCELERER (AVANCEMENT) DANS LE MENU
INITIALISATION, ELLE SERA ACTIVE LORSQUE LE COMMUTATEUR–VERROUILLAGE SE TROUVE
EN POSITION DU REGIME DE PROGRAMMATION.

6.10. DUREE DE LAVAGE


Š La durée restante du cycle apparaît après le lancement du programme.
Š Par moments, le point à côté de la durée affichée cesse de clignoter. Cela signifie que le
décompte de la durée à l’écran était interrompu.
Š Le temps où le point ne clignote pas est un temps supplémentaire ajouté.
Š La durée totale du lavage = durée programmée (1) + temps ajouté (2+3+4+5).
1. Durée programmée du processus.
2. Temps ajouté pour le remplissage d’eau.
3. Temps ajouté pour l’évacuation (si l’eau n’est pas évacuée en 30 s et la durée de
l’évacuation est prolongée).
4. Temps ajouté pour le chauffage si vous n’avez pas activé la fonction « Attendre
température ».
5. Temps supplémentaire pour terminer la séquence d’essorage.

6.11. FIN DE PROGRAMME


Š La durée à l’écran est décomptée jusqu’à 0.
Š Lorsque le cycle programmé est terminé, vous verrez apparaître sur l’écran l’inscription
FIN DE PROGRAMME.

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 65


Š Le verrou de la portière sera libéré et vous pourrez l’ouvrir quand l’indication
DECHARGER (le linge) s’affiche sur l’écran.

) Ouvrez la portière et sortez le linge de la machine à laver.

Š L’indication DECHARGER disparaît, et la machine est prête à lancer un nouveau


programme.

Vous verrez s’afficher CHOISIR PROGRAMME _ _

† Les machines MB uniquement

Š Lorsque le message Décharger apparaît, s’allumeront les indicateurs TOURNER


TAMBOUR et PORTIERE DEVERROUILLEE.
Š Les boutons seront fonctionnels uniquement si leur voyant du côté « sale » ou hygiénique
de la machine à laver est allumé.

Séquence Décharger

Š À l’aide de la touche TOURNER TAMBOUR, vous devez orienter le tambour de façon à


pouvoir ouvrir la portière du tambour devant la portière principale de la machine à laver MB.
En libérant le bouton, le tambour s’arrête de tourner.
Š Lorsque la masse (le poids) du linge dans le tambour n’est pas équilibrée correctement, il
peut arriver que vous devrez essayer à plusieurs reprises d’orienter la portière du tambour.
Š En appuyant sur la touche PORTIERE DEVERROUILLEE vous débloquerez la portière
principale de la machine MB.
Š Ouvrez la portière manuellement.
Š Maintenant, vous pouvez sortir le linge.

Séquence Charger.

Le linge est toujours chargé du côté « sale ».

Š Lorsque le programme n’a pas été interrompu, la portière du côté hygiénique est ouverte à
présent.
Š Refermez et verrouillez-la.
Š Les voyants des touches TOURNER TAMBOUR et PORTIERE DEVERROUILLEEdu côté
hygiénique et s’allument du côté « sale ».
Š Vous devez placer la portière du tambour devant la portière principale du côté sale.
Š Cela fait, déverrouillez-la et ouvrez.
Š Vous pouvez charger le linge.
Š Un nouveau cycle de lavage peut être lancé quand vous aurez refermé la portière.

! ATTENTION!!!
LE PROGRAMMEUR FULL CONTROL SUR LES MACHINES MB PERMETTRA DE DECHARGER LE
LINGE DU COTE HYGIENIQUE DE LA MACHINE UNIQUEMENT SI LE CYCLE DE LAVAGE N’A PAS
ETE INTERROMPU.

! ATTENTION!!!
SI VOUS EMPLOYEZ DES PROGRAMMES DE LAVAGE HYGIENIQUES DE DESINFECTION, VOUS
DEVEZ AU PREALABLE AVOIR DESACTIVE LA « COMMANDE MANUELLE » ET « AUTORISER
AVANCEMENT » DANS LE MENU INITIALISATION.

66 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


EXPLOITATION
† Les machines à laver 90 – 140 – 180 uniquement
Š Les machines à laver MB à la plus grande capacité ont leur tambour divisé en deux ou
trois parties.
Š Après avoir (dé)chargé le linge d’un partie, vous devez tourner le tambour pour accéder à
la division suivante du tambour.
Š Fermez et verrouillez la portière intérieure.
Š Fermez la portière extérieure, et pour la verrouiller, appuyez sur la touche du verrou.
Š Lorsque la portière extérieure est fermée et verrouillée, l’indication TOURNER TAMBOUR
et celle PORTIERE DEVERROUILLEE.
Š Quand vous aurez appuyé sur la touche TOURNER TAMBOUR, ce dernier tournera
automatiquement vers sa division suivante.
Š Lorsqu’il s’arrête et l’indication PORTIERE OUVERTE s’allume, appuyez sur la touche du
même nom.
Š Vous pouvez (dé)charger l’autre division du tambour.
Š Sur les petites machines MB, quand vous aurez fermé et verrouillé la portière extérieure du
côté hygiénique, le programmeur transférera automatiquement la commande de la portière
et du tambour vers le côté « sale ».
Š Sur les machines à laver MB avec la plus grande capacité et à plusieurs divisions du
tambour, vous devez appuyer sur la touche « CHANGER DE COTE » pour passer la
commande du côté hygiénique au côté « sale ».

6.12. LE PROCESSUS DE REMPLISSAGE EN EAU


Š Un pictogramme symbolisant un robinet est affiché sur l’écran pendant le processus de
remplissage en eau.
Š En fonction de la température de l’eau, s’ouvriront les soupapes d’entrée d’eau froide et
chaude.
Š Le niveau d’eau est mesuré par un capteur électronique.
Š Si la fonction d’équilibrage des température est à disposition, le programmeur Full control
régulera la température tant qu’il ne sera atteinte la température programmée. Pour les
programmes de lavage à haute température, après avoir terminé le remplissage en eau, il
faut mettre en marche le chauffage complémentaire afin d’atteindre la température
programmée de l’eau chaude.
Š Renseignez-vous dans les tableaux standard de programmes de lavage sur les valeurs du
niveau d’eau normal et normal haut.
Š Ces niveau d’eau standard sont utilisés dans les cas suivants:
– Le niveau d’eau bas est utilisé pour les séquences du prélavage, du lavage et du
trempage.
– Le niveau d’eau normal haut est utilisé pour les séquences du rinçage et du dernier
rinçage.
Š La valeur du niveau d’eau programmée doit se situer entre les limites:
– La limite basse du niveau d’eau se trouve au-dessus des corps de chauffage et du capteur
de température.
– La limite haute est sous l’orifice de trop-plein.

6.13. CHAUFFAGE
Š Pendant le processus du chauffage d’eau s’affiche sur l’écran un pictogramme de chauffage.
Š Si vous choisissez ne pas vouloir attendre le chauffage:
– La machine chauffera l’eau tant que n’a pas fini la durée programmée pour la séquence
donnée, ou tant que la température programmée n’a pas été atteinte.
– Même si la température programmée est atteinte et la durée pour la séquence donnée
s’écoule le programme lance la séquence suivante.

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 67


Š Si vous choisissez que vous désirez attendre le chauffage:
– La machine chauffera l’eau tant que la température programmée n’a pas été atteinte. La
durée programmée des activités dans la séquence ne commence à être décomptée qu’à
partir du moment où la température programmée a été atteinte.

! AVERTISSEMENT!!!
SI LES MACHINES NE SONT PAS EQUIPEES D’UN CHAUFFAGE ELECTRIQUE OU A VAPEUR, LA
FONCTION « ATTENDRE CHAUFFAGE » NE DEVRAIT PAS ETRE SELECTIONNEE DANS LE MENU
INITIALISATION.

6.14. REFROIDISSEMENT
Š REFROIDISSEMENT AUTOMATIQUE: Cette fonction empêche des chamgements
brutaux de température dans la machine à laver.
Î Pour un lavage très chaud, de température supérieure à 65°C, l’eau froide est ajoutée à
la fin du pas.
Š REFROIDISSEMENT PROGRAMME: Nous vous recommandons d’utiliser cette fonction
pour empêcher le rétrécissement du linge.
Î L’eau est évacuée et l’eau froide est progressivement ajoutée. Ainsi, la température
d’eau dans le tambour décroît progressivement en fonction du temps et de la température
programmée de la séquence de refroidissement.

6.15. BAIGNADE
Uniquement pour les machines à laver à trémie supérieure.
Š Pour la séquence de baignade, le niveau d’eau du remplissage n’est pas réglé. L’eau part
par l’orifice de trop-plein.
Š L’eau enlève les plus grandes impuretés du linge.

6.16. DOUCHE
Š Pendant la séquence de la douche, la soupape d’évacuation est ouverte. La séquence est
fonction de la vitesse programmée : le tambour tourne à la vitesse de répartition du linge ou
à bas tours.

6.17. REPARTITION DESEQUILIBREE


Š Si la machine en essorage est déséquilibrée, l’interrupteur de vibration est activé.
Š La séquence d’essorage est interrompue et le linge dans le tambour est redistribué.
Š La machine à laver réessaie jusqu’à 10 fois de redistribuer le linge.

6.18. PAUSE
Š Si vous avez programmé le signal, à la fin de la séquence de lavage, la machine arrête le
programme et affiche le message CONTINUER?.
Š Le trembleur attire l’attention du personnel.
Š Ce dernier peut ajouter la lessive.
Š Lorsque la portière de la trémie est ouverte, le trembleur s’arrête. (Uniquement pour les
machines à trémie avant)
Š En appuyant sur la touche START (Démarrer) le programme passera au pas suivant du
programme de lavage.

68 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


EXPLOITATION

6.19. ARRETER – STOP


Š Le programme est interrompu si vous appuyez sur la touche STOP (Arrêter).
Š La machine passe à l’état de sécurité.
Š S’affiche le message CONTINUER?.

) STOP (Arrêter): Le programme s’arrête. (La séquence du détachement du linge est effectuée,
et seulement après est-il possible d’ouvrir la portière.)
) START (Démarrer): Le programme redémarre le pas actif dernièrement et continuera dans le
processus.

6.20. OUVRIR LA TREMIE


UNIQUEMENT POUR LES MACHINES A LAVER A TREMIE AVANT

Š Lorsque vous ouvrez la trémie, le programme est interrompu immédiatement.


Š La machine passe à l’état de sécurité.
Š S’affiche le message FERMER LA TREMIE.
Š Cela fait, s’affiche le message CONTINUER ?.
) STOP (Arrêter): Le programme s’arrête. (La séquence du détachement du linge est effectuée,
et seulement après est-il possible d’ouvrir la portière.)
) START (Démarrer): Le programme redémarre le pas actif dernièrement et continuera dans le
processus.

Š Si pendant le déroulement du programme, vous souhaitez remplir deux fois la même


trémie à lessive, il est recommandé de programmer une pause (signal) dans le programme.

6.21. ATTENDRE
Š Il peut arriver que le déroulement normal est interrompu et vous devez attendre que le
programmeur Full Control ne vous permette de continuer.
Š L’état d’attente est caractérisé par le message ATTENDEZ apparu à l’écran. Le temps est
décompté.
Š Cette situation arrive quand l’alimentation en courant électrique est coupée et renouvelée
lorsqu’un cycle de lavage est en cours.
Š Le logiciel ne sait pas avec quelle vitesse le moteur tourne. Ainsi, une pause est insérée
avant de pouvoir continuer.

6.22. COMMENT PROCEDER FACE AUX MESSAGES D’ERREUR


Š Lorsque le programmeur Full Control détecte une erreur, il affiche un message d’erreur qui
informe le personnel du problème rencontré.

Panne (Pr: XX Kr: YY)

Réparation nécessaire

(Erreur ZZZ : message d’erreur)


XX : numéro du programme
YY : numéro du pas

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 69


Erreur ZZZ : numéro de l’erreur
Message d’erreur : nom du message d’erreur

Š Sur la ligne supérieure, vous verrez s’afficher le numéro du programme et celui du pas du
programme interrompu.
Š Le message DECHARGER! vous informe qu’il est autorisé d’ouvrir la portière.

† Conditions de sécurité
Š S’il y a toujours de l’eau dans le tambour ou si la température est trop élevée, la portière ne
peut pas être ouverte.
Š Lee messages EAU DANS LE TAMBOUR“ ou TROP CHAUD apparaissent ensemble
avec l’indication du niveau d’eau et de sa température.

! AVERTISSEMENT!!!
SI LA SOUPAPE D’EVACUATION NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT ET IL Y A TOUJOURS DE
L’EAU DANS LE TAMBOUR A LA FIN DU CYCLE DE LAVAGE, LE PERSONNEL DE SERVICE DOIT
PRENDRE DES MESURES NECESSAIRES. LE NIVEAU D’EAU ET SA TEMPERATURE ACTUELS
APPARAISSENT A L’ECRAN. AVANT DE CONTINUER, VEUILLEZ PATIENTER QUE L’EAU NE SOIT
EVACUEE, ET QUE LA TEMPERATURE NE BAISSE. L’EAU CHAUDE POURRAIT PROVOQUER DES
GRAVES BRULURES.

Š S’il y a un problème avec le verrou de la portière, le programme sera terminé immédiatement.


Š Pour des raisons de sécurité, la portière restera verrouillée.

! ATTENTION!!!
DANS LE CHAPITRE « 8. RESOUDRE LES PROBLEMES », VOUS TROUVEREZ DE PLUS AMPLES
INFORMATIONS SUR LA FAÇON DE PROCEDER EN CAS DE PANNE.

6.23. COMMENT PROCEDER EN CAS DE COUPURE DE COURANT


Š S’il y a une coupure de courant, la machine est en état de repos et aucun programme n’est
pas encore lancé, la machine restera en état de repos.
Š S’il y a la coupure lorsque la machine est en train de travailler (lavage, essorage), le
message CONTINUER? s’affiche après le renouvellement du courant électrique.
) STOP (Arrêter): Le programme s’arrête. (La séquence du détachement du linge est effectuée,
et seulement après est-il possible d’ouvrir la portière.)
) START (Démarrer): Le programme redémarre le pas actif dernièrement et continuera dans le
processus.

6.24. TOUCHES DE FONCTIONS SPECIALES


Les touches de fonctions spéciales Info et Service renseignement plus amplement sur les
programmes de lavage et sur l’état de la machine à laver. Les autres boutons de fonctions spéciales
peuvent être utilisés directement.

6.24.1. INFO
) Appuyez sur la touche INFO pour visualiser les renseignements sur les programmes.

Š S’il n’y a aucun programme lancé, une liste de tous les programmes disponibles s’affiche.
Š Si un programme est en cours, s’affiche une revue détaillée de ses différents pas.
Š Pour chaque pas vous verrez tous ses détails.
Š En réappuyant sur la touche INFO, vous quitterez le menu Informations.

70 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


EXPLOITATION

6.24.2. ÉTAT DE SERVICE


) Si vous voulez connaître la température actuelle de l’eau et le niveau d’eau, appuyez sur la
touche ÉTAT DE SERVICE.
Š Dans son menu, vous pouvez vérifier :
– la température et le niveau d’eau
– le compteur de cycles, (entretien nécessaire)
– l’état actuel de la machine à laver dans le cycle de lavage en cours
Š Lorsque vous ferez passer le commutateur–verrouillage dans le régime de programmation,
le menu État de service ne disparaît plus après 1 minute.
Š En appuyant sur la touche FLECHE BASSE, vous pouvez visualiser tous les items du menu.
Š En réappuyant sur la touche État de service, vous pouvez quitter son menu.

6.24.3. SOUPAPES D’ENTREE 1, 2, 3 (4, 5, 6 )


) Si vous voulez ouvrir une soupape d’entrée de l’eau, le processus de lavage étant en cours,
appuyez sur la touche SOUPAPE 1, 2, 3 (4, 5, 6).

Š Cette fonction n’est opérationnelle que pendant une séquence de lavage en cours.
Š Le temps d’appuyer sur la touche, la soupape d’entrée correspondante sera ouverte.

! ATTENTION!!!
TOUTES LES FONCTIONS DE SECURITE SONT TOUJOURS ACTIVES. IL PEUT DONC ARRIVER QUE
VOUS NE POURREZ PAS FAIRE FONCTIONNER LES SOUPAPES D’ENTREE.

6.24.4. ÉVACUATION
) Si vous voulez ouvrir une soupape d’évacuation, le processus de lavage étant en cours,
appuyez sur la touche ÉVACUATION.

Š Cette fonction n’est opérationnelle que pendant une séquence de lavage en cours.
Š Le temps d’appuyer sur la touche, la soupape d’évacuation correspondante sera ouverte.

6.24.5. CHAUFFAGE
) Si vous voulez mettre en marche le chauffage, le processus de lavage étant en cours, appuyez
sur la touche CHAUFFAGE.

Š Cette fonction n’est opérationnelle que pendant une séquence de lavage en cours.
Š Le temps d’appuyer sur la touche, le chauffage sera actif.

! ATTENTION!!!
TOUTES LES FONCTIONS DE SECURITE SONT TOUJOURS ACTIVES. IL PEUT DONC ARRIVER QUE
VOUS NE POURREZ PAS FAIRE FONCTIONNER LE CHAUFFAGE.

6.24.6. REGLER LA VITESSE DE ROTATION


) Si vous voulez modifier la rotation du tambour, le processus de lavage étant en cours, appuyez
sur la touche REGLER VITESSE.

Š Vous pouvez modifier la vitesse de rotation du tambour en saisissant une nouvelle valeur.
Š Les limites de vitesse de rotation du tambour dépendent du type de la machine à laver.
!
ATTENTION!!!
TOUTES LES FONCTIONS DE SECURITE SONT TOUJOURS ACTIVES. IL PEUT DONC ARRIVER QUE
VOUS NE POURREZ PAS MODIFIER LA VITESSE DE ROTATION DU TAMBOUR.

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 71


6.25. RECYCLAGE DE L’EAU
Š Si la machine à laver est reliée à un système de recyclage de l’eau, vous pouvez faire
arriver au programmeur Full Control le signal du réservoir d’eau recyclée.
Š Lorsque ce réservoir est vide, vous verrez s’afficher sur l’écran du programmeur Full
Control le message diagnostique « Err 40 no fill recycle » (Bac recycl. vide).
Š Sur les machines à trémie avant, la soupape d’entrée de l’eau recyclée est fermée
automatiquement, et celle de l’eau froide est s’ouvre.

6.26. DOSEURS DE LA LESSIVE LIQUIDE


Š Si la machine à laver est reliée aux doseurs externes de la lessive liquide, le signal du
doseur peut être amené au programmeur Full control.
Š Lorsque le doseur est presque vide, le message diagnostique « Err 39 out of soap »
(Aucune lessive) s’affiche sur l’écran du programmeur Full Control.
Š Le personnel n’est donc plus obligé de vérifiez sans arrêt les doseurs pour prévenir de
laver le linge sans lessive liquide.

6.27. SYSTEME DU PESAGE DU LINGE


Š Les machines à laver MB peuvent être équipées d’un système pour peser le linge.
Lorsque la portière est ouverte, une balance apparaît sur l’écran.
Š En appuyant sur la touche « 0 » (Tare), le personnel règle la balance à 0 kg.
Si vous appuyez sur la touche 0, le message « Poids de référence réglé à 0 » apparaît à
l’écran.
Š Le personnel peut contrôler sur l’écran la masse (le poids) du linge pendant son
chargement dans la machine.

Š Lorsque la masse du linge dépasse la capacité de la machine à laver, le programmeur


affiche le message « Surcharge ».
Š Dans la partie inférieure de l’écran, vous voyez l’indicateur de la quantité de linge déjà
chargé.
Š En fermant la portière, le message de la masse du linge est remplacé par Choisir

60
TARE: Fermer
Appuyer 0 portière

kg
66 %

programme.

Š Dans le cas de l´utilisation d´une machine avec système de pesage, la consommation d´eau sera
programmée en litres afin d´atteindre une consommation d´eau précise.
Š L´autre propriété consiste en un réglage automatique de la consommation d´eau (et de l´arrivée
de lessive liquide) par rapport au poids que pèse le linge.

72 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


PROGRAMMES DE LAVAGE

6.28. CONVERSION DES DEGRÉS CELSIUS EN DEGRÉS FAHRENHEIT

F = 32 + ( C x 9 ) / 5
Exemple: 70°C

F = 32 + ( 70 x 9 ) / 5
F = 32 + ( 630 / 5 )
F = 32 + 126
F = 158

70°C correspond à 158°F

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 73


7. PROGRAMMES PREPROGRAMMES
Le programmeur Full Control contient 15 programmes standard de lavage préprogrammés.
(Programmes standard: 1 à 15 Programmes à usage unique 16 à 52.)
! ATTENTION!!!
LES PROCEDES PREPROGRAMMES INDIQUES NE SONT DONNES QU’A TITRE INDICATIF.
POUR CREER VOS PROPRES PROGRAMMES DE LAVAGE, CONTACTEZ VOTRE FOURNISSEUR DE
LESSIVE.

7.1. LEGENDE
‰ DUREE DE L’ARRIVEE
La durée de l’arrivée de la lessive liquide dans les trémies A, B, C, D et E est de 30 secondes par
défaut. Elle peut être modifiée dans le menu de programmation.

‰ ENTREES DE L’EAU (SOUPAPES)


• Machines à trémie supérieure
– soupape 1: eau froide dure (*) Trémie « C » Dernier rinçage
– soupape 2: eau froide douce Trémie « A » Prélavage
– soupape 3: eau chaude douce Soupape d’entrée directe (lessive liquide)
– soupape 4: eau chaude douce Trémie « B » Lavage principal
– soupape 5: eau froide douce Trémie « B » Lavage principal
– soupape 6: eau froide douce Soupape d’entrée directe (lessive liquide)
(*) Lorsqu’il n’est pas accessible l’eau froide dure, la soupape d’entrée 1 sera utilisée pour l’eau froide douce.

• Machines à trémie avant


– soupape 1: eau froide dure (Lorsque l’eau dure n’est pas à disposition, la soupape d’entrée
1 n’est pas utilisée.)
– soupape 2: eau froide douce
– soupape 3: eau chaude douce

‰ NIVEAU D’EAU
– NL: niveau d’eau Normal Bas
– NH: niveau d’eau Normal Haut

‰ LAVAGE
• Processus de lavage ordinaire
– A = 12“ lavage pendant 12 s
– R = 3“ arrêt pendant 3 s

74 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


PROGRAMMES DE LAVAGE

• Processus de lavage fin


– A = 12“ lavage pendant 3 s
– R = 3“ arrêt pendant 12 s

‰ tr/min (tours par minute)


– W: type RF/FF/MB = vitesse du lavage (≈ 32 à 50 tr/min)
– D: type RF/FF/MB = rotations lors du détachement du linge (impossible de modifier) (≈ 100
tr/min)
– L: type RF/FF/MB = essorage à rotation lente, standard (≈ 500 tr/min)
– H: type FF/MB = essorage à rotation haute (≈ 625 à 1000 tr/min) (en fonction de la
capacité de la machine)

7.2. PROGRAMMES DE LAVAGE


ˆ PROGRAMME DE LAVAGE 1: LAVAGE TRES CHAUD – 90°C

Arrivée Arrivée de lessive


Températ Niveau
Séquence Durée tr/min (x)
Trémie Trémie avant ure d’eau Trémie Trémie avant
supérieure supérieure

Prélavage / lavage 2- 3 2-3 35°C NL 4 min W (normal) A A=30”


Pas 1
Essorage - - - 1 min L - -

Lavage principal 5-4-3 2-3 90°C NL 9 min W (normal) B B=30”


Pas 2
Évacuation - - - 30 s D -

Rinçage 1 2-5-6 2 - NH 1,5 min W (normal) - -


Pas 3
Essorage - - - 1 min L - -

Rinçage 2 2-5-6 2 - NH 1,5 min W (normal) - -


Pas 4
Essorage - - - 1 min L - -

Rinçage 3 1(+6) 1 (2) - NL 2 min W (normal) C D=30”


Pas 5
Dernier essorage / - - - 5,5 min H - -
Essorage

Ralentissement - - - x - - -

Détachement - - - 30 s W (normal) - -

ˆ PROGRAMME DE LAVAGE 2: LAVAGE CHAUD – 60°C

Arrivée Arrivée de lessive


Tempéra Niveau
Séquence Durée tr/min (x)
Trémie Trémie ture d’eau Trémie Trémie
supérieure avant supérieure avant

Prélavage / lavage 2- 3 2-3 35°C NL 4 min W (normal) A A=30”


Pas 1
Essorage - - - 1 min L - -

Lavage principal 5-4-3 2-3 60°C NL 9 min W (normal) B B=30”


Pas 2
Évacuation - - - 30 s D -

Rinçage 1 2-5-6 2 - NH 1,5 min W (normal) - -

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 75


Rinçage 1 2-5-6 2 - NH 1,5 min W (normal) - -
Pas 3
Essorage - - - 1 min L - -

Rinçage 2 2-5-6 2 - NH 1,5 min W (normal) - -


Pas 4
Essorage - - - 1 min L - -

Rinçage 3 1(+6) 1 (2) - NL 2 min W (normal) C D=30”


Pas 5
Dernier essorage / - - - 5,5 min H - -
Essorage

Ralentissement - - - X - - -

Détachement - - - 30 s W (normal) - -

ˆ PROGRAMME DE LAVAGE 3: LINGE COLORE – 40°C

Arrivée Arrivée de lessive


Tempéra Niveau
Séquence Durée tr/min (x)
Trémie Trémie avant ture d’eau Trémie Trémie
supérieure supérieure avant

Prélavage / 2- 3 2-3 35°C NL 4 min W (normal) A A=30”


Pas 1 lavage

Essorage - - - 1 min L - -

Lavage principal 5-4-3 2-3 40°C NL 7 min W (normal) B B=30”


Pas 2
Évacuation - - - 30 s D -

Rinçage 1 2-5-6 2 - NH 1,5 min W (normal) - -


Pas 3
Essorage - - - 1 min L - -

Rinçage 2 2-5-6 2 - NH 1,5 min W (normal) - -


Pas 4
Essorage - - - 1 min L - -

Rinçage 3 1(+6) 1 (2) - NL 2 min W (normal) C D=30”


Pas 5
Dernier essorage - - - 5,5 min H - -
/ Essorage

Ralentissement - - - x - - -

Détachement - - - 30 s W (normal) - -

ˆ PROGRAMME DE LAVAGE 4: LINGE COLORE CLAIR – 30°C


SANS PRÉLAVAGE

Arrivée Arrivée de lessive


Tempéra Niveau
Séquence Durée tr/min (x)
Trémie Trémie avant ture d’eau Trémie Trémie
supérieure supérieure avant

Lavage principal 5-6-3 2-3 30°C NL 7 min W (normal) B B=30”


Pas 1
Évacuation - - - 30 sec D -

Rinçage 1 2-5-6 2 - NH 1.5 min W (normal) - -


Pas 2
Évacuation - - - 30 sec D - -

Rinçage 2 2-5-6 2 - NH 1.5 min W (normal) - -

76 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


PROGRAMMES DE LAVAGE

Rinçage 2 2-5-6 2 - NH 1.5 min W (normal) - -


Pas 3
Évacuation - - - 30 sec D - -

Rinçage 3 1(+6) 1 (2) - NL 2 min W (normal) C D=30”


Pas 4
Dernier essorage - - - 3 min H - -
/ Essorage

Ralentissement - - - x - - -

Détachement - - - 30 sec W (normal) - -

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 77


ˆ PROGRAMME DE LAVAGE 5: LAINE – 15°C
SANS PRÉLAVAGE

Arrivée Arrivée de lessive


Tempéra Niveau
Séquence Durée tr/min (x)
Trémie Trémie avant ture d’eau Trémie Trémie
supérieure supérieure avant

Lavage principal 5-6 2 15°C NH 5,5 min W (fin) B B=30”


Pas 1
Évacuation - - - 30 s D -

Rinçage 1 2-5-6 2 - NH 1,5 min W (fin) - -


Pas 2
Évacuation - - - 30 sec D - -

Rinçage 2 2-5-6 2 - NH 1,5 min W (fin) - -


Pas 3
Évacuation - - - 30 s D - -

Rinçage 3 1(+6) 1 (2) - NH 2 min W (fin) C D=30”


Pas 4
Dernier essorage - - - 2 min L - -
/ Essorage

Ralentissement - - - X - - -

Détachement - - - 30 s W (fin) - -

ˆ PROGRAMME DE LAVAGE 6: LINGE LÉGÈREMENT SALI – LAVAGE TRES


CHAUD – 90°C
SANS PRÉLAVAGE

Arrivée Arrivée de lessive


Tempéra Niveau
Séquence Durée tr/min (x)
Trémie Trémie avant ture d’eau Trémie Trémie
supérieure supérieure avant

Lavage principal 5-4-3 2-3 90°C NL - 3 9 min W (10/5s) B B=30”


Pas 1
Évacuation - - - 30 s D -

Rinçage 1 2-5-6 2 - NH -3 1,5 min W (10/5s) - -


Pas 2
Essorage - - - 1 min L - -

Rinçage 2 2-5-6 2 - NH -3 1,5 min W (10/5s) - -


Pas 3
Essorage - - - 1 min L - -

Rinçage 3 1(+6) 1 (2) - NL -3 2 min W (10/5s) C D=30”


Pas 4
Dernier essorage - - - 5 min H - -
/ Essorage

Ralentissement - - - X - - -

Détachement - - - 30 s W (courant) - -

78 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


PROGRAMMES DE LAVAGE

ˆ PROGRAMME DE LAVAGE 7: LINGE LÉGÈREMENT SALI – LAVAGE CHAUD –


60°C
SANS PRÉLAVAGE

Arrivée Arrivée de lessive


Tempéra Niveau
Séquence Durée tr/min (x)
Trémie Trémie avant ture d’eau Trémie Trémie
supérieure supérieure avant

Lavage principal 5-4-3 2-3 60°C NL - 3 9 min W (10/5s) B B=30”


Pas 1
Évacuation - - - 30 s D -

Rinçage 1 2-5-6 2 - NH - 3 1,5 min W (10/5s) - -


Pas 2
Essorage - - - 1 min L - -

Rinçage 2 2-5-6 2 - NH - 3 1,5 min W (10/5s) - -


Pas 3
Essorage - - - 1 min L - -

Rinçage 3 1(+6) 1 (2) - NL - 3 2 min W (10/5s) C D=30”


Pas 4
Dernier essorage - - - 5 min H - -
/ Essorage

Ralentissement - - - x - - -

Détachement - - - 30 s W (normal) - -

ˆ PROGRAMME DE LAVAGE 8: LINGE LÉGÈREMENT SALI – LINGE COLORE – 40°C


SANS PRÉLAVAGE

Arrivée Arrivée de lessive


Tempéra Niveau
Séquence Durée tr/min (x)
Trémie Trémie avant ture d’eau Trémie Trémie
supérieure supérieure avant

Lavage principal 5-4-3 2-3 40°C NL - 3 8 min W (10/5s) B B=30”


Pas 1
Évacuation - - - 30 s D -

Rinçage 1 2-5-6 2 - NH - 3 1,5 min W (10/5s) - -


Pas 2
Essorage - - - 1 min L - -

Rinçage 2 2-5-6 2 - NH - 3 1,5 min W (10/5s) - -


Pas 3
Essorage - - - 1 min L - -

Rinçage 3 1(+6) 1 (2) - NL - 3 2 min W (10/5s) C D=30”


Pas 4
Dernier essorage - - - 4,5 min H - -
/ Essorage

Ralentissement - - - x - - -

Détachement - - - 30 s W (normal) - -

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 79


ˆ PROGRAMME DE LAVAGE 9: LINGE LÉGÈREMENT SALI – LINGE COLORE
CLAIR – 90°C
SANS PRÉLAVAGE

Arrivée Arrivée de lessive


Tempéra Niveau
Séquence Durée tr/min (x)
Trémie Trémie avant ture d’eau Trémie Trémie
supérieure supérieure avant

Lavage principal 5-6-3 2-3 30°C NL - 3 5 min W (10/5s) B B=30”


Pas 1
Évacuation - - - 30 s D -

Rinçage 1 2-5-6 2 - NH - 3 1,5 min W (10/5s) - -


Pas 2
Évacuation - - - 30 s D - -

Rinçage 2 2-5-6 2 - NH - 3 1,5 min W (10/5s) - -


Pas 3
Évacuation - - - 30 s D - -

Rinçage 3 1(+6) 1 (2) - NL - 3 2 min W (10/5s) C D=30”


Pas 4
Dernier essorage - - - 2,5 min H - -
/ Essorage

Ralentissement - - - X - - -

Détachement - - - 30 s W (normal) - -

ˆ PROGRAMME DE LAVAGE 10: LINGE FORTEMENT SALI – REFROIDISSEMENT –


90°C

Arrivée Arrivée de lessive


Tempéra Niveau
Séquence Durée tr/min (x)
Trémie Trémie ture d’eau Trémie Trémie
supérieure avant supérieure avant

Prélavage / lavage 2- 3 2-3 35°C NL 6 min W (normal) A A=30”


Pas 1
Essorage - - - 1 min L - -

Lavage principal 5-4-3 2-3 90°C NL 15 min W (normal) B B=30”


Pas 2
Sans évacuation - - - - - - -

Refroidissement 6 2 45°C - 12 min W (normal) - -


Pas 3
Essorage - - - 1 min L - -

Rinçage 1 2-5-6 2 - NH 2 min W (normal) - -


Pas 4
Essorage - - - 1 min L - -

Rinçage 2 1(+6) 1 (2) - NL 3 min W (normal) C D=30”


Pas 5
Dernier essorage / - - - 5 min H - -
Essorage

Ralentissement - - - X - - -

Détachement - - - 30 sec W (normal) - -

Î Vêtements pour l’industrie de la viande, vêtements de travail; vêtements industriels – polyester /


coton

80 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


PROGRAMMES DE LAVAGE

ˆ PROGRAMME DE LAVAGE 11: LINGE FORTEMENT SALI – REFROIDISSEMENT – 60°C

Arrivée Arrivée de lessive


Tempéra Niveau
Séquence Durée tr/min (x)
Trémie Trémie ture d’eau Trémie Trémie
supérieure avant supérieure avant

Prélavage / lavage 2- 3 2-3 35°C NL 6 min W (normal) A A=30”


Pas 1
Essorage - - - 1 min L - -

Lavage principal 5-4-3 2-3 60°C NL 15 min W (normal) B B=30”


Pas 2
Sans évacuation - - - - - -

Refroidissement 6 2 45°C - 7 min W (normal) - -


Pas 3
Essorage - - - 1 min L - -

Rinçage 1 2-5-6 2 - NH 2 min W (normal) - -


Pas 4
Essorage - - - 1 min L - -

Rinçage 2 1(+6) 1 (2) - NL 3 min W (normal) C D=30”


Pas 5
Dernier essorage / - - - 5 min H - -
Essorage

Ralentissement - - - x - - -

Détachement - - - 30 s W (normal) - -

Î Linge sali sur la surface, vêtements de travail; vêtements industriels 60 °C – polyester / coton

ˆ PROGRAMME DE LAVAGE 12: BLANCHIMENT PAR HYPOCHLORITE DE SODIUM


– 90 °C (BLANCHIMENT)
Arrivée Arrivée de lessive
Tempéra Niveau
Séquence Durée tr/min (x)
Trémie Trémie ture d’eau Trémie Trémie
supérieure avant supérieure avant

Prélavage / lavage 2-3 2-3 35°C NL 5 min W (normal) A A=30”


Pas 1
Sans évacuation - - - - - - -

Prélavage / lavage 2-3 2-3 55°C NL + 3 5 min W (normal) - -


Pas 2
Essorage - - - 1 min L -

Lavage 3-4-5 2-3 90°C NL 12 min W (normal) B B=30”


Pas 3
Évacuation - - - 30 s D - -

Rinçage 1 2-5-6 2 - NH 2 min W (normal) - -


Pas 4
Essorage - - - 1 min L - -

Rinçage 2 2-5-6 2 - NL 8 min W (normal) B C=30”


Pas 5
Essorage - - - 1 min L - -

Rinçage 3 2-5-6 2 - NH 2 min W (normal) - -


Pas 6
Essorage - - - 1 min L - -

Dernier essorage 4 1(+6) 1 (2) - NL 3 min W (normal) C D=30”


Pas 7
Dernier essorage / - - - 5 min H - -
Essorage

Ralentissement - - - x - - -

Détachement - - - 30 s W (normal) - -

Î Vêtements de cuisiniers, vêtements blanc et en coton, nappes fortement salies

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 81


ˆ PROGRAMME DE LAVAGE 13: BLANCHIMENT PAR OXYGENE – 90°C (LINGE BLANC –
BLANCHIMENT PAR OXYGENE)

Arrivée Arrivée de lessive


Tempéra Niveau
Séquence Durée tr/min (x)
Trémie Trémie ture d’eau Trémie Trémie
supérieure avant supérieure avant

Prélavage / lavage 2-3 2-3 35°C NL 5 min W (normal) A A=30”


Pas 1
Sans évacuation - - - - - - - -

Prélavage / lavage 2-3 2-3 55°C NL + 3 5 min W (normal) - -


Pas 2
Essorage - - - - 1 min L - -

Lavage 3-4-5 2-3 90°C NL 12 min W (normal) B B=30”


Pas 3
Évacuation - - - - 30 s D - -

Rinçage 1 2-5-6 2 - NL 7 min W (normal) B C=30”


Pas 4
Essorage - - - - 1 min L - -

Rinçage 2 2-5-6 2 - NL 2 min W (normal) - -


Pas 5
Essorage - - - - 1 min L - -

Rinçage 3 2-5-6 2 - NH 2 min W (normal) - -


Pas 6
Essorage - - - 1 min L - -

Dernier essorage 4 1(+6) 1 (2) - NL 3 min W (normal) C D=30”


Pas 7
Dernier essorage / - - - - 5 min H - -
Essorage

Ralentissement - - - - x - - -

Détachement - - - - 30 s W (normal) - -

ˆ PROGRAMME DE LAVAGE 14: ESSORAGE – ROTATION LENTE

Arrivée Arrivée de lessive


Tempéra Niveau
Séquence Durée tr/min (x)
Trémie Trémie avant ture d’eau Trémie Trémie
supérieure supérieure avant

Essorage 1(+6) 1 (2) - NH 3 min W (normal) C D=30”


Pas 1
Dernier essorage - - - 5 min L - -
/ Essorage

Ralentissement - - - x - - -

Détachement - - - 30 s W (normal) - -

ˆ PROGRAMME DE LAVAGE 15: ESSORAGE– ROTATION RAPIDE

Arrivée Arrivée de lessive


Tempéra Niveau
Séquence Durée tr/min (x)
Trémie Trémie avant ture d’eau Trémie Trémie
supérieure supérieure avant

Essorage 1(+6) 1 (2) - NH 3 min W (normal) C D=30”


Pas 1
Dernier essorage - - - 5 min L - -
/ Essorage

Ralentissement - - - x - - -

Détachement - - - 30 s W (normal) - -

82 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


RESOUDRE LES PROBLEMES

8. RESOUDRE LES PROBLEMES


8.1. MESSAGES AFFICHES
Š Au début, à la fin ou pendant un cycle de lavage peuvent apparaître de différents messages sur
l’écran.
Š De plus, dans certaines situations, le personnel en est informé par un signal acoustique.
Š Lorsqu’une erreur survient, la machine passe automatiquement à l’état de sécurité. Vous pouvez
connaître la cause de l’erreur à l’aide du programme diagnostique qui vérifie toutes les fonctions du
cycle de lavage.

8.2. MESSAGES D’ERREUR


Š S’il survient une erreur, le programmeur affiche un message diagnostique de la panne.
Š Vous pourrez reconnaître l’endroit de la panne par le numéro du programme et le numéro du pas.
Š Le message d’erreur lui-même contient un numéro et une partie texte correspondante. Ainsi, vous
pouvez facilement trouver les sujets correspondants dans ce manuel.
Š Lorsqu’il s’affiche le message DECHARGER, vous pouvez ouvrir la portière.

Panne (Pr: XX Kr: YY)

Réparation nécessaire

(Erreur ZZZ : message d’erreur)

XX : numéro du programme
YY : numéro du pas
Erreur ZZZ : numéro du message d’erreur donné
Message d’erreur : partie explicative du message d’erreur

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 83


8.3. COMMENT PROCEDER EN CAS DE MESSAGE D’ERREUR
! AVERTISSEMENT!!!
CONSULTEZ LE MANUEL POUR SAVOIR QUEL ETAT D’ERREUR EST DECRIT PAR LE MESSAGE
DONNE.
POUR RESOUDRE LE PROBLEME, DEMANDEZ L’AIDE D’UN TECHNICIEN EXPERIMENTE.
IL EST INDISPENSABLE DE RESPECTER TOUTES LES MESURES DE SECURITE AVANT DE
PROCEDER A UNE INTERVENTION QUELCONQUE.

Š Un message d’erreur peur être refusé et effacé comme suit :


) si vous appuyez sur la touche STOP (Arrêter) ou ENTER (Entrée) (le commutateur–verrouillage étant en
position du régime de programmation)
) si vous débranchez et rebranchez la machine du réseau électrique
) si vous ouvrez la portière (panne 4 et 41)
Š Pour des raisons de sécurité la portière ne sera pas débloquée, lorsque :
– il y a toujours de l’eau dans le tambour,
– la température de l’eau est supérieure à 55 °C,
– le tambour est toujours en rotation, (l’intervalle de sécurité perdure jusqu’à ce que le tambour ne
s’arrête pas).
– il y a un problème avec le système du verrou de la portière.

Š Toujours à la fin du cycle, le programmeur Full control procède à un test de sécurité de la séquence.
Š SI les conditions de sécurité n’ont pas été remplies à la fin du cycle, vous verrez apparaître le
message TROP CHAUD ou EAU DANS LE TAMBOUR.

Trop chaud EAU DANS LE TAMBOUR


XX °C XX °C Niveau d’eau YY

Š Si le problème a été résolu (l’eau a baissé en dessous du niveau de sécurité pour l’essorage ou la
température de l’eau a baissé en dessous de 55°C), le message d’erreur Trop chaud ou Eau dans
le tambour disparaît automatiquement.

! AVERTISSEMENT!!!
SI LA SOUPAPE D’EVACUATION NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT ET IL Y A TOUJOURS DE
L’EAU DANS LE TAMBOUR A LA FIN DU CYCLE DE LAVAGE, LE PERSONNEL DE SERVICE DOIT
PRENDRE DES MESURES NECESSAIRES. LE NIVEAU D’EAU ET SA TEMPERATURE ACTUELS
APPARAISSENT A L’ECRAN. AVANT DE CONTINUER, VEUILLEZ PATIENTER QUE L’EAU NE SOIT
EVACUEE, ET QUE LA TEMPERATURE NE BAISSE. L’EAU CHAUDE POURRAIT PROVOQUER DE
GRAVES BRULURES.
SOYEZ VIGILANTS AFIN QUE PERSONNE NE SOIT BLESSE PAR BRULURES D’EAU CHAUDE.

! ATTENTION!!!
LE MESSAGE D’ERREUR « TROP CHAUD » PEUT S’AFFICHER A LA FIN DU CYCLE EGALEMENT
DANS LE CAS OU IL N’Y A PAS DE CETTE PANNE MAIS LE PROGRAMME EN COURS EST UN
LAVAGE TRES CHAUD OU IL N’Y AVAIT PAS DE SEQUENCE PROGRAMMEE DE LAVAGE A
TEMPERATURE BASSE DE L’EAU. À LA FIN D’UN TEL CYCLE DE LAVAGE, LA TEMPERATURE
DANS LE TAMBOUR RESTE ELEVEE MEME S’IL N’Y PAS PLUS D’EAU. DANS CETTE SITUATION LE
PROGRAMMEUR FULL CONTROL DECIDE QU’IL N’EST PAS SANS DANGER D’OUVRIR LA
PORTIERE, CAR LA TEMPERATURE EST TOUJOURS TROP ELEVEE. SI VOUS N’AJOUTEZ PAS
D’EAU FROIDE DANS LE TAMBOUR, IL PEUT DURER LONGTEMPS AVANT QUE LA TEMPERATURE
NE BAISSE A UN NIVEAU DE SECURITE. LORSQUE LA TEMPERATURE DANS LE TAMBOUR
DIMINUE SUFFISAMMENT, LE MESSAGE D’ERREUR DISPARAIT ET LA PORTIERE EST
DEBLOQUEE AUTOMATIQUEMENT.

84 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


RESOUDRE LES PROBLEMES

SELON LE TYPE DE PANNE, LE PROGRAMMEUR FULL CONTROL DEMARRE UNE PROCEDURE


CONCRETE:

† SI LA SECURITE EST EN JEU


Š Arrêt complet + détachement : le programme s’arrête, mais la séquence détachement est
effectuée;
Š Arrêt complet + période de sécurité : le programme s’arrête et une période de sécurité démarre;
Š N’est pas lancé : le programme n’est pas lancé jusqu’à ce que des
conditions de sécurité ne sont remplies

† LA SECURITE N’EST PAS EN JEU


Š Arrêt complet + demande de continuer : la question CONTINUER? est affichée;
Š Omission + suite : le pas donné du cycle n’est pas exécuté et le programme
continue par le pas suivant;
Š Suite : le programme continue

CAS SPECIAUX:

Š Si, dans le cas de l’erreur E11: Erreur de la durée de remplissage et E14: Erreur de la durée
de chauffage, vous validez et effacez le message d’erreur, il apparaît Continuer?. Maintenant,
vous pouvez faire redémarrer la séquence ou l’arrêter.
Cause possible: – les entrées de l’eau sont fermées;
– les corps chauffants n’ont pas de capacité suffisante.

ŠLes messages d’erreur E24: Erreur du capteur du niveau d’eau, E25: Erreur du capteur de
température, et E35: Mauvaise version du logiciel ne peuvent être effacés qu’en éteignant et
rallumant la machine.

Š Les messages d’erreur 31: Saisie param. Changeur a 32: Contrôle param. changeur peuvent
être effacés en éteignant l’alimentation en courant. Les erreurs 31 et 32 indiquent que les
paramètres du changeur de fréquence sont mal réglés. Le fait d’avoir en marche un changeur de
fréquence ayant ses paramètres mal réglés peut provoquer des dégâts sur la machine à laver.
N’utilisez donc pas la machine avant qu’un technicien ne vérifie pas la situation.

Š Erreur 41: Service obligatoire réapparaîtra sans arrêt tant que vous ne remettrez pas à zéro le
compteur de cycles. Mettre le compteur de cycles à zéro – voir chapitre 8.5.

Š Erreur 57: Portière verrouillée Continuer >> START (Démarrer) apparaît au moment où
« l’interrupteur du verrou de la portière » est resté activé lors de l’ouverture de la portière extérieure
sur la machine MB70-90-110-140-180. Néanmoins, vous pouvez décharger le ligne du tambour
après avoir effacé le message en appuyant sur la touche START (Démarrer).

Le bouton RESET (Remise à zéro, Réinitialiser):

Š Si vous avez refusé le message d’erreur et ouvert la portière, vous verrez apparaître l’indication
COMMUTER VERROUILLAGE.
Š Ce message met le personnel en garde que le commutateur–verrouillage est toujours en position
du régime de programmation.
Š Tournez le commutateur–verrouillage vers le régime d’exploitation. Ensuite, vous pourrez lancer un
nouveau programme.

!! Commuter verrouillage !!

) Tournez le commutateur–verrouillage vers la position du régime d’exploitation.

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 85


8.4. LISTE DE MESSAGES D’ERREURS
Message
N° Cause Démarche Survient quand
d’erreur
Erreur pendant Séquence d’évacuation
E1 Aucune l’évacuation.
Arrêt complet +
évacuation Refroidissement
détachement Refroidissement
Panne pendant
E2 Auc. évacuat. l’évacuation.
Arrêt complet +
Séquence d’évacuation
Terminer Séquence finale.
détachement
Déséquilibré. Avant Arrêt complet +
E3 Erreur vibr l’essorage. détachement
Début essorage
Déséquilibré.
E4 Déséquilibre Essorage à rotation Passer + Continuer Après 10 inclinaisons
normale.
Déséquilibré.
Arrêt complet + durée de
E5 Vibr. Essorage Essorage à rotation
sécurité
>500 ou 750 tr/min
haute.
Panne de
Arrêt complet + durée de
E6 Interrupt. Portière l’interrupteur de la
sécurité
Cycle entier
portière
Panne du solénoïde
Arrêt complet + durée de
E7 Bobine Portière de l’interrupteur de la
sécurité
Cycle entier
portière.
Panne du blocage de
E8 Portière la portière. Au début Ne pas faire démarrer. Au début
Démarrage du cycle
Panne du blocage de
E9 Portière Fin la portière à la fin du Ne pas faire démarrer. Fin du cycle
cycle.
2 min 30 s après le début du
E10 Bimét./Ressort Bimetal Continuer
cycle
E11 Aucun Panne du Arrêt complet +
Pendant le remplissage
remplissage remplissage demande sur la suite
Panne à cause du
Arrêt complet +
E12 Trop rempli trop-plein d’eau de
détachement
Pendant le remplissage
10 cm
Arrêt complet +
E13 Aucun chauffage Panne du chauffage
détachement
Pendant le chauffage
Panne de la durée du Arrêt complet +
E14 Durée chauffage chauffage demande sur la suite
Pendant le chauffage
Température trop Arrêt complet +
E15 Chaud élevée détachement
Pendant le chauffage

E21 Panne dans le trop- Arrêt complet +


Baigne trop plein détachement
Pas pendant le lavage

E22 Panne pendant la Arrêt complet +


Erreur baigne baignade détachement
Pas pendant la baignade

E24 Capteur du niveau Continuer + Ne pas faire


Capteur Niveau d’eau défectueux démarrer
Pendant le démarrage

E25 Capteur de la
Continuer + Ne pas faire
Capteur Tempér. température
démarrer
Pendant le démarrage
défectueux
E26 Code non-défini de
Arrêt complet +
Mitsub. Code l’erreur du changeur
détachement
Cycle entier
de fréquence
E27 Erreur de
Erreur communication –
Arrêt complet + durée de
Le cycle entier
Communic. changeur
sécurité

E28 THT – temps écoulé / Arrêt complet + durée de Pendant la séquence


THT Durée / E.OL E.OL sécurité d’essorage
E29 OV3 Durée / E.OP OV3
E.OP
- temps écoulé / Arrêt complet + durée de
sécurité
Pendant la séquence
d’essorage
E31 Erreur lors de
l’initialisation –
Saisir Par. changeur de
Ne pas faire démarrer Lors de l’initialisation
fréquence

86 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


RESOUDRE LES PROBLEMES

E32 Erreur lors du Lors de la saisie des


Contr. Par. contrôle du changeur
Ne pas faire démarrer
paramètres
E33 Protection active
contre l’arrêt du Pendant la séquence
Prévent. Arrêt moteur lors de la
Continuer
d’essorage
surcharge
E35 Mauvaise version du
Mauvais logiciel logiciel
Ne pas faire démarrer Nouvelle version du logiciel

E37 Erreur de
Arrêt complet +
Auc. Évac. Douche l’évacuation pendant détachement
Douche
la douche
E38 Avertissement à la fin.
Bac d’eau pour le
Vide Recycl recyclage est vide. Uniquement pour les Pas du lavage
machnies à trémie avant.
E39 Les arrivées de la Uniquement pour
Sans Lessive lessive sont vides. information
Pas du lavage

E40 Erreur du Arrêt complet +


Err. Remplis. remplissage – le bac demande sur la suite
Pas du lavage
Recycl. du recyclage est Uniquement les
vide. machines à trémie avant
E41 Uniquement pour
Avertissement – information
Service obligat. entretien demandé
Fin du cycle
Ouverture de la portière
= remise à zéro
E42 Aucune connexion Uniquement pour Transfert de données par le
Connexion au réseau information réseau
E43 L’étendue de
Faire une sélection
Régl. Tension tensions électr. Est
correcte.
Menu Configuration
mal choisie.
E44 Mauvais type du Faire une sélection
Model Type modèle du changeur. correcte.
Menu Configuration

E45 Aucune impulsion de


Pendant la séquence
vitesse pendant que
Capteur tours le tambour est en
Suite + avertissement d’essorage (uniquement
pour F120)
rotation.
E46 Pendant la séquence
Arrêt complet + durée de
Frein fermé Le frein reste fermé.
sécurité
d’essorage (uniquement
pour F120)
E47 Les plaquettes de Arrêt complet + durée de N’importe quand
Frein usé frein sont usées. sécurité (uniquement F120)
E48 Pendant la séquence
Frein ouvert Le frein reste ouvert. Suite + avertissement d’essorage (uniquement
F120)
E49 Déséquilibr. Les ballons d’air sont Arrêt complet + durée de Pas du lavage
Lavage sans air comprimé. sécurité (uniquement F120)
E50 Pont en fils du
Pendant la séquence
changeur manque
Auc. 2AkcRamp (faux paramètres du
Suite d’essorage (uniquement
F120)
changeur)
E51 Pont en fils du
Pendant la séquence
changeur manque
Auc. 3AkcRamp Suite d’essorage (uniquement
(faux paramètres du
F120)
changeur)
E52 Erreur mémoire Erreur de mémoire Ne pas faire démarrer. Lors du démarrage de la
EEPRROM machine à laver
E53 Données usine Les données PCB- Ne pas faire démarrer. Lors du démarrage de la
EEPROM hors machine à laver
limites.
E57 Verrou L’interrupteur du
Pendant la séquence du
verrou de la portière
verrouillage
reste activé lors de Ne pas faire démarrer.
(uniquement MB70-90-110-
l’ouverture de la
140-180)
portière extérieure.
E58 Aucun à vide Le changeur est Arrêt complet + durée de Pendant la séquence
activé, le frein étant sécurité d’essorage (uniquement
activé. F120)
E59 A vide Le changeur est activé, Arrêt complet + durée de Pendant la séquence
d’essorage (uniquement

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 87


le frein étant activé. sécurité F120)
E60 Aucun signal du Arrêt complet + durée de Séquence du lavage
Entraînemt AKO moteur pendant le sécurité
lavage.
E61 L’essorage ne Arrêt complet + durée de Cycle entier
Entraînemt AKO
s’arrête pas. sécurité
E62 L’essorage entre en Arrêt complet + durée de Cycle entier
Entraînemt AKO rotation trop sécurité
rapidement.
E63- Remise à zéro de Remise à zéro de l’unité Séquence du lavage
E67 l’unité de commande de commande de
Entraînemt AKO
de l’entraînement l’entraînement
pour E60, E61, E62
E68 Aucun signal détecté Arrêt complet + Séquence d’essorage
Aucun Sign Essor venant du moteur détachement
lors de l’essorage.
E69 L’entrée du Ne pas faire démarrer. Au début de l’essorage
déséquilibre ne doit
Déséquilibre
pas être activée pour
les machines R.
E70 RS10 configuré Ne pas faire démarrer. Au début du cycle
RS7 sélection
comme RS7
E71 RS7 configuré Ne pas faire démarrer. Au début du cycle
RS10 sélection
comme RS10
E72 Connexion 16-20 sur Ne pas faire démarrer. Au début du cycle
KEBSTbas le changeur KEB
manque.
E73 Les paramètres ne Arrêt complet + durée de Au début du cycle
sont pas enregistrés sécurité
KEBSThaut
dans le changeur
KEB.
E74 Le changeur n’a pas Uniquement pour Fin du cycle
CFI Bloc été éteint à la fin du information
cycle.
E75 Erreur non défini du Arrêt complet + Cycle entier
KEB Code changeur. détachement
E78 Le verrou de la Ne pas faire démarrer. En état de repos
portière est verrouillé
Verrou activé en état de repos la
portière étant
ouverte.
E79 Après avoir appuyé Ne pas faire démarrer. Au début du cycle
sur Start (Démarrer) ,
Verrou
le verrou est activé la
démarrage
portière étant
ouverte.
E80 Signal erroné pour le
Lessive Arrêt complet +
dosage de lessive Cycle entier
Dépassmt Temps détachement
liquide.
E81 Aucun chauffage Arrêt complet + Pas du lavage
Panne du chauffage
réitéré détachement (machines MB uniquement)
E82 Aucun Pas du lavage
Panne du Arrêt complet +
remplissage
remplissage demande sur la suite (machines MB uniquement)
réitéré
E83 Information sur la Fin incorrecte du cycle de
Fin sans succès du
Erreur du cycle nécessité de répéter le lavage
cycle de lavage
cycle de lavage. (machines MB uniquement)
E84 Stockage
Erreur de Fin du cycle
données dans Uniquement pour
communication avec
PC non information (machines MB uniquement)
l’ordinateur
fonctionnel
E85 Horloge du temps Uniquement pour Fin du cycle
Pile RTC vide
réel. Aucune pile information (machines MB uniquement)

88 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


RESOUDRE LES PROBLEMES

placée ou pile trop


faible.
E86 Communication L’horloge du temps Fin du cycle
Uniquement pour
RTC non réel n’est pas
information (machines MB uniquement)
fonctionnelle accessible.

E100 Pesage ne Erreur de Arrêt complet + ouverture Avant marche (MB16-MB180)


communique pas communication du Cycle entier (MB16-MB66)
système de pesage (exclusivement pour les
machines MB et FF23-55)
E101 Poids léger Le poids de la machine Ne pas mettre en route Avant marche (exclusivement
est trop léger pour les machines MB et
FF23-55)
E102 Poids élevé Le poids de la machine Ne pas mettre en route Avant marche Before Start
est trop élevé (exclusivement pour les
machines MB et FF23-55)
E103 Poids non Le poids n´est pas Ne pas mettre en route Avant marche
équilibré réparti sur les 4 (exclusivement pour les
capteurs de pesage machines MB et FF23-55)
E104 Surcharge Le poids sur le capteur Arrêt complet + ouverture Cycle entier (exclusivement
de pesage dépasse la pour les machines MB et
valeur maximum FF23-55)
E105 Systeme Le système de pression Ne pas mettre en marche Avant marche (pour les
Pneumatique de l´air ne fonctionne machines MB70-180
pas seulement)

E300- Avertissement
Arrêt complet + durée de
E354 Erreur Mits spécifique pour le Cycle entier
sécurité
changeur Mitsubishi
E400- Erreur KEB Avertissement Arrêt complet + durée de Cycle entier
E441 spécifique pour le sécurité
changeur KEB

E500- Arrêt complet + durée de


Erreur mémoire Erreur de la mémoire
sécurité
N’importe quand
E515

E550 Version DAQ Mauvaise version de la Pour info seulement Installation du nouveau logiciel
mémoire DAQ
E551 Inscription DAQ Erreur d´inscription Pour info seulement Fonction Traçabilité, cycle
dans la mémoire DAQ entier
E552 DAQ Pleine La mémoire DAQ Pour info seulement Fonction Traçabilité, cycle
Traçabilité est entier
« pleine »
E553 Enregistrer La mémoire DAQ Pour info seulement Fonction Traçabilité, cycle
DAQ>PC Traçabilité est entier
quasiment « pleine »

E600- Arrêt complet + durée de


Erreur logiciel Erreur du logiciel
sécurité
N’importe quand
E628

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 89


8.5. MENU SERVICE

Dans le menu Service, vous avez plusieurs autres renseignements à disposition:


Š Le numéro de la version du logiciel
Š La liste de 20 derniers messages d’erreur
Š Une statistique de 10 messages d’erreur communs
Š Conversion des poulies à courroie
Š La liste des états d’entrée
Š La mise en marche du changeur pour une intervention d’entretien
Š La remise à zéro du compteur de cycles et de la statistique des message d’erreur

ˆ COMMENT ACCEDER DANS LE MENU SERVICE

Menu principal

Menu Initialisation …
Menu Programmes … Menu Configuration…
Menu Service … Menu élargi …

Vous pouvez accéder dans le menu Service uniquement si la machine est en état de repos (elle est
branchée au réseau électrique, mais aucun programme n’est lancé).

Š S’affiche Choisir programme.


Š Passez le commutateur–verrouillage dans le régime de programmation.
Š Maintenant, c’est le menu principal que vous voyez sur l’écran.
Š Pour choisir le menu Service, appuyez sur la touche FLECHE BASSE.
Š Validez votre choix en appuyant sur ENTER (Entrée).
Š Vous verrez apparaître l’écran du menu Service.

Menu Service
Version logiciel : 1.00

Programme diagnost... Outils …


Erreurs… Quitter

Item du menu Description


Version logiciel: 1.00 numéro de la version du logiciel

90 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


RESOUDRE LES PROBLEMES

ˆ MENU DES MESSAGES D’ERREUR

Item du menu Description


Liste des messages d’erreur … – vérification de 20 derniers messages d’erreur de la
liste
1 panne : E XXX: YYYYYYYYYYYY
Panne n°1: dernier message d’erreur


20 panne 20 : E XXX: YYYYYYYYYYYY Panne n°20: 19 messages d’erreur depuis le début
E XXX: numéro du message d’erreur
YYYYYYYYYYYY: nom du message d’erreur
(S’il n’y a pas de messages affichés, cela signifie qu’il n’y avait
pas d’erreur survenue.)

Supprimer messages erreur – suppression de la liste des messages d’erreur.


Non
Afficher statistique des erreurs… La statistique des messages d’erreur est une somme
de messages qui ont été affichés pendant une période
1 sans évacuation 0x plus longue.
… Cette information va permettre au technicien de savoir
dans quelle partie il faudra orienter l’intervention.

(Les statistiques peuvent être effacées par la « Remise à zéro


du compteur des cycles » dans le menu Outils).

Liste de la statistique :
Š Sans évacuation : E1 + E2 + E37
Š Interrupteur de portière : E6 + E7 + E8 + E9
Š Bimétal / ressort : E10
Š Sans remplissage : E11 + E40
Š Sans chauffage : E13 + E14
Š Capteur de température : E25
Š Capteur du niveau d’eau : E24
Š Erreur com. avec changeur : E27
Š Erreur changeur : E26 + E28 + E29 + E30 +
E60 + E61 + E62 + E72 +
E73 + E74 + E75
Š Erreur verrou : E78 + E79

ˆ OUTILS

Le menu Outilsest destiné pour apporter de l’aide lors de l’intervention technique.

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 91


Item du menu Description
État d’entrées 1 à 16.
Afficher état entrée... La fonction exacte des entrées est indiquée sur le
1 entrée 1 activée schéma électrique du programmeur Full Control de la
… machine à laver.
– si l’état de l’entrée est désact., le signal est bas.
16 entrée 16 désactivée – si l’état de l’entrée est activée, le signal est haut.
Si une intervention de service est nécessaire, cette
Alimentation du changeur fonction permet d’activer l’alimentation du changeur.
Désact.
! Avertissement!!!
LORS DE L’INITIALISATION DE PARAMETRES DU
CHANGEUR DE FREQUENCES IL FAUT PROCEDER AVEC
LA PLUS GRANDE PRUDENCE.
LE FABRICANT NE SAURAIT PAS ETRE TENU
RESPONSABLE DE LA FONCTION INCORRECTE DE LA
MACHINE A LAVER DANS LE CAS OU LE PROPRIETAIRE
A REGLE DES PARAMETRES DU CHANGEUR QUI NE
CORRESPONDENT PAS AUX PARAMETRES INITIAUX
REGLES PAR LE FABRICANT.
Le rapport de conversion des poulies à courroie
Rapport conversion X.XX permet de contrôler si les poulies du moteur et du
tambour ont la bonne dimmension.
S’affiche uniquement dans le cas où la fonction de
RTC temps XX:YY:ZZ traçabilité est activée dans le Menu élargi.
Temps RTC (horloge à temps réel).
XX: heures, YY: minutes, ZZ: secondes
Si vous voyez 165:165:165, le circuit RTC n’est pas
connecté.
S’affiche uniquement dans le cas où la fonction de
RTC date AA:BB:CC traçabilité est activée dans le Menu élargi.
Date circuit RTC.
AA: jour, BB: mois, CC: an
Si vous voyez 165:165:165, le circuit RTC n’est pas
connecté.

S’affiche uniquement dans le cas où la fonction de


Régler horloge… traçabilité est activée dans le Menu élargi.
Heure XX
Réglez la date et le temps corrects pour le RTC
Minutes YY (horloge à temps réel).
Jour AA
Mois BB
An CC
Lorsque la machine à laver atteint le nombre de
Remise du compteur à zéro Non cycles configuré en tant que « l’intervalle de service »,
un message d’avertissement sera affiché à la fin de
chaque cycle, et ce jusqu’à ce que le compteur de
cycles ne sera pas remis à zéro.
Retour dans le menu Service.
Quitter

92 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


RESOUDRE LES PROBLEMES

8.6. PROGRAMME DIAGNOSTIQUE

Le but du programme diagnostique est de vérifier successivement les fonctions de la machine à laver.

ˆ COMMENT ACCEDER DANS LE MENU DIAGNOSTIQUE


Vous pouvez accéder dans le menu diagnostique uniquement si la machine se trouve en état de repos (elle
est branchée au réseau électrique mais aucun programme n’est lancé).

Š S’affiche Choisir programme.


Š Passez le commutateur–verrouillage dans le régime de programmation.
Š Maintenant, c’est le menu principal que vous voyez sur l’écran.
Š Pour choisir le menu Service, appuyez sur la touche FLECHE BASSE.
Š Dans le menu Service sélectionnez celui du programme diagnostique.

Menu Service
y Choisissez le programme diagnostique.
Progr. diagnostique …

Cycle diagnostique
y Si vous voulez lancer le programme diagnostique, appuyez sur
Programme Non la touche START (Démarrer).
Quitter

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 93


ˆ SEQUENCE DE TEST
Š Test de l’écran et du verrou de la portière
Š Test du capteur
Š Test du moteur
Š Test du remplissage en eau, du chauffage et de l’évacuation
Š Programme de lavage diagnostique de base

† Séquence diagnostique pour les machines à trémie supérieure.

Š Test (R): pour les machines sans suspension à ressorts


Š Test (F): pour les machines avec suspension à ressorts

Test Test
Description Explication
(R) (F)
1 1 Écran noir, puis écran avec du texte Î test du verrou de portière (la portière sera 5 fois bloquée et
débloquée)
Î test de l’écran
*** *** - Î test du capteur (tous les capteurs dans la machine seront
testés)
3 3 Marche arrière du moteur Î rotation pour le lavage, (essorage à haute rotation dans le
sens inverse)
4 4 Arrêt du moteur ⇒ Arrêt du moteur
5 5 Marche avant du moteur Î rotation pour le lavage, (essorage à haute rotation dans le
sens identique)
6 6 Détachement du linge – distribution Î rotation pour le détachement du linge, (essorage à haute
du moteur rotation dans le sens identique)
7 7 Essorage à rotation basse du Î Essorage à rotation basse, (essorage à haute rotation dans
moteur le sens identique)
8 Essorage à haute rotation du moteur Î Essorage à haute rotation (le tambour tourne dans le sens
inverse à celui vers la trémie)
8 9 Arrêt du moteur Î marche par inertie libre ou ralentissement dirigé
20 20 Entrée I1 Î L’eau est amenée dans la machine par la soupape
d’entrée 1.
21 21 Évacuation 1 Î L’eau est évacuée par la soupape d’évacuation 1.
22 22 Entrée I2 Î L’eau est amenée dans la machine par la soupape
d’entrée 2, jusqu’à que le niveau d’eau n’augmente au niveau
de sécurité pour le chauffage.
Î Le chauffage est activé (uniquement si Attendre chauffage
= activé)
23 23 Évacuation 1 (2) * Î L’eau est évacuée par la soupape d’évacuation 1.
24 24 Entrée I3 Î L’eau arrive dans la machine par la soupape d’entrée 3.
25 25 Soupape d’évacuation 1 Î L’eau est évacuée par la soupape d’évacuation 1.
26 26 Entrée I4 Î L’eau arrive dans la machine par la soupape d’entrée 4.
27 27 Soupape d’évacuation 1 Î L’eau est évacuée par la soupape d’évacuation 1.
28 28 Entrée I5 Î L’eau arrive dans la machine par la soupape d’entrée 5.
29 29 Soupape d’évacuation 1 Î L’eau est évacuée par la soupape d’évacuation 1.
30 30 Entrée I6 Î L’eau arrive dans la machine par la soupape d’entrée 6.
31 31 Soupape d’évacuation 1 Î L’eau est évacuée par la soupape d’évacuation 1.
50 50 Détachement ⇒ séquence du détachement du linge
Sortir le le linge – décharger ⇒ Fin du cycle diagnostique
Remarque: * La deuxième soupape d’évacuation s’ouvre vous l’aviez choisi dans le menu Configuration.
*** À l’écran, pendant le test des capteurs, vous ne verrez apparaître le numéro 2, car ce test ne dure
qu’une fraction de seconde.

94 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


RESOUDRE LES PROBLEMES

† Séquence diagnostique pour les machines à trémie avant.

Š Test (2): pour les machines à deux entrées d’eau principales.


Š Test (3): pour les machines à trois entrées d’eau principales.

Test Test
Description Explication
(2) (3)
1 1 Écran noir, puis écran avec du Î test du verrou de portière (la portière sera 5 fois
texte bloquée et débloquée)
Î test de l’écran
*** *** - Î test du capteur (tous les capteurs dans la machine
seront testés)
3 3 Marche arrière du moteur Î rotation pour le lavage, (essorage à haute rotation
dans le sens inverse)
4 4 Arrêt du moteur ⇒ Arrêt du moteur
5 5 Marche avant du moteur Î rotation pour le lavage, (essorage à haute rotation
dans le sens identique)
6 6 Détachement du linge – Î rotation pour le détachement du linge, (essorage à
distribution du moteur haute rotation dans le sens identique)
7 7 Essorage à rotation basse du Î Essorage à rotation basse, (essorage à haute
moteur rotation dans le sens identique)
8 8 Essorage à haute rotation du Î Essorage à haute rotation (le tambour tourne dans
moteur le sens inverse à celui vers la trémie)
9 9 Arrêt du moteur Î marche par inertie libre ou ralentissement dirigé
20 Entrée I1 Î L’eau est amenée dans la machine par la soupape
d’entrée 1.
21 Évacuation 1 Î L’eau est évacuée par la soupape d’évacuation 1.
20 22 Entrée I2 Î L’eau est amenée dans la machine par la soupape
d’entrée 2, jusqu’à que le niveau d’eau n’augmente au
niveau de sécurité pour le chauffage.
Î Le chauffage est activé (uniquement si Attendre
chauffage = activé)
21 23 Évacuation 1 (2) * Î L’eau est évacuée par la soupape d’évacuation 1.
22 24 Entrée I3 Î L’eau arrive dans la machine par la soupape
d’entrée 3.
24 26 Trémie A Î La trémie A est activée pour 30 secondes.
26 28 Trémie B Î La trémie B est activée pour 30 secondes.
28 30 Trémie C Î La trémie C est activée pour 30 secondes.
30 32 Trémie D Î La trémie D est activée pour 30 secondes.
32 34 Trémie E Î La trémie E est activée pour 30 secondes.
50 50 Détachement ⇒ séquence du détachement du linge
Sortir le le linge – décharger ⇒ Fin du cycle diagnostique

Remarque: * La deuxième soupape d’évacuation s’ouvre vous l’aviez choisie dans le menu Configuration.
** Pour les machines à laver MB, le test du verrou de portière n’est effectuée qu’une seule fois.
*** À l’écran, pendant le test des capteurs, vous ne verrez apparaître le numéro 2, car ce test ne
dure qu’une fraction de seconde.

Attention!
Si vous voyez s’afficher ++ ++, pendant la séquence du test du moteur, vous pouvez pendant la
séquence du test passer à l’opération suivante (appuyez sur START – Démarrer).

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 95


† Le programme de lavage diagnostique de base

Séquence Arrivée Entrée


Tempé Niveau Processus de Durée tr/min
supérieure avant supérieure avant supérieure avant
rature d’eau lavage
Lavage Lavage B - 3-4-5 2-3 40°C NL A=12“ R=3“ 6 min W
Pas 1
Évacuation Évacuation - - - - - - - 30 s D
Rinçage 1 Rinçage 1 - - 2-5-6 2 - NH A=12“ R=3“ 1,5 min W
Pas 2
Essorage Essorage - - - - - - - 1 min L
Dernier Rinçage 2 C - 1(+6) 1(2) - NL A=12“ R=3“ 2 min W
Pas3
rinçage
Essorage Essorage - - - - - - - 4,5 min H
Ralentissement - - - - - - - 1 min -
Détachement - - - - - - A=12“ R=3“ 30 s W

Messages d’erreur:
• Si, pendant le programme diagnostique (auxiliaire), le programmeur rencontre un problème, il affiche un
message d’erreur.
• Vérifiez la liste des erreurs dans le menu Service.
• Vérifiez le procédé pour résoudre des problèmes et pour l’explication des messages d’erreur.

96 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


RESOUDRE LES PROBLEMES

8.7. LISTE DE CONTROLE DES PROBLEMES

Problème Cause Comment y remédier


la machine est branchée: • panne d’électricité • brancher l’alimentation en courant
l’écran ne s’allume pas électrique
• vérifier le branchement de la machine
Remarque:
Si le connecteur d’arrivée du courant • désactiver le bouton de sécurité
• le bouton de sécurité est activé
électrique est branché au programmeur
(la mémoire Flash de ce dernier étant • le connecteur d’arrivée du courant • brancher le connecteur d’arrivée du courant
chargée en logiciel), l’écran doit n’est pas branché à la carte du
toujours s’allumer. programmeur
• vérifier le branchement correct du
• le connecteur d’arrivée du courant est connecteur
branché à l’envers
• si le transformateur est abîmé, changer le
• le fusible du programmeur est brûlé programmeur
Vérifier le branchement et la tension sur le
connecteur d’arrivée du courant.
Si le transformateur est fonctionnel,
changer le fusible.
• si l’écran s’allume :
vérifier s’il y a des signaux d’entrée ou le
• débrancher le connecteur d’arrivée du
signal d’alimentation +16 V cc sur les bornes
courant A & B
• si la mémoire Flash n’est pas branchée
au connecteur du programmeur, brancher y
une mémoire Flash correcte contenant le
• Vérifier si la mémoire Flash contenant
logiciel.
le logiciel est placée dans son culot
L’écran s’allume, mais le texte est • problème de luminosité • Vous ajusterez le contraste optimal en
difficilement lisible. modifiant la valeur de la luminosité de
l’écran pour l’angle de vue, ce dans le
menu Configuration.
Impossible de mettre la machine en • le commutateur–verrouillage est en • passer le commutateur–verrouillage dans
marche régime de programmation le régime d’exploitation
La machine ne réagit pas lorsqu’on • le commutateur–verrouillage ne • vérifier si le connecteur d’arrivée « A » est
appuie sur les touches du clavier. fonctionne pas branché correctement, vérifier le
branchement entre ce dernier et le
commutateur–verrouillage
• passer le commutateur–verrouillage dans
• la touche « START » (Démarrer) ne le régime d’exploitation
fonctionne pas (le commutateur–
verrouillage est en régime de
programmation)
• vérifier si le connecteur « K » est branché
correctement sur le clavier
• vérifier si le connecteur « K » est branché
• le commutateur–verrouillage est en correctement sur le clavier
bonne position est aucune touche ne
fonctionne
• il n’y a pas de son bip lors de l’appui
sur les touches
La machine réagit anormalement. • si vous n’avez pas sélectionné le bon • vérifier d’avoir sélectionné le bon type de
type de machine, des entrées machine dans le menu Configuration
incorrectes sont activées
Le programme est lancé mais les • vérifier si les connecteurs « R » et • brancher le connecteur au bon endroit
sorties ne sont pas activées. « Q » sont branchés
Le régime d’attente est affiché et le • c’est l’état d’attente provoqué par une • attendre que le compteur n’arrive à 0
compteur décompte. coupure de courant ou une séquence • ne pas éteindre et rallument la machine.
de sécurité à la fin d’un processus Le compteur recommencerait.
L’indication « Décharger » s’affiche à • vérifier si l’interrupteur de portière est • Si l’interrupteur de portière est abîmé, le
l’écran et la portière est ouverte. toujours activé. changer.
Niveau d’eau incorrect • vérifier si les niveaux d’eau corrects • régler les niveaux d’eau corrects
(le capteur du niveau d’eau doit être sont programmés
non-calibré) • vérifier d’avoir sélectionné le bon type • sélectionner le bon type de machine dans
de machine dans le menu le menu Configuration
Configuration
• Vous pouvez réinitialiser les niveaux
• vous avez changé de type de d’eau standard en programmant de

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 97


Problème Cause Comment y remédier
machine à laver, mais n’avez pas nouvelles valeurs ou en réintroduisant les
changé les niveaux d’eau standard programmes de lavage standard (par
défaut)
Le tambour ne tourne pas • vérifier si la courroie n’est pas abîmée • vérifier la tension de la courroie, ou
(il n’y a aucun message d’erreur changer de courroie
affiché) • réparer le circuit d’alimentation du moteur
• vérifier la tension du moteur
• vérifier si le moteur fonctionne • en cas de besoin, changer de moteur
• vérifier le changeur • demander au fabricant de plus amples
renseignements

98 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


RESOUDRE LES PROBLEMES

8.8. ERREURS DE COMMUNICATION EXTERNE


Dans le menu de Configuration, vous pourrez choisir le type de communication « RS485 » ou « Irda ».
Dépendemment de votre choix (au même moment), seul un des deux canaux de communication sera en
marche.
Si la communication externe avec un PC portable ne fonctionne pas, vérifiez tout d´abord les réglages dans
ce menu.
Vérifiez également si voua avez bien sélectionné la bonne adresse de communication de la machine.

8.9. LEGENDE AUX MESSAGES D’ERREUR


ˆ PANNE 1: PANNE LORS DE L’EVACUATION DANS LA SEQUENCE DU
REFROIDISSEMENT
La panne 1 survient lorsque le programmeur détecte que dans la séquence du refroidissement, l’eau ne
s’évacue pas après 3 minutes.
Un message de panne s’affiche à la fin du cycle.

DEMARCHE A SUIVRE:
1. Vérifier le tuyau d’évacuation de la machine à Si le tuyau est bloqué, résoudre ce problème.
laver.
2. Vérifier la soupape d’évacuation. Si la soupape d’évacuation est défectueuse, la
remplacer.
3. Vérifier le branchement: Si le branchement est abîmé, le réparer.
Si la soupape d’évacuation est arrêtée, elle
devrait être ouverte. (La soupape est
normalement ouverte.)

ˆ PANNE 2: PANNE LORS DE L’EVACUATION


La panne 2 survient lorsque le programmeur détecte que dans la séquence d’évacuation ou d’essorage,
l’eau ne s’évacue pas après 3 minutes. Un message de panne s’affiche à la fin du cycle.

DEMARCHE A SUIVRE:
1. Vérifier le tuyau d’évacuation de la machine à Si le tuyau est bloqué, résoudre ce problème.
laver.
2. Vérifier la soupape d’évacuation. Si la soupape d’évacuation est défectueuse, la
remplacer.
3. Vérifier le branchement: Si le branchement est abîmé, le réparer.
Si la soupape d’évacuation est arrêtée, elle
devrait être ouverte. (La soupape est
normalement ouverte.)

ˆ PANNE 3: LE LINGE N’EST PAS EQUILIBRE AVANT L’ESSORAGE


Cette panne survient lorsque le capteur de la répartition déséquilibrée (l’interrupteur de vibration) s’active
avant le début de la séquence d’essorage.
Résultat: la machine ne procède pas à l’essorage.

DEMARCHE A SUIVRE:
1. Vérifier si l’interrupteur de vibration n’est Si l’interrupteur de vibration est abîmé, le remplacer.
pas abîmé; (vérifier si les étais de transport
sont enlevés)
2. Vérifier la position de l’interrupteur de Si l’interrupteur de vibration n’est pas monté
vibration. correctement, y remédier.

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 99


3. Vérifier le branchement. Le contact de Si le branchement est interrompu, le réparer.
l’interrupteur de vibration est normalement
fermé. Vérifier le contact des broches des
connecteurs.

ˆ PANNE 4: LE LINGE N’EST PAS EQUILIBRE LORS DE L’ESSORAGE COURANT


La panne de déséquilibre survient lorsque le linge est mal réparti dans la machine à laver. La machine
essaie d’abord à 10 reprises de changer la disposition du linge dans le tambour et ensuite elle passe
(n’effectue pas) le pas d’essorage. Cette fonction empêche de surcharger la machine et protège la durée de
vie de la machine à laver.

DEMARCHE A SUIVRE:
1. Vérifier la position de l’interrupteur de Si l’interrupteur de vibration n’est pas monté
vibration. correctement, y remédier.
2. Si cette panne survient très souvent. N’utiliser qu’un tambour complètement rempli. Lorsqu
le tambour est complètement rempli, le déséquilibre
est moindre que si le tambour est rempli seulement
d’un tiers.
3. Vérifier l’état du branchement. Le contact Si le branchement n’est pas sans défauts, le réparer.
de l’interrupteur de vibration est
normalement fermé.

ˆ PANNE 5: LE LINGE N’EST PAS EQUILIBRE LORS DU HAUT ESSORAGE


Cette panne survient lorsque le capteur de la répartition déséquilibrée (l’interrupteur de vibration) s’active lors
de la haute rotation. Cela signifie que probablement une panne mécanique s’est produite.

DEMARCHE A SUIVRE:
1. Vérifier la position de l’interrupteur de Si l’interrupteur de vibration n’est pas monté
vibration. correctement, y remédier.
2. Vérifier ples ressorts et les autres Si vous voyez un composant mécanique abîmé,
composants mécaniques qui fixent le remplacez-le.
tambour.
3. Vérifier si le branchement est correct. Si le branchement n’est pas sans défauts, le réparer.
4. Vérifier, si la machine à laver est installée Régler les supports dans la partie basse de la
corectement et de manière stable. machine à laver.

ˆ PANNE 6: PANNE DE L’INTERRUPTEUR DE LA PORTIERE


Lorsque la machine à laver est en service, le système du verrou de la portière est vérifié sans interruption, ce
pour des raisons de sécurité. Si au cours du cycle de lavage, le programmateur détecte la machine détecte que
l’interrupteur de portière n’est pas activé, elle arrête immédiatement toutes les fonctions. La portière reste
bloquée.

DEMARCHE A SUIVRE :
1. Vérifier le fonctionnement de l’interrupteur Si l’interrupteur de portière est abîmé ou non
de portière. Son contact est normalement opérationnel, le remplacer.
désactivé.
2. Vérifier si le circuit n’est pas interrompu. Si c’est le cas, le réparer.
3. Vérifier le fonctionnement de l’interrupteur Si l’entrée n’est pas fonctionnelle, remplacer le
de portière dans le menu des états des programmeur.
entrées (service / outils).

ˆ PANNE 7: PANNE DU COMMUTATEUR SOLÉNOÏDE DU VERROU DE LA PORTE


Lorsque la machine à laver est en service, le système du verrou de la portière est vérifié sans interruption, ce
pour des raisons de sécurité. Si au cours du cycle de lavage, le programmateur détecte la machine détecte que

100 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


RESOUDRE LES PROBLEMES

l’interrupteur solénoïde de portière n’est pas activé, elle arrête immédiatement toutes les fonctions. La
portière reste bloquée.

DEMARCHE A SUIVRE:
1. Vérifier le fonctionnement de l’interrupteur Si le commutateur solénoïde du verrou de la porte
solénoïde de portière. Son contact est est endommagé ou qu´il ne marche pas correctement,
normalement désactivé. changez-le.
2. Vérifier la bobine du verrou de la portière. Si elle ne fonctionne pas, la remplacer.
3. Vérifier le fonctionnement mécanique du Si le système du verrou de la portière ne
verrou de la portière. fonctionne pas mécaniquement, le remplacer.
4. Vérifier si le circuit n’est pas interrompu. Si c’est le cas, le réparer.
5. Vérifier le fonctionnement de l’interrupteur Si l’entrée n’est pas fonctionnelle, remplacer le
solénoïde de portière dans le menu des états programmeur.
des entrées (service / outils).

ˆ PANNE 8: PANNE DU VERROU DE LA PORTIERE LORS DU DEMARRAGE


La machine à laver ne lance pas un nouveau cycle tant que la portière n’est pas verrouillée après que vous
ayez appuyé sur a touche START (Démarrer).
Après cinq essais vains de verrouiller la portière, le programmeur affiche le message VERROU PORTIERE
NE FONCTIONNE PAS. (clignote).
Quand vous aurez ouvert la portière, vous êtes invité à la refermer et à rappuyer sur la touche START.
Le rapport d´erreur 8 apparaît toujours quand on assiste à la fin de la séquence du verrou de la porte.
Le message de panne 8 n’est pas affiché à l’écran, mais seulement est-il ajouté à la liste des erreurs.

DEMARCHE A SUIVRE:
1. Vérifiez si le loquet de la main courante Si le loquet de la main courante est endommagé,
n´est pas endommagé. Vérifiez le centrage changez-le. Si le loquet de la main courante n´est pas
par rapport au verrou de la porte. bien centré, recentrez-le correctement par rapport au
verrou de la porte.
2. Vérifier si le connecteur DL d’entrée est Si le connecteur DL d’entrée (le verrou de la portière)
branché (le verrou de la portière). n’est pas branché, faites-le.
3. Vérifiez si le commutateur solénoïde du Si le commutateur solénoïde du verrou de la porte est
verrou de la porte fonctionne correctement. endommagé ou qu´il ne marche pas correctement,
changez-le.
4. Vérifier la bobine du verrou de la portière. Si elle ne fonctionne pas, la remplacer.
5. Vérifier le fonctionnement mécanique du Si le système de fermeture de la porte ne fonctionne
verrou de la portière. pas mécaniquement et qu´il ne peut pas être réparé,
changez-le.
6. Vérifier si le circuit n’est pas interrompu. Si c’est le cas, le réparer.
7. Vérifier le relais de sortie qui alimente en Si le relais est abîmé, remplacer le programmeur.
courant la bobine du verrou de la portière.
8. Vérifiez le fonctionnement du commutateur Si l’entrée n’est pas fonctionnelle, remplacer le
solénoïde du verrou de la porte dans le programmeur.
Menu État des sorties (service/outils).
9. Vérifier le fonctionnement de l’interrupteur Si le commutateur du verrou de la porte est
de portière. endommagé ou qu´il ne marche pas correctement,
changez-le.

ˆ PANNE 9: PANNE LORS DU DÉCROCHAGE DU COMMUTATEUR SOLÉNOÏDE DU


VERROU DE LA PORTE À LA FIN DU CYCLE
À la fin du cycle, la bobine du verrou de la porte se décroche et le commutateur solénoïde du verrou de la
porte doit défaire son contact. Si à la fin de cycle, le commutateur solénoïde du verrou de la porte ne change
pas d´état pendant 30 secondes, le rapport d´erreur 9 apparaît sur l´écran. Quand le contact change d´état,
le rapport d´erreur disparaît de l´écran et la machine est prête pour une prochaine utilisation.

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 101


DEMARCHE A SUIVRE:
1. Vérifiez le fonctionnement du commutateur Si le commutateur solénoïde du verrou de la porte est
solénoïde du verrou de la porte. endommagé ou qu´il ne marche pas correctement,
changez-le.
2. Vérifier la bobine du verrou de la portière. Si elle ne fonctionne pas, la remplacer.
3. Vérifier le fonctionnement mécanique du Si le système de fermeture de la porte ne fonctionne
verrou de la portière. pas mécaniquement et qu´il ne peut pas être réparé,
changez-le.
4. Vérifier si le circuit n’est pas interrompu. Si c’est le cas, le réparer.
5. Vérifier le relais de sortie qui alimente en Si le relais reste activé et s’il est abîmé, remplacer le
courant la bobine du verrou de la portière. programmeur.

ˆ PANNE 10: BIMETAL/RESSORT


Le bimétal/ressort représente une protection supplémentaire de la portière devant la possibilité de l’ouvrir
immédiatement en cas de panne d’électricité. Le bimétal/ressort est contrôlé à chaque cycle pour savoir qu’il
n’est pas défectueux. Si c’est le cas, le message de panne 10 s’affiche à la fin du programme.

DEMARCHE A SUIVRE:
1. Vérifier le bimétal/ressort. Si le système bi-métal / les ressorts / est abîmé,
changez-le.
2. Vérifier le fonctionnement mécanique du Si le système du verrou de la portière ne
verrou de la portière. fonctionne pas mécaniquement, le remplacer.
3. Vérifier si le circuit n’est pas interrompu. Si c’est le cas, le réparer.
4. Vérifiez la bobine de déverrouillage. Au cours d´une marche normale. La bobine de
déverrouillage ne devrait pas être allumée
pendant toute la durée de la marche. La bobine
de déverrouillage ne doit pas être activée
(allumée) pendant le test de bi-métal.
5. Vérifiez les relais de sortie qui alimentent Si le relais reste relié et qu´il est endommagé,
la bobine du verrou de la porte. changez le programmateur.

ˆ PANNE 11: PANNE LORS DU REMPLISSAGE EN EAU


La panne 11 survient lorsque le niveau d’eau n’atteint pas son niveau programmé sous x minutes. x = la
durée maximale de remplissage. Cette valeur peut être réglée dans le menu Initialisation.

! AVERTISSEMENT!!!
Le tuyau doit être fixé sur le capteur électronique du niveau d’eau à l’aide de la bande de fixation.

DEMARCHE A SUIVRE :
1. Vérifier que la durée maximale de Si le débit d’eau est petit, augmenter la durée
remplissage réglée dans le menu maximale de remplissage. Par défaut, la durée est de
Initialisation vous convient. 10 minutes.
2. Vérifier que les soupapes d’eau externes Si les soupapes d’eau sont fermées, les ouvrir.
sont ouvertes.
3. Vérifier que les soupapes d’eau d’entrée Si les soupapes d’eau d’entrée sont obstruées par des
ne sont pas obstruées par des impuretés. impuretés, nettoyez ou remplacez-les.
4. Vérifier la bobine des soupapes d’eau Si cette bobine n’est pas fonctionnelle, la remplacer ou
d’entrée. remplacer toute la soupape d’eau d’entrée.

5. Vérifier la soupape d’évacuation. Si la soupape d’évacuation est défectueuse, la


remplacer.
6. Vérifier si le tuyau de détection du niveau Si le tuyau n’est pas monté correctement, y remédier

102 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


RESOUDRE LES PROBLEMES

d’eau est monté correctement sur le


capteur électronique du niveau d’eau et à
la soupape d’évacuation.
7. Vérifier si le tuyau sur le capteur Si le tuyau d’air n’est pas étanche (à l’air), le
électronique est étanche à l’air. remplacer. Vous pouvez le fixer plus fort sur le capteur
du niveau d’eau à l’aide de la bande de fixation.
8. Vérifier qu’il n’y a pas d’eau dans le tuyau S’il y a de l’eau dans le tuyau, enlevez-la et fixez le
(siphon). tuyau de façon à ce qu’il ne fonctionne plus comme un
siphon.
9. Vérifier si le circuit n’est pas interrompu. Si c’est le cas, réparez-le.
10. Vérifier le relais de sortie qui alimente les Si le relais reçoit un signal mais il ne s’active pas,
soupapes d’entrée et les soupapes remplacez le programmeur.
d’évacuation.

ˆ PANNE 12: SURCHARGE


Si le niveau d’eau est de X unités au-dessus du niveau d’eau programmé, le message de panne 12 s’affiche.
Le message ne s’affiche pas, si le personnel fait passer d’une séquence à haut niveau d’eau à une autre à
niveau bas.
X= « Niveau d’eau maximal de surcharge ». Cette valeur peut être programmée dans le menu Initialisation.

DEMARCHE A SUIVRE:
1. Vérifier que les soupapes d’eau d’entrée Si les soupapes d’eau d’entrée sont abîmées,
ne sont pas abîmées. nettoyez ou remplacez leurs membranes.
2. Vérifier que la pression d’eau n’est pas trop Diminuer la pression de l’eau.
élevée.
3. Vérifier les relais de sortie qui alimente la Si le relais reste activé et s’il est abîmé, remplacer le
soupape d’entrée. programmeur.

Cas du chauffage à vapeur:


Si la vapeur ne possède pas un pouvoir calorifique suffisant (température trop basse), la machine sera
remplie, pendant le chauffage, d’une quantité d’eau trop importante. Ceci aura pour effet l’augmentation de la
consommation en eau et en énergie. Il est vivement conseillé que l’installation du chauffage ait une
puissance suffisante. Une solution simple consiste aussi en diminution du niveau d’eau programmé. Parce
qu’ainsi, vous demanderez une plus restreinte consommation en eau, le niveau d’eau normal sera atteint.
Dans le menu Initialisation, vous pouvez régler également un niveau de signalisation pour empêcher
l’apparition du message d’erreur. (= déconseillé).

ˆ PANNE 13: PANNE DU CHAUFFAGE


Si les corps chauffants ne fonctionnent pas, vous verrez apparaître le message 13.
Ce message s’affiche lorsque la température n’augmente pas de 3 °C en 10 minutes.

DEMARCHE A SUIVRE:
1. Vérifier si le contacteur du chauffage est Si cela n’est pas le cas, réparer le circuit ou remplacer
activé. le contacteur.
2. Vérifier si les corps de chauffage chauffent Si cela n’est pas le cas, réparer le circuit ou remplacer
effectivement. les corps chauffants.
3. Vérifier si le capteur de température Si cela n’est pas le cas, le remplacer.
fonctionne.
4. Vérifier le relais de sortie qui alimente le Si le relais est abîmé, remplacer le programmeur.
contacteur du chauffage.

ˆ PANNE 14: PANNE DE LA DUREE DU CHAUFFAGE


Si la température n’atteint pas la valeur demandée sous x minutes (pour les machines où l’on a réglé une
attente de chauffage) :
Le message 14 est affiché.
x = durée maximale de chauffage configurée dans le menu Initialisation.

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 103


DEMARCHE A SUIVRE:
1. Vérifier si la durée maximale de chauffage Si la machine a une faible capacité calorifique,
configurée dans le menu Initialisation vous augmenter la durée maximale de chauffage.
convient. Par défaut, la valeur de 60 minutes est réglée (pour
les machines à une capacité calorifique élevée).
2. Vérifier si les corps de chauffage chauffent Si cela n’est pas le cas, réparer le circuit ou remplacer
effectivement. les corps chauffants.
3. Vérifier la température de l’eau. Si la température de l’eau chaude est trop basse,
augmenter la température programmée.
4. Vérifier si le capteur de température Si le capteur ne fonctionne pas, le remplacer.
fonctionne.

ˆ PANNE 15: TEMPERATURE TROP HAUTE


Si la température de l’eau est supérieure de 15°C à la température souhaitée, le message 15 s’affiche. Pour
évaluer le problème, vous pouvez appuyer sur la touche Service sur le clavier et visualiser ainsi la
température du bain d’eau à l’écran de la machine à laver.

DEMARCHE A SUIVRE:
1. Vérifier si les soupapes d’entrée de l’eau En créant et en modifiant les paramètres du
ont été programmées correctement. Si programme de lavage choisissez les bonnes
elles ont été programmées uniquement soupapes d’arrivée de l’eau pour la séquence du
pour l’eau chaude et si l’eau chaude lavage.
entrante est d’une température supérieure Ne programmez pas uniquement les soupapes
que celle qui est programmée pour la d’arrivée de l’eau chaude, mais également celles pour
séquence du lavage, la température du l’eau froide !
bain de lavage sera trop élevée.
2. Vérifier si les soupapes d’arrivée de l’eau Voir la démarche pour la panne 11 : Panne lors du
sont fonctionnelles. Si les soupapes remplissage en eau.
d’arrivée de l’eau froide ne sont pas
fonctionnelles ou si l’arrivée de l’eau froide
n’est pas à disposition, et ce ne sont que
les soupapes d’arrivée de l’eau chaude qui
sont ouvertes, où la température de l’eau
entrante est supérieure à celle qui est
programmée pour la séquence du lavage,
la température du bain de lavage sera trop
élevée.
3. Vérifier la température d’eau. Si la température de l’eau entrante est trop élevée,
diminuez-la.
4. Vérifier si le capteur de température S’il est défectueux, le remplacer.
fonctionne.
5. Vérifier si le contacteur du chauffage est S’il est resté activé, le remplacer.
resté activé.
6. Vérifier le relais de sortie qui alimente le Si le relais est activé et s’il est abîmé, remplacer la
contacteur du chauffage. carte du programmeur.
7. Vérifier le relais de sortie qui alimente le Si le relais n’est pas abîmé, mais il reçoit un mauvais
contacteur du chauffage. signal de la carte du programmeur, remplacer la carte
du programmeur.

ˆ PANNE 21: TROP-PLEIN


Si le niveau d’eau augmente au-dessus de l’orifice de trop-plein, le message 21 s’affiche.

DEMARCHE A SUIVRE:
1. Vérifier que l’orifice de trop-plein ni le tuyau Si le tuyau est obstrué, y remédier.
ne sont pas obstrués.
2. Vérifier que le tuyau d’évacuation n’est pas Si le tuyau d’évacuation est obstrué, y remédier.

104 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


RESOUDRE LES PROBLEMES

obstrué.
3. Vérifier les soupapes d’entrée d’eau. Si elles sont abîmées, les remplacer.
4. Vérifier le relais de sortie qui alimente la Si le relais est activé et s’il est abîmé, remplacer le
soupape d’entrée d’eau. programmeur.

ˆ PANNE 22: PANNE LORS DE LA BAIGNADE


Lorsque la fonction de la baignade est active et le niveau d’eau diminue de 7 cm dans la machine, cela
signifie que l’évacuation est ouverte. Le message 22 s’affiche.

DEMARCHE A SUIVRE:
1. Vérifier que l’eau ne s’échappe par la Si la soupape d’évacuation est défectueuse, la
soupape d’évacuation. remplacer.
2. Vérifier si l’eau ne s’échappe de la machine. Si c’est le cas, remplacer les pièces défectueuses.

ˆ PANNE 24: CAPTEUR DU NIVEAU D’EAU DEFECTUEUX


Si le capteur du niveau d’eau est défectueux, le message 24 apparaît. Ce message d’erreur ne s’affiche que
dans le cas où la machine se trouve en état de repos et où il n’y a aucun cycle de lavage en cours. Ce
message de panne peut être effacé uniquement en éteignant et rallumant la machine.

DEMARCHE A SUIVRE:
1. Vérifier à l’œil le capteur du niveau d’eau. Si vous voyez un défaut quelconque, remplacer le
programmeur.
2. Si la panne perdure. Changer le programmeur (s’assurer qu’il n’y a pas de
problème avec l’évacuation).

ˆ PANNE 25: CAPTEUR DE TEMPERATURE DEFECTUEUX


Si le capteur de température est abîmé, le message de panne 25 s’affiche. Ce message d’erreur n’apparaît
que dans le cas où la machine se trouve en état de repos et où il n’y a aucun cycle de lavage en cours. Ce
message de panne peut être effacé uniquement en éteignant et rallumant la machine. Si la panne dure
toujours, le message 25 réapparaît.

DEMARCHE A SUIVRE:
1. Vérifier que le capteur de température est Le connecteur extérieur doit être branché dans le
connecté la carte PCB. connecteur intérieur T sur la carte PCB.
2. Vérifier le capteur de température. S’il est abîmé, le remplacer.
3. Mesurer la résistance du capteur. Si la résistance n’est pas correcte, remplacer le
capteur.
4. Vérifier si le conducteur de prise de terre Si ce la n’est pas le cas, changer sa position de façon
est placé au milieu du connecteur. à ce qu’il soit au milieu.
5. Vérifier à l’œil la carte PCB. Si vous voyez un défaut quelconque, remplacer la
carte.
6. Si le problème perdure. Changer le programmeur. S’assurer si la panne est en
relation avec la carte PCB, et non avec le capteur de
température.

ˆ PANNE 26: CODE D’ERREUR NON DEFINI DU CHANGEUR DE FREQUENCE


MITSUBISHI
Le rapport d´erreur 26 apparaît lorsque le programmateur n´identifie pas le rapport d´erreur généré par le
convertisseur. Le code d´erreur du convertisseur peut se détecter en effectuant une mise à jour du logiciel
informatique du programmateur. Informez le fabricant.

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 105


ˆ PANNE 27: ERREUR DE COMMUNICATION DU CHANGEUR
Cette panne apparaît uniquement en cas d’interruption de la communication entre le programmeur et le
changeur.
Le programmeur émet ses demandes vers le changeur et le changeur renvoie des réponses au programmeur.
Si le programmeur ne reçoit pas de réponse en 5 secondes, il affiche le message de panne 27.
La vitesse de communication pour les séries E/A500 des changeurs Mitsubishi est de 19200.
(= communication RS485).
La vitesse de communication pour les séries F5 des changeurs KEB est de 9600. (= RS485
communication).
L’erreur 27 survient si vous avez sélectionné un type incorrect de changeur dans le menu Configuration.
Ainsi, une mauvaise vitesse de transfert a été réglée.
Cause: Le programmeur et le changeur doivent communiquer avec la même vitesse de communication.
Sur le programmateur, on trouve deux LED diodes à côté du connecteur F qui permettent de contrôler la
communication avec le convetisseur. La machine à laver est en état de repos (le programme de lavage n´est
pas en route): La LED diode verte est allumée, la LED diode orange n´est pas allumée. La machine
à laver est en marche: les deux diodes sont allumées.
Si la LED diode verte clignote: le programmateur envoie des données. Si la Led diode orange clignote: les
données sont reçues du convertisseur.

DEMARCHE A SUIVRE:
1. Pour un nouveau changeur ou Lorsque les paramètres du changeur sont placés dans
programmeur: le menu Configuration, s’assurer que vous avez choisi
Vérifier qu’il a été sélectionné le bon type le bon type de machine et la bonne alimentation en
de machine, et la bonne alimentation en courant électrique.
courant électrique.
2. Vérifier que la portière est fermée et Si la portière n’est pas fermée le changeur ne peut
bloquée. pas être alimenté. Fermer la portière. Si le verrou de la
portière est abîmé, réparer le système du verrou de la
portière.
3. Vérifier si le changeur est alimenté en Réparer le branchement au réseau électrique.
courant électrique. Si le témoin DEL du Si la tension d’arrivée est correcte, et le témoin DEL
changeur n’est pas allumé, mesurer la du changeur n’est pas allumé, remplacer le changeur.
présence de la tension électrique sur les
bornes d’entrée du changeur.
4. Vérifier si les coupe-circuits sont toujours S’ils sont brûlés, les remplacer.
fonctionnels.
5. Vérifier si le contacteur de sécurité du Si le contacteur de sécurité est abîmé, le remplacer.
changeur est activé.
6. Vérifier que les connecteurs sont branchés Branchez les connecteurs au programmeur au
des deux côtés du câble de changeur.
communication.
7. Vérifier que le circuit n’est pas coupé. Si c’est le cas, le réparer.
8. Vérifier le fonctionnement du relais de Si le relais est abîmé, remplacer le programmeur.
sortie qui alimente le contacteur de
sécurité du changeur.

ˆ PANNE 28: TEMPS IMPARTI THT (MITSUBISHI) / E.OL (KEB)


La panne 28 survient lorsque le programmeur n’arrive pas à traiter la panne THT (Mitsubishi) / E.OL (KEB)
sur le changeur de fréquence.
Cette panne est spécifique du changeur de fréquence provoquée par le dépassement du courant autorisé.

DEMARCHE A SUIVRE:
1. Vérifier d’avoir sélectionné le type correct Si vous avez sélectionné un type incorrect de machine
de machine à laver dans le menu à laver, refaites la sélection.
Configuration.
2. Vérifier le programmeur a envoyé des Initialiser des paramètres corrects du changeur.

106 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


RESOUDRE LES PROBLEMES

paramètres corrects dans le changeur.


3. Vérifier si la tension à l’arrivée est Résoudre ce problème de tension électrique.
suffisante et stable pendant l’essorage du
linge.
4. Vérifier manuellement que le tambour En cas de besoin réparer / nettoyer le dispositif.
tourne de manière régulière.
5. Vérifier si la panne perdure. Si c’est le cas, contacter le fabricant.

ˆ PANNE 29: TEMPS IMPARTI OV3 (MITSUBISHI) / E.OP (KEB)


La panne 29 survient lorsque le programmeur n’arrive pas à traiter la panne OV3 (Mitsubishi) / E.OP (KEB)
sur le changeur de fréquence.
Cette panne est spécifique du changeur de fréquence provoquée par le dépassement de la tension
autorisée.

DEMARCHE A SUIVRE :
1. Vérifier d’avoir sélectionné le type correct Si vous avez sélectionné un type incorrect de machine
de machine à laver dans le menu à laver, refaites la sélection.
Configuration.
2. Vérifier le programmeur a envoyé des Initialiser des paramètres corrects du changeur.
paramètres corrects dans le changeur.
3. Vérifier si le linge n’a pas été réparti de Toujours insérer la pleine charge de linge dans le
manière déséquilibrée pendant l’essorage. tambour de la machine à laver.
Le déséquilibre peut être provoqué si ce Ne pas y insérer d’autres matériaux que du textile
n’est qu’une moitié de la capacité qui avait (tissus).
été insérée dans la machine.
4. Vérifier si la panne perdure. Si c’est le cas, contacter le fabricant.

ˆ PANNE 31: PANNE LORS DE L’INITIALISATION DU CHANGEUR


La panne 31 est la conséquence de la situation où une erreur quelconque survient pendant le transfert de
paramètres choisis du programmeur dans la mémoire EEPROM du changeur. Ce message d’erreur signifie
que non pas tous les paramètres choisis ont été stockés dans le changeur. En ce cas le changeur ne
fonctionnera pas correctement.
IL EST DECONSEILLE D’UTILISER UNE MACHINE A LAVER SI LE CHANGEUR TRAVAILLE AVEC
DES PARAMETRES CONFIGURES D’UNE MANIERE ERRONEE.

DEMARCHE A SUIVRE:
1. Vérifier que la portière est fermée et Si la portière n’est pas fermée, faites-le. Si la portière
bloquée. n’est pas bloquée, remplacer le système du verrou de
la portière.
2. Vérifier si le changeur est alimenté en S’il n’est pas alimenté, vérifiez l’alimentation du
courant électrique. changeur (voir panne 27).
3. Saisissez encore une fois les paramètres Si la panne perdure, contacter le fabricant.
dans le changeur.

ˆ PANNE 32: PANNE PENDANT LE CONTROLE DU CHANGEUR


Si, lors du contrôle des paramètres du changeur, un d’eux sera incorrect, l’erreur 32 apparaît. Après avoir
placé les paramètres dans le changeur, ils sont progressivement contrôlés pour détecter des erreurs de
transfert éventuelles. Ce message d’erreur signifie qu’un au moins des paramètres choisis du changeur est
incorrect. En ce cas le changeur ne fonctionnera pas correctement.

DEMARCHE A SUIVRE:
1. Vérifier d’avoir sélectionné le type correct Si vous avez sélectionné un type incorrect de machine
de machine à laver dans le menu à laver, refaites la sélection.
Configuration.
2. Vérifier que la portière est fermée et Si la portière n’est pas fermée, faites-le. Si la portière

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 107


bloquée. n’est pas bloquée, remplacer le système du verrou de
la portière.
3. Vérifier si le changeur est alimenté en S’il n’est pas alimenté, vérifiez l’alimentation du
courant électrique. changeur (voir panne 27).
4. Saisissez encore une fois les paramètres Si la panne perdure, contacter le fabricant.
dans le changeur.

ˆ PANNE 33: FONCTION ACTIVE DE PROTECTION CONTRE L’ARRET DU MOTEUR


EN CAS DE SURCHARGE
La panne 33 signifie que la protection contre l’arrêt du moteur en cas de surcharge du changeur de
fréquence Mitsubishi est activée par moments. Le numéro de panne ne sera pas affiché à la fin du cycle. Il
est seulement inscrit sur la liste des erreurs. La fonction est activée uniquement pour protéger le moteur
devant un surcourant. Lorsque le message portant ce numéro est affiché, cela signifie que la machine a été
surchargée en linge. Ensuite, il est possible qu’à cause du linge mal inséré, le tambour n’est pas équilibré
correctement, le moteur en est donc surchargé.

DEMARCHE A SUIVRE:
1. Vérifier s’il n’y a pas trop de linge dans le Charger le tambour avec une quantité adéquate de
tambour. linge.
2. Vérifier d’avoir sélectionné le type correct Les paramètres installés ont rapport à la taille du
de machine dans le menu Configuration. moteur et au type de machine. Si vous sélectionnez
un type incorrect de machine, la protection du moteur
contre l’arrêt se référera à un type inadéquat de
moteur. Sélectionnez le bon type de machine.
3. Vérifier que les paramètres corrects ont été Installez les paramètres corrects du changeur.
transférés du programmeur dans le
changeur.
4. Vérifier si les composants mécaniques ne Les composants abîmés peuvent provoquer un
sont pas abîmés. déséquilibre du tambour. Remplacer les composants
abîmés.

ˆ PANNE 35: VERSION INCORRECTE DU LOGICIEL


L’erreur 35 apparaît lorsqu’il est utilisé un nouveau logiciel qui n’est pas compatible avec l’ancienne version.
Vous devez refaire la configuration du programmeur Full Control. Voir chapitre 4.

! AVERTISSEMENT!!!
SI VOUS INITIALISEZ LA CONFIGURATION USINE DANS LE PROGRAMMEUR, TOUS LES REGLAGES
UTILISATEUR SERONT EFFACES.
Après avoir changé la configuration du programmeur, le message de panne 35 ne peut être effacé qu’en
éteignant et rallumant la machine.

ˆ PANNE 37: PANNE LORS DE L’EVACUATION DANS LA SEQUENCE DOUCHE


La panne 37 survient lorsque le programmeur détecte que lors de la séquence Douche, l’eau ne s’évacue
pas après 3 minutes.

DEMARCHE A SUIVRE:
1. Vérifier le tuyau d’évacuation de la machine à Si le tuyau d’évacuation est obstrué, y remédier.
laver.
2. Vérifier la soupape d’évacuation. Si la soupape d’évacuation est défectueuse, la
remplacer.
3. Vérifier le branchement: lorsque la soupape Si le branchement n’est pas correct, le réparer.
d’évacuation est désactivé, elle devrait être
ouverte. (La soupape d’évacuation est
normalement ouverte.).

108 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


RESOUDRE LES PROBLEMES

ˆ PANNE 38: AUCUN RECYCLAGE D’EAU


La panne 38 survient lorsque le programmeur détecte que le réservoir à eau recyclée est vide. Il crée ce
message d’erreur qui informe les agents de service que la machine à laver a passé l’arrivée d’eau à celle de
l’eau froide douce, car il n’y avait plus d’eau recyclée dans le bac correspondant.
Machines à laver à trémie avant.

DEMARCHE A SUIVRE:
1. Vérifier le niveau d’eau dans le réservoir d’eau Y rajouter de l’eau.
recyclée.

ˆ PANNE 39: DOSEUR VIDE DE LA LESSIVE LIQUIDE


La panne 39 survient lorsque le programmeur détecte que le doseur est en court de lessive liquide. Pour ne
pas avoir à ajouter de la lessive liquide pendant le processus de lavage, le personnel est renseigné par ce
message que les doseurs de la lessive liquide sont presque vides.

DEMARCHE A SUIVRE:
1. Vérifier si la lessive commence à manquer dans Ajouter de la lessive dans le système de dosage
le doseur. de l’arrivée de la lessive liquide.

ˆ PANNE 40: PANNE LORS DU REMPLISSAGE DU RESERVOIR D’EAU RECYCLEE


La panne 40 apparaît lorsque le programmeur reçoit un signal que le réservoir d’eau recyclée est vide. En
même temps le niveau d’eau dans la machine à laver n’augmente pas, et si le niveau d’eau programmé n’est
pas atteint sous x minutes ce message d’erreur s’affiche.
x= durée maximal de remplissage. Cette valeur peut être réglée dans le menu Initialisation.

Machines à laver à trémie avant.


! AVERTISSEMENT!!!
Le tuyau doit être fixé à l’aide de la bande de fixation sur le capteur électronique du niveau d’eau.

DEMARCHE A SUIVRE:
1. Vérifier le niveau d’eau dans le réservoir d’eau Y rajouter de l’eau.
recyclée.
2. Vérifier si la durée maximale de remplissage Si le débit d’eau est petit, augmenter la durée
configurée dans le menu Initialisation est maximale de remplissage. Par défaut, la durée
convenable. est de 10 minutes.
3. Vérifier que les soupapes d’eau externes sont Si les soupapes d’eau sont fermées, les ouvrir.
ouvertes.
4. Vérifier que les soupapes d’eau d’entrée ne Si les soupapes d’eau d’entrée sont obstruées
sont pas obstruées par des impuretés. par des impuretés, nettoyez ou remplacez-les.
5. Vérifier la bobine des soupapes d’eau d’entrée. Si cette bobine est ouverte, la remplacer ou
remplacer toute la soupape d’eau d’entrée.
6. Vérifier la soupape d’évacuation. Si la soupape d’évacuation est défectueuse, la
remplacer.
7. Vérifier si le tuyau de détection du niveau d’eau Si le tuyau n’est pas monté correctement, y
est monté correctement sur le capteur remédier.
électronique du niveau d’eau et à la soupape
d’évacuation.
8. Vérifier si le tuyau sur le capteur électronique Si le tuyau d’air n’est pas étanche (à l’air), le
est étanche à l’air. remplacer. Vous pouvez le fixer plus fort sur le
capteur du niveau d’eau à l’aide de la bande de
fixation.
9. Vérifier qu’il n’y a pas d’eau dans le tuyau S’il y a de l’eau dans le tuyau, enlevez-la et
(siphon). fixez le tuyau de façon à ce qu’il ne fonctionne
plus comme un siphon.
10.Vérifier si le circuit n’est pas interrompu. Si c’est le cas, réparez-le.

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 109


11. Vérifier le relais de sortie qui alimente les Si le relais reçoit un signal mais il ne s’active
soupapes d’entrée et les soupapes pas, remplacez le programmeur.
d’évacuation.

ˆ PANNE 41: AVERTISSEMENT – ENTRETIEN DEMANDE


La panne 41 survient lorsque le compteur de cycles du programmeur a atteint la valeur réglée comme le
moment pour l’entretien. Le message de panne sera effacé si vous ouvrez la portière. Si le compteur de
cycles n’était pas remis à zéro, ce message sera de nouveau affiché à la fin du cycle de lavage suivant.

DEMARCHE A SUIVRE:
1. Contrôler le compteur de cycles. Sa valeur peut Vous pouvez remettre à zéro le compteur de
être affichée si vous appuyez sur la touche cycles dans le menu Service.
Service – état (service–state). Le troisième item
dans le menu est le compteur de cycles.

ˆ PANNE 42: LE RESEAU N’EST PAS ACCESSIBLE


La panne 42 apparaît lorsque le réseau n’est pas accessible.
Vous trouverez de plus amples renseignements sur le réseau dans le manuel de programmation « TRACE-
TECH ».

DEMARCHE A SUIVRE:
1. Vérifier le câble de réseau. Si le câble de réseau est abîmé, le remplacer.
2. Vérifier le convertisseur RS232–RS485. Si le convertisseur ne fonctionne pas, le
remplacer.

ˆ PANNE 43: TENSION D’ALIMENTATION MAL SELECTIONNEE


La panne 43 survient lorsque la tension d’alimentation a été mal sélectionnée dans le menu Configuration.
En fonction du type de machine et du type de changeur, certaines fourchettes de valeurs de la tension ne
sont pas autorisées.

DEMARCHE A SUIVRE:
1. Vérifier l’étiquette de fabrication qui se trouve au Dans le menu Configuration, sélectionner la
dos de la machine. même tension d’alimentation que celle qui est
indiquée sur l’étiquette de fabrication de votre
machine à laver.
Item du menu C: Tension d’alimentation.

ˆ PANNE 44: MAUVAIS TYPE DU MODELE DE CHANGEUR


On assiste à l´erreur 44 quand le logiciel du programmateur détecte un modèle de convertisseur d´un
mauvais type.
Avant de transférer les paramètres du programmeur dans le changeur Mitsubishi, vérifiez le type de
changeur.

DEMARCHE A SUIVRE:
1. Vérifier d’avoir choisi le bon type de machine. Dans le menu Configuration, sélectionner le bon
type de machine.
Item du menu C: Type de machine.
2. Vérifier l’étiquette de fabrication qui se trouve au Dans le menu Configuration, sélectionner la
dos de la machine. même tension d’alimentation que celle qui est
indiquée sur l’étiquette de fabrication de votre
machine à laver.
Item du menu C: Tension d’alimentation.

110 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


RESOUDRE LES PROBLEMES

ˆ PANNE 45: AUCUN SIGNAL DU CAPTEUR DE VITESSE


Uniquement pour les machines F120. La panne 45 s’affiche si pendant que le tambour tourne, le capteur
de vitesse n’envoie pas de signaux vers le programmeur. La machine est entièrement fonctionnelle même si
le capteur de vitesse est défectueux. Cependant à cause de son mauvais fonctionnement, l’intervention d’un
technicien est demandée.

DEMARCHE A SUIVRE:
1. Vérifier si la tête du capteur de vitesse est Vérifier dans le manuel d’installation et
placée à la bonne distance des points d’entretien comment mettre en place le capteur
recommandés sur la courroie du tambour. de vitesse à la bonne distance.
2. Vérifier si le circuit n’est pas interrompu. Si c’est le cas, le réparer.
3. Vérifier le fonctionnement correct du capteur de Si le capteur de vitesse est abîmé ou ne
vitesse. (La valeur de la vitesse instantanée fonctionne pas correctement, le remplacer.
actuelle est affichée dans le menu Service.)
4. Vérifier la fonction de l’entrée de vitesse du Si l’entrée n’est pas fonctionnelle, remplacer le
programmeur dans le menu de l’état des programmeur.
entrées (service / outils).

ˆ PANNE 46: LE FREIN RESTE FERME


Uniquement pour les machines F120. La panne 46 apparaît lorsque le frein mécanique reste fermé. En ce
cas, il y a un courant trop intense sur le moteur quand ce dernier accélère dans la vitesse entre 250 et 350
tr/min. La machine s’arrête immédiatement. La machine ne devrait pas être utilisée si le frein ne fonctionne
pas. À cause du mauvais fonctionnement de la machine, l’intervention d’un technicien de service est
demandée.

DEMARCHE A SUIVRE:
1. Vérifier la pression de l’air. Appliquer la bonne pression de l’air.
2. Vérifier que vous avez à disposition la pression Si les soupapes d’air sont abîmées, les réparer
de l’air qui commande le frein. ou remplacer.
3. Vérifier le circuit du signal de commande du Si le circuit est abîmé, le réparer.
frein. Ce signal commande la soupape d’air du
frein.
4. Vérifier le relais de sortie qui alimente en Si le relais reçoit le signal mais n’est pas fermé,
courant la soupape d’air du frein. remplacer le programmeur.
5. Vérifier le relais de sortie qui alimente en Si le relais ne reçoit pas de signal, remplacer le
courant la soupape d’air du frein. programmeur.

ˆ PANNE 47: SIGNAL D’USURE DU FREIN


Uniquement pour les machines F120. La panne 47 apparaît lorsque les plaquettes de frein sont usées. Au
moment où elles le sont presque complètement, il se produit un court-circuit entre deux conducteurs qui
toucheront la plaque métallique de frottement. Les plaquettes de frein doivent être remplacées
immédiatement et empêcher ainsi que le frein mécanique surchauffe. C’est que cela pourrait provoquer une
détérioration de la machine et mettrait en danger la sécurité.

DEMARCHE A SUIVRE:
1. Vérifier s’il faut ou non remplacer les plaquettes Si les plaquettes de frein sont usées, il faut les
de frein. remplacer.
2. Vérifier si le circuit du signal d’entrée de l’usure Si le circuit est abîmé, le réparer.
du frein n’est pas abîmé.
3. Vérifier la fonction de l’entrée du programmeur Si l’entrée n’est pas fonctionnelle, remplacer le
(l’entrée de l’usure du frein) dans le menu de programmeur.
l’état des entrées (service / outils).

ˆ PANNE 48: LE FREIN RESTE OUVERT


Uniquement pour les machines F120. La panne 48 apparaît lorsque le frein mécanique reste ouvert. Dans
cette situation, la durée de la marche à vide de la machine après la fin de l’essorage actif sera beaucoup
523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 111
plus longue qu’elle ne devrait l’être. La machine est fonctionnelle même si le frein est ainsi défectueux. À
cause du mauvais fonctionnement de la machine, l’intervention d’un technicien de service est demandée.

DEMARCHE A SUIVRE:
1. Vérifier la pression de l’air. Appliquer la bonne pression de l’air.
2. Vérifier que vous avez à disposition la pression Si les soupapes d’air sont abîmées, les réparer
de l’air qui commande le frein. ou remplacer.
3. Vérifier le circuit du signal de commande du Si le circuit est abîmé, le réparer.
frein. Ce signal commande la soupape d’air du
frein.
4. Vérifier le relais de sortie qui alimente en Si le relais reçoit le signal mais n’est pas fermé,
courant la soupape d’air du frein. remplacer le programmeur.
5. Vérifier le relais de sortie qui alimente en Si le relais ne reçoit pas de signal, remplacer le
courant la soupape d’air du frein. programmeur.

ˆ PANNE 49: ACTIVATION DE L’INTERRUPTEUR DE VIBRATION


Uniquement pour la machine F120. La panne 49 survient lors du pas du lavage où les ballons d’air
risquent de rester sans air comprimé, et ce quel qu’en soit la cause. Si les mouvements mécaniques lors du
pas du lavage deviennent trop importants, il faut empêcher la détérioration mécanique de la machine. SI le
tambour bouge trop, l’interrupteur de vibration est activé et le programmeur arrête le processus de lavage.

DEMARCHE A SUIVRE:
1. Vérifier si l’arrivée de l’air comprimé dans la Assurer l’arrivée de l’air comprimé dans la
machine fonctionne. machine.

2. Vérifier si les soupapes d’air sont fonctionnelles. Si elles ne le sont pas, les réparer ou
remplacer. Voir le manuel d’installation et
d’entretien.
3. Vérifier si les ballons d’air ne sont pas abîmés. Si les ballons ne sont pas fonctionnels, les
remplacer. Voir le manuel d’installation et
d’entretien.
4. Vérifier la position de l’interrupteur de vibration. Si l’interrupteur de vibration n’est pas en bonne
position, l’installer correctement.
5. Vérifier le circuit; l’interrupteur de vibration est Si le circuit est abîmé, le réparer.
normalement fermé. le contact des broches des
connecteurs.
6. Vérifier la fonction de l’entrée du programmeur Si l’entrée n’est pas fonctionnelle, remplacer le
(l’entrée de l’interrupteur de vibration) dans le programmeur.
menu de l’état des entrées (service / outils).

ˆ PANNE 50-51: PANNE, AUCUN DEUXIEME–TROISIEME PALIER


D’ACCELERATION
Uniquement pour la machine F120. Les pannes 50 et 51 surviennent lorsque la machine à laver n’accélère
pas pour atteindre la vitesse programmée de l’essorage par paliers standard, mais avec la vitesse du lavage.
Pendant le service normal, la machine accélère lentement pour atteindre sa vitesse maximale. (Le logiciel
détecte les erreurs 50 et 51 uniquement dans le cas où la vitesse maximale de rotation a été programmée.)

DEMARCHE A SUIVRE :
1. Vérifier s’il y a des interconnexions en fil sur les Si un nouveau changeur est installé, les
réglettes de raccordement du changeur interconnexions en fil doivent être placées sur
Mitsubishi. les réglettes de raccordement du changeur
Mitsubishi. (Voir le schéma électrique.)
2. Vérifier que les interconnexions en fil sur les S’il n’y a pas de contact entre les
réglettes de raccordement ont un contact interconnexions en fil sur les réglettes de
électrique. raccordement, en créer un en serrant les vis sur
les réglettes de raccordement.

112 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


RESOUDRE LES PROBLEMES

3. Vérifier d’avoir saisi des paramètres corrects du Saisir des paramètres corrects du changeur
changeur Mitsubishi. Mitsubishi.
4. Lorsque le problème perdure, vérifier d’abord Remplacer le changeur Mitsubishi.
toutes les autres possibilités.

ˆ PANNE 52: PANNE DE PCB-EEPROM CRC


Lors du démarrage, le programmeur vérifie si les réglages usine dans la mémoire EEPROM sont corrects.
La panne 52 apparaît si les données dans la mémoire EEPROM sont abîmées.
Le programmeur doit être renvoyé au fabricant.

ˆ PANNE 53: PANNE DE PCB-EEPROM – DONNEES HORS FOURCHETTE


Lors du démarrage, le programmeur vérifie si les réglages usine dans la mémoire EEPROM sont corrects.
La panne 53 apparaît si les données dans la mémoire EEPROM se trouvent hors leur fourchette.
Le programmeur doit être renvoyé au fabricant.

ˆ PANNE 57: SYSTEME DU VERROU DE PORTIERE


Uniquement pour les machines MB 70-90-110-140-180. L’erreur 57 est affichée lorsque l’interrupteur du
verrou de la portière reste activé tandis que la portière extérieure a été déverrouillée par le mécanisme
pneumatique et ouverte manuellement. Le but en est de savoir si l’interrupteur du verrou de portière est
abîmé lors de la séquence du déchargement du linge. (Le contact, normalement ouvert, ne fonctionne pas et
reste activé).

DEMARCHE A SUIVRE:
1. Vérifier la fonction de l’interrupteur du Si l’interrupteur de la portière est abîmé ou ne fonctionne
verrou de portière. pas à 100 %, le remplacer.
2. Vérifier la fonction mécanique du verrou Si le système du verrou de portière ne fonctionne pas
de portière. mécaniquement, le remplacer.
3. Vérifier, si le circuit n’est pas Si c’est le cas, le réparer.
interrompu.
4. Vérifier la fonctionnalité du système Si le système du verrou de portière ne fonctionne pas de
pneumatique du verrou de portière. point de vue pneumatique, réparer la panne ou remplacer
le système.
5. Vérifier la fonction de l’entrée du Si l’entrée n’est pas fonctionnelle, remplacer le
programmeur (l’entrée du verrou de programmeur.
portière) dans le menu de l’état des
entrées (service / outils).

! AVERTISSEMENT!!!
VOUS POUVEZ TOUTEFOIS DECHARGER LE LINGE DE TOUTES LES DIVISIONS DU TAMBOUR EN
EFFAÇANT LE MESSAGE D’ERREUR EN APPUYANT SUR LA TOUCHE START (DEMARRER),
LORSQUE VOUS VERREZ LE MESSAGE « CONTINUER >> START ».
AVANT DE LANCER UN NOUVEAU CYCLE DE LAVAGE, DEMANDEZ L’AIDE DE VOTRE
REVENDEUR POUR RESOUDRE CE PROBLEME TECHNIQUE.

ˆ PANNE 58: AUCUNE MARCHE A VIDE


Uniquement pour la machine F120. L’erreur 58 apparaît lorsque la machine à laver ralentit à la fin du cycle
de lavage avec le frein fermé. Cette erreur n’est destinée qu’à des buts de diagnostic. Vérifier si elle se
répète et en informer le fabricant.

ˆ PANNE 59: MARCHE A VIDE


Uniquement pour la machine F120. L’erreur 59 apparaît lorsque le frein est fermé, tandis que la sortie du
changeur est toujours active. Cette erreur n’est destinée qu’à des buts de diagnostic. Vérifier si elle se répète
et en informer le fabricant.

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 113


ˆ PANNE 60: ENTRAINEMENT AKO
Uniquement pour les machines R6 – R7 – R10. L’erreur 60 s’affiche si pendant la séquence du lavage, il
n’y a aucun signal de retour de la vitesse venant de l’unité de commande du moteur. Cela signifie
probablement que le tambour ne tourne pas.
Le programmeur effectuera à 3 reprises la réinitialisation du dispositif de l’unité de commande du moteur. Si
après ces 3 réinitialisations cet état perdure, l’erreur 60 apparaît. Le reste du cycle de lavage est effectué.
Uniquement à des fins de diagnostic, l’évènement sera inscrit sur la liste de messages de panne : Erreur 63
lors de la réinitialisation 1, Erreur 64 lors de la réinitialisation 2, Erreur 65 lors de la réinitialisation 3.

DEMARCHE A SUIVRE:
1. Vérifier le câble de communication. Si le câble de communication est défectueux, le
remplacer.
2. Vérifier l’unité de commande du moteur. Si l’unité de commande du moteur est
défectueuse, la remplacer.
3. Vérifier le moteur. Si le moteur est défectueux, le remplacer.
4. Vérifier le câble d’alimentation de l’unité de Si le câble d’alimentation est défectueux, le
commande du moteur et du moteur également. remplacer.
5. Vérifier le relais de sortie qui alimente l’unité de Si le relais est défectueux, remplacer le
commande du moteur. programmeur.
6. Vérifier le contacteur du courant d’entrée pour Si le contacteur est défectueux, le remplacer.
l’unité de commande du moteur.
(le contacteur n’est pas accessible sur tous les
types de la machine).

ˆ PANNE 61: ENTRAINEMENT AKO


Uniquement pour les machines R6 – R7 – R10. L’erreur 61 s’affiche s’il y a de signal de vitesse arrivant de
l’unité de commande du moteur même si le moteur ne tourne pas et ce type de signal venant de l’unité de
commande n’est pas attendu.
Le programmeur effectuera une fois la réinitialisation du dispositif de l’unité de commande du moteur.
L’erreur 66 sera inscrite sur la liste de messages de panne à des fins de diagnostic.

DEMARCHE A SUIVRE:
1. Vérifier les interconnexions en fil sur le Si l’interconnexion en fil est ouverte, le moteur
connecteur mobile de l’unité de commande du tournera toujours dans le même sens. Fermer
moteur. l’interconnexion en fil.
(L’interconnexion ouverte est une fonction de
test pour l’unité de commande du moteur).
2. Vérifier le câble de communication. Si le câble de communication est défectueux, le
remplacer.
3. Vérifier les unités de commande du moteur. Si l’unité de commande du moteur est
défectueuse, la remplacer.

ˆ PANNE 62: ENTRAINEMENT AKO


Uniquement pour les machines R6 – R7 – R10. La panne 62 s’affiche lorsque la vitesse dépasse de plus
de 50 tr/min la vitesse programmée.
Le programmeur effectuera une fois la réinitialisation du dispositif de l’unité de commande du moteur.
L’erreur 67 sera inscrite sur la liste de messages de panne à des fins de diagnostic.

DEMARCHE A SUIVRE:
1. Vérifier le câble de communication. Si le câble de communication est défectueux, le
remplacer.
2. Vérifier l’unité de commande du moteur. Si l’unité de commande du moteur est
défectueuse, la remplacer.
3. Vérifier le moteur. Si le moteur est défectueux, le remplacer.
4. Vérifier la courroie. Si la courroie est défectueuse, la remplacer. Si

114 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


RESOUDRE LES PROBLEMES

elle glisse, vérifier les points d’attache du


moteur et de la poulie à courroie et la tension
mécanique de la courroie (s’assurer qu’il n’y ait
pas d’eau sur la courroie).

ˆ PANNE 68: AUCUN SIGNAL LORS DE L’ESSORAGE


Uniquement pour les machines R6 – R7 – R10. La panne 68 sera affichée si, pendant la séquence de
l’essorage, il n’y a aucun signal de retour sur la vitesse venant de l’unité de commande du moteur. Cela
signifie probablement que le tambour ne tourne pas.

DEMARCHE A SUIVRE :
1. Vérifier le câble de communication. Si le câble de communication est défectueux, le
remplacer.
2. Vérifier l’unité de commande du moteur. Si l’unité de commande du moteur est
défectueuse, la remplacer.
3. Vérifier le moteur. Si le moteur est défectueux, le remplacer.
4. Vérifier le câble d’alimentation de l’unité de Si le câble d’alimentation est défectueux, le
commande du moteur et du moteur également. remplacer.
5. Vérifier le relais de sortie qui alimente l’unité de Si le relais est défectueux, remplacer le
commande du moteur. programmeur.
6. Vérifier le contacteur du courant d’entrée pour Si le contacteur est défectueux, le remplacer.
l’unité de commande du moteur.
(le contacteur n’est pas accessible sur tous les
types de la machine).

ˆ PANNE 69: DESEQUILIBRE


Uniquement pour les machines R. La panne 69 est affichée si l’entrée du déséquilibre pour les machines F
est activée.
Il est possible également qu’il a été choisi un type incorrect de machine, ou encore que l’erreur se trouve
dans le branchement.

DEMARCHE A SUIVRE:
1. Vérifier d’avoir sélectionné le bon type de Sélectionner le bon type de machine.
machine. (Voir l’étiquette de fabrication à l’arrière de la
machine).
2. Vérifier l’entrée du déséquilibre pour les L’entrée du déséquilibre pour les machines F ne
machines F. doit pas avoir d’interconnexion de câbles.
3. Vérifier la fonction de l’entrée du programmeur Si l’entrée n’est pas fonctionnelle, remplacer le
(l’entrée du déséquilibre pour les machines F) programmeur.
dans le menu de l’état des entrées (service /
outils).

ˆ PANNE 70: RS7 SELECTIONNEE


La panne 70 est affichée si un type incorrect de machine a été choisi. Vous avez sélectionné la machine RS7
à la place de la RS10. Sélectionnez le bon type de machine.

DEMARCHE A SUIVRE:
1. Vérifier d’avoir sélectionné le bon type de Sélectionner le bon type de machine.
machine. (Voir l’étiquette de fabrication à l’arrière de la
machine).

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 115


ˆ PANNE 71: RS10 SELECTIONNEE
La panne 71 est affichée si un type incorrect de machine a été choisi. Vous avez sélectionné la machine
RS10 à la place de la RS7. Sélectionnez le bon type de machine. Il doit y avoir d’interconnexion en fil sur les
broches 1 et 3 sur le connecteur mobile F.

DEMARCHE A SUIVRE:
1. Vérifier d’avoir sélectionné le bon type de Sélectionner le bon type de machine.
machine. (Voir l’étiquette de fabrication à l’arrière de la
machine).
2. Vérifier qu’il y a une interconnexion en fil sur les Mettre en place l’interconnexion en fil entre les
broches 1 et 3 sur le connecteur F. broches 1 et 3 sur le connecteur F.

ˆ PANNE 72: KEB ST BAS


Uniquement les machines avec le changeur KEB. La panne 72 apparaît s’il n’y a pas d’interconnexion en
fil entre les bornes 16 à 20.

DEMARCHE A SUIVRE:
1. Vérifier si les bornes 16 à 20 KEB possèdent Placer l’interconnexion en fil entre les bornes 16
une interconnexion en fil. à 20.
2. Vérifier si la panne perdure. Si c’est le cas, contacter le fabricant.

ˆ PANNE 73: KEB ST HAUT


Uniquement les machines avec le changeur KEB. La panne 73 est affichée si des paramètres corrects
n’ont pas été placés dans le changeur KEB. (Les paramètres KEB sont configurés par défaut par le
fabricant.)

DEMARCHE A SUIVRE:
1. Vérifier si le programmeur a enregistré des Enregistrer les paramètres corrects du
paramètres corrects du changeur. changeur.
(un nouveau changeur a été installé sans saisir
de paramètres?)
2. Vérifier si la panne dure toujours. Si la panne perdure, contacter le fabricant.

ˆ PANNE 74: BLOC CFI


Uniquement les machines avec le changeur KEB. La panne 74 s’affiche lorsqu’à la fin du cycle de lavage
le contacteur du changeur ne se déconnecte pas.

DEMARCHE A SUIVRE:
1. Vérifier si les contacts du contacteur restent liés Remplacer le contacteur.
après la fin du cycle.
2. Vérifier le relais de sortie qui alimente le Si le relais est défectueux, remplacer le
contacteur du changeur. programmeur.

ˆ PANNE 75: CODE NON-DEFINI DE L’ERREUR DU CHANGEUR DE FREQUENCE


KEB
Le rapport d´erreur 75 apparaît lorsque le programmateur n´identifie pas le rapport d´erreur généré par le
convertisseur. Le code d´erreur du convertisseur peut se détecter en effectuant une mise à jour du logiciel
informatique du programmateur. Informez le fabricant.

ˆ PANNE 78: VERROU ACTIVE


L´erreur 78 apparaît lorsque la machine est en état de repos (la machine est allumée, le cycle de lavage
n´est pas en route). Le commutateur du verrou de la porte est en état vérouillé mais la porte (le commutateur
de la porte) est ouverte. Avant une autre utilisation de la machine, le verrou de la porte doît être déverrouillé.

116 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


RESOUDRE LES PROBLEMES

Avant de réutiliser la machine à laver, le verrou de la portière doit être déverrouillé par un technicien de
service.

DEMARCHE A SUIVRE:
1. Fermez la porte doucement et légèrement. Si le rapport d´erreur disparaît, la machine se
met en état de repos et il sera possible de
continuer d´utiliser la machine.
2. Fermez la porte doucement et légèrement. Si le rapport d´erreur ne disparaît pas, un
technicien doît réparer le verrou de la porte.

ˆ PANNE 79: VERROU START (DEMARRER)


L´erreur 79 apparaît lorsque, au cours de la séquence de verrouillage de la fermeture de la porte, le
commutateur de la fermeture de la porte est verrouillé et que la porte (le commutateur de la porte) est
ouverte.
Avant de réutiliser la machine à laver, le verrou de la portière doit être déverrouillé par un technicien de
service.

DEMARCHE A SUIVRE :
1. Vérifier la fonction du verrou de portière. Si le verrou de la porte est endommagé,
changez-le.

ˆ PANNE 80: TEMPS IMPARTI DU DOSAGE DES LESSIVES LIQUIDES


La panne 80 est affichée si le signal de commande du doseur de lessive liquide reste actif pendant une
durée supérieure à 1 heure. Le doseur de lessive liquide active un signal à l’entrée 16 de la carte de
commande qui est à l’origine du fait que la machine à laver attend dans la séquence du lavage jusqu’à que le
doseur de lessive liquide ne verse la dose de lessive dans la machine à laver.
Si le signal d’attente n’est pas activé, le PROGRAMME DE LAVAGE N’ENTRE PAS dans le signal d’attente.
Si le signal d’attente est activé, le PROGRAMME DE LAVAGE ENTRE dans le signal d’attente.
En utilisation courante, le signal d’attente du doseur de lessive liquide ne doit pas rester actif pendant une
durée plus longue qu’une heure. Autrement la machine ne termine pas le cycle de lavage en cours.

DEMARCHE A SUIVRE:
1. Vérifier si le doseur de lessive liquide fonctionne En cas de panne réparer le doseur de lessive
correctement. liquide.
2. Vérifier le branchement du signal d’entrée Si le branchement est abîmé, procéder au
« attente » n’est pas perturbé. remplacement.
3. Vérifier la fonction de l’entrée du programmeur Si l’entrée n’est pas fonctionnelle, remplacer le
(l’entrée Attente de lessive) dans le menu de programmeur.
l’état des entrées (service / outils).

ˆ PANNE 81: AUCUN CHAUFFAGE REITERE


Les machines MB uniquement. La panne 81 s’affiche si, pendant la séquence du lavage, il n’y a pas de
chauffage à répétition dans le cas où la température du bain d’eau est inférieure à sa valeur programmée.
Lorsque la température passe en dessous de la limite prédéfinie de température du cycle de lavage
hygiénique, ce cycle de lavage n’est pas recevable pour des raisons hygiéniques, car les normes pour
effectuer un programme de lavage n’ont pas été observées. Cela signifie que le linge ne peut pas être
déchargé sur le côté hygiénique de la machine MB, et il doit être relavé après avoir réparé la panne dans le
système du chauffage de l’eau.

DEMARCHE A SUIVRE:
Vérifier la démarche pour la panne 13: Panne du chauffage et a Panne 14: Panne de la durée du chauffage.

ˆ PANNE 82: AUCUN REMPLISSAGE REITERE


Les machines MB uniquement. La panne 82 s’affiche lorsque, pendant la séquence du lavage, il n’y a pas
de remplissage en eau à répétition dans le cas où le niveau d’eau est inférieur à sa valeur programmée. Si le
niveau d’eau passe en dessous de la limite du niveau d’eau pour le cycle de lavage hygiénique, ce cycle de
523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 117
lavage n’est pas recevable pour des raisons hygiéniques, car les normes pour effectuer un programme de
lavage n’ont pas été observées. Cela signifie que le linge ne peut pas être déchargé sur le côté hygiénique
de la machine MB, et il doit être relavé après avoir réparé la panne dans le système du remplissage en eau.

DEMARCHE A SUIVRE:
Vérifier la démarche pour la panne 11: Panne lors du remplissage en eau.

ˆ PANNE 83: ERREUR DU CYCLE


Les machines MB uniquement. La panne 83 est affichée lorsque le cycle de lavage n’est pas recevable
pour des raisons hygiéniques, car les normes pour effectuer un programme de lavage n’ont pas été
observées. Cela signifie que le linge ne peut pas être déchargé sur le côté hygiénique de la machine MB, et
il doit être relavé après avoir réparé la panne. Le message de panne n’a qu’un caractère à titre d’information.
À la fin du cycle le personnel reçoit une mise en garde que le cycle de lavage doit être répété.

DEMARCHE A SUIVRE:
Voir le message de panne extraordinaire qui décrit la cause du problème.

ˆ PANNE 84: STOCKAGE SUR L’ORDINATEUR NE FONCTIONNE PAS


Les machines MB uniquement. La panne 84 est affichée si la fonction d’enregistrement sur l’ordinateur de
données du programme de lavage pour le cycle de lavage hygiénique a rencontré un échec. Certaines
autorités de l’État demandent la vérification de données du cycle de lavage pour les lavages hygiéniques.
Ces données peuvent être envoyé sur un ordinateur et archivées.
Lorsque ces données du processus de lavage ne sont pas transférées dans l’ordinateur à la fin du cycle du
lavage hygiénique, il s’affiche le message d’erreur pour les agents de service afin que ces derniers puissent
résoudre le problème de communication encore avant le début d’un nouveau cycle.

DEMARCHE A SUIVRE:
Vous trouverez plus de renseignements sur la configuration et les démarches dans le manuel « Logiciel de
traçabilité » pour l’ordinateur (PC).

ˆ PANNE 85: PILE RTC VIDE


Les machines MB uniquement. La panne 85 est affichée lorsque l’horloge de temps réel ne possède
aucune pile ou si la pile est trop faible pour assurer le bon fonctionnement de l’horloge de temps réel. Prêtes
à surveiller le cycle de lavage hygiénique, les machines MB doivent être équipées d’une horloge de temps
réel pour enregistrer la date et l’heure.

DEMARCHE A SUIVRE:
1. Vérifier que la pile se trouve à l’intérieur. Si cela n’est pas le cas, insérer la pile dans
l’horloge de temps réel.
2. Vérifier si la pile fonctionne correctement. Si elle est faible, la remplacer.

Cette erreur s´affiche dans le cas où la fonction « Traçabilité » est activée dans le menu principal
d´Élargissement“.
(si la fonction Traçabilité est éteinte, l´erreur 85 ne s´affiche pas)

ˆ PANNE 86: COMMUNICATION RTC NE FONCTIONNE PAS


Les machines MB uniquement. La panne 86 apparaît si l’horloge de temps réel n’est pas relié au
programmeur. Par conséquent, il n’y pas de communication entre ces deux composants, c.-à-d. le
programmeur ne peut pas enregistrer la date et l’heure. qui sont Prêtes à surveiller le cycle de lavage
hygiénique, les machines MB doivent être équipées d’une horloge de temps réel pour enregistrer la date et
l’heure.

DEMARCHE A SUIVRE:
1. Vérifier que l’horloge de temps réel est à Brancher l’horloge à sa place.
disposition.
2. Vérifier si l’horloge de temps réel est Si elle est défectueuse, la remplacer.

118 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


RESOUDRE LES PROBLEMES

fonctionnelle.
3. Vérifier la carte du programmeur. Si la carte du programmeur ne fonctionne pas,
la remplacer.

Cette erreur s´affiche dans le cas où la fonction « Traçabilité » est activée dans le menu principal
d´Élargissement“.
(si la fonction Traçabilité est éteinte, l´erreur 86 ne s´affiche pas)

ˆ PANNE 95: SYSTEME DE SURVEILLANCE


Lorsque le système de surveillance est activé, l’erreur 95 est affichée dans la liste des messages de pannes.
Si vous voyez cela, demandez l’aide d’un technicien.

ˆ PANNE 100: LE PESAGE NE COMMUNIQUE PAS.


Exclusivement pour les machines MB et FF23-FF55 avec système de pesage. L´erreur 100 apparaît
lorsque on assiste à une interruption de la communication entre le programmateur et le module du système
de pesage.
Sur l´écran, on peut vérifier si la communication avec le système de pesage fonctionne bien: Oui
(Le pesage ne communique pas: Il n´y a pas de communication avec le système de pesage)

MARCHE À SUIVRE:
1. Vérifiez si l´alimentation du système de pesage Assurez une alimentation 24 Vdc.
fonctionne.
2. Vérifiez si des connecteurs sont connectés aux Branchez les connecteurs au programmateur et
deux extrêmes du cable de communication. au module du système de pesage.
3. Vérifiez l´alimentation du convertisseur RS232 - Branchez les conecteurs du convertisseur
TTL. RS232-TTL.
4.Vérifiez que le circuit n´est pas interrompu. Si le circuit est interrompu, réparez-le.

ˆ PANNE 101: POPIDS LÉGER


Exclusivement pour les machines MB et FF23-FF55 avec système de pesage. L´erreur 101 apparaît
lorsque le poids pesé est beaucoup plus léger que lors d´un régime normal. Dans le menu Extension, dans
l´article calibrage du système de pesage, vérifiez que chaque capteur de pesage fonctionne bien.
Vérifiez que la valeur des « Poids présumés de la machine » soit correcte dans le menu Pesage.
Cette valeur doit correspondreà la valeur réelle du poids de la machine à laver. Si la valeur de poids
actuellement mesurée se trouve hors de la fourchette, l´erreur de diagnostique 101 s´affiche.
(Poids léger: Le poids du système de pesage est trop léger.)

MARCHE À SUIVRE:
1. Vérifiez le circuit des capteurs de pesage. Si le circuit est interrompu, réparez-le.
2. Vérifiez les valeurs de chaque capteur de Effectuez le bon réglage des capteurs de
pesage. pesage.
3. Vérifiez que le module du système de pesage Changez le module du système de pesage.
fonctionne.

ˆ PANNE 102: POIDS ÉLEVÉ


Exclusivement pour les machines MB et FF23-FF55 avec système de pesage. L´erreur 102 apparaît
lorsque le poids pesé est beaucoup plus élevé que lors d´un régime normal. Dans le menu Extension, dans
l´article calibrage du système de pesage, vérifiez que chaque capteur de pesage fonctionne bien.
Vérifiez que la valeur des « Poids présumés de la machine » soit correcte dans le menu Pesage.
Cette valeur doit correspondreà la valeur réelle du poids de la machine à laver. Si la valeur de poids
actuellement mesurée se trouve hors de la fourchette, l´erreur de diagnostique 102 s´affiche.
(Poids élevé: Le poids du système de pesage est trop élevé.)

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 119


MARCHE À SUIVRE:
1. Vérifiez le circuit des capteurs de pesage. Si le circuit est interrompu, réparez-le.
2. Vérifiez les valeurs de chaque capteur de Effectuez le bon réglage des capteurs de
pesage. pesage.
3. Vérifiez que le module du système de pesage Changez le module du système de pesage.
fonctionne.

ˆ PANNE 103: LE POIDS N´ EST PAS ÉQUILIBRÉ


Exclusivement pour les machines MB et FF23-FF55 avec système de pesage. L´erreur 103 apparaît
lorsque le poids n´est pas réparti uniformément sur les quatre capteurs de pesage. Dans le menu Extension,
dans l´article calibrage du système de pesage, vérifiez que chaque capteur de pesage fonctionne bien.
FF23-FF55: la charge de chaque capteur de pesage doit se trouver dans une fourchette de 20-30%.
MB16-MB66: la charge de chaque capteur de pesage doit se trouver dans une fourchette de 20-30%.
MB70-MB180: la charge de chaque capteur de pesage doit se trouver dans une fourchette de 6-49%.
(Poids n´est pas équilibré: Le système de pesage n´est pas correctement équilibré)

MARCHE À SUIVRE:
1. Vérifiez le circuit des capteurs de pesage. Si le circuit est interrompu, réparez-le.
2. Vérifiez les valeurs de poids de chaque capteur Effectuez le bon réglage des capteurs de
de pesage. pesage afin qu´ils soient de nouveau équilibrés
le plus efficacement possible.
3 Vérifiez que le module du système de pesage Changez le module du système de pesage.
fonctionne.

ˆ PANNE 104: SURCHARGE


Exclusivement pour les machines MB16-MB66 et FF23-FF55 avec système de pesage. L´erreur 104
apparaît lorsque, au cours du cycle de lavage, la charge par capteur de pesage dépasse 1000 kg. Dans le
menu Extension, dans l´article calibrage du système de pesage, vérifiez que chaque capteur de pesage
fonctionne bien.
Cette fonction empêche la surcharge mécanique du capteur de pesage. Les capteurs de pesage sont
surdimensionnés et peuvent suuporter une grande force dynamique. Malgré tout, en présence de grandes
forces mécaniques causées par une panne dans la machine à laver, le programmateur protège le système de
pesage et arrête le cycle de lavage.
(Surcharge: surcharge dynamique du système de pesage)

MARCHE À SUIVRE:
1. Vérifiez les éventuels défauts mécaniques. Réparez les défauts mécaniques sur la machine
à laver.
2. Vérifiez le circuit des capteurs de pesage. Si le circuit est interrompu, réparez-le.
3. Vérifiez les valeurs de poids de chaque capteur Effectuez le bon réglage des capteurs de
de pesage. pesage.
4. Vérifiez que le module du système de pesage Changez le module du système de pesage.
fonctionne.

ˆ PANNE 105: SYSTÈME PNEUMATIQUE


Seulement pour les machines MB70- MB180 avec système de pesage. L´erreur 105 apparaît quand les
soufflets d´air contiennent de l´air pendant la séquence de déverrouillage de la fermeture de la porte ou
lorsque ils restent vides quand la porte est verrouillée. Dans un tel cas, il sera impossible d´utiliser le
système de pesage.
(Système pneumatique: le système de pesage ne fonctionne pas car aucun air n´a été évacué des soufflets
d´air)

MARCHE À SUIVRE:
1. Vérifiez les éventuels défauts mécaniques. Réparez les défauts mécaniques sur la machine

120 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


RESOUDRE LES PROBLEMES

à laver.
2. Vérifiez le système d´air comprimé. Réparez le système d´air comprimé.
3. Vérifiez le branchement de l´interrupteur Si le circuit est interrompu, réparez-le.
manométrique de l´air comprimé.

ˆ PANNE 300 - 353: SIGNALISATION D´AVERTISSEMENT DU CONVERTISSEUR


MITSUBISHI
Assurez-vous toujours que les bons paramètres soient bien dans le convertisseur, en particulier si vous avez
effectué le changement du convertisseur. Si vous n´êtes pas certains que le convertisseur ait bien les bons
paramètres, allez dans le menu de Configuration et sélectionnez « Menu du convertisseur... ». Réglez le bon
type de la machine ainsi que la tension d´arrivée puis enregistrez de nouveau les paramètres du
programmateur dans le convertisseur.
Vous trouverez de plus amples informations dans le manuel pour le convertisseur de fréquences (disponible
sur demande).

Nº de Erreur Nom de l´erreur Description


l´erreu
r
300 Err OC1 Surintensité Explication détaillée – voir ci-dessous.
301 Err OC2 Surintensité Explication détaillée – voir ci-dessous.
302 Err OC3 Surintensité Explication détaillée – voir ci-dessous.
303 Err OV1 Surtension Explication détaillée – voir ci-dessous
304 Err OV2 Surtension Explication détaillée – voir ci-dessous
305 Err OV3 Surtension Explication détaillée – voir ci-dessous.
306 Err THT Surcharge du Explication détaillée – voir ci-dessous.
convertisseur
307 Err THM Surcharge du Explication détaillée – voir ci-dessous
moteur
308 Err FAN Ventilateur arrêté Réparez le ventilateur (nettoyez ou si besoin est, changez-le).
309 Err OLT Limitation de Explication détaillée – voir ci-dessous.
courant
310 Err BE Transistor de frein Court-circuit dans le circuit du transistor de frein. Éteignez
tout de suite l´alimentation du convertisseur! Changez le
convertisseur.
311 Err GF Contact à la terre Contact à la terre à la sortie du convertisseur.
1) Vérifiez le cable du moteur et la mise à la terre du
moteur.
2) Débranchez le cable du moteur et rebranchez le. Si la
panne perdure, changez le convertisseur.
312 Err OHT* Relais thermique Le relais thermique externe (module TRM, voir schéma
externe électrique) s´est défait pour la protection thermique du
bobinage du moteur.
Le moduleTRM n´a été utilisé que sur les machines avec
programmateur MCB et convertisseur A500.
313 Err OPT Accessoires Explication détaillée – voir ci-dessous.
314 Err PE Erreur de mémoire La mémoire a été bien des fois réécrite. Changez le
convertisseur.
315 Err PUE Débranchement Explication détaillée – voir ci-dessous.
des unités de
paramétrisation
316 Err Ret* Nombre de Après erreur, on a atteint le nombre de redémarrages
redémarrages maximum.
dépassé. L´erreur actuelle du convertisseur qui cause une erreur et qui
devrait être résolue a été enregistrée avant l´erreur Err 316
dans la liste des rapports d´erreur.

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 121


317 Err CPU Erreur CPU Erreur de communication CPU. Changez le convertisseur.
318 Err E.6 Erreur CPU 6 Erreur interne. Si la panne perdure, changez le
convertisseur.
319 Err E.7 Erreur CPU 7 Erreur interne. Si la panne perdure, changez le
convertisseur.
320 Err IPF Panne Panne d´alimentation dans une fourchette de 15 à 100ms.
d´alimentation Vérifiez les contacts du circuit d´alimentation. Réparez
l´alimentation.
321 Err UVT Sous-tension La tension d´alimentation est trop faible. Vérifiez la connection
P/+-P1.
322 Err LF Erreur de la phase Phase coupée sur la partie de sortie du convertisseur.
de sortie Vérifiez le branchement – coupure dans le circuit de
bobinage du moteur.
323 Err OP1* Carte optionnelle 1 Défaut du bloc optionnel 1 ou dysfonction.
324 Err OP2* Carte optionnelle 2 Défaut du bloc optionnel 2 ou dysfonction.
325 Err OP3* Carte optionnelle 3 Défaut du bloc optionnel 3 ou dysfonction.
326 Err CTE Court-circuit PU Court-circuit sur le connecteur de communication RS485.
Vérifiez le cable de communication.
327 Err P24 Court-circuit 24VDC Court-circuit à la sortie de la source d´alimentation 24VDC
( borne PC). Vérifiez le court-circuit sur les bornes
d´alimentation du convertisseur de fréquences.
328 Err MB1* Erreur de freinage 1
329 Err MB2* Erreur de freinage 2
330 Err MB3* Erreur de freinage 3
331 Err MB4* Erreur de freinage 4 Erreurs / pannes lors de l´utilisation de la fonction de
332 Err MB5* Erreur de freinage 5 freinage.
333 Err MB6* Erreur de freinage 6
334 Err MB7* Erreur de freinage 7
335 Err FIN Surchauffe du Explications détaillées – voir ci-après.
radiateur du
convertisseur
336 Err OSD* Dépassement des Trop grands écarts de vitesse lors d´une commande
écarts de vitesse vectorielle.
337 Err ECT* Perte du signal de Problème du signal de décodage.
décodage
338 Err E.1* Option alarme
(connecteur 1)
339 Err E.2* Option alarme Erreur de communication - mauvais contact.
(connecteur 2)
340 Err E.3* Option alarme
(connecteur 3)
341 Err ILF* Erreur de la phase Coupure d´une phase d´alimentation pour un branchement en
d´entrée tri-phase excédant 1sec. Réparez l´alimentation tri-phase.
342 Err PTC Erreur du Surchauffe du thermisteur PTC dans le bobinage du
thermisteur moteur
PTC Le commutateur AU/PTC doit être réglé en position PTC).
1) Vérifiez que le ventilateur du moteur fonctionne (s´il est
utilisé).
2) Vérifiez le branchement, (voir schéma électrique).
343 Err PE2 Erreur Erreur concernant l´enregistrement des paramètres (erreur
d´enregistrement de l´ EEPROM).
des paramètres Si la panne perdure, changez le convertisseur.
344 Err CDO* Detection du Le courant a dépassé le niveau désiré.
courant à la sortie
du convertisseur

122 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


RESOUDRE LES PROBLEMES

345 Err IOH Surchauffe de Le circuit de résistance du résistor de courant


l´enclenchement d´enclenchement est surchauffé.
1) ne pas allumer ni éteindre souvent le convertisseur.
2) attendre un certain temps (15min) et reessayez.
3) si la panne perdure, changez le convertisseur.
346 Err SER* Erreur de Erreur de communication RS485.
communication
347 Err AIE* Panne de l´entrée Surintensité ou surtension au terminal d´entrée 2/4.
analogue
348 Err USB* Erreur de L´intervalle de contrôle de la communication USB est
communication dépassé.
USB
349 Err OS* Dépassement de la Vitesse dépassée en mode de commande de réaction.
vitesse
350 Err OD* Erreur de position Différence de position en mode de commande de réaction.
351 Err EP* Erreur de décode Sens de rotation du moteur inverse de celui de la rotation
des phases requise.
352 Err E.11* Changement de Surcharge causée par le changement de rotation.
rotation
353 Err E.13 Erreur des circuits Défaut dans les circuits interieurs, changez le
intérieurs convertisseur

* : Cette option ou fonction n´est pas utilisée. Si ce rapport d´erreur apparaît, procédez comme ceci:
1) Rentrez de nouveau les paramètres du convertisseur.
2) Si la panne perdure, contactez le fabricant

DEMARCHE A SUIVRE POUR LES PANNES 300-301-302: OC – ERREURS (SURINTENSITÉ)


1. Vérifier s’il n’y a pas de court-circuit à la sortie Défaire le court-circuitage et l’empêcher.
du changeur. (fils conducteurs du cable du
moteur, bobinage du moteur, vis ou autres
pièces desserrées situées à l´intérieur du
distributeur du moteur,...)
2. Débranchez le cable du moteur du Si le cable du moteur est débranché du convertisseur
convertisseur et rebranchez-le. et que la panne perdure, changez le convertisseur.

DEMARCHE A SUIVRE POUR LES PANNES 303-304-305: OV – ERREURS (SURTENSION)


Si le DC – tension dans les condensateurs- est trop élevé, le convertisseur génère une panne OV.

1. Vérifier d’avoir sélectionné le type correct Si vous avez sélectionné un type incorrect de machine
de machine à laver dans le menu à laver, refaites la sélection.
Configuration.
2. Vérifiez que la tension d´arrivée ne soit pas Réduisez la tension d´arrivée.
trop élevée.
3. Vérifier si la panne perdure. Si c’est le cas, contacter le fabricant.

DEMARCHE A SUIVRE POUR LA PANNE 306: THT – ERREUR (SURCHARGE DU CONVERTISSEUR)


Si la tension de sortie du changeur est inhabituellement élevée pendant une certaine durée, le changeur
basculera à l’état THT –signalisation d’avertissement.
1. Vérifier si la tension à l’arrivée est suffisante et Régler la bonne tension d’arrivée.
stable pendant l’essorage du linge.
2. Vérifier manuellement que le tambour tourne En cas de besoin réparer / nettoyer le dispositif.
de manière régulière. (sans frottage).
3. Vérifiez le bobinage du moteur. Changez le moteur.

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 123


DEMARCHE A SUIVRE POUR LA PANNE 307: THM – ERREUR (SURCHARGE DU MOTEUR)
Si, à long terme, le courant du moteur est plus intense qu’autorisé, le changeur active la protection
électronique du moteur contre le surcourant et le changeur passe à l’état THM – signalisation
d’avertissement.
1. Vérifiez manuellement que le tambour tourne Si besoin est, réparez/ nettoyez-le.
régulièrement.
2. Vérifiez le bobinage du moteur. Changez le moteur.
3. Vérifiez si la panne perdure. Si la panne perdure, contactez le fabricant.

DEMARCHE A SUIVRE POUR LA PANNE 309: OLT – ERREUR (LIMITATION DE COURANT)


La fréquence de sortie est réduite au minimum à cause d´une baisse de tension.

1. Vérifiez que la tension d´arrivée soit suffisante Réglez la bonne tension d´arrivée.
et stable pendant l´essorage du linge.
2. Vérifiez manuellement que le tambour tourne Si besoin est, réparez/ nettoyez-le.
régulièrement. (sans frottage excessif).
3. Contrôlez le bobinage du moteur. Changez le moteur.

DEMARCHE A SUIVRE POUR LA PANNE 313/315: OPT/PUE – ERREUR (SURCHAUFFE DU


RADIATEUR DU CONVERTISSEUR)
Si le changeur ne reçoit pas d’ordre venant du programmeur (= il n’y a pas de communication série)
pendant une certaine durée (10 à 30 sec), le changeur basculera à l’état OPT/PUE – signalisation
d’avertissement.
1. Vérifier à la fin du cycle de lavage si le Si cette panne perdure, remplacer le contacteur.
contacteur du courant d’alimentation du
changeur arrête toutes les phases.
Cette OPT/PUE – panne peut également être provoquée par une coupure très brève du courant de
l’alimentation centrale.
(En raison de la coupure du courant le changeur ne sera pas capable de se réinitialiser correctement.
=> En ce cas, le contacteur ne doit pas être remplacé. Le changeur doit être réinitialisé par une
interruption d’alimentation plus longue.

DEMARCHE A SUIVRE POUR LA PANNE 335 : FIN – ERREUR (SURCHAUFFE DU RADIATEUR


DUCONVERTISSEUR)
Si la température du convertisseur excède la température de fonctionnement admise, le convertisseur se met
en mode FIN- signalisation d´avertissement.
Vérifiez que le ventilateur du convertisseur (s´il 31. Changez le ventilateur du convertisseur.
est utilisé) tourne bien régulièrement.
Vérifiez que le ventilateur du convertisseur (s´il Changez le ventilateur de la machine à laver.
est utilisé) situé dans la machine à laver et
chargé d´amener de l´air frais aux alentours du
convertisseur tourne bien régulièrement.
Vérifiez que le ventilateur ne soit pas Si besoin est, nettoyez-le.
poussièreux/encrassé afin que l´air frais puisse
librement circuler.
Vérifiez que la température ambiante de la Assurez-vous que la température ambiante soit
machine à laver soit bien comprise dans la bien comprise dans la fourchette réglementaire.
fourchette réglementaire.
(voir le Manuel d´installation et de maintenance).

ERREUR 400-441: SIGNALISATION D´AVERTISSEMENT DU CONVERTISSEUR KEB

124 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


RESOUDRE LES PROBLEMES

Assurez-vous toujours que les bons paramètres soient bien dans le convertisseur, en particulier si vous avez
effectué le changement du convertisseur. Si vous n´êtes pas certains que le convertisseur ait bien les bons
paramètres, allez dans le menu de Configuration et sélectionnez « Menu du convertisseur... ». Réglez le bon
type de machine ainsi que la tension d´arrivée puis enregistrez de nouveau les paramètres du
programmateur dans le convertisseur.
Vous trouverez de plus amples informations dans le manuel pour le convertisseur de fréquences (disponible
sur demande).

Nº de Erreur Nom des erreurs Description


l´erreu
r
400 Errbr* Commande des Le chargement est trop faible ou trop élevé.
freins
401 Errbus Collecteur Explication détaillée, voir ci-après.
402 ErrCdd* Calcul des données Une erreur est survenue au cours de la prise de mesure
de l´actionnement automatique de la résistance du bobinage stator du
moteur.
403 Errco1* détecteur 1, Le compteur du canal du détecteur 1 a atteint des valeurs
compteur trop plein non admissibles.
404 Errco2* détecteur 2, Le compteur du canal du détecteur 2 a atteint des valeurs
compteur trop plein non admissibles.
405 ErrdOH Surchauffe du Surchauffe du moteur PTC.
moteur 1) vérifiez que le ventilateur du moteur fonctionne (s´il est
utilisé).
2) Vérifiez le branchement, (voir schémas électriques)
406 Errdri Relais batteur (de Défaut de commande des circuits de puissance.
commande) Si la panne perdure, changez le convertisseur.
407 ErrEEP Erreur EEPROM Erreur dans l´enregistrement des données. Après la
remise à zéro des erreurs, la marche est à nouveau
possible. Si la panne perdure, changez le convertisseur.
408 Err_EF Erreur de l´entrée Explication détaillée, voir ci-après.
externe
409 ErrEnC* Erreur du détecteur Erreur de branchement ou détecteur qui ne fonctionne pas
1 ou 2 ou vitesse trop élevée.
410 ErrHyb* Interface du On a détecté une interface de détecteur avec une
détecteur identification non valable.
411 ErrHybC* Identification du L´identification de l´interface du détecteur a été changée.
nouveau détecteur
412 ErriED Commutation Erreur lors de la commutation PNP/NPN ou erreur de
PNP/NPN l´entrée.
Si la panne perdure, changez le convertisseur..
413 ErrInl Le MFC n´est pas Le MFC n´est pas implanté. Si la panne perdure, changez le
implanté convertisseur.
414 ErrLSF Circuit Relais du shunt d´alimentation endommagé, tension
d´alimentation d´alimentation trop faible ou erreur de branchement de la
résistance de freinage.
Si la panne perdure, changez le convertisseur.
415 ErrndOH* Température du Présence de l´erreur 405 ErrdOH, mais résolue. Il est possible
moteur à nouveau d´effectuer la remise à zéro.
normale
416 ErrnOH* Température du Présence de l´erreur 421 Err_OH, mais résolue. Il est possible
corps du radiateur à d´effectuer la remise à zéro.
nouveau normale
417 ErrnOHI* Température de la Présence de l´erreur 423 ErrOHI, mais résolue. Il est possible
surface intérieure à d´effectuer la remise à zéro.
nouveau normale
418 ErrnOL* Surcharge éliminée Présence de l´erreur 424 Err_OL, mais résolue. Il est possible
d´effectuer la remise à zéro.

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 125


419 ErrnOL2* Surcharge en état de Présence de l´erreur 425 ErrOL2, mais résolue. Il est possible
repos éliminée d´effectuer la remise à zéro.
420 Err_OC Surintensité Explication détaillée – voir ci-après..
421 Err_OH Surchauffe du corps Explication détaillée – voir ci-après..
du radiateur
422 ErrOH2 Fonction pour la Explication détaillée – voir ci-après..
protection du
moteur
423 ErrOHI Surchauffe de la Explication détaillée – voir ci-après.
surface intérieure
424 Err_OL Surcharge Explication détaillée – voir ci-après.
425 ErrOL2 Surcharge en état Cela arrive quand le courant continu en état de repos est
de repos dépassé. Explication détaillée – voir ci-après.
426 Err_OP surtension Explication détaillée – voir ci-après.
427 ErrOS* Dépassement des Les tours se trouvent en dehors des limites.
tours
428 ErrPFC* Contrôle du facteur Erreur dans la correction du facteur de puissance.
de puissance
429 ErrPrF* Interrupteur limite droit L´actionnement vers la gauche a atteint l´interrupteur limite
droit.
430 ErrPrr* Interrupteur limite L´actionnement vers la droite a atteint l´interrupteur limite
gauche gauche.
431 Err_Pu Elément de Erreur générale des éléments de puissance (par ex.
puissance ventilateur,...).
Si la panne perdure, changez le onvertisseur.
432 ErrPuci Identification de L´élément de puissance n´a pas été identifié ou bien a été
l´élément de identifié comme inadmissible. Si la panne perdure, changez
puissance non valide le onvertisseur.
433 ErrPuch Elément de La caractéristique de l´élément de puissance a été
puissance changé changé.
Si la panne perdure, changez le onvertisseur.
434 ErrPuco Communication des La valeur du paramètre n´a pas pû être entrée dans les
éléments de éléments de puissance. Si la panne perdure, changez le
puissance onvertisseur.
435 ErrPUIN Codage des Les versions du logiciel des éléments de puissance et de
éléments de la carte de commande sont différentes. Si la panne perdure,
puissance changez le convertisseur.
436 ErrSbuS* Synchronisation du La synchronisation par le collecteur Sercos est impossible.
collecteur
437 ErrSEt* Choix des groupes On a assisté à une tentative d´activation des groupes de
de paramètres paramètres bloqués.
438 ErrSLF* Interrupteur logiciel L´interrupteur logiciel de limite droit se trouve en dehors des
de limite sur la limites déterminées.
droite
439 ErrSLr* Interrupteur logiciel L´interrupteur logiciel de limite gauche se trouve en dehors des
de limite sur la limites déterminées.
gauche
440 ErrUP Sous-tension DC – la tension dans les condensateurs est trop faible.
Vérifiez la tension d´arrivée.
441 ErrUph Phase du secteur Il manque la phase de la tension d´entrée (Ripple detect).

* : Cette option ou cette fonction n´est pas utilisée. Si ce rapport d´erreur apparaît, procédez comme ceci:
1) Rentrez de nouveau les paramètres du convertisseur.
2) Si la panne perdure, contactez le fabricant.

126 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


RESOUDRE LES PROBLEMES

DEMARCHE A SUIVRE POUR LA PANNE 401: BUS – ERREURS (ERREUR DE COMMUNICATION DU


COLLECTEUR)
Si le changeur ne reçoit pas d’ordre venant du programmeur (= il n’y a pas de communication série)
pendant une certaine durée (10 à 30 sec), il générera l’erreur BUS.
1. Vérifier à la fin du cycle de lavage si le Si cette panne perdure, remplacer le contacteur.
contacteur du courant d’alimentation du
changeur arrête toutes les phases.

DEMARCHE A SUIVRE POUR LA PANNE 408: E. EF L’ERREUR (SORTIE EXTERNE )


E.EF (l’erreur externe) est affichée si, lors de l’essorage, la fonction de recherche de vitesse est activée
pendant plus que 10 s.
Après E.UP (potentiel bas) le changeur essaie de répéter l’action et active la fonction de recherche de
vitesse pour maintenir la vitesse de rotation pendant l’essorage. Si cela dure plus que 10 s, il génère l’erreur
E.EF.

DEMARCHE A SUIVRE:
1. Vérifier si la tension à l’arrivée est suffisante et Régler la bonne tension d’arrivée.
stable pendant l’essorage du linge.
2. Vérifier manuellement que le tambour tourne En cas de besoin réparer / nettoyer le dispositif.
de manière régulière.
3. Vérifiez si la panne perdure. Si la panne perdure, contactez le fabricant.

MARCHE À SUIVRE POUR L´ERREUR 420: OC - ERREURS (SURINTENSITÉ)


1. Vérifiez qu´il n´y ait pas de court-circuit aux Éliminez le court-circuit.
sorties du convertisseur. (fils conducteurs du
cable du moteur relachés, bobinage du moteur,
vis ou autre pièces desserrées se trouvant à
l´intérieur du tableau de distribution du
moteur,...)
2. Débranchez le cable du moteur du convertisseur Si le cable du moteur est débranché du convertisseur
et rebranchez-le. et que la panne perdure, changez le convertisseur.

DEMARCHE A SUIVRE POUR LES PANNES 421, 423: ERREURS E.OH, E.OHI (SURCHAUFFE DU
CONVERTISSEUR)
Si la partie de force du changeur atteint une certaine limite de température, le changeur génère l’erreur OH.
Si l’intérieur du changeur atteint une certaine limite de température, le changeur génère l’erreur OHI.
1. Vérifier si le ventilateur du changeur (s’il est Remplacer le ventilateur du changeur.
utilisé) tourne régulièrement.
2. Vérifier si le ventilateur (s’il est utilisé) de la Remplacer le ventilateur de la machine à laver.
machine à laver qui fait venir l’air frais dans
les alentours du changeur tourne
régulièrement.
3. Vérifier si le ventilateur n’est pas couvert de la Nettoyer en cas de besoin.
poussière /malpropretés que l’air frais puisse
circuler librement.
4. Vérifier si la température ambiante de la S’assurer que la température ambiante se situe
machine à laver se trouve dans les limites dans les limites prescrites.
prescrites (voir le manuel d’installation et
d’entretien).

DEMARCHE A SUIVRE POUR LA PANNE 422: E.OH2 L’ERREUR (PROTECTION DU MOTEUR )


Si, à long terme, le courant du moteur est plus intense qu’autorisé, le changeur active la protection
électronique du moteur contre le surcourant, pour empêcher qu’il surchauffe.
1. Vérifier manuellement que le tambour tourne En cas de besoin réparer / nettoyer le dispositif.
de manière régulière. (sans frottage).
2. Vérifiez le bobinage du moteur. Changez le moteur.

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 127


3. . Vérifiez si la panne perdure. Si la panne perdure, contactez le fabricant.

DEMARCHE A SUIVRE POUR LA PANNE 424/425: E.OL/E.OL2 L’ERREUR (SURCHARGE DU


CONVERTISSEUR )
Si le courant du moteur est inhabituellement élevé pendant une certaine durée, le changeur génère l’erreur
E.OL.
1. Vérifier si la tension à l’arrivée est suffisante et Régler la bonne tension d’arrivée.
stable pendant l’essorage du linge.
2. Vérifier manuellement que le tambour tourne En cas de besoin réparer / nettoyer le dispositif.
de manière régulière. (sans frottage)
3. Vérifiez le bobinage du moteur. Changez le moteur.

DEMARCHE A SUIVRE POUR LA PANNE 426: E. OP L’ERREUR (SURTENSION )


1. Vérifier d’avoir sélectionné le type correct de Si vous avez sélectionné un type incorrect de
machine à laver dans le menu Configuration. machine à laver, refaites la sélection.
2. Vérifiez que la tension d´arrivée ne soit pas Baissez la tension d´arrivée.
trop élevée.
3. Selon vos besoins, vérifiez que la résistance Effectuez le bon branchement de la résistance de
de freinage soit branchée à la bonne tablette à freinage.
bornes.

ˆ PANNES 500 A 515: ERREURS DE LA MEMOIRE


Si vous voyez s’afficher une erreur de la mémoire cela signifie qu’il y a une panne dans la mémoire
EEPROM.
Réessayez de lancer les programmes de lavage. Vérifier la source de perturbations électriques.

ˆ PANNES 550: VERSION DAQ


Le rapport d´erreur 550 apparaît si, après l´installation du nouveau logiciel du programmateur, la structure de
la mémoire DAQ n´est pas compatible avec la version précédente. Cela aura pour conséquence que les
segment de la mémoire DAQ dans le menu Élargissement seront désactivés. On peut remettre à zéro la
mémoire DAQ de deux manières: En enregistrant les valeurs d´usine dans le menu de configuration ou bien
on peut utiliser le logiciel Trace-Tech. La mémoire DAQ est un composant important pour le logiciel
informatiqueTrace-Tech.

ˆ PANNES 551: ENREGISTREMENT DAQ


Le rapport d´erreur 551 apparaît lorsque le programmateur ne parvient pas à enregistrer de données dans le
segment de la mémoire DAQ Traçabilité.
Remettez le segment de la mémoire DAQ Traçabilité à zéro.
Si l´erreur perdure, changez le programmateur. Vérifiez tout d´abord la version actuelle du logiciel du
programmateur.
(Il est possible d´éteindre la fonction Traçabilité dans le menu Élargissement.)

ˆ PANNES 552: DAQ PLEINE


Le rapport d´erreur 552 apparaît lorsque les données de Traçabilité remplissent la mémoire DAQ du
programmateur.
Il est nécessaire d´effacer les données à l´aide du logiciel informatique Traçabilité.
Dans le menu Élargissement, on voit apparaître sur l´écran: la mémoire est « pleine ».
Cela a pour conséquence qu´il n´est plus possible d´enregistrer aucune des données du cycle de lavage.
(Il est possible d´éteindre la fonction Traçabilité dans le menu Élargissement.)

ˆ PANNES 553: ENREGISTRER DAQ>PC


Le rapport d´erreur 553 apparaît lorsque les données du cycle de lavage « remplissent » à 85% la mémoire
DAQ Traçabilité.

128 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


RESOUDRE LES PROBLEMES

Cela consiste en un rapport d´avertissement informant que les données devraient être déchargées de la
machine à laver à l´aide du logiciel informatique Traçabilité afin d´empêcher que la mémoire DAQ Traçabilité
soit complètement pleine.
Il ne s´agit que d´un message d´information qui apparaît à la fin du cycle de lavage.
Après l´ouverture de la porte, le message disparaît automatiquement et il est alors possible de mettre en
marche le cycle de lavage suivant.
(Il est possible d´éteindre la fonction Traçabilité dans le menu Élargissement.)

ˆ PANNES 600 A 628: ERREURS DU LOGICIEL


Les erreurs du logiciel ne doivent jamais s’afficher. Si un message d’erreur du logiciel s’affiche, en informer
le fabricant.

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 129


9. RENSEIGNEMENTS SUR L’ENTRETIEN

! AVERTISSEMENT!!!
TOUTES LES ADAPTATIONS ET REPARATIONS DE L’INSTALLATION ELECTRIQUE PEUVENT ETRE
EFFECTUEES EXCLUSIVEMENT PAR UNE ENTREPRISE AUTORISEE PAR LE FABRICANT /
FOURNISSEUR.
EN CAS D’INTERVENTION QUELCONQUE, DEBRANCHEZ LA MACHINE DE LA SOURCE D’ENERGIE
ET ATTENDEZ QU’ELLE NE REFROIDISSE ET QUE L’EAU NE SOIT EVACUEE.
RESPECTEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS INDIQUEES DANS LES MANUELS ET SUR LES
ETIQUETTES, AINSI QUE LES REGLEMENTS DE SECURITE PRINCIPAUX DE FAÇON A PREVENIR
DES BRULURES ET DES ACCIDENTS PAR L’ELECTRICITE.

9.1. ENTRETIEN

Débranchez la machine de l’électricité, et enlevez les malpropretés du clavier à l’aide d’un chiffon humide.

! AVERTISSEMENT!!!
N’UTILISEZ PAS DE DETERGENTS AGRESSIFS, DE PRODUITS CORROSIFS, DE BENZINE NI
D’AUTRES SUBSTANCES PETROCHIMIQUES QUI POURRAIENT ABIMER LE CLAVIER.

9.2. RENSEIGNEMENTS POUR LE SERVICE

! AVERTISSEMENT!!!
IL Y A UNE ETIQUETTE SUR LES MEMOIRES EPROM DE CHAQUE CARTE DU PROGRAMMEUR OU
VOUS TROUVEREZ LA VERSION ET LA DATE DU LOGICIEL. VEUILLEZ TOUJOURS INDIQUER CES
DONNEES, ENSEMBLE AVEC LE NUMERO DE FABRICATION DE LA MACHINE ET AVEC LE CODE
DE LA COMMANDE, LORS DE LA CORRESPONDANCE AVEC LE FABRICANT ET DANS LES
QUESTIONS POSEES AU FABRICANT.

XXX-VVV
XXX = Version de l’appareil 4: 663, Version de l’appareil 5: 764
(Logiciel pour le programmeur Full Control de la machine à laver)
VVV = Version

130 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


RESOUDRE LES PROBLEMES

9.3. CARTE DU PROGRAMMEUR

! AVERTISSEMENT!
SI LE PROGRAMMEUR EST BRANCHE A L’ELECTRICITE DE MAUVAISE TENSION, DE GRAVES
ACCIDENTS CORPORELS EN PEUVENT SURVENIR, ET/OU LES COMPOSANTS ELECTRONIQUES
ET LA MACHINE ENTIERE EN PEUVENT ETRE DETERIORES.

– Tension électrique : 200-240 V courant alternatif, 50/60 Hz


– Puissance : 16 VA maxi
– Mémoire : EPROM (contient le logiciel)
EEPROM (contient les programmes client)
– Sorites : 21 le relais
– Interface série : RS485 (2 conducteurs) en réseau entre le programmeur et le dispositif
externe (ordinateur PC)
– Écran : écran à cristaux liquides

9.4. INSTRUCTIONS POUR CHANGER LA CARTE ELECTRONIQUE ET


LE CLAVIER
† Débranchez la machine du courant électrique.
† Ouvrez le couvercle de la machine à laver.
† Débranchez les connecteurs de la carte du programmeur et enlevez le petit tuyau du capteur pour
détecter le niveau d’eau.
† Libérez l’ensemble clavier–programmeur électronique par la face avant du panneau avant.
† Enlevez les deux vis et sortez le clavier avec précaution en tirant vers l’avant.
† Insérez le nouveau ensemble clavier–programmeur électronique dans la machine et fixez-la à l’aide
de deux vis.
† Rebranchez tous les connecteurs et remettez le petit tuyau sur le capteur du niveau d’eau.
† Fermez le couvercle de la machine à laver.
† Rebranchez la machine au réseau électrique.
† L’écran devrait être allumé.

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 131


! ATTENTION!!!
ASSUREZ-VOUS D’AVOIR BIEN FIXE LE PETIT TUYAU SUR LE CAPTEUR DU NIVEAU D’EAU A
L’AIDE DE LA BANDE.
SI LE TUYAU N’EST PAS ETANCHE A L’AIR, LE CAPTEUR NE DONNERA PAS DE MESURES
CORRECTES.

PROCEDEZ AVEC PRECAUTION LORS DE L’INSTALLATION DU PROGRAMMEUR FULL CONTROL,


POUR NE PAS ABIMER LE CABLE ELASTIQUE DU CLAVIER.

9.5. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION D’UN NOUVEAU LOGICIEL

† Débranchez la machine du courant électrique.


† Ouvrez le couvercle de la machine à laver.
† Libérez l’ensemble clavier–programmeur électronique de la machine. Voir le paragraphe 9.4.
† La mémoire EPROM contenant le logiciel est le seul circuit intégré sur la carte du microcontrôleur qui
peut être sorti.
† Sortez l’EPROM de son culot et installez la nouvelle mémoire.
† Vérifiez que vous avez installé la nouvelle puce au bon endroit. Voir schéma.
† Remettez l’ensemble clavier–programmeur électronique en position initiale.
† Rebranchez tous les connecteurs et remettez le petit tuyau sur le capteur du niveau d’eau (bande de
fixation!)
† Refermez le couvercle de la machine à laver.
† Rebranchez la machine au réseau électrique.
† L’écran devrait être allumé.
† Si le logiciel est compatible avec le logiciel précédent, il sera possible de l’utiliser sans l’avoir
réinitialisé.
† Pour vérifier le fonctionnement correct du logiciel nouvellement installé, il faut d’abord effacer tous les
messages d’erreur dans le menu Service.
† Si la nouvelle version n’est pas compatible à 100 % avec la version ancienne :
Š Le nouveau logiciel affiche le message d’erreur 35. En ce cas, vous devez réinitialiser la
configuration dans les menus Configuration et Initialisation.
Š Cela peut être fait facilement en sélectionnant la réinitialisation de valeurs usine dans le
menu Configuration.
Î Vous trouverez les renseignements correspondants dans le chapitre 3 : Description de
base du système de commande.
Š Passez progressivement par les différents items dans le menu Configuration et Initialisation, et
configurez les paramètres demandés.
Š Tous les réglages client seront effacés.
† Rallumez la machine par le bouton Off/On (Allumer /Éteindre).
† Le programmeur Full Controll de la machine à laver est prêt à lancer un nouveau cycle.

! ATTENTION!!!
MANIERE PRATIQUE COMMENT CHANGER LA MEMOIRE EPROM : LA CARTE ELECTRONIQUE
PEUT ETRE FACILEMENT SORTIE A TRAVERS LE PANNEAU AVANT DE LA MACHINE A LAVER.
Voir le paragraphe 9.4.

132 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


RESOUDRE LES PROBLEMES

10. SPECIFICATIONS DE VOTRE MACHINE A LAVER


‰ PARAMETRES DE LA MACHINE
Š type :……………………. Š phase : …………………….
Š numéro de fabrication :……………………. Š fréquence : …………………….
Š tension :……………………. Š puissance : …………………….
Šarrivée de l’eau : R froide douce R froide dure R chaude douce
Š chauffage : R électrique…… kW R eau chaude R vapeur

‰ DONNEES ELECTRONIQUES
Type de programmeur :
Š numéro de fabrication : ……………………………
Š version du logiciel : ……………………………
Š date de publication du logiciel : ……………………………
Š clavier : ……………………………

‰ DONNEES DE CONFIGURATION DE LA MACHINE


FONCTION DONNEES
Š TYPE DE MACHINE : ……………………………………
Š LUMINOSITE DE L’ECRAN : ……………………………………
Š TENSION D’ALIMENTATION : ……………………………………
Š NOMBRE DE SOUPAPES D’ENTREE :R2 R3
Š SOUPAPE D’EVACUATION 2 : R Oui R Non
Š ENTREES DU RECYCLAGE DE L’EAU : R Oui R Non
Š SIGNAL DU DOSAGE 1/A : R Trémie R Pompe
2/B : R Trémie R Pompe
3/C : R Trémie R Pompe
4/D : R Trémie R Pompe
5/E : R Trémie R Pompe
Š SIGNAL DE L’ARRIVEE DE LA LESSIVE LIQUIDE : R Oui R Non
Š NIVEAU D’EAU MINIMAL DE L’ARRIVEE INITIALE : ……………………………………. unités
Š TEMPERATURE : R Celsius R Fahrenheit
Š CHAUFFAGE PERMANENT : ……………………………………. %
Š NETTOYAGE HUMIDE : R Oui R Non
Š DIVISIONS DE TAMBOUR : R2 R3
Š MODELE A BARRIERE : R Oui R Non
Š ORIENTATION AUTOMATIQUE DU TAMBOUR : R Oui R Non
Š MENU ELARGI : R Oui R Non

‰ DONNEES D’INITIALISATION DE LA MACHINE


FONCTION DONNEES
Š LANGUE : …………………………………….
Š INTERVALLE DE SERVICE : …………………………………….
Š DUREE DU TREMBLEUR : ……………………………………. secondes
Š AUTORISER L’AVANCEMENT : R Oui R Non
Š REFROIDISSEMENT AUTOMATIQUE : R Oui R Non
Š ATTENDRE LA TEMPERATURE : R Oui R Non
Š COMMANDE MANUELLE : R Oui R Non
Š ÉQUILIBRAGE DE LA TEMPERATURE : R Oui R Non
Š MARCHE DU MOTEUR LORS DU LAVAGE : ……………………………………. secondes
Š ARRET DU MOTEUR LORS DU LAVAGE : ……………………………………. secondes
Š AUTORISER LE REGIME ECONOMIQUE : R Oui R Non
Š EAU CHAUDE ENTREE : R 50 R 60 R 70 R 80 °C
Š PROTECTION CONTRE LA TEMPERATURE DEPASSEE : - …………………………………. %
Š DUREE MAXIMALE DU CHAUFFAGE : ……………………………………. minutes
Š DUREE MAXIMALE DU REMPLISSAGE EN EAU : ……………………………………. minutes
Š NIVEAU D’EAU MAXIMAL DE SURCHARGE : ……………………………………. unités
Š ATTENDRE MOYENS EXTERIEURS : R Oui R Non
Š PRESSION DE L’EAU A L’ENTREE : R haute R basse
Š PORTIERE – CHARGEMENT : …………………………………….
Š PORTIERE – DECHARGEMENT : …………………………………….

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 133


11. INDEX
DESEQUILIBRE....................................... 106 INSTRUCTIONS POUR CHANGER LA
DETACHEMENT ....................................... 10 CARTE ELECTRONIQUE ET LE
A DONNEES D’INITIALISATION DE LA CLAVIER................................................... 114
ACCELERER LE PROGRAMME ........... 58 MACHINE.................................................. 116
ACTIVATION DE L’INTERRUPTEUR DE DONNEES DE CONFIGURATION DE LA
MACHINE.................................................. 116
K
VIBRATION............................................... 102
AFFICHER MESSAGES D’ERREUR? .. 82 DONNEES ELECTRONIQUES............. 116 KEB ST BAS............................................. 106
ARRET DE SECURITE .............................. 4 DOSEUR VIDE DE LA LESSIVE KEB ST HAUT.......................................... 106
ARRETER – STOP.................................... 62 LIQUIDE ...................................................... 99
ATTENDRE ................................................ 62 DOSEURS DE LA LESSIVE LIQUIDE... 65
AUCUN DEUXIEME–TROISIEME PALIER DOUCHE..................................................... 61 L
D’ACCELERATION................................. 103 DUREE DE L’ARRIVEE............................ 66 L’APPAREIL ET LE LOGICIEL DU
AUCUN CHAUFFAGE REITERE ......... 108 DUREE DE LAVAGE ................................ 58 PROGRAMMEUR .......................................6
AUCUN RECYCLAGE D’EAU................. 99 LANCER UN PROGRAMME DE
AUCUN REMPLISSAGE REITERE ..... 108 E LAVAGE...................................................... 56
AUCUN SIGNAL DU CAPTEUR DE LAVAGE......................................... 42, 58, 66
VITESSE....................................................101 EAU DANS LE TAMBOUR ............... 63, 75 LE FREIN RESTE FERME..................... 101
AUCUN SIGNAL LORS ECONOMIQUE.......................................... 57 LE FREIN RESTE OUVERT.................. 102
DE L’ESSORAGE.................................... 105 ENTER........................................................... 4 LE LINGE N’EST PAS EQUILIBRE AVANT
AUCUNE MARCHE A VIDE .................. 104 ENTRAINEMENT AKO.................. 104, 105 L’ESSORAGE............................................. 90
AVERTISSEMENT – ENTRETIEN ENTREES DE L’EAU (SOUPAPES) ...... 66 LE LINGE N’EST PAS EQUILIBRE LORS
DEMANDE................................................ 100 ENTRETIEN ............................................. 113 DE L’ESSORAGE COURANT................. 91
AVERTISSEMENT ET SYMBOLES......... 3 ERREUR DE COMMUNICATION DU LE LINGE N’EST PAS EQUILIBRE LORS
CHANGEUR............................................... 96 DU HAUT ESSORAGE............................. 91
ERREUR DU CYCLE.............................. 108 LE MENU DE CONFIGURATION EST
B ERREURS DE LA MEMOIRE................ 112 DESTINE POUR ......................................... 7
BAC RECYCL. VIDE................................. 65 ERREURS DU LOGICIEL...................... 112 LE MENU DE SERVICE............................. 6
BAIGNADE ................................................. 61 ÉTAT DE SERVICE................................... 64 LE MENU ELARGI EST DESTINE
BIMETAL/RESSORT ................................ 93 ÉTIQUETTES............................................... 4 POUR..............................................................7
BLOC CFI.................................................. 107 EVACUATION .................. 4, 45, 53, 64, 116 LE MENU INITIALISATION EST DESTINE
CAPTEUR DE TEMPERATURE EYYYY MESSAGE D’ERREUR.............. 74 POUR ............................................................ 7
DEFECTUEUX........................................... 96 LE MENU PROGRAMMATION EST
F DESTINE POUR ......................................... 7
LE MENU SERVICE EST DESTINE
C FIN DE PROGRAMME............................. 58 POUR .............................................................7
CAPTEUR DU NIVEAU D’EAU FLECHE BASSE.......................................... 4 LE PROGRAMME ACTIF......................... 57
DEFECTUEUX........................................... 96 FLECHE DROITE........................................ 4 LE RESEAU N’EST PAS
CAPTEUR MAGN. 1 ................................. 78 FLECHE GAUCHE...................................... 4 ACCESSIBLE............................................100
CARTE DU PROGRAMMEUR ............. 114 FLECHE HAUTE.......................................... 4 LE SYSTEME DE COMMANDE
CODE D’ERREUR NON DEFINI DU FONCTION ACTIVE DE PROTECTION PROPOSE ................................................... 6
CHANGEUR DE FREQUENCE.............. 96 CONTRE L’ARRET DU MOTEUR EN CAS LEGENDE................................................... 66
CODE NON-DEFINI DE L’ERREUR DU DE SURCHARGE...................................... 98 LEGENDE AUX MESSAGES
CHANGEUR DE FREQUENCE KEB... 107 FONCTION DU PAS DANS UN D’ERREUR ..................................................90
COMMENT ACCEDER AU MENU PROGRAMME........................................... 40 LES DONNEES SUIVANTES SONT
PROGRAMMES........................................ 37 FONCTIONS D’UN PROGRAMME........ 38 AFFICHEES LORSQUE LA MACHINE
COMMENT ACCEDER DANS LE MENU FONCTIONS POUR LES PAS DE EST EN MARCHE ....................................... 6
DIAGNOSTIQUE ....................................... 84 PROGRAMME .......................................... 37 LIMITES....................................................... 11
COMMENT ACCEDER DANS LE MENU FONCTIONS POUR UN PROGRAMME LIMITES DE VITESSE .............................. 20
INITIALISATION......................................... 22 COMPLET ...................................................37 LIMITES POUR LE NIVEAU D’EAU ....... 12
COMMENT ACCEDER DANS LE MENU LISTE DE CONTROLE DES
SERVICE .................................................... 81 PROBLEMES .............................................88
G LISTE DE MESSAGES D’ERREURS .... 77
COMMENT PROCEDER EN CAS DE
COUPURE DE COURANT...................... 63 GENERALITES.......................................... 37
COMMENT PROCEDER EN CAS DE M
MESSAGE D’ERREUR............................ 75
COMMENT PROCEDER FACE AUX
CH MACHINES A LAVER A TREMIE
MESSAGES D’ERREUR.......................... 62 CHARGER LE LINGE DANS LA MACHINE AVANT......................................................... 12
COMMUNICATION RTC NE A LAVER ..................................................... 56 MACHINES A LAVER A TREMIE
FONCTIONNE PAS ................................ 109 CHAUFFAGE ...................... 4, 24, 25, 60, 64 SUPERIEURE..................................... 48, 51
COMMUTATEUR – VERROUILLAGE .... 4 MACHINES A LAVER A TREMIE
CREER UN PROGRAMME DE SUPERIEURE ........................................... 20
LAVAGE........................................................ 9 I MACHINES A LAVER A TREMIE
INFORMATION............................................ 4 SUPERIEURE ET CELLES A TREMIE
INITIALISATION DE LA MACHINE A AVANT........................................................... 9
D
LAVER......................................................... 22 MACHINES A LAVER A TREMIE
DECHARGER...................................... 59, 63 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION D’UN SUPERIEURE..................................... 11, 12
DESCRIPTION GENERALE DU NOUVEAU LOGICIEL............................. 115 MACHINES A TREMIE AVANT............... 56
SYSTEME DE COMMANDE..................... 6 MACHINES A TREMIE SUPERIEURE.. 56

134 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


INDEX
MARCHE A VIDE.....................................104 PANNE PENDANT LE CONTROLE DU PROGRAMMER LES ARRIVEES ET LES
MAUVAIS TYPE DU MODELE DE CHANGEUR............................................... 98 SORTIES DE L’EAU LORS DU
CHANGEUR ............................................ 101 PARAMETRES DE LA MACHINE........ 116 RECYCLAGE............................................. 21
MENU CONFIGURATION....................... 27 PAUSE........................................................ 61 PROGRAMMER LES ENTREES........... 20
MENU DE FONCTIONNEMENT............ 56 PESER........................................................ 35 PROGRAMMER LES FONCTIONS ...... 11
MENU DES MESSAGES D’ERREUR... 82 PILE RTC VIDE........................................ 108 PROGRAMMES DE LAVAGE ................ 67
MENU DIAGNOSTIQUE.......................... 84 PORTIERE DEVERROUILLEE .............. 59 PROGRAMMES PREPROGRAMMES. 66
MENU DU VERROUILLAGE D’UN PROCESSUS DE REMPLISSAGE EN
PROGRAMME........................................... 33 EAU.............................................................. 60
MENU ELARGI.......................................... 33 PROGRAMMATION................................. 37
R
MENU INITIALISATION............................ 22 PROGRAMME........................................... 38 RECYCLAGE DE L’EAU.......................... 65
MENU PRINCIPAL........................ 22, 38, 81 PROGRAMME DE LAVAGE 1: LAVAGE REFROIDISSEMENT ............................... 61
MENU PROGRAMMES........................... 37 TRES CHAUD – 90 °C.............................. 67 REFROIDISSEMENT AUTOMATIQUE. 26
MENU SERVICE....................................... 81 PROGRAMME DE LAVAGE 10\ REFROIDISSEMENT AUTOMATIQUE. 61
MENU TRAÇABILITE............................... 34 LINGE FORTEMENT SALI – POLYESTER REFROIDISSEMENT PROGRAMME... 61
MESSAGES AFFICHES.......................... 74 / COTON – BLANC – 90 °C...................... 71 REGIME D’EXPLOITATION...................... 4
MESSAGES D’ERREUR......................... 74 PROGRAMME DE LAVAGE 11\ REGIME DE PROGRAMMATION............ 4
MISE SOUS TENSION............................. 56 LINGE FORTEMENT SALI – POLYESTER REGLER LA VITESSE ............................... 4
/ COTON – 60 °C....................................... 72 REGLER LA VITESSE DE ROTATION. 64
PROGRAMME DE LAVAGE 12\ REGLER LES SOUPAPES D’ENTREE:
N BLANCHIMENT PAR HYPOCHLORITE EXEMPLE................................................... 11
NETTOYAGE HUMIDE............................ 12 DE SODIUM – 90 °C................................. 72 RENSEIGNEMENTS POUR LE
NIVEAU D’EAU.......................................... 66 PROGRAMME DE LAVAGE 13\ SERVICE .................................................. 113
NIVEAU D’EAU ECONOMIQUE.............. 12 BLANCHIMENT PAR OXYGÈNE – RENSEIGNEMENTS SUR
NIVEAU D’EAU NORMAL BAS ET 90 °C............................................................ 73 L’ENTRETIEN ..........................................113
NORMAL HAUT ........................................ 12 PROGRAMME DE LAVAGE 14\ REPARTITION DESEQUILIBREE.......... 61
NON................................................................ 4 ESSORAGE – ROTATION LENTE........ 73 RESOUDRE LES PROBLEMES............ 74
PROGRAMME DE LAVAGE 15: RETARD ....................................................... 4
ESSORAGE– ROTATION RAPIDE....... 73 RS10 SELECTIONNEE.......................... 106
O PROGRAMME DE LAVAGE 2: LAVAGE RS7 SELECTIONNEE............................ 106
OUI.................................................................. 4 CHAUD – 60 °C ......................................... 67
OUTILS ....................................................... 82 PROGRAMME DE LAVAGE 3\
LINGE COLORÉ – 40 °C......................... 68 S
OUVRIR LA TREMIE................................ 62
OV3 TEMPS IMPARTI............. 97, 111, 112 PROGRAMME DE LAVAGE 4: LINGE SELECTIONNER DU CYCLE
COLORE CLAIR – 30 °C........................ 68 D’EVACUATION........................................ 53
PROGRAMME DE LAVAGE 5: LAINE – SELECTIONNER LA SEQUENCE DU
P 15 °C............................................................ 69 LAVAGE...................................................... 42
PROGRAMME DE LAVAGE 6: LINGE SELECTIONNER PROGRAMME .......... 22
PANNE 150 – 165: ERREUR DE LA
LEGEREMENT SALI – LAVAGE TRES SENSOR AIMANT 2 ................................. 79
MEMOIRE ................................................ 112
CHAUD – 90°C .......................................... 69 SEQUENCE D’EVACUATION ................ 53
PANNE 28: TEMPS IMPARTI THT ........ 97
PROGRAMME DE LAVAGE 7\ SEQUENCE D’EVACUATION EN
PANNE 40: PANNE .................................. 99
LINGE LÉGÈREMENT SALI – LAVAGE RENVERSEMENT.................................... 55
PANNE DE L’INTERRUPTEUR DE LA
CHAUD ....................................................... 70 SEQUENCE D’EVACUATION
PORTIERE................................................. 91
PROGRAMME DE LAVAGE 8\ STATIQUE ..................................................54
PANNE DE L’INTERRUPTEUR
LINGE LÉGÈREMENT SALI – LINGE SEQUENCE DE L’ESSORAGE.............. 54
SOLENOÏDE DE PORTIERE.................. 91
COLORÉ – 40 °C SANS PRÉLAVAGE. 70 SEQUENCE DE LA BAIGNADE............. 51
PANNE DE LA DUREE DU
PROGRAMME DE LAVAGE 9: LINGE SEQUENCE DE LA DOUCHE................ 52
CHAUFFAGE............................................. 94
LEGEREMENT SALI – POLYESTER / SEQUENCE DE TEST ............................. 85
PANNE DE PCB-EEPROM – DONNEES
COTON – COLORE – 90 °C.................... 71 SEQUENCE DIAGNOSTIQUE POUR LES
HORS FOURCHETTE ........................... 103
PROGRAMME DIAGNOSTIQUE........... 84 MACHINES A TREMIE AVANT .............. 86
PANNE DE PCB-EEPROM CRC......... 103
PROGRAMMER........................................ 41 SEQUENCE DIAGNOSTIQUE POUR LES
PANNE DU CHAUFFAGE....................... 94
PROGRAMMER LA DUREE DE LA MACHINES A TREMIE SUPERIEURE.. 85
PANNE DU VERROU DE LA PORTIERE
SEQUENCE............................................... 21 SEQUENCE DU DERNIER RINÇAGE.. 48
LORS DU DEMARRAGE......................... 92
PROGRAMMER LA DUREE DE MARCHE SEQUENCE DU DETACHEMENT ........ 10
PANNE LORS DE L’EVACUATION....... 90
ET D’ARRET DU MOTEUR DE SEQUENCE DU LAVAGE....................... 44
PANNE LORS DE L’EVACUATION DANS
RENVERSEMENT.................................... 21 SEQUENCE DU PRELAVAGE............... 42
LA SEQUENCE DOUCHE ...................... 99
PROGRAMMER LA SEQUENCE SEQUENCE DU REFROIDISSEMENT. 45
PANNE LORS DE L’EVACUATION DANS
D’EVACUATION (EVACUATION) .......... 10 SEQUENCE DU RINÇAGE..................... 47
LA SEQUENCE DU
PROGRAMMER LA SEQUENCE DU SEQUENCE DU TREMPAGE................. 50
REFROIDISSEMENT............................... 90
LAVAGE........................................................ 9 SEQUENCE SANS EVACUATION........ 54
PANNE LORS DE L’INITIALISATION DU
PROGRAMMER LA TEMPERATURE DE SEQUENCE SANS LAVAGE.................. 52
CHANGEUR .............................................. 98
L’EAU.............................................. 11, 12, 20 SERVICE DUE WARNING.................... 104
PANNE LORS DE LA BAIGNADE ......... 95
PROGRAMMER LA VITESSE DE SIGNAL D’USURE DU FREIN............... 102
PANNE LORS DE LA DESACTIVATION
L’ESSORAGE...................................... 20, 21 SIGNALISATION D’AVERTISSEMENT DU
DE L’INTERRUPTEUR SOLENOÏDE DE
PROGRAMMER LA VITESSE DU CHANGEUR KEB.................................... 111
PORTIERE................................................. 92
LAVAGE...................................................... 20 SIGNALISATION D’AVERTISSEMENT DU
PANNE LORS DU REMPLISSAGE DU
PROGRAMMER LE CYCLE DE CHANGEUR MITSUBISHI..................... 109
RESERVOIR D’EAU RECYCLEE.......... 99
LAVAGE...................................................... 41 SOUPAPE .................................................. 66
PANNE LORS DU REMPLISSAGE EN
PROGRAMMER LE DELAI ..................... 57 SOUPAPE 1: EAU FROIDE DURE........ 66
EAU ............................................................. 93
PROGRAMMER LE NIVEAU D’EAU..... 12 SOUPAPE 3: EAU CHAUDE DOUCE.. 66

523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC MANUEL DE PROGRAMMATION 135


SOUPAPE 4: EAU CHAUDE DOUCE... 66 SYSTEME DU VERROU DE TOURNER TAMBOUR............................. 59
SOUPAPE 5: EAU FROIDE DOUCE.... 66 PORTIERE ................................................103 TR/MIN (TOURS PAR MINUTE) ............. 66
SOUPAPE 6: EAU FROIDE DOUCE.... 66 TROP CHAUD............................................ 63
SOUPAPES D’ENTREE 1, 2, 3 TROP-PLEIN .............................................. 95
(4, 5, 6 )........................................................ 64
T
SOUPAPES D’ENTREE DE L’EAU TABLE DES MATIERES............................. 1
FROIDE................................................. 11, 12
U
TEMP 40 °C.............................................. 116
SOUPAPES D’ENTREE DE L’EAU TEMP 60 °C................................... 67, 70, 72 UNITES.............................. 13, 14, 15, 16, 17
CHAUDE............................................... 11, 12 TEMPERATURE TROP HAUTE............. 94
SPECIFICATIONS....................................... 7 TEMPS IMPARTI DU DOSAGE DES
SPECIFICATIONS DE VOTRE MACHINE LESSIVES LIQUIDES ............................. 107
V
A LAVER................................................... 116 TEMPS IMPARTI THT .............................. 97 VERROU ACTIVE.................................... 107
START........................................................... 4 TENSION D’ALIMENTATION MAL VERROU START (DEMARRER).......... 107
STOCKAGE SUR L’ORDINATEUR NE SELECTIONNEE..................................... 101 VERSER LA LESSIVE DANS LA ................
FONCTIONNE PAS ................................ 108 TOUCHES .................................................... 4 TREMIE ......................................................56
STOP............................................................. 4 TOUCHES A FONCTIONS SPECIALES. 4 VERSION INCORRECTE DU
SURCHARGE............................................ 93 TOUCHES DE FONCTIONS LOGICIEL ....................................................99
SURVEILLANCE ......................................... 4 SPECIALES ................................................63
SYMBOLES UTILISES............................... 4 TOUCHES DE PROGRAMMATION........ 4
SYSTEME DE SURVEILLANCE........... 109 TOUCHES DE SERVICE........................... 4

136 MANUEL DE PROGRAMMATION 523475_D_EDITION_20.3.2009.DOC


IMPORTANT!
TYPE DE MACHINE:
PROGRAMMEUR:
PROGRAMMEUR FULL CONTROL
(MCG FC)

DATE DE
L’INSTALLATION:
INSTALLATION
EFFECTUEE PAR:
N° DE FABRICATION:
SPECIFICATION ELECTRIQUE:
TENSION.............V.............phase...........Hz
REMARQUE:
CE BORDEREAU DOIT ETRE DUMENT REMPLI LORS
DE TOUT CONTACT AVEC LE REPRESENTANT
CONCERNANT LE SECURITE DE LA MACHINE OU DES
PIECES DETACHEES.
CONSERVEZ LE MODE D’EMPLOI POUR UNE
UTILISATION ULTERIEURE.

REPRESENTANT:

Vous aimerez peut-être aussi