Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
SR150 SR220
SR175 SR250
SV185 SV250
SV300
Mini-chargeuse
TR270
TR320
TV380
Chargeur sur chenilles compact
MANUEL DE SERVICE
MANUEL DE SERVICE
84522690 15/06/2011
FR
Copyright ©
Contenu
INTRODUCTION
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET
ELECTRONIQUES ....................................................................... A
CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.10.A
SYSTEME DE PUISSANCE HYDRAULIQUE SECONDAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.12.A
CIRCUIT DE COMMANDE HYDRAULIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.14.A
CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE HAUT DEBIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.16.A
SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.30.A
SYSTEME D'ECLAIRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.40.A
SYSTEME ELECTRONIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.50.A
CODES INCONVENIENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.50.A
CHASSIS ET CABINE................................................................... E
Châssis Châssis principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.10.B
84522690 15/06/2011
Copyright ©
PROTECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.20.A
COMMANDES ET SIEGE DE L'OPERATEUR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.32.A
COMMANDES ET SIEGE DE L'OPERATEUR Siège de l'opérateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.32.C
EXCAVATION ET AMENAGEMENT................................................ J
EXCAVATION Outils d'excavation non-articulés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . J.20.B
DISPOSITIFS DE PORTAGE Outils non-articulés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . J.50.B
RACCORD Accouplement mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . J.80.B
84522690 15/06/2011
Copyright ©
84522690 15/06/2011
Copyright ©
INTRODUCTION
84522690 15/06/2011
1
Copyright ©
Contenu
INTRODUCTION
84522690 15/06/2011
2
Copyright ©
INTRODUCTION
CONSEILS UTILES
• Evitez de remplir les réservoirs avec des récipients inappropriés ou des systèmes d'alimentation en carburant
sous pression inadaptés qui peuvent entraîner des déversements importants.
• En règle générale, évitez tout contact des carburants, huiles, acides, solvants, etc., avec la peau : la plupart de
ces produits contiennent des substances nocives pour la santé.
• Les huiles modernes contiennent des additifs. Ne brûlez pas les carburants contaminés ni les huiles usagées
dans des systèmes de chauffage ordinaires.
• Lors des vidanges, évitez de répandre les mélanges de liquide de refroidissement moteur, les huiles moteur,
les huiles de boîte de vitesses, les huiles hydrauliques, les liquides de frein, etc. Ne mélangez pas les liquides
de frein ou les carburants vidangés avec les lubrifiants. Conservez-les en sécurité jusqu'à leur mise au rebut,
conformément à la législation locale et en fonction des ressources disponibles.
• Les mélanges modernes de liquide de refroidissement, c'est-à-dire antigel et autres additifs, doivent être rem-
placés tous les deux ans. Ils doivent être collectés et mis au rebut de manière appropriée pour éviter toute
pollution du sol.
• N'ouvrez pas vous-même le système de climatisation. Il contient des gaz qu'il ne faut pas évacuer à l'air libre.
Les concessionnaires et les spécialistes de la climatisation CASE CONSTRUCTION disposent d'un extracteur
spécial pour cette opération et devront recharger le système correctement.
• Procédez immédiatement à la réparation des fuites ou pannes du circuit hydraulique ou du circuit de refroidis-
sement moteur.
• N'augmentez pas la pression d'un circuit sous pression car il existe un risque de défaillance des composants.
• Avant toute opération de soudure, protégez les flexibles : les projections de soudure pourraient les percer ou
les fragiliser et provoquer une fuite d'huile, de liquide de refroidissement, etc.
84522690 15/06/2011
3
Copyright ©
INTRODUCTION
Consignes de sécurité
S-Series, T-Series
Voici le symbole d'alerte de sécurité. Il est utilisé pour attirer votre attention sur les risques de
blessure. Respectez impérativement tous les messages de sécurité précédés de ce symbole
pour écarter tout risque de blessure, voire de décès.
Dans l'ensemble de ce manuel, ainsi que sur les autocollants apposés sur les machines, figurent des termes d'aver-
tissement (DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION) suivis d'instructions spécifiques. Ces avertissements ont
pour objectif la sécurité des personnes.
Lisez et comprenez l'intégralité des messages de sécurité présents dans ce manuel avant d'utiliser ou d'entretenir
la machine.
DANGER : signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, provoquera des blessures graves,
voire mortelles. La couleur associée au mot DANGER est le ROUGE.
AVERTISSEMENT : signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, risque de provoquer des
blessures graves, voire mortelles. La couleur associée au mot AVERTISSEMENT est l'ORANGE.
ATTENTION : lorsqu'il est accompagné du symbole d'avertissement de sécurité, ce mot signale une situation
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées. La couleur associée
au mot ATTENTION est le JAUNE.
Sécurité de la machine
REMARQUE: Le terme Remarque importante indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, risque de provoquer
un endommagement de la machine ou des dégâts matériels. La couleur associée au terme Remarque importante
est le BLEU
Dans ce manuel, le terme Remarque importante précède des instructions spécifiques destinées à éviter un endom-
magement de la machine ou des dégâts matériels. Le terme Remarque importante est utilisé pour les messages qui
ne concernent pas la sécurité des personnes.
Informations
REMARQUE: Le terme Remarque indique des informations supplémentaires destinées à clarifier des étapes, des
procédures ou d'autres d'informations présentes dans ce manuel.
Dans ce manuel, le terme Remarque précède des informations supplémentaires concernant des étapes, des pro-
cédures ou d'autres d'informations. Le terme Remarque ne concerne ni la sécurité des personnes ni les risques de
dégâts matériels.
84522690 15/06/2011
4
Copyright ©
INTRODUCTION
84522690 15/06/2011
5
Copyright ©
INTRODUCTION
Consignes de sécurité
BT09A213 1
84522690 15/06/2011
6
Copyright ©
INTRODUCTION
Toute personne effectuant les interventions spécifiées dans ce document sans se conformer scrupuleusement aux
procédures indiquées serait personnellement responsable des dommages qui pourraient en résulter.
Le fabricant et toutes les entités de sa chaîne de distribution, comprenant les concessionnaires nationaux, régionaux
ou locaux, déclinent toute responsabilité en cas de dommages résultant d'un fonctionnement incorrect de pièces
et/ou composants non approuvés par le fabricant, employés pendant les opérations d'entretien et/ou de réparation
du produit fabriqué ou commercialisé par le fabricant. En aucun cas une garantie n'est octroyée sur le produit réa-
lisé ou commercialisé par le fabricant en cas de dommage découlant d'un fonctionnement incorrect de pièces et/ou
composants non approuvés par le fabricant.
Les informations fournies dans le présent manuel sont à jour à la date de sa publication. Le fabricant aspire à amélio-
rer continuellement ses produits. Il est possible que certaines informations n'aient pas pu être mises à jour suite à des
modifications de nature technique ou commerciale ou suite à la modification des différentes lois et réglementations
nationales.
Pour toute question éventuelle, veuillez vous adresser à vos réseaux de vente et d'entretien CASE CONSTRUCTION.
84522690 15/06/2011
7
Copyright ©
INTRODUCTION
REMARQUE: Les caractéristiques de serrage de la visserie M4 à M8 sont indiquées en livre-pouce. Les caractéris-
tiques de serrage de la visserie M10 à M24 sont indiquées en livre-pied.
84522690 15/06/2011
8
Copyright ©
INTRODUCTION
IDENTIFICATION
20083680 1
1. Identification du fabricant
2. Classe de qualité
20083681 2
84522690 15/06/2011
9
Copyright ©
INTRODUCTION
1. Identification du fabricant
2. Classe de qualité
3. Repère d'horloge de classe de qualité et identification du fabricant (en option), c.-à-d. que des repères à 60 °
les un des autres indiquent des qualités de classe 10 et des repères à 120 ° les uns des autres indiquent une
classe 8.
REMARQUE: Pour les unités impériales, les caractéristiques de serrage de la visserie de 1/4 in et 5/16 in sont
indiquées en livre-pouce. Les caractéristiques de serrage de la visserie de 3/8 in à 1 in sont indiquées en livre-pied.
84522690 15/06/2011
10
Copyright ©
INTRODUCTION
IDENTIFICATION
20083682 3
Exemples de marquage de classe
84522690 15/06/2011
11
Copyright ©
INTRODUCTION
20090268 4
Identification de la classe
Type Méthode des repères en coin (1) Méthode des repères plats (2) Méthode des repères
d'horloge (3)
Classe A Pas d'encoches Pas de repères Pas de repères
Classe B Une encoche circulaire Lettre B Trois repères
Classe C Deux encoches circulaires Lettre C Six repères
84522690 15/06/2011
12
Copyright ©
INTRODUCTION
Utilisez un fil à souder ou une baguette de soudure 7013 ou 7011 conforme aux spécifications suivantes de l'American
Welding Society (AWS) : ER80S-D2, ER70S-6 ou E70C-M6-H4.
REMARQUE: Déconnectez SYSTEMATIQUEMENT les deux bornes de la batterie avant d'effectuer une soudure sur
n'importe quelle partie de la machine, afin de ne pas endommager les composants électriques sensibles.
REMARQUE: positionnez la pince de masse aussi près que possible de la zone à souder. Veillez à ne faire passer
le courant de masse dans aucun roulement à rouleaux. La création d'un arc à l'intérieur d'un roulement à rouleaux
peut endommager gravement la machine.
84522690 15/06/2011
13
Copyright ©
INTRODUCTION
84522690 15/06/2011
14
Copyright ©
MANUEL DE SERVICE
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET
ELECTRONIQUES
84522690 15/06/2011
A
Copyright ©
Contenu
84522690 15/06/2011
A
Copyright ©
84522690 15/06/2011
A.10.A / 1
Copyright ©
Contenu
DONNEES TECHNIQUES
Spécifications générales de la pompe à engrenages de 24,9 cc avec pompe haut débit de 12,5 cc . . . . 7
SR175, SV185
Spécifications générales pour pompe avant de 34,1 cc avec pompe arrière de 23,0 cc . . . . . . . . . . . . . 10
SR250, SV300, TV380
Spécifications générales pour la pompe à engrenages de 34,1 cc avec pompe haut débit de 12,5 cc. 11
SR200, TR270
Spécifications générales pour la pompe d'engrenages de 34,1 cc avec 18,3 cc haut débit. . . . . . . . . . . 12
SR220, SR250, SV250, SV300, TR320, TV380
Filtre
Spécifications générales Filtre de retour d'huile hydraulique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Spécifications générales Crépine d'alimentation en huile hydraulique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Distributeur
Spécifications générales du distributeur anti-tangage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Spécifications générales du distributeur de chargeur EH pour tous les modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Spécifications générales Distributeur de chargeur mécanique à commande manuelle sur tous les modèles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
SR130, SR150, SR175, SV185, SR200
Spécifications générales de la soupape de commande de la flèche EH et mécanique sur tous les modèles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Spécifications générales de la soupape auxiliaire secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Spécifications générales Soupape haut débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
DONNEES FONCTIONNELLES
84522690 15/06/2011
A.10.A / 2
Copyright ©
Identification des composants des soupapes hydrauliques sur les modèles à châssis moyen . . . . . . . . 27
SR175, SV185, SR200, TR270
- Identification des composants des pompes sur les modèles à châssis large . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
SR220, SR250, SV250, SV300, TR320, TV380
Identification des composants des pompes sur les modèles à châssis moyen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
SR175, SV185, SR200, TR270
Identification des composants des pompes sur les modèles à petit châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
SR130, SR150
CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL - Identification des composants des vérins sur
les modèles à petit châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
SR130, SR150
CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL - Identification des composants des vérins sur
châssis moyens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
SR175, SV185, SR200, TR270
Identification des composants des vérins sur les modèles à châssis large . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
SR220, SR250, SV250, SV300, TR320, TV380
Identification des composants des moteurs hydrauliques sur les modèles à petit châssis . . . . . . . . . . . 56
SR130, SR150
84522690 15/06/2011
A.10.A / 3
Copyright ©
Distributeur
Vue d'ensemble Commande de relevage du chargeur - Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Vue d'ensemble Commande du godet de chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Vue d'ensemble Flottement du bras de chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
SERVICE
84522690 15/06/2011
A.10.A / 4
Copyright ©
Dépose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Refroidisseur d'huile
Dépose pour les modèles équipés d'un moteur ISM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
SR130, SR150, SR175, SV185
84522690 15/06/2011
A.10.A / 5
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
Pompe auxiliaire
Fabricant Shimadzu
Entraînement Directe
84522690 15/06/2011
A.10.A / 6
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
Entraînement Directe
84522690 15/06/2011
A.10.A / 7
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
Pompe auxiliaire
Fabricant Shimadzu
Entraînement Directe
84522690 15/06/2011
A.10.A / 8
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
Pompe du chargeur
Fabricant Shimadzu
Entraînement Directe
84522690 15/06/2011
A.10.A / 9
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
Fabricant Shimadzu
Entraînement Directe
84522690 15/06/2011
A.10.A / 10
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
Fabricant Shimadzu
Entraînement Directe
84522690 15/06/2011
A.10.A / 11
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
Fabricant Shimadzu
Entraînement Directe
84522690 15/06/2011
A.10.A / 12
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 13
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
Filet interne -24 SAE filet droit, joint torique à bossage, 1 7/8-12
Filet externe -48 SAE filet droit, joint torique à bossage, 3 3/8-12
84522690 15/06/2011
A.10.A / 14
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 15
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 16
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
Types de connecteurs électriques : Solénoïde de verrouillage des orifices de travail : série Deutsche DT
Clapet de décharge auxiliaire EH : Deutsche DT series.
Capteur de position du tiroir : Deutsche DT series
84522690 15/06/2011
A.10.A / 17
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 18
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 19
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
Tous les circuits hydrauliques présentent un certain niveau de contamination pendant le fonctionnement. La
conception des composants de ce circuit hydraulique permet un fonctionnement efficace avec un faible niveau
de contamination. Une augmentation de ce niveau de contamination peut entraîner des problèmes dans le circuit
hydraulique. La liste suivante énumère certains de ces problèmes.
1. Les joints de la tige du vérin fuient.
2. Les tiroirs du distributeur ne reviennent pas en position neutre.
3. Le mouvement des tiroirs du distributeur est difficile.
4. L'huile hydraulique est trop chaude.
5. Les pignons, le carter et les autres pièces de la pompe s'usent rapidement.
6. Les clapets de décharge et anti-retour sont maintenus ouverts à cause de la poussière.
7. Défaillance rapide des composants réparés.
8. Les durées de cycle sont lentes ; la machine n'est pas suffisamment alimentée.
Si votre machine présente l'un de ces problèmes, vérifiez que l'huile hydraulique n'est pas contaminée. Reportez-
vous aux types de contamination ci-dessous. Lorsque vous détectez une contamination, utilisez le filtre portable pour
nettoyer le circuit hydraulique.
REMARQUE: Il existe deux types de contamination : la contamination microscopique et visible.
La contamination microscopique se produit lorsque des particules très fines de matériaux étrangers sont en suspen-
sion dans l'huile hydraulique.
Ces particules sont trop petites pour être perçues à la vue ou au toucher. Il est possible de détecter la contamination
microscopique en identifiant les problèmes suivants ou après avoir effectués des tests en laboratoire. Exemples de
problèmes :
1. Le joint de la tige du vérin fuit.
2. Les tiroirs du distributeur ne reviennent pas en position NEUTRE.
3. La température de fonctionnement du circuit hydraulique est élevée.
Un contaminant visible est un matériau étranger qui peut être détecté par la vue, le toucher ou l'odorat. Les
contaminants visibles peuvent provoquer une défaillance subite des composants. Exemples de contaminants
visibles :
1. Particules de métal ou de poussière dans l'huile.
2. Présence d'air dans l'huile.
3. L'huile est noire et épaisse.
4. L'huile a une odeur d'huile brûlée.
5. Présence d'eau dans l'huile.
84522690 15/06/2011
A.10.A / 20
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
Le commutateur de modèle de commande permet de sélectionner le modèle de commande de l'opérateur pour les
fonctions de l'entraînement d'avancement et du chargeur. Le réglage du modèle est sauvegardé au retrait de la clé.
Le commutateur de modèle de commande, situé sur le montant A droit, sous le tableau de bord, permet à l'opérateur
de sélectionner d'une simple pression les modèles de commande « Modèle ISO » et « Modèle Case ‘H’ ». Les
positions ISO et H sont des positions temporaires ; le bouton revient en position neutre lorsqu'il n'est pas enfoncé.
La position ISO se trouve sur la partie gauche du commutateur et la position H sur la partie droite. Le mode de
fonctionnement actif est indiqué par l'éclairage de la LED correspondante. Une alarme sonore retentit pour indiquer
la sélection effectuée, acceptée par l'UCM. Si le commutateur de changement de modèle est activé alors que les
conditions d'activation de cette fonction ne sont pas remplies, la machine ignore la modification ; la LED correspondant
au modèle actuellement actif reste allumée et la machine ignore la commande de changement de modèle.
Toutes les conditions d'activation doivent être réunies avant tout changement de modèle par le biais du commutateur
de modèle de commande. Il est nécessaire de maintenir le commutateur de modèle de commande enfoncé pendant
3 secondes pour que le système prenne en compte le changement de modèle. La LED correspondant au nouveau
modèle se met à clignoter. Trois bips consécutifs retentissent dès que le nouveau modèle est accepté. Un message
s'affiche également sur l'écran du tableau de bord, indiquant que le modèle « H » ou « ISO » a été sélectionné.
Un paramètre de mode de commande actif est toujours assigné au commutateur de modèle de commande. Pour
modifier ce réglage, il est nécessaire de réunir les conditions suivantes :
84522690 15/06/2011
A.10.A / 21
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 22
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 23
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 24
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 25
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 26
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 27
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 28
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 29
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 30
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 31
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 32
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 33
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 34
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 35
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 36
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 37
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 38
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 39
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 40
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 41
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 42
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 43
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 44
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 45
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 46
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 47
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 48
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 49
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 50
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 51
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 52
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 53
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 54
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 55
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 56
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 57
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 58
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
231102461A 1
84522690 15/06/2011
A.10.A / 59
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 60
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
231102463A 1
84522690 15/06/2011
A.10.A / 61
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 62
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
231102454B 1
84522690 15/06/2011
A.10.A / 63
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 64
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
23112911 1
84522690 15/06/2011
A.10.A / 65
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 66
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
231102459A 1
84522690 15/06/2011
A.10.A / 67
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 68
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
231102457A 1
84522690 15/06/2011
A.10.A / 69
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 70
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
231102449A 1
84522690 15/06/2011
A.10.A / 71
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 72
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
23112910 1
84522690 15/06/2011
A.10.A / 73
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 74
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
231102455 C 1
84522690 15/06/2011
A.10.A / 75
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 76
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
231102430B 1
84522690 15/06/2011
A.10.A / 77
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 78
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
231102462A 1
84522690 15/06/2011
A.10.A / 79
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 80
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
231102455 C 1
84522690 15/06/2011
A.10.A / 81
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 82
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
231102430B 1
84522690 15/06/2011
A.10.A / 83
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 84
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
231102460A 1
84522690 15/06/2011
A.10.A / 85
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 86
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
231102458A 1
84522690 15/06/2011
A.10.A / 87
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 88
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
231102450A 1
84522690 15/06/2011
A.10.A / 89
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 90
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
231102457A 1
84522690 15/06/2011
A.10.A / 91
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 92
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
231102449A 1
84522690 15/06/2011
A.10.A / 93
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 94
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
231102458A 1
84522690 15/06/2011
A.10.A / 95
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 96
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
231102450A 1
84522690 15/06/2011
A.10.A / 97
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 98
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
En mode ISO (EH uniquement), l'opérateur peut relever le bras de chargeur en tirant la manette droite vers l'arrière,
c'est-à dire vers lui. Pour abaisser le bras, il lui suffit de pousser la manette vers l'avant. Plus la manette est éloignée
de sa position neutre centrée par ressort, plus le bras de chargeur se déplace rapidement.
En mode H (EH et commandes manuelles mécaniques), l'opérateur peut relever le bras de chargeur en poussant la
manette gauche vers la gauche et l'abaisser en tirant la manette vers la droite. Plus la manette est éloignée de sa
position neutre centrée par ressort, plus le bras de chargeur se déplace rapidement.
La commande du bras de chargeur n'est active que si toutes les conditions suivantes sont réunies :
Opérateur présent
Ceinture de sécurité de l'opérateur engagée
Porte fermée (le cas échéant)
Le contact est mis
Circuit hydraulique activé
84522690 15/06/2011
A.10.A / 99
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
Pour les modèles ISO et H (EH et commandes manuelles mécaniques), l'opérateur peut incliner le godet de chargeur
en déplaçant la manette droite vers la droite, et le replier en déplaçant la manette droite vers la gauche. Plus la
manette droite est éloignée de sa position neutre centrée par ressort, plus le godet se replie rapidement.
La commande du godet de chargeur n'est active que si toutes les conditions suivantes sont réunies :
Opérateur présent
Ceinture de sécurité de l'opérateur engagée
Porte fermée (le cas échéant)
Contact mis
Circuit hydraulique activé
84522690 15/06/2011
A.10.A / 100
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
Sur les modèles ISO ou H (EH uniquement), le flottement du bras de chargeur est activé en enfonçant le bouton
situé sur le levier droit tout en actionnant la commande du bras de chargeur au moins une demi-heure dans la posi-
tion« abaissement ». Une fois la machine en position de flottement, vous pouvez remettre le commutateur et le levier
en position neutre. La machine reste en position de flottement. Si par la suite le levier est déplacé dans la position
« abaissement », la machine reste en position de flottement. Pour annuler la position de flottement après initiation,
mettez la commande du chargeur en position « relevage ».
Pour mettre le bras de chargeur en position de flottement à l'aide des commandes manuelles mécaniques, déplacez
le mono-levier gauche vers la droite (centre de la machine), au-delà de la position de verrouillage, presque jusqu'en
fin de course. Le bras de chargeur reste en position de flottement tant que le mono-levier n'est pas déplacé vers la
gauche (extérieur) au-delà de la position de verrouillage (hors tension) et remis en position neutre.
84522690 15/06/2011
A.10.A / 101
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 102
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
REMARQUE: Si le témoin de filtre s'allume dans la machine, coupez le moteur, remplacez le filtre puis reprenez
l'opération.
21. Réduisez le régime du moteur au ralenti bas.
22. Laissez fonctionner le filtre portable pendant 10
minutes. Pendant ce temps, faites monter et des-
cendre le flexible pour favoriser le mélange de l'huile
dans le réservoir.
23. Arrêtez le filtre portable.
24. Arrêtez le moteur.
25. Retirez le flexible du réservoir hydraulique.
26. Réservoir - Création d'une dépression (A.10.A)
27. Fermez la soupape installée dans l'orifice prévu pour
le bouchon de vidange.
28. Débranchez le flexible d'entrée pour le filtre portable
de la soupape.
29. Démarrez la pompe à vide.
30. Retirez la soupape de l'orifice prévu pour le bouchon
de vidange.
31. Posez et serrez le bouchon de vidange.
84522690 15/06/2011
A.10.A / 103
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 104
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 105
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 106
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 107
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 108
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
REMARQUE: les raccords à face plate ne sont pas fournis avec le kit de raccord du débitmètre CAS-1808 ni avec le
kit de raccord du test de la pression CAS-1804.
1. Stationnez la machine sur un terrain plat. Abaissez
le godet du chargeur jusqu'au sol.
2. L'huile doit être à la température de fonctionnement.
Pour chauffer l'huile, procédez comme suit :
A. Pendant que le moteur tourne à plein régime,
maintenez le levier de commande du godet en po-
sition de recul pendant 10 secondes.
B. Placez le levier de commande du godet au point
mort pendant 10 secondes.
C. Répétez les étapes A et B jusqu'à ce que la tem-
pérature de l'huile atteigne 52 °C (125 °F) ou que la
paroi du réservoir soit très chaude.
3. Utilisez un manomètre d'une capacité de 276 bar
(4000 psi) minimum. Branchez le manomètre à l'un
des coupleurs hydrauliques auxiliaires sur le bras
gauche du chargeur.
4. Faites tourner le moteur à plein régime. Actionnez
la pédale de commande du débit hydraulique auxi-
liaire pour mettre sous pression la conduite hydrau-
lique équipée du manomètre. Relevez la pression
sur le manomètre. Remettez ensuite la pédale de
commande du débit hydraulique auxiliaire au point
mort et réduisez le régime moteur jusqu'au ralenti
bas. Arrêtez le moteur.
5. Comparez le relevé aux spécifications. Distributeur
- Spécifications générales (A.10.A)Si le relevé est
incorrect, remplacez le clapet de décharge principal.
Ensuite, recontrôlez la pression pour être sûr que le
réglage est correct.
84522690 15/06/2011
A.10.A / 109
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
931001956 2
84522690 15/06/2011
A.10.A / 110
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 111
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
93111555A 1
931001928 2
931001956 3
931001955 4
84522690 15/06/2011
A.10.A / 112
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
931001963 5
931001972 6
931001971 7
931001970 8
84522690 15/06/2011
A.10.A / 113
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
931001966 9
931001965 10
931001964 11
931001963 12
84522690 15/06/2011
A.10.A / 114
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
931001962 13
931002115 14
931001961 15
84522690 15/06/2011
A.10.A / 115
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
931002074 1
84522690 15/06/2011
A.10.A / 116
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 117
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
REMARQUE: la chute de pression de charge indique une fuite interne au niveau du circuit, ce dernier étant sous
charge. Ceci est dû à une plus petite quantité d'huile traversant le clapet de décharge de la pression de charge et,
par conséquent, une pression inférieure. Une fuite excessive (supérieure à 138 kPa (1,5 bar) (20 psi)) entraîne une
vitesse d'entraînement plus lente sur ce côté de la machine, cependant, en fonction des pièces endommagées dans
le circuit, la fuite peut apparaître uniquement dans des conditions de charge lourde.
12. Les conduites étant bouchées jusqu'au moteur d'en-
traînement, démarrez et lancez le moteur à bas ré-
gime. Faites tourner le moteur à plein régime. Dé-
placez lentement le levier de commande de direction
en cours de test en MARCHE AVANT pour charger
la pompe à piston hydrostatique sans réduire le ré-
gime moteur. NE SURCHARGEZ PAS le moteur. Un
régime moteur réduit entraîne un débit de pompe de
charge réduit, ce qui a un effet sur les relevés de
pression.
REMARQUE: la chute de pression de charge indique une fuite interne au niveau du circuit, ce dernier étant sous
charge. Ceci est dû à une plus petite quantité d'huile traversant le clapet de décharge de la pression de charge et,
par conséquent, une pression inférieure. Une fuite excessive (supérieure à 138 kPa (1,5 bar) (20 psi)) entraîne une
vitesse d'entraînement plus lente sur ce côté de la machine, cependant, en fonction des pièces endommagées dans
le circuit, la fuite peut apparaître uniquement dans des conditions de charge lourde.
13. Relevez la valeur indiquée sur le manomètre. La
pression ne doit pas varier de plus de 138 kPa
(1,5 bar) (20 psi) par rapport à la pression à l'étape 6.
REMARQUE: la chute de pression de charge indique une fuite interne au niveau du circuit, ce dernier étant sous
charge. Ceci est dû à une plus petite quantité d'huile traversant le clapet de décharge de la pression de charge et,
par conséquent, une pression inférieure. Une fuite excessive (supérieure à 138 kPa (1,5 bar) (20 psi)) entraîne une
vitesse d'entraînement plus lente sur ce côté de la machine, cependant, en fonction des pièces endommagées dans
le circuit, la fuite peut apparaître uniquement dans des conditions de charge lourde.
14. Répétez les étapes 11 et 12 avec les leviers de
commande de direction réglés sur la MARCHE
ARRIERE.
Interprétation des résultats avec les deux conduites
haute pression bouchées jusqu'aux moteurs d'en-
traînement :
Si la pression de charge chute de plus de 138 kPa
(1,5 bar) (20 psi) par rapport à la pression à l'étape 6,
la fuite vient de la pompe.
N'oubliez pas qu'il s'agit d'un circuit hydrostatique en
boucle fermée. Si un composant est défectueux, les
débris seront envoyés directement vers le compo-
sant d'accouplement et l'endommageront. Au fur et
à mesure que ce dommage progresse, la contami-
nation revient au réservoir via le circuit de vidange
du carter. Une fois qu'une défaillance est survenue,
le composant d'accouplement du circuit hydrosta-
tique au minimum doit être inspecté pour vérifier qu'il
n'est pas endommagé. Si une contamination revient
jusqu'au réservoir, un démontage et une inspection
de l'ensemble des deux circuits en boucle fermée
sont nécessaires étant donné que la même pompe
de charge les alimente. De plus, étant donné que le
circuit hydraulique partage le réservoir avec le circuit
84522690 15/06/2011
A.10.A / 118
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
REMARQUE: la chute de pression de charge indique une fuite interne au niveau du circuit, ce dernier étant sous
charge. Ceci est dû à une plus petite quantité d'huile traversant le clapet de décharge de la pression de charge et,
par conséquent, une pression inférieure. Une fuite excessive (supérieure à 138 kPa (1,5 bar) (20 psi)) entraîne une
vitesse d'entraînement plus lente sur ce côté de la machine, cependant, en fonction des pièces endommagées dans
le circuit, la fuite peut apparaître uniquement dans des conditions de charge lourde.
84522690 15/06/2011
A.10.A / 119
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
20111248 1
20111248 2
84522690 15/06/2011
A.10.A / 120
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
REMARQUE: la chute de pression de charge indique une fuite interne au niveau du circuit, ce dernier étant sous
charge. Ceci est dû à une plus petite quantité d'huile traversant le clapet de décharge de la pression de charge et,
par conséquent, une pression inférieure. Une fuite excessive (supérieure à 138 kPa (1,5 bar) (20 psi)) entraîne une
84522690 15/06/2011
A.10.A / 121
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
vitesse d'entraînement plus lente sur ce côté de la machine, cependant, en fonction des pièces endommagées dans
le circuit, la fuite peut apparaître uniquement dans des conditions de charge lourde.
10. Les conduites étant bouchées jusqu'au moteur d'en-
traînement, démarrez et lancez le moteur à bas ré-
gime. Augmentez le régime moteur jusqu'au plein
régime. Déplacez lentement le levier de commande
de direction en cours de test en MARCHE AVANT
pour charger la pompe à piston hydrostatique sans
réduire le régime moteur. NE SURCHARGEZ PAS
le moteur. Un régime moteur réduit entraîne un dé-
bit de pompe de charge réduit, ce qui a un effet sur
les relevés de pression.
REMARQUE: la chute de pression de charge indique une fuite interne au niveau du circuit, ce dernier étant sous
charge. Ceci est dû à une plus petite quantité d'huile traversant le clapet de décharge de la pression de charge et,
par conséquent, une pression inférieure. Une fuite excessive (supérieure à 138 kPa (1,5 bar) (20 psi)) entraîne une
vitesse d'entraînement plus lente sur ce côté de la machine, cependant, en fonction des pièces endommagées dans
le circuit, la fuite peut apparaître uniquement dans des conditions de charge lourde.
11. Relevez la valeur indiquée sur le manomètre. La
pression ne doit pas varier de plus de 138 kPa
(1,5 bar) (20 psi) par rapport à la pression à l'étape 3.
REMARQUE: la chute de pression de charge indique une fuite interne au niveau du circuit, ce dernier étant sous
charge. Ceci est dû à une plus petite quantité d'huile traversant le clapet de décharge de la pression de charge et,
par conséquent, une pression inférieure. Une fuite excessive (supérieure à 138 kPa (1,5 bar) (20 psi)) entraîne une
vitesse d'entraînement plus lente sur ce côté de la machine, cependant, en fonction des pièces endommagées dans
le circuit, la fuite peut apparaître uniquement dans des conditions de charge lourde.
12. Répétez les étapes 9 et 10 avec les leviers de
commande de direction réglés sur la MARCHE
ARRIERE.
Interprétation des résultats avec les deux conduites
haute pression bouchées jusqu'aux moteurs d'en-
traînement :
Si la pression de charge chute de plus de 138 kPa
(1,5 bar) (20 psi) par rapport à la pression à l'étape 3,
la fuite vient de la pompe.
N'oubliez pas qu'il s'agit d'un circuit hydrostatique en
boucle fermée. Si un composant est défectueux, les
débris seront envoyés directement vers le compo-
sant d'accouplement et l'endommageront. Au fur et
à mesure que ce dommage progresse, la contami-
nation revient au réservoir via le circuit de vidange
du carter. Une fois qu'une défaillance est survenue,
le composant d'accouplement du circuit hydrosta-
tique au minimum doit être inspecté pour vérifier qu'il
n'est pas endommagé. Si une contamination revient
jusqu'au réservoir, un démontage et une inspection
de l'ensemble des deux circuits en boucle fermée
sont nécessaires étant donné que la même pompe
de charge les alimente. De plus, étant donné que le
circuit hydraulique partage le réservoir avec le circuit
hydrostatique, toutes les conduites et tous les com-
posants doivent être soigneusement nettoyés pour
empêcher le retour de la contamination dans le cir-
cuit réparé.
REMARQUE: la chute de pression de charge indique une fuite interne au niveau du circuit, ce dernier étant sous
charge. Ceci est dû à une plus petite quantité d'huile traversant le clapet de décharge de la pression de charge et,
par conséquent, une pression inférieure. Une fuite excessive (supérieure à 138 kPa (1,5 bar) (20 psi)) entraîne une
vitesse d'entraînement plus lente sur ce côté de la machine, cependant, en fonction des pièces endommagées dans
le circuit, la fuite peut apparaître uniquement dans des conditions de charge lourde.
84522690 15/06/2011
A.10.A / 122
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 123
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
Réservoir - Remplissage
1. Abaissez les bras de relevage du chargeur au sol et
coupez le moteur.
2. Nettoyez le bouchon de remplissage du réservoir
ainsi que le pourtour du bouchon avec un solvant de
nettoyage.
3. Tournez le bouchon de remplissage d'1/2 tour pour
relâcher la pression de l'air du réservoir. Ne retirez
pas le bouchon de remplissage du réservoir avant
d'avoir relâché la pression.
4. Retirez le bouchon de remplissage du réservoir.
5. Ajoutez la quantité correcte d'huile, CNH MAT3509,
dans le réservoir jusqu'à ce que le niveau d'huile cor-
rect soit rétabli. Remplissez le réservoir jusqu'à ce
que l e niveau d'huile atteigne le centre du hublot.
Remettez le bouchon du réservoir en place.
6. Démarrez le moteur et laissez-le tourner puis action-
nez le circuit hydraulique. Abaissez les bras de re-
levage du chargeur jusqu'au sol. Arrêtez le moteur
et vérifiez le niveau d'huile dans le réservoir. Ajoutez
de l'huile selon les besoins.
84522690 15/06/2011
A.10.A / 124
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
84522690 15/06/2011
A.10.A / 125
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
Filtre - Dépose
Opération précédente :
Réservoir - Création d'une dépression (A.10.A).
93107491 1
93106865 2
84522690 15/06/2011
A.10.A / 126
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
Filtre - Pose
Opération précédente :
Réservoir - Création d'une dépression (A.10.A).
93106865 1
93107491 2
93106865 3
84522690 15/06/2011
A.10.A / 127
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
Opération précédente :
. Radiateur - Dépose (B.50.A)
931001657 1
931001660 2
931001661 3
84522690 15/06/2011
A.10.A / 128
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
931001662 4
931002064 5
931001666 6
931001665 7
84522690 15/06/2011
A.10.A / 129
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
931001667 8
Opération suivante :
Refroidisseur d'huile - Pose pour les machines équipées d'un moteur ISM (A.10.A)
84522690 15/06/2011
A.10.A / 130
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
Opération précédente :
Refroidisseur d'huile - Dépose pour les modèles équipés d'un moteur ISM (A.10.A)
931001667 1
931001665 2
931001666 3
84522690 15/06/2011
A.10.A / 131
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
931002064 4
931001662 5
931001661 6
931001660 7
84522690 15/06/2011
A.10.A / 132
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
931001657 8
Opération suivante :
Radiateur - Pose (B.50.A) et Réservoir - Remplissage (A.10.A)
84522690 15/06/2011
A.10.A / 133
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
Opération précédente :
Radiateur - Dépose (B.50.A)
931001657 1
931001874 2
931001872 3
84522690 15/06/2011
A.10.A / 134
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
931001879 4
931001877 5
931001881 6
931001882 7
84522690 15/06/2011
A.10.A / 135
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
931001884 8
Opération suivante :
Refroidisseur d'huile - Pose (A.10.A)
84522690 15/06/2011
A.10.A / 136
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
931001884 1
931001882 2
931001881 3
931001877 4
84522690 15/06/2011
A.10.A / 137
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL
931001879 5
931001872 6
931001874 7
931001657 8
84522690 15/06/2011
A.10.A / 138
Copyright ©
Index
84522690 15/06/2011
A.10.A / 139
Copyright ©
CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL - Identification des composants des vérins sur châssis
moyens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
SR175, SV185, SR200, TR270
CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL - Identification des composants des vérins sur les modèles
à petit châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
SR130, SR150
CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL - Schéma hydraulique 01 Entraînement à deux vitesses
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
SV185 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro hydraulic
controls, SV300 Electro hydraulic controls
CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL - Spécifications générales de la pompe d'engrenages de
20,4 cc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
SR130, SR150
CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL - Spécifications générales de la pompe à engrenages
34,1 cc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SR200, SR220, SR250, SV250, SV300, TR270, TR320, TV380
CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL - Identification des composants des pompes sur les mo-
dèles à châssis large . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
SR220, SR250, SV250, SV300, TR320, TV380
CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL - Décontamination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL - Identification des composants des moteurs hydrauliques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
SR220, SR250, SV250, SV300, TR320, TV380
CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL - Identification des composants des moteurs hydrauliques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
SR175, SV185, SR200
CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL - Identification des composants des moteurs hydrauliques
sur les modèles à petit châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
SR130, SR150
CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL - Identification des composants des pompes sur les mo-
dèles à châssis moyen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
SR175, SV185, SR200, TR270
CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL - Identification des composants des pompes sur les mo-
dèles à petit châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
SR130, SR150
CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL - Identification des composants des soupapes hydrau-
liques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
SR130, SR150
CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL - Identification des composants des soupapes hydrau-
liques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
SR220, SR250, SV250, SV300, TR320, TV380
CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL - Identification des composants des soupapes hydrau-
liques sur les modèles à châssis moyen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
SR175, SV185, SR200, TR270
CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL - Identification des composants des vérins sur les modèles
à châssis large . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
SR220, SR250, SV250, SV300, TR320, TV380
CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL - Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL - Spécifications générales de la pompe à engrenages de
24,9 cc avec pompe haut débit de 12,5 cc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SR175, SV185
CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL - Spécifications générales pour la pompe d'engrenages
de 34,1 cc avec 18,3 cc haut débit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SR220, SR250, SV250, SV300, TR320, TV380
CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL - Spécifications générales pour la pompe à engrenages
de 24,9 cc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
SR175, SV185
CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL - Spécifications générales pour la pompe à engrenages
de 34,1 cc avec pompe haut débit de 12,5 cc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SR200, TR270
CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL - Spécifications générales pour pompe avant de 34,1 cc
avec pompe arrière de 23,0 cc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SR250, SV300, TV380
CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL - Vue d'ensemble Commutateur sélecteur de modèle d'en-
traînement EH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic
controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380
Electro hydraulic controls
CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL - Vue d'ensemble des contaminants . . . . . . . . . . . . . . . 20
84522690 15/06/2011
A.10.A / 140
Copyright ©
84522690 15/06/2011
A.10.A / 141
Copyright ©
84522690 15/06/2011
A.10.A / 142
Copyright ©
84522690 15/06/2011
A.12.A / 1
Copyright ©
Contenu
SERVICE
84522690 15/06/2011
A.12.A / 2
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE SECONDAIRE
84522690 15/06/2011
A.12.A / 3
Copyright ©
Index
84522690 15/06/2011
A.12.A / 4
Copyright ©
84522690 15/06/2011
A.14.A / 1
Copyright ©
Contenu
DONNEES FONCTIONNELLES
Commande
Vue d'ensemble Interrupteur d'activation hydraulique - Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
84522690 15/06/2011
A.14.A / 2
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
COMMANDE HYDRAULIQUE
L'interrupteur d'activation hydraulique se situe dans le tableau de bord. Une simple pression sur ce bouton permet
d'activer le circuit hydraulique et de desserrer le frein de stationnement. Le bouton doit être enfoncé puis relâché dans
un délai de 10 secondes. A chaque pression sur le bouton, le circuit hydraulique du chargeur et de l'entraînement
d'avancement est activé et désactivé. S'il est impossible d'engager l'interrupteur car les conditions ci-dessous ne
sont pas réunies, une alarme sonore avertit l'opérateur. Le rétroéclairage de l'interrupteur d'activation hydraulique se
met à clignoter si le moteur tourne alors que le circuit hydraulique est désactivé, ce qui indique à l'opérateur qu'il doit
appuyer sur le bouton d'activation hydraulique pour pouvoir utiliser la machine.
L'interrupteur d'activation hydraulique ne peut être utilisé que si toutes les conditions suivantes sont réunies :
L'opérateur est correctement assis
La ceinture de sécurité de l'opérateur est engagée
Le contact est mis
Les commandes proportionnelles de la manette de commande doivent être centrées en position neutre
Le démarrage du moteur n'a pas été lancé
Lorsque le circuit hydraulique est désactivé puis réactivé, le frein de stationnement est neutralisé. Si le frein de
stationnement est serré alors que l'opérateur désactive, puis réactive le circuit hydraulique, le frein de stationnement
est désactivé.
Lorsque la molette auxiliaire se trouve en position de blocage alors que le circuit hydraulique est activé, le logiciel
maintient la commande auxiliaire désactivée jusqu'à ce que la molette soit remise au point mort.
Le circuit hydraulique peut être désactivé à tout instant, que les manettes se trouvent au point mort ou non.
84522690 15/06/2011
A.14.A / 3
Copyright ©
Index
84522690 15/06/2011
A.14.A / 4
Copyright ©
84522690 15/06/2011
A.16.A / 1
Copyright ©
Contenu
SERVICE
Distributeur
Dépose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SR175, SV185, SR200, SR220, SR250, SV250, SV300, TR270, TR320, TV380
Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
84522690 15/06/2011
A.16.A / 2
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE HAUT DEBIT
Distributeur - Dépose
SR175, SV185, SR200, SR220, SR250, SV250, SV300, TR270, TR320, TV380
Opération précédente :
. Système d'inclinaison - Inclinaison (E.34.A)
931001948 1
931001689 2
931001689 3
84522690 15/06/2011
A.16.A / 3
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE HAUT DEBIT
931001689 4
931001689 5
6. Déposez le distributeur.
931001690 6
84522690 15/06/2011
A.16.A / 4
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE HAUT DEBIT
Distributeur - Pose
1. Localisez l'emplacement du plancher adapté à l'ins-
tallation du distributeur.
931001948 1
931001689 2
931001689 3
931001689 4
84522690 15/06/2011
A.16.A / 5
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CIRCUIT DE
PUISSANCE HYDRAULIQUE HAUT DEBIT
931001689 5
84522690 15/06/2011
A.16.A / 6
Copyright ©
Index
84522690 15/06/2011
A.16.A / 7
Copyright ©
84522690 15/06/2011
A.16.A / 8
Copyright ©
84522690 15/06/2011
A.30.A / 1
Copyright ©
Contenu
DONNEES TECHNIQUES
DONNEES FONCTIONNELLES
84522690 15/06/2011
A.30.A / 2
Copyright ©
Faisceau de câblage
Schéma électrique 01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Schéma électrique 02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Schéma électrique 03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
84522690 15/06/2011
A.30.A / 3
Copyright ©
84522690 15/06/2011
A.30.A / 4
Copyright ©
SERVICE
DIAGNOSTIC
84522690 15/06/2011
A.30.A / 5
Copyright ©
84522690 15/06/2011
A.30.A / 6
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 7
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 8
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 9
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 10
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 11
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 12
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 13
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 14
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 15
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 16
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 17
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 18
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 19
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 20
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 21
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 22
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 23
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 24
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 25
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 26
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 27
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 28
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 29
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 30
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 31
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 32
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 33
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 34
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 35
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 36
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 37
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 38
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
Un schéma électrique de commande comprend trois catégories de dispositifs : des dispositifs d'entrée tels que des
interrupteurs, des potentiomètres et des capteurs, des dispositifs logiques ou de commande tels que des relais et
des modules électroniques programmés ou programmables ainsi que des dispositifs de sortie tels que des lampes,
des moteurs électriques et des solénoïdes. Les dispositifs d'entrée fournissent l'information sous forme de signal
électrique vers les dispositifs logiques. Le signal fourni peut être un signal numérique de marche avant ou d'arrêt,
haut ou bas, une transition d'un niveau prédéfini à un autre niveau plus élevé ou plus bas, c'est-à-dire à un front
menant ou mené, ou un signal analogique qui présente des niveaux mesurables variés. Les dispositifs logiques
ou de commande utilisent les signaux fournis par les dispositifs d'entrée pour déterminer comment les dispositifs de
sortie doivent être commandés, mis sous tension ou hors tension et à quels niveau et polarité. Les dispositifs logiques
programmés et programmables utilisent souvent la tension de la source, la tension de la batterie, pour créer d'autres
tensions qui sont les tensions de référence. La tension de référence ou la source de référence ainsi qu'une masse de
référence ou une masse du module de commande est fournie par le dispositif logique ou de commande aux entrées
et aux sorties. Ceci signifie que le dispositif de commande ou logique est capable de commutation, de détection ou
de niveaux et types variés de signaux.
La configuration du circuit électrique de commande s'effectue de diverses manières. Les dispositifs d'entrée
peuvent utiliser :
• une source qui est la batterie ou :
• une masse du système qui est le cadre ou le châssis, ou
• une tension de référence qui est créée par le module de commande, ou
• une masse de référence, qui est fournie par le module de commande,
84522690 15/06/2011
A.30.A / 39
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
Les potentiomètres sont généralement configurés pour informer l'opérateur ou un contrôleur électronique au sujet du
fonctionnement.
Contrairement aux interrupteurs qui sont utilisés pour fournir une entrée numérique (ou un type de signal de marche
ou d'arrêt), les potentiomètres fournissent une entrée analogique (type de signal variable).
Certains potentiomètres sont commandés par l'opérateur, comme le bouton de commande de volume de la radio
ou les boutons de commande de température et de régime de ventilateur sur le module de commande HVAC. Mais
l'utilisation principale des potentiomètres est d'informer sur le fonctionnement, comme dans le cas des niveaux de
liquide ou du débit (volume) de produit ou encore une information sur la position d'un dispositif.
20095585 1
Le dispositif de détection de niveau de carburant contient un potentiomètre (1) fixé aux tubes de retour (2) et d'ali-
mentation (non utilisé) de carburant (3) et commandé par le déplacement d'un flotteur (4) fixé au bras actionneur du
potentiomètre (5).
93095586 2
Les actionneurs rotatif-linéaire contiennent un potentiomètre utilisé pour indiquer la position.
1z0o2004112130 3
Comme les interrupteurs commandés par l'opérateur et mécaniquement, la vérification du fonctionnement des poten-
tiomètres s'obtient en débranchant le potentiomètre du circuit électrique et en utilisant un multimètre pour mesurer les
84522690 15/06/2011
A.30.A / 40
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
résistances. Les potentiomètres sont des dispositifs à trois fils. Généralement une source de tension est connectée
à une des broches fixées à l'organe à résistance stationnaire (contact fixe) du potentiomètre et la masse de référence
à l'autre, pendant que le signal est pris à la broche fixée à l'essuie-glace (contact mobile). Commencez par mesurer
la résistance à travers toute la plage du potentiomètre, les broches fixées à l'organe à résistance fixe (contact fixe)
du potentiomètre et ensuite à l'autre extrémité de la broche fixée à l'essuie-glace (contact mobile). Dans ce dernier
test, la valeur de résistance doit changer, de manière continue et régulière lorsque l'essuie-glace est déplacé ma-
nuellement. La résistance variant avec la température, les spécifications de test sont généralement indiquées pour
une température de 20 °C (68 °F).
REMARQUE: Comme dans le cas des interrupteurs, un nombre croissant de potentiomètres, et d'autres dispositifs à
résistance variable, incorporent des composants électroniques. Ces dispositifs sont appelés des capteurs plutôt que
des potentiomètres ou des varistors et leur continuité ne peut généralement pas être testée au moyen d'un multimètre.
84522690 15/06/2011
A.30.A / 41
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
Les interrupteurs peuvent être configurés pour informer l'opérateur ou informer sur le fonctionnement un contrôleur
électronique. Des interrupteurs peuvent aussi être utilisés pour commander le fonctionnement d'un circuit de manière
indirecte en mettant sous tension un relais de commande ou des interrupteurs peuvent commander le fonctionnement
d'un dispositif, directement, en fermant le côté alimentation ou masse du circuit de commande.
Les interrupteurs peuvent être configurés pour commander de nombreux dispositifs simultanément et/ou des dispo-
sitifs multiples consécutivement. Ceci s'obtient par la connexion de plusieurs dispositifs séparés à une seule borne
d'interrupteur ou en connectant chacun des dispositifs séparés à une borne différente (positions multiples d'interrup-
teur).
Les interrupteurs commandés par l'opérateur sont généralement des dispositifs de déclenchement, à bascule ou
du type potentiomètre. Ils peuvent contenir des dispositifs de contact momentanés et / ou maintenus, qui peuvent
présenter plus de deux positions et intégrer un avertissement, une position et / ou un rétroéclairage.
Les interrupteurs peuvent être simplement du type basculant à contact maintenu à deux positions (1) utilisés pour
mettre en marche ou arrêter les feux de détresse (l'interrupteur présente également un témoin qui s'allume lorsque
les feux de détresse sont actionnés) ou peuvent être aussi complexes que le type de sélecteur multiposition, multi-
fonction, à contact maintenu et momentané (2) utilisé pour actionner les feux de stationnement, les phares, avec ceux
de route, de croisement, des feux de direction et l'avertisseur sonore. La vérification du fonctionnement de la plupart
des interrupteurs commandés par l'opérateur s'obtient en utilisant un multimètre pour tester la continuité à travers les
contacts concernés d'interrupteur, une fois que le connecteur de l'interrupteur a été débranché et que l'interrupteur a
été activé ou désactivé.
1z0o2004112126 1
Un des types les plus communs d'interrupteurs commandés mécaniquement est le manocontact (pressostat). Le ma-
nocontact est actionné par la pression d'un liquide, d'un gaz ou de l'air. Le câblage du circuit du signal peut être fixé
comme illustré (1) à une borne du dispositif. La borne est connectée à l'intérieur à un contact stationnaire avec contact
mobile connecté électriquement au boîtier métallique (la masse du châssis est utilisée lorsqu'il existe un chemin de
courant conductif, métallique, entre le dispositif et le châssis de la machine) ou le dispositif peut fournir la connexion
de borne aux deux contacts fixe et mobile, ou le dispositif peut fournir la connexion électrique à travers un connec-
teur intégré ou avec toron. Habituellement, le manocontact utilise une membrane et un ressort qui fournissent une
quantité prédéfinie d'opposition au médium détecté. Le manocontact ouvre ou ferme les contacts lorsque la pression
augmente ou diminue au-delà d'un seuil prédéfini. Comme les interrupteurs commandés par l'opérateur, la vérifica-
tion du fonctionnement des interrupteurs commandés mécaniquement s'obtient en utilisant un multimètre pour tester
la continuité à travers les contacts de l'interrupteur, une fois que le connecteur de l'interrupteur a été déconnecté et
que l'interrupteur a été activé ou désactivé.
REMARQUE: Un nombre croissant de dispositifs commandés mécaniquement intègrent des composants électro-
niques pour remplacer les contacts mécaniques et permettre une détection sans contact. Ces dispositifs sont appe-
lés des capteurs plutôt que des interrupteurs et leur continuité ne peut généralement pas être testée au moyen d'un
multimètre.
84522690 15/06/2011
A.30.A / 42
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
1z0o2004112128 1
Un certain nombre de composants électriques modifient ou font usage de l'électricité par le biais de leur résistance
au passage du courant. Les résistances sont des composants généralement utilisés pour réguler l'alimentation en
tension et en courant fournie aux autres composants électriques.
Dans certains cas, une résistance placée dans un circuit électrique a pour but de fournir de la lumière ou de la cha-
leur. Les lampes et allume-cigarettes (option) sont des exemples. Les ampoules convertissent l'électricité en lumière
alors que les allume-cigarettes la convertissent en chaleur. Ces deux types de composant utilisent le même principe
physique, à savoir la loi d'Ohm.
Selon le cas, la grille de chauffage du moteur et les rétroviseurs chauffés de la cabine sont d'autres exemples de
dispositifs à résistance conçus pour convertir l'électricité en chaleur.
84522690 15/06/2011
A.30.A / 43
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
1z0o2004112133 1
Les solénoïdes fonctionnement quasiment de la même façon que les relais sauf que le noyau de fer n'est pas fixé
en place. Par conséquent, les enroulements présents dans le circuit de commande entraînent le mouvement du
noyau de fer. Par exemple, dans le système de démarrage, le mouvement de ce noyau permet de fournir de grandes
quantités de courant au moteur du starter.
Un solénoïde est tout simplement un enroulement bobiné autour d'un noyau de fer. Au centre de ce noyau se trouve
un plongeur libre de bouger dans le noyau. Lorsqu'un courant électrique traverse l'enroulement, une force électroma-
gnétique faisant bouger le plongeur dans le noyau est générée. Lorsque le courant est coupé, la force magnétique
s'arrête et le plongeur revient en place grâce à un ressort.
Le plongeur de solénoïde peut avoir plusieurs fonctions : la plus courante est le déplacement d'un tiroir hydraulique
ou d'un levier mécanique.
Les DEFAUTS LES PLUS COURANTS pouvant se produire sont les suivants :
• Enroulement court-circuité : si une section de l'enroulement permet au courant de passer directement de la
borne positive (+) à la borne négative (-) sans passer par l'enroulement, le fusible du circuit correspondant
grillera.
• Enroulement cassé : entraîne une discontinuité ; le courant ne pouvant plus passer par l'enroulement, le solé-
noïde ne fonctionne plus.
• Plongeur grippé (et/ou ses composants associés) : le solénoïde ne déplacera le plongeur que si tous les com-
posants sont libres de bouger.
84522690 15/06/2011
A.30.A / 44
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
1z0o2004112134 1
Si un contrôle proportionnel des électrovannes est nécessaire, il est préférable d'utiliser la modulation par largeur
d'impulsions (PWM). Il s'agit d'un signal de tension c.c. variable utilisé pour contrôler les électrovannes. Le signal
de tension est activé et désactivé plusieurs fois en l'espace d'une seconde (à une fréquence constante de 500 Hz) à
une tension d'alimentation constante de 12 volts.
Les modules CM contiennent des transistors alimentés par une tension d'entrée constante qui est activée et désac-
tivée pour obtenir la plage d'entrée variable. Ainsi, le module de commande peut limiter le mouvement de l'armature
afin que le flux de sortie hydraulique du solénoïde soit proportionnel à la tension c.c. moyenne. La tension minimale
permet au solénoïde de fonctionner avec une aimantation résiduelle moindre, ce qui garantit un fonctionnement plus
silencieux de l'ensemble du circuit.
Le niveau du signal de tension c.c. variable est déterminé par la variation de la durée d'activation du signal par rapport
à la durée de désactivation. Le ratio entre la durée d'activation et la durée de cycle est appelé coefficient d'utilisation ;
il est exprimé sous la forme d'un pourcentage d'un cycle complet.
1z0o2004112135 2
Les schémas (1) à (3) présentent la plage de fonctionnement normal de l'électrovanne PWM. Le schéma (4) décrit
uniquement la programmation initiale à 12 volts et la durée de remplissage. Les schémas de la colonne A présentent
le signal de tension envoyé à l'électrovanne alors que ceux de la colonne B décrivent la pression correspondante du
ressort. La colonne C indique le relevé d'un voltmètre connecté à l'électrovanne.
Le diagramme (1) illustre la position désactivée : aucun signal n'est envoyé à l'électrovanne ; il n'y a donc aucune
pression de ressort dans la vanne et une tension nulle est mesurée. L'augmentation du cycle d'utilisation provoque
une certaine pression sur le circuit (schéma (2)). La valeur mesurée par le voltmètre est donc plus importante. Le
schéma (3) illustre le signal maximum utilisé pendant l'activité normale de l'électrovanne : sa durée d'utilisation est
de 0,5 environ, ce qui entraîne une pression du ressort jusqu'à la moitié de sa course et un courant c.c. moyen de 6
volts.
Le circuit électrique vers les solénoïdes peut être vérifié à l'aide d'un voltmètre c.c. numérique ou analogique qui
indiquera les relevés de tension moyenne.
84522690 15/06/2011
A.30.A / 45
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
REMARQUE: Pour les informations générales sur les fusibles, consultez Boîte à fusibles et à relais Fusible - Vue
d'ensemble (A.30.A).
REMARQUE: Les fusibles 1 à 14 sont situés dans MAIN POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 1 et sont représentés sur le
schéma Faisceau de câblage - Schéma électrique 04 (A.30.A). Les fusibles 15-32 sont situés dans la ACCESSORY
POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 2 ; vous pouvez les retrouver sur le schéma Faisceau de câblage - Schéma
électrique 05 (A.30.A).
REMARQUE: Pour l'accès aux blocs de fusibles, reportez-vous à Boîte à fusibles et à relais - Vue d'ensemble
Emplacement et accès (A.30.A).
84522690 15/06/2011
A.30.A / 46
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 47
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
REMARQUE: Pour les informations générales sur les fusibles, consultez Boîte à fusibles et à relais Fusible - Vue
d'ensemble (A.30.A).
REMARQUE: Les fusibles 1 à 14 sont situés dans MAIN POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 1 et sont représentés sur
le schéma Faisceau de câblage - Schéma électrique 04 (A.30.A). Les fusibles 15 à 21 sont situés dans ACCESSORY
POWER DISTRIBUTION et sont représentés sur le schéma Faisceau de câblage - Schéma électrique 05 (A.30.A).
REMARQUE: Pour l'accès aux blocs de fusibles, reportez-vous à Boîte à fusibles et à relais - Vue d'ensemble
Emplacement et accès (A.30.A).
84522690 15/06/2011
A.30.A / 48
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 49
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
1z0o2004112131 1
Le relais est un commutateur électromagnétique utilisant une petite quantité de courant pour activer ou désactiver
une plus grande quantité. Les relais sont des commutateurs commandés électriquement. Ils permettent d'activer/
désactiver un circuit de la même façon qu'un commutateur manuel.
Lorsque l'opérateur ferme un commutateur, le courant traverse le circuit de commande du relais. Ce circuit se com-
pose d'enroulements bobinés autour d'un noyau de fer fixé en place. Le courant transforme le noyau de fer en
électro-aimant. Le noyau attire un bras ayant un point de contact. Lorsque le point sur le bras entre en contact avec
le point stationnaire, le courant traverse le circuit d'alimentation.
L'élément du relais relié au circuit de commande est l'enroulement d'un électroaimant. Lorsque le circuit de com-
mande est désactivé, les contacts sont écartés par un ressort de retour. Lorsque le circuit de commande est activé,
un courant traverse la bobine et une force magnétique est générée. Cette force, plus forte que la pression du ressort,
tire l'ensemble des contacts du relais, entraînant ainsi la mise en marche du circuit de travail.
1z0o2004112132 2
Un système de relais-commutateur présente deux avantages majeurs par rapport à l'utilisation d'un simple
commutateur :
• Le courant qui traverse le commutateur n'est pas le même que celui exigé pour la mise en route de l'équipement.
Il s'agit généralement d'un courant plus faible, ce qui permet d'utiliser des commutateurs plus petits et moins
onéreux.
• La distance entre l'alimentation et l'équipement peut être limitée au maximum afin de réduire les chutes de
tension.
84522690 15/06/2011
A.30.A / 50
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
50004701 3
84522690 15/06/2011
A.30.A / 51
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
La fonction d'un fusible est d'ouvrir un circuit lorsque le flux de courant dépasse une certaine valeur, qui est déterminée
par la valeur nominale du fusible. L'ouverture d'un circuit quand un courant est élevé peut éviter l'endommagement
des composants électroniques en aval et empêche une surchauffe qui pourrait causer un incendie. Une surcharge
peut se produire en cas de court-circuit ou de court-circuit à la masse, ou en connectant un équipement qui exige un
courant qui dépasse la capacité du circuit.
Il existe plusieurs types de fusibles mais tous se composent d'un conducteur métallique capable de supporter une
intensité déterminée. Si le courant spécifié est dépassé, le conducteur métallique est surchauffé. La surchauffe fait
fondre et brise le conducteur métallique, entraînant une coupure du circuit.
REMARQUE: l'image qui suit est utilisée uniquement pour illustrer le propos. Reportez-vous au Manuel de l'utilisateur
pour connaître l'emplacement et la configuration des blocs de fusibles.
50014700 1
La valeur nominale du fusible dépend de l'ampérage du courant que le fusible peut accepter en continu.
Si un fusible est défaillant, remplacez-le par un fusible de même type et de même intensité nominale. Une fois rem-
placé, si le fusible est à nouveau défaillant, la cause de la surcharge doit être recherchée et corrigée.
Il existe plusieurs méthodes de vérification de l'état d'un fusible. Le fusible peut être déposé du panneau de fusibles
et relais, et examiné visuellement pour déterminer si le fil a fondu. Un test de continuité peut être exécuté à travers
les bornes du fusible pendant que le fusible est déposé du panneau, en l'absence de défaut manifeste. Si l'une
des bornes de fusible est connectée à la batterie ou à une alimentation commutée de batterie, un test de tension à
la masse peut être exécuté depuis l'une des bornes exposées (1) et ensuite depuis l'autre borne (1), la tension de
batterie ou commutée de batterie peut être observée au moyen des deux tests (bornes). Si l'alimentation de batterie
ou commutée de batterie n'est PAS connectée à une borne de fusible ou si l'alimentation a été déconnectée et que
le fusible ne fait PAS partie d'un circuit électrique continu, la continuité peut être testée en place dans le panneau de
fusible et relais, en vérifiant la continuité à travers le fusible sur deux bornes exposées (1).
REMARQUE: En cas d'incertitude au sujet des conditions exactes d'un circuit, l'exécution de tests de continuité sur
les fusibles doit s'effectuer avec le fusible déposé du panneau de fusibles et relais. L'exécution du test avec le fusible
toujours en place dans sa douille du panneau peut donner de fausses indications sur l'état réel du fusible.
84522690 15/06/2011
A.30.A / 52
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
L'autocollant des fusibles et relais est situé à gauche en bas, quand on regarde du siège de l'opérateur.
93106923 1
93107475 2
87586468 3
84522690 15/06/2011
A.30.A / 53
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
63107475 4
84522690 15/06/2011
A.30.A / 54
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87382926 1
93109185 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 55
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
Connecteur X-101A - Configuration standard de feu de route vers le châssis (EH) (mécanique)
93109186 3
Connecteur X-101B - Configuration optionnelle de feu de route vers le châssis (EH) (mécanique)
93109186 4
SL57_87382906 5
84522690 15/06/2011
A.30.A / 56
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87696137 6
Connecteur X-108
(EH)
Cavité ID circuit Nom Schéma
1 558 (OR) Faisceau de câblage - Schéma électrique
2 554 (WH) 33 (A.30.A)
3 552 (WH)
4 891 (OR)
5 770 (OR)
6 768 (VT)
84522690 15/06/2011
A.30.A / 57
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
Connecteur X-109
(EH)
Cavité ID circuit Nom Schéma
1 558 (OR) Faisceau de câblage - Schéma électrique
2 554 (WH) 33 (A.30.A)
3 552 (WH)
4 891 (OR)
5 770 (OR)
6 768 (VT)
7 765 (VT)
8 892 (WH)
9 563 (WH)
10 353 (OR)
11 414 (VT)
12 415 (RD)
13 418 (GY)
14 419 (LG)
Connecteur X-110
(EH)
Cavité ID circuit Nom Schéma
1 856 (WH) Faisceau de câblage - Schéma électrique
33 (A.30.A)
(Mécanique)
Cavité ID circuit Nom Schéma
1 129 (OR) Faisceau de câblage - Schéma électrique
27 (A.30.A)
SL57_87382911 7
84522690 15/06/2011
A.30.A / 58
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87692860 8
Connecteur X-112
(EH)
Cavité ID circuit Nom Schéma
1 129 (OR) Faisceau de câblage - Schéma électrique
33 (A.30.A)
(Mécanique)
Cavité ID circuit Nom Schéma
1 856 (WH) Faisceau de câblage - Schéma électrique
27 (A.30.A)
Connecteur X-113
(EH) (mécanique)
Cavité ID circuit Nom Schéma
D 425 (VT) Faisceau de câblage - Schéma électrique
E 359 (OR) 33 (A.30.A)
F 427 (RD) Faisceau de câblage - Schéma électrique
27 (A.30.A)
84522690 15/06/2011
A.30.A / 59
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
Connecteur X-114
(Méca.)
Cavité ID circuit Nom Schéma
1 558 (OR) Faisceau de câblage - Schéma électrique
2 454 (WH) 27 (A.30.A)
3 552 (WH)
4 Disconti-
nuité
5 770 (OR)
6 768 (VT)
7 765 (VT)
8 246 (OR)
9 857 (WH)
10 353 (OR)
11 414 (VT)
12 415 (RD)
13 418 (GY)
14 419 (LG)
Connecteur X-115
(Méca.)
Cavité ID circuit Nom Schéma
1 558 (OR) Faisceau de câblage - Schéma électrique
2 554 (WH) 27 (A.30.A)
3 552 (WH)
4 Disconti-
nuité
5 770 (OR)
6 768 (VT)
7 765 (VT)
8 Disconti-
nuité
9 Disconti-
nuité
10 358 (OR)
11 424 (VT)
12 426 (RD)
13 418 (GY)
14 419 (LG)
Connecteur X-116
(Méca.)
Cavité ID circuit Nom Schéma
1 352 (OR) Faisceau de câblage - Schéma électrique
2 410 (WH) 27 (A.30.A)
3 411 (TN)
4 Disconti-
nuité
5 412 (VT)
6 413 (RD)
84522690 15/06/2011
A.30.A / 60
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
Connecteur X-117
(Méca.)
Cavité ID circuit Nom Schéma
1 352 (OR) Faisceau de câblage - Schéma électrique
2 410 (WH) 27 (A.30.A)
3 411 (TN)
4 Disconti-
nuité
5 412 (VT)
6 413 (RD)
7 Disconti-
nuité
8 Disconti-
nuité
9 247 (OR)
10 858 (WH)
Connecteur X-13 - Pompe d'entraînement gauche de marche avant vers le châssis (EH)
SL57_84122124 9
84522690 15/06/2011
A.30.A / 61
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87693821 1
Connecteur X-15 - Diode de retour de tension accessoire vers la cabine (EH) (mécanique)
cnh_style-24 2
Connecteur X-150 - Résistance de terminaison CAN 120 OHM vers le châssis (mécanique)
DEU_DT06-2S 3
84522690 15/06/2011
A.30.A / 62
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87697629 4
SL57_87697629 5
84522690 15/06/2011
A.30.A / 63
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87697629 6
Connecteur X-16 - Pompe d'entraînement gauche de marche arrière vers le châssis (EH)
SL57_84122124 7
84522690 15/06/2011
A.30.A / 64
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87688695 1
Connecteur X-162 du pressostat n°1 OUT de frein mécanique vers le châssis (mécanique)
SL57_87688695 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 65
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87688695 3
Connecteur X-164 du pressostat n°2 OUT de frein mécanique vers le châssis (mécanique)
SL57_87688695 4
Connecteur X-17 - Pompe d'entraînement droite de marche avant vers le châssis (EH)
SL57_84122124 5
84522690 15/06/2011
A.30.A / 66
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
AMP_480115-1 6
Connecteur X-18 - Pompe d'entraînement droite de marche arrière vers le châssis (EH)
SL57_84122124 7
84522690 15/06/2011
A.30.A / 67
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_84122124 8
Connecteur X-194 - Interface bougie de préchauffage FPT vers le châssis (EH) (mécanique)
93109180 9
84522690 15/06/2011
A.30.A / 68
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
RING_TERMINAL 1
Connecteur X-196 - Clignotant arrière droit vers le fil de pontage de route arrière (EH) (mécanique)
SL57_87688716 2
Clignotant arrière droit vers le fil de pontage de route arrière (EH) (mécanique)
Cavité ID circuit Nom Schéma
A 736 (VT) Alimentation du signal de clignotant arrière Faisceau de câblage - Schéma électrique
droit 18 (A.30.A)
B Disconti-
nuité
C 1002 (BK) Masse du clignotant arrière droit
84522690 15/06/2011
A.30.A / 69
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
Connecteur X-198 - Clignotant arrière gauche vers le fil de pontage de route arrière (EH) (mécanique)
SL57_87688716 3
PAC_12162210 4
84522690 15/06/2011
A.30.A / 70
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
Connecteur X-200 - Interface pontage de lampe arrière vers le châssis (EH) (mécanique)
SL57_87382918 5
Connecteur X-201 - Interface pontage de feu arrière/châssis vers le fil de pontage de route arrière/pontage de
feu (EH) (mécanique)
SL57_87382915 6
Interface pontage de feu arrière/châssis vers le fil de pontage de feu de route arrière (EH) (mécanique)
Cavité ID circuit Nom Schéma
1 730 (VT) Alimentation du feu de travail arrière Faisceau de câblage - Schéma électrique
2 733 (VT) Alimentation de feu arrière du côté droit 08 (A.30.A)
3 731 (VT) Alimentation de feu arrière gauche
4 1000 (BK) Masse de feu arrière
84522690 15/06/2011
A.30.A / 71
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
Connecteur X-203 - Interface feux de route de pontage de feu arrière/châssis vers le fil de pontage de route
arrière (EH) (mécanique)
SL57_87382919 7
Interface feux de route de pontage de feu arrière/châssis vers le fil de pontage de route arrière (EH) (méca-
nique)
Cavité ID circuit Nom Schéma
1 735 (VT) Alimentation du signal de clignotant arrière Faisceau de câblage - Schéma électrique
gauche 18 (A.30.A)
2 736 (VT) Alimentation du signal de clignotant arrière
droit
3 717 (VT) Feu de position arrière gauche
4 718 (VT) Feu de position arrière droit
5 737 (VT) Alimentation du signal de feu stop
6 975 (BK) Masse de feu arrière
SL47_87694101 8
84522690 15/06/2011
A.30.A / 72
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87694101 1
Connecteur X-228 - Feu de route de flèche du côté gauche vers le fil de flèche FE (EH) (mécanique)
SL57_87694112 2
Feu de route de flèche du côté gauche vers le fil de flèche FE (EH) (mécanique)
Cavité ID circuit Nom Schéma
1 979 (BK) Masse des feux de flèche du côté gauche Faisceau de câblage - Schéma électrique
2 742 (VT) Feu de croisement de feu de flèche du côté 18 (A.30.A)
gauche
3 Disconti-
nuité
4 741 (VT) Feu de position du côté gauche
5 767 (VT) Alimentation de clignotant de flèche du côté
gauche
6 Disconti-
nuité
84522690 15/06/2011
A.30.A / 73
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
Connecteur X-229
Feu de route de flèche du côté droit vers le fil de flèche FE (EH) (mécanique)
Cavité ID circuit Nom Schéma
1 960 (BK) Faisceau de câblage - Schéma électrique
2 540 (VT) 18 (A.30.A)
3 Disconti-
nuité
4 539 (VT)
5 764 (VT)
SL57_87694101 3
Connecteur X-230 - Interconnexion de feux de flèche côté gauche vers le châssis (EH) (mécanique)
SL57_87697724 4
84522690 15/06/2011
A.30.A / 74
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
Connecteur X-231 - Interconnexion de feux de flèche côté droit vers le châssis (EH) (mécanique)
SL57_87697724 5
Connecteur X-232 - Interconnexion de feux de flèche côté gauche vers la flèche de route FE (EH) (mécanique)
SL57_87697723 6
84522690 15/06/2011
A.30.A / 75
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
Interconnexion de feux de flèche côté gauche vers la flèche de route FE (EH) (mécanique)
Cavité ID circuit Nom Schéma
A 712 (VT) Signal des feux de route de flèche du côté Faisceau de câblage - Schéma électrique
gauche 18 (A.30.A)
B 767 (VT) Alimentation de clignotant de flèche du côté
gauche
C Disconti-
nuité
D 979 (BK) Masse des feux de flèche du côté gauche
84522690 15/06/2011
A.30.A / 76
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
(EH) (Méca.)
Cavité ID circuit Nom Schéma
A 713 (VT) Faisceau de câblage - Schéma électrique
B 764 (VT) 18 (A.30.A)
C Disconti-
nuité
D 980 (BK)
SL57_87695582 1
SL57_87695582 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 77
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87714670 3
SL57_87695582 4
84522690 15/06/2011
A.30.A / 78
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87695582 5
754C-3 6
84522690 15/06/2011
A.30.A / 79
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87694714 7
93109181 8
84522690 15/06/2011
A.30.A / 80
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87695582 1
SL57_87695582 2
cnh_style-24 3
84522690 15/06/2011
A.30.A / 81
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
Connecteur X-2SPD - Electrovanne 2 vitesses vers le châssis (EH châssis moyen et large) (mécanique châs-
sis moyen et large)
SL57_87693821 4
Electrovanne 2 vitesses vers le châssis (EH châssis moyen et large) (mécanique châssis moyen et large)
Cavité ID circuit Nom Schéma
A 564 (WH) Signal d'électrovanne 2 vitesses Faisceau de câblage - Schéma électrique
B 953 (BK) Masse d'électrovanne 2 vitesses 07 (A.30.A)
Connecteur X-30 - Interface pontage de feu côté droit vers la cabine (EH) (mécanique)
SL57_87694154 5
84522690 15/06/2011
A.30.A / 82
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_84159859 6
SL57_87697780 7
84522690 15/06/2011
A.30.A / 83
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_84159858 8
SL57_87693037 9
84522690 15/06/2011
A.30.A / 84
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 85
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87697780 1
SL57_87693037 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 86
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
Connecteur X 31 - Interface pontage de feu côté gauche vers la cabine (EH) (mécanique)
SL57_87694154 3
84522690 15/06/2011
A.30.A / 87
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_84159859 4
754C-3 5
84522690 15/06/2011
A.30.A / 88
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
Connecteur X-316 - Diode de retour de tension d'allumage vers le châssis (EH) (mécanique)
cnh_style-24 6
Connecteur X-317 - Commutateur de mise à niveau automatique vers la cabine (EH) (mécanique)
SL57_87693037 7
84522690 15/06/2011
A.30.A / 89
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87695582 1
SL57_87382922 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 90
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
Flèche FE (EH)
Cavité ID circuit Nom Schéma
1 419 (LG) Poignée multifonction du côté gauche n°3 Faisceau de câblage - Schéma électrique
baissée 29 (A.30.A)
2 418 (GY) Poignée multifonction du côté gauche n°3
levée
3 410 (WH) Poignée multifonction du côté droit n°1 levée
4 411 (TN) Poignée multifonction du côté droit n°1
baissée
5 416 (VT) Poignée multifonction n°2 levée
6 417 (RD) Poignée multifonction n°2 baissée
7 982 (BK) Masse multifonction
8 856 (WH) Signal du commutateur marche/arrêt
électrique auxiliaire
9 420 (OR) Alimentation de clé multifonction
10 423 (YE) Interverrouillage EHF
Flèche FE (mécanique)
Cavité ID circuit Nom Schéma
1 419 (LG) Poignée multifonction du côté gauche n°3 Faisceau de câblage - Schéma électrique
baissée 24 (A.30.A)
2 418 (GY) Poignée multifonction du côté gauche n°3
levée
3 410 (WH) Poignée multifonction du côté droit n°1 levée
4 411 (TN) Poignée multifonction du côté droit n°1
baissée
5 416 (VT) Poignée multifonction n°2 levée
6 417 (RD) Poignée multifonction n°2 baissée
7 982 (BK) Masse multifonction
8 856 (WH) Signal du commutateur marche/arrêt
électrique auxiliaire
9 420 (OR) Alimentation de clé multifonction
10 Disconti-
nuité
84522690 15/06/2011
A.30.A / 91
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87697629 3
SL57_87697629 4
SL57_87697629 5
84522690 15/06/2011
A.30.A / 92
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 93
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87697629 1
SL57_84257494 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 94
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
Connecteur X-33A
(Mécanique)
Cavité ID circuit Nom Schéma
A 729 (VT) Faisceau de câblage - Schéma électrique
B 997 (BK) 08 (A.30.A)
Connecteur X-34 - Feu de travail arrière gauche vers le pontage de route arrière/pontage de lampe (EH)
SL57_87695582 3
Feu de travail arrière gauche vers le pontage de route arrière/pontage de lampe (EH)
Cavité ID circuit Nom Schéma
1 728 (VT) Alimentation de feu de travail arrière gauche Faisceau de câblage - Schéma électrique
2 996 (BK) Masse de feu de travail arrière gauche 08 (A.30.A)
Connecteur X-341 - Lampe stroboscopique arrière gauche vers le stroboscope (EH) (mécanique)
SL57_87694153 4
84522690 15/06/2011
A.30.A / 95
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
Connecteur X-342 - Lampe stroboscopique arrière gauche vers le stroboscope (EH) (mécanique)
SL57_87694153 5
Connecteur X-343 - Lampe stroboscopique avant droite vers le stroboscope (EH) (mécanique)
SL57_87694153 6
84522690 15/06/2011
A.30.A / 96
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
Connecteur X-344 - Lampe stroboscopique avant gauche vers le stroboscope (EH) (mécanique)
SL57_87694153 7
Connecteur X-35 - Feu de travail arrière droit vers le pontage de route arrière/pontage de lampe (EH)
SL57_87695582 8
Feu de travail arrière droit vers le pontage de route arrière/pontage de lampe (EH)
Cavité ID circuit Nom Schéma
1 729 (VT) Alimentation de feu de travail arrière doit Faisceau de câblage - Schéma électrique
2 997 (BK) Masse de feu de travail arrière droit 08 (A.30.A)
84522690 15/06/2011
A.30.A / 97
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
Connecteur X-37 - Feu de position arrière gauche vers le pontage de route arrière/pontage de lampe (EH)
(mécanique)
SL57_87688716 1
Feu de position arrière gauche vers le pontage de route arrière (EH) (mécanique)
Cavité ID circuit Nom Schéma
A 731 (VT) Alimentation de feu arrière gauche Faisceau de câblage - Schéma électrique
B 998 (BK) Masse de feu stop/arrière gauche 18 (A.30.A)
C 732 (VT) Alimentation de feu stop du côté gauche
Connecteur X-38 RH - Feu de travail arrière droit vers le fil de pontage de route arrière/pontage de lampe
(mécanique)
SL57_82003123 2
Feu de travail arrière droit vers le fil de pontage de route arrière/pontage de lampe (mécanique)
Cavité ID circuit Nom Schéma
A 729 (VT) Alimentation de feu de travail arrière doit
B 997 (BK) Masse de feu de travail arrière droit
84522690 15/06/2011
A.30.A / 98
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
Connecteur X-39 - Feu de position arrière gauche vers le fil de pontage de route arrière (EH) (mécanique)
SL57_87688716 3
Feu de position arrière gauche vers le fil de pontage de route arrière (EH) (mécanique)
Cavité ID circuit Nom Schéma
A 732 (VT) Alimentation de feu stop du côté gauche Faisceau de câblage - Schéma électrique
B 897 (VT) Alimentation de feu arrière gauche 18 (A.30.A)
C 1091 (BK) Masse de feu stop/arrière gauche
SL57_84122124 4
Connecteur X-401
(EH)
Cavité ID circuit Nom Schéma
A 856 (WH) Faisceau de câblage - Schéma électrique
B 129 (OR) 33 (A.30.A)
84522690 15/06/2011
A.30.A / 99
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87382922 5
SL57_87382928 6
84522690 15/06/2011
A.30.A / 100
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
Connecteur X-404 - Interconnexion poignée droite multifonction n°1/n°2 vers le châssis (mécanique)
SL57_87382918 7
84522690 15/06/2011
A.30.A / 101
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
Connecteur X-405 - Interconnexion poignée gauche avertisseur sonore/deux vitesses vers le châssis (méca-
nique)
SL57_87697723 8
Connecteur X-405 - Interconnexion poignée gauche avertisseur sonore/deux vitesses vers le châssis (méca-
nique)
Cavité ID circuit Nom Schéma
A 891 (OR) Alimentation du commutateur de poignée du Faisceau de câblage - Schéma électrique
côté gauche d'avertisseur sonore/2 vitesses 07 (A.30.A)
B 892 (WH) Signal d'alimentation de l'avertisseur sonore
C Disconti-
nuité
D 563 (WH) Signal de sortie de commutateur 2 vitesses
SL57_87697723 9
84522690 15/06/2011
A.30.A / 102
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87382929 1
Interconnexion de poignée gauche 2nde auxiliaire/clignotant vers les options de châssis (mécanique)
Cavité ID circuit Nom Schéma
1 558 (OR) Alimentation du commutateur auxiliaire de Faisceau de câblage - Schéma électrique
2nde 07 (A.30.A)
2 554 (WH) Sortie du commutateur d'extension auxiliaire
de 2nde
3 552 (WH) Alimentation du signal de rétractation
auxiliaire de 2nde
4 Disconti-
nuité
5 770 (OR) Alimentation de clignotant de poignée du côté
gauche
6 768 (VT) Signal de sortie de clignotant du côté gauche
de poignée du côté gauche
7 765 (VT) Signal de sortie de clignotant du côté droit de
poignée du côté gauche
8 Disconti-
nuité
9 Disconti-
nuité
10 353 (OR) Alimentation de poignée multifonction du côté
gauche n°2/3
11 414 (VT) Poignée multifonction du côté gauche n°2
levée
12 415 (RD) Poignée multifonction du côté gauche n°2
baissée
13 418 (GY) Poignée multifonction du côté gauche n°3
levée
14 419 (LG) Poignée multifonction du côté gauche n°3
baissée
84522690 15/06/2011
A.30.A / 103
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87382929 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 104
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87695584 3
SL57_87692860 4
84522690 15/06/2011
A.30.A / 105
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
Connecteur X-412 - Connexion de soupape de verrouillage d'orifice de verrouillage de chargeur vers le châs-
sis (mécanique)
SL57_87695582 5
SL57_87695584 6
84522690 15/06/2011
A.30.A / 106
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87695584 7
DT06-08SA 8
84522690 15/06/2011
A.30.A / 107
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87695582 1
SL57_87695582 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 108
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
Connecteur X-44 - feu de position arrière droit vers le fil de pontage de route arrière/pontage de lampe (EH)
(mécanique)
SL57_87688716 3
Feu de position arrière droit vers le fil de pontage de route arrière (EH) (mécanique)
Cavité ID circuit Nom Schéma
A 733 (VT) Alimentation de feu arrière du côté droit Faisceau de câblage - Schéma électrique
B 734 (VT) Alimentation de feu stop du côté droit 18 (A.30.A)
C 999 (BK) Masse des feux stop/arrière droit
Connecteur X-49 - Feu de position arrière droit vers le fil de pontage de route arrière (EH) (mécanique)
SL57_87688716 4
Feu de position arrière droit vers le fil de pontage de route arrière (EH) (mécanique)
Cavité ID circuit Nom Schéma
A 734 (VT) Alimentation de feu stop du côté droit Faisceau de câblage - Schéma électrique
B 718 (VT) Feu de position arrière droit 18 (A.30.A)
C 1092 (BK) Masse de feu stop/arrière droit
84522690 15/06/2011
A.30.A / 109
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_84165069 5
SL57_87697724 6
84522690 15/06/2011
A.30.A / 110
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87693712 1
SL57_87716755 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 111
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_84159852 3
SL57_87382906 4
84522690 15/06/2011
A.30.A / 112
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
Connecteur X-506 - pompe de lave-glace de porte avant vers la cabine (EH) (mécanique)
SL57_87699736 5
SL57_84607243 6
84522690 15/06/2011
A.30.A / 113
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87687239 7
84522690 15/06/2011
A.30.A / 114
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_84159853 1
SL57_87699700 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 115
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87688695 3
SL57_87382926 4
84522690 15/06/2011
A.30.A / 116
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87382927 1
SL57_87694154 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 117
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87695582 3
SL57_87693821 4
84522690 15/06/2011
A.30.A / 118
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87695549 5
93109187 6
SL57_87692877 7
84522690 15/06/2011
A.30.A / 119
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 120
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87382910 1
Connecteur X-76 - Pressostat haute pression HVAC vers le pontage HVAC (EH) (mécanique)
SL57_87692855 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 121
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
Connecteur X-77 - Douille DIA de feu latéral vers la cabine (EH) (mécanique)
AMP_480115-1 3
SL57_87692877 4
SL57_87382927 5
84522690 15/06/2011
A.30.A / 122
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87693713 6
84522690 15/06/2011
A.30.A / 123
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87694112 1
Connecteur X-94 - Capteur de plateau oscillant de pompe gauche vers le châssis (EH)
SL57_87694112 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 124
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_84159859 3
Connecteur X-97 - Prise de cavité 2 de pontage de cabine/plafonnier vers la cabine (EH) (mécanique)
SL57_87695582 4
84522690 15/06/2011
A.30.A / 125
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
cnh_style-24 5
cnh_style-24 6
SL57_87693745 7
84522690 15/06/2011
A.30.A / 126
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87693325 1
SL57_87695582 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 127
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87695582 3
SL57_84159851 4
Alarme de recul vers le châssis (EH SM, MD, LG et LG EHF) (SM, MD et LG mécaniques)
Cavité ID circuit Nom Schéma
1 962 (BK) Masse d'alarme de recul Faisceau de câblage - Schéma électrique
04 (A.30.A)
SL57_84159851 5
84522690 15/06/2011
A.30.A / 128
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87695582 6
SL57_87680689 7
84522690 15/06/2011
A.30.A / 129
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87382924 8
84522690 15/06/2011
A.30.A / 130
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87382925 1
FRA_54201009 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 131
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_84257542 3
84522690 15/06/2011
A.30.A / 132
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87697528 4
SL57_82028492 5
84522690 15/06/2011
A.30.A / 133
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 134
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
RING TERMINAL 6
RING_TERMINAL 7
84522690 15/06/2011
A.30.A / 135
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87382926 1
SL57_87382927 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 136
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87382927 3
84522690 15/06/2011
A.30.A / 137
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87382926 4
84522690 15/06/2011
A.30.A / 138
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_84394888 5
SL57_84394888 6
84522690 15/06/2011
A.30.A / 139
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_84062580 7
84522690 15/06/2011
A.30.A / 140
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
RING_TERMINAL 8
RING_TERMINAL 9
84522690 15/06/2011
A.30.A / 141
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
87410948 1
84522690 15/06/2011
A.30.A / 142
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87410946 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 143
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
AMP_0-1473416-1 3
84522690 15/06/2011
A.30.A / 144
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
87410947 4
84522690 15/06/2011
A.30.A / 145
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 146
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_84130757 5
84522690 15/06/2011
A.30.A / 147
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_84130760 6
84522690 15/06/2011
A.30.A / 148
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
AMP_0-1473416-1 7
84522690 15/06/2011
A.30.A / 149
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 150
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
87410947 1
84522690 15/06/2011
A.30.A / 151
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87695582 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 152
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87697780 3
SL57_87516075 4
84522690 15/06/2011
A.30.A / 153
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87382926 5
84522690 15/06/2011
A.30.A / 154
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87382927 6
SL57_87382927 7
84522690 15/06/2011
A.30.A / 155
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 156
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87382926 1
84522690 15/06/2011
A.30.A / 157
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_84394888 2
SL57_84394890 3
84522690 15/06/2011
A.30.A / 158
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_84394890 4
84522690 15/06/2011
A.30.A / 159
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_84394888 5
84522690 15/06/2011
A.30.A / 160
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_84394889 6
84522690 15/06/2011
A.30.A / 161
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_84394889 7
84522690 15/06/2011
A.30.A / 162
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 163
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_84279936 1
84522690 15/06/2011
A.30.A / 164
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
RING TERMINAL 2
RING TERMINAL 3
84522690 15/06/2011
A.30.A / 165
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87699386 4
84522690 15/06/2011
A.30.A / 166
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87687239 5
84522690 15/06/2011
A.30.A / 167
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_84255438 1
84522690 15/06/2011
A.30.A / 168
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 169
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_84255438 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 170
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 171
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87695582 3
84522690 15/06/2011
A.30.A / 172
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87697629 4
84522690 15/06/2011
A.30.A / 173
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87697629 1
SL57_87382926 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 174
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
Connecteur X-HZRDDIODE - Diode de retour de tension du témoin du commutateur des feux de détresse vers
la cabine (EH) (mécanique)
Diode de retour de tension du témoin du commutateur des feux de détresse vers la cabine (EH) (mécanique)
Cavité ID circuit Nom Schéma
A 778 (VT) Sortie de clignotant du côté droit de feu de Faisceau de câblage - Schéma électrique
détresse 16 (A.30.A)
B 781 (VT) Sortie de clignotant du côté droit de feu de
détresse
Connecteur X-K-C1
Connecteur X-K-C2
Connecteur X-K-C3
Connecteur X-K-C4
84522690 15/06/2011
A.30.A / 175
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
RING_TERMINAL 1
Connecteur X-OILFLT - Commutateur de filtre à huile hydraulique vers le châssis (EH) (mécanique)
SL57_84159852 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 176
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
Connecteur X-OILTMP - Transmetteur de température de l'huile hydraulique vers le châssis (EH) (mécanique)
SL57_84159852 3
RING_TERMINAL 4
RING_TERMINAL 5
84522690 15/06/2011
A.30.A / 177
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
RING_TERMINAL 6
RING_TERMINAL 7
X-OPT_POS-PWR (Méca.)
Cavité ID circuit Nom Schéma
1 119 (RD) Connexion positive à la batterie Faisceau de câblage - Schéma électrique
10 (A.30.A)
84522690 15/06/2011
A.30.A / 178
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87691549 8
SL57_87695582 9
84522690 15/06/2011
A.30.A / 179
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
RING_TERMINAL 10
84522690 15/06/2011
A.30.A / 180
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
RING TERMINAL 1
93109183 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 181
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87695582 3
Connecteur X-RRJMPRA - Interface châssis/pontage de lampe arrière vers le châssis (EH) (mécanique)
SL57_87382914 4
84522690 15/06/2011
A.30.A / 182
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87696550 5
84522690 15/06/2011
A.30.A / 183
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_87694583 6
SL57_87694583 7
84522690 15/06/2011
A.30.A / 184
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 185
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
BC08F176-01 1
84522690 15/06/2011
A.30.A / 186
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
BC08F175-01 2
Soupape RGE
BC08F174-01 3
84522690 15/06/2011
A.30.A / 187
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
BC08F173-01 4
BC08F172-01 5
84522690 15/06/2011
A.30.A / 188
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
BC08F176-01 1
84522690 15/06/2011
A.30.A / 189
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
BC08F175-01 2
Soupape RGE
BC08F174-01 3
84522690 15/06/2011
A.30.A / 190
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
BC08F173-01 4
BC08F172-01 5
84522690 15/06/2011
A.30.A / 191
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 192
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 193
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 194
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
1z0o2004112136 1
Les capteurs de température contiennent le plus généralement un thermistor. Un thermistor est une résistance qui
modifie sa résistance selon la température.
On distingue deux groupes de thermistors : NTC (coefficient négatif de température) et PTC (coefficient positif de
température). Dans le premier cas, plus la température est élevée, plus la résistance est faible. Dans le second
cas, plus la température est élevée, plus la résistance est forte. Le type NTC est souvent utilisé pour des capteurs
indiquant un changement de température des liquides, comme ceux contenus dans le réservoir hydraulique ou dans
le système de liquide de refroidissement moteur.
Souvent, le signal fourni au contrôleur est utilisé par celui-ci pour envoyer de l'information à un dispositif d'affichage
qui peut indiquer les valeurs réelles ou faire fonctionner un voyant d'avertissement.
84522690 15/06/2011
A.30.A / 319
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
87673075_FR01 1
84522690 15/06/2011
A.30.A / 195
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 196
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
SL57_84287890_1 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 197
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 198
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
87673075_FR02 1
84522690 15/06/2011
A.30.A / 199
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 200
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84287890_02 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 201
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 202
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
87673075_FR03 1
84522690 15/06/2011
A.30.A / 203
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 204
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84287890_FR03 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 205
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 206
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
87673075_FR04 1
84522690 15/06/2011
A.30.A / 207
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 208
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84287890_FR04 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 209
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 210
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
87673075_FR05 1
84522690 15/06/2011
A.30.A / 211
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 212
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84287890_FR05 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 213
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 214
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
87673075_FR06 1
84522690 15/06/2011
A.30.A / 215
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 216
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84287890_FR06 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 217
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 218
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
87673075_FR07 1
84522690 15/06/2011
A.30.A / 219
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 220
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84287890_FR07 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 221
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 222
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
87673075_FR08 1
84522690 15/06/2011
A.30.A / 223
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 224
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84287890_FR08 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 225
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 226
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
87673075_FR09 1
84522690 15/06/2011
A.30.A / 227
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 228
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84287890_FR09 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 229
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 230
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
87673075_FR10 1
84522690 15/06/2011
A.30.A / 231
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 232
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84287890_FR10 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 233
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 234
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
87673075_FR11 1
84522690 15/06/2011
A.30.A / 235
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 236
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84287890_FR11 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 237
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 238
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
87673075_FR12 1
84522690 15/06/2011
A.30.A / 239
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 240
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84287890_FR12 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 241
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 242
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
87673075_FR13 1
84522690 15/06/2011
A.30.A / 243
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 244
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84287890_FR13 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 245
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 246
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
87673075_FR14 1
84522690 15/06/2011
A.30.A / 247
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 248
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84287890_FR14 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 249
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 250
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
87673075_FR15 1
84522690 15/06/2011
A.30.A / 251
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 252
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84287890_FR15 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 253
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 254
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
87673075_FR16 1
84522690 15/06/2011
A.30.A / 255
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 256
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84287890_FR16 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 257
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 258
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
87673075_FR17 1
84522690 15/06/2011
A.30.A / 259
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 260
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84287890_FR17 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 261
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 262
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
87673075_FR18 1
84522690 15/06/2011
A.30.A / 263
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 264
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84287890_FR18 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 265
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 266
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
87673075_FR19 1
84522690 15/06/2011
A.30.A / 267
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 268
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84287890_FR19 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 269
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 270
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
87673075_FR20 1
84522690 15/06/2011
A.30.A / 271
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 272
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84287890_FR20 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 273
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 274
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
87673075_FR21 1
84522690 15/06/2011
A.30.A / 275
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 276
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84287890_FR21 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 277
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 278
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
87673075_FR22 1
84522690 15/06/2011
A.30.A / 279
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 280
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
87673075_FR23 1
84522690 15/06/2011
A.30.A / 281
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 282
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84287890_FR23 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 283
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 284
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
87673075_FR24 1
84522690 15/06/2011
A.30.A / 285
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 286
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84287890_FR24 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 287
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 288
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
87673075_FR25 1
84522690 15/06/2011
A.30.A / 289
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 290
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84287890_FR25 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 291
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 292
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
87673075_FR26 1
84522690 15/06/2011
A.30.A / 293
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 294
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84287890_FR26 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 295
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 296
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84287890_FR26 1
84522690 15/06/2011
A.30.A / 297
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 298
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84287890_FR27 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 299
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 300
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
87673075_FR28 1
84522690 15/06/2011
A.30.A / 301
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 302
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
87673075_FR29 1
84522690 15/06/2011
A.30.A / 303
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 304
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
87673075_FR30 1
84522690 15/06/2011
A.30.A / 305
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 306
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
87673075_FR31 1
84522690 15/06/2011
A.30.A / 307
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 308
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
87673075_FR32 1
84522690 15/06/2011
A.30.A / 309
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 310
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
87673075_FR33 1
84522690 15/06/2011
A.30.A / 311
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 312
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
F5CEGRT3 1
84522690 15/06/2011
A.30.A / 313
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 314
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
CNH_EH842 1
84522690 15/06/2011
A.30.A / 315
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
Machines mécaniques
84522690 15/06/2011
A.30.A / 316
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
CNH_MECH84 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 317
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 318
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
40011026 1
Réglage du capteur
Lors de l'installation d'un nouveau capteur, ajustez celui-ci afin d'obtenir un écartement de 3 mm (1/8 in) jusqu'au
métal cible.
84522690 15/06/2011
A.30.A / 320
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
Opération précédente :
Jusqu'à trois tests électriques peuvent être nécessaires pour résoudre correctement les problèmes électriques. Les
deux autres tests sont les suivants :
Chaque test est décrit en détail. Assurez-vous que toutes les étapes sont examinées et suivies lors de ces tests.
84522690 15/06/2011
A.30.A / 321
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
26093637 1
84522690 15/06/2011
A.30.A / 322
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
Opération précédente :
Jusqu'à trois tests électriques peuvent être nécessaires pour résoudre correctement les problèmes électriques. Les
deux autres tests sont les suivants :
Chaque test est décrit en détail. Assurez-vous que toutes les étapes sont examinées et suivies lors de ces tests.
84522690 15/06/2011
A.30.A / 323
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
26093640 1
84522690 15/06/2011
A.30.A / 324
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
Opération précédente :
Jusqu'à trois tests électriques peuvent être nécessaires pour résoudre correctement les problèmes électriques. Les
deux autres tests sont les suivants :
Court-circuit à une source de tension - Reportez-vous à la section SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE - Test
électrique Court-circuit à une source de tension (A.30.A).
Discontinuité - Reportez-vous à la section SYSTEME DE PUISSANCE ELECTRIQUE - Test électrique Disconti-
nuité (A.30.A).
Chaque test est décrit en détail. Assurez-vous que toutes les étapes sont examinées et suivies lors de ces tests.
84522690 15/06/2011
A.30.A / 325
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
26093638 1
84522690 15/06/2011
A.30.A / 326
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 327
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 328
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
Batterie - Dépose
AVERTISSEMENT
Objets lourds !
Soulevez et manipulez tous les composants lourds à l'aide d'un dispositif de levage de capacité adé-
quate. Soutenez toujours les machines ou pièces avec des élingues ou des crochets appropriés.
Assurez-vous qu'aucune personne ne se trouve dans la zone de travail.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
W0398A
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux !
L'électrolyte de la batterie renferme de l'acide sulfurique. Tout contact avec la peau ou les yeux risque
d'entraîner des irritations ou des brûlures graves. Portez toujours des lunettes anti-éclaboussures et
des vêtements de protection (gants et tablier). Lavez-vous bien les mains après manipulation.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
W0006A
AVERTISSEMENT
Risque chimique !
En cas de relevage d'une batterie avec boîtier en plastique, une pression excessive sur les parois
d'extrémité peut provoquer un débordement d'acide par les bouchons de ventilation. Relevez une
batterie avec boîtier en plastique à l'aide d'un porte-batterie ou en plaçant vos mains sur les coins
opposés de la batterie. Lavez-vous toujours bien les mains après manipulation.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
W0385A
Dépose de la batterie
1. Retirez le matériel de fixation du couvercle de la bat-
terie (1), puis le couvercle (2).
931001637 1
931001638 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 329
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
931001641 3
931002054 4
931001639 5
931001642 6
84522690 15/06/2011
A.30.A / 330
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
Batterie - Pose
AVERTISSEMENT
Objets lourds !
Soulevez et manipulez tous les composants lourds à l'aide d'un dispositif de levage de capacité adé-
quate. Soutenez toujours les machines ou pièces avec des élingues ou des crochets appropriés.
Assurez-vous qu'aucune personne ne se trouve dans la zone de travail.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
W0398A
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux !
L'électrolyte de la batterie renferme de l'acide sulfurique. Tout contact avec la peau ou les yeux risque
d'entraîner des irritations ou des brûlures graves. Portez toujours des lunettes anti-éclaboussures et
des vêtements de protection (gants et tablier). Lavez-vous bien les mains après manipulation.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
W0006A
AVERTISSEMENT
Risque chimique !
En cas de relevage d'une batterie avec boîtier en plastique, une pression excessive sur les parois
d'extrémité peut provoquer un débordement d'acide par les bouchons de ventilation. Relevez une
batterie avec boîtier en plastique à l'aide d'un porte-batterie ou en plaçant vos mains sur les coins
opposés de la batterie. Lavez-vous toujours bien les mains après manipulation.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
W0385A
Installation de la batterie
1. Assurez-vous que le raccord rapide de la batterie (1)
est en position d'arrêt (2), comme illustré.
931001638 1
931001642 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 331
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
931001640 3
931001639 4
931002054 5
931001641 6
84522690 15/06/2011
A.30.A / 332
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
931001828 7
931001637 8
84522690 15/06/2011
A.30.A / 333
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
Batterie - Déconnexion
AVERTISSEMENT
Objets lourds !
Soulevez et manipulez tous les composants lourds à l'aide d'un dispositif de levage de capacité adé-
quate. Soutenez toujours les machines ou pièces avec des élingues ou des crochets appropriés.
Assurez-vous qu'aucune personne ne se trouve dans la zone de travail.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
W0398A
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux !
L'électrolyte de la batterie renferme de l'acide sulfurique. Tout contact avec la peau ou les yeux risque
d'entraîner des irritations ou des brûlures graves. Portez toujours des lunettes anti-éclaboussures et
des vêtements de protection (gants et tablier). Lavez-vous bien les mains après manipulation.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
W0006A
AVERTISSEMENT
Risque chimique !
En cas de relevage d'une batterie avec boîtier en plastique, une pression excessive sur les parois
d'extrémité peut provoquer un débordement d'acide par les bouchons de ventilation. Relevez une
batterie avec boîtier en plastique à l'aide d'un porte-batterie ou en plaçant vos mains sur les coins
opposés de la batterie. Lavez-vous toujours bien les mains après manipulation.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
W0385A
Débranchez la batterie
1. Déposez le couvercle d'accès de la batterie (1) en
retirant les trois vis de fixation (2).
931001637 1
931001638 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 334
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
931001641 3
931002054 4
84522690 15/06/2011
A.30.A / 335
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
Batterie - Connexion
AVERTISSEMENT
Objets lourds !
Soulevez et manipulez tous les composants lourds à l'aide d'un dispositif de levage de capacité adé-
quate. Soutenez toujours les machines ou pièces avec des élingues ou des crochets appropriés.
Assurez-vous qu'aucune personne ne se trouve dans la zone de travail.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
W0398A
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux !
L'électrolyte de la batterie renferme de l'acide sulfurique. Tout contact avec la peau ou les yeux risque
d'entraîner des irritations ou des brûlures graves. Portez toujours des lunettes anti-éclaboussures et
des vêtements de protection (gants et tablier). Lavez-vous bien les mains après manipulation.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
W0006A
AVERTISSEMENT
Risque chimique !
En cas de relevage d'une batterie avec boîtier en plastique, une pression excessive sur les parois
d'extrémité peut provoquer un débordement d'acide par les bouchons de ventilation. Relevez une
batterie avec boîtier en plastique à l'aide d'un porte-batterie ou en plaçant vos mains sur les coins
opposés de la batterie. Lavez-vous toujours bien les mains après manipulation.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
W0385A
Connectez la batterie
1. Mettez le commutateur de déconnexion de la batterie
(1), si équipé, en position d'arrêt (2).
931001638 1
931002054 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 336
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
931001641 3
931001828 4
84522690 15/06/2011
A.30.A / 337
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
1z0o2004112111 1
1z0o2004112113 3
84522690 15/06/2011
A.30.A / 338
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
1z0o2004112114 4
84522690 15/06/2011
A.30.A / 339
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
1z0o2004112115 1
1z0o2004112116 2
84522690 15/06/2011
A.30.A / 340
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 341
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 342
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 343
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 344
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 345
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 346
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 347
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 348
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 349
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 350
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 351
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 352
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME DE
PUISSANCE ELECTRIQUE
84522690 15/06/2011
A.30.A / 353
Copyright ©
Index
84522690 15/06/2011
A.30.A / 354
Copyright ©
84522690 15/06/2011
A.30.A / 355
Copyright ©
84522690 15/06/2011
A.30.A / 356
Copyright ©
84522690 15/06/2011
A.30.A / 357
Copyright ©
84522690 15/06/2011
A.30.A / 358
Copyright ©
84522690 15/06/2011
A.40.A / 1
Copyright ©
Contenu
DIAGNOSTIC
SYSTEME D'ECLAIRAGE
Test Commutateur sélecteur de lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Clignotant/feu de détresse
Test Module des clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SR130 WE, SR150 WE, SR175 WE, SV185 WE, SR200 WE, SR220 WE, SR250 WE, SV250 WE, SV300 WE, TR270
WE, TR320 WE, TV380 WE
84522690 15/06/2011
A.40.A / 2
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME
D'ECLAIRAGE
84522690 15/06/2011
A.40.A / 3
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME
D'ECLAIRAGE
84522690 15/06/2011
A.40.A / 4
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME
D'ECLAIRAGE
84522690 15/06/2011
A.40.A / 5
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME
D'ECLAIRAGE
84522690 15/06/2011
A.40.A / 6
Copyright ©
Index
84522690 15/06/2011
A.40.A / 7
Copyright ©
84522690 15/06/2011
A.40.A / 8
Copyright ©
84522690 15/06/2011
A.50.A / 1
Copyright ©
Contenu
DONNEES TECHNIQUES
Bus de données
Spécifications générales Informations sur les broches du tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DONNEES FONCTIONNELLES
SERVICE
84522690 15/06/2011
A.50.A / 2
Copyright ©
Module de commande
Module de commande du véhicule (VCM) - Dépose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
DIAGNOSTIC
84522690 15/06/2011
A.50.A / 3
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME
ELECTRONIQUE
84522690 15/06/2011
A.50.A / 4
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME
ELECTRONIQUE
84522690 15/06/2011
A.50.A / 5
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME
ELECTRONIQUE
L'EST est branché sur le tableau bord via la prise d'entretien de la machine.
L'EST et le tableau de bord communiquent chaque fois que l'EST est connecté et opérationnel et que le tableau de
bord est sous tension.
La connexion EST permet aux techniciens d'entretien de mettre à jour le logiciel du tableau de bord sur le terrain dès
que les mises à jour sont disponibles.
L'EST est branché sur le tableau bord via la prise d'entretien de la machine. Le logiciel EST inclut l'interface utilisée
par les techniciens pour le mettre à jour.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 6
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME
ELECTRONIQUE
Le calibrage implique de régler correctement les paramètres du matériel de fixation des manettes, pompes de l'en-
traînement d'avancement, soupape du chargeur et mécanisme d'accélérateur.
Sauf indication contraire, l'opérateur dispose de 30 secondes pour accomplir chaque étape du calibrage. La procé-
dure de calibrage devra être recommencée si une étape expire.
Les paramètres associés à chaque procédure de calibrage seront enregistrés à chaque fois que cette procédure
en particulier sera accomplie avec succès. Si des problèmes surviennent dans l'accomplissement d'une des cinq
procédures de calibrage, cette procédure en particulier devra être répétée (mais pas les cinq).
L'alarme sonore et les messages de calibrage ne s'afficheront pas si un code d'erreur est actif.
Si un calibrage échoue, voir Outil EST (Electronic Service Tool) - H1 - Procédures de calibrage Dépannage de
la procédure de calibrage (A.50.A) pour les étapes de dépannage.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 7
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME
ELECTRONIQUE
Les codes ci-dessous peuvent être rencontrés durant le calibrage. Un fois lus, vérifiez la description des états et
comparez-les aux états pré-requis de la procédure de calibrage.
1. Suggestions de dépannage
1. Pour CD01 - CD05, recommencez la pro-
cédure de calibrage au moyen du bouton
START CALIBRATION (DEMARRER CA-
LIBRAGE) Si cela ne fonctionne pas, ap-
puyez sur Exit (Sortie) de la procédure de
calibrage de l'outil EST et rentrez à nou-
veau l'état de calibrage et la procédure de
calibrage individuelle.
2. Pour CD-06 - CD-08, appuyez sur le bou-
ton Retry (Réessayer) de l'outil EST. Si
cela ne fonctionne pas, appuyez sur Exit
(Sortie) de la procédure de calibrage et
rentrez à nouveau l'état de calibrage et la
procédure de calibrage individuelle.
3. Fermer et rouvrir de temps à autre l'EST
est requis pour redémarrer le calibrage.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 8
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME
ELECTRONIQUE
Le but du calibrage de la manette est de calibrer l'axe principal des manettes gauche et droite et la manette propor-
tionnelle.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 9
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME
ELECTRONIQUE
84522690 15/06/2011
A.50.A / 10
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME
ELECTRONIQUE
Le but du calibrage de l'entraînement d'avancement est de calibrer la commande à une pression nominale et la position
de point mort des angles du plateau oscillant de l'entraînement d'avancement. Il s'agit d'une procédure semi-auto-
matique, c'est pourquoi la majorité des interactions de l'opérateur se font via l'écran d'affichage de bord uniquement.
REMARQUE: Il n'est pas inhabituel de constater un léger mouvement de la machine pendant les calibrages où l'UCM
détecte la commande actuelle qui met la pompe en course.
Un mouvement important de la machine durant le calibrage (supérieur à 1 pied) n'est pas attendu et peut indiquer un
problème dans le système.
1. Assurez-vous que les conditions pré-requises sont
remplies selon Outil EST (Electronic Service Tool)
- H1 - Procédures de calibrage Consignes de ca-
librage (A.50.A).
2. Assurez-vous que les conditions suivantes sont rem-
plies
• Aucun code inconvénient présent se rap-
portant à la manette
• Aucun code inconvénient présent se rap-
portant à l'entraînement d'avancement
• Manettes au point mort
• Commutateur à rouleau auxiliaire propor-
tionnel au point mort
• Contact en marche
• Moteur en marche
• Circuit hydraulique en marche
• Température de l'huile hydraulique entre
15 °C (59.0 °F) et 80 °C (176.0 °F)
• Opérateur présent
• Régime moteur inférieur à 1200 TPM
3. Dans le menu de configuration EST, ouvrez Cali-
brage - Entraînement de l'avancement.
4. Appuyez sur le bouton SET UP CONTROLLER FOR
CALIBRATION (REGLAGE CONTROLEUR POUR
CALIBRAGE).
• Assurez-vous que START CALIBRATION
(DEMARRER CALIBRATION) est actif
5. Appuyez sur le bouton START CALIBRATION.
• Assurez-vous que le texte « C-G1 » est
affiché sur l'écran de bord.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 11
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME
ELECTRONIQUE
84522690 15/06/2011
A.50.A / 12
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME
ELECTRONIQUE
Le but du calibrage de l'accélérateur est de calibrer les six points de position de l'accélérateur pour tester la robustesse
de l'algorithme de commande de charge.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 13
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME
ELECTRONIQUE
84522690 15/06/2011
A.50.A / 14
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME
ELECTRONIQUE
Le but de la procédure de calibrage du chargeur est de calibrer la commande à une pression nominale pour chaque
tiroir et la position de point mort des capteurs de tiroir d'accessoire de chargeuse. Il s'agit d'une procédure semi-auto-
matique, c'est pourquoi la majorité des interactions de l'opérateur se font via l'écran d'affichage de bord uniquement.
REMARQUE: Il n'est pas inhabituel de constater un léger mouvement du chargeur ou du godet pendant le calibrage
lorsque l'UCM détecte le courant de commande qui déplace les tiroirs de soupape. En revanche, tout déplacement
significatif de l'outil pendant le calibrage (plus de 1 pied) est anormal et révèle une défaillance du système.
1. Assurez-vous que les conditions pré-requises sont
remplies selon Outil EST (Electronic Service Tool)
- H1 - Procédures de calibrage Consignes de ca-
librage (A.50.A).
2. Assurez-vous que les conditions suivantes sont rem-
plies
• Manettes au point mort
• Commutateur à rouleau auxiliaire propor-
tionnel au point mort
• Contact en marche
• Moteur en marche
• Circuit hydraulique en marche
• Commutateur de frein engagé (feu de
stop allumé) avec le commutateur de frein
de stationnement, et pas le bouton OPE-
RATE (OPERER) du tableau de bord.
• Température de l'huile hydraulique entre
15 - 80 °C (59.0 - 176.0 °F)
• Opérateur présent
• Régime moteur inférieur à 1200 TPM
• Aucun code inconvénient présent se rap-
portant à la manette
• Aucun code inconvénient présent se rap-
portant au chargeur
3. Dans le menu de configuration EST, ouvrez Cali-
brage - Chargeur.
4. Appuyez sur le bouton SET UP CONTROLLER FOR
CALIBRATION (REGLAGE CONTROLEUR POUR
CALIBRAGE).
• Assurez-vous que START CALIBRATION
(DEMARRER CALIBRATION) est actif
5. Appuyez sur le bouton START CALIBRATION.
• Assurez-vous que le texte « C-L1 » est
affiché sur l'écran de bord.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 15
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME
ELECTRONIQUE
84522690 15/06/2011
A.50.A / 16
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME
ELECTRONIQUE
Le but de la procédure de calibrage du chargeur est de calibrer la commande à une pression nominale pour chaque
tiroir et la position de point mort des capteurs de tiroir d'accessoire de chargeuse. Il s'agit d'une procédure semi-auto-
matique, c'est pourquoi la majorité des interactions de l'opérateur se font via l'écran d'affichage de bord uniquement.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 17
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME
ELECTRONIQUE
84522690 15/06/2011
A.50.A / 18
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME
ELECTRONIQUE
Opération précédente :
Godet - Dépose (J.20.B)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 19
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME
ELECTRONIQUE
84522690 15/06/2011
A.50.A / 20
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - SYSTEME
ELECTRONIQUE
84522690 15/06/2011
A.50.A / 21
Copyright ©
Index
84522690 15/06/2011
A.50.A / 22
Copyright ©
84522690 15/06/2011
A.50.A / 1
Copyright ©
Contenu
DIAGNOSTIC
SYSTEME ELECTRONIQUE
[EGR] - 111-La soupape du potentiomètre RGE n'a pas pu s'ouvrir complètement . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
SR200, SR220, SR250, SV250, SV300, TR270, TR320, TV380
84522690 15/06/2011
A.50.A / 2
Copyright ©
[IC] - 1205-Activation hydraulique (machines EH) - Sortie activation hydraulique - Court-circuit à l'alimen-
tation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
[IC] - 9003-CAN - Mémoire tampon de réception J1939 - Mémoire tampon saturée . . . . . . . . . . . . . . . 110
[IC] - 9004-Erreur de mémoire - Triple redondance - Compteur horaire - Emplacement 1 corrompu . 111
[IC] - 9005-Erreur de mémoire - Triple redondance - Compteur horaire - Emplacement 2 corrompu . 112
[IC] - 9006-Erreur de mémoire - Triple redondance - Compteur horaire - Emplacement 3 corrompu . 113
[IC] - 9401-Erreur de mémoire - Double redondance - Corruption de la mémoire détectée et réparée 114
84522690 15/06/2011
A.50.A / 3
Copyright ©
[IC] - 9406-CAN - Perte de communication CAN (machines EH) - Perte de toutes les communications CAN
en provenance du module de commande universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
[UCM] - 1207-Paramètres de mémoire - Configuration non valide entre le tableau de bord et le module de
commande universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
84522690 15/06/2011
A.50.A / 4
Copyright ©
[UCM] - 1350-Commutateur d'activation hydraulique - Etat non plausible (raccordement fixe/CAN) . . 139
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
84522690 15/06/2011
A.50.A / 5
Copyright ©
[UCM] - 1904-Module de commande universelle- Rail 12VB - Alimentation 5 V des régulateurs - Puissance
d'entrée désactivée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
[UCM] - 1905-Module de commande universelle - Tension d'alimentation du capteur 5VREF1 hors limites
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
[UCM] - 1906-Module de commande universelle - Tension d'alimentation du capteur 5VREF3 hors limites
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
[UCM] - 1907-Module de commande universelle - Rail 12VF1 - Rétractation auxiliaire - Puissance d'entrée
désactivée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
[UCM] - 1908-Module de commande universelle - Rail 12VF2 - Extension du godet - Puissance d'entrée
désactivée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
84522690 15/06/2011
A.50.A / 6
Copyright ©
[UCM] - 1911-Module de commande universelle - Rail 12VF1 - Marche arrière pompe gauche et droite -
Puissance d'entrée désactivée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
[UCM] - 1912-Module de commande universelle - Rail 12VM - Feux de stop gauche et droit et extension
auxiliaire - Puissance d'entrée désactivée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
[UCM] - 1913-Module de commande universelle - Rail 12VS1 - Angle du godet - Puissance d'entrée désac-
tivée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
[UCM] - 1914-Module de commande universelle- Rail 12VS2 - Alarme de recul - Puissance d'entrée désac-
tivée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
[UCM] - 1915-Module de commande universelle - Rail 12VT1 - Deux vitesses - Puissance d'entrée désac-
tivée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
[UCM] - 1916-Module de commande universelle - Rail 12VU1 - Marche avant pompes gauche et droite -
Puissance d'entrée désactivée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
[UCM] - 1917-Module de commande universelle- Rail 12VU2 - Solénoïde de frein de stationnement - Puis-
sance d'entrée désactivée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
84522690 15/06/2011
A.50.A / 7
Copyright ©
[UCM] - 4061-Distributeurs de pompe marche avant (directionnels) - Alimentation du solénoïde droit (A) -
Discontinuité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
[UCM] - 4062-Distributeurs de pompe marche avant (directionnels) - Alimentation du solénoïde droit (A) -
Court-circuit à la masse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
[UCM] - 4081-Distributeurs de pompe marche avant (directionnels) - Retour du solénoïde commun - Court-
circuit à l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
[UCM] - 4082-Distributeurs pompe marche avant (directionnels) - Solénoïde de marche avant des pompes
- Court-circuit à la masse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
[UCM] - 4083-Distributeurs de pompe marche avant (directionnels) - Retour du solénoïde commun - Dis-
continuité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
[UCM] - 4361-Distributeurs de pompe marche arrière (directionnels) - Alimentation du solénoïde droit (A)
- Discontinuité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
[UCM] - 4362-Distributeurs de pompe marche arrière (directionnels) - Alimentation du solénoïde droit (A)
- Court-circuit à la masse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
84522690 15/06/2011
A.50.A / 8
Copyright ©
[UCM] - 4382-Distributeurs pompe marche arrière (directionnels) - Solénoïde de marche arrière des
pompes - Court-circuit à la masse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
[UCM] - 4383-Distributeurs de pompe marche arrière (directionnels) - Retour du solénoïde commun - Dis-
continuité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
[UCM] - 4732-Capteur d'angle plateau oscillant droit - Broche A - Court-circuit à l'alimentation . . . . . . 223
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
[UCM] - 4735-Capteur d'angle plateau oscillant droit - Broche B - Court-circuit à l'alimentation . . . . . . 227
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
84522690 15/06/2011
A.50.A / 9
Copyright ©
[UCM] - 4742-Capteur d'angle plateau oscillant gauche - Broche A - Court-circuit à l'alimentation . . . 232
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
[UCM] - 4745-Capteur d'angle plateau oscillant gauche - Broche B - Court-circuit à l'alimentation . . . 236
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
[UCM] - 4752-Capteur d'angle plateau oscillant gauche - Commande non plausible, la commande ne cor-
respond pas à l'angle du plateau oscillant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
[UCM] - 4754-Capteur d'angle plateau oscillant droit - Commande non plausible, la commande ne corres-
pond pas à l'angle du plateau oscillant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
84522690 15/06/2011
A.50.A / 10
Copyright ©
[UCM] - 5131-Axe D-G manette D (modèle ISO/H) - Broche A - Court-circuit à la masse/discontinuité 266
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
[UCM] - 5132-Axe D-G manette D (modèle ISO/H) - Broche A - Court-circuit à l'alimentation . . . . . . . 268
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
[UCM] - 5134-Axe D-G manette D (modèle ISO/H) - Broche B - Court-circuit à la masse/discontinuité 270
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
84522690 15/06/2011
A.50.A / 11
Copyright ©
[UCM] - 5135-Axe D-G manette D (modèle ISO/H) - Broche B - Court-circuit à l'alimentation . . . . . . . 272
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
84522690 15/06/2011
A.50.A / 12
Copyright ©
[UCM] - 5241-Soupape de flèche (directionnelle) - Retour du solénoïde commun (C) - Court-circuit à l'ali-
mentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
[UCM] - 5243-Soupape de flèche (directionnelle) - Retour du solénoïde commun (C) - Discontinuité 312
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
84522690 15/06/2011
A.50.A / 13
Copyright ©
[UCM] - 5271-Soupape du godet (directionnelle) - Retour du solénoïde commun (C) - Court-circuit à l'ali-
mentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
[UCM] - 5273-Soupape du godet (directionnelle) - Retour du solénoïde commun (C) - Discontinuité . 326
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
[UCM] - 5281-Soupape auxiliaire (directionnelle) - Alimentation du solénoïde marche avant (A) - Discon-
tinuité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
[UCM] - 5282-Soupape auxiliaire (directionnelle) - Alimentation du solénoïde marche avant (A) - Court-
circuit à la masse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
[UCM] - 5291-Soupape auxiliaire (directionnelle) - Alimentation du solénoïde marche arrière (B) - Discon-
tinuité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
[UCM] - 5292-Soupape auxiliaire (directionnelle) - Alimentation du solénoïde marche arrière (B) - Court-
circuit à la masse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
84522690 15/06/2011
A.50.A / 14
Copyright ©
[UCM] - 5409-Erreur de message CAN - Priorité auxiliaire désactivée en raison de l'expiration du délai du
bouton de priorité auxiliaire (30 s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
[UCM] - 5511-Capteur de tiroir du bras de chargeur - Etat du capteur non plausible par rapport à la com-
mande du bras du chargeur, tiroir/clapet de décharge de pression bloqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
[UCM] - 5512-Capteur de tiroir de commande du godet - état du capteur non plausible par rapport à la
commande du godet de chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
[UCM] - 5513-Capteur de tiroir de commande auxiliaire - état du capteur non plausible par rapport à la
commande auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
84522690 15/06/2011
A.50.A / 15
Copyright ©
[UCM] - 9151-Connexion CAN - Délai de communication CAN expiré au bout de 5 secondes . . . . . . 370
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
[UCM] - 9152-Connexion CAN - Délai de communication CAN expiré au bout de 5 secondes . . . . . . 373
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
84522690 15/06/2011
A.50.A / 16
Copyright ©
[UCm] - 1910-Module de commande universelle - Rail 12VH - Verrouillage du système pilote du chargeur
et verrouillage d'orifice - Puissance d'entrée désactivée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
84522690 15/06/2011
A.50.A / 17
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
Solution :
1. A l'aide de l'outil EST, contrôlez le statut des défaillances à la page « Défaillances du contrôleur ». Si le code
inconvénient 111 apparaît, passez à l'étape 2. Effacez tous les codes inconvénient et vérifiez qu'il n'y a pas de
récurrence.
B. POURSUIVEZ LE DEPANNAGE SI... – Le signal de retour du potentiomètre RGE ne change pas avec
la commande de l'outil EST : quittez l'écran de test sur l'EST et passez à l'étape 4 pour inspecter les
faisceaux associés à la soupape RGE.
(1) Démarrez le moteur et faites-le tourner au régime maximum pendant au moins 4 secondes.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 18
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
B. LE DEPANNAGE EST TERMINE SI... – Le code inconvénient ne réapparait pas. La machine peut être
remise en service.
3. Inspectez la soupape RGE.
BD08F227-01 1
A. EN CAS D'OBSTRUCTION – Remplacez la soupape RGE. Retournez à l'étape 2 pour vérifier la disparition
de la défaillance.
(1) Testez la continuité du circuit entre la broche 1 du connecteur X-EGR du contrôleur et la broche 1 du connec-
teur EGR valve ; vous devez obtenir une continuité.
(2) Testez la continuité du circuit entre la broche 8 du connecteur X-EGR du contrôleur et la broche 2 du connec-
teur EGR valve ; vous devez obtenir une continuité.
(3) Testez la continuité du circuit entre la broche 10 du connecteur X-EGR du contrôleur et la broche 4 du
connecteur EGR valve ; vous devez obtenir une continuité.
(4) Testez la continuité du circuit entre la broche 3 du connecteur X-EGR du contrôleur et la broche 5 du connec-
teur EGR valve ; vous devez obtenir une continuité.
(5) Testez la continuité du circuit entre la broche 19 du connecteur X-EGR du contrôleur et la broche 6 du
connecteur EGR valve ; vous devez obtenir une continuité.
BD08F228-01 2
84522690 15/06/2011
A.50.A / 19
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
(1) Testez la continuité du circuit entre la broche 1 du connecteur X-EGR du contrôleur et la broche 1A du
connecteur X-FPT ; vous devez obtenir une continuité.
(2) Testez la continuité du circuit entre la broche 8 du connecteur X-EGR du contrôleur et la broche 3A du
connecteur X-FPT ; vous devez obtenir une continuité.
(3) Testez la continuité du circuit entre la broche 10 du connecteur X-EGR du contrôleur et la broche 5A du
connecteur X-FPT ; vous devez obtenir une continuité.
(4) Testez la continuité du circuit entre la broche 3 du connecteur X-EGR du contrôleur et la broche 1B du
connecteur X-FPT ; vous devez obtenir une continuité.
(5) Testez la continuité du circuit entre la broche 19 du connecteur X-EGR du contrôleur et la broche 4A du
connecteur X-FPT ; vous devez obtenir une continuité.
(6) Testez la continuité du circuit entre la broche 1A du X-FPT et la broche 1 de la EGR valve ; vous devez
obtenir une continuité.
(7) Testez la continuité du circuit entre la broche 3A du X-FPT et la broche 2 de la EGR valve ; vous devez
obtenir une continuité.
(8) Testez la continuité du circuit entre la broche 5A du X-FPT et la broche 4 de la EGR valve ; vous devez
obtenir une continuité.
(9) Testez la continuité du circuit entre la broche 1B du X-FPT et la broche 5 de la EGR valve ; vous devez
obtenir une continuité.
(10) Testez la continuité du circuit entre la broche 4A du connecteur X-FPT et la broche 6 du connecteur EGR
valve ; vous devez obtenir une continuité.
A. EN CAS D'ERREUR – Réparez ou remplacez le faisceau selon le besoin. Retournez à l'étape 2 pour
vérifier la disparition de la défaillance.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 20
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
Solution :
1. A l'aide de l'outil EST, contrôlez le statut des défaillances à la page « Défaillances du contrôleur ». Si le code
inconvénient 112 est actif, passez à l'étape 2. Effacez tous les codes inconvénient et vérifiez qu'il n'y a pas de
récurrence.
B. POURSUIVEZ LE DEPANNAGE SI... – Le signal de retour du potentiomètre RGE ne change pas avec
la commande de l'outil EST : quittez l'écran de test sur l'EST et passez à l'étape 4 pour inspecter les
faisceaux associés à la soupape RGE.
(1) Démarrez le moteur et faites-le tourner au régime maximum pendant au moins 4 secondes.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 21
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
B. LE DEPANNAGE EST TERMINE SI... – Le code inconvénient ne réapparait pas. La machine peut être
remise en service.
3. Inspectez la soupape RGE.
BD08F227-01 1
A. EN CAS D'OBSTRUCTION – Remplacez la soupape RGE. Retournez à l'étape 2 pour vérifier la disparition
de la défaillance.
(1) Testez la continuité du circuit entre la broche 1 du connecteur X-EGR du contrôleur et la broche 1 du connec-
teur EGR valve ; vous devez obtenir une continuité.
(2) Testez la continuité du circuit entre la broche 8 du connecteur X-EGR du contrôleur et la broche 2 du connec-
teur EGR valve ; vous devez obtenir une continuité.
(3) Testez la continuité du circuit entre la broche 10 du connecteur X-EGR du contrôleur et la broche 4 du
connecteur EGR valve ; vous devez obtenir une continuité.
(4) Testez la continuité du circuit entre la broche 3 du connecteur X-EGR du contrôleur et la broche 5 du connec-
teur EGR valve ; vous devez obtenir une continuité.
(5) Testez la continuité du circuit entre la broche 19 du connecteur X-EGR du contrôleur et la broche 6 du
connecteur EGR valve ; vous devez obtenir une continuité.
BD08F228-01 2
84522690 15/06/2011
A.50.A / 22
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
(1) Testez la continuité du circuit entre la broche 1 du connecteur X-EGR du contrôleur et la broche 1A du
connecteur X-FPT ; vous devez obtenir une continuité.
(2) Testez la continuité du circuit entre la broche 8 du connecteur X-EGR du contrôleur et la broche 3A du
connecteur X-FPT ; vous devez obtenir une continuité.
(3) Testez la continuité du circuit entre la broche 10 du connecteur X-EGR du contrôleur et la broche 5A du
connecteur X-FPT ; vous devez obtenir une continuité.
(4) Testez la continuité du circuit entre la broche 3 du connecteur X-EGR du contrôleur et la broche 1B du
connecteur X-FPT ; vous devez obtenir une continuité.
(5) Testez la continuité du circuit entre la broche 19 du connecteur X-EGR du contrôleur et la broche 4A du
connecteur X-FPT ; vous devez obtenir une continuité.
(6) Testez la continuité du circuit entre la broche 1A du connecteur X-FPT et la broche 1 du connecteur EGR
valve ; vous devez obtenir une continuité.
(7) Testez la continuité du circuit entre la broche 3A du connecteur X-FPT et la broche 2 du connecteur EGR
valve ; vous devez obtenir une continuité.
(8) Testez la continuité du circuit entre la broche 5A du connecteur X-FPT et la broche 4 du connecteur EGR
valve ; vous devez obtenir une continuité.
(9) Testez la continuité du circuit entre la broche 1B du connecteur X-FPT et la broche 5 du connecteur EGR
valve ; vous devez obtenir une continuité.
(10) Testez la continuité du circuit entre la broche 4A du connecteur X-FPT et la broche 6 du connecteur EGR
valve ; vous devez obtenir une continuité.
A. EN CAS D'ERREUR – Réparez ou remplacez le faisceau selon le besoin. Retournez à l'étape 2 pour
vérifier la disparition de la défaillance.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 23
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
Solution :
1. A l'aide de l'outil EST, contrôlez le statut des défaillances à la page « Défaillances du contrôleur ». Si le code
inconvénient 119 est actif, passez à l'étape 2. Effacez tous les codes inconvénient et vérifiez qu'il n'y a pas de
récurrence.
. (1) Pour vérifier les codes inconvénient : démarrez la machine et faites-la tourner pendant au moins 6 minutes.
B. LE DEPANNAGE EST TERMINE SI... – Le code inconvénient ne réapparait pas. La machine peut être
remise en service.
2. Débranchez le connecteur du contrôleur RGE.
BD08F234-01 1
(1) Tournez le contacteur de démarrage en position de marche, vérifiez la tension au niveau de la broche 5 du
connecteur du contrôleur X-EGR, aucune tension ne doit être présente.
(2) Testez la tension au niveau de la broche 5, tournez le contacteur de démarrage en position de démarrage,
une tension de batterie doit être présente.
(3) Continuez à tester la tension au niveau de la broche 5, avec le moteur en marche, aucune tension ne doit
être présente.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 24
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
BD08F230-01 2
(1) Testez la continuité du circuit entre la broche 3 du connecteur X-EGR du contrôleur et la broche 4 du connec-
teur X-FPT (voir également connecteur X-FPT) ; vous devez obtenir une continuité.
(2) Testez la continuité du circuit entre la broche 18 du connecteur X-EGR du contrôleur et la broche 3 du
connecteur X-FPT (voir également connecteur X-FPT) ; vous devez obtenir une continuité.
A. EN CAS D'ERREUR – Réparez ou remplacez le faisceau selon le besoin. Retournez à l'étape 1 pour
vérifier la disparition de la défaillance.
BD08G019-02 3
(1) Testez la continuité du circuit de mise à la terre à la broche 4 du connecteur X-FPT (voir également connec-
teur X-FPT) ; vous devez obtenir une continuité.
(2) Testez la continuité du circuit à la broche 3 du fil 625 du X-FPT (voir également connecteur X-FPT) sur le
solénoïde du démarreur ou à la broche 10 du connecteur 8 du faisceau de châssis principal ; vous devez obtenir
une continuité.
(3) Testez la continuité du circuit à la broche 1 du fil 625 du X-FPT (voir également connecteur X-FPT) sur le
solénoïde du démarreur ou à la broche 10 du connecteur 8 du faisceau de châssis principal ; le circuit doit être
ouvert.
(4) Testez la continuité du circuit à la broche 2 du fil 625 du connecteur X-FPT (voir également connecteur
X-FPT) sur le solénoïde du démarreur ou à la broche 10 du connecteur 8 du faisceau de châssis principal ; le
circuit doit être ouvert.
A. EN CAS D'ERREUR – Réparez ou remplacez le faisceau selon le besoin. Retournez à l'étape 1 pour
vérifier la disparition de la défaillance.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 25
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
A. EN CAS D'ERREUR – Réparez le circuit de démarrage selon les besoins. Retournez à l'étape 1 pour
vérifier la disparition de la défaillance.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 26
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
Solution :
1. A l'aide de l'outil EST, contrôlez la tension de batterie sur la page de surveillance. La tension doit être de 9.5 -
16.5 V.
B. SINON – La tension est dans la plage correcte. Effacez tous les codes inconvénient sur l'EST et passez
à l'étape 2.
2. Vérifiez que le défaut ne revient pas.
. (1) Pour vérifier les codes inconvénient : démarrez la machine et faites-la tourner pendant au moins 2 se-
condes.
B. LE DEPANNAGE EST TERMINE SI... – Le code inconvénient ne réapparait pas. La machine peut être
remise en service.
3. Vérifiez le circuit de charge, les fusibles et le contacteur de démarrage de la machine.
A. EN CAS D'ERREUR – Réparez le circuit de charge selon les besoins. Retournez à l'étape 2 pour vérifier
la disparition de la défaillance.
(1) Vérifiez la présence d'une tension à la broche 14 du connecteur X-EGR vers la masse, une tension de
batterie doit être présente.
(2) Vérifiez la présence d'une tension à la broche 5 du connecteur X-EGR vers la masse, une tension de batterie
doit être présente.
(3) Testez la continuité entre la broche 3 du connecteur X-EGR et la masse, vous devez obtenir une continuité.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 27
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
BD08F230-01 1
(1) Testez la continuité entre la broche 14 du connecteur X-EGR et la broche 1 du connecteur X-FPT (voir
également le connecteur X-FPT) ; vous devez obtenir une continuité.
(2) Testez la continuité entre la broche 5 du connecteur X-EGR et la broche 2 du connecteur X-FPT (voir éga-
lement le connecteur X-FPT) ; vous devez obtenir une continuité.
(3) Testez la continuité entre la broche 3 du connecteur X-EGR et la broche 4 du connecteur X-FPT (voir éga-
lement le connecteur X-FPT) ; vous devez obtenir une continuité.
(4) Testez la continuité entre la broche 1 du connecteur X-FPT (voir également connecteur X-FPT) et le fusible
F2 ; vous devez obtenir une continuité. Vérifiez le fusible.
(5) Testez le circuit entre la broche 2 au niveau du connecteur X-FPT (voir également connecteur X-FPT) et le
fusible F3 ; vous devez obtenir une continuité ; vérifiez le fusible et le contacteur de démarrage.
(6) Testez le circuit entre la broche 4 du connecteur X-FPT (voir également connecteur X-FPT) et la masse,
vous devez obtenir une continuité.
A. EN CAS D'ERREUR – Réparez ou remplacez le faisceau selon le besoin. Retournez à l'étape 2 pour
vérifier la disparition de la défaillance.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 28
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
Solution :
1. A l'aide de l'outil EST, contrôlez le statut des défaillances à la page « Défaillances du contrôleur ». Si le code
inconvénient 131 est actif, passez à l'étape 2. Effacez tous les codes inconvénient et vérifiez qu'il n'y a pas de
récurrence.
. (1) Vérifiez les codes inconvénient en laissant la clé en place pendant au moins deux (2) secondes.
B. LE DEPANNAGE EST TERMINE SI... – Le code inconvénient ne réapparait pas. La machine peut être
remise en service.
2. Débranchez le connecteur au niveau du capteur de température.
BD08F236-01 1
(1) Tournez le contacteur de démarrage en position de marche, vérifiez la tension au niveau de la broche A du
capteur Coolant temperature sensor ; la tension doit s'élever à environ 5 V.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 29
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
(1) Testez la continuité entre la broche 20 du connecteur du contrôleur X-EGR et la broche A du connecteur
Coolant temperature sensor ; vous devez obtenir une continuité.
(2) Testez la continuité entre la broche 11 du connecteur du contrôleur X-EGR et la broche C du connecteur
Coolant temperature sensor ; vous devez obtenir une continuité.
BD08F228-01 2
(1) Testez la continuité entre la broche 11 du connecteur du contrôleur X-EGR et la broche 4B du connecteur
X-FPT ; vous devez obtenir une continuité.
(2) Testez la continuité entre la broche 20 du connecteur du contrôleur X-EGR et la broche 5B du connecteur
X-FPT ; vous devez obtenir une continuité.
(3) Testez la continuité entre la broche 4B du X-FPT et la broche C du Coolant temperature sensor ; vous
devez obtenir une continuité.
(4) Testez la continuité entre la broche 5B du X-FPT et la broche A du Coolant temperature sensor ; vous
devez obtenir une continuité.
A. EN CAS D'ERREUR – Réparez ou remplacez le faisceau selon le besoin. Retournez à l'étape 1 pour
vérifier la disparition de la défaillance.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 30
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
Solution :
1. A l'aide de l'outil EST, contrôlez le statut des défaillances à la page « Défaillances du contrôleur ». Si le code
inconvénient 134 est actif, passez à l'étape 2. Effacez tous les codes inconvénient et vérifiez qu'il n'y a pas de
récurrence.
. (1) Vérifiez les codes inconvénient en laissant la clé en place pendant au moins deux (2) secondes.
B. LE DEPANNAGE EST TERMINE SI... – Le code inconvénient ne réapparait pas. La machine peut être
remise en service.
2. Placez le contacteur de démarrage en position de marche, surveillez l'écran de l'EST.
(1) Une pression supérieure à 296.5 kPa (43 psi) révèle la présence d'un court-circuit à la source d'alimentation
ou d'un circuit ouvert au niveau du capteur.
(2) Une pression inférieure à 20.7 kPa (3 psi) révèle la présence d'un court-circuit à la masse à niveau du
capteur.
A. Passez à l'étape 3.
REMARQUE: les procédures de l'étape 2 servent à identifier la présence d'un court-circuit.
3. Débranchez le connecteur au niveau du capteur de température/pression du turbo.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 31
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
BD08F236-01 1
(1) Tournez le contacteur de démarrage en position de marche, vérifiez la tension au niveau de la broche 3 du
Boost pressure/temperature sensor ; la tension doit s'élever à environ 5 V.
(1) Testez la continuité entre la broche 12 du X-EGR et la broche 1 du Boost pressure/temperature sensor ;
vous devez obtenir une continuité.
(2) Testez la continuité entre la broche 21 du X-EGR et la broche 2 du Boost pressure/temperature sensor ;
vous devez obtenir une continuité.
(3) Testez la continuité entre la broche 7 du X-EGR et la broche 3 du Boost pressure/temperature sensor ;
vous devez obtenir une continuité.
(4) Testez la continuité entre la broche 22 du X-EGR et la broche 4 du Boost pressure/temperature sensor ;
vous devez obtenir une continuité.
(5) Testez la continuité entre la broche 22 du X-EGR et la broche 3 du X-EGR ; le circuit doit être ouvert.
(6) Testez la continuité entre la broche 5 du X-EGR et la broche 14 du X-EGR ; le circuit doit être ouvert.
BD08F228-01 2
(1) Testez la continuité entre la broche 12 du X-EGR et la broche 6A du X-FPT ; vous devez obtenir une conti-
nuité.
(2) Testez la continuité entre la broche 21 du X-EGR et la broche 3B du X-FPT ; vous devez obtenir une conti-
nuité.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 32
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
(3) Testez la continuité entre la broche 7 du X-EGR et la broche 2B du X-FPT ; vous devez obtenir une continuité.
(4) Testez la continuité entre la broche 22 du X-EGR et la broche 7A du X-FPT ; vous devez obtenir une conti-
nuité.
(5) Testez la continuité entre la broche 6A du X-FPT et la broche 1 de la Boost pressure/temperature sensor ;
vous devez obtenir une continuité.
(6) Testez la continuité entre la broche 3B du X-FPT et la broche 2 de la Boost pressure/temperature sensor ;
vous devez obtenir une continuité.
(7) Testez la continuité entre la broche 2B du X-FPT et la broche 3 de la Boost pressure/temperature sensor ;
vous devez obtenir une continuité.
(8) Testez la continuité entre la broche 7A du X-EGR et la broche 4 de la Boost pressure/temperature sensor ;
vous devez obtenir une continuité.
(9) Testez la continuité entre la broche 7A du X-EGR et la broche 6A du X-EGR ; le circuit doit être ouvert.
A. EN CAS D'ERREUR – Réparez ou remplacez le faisceau selon le besoin. Retournez à l'étape 1 pour
vérifier la disparition de la défaillance.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 33
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
Solution :
1. A l'aide de l'outil EST, contrôlez le statut des défaillances à la page « Défaillances du contrôleur ». Si le code
inconvénient 141 est actif, passez à l'étape 2. Effacez tous les codes inconvénient et vérifiez qu'il n'y a pas de
récurrence.
. (1) Pour vérifier les codes inconvénient : démarrez la machine et faites-la tourner au ralenti bas, accélérez à
fond, maintenez-la à plein régime pendant plus de 5 secondes.
B. LE DEPANNAGE EST TERMINE SI... – Le code inconvénient ne réapparait pas. La machine peut être
remise en service.
2. Démarrez le moteur puis faites-le tourner au ralenti bas, contrôlez le moniteur EST.
B. SINON - Revenez à l'étape 1 pour vérifier la disparition de la défaillance.Si la défaillance réapparaît, pas-
sez à l'étape 5.
3. Débranchez le connecteur du contrôleur RGE.
(1) Testez la continuité du circuit entre la broche 25 du X-EGR et la broche 1 du Engine speed sensor ; vous
devez obtenir une continuité.
(2) Testez la continuité du circuit entre la broche 23 du X-EGR et la broche 2 du Engine speed sensor ; vous
devez obtenir une continuité.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 34
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
BD08F228-01 1
(1) Testez la continuité entre la broche 25 du X-EGR et la broche 2C du X-FPT (voir également connecteur
X-FPT) ; vous devez obtenir une continuité.
(2) Testez la continuité entre la broche 23 du X-EGR et la broche 3C du connecteur X-FPT (voir également
connecteur X-FPT) ; vous devez obtenir une continuité.
(3) Testez la continuité entre la broche 2C du connecteur X-FPT (voir également connecteur X-FPT) et la broche
1 du connecteur Engine speed sensor ; vous devez obtenir une continuité.
(4) Testez la continuité entre la broche 3C du connecteur X-FPT (voir également connecteur X-FPT) et la broche
2 du connecteur Engine speed sensor ; vous devez obtenir une continuité.
A. EN CAS D'ERREUR – Réparez ou remplacez le faisceau selon le besoin. Retournez à l'étape 1 pour
vérifier la disparition de la défaillance.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 35
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
Solution :
1. A l'aide de l'outil EST, contrôlez le statut des défaillances à la page « Défaillances du contrôleur ». Si le code
inconvénient 186 est actif, passez à l'étape 2.
. (1) Vous pouvez tester le retour et le mouvement de la soupape sur la page CONTROLLER TEST (TEST DU
CONTROLEUR) de l'EST.
(1a) Allez à l'écran CONTROLLER TEST (TEST DU CONTROLEUR).
(1b) Appuyez sur le bouton START TEST (DEMARRER TEST).
(1c) Appuyez sur le bouton ENABLE (ACTIVATION).
(1d) Positionnez le curseur de la soupape RGE à 100 %.
(1e) Le signal de retour du potentiomètre RGE, le cycle d'utilisation appliqué et la course supérieure de l'éta-
lonnage du potentiomètre doivent correspondre à 2 % près.
(A) POURSUIVEZ LE DEPANNAGE SI... les valeurs ne correspondent pas. Passez à l'étape 2.
(B) LE DEPANNAGE EST TERMINE SI... les valeurs correspondent. Continuez à contrôler que le défaut ne
réapparaît pas.
(2) Effacez tous les codes inconvénient et vérifiez qu'il n'y a pas de récurrence.
(3) Pour vérifier les codes inconvénient : démarrez la machine et faites-la tourner pendant au moins 2 secondes.
B. LE DEPANNAGE EST TERMINE SI... – Le code inconvénient ne réapparait pas. La machine peut être
remise en service.
2. Débranchez le connecteur au niveau de la soupape RGE, puis placez le contacteur de démarrage en position
« ON » (Marche) pour vérifier les circuits d'alimentation et de mise à la terre.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 36
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
BD08F227-01 1
(1) Tournez le contacteur de démarrage sur « ON » (Marche), vérifiez la présence de tension à la broche 2 au
niveau de la EGR valve.
(2) Testez la continuité entre la broche 4 de la EGR valve et la masse ; vous devez obtenir une continuité.
(3) Vérifiez l'absence de court-circuit en mesurant la continuité entre la broche 6 et la broche 2 et 4 de la soupape
RGE ; les circuits doivent être ouverts. Si vous constatez un court-circuit, passez à l'étape 5.
(4) Vérifiez la tension entre la broche 6 de la EGR valve et la masse ; aucune tension ne doit être présente.
(1) Testez la continuité entre la broche 8 du X-EGR et la broche 2 de la EGR valve ; vous devez obtenir une
continuité.
(2) Testez la continuité entre la broche 10 du X-EGR et la broche 4 de la EGR valve ; vous devez obtenir une
continuité.
(3) Testez la continuité entre la broche 19 du X-EGR et la broche 6 de la EGR valve ; vous devez obtenir une
continuité.
(4) Testez la continuité entre la broche 19 du X-EGR et toutes les autres broches du contrôleur RGE ; les circuits
doivent être ouverts.
BD08F228-01 2
(1) Testez la continuité entre la broche 8 du X-EGR et la broche 3A du X-FPT ; vous devez obtenir une continuité.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 37
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
(2) Testez la continuité entre la broche 10 du X-EGR et la broche 5A du X-FPT ; vous devez obtenir une conti-
nuité.
(3) Testez la continuité entre la broche 19 du X-EGR et la broche 4A du X-FPT ; vous devez obtenir une conti-
nuité.
(4) Testez la continuité entre la broche 3A du X-FPT et la broche 2 de la EGR valve ; vous devez obtenir une
continuité.
(5) Testez la continuité entre la broche 5A du X-FPT et la broche 4 de la EGR valve ; vous devez obtenir une
continuité.
(6) Testez la continuité entre la broche 4A du X-FPT et la broche 6 de la EGR valve ; vous devez obtenir une
continuité.
(7) Testez la continuité entre la broche 4A du X-FPT et toutes les autres broches du faisceau RGE ; les circuits
doivent être ouverts.
A. EN CAS D'ERREUR – Réparez ou remplacez le faisceau selon le besoin. Retournez à l'étape 1 pour
vérifier la disparition de la défaillance.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 38
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
Solution :
1. A l'aide de l'outil EST, contrôlez le statut des défaillances à la page « Défaillances du contrôleur ». Si le code
inconvénient 189 est actif, passez à l'étape 2.
. (1) Vous pouvez tester le retour et le mouvement de la soupape sur la page CONTROLLER TEST (TEST DU
CONTROLEUR) de l'EST.
(1a) Allez à l'écran CONTROLLER TEST (TEST DU CONTROLEUR).
(1b) Appuyez sur le bouton START TEST (DEMARRER TEST).
(1c) Appuyez sur le bouton ENABLE (ACTIVATION).
(1d) Positionnez le curseur de la soupape RGE à 100 %.
(1e) Le signal de retour du potentiomètre RGE, le cycle d'utilisation appliqué et la course supérieure de l'éta-
lonnage du potentiomètre doivent correspondre à 2 % près.
(2) Effacez tous les codes inconvénient et vérifiez qu'il n'y a pas de récurrence.
B. LE DEPANNAGE EST TERMINE SI... – Le code inconvénient ne réapparait pas. La machine peut être
remise en service.
2. Débranchez le connecteur au niveau de la soupape RGE.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 39
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
BD08F227-01 1
(1) Testez la continuité entre la broche 5 de la EGR valve et la masse ; vous devez obtenir une continuité.
(1) Testez la continuité entre la broche 1 du X-EGR et la broche 1 de la EGR valve ; vous devez obtenir une
continuité.
(2) Testez la continuité entre la broche 3 du X-EGR et la broche 5 de la EGR valve ; vous devez obtenir une
continuité.
(3) Testez la continuité entre la broche 1 du X-EGR et toutes les autres broches du connecteur du X-EGR ; les
circuits doivent être ouverts.
(4) Testez la continuité entre la broche 3 du X-EGR et toutes les autres broches du connecteur du X-EGR ; les
circuits doivent être ouverts.
BD08F228-01 2
(1) Testez la continuité entre la broche 1 du X-EGR et la broche 1A du X-FPT ; vous devez obtenir une continuité.
(2) Testez la continuité entre la broche 3 du X-EGR et la broche 1B du X-FPT ; vous devez obtenir une continuité.
(3) Testez la continuité entre la broche 1A du X-FPT et la broche 1 de la EGR valve ; vous devez obtenir une
continuité.
(4) Testez la continuité entre la broche 1B du X-FPT et la broche 5 de la EGR valve ; vous devez obtenir une
continuité.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 40
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
(3) Testez la continuité entre la broche 1 du X-EGR et toutes les autres broches du connecteur du X-EGR ; les
circuits doivent être ouverts.
(4) Testez la continuité entre la broche 3 du X-EGR et toutes les autres broches du connecteur du X-EGR ; les
circuits doivent être ouverts.
A. EN CAS D'ERREUR – Réparez ou remplacez le faisceau selon le besoin. Retournez à l'étape 1 pour
vérifier la disparition de la défaillance.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 41
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
Solution :
1. A l'aide de l'outil EST, contrôlez le statut des défaillances à la page « Défaillances du contrôleur ». Si le code
inconvénient 1E5 apparaît, passez à l'étape 2. Effacez tous les codes inconvénient et vérifiez qu'il n'y a pas de
récurrence.
. (1) Pour vérifier les codes inconvénient : démarrez la machine et faites-la tourner pendant au moins 2 se-
condes.
B. LE DEPANNAGE EST TERMINE SI... – Le code inconvénient ne réapparait pas. La machine peut être
remise en service.
2. Déconnectez la soupape RGE et le capteur de température/pression du turbo.
BD08F227-01 1
Soupape RGE
84522690 15/06/2011
A.50.A / 42
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
BD08F236-01 2
Capteur de température/pression du turbo
(1) Tournez le contacteur de démarrage en position de marche, vérifiez la tension au niveau de la broche 2 du
connecteur EGR valve ; la tension doit s'élever à environ 5 V.
(2) Vérifiez la tension à la broche 3 du connecteur Boost pressure/temperature sensor, la tension doit s'élever
à environ 5 V.
(2) Testez la continuité entre la broche 8 du connecteur X-EGR du contrôleur RGE et la broche 2 du connecteur
EGR valve ; vous devez obtenir une continuité.
(4) Testez la continuité entre les broches 7, 8, 10 et 12 du X-EGR du contrôleur RGE et toutes les autres broches
du connecteur X-EGR ; tous les circuits doivent être ouverts.
BD08F228-01 3
(1) Testez la continuité entre la broche 7 du connecteur du contrôleur RGE X-EGR et la broche 2B du connecteur
X-FPT du faisceau de moteur (voir également le connecteur X-FPT) ; vous devez obtenir une continuité.
(2) Testez la continuité entre la broche 8 du connecteur du contrôleur RGE X-EGR et la broche 3A du connecteur
EGR valve du faisceau de moteur (voir également le connecteur X-FPT) ; vous devez obtenir une continuité.
(3) Testez la continuité entre la broche 2B du connecteur X-FPT du faisceau de moteur (voir également connec-
teur X-FPT) et la broche 3 du connecteur Boost pressure/temperature sensor ; vous devez obtenir une
continuité.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 43
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
(4) Testez la continuité entre la broche 3A du connecteur X-FPT du faisceau de moteur (voir également connec-
teur X-FPT) et la broche 2 du connecteur EGR valve ; vous devez obtenir une continuité.
(4) Testez la continuité entre les broches 3A, 5A, 6A et 3B du connecteur X-FPT du faisceau de moteur (voir
également connecteur X-FPT) et toutes les autres broches du connecteur du moteur ; les circuits doivent être
ouverts.
A. EN CAS D'ERREUR – Réparez ou remplacez le faisceau selon le besoin. Retournez à l'étape 1 pour
vérifier la disparition de la défaillance.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 44
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
Solution :
1. A l'aide de l'outil EST, contrôlez le statut des défaillances à la page « Défaillances du contrôleur ». Si le code
inconvénient 2E5 apparaît, passez à l'étape 2. Effacez tous les codes inconvénient et vérifiez qu'il n'y a pas de
récurrence.
. (1) Pour rechercher des codes inconvénient, démarrez et faites fonctionner la machine.
B. LE DEPANNAGE EST TERMINE SI... – Le code inconvénient ne réapparait pas. La machine peut être
remise en service.
2. Déconnectez la soupape RGE et le capteur de température/pression du turbo.
BD08F227-01 1
Soupape RGE
84522690 15/06/2011
A.50.A / 45
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
BD08F236-01 2
Capteur de température/pression du turbo
(1) Tournez le contacteur de démarrage sur « ON » (Marche), vérifiez la tension à la broche 5 au niveau du
connecteur EGR valve ; la tension doit être inférieure à 1.2 V.
(2) Vérifiez la tension à la broche 4 au niveau du connecteur EGR valve ; la tension doit être inférieure à 1.2 V.
(3) Vérifiez la tension à la broche 1 au niveau du connecteur Boost pressure/temperature sensor du capteur
; la tension doit être inférieure à 1.2 V.
BD08F234-01 3
(1) Testez la continuité du circuit entre la broche 12 du X-EGR et la broche 1 du connecteur Boost pressure/
temperature sensor du capteur ; vous devez obtenir une continuité.
(2) Testez la continuité entre la broche 10 du connecteur du contrôleur X-EGR et la broche 4 du connecteur
EGR valve ; vous devez obtenir une continuité.
(3) Testez la continuité entre la broche 3 du connecteur du contrôleur X-EGR et la broche 5 du connecteur EGR
valve ; vous devez obtenir une continuité.
(4) Testez la continuité entre les broches 3, 10 et 12 du connecteur du contrôleur X-EGR et toutes les autres
broches du contrôleur RGE ; tous les circuits doivent être ouverts.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 46
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
BD08F228-01 4
(1) Testez la continuité entre la broche 12 du connecteur du contrôleur X-EGR et la broche 6A du connecteur
X-FPT (voir également le connecteur X-FPT) ; vous devez obtenir une continuité.
(2) Testez la continuité entre la broche 10 du connecteur du contrôleur X-EGR et la broche 5A du connecteur
X-FPT (voir également le connecteur X-FPT) ; vous devez obtenir une continuité.
(3) Testez la continuité entre la broche 3 du connecteur du contrôleur X-EGR et la broche 1B du connecteur
X-FPT (voir également le connecteur X-FPT) ; vous devez obtenir une continuité.
(4) Testez la continuité entre la broche 6A du connecteur X-FPT (voir également le connecteur X-FPT) et la
broche 1 du connecteur du capteur Boost pressure/temperature sensor ; vous devez obtenir une continuité.
(5) Testez la continuité entre la broche 5A du connecteur X-FPT (voir également connecteur X-FPT) et la broche
4 du connecteur EGR valve ; vous devez obtenir une continuité.
(6) Testez la continuité entre la broche 1B du connecteur X-FPT (voir également connecteur X-FPT) et la broche
5 du connecteur EGR valve ; vous devez obtenir une continuité.
(7) Testez la continuité entre les broches 3, 10 et 12 du connecteur du contrôleur X-EGR et toutes les autres
broches du contrôleur RGE ; tous les circuits doivent être ouverts.
(8) Testez la continuité entre les broches 5A, 6A et 1B du connecteur X-FPT (voir également connecteur X-FPT)
et toutes les autres broches du faisceau RGE du moteur ; les circuits doivent être ouverts.
A. EN CAS D'ERREUR – Réparez ou remplacez le faisceau selon le besoin. Retournez à l'étape 1 pour
vérifier la disparition de la défaillance.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 47
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
Le tableau de bord a détecté que la température du liquide de refroidissement du moteur est élevée. (La panne est
active uniquement lorsque le code 3007 n'est pas actif, que contact est mis, que l'entrée de démarrage est basse et
que la température dépasse 110 °C (230.0 °F).)
1. Fil en court-circuit
2. Panne ENGINE COOLANT TEMPERATURE SENDER.
3. Panne INSTRUMENT CLUSTER.
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 1002 - Transmetteur de
température du liquide de refroidissement moteur - Surchauffe >110 °C est actif. Vérifiez le fonctionnement
mécanique du circuit de liquide de refroidissement du moteur avant le dépistage électrique de cette panne.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 3.
2. Vérifiez la résistance du ENGINE COOLANT TEMPERATURE SENDER. Débranchez le connecteur X-504 (F5C) X-516
(ISM) du ENGINE COOLANT TEMPERATURE SENDER. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre la
broche 1 du ENGINE COOLANT TEMPERATURE SENDERet la masse.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 03 (A.30.A.88-C.20.E.03)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 02 (A.30.A.88-C.20.E.02)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 10 (A.30.A.88-C.20.E.10)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 12 (A.30.A.88-C.20.E.12)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 13 (A.30.A.88-C.20.E.13)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 48
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
Le tableau de bord a détecté que le filtre à huile hydraulique est obstrué. (La panne est active uniquement lorsque le
moteur tourne et que le commutateur d'obstruction du filtre hydraulique est ouvert.)
Solution :
A. Si le code d'anomalie 1201 est actif, c'est l'indice d'une panne du HYDRAULIC FILTER RESTRICTION
SWITCH. Commencez par réparer le 1201 - Commutateur d'obstruction du filtre hydraulique -
Discontinuité.Lorsque le code d'anomalie 1201 n'est plus actif, poursuivez cette intervention.
B. Si le code d'anomalie 1201 est inactif, il indique un problème mécanique possible du circuit d'huile hydrau-
lique. Assurez-vous que le filtre hydraulique est propre et vérifiez le fonctionnement mécanique du circuit
d'huile hydraulique avant de procéder à un dépannage électrique.Passez à l'étape 2.
2. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 1004 - Commutateur
d'obstruction du filtre hydraulique - Filtre hydraulique obstrué est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 4.
3. Vérifiez la résistance du HYDRAULIC FILTER RESTRICTION SWITCH. Débranchez le connecteur X-OILFLT du
HYDRAULIC FILTER RESTRICTION SWITCH. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre la broche 1 du
HYDRAULIC FILTER RESTRICTION SWITCHet la masse.
B. Si la résistance dépasse 900 Ω et que le filtre à huile hydraulique n'est pas encrassé, le HYDRAULIC FILTER
RESTRICTION SWITCH est en panne. Remplacez le HYDRAULIC FILTER RESTRICTION SWITCH.
4. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 03 (A.30.A.88-C.20.E.03)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 02 (A.30.A.88-C.20.E.02)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 49
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
Le tableau de bord a détecté que la température d'huile hydraulique est élevée. (La panne est active uniquement
lorsque le code 4043 n'est pas actif, que contact est mis, que l'entrée de démarrage est basse et que la température
dépasse 110 °C (230.0 °F).)
Solution :
1. Vérifiez le fonctionnement mécanique du circuit d'huile hydraulique avant de dépister électriquement cette
panne. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 1009 -
Transmetteur de température d'huile hydraulique - Surchauffe >210 °F est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 3.
2. Vérifiez la résistance du HYDRAULIC OIL TEMPERATURE SENDER. Débranchez le connecteur X-OILTMP du
HYDRAULIC OIL TEMPERATURE SENDER. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance à travers le HYDRAULIC
OIL TEMPERATURE SENDER.
B. Si la résistance est inférieure à 134.4 Ω et si l'huile hydraulique ne surchauffe pas, le HYDRAULIC OIL
TEMPERATURE SENDER est en panne. Remplacez le HYDRAULIC OIL TEMPERATURE SENDER.
3. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 03 (A.30.A.88-C.20.E.03)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 02 (A.30.A.88-C.20.E.02)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 50
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
Le tableau de bord a détecté que la tension de batterie est élevée. (La panne est active uniquement lorsque le moteur
tourne et que la tension de batterie dépasse 16.5 V.)
Solution :
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 4.
2. Vérifiez l'absence d'une tension élevée. Débranchez le connecteur X-C23 du INSTRUMENT CLUSTER. Utilisez
un multimètre pour vérifier la tension entre la broche 3 du connecteur X-C23 et la masse.
B. Si la tension dépasse 16.5 V, il existe un problème de batterie ou du circuit de charge. Réparez le circuit
de charge.
3. Vérifiez l'absence d'une tension élevée. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre la broche 23 du
connecteur X-C23 et la masse.
B. Si la tension dépasse 16.5 V, il existe un problème de batterie ou du circuit de charge. Réparez le circuit
de charge.
4. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche.
La méthode de résolution de ce code d'anomalie n'épuise pas complètement les possibilités de panne du ta-
bleau de bord. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer le tableau de
bord.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 02 (A.30.A.88-C.20.E.02)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 03 (A.30.A.88-C.20.E.03)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 10 (A.30.A.88-C.20.E.10)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 01 (A.30.A.88-C.20.E.01)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 51
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
84522690 15/06/2011
A.50.A / 52
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
Le tableau de bord a détecté que la tension de batterie est basse. (Cette panne est active uniquement lorsque le
moteur tourne et que la tension de la batterie est inférieure à 11.5 V.)
Solution :
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape
19.
2. Vérifiez la tension. Débranchez le connecteur X-C23 de l' INSTRUMENT CLUSTER. Utilisez un multimètre pour
vérifier la tension entre la broche 3 du connecteur X-C23 et la masse.
A. Si la tension dépasse 11.5 V, le INSTRUMENT CLUSTER est en panne. Remplacez le INSTRUMENT CLUSTER.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 53
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
C. Si la résistance dépasse 65 K Ω, l' INSTRUMENT CLUSTER présente une coupure interne. Remplacez le
INSTRUMENT CLUSTER.
6. Vérifiez la résistance de l' INSTRUMENT CLUSTER.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches 23 et 20 du INSTRUMENT CLUSTER.
C. Si la résistance dépasse 16 K Ω, l' INSTRUMENT CLUSTER présente une coupure interne. Remplacez le
INSTRUMENT CLUSTER.
7. Vérifiez la résistance de l' INSTRUMENT CLUSTER.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches 24 et 20 du INSTRUMENT CLUSTER.
C. Si la résistance dépasse 16 K Ω, l' INSTRUMENT CLUSTER présente une coupure interne. Remplacez le
INSTRUMENT CLUSTER.
8. Vérifiez la résistance de l' INSTRUMENT CLUSTER.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches 21 et 20 du INSTRUMENT CLUSTER.
C. Si la résistance dépasse 300 K Ω, l' INSTRUMENT CLUSTER présente une coupure interne. Remplacez le
INSTRUMENT CLUSTER.
9. Recherchez un fusible qui a fondu. Déposez le fusible F-011 du MAIN POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 1.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance à travers le fusible.
B. Si la résistance est infinie, le fusible a fondu. Remplacez le fusible par un fusible de même type et de
même ampérage.
10. Recherchez un fusible qui a fondu. Retirez le fusible F-008 (EH) F-007 (Méc.) du MAIN POWER DISTRIBUTION
FUSE BLOCK 1. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance à travers le fusible.
B. Si la résistance est infinie, le fusible a fondu. Remplacez le fusible par un fusible de même type et de
même ampérage.
11. Vérifiez le fonctionnement du MAIN POWER RELAY. Si un relais de rechange est indisponible, déconnectez le
ACCESSORY RELAY du MAIN POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 1. Connectez le relais de substitution à la douille
du MAIN POWER RELAY sur le MAIN POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 1.
Rebranchez tous les connecteurs et mettez le contact.
A. Si le code d'anomalie 1015 n'est plus actif, le MAIN POWER RELAY est en panne. Remplacez le MAIN
POWER RELAY.
B. Si le code d'anomalie 1015 est toujours actif, replacez le relais et poursuivez par l'étape 12.
12. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-C23 de l' INSTRUMENT CLUSTER. Déconnectez
le fusible F-011 du MAIN POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 1. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité
entre la broche 3 du connecteur X-C23 et la broche D2 du MAIN POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 1.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 54
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
B. En l'absence de continuité, il existe une discontinuité sur le fil 161/310/313 (rouge) entre la broche 3 du
connecteur X-C23 et le MAIN POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 1. Passez à l'étape 13.
13. Localisez le circuit ouvert. Débranchez le connecteur X-ECC1B (EH) X-CC1B (Méc.) du connecteur X-ECC1A
(EH) X-CC1A (Méc.). Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 12 du connecteur
X-ECC1B (EH) X-CC1B (Méc.) et la broche D2 du MAIN POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 1.
A. En l'absence de continuité, il existe une discontinuité sur le fil 310/161 (rouge) entre la broche 12 du
connecteur X-ECC1B (EH) X-CC1B (Méc.) et la broche D2 du MAIN POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 1.
Réparez ou remplacez le fil.
A. En l'absence de continuité, il existe une discontinuité du fil 310/313 (rouge) entre la broche 12 du connec-
teur X-ECC1A (EH) X-CC1A (Méc.) et la broche 3 du connecteur X-C23. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de continuité, les connecteurs X-ECC1B (EH) X-CC1B (Méc.) et X-ECC1A (EH) X-CC1A (Mech)
présentent un faux contact à la broche 12. Réparez le connecteur.
15. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le fusible F-008 (EH) F-007 (Méc.) du MAIN POWER
DISTRIBUTION FUSE BLOCK 1. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 23 du connecteur
X-C23 et la broche D4 du MAIN POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 1.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 301/309/300 (orange) entre la broche 23 du connec-
teur X-C23 et le MAIN POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 1. Passez à l'étape 13.
16. Localisez le circuit ouvert. Débranchez le connecteur X-ECC2B (EH) X-CC2B (Méc.) du connecteur X-ECC2A
(EH) X-CC2A (Méc.). Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 4 du connecteur X-ECC2B
(EH) X-CC2B (Méc.) et la broche D4 du MAIN POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 1.
A. En l'absence de continuité, il existe une discontinuité sur le fil 300/309 (orange) entre la broche 4 du
connecteur X-ECC2B (EH) X-CC2B (Méc.) et la broche D4 du MAIN POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 1.
Réparez ou remplacez le fil.
A. En l'absence de continuité, il existe une discontinuité sur le fil 301/309 (orange) entre la broche 4 du
connecteur X-ECC2A (EH) X-CC2A (Méc.) et la broche 3 du connecteur X-C23. Réparez ou remplacez
le fil.
B. En cas de continuité, les connecteurs X-ECC2B (EH) X-CC2B (Méc.) et X-ECC2A (EH) X-CC2A (Mech)
présentent un faux contact à la broche 4. Réparez le connecteur.
18. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-ECC2B (EH) X-CC2B (Méc.) du connecteur
X-ECC2A (EH) X-CC2A (Méc.). A l'aide d'un multimètre, vérifiez la continuité entre la broche 4 du connecteur
X-ECC2A (EH) X-CC2A (Méc.) et la broche 24 du connecteur X-C23.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 302 (orange) entre SPLICE 010 et la broche 24 du
connecteur X-C23. Réparez ou remplacez le fil.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 55
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 02 (A.30.A.88-C.20.E.02)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 03 (A.30.A.88-C.20.E.03)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 10 (A.30.A.88-C.20.E.10)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 01 (A.30.A.88-C.20.E.01)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 04 (A.30.A.88-C.20.E.04)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 56
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
Le tableau de bord a détecté un régime moteur élevé. (La panne est active uniquement lorsque le moteur tourne ,
que le code 9406 n'est pas actif et que le régime du moteur est supérieur à 2 800 tr/min (F5C) 3 230 tr/min (ISM).)
1. Panne d'alternateur
2. Panne du tableau de bord
3. Panne UCM
Solution :
A. Si la panne est active, Adoptez la méthode de résolution du code 1203 - Surveillance du régime moteur
- Discontinuité/ Court-circuit à la masse / Court-circuit à l'alimentation.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 2.
2. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
La méthode de résolution de ce code d'anomalie n'épuise pas complètement les possibilités de panne du ta-
bleau de bord. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être examinées avant le remplacement de l'UCM
ou du tableau de bord.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 57
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
Le tableau de bord a déterminé que la résistance du capteur de niveau de carburant est trop élevée. (La panne est
active uniquement lorsque le contact est mis et que la résistance au capteur de niveau de carburant est élevée.)
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. A l'aide du EST, vérifiez la présence du code 1045 -
Capteur de niveau de carburant - Discontinuité.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente ou inactive actuellement, passez à l'étape 8.
2. Débranchez le connecteur X-14 de l' FUEL LEVEL SENSOR. Recherchez une coupure à travers le capteur en
utilisant un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches A et B du capteur de niveau de carburant.
A. Si la résistance est comprise entre 1 Ω et 95 Ω pour une mini-chargeuse à petit châssis ou entre 26 Ω et
255 Ω pour des mini-chargeuses avec châssis moyen et grand, passez à l'étape 3.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure sur le fil 234 (rouge/jaune) entre la broche B du connec-
teur X-14 et la broche 1 du connecteur X-C23. Passez à l'étape 4 pour isoler la panne.
4. Débranchez le connecteur X-ECC1A (EH) X-CC1A (Méc.) du connecteur X-ECC1B (EH) X-CC1B (Méc.). Re-
cherchez une coupure en utilisant un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche B du connecteur X-14
et la broche 8 du connecteur X-ECC1B (EH) X-CC1B (Méc.).
B. En l'absence de continuité, il existe une discontinuité sur le fil 234 (rouge) entre la broche B du connecteur
X-14 et la broche 8 du connecteur X-ECC1B (EH) X-CC1B (Méc.). Réparez ou remplacez le fil en panne.
5. Localisez le circuit ouvert. A l'aide d'un multimètre, vérifiez la continuité entre la broche 8 du connecteur
X-ECC1A (EH) X-CC1A (Méc.) et la broche 1 du connecteur X-C23.
A. S'il n'y a pas continuité, il existe une coupure du fil 234 (jaune) entre la broche 8 du connecteur X-ECC1A
(EH) X-CC1A (Méc.) et la broche 1 du connecteur X-C23. Réparez ou remplacez le fil en panne.
B. En cas de continuité, les connecteurs X-ECC1A (EH) X-CC1A (Méc.) et X-ECC1B (EH) X-CC1B (Mech)
présentent un faux contact à la broche 8. Réparez le connecteur.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 58
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
6. Vérifiez la continuité du circuit de masse. Débranchez le connecteur X-14 de l' FUEL LEVEL SENSOR. Utilisez
un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche A du connecteur X-14 et la masse.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure dans le circuit de masse. Utilisez le tableau 1 et 2 pour
localiser et isoler le fil en panne. Réparez ou remplacez le fil.
C. Si la résistance dépasse 4.5 M Ω, l' INSTRUMENT CLUSTER présente une coupure interne. Remplacez le
INSTRUMENT CLUSTER.
8. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 01 (A.30.A.88-C.20.E.01)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 02 (A.30.A.88-C.20.E.02)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 03 (A.30.A.88-C.20.E.03)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 59
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
Le tableau de bord a détecté que le filtre hydraulique est obstrué. (La panne est active uniquement lorsque le contact
est mis, que l'entrée de démarrage est basse et que le commutateur d'obstruction du filtre hydraulique est ouvert.)
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 1201 - Commutateur
d'obstruction du filtre hydraulique - Discontinuité est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 7.
2. Vérifiez la résistance du HYDRAULIC FILTER RESTRICTION SWITCH. Débranchez le connecteur X-OILFLT du
HYDRAULIC FILTER RESTRICTION SWITCH. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre la broche 1 du
HYDRAULIC FILTER RESTRICTION SWITCHet la masse.
A. Si la résistance dépasse 900 Ω, le HYDRAULIC FILTER RESTRICTION SWITCH est en panne. Remplacez le
HYDRAULIC FILTER RESTRICTION SWITCH.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 261 (jaune) entre la broche 1 du connecteur X-OIL-
FLT et la broche 15 du connecteur X-C23. Passez à l'étape 4.
4. Localisez le circuit ouvert. Débranchez le connecteur X-ECC2A (EH) X-CC2A (Méc.) du connecteur X-ECC2B
(EH) X-CC2B (Méc.). A l'aide d'un multimètre, vérifiez la continuité entre le connecteur X-ECC2A (EH) X-CC2A
(mécanique), broche 6 et le connecteur X-C23, broche 15.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 261 (jaune) entre le connecteur X-ECC2A (EH)
X-CC2A (mécanique), broche 6 et le connecteur X-C23 broche 15. Réparez ou remplacez le fil.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 261 (jaune) entre le connecteur X-ECC2B (EH)
X-CC2B (mécanique), broche 6 et le connecteur X-OILFLT, broche 1. Réparez ou remplacez le fil.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 60
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
B. En cas de continuité, les connecteurs X-ECC2A (EH) X-CC2A (mécanique) et X-ECC2B (EH) X-CC2B
(mécanique) présentent un faux contact à la broche 6. Réparez le connecteur.
6. Vérifiez la résistance de l' INSTRUMENT CLUSTER.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches 15 et 20 du INSTRUMENT CLUSTER.
B. Si la résistance dépasse 15 K Ω, l' INSTRUMENT CLUSTER présente une coupure interne. Remplacez le
INSTRUMENT CLUSTER.
7. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche.
La méthode de résolution de ce code d'anomalie n'épuise pas complètement les possibilités de panne du ta-
bleau de bord. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être examinées avant le remplacement de l'UCM
ou du tableau de bord.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 03 (A.30.A.88-C.20.E.03)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 02 (A.30.A.88-C.20.E.02)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 61
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
Le tableau de bord a détecté un régime moteur trop élevé. (La panne est active uniquement lorque le moteur tourne
, que le code 9406 n'est pas actif et que le régime moteur est supérieur à 2900 tr/min (F5C) 3330 tr/min (ISM).)
1. Panne d'alternateur
2. Panne du tableau de bord
3. Panne UCM
Solution :
1. Vérifiez le fonctionnement mécanique du moteur avant le dépistage électrique de cette panne. Utilisez la ma-
chine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 1202 - Surveillance du régime
moteur - Surrégime (max.) est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 3.
2. Vérifiez si les codes d’anomalie 1041 ou 1203 sont actifs.
B. Vérifiez si les codes d’anomalie 1041 ou 1203 sont actifs. Adoptez la méthode de résolution du code 1203
- Surveillance du régime moteur - Discontinuité/ Court-circuit à la masse / Court-circuit à l'alimen-
tation.
3. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
La méthode de résolution de ce code d'anomalie n'épuise pas complètement les possibilités de panne du ta-
bleau de bord. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être examinées avant le remplacement de l'UCM
ou du tableau de bord.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 62
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Contexte :
Le code d'anomalie 1203 possède une priorité d'erreur de teinte orange.
Le code d'anomalie 1203 ne présente pas de restrictions.
Cause :
Le tableau de bord a détecté que le signal Tach de l'alternateur est en panne. (La panne est active uniquement
lorsque le moteur tourne , que le code 9406 n'est pas actif et que le tableau de bord détecte un régime bas.)
1. Fil en court-circuit
2. Coupure de circuit
3. Panne du tableau de bord
4. Panne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 1203 - Surveillance du
régime moteur - Discontinuité/ Court-circuit à la masse / Court-circuit à l'alimentation est actif.
A. Si la panne est active, passez à l'étape 2 pour les machines mécaniques 13 pour les machines EH.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape
22.
2. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-5 du ALTERNATOR. Débranchez le connec-
teur X-C23 du INSTRUMENT CLUSTER. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 3 du
connecteur X-5 et la broche 19 du connecteur X-C23.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 124 (jaune) entre la broche 3 du connecteur X-5
et la broche 19 du connecteur X-C23. Passez à l'étape 3.
3. Localisez le circuit ouvert. Débranchez le connecteur X-CC1A du connecteur X-CC1B. Débranchez le connec-
teur X-52B du connecteur X-52A. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 6 du connec-
teur X-CC1A et la broche 19 du connecteur X-C23.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 124 (jaune) entre la broche 6 du connecteur X-CC1A
et la broche 19 du connecteur X-C23. Réparez ou remplacez le fil.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 124 (jaune) entre la broche 6 du connecteur X-CC1B
et la broche 4 du connecteur X-52B. Réparez ou remplacez le fil.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 63
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 124 (jaune) entre la broche 4 du connecteur X-52A
et la broche 3 du connecteur X-5. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de continuité, les connecteurs X-CC1A et X-CC1B présentent un faux contact à la broche 6 ou les
connecteurs X-52A et X-52B présentent un faux contact à la broche 4. Réparez le connecteur.
6. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la
broche 19 du connecteur X-C23 et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 124 (jaune) entre la broche 3 du connec-
teur X-5 et la broche 19 du connecteur X-C23. Passez à l'étape 7.
7. Déterminez l'emplacement du court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-CC1A du connec-
teur X-CC1B. Débranchez le connecteur X-52A du connecteur X-52B. Utilisez un multimètre pour vérifier la
continuité entre la broche 19 du connecteur X-C23 et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 124 (jaune) entre la broche 6 du connec-
teur X-CC1A et la broche 19 du connecteur X-C23. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
8. Déterminez l'emplacement du court-circuit à la masse. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la
broche 6 du connecteur X-CC1B et la masse.
A. En l'absence de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 124 (jaune) entre la broche 3 du
connecteur X-5 et la broche 4 du X-52A. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 124 (jaune) entre la broche 6 du connec-
teur X-CC1B et la broche 4 du connecteur X-52B. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
9. Recherchez un court-circuit à la source de tension élevée. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre
la broche 19 du connecteur X-C23 et la masse.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 124 (jaune) entre la
broche 3 du connecteur X-5 et la broche 19 du connecteur X-C23. Passez à l'étape 10.
10. Localisez le court-circuit à la tension élevée. Débranchez le connecteur X-CC1A du connecteur X-CC1B.
Débranchez le connecteur X-52A du connecteur X-52B. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre la
broche 3 du connecteur X-5 et la masse.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 124 (jaune) entre la
broche 3 du connecteur X-5 et la broche 6 du connecteur X-CC1B. Réparez ou remplacez le fil.
11. Localisez le court-circuit à la tension élevée. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre la broche 4 du
connecteur X-52B et la masse.
A. En l'absence de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 124 (jaune) entre
la broche 6 du connecteur X-CC1A et la broche 19 du connecteur X-C23. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 124 (jaune) entre la
broche 4 du connecteur X-52B et la broche 6 du connecteur X-CC1B. Réparez ou remplacez le fil.
12. Vérifiez la résistance de l' INSTRUMENT CLUSTER.
Débranchez le connecteur X-C23 du INSTRUMENT CLUSTER. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance
entre les broches 19 et 20 du INSTRUMENT CLUSTER.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 64
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
C. Si la résistance dépasse 1.5 M Ω, l' INSTRUMENT CLUSTER présente une coupure interne. Remplacez le
INSTRUMENT CLUSTER.
13. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-5 du ALTERNATOR. Débranchez le connec-
teur X-CN1A du UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 3 du connecteur X-5 et
la broche 16 du connecteur X-CN1A.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 124 (jaune) entre la broche 3 du connecteur X-5
et la broche 16 du connecteur X-CN1A. Passez à l'étape 14.
14. Localisez le circuit ouvert. Débranchez le connecteur X-52B du connecteur X-52A. Utilisez un multimètre pour
vérifier la continuité entre la broche 4 du connecteur X-52B et la broche 16 du connecteur X-CN1A.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 124 (jaune) entre la broche 6 du connecteur X-CC1A
et la broche 16 du connecteur X-CN1A. Réparez ou remplacez le fil.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 124 (jaune) entre la broche 4 du connecteur X-52A
et la broche 3 du connecteur X-5. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de continuité, les connecteurs X-52A et X-52B présentent un faux contact à la broche 4. Réparez
le connecteur.
16. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la
broche 16 du connecteur X-CN1A et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 124 (jaune) entre la broche 3 du connec-
teur X-5 et la broche 16 du connecteur X-CN1A. Passez à l'étape 17.
17. Déterminez l'emplacement du court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-52A du connecteur X-52B.
Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 16 du connecteur X-CN1A et la masse.
A. En l'absence de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 124 (jaune) entre la broche 3 du
connecteur X-5 et la broche 4 du X-52A. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 124 (jaune) entre la broche 4 du connec-
teur X-52B et la broche 16 du connecteur X-CN1A. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
18. Recherchez un court-circuit à la source de tension élevée. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre
la broche 16 du X-CN1A et la masse.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 124 (jaune) entre la
broche 3 du connecteur X-5 et la broche 16 du connecteur X-CN1A. Passez à l'étape 19.
19. Localisez le court-circuit à la tension élevée. Débranchez le connecteur X-52A du connecteur X-52B. Utilisez
un multimètre pour vérifier la tension entre la broche 3 du connecteur X-5 et la masse.
A. En l'absence de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le 124 (jaune) entre
la broche 16 du connecteur X-CN1A et la broche 4 du connecteur X-52B. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 124 (jaune) entre la
broche 3 du connecteur X-5 et la broche 4 du connecteur X-52A. Réparez ou remplacez le fil.
20. Vérifiez le fonctionnement du UCM. Rebranchez le connecteur X-CN1A à l' UCM. Utilisez un multimètre pour
vérifier la tension entre la broche 4 du connecteur X-52B et la masse.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 65
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
22. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
La méthode de résolution de ce code d'anomalie n'épuise pas complètement les possibilités de panne du ta-
bleau de bord. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être examinées avant le remplacement de l'UCM
ou du tableau de bord.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 03 (A.30.A.88-C.20.E.03)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 02 (A.30.A.88-C.20.E.02)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 10 (A.30.A.88-C.20.E.10)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 12 (A.30.A.88-C.20.E.12)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 13 (A.30.A.88-C.20.E.13)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 66
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
Le tableau de bord ne détecte pas que le moteur tourne malgré des indices de rotation du moteur. (La panne est
active uniquement lorsque le moteur tourne.)
1. Coupure de circuit
2. Panne du tableau de bord
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 1204 - Séquence de
démarrage - Etat du contacteur à clé - Défaut de plausibilité de fonctionnement du moteur est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 7.
2. Vérifiez si d'autres codes d'anomalie sont actifs.
A. Si d'autres codes d'anomalie sont actifs, commencez par réparer ces pannes. Lorsque plus aucun code
d'anomalie n'est actif, poursuivez cette intervention.
C. Si la résistance dépasse 750 Ω, l' INSTRUMENT CLUSTER présente une coupure interne. Remplacez le
INSTRUMENT CLUSTER.
4. Vérifiez la résistance de l' INSTRUMENT CLUSTER.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches 9 et 20 du INSTRUMENT CLUSTER.
C. Si la résistance dépasse 300 K Ω, l' INSTRUMENT CLUSTER présente une coupure interne. Remplacez le
INSTRUMENT CLUSTER.
5. Vérifiez la résistance de l' INSTRUMENT CLUSTER.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches 18 et 20 du INSTRUMENT CLUSTER.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 67
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
C. Si la résistance dépasse 13 K Ω, l' INSTRUMENT CLUSTER présente une coupure interne. Remplacez le
INSTRUMENT CLUSTER.
6. Pour les machines mécaniques, vérifiez la résistance du INSTRUMENT CLUSTER.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches 19 et 20 du INSTRUMENT CLUSTER.
C. Si la résistance dépasse 1.4 M Ω, l' INSTRUMENT CLUSTER présente une coupure interne. Remplacez le
INSTRUMENT CLUSTER.
7. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche.
La méthode de résolution de ce code d'anomalie n'épuise pas complètement les possibilités de panne du ta-
bleau de bord. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être examinées avant le remplacement de l'UCM
ou du tableau de bord.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 03 (A.30.A.88-C.20.E.03)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 68
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Module de commande : IC
Contexte :
Le code d'anomalie 1205 possède une priorité d'erreur de teinte orange.
Le code d'anomalie 1205 ne présente pas de restrictions.
Cause :
Le tableau de bord a déterminé que la sortie d'activation hydraulique provenant du tableau de bord ne correspond
pas à la demande provenant du tableau de bord. (La panne est active uniquement lorsque le contact est mis, que
l'état commandé d'activation hydraulique est bas et que le solénoïde d'activation hydraulique est alimenté.)
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 1205 - Activation hy-
draulique (machines EH) - Sortie activation hydraulique - Court-circuit à l'alimentation est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 11.
2. Recherchez un court-circuit à la source de tension élevée. Débranchez le connecteur X-CN3A du UCM. Dé-
branchez le connecteur X-C23 du INSTRUMENT CLUSTER. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre la
broche 23 du connecteur X-CN3A ou la broche 14 du connecteur X-C23 et la masse.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 303 (blanc) entre la
broche 23 du connecteur X-CN3A et la broche 14 du connecteur X-C23. Passez à l'étape 3.
3. Localisez le court-circuit à la tension élevée. Débranchez le connecteur X-ECC2A du connecteur X-ECC2B.
Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre la broche 23 du connecteur X-CN3A ou la broche 5 du
connecteur X-ECC2B et la masse.
A. En l'absence de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 303 (blanc) entre
la broche 5 du connecteur X-ECC2A et la broche 14 du connecteur X-C23. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 303 (blanc) entre la
broche 23 du connecteur X-CN3A et la broche 5 du connecteur X-ECC2B. Réparez ou remplacez le fil.
4. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-CN3A du UCM. Débranchez le connec-
teur X-C23 du UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 23 du connecteur X-CN3A
et la broche 14 du connecteur X-C23.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 303 (blanc) entre la broche 23 du connecteur
X-CN3A et la broche 14 du connecteur X-C23. Passez à l'étape 5.
5. Localisez le circuit ouvert. Débranchez le connecteur X-ECC2A du connecteur X-ECC2B. Utilisez un multi-
mètre pour vérifier la continuité entre la broche 5 du connecteur X-ECC2A et la broche 14 du connecteur X-C23.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 69
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 303 (blanc) entre la broche 5 du connecteur
X-ECC2A et la broche 14 du connecteur X-C23. Réparez ou remplacez le fil.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 303 (blanc) entre la broche 5 du connecteur
X-ECC2B et la broche 23 du connecteur X-CN3A. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de continuité, les connecteurs X-ECC2A et X-ECC2B présentent un faux contact à la broche 5.
Réparez le connecteur.
7. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-CN3A du UCM. Débranchez le
connecteur X-C23 du INSTRUMENT CLUSTER. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 23
du connecteur X-CN3A ou la broche 14 du connecteur X-C23 et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 303 (blanc) entre la broche 23 du connec-
teur X-CN3A et la broche 14 du connecteur X-C23. Passez à l'étape 8.
8. Déterminez l'emplacement du court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-ECC2A du connec-
teur X-ECC2B. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 5 du connecteur X-ECC2A ou
la broche 14 du connecteur X-C23 et la masse.
A. En l'absence de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 303 (blanc) entre la broche 23 du
connecteur X-CN3A et la broche 5 du X-ECC2B. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 303 (blanc) entre la broche 5 du connec-
teur X-ECC2A et la broche 14 du connecteur X-C23. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
9. Vérifiez la résistance de l' UCM.
Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN3A-23 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
10. Vérifiez la résistance de l' INSTRUMENT CLUSTER.
En utilisant un multimètre, vérifiez la résistance entre les broches 14 et 20 du INSTRUMENT CLUSTER.
B. Si la résistance est de 0 Ω, l' INSTRUMENT CLUSTER présente un court-circuit interne. Remplacez le UCM.
C. Si la résistance dépasse 300 K Ω, l' INSTRUMENT CLUSTER présente une coupure interne. Remplacez le
UCM.
11. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 02 (A.30.A.88-C.20.E.02)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 03 (A.30.A.88-C.20.E.03)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 70
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Module de commande : IC
Contexte :
Le code d’anomalie 1208 possède une priorité d’erreur de teinte orange.
Le code d’anomalie 1208 ne présente pas de restrictions.
Cause :
Le tableau de bord et l'UCM sont en désaccord sur la présence d'un chauffeur. (La panne est active uniquement
lorsque le contact est mis.)
1. Coupure de circuit
2. Panne de diode UCM de commutateur de siège EH
3. Panne du tableau de bord
4. Panne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 1208 - Commutateur
de siège - Défaut de plausibilité est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 9.
2. Vérifiez le fonctionnement de V-005 de diode, diode UCM du commutateur de siège EH. Débranchez le connec-
teur X-98 de la diode UCM du commutateur de siège EH. Utilisez un multimètre en position de diode pour me-
surer la diode entre les broches A et B. L'indication doit être proche de la plage de 0.3 V à 0.7 V. Inversez les
fils. Le relevé doit être infini.
A. Si le relevé est dans les deux directions, la diode présente un court-circuit. Remplacez la diode.
B. Si le relevé est proche de 3 V ou infini dans les deux sens, la diode est ouverte. Remplacez la diode.
C. Si la résistance dépasse 750 Ω, l' INSTRUMENT CLUSTER présente une coupure interne. Remplacez le
INSTRUMENT CLUSTER.
4. Vérifiez la résistance de l' UCM.
Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN1A-14 et CN1A-1 de l' UCM.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 71
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
5. Vérifiez l'absence de discontinuité. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 12 du connec-
teur X-C23 et la broche A du connecteur X-98.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure sur le fil 328/329/332 (jaune) entre la broche 12 du
connecteur X-C23 et la broche A du connecteur X-98. passez à l'étape 6.
6. Localisez le circuit ouvert. Débranchez le connecteur X-ECC2B du connecteur X-ECC2A. Utilisez un multi-
mètre pour vérifier la continuité entre la broche 3 du connecteur X-ECC2B et la broche A du connecteur X-98.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure sur le fil 332 (jaune) entre la broche 3 du connecteur
X-ECC2B et la broche A du connecteur X-98. Réparez ou remplacez le fil.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure sur le fil 328/329 (jaune) entre la broche 3 du connecteur
X-ECC2A et la broche 12 du connecteur X-C23. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de continuité, les connecteurs X-ECC2B et X-ECC2A présentent un faux contact à la broche 3.
Réparez le connecteur.
8. Vérifiez qu'il n'y a pas de discontinuité. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche B du
connecteur X-98 et la broche 14 du connecteur X-CN1A.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure sur le fil 330/525 (jaune) entre la broche X-98 et la
broche 14 du connecteur à bande X-CN1A. Réparez ou remplacez le fil.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 02 (A.30.A.88-C.20.E.02)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 20 (A.30.A.88-C.20.E.20)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 72
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
Le tableau de bort a détecté que le commutateur d'obstruction du filtre à air est fermé ou, dans le cas des moteurs
F5C, que l'unité RGE a généré une panne. (La panne est activée uniquement lorsque le contact est mis et que le
niveau d'entrée au démarrage est bas.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne AIR FILTER RESTRICTION SWITCH.
3. Panne INSTRUMENT CLUSTER.
4. Pour les moteurs F5C, panne EGR.
Solution :
1. Vérifiez le fonctionnement mécanique du système d'admission d'air avant le dépistage électrique de cette panne.
Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 3000 - Dysfonctionne-
ment moteur - Défaut ECU - Général/non défini/obstruction du filtre à air est actif.
Pour les moteurs F5C, utilisez l'EST pour vérifier, diagnostiqueret corriger les éventuels codes d'erreur se rap-
portant à l'EGR, . Les étapes suivantes ne dépannent qu'un AIR FILTER RESTRICTION SWITCH circuit défectueux.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 7.
2. Vérifiez la résistance du AIR FILTER RESTRICTION SWITCH. Débranchez le connecteur X-508 du AIR FILTER
RESTRICTION SWITCH. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches 1 et 2 du AIR FILTER
RESTRICTION SWITCH.
B. Si la résistance est de 0 Ω, le AIR FILTER RESTRICTION SWITCH est en court-circuit. Remplacez le AIR
FILTER RESTRICTION SWITCH.
3. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-508 du AIR FILTER RESTRICTION
SWITCH. Débranchez le connecteur X-C23 du INSTRUMENT CLUSTER. Utilisez un multimètre pour vérifier la conti-
nuité entre la broche 1 du connecteur X-508 ou la broche 16 du connecteur X-C23 et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 267 (jaune) entre la broche 1 du connec-
teur X-508 et la broche 16 du connecteur X-C23. Passez à l'étape 4.
4. Déterminez l'emplacement du court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-ECC2A (EH) X-CC2A
(Méc.) du connecteur X-ECC2B (EH) X-CC2B (Méc.). Débranchez le connecteur X-52A du connecteur X-52B.
Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 7 du connecteur X-ECC2A (EH) X-CC2A (Méc.)
et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 267 (jaune) entre la broche 7 du connec-
teur X-ECC2A (EH) X-CC2A (Méc.) et la broche 16 du connecteur X-C23. Réparez ou remplacez le fil
en court-circuit.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 73
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
5. Déterminez l'emplacement du court-circuit à la masse. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la
broche 1 du connecteur X-52A et la masse.
A. En l'absence de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 267 (jaune) entre la broche 1 du
connecteur X-52B et la broche 7 du connecteur X-ECC2B (EH) X-CC2B (Méc.). Réparez ou remplacez
le fil en court-circuit.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 267 (jaune) entre la broche 1 du connec-
teur X-52A et la broche 1 du connecteur X-508. ou entre SP-001 et la broche 17 du connecteur X-EGR
(F5C). Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
6. Vérifiez le fonctionnement du INSTRUMENT CLUSTER. Rebranchez le connecteur X-C23 à l' INSTRUMENT CLUSTER.
Démarrez le moteur.
B. Si le code 3000 est toujours actif, le INSTRUMENT CLUSTER est en panne. Remplacez le INSTRUMENT
CLUSTER.
7. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 03 (A.30.A.88-C.20.E.03)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 02 (A.30.A.88-C.20.E.02)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 10 (A.30.A.88-C.20.E.10)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 12 (A.30.A.88-C.20.E.12)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 13 (A.30.A.88-C.20.E.13)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 74
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
Le tableau de bord a détecté une panne du transmetteur de température du liquide de refroidissement du moteur. (La
panne est active uniquement lorsque le contact est mis, que l'entrée de démarrage est basse et que la résistance du
transmetteur de température du liquide de refroidissement du moteur est inférieure à 25 Ω.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne du transmetteur de température du liquide de refroidissement du moteur
3. Panne du tableau de bord
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 3007 - Transmetteur
de température du liquide de refroidissement moteur - Court-circuit à la masse est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 7.
2. Vérifiez la résistance du ENGINE COOLANT TEMPERATURE SENDER. Débranchez le connecteur X-504 (F5C) X-516
(ISM) du ENGINE COOLANT TEMPERATURE SENDER. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre la
broche 1 du ENGINE COOLANT TEMPERATURE SENDERet la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 257 (jaune) entre le connecteur X-504
(F5C) X-516 (ISM), broche 1 et le connecteur X-C23, broche 25. Passez à l'étape 4.
4. Déterminez l'emplacement du court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-ECC2A (EH) X-CC2A
(Méc.) du connecteur X-ECC2B (EH) X-CC2B (Méc.). Débranchez le connecteur X-52A du connecteur X-52B.
Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre le connecteur X-ECC2A (EH) X-CC2A (mécanique),
broche 13 et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 257 (jaune) entre le connecteur X-ECC2A
(EH) X-CC2A (mécanique), broche 13 et le connecteur X-C23, broche 25. Réparez ou remplacez le fil en
court-circuit.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 75
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
5. Déterminez l'emplacement du court-circuit à la masse. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la
broche 3 du connecteur X-52A et la masse.
A. En l'absence de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 257 (jaune) entre le connecteur
X-52B, broche 3 et X-ECC2B (EH) X-CC2B (mécanique), broche 13. Réparez ou remplacez le fil en
court-circuit.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 257 (jaune) entre le connecteur X-52A,
broche 3 et le connecteur X-504 (F5C) X-516 (ISM), broche 1. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
6. Vérifiez la résistance de l' INSTRUMENT CLUSTER. Débranchez le connecteur X-C23 du INSTRUMENT CLUSTER.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches 25 et 20 du INSTRUMENT CLUSTER.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 03 (A.30.A.88-C.20.E.03)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 02 (A.30.A.88-C.20.E.02)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 10 (A.30.A.88-C.20.E.10)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 12 (A.30.A.88-C.20.E.12)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 13 (A.30.A.88-C.20.E.13)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 76
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
Le tableau de bord a détecté une panne du transmetteur de température du liquide de refroidissement du moteur. (La
panne est active uniquement lorsque le contact est mis, que l'entrée de démarrage est basse et que la résistance du
transmetteur de température du liquide de refroidissement du moteur dépasse 30 K Ω.)
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 3008 - Transmetteur
de température du liquide de refroidissement moteur - Discontinuité est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 8.
2. Vérifiez la résistance du ENGINE COOLANT TEMPERATURE SENDER. Débranchez le connecteur X-504 (F5C) X-516
(ISM) du ENGINE COOLANT TEMPERATURE SENDER. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre la
broche 1 du ENGINE COOLANT TEMPERATURE SENDERet la masse.
B. Si la résistance dépasse 30 K Ω, le ENGINE COOLANT TEMPERATURE SENDER présente une coupure. Rem-
placez le ENGINE COOLANT TEMPERATURE SENDER.
3. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-504 (F5C) X-516 (ISM) du ENGINE COOLANT
TEMPERATURE SENDER. Débranchez le connecteur X-C23 du INSTRUMENT CLUSTER. A l'aide d'un multimètre,
vérifiez la continuité entre le connecteur X-504 (F5C) X-516 (ISM), broche 1 et le connecteur X-C23, broche 25.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 257 (jaune) entre le connecteur X-504 (F5C) X-516
(ISM), broche 1 et le connecteur X-C23, broche 25. Passez à l'étape 4.
4. Localisez le circuit ouvert. Débranchez le connecteur X-ECC2A (EH) X-CC2A (Méc.) du connecteur X-ECC2B
(EH) X-CC2B (Méc.). Débranchez le connecteur X-52A du connecteur X-52B. A l'aide d'un multimètre, véri-
fiez la continuité entre le connecteur X-ECC2A (EH) X-CC2A (mécanique), broche 13 et le connecteur X-C23,
broche 25.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 257 (jaune) entre le connecteur X-ECC2A (EH)
X-CC2A (mécanique), broche 13 et le connecteur X-C23, broche 25. Réparez ou remplacez le fil.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 77
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 257 (jaune) entre le connecteur X-ECC2B (EH)
X-CC2B (mécanique), broche 13 et le connecteur X-52B, broche 3. Réparez ou remplacez le fil.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 257 (jaune) entre le connecteur X-52A, broche 3 et
le connecteur X-504 (F5C) X-516 (ISM), broche 1. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de continuité, les connecteurs X-ECC2A (EH) X-CC2A (mécanique) et X-ECC2B (EH) X-CC2B
(mécanique) présentent un faux contact à la broche 13 ou les connecteurs X-52A et X-52B présentent un
faux contact à la broche 3. Réparez le connecteur.
7. Vérifiez la résistance de l' INSTRUMENT CLUSTER. Débranchez le connecteur X-C23 du INSTRUMENT CLUSTER.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches 25 et 20 du INSTRUMENT CLUSTER.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 03 (A.30.A.88-C.20.E.03)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 02 (A.30.A.88-C.20.E.02)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 10 (A.30.A.88-C.20.E.10)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 12 (A.30.A.88-C.20.E.12)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 13 (A.30.A.88-C.20.E.13)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 78
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
Le tableau de bord a détecté une pression d'huile incorrecte. (La panne est active uniquement lorsque le moteur
tourne et que le pressostat d'huile moteur est fermé.)
Solution :
1. Vérifiez le fonctionnement mécanique du circuit d'huile avant le dépistage électrique de cette panne. Utilisez la
machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 3028 - Pressostat d'huile moteur
- Pression d'huile moteur trop basse est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 7.
2. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-510 (F5C) X-512 (ISM) du
ENGINE OIL PRESSURE SWITCH. Débranchez le connecteur X-C23 du INSTRUMENT CLUSTER. A l'aide d'un mul-
timètre, vérifiez la continuité entre la broche 1 du connecteur X-510 (F5C) X-512 (ISM) ou la broche 18 du
connecteur X-C23 et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 255 (jaune) entre la broche 1 du connec-
teur X-510 (F5C) X-512 (ISM) et la broche 18 du connecteur X-C23. Passez à l'étape 3.
3. Déterminez l'emplacement du court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-ECC2A (EH) X-CC2A
(Méc.) du connecteur X-ECC2B (EH) X-CC2B (Méc.). Débranchez le connecteur X-52A du connecteur X-52B.
Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 8 du connecteur X-ECC2A (EH) X-CC2A (Mech)
et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 255 (jaune) entre la broche 8 du connec-
teur X-ECC2A (EH) X-CC2A (ISM) et la broche 18 du connecteur X-C23. Réparez ou remplacez le fil en
court-circuit.
4. Déterminez l'emplacement du court-circuit à la masse. A l'aide d'un multimètre, vérifiez la continuité entre la
broche 2 du connecteur X-52A et la masse.
A. En l'absence de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 255 (jaune) entre la broche 2
du connecteur X-52B et la broche 8 X-ECC2B (EH) X-CC2B (Mech). Réparez ou remplacez le fil en
court-circuit.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 255 (jaune) entre la broche 2 du connec-
teur X-52A et la broche 1 du connecteur X-510 (F5C) X-512 (ISM). Réparez ou remplacez le fil en court-cir-
cuit.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 79
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
5. Vérifiez le fonctionnement du capteur. Rebranchez le connecteur X-C23 à l' INSTRUMENT CLUSTER. Laissez
le connecteur X-510 (F5C) X-512 (ISM) débranché étant donné que ceci stimule une pression d'huile élevée.
Démarrez le moteur.
A. Si le code 3028 n'est plus actif, le ENGINE OIL PRESSURE SWITCH est en panne. Remplacez le ENGINE OIL
PRESSURE SWITCH.
B. Si la résistance est inférieure à 1 K Ω, le INSTRUMENT CLUSTER présente une court-circuit interne. Rem-
placez le INSTRUMENT CLUSTER.
7. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 03 (A.30.A.88-C.20.E.03)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 02 (A.30.A.88-C.20.E.02)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 10 (A.30.A.88-C.20.E.10)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 12 (A.30.A.88-C.20.E.12)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 13 (A.30.A.88-C.20.E.13)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 80
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
Le tableau de bord a détecté une pression d'huile incorrecte. (La panne est active uniquement lorsque le contact est
mis, que le moteur est arrêté et que le pressostat d'huile moteur est ouvert.)
1. Coupure de circuit
2. Panne du tableau de bord
3. Panne du pressostat d'huile moteur
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 3029 - Pressostat
d'huile moteur - Pressostat d'huile moteur - Discontinuité est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 8.
2. Vérifiez la résistance du ENGINE OIL PRESSURE SWITCH. Débranchez le connecteur X-510 (F5C) X-512 (ISM)
du ENGINE OIL PRESSURE SWITCH. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre la broche 1 du ENGINE
OIL PRESSURE SWITCHet la masse.
A. Si la résistance est infinie, le ENGINE OIL PRESSURE SWITCH présente une coupure. Remplacez le ENGINE
OIL PRESSURE SWITCH.
B. Si la résistance est de 0 Ω, le ENGINE OIL PRESSURE SWITCH est fermé. Passez à l'étape 3.
3. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-510 (F5C) X-512 (ISM) du ENGINE OIL
PRESSURE SWITCH. Débranchez le connecteur X-C23 du INSTRUMENT CLUSTER. A l'aide d'un multimètre,
vérifiez la continuité entre le connecteur X-510 (F5C) X-512 (ISM), broche 1 et le connecteur X-C23, broche 18.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 255 (jaune) entre le connecteur X-510 (F5C) X-512
(ISM) , broche 1 et le connecteur X-C23, broche 18. Passez à l'étape 4.
4. Localisez le circuit ouvert. Débranchez le connecteur X-ECC2A (EH) X-CC2A (Méc.) du connecteur X-ECC2B
(EH) X-CC2B (Méc.). Débranchez le connecteur X-52A du connecteur X-52B. A l'aide d'un multimètre, véri-
fiez la continuité entre le connecteur X-ECC2A (EH) X-CC2A (mécanique), broche 8 et le connecteur X-C23,
broche 18.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 255 (jaune) entre le connecteur X-ECC2A (EH)
X-CC2A (mécanique), broche 8 et le connecteur X-C23, broche 18. Réparez ou remplacez le fil.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 255 (jaune) entre le connecteur X-ECC2B (EH)
X-CC2B (mécanique), broche 8 et le connecteur X-52B, broche 2. Réparez ou remplacez le fil.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 81
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 255 (jaune) entre le connecteur X-52A, broche 2 et
le connecteur X-510 (F5C) X-512 (ISM), broche 1. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de continuité, les connecteurs X-ECC2A (EH) X-CC2A (mécanique) et X-ECC2B (EH) X-CC2B
(mécanique) présentent un faux contact à la broche 8 ou les connecteurs X-52A et X-52B présentent un
faux contact à la broche 2. Réparez le connecteur.
7. Vérifiez le fonctionnement du INSTRUMENT CLUSTER. Rebranchez le connecteur X-C23 à l' INSTRUMENT CLUSTER.
Rebranchez le connecteur X-510 (F5C) X-512 (ISM) au ENGINE OIL PRESSURE SWITCH. Faites démarrer le mo-
teur.
B. Si le code 3029 est toujours actif, le INSTRUMENT CLUSTER est en panne. Remplacez le INSTRUMENT
CLUSTER.
8. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 03 (A.30.A.88-C.20.E.03)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 02 (A.30.A.88-C.20.E.02)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 10 (A.30.A.88-C.20.E.10)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 12 (A.30.A.88-C.20.E.12)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 13 (A.30.A.88-C.20.E.13)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 82
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
Le tableau de bord a détecté une coupure du circuit de préchauffage du moteur. (La panne est active uniquement
lorsque le contact est mis, que l'état commandé de préchauffage est la position de marche et que le statut de pré-
chauffage est bas.)
1. Coupure de circuit
2. Panne du relais de préchauffage du moteur
3. Panne interne du tableau de bord
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 3156 - Préchauffage
moteur - Bougie de préchauffage - Discontinuité est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 8.
2. Vérifiez le fonctionnement du ENGINE PREHEAT RELAY. Débranchez le connecteur X-PRHT du ENGINE PREHEAT
RELAY. Connectez à un relais de rechange au connecteur X-PRHT. Dupliquez les conditions d'erreur.
A. Si le code d'anomalie 3156 n'est plus actif, le ENGINE PREHEAT RELAY est en panne. Remplacez le ENGINE
PREHEAT RELAY.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 641 (blanc) entre le connecteur X-PRHT, broche 1,
et le connecteur X-C23 , broche 8 (EH) broche 7 (méc). Passez à l'étape 4.
4. Localisez le circuit ouvert. Débranchez le connecteur X-ECC2A (EH) X-CC2A (mécanique) du connecteur
X-ECC2B (EH) X-CC2B (mécanique). A l'aide d'un multimètre, vérifiez la continuité entre le connecteur
X-ECC2A (EH) X-CC2A (méc), broche 2, et le connecteur X-C23 , broche 8 (EH) broche 7 (méc).
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 641 (blanc) entre le connecteur X-ECC2A (EH)
X-CC2A (méc), broche 2, et le connecteur X-C23 , broche 8, (EH) broche 7, (méc). Réparez ou remplacez
le fil.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure sur le fil 641 (blanc) entre le connecteur X-ECC2B (EH)
X-CC2B (méc), broche 2, et le connecteur X-PRHT, broche 1. Réparez ou remplacez le fil.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 83
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
B. En cas de continuité, les connecteurs X-ECC2A (EH) X-CC2A (méc) et X-ECC2B (EH) X-CC2B (méc)
n'établissent pas de connexion correcte au niveau de la broche 2. Réparez le connecteur.
6. Vérifiez la résistance du circuit de masse en utilisant un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 2
du X-PRHT et la masse.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure dans le circuit de masse. Utilisez les tableaux 1 et 11
pour dépister et isoler le fil en panne.
7. Vérifiez la résistance de l' INSTRUMENT CLUSTER. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les
broches 7 (broche 8 pour les machines EH) et 20 du INSTRUMENT CLUSTER.
B. Si la résistance dépasse 300 K Ω, l' INSTRUMENT CLUSTER présente une coupure interne. Remplacez le
INSTRUMENT CLUSTER.
8. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
La méthode de résolution de ce code d'anomalie n'épuise pas complètement les possibilités de panne du ta-
bleau de bord. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être examinées avant le remplacement de l'UCM
ou du tableau de bord.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 02 (A.30.A.88-C.20.E.02)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 03 (A.30.A.88-C.20.E.03)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 11 (A.30.A.88-C.20.E.11)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 01 (A.30.A.88-C.20.E.01)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 84
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
Le tableau de bord a détecté un court-circuit à l'alimentation dans le circuit du solénoïde de carburant. (La panne est
active uniquement lorsque le contact est mis, que l'état de commande du solénoïde de carburant est bas et que le
statut du solénoïde de carburant est bas.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne interne du tableau de bord
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 3401 - Démarrage
moteur - Solénoïde de carburant - Court-circuit à l'alimentation est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 6.
2. Recherchez un court-circuit à la source de tension élevée. Débranchez le connecteur X-517 (ISM) X-FUEL
(F5C) du FUEL SOLENOID. Débranchez le connecteur X-C23 du INSTRUMENT CLUSTER. Utilisez un multimètre,
pour vérifier la tension entre les connecteurs X-517 (ISM) X-FUEL (F5C), broche 1, ou le connecteur X-C23,
broche 7 (EH) 26 (mécanique) et la masse.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 602 (blanc) entre le
connecteur X-517 (ISM) X-FUEL (F5C), broche 1 et le connecteur X-C23 broche 7 (EH) 26 (mécanique).
Passez à l'étape 3.
3. Localisez le court-circuit à la tension élevée. Débranchez le connecteur X-ECC1A (EH) X-CC1A (mécanique)
du connecteur X-ECC1B (EH) X-CC1B (mécanique). Débranchez le connecteur X-52A du connecteur X-52B.
Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre le connecteur X-517 (ISM) X-FUEL (F5C), broche 1 et la
masse.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 602 (blanc) entre le
connecteur X-517 (ISM) X-FUEL (F5C), broche 1 et le connecteur X-52A, broche 6. Réparez ou rempla-
cez le fil.
4. Localisez le court-circuit à la tension élevée. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre la broche 6 du
connecteur X-52B et la masse.
A. En l'absence de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 602 (blanc) entre
le connecteur X-ECC1A (EH) X-CC1A (mécanique), broche 13 et le connecteur X-C23, broche 7 (EH) 26
(mécanique). Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 602 (blanc) entre le
connecteur X-52B, broche 6 et le connecteur X-ECC1B (EH) X-CC1B (mécanique), broche 13. Réparez
ou remplacez le fil.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 85
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
A. Si une continuité est constatée, le INSTRUMENT CLUSTER est défaillant. Remplacez le INSTRUMENT
CLUSTER.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 03 (A.30.A.88-C.20.E.03)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 02 (A.30.A.88-C.20.E.02)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 10 (A.30.A.88-C.20.E.10)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 12 (A.30.A.88-C.20.E.12)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 13 (A.30.A.88-C.20.E.13)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 01 (A.30.A.88-C.20.E.01)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 86
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
Le tableau de bord a détecté une coupure du circuit du solénoïde de carburant. (La panne est active uniquement
lorsque le contact est mis, que l'état commandé du solénoïde de carburant est haut et que le statut du solénoïde de
carburant est bas.)
1. Coupure de circuit
2. Panne de solénoïde de carburant
3. Panne interne du tableau de bord
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 3402 - Démarrage
moteur - Solénoïde de carburant - Discontinuité est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 8.
2. Vérifiez la résistance du FUEL SOLENOID. Débranchez le connecteur X-517 (ISM) X-FUEL (F5C) du FUEL
SOLENOID. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre la broche 1 du FUEL SOLENOIDet la masse.
B. Si la résistance est infinie, le FUEL SOLENOID présente une coupure. Remplacez le FUEL SOLENOID.
C. Si la résistance est de 0 Ω, l' FUEL SOLENOID présente un court-circuit interne. Remplacez le FUEL
SOLENOID.
3. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-517 (ISM) X-FUEL (F5C) du FUEL SOLENOID.
Débranchez le connecteur X-C23 du INSTRUMENT CLUSTER. En utilisant un multimètre, vérifiez la continuité
entre le connecteur X-517 (ISM) X-FUEL (F5C), broche 1 et le connecteur X-C23 broche 7 (EH) 26 (mécanique).
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 602 (blanc) entre le connecteur X-517 (ISM) X-FUEL
(F5C), broche 1 et le connecteur X-C23 broche 7 (EH) 26 (mécanique). Passez à l'étape 4.
4. Localisez le circuit ouvert. Débranchez le connecteur X-ECC1A (EH) X-CC1A (mécanique) du connecteur
X-ECC1B (EH) X-CC1B (mécanique). Débranchez le connecteur X-52B du connecteur X-52A. En utilisant
un multimètre, vérifiez la continuité entre le connecteur X-ECC1A (EH) X-CC1A (mécanique), broche 13 et le
connecteur X-C23 broche 7 (EH) 26 (mécanique).
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure sur le fil 602 (blanc) entre le connecteur X-ECC1A (EH)
X-CC1A (mécanique), broche 13 et le connecteur X-C23 7 (EH) 26 (mécanique). Réparez ou remplacez
le fil.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 87
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 602 (blanc) entre le connecteur X-ECC1A (EH)
X-CC1A (mécanique), broche 13 et le connecteur X-C23, broche 7 (EH) 26 (mécanique). Réparez ou
remplacez le fil.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure sur le fil 602 (blanc) entre la broche 6 du connecteur
X-52A et le connecteur X-517 (ISM) X-FUEL (F5C), broche 1. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de continuité, les connecteurs X-ECC1A (EH) X-CC1A (mécanique) et X-ECC1B (EH) X-CC1B
(mécanique) présentent un faux contact à la broche 13, et les connecteurs X-52B et X-52A présentent un
faux contact à la broche 6. Réparez le connecteur.
7. Vérifiez la résistance de l' INSTRUMENT CLUSTER.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre INSTRUMENT CLUSTER broche 7 (EH) 26 (mécanique) et
la broche 20.
B. Si la résistance dépasse 300 K Ω, l' INSTRUMENT CLUSTER présente une coupure interne. Remplacez le
INSTRUMENT CLUSTER.
8. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
La méthode de résolution de ce code d'anomalie n'épuise pas complètement les possibilités de panne du ta-
bleau de bord. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être examinées avant le remplacement de l'UCM
ou du tableau de bord.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 03 (A.30.A.88-C.20.E.03)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 02 (A.30.A.88-C.20.E.02)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 10 (A.30.A.88-C.20.E.10)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 12 (A.30.A.88-C.20.E.12)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 13 (A.30.A.88-C.20.E.13)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 88
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
Le tableau de bord a détecté que le démarreur est sous tension en permanence. (La panne est active uniquement
lorsque l'allumage est en position de marche et que l'entrée du démarreur présente une tension élevée pendant plus
de 30 secondes.)
Solution :
Adoptez la méthode de test Boîte à fusibles et à relais - Test Commande de relais de lancement du moteur
du véhicule (A.30.A) pour tester CRANK RELAY K-007 avant le dépistage de panne du code d'anomalie 3403.
A. Si le code d'anomalie 3404 est actif, commencez par réparer 3404 - Démarreur - Court-circuit à l'ali-
mentation. Lorsque ce code d'anomalie n'est plus actif, poursuivez cette intervention.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit vers la source de tension élevée sur le fil 629 (orange) / 626
(blanc) entre le CRANK RELAY et le STARTER MOTOR. Passez à l'étape 3.
3. Localisez le court-circuit à la tension élevée. Débranchez le connecteur X-52B du connecteur X-52A. Utilisez
un multimètre pour vérifier la tension entre la broche 10 du connecteur X-52B et la masse.
A. En l'absence de tension, il existe un court-circuit vers la source de tension élevée entre la broche 10 du
connecteur X-52A et le STARTER MOTOR. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit vers la source de tension élevée sur le fil 629 (orange) / 626
(blanc) entre la broche 10 du connecteur X-52B et la broche A4 du MAIN POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK
1. Réparez ou remplacez le fil.
4. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 89
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 03 (A.30.A.88-C.20.E.03)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 02 (A.30.A.88-C.20.E.02)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 10 (A.30.A.88-C.20.E.10)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 12 (A.30.A.88-C.20.E.12)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 13 (A.30.A.88-C.20.E.13)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 90
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
Le tableau de bord a détecté un court-circuit à l'alimentation dans le circuit de démarrage. (La panne est activée
uniquement lorsque le contact est mis et que l'état commandé du relais de démarrage est bas.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne interne du tableau de bord
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 3404 - Démarreur -
Court-circuit à l'alimentation est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 5.
2. Recherchez un court-circuit à la source de tension élevée. Débranchez le connecteur X-C23 de l' INSTRUMENT
CLUSTER. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre les broches 9 et 20 du connecteur X-C23.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit vers la source de tension élevée sur le fil 622/628/630 (blanc)
(EH) 622/628 (blanc) (mécanique) entre le connecteur X-C23, broche 9 et K-007 CRANK RELAY, ou sur le
fil 624 (blanc) entre SPLICE 005 et le connecteur X-9, broche 2. Passez à l'étape 3.
3. Localisez le court-circuit à la tension élevée. Débranchez le connecteur X-ECC2A (EH) X-CC2A (mécanique)
du connecteur X-ECC2B (EH) X-CC2B (mécanique). Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre les
broches 9 et 20 du connecteur X-C23.
A. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 622/628 (blanc) entre le
connecteur X-ECC2A (EH) X-CC2A (mécanique), broche 10 et le connecteur X-C23, broche 9, ou sur le
fil 624 (blanc) entre SPLICE 005 et le connecteur X-9, broche 2. Réparez ou remplacez le fil.
B. En l'absence de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 628/630 (blanc)
(EH) 628 (blanc) (mécanique) entre K-007 CRANK RELAY et le connecteur X-ECC2B (EH) X-CC2B (mé-
canique), broche 10. Réparez ou remplacez le fil.
4. Vérifiez le fonctionnement du INSTRUMENT CLUSTER. Rebranchez le connecteur X-C23 à l' INSTRUMENT
CLUSTER. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre le connecteur X-ECC2A (EH) X-CC2A
(mécanique), broche 10 et la masse.
A. Si une continuité est constatée, le INSTRUMENT CLUSTER est défaillant. Remplacez le INSTRUMENT
CLUSTER.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 91
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
La méthode de résolution de ce code d'anomalie n'épuise pas complètement les possibilités de panne du ta-
bleau de bord. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être examinées avant le remplacement de l'UCM
ou du tableau de bord.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 01 (A.30.A.88-C.20.E.01)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 02 (A.30.A.88-C.20.E.02)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 03 (A.30.A.88-C.20.E.03)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 04 (A.30.A.88-C.20.E.04)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 14 (A.30.A.88-C.20.E.14)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 92
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
Le tableau de bord a détecté un problème du circuit de démarrage. (La panne est active uniquement lorsque le
contact est mis et que l'état commandé du relais de démarrage est haut.)
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 3405 - Démarreur -
Court-circuit à la masse/discontinuité est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 11.
2. Vérifiez la résistance de l' INSTRUMENT CLUSTER.
Débranchez le connecteur X-C23 du INSTRUMENT CLUSTER. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance
entre les broches 9 et 20 du INSTRUMENT CLUSTER.
C. Si la résistance dépasse 300 K Ω, l' INSTRUMENT CLUSTER présente une coupure interne. Remplacez le
INSTRUMENT CLUSTER.
3. Vérifiez la résistance de l' INSTRUMENT CLUSTER.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches 11 et 20 du INSTRUMENT CLUSTER.
C. Si la résistance dépasse 800 Ω, l' INSTRUMENT CLUSTER présente une coupure interne. Remplacez le
INSTRUMENT CLUSTER.
4. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Déposez le CRANK RELAY du MAIN POWER DISTRIBUTION FUSE
BLOCK 1. Débranchez le connecteur X-9 du IGNITION SWITCH. Pour les machines EH, débranchez également le
connecteur X-CN2B de l' UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche B4 du connecteur
MAIN POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 1 et la broche 9 du connecteur X-C23 et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 622/628/630 (blanc) (EH) 622/628 (blanc)
(mécanique) entre la broche B4 MAIN POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 1 et la broche 9 du connecteur
X-C23, ou entre SPLICE 005 et la broche 2 du connecteur X-9, ou entre SPLICE 005 et la broche 11 du
connecteur X-C23. Pour les machines EH, également entre SPLICE 102 et la broche 24 du connecteur
X-CN2B. Passez à l'étape 5.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 93
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
A. En l'absence de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 628/630 (blanc) (EH) 628 (blanc)
(mécanique) entre la broche B4 du connecteur MAIN POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 1 et X-ECC2B
(EH) X-CC2B (mécanique) broche 10. Pour les machines EH, également entre SPLICE 102 et la borne 24
du connecteur X-CN2B . Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 628/630 (blanc) (EH) 628 (blanc) (méca-
nique) entre le connecteur X-ECC2A (EH) X-CC2A (mécanique) broche 10 et la broche 9 du connecteur
X-C23, ou entre SPLICE 005 la broche 11 du connecteur X-C23, ou entre SPLICE 005 et la broche 2 du
connecteur X-9. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
6. Vérifiez l'absence de discontinuité. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche B4 du connec-
teur MAIN POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 1 et la broche 9 du connecteur X-C23.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 622/628/630 (blanc) (EH) 622/628 (blanc) (mé-
canique) entre la broche B4 du connecteur MAIN POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 1 et la broche 9 du
connecteur X-C23. Passez à l'étape 7.
7. Localisez le circuit ouvert. Débranchez le connecteur X-ECC2A (EH) X-CC2A (mécanique) du connecteur
X-ECC2B (EH) X-CC2B (mécanique). A l'aide d'un multimètre, vérifiez la continuité entre le connecteur
X-ECC2A (EH) X-CC2A (mécanique) broche 10 et la broche 9 du connecteur X-C23.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 622/628 (blanc) entre le connecteur X-ECC2A (EH)
X-CC2A (mécanique) broche 10 et la broche 9 du connecteur X-C23. Réparez ou remplacez le fil.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 628/630 (Blanc) (EH) 628 (blanc) (mécanique) entre
le connecteur X-ECC2B (EH) X-CC2B (mécanique) broche 10 et la broche B4 du connecteur MAIN POWER
DISTRIBUTION FUSE BLOCK 1. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de continuité, les connecteurs X-ECC2A (EH) X-CC2A (mécanique) et X-ECC2B (EH) X-CC2B
(mécanique) présentent un faux contact à la broche 10. Réparez le connecteur.
9. Vérifiez l'absence de discontinuité. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche B4 du connec-
teur MAIN POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 1 et la broche 11 du connecteur X-C23.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 623 (blanc) entre SPLICE 005 et la broche 11 du
connecteur X-C23. Réparez ou remplacez le fil.
10. Vérifiez la résistance du circuit de masse en utilisant un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche A6
du MAIN POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 1 et la masse.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure dans le circuit de masse. Utilisez les tableaux 1 et 4 pour
dépister et isoler le fil en panne.
11. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
La méthode de résolution de ce code d'anomalie n'épuise pas complètement les possibilités de panne du ta-
bleau de bord. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être examinées avant le remplacement de l'UCM
ou du tableau de bord.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 94
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 01 (A.30.A.88-C.20.E.01)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 02 (A.30.A.88-C.20.E.02)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 03 (A.30.A.88-C.20.E.03)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 04 (A.30.A.88-C.20.E.04)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 14 (A.30.A.88-C.20.E.14)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 95
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
Le tableau de bord a détecté une panne du transmetteur de température d'huile hydraulique. (La panne est active
uniquement lorsque le contact est mis, que l'entrée de démarrage est basse et que la résistance du transmetteur de
température d'huile est inférieure à 25 Ω.)
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 4043 - Transmetteur
de température d'huile hydraulique - Court-circuit à la masse est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 6.
2. Vérifiez la résistance du HYDRAULIC OIL TEMPERATURE SENDER. Débranchez le connecteur X-OILTMP du
HYDRAULIC OIL TEMPERATURE SENDER. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre la broche 1 du
HYDRAULIC OIL TEMPERATURE SENDERet la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 264 (jaune) entre la broche 1 du connec-
teur X-OILTMP et la broche 2 du connecteur X-C23. Passez à l'étape 4.
4. Déterminez l'emplacement du court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-ECC1A (EH) X-CC1A
(Méc.) du connecteur X-ECC1B (EH) X-CC1B (Méc.). Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre le
connecteur X-ECC1A (EH) X-CC1A (mécanique), broche 11 et la masse.
A. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 264 (jaune) entre le connecteur X-ECC1A
(EH) X-CC1A (mécanique), broche 11 et le connecteur X-C23, broche 2. Réparez ou remplacez le fil en
court-circuit.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 264 (jaune) entre le connecteur X-ECC1B
(EH) X-CC1B (mécanique), broche 11 et le connecteur X-OILTMP, broche 1. Réparez ou remplacez le fil
en court-circuit.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 96
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
5. Vérifiez la résistance de l' INSTRUMENT CLUSTER. Débranchez le connecteur X-C23 du INSTRUMENT CLUSTER.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches 2 et 20 du INSTRUMENT CLUSTER.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 03 (A.30.A.88-C.20.E.03)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 02 (A.30.A.88-C.20.E.02)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 97
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
Le tableau de bord a détecté une panne du transmetteur de température d'huile hydraulique. (La panne est active
uniquement lorsque le contact est mis, que l'entrée de démarrage est basse et que la résistance du transmetteur de
température d'huile hydraulique dépasse 30 K Ω.)
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 4044 - Transmetteur
de température d'huile hydraulique - Discontinuité est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 7.
2. Vérifiez la résistance du HYDRAULIC OIL TEMPERATURE SENDER. Débranchez le connecteur X-OILTMP du
HYDRAULIC OIL TEMPERATURE SENDER. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre la broche 1 du
HYDRAULIC OIL TEMPERATURE SENDERet la masse.
B. Si la résistance dépasse 30 K Ω, le HYDRAULIC OIL TEMPERATURE SENDER présente une coupure. Rem-
placez le HYDRAULIC OIL TEMPERATURE SENDER.
3. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-OILTMP du HYDRAULIC OIL TEMPERATURE
SENDER. Débranchez le connecteur X-C23 du INSTRUMENT CLUSTER. Utilisez un multimètre pour vérifier la
continuité entre la broche 1 du connecteur X-OILTMP et la broche 2 du connecteur X-C23.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 264 (jaune) entre la broche 1 du connecteur
X-OILTMP et la broche 2 du connecteur X-C23. Passez à l'étape 4.
4. Localisez le circuit ouvert. Débranchez le connecteur X-ECC1A (EH) X-CC1A (mécanique) du connecteur
X-ECC1B (EH) X-CC1B (mécanique). A l'aide d'un multimètre, vérifiez la continuité entre le connecteur
X-ECC1A (EH) X-CC1A (mécanique), broche 11 et le connecteur X-C23, broche 2.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 264 (jaune) entre le connecteur X-ECC1A (EH)
X-CC1A (mécanique), broche 11 et le connecteur X-C23, broche 2. Réparez ou remplacez le fil.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 98
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 264 (jaune) entre le connecteur X-ECC1B (EH)
X-CC1B (mécanique), broche 11 et le connecteur X-OILTMP, broche 1. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de continuité, les connecteurs X-ECC1A (EH) X-CC1A (mécanique) et X-ECC1B (EH) X-CC1B
(mécanique) présentent un faux contact à la broche 11. Réparez le connecteur.
6. Vérifiez la résistance de l' INSTRUMENT CLUSTER. Débranchez le connecteur X-C23 du INSTRUMENT CLUSTER.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches 2 et 20 du INSTRUMENT CLUSTER.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 03 (A.30.A.88-C.20.E.03)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 02 (A.30.A.88-C.20.E.02)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 99
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Module de commande : IC
Contexte :
Le code d'anomalie 4401 possède une priorité d'erreur de teinte rouge.
Le code d'anomalie 4401ne présente pas de restrictions.
Cause :
INSTRUMENT CLUSTER a envoyé un signal à la vanne de frein pour la mettre sous tension mais la vanne est hors
tension. (La panne est active uniquement lorsque le contact est mis, que la sortie de solénoïde est hors tension et
que l'état commandé du frein est haut.)
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 4401 - Frein de sta-
tionnement (machines mécaniques) - Solénoïde de frein de stationnement - Discontinuité est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 6.
2. Vérifiez la résistance du BRAKE VALVE SOLENOID. Débranchez le connecteur X-BRK du BRAKE VALVE
SOLENOID. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches 1 et 2 du BRAKE VALVE SOLENOID.
B. Si la résistance est infinie, le BRAKE VALVE SOLENOID présente une coupure. Remplacez le BRAKE VALVE
SOLENOID.
C. Si la résistance est de 0 Ω, l' BRAKE VALVE SOLENOID présente un court-circuit interne. Remplacez le
BRAKE VALVE SOLENOID.
3. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-BRK du BRAKE VALVE SOLENOID. Débranchez
le connecteur X-C23 du INSTRUMENT CLUSTER. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 1
du connecteur X-BRK et la broche 8 du connecteur X-C23.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 258 (blanc) entre la broche 1 du connecteur X-BRK
et la broche 8 du connecteur X-C23. Réparez ou remplacez le fil..
4. Vérifiez la résistance du circuit de masse en utilisant un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 2
du connecteur X-BRK et la masse.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure dans le circuit de masse. Utilisez les tableaux 1, 2 et 3
pour dépister et isoler le fil en panne.
5. Vérifiez la résistance de l' INSTRUMENT CLUSTER. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les
broches 8 et 20 du INSTRUMENT CLUSTER.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 100
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
B. Si la résistance dépasse 300 K Ω, l' INSTRUMENT CLUSTER présente une coupure interne. Remplacez le
INSTRUMENT CLUSTER.
6. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche.
La méthode de résolution de ce code d'anomalie n'épuise pas complètement les possibilités de panne du ta-
bleau de bord. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer le tableau de
bord.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 03 (A.30.A.88-C.20.E.03)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 02 (A.30.A.88-C.20.E.02)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 01 (A.30.A.88-C.20.E.01)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 101
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Module de commande : IC
Contexte :
Le code d'anomalie 4402 possède une priorité d'erreur de teinte rouge.
Le véhicule est désactivé avec le code d'anomalie 4402.
Cause :
Le tableau de bord a envoyé un signal à la vanne de frein de stationnement pour la mettre hors tension mais la tension
est toujours active. (La panne est active uniquement lorsque le contact est mis, que l'état commandé de frein est bas
et que le statut de frein est bas.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne interne du tableau de bord
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 4402 - Frein de station-
nement (machines mécaniques) - Solénoïde de frein de stationnement - Court-circuit à l'alimentation est
actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 4.
2. Recherchez un court-circuit à la source de tension élevée. Débranchez le connecteur X-BRK du BRAKE VALVE
SOLENOID. Débranchez le connecteur X-C23 du INSTRUMENT CLUSTER. Utilisez un multimètre pour vérifier la
tension entre la broche 1 du connecteur X-BRK ou la broche 8 du connecteur X-C23 et la masse.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 258 (blanc) entre la
broche 1 du connecteur X-BRK et la broche 8 du connecteur X-C23. Réparez ou remplacez le fil.
3. Vérifiez le fonctionnement du INSTRUMENT CLUSTER. Rebranchez le connecteur X-C23 au INSTRUMENT
CLUSTER. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre la broche 1 du connecteur X-BRK et la masse.
A. Si une continuité est constatée, le INSTRUMENT CLUSTER est défaillant. Remplacez le INSTRUMENT
CLUSTER.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 03 (A.30.A.88-C.20.E.03)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 02 (A.30.A.88-C.20.E.02)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 102
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
84522690 15/06/2011
A.50.A / 103
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Module de commande : IC
Contexte :
Le code d'anomalie 4951 possède une priorité d'erreur de teinte rouge.
Le véhicule est mis hors fonction par le code d'anomalie 4951.
Cause :
Le tableau de bord a détecté un court-circuit d'interverrouillage hydraulique. (La panne est active uniquement lorsque
le contact est mis, que l'état commandé d'activation hydraulique est bas et que le solénoïde d'activation hydraulique
est alimenté.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne du tableau de bord
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 4951 - Activation hy-
draulique (machines mécaniques) - Solénoïde de verrouillage hydraulique - Court-circuit à l'alimentation
est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 4.
2. Recherchez un court-circuit à la source de tension élevée. Débranchez le connecteur X-PORT_LK du PORT
LOCK. Débranchez le connecteur X-C23 du INSTRUMENT CLUSTER. Débranchez le connecteur X-TELE du mo-
dule TELEMATICS. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre la broche A du connecteur X-PORT_LK
ou la broche 14 du connecteur X-C23 et la masse.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit vers la source de tension élevée sur le fil 303/304 (blanc) entre
la broche A du connecteur X-PORT_LK et la broche 14 du connecteur X-C23. Passez à l'étape 3.
3. Localisez le court-circuit à la tension élevée. Débranchez le connecteur X-CC2A du connecteur X-CC2B.
Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre la broche A du connecteur X-PORT_LK ou la broche 5 du
connecteur X-CC2B et la masse.
A. En l'absence de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 303/304 (blanc)
entre la broche 5 du connecteur X-CC2A et la broche 14 du connecteur X-C23. Réparez ou remplacez le
fil.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit vers la source de tension élevée sur le fil 303/304 (blanc) entre
la broche A du connecteur X-PORT_LK et la broche 5 du connecteur X-CC2B ou sur le fil 308 (jaune)
entre SPLICE 187 et la broche E du connecteur X-TELE. Réparez ou remplacez le fil.
4. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche.
La méthode de résolution de ce code d'anomalie n'épuise pas complètement les possibilités de panne du ta-
bleau de bord. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être examinées avant le remplacement de l'UCM
ou du tableau de bord.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 104
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 03 (A.30.A.88-C.20.E.03)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 02 (A.30.A.88-C.20.E.02)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 15 (A.30.A.88-C.20.E.15)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 105
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Module de commande : IC
REMARQUE: Une machine avec blocage du chargeur enclenchera le code d'anomalie 4952. C'est normal.
Contexte :
Le code d'anomalie 4952 possède une priorité d'erreur de teinte orange.
Le code d'anomalie 4952 ne présente pas de restrictions.
Cause :
Le tableau de bord a détecté une coupure du circuit d'interverrouillage hydraulique. (La panne est active uniquement
lorsque le contact est mis, que l'état commandé d'activation hydraulique est haut et que le solénoïde d'activation
hydraulique n'est pas alimenté.)
1. Coupure de circuit
2. Panne du tableau de bord
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 4952 - Activation hy-
draulique (machines mécaniques) - Solénoïde de verrouillage hydraulique - Discontinuité est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 7.
2. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-PORT_LK du PORT LOCK. Débranchez le
connecteur X-C23 du INSTRUMENT CLUSTER. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche A
du connecteur X-PORT_LK et la broche 14 du connecteur X-C23.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 303/304 (blanc) entre la broche A du connecteur
X-PORT_LK et la broche 14 du connecteur X-C23. Passez à l'étape 3.
3. Localisez le circuit ouvert. Débranchez le connecteur X-CC2A du connecteur X-CC2B. Utilisez un multimètre
pour vérifier la continuité entre la broche 5 du connecteur X-CC2A et la broche 14 du connecteur X-C23.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 303/304 (blanc) entre la broche 5 du connecteur
X-CC2A et la broche 14 du connecteur X-C23. Réparez ou remplacez le fil.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 303/304 (blanc) entre la broche 5 du connecteur
X-CC2B et la broche A du connecteur X-PORT_LK. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de continuité, les connecteurs X-CC2A et X-CC2B présentent un faux contact à la broche 5. Ré-
parez le connecteur.
5. Vérifiez la résistance du circuit de masse en utilisant un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche B
du X-PORT_LK et la masse.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 106
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure dans le circuit de masse. Utilisez les schémas 1 et 15
pour diagnostiquer et isoler le fil en panne.
6. Vérifiez la résistance de l' INSTRUMENT CLUSTER.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches 14 et 20 du INSTRUMENT CLUSTER.
C. Si la résistance dépasse 300 K Ω, l' INSTRUMENT CLUSTER présente une coupure interne. Remplacez le
INSTRUMENT CLUSTER.
7. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche.
La méthode de résolution de ce code d'anomalie n'épuise pas complètement les possibilités de panne du ta-
bleau de bord. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être examinées avant le remplacement de l'UCM
ou du tableau de bord.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 03 (A.30.A.88-C.20.E.03)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 02 (A.30.A.88-C.20.E.02)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 15 (A.30.A.88-C.20.E.15)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 107
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Module de commande : IC
Contexte :
Le code d'anomalie 5503 possède une priorité d'erreur de teinte rouge.
Le véhicule est désactivé avec le code d'anomalie 5503.
Cause :
Le tableau de bord a détecté un court-circuit à l'alimentation dans le circuit de sortie auxiliaire EH. (La panne est active
uniquement lorsque le contact est mis, que l'état commandé de sortie auxiliaire est bas et que la sortie auxiliaire EH
est alimentée.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne du tableau de bord
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5503 - Activation hy-
draulique (machines mécaniques) - Sortie EH AUX - Court-circuit à l'alimentation est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 5.
2. Recherchez un court-circuit à la source de tension élevée. Débranchez le connecteur X-430 du EH AUX PWM
CONTROLLER. Débranchez le connecteur X-C23 du INSTRUMENT CLUSTER. Utilisez un multimètre pour vérifier
la tension entre la broche 1 du connecteur X-430 ou la broche 5 du connecteur X-C23 et la masse.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 319 (orange) entre la
broche 1 du connecteur X-430 et la broche 5 du connecteur X-C23. Passez à l'étape 3.
3. Localisez le court-circuit à la tension élevée. Débranchez le connecteur X-CC1A du connecteur X-CC1B.
Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre la broche 1 du connecteur X-430 et la broche 9 du connecteur
X-CC1B et la masse.
A. En l'absence de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 319 (orange) entre
la broche 9 du connecteur X-CC1A et la broche 5 du connecteur X-C23. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 319 (orange) entre la
broche 1 du connecteur X-430 et la broche 9 du connecteur X-CC1B. Réparez ou remplacez le fil.
4. Vérifiez le fonctionnement du INSTRUMENT CLUSTER. Rebranchez le connecteur X-C23 à l' INSTRUMENT CLUSTER.
Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre la broche 9 du connecteur X-CC1A et la masse.
A. Si une continuité est constatée, le INSTRUMENT CLUSTER est défaillant. Remplacez le INSTRUMENT
CLUSTER.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 108
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
La méthode de résolution de ce code d'anomalie n'épuise pas complètement les possibilités de panne du ta-
bleau de bord. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être examinées avant le remplacement de l'UCM
ou du tableau de bord.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 03 (A.30.A.88-C.20.E.03)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 02 (A.30.A.88-C.20.E.02)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 19 (A.30.A.88-C.20.E.19)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 109
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
Le tableau de bord a détecté une corruption de la mémoire interne qui a été réparée automatiquement.
Solution :
1. Les erreurs de teinte blanche ne sont pas affichées au tableau de bord et ne sont connues ni du propriétaire ni
du chauffeur. Elles s'affichent dans la pile de pannes EST lorsque le technicien recherche des codes d'anomalie
actifs lors du dépistage d'une autre panne. Utilisez l' EST pour vérifier si 9003 - CAN - Mémoire tampon de
réception J1939 - Mémoire tampon saturée est actif.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 110
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
Le tableau de bord a détecté une corruption de la mémoire interne qui a été réparée automatiquement.
Solution :
1. Les erreurs de teinte blanche ne sont pas affichées au tableau de bord et ne sont connues ni du propriétaire ni
du chauffeur. Elles s'affichent dans la pile de pannes EST lorsque le technicien recherche des codes d'anomalie
actifs lors du dépistage d'une autre panne. Utilisez le EST pour vérifier si 9004 - Erreur de mémoire - Triple
redondance - Compteur horaire - Emplacement 1 corrompu est actif.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 111
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
Le tableau de bord a détecté une corruption de la mémoire interne qui a été réparée automatiquement.
Solution :
1. Les erreurs de teinte blanche ne sont pas affichées au tableau de bord et ne sont connues ni du propriétaire ni
du chauffeur. Elles s'affichent dans la pile de pannes EST lorsque le technicien recherche des codes d'anomalie
actifs lors du dépistage d'une autre panne. Utilisez le EST pour vérifier si 9005 - Erreur de mémoire - Triple
redondance - Compteur horaire - Emplacement 2 corrompu est actif.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 112
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
Le tableau de bord a détecté une corruption de la mémoire interne qui a été réparée automatiquement.
Solution :
1. Les erreurs de teinte blanche ne sont pas affichées au tableau de bord et ne sont connues ni du propriétaire ni
du chauffeur. Elles s'affichent dans la pile de pannes EST lorsque le technicien recherche des codes d'anomalie
actifs lors du dépistage d'une autre panne. Utilisez l' EST pour vérifier si 9006 - Erreur de mémoire - Triple
redondance - Compteur horaire - Emplacement 3 corrompu est actif.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 113
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
Le tableau de bord a détecté une corruption de la mémoire interne qui a été réparée automatiquement.
Solution :
1. Les erreurs de teinte blanche ne sont pas affichées au tableau de bord et ne sont connues ni du propriétaire ni
du chauffeur. Elles s'affichent dans la pile de pannes EST lorsque le technicien recherche des codes d'anomalie
actifs lors du dépistage d'une autre panne. Utilisez l' EST pour vérifier si 9401 - Erreur de mémoire - Double
redondance - Corruption de la mémoire détectée et réparée est actif.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 114
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
Le tableau de bord a détecté une panne interne.
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 9403 - Erreur de mé-
moire - Double redondance - Corruption irréparable de la mémoire est actif.
A. Si la panne est active, le INSTRUMENT CLUSTER est en panne. Remplacez le INSTRUMENT CLUSTER.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et être inactive actuellement. passez à l'étape 2.
2. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez l'utilisation.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 03 (A.30.A.88-C.20.E.03)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 115
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
Le tableau de bord a détecté une panne interne.
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 9404 - Erreur de mé-
moire - Triple redondance - Compteur horaire - Défaillance du compteur horaire est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 3.
2. Utilisez l'EST pour réinitialiser la mémoire du tableau de bord et effacer le défaut.
B. Si le défaut ne s'efface pas, le INSTRUMENT CLUSTER est en panne. Remplacez le INSTRUMENT CLUSTER.
3. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 116
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Module de commande : IC
Contexte :
Le code d'anomalie 9405 possède une priorité d'erreur de teinte orange.
Le code d'anomalie 9405 ne présente pas de restrictions.
Cause :
Le tableau de bord a détecté une perte de message CAN. (La panne est active uniquement lorsque le contact est mis
et qu'aucun message DM1 n'est reçu pendant 5 secondes.)
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 9405 - CAN - DM1
(machines EH) - Perte de message DM1 en provenance du module de commande universelle est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape
16.
2. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-CN1B du UCM. Débranchez le connec-
teur X-C23 du INSTRUMENT CLUSTER. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 34 du
connecteur X-CN1B et la broche 4 du connecteur X-C23.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 500/503/502 (jaune) entre la broche 34 du connec-
teur X-CN1B et la broche 4 du connecteur X-C23. passez à l'étape 4.
3. Vérifiez l'absence de discontinuité. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 25 du connec-
teur X-CN1B et la broche 6 du connecteur X-C23.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 505/504/507 (vert) entre la broche 25 du connecteur
X-CN1B et la broche 6 du connecteur X-C23. passez à l'étape 6.
4. Localisez le circuit ouvert. Débranchez le connecteur X-ECC1A du connecteur X-ECC1B. Utilisez un multi-
mètre pour vérifier la continuité entre la broche 3 du connecteur X-ECC1A et la broche 4 du connecteur X-C23.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 500/503 (jaune) entre la broche 3 du connecteur
X-ECC1A et la broche 4 du connecteur X-C23. Réparez ou remplacez le fil.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 502 (jaune) entre la broche 3 du connecteur
X-ECC1B et la broche 34 du connecteur X-CN1B. Réparez ou remplacez le fil.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 117
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
B. En cas de continuité, les connecteurs X-ECC1A et X-ECC1B présentent un faux contact à la broche 3.
Réparez le connecteur.
6. Localisez le circuit ouvert. Débranchez le connecteur X-ECC1A du connecteur X-ECC1B. Utilisez un multi-
mètre pour vérifier la continuité entre la broche 4 du connecteur X-ECC1A et la broche 6 du connecteur X-C23.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 505/504 (vert) entre la broche 4 du connecteur
X-ECC1A et la broche 6 du connecteur X-C23. Réparez ou remplacez le fil.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 507 (vert) entre la broche 4 du connecteur X-ECC1B
et la broche 25 du connecteur X-CN1B. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de continuité, les connecteurs X-ECC1A et X-ECC1B présentent un faux contact à la broche 4.
Réparez le connecteur.
8. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-CN1B du UCM. Débran-
chez le connecteur X-C23 du INSTRUMENT CLUSTER. Débranchez le connecteur X-DIAG du CAN DIAGNOSTIC
CONNECTOR. Débranchez le connecteur X-TELE du TELEMATICS CONNECTOR. Utilisez un multimètre pour véri-
fier la continuité entre la broche 34 du connecteur X-CN1B ou de la broche 4 du connecteur X-C23 et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 500/503/502 (jaune) entre la broche 25
du connecteur X-CN1B et la broche 6 du connecteur X-C23. passez à l'étape 10.
9. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-CN1B du UCM. Débranchez le
connecteur X-C23 du INSTRUMENT CLUSTER. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 25
du connecteur X-CN1B ou la broche 6 du connecteur X-C23 et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 505/504/507 (vert) entre la broche 25 du
connecteur X-CN1B et la broche 6 du connecteur X-C23. passez à l'étape 11.
10. Déterminez l'emplacement du court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-ECC1A du connec-
teur X-ECC1B. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 3 du connecteur X-ECC1A ou
la broche 4 du connecteur X-C23 et la masse.
A. En l'absence de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 502 (jaune) entre la broche 34
du connecteur X-CN1B et la broche 3 du X-ECC1B ou entre SPLICE 188 et la broche M du connecteur
X-TELE, ou entre SPLICE 89 et la broche C du connecteur X-DIAG. Réparez ou remplacez le fil en court-
circuit.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 500/503 (jaune) entre la broche 3 du
connecteur X-ECC1A et la broche 4 du connecteur X-C23. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
11. Déterminez l'emplacement du court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-ECC1A du connec-
teur X-ECC1B. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 4 du connecteur X-ECC1A ou
la broche 6 du connecteur X-C23 et la masse.
A. En l'absence de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 507 (vert) entre la broche 25
du connecteur X-CN1B et la broche 4 du X-ECC1B ou entre SPLICE 189 et la broche N du connecteur
X-TELE, ou entre SPLICE 90 et la broche B du connecteur X-DIAG. Réparez ou remplacez le fil en court-
circuit.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 505/504 (vert) entre la broche 3 du
connecteur X-ECC1A et la broche 6 du connecteur X-C23. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
12. Vérifiez la résistance de l' INSTRUMENT CLUSTER.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches 4 et 20 du INSTRUMENT CLUSTER.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 118
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
C. Si la résistance dépasse 1.5 M Ω, l' INSTRUMENT CLUSTER présente une coupure interne. Remplacez le
INSTRUMENT CLUSTER.
13. Vérifiez la résistance de l' INSTRUMENT CLUSTER.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches 6 et 20 du INSTRUMENT CLUSTER.
C. Si la résistance dépasse 1.5 M Ω, l' INSTRUMENT CLUSTER présente une coupure interne. Remplacez le
INSTRUMENT CLUSTER.
14. Vérifiez la résistance de l' UCM.
Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN1B-25 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
15. Vérifiez la résistance de l' UCM.
Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN1B-34 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
16. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche.
La méthode de résolution de ce code d'anomalie n'épuise pas complètement les possibilités de panne du ta-
bleau de bord. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être examinées avant le remplacement de l'UCM
ou du tableau de bord.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 03 (A.30.A.88-C.20.E.03)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 31 (A.30.A.88-C.20.E.31)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 02 (A.30.A.88-C.20.E.02)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 30 (A.30.A.88-C.20.E.30)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 119
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Module de commande : IC
Contexte :
Le code d'anomalie 9406 possède une priorité d'erreur de teinte orange.
Le code d'anomalie 9406 ne présente pas de restrictions.
Cause :
Le tableau de bord a détecté une perte de message CAN. (La panne est active uniquement lorsque le contact est mis
et qu'aucun message CAN n'est reçu pendant 2 secondes.)
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. A l'aide du EST, vérifiez la présence du code 9406
- CAN - Perte de communication CAN (machines EH) - Perte de toutes les communications CAN en
provenance du module de commande universelle.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente ou inactive actuellement, passez à l'étape 16.
2. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-CN1B du UCM. Débranchez le connecteur
X-C23 du INSTRUMENT CLUSTER. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 34 du connec-
teur X-CN1B et la broche 4 du connecteur X-C23.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 500/503/502 (jaune) entre la broche 34 du connec-
teur X-CN1B et la broche 4 du connecteur X-C23. passez à l'étape 4.
3. Vérifiez l'absence de discontinuité. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 25 du connec-
teur X-CN1B et la broche 6 du connecteur X-C23.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 505/504/507 (vert) entre la broche 25 du connecteur
X-CN1B et la broche 6 du connecteur X-C23. passez à l'étape 6.
4. Localisez le circuit ouvert. Débranchez le connecteur X-ECC1A du connecteur X-ECC1B. Utilisez un multi-
mètre pour vérifier la continuité entre la broche 3 du connecteur X-ECC1A et la broche 4 du connecteur X-C23.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 500/503 (jaune) entre la broche 3 du connecteur
X-ECC1A et la broche 4 du connecteur X-C23. Réparez ou remplacez le fil.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 120
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 502 (jaune) entre la broche 3 du connecteur
X-ECC1B et la broche 34 du connecteur X-CN1B. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de continuité, les connecteurs X-ECC1A et X-ECC1B présentent un faux contact à la broche 3.
Réparez le connecteur.
6. Localisez le circuit ouvert. Débranchez le connecteur X-ECC1A du connecteur X-ECC1B. Utilisez un multi-
mètre pour vérifier la continuité entre la broche 4 du connecteur X-ECC1A et la broche 6 du connecteur X-C23.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 505/504 (vert) entre la broche 4 du connecteur
X-ECC1A et la broche 6 du connecteur X-C23. Réparez ou remplacez le fil.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 507 (vert) entre la broche 4 du connecteur X-ECC1B
et la broche 25 du connecteur X-CN1B. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de continuité, les connecteurs X-ECC1A et X-ECC1B présentent un faux contact à la broche 4.
Réparez le connecteur.
8. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-CN1B du UCM. Débranchez
le connecteur X-C23 du INSTRUMENT CLUSTER. Débranchez le connecteur X-DIAG du CAN DIAGNOSTIC
CONNECTOR. Débranchez le connecteur X-TELE du TELEMATICS CONNECTOR. Utilisez un multimètre pour
vérifier la continuité entre la broche 34 du connecteur X-CN1B ou de la broche 4 du connecteur X-C23 et la
masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 500/503/502 (jaune) entre la broche 25
du connecteur X-CN1B et la broche 6 du connecteur X-C23. passez à l'étape 10.
9. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-CN1B du UCM. Débranchez le
connecteur X-C23 du INSTRUMENT CLUSTER. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 25
du connecteur X-CN1B ou la broche 6 du connecteur X-C23 et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 505/504/507 (vert) entre la broche 25 du
connecteur X-CN1B et la broche 6 du connecteur X-C23. passez à l'étape 11.
10. Déterminez l'emplacement du court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-ECC1A du connec-
teur X-ECC1B. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 3 du connecteur X-ECC1A ou
la broche 4 du connecteur X-C23 et la masse.
A. En l'absence de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 502 (jaune) entre la broche 34
du connecteur X-CN1B et la broche 3 du X-ECC1B ou entre SPLICE 188 et la broche M du connecteur
X-TELE, ou entre SPLICE 89 et la broche C du connecteur X-DIAG. Réparez ou remplacez le fil en court-
circuit.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 500/503 (jaune) entre la broche 3 du
connecteur X-ECC1A et la broche 4 du connecteur X-C23. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
11. Déterminez l'emplacement du court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-ECC1A du connec-
teur X-ECC1B. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 4 du connecteur X-ECC1A ou
la broche 6 du connecteur X-C23 et la masse.
A. En l'absence de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 507 (vert) entre la broche 25
du connecteur X-CN1B et la broche 4 du X-ECC1B ou entre SPLICE 189 et la broche N du connecteur
X-TELE, ou entre SPLICE 90 et la broche B du connecteur X-DIAG. Réparez ou remplacez le fil en court-
circuit.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 505/504 (vert) entre la broche 3 du
connecteur X-ECC1A et la broche 6 du connecteur X-C23. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
12. Vérifiez la résistance de l' INSTRUMENT CLUSTER.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 121
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches 4 et 20 du INSTRUMENT CLUSTER.
C. Si la résistance dépasse 1.5 M Ω, l' INSTRUMENT CLUSTER présente une coupure interne. Remplacez le
INSTRUMENT CLUSTER.
13. Vérifiez la résistance de l' INSTRUMENT CLUSTER.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches 6 et 20 du INSTRUMENT CLUSTER.
C. Si la résistance dépasse 1.5 M Ω, l' INSTRUMENT CLUSTER présente une coupure interne. Remplacez le
INSTRUMENT CLUSTER.
14. Vérifiez la résistance de l' UCM.
Coupez l’alimentation de l’ UCM en déposant les six connecteurs.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN1B-25 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
15. Vérifiez la résistance de l' UCM.
Coupez l’alimentation de l’ UCM en déposant les six connecteurs.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN1B-34 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
16. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l’EST et l’écran. Examinez le câblage
proche.
La méthode de résolution de ce code d'anomalie n'épuise pas complètement les possibilités de panne du ta-
bleau de bord. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être examinées avant le remplacement de l'UCM
ou du tableau de bord.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d’anomalie et
poursuivez l’intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 03 (A.30.A.88-C.20.E.03)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 31 (A.30.A.88-C.20.E.31)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 02 (A.30.A.88-C.20.E.02)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 30 (A.30.A.88-C.20.E.30)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 122
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
Le tableau de bord a détecté une panne interne.
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 9407 - Erreur de mé-
moire - Erreurs ID - ID matériel irrécupérable est actif.
A. Si la panne est active, le INSTRUMENT CLUSTER est en panne. Remplacez le INSTRUMENT CLUSTER.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et être inactive actuellement. passez à l'étape 2.
2. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez l'utilisation.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 03 (A.30.A.88-C.20.E.03)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 123
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
Le tableau de bord a détecté une panne interne.
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. A l'aide de l' EST, vérifiez si 9408 - Erreur de mé-
moire - Erreurs ID - ID panneau irrécupérable est actif.
A. Si la panne est active, le INSTRUMENT CLUSTER est en panne. Remplacez le INSTRUMENT CLUSTER.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et être inactive actuellement. passez à l'étape 2.
2. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez l'utilisation.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 03 (A.30.A.88-C.20.E.03)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 124
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté une tension anormalement élevée sur la broche de l'accélérateur. (La panne est active uniquement
lorsque le contact est mis et que la tension de l'axe de l'accélérateur est élevée.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne du capteur de position du papillon
3. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 1025 - Capteur d'ac-
célérateur - hors limites - Court-circuit à l'alimentation est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 4.
2. Recherchez la source d'une tension anormalement élevée. Débranchez le connecteur X-20 du mo-
dule THROTTLE POSITION SENSOR. Débranchez le connecteur X-CN3A du UCM. Utilisez un multimètre pour
vérifier la tension entre la broche A du connecteur X-20 ou la broche 24 du X-CN3A et la masse.
A. En cas de tension, le fil 545 (jaune) est en court-circuit entre la broche A du connecteur X-20 et la broche 24
du X-CN3A vers une source de tension. Réparez ou remplacez le fil.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez l'intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 125
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que le signal 5 V est trop bas. (Cette panne est active uniquement lorsque le moteur est allumé et
que la tension de la broche de l'accélérateur est inférieure à 0.2 V.)
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 1030 - Capteur d'ac-
célérateur - hors limites - Court-circuit à la masse/discontinuité est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 7.
2. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-20 du module THROTTLE POSITION SENSOR.
Débranchez le connecteur X-CN3A du module UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la
broche A du connecteur X-20 et la broche 24 du connecteur X-CN3A.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 545 (jaune) entre la broche A du connecteur X-20
et la broche 24 du connecteur X-CN3A. Réparez ou remplacez le fil.
3. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la
broche 24 du connecteur X-CN3A ou la broche A du connecteur X-20 et la masse du châssis.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 545 (jaune) entre la broche 24 du connec-
teur X-CN3A et la broche A du connecteur X-20. Réparez ou remplacez le fil coupé.
4. Vérifiez la résistance du THROTTLE POSITION SENSOR en utilisant un multimètre pour vérifier la résistance entre
les broches A et B du THROTTLE POSITION SENSOR.
B. Si la résistance est infinie, la THROTTLE POSITION SENSOR présente une coupure, le remplacer THROTTLE
POSITION SENSOR.
C. Si la résistance est de 0 Ω, l' THROTTLE POSITION SENSOR présente un court-circuit interne. Remplacez le
THROTTLE POSITION SENSOR.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 126
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
5. Vérifiez la résistance du circuit de masse. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche B du
connecteur X-20 et la masse.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du circuit de masse. Utilisez les tableaux 1 et 25 pour
dépister et isoler le fil en panne.
6. Recherchez un court-circuit dans l' UCM. Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN3A-24 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 200 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
7. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche. La
méthode de résolution de ce code inconvénient n'épuise pas complètement les possibilités de panne de l'UCM.
Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez l'intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 01 (A.30.A.88-C.20.E.01)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 127
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
Aucun message de configuration en provenance de l'UCM n'est parvenu au tableau de bord dans les 10 secondes
suivant le démarrage.
Solution :
1. Utilisez l' EST pour vérifier si 1206 - Connexion CAN - Délai de réponse de configuration expiré est actif.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 128
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
Absence de correspondance entre la configuration du tableau de bord et celle de l'UCM.
Solution :
1. Utilisez l' EST pour vérifier si 1207 - Paramètres de mémoire - Configuration non valide entre le tableau de
bord et le module de commande universelle est actif.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 129
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que l'étalonnage de la manette de commande n'a pas été effectué.
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 1211 - Fonctions de
calibrage - Calibrage de la manette inachevé est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 3.
2. Utilisez l'EST pour étalonner la manette de commande.
Outil EST (Electronic Service Tool) - H1 - Procédures de calibrage Calibrage de la manette (A.50.A)
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 130
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que l'étalonnage de l'entraînement d'avancement n'est pas effectué.
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 1212 - Fonctions de
calibrage - Calibrage de l'entraînement d'avancement inachevé est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 3.
2. Utilisez l'EST pour étalonner l'entraînement d'avancement.
Outil EST (Electronic Service Tool) - H1 - Procédures de calibrage Calibrage de l'entraînement d'avan-
cement (A.50.A)
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 131
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que l'étalonnage de soupape du chargeur n'est pas effectué.
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 1213 - Fonctions de
calibrage - Calibrage de la soupape du chargeur inachevé est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 3.
2. Utilisez l'EST pour étalonner la soupape du chargeur.
Outil EST (Electronic Service Tool) - H1 - Procédures de calibrage Calibrage du chargeur (A.50.A)
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 132
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que l'étalonnage de l'accélérateur n'est pas effectué.
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 1214 - Fonctions de
calibrage - Calibrage de l'accélérateur inachevé est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 3.
2. Utilisez l'EST pour étalonner la manette de commande.
Outil EST (Electronic Service Tool) - H1 - Procédures de calibrage Calibrage de l'accélérateur (A.50.A)
B. Si le code d'anomalie ne disparaît pas, remplacez l'accélérateur et répétez l'étalonnage. Si le code incon-
vénient persiste, remplacez UCM.
3. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche.
La méthode de résolution de ce code inconvénient n'épuise pas complètement les possibilités de panne de
l'UCM. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 133
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté un courant élevé ou une température élevée dans l'UCM.
1. Panne UCM
Solution :
1. Mettez la machine en position d'arrêt. Faites redémarrer la machine et dupliquez les conditions d'erreur. Uti-
lisez l' EST pour vérifier si 1221 - Fonctions de surveillance de l'état - Module de commande universelle
- Température/consommation de courant du module de commande universelle au-delà de la limite est
actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 2.
2. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche.
La méthode de résolution de ce code d'anomalie n'épuise pas complètement les possibilités de panne de l'UCM.
Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 134
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté une température élevée dans l'UCM.
1. Panne UCM
Solution :
1. Mettez la machine en position d'arrêt. Faites redémarrer la machine et dupliquez les conditions d'erreur. Utili-
sez l' EST pour vérifier si 1222 - Fonctions de surveillance de l'état - Module de commande universelle -
Module de commande universelle maintenu au-delà de la limite de température est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 2.
2. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche.
La méthode de résolution de ce code d'anomalie n'épuise pas complètement les possibilités de panne de l'UCM.
Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 135
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté un courant élevé dans l'UCM.
1. Panne UCM
Solution :
1. Mettez la machine en position d'arrêt. Faites redémarrer la machine et dupliquez les conditions d'erreur. Utili-
sez l' EST pour vérifier si 1223 - Fonctions de surveillance de l'état - Module de commande universelle -
Module de commande universelle maintenu au-delà de la limite de courant est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 2.
2. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche.
La méthode de résolution de ce code d'anomalie n'épuise pas complètement les possibilités de panne de l'UCM.
Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 136
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté une panne interne dans l'UCM.
1. Panne UCM
Solution :
1. Mettez la machine en position d'arrêt. Faites redémarrer la machine et dupliquez les conditions d'erreur. Utili-
sez l' EST pour vérifier si 1224 - Fonctions de surveillance de l'état - Module de commande universelle -
Défaillance de la mémoire interne ou de la surveillance centrale est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 2.
2. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche.
La méthode de résolution de ce code d'anomalie n'épuise pas complètement les possibilités de panne de l'UCM.
Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 137
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté une panne de somme de contrôle dans la mémoire UCM.
1. Panne UCM
Solution :
1. Mettez la machine en position d'arrêt. Faites redémarrer la machine et dupliquez les conditions d'erreur. Utilisez
l' EST pour vérifier si 1225 - Fonctions de surveillance de l'état - Module de commande universelle - Erreur
de somme de contrôle de la mémoire EEPROM est actif.
A. Si la panne persiste après trois démarrages successifs de la machine, l' UCM est en panne. Remplacez
le UCM.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 2.
2. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche.
La méthode de résolution de ce code d'anomalie n'épuise pas complètement les possibilités de panne de l'UCM.
Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 138
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM reçoit une information de conflit au sujet du bouton d'activation hydraulique. (La panne est active uniquement
lorsque le contact est mis, que le maneton est bas et que la tension de la broche du bouton d'activation hydraulique
est à l'opposé de la valeur du tableau de bord.)
1. Fil en court-circuit
2. Coupure de circuit
3. Panne du tableau de bord
4. Panne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 1350 - Commutateur
d'activation hydraulique - Etat non plausible (raccordement fixe/CAN) est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et être inactive actuellement. passez à l'étape 9.
2. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-C23 du INSTRUMENT CLUSTER. Débranchez le
connecteur X-CN3A de l' UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 14 du connecteur
X-C23 et la broche 23 du connecteur X-CN3A.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 303 (blanc) entre la broche 14 du connecteur X-C23
et la broche 23 X-CN3A du connecteur. passez à l'étape 3.
3. Localisez le circuit ouvert. Débranchez le connecteur X-ECC2B du connecteur X-ECC2A. Utilisez un mul-
timètre pour vérifier la continuité entre la broche 5 du connecteur X-ECC2B et la broche 23 du connecteur
X-CN3A.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 303 (blanc) entre la broche 5 du connecteur
X-ECC2B et la broche 23 du connecteur X-CN3A. Réparez ou remplacez le fil.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 303 (blanc) entre la broche 5 du connecteur
X-ECC2A et la broche 14 du connecteur X-C23. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de continuité, les connecteurs X-ECC2B et X-ECC2A présentent un faux contact à la broche 5.
Réparez le connecteur.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 139
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
5. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la
broche 14 du connecteur X-C23 ou la broche 23 du connecteur X-CN3A et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 303 (blanc) entre la broche 14 du connec-
teur X-C23 et la broche 23 du connecteur X-CN3A. passez à l'étape 6.
6. Déterminez l'emplacement du court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-ECC2B du connec-
teur X-ECC2A. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 5 du connecteur X-ECC2B,
ou la broche 23 du connecteur X-CN3A et la masse.
A. En l'absence de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 303 (blanc) entre la broche 14 du
connecteur X-C23 et la broche 5 du connecteur X-ECC2A. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 303 (blanc) entre la broche 5 du connec-
teur X-ECC2B et la broche 23 du connecteur X-CN3A. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
7. Vérifiez l'absence d'un court-circuit vers la source de tension élevée. Utilisez un multimètre pour vérifier la
tension entre la broche 14 du connecteur X-C23 et la broche 23 du connecteur X-CN3A et la masse.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit vers la source de tension élevée sur le fil 303 (blanc) entre la
broche 14 du connecteur X-C23 et la broche 23 du connecteur X-CN3A. passez à l'étape 8.
8. Localisez le court-circuit vers la source de tension élevée. Débranchez le connecteur X-ECC2B du connec-
teur X-ECC2A. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre la broche 14 du connecteur X-C23, ou la
broche 5 du connecteur X-ECC2A et la masse.
A. En l'absence de tension, il existe un court-circuit vers la source de tension élevée sur le fil 303 (blanc)
entre la broche 5 du connecteur X-ECC2B et la broche 23 du connecteur X-CN3A. Réparez ou remplacez
le fil.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit vers la source de tension élevée sur le fil 303 (blanc) entre la
broche 14 du connecteur X-C23 et la broche 5 du connecteur X-ECC2A. Réparez ou remplacez le fil.
9. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche.
La méthode de résolution de ce code d'anomalie n'épuise pas complètement les possibilités de panne du ta-
bleau de bord. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être examinées avant le remplacement de l'UCM
ou du tableau de bord.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez l'utilisation.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 02 (A.30.A.88-C.20.E.02)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 03 (A.30.A.88-C.20.E.03)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 140
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté une discontinuité sur la ligne d'activation de feu de stop. (La panne est active uniquement lorsque
le moteur tourne et que la tension du feu de stop sort de la plage de 1 - 8 V.)
1. Coupure de circuit
2. Feu de stop défectueux.
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 1511 - Feux de stop -
Discontinuité est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 8.
2. Vérifiez la résistance du feu de stop du RH REAR ROAD LAMP. Déposez l'ampoule de feu de stop du RH REAR
ROAD LAMP. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance à travers l'ampoule du feu de stop.
C. Si la résistance est de 0 Ω, l'ampoule de feu de stop présente un court-circuit interne. Remplacez l'am-
poule de feu de stop.
3. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-44 du RH REAR ROAD LAMP. Débranchez le
connecteur X-CN1B du UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche C du connecteur
X-44 et la broche 29 du connecteur X-CN1B.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 580/721/737/734 (violet) entre la broche C du
connecteur X-44 et la broche 29 du connecteur X-CN1B. Passez à l'étape 4.
4. Localisez le circuit ouvert. Débranchez le connecteur X-200 du connecteur X-203. Utilisez un multimètre pour
vérifier la continuité entre la broche 5 du connecteur X-200 et la broche 29 du connecteur X-CN1B.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 580/721 (violet) entre la broche 5 du connecteur
X-200 et la broche 29 du connecteur X-CN1B. Réparez ou remplacez le fil.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 737/734 (violet) entre la broche 5 du connecteur
X-203 et la broche C du connecteur X-44. Réparez ou remplacez le fil.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 141
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
B. En cas de continuité, les connecteurs X-200 et X-203 présentent un faux contact à la broche 5. Réparez
le connecteur.
6. Vérifiez la résistance du circuit de masse en utilisant un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche B
du X-44 et la masse.
B. En l'absence de continuité, il y a une discontinuité dans le circuit de masse sur le fil 999/1000/950/965/967
(noir). Utilisez les tableaux 16, 8 et 1 pour dépister et isoler le fil en panne.
7. Vérifiez la résistance de l' UCM.
Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les huit connecteurs.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN1B-29 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
8. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche.
La méthode de résolution de ce code d'anomalie n'épuise pas complètement les possibilités de panne de l'UCM.
Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 18 (A.30.A.88-C.20.E.18)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 142
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté un court-circuit sur la ligne d'activation de feu de stop. (La panne est active uniquement lorsque les
feux de stop sont mis en fonction et que l'intensité du courant du feu de stop est supérieure à 3 A.)
1. Fil en court-circuit
2. Feu de stop défectueux.
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 1512 - Feux de stop -
Court-circuit à la masse est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 6.
2. Vérifiez la résistance du feu de stop du RH REAR ROAD LAMP. Déposez l'ampoule de feu de stop du RH REAR
ROAD LAMP. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance à travers l'ampoule du feu de stop.
C. Si la résistance est de 0 Ω, l'ampoule de feu de stop présente un court-circuit interne. Remplacez l'am-
poule de feu de stop.
3. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-44 du RH REAR ROAD LAMP.
Débranchez le connecteur X-CN1B du UCM. Débranchez le connecteur X-37 du LH REAR ROAD LAMP. Dé-
branchez le connecteur X-39. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 1 du connecteur
X-44 ou la broche 29 du connecteur X-CN1B et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 580/721/737/734 (violet) entre la broche C
du connecteur X-44 et la broche 29 du connecteur X-CN1B ou le câblage adjacent. Passez à l'étape 4.
4. Déterminez l'emplacement du court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-200 du connecteur X-203.
Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 5 du connecteur X-200 ou la broche 29 du
connecteur X-CN1B et la masse.
A. En l'absence de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 737/734 (violet) entre la broche C
du connecteur X-44 et la broche 5 du X-203 ou le câblage adjacent. Réparez ou remplacez le fil en
court-circuit.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 580/721 (violet) entre la broche 5 du
connecteur X-200 et la broche 29 du connecteur X-CN1B ou le câblage adjacent. Réparez ou remplacez
le fil en court-circuit.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 143
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
6. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 18 (A.30.A.88-C.20.E.18)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 144
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté un court-circuit à la tension élevée sur la ligne d'activation de feu de stop. (La panne est active
uniquement lorsque les feux de stop sont mis hors fonction et que la tension du feu de stop est supérieure à 8 V.)
1. Fil en court-circuit
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 1513 - Feux de stop -
Court-circuit à l'alimentation est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 5.
2. Recherchez un court-circuit à la source de tension élevée. Débranchez le connecteur X-44 du RH REAR ROAD
LAMP. Débranchez le connecteur X-CN1B du UCM. Débranchez le connecteur X-37 du LH REAR ROAD LAMP.
Débranchez le connecteur X-39. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre la broche C du connecteur
X-44 et la broche 29 du connecteur X-CN1B et la masse.
B. Si la tension dépasse 8 V, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 580/721/737/
734 (violet) entre la broche C du connecteur X-44 et la broche 29 du connecteur X-CN1B ou le câblage
adjacent. Passez à l'étape 3.
3. Localisez le court-circuit à la tension élevée. Débranchez le connecteur X-200 du connecteur X-203. Utilisez
un multimètre pour vérifier la tension entre la broche C du connecteur X-44 et la broche 5 du connecteur X-203
et la masse.
A. En l'absence de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 580/721 (violet)
entre la broche 5 du connecteur X-200 et la broche 29 du connecteur X-CN1B ou le câblage adjacent.
Réparez ou remplacez le fil.
B. Si la tension dépasse 8 V, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 737/734 (violet)
entre la broche C du connecteur X-44 et la broche 5 du connecteur X-203 ou le câblage adjacent. Réparez
ou remplacez le fil.
4. Vérifiez le fonctionnement du UCM. Rebranchez le connecteur X-CN1B à l' UCM. Utilisez un multimètre pour
vérifier la tension entre la broche C du connecteur X-44 et la masse.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 145
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 18 (A.30.A.88-C.20.E.18)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 146
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté une discontinuité sur la ligne d'activation de feu de stop. (La panne est active uniquement lorsque
le moteur tourne et que la tension du feu de stop sort de la plage de 1 - 8 V.)
1. Coupure de circuit
2. Feu de stop défectueux.
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 1521 - Feux de stop -
Discontinuité est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 8.
2. Vérifiez la résistance du feu de stop du LH REAR ROAD LAMP. Déposez l'ampoule de feu de stop du LH REAR
ROAD LAMP. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance à travers l'ampoule du feu de stop.
C. Si la résistance est de 0 Ω, l'ampoule de feu de stop présente un court-circuit interne. Remplacez l'am-
poule de feu de stop.
3. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-37 du LH REAR ROAD LAMP. Débranchez le
connecteur X-CN1B du UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche C du connecteur
X-37 et la broche 30 du connecteur X-CN1B.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 579/721/737/732 (violet) entre la broche C du
connecteur X-37 et la broche 30 du connecteur X-CN1B. Passez à l'étape 4.
4. Localisez le circuit ouvert. Débranchez le connecteur X-200 du connecteur X-203. Utilisez un multimètre pour
vérifier la continuité entre la broche 5 du connecteur X-200 et la broche 30 du connecteur X-CN1B.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 579/721 (violet) entre la broche 5 du connecteur
X-200 et la broche 30 du connecteur X-CN1B. Réparez ou remplacez le fil.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 737/732 (violet) entre la broche 5 du connecteur
X-203 et la broche C du connecteur X-37. Réparez ou remplacez le fil.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 147
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
B. En cas de continuité, les connecteurs X-200 et X-203 présentent un faux contact à la broche 5. Réparez
le connecteur.
6. Vérifiez la résistance du circuit de masse en utilisant un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche B
du X-44 et la masse.
B. En l'absence de continuité, il y a une discontinuité dans le circuit de masse sur le fil 998/1000/950/965/967
(noir). Utilisez les tableaux 16, 8 et 1 pour dépister et isoler le fil en panne.
7. Vérifiez la résistance de l' UCM.
Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les huit connecteurs.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN1B-30 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
8. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche.
La méthode de résolution de ce code d'anomalie n'épuise pas complètement les possibilités de panne de l'UCM.
Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 18 (A.30.A.88-C.20.E.18)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 148
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté un court-circuit sur la ligne d'activation de feu de stop. (La panne est active uniquement lorsque les
feux de stop sont mis en fonction et que l'intensité du courant du feu de stop est supérieure à 3 A.)
1. Fil en court-circuit
2. Feu de stop défectueux.
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 1522 - Feux de stop -
Court-circuit à la masse est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 6.
2. Vérifiez la résistance du feu de stop du LH REAR ROAD LAMP. Déposez l'ampoule de feu de stop du LH REAR
ROAD LAMP. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance à travers l'ampoule du feu de stop.
C. Si la résistance est de 0 Ω, l'ampoule de feu de stop présente un court-circuit interne. Remplacez l'am-
poule de feu de stop.
3. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-37 du LH REAR ROAD LAMP.
Débranchez le connecteur X-CN1B du UCM. Débranchez le connecteur X-44 du RH REAR ROAD LAMP. Dé-
branchez le connecteur X-39. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 1 du connecteur
X-37 ou la broche 30 du connecteur X-CN1B et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 579/721/737/732 (violet) entre la broche C
du connecteur X-37 et la broche 30 du connecteur X-CN1B ou le câblage adjacent. Passez à l'étape 4.
4. Déterminez l'emplacement du court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-200 du connecteur X-203.
Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 5 du connecteur X-200 ou la broche 30 du
connecteur X-CN1B et la masse.
A. En l'absence de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 737/732 (violet) entre la broche C
du connecteur X-37 et la broche 5 du X-203 ou le câblage adjacent. Réparez ou remplacez le fil en
court-circuit.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 579/721 (violet) entre la broche 5 du
connecteur X-200 et la broche 30 du connecteur X-CN1B ou le câblage adjacent. Réparez ou remplacez
le fil en court-circuit.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 149
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
6. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 18 (A.30.A.88-C.20.E.18)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 150
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté un court-circuit à la tension élevée sur la ligne d'activation de feu de stop. (La panne est active
uniquement lorsque les feux de stop sont mis hors fonction et que la tension du feu de stop est supérieure à 8 V.)
1. Fil en court-circuit
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 1523 - Feux de stop -
Court-circuit à l'alimentation est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 5.
2. Recherchez un court-circuit à la source de tension élevée. Débranchez le connecteur X-37 du LH REAR ROAD
LAMP. Débranchez le connecteur X-CN1B du UCM. Débranchez le connecteur X-44 du RH REAR ROAD LAMP.
Débranchez le connecteur X-39. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre la broche C du connecteur
X-37 et la broche 30 du connecteur X-CN1B et la masse.
B. Si la tension dépasse 8 V, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 579/721/737/
732 (violet) entre la broche C du connecteur X-37 et la broche 30 du connecteur X-CN1B ou le câblage
adjacent. Passez à l'étape 3.
3. Localisez le court-circuit à la tension élevée. Débranchez le connecteur X-200 du connecteur X-203. Utilisez
un multimètre pour vérifier la tension entre la broche C du connecteur X-37 et la broche 5 du connecteur X-203
et la masse.
A. En l'absence de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 579/721 (violet)
entre la broche 5 du connecteur X-200 et la broche 30 du connecteur X-CN1B ou le câblage adjacent.
Réparez ou remplacez le fil.
B. Si la tension dépasse 8 V, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 737/732 (violet)
entre la broche C du connecteur X-37 et la broche 5 du connecteur X-203 ou le câblage adjacent. Réparez
ou remplacez le fil.
4. Vérifiez le fonctionnement du UCM. Rebranchez le connecteur X-CN1B à l' UCM. Utilisez un multimètre pour
vérifier la tension entre la broche C du connecteur X-37 et la masse.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 151
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 18 (A.30.A.88-C.20.E.18)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 152
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté un courant incorrect depuis l'alarme de recul. (La panne est active uniquement avec les deux
pompes en marche arrière et un courant élevé de sortie du solénoïde d'alarme de recul.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 1532 - Alarme de recul
- Court-circuit à la masse est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 5.
2. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-BKUP-PWR du BACKUP ALARM.
Débranchez le connecteur X-CN3B du UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 1
du connecteur X-BKUP-PWR ou la broche 18 du connecteur X-CN3B et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 895 (blanc) entre la broche 1 du connec-
teur X-BKUP-PWR et la broche 18 du connecteur X-CN3B. Réparez ou remplacez le fil..
3. Vérifiez la résistance du BACKUP ALARM. Débranchez le connecteur X-BKUP-GND du BACKUP ALARM. Utilisez
un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches 1 et 1 de l' BACKUP ALARM.
B. Si la résistance est infinie, le BACKUP ALARM présente une coupure. Remplacez le BACKUP ALARM.
C. Si la résistance est de 0 Ω, l' BACKUP ALARM présente un court-circuit interne. Remplacez le BACKUP
ALARM.
4. Vérifiez la résistance de l' UCM. Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs. Utilisez un
multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN3B-18 et CN1A-1de l' UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 153
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez l'intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 04 (A.30.A.88-C.20.E.04)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 154
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que la sortie du solénoïde de l'alarme de recul ne concorde pas avec le statut désiré d'alarme de
recul. (La panne est active uniquement lorsque les pompes ne sont pas en marche arrière et que la tension de sortie
du solénoïde d'alarme de recul est plus élevée que 8 V.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 1533 - Alarme de recul
- Court-circuit à l'alimentation est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 4.
2. Recherchez un court-circuit à la source de tension élevée. Débranchez le connecteur X-BKUP-PWR du
BACKUP ALARM SOLENOID. Débranchez le connecteur X-CN3B du UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la
tension entre la broche 1 du connecteur X-BKUP-PWR ou la broche 18 du connecteur X-CN3B et la masse.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 895 (blanc) entre la
broche 1 du connecteur X-BKUP-PWR et la broche 18 du connecteur X-CN3B. Réparez ou remplacez le
fil..
3. Vérifiez le fonctionnement du UCM. Rebranchez le connecteur X-CN3B à l' UCM. Utilisez un multimètre pour
vérifier la tension entre la broche 1 du connecteur X-BKUP-PWR et la masse.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez l'intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 04 (A.30.A.88-C.20.E.04)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 155
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté un courant bas sur la ligne de masse de l'UCM. (La panne est active uniquement lorsque le contact
est mis et en cas de résistance élevée sur la ligne de masse de l'UCM.)
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 1900 - Module de
commande universelle - Défaillance de la masse du module de commande universelle est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 3.
2. Vérifiez la résistance du circuit de masse. Débranchez le connecteur X-CN1A de l' UCM. Utilisez un multimètre
pour vérifier la continuité entre la broche 7 du connecteur X-CN1A et la borne négative de la batterie.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure dans le circuit de masse. La borne de batterie doit être
propre. Reportez-vous à Batterie - Contrôle Sans maintenance (A.30.A) au sujet de la méthode de
vérification des batteries. Il doit exister une connexion propre entre le connecteur X-CN1A et l' UCM à la
borne 7.
3. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni tordues, ni délogées, ni
endommagées, ni corrodées et que les fils ne sont pas brisés. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
La méthode de résolution de ce code d'anomalie n'épuise pas complètement les possibilités de panne de l'UCM.
Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 01 (A.30.A.88-C.20.E.01)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 156
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que la tension d'alimentation est élevée. (La panne est active uniquement lorsque le contact est mis
et que la tension dépasse 16 V.)
Solution :
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 2.
2. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
La méthode de résolution de ce code inconvénient n'épuise pas complètement les possibilités de panne de
l'UCM. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez l'intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 157
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que la tension d'entrée de l'UCM est basse. (La panne est active uniquement lorsque le contact est
mis et que la tension d'entrée de l'UCM est inférieure à 11.5 V.)
1. Fusible grillé.
2. Coupure de circuit
3. Fil en court-circuit
4. Panne UCM
Solution :
1. Les erreurs de teinte blanche ne sont pas affichées au tableau de bord et ne sont connues ni du propriétaire ni du
chauffeur. Elles apparaissent dans la pile de panne EST lorsque le technicien recherche des codes d'anomalie
actifs pendant le dépistage d'une autre panne.
Adoptez la méthode de résolution du code d'anomalie 1903.
1903 - Module de commande universelle - Tension d'alimentation module de commande universelle in-
férieure à la limite opérationnelle
84522690 15/06/2011
A.50.A / 158
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que l'entrée 12 V de l'UCM est trop basse. (La panne est active uniquement lorsque le contact est
mis, que la goupille de lancement du moteur est basse, que le code d'anomalie 1903 est inactif et que la tension
d'entrée de l'UCM est inférieure à 9 V.)
Solution :
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 6.
2. Vérifiez le fonctionnement du UCM POWER RELAY. Si un relais de rechange est indisponible, débranchez le
OPTION RELAY du ACCESSORY POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 2. Connectez le relais de substitution à la
douille du relais d'alimentation de l'UCM sur le ACCESSORY POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 2. Démarrez le
moteur.
A. Si le code d'anomalie 1904 n'est plus actif, le UCM POWER RELAY est en panne. Remplacez le UCM
POWER RELAY.
B. Si le code d'anomalie 1904 est toujours actif, déposez le relais et passez à l'étape 3.
3. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-CN1A du UCM. Utilisez un multimètre pour vé-
rifier la continuité entre la broche 26 du connecteur X-CN1A et la broche A7 du ACCESSORY POWER DISTRIBUTION
FUSE BLOCK 2.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 240/241/190 (orange) entre la broche A7 du
ACCESSORY POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 2 et la broche 26 du connecteur X-CN1A. Réparez ou
remplacez le fil.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 159
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
4. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la
broche A7 du connecteur ACCESSORY POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 2 et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 240/241/190 (orange) entre la broche A7
du ACCESSORY POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 2 ou la broche 26 du connecteur X-CN1A ou sur le
câblage d'alimentation de connexion. Utilisez les tableaux 1, 5 et 26 pour réparer ou remplacer le fil.
5. Vérifiez la résistance de l' UCM.
Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN1A-26 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
6. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
La méthode de résolution de ce code inconvénient n'épuise pas complètement les possibilités de panne de
l'UCM. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez l'intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 05 (A.30.A.88-C.20.E.05)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 01 (A.30.A.88-C.20.E.01)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 160
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que la tension d'alimentation du capteur sort de norme. (La panne est active uniquement lorsque le
contact est mis et que la tension de la broche sort de la plage de 4.8 V à 5.2 V.)
Solution :
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 2.
2. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
La méthode de résolution de ce code inconvénient n'épuise pas complètement les possibilités de panne de
l'UCM. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez l'intervention.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 161
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que la tension d'alimentation du capteur sort de norme. (La panne est active uniquement lorsque le
contact est mis et que la tension de la broche sort de la plage de 4.8 V à 5.2 V.)
Solution :
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 2.
2. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
La méthode de résolution de ce code inconvénient n'épuise pas complètement les possibilités de panne de
l'UCM. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez l'intervention.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 162
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que l'entrée 12 V de l'UCM est trop basse. (La panne est active uniquement lorsque le contact est
mis, que la goupille de lancement du moteur est basse, que le code d'anomalie 1903 est inactif et que la tension
d'entrée de l'UCM est inférieure à 9 V.)
1. Coupure de circuit
2. Fil en court-circuit
3. Fusible grillé.
4. Panne UCM
Solution :
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 8.
2. Recherchez un fusible qui a fondu. Déposez le fusible F-18 du ACCESSORY POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK
2. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance à travers le fusible.
B. Si la résistance est infinie, le fusible a fondu. Remplacez le fusible par un fusible de même type et de
même ampérage.
3. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-CN1B du UCM. Utilisez un multimètre pour vé-
rifier la continuité entre la broche 26 du connecteur X-CN1B et la broche B2 du ACCESSORY POWER DISTRIBUTION
FUSE BLOCK 2.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 177/128 (orange) entre la broche B2 du ACCESSORY
POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 2 et la broche 26 du connecteur X-CN1B. Réparez ou remplacez le fil.
4. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-CN1B du UCM. Utilisez un multimètre pour vé-
rifier la continuité entre la broche 27 du connecteur X-CN1B et la broche B2 du ACCESSORY POWER DISTRIBUTION
FUSE BLOCK 2.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 163
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 126 (orange) entre la SPLICE 109 et la broche 27
du connecteur X-CN1B. Réparez ou remplacez le fil.
5. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la
broche B2 du connecteur ACCESSORY POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 2 et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 177/128 (orange) entre la broche B2 du
ACCESSORY POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 2 et la broche 26 du connecteur X-CN1B ou sur le fil 126
(orange) entre la SPLICE 109 et la broche 27 du connecteur X-CN1B. Réparez ou remplacez le fil.
6. Vérifiez la résistance de l' UCM.
Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN1B-26 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
7. Vérifiez la résistance de l' UCM.
Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN1B-27 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
8. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
La méthode de résolution de ce code inconvénient n'épuise pas complètement les possibilités de panne de
l'UCM. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez l'intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 05 (A.30.A.88-C.20.E.05)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 164
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que l'entrée 12 V de l'UCM est trop basse. (La panne est active uniquement lorsque le contact est
mis, que la goupille de lancement du moteur est basse, que le code d'anomalie 1903 est inactif et que la tension
d'entrée de l'UCM est inférieure à 9 V.)
1. Fusible grillé.
2. Coupure de circuit
3. Fil en court-circuit
4. Panne UCM
Solution :
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 9.
2. Recherchez un fusible qui a fondu. Déposez le fusible F-19 du ACCESSORY POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK
2. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance à travers le fusible.
B. Si la résistance est infinie, le fusible a fondu. Remplacez le fusible par un fusible de même type et de
même ampérage.
3. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-CN4A du UCM. Utilisez un multimètre pour vé-
rifier la continuité entre la broche 1 du connecteur X-CN4A et la broche D4 du ACCESSORY POWER DISTRIBUTION
FUSE BLOCK 2.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 176/0060 (orange) entre la broche D4 du
ACCESSORY POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 2 et la broche 1 du connecteur X-CN4A. Réparez ou
remplacez le fil.
4. Vérifiez l'absence de discontinuité. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 8 du connec-
teur X-CN4A et la broche D4 du ACCESSORY POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 2.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 165
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 0061 (orange) entre la SPLICE 111 et la broche 8
du connecteur X-CN4A. Réparez ou remplacez le fil.
5. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Vérifiez si le code d'anomalie 1913 est actif.
A. Si le code d'anomalie 1913 est actif, suivez la section consacrée au court-circuit à la masse de 1913 -
Module de commande universelle - Rail 12VS1 - Angle du godet - Puissance d'entrée désactivée
en conjonction avec l'étape 6 de cette méthode.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 176/0060 (orange) entre la broche D4 du
ACCESSORY POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 2 et la broche 1 du connecteur X-CN4A ou sur le fil 0061
(orange) entre la SPLICE 111 et la broche 8 du connecteur X-CN4A. Réparez ou remplacez le fil.
7. Vérifiez la résistance de l' UCM.
Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN4A-1 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
8. Vérifiez la résistance de l' UCM.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN4A-8 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
9. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
La méthode de résolution de ce code inconvénient n'épuise pas complètement les possibilités de panne de
l'UCM. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez l'intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 05 (A.30.A.88-C.20.E.05)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 166
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que l'entrée 12 V de l'UCM est trop basse. (La panne est active uniquement lorsque le contact est
mis, que la goupille de lancement du moteur est basse, que le code d'anomalie 1903 est inactif et que la tension
d'entrée de l'UCM est inférieure à 9 V.)
1. Fusible grillé.
2. Coupure de circuit
3. Fil en court-circuit
4. Panne UCM
Solution :
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 8.
2. Recherchez un fusible qui a fondu. Déposez le fusible F-22 du ACCESSORY POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK
2. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance à travers le fusible.
B. Si la résistance est infinie, le fusible a fondu. Remplacez le fusible par un fusible de même type et de
même ampérage.
3. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-CN2B du UCM. Utilisez un multimètre pour vé-
rifier la continuité entre la broche 9 du connecteur X-CN2B et la broche B6 du ACCESSORY POWER DISTRIBUTION
FUSE BLOCK 2.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 178/154 (orange) entre la broche B6 du ACCESSORY
POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 2 et la broche 9. du connecteur X-CN2B. Réparez ou remplacez le fil.
4. Vérifiez l'absence de discontinuité. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 17 du connec-
teur X-CN2B et la broche B6 du ACCESSORY POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 2.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 167
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 158 (orange) entre la SPLICE 110 et la broche 17
du connecteur X-CN2B. Réparez ou remplacez le fil.
5. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la
broche B6 du connecteur ACCESSORY POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 2 et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 178/154 (orange) entre la broche B6 du
ACCESSORY POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 2 et la broche 9 du connecteur X-CN2B ou sur le fil 158
(orange) entre la SPLICE 110 et la broche 17 du connecteur X-CN2B. Réparez ou remplacez le fil.
6. Vérifiez la résistance de l' UCM.
Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN2B-9 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
7. Vérifiez la résistance de l' UCM.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN2B-17 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
8. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
La méthode de résolution de ce code inconvénient n'épuise pas complètement les possibilités de panne de
l'UCM. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez l'intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 05 (A.30.A.88-C.20.E.05)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 168
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que l'entrée 12 V de l'UCM est trop basse. (La panne est active uniquement lorsque le contact est
mis, que la goupille de lancement du moteur est basse, que le code d'anomalie 1903 est inactif et que la tension
d'entrée de l'UCM est inférieure à 9 V.)
1. Fusible grillé.
2. Coupure de circuit
3. Fil en court-circuit
4. Panne UCM
Solution :
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 8.
2. Recherchez un fusible qui a fondu. Déposez le fusible F-17 du ACCESSORY POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK
2. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance à travers le fusible.
B. Si la résistance est infinie, le fusible a fondu. Remplacez le fusible par un fusible de même type et de
même ampérage.
3. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-CN2A du UCM. Utilisez un multimètre pour vé-
rifier la continuité entre la broche 2 du connecteur X-CN2A et la broche A6 du ACCESSORY POWER DISTRIBUTION
FUSE BLOCK 2.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure sur le fil 122/164 (orange) entre la broche A6 du
ACCESSORY POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 2 et la broche 2 du connecteur X-CN2A. Réparez ou
remplacez le fil.
4. Vérifiez l'absence de discontinuité. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 3 du connec-
teur X-CN2A et la broche A6 du ACCESSORY POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 2.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 169
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure sur le fil 165 (orange) entre la SPLICE 152 et la broche 3
du connecteur X-CN2A. Réparez ou remplacez le fil.
5. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-94 du LH PUMP SWASH PLATE
SENSOR. Débranchez le connecteur X-93 du RH PUMP SWASH PLATE SENSOR. Utilisez un multimètre pour véri-
fier la continuité entre la broche A6 du connecteur ACCESSORY POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 2 et la masse.
B. En l'absence de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 122/164 (orange) entre la broche A6
du ACCESSORY POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 2et la broche 2 du connecteur X-CN2A ou sur le fil 165
(orange) entre la SPLICE 152 et la broche 3 du connecteur X-CN2A ou sur le fil 102 (orange) entre la
SPLICE 152 et le connecteur X-94 ou le connecteur X-93. Réparez ou remplacez le fil.
6. Vérifiez la résistance de l' UCM.
Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN2A-2 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
7. Vérifiez la résistance de l' UCM.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN2A-3 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
8. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
La méthode de résolution de ce code inconvénient n'épuise pas complètement les possibilités de panne de
l'UCM. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez l'intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 05 (A.30.A.88-C.20.E.05)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 27 (A.30.A.88-C.20.E.27)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 170
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que l'entrée 12 V de l'UCM est trop basse. (La panne est active uniquement lorsque le contact est
mis, que la goupille de lancement du moteur est basse, que le code d'anomalie 1903 est inactif et que la tension
d'entrée de l'UCM est inférieure à 9 V.)
1. Fusible grillé.
2. Coupure de circuit
3. Fil en court-circuit
4. Panne UCM
Solution :
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 8.
2. Recherchez un fusible qui a fondu. Déposez le fusible F-15 du ACCESSORY POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK
2. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance à travers le fusible.
B. Si la résistance est infinie, le fusible a fondu. Remplacez le fusible par un fusible de même type et de
même ampérage.
3. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-CN1B du UCM. Utilisez un multimètre pour vé-
rifier la continuité entre la broche 32 du connecteur X-CN1B et la broche A2 du ACCESSORY POWER DISTRIBUTION
FUSE BLOCK 2.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 172/201 (orange) entre la broche A2 du ACCESSORY
POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 2 et la broche 32 du connecteur X-CN1B. Réparez ou remplacez le fil.
4. Vérifiez l'absence de discontinuité. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 31 du connec-
teur X-CN1B et la broche A2 du ACCESSORY POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 2.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 171
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 166 (orange) entre la SPLICE 113 et la broche 31
du connecteur X-CN1B. Réparez ou remplacez le fil.
5. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la
broche A2 du connecteur ACCESSORY POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 2 et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 172/201 (orange) entre la broche A2 du
ACCESSORY POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 2 et la broche 32 du connecteur X-CN1B ou sur le fil 166
(orange) entre la SPLICE 113 et la broche 31 du connecteur X-CN1B. Réparez ou remplacez le fil.
6. Vérifiez la résistance de l' UCM.
Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN1B-31 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
7. Vérifiez la résistance de l' UCM.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN1B-32 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
8. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
La méthode de résolution de ce code inconvénient n'épuise pas complètement les possibilités de panne de
l'UCM. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez l'intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 05 (A.30.A.88-C.20.E.05)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 172
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que l'entrée 12 V de l'UCM est trop basse. (La panne est active uniquement lorsque le contact est
mis, que la goupille de lancement du moteur est basse, que le code d'anomalie 1903 est inactif et que la tension
d'entrée de l'UCM est inférieure à 9 V.)
1. Fusible grillé.
2. Coupure de circuit
3. Fil en court-circuit
4. Panne UCM
Solution :
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 9.
2. Recherchez un fusible qui a fondu. Déposez le fusible F-19 du ACCESSORY POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK
2. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance à travers le fusible.
B. Si la résistance est infinie, le fusible a fondu. Remplacez le fusible par un fusible de même type et de
même ampérage.
3. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-CN3B du UCM. Utilisez un multimètre pour vé-
rifier la continuité entre la broche 8 du connecteur X-CN3B et la broche D4 du ACCESSORY POWER DISTRIBUTION
FUSE BLOCK 2.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 176/142 (orange) entre la broche D4 du ACCESSORY
POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 2 et la broche 8 du connecteur X-CN3B. Réparez ou remplacez le fil.
4. Vérifiez l'absence de discontinuité. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 9 du connec-
teur X-CN3B et la broche D4 du ACCESSORY POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 2.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 173
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 147 (orange) entre la SPLICE 111 et la broche 9 du
connecteur X-CN3B. Réparez ou remplacez le fil.
5. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Vérifiez si le code d'anomalie 1908 est actif.
A. Si le code d'anomalie 1908 est actif, suivez la section consacrée au court-circuit à la masse de 1908 - Mo-
dule de commande universelle - Rail 12VF2 - Extension du godet - Puissance d'entrée désactivée
en conjonction avec l'étape 6 de cette méthode.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 176/142 (orange) entre la broche D4 du
ACCESSORY POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 2 et la broche 8 du connecteur X-CN3B ou sur le fil 147
(orange) entre la SPLICE 111 et la broche 9 du connecteur X-CN3B. Réparez ou remplacez le fil.
7. Vérifiez la résistance de l' UCM.
Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN3B-8 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
8. Vérifiez la résistance de l' UCM.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN3B-9 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
9. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
La méthode de résolution de ce code inconvénient n'épuise pas complètement les possibilités de panne de
l'UCM. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez l'intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 05 (A.30.A.88-C.20.E.05)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 174
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que l'entrée 12 V de l'UCM est trop basse. (La panne est active uniquement lorsque le contact est
mis, que la goupille de lancement du moteur est basse, que le code d'anomalie 1903 est inactif et que la tension
d'entrée de l'UCM est inférieure à 9 V.)
1. Fusible grillé.
2. Coupure de circuit
3. Fil en court-circuit
4. Panne UCM
Solution :
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 6.
2. Recherchez un fusible qui a fondu. Déposez le fusible F-7 du ACCESSORY POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 1.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance à travers le fusible.
B. Si la résistance est infinie, le fusible a fondu. Remplacez le fusible par un fusible de même type et de
même ampérage.
3. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-CN3B du UCM. Utilisez un multimètre pour vé-
rifier la continuité entre la broche 3 du connecteur X-CN3B et la broche B2 du ACCESSORY POWER DISTRIBUTION
FUSE BLOCK 1.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 167 (orange) entre la broche B2 du ACCESSORY
POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 1 et la broche 3 du connecteur X-CN3B. Réparez ou remplacez le fil.
4. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la
broche B2 du connecteur ACCESSORY POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 1 et la masse.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 175
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 167 (orange) entre la broche B2 du
ACCESSORY POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 1 et la broche 3 du connecteur X-CN3B. Réparez ou rem-
placez le fil.
5. Vérifiez la résistance de l' UCM.
Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN3B-3 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
6. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
La méthode de résolution de ce code inconvénient n'épuise pas complètement les possibilités de panne de
l'UCM. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez l'intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 04 (A.30.A.88-C.20.E.04)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 176
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que l'entrée 12 V de l'UCM est trop basse. (La panne est active uniquement lorsque le contact est
mis, que la goupille de lancement du moteur est basse, que le code d'anomalie 1903 est inactif et que la tension
d'entrée de l'UCM est inférieure à 9 V.)
1. Fusible grillé.
2. Coupure de circuit
3. Fil en court-circuit
4. Panne UCM
Solution :
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 8.
2. Recherchez un fusible qui a fondu. Déposez le fusible F-27 du ACCESSORY POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK
2. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance à travers le fusible.
B. Si la résistance est infinie, le fusible a fondu. Remplacez le fusible par un fusible de même type et de
même ampérage.
3. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-CN3A du UCM. Utilisez un multimètre pour vé-
rifier la continuité entre la broche 7 du connecteur X-CN3A et la broche E4 du ACCESSORY POWER DISTRIBUTION
FUSE BLOCK 2.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 179/170 (orange) entre la broche E4 du ACCESSORY
POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 2 et la broche 7 du connecteur X-CN3A. Réparez ou remplacez le fil.
4. Vérifiez l'absence de discontinuité. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 13 du connec-
teur X-CN3A et la broche E4 du ACCESSORY POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 2.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 177
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 171 (orange) entre la SPLICE 115 et la broche 13
du connecteur X-CN3A. Réparez ou remplacez le fil.
5. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la
broche E4 du connecteur ACCESSORY POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 2 et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 179/170 (orange) entre la broche E4 du
ACCESSORY POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 2 et la broche 7 du connecteur X-CN3A ou sur le fil 171
(orange) entre la SPLICE 115 et la broche 13 du connecteur X-CN3A. Réparez ou remplacez le fil.
6. Vérifiez la résistance de l' UCM.
Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN3A-7 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
7. Vérifiez la résistance de l' UCM.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN3A-13 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
8. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
La méthode de résolution de ce code inconvénient n'épuise pas complètement les possibilités de panne de
l'UCM. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez l'intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 05 (A.30.A.88-C.20.E.05)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 178
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que l'entrée 12 V de l'UCM est trop basse. (La panne est active uniquement lorsque le contact est
mis, que la goupille de lancement du moteur est basse, que le code d'anomalie 1903 est inactif et que la tension
d'entrée de l'UCM est inférieure à 9 V.)
1. Fusible grillé.
2. Coupure de circuit
3. Fil en court-circuit
4. Panne UCM
Solution :
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 6.
2. Recherchez un fusible qui a fondu. Déposez le fusible F-21 du ACCESSORY POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK
2. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance à travers le fusible.
B. Si la résistance est infinie, le fusible a fondu. Remplacez le fusible par un fusible de même type et de
même ampérage.
3. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-CN3A du UCM. Utilisez un multimètre pour vé-
rifier la continuité entre la broche 21 du connecteur X-CN3A et la broche B4 du ACCESSORY POWER DISTRIBUTION
FUSE BLOCK 2.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 120 (orange) entre la broche B4 du ACCESSORY
POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 2 et la broche 21 du connecteur X-CN3A. Réparez ou remplacez le fil.
4. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la
broche B4 du connecteur ACCESSORY POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 2 et la masse.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 179
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 120 (orange) entre la broche B4 du
ACCESSORY POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 2 et la broche 21. du connecteur X-CN3A. Réparez ou
remplacez le fil.
5. Vérifiez la résistance de l' UCM.
Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN3A-21 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
6. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
La méthode de résolution de ce code inconvénient n'épuise pas complètement les possibilités de panne de
l'UCM. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez l'intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 05 (A.30.A.88-C.20.E.05)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 180
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que l'entrée 12 V de l'UCM est trop basse. (La panne est active uniquement lorsque le contact est
mis, que la goupille de lancement du moteur est basse, que le code d'anomalie 1903 est inactif et que la tension
d'entrée de l'UCM est inférieure à 9 V.)
1. Fusible grillé.
2. Coupure de circuit
3. Fil en court-circuit
4. Panne UCM
Solution :
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 8.
2. Recherchez un fusible qui a fondu. Déposez le fusible F-16 du ACCESSORY POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK
2. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance à travers le fusible.
B. Si la résistance est infinie, le fusible a fondu. Remplacez le fusible par un fusible de même type et de
même ampérage.
3. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-CN3A du UCM. Utilisez un multimètre pour vé-
rifier la continuité entre la broche 2 du connecteur X-CN3A et la broche A4 du ACCESSORY POWER DISTRIBUTION
FUSE BLOCK 2.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 185/168 (orange) entre la broche A4 du ACCESSORY
POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 2 et la broche 2. du connecteur X-CN3A. Réparez ou remplacez le fil.
4. Vérifiez l'absence de discontinuité. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 3 du connec-
teur X-CN3A et la broche A4 du ACCESSORY POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 2.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 181
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 169 (orange) entre la SPLICE 114 et la broche 3 du
connecteur X-CN3A. Réparez ou remplacez le fil.
5. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la
broche A4 du connecteur ACCESSORY POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 2 et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 185/168 (orange) entre la broche A4 du
ACCESSORY POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 2 et la broche 2 du connecteur X-CN3A ou sur le fil 169
(orange) entre la SPLICE 114 et la broche 3 du connecteur X-CN3A. Réparez ou remplacez le fil.
6. Vérifiez la résistance de l' UCM.
Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN3A-2 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
7. Vérifiez la résistance de l' UCM.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN3A-3 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
8. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
La méthode de résolution de ce code inconvénient n'épuise pas complètement les possibilités de panne de
l'UCM. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez l'intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 05 (A.30.A.88-C.20.E.05)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 182
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
Le tableau de bord a déterminé que le circuit de bougie de préchauffage présente un court-circuit à l'alimentation.
(La panne est active uniquement lorsque le contact est mis, que l'état de commande de préchauffage est bas et que
le statut de préchauffage est bas.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne interne du tableau de bord
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 3154 - Préchauffage
moteur - Bougie de préchauffage - Court-circuit à l'alimentation est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 5.
2. Recherchez un court-circuit à la source de tension élevée. Débranchez le connecteur X-PRHT du ENGINE
PREHEAT RELAY. Débranchez le connecteur X-C23 du INSTRUMENT CLUSTER. Utilisez un multimètre pour vérifier
la tension entre la broche 1 du connecteur X-PRHT et la masse.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 641 (blanc) entre le
connecteur X-PRHT, broche 1, et le connecteur X-C23 , broche 8 (EH) broche 7 (méc). Passez à l'étape 3.
3. Localisez le court-circuit à la tension élevée. Débranchez le connecteur X-ECC2A (EH) X-CC2A (Méc.) du
connecteur X-ECC2B (EH) X-CC2B (Méc.). Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre la broche 1 du
connecteur X-PRHT et la masse.
A. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 641 (blanc) entre le
connecteur X-ECC2B (EH) X-CC2B (méc), broche 2, et le connecteur X-C23 , broche 8 (EH) broche 7
(méc). Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 641 (blanc) entre le
connecteur X-PRHT, broche 1, et le connecteur X-ECC2B (EH) X-CC2B (méc), broche 2. Réparez ou
remplacez le fil.
4. Vérifiez le fonctionnement du INSTRUMENT CLUSTER. Rebranchez le connecteur X-C23 à l' INSTRUMENT CLUSTER.
Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre le connecteur X-ECC2A (EH) X-CC2A (méc), broche 2, et
la masse.
A. Si une continuité est constatée, le INSTRUMENT CLUSTER est défaillant. Remplacez le INSTRUMENT
CLUSTER.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 183
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 02 (A.30.A.88-C.20.E.02)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 03 (A.30.A.88-C.20.E.03)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 11 (A.30.A.88-C.20.E.11)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 01 (A.30.A.88-C.20.E.01)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 184
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté une coupure dans l'alimentation du solénoïde. (La panne est active uniquement lorsque le moteur
tourne et que la tension de la broche de l'UCM est dans la plage 1 - 8 V.)
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 4055 - Vanne de frein
de stationnement (marche/arrêt) - Alimentation du solénoïde - Discontinuité est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 6.
2. Vérifiez la résistance du BRAKE VALVE SOLENOID. Débranchez le connecteur X-BRK du BRAKE VALVE
SOLENOID. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches 1 et 2 du BRAKE VALVE SOLENOID.
B. Si la résistance est infinie, le BRAKE VALVE SOLENOID présente une coupure. Remplacez le BRAKE VALVE
SOLENOID.
C. Si la résistance est de 0 Ω, l' BRAKE VALVE SOLENOID présente un court-circuit interne. Remplacez le
BRAKE VALVE SOLENOID.
3. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-BRK du BRAKE VALVE SOLENOID. Débranchez
le connecteur X-CN3A du UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 1 du connecteur
X-BRK et la broche 4 du connecteur X-CN3A.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 258 (blanc) entre la broche 1 du connecteur X-BRK
et la broche 4 du connecteur X-CN3A. Réparez ou remplacez le fil..
4. Vérifiez la résistance du circuit de masse en utilisant un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 2
du X-BRK et la masse.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure dans le circuit de masse. Utilisez les tableaux 1, 26 et
28 pour dépister et isoler le fil en panne.
5. Vérifiez la résistance de l' UCM. Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs. Utilisez un
multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN3A-4 et CN1A-1 de l' UCM.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 185
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
B. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
6. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
La méthode de résolution de ce code inconvénient n'épuise pas complètement les possibilités de panne de
l'UCM. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 28 (A.30.A.88-C.20.E.28)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 186
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a envoyé un signal à la vanne de frein de stationnement pour la mettre sous tension mais n'a détecté aucune
tension. (La panne est active uniquement lorsque les circuits hydrauliques sont activés, que le frein de stationnement
est désactivé et que le courant de sortie de la vanne de frein de stationnement est élevé.)
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 4056 - Vanne de frein
de stationnement (marche/arrêt) - Alimentation du solénoïde - Court-circuit à la masse est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 5.
2. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-CN3A du UCM. Débranchez
le connecteur X-BRK du BRAKE VALVE SOLENOID. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la
broche 1 du connecteur X-BRK ou la broche 4 du connecteur X-CN3A et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 258 (blanc) entre la broche 1 du connec-
teur X-BRK et la broche 4 du connecteur X-CN3A. Réparez ou remplacez le fil.
3. Vérifiez la résistance du BRAKE VALVE SOLENOID. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les
broches 1 et 2 du BRAKE VALVE SOLENOID.
B. Si la résistance est infinie, le BRAKE VALVE SOLENOID présente une coupure. Remplacez le BRAKE VALVE
SOLENOID.
C. Si la résistance est de 0 Ω, l' BRAKE VALVE SOLENOID présente un court-circuit interne. Remplacez le
BRAKE VALVE SOLENOID.
4. Vérifiez la résistance de l' UCM. Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs. Utilisez un
multimètre pour vérifier la résistance entre les broche CN3A-4 et CN1A-1 de l' UCM.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 187
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche. La méthode de résolution de ce code d'anomalie n'épuise pas complètement les possibilités de panne
de l'UCM. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 28 (A.30.A.88-C.20.E.28)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 188
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a envoyé un signal à la vanne de frein de stationnement pour la mettre hors tension mais la tension est tou-
jours active. (La panne est active uniquement lorsque les circuits hydrauliques sont désactivés ou que le frein de
stationnement est activé et que la tension de a broche de sortie de la vanne de frein de stationnement est élevée.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 4057 - Vanne de frein
de stationnement (marche/arrêt) - Alimentation du solénoïde - Court-circuit à l'alimentation est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 4.
2. Recherchez un court-circuit à la source de tension élevée. Débranchez le connecteur X-BRK du BRAKE VALVE
SOLENOID. Débranchez le connecteur X-CN3A du UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre la
broche 1 du connecteur X-BRK ou la broche 4 du connecteur X-CN3A et la masse.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 258 (blanc) entre la
broche 1 du connecteur X-BRK et la broche 4 du connecteur X-CN3A. Réparez ou remplacez le fil.
3. Vérifiez le fonctionnement du UCM. Rebranchez le connecteur X-CN3A au UCM. Utilisez un multimètre pour
vérifier la tension entre la broche 1 du connecteur X-BRK et la masse.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 28 (A.30.A.88-C.20.E.28)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 189
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que l'électrovanne de pompe d'entraînement vers l'avant du côté droit présente un courant anormal.
(La panne est active uniquement lorsque les circuits hydrauliques sont activés et que le courant du solénoïde est
incorrect.)
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. A l'aide du EST, vérifiez la présence du code 4061
- Distributeurs de pompe marche avant (directionnels) - Alimentation du solénoïde droit (A) - Disconti-
nuité.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente ou inactive actuellement, passez à l'étape 6.
2. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-17 du RH DRIVE PUMP FORWARD SOLENOID.
Débranchez le connecteur X-CN3B du UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 1
du connecteur X-17 et la broche 32 du connecteur X-CN3B.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 519 (blanc) entre la broche 1 du connecteur X-17
et la broche 32 du connecteur X-CN3B. Réparez ou remplacez le fil coupé..
3. Vérifiez la résistance du RH DRIVE PUMP FORWARD SOLENOID. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance
entre les broches 1 et 2 du RH DRIVE PUMP FORWARD SOLENOID.
B. Si la résistance est infinie, le RH DRIVE PUMP FORWARD SOLENOID présente une coupure. Remplacez le
RH DRIVE PUMP FORWARD SOLENOID.
C. Si la résistance est de 0 Ω, l' RH DRIVE PUMP FORWARD SOLENOID présente un court-circuit interne. Rem-
placez le RH DRIVE PUMP FORWARD SOLENOID.
4. Vérifiez la résistance du circuit de masse en utilisant un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 2
du X-17 et la masse.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure dans le circuit de masse. Utilisez les tableaux 26 et 27
pour dépister et isoler le fil en panne.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 190
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
5. Vérifiez la résistance de l' UCM. Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs. Utilisez un
multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN3B-32 et CN1A-1 de l' UCM.
B. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
6. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche. La méthode de résolution de ce code d'anomalie n'épuise pas complètement les possibilités de panne
de l'UCM. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 27 (A.30.A.88-C.20.E.27)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 191
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a envoyé un signal au solénoïde d'entraînement d'avancement vers l'avant du côté droit pour le mettre sous
tension mais il n'a pas détecté de tension. (La panne est active uniquement lorsque les circuits hydrauliques sont
activés, que la dérivation auxiliaire est désactivée, que le frein de stationnement est en position d'arrêt et que le
courant à la broche de sortie du solénoïde est élevé.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne du solénoïde de pompe d'entraînement vers l'avant du côté droit
3. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 4062 - Distributeurs
de pompe marche avant (directionnels) - Alimentation du solénoïde droit (A) - Court-circuit à la masse
est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et être inactive actuellement. passez à l'étape 5.
2. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-17 du RH DRIVE PUMP FORWARD
SOLENOID. Débranchez le connecteur X-CN3B de l' UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre
la broche 1 du connecteur X-17 ou la broche 32 du connecteur X-CN3B et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit sur le fil 519 (blanc) entre la broche 1 du connecteur X-17 et
la broche 32 du connecteur X-CN3B. Réparez ou remplacez le fil..
3. Vérifiez la résistance du RH DRIVE PUMP FORWARD SOLENOID. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance
entre les broches 1 et 2 du RH DRIVE PUMP FORWARD SOLENOID.
B. Si la résistance est infinie, le RH DRIVE PUMP FORWARD SOLENOID présente une coupure. Remplacez le
RH DRIVE PUMP FORWARD SOLENOID.
C. Si la résistance est de 0 Ω, le RH DRIVE PUMP FORWARD SOLENOID présente un court-circuit interne. Rem-
placez le RH DRIVE PUMP FORWARD SOLENOID.
4. Vérifiez la résistance de l' UCM. Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs. Utilisez un
multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN3B-32 et CN1A-1 de l' UCM.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 192
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
5. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche. Si plusieurs codes d'anomalie sont actifs, diagnostiquez-les.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez l'utilisation.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 27 (A.30.A.88-C.20.E.27)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 193
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que l'électrovanne de pompe d'entraînement vers l'avant du côté gauche présente un courant anor-
mal. (La panne est active uniquement lorsque les circuits hydrauliques sont activés et que le courant du solénoïde
est incorrect.)
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 4071 - Distributeurs
de pompe marche avant (directionnels) - Alimentation du solénoïde gauche (B) - Discontinuité est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 6.
2. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-13 du LEFT DRIVE PUMP FORWARD SOLENOID.
Débranchez le connecteur X-CN3B du UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 1
du connecteur X-13 et la broche 33 du connecteur X-CN3B.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 516 (blanc) entre la broche 1 du connecteur X-13
et la broche 33 du connecteur X-CN3B. Réparez ou remplacez le fil..
3. Vérifiez la résistance du LEFT DRIVE PUMP FORWARD SOLENOID. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance
entre les broches 1 et 2 du LEFT DRIVE PUMP FORWARD SOLENOID.
B. Si la résistance est infinie, le LEFT DRIVE PUMP FORWARD SOLENOID présente une coupure. Remplacez le
LEFT DRIVE PUMP FORWARD SOLENOID.
C. Si la résistance est de 0 Ω, l' LEFT DRIVE PUMP FORWARD SOLENOID présente un court-circuit interne.
Remplacez le LEFT DRIVE PUMP FORWARD SOLENOID.
4. Vérifiez la résistance du circuit de masse en utilisant un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 2
du X-13 et la masse.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure dans le circuit de masse. Utilisez les tableaux 26 et 27
pour dépister et isoler le fil en panne.
5. Vérifiez la résistance de l' UCM. Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs. Utilisez un
multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN3B-33 et CN1A-1 de l' UCM.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 194
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
B. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
6. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche. La méthode de résolution de ce code d'anomalie n'épuise pas complètement les possibilités de panne
de l'UCM. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 27 (A.30.A.88-C.20.E.27)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 195
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a envoyé un signal au solénoïde de pompe d'entraînement vers l'avant du côté gauche pour le mettre sous
tension mais il n'a détecté aucune tension. (La panne est active uniquement lorsque les circuits hydrauliques sont
activés, que la dérivation auxiliaire est désactivé, que le frein de stationnement est en position d'arrêt et que le courant
à la broche de sortie du solénoïde est élevé.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne du solénoïde de pompe d'entraînement vers l'avant du côté gauche
3. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 4072 - Distributeurs de
pompe marche avant (directionnels) - Alimentation du solénoïde gauche (B) - Court-circuit à la masse
est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et être inactive actuellement. passez à l'étape 5.
2. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-13 du LEFT DRIVE PUMP
FORWARD SOLENOID. Débranchez le connecteur X-CN3B de l' UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la
continuité entre la broche 1 du connecteur X-13 ou la broche 33 du connecteur X-CN3B et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 516 (blanc) entre la broche 1 du connec-
teur X-13 et la broche 33 du connecteur X-CN3B. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit..
3. Vérifiez la résistance du LEFT DRIVE PUMP FORWARD SOLENOID. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance
entre les broches 1 et 2 du LEFT DRIVE PUMP FORWARD SOLENOID.
B. Si la résistance est infinie, le LEFT DRIVE PUMP FORWARD SOLENOID présente une coupure. Remplacez le
LEFT DRIVE PUMP FORWARD SOLENOID.
C. Si la résistance est de 0 Ω, le LEFT DRIVE PUMP FORWARD SOLENOID présente un court-circuit interne.
Remplacez le LEFT DRIVE PUMP FORWARD SOLENOID.
4. Vérifiez la résistance de l' UCM. Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs. Utilisez un
multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN3B-33 et CN1A-1 de l' UCM.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 196
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
5. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez l'utilisation.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 27 (A.30.A.88-C.20.E.27)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 197
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté une tension anormalement élevée sur la ligne de masse des électrovannes d'entraînement d'avan-
cement vers l'avant. (La panne est active uniquement lorsque les circuits hydrauliques sont désactivés et que le
signal de tension du solénoïde est supérieur à 5 V.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 4081 - Distributeurs
de pompe marche avant (directionnels) - Retour du solénoïde commun - Court-circuit à l'alimentation
est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 5.
2. Recherchez un court-circuit à la source de tension élevée. Débranchez le connecteur X-CN2B du UCM.
Débranchez le connecteur X-CN3B du UCM. Débranchez le connecteur X-13 du LEFT HAND DRIVE PUMP
FORWARD. Débranchez le connecteur X-17 du RIGHT HAND DRIVE PUMP FORWARD. Utilisez un multimètre pour
vérifier la tension entre la broche 1 du connecteur X-17 et la masse.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 519 (blanc) entre la
broche 1 du connecteur X-17 et la broche 32 du connecteur X-CN3B. Réparez ou remplacez le fil.
3. Recherchez un court-circuit à la source de tension élevée. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre
la broche 2 du connecteur X-17 et la masse.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 1021/1040 (bleu) entre
la broche 25 du connecteur X-CN2B et la broche 2 du connecteur X-17 ou sur le fil 1038 (bleu) entre la
SPLICE 098 et la broche 2 du connecteur X-13. Réparez ou remplacez le fil.
4. Recherchez un court-circuit à la source de tension élevée. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre
la broche 1 du connecteur X-13 et la masse.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 516 (blanc) entre la
broche 33 du connecteur X-CN3B et la broche 1 du connecteur X-13. Réparez ou remplacez le fil.
5. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
84522690 15/06/2011
A.50.A / 198
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche.
La méthode de résolution de ce code d'anomalie n'épuise pas complètement les possibilités de panne de l'UCM.
Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 27 (A.30.A.88-C.20.E.27)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 199
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que la tension de retour du solénoïde est basse. (La panne est active uniquement lorsque les circuits
hydrauliques sont désactivés et que le signal de tension de retour du solénoïde est faible.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 4082 - Distributeurs
pompe marche avant (directionnels) - Solénoïde de marche avant des pompes - Court-circuit à la masse
est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 4.
2. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-17 du RH DRIVE PUMP FORWARD.
Débranchez le connecteur X-13 du LEFT DRIVE PUMP FORWARD. Débranchez le connecteur X-CN2B du UCM.
A l'aide d'un multimètre, vérifiez la continuité entre la broche 2 du connecteur X-17 et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 1021/1040 (bleu) entre la broche 13 du
connecteur X-CN1A et la broche 2 du connecteur X-17 ou sur le fil 1038 (bleu) entre la SPLICE 098 et la
broche 2 du connecteur X-13. Réparez ou remplacez le fil.
3. Vérifiez la résistance de l' UCM.
Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN2B-25 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
4. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche.
La méthode de résolution de ce code d'anomalie n'épuise pas complètement les possibilités de panne de l'UCM.
Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 200
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 27 (A.30.A.88-C.20.E.27)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 201
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que l'électrovanne de commande de la pompe de marche avant présente un courant anormal. (La
panne est active uniquement lorsque les circuits hydrauliques sont activés et que le courant de retour du solénoïde
est incorrect.)
1. Coupure de circuit
2. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 4083 - Distributeurs
de pompe marche avant (directionnels) - Retour du solénoïde commun - Discontinuité est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 4.
2. Recherchez une coupure de circuit. Débranchez le connecteur X-CN2B du UCM. Débranchez le connec-
teur X-17 du RH DRIVE PUMP FORWARD SOLENOID. Débranchez le connecteur X-13 du LEFT DRIVE PUMP
FORWARD SOLENOID. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 25 du X-CN2B et la broche 2
du X-13.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 1021 (bleu) X-CN2B broche 25 et SPLICE 098.
Réparez ou remplacez le fil.
B. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
4. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche. La méthode de résolution de ce code d'anomalie n'épuise pas complètement les possibilités de panne
de l'UCM. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 27 (A.30.A.88-C.20.E.27)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 202
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
84522690 15/06/2011
A.50.A / 203
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que le signal est en panne. (La panne est active uniquement lorsque le contact est mis et que la
sortie du bouton du frein de stationnement dépasse 30 s.)
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 4309 - Bouton du frein
de stationnement - Expiration du délai du bouton de frein de stationnement (30 s) est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 3.
2. Vérifiez la résistance du PARK BRAKE SWITCH. Débranchez le connecteur X-406 du PARK BRAKE SWITCH. Uti-
lisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches A et B du PARK BRAKE SWITCH.
A. Si la résistance est infinie, le PARK BRAKE SWITCH n'est pas fermé. Passez à l'étape 3.
B. Si la résistance est de 0 Ω, l' PARK BRAKE SWITCH présente un court-circuit interne. Remplacez le PARK
BRAKE SWITCH.
3. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
La méthode de résolution de ce code inconvénient n'épuise pas complètement les possibilités de panne de
l'UCM. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 02 (A.30.A.88-C.20.E.02)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 03 (A.30.A.88-C.20.E.03)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 07 (A.30.A.88-C.20.E.07)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 204
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que l'électrovanne de pompe d'entraînement vers l'arrière du côté droit présente un courant anormal.
(La panne est active uniquement lorsque les circuits hydrauliques sont activés et que le courant du solénoïde est
incorrect.)
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 4361 - Distributeurs
de pompe marche arrière (directionnels) - Alimentation du solénoïde droit (A) - Discontinuité est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 6.
2. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-18 du RIGHT DRIVE PUMP REVERSE SOLENOID.
Débranchez le connecteur X-CN2A du UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 1
du connecteur X-18 et la broche 8 du connecteur X-CN2A.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure sur le fil 518 (blanc) entre la broche 1 du connecteur X-18
et la broche 8 du connecteur X-CN2A. Réparez ou remplacez le fil.
3. Vérifiez la résistance du RIGHT DRIVE PUMP REVERSE SOLENOID. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance
entre les broches 1 et 2 du RIGHT DRIVE PUMP REVERSE SOLENOID.
B. Si la résistance est infinie, le RIGHT DRIVE PUMP REVERSE SOLENOID présente une coupure. Remplacez
le RIGHT DRIVE PUMP REVERSE SOLENOID.
C. Si la résistance est de 0 Ω, l' RIGHT DRIVE PUMP REVERSE SOLENOID présente un court-circuit interne.
Remplacez le RIGHT DRIVE PUMP REVERSE SOLENOID.
4. Vérifiez la résistance du circuit de masse en utilisant un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 2
du X-18 et la masse.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure dans le circuit de masse. Utilisez les tableaux 26 et 27
pour dépister et isoler le fil en panne.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 205
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
5. Vérifiez la résistance de l' UCM. Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs. Utilisez un
multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN2A-8 et CN1A-1 UCM.
B. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
6. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche. La méthode de résolution de ce code d'anomalie n'épuise pas complètement les possibilités de panne
de l'UCM. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 27 (A.30.A.88-C.20.E.27)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 206
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a envoyé un signal au solénoïde d'entraînement d'avancement en marche arrière du côté droit pour le mettre
sous tension mais il n'a détecté aucune tension. (La panne est active uniquement lorsque les circuits hydrauliques
sont activés, que la dérivation auxiliaire est désactivée, que le frein de stationnement est en position d'arrêt et que le
courant à la broche de sortie du solénoïde est élevé.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne du solénoïde d'entraînement d'avancement en marche arrière du côté droit
3. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 4362 - Distributeurs
de pompe marche arrière (directionnels) - Alimentation du solénoïde droit (A) - Court-circuit à la masse
est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et être inactive actuellement. passez à l'étape 5.
2. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-18 du RIGHT DRIVE PUMP
REVERSE SOLENOID. Débranchez le connecteur X-CN2A de l' UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la
continuité entre la broche 1 du connecteur X-18 ou la broche 8 du connecteur X-CN2A et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 518 (blanc) entre la broche 1 du connec-
teur X-18 et la broche 8 du connecteur X-CN2A. Réparez ou remplacez le fil.
3. Vérifiez la résistance du RIGHT DRIVE PUMP REVERSE SOLENOID. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance
entre les broches 1 et 2 du RIGHT DRIVE PUMP REVERSE SOLENOID.
B. Si la résistance est infinie, le RIGHT DRIVE PUMP REVERSE SOLENOID présente une coupure. Remplacez
le RIGHT DRIVE PUMP REVERSE SOLENOID.
C. Si la résistance est de 0 Ω, le RIGHT DRIVE PUMP REVERSE SOLENOID présente un court-circuit interne.
Remplacez le RIGHT DRIVE PUMP REVERSE SOLENOID.
4. Vérifiez la résistance de l' UCM. Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs. Utilisez un
multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN2A-8 et CN1A-1de l' UCM.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 207
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
5. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche. Si plusieurs codes d'anomalie sont actifs, diagnostiquez-les.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez l'utilisation.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 27 (A.30.A.88-C.20.E.27)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 208
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que l'électrovanne d'entraînement d'avancement vers l'arrière du côté gauche présente un courant
anormal. (La panne est active uniquement lorsque les circuits hydrauliques sont activés et que le courant d'alimen-
tation du solénoïde est incorrect.)
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 4371 - Distributeurs
de pompe marche arrière (directionnels) - Alimentation du solénoïde gauche (B) - Discontinuité est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 6.
2. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-16 du LEFT DRIVE PUMP REVERSE SOLENOID.
Débranchez le connecteur X-CN2A du UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 1
du connecteur X-16 et la broche 14 du connecteur X-CN2A.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 517 (blanc) entre la broche 1 du connecteur X-16
et la broche 14 du connecteur X-CN2A. Réparez ou remplacez le fil.
3. Vérifiez la résistance du LEFT DRIVE PUMP REVERSE SOLENOID. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance
entre les broches 1 et 2 du LEFT DRIVE PUMP REVERSE SOLENOID.
B. Si la résistance est infinie, le LEFT DRIVE PUMP REVERSE SOLENOID présente une coupure. Remplacez le
LEFT DRIVE PUMP REVERSE SOLENOID.
C. Si la résistance est de 0 Ω, l' LEFT DRIVE PUMP REVERSE SOLENOID présente un court-circuit interne. Rem-
placez le LEFT DRIVE PUMP REVERSE SOLENOID.
4. Vérifiez la résistance du circuit de masse en utilisant un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 2
du X-16 et la masse.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure dans le circuit de masse. Utilisez les tableaux 26 et 27
pour dépister et isoler le fil en panne.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 209
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
5. Vérifiez la résistance de l' UCM. Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs. Utilisez un
multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN2A-14 et CN1A-1 de l' UCM.
B. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
6. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche. La méthode de résolution de ce code d'anomalie n'épuise pas complètement les possibilités de panne
de l'UCM. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 27 (A.30.A.88-C.20.E.27)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 210
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a envoyé un signal au solénoïde d'entraînement d'avancement en marche arrière du côté gauche pour le
mettre sous tension mais il n'a détecté aucune tension. (La panne est active uniquement lorsque les circuits hydrau-
liques sont activés, que la dérivation auxiliaire est désactivée, que le verrou du chargeur est en position d'arrêt et que
le courant à la broche de sortie du solénoïde est élevé.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne du solénoïde d'entraînement d'avancement en marche arrière du côté gauche
3. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 4372 - Distributeurs de
pompe marche arrière (directionnels) - Alimentation du solénoïde gauche (B) - Court-circuit à la masse
est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et être inactive actuellement. passez à l'étape 5.
2. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-16 du LEFT DRIVE PUMP REVERSE
SOLENOID. Débranchez le connecteur X-CN2A de l' UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre
la broche 1 du connecteur X-16 ou la broche 14 du connecteur X-CN2A et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 517 (blanc) entre la broche 1 du connec-
teur X-16 et la broche 14 du connecteur X-CN2A. Réparez ou remplacez le fil.
3. Vérifiez la résistance du LEFT DRIVE PUMP REVERSE SOLENOID. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance
entre les broches 1 et 2 du LEFT DRIVE PUMP REVERSE SOLENOID.
B. Si la résistance est infinie, le LEFT DRIVE PUMP REVERSE SOLENOID présente une coupure. Remplacez le
LEFT DRIVE PUMP REVERSE SOLENOID.
C. Si la résistance est de 0 Ω, le LEFT DRIVE PUMP REVERSE SOLENOID présente un court-circuit interne.
Remplacez le LEFT DRIVE PUMP REVERSE SOLENOID.
4. Vérifiez la résistance de l' UCM. Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs. Utilisez un
multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN2A-14 et CN1A-1 de l' UCM.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 211
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
5. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche. Si plusieurs codes d'anomalie sont actifs, diagnostiquez-les.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez l'utilisation.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 27 (A.30.A.88-C.20.E.27)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 212
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté une tension normalement élevée sur la ligne de masse des électrovannes d'entraînement d'avan-
cement en marche arrière. (La panne est active uniquement lorsque les circuits hydrauliques sont désactivés et que
la tension du solénoïde est supérieure à 5 V.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 4381 - Distributeurs
de pompe marche arrière (directionnels) - Retour du solénoïde commun - Court-circuit à l'alimentation
est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 5.
2. Recherchez un court-circuit à la source de tension élevée. Débranchez le connecteur X-CN1A du UCM. Dé-
branchez le connecteur X-CN2A du UCM. Débranchez le connecteur X-16 du LEFT DRIVE PUMP REVERSE.
Débranchez le connecteur X-18 du RIGHT DRIVE PUMP REVERSE. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension
entre la broche 1 du connecteur X-18 et la masse.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 518 (blanc) entre la
broche 1 du connecteur X-18 et la broche 8 du connecteur X-CN2A. Réparez ou remplacez le fil.
3. Recherchez un court-circuit à la source de tension élevée. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre
la broche 2 du connecteur X-18 et la masse.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 1022/1041 (bleu) entre
la broche 19 du connecteur X-CN1A et la broche 2 du connecteur X-18 ou sur le fil 1039 (bleu) entre la
SPLICE 099 et la broche 2 du connecteur X-16. Réparez ou remplacez le fil.
4. Recherchez un court-circuit à la source de tension élevée. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre
la broche 1 du connecteur X-16 et la masse.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 517 (blanc) entre la
broche 14 du connecteur X-CN2A et la broche 1 du connecteur X-16. Réparez ou remplacez le fil.
5. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
84522690 15/06/2011
A.50.A / 213
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
La méthode de résolution de ce code inconvénient n'épuise pas complètement les possibilités de panne de
l'UCM. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 27 (A.30.A.88-C.20.E.27)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 214
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que la tension de retour du solénoïde est basse. (La panne est active uniquement lorsque les circuits
hydrauliques sont désactivés et que le signal de tension de retour du solénoïde est faible.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 4382 - Distributeurs
pompe marche arrière (directionnels) - Solénoïde de marche arrière des pompes - Court-circuit à la
masse est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 4.
2. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-18 du RIGHT DRIVE PUMP
REVERSE. Débranchez le connecteur X-16 du LEFT DRIVE PUMP REVERSE. Débranchez le connecteur X-CN1A
du UCM. A l'aide d'un multimètre, vérifiez la continuité entre la broche 2 du connecteur X-18 et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 1022/1041 (bleu) entre la broche 13 du
connecteur X-CN1A et la broche 2 du connecteur X-18 ou sur le fil 1039 (bleu) entre la SPLICE 099 et la
broche 2 du connecteur X-16. Réparez ou remplacez le fil.
3. Vérifiez la résistance de l' UCM.
Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN1A-19 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
4. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche.
La méthode de résolution de ce code d'anomalie n'épuise pas complètement les possibilités de panne de l'UCM.
Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 215
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 27 (A.30.A.88-C.20.E.27)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 216
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que l'électrovanne de commande de la pompe de marche arrière présente un courant anormal. (La
panne est active uniquement lorsque les circuits hydrauliques sont activés et que le courant de retour du solénoïde
est incorrect.)
1. Coupure de circuit
2. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 4383 - Distributeurs
de pompe marche arrière (directionnels) - Retour du solénoïde commun - Discontinuité est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 5.
2. Recherchez une coupure de circuit. Débranchez le connecteur X-CN1A du UCM. Débranchez le connec-
teur X-16 du LEFT DRIVE PUMP REVERSE SOLENOID. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la
broche 19 de X-CN1A et la broche 2 de X-16.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 1022/1039 (bleu), broche 19 de X-CN1A et broche 2
du connecteur X-16. Réparez ou remplacez le fil.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure sur le fil 1041 (bleu) entre SPLICE 099 et la broche 2 du
connecteur X-18. Réparez ou remplacez le fil.
B. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
5. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche. La méthode de résolution de ce code d'anomalie n'épuise pas complètement les possibilités de panne
de l'UCM. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 217
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 27 (A.30.A.88-C.20.E.27)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 218
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté un désaccord entre le PARK BRAKE PRESSURE SWITCH et le PARK BRAKE SOLENOID. (La panne est
active uniquement lorsque le moteur tourne et que l'entrée PARK BRAKE PRESSURE SWITCH et la sortie PARK BRAKE
SOLENOID divergent.)
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 4431 - Pressostat de
frein de stationnement - Pressostat (contrôle de plausibilité avec l'électrovanne) est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 9.
2. Vérifiez si le code d'anomalie 4055, 4056 ou 4057 est actif.
A. Si l'un de ces codes d’anomalie est actif, commencez par les réparer.4055-Vanne de frein de stationne-
ment (marche/arrêt) - Alimentation du solénoïde - Discontinuité (D.32.C)
4056-Vanne de frein de stationnement (marche/arrêt) - Alimentation du solénoïde - Court-circuit à
la masse (D.32.C)
4057-Vanne de frein de stationnement (marche/arrêt) - Alimentation du solénoïde - Court-circuit à
l'alimentation (D.32.C)
Lorsque ces codes d'anomalie ne sont plus actifs, poursuivez cette intervention.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 535 (jaune) entre la broche 1 du connecteur X-BRK-
PRS et la broche 13 du connecteur X-CN2B. Réparez ou remplacez le fil coupé.
4. Vérifiez la résistance du circuit de masse en utilisant un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 2
du connecteur X-BRKPRS et la masse.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure dans le circuit de masse. Utilisez les tableaux 28 et 1
pour dépister et isoler le fil en panne.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 219
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
5. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-BRKPRS du BRAKE PRESSURE
SWITCH. Débranchez le connecteur X-CN2B du UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la
broche 1 du connecteur X-BRKPRS ou la broche 13 du connecteur X-CN2B et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 535 (jaune) entre la broche 1 du connec-
teur X-BRKPRS et la broche 13 du connecteur X-CN2B. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
6. Recherchez un court-circuit à la source de tension élevée. Débranchez le connecteur X-BRKPRS du BRAKE
PRESSURE SWITCH. Débranchez le connecteur X-CN2B du UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension
entre la broche 1 du connecteur X-BRKPRS et la broche 13 du connecteur X-CN2B et la masse.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 535 (jaune) entre la
broche 1 du connecteur X-BRKPRS et la broche 13 du connecteur X-CN2B. Réparez ou remplacez le fil
en court-circuit.
7. Vérifiez la résistance de l' UCM. Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs. Utilisez un
multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN2B-13 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 10 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
8. Activez le BRAKE PRESSURE SWITCH et surveillez l' EST et le INSTRUMENT CLUSTER. Vérifiez si le code d'anomalie
4431 - Pressostat de frein de stationnement - Pressostat (contrôle de plausibilité avec l'électrovanne)
s'efface.
B. Si le code d'anomalie ne s'efface pas, le BRAKE PRESSURE SWITCH est panne. Remplacez le BRAKE
PRESSURE SWITCH.
9. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 28 (A.30.A.88-C.20.E.28)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 01 (A.30.A.88-C.20.E.01)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 220
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que le signal 5 V est trop bas. (La panne est active uniquement lorsque le moteur tourne et que la
tension du capteur d'angle de plateau oscillant du côté droit est inférieur à 0.2 V.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne du capteur d'angle de plateau oscillant
3. Coupure de circuit
4. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 4731 - Capteur d'angle
plateau oscillant droit - Broche A - Court-circuit à la masse/discontinuité est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 7.
2. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-93 du module RH PUMP SWASH PLATE
SENSOR. Débranchez le connecteur X-CN2B du module UCM. En utilisant un multimètre, vérifiez la continuité
entre la broche 4 du connecteur X-93 et la broche 32 du connecteur X-CN2B.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure de circuit sur le fil 576 (jaune) entre la broche 4 du
connecteur X-93 et la broche 32 du connecteur X-CN2B. Réparez ou remplacez le fil.
3. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la
broche 32 du connecteur X-CN2B ou entre la broche 4 du connecteur X-93 et la masse du châssis.
B. En l'absence de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 576 (jaune) entre la broche 32 du
connecteur X-CN2B et la broche 4 du connecteur X-93. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
4. Vérifiez la résistance du RH PUMP SWASH PLATE SENSOR en utilisant un multimètre pour vérifier la résistance
entre les broches 4 et 6 RH PUMP SWASH PLATE SENSOR.
B. Si la résistance est infinie, la RH PUMP SWASH PLATE SENSOR présente une coupure, le remplacer RH
PUMP SWASH PLATE SENSOR.
C. Si la résistance est de 0 Ω, l' RH PUMP SWASH PLATE SENSOR présente un court-circuit interne. Remplacez
le RH PUMP SWASH PLATE SENSOR.
5. Vérifiez la résistance du circuit de masse en utilisant un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 6
du connecteur X-93 et la masse.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 221
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure dans le circuit de masse. Utilisez les schémas 1 et 27
pour dépister la panne et isoler le fil défectueux.
6. Recherchez un court-circuit dans l' UCM. Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN2B-32 et CN1A-1de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
7. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche. La
méthode de résolution de ce code inconvénient n'épuise pas complètement les possibilités de panne de l'UCM.
Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 27 (A.30.A.88-C.20.E.27)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 01 (A.30.A.88-C.20.E.01)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 222
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté une tension trop élevée sur la broche A du capteur de plateau oscillant de la pompe du côté droit.
(La panne est activée uniquement lorsque le contact est mis et que la tension du capteur de plateau oscillant de la
pompe du côté droit est élevée.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne du capteur de plateau oscillant de pompe du côté droit
3. Panne interne de l'UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions de l'erreur. A l'aide du EST, vérifiez si 4732 - Capteur d'angle
plateau oscillant droit - Broche A - Court-circuit à l'alimentation est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et inactive actuellement. passez à l'étape 5.
2. Recherchez un court-circuit vers la source de tension élevée. Débranchez le connecteur X-93 du module RH
PUMP SWASH PLATE SENSOR. Débranchez le connecteur X-CN2B de UCM. En utilisant un multimètre, vérifiez
la tension entre la borne 4 du connecteur X-93 ou la borne 32 X-CN2B et la masse de la batterie.
A. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 576 (jaune). Réparez
ou remplacez le fil.
A. Si la tension dépasse 4.8 V, le RH PUMP SWASH PLATE SENSOR est en panne. Remplacez le RH PUMP
SWASH PLATE SENSOR.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 223
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez l'utilisation.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 27 (A.30.A.88-C.20.E.27)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 224
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que le signal 5 V est trop bas. (La panne est active uniquement lorsque le moteur est allumé et que
la tension du capteur du tiroir est inférieure à 0.2 V.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne du capteur d'angle de plateau oscillant
3. Coupure de circuit
4. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 4734 - Capteur d'angle
plateau oscillant droit - Broche B - Court-circuit à la masse/discontinuité est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 7.
2. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-93 du module RH PUMP SWASH PLATE
SENSOR. Débranchez le connecteur X-CN2B du module UCM. En utilisant un multimètre, vérifiez la continuité
entre la broche 3 du connecteur X-93 et la broche 33 du connecteur X-CN2B.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 575 (jaune) entre la broche 3 du connecteur X-93
et la broche 33 du connecteur X-CN2B . Réparez ou remplacez le fil.
3. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la
broche 33 du connecteur X-CN2B et entre la broche 3 du connecteur X-93 et la masse du châssis.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 575 (jaune) entre la broche 33 du connec-
teur X-CN2B et la broche 3 du connecteur X-93. Réparez ou remplacez le fil coupé.
4. Vérifiez la résistance du RH PUMP SWASH PLATE SENSOR en utilisant un multimètre pour vérifier la résistance
entre les broches 3 et 1du RH PUMP SWASH PLATE SENSOR.
B. Si la résistance est infinie, la RH PUMP SWASH PLATE SENSOR présente une coupure, le remplacer RH
PUMP SWASH PLATE SENSOR.
C. Si la résistance est de 0 Ω, l' RH PUMP SWASH PLATE SENSOR présente un court-circuit interne. Remplacez
le RH PUMP SWASH PLATE SENSOR.
5. Vérifiez la résistance du circuit de masse en utilisant un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 1
du connecteur X-93 et la masse.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 225
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure dans le circuit de masse, utilisez les schémas 1 et 27
pour diagnostiquer la panne et isoler le fil défectueux.
6. Recherchez un court-circuit dans l' UCM. Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN2B-33 et CN1A-1de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
7. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche. La
méthode de résolution de ce code inconvénient n'épuise pas complètement les possibilités de panne de l'UCM.
Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 27 (A.30.A.88-C.20.E.27)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 01 (A.30.A.88-C.20.E.01)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 226
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté une tension trop élevée sur la broche B du capteur de plateau oscillant de la pompe du côté droit.
(La panne est activée uniquement lorsque le contact est mis et que la tension du capteur du plateau oscillant de la
pompe du côté droit est élevée.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne du capteur de plateau oscillant de la pompe du côté droit
3. L'UCM présente une panne interne.
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions de l'erreur. A l'aide de l' EST, vérifiez la présence du code
4735 - Capteur d'angle plateau oscillant droit - Broche B - Court-circuit à l'alimentation.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 5.
2. Vérifiez l'absence d'un court-circuit vers la source de tension élevée. Débranchez le connecteur X-93 du mo-
dule RH PUMP SWASH PLATE SENSOR. Débranchez le connecteur X-CN2B de l' UCM. Utilisez un multimètre
pour vérifier la tension entre la broche 3 du connecteur X-93 ou entre la broche 33 du connecteur X-CN2B et
la masse.
A. En cas de tension, il existe un court-circuit à l'alimentation sur le fil 575 (jaune) entre la broche 3 du connec-
teur X-93 et la broche 33 du connecteur X-CN2B. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
A. Si la tension dépasse 4.8 V le RH PUMP SWASH PLATE SENSOR est en panne. Remplacez le RH PUMP
SWASH PLATE SENSOR.
A. Si la tension dépasse 4.8 V l' UCM présente une panne interne. Remplacez le UCM.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 227
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez l'utilisation.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 27 (A.30.A.88-C.20.E.27)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 228
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que le RIGHT SWASHPLATE ANGLE SENSOR est en panne. (La panne est activée uniquement lorsque
le moteur tourne et que la somme des tensions de sortie du capteur d'angle de plateau oscillant du côté droit sort de
la plage de 4.8 V à 5.2 V.)
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 4737 - Capteur d'angle
plateau oscillant droit - Défaut de plage est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 3.
2. Consultez le tableau de bord pour vérifier l'absence d'autres codes d'anomalie.
B. Si aucun autre code d'anomalie n'est actif, le RIGHT SWASHPLATE ANGLE SENSOR est en panne. Rempla-
cez le RIGHT SWASHPLATE ANGLE SENSOR.
3. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 27 (A.30.A.88-C.20.E.27)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 229
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que le signal 5 V est trop bas. (La panne est active uniquement lorsque le moteur tourne et que la
tension du capteur d'angle de plateau oscillant du côté gauche est inférieur à 0.2 V.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne du capteur d'angle de plateau oscillant
3. Coupure de circuit
4. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 4741 - Capteur d'angle
plateau oscillant gauche - Broche A - Court-circuit à la masse/discontinuité est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 7.
2. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-94 du module LH PUMP SWASH PLATE SENSOR.
Débranchez le connecteur X-CN3A du module UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la
broche 3 du connecteur X-94 et la broche 9 du connecteur X-CN3A.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 574 (jaune) entre la broche 3 du connecteur X-94
et la broche 9 du connecteur X-CN3A. Réparez ou remplacez le fil.
3. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la
broche 9 du connecteur X-CN3A ou la broche 3 du connecteur X-94 et la masse du châssis.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 574 (jaune) entre la broche 9 du connec-
teur X-CN3A et la broche 3 du connecteur X-94. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
4. Vérifiez la résistance du LH PUMP SWASH PLATE SENSOR en utilisant un multimètre pour vérifier la résistance
entre les broches 3 et 1du LH PUMP SWASH PLATE SENSOR.
B. Si la résistance est infinie, la LH PUMP SWASH PLATE SENSOR présente une coupure, le remplacer LH
PUMP SWASH PLATE SENSOR.
C. Si la résistance est de 0 Ω, l' LH PUMP SWASH PLATE SENSOR présente un court-circuit interne. Remplacez
le LH PUMP SWASH PLATE SENSOR.
5. Vérifiez la résistance du circuit de masse en utilisant un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 3
du X-94 et la masse.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 230
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure dans le circuit de masse. Utilisez les schémas 1 et 27
pour dépister la panne et isoler le fil défectueux.
6. Recherchez un court-circuit dans l' UCM. Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN3A-9 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
7. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche. La
méthode de résolution de ce code inconvénient n'épuise pas complètement les possibilités de panne de l'UCM.
Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 27 (A.30.A.88-C.20.E.27)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 01 (A.30.A.88-C.20.E.01)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 231
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté une tension normalement élevée à la broche A du capteur de plateau oscillant de pompe du côté
gauche. (La panne est active uniquement lorsque le contact est mis et que la tension du capteur de plateau oscillant
de pompe du côté gauche est élevée.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne du capteur de plateau oscillant de pompe du côté gauche
3. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 4742 - Capteur d'angle
plateau oscillant gauche - Broche A - Court-circuit à l'alimentation est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 5.
2. Recherchez un court-circuit vers la source de tension élevée. Débranchez le connecteur X-94 du module LH
PUMP SWASH PLATE SENSOR. Débranchez le connecteur X-CN3A du module UCM. Utilisez un multimètre pour
vérifier la tension entre la broche 3 du connecteur X-94 ou la broche 9 du connecteur X-CN3A et la masse.
A. En cas de tension, il existe un court-circuit à la tension sur le fil 574 (jaune) entre la broche 3 du connecteur
X-94 et la broche 9 du connecteur X-CN3A. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
A. Si la tension dépasse 4.8 V, le LH PUMP SWASH PLATE SENSOR est en panne. Remplacez le LH PUMP
SWASH PLATE SENSOR.
A. Si la tension dépasse 4.8 V l' UCM présente une panne interne. Remplacez le UCM.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 232
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 27 (A.30.A.88-C.20.E.27)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 233
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que le signal 5 V est trop bas. (La panne est active uniquement lorsque le moteur est allumé et que
la tension du capteur du plateau oscillant gauche est inférieure à 0.2 V.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne du capteur d'angle de plateau oscillant
3. Coupure de circuit
4. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 4744 - Capteur d'angle
plateau oscillant gauche - Broche B - Court-circuit à la masse/discontinuité est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 7.
2. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-94 du module LH PUMP SWASH PLATE SENSOR.
Débranchez le connecteur X-CN3A du module UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la
broche 4 du connecteur X-94 et la broche 10 du connecteur X-CN3A.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 573 (jaune) entre la broche 4 du connecteur X-94
et la broche 10 du connecteur X-CN3A. Réparez ou remplacez le fil.
3. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la
broche 10 du connecteur X-CN3A ou la broche 4 du connecteur X-94 et la masse du châssis.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 573 (jaune) entre la broche 10 du connec-
teur X-CN3A et la broche 4 du connecteur X-94. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
4. Vérifiez la résistance du LH PUMP SWASH PLATE SENSOR en utilisant un multimètre pour vérifier la résistance
entre les broches 4 et 6 LH PUMP SWASH PLATE SENSOR.
B. Si la résistance est infinie, le LH PUMP SWASH PLATE SENSOR présente une coupure. Remplacez le LH
PUMP SWASH PLATE SENSOR.
C. Si la résistance est de 0 Ω, l' LH PUMP SWASH PLATE SENSOR présente un court-circuit interne. Remplacez
le LH PUMP SWASH PLATE SENSOR.
5. Vérifiez la résistance du circuit de masse en utilisant un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 6
du connecteur X-94 et la masse.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 234
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure dans le circuit de masse. Utilisez les schémas 1 et 27
pour dépister la panne et isoler le fil défectueux.
6. Recherchez un court-circuit dans l' UCM. Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN3A-10 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
7. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche. La
méthode de résolution de ce code inconvénient n'épuise pas complètement les possibilités de panne de l'UCM.
Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez l'intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 27 (A.30.A.88-C.20.E.27)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 01 (A.30.A.88-C.20.E.01)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 235
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté une tension anormalement élevée à la broche B du capteur d'angle de plateau oscillant du côté
gauche. (La panne est active uniquement lorsque le contact est mis et que la tension du capteur d'angle de plateau
oscillant du côté gauche est élevée.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne du capteur d'angle de plateau oscillant du côté gauche
3. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 4745 - Capteur d'angle
plateau oscillant gauche - Broche B - Court-circuit à l'alimentation est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 5.
2. Recherchez un court-circuit à la source de tension élevée. Débranchez le connecteur X-94 du module LH
PUMP SWASH PLATE SENSOR. Débranchez le connecteur X-CN3A du module UCM. Utilisez un multimètre pour
vérifier la tension entre la broche 4 du connecteur X-94 et la broche 10 du connecteur X-CN3A et la masse.
A. En cas de tension, il existe un court-circuit à la tension sur le fil 573 (jaune) entre la broche 4 du connecteur
X-94 et la broche 10 du connecteur 25727062. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
A. Si la tension dépasse 4.8 V, le LH PUMP SWASH PLATE SENSOR est en panne. Remplacez le LH PUMP
SWASH PLATE SENSOR.
A. Si la tension dépasse 4.8 V l' UCM présente une panne interne. Remplacez le UCM.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 236
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 27 (A.30.A.88-C.20.E.27)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 237
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que le LEFT SWASHPLATE ANGLE SENSOR est en panne. (La panne est active uniquement lorsque
le moteur tourne et que la somme de tension de sortie de capteur d'angle de plateau oscillant du côté gauche sort
de la plage de 4.8 V à 5.2 V.)
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 4747 - Capteur d'angle
plateau oscillant gauche - Défaut de plage est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 3.
2. Consultez le tableau de bord pour vérifier l'absence d'autres codes d'anomalie.
B. Si aucun autre code d'anomalie n'est actif, le LEFT SWASHPLATE ANGLE SENSOR est en panne. Remplacez
le LEFT SWASHPLATE ANGLE SENSOR.
3. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 27 (A.30.A.88-C.20.E.27)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 238
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que le capteur d'angle de plateau oscillant du côté gauche ne correspond pas avec le sens de
déplacement du véhicule. (La panne est active uniquement lorsque le moteur tourne et que le capteur d'angle de
plateau oscillant du côté gauche détecte un mouvement du véhicule lorsque les solénoïdes ne sont pas mis sous
tension ou en cas de déplacement de véhicule opposé du solénoïde sous tension.)
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 4752 - Capteur d'angle
plateau oscillant gauche - Commande non plausible, la commande ne correspond pas à l'angle du pla-
teau oscillant est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 5.
2. Vérifiez les connexions aux solénoïdes RIGHT DRIVE PUMP REVERSE, LEFT DRIVE PUMP REVERSE, RH DRIVE
PUMP FORWARD, et LEFT DRIVE PUMP FORWARD.
Vérifiez si le connecteur X-18est branché au solénoïde RIGHT DRIVE PUMP REVERSE.
Vérifiez si le connecteur X-16est branché au solénoïde LEFT DRIVE PUMP REVERSE.
Vérifiez si le connecteur X-17est branché au solénoïde RH DRIVE PUMP FORWARD.
Vérifiez si le connecteur X-13est branché au solénoïde LEFT DRIVE PUMP FORWARD.
B. Si un connecteur est mal installé, utilisez le schéma 27 pour vérifier si les connecteurs X-18, X-16, X-17,
et X-13 sont installés correctement.
3. Vérifiez les connexions au LH PUMP SWASH PLATE SENSOR et au RH PUMP SWASH PLATE SENSOR.
Le connecteur X-94 doit être connecté au LH PUMP SWASH PLATE SENSOR.
Le connecteur X-93 doit être connecté au RH PUMP SWASH PLATE SENSOR.
B. Si un connecteur est mal installé, utilisez le schéma 27 pour vérifier si les connecteurs X-94 et X-93 sont
installés correctement.
4. Consultez le tableau de bord pour vérifier l'absence d'autres codes d'anomalie.
B. Si aucun autre code d'anomalie n'est actif, le LH PUMP SWASH PLATE SENSOR est en panne. Remplacez
le LH PUMP SWASH PLATE SENSOR.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 239
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
5. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 27 (A.30.A.88-C.20.E.27)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 240
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que le capteur d'angle de plateau oscillant du côté droit ne concorde pas avec le sens de déplace-
ment du véhicule. (La panne est activée uniquement lorsque le moteur tourne et que le capteur d'angle de plateau
oscillant du côté droit détecte un déplacement de véhicule quand les solénoïdes ne sont pas sous tension ou en cas
de mouvement de véhicule opposé du solénoïde sous tension.)
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 4754 - Capteur d'angle
plateau oscillant droit - Commande non plausible, la commande ne correspond pas à l'angle du plateau
oscillant est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 5.
2. Vérifiez les connexions aux solénoïdes RIGHT DRIVE PUMP REVERSE, LEFT DRIVE PUMP REVERSE, RH DRIVE
PUMP FORWARD, et LEFT DRIVE PUMP FORWARD.
Vérifiez si le connecteur X-18est branché au solénoïde RIGHT DRIVE PUMP REVERSE.
Vérifiez si le connecteur X-16est branché au solénoïde LEFT DRIVE PUMP REVERSE.
Vérifiez si le connecteur X-17est branché au solénoïde RH DRIVE PUMP FORWARD.
Vérifiez si le connecteur X-13est branché au solénoïde LEFT DRIVE PUMP FORWARD.
B. Si un connecteur est mal installé, utilisez le schéma 27 pour vérifier si les connecteurs X-18, X-16, X-17,
et X-13 sont installés correctement.
3. Vérifiez les connexions au LH PUMP SWASH PLATE SENSOR et au RH PUMP SWASH PLATE SENSOR.
Le connecteur X-94 doit être connecté au LH PUMP SWASH PLATE SENSOR.
Le connecteur X-93 doit être connecté au RH PUMP SWASH PLATE SENSOR.
B. Si un connecteur est mal installé, utilisez le schéma 27 pour vérifier si les connecteurs X-94 et X-93 sont
installés correctement.
4. Consultez le tableau de bord pour vérifier l'absence d'autres codes d'anomalie.
B. Si aucun autre code d'anomalie n'est actif, le RH PUMP SWASH PLATE SENSOR est en panne. Remplacez
le RH PUMP SWASH PLATE SENSOR.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 241
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
5. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 27 (A.30.A.88-C.20.E.27)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 242
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a envoyé un signal au solénoïde deux vitesses pour l'activer, mais l'UCM ne détecte pas une tension correcte.
(La panne est active uniquement lorsque le moteur tourne et que la tension de la broche de sortie du solénoïde sort
de la plage de 1 - 8 V.)
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 4781 - Electrovanne -
Alimentation du solénoïde - Discontinuité est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 6.
2. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-2SPD du 2 SPEED SOLENOID. Débranchez le
connecteur X-CN3A du UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche A du connecteur
X-2SPD et la broche 25 du connecteur X-CN3A.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 564 (blanc) entre la broche A du connecteur X-2SPD
et la broche 25 du connecteur X-CN3A. Réparez ou remplacez le fil.
3. Vérifiez la résistance du 2 SPEED SOLENOID. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches
A et B de la 2 SPEED SOLENOID.
B. Si la résistance est infinie, le 2 SPEED SOLENOID présente une coupure. Remplacez le 2 SPEED SOLENOID.
C. Si la résistance est de 0 Ω, l' 2 SPEED SOLENOID présente un court-circuit interne. Remplacez le 2 SPEED
SOLENOID.
4. Vérifiez la résistance du circuit de masse en utilisant un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche B
du X-2SPD et la masse.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure dans le circuit de masse. Utilisez les tableaux 26, 7 et 1
pour dépister et isoler le fil en panne.
5. Vérifiez la résistance de l' UCM. Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs. Utilisez un
multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN3A-25 et CN1A-1 de l' UCM.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 243
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
6. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche. La
méthode de résolution de ce code inconvénient n'épuise pas complètement les possibilités de panne de l'UCM.
Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez l'intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 07 (A.30.A.88-C.20.E.07)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 01 (A.30.A.88-C.20.E.01)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 244
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a envoyé un signal au solénoïde 2 vitesses pour le mettre sous tension mais n'a pas détecté de tension. (La
panne est active uniquement lorsque le solénoïde 2 vitesses est sous tension et que le courant de la broche de sortie
du solénoïde est élevé.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne de solénoïde 2 vitesses
3. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 4782 - Electrovanne -
Alimentation du solénoïde - Court-circuit à la masse est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 5.
2. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-2SPD du 2 SPEED SOLENOID.
Débranchez le connecteur X-CN3A du UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche A
du connecteur X-2SPD ou la broche 25 du connecteur X-CN3A et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 564 (blanc) entre la broche A du connec-
teur X-2SPD et la broche 25 du connecteur X-CN3A. Réparez ou remplacez le fil.
3. Vérifiez la résistance du 2 SPEED SOLENOID. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches
A et B de la 2 SPEED SOLENOID.
B. Si la résistance est infinie, le 2 SPEED SOLENOID présente une coupure. Remplacez le 2 SPEED SOLENOID.
C. Si la résistance est de 0 Ω, l' 2 SPEED SOLENOID présente un court-circuit interne. Remplacez le 2 SPEED
SOLENOID.
4. Vérifiez la résistance de l' UCM. Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs. Utilisez un
multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN3A-25 et CN1A-1 de l' UCM.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 245
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche. Si
plusieurs codes d'anomalie sont actifs, diagnostiquez-les.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez l'intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 07 (A.30.A.88-C.20.E.07)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 246
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté une tension trop élevée sur le solénoïde 2 vitesses. (La panne est active uniquement lorsque le
solénoïde 2 vitesses est hors tension et que la tension de sortie du solénoïde 2 vitesses est élevée.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne du solénoïde 2 vitesses.
3. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 4783 - Electrovanne -
Alimentation du solénoïde - Court-circuit à l'alimentation est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 4.
2. Recherchez un court-circuit à la tension élevée. Débranchez le connecteur X-CN3A de l' UCM. Débranchez le
connecteur X-2SPD du 2 SPEED SOLENOID. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre la broche 4 du
connecteur X-2SPD ou la broche 25 du connecteur X-CN3A et la masse.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 564 (blanc) entre la
broche A du connecteur X-2SPD et la broche 25 du connecteur X-CN3A. Réparez ou remplacez le fil.
3. Vérifiez le fonctionnement de l' UCM. Rebranchez le connecteur X-CN3A à l' UCM. Utilisez un multimètre pour
vérifier la tension entre la broche A du connecteur X-2SPD et la masse.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 07 (A.30.A.88-C.20.E.07)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 247
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté une coupure dans l'alimentation du solénoïde. (La panne est active uniquement lorsque le moteur
tourne et que la tension de la broche de l'UCM est dans la plage 1 - 8 V.)
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5051 - Soupape de
verrouillage pilote du chargeur (marche/arrêt) - Alimentation du solénoïde - Discontinuité est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 6.
2. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-PLTLK du LOADER PILOT INTERLOCK VALVE
SOLENOID. Débranchez le connecteur X-CN2A du UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre
la broche A du connecteur X-PLTLK et la broche 4 du connecteur X-CN2A.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure sur le fil 536 (blanc) entre la broche A du connecteur
X-PLTLK et la broche 4 du connecteur X-CN2A. Réparez ou remplacez le fil.
3. Vérifiez la résistance du LOADER PILOT INTERLOCK VALVE SOLENOID. Utilisez un multimètre pour vérifier la ré-
sistance entre les broches A et B de la LOADER PILOT INTERLOCK VALVE SOLENOID.
B. Si la résistance est infinie, le LOADER PILOT INTERLOCK VALVE SOLENOID présente une coupure. Rempla-
cez le LOADER PILOT INTERLOCK VALVE SOLENOID.
C. Si la résistance est de 0 Ω, l' LOADER PILOT INTERLOCK VALVE SOLENOID présente un court-circuit interne.
Remplacez le LOADER PILOT INTERLOCK VALVE SOLENOID.
4. Vérifiez la résistance du circuit de masse en utilisant un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche B
du X-PLTLK et la masse.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure dans le circuit de masse. Utilisez les tableaux 26, 15 et
1 pour dépister et isoler le fil en panne.
5. Vérifiez la résistance de l' UCM. Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs. Utilisez un
multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN2A-4 et CN1A-1 de l' UCM.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 248
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
6. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche. La
méthode de résolution de ce code inconvénient n'épuise pas complètement les possibilités de panne de l'UCM.
Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 15 (A.30.A.88-C.20.E.15)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 01 (A.30.A.88-C.20.E.01)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 249
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a envoyé un signal au solénoïde d'interverrouillage de pilote de chargeur pour le mettre sous tension mais
n'a pas détecté de tension. (La panne est active uniquement lorsque les circuits hydrauliques sont activés et que le
courant de la broche de sortie du solénoïde d'interverrouillage du pilote de chargeur est élevé.)
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5052 - Soupape de
verrouillage pilote du chargeur (marche/arrêt) - Alimentation du solénoïde - Court-circuit à la masse est
actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 5.
2. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-CN2A du UCM. Débranchez
le connecteur X-PLTLK du LOADER PILOT INTERLOCK VALVE SOLENOID. Utilisez un multimètre pour vérifier la
continuité entre la broche A du connecteur X-PLTLK ou la broche 4 du connecteur X-CN2A et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 536 (blanc) entre la broche A du connec-
teur X-PLTLK et la broche 4 du connecteur X-CN2A. Réparez ou remplacez le fil.
3. Vérifiez la résistance du LOADER PILOT INTERLOCK VALVE SOLENOID. Utilisez un multimètre pour vérifier la ré-
sistance entre les broches A et B de la LOADER PILOT INTERLOCK VALVE SOLENOID.
B. Si la résistance est infinie, le LOADER PILOT INTERLOCK VALVE SOLENOID présente une coupure. Rempla-
cez le LOADER PILOT INTERLOCK VALVE SOLENOID.
C. Si la résistance est de 0 Ω, l' LOADER PILOT INTERLOCK VALVE SOLENOID présente un court-circuit interne.
Remplacez le LOADER PILOT INTERLOCK VALVE SOLENOID.
4. Vérifiez la résistance de l' UCM. Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs. Utilisez un
multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN2A-4 et CN1A-1 de l' UCM.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 250
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 15 (A.30.A.88-C.20.E.15)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 251
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a envoyé un signal au solénoïde d'interverrouillage du pilote du chargeur pour le mettre hors tension mais la
tension est toujours active. (La panne est active uniquement lorsque les circuits hydrauliques sont désactivés et que
la tension de la broche de sortie du solénoïde d'interverrouillage du pilote du chargeur est élevée.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5053 - Soupape de
verrouillage pilote du chargeur (marche/arrêt) - Alimentation du solénoïde - Court-circuit à l'alimentation
est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 4.
2. Recherchez un court-circuit à la source de tension élevée. Débranchez le connecteur X-PLTLK du LOADER
PILOT INTERLOCK VALVE SOLENOID. Débranchez le connecteur X-CN2A du UCM. Utilisez un multimètre pour
vérifier la tension entre la broche A du connecteur X-PLTLK ou la broche 4 du connecteur X-CN2A et la masse.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 536 (blanc) entre la
broche A du connecteur X-PLTLK et la broche 4 du connecteur X-CN2A. Réparez ou remplacez le fil.
3. Vérifiez le fonctionnement du UCM. Rebranchez le connecteur X-CN2A au UCM. Utilisez un multimètre pour
vérifier la tension entre la broche A du X-PLTLK et la masse.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 15 (A.30.A.88-C.20.E.15)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 252
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté une coupure dans l'alimentation du solénoïde. (La panne est active uniquement lorsque le moteur
tourne et que la tension de la broche de l'UCM est dans la plage 1 - 8 V.)
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5061 - Soupape de
blocage d'orifice (marche/arrêt) - Alimentation du solénoïde - Discontinuité est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 6.
2. Débranchez le connecteur X-PORT_LK du solénoïde de blocage du port du chargeur. Recherchez une coupure
à travers le solénoïde en utilisant un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches 1 et 2 du solénoïde
de blocage du port du chargeur.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure sur le fil 537 (blanc) entre la broche 1 du connecteur
X-PORT_LK et la broche 5 du connecteur X-CN2A. Remplacez le fil.
4. Vérifiez la continuité du circuit de masse. A l'aide d'un multimètre, vérifiez la présence d'une continuité entre la
broche 2 du connecteur X-PORT_LK et la masse du châssis.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure dans le circuit de masse. Utilisez les tableaux 26, 15, 4
et 1 pour localiser et isoler le fil en panne. Réparez ou remplacez le fil.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 253
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
6. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement ins-
tallés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents dans le
câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche. Si plusieurs
codes d'anomalie sont actifs, diagnostiquez-les. Cette méthode de résolution de code d'anomalie ne traite pas
de toutes les pannes possibles de l'UCM. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant
de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez l'intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 15 (A.30.A.88-C.20.E.15)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 01 (A.30.A.88-C.20.E.01)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 04 (A.30.A.88-C.20.E.04)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 254
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a envoyé un signal au solénoïde de blocage du port du chargeur pour le mettre sous tension mais n'a détecté
aucune tension. (La panne est active uniquement lorsque les circuits hydrauliques sont en position de marche, que
le verrou de chargeur est en position d'arrêt, que la dérivation auxiliaire est en position d'arrêt et que le courant de la
broche de sortie de solénoïde est élevé.)
1. Fil en court-circuit
2. Le solénoïde de blocage du port du chargeur est en panne.
3. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d’erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5062 - Soupape de
blocage d'orifice (marche/arrêt) - Alimentation du solénoïde - Court-circuit à la masse est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente ou inactive actuellement, passez à l'étape 5.
2. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-PORT_LK du LOADER PORT
LOCK SOLENOID. Débranchez le connecteur X-CN2A de l' UCM. Débranchez le connecteur X-TELE du
TELEMATICS CONNECTOR. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 1 du connecteur
X-PORT_LK et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 537 (blanc) entre la SPLICE 187 et la
broche 5 du connecteur X-CN2A ou sur le fil 304 (blanc) entre la SPLICE 187 et la broche 1 du connecteur
X-PORT_LK ou sur le fil 308 (jaune) entre la broche E du connecteur X-TELE et la SPLICE 187. Utilisez
les tableaux 15 and 32 pour dépister et isoler la panne. Réparez ou remplacez le câblage en court-circuit.
3. Vérifiez la résistance du LOADER PORT LOCK SOLENOID. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre
les broches 1 et 2 du LOADER PORT LOCK SOLENOID.
B. Si la résistance est infinie, le LOADER PORT LOCK SOLENOID présente une coupure. Remplacez le LOADER
PORT LOCK SOLENOID.
C. Si la résistance est de 0 Ω, le LOADER PORT LOCK SOLENOID présente un court-circuit interne. Remplacez
le LOADER PORT LOCK SOLENOID.
4. Vérifiez la résistance de l' UCM. Coupez l’alimentation de l’ UCM en déposant les six connecteurs. Utilisez un
multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN2A-5 et CN1A-1 de l' UCM.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 255
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
5. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l’EST et l’écran. Examinez le câblage
proche. Si plusieurs codes d'anomalie sont actifs, commencez par les réparer.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d’anomalie et
poursuivez l’intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 15 (A.30.A.88-C.20.E.15)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 30 (A.30.A.88-C.20.E.30)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 256
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté une tension anormalement élevée sur l'électrovanne de blocage du port. (La panne est active uni-
quement lorsque les circuits hydrauliques sont en position d'arrêt ou que le verrou de chargeur est en position de
marche ou que la dérivation auxiliaire est en position de marche et que la tension de la soupape de blocage du port
est élevée.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne de l'électrovanne de blocage du port
3. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d’erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5063 - Soupape de
blocage d'orifice (marche/arrêt) - Alimentation du solénoïde - Court-circuit à l'alimentation est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente ou inactive actuellement, passez à l'étape 4.
2. Recherchez un court-circuit à la tension élevée. Débranchez le connecteur X-PORT_LK du module PORT
LOCK VALVE SOLENOID. Débranchez le connecteur X-CN2A de l' UCM. Débranchez le connecteur X-TELE
du TELEMATICS CONNECTOR. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre la broche 1 du connecteur
X-PORT_LK et la masse.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la tension élevée sur le fil 537 (blanc) entre la SPLICE 187 et
la broche 5 du connecteur X-CN2A ou sur le fil 304 (blanc) entre la SPLICE 187 et la broche 1 du connec-
teur X-PORT_LK ou sur le fil 308 (jaune) entre la broche E du connecteur X-TELE et la SPLICE 187.
Utilisez les tableaux 15 et 32 pour dépister et isoler la panne. Examinez visuellement les fils concernés
en recherchant des dégâts. Réparez ou remplacez le câblage défectueux.
3. Vérifiez le fonctionnement de l' UCM. Rebranchez le connecteur X-CN2A à l' UCM. Utilisez un multimètre pour
vérifier la tension entre la broche 1 du connecteur X-PORT_LK et la masse.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 257
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d’anomalie et
poursuivez l’intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 15 (A.30.A.88-C.20.E.15)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 30 (A.30.A.88-C.20.E.30)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 258
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que le signal 5 V est en panne (la panne est active uniquement lorsque le contact est mis et que la
tension de la manette de commande sort de la plage de 0.2 V à 4.8 V.)
1. Fil en court-circuit
2. Coupure de circuit
3. Panne de RIGHT HAND CONTROL HANDLE.
4. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5121 - Axe AV-AR
manette D - Broche A - Court-circuit à l'alimentation/court-circuit à la masse/discontinuité est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape
13.
2. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-UJMR du RIGHT HAND CONTROL HANDLE.
Débranchez le connecteur X-CN4A du UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 3
du connecteur X-UJMR et la broche 17 du connecteur X-CN4A.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 561 (blanc) entre la broche 3 du connecteur X-UJMR
et la broche 17 du connecteur X-CN4A. passez à l'étape 3.
3. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-ECC5A du module X-ECC5B. Utilisez un
multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 9 du connecteur X-ECC5B et la broche 17 du connecteur
X-CN4A.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 561 (blanc) entre la broche 9 du connecteur
X-ECC5B et la broche 17 du connecteur X-CN4A. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de continuité, il existe une coupure sur le fil 561 (blanc) entre la broche 9 du connecteur X-ECC5A
et la broche 3 du connecteur X-UJMR ou les connecteurs X-ECC5A et X-ECC5B présentent un faux
contact à la broche 9. Réparez ou remplacez le fil.
4. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la
broche 3 du connecteur X-UJMR ou la broche 17 du connecteur X-CN4A et la masse.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 259
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 561 (blanc) entre la broche 3 du connec-
teur X-UJMR et la broche 17 du connecteur X-CN4A. Passez à l'étape 5.
5. Déterminez l'emplacement du court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-ECC5A du connec-
teur X-ECC5B. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 9 du connecteur X-ECC5B
ou la broche 17 du connecteur X-CN4A et la masse.
A. En l'absence de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 561 (blanc) entre la broche 3 du
connecteur X-UJMR et la broche 9 du X-ECC5A. Réparez ou remplacez le conducteur en court-circuit.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 561 (blanc) entre la broche 9 du connec-
teur X-ECC5B et la broche 17 du connecteur X-CN4A. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
6. Recherchez un court-circuit à la source de tension élevée. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre
la broche 3 du connecteur X-UJMR ou la broche 17 du connecteur X-CN4A et la masse.
B. Si la tension dépasse 4.8 V, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 561 (blanc)
entre la broche 3 du connecteur X-UJMR et la broche 17 du connecteur X-CN4A. Passez à l'étape 7.
7. Localisez le court-circuit à la tension élevée. Débranchez le connecteur X-ECC5A du module X-ECC5B.
Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre la broche 3 du connecteur X-UJMR et la masse.
A. En l'absence de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 561 (blanc) entre
la broche 9 du connecteur X-ECC5B et la broche 17 du connecteur X-CN4A. Réparez ou remplacez le fil.
B. Si la tension dépasse 4.8 V, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 561 (blanc)
entre la broche 3 du connecteur X-UJMR et la broche 9 du connecteur X-ECC5A. Réparez ou remplacez
le fil.
8. Vérifiez la résistance du RIGHT HAND CONTROL HANDLE. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre
les broches 3 et 4 du RIGHT HAND CONTROL HANDLE.
B. Si la résistance est infinie, le RIGHT HAND CONTROL HANDLE présente une coupure. Remplacez le RIGHT
HAND CONTROL HANDLE.
C. Si la résistance est de 0 Ω, l' RIGHT HAND CONTROL HANDLE présente un court-circuit interne. Remplacez
le RIGHT HAND CONTROL HANDLE.
9. Vérifiez la résistance du circuit de masse en utilisant un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 4
du X-UJMR et la masse.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure dans le circuit de masse. Utilisez les tableaux 26, 23,
19, 25 et 1 pour dépister et isoler le fil en panne.
10. Vérifiez le fonctionnement du RIGHT HAND CONTROL HANDLE. Rebranchez le connecteur X-UJMR à l' RIGHT
HAND CONTROL HANDLE. Débranchez le connecteur X-ECC5B du connecteur X-ECC5A. Utilisez un multimètre
pour vérifier la tension entre la broche 9 du connecteur X-ECC5A et la masse.
A. Si la tension dépasse 4.8 V, l' RIGHT HAND CONTROL HANDLE est en panne. Remplacez le RIGHT HAND
CONTROL HANDLE.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 260
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
C. Si la résistance dépasse 150 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
13. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche. La
méthode de résolution de ce code inconvénient n'épuise pas complètement les possibilités de panne de l'UCM.
Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez l'intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 23 (A.30.A.88-C.20.E.23)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 01 (A.30.A.88-C.20.E.01)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 19 (A.30.A.88-C.20.E.19)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 261
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que le signal 5 V est en panne (la panne est active uniquement lorsque le contact est mis et que la
tension de la manette de commande sort de la plage de 0.2 V à 4.8 V.)
1. Fil en court-circuit
2. Coupure de circuit
3. Panne de RIGHT HAND CONTROL HANDLE.
4. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5122 - Axe AV-AR
manette D - Broche B - Court-circuit à l'alimentation/court-circuit à la masse/discontinuité est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape
14.
2. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-UJMR du RIGHT HAND CONTROL HANDLE.
Débranchez le connecteur X-CN1B du UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 9
du connecteur X-UJMR et la broche 13 du connecteur X-CN1B.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 560 (vert) entre la broche 9 du connecteur X-UJMR
et la broche 13 du connecteur X-CN1B. Passez à l'étape 3.
3. Localisez le circuit ouvert. Débranchez le connecteur X-ECC4A du module X-ECC4B. Utilisez un multimètre
pour vérifier la continuité entre la broche 14 du connecteur X-ECC4B et la broche 13 du connecteur X-CN1B.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 560 (vert) entre la broche 14 du connecteur
X-ECC4B et la broche 13 du connecteur X-CN1B. Réparez ou remplacez le fil.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 560 (vert) entre la broche 14 du connecteur
X-ECC4A et la broche 9 du connecteur X-UJMR. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de continuité, les connecteurs X-ECC4A et X-ECC4B présentent un faux contact à la broche 14.
Réparez le connecteur.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 262
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
5. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la
broche 9 du connecteur X-UJMR ou la broche 13 du connecteur X-CN1B et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 560 (vert) entre la broche 9 du connecteur
X-UJMR et la broche 13 du connecteur X-CN1B. Passez à l'étape 6.
6. Déterminez l'emplacement du court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-ECC4A du connec-
teur X-ECC4B. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 14 du connecteur X-ECC4B
ou la broche 13 du connecteur X-CN1B et la masse.
A. En l'absence de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 560 (vert) entre la broche 9 du
connecteur X-UJMR et la broche 14 du X-ECC4A. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 560 (vert) entre la broche 14 du connec-
teur X-ECC4B et la broche 13 du connecteur X-CN1B. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
7. Recherchez un court-circuit à la source de tension élevée. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre
la broche 9 du connecteur X-UJMR ou la broche 13 du connecteur X-CN1B et la masse.
B. Si la tension dépasse 4.8 V, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 560 (vert) entre
la broche 9 du connecteur X-UJMR et la broche 13 du connecteur X-CN1B. Passez à l'étape 8.
8. Localisez le court-circuit à la tension élevée. Débranchez le connecteur X-ECC4A du module X-ECC4B.
Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre la broche 9 du connecteur X-UJMR et la masse.
A. En l'absence de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 560 (vert) entre la
broche 14 du connecteur X-ECC4B et la broche 13 du connecteur X-CN1B. Réparez ou remplacez le fil.
B. Si la tension dépasse 4.8 V, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 560 (vert) entre
la broche 9 du connecteur X-UJMR et la broche 14 du connecteur X-ECC4A. Réparez ou remplacez le fil.
9. Vérifiez la résistance du RIGHT HAND CONTROL HANDLE. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre
les broches 9 et 10 de la RIGHT HAND CONTROL HANDLE.
B. Si la résistance est infinie, le RIGHT HAND CONTROL HANDLE présente une coupure. Remplacez le RIGHT
HAND CONTROL HANDLE.
C. Si la résistance est de 0 Ω, l' RIGHT HAND CONTROL HANDLE présente un court-circuit interne. Remplacez
le RIGHT HAND CONTROL HANDLE.
10. Vérifiez la résistance du circuit de masse en utilisant un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 10
du connecteur X-UJMR et la masse.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure dans le circuit de masse. Utilisez les tableaux 26, 23,
19, 25 et 1 pour dépister et isoler le fil en panne.
11. Vérifiez le fonctionnement du RIGHT HAND CONTROL HANDLE. Rebranchez le connecteur X-UJMR à l' RIGHT
HAND CONTROL HANDLE. Débranchez le connecteur X-ECC4B du connecteur X-ECC4A. Utilisez un multimètre
pour vérifier la tension entre la broche 14 du connecteur X-ECC4A et la masse.
A. Si la tension dépasse 4.8 V, l' RIGHT HAND CONTROL HANDLE est en panne. Remplacez le RIGHT HAND
CONTROL HANDLE.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 263
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
14. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche. La
méthode de résolution de ce code inconvénient n'épuise pas complètement les possibilités de panne de l'UCM.
Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez l'intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 23 (A.30.A.88-C.20.E.23)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 01 (A.30.A.88-C.20.E.01)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 19 (A.30.A.88-C.20.E.19)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 264
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que le RIGHT HAND CONTROL HANDLE est en panne. (La panne est active uniquement lorsque le
contact est mis et que la somme des tensions de sortie de la manette de commande du côté droit sort de la plage de
4.8 V à 5.2 V.)
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5124 - Axe G-D manette
D - Défaut de plage est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 3.
2. Consultez le tableau de bord pour vérifier l'absence d'autres codes d'anomalie.
B. Si aucun autre code d'anomalie n'est actif, le RIGHT HAND CONTROL HANDLE est en panne. Remplacez le
RIGHT HAND CONTROL HANDLE.
3. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 23 (A.30.A.88-C.20.E.23)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 265
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que le signal 5 V est trop bas. (Cette panne est active uniquement lorsque le moteur est allumé et
que la tension de la broche est inférieure à 0.2 V.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne de RIGHT HAND CONTROL HANDLE.
3. Coupure de circuit
4. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5131 - Axe D-G manette
D (modèle ISO/H) - Broche A - Court-circuit à la masse/discontinuité est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 9.
2. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-UJMR du module RIGHT HAND CONTROL
HANDLE. Débranchez le connecteur X-CN4A du module UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité
entre la broche 2 du connecteur X-UJMR et la broche 24 du connecteur X-CN4A.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure sur le fil 549 (blanc) entre la broche 2 du connecteur
X-UJMR et la broche 24 du connecteur X-CN4A. Passez à l'étape 3 pour isoler la panne.
3. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-ECC5B du module X-ECC5A. Utilisez un
multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 3 du connecteur X-ECC5B et la broche 24 du connecteur
X-CN4A.
A. En cas de continuité, il existe une coupure sur le fil 549 (blanc) entre la broche 2 du connecteur X-UJMR
et la broche 3 du connecteur X-ECC5A ou les connecteurs X-ECC5A et X-ECC5B présentent un faux
contact à la broche 3. Réparez ou remplacez le fil.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure sur le fil 549 (blanc) entre la broche 3 du connecteur
X-ECC5B et la broche 24 du connecteur X-CN4A. Réparez ou remplacez le fil.
4. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la
broche 24 du connecteur X-CN4A ou la broche 2 du connecteur X-UJMR et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 549 (blanc) entre la broche 24 du
connecteur X-CN4A et la broche 2 du connecteur X-UJMR. Passez à l'étape 5 pour isoler la panne.
5. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-ECC5A du module X-ECC5B.
Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 3 du connecteur X-ECC5A et la masse.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 266
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
A. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 549 (blanc) entre la broche 2 du connec-
teur X-UJMR et la broche 3 du connecteur X-ECC5A. Réparez ou remplacez le fil.
B. En l'absence de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 549 (blanc) entre la broche 24 du
connecteur X-CN4A et la broche 2 du connecteur X-UJMR. Réparez ou remplacez le fil.
6. Vérifiez la résistance dans la RIGHT HAND CONTROL HANDLE en utilisant un multimètre pour vérifier la résistance
entre les broches 2 et 4 de la RIGHT HAND CONTROL HANDLE.
B. Si la résistance est infinie, la RIGHT HAND CONTROL HANDLE présente une coupure, le remplacer RIGHT
HAND CONTROL HANDLE.
C. Si la résistance est de 0 Ω, l' RIGHT HAND CONTROL HANDLE présente un court-circuit interne. Remplacez
le RIGHT HAND CONTROL HANDLE.
7. Vérifiez la résistance du circuit de masse en utilisant un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 4
du X-UJMR et la masse.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure dans le circuit de masse. Utilisez les tableaux 26, 23,
19, 25 et 1 pour dépister et isoler le fil en panne.
8. Recherchez un court-circuit dans l' UCM. Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN4A-24 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
9. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche. La
méthode de résolution de ce code inconvénient n'épuise pas complètement les possibilités de panne de l'UCM.
Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 23 (A.30.A.88-C.20.E.23)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 01 (A.30.A.88-C.20.E.01)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 19 (A.30.A.88-C.20.E.19)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 267
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que le signal 5 V est trop élevé. (La panne est active uniquement lorsque le contact est mis et que
la tension de la manette de commande du côté droit est trop élevée.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne de la manette de commande du côté droit
3. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5132 - Axe D-G manette
D (modèle ISO/H) - Broche A - Court-circuit à l'alimentation est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et être inactive actuellement. passez à l'étape 6.
2. Recherchez un court-circuit à l'alimentation. Débranchez le connecteur X-UJMR du RIGHT HAND CONTROL
MODULE. Débranchez le connecteur X-CN4A de l' UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre la
broche 2 du X-UJMR ou la broche 24 du connecteur X-CN4A et la masse.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 549 (blanc) entre la
broche 2 du connecteur X-UJMR et la broche 24 du connecteur X-CN4A. passez à l'étape 3.
3. Localisez le court-circuit à l'alimentation. Débranchez le connecteur X-ECC5B du module X-ECC5A. Utilisez
un multimètre pour vérifier la tension entre la broche 3 du X-ECC5B et la masse.
A. En l'absence de tension, il existe un court-circuit à l'alimentation sur le fil 549 (blanc) entre la broche 2 du
connecteur X-UJMR et la broche 3 du connecteur X-ECC5A. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à l'alimentation sur le fil 549 (blanc) entre la broche 3 du
connecteur X-ECC5B et la broche 24 du connecteur X-CN4A. Réparez ou remplacez le fil.
4. Vérifiez le fonctionnement du RIGHT HAND CONTROL MODULE. Rebranchez le connecteur X-UJMR sur le RIGHT
HAND CONTROL MODULE. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre la broche 3 du X-ECC5A et la
masse.
A. Si plus de 4.8 V, le RIGHT HAND CONTROL MODULE est en panne. Remplacez le RIGHT HAND CONTROL
MODULE.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 268
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez l'utilisation.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 23 (A.30.A.88-C.20.E.23)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 269
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que le signal 5 V est trop bas. (Cette panne est active uniquement lorsque le moteur est allumé et
que la tension de la broche B est inférieure à 0.2 V.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne de RIGHT HAND CONTROL HANDLE.
3. Coupure de circuit
4. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5134 - Axe D-G manette
D (modèle ISO/H) - Broche B - Court-circuit à la masse/discontinuité est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 9.
2. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-UJMR du module RIGHT HAND CONTROL
HANDLE. Débranchez le connecteur X-CN3A du module UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité
entre la broche 8 du connecteur X-UJMR et la broche 11 du connecteur X-CN3A.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure sur le fil 548 (vert) entre la broche 8 du connecteur
X-UJMR et la broche 11 du connecteur X-CN3A. Passez à l'étape 3 pour isoler la panne.
3. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-ECC4B du module X-ECC4A. Utilisez un
multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 13 du connecteur X-ECC4B et la broche 11 du connecteur
X-CN3A.
A. En cas de continuité, il existe une coupure sur le fil 548 (vert) entre la broche 8 du connecteur X-UJMR
et la broche 13 du connecteur X-ECC4A ou les connecteurs X-ECC4A et X-ECC4B présentent un faux
contact à la broche 13. Réparez ou remplacez le fil.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure sur le fil 548 (vert) entre la broche 13 du connecteur
X-ECC4B et la broche 11 du connecteur X-CN3A. Réparez ou remplacez le fil.
4. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la
broche 8 du connecteur X-UJMR ou la broche 11 du connecteur X-CN3A et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 548 (vert) entre la broche 8 du connecteur
X-UJMR et la broche 11 du connecteur X-CN3A. Passez à l'étape 5.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 270
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
A. En l'absence de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 548 (vert) entre la broche 8 du
connecteur X-UJMR et la broche 13 du X-ECC4A. Réparez ou remplacez le conducteur en court-circuit.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 548 (vert) entre la broche 13 du connec-
teur X-ECC4B et la broche 11 du connecteur X-CN3A. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
6. Vérifiez la résistance dans la RIGHT HAND CONTROL HANDLE en utilisant un multimètre pour vérifier la résistance
entre les broches 8 et 10 de la RIGHT HAND CONTROL HANDLE.
B. Si la résistance est infinie, la RIGHT HAND CONTROL HANDLE présente une coupure, le remplacer RIGHT
HAND CONTROL HANDLE.
C. Si la résistance est de 0 Ω, l' RIGHT HAND CONTROL HANDLE présente un court-circuit interne. Remplacez
le RIGHT HAND CONTROL HANDLE.
7. Vérifiez la résistance du circuit de masse en utilisant un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 10
du connecteur X-UJMR et la masse.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure dans le circuit de masse. Utilisez les tableaux 26, 23,
19, 25 et 1 pour dépister et isoler le fil en panne.
8. Recherchez un court-circuit dans l' UCM. Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN3A-11 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
9. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche. La
méthode de résolution de ce code inconvénient n'épuise pas complètement les possibilités de panne de l'UCM.
Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 23 (A.30.A.88-C.20.E.23)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 271
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que le signal 5 V est trop élevé. (La panne est active uniquement lorsque le contact est mis et que
la tension de la manette de commande du côté droit est élevée.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne de la manette de commande du côté droit
3. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5135 - Axe D-G manette
D (modèle ISO/H) - Broche B - Court-circuit à l'alimentation est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et être inactive actuellement. passez à l'étape 6.
2. Recherchez un court-circuit à l'alimentation. Débranchez le connecteur X-UJMR du RIGHT HAND CONTROL
MODULE. Débranchez le connecteur X-CN3A de l' UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre la
broche 8 du X-UJMR ou la broche 11 du connecteur X-CN3A et la masse.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 548 (vert) entre la
broche 8 du connecteur X-UJMR et la broche 11 du connecteur X-CN3A. passez à l'étape 3.
3. Localisez le court-circuit à l'alimentation. Débranchez le connecteur X-ECC4B du module X-ECC4A. Utilisez
un multimètre pour vérifier la tension entre la broche 13 du X-ECC4B et la masse.
A. En l'absence de tension, il existe un court-circuit à l'alimentation sur le fil 548 (vert) entre la broche 8 du
connecteur X-UJMR et la broche 13 du connecteur X-ECC4A. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à l'alimentation sur le fil 548 (vert) entre la broche 13 du
connecteur X-ECC4B et la broche 11 du connecteur X-CN3A. Réparez ou remplacez le fil.
4. Vérifiez le fonctionnement du RIGHT HAND CONTROL MODULE. Rebranchez le connecteur X-UJMR sur le RIGHT
HAND CONTROL MODULE. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre la broche 13 du X-ECC4A et la
masse.
A. Si plus de 4.8 V, le RIGHT HAND CONTROL MODULE est en panne. Remplacez le RIGHT HAND CONTROL
MODULE.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 272
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez l'utilisation.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 23 (A.30.A.88-C.20.E.23)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 273
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que le RIGHT HAND CONTROL HANDLE est en panne. (La panne est active uniquement lorsque le
contact est mis et que la somme des tensions de sortie de la manette de commande du côté droit sort de la plage de
4.8 V à 5.2 V.)
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5137 - Axe D-G manette
D (modèle ISO/H) - défaut de plage est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 3.
2. Consultez le tableau de bord pour vérifier l'absence d'autres codes d'anomalie.
B. Si aucun autre code d'anomalie n'est actif, le RIGHT HAND CONTROL HANDLE est en panne. Remplacez le
RIGHT HAND CONTROL HANDLE.
3. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 23 (A.30.A.88-C.20.E.23)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 274
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que le signal 5 V est trop bas. (La panne est active uniquement lorsque le contact est mis et que la
tension de l'axe de la molette auxiliaire est inférieure à 0.2 V.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne de la poignée de commande du côté droit
3. Coupure de circuit
4. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5141 - Axe molette
auxiliaire - Broche A - Court-circuit à la masse/discontinuité est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape
10.
2. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-403 du RIGHT HAND CONTROL HANDLE. Dé-
branchez le connecteur X-CN2B du UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 2 du
connecteur X-403 et la broche 28 du connecteur X-CN2B.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure sur le fil 547 (jaune) entre la broche 2 du connecteur
X-403 et la broche 28 du connecteur X-CN2B. passez à l'étape 3.
3. Localisez le circuit ouvert. Débranchez le connecteur X-ECC6A du module X-ECC6B. Utilisez un multimètre
pour vérifier la continuité entre la broche 14 du connecteur X-ECC6B et la broche 28 du connecteur X-CN2B.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure sur le fil 547 (jaune) entre la broche 14 du connecteur
X-ECC6B et la broche 28 du connecteur X-CN2B. Réparez ou remplacez le fil.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure sur le fil 547 (jaune) entre la broche 14 du connecteur
X-ECC6A et la broche 2 du connecteur X-403. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de continuité, les connecteurs X-ECC6A et X-ECC6B présentent un faux contact à la broche 14.
Réparez le connecteur.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 275
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
5. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la
broche 2 du connecteur X-403 ou la broche 28 du connecteur X-CN2B et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 547 (jaune) entre la broche 2 du connec-
teur X-403 et la broche 28 du connecteur X-CN2B. Passez à l'étape 6.
6. Déterminez l'emplacement du court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-ECC4A du connec-
teur X-ECC4B. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 14 du connecteur X-ECC4B
ou la broche 28 du connecteur X-CN2B et la masse.
A. En l'absence de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 547 (jaune) entre la broche 2 du
connecteur X-UJMR et la broche 14 du X-ECC4A. Réparez ou remplacez le conducteur en court-circuit.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 547 (jaune) entre la broche 14 du
connecteur X-ECC4B et la broche 28 du connecteur X-CN2B. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
7. Vérifiez la résistance du RIGHT HAND CONTROL HANDLE. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre
les broches 2 et 3 du RIGHT HAND CONTROL HANDLE.
B. Si la résistance est infinie, le RIGHT HAND CONTROL HANDLE présente une coupure. Remplacez le RIGHT
HAND CONTROL HANDLE.
C. Si la résistance est de 0 Ω, l' RIGHT HAND CONTROL HANDLE présente un court-circuit interne. Remplacez
le RIGHT HAND CONTROL HANDLE.
8. Vérifiez la résistance du circuit de masse en utilisant un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 3
du X-403 et la masse.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure dans le circuit de masse. Utilisez les tableaux 26, 25,
19, 2 et 1 pour dépister et isoler le fil défectueux.
9. Recherchez un court-circuit dans l' UCM. Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN2B-28 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
10. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche. La
méthode de résolution de ce code inconvénient n'épuise pas complètement les possibilités de panne de l'UCM.
Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 19 (A.30.A.88-C.20.E.19)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 01 (A.30.A.88-C.20.E.01)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 02 (A.30.A.88-C.20.E.02)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 276
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté de tension anormalement élevée sur la broche A de la molette auxiliaire. (La panne est active
uniquement lorsque le contact est mis et que la tension de la broche A de la molette auxiliaire est supérieure à 4.8 V.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne interne de la poignée de commande du côté droit
3. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5142 - Axe molette
auxiliaire - Broche A - Court-circuit à l'alimentation est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 6.
2. Recherchez un court-circuit à la source de tension élevée. Débranchez le connecteur X-403 du RIGHT HAND
CONTROL HANDLE. Débranchez le connecteur X-CN2B du UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension
entre la broche 2 du connecteur X-403 ou la broche 28 du connecteur X-CN2B et la masse.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 547 (jaune) entre la
broche 2 du connecteur X-403 et la broche 28 du connecteur X-CN2B. Passez à l'étape 3.
3. Localisez le court-circuit à la tension élevée. Débranchez le connecteur X-ECC6A du module X-ECC6B.
Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre la broche 2 du connecteur X-403 et la masse.
A. En l'absence de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 547 (jaune) entre
la broche 14 du connecteur X-ECC6B et la broche 28 du connecteur X-CN2B. Réparez ou remplacez le
fil.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 547 (jaune) entre la
broche 2 du connecteur X-403 et la broche 14 du connecteur X-ECC6A. Réparez ou remplacez le fil.
4. Vérifiez le fonctionnement du RIGHT HAND CONTROL HANDLE. Rebranchez le connecteur X-403 à l' RIGHT HAND
CONTROL HANDLE. Débranchez le connecteur X-ECC6B du connecteur X-ECC6A. Utilisez un multimètre pour
vérifier la tension entre la broche 14 du connecteur X-ECC6A et la masse.
A. Si la tension dépasse 5.3 V, l' RIGHT HAND CONTROL HANDLE est en panne. Remplacez le RIGHT HAND
CONTROL HANDLE.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 277
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 19 (A.30.A.88-C.20.E.19)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 278
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que le signal 5 V est trop bas. (La panne est active uniquement lorsque le moteur tourne et que la
tension d'entrée de la molette auxiliaire est inférieure à 0.2 V.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne de la poignée de commande du côté droit
3. Coupure de circuit
4. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. A l'aide du EST, vérifiez la présence du code 5144 -
Axe molette auxiliaire - Broche B - Court-circuit à la masse/discontinuité.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente ou inactive actuellement, passez à l'étape 9.
2. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-403 du RIGHT HAND CONTROL HANDLE. Dé-
branchez le connecteur X-CN4B du UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 11
du connecteur X-403 et la broche 21 du connecteur X-CN4B.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 546 (jaune) entre la broche 11 du connecteur X-403
et la broche 21 du connecteur X-CN4B. Passez à l'étape 3.
3. Localisez le circuit ouvert. Débranchez le connecteur X-ECC6A du module X-ECC6B. Utilisez un multimètre
pour vérifier la continuité entre la broche 11 du connecteur X-ECC6B et la broche 21 du connecteur X-CN4B.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 546 (jaune) entre la broche 11 du connecteur
X-ECC6B et la broche 21 du connecteur X-CN4B. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de continuité, il existe une coupure du fil 546 (jaune) entre la broche 11 du connecteur X-ECC6A et
la broche 11 du connecteur X-403 ou les connecteurs X-ECC6A et X-ECC6B présentent un faux contact
à la broche 11. Réparez ou remplacez le fil.
4. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la
broche 11 du connecteur X-403 ou la broche 21 du connecteur X-CN4B et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 546 (jaune) entre la broche 9 du connec-
teur X-403 et la broche 21 du connecteur X-CN4B. Passez à l'étape 5.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 279
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
A. En l'absence de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 546 (jaune) entre la broche 11 du
connecteur X-403 et la broche 11 du X-ECC6A. Réparez ou remplacez le conducteur en court-circuit.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 546 (jaune) entre la broche 11 du
connecteur X-ECC6B et la broche 21 du connecteur X-CN4B. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
6. Vérifiez la résistance du RIGHT HAND CONTROL HANDLE. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre
les broches 11 et 12 de la RIGHT HAND CONTROL HANDLE.
B. Si la résistance est infinie, le RIGHT HAND CONTROL HANDLE présente une coupure. Remplacez le RIGHT
HAND CONTROL HANDLE.
C. Si la résistance est de 0 Ω, l' RIGHT HAND CONTROL HANDLE présente un court-circuit interne. Remplacez
le RIGHT HAND CONTROL HANDLE.
7. Vérifiez la résistance du circuit de masse en utilisant un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 12
du connecteur X-403 et la masse.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure dans le circuit de masse. Utilisez les tableaux 26, 25,
19, 2 et 1 pour dépister et isoler le fil défectueux.
8. Recherchez un court-circuit dans l' UCM. Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN4B-21 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
9. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
Cette méthode de résolution de code d’anomalie ne couvre pas toutes les possibilités de panne de l’UCM. Dès
lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
continuez l'opération.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 19 (A.30.A.88-C.20.E.19)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 01 (A.30.A.88-C.20.E.01)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 02 (A.30.A.88-C.20.E.02)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 280
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté une tension anormalement élevée sur la broche B de la molette auxiliaire. (La panne est active
uniquement lorsque le contact est mis et que la tension de la broche B de la molette auxiliaire est supérieure à 4.8 V.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne interne de la poignée de commande du côté droit
3. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5145 - Axe molette
auxiliaire - Broche B - Court-circuit à l'alimentation est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 6.
2. Recherchez un court-circuit à la source de tension élevée. Débranchez le connecteur X-403 du RIGHT HAND
CONTROL HANDLE. Débranchez le connecteur X-CN4B du UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension
entre la broche 11 du connecteur X-403 ou la broche 21 du connecteur X-CN4B et la masse.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 546 (jaune) entre la
broche 11 du connecteur X-403 et la broche 21 du connecteur X-CN4B. Passez à l'étape 3.
3. Localisez le court-circuit à la tension élevée. Débranchez le connecteur X-ECC6A du module X-ECC6B.
Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre la broche 11 du connecteur X-403 et la masse.
A. En l'absence de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 546 (jaune) entre
la broche 11 du connecteur X-ECC6B et la broche 21 du connecteur X-CN4B. Réparez ou remplacez le
fil.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 546 (jaune) entre la
broche 11 du connecteur X-403 et la broche 11 du connecteur X-ECC6A. Réparez ou remplacez le fil.
4. Vérifiez le fonctionnement du RIGHT HAND CONTROL HANDLE. Rebranchez le connecteur X-403 à l' RIGHT HAND
CONTROL HANDLE. Débranchez le connecteur X-ECC6B du connecteur X-ECC6A. Utilisez un multimètre pour
vérifier la tension entre la broche 11 du connecteur X-ECC6A et la masse.
A. Si la tension dépasse 4.8 V, l' RIGHT HAND CONTROL HANDLE est en panne. Remplacez le RIGHT HAND
CONTROL HANDLE.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 281
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 19 (A.30.A.88-C.20.E.19)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 282
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que le AUX THUMBWHEEL est en panne. (La panne est active uniquement lorsque le moteur tourne
et que la somme des tensions de sortie de la molette auxiliaire sort de la plage de 4.8 V à 5.2 V.)
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5147 - Axe molette
auxiliaire - Défaut de plage est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 3.
2. Consultez le tableau de bord pour vérifier l'absence d'autres codes d'anomalie.
B. Si aucun autre code d'anomalie n'est actif, le AUX THUMBWHEEL est en panne. Remplacez le AUX
THUMBWHEEL.
3. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 19 (A.30.A.88-C.20.E.19)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 283
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que le signal 5 V est en panne. (La panne est active uniquement lorsque le contact est mis et que
la somme des tensions de sortie de la manette de commande du côté gauche sort de la plage de 0.2 V à 4.8 V.)
1. Fil en court-circuit
2. Coupure de circuit
3. Panne de LEFT HAND CONTROL HANDLE.
4. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5201 - Axe G-D manette
G - Broche A - Court-circuit à l'alimentation/court-circuit à la masse/discontinuité est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape
14.
2. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-UJML du LEFT HAND CONTROL HANDLE. Dé-
branchez le connecteur X-CN4A du UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 2 du
connecteur X-UJML et la broche 25 du connecteur X-CN4A.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure sur le fil 567 (blanc) entre la broche 2 du connecteur
X-UJML et la broche 25 du connecteur X-CN4A. Passez à l'étape 3.
3. Localisez le circuit ouvert. Débranchez le connecteur X-ECC6B du module X-ECC6A. Utilisez un multimètre
pour vérifier la continuité entre la broche 1 du connecteur X-ECC6B et le connecteur. X-CN4A 25.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure sur le fil 567 (blanc) entre la broche 1 du connecteur
X-ECC6B et la broche 25 du connecteur X-CN4A. Réparez ou remplacez le fil.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure sur le fil 567 (blanc) entre la broche 1 du connecteur
X-ECC6A et la broche 2 du connecteur X-UJML. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de continuité, les connecteurs X-ECC6B et X-ECC6A présentent un faux contact à la broche 1.
Réparez le connecteur.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 284
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
5. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la
broche 2 du connecteur X-UJML ou la broche 25 du connecteur X-CN4A et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 567 (blanc) entre la broche 2 du connec-
teur X-UJML et la broche 25 du connecteur X-CN4A. Passez à l'étape 6.
6. Déterminez l'emplacement du court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-ECC6A du connec-
teur X-ECC6B. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 1 du connecteur X-ECC6B
ou la broche 25 du connecteur X-CN4A et la masse.
A. En l'absence de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 567 (blanc) entre la broche 2 du
connecteur X-UJML et la broche 1 du X-ECC6A. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 567 (blanc) entre la broche 1 du connec-
teur X-ECC6B et la broche 25 du connecteur X-CN4A. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
7. Recherchez un court-circuit à la source de tension élevée. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre
la broche 2 du X-UJML ou la broche 25 du connecteur X-CN4A et la masse.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 567 (blanc) entre la
broche 2 du connecteur X-UJML et la broche 25 du connecteur X-CN4A. Passez à l'étape 8.
8. Localisez le court-circuit à la tension élevée. Débranchez le connecteur X-ECC6A du module X-ECC6B.
Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre la broche 2 du connecteur X-UJML et la masse.
A. En l'absence de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 567 (blanc) entre
la broche 1 du connecteur X-ECC6B et la broche 25 du connecteur X-CN4A. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 567 (blanc) entre la
broche 2 du connecteur X-UJML et la broche 1 du connecteur X-ECC6A. Réparez ou remplacez le fil.
9. Vérifiez la résistance du LEFT HAND CONTROL HANDLE. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre
les broches 2 et 4 de la LEFT HAND CONTROL HANDLE.
B. Si la résistance est infinie, le LEFT HAND CONTROL HANDLE présente une coupure. Remplacez le LH
JOYSTICK.
C. Si la résistance est de 0 Ω, l' LEFT HAND CONTROL HANDLE présente un court-circuit interne. Remplacez
le LEFT HAND CONTROL HANDLE.
10. Vérifiez la résistance du circuit de masse en utilisant un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 4
du X-UJML et la masse.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure dans le circuit de masse. Utilisez les tableaux 26, 25,
23, 13, 2 et 1 pour dépister et isoler le fil en panne.
11. Vérifiez le fonctionnement du LEFT HAND CONTROL HANDLE. Rebranchez le connecteur X-UJML à l' LEFT HAND
CONTROL HANDLE. Débranchez le connecteur X-ECC6B du connecteur X-ECC6A. Utilisez un multimètre pour
vérifier la tension entre la broche 1 du connecteur X-ECC6A et la masse.
A. Si la tension dépasse 4.8 V, l' LEFT HAND CONTROL HANDLE est en panne. Remplacez le LEFT HAND
CONTROL HANDLE.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 285
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. 0.2Remplacez le UCM.
14. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche. La
méthode de résolution de ce code inconvénient n'épuise pas complètement les possibilités de panne de l'UCM.
Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 23 (A.30.A.88-C.20.E.23)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 01 (A.30.A.88-C.20.E.01)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 19 (A.30.A.88-C.20.E.19)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 02 (A.30.A.88-C.20.E.02)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 286
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que le signal 5 V est en panne. (La panne est active uniquement lorsque le contact est mis et que
la tension de la broche sort de la plage de 0.2 V à 4.8 V.)
1. Fil en court-circuit
2. Coupure de circuit
3. Panne de LEFT HAND CONTROL HANDLE.
4. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5202 - Axe G-D manette
G - Broche B - Court-circuit à l'alimentation/court-circuit à la masse/discontinuité est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape
14.
2. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-UJML du LEFT HAND CONTROL HANDLE. Dé-
branchez le connecteur X-CN2B du UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 8 du
connecteur X-UJML et la broche 14 du connecteur X-CN2B.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 562 (vert) entre la broche 8 du connecteur X-UJML
et la broche 14 du connecteur X-CN2B. Passez à l'étape 3.
3. Localisez le circuit ouvert. Débranchez le connecteur X-ECC5B du module X-ECC5A. Utilisez un multimètre
pour vérifier la continuité entre la broche 11 du connecteur X-ECC5B et la broche 14 du connecteur X-CN2B.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 562 (vert) entre la broche 11 du connecteur
X-ECC5B et la broche 14 du connecteur X-CN2B. Réparez ou remplacez le fil.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 562 (vert) entre la broche 11 du connecteur
X-ECC5A et la broche 8 du connecteur X-UJML. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de continuité, les connecteurs X-ECC5B et X-ECC5A présentent un faux contact à la broche 11.
Réparez le connecteur.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 287
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
5. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la
broche 8 du connecteur X-UJML ou la broche 14 du connecteur X-CN2B et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 562 (vert) entre la broche 8 du connecteur
X-UJML et la broche 14 du connecteur X-CN2B. Passez à l'étape 6.
6. Déterminez l'emplacement du court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-ECC5A du connec-
teur X-ECC5B. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 11 du connecteur X-ECC5B
ou la broche 14 du connecteur X-CN2B et la masse.
A. En l'absence de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 562 (vert) entre la broche 8 du
connecteur X-UJML et la broche 11 du X-ECC5A. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 562 (vert) entre la broche 11 du connec-
teur X-ECC5B et la broche 14 du connecteur X-CN2B. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
7. Recherchez un court-circuit à la source de tension élevée. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre
la broche 8 du connecteur X-UJML ou la broche 14 du connecteur X-CN2B et la masse.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 562 (vert) entre la
broche 8 du connecteur X-UJML et la broche 14 du connecteur X-CN2B. Passez à l'étape 8.
8. Localisez le court-circuit à la tension élevée. Débranchez le connecteur X-ECC5A du module X-ECC5B. A
l'aide d'un multimètre, vérifiez la tension entre la broche 8 du connecteur X-UJML et la masse.
A. En l'absence de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 562 (vert) entre la
broche 11 du connecteur X-ECC5B et la broche 14 du connecteur X-CN2B. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 562 (vert) entre la
broche 8 du connecteur X-UJML et la broche 11 du connecteur X-ECC5A. Réparez ou remplacez le fil.
9. Vérifiez la résistance du LEFT HAND CONTROL HANDLE. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre
les broches 8 et 10 de la LEFT HAND CONTROL HANDLE.
B. Si la résistance est infinie, le LEFT HAND CONTROL HANDLE présente une coupure. Remplacez le LEFT
HAND CONTROL HANDLE.
C. Si la résistance est de 0 Ω, l' LEFT HAND CONTROL HANDLE présente un court-circuit interne. Remplacez
le LEFT HAND CONTROL HANDLE.
10. Vérifiez la résistance du circuit de masse en utilisant un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 10
du connecteur X-UJML et la masse.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure dans le circuit de masse. Utilisez les tableaux 26, 25,
23, 13, 2 et 1 pour dépister et isoler le fil en panne.
11. Vérifiez le fonctionnement du LEFT HAND CONTROL HANDLE. Rebranchez le connecteur X-UJML à l' LEFT HAND
CONTROL HANDLE. Débranchez le connecteur X-ECC5B du connecteur X-ECC5A. Utilisez un multimètre pour
vérifier la tension entre la broche 11 du connecteur X-ECC5A et la masse.
A. Si la tension dépasse 4.8 V, l' LEFT HAND CONTROL HANDLE est en panne. Remplacez le LEFT HAND
CONTROL HANDLE.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 288
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
14. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche. La
méthode de résolution de ce code inconvénient n'épuise pas complètement les possibilités de panne de l'UCM.
Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 23 (A.30.A.88-C.20.E.23)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 01 (A.30.A.88-C.20.E.01)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 19 (A.30.A.88-C.20.E.19)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 289
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que le LEFT HAND CONTROL HANDLE est en panne. (La panne est active uniquement lorsque le
contact est mis et que la somme des tensions de sortie de la manette de commande du côté gauche sort de la plage
de 4.8 V à 5.2 V.)
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5204 - Axe G-D manette
G - Défaut de plage est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 3.
2. Consultez le tableau de bord pour vérifier l'absence d'autres codes d'anomalie.
B. Si aucun autre code d'anomalie n'est actif, le LEFT HAND CONTROL HANDLE est en panne. Remplacez le
LEFT HAND CONTROL HANDLE.
3. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 23 (A.30.A.88-C.20.E.23)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 290
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que le signal 5 V de la manette de commande du côté gauche F-B est trop bas. (Cette panne est
active uniquement lorsque le moteur tourne et que la tension est inférieure à 0.2 V.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne de la manette de commande du côté gauche
3. Coupure de circuit
4. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5211 - Axe AV-AR
manette G - Broche A - Court-circuit à la masse/discontinuité est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 9.
2. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-UJML du LEFT HAND CONTROL HANDLE. Dé-
branchez le connecteur X-CN4A du UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 3 du
connecteur X-UJML et la broche 18 du connecteur X-CN4A.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 569 (blanc) entre la broche 3 du connecteur X-UJML
et la broche 18 du connecteur X-CN4A. Passez à l'étape 3.
3. Localisez le circuit ouvert. Débranchez le connecteur X-ECC6A du module X-ECC6B. Utilisez un multimètre
pour vérifier la continuité entre la broche 2 du connecteur X-ECC6B et la broche 18 du connecteur X-CN4A.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 569 (blanc) entre la broche 2 du connecteur
X-ECC6B et la broche 18 du connecteur X-CN4A. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de continuité, il existe une coupure du fil 569 (blanc) entre la broche 2 du connecteur X-ECC6A et
la broche 3 du connecteur X-UJML ou les connecteurs X-ECC6A et X-ECC6B présentent un faux contact
à la broche 2. Réparez ou remplacez le fil.
4. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la
broche 3 du connecteur X-UJML ou la broche 18 du connecteur X-CN4A et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 569 (blanc) entre la broche 3 du connec-
teur X-UJML et la broche 18 du connecteur X-CN4A. Passez à l'étape 5.
5. Déterminez l'emplacement du court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-ECC6A du connec-
teur X-ECC6B. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 2 du connecteur X-ECC6B
ou la broche 18 du connecteur X-CN4A et la masse.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 291
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
A. En l'absence de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 569 (blanc) entre la broche 3 du
connecteur X-UJML et la broche 2 du X-ECC6A. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 569 (blanc) entre la broche 2 du connec-
teur X-ECC6B et la broche 18 du connecteur X-CN4A. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
6. Vérifiez la résistance du LEFT HAND CONTROL HANDLE. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre
les broches 9 et 10 de la LEFT HAND CONTROL HANDLE.
B. Si la résistance est infinie, le LEFT HAND CONTROL HANDLE présente une coupure. Remplacez le LEFT
HAND CONTROL HANDLE.
C. Si la résistance est de 0 Ω, l' LEFT HAND CONTROL HANDLE présente un court-circuit interne. Remplacez
le LEFT HAND CONTROL HANDLE.
7. Vérifiez la résistance du circuit de masse en utilisant un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 10
du connecteur X-UJML et la masse.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure dans le circuit de masse. Utilisez les tableaux 26, 23,
19, 25 et 1 pour dépister et isoler le fil en panne.
8. Vérifiez la résistance de l' UCM. Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs. Utilisez un
multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN4A-18 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
9. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche. La méthode de résolution de ce code d'anomalie n'épuise pas complètement les possibilités de panne
de l'UCM. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 23 (A.30.A.88-C.20.E.23)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 01 (A.30.A.88-C.20.E.01)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 19 (A.30.A.88-C.20.E.19)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 292
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que le signal 5 V est trop élevé. (La panne est active uniquement lorsque le contact est mis et que
la tension est supérieure à 4.8 V)
1. Fil en court-circuit
2. Module de commande du côté gauche.
3. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5212 - Axe AV-AR
manette G - Broche A - Court-circuit à l'alimentation est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 6.
2. Vérifiez l'absence d'un court-circuit vers la source de tension élevée. Débranchez le connecteur X-UJML de
la LH JOYSTICK. Débranchez le connecteur X-CN4A de l' UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension
entre la broche 3 du connecteur X-UJML ou la broche 18 du connecteur X-CN4A et la masse.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 569 (blanc) entre la
broche 3 du connecteur X-UJML et la broche 18 du connecteur X-CN4A. passez à l'étape 3.
3. Localisez le court-circuit à la source de tension élevée. Débranchez le connecteur X-ECC6A du mo-
dule X-ECC6B. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre la broche 3 du connecteur X-UJML et la
masse.
A. En l'absence de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 569 (blanc) entre
la broche 2 du connecteur X-ECC6B et la broche 18 du connecteur X-CN4A. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 569 (blanc) entre la
broche 3 du connecteur X-UJML et la broche 2 du connecteur X-ECC6A. Réparez ou remplacez le fil.
4. Vérifiez le fonctionnement de la LH JOYSTICK. Rebranchez le connecteur X-UJML à la LH JOYSTICK. Débran-
chez le connecteur X-ECC6B du connecteur X-ECC6A. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre la
broche 2 du connecteur X-ECC6A et la masse.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 293
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 23 (A.30.A.88-C.20.E.23)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 294
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que le signal 5 V est trop bas. (La panne est active uniquement lorsque le moteur tourne et que la
tension tombe sous 0.2 V.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne de la manette de commande du côté gauche
3. Coupure de circuit
4. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5214 - Axe AV-AR
manette G - Broche B - Court-circuit à la masse/discontinuité est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 9.
2. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-UJML du LEFT HAND CONTROL HANDLE. Dé-
branchez le connecteur X-CN2B du UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 9 du
connecteur X-UJML et la broche 31 du connecteur X-CN2B.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure sur le fil 568 (vert) entre la broche 9 du connecteur
X-UJML et la broche 31 du connecteur X-CN2B. Passez à l'étape 3.
3. Localisez le circuit ouvert. Débranchez le connecteur X-ECC5A du module X-ECC5B. Utilisez un multimètre
pour vérifier la continuité entre la broche 12 du connecteur X-ECC5B et la broche 31 du connecteur X-CN2B.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 568 (vert) entre la broche 12 du connecteur
X-ECC5B et la broche 31 du connecteur X-CN2B. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de continuité, il existe une coupure du fil 568 (vert) entre la broche 12 du connecteur X-ECC5A et
la broche 9 du connecteur X-UJML ou les connecteurs X-ECC5A et X-ECC5B présentent un faux contact
à la broche 12. Réparez ou remplacez le fil.
4. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la
broche 9 du connecteur X-UJML ou la broche 31 du connecteur X-CN2B et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 568 (vert) entre la broche 9 du connecteur
X-UJML et la broche 31 du connecteur X-CN2B. Passez à l'étape 5.
5. Déterminez l'emplacement du court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-ECC5A du connec-
teur X-ECC5B. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 12 du connecteur X-ECC5B
ou la broche 31 du connecteur X-CN2B et la masse.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 295
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
A. En l'absence de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 568 (vert) entre la broche 9 du
connecteur X-UJML et la broche 12 du X-ECC5A. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 568 (vert) entre la broche 12 du connec-
teur X-ECC5B et la broche 31 du connecteur X-CN2B. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
6. Vérifiez la résistance du LEFT HAND CONTROL HANDLE. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre
les broches 9 et 10 de la LEFT HAND CONTROL HANDLE.
B. Si la résistance est infinie, le LEFT HAND CONTROL HANDLE présente une coupure. Remplacez le LEFT
HAND CONTROL HANDLE.
C. Si la résistance est de 0 Ω, l' LEFT HAND CONTROL HANDLE présente un court-circuit interne. Remplacez
le LEFT HAND CONTROL HANDLE.
7. Vérifiez la résistance du circuit de masse en utilisant un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 10
du connecteur X-UJML et la masse.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure dans le circuit de masse. Utilisez les tableaux 26, 23,
19, 25 et 1 pour dépister et isoler le fil en panne.
8. Vérifiez la résistance de l' UCM. Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs. Utilisez un
multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN2B-18 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
9. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche. La méthode de résolution de ce code d'anomalie n'épuise pas complètement les possibilités de panne
de l'UCM. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 23 (A.30.A.88-C.20.E.23)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 01 (A.30.A.88-C.20.E.01)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 19 (A.30.A.88-C.20.E.19)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 296
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que le signal 5 V est trop élevé. (La panne est active uniquement lorsque le contact est mis et que
la tension dépasse > 4.8 V.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne du module de commande du côté gauche
3. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5215 - Axe AV-AR
manette G - Broche B - Court-circuit à l'alimentation est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et être inactive actuellement. passez à l'étape 6.
2. Recherchez un court-circuit vers la tension élevée. Débranchez le connecteur X-UJML de la LH JOYSTICK.
Débranchez le connecteur X-CN2B de l' UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre la broche 9
du connecteur X-UJML ou la broche 31 du connecteur X-CN2B et la masse.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit vers la source de tension élevée sur le fil 568 (vert) entre la
broche 9 du connecteur X-UJML et la broche 31 du connecteur X-CN2B. passez à l'étape 3.
3. Localisez le court-circuit à la source de tension élevée. Débranchez le connecteur X-ECC5A du mo-
dule X-ECC5B. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre la broche 9 du connecteur X-UJML et la
masse.
A. En l'absence de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 568 (vert) entre la
broche 12 du connecteur X-ECC5B et la broche 31 du connecteur X-CN2B. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 568 (vert) entre la
broche 9 du connecteur X-UJML et la broche 12 du connecteur X-ECC5A. Réparez ou remplacez le fil.
4. Vérifiez le fonctionnement de la LH JOYSTICK. Rebranchez le connecteur X-UJML à la LH JOYSTICK. Débran-
chez le connecteur X-ECC5B du connecteur X-ECC5A. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre la
broche 12 du connecteur X-ECC5A et la masse.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 297
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez l'utilisation.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 23 (A.30.A.88-C.20.E.23)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 298
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que le LEFT HAND CONTROL HANDLE est en panne. (La panne est active uniquement lorsque le
moteur tourne et que la somme des tensions de sortie de la manette de commande du côté gauche sort de la plage
de 4.8 V à 5.2 V.)
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5217 - Axe AV-AR
manette G - Défaut de plage est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 3.
2. Consultez le tableau de bord pour vérifier l'absence d'autres codes d'anomalie.
B. Si aucun autre code d'anomalie n'est actif, le LEFT HAND CONTROL HANDLE est en panne. Remplacez le
LEFT HAND CONTROL HANDLE.
3. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 23 (A.30.A.88-C.20.E.23)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 299
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a envoyé un signal à l'électrovanne de flèche pour la mettre sous tension mais n'a pas détecté le débit de
courant correct. (La panne est active uniquement lorsque les circuits hydrauliques sont activés et que le courant de
la broche A est anormal.)
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5221 - Soupape du
bras de chargeur (directionnelle) - Alimentation du solénoïde de relevage A - Discontinuité est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 7.
2. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-28 du LOADER VALVE EXTEND SOLENOID. Dé-
branchez le connecteur X-CN3B du UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 1 du
connecteur X-28 et la broche 6 du connecteur X-CN3B.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure sur le fil 513 (blanc) entre la broche 1 du connecteur
X-28 et la broche 6 du connecteur X-CN3B. Passez à l'étape 3.
3. Localisez le circuit ouvert. Débranchez le connecteur X-88 du connecteur X-10. Utilisez un multimètre pour
vérifier la continuité entre la broche 7 du connecteur X-10 et la broche 6 du connecteur X-CN3B.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure sur le fil 513 (blanc) entre la broche 7 du connecteur X-10
et la broche 6 du connecteur X-CN3B. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de continuité, il existe une coupure sur le fil 513 (blanc) entre la broche 7 du connecteur X-88 et la
broche 1 du connecteur X-28 ou les connecteurs X-88 et X-10 présentent un faux contact à la broche 7.
Réparez ou remplacez le fil.
4. Vérifiez la résistance du LOADER VALVE EXTEND SOLENOID. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance
entre les broches 1 et 2 du LOADER VALVE EXTEND SOLENOID.
B. Si la résistance est infinie, le LOADER VALVE EXTEND SOLENOID présente une coupure. Remplacez le
LOADER VALVE EXTEND SOLENOID.
C. Si la résistance est de 0 Ω, l' LOADER VALVE EXTEND SOLENOID présente un court-circuit interne. Rempla-
cez le LOADER VALVE EXTEND SOLENOID.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 300
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
5. Vérifiez la résistance du circuit de masse en utilisant un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 2
du X-28 et la masse.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure dans le circuit de masse. Utilisez les tableaux 26, 25 et
24 pour dépister et isoler le fil en panne.
6. Vérifiez la résistance de l' UCM. Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs. Utilisez un
multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN3B-6 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
7. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche. La
méthode de résolution de ce code inconvénient n'épuise pas complètement les possibilités de panne de l'UCM.
Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 24 (A.30.A.88-C.20.E.24)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 301
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a envoyé un signal au solénoïde d'extension de soupape de chargeur pour le mettre sous tension mais n'a
détecté aucune tension. (La panne est active uniquement lorsque les circuits hydrauliques sont activés, que la dé-
rivation auxiliaire est désactivé, que le verrou de chargeur est en position d'arrêt et que le courant de la broche de
sortie du solénoïde est élevé.)
1. Fil en court-circuit
2. Le solénoïde d'extension de la soupape de chargeur est en panne.
3. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5222 - Soupape du
bras de chargeur (directionnelle) - Alimentation du solénoïde de relevage A - Court-circuit à la masse
est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 6.
2. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-28 du LOADER VALVE EXTEND
SOLENOID. Débranchez le connecteur X-CN3B du UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre
la broche 1 du connecteur X-28 ou la broche 6 du connecteur X-CN3B et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 513 (blanc) entre la broche 1 du connec-
teur X-28 et la broche 6 du connecteur X-CN3B. passez à l'étape 3.
3. Déterminez l'emplacement du court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-88 du connecteur X-10.
Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 7 du connecteur X-10 ou la broche 6 du connec-
teur X-CN3B et la masse.
A. En l'absence de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 513 (blanc) entre la broche 1 du
connecteur X-28 et la broche 7 du X-88. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 513 (blanc) entre la broche 7 du connec-
teur X-10 et la broche 6 du connecteur X-CN3B. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
4. Vérifiez la résistance du LOADER VALVE EXTEND SOLENOID. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance
entre les broches 1 et 2 du LOADER VALVE EXTEND SOLENOID.
B. Si la résistance est infinie, le LOADER VALVE EXTEND SOLENOID présente une coupure. Remplacez le
LOADER VALVE EXTEND SOLENOID.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 302
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
C. Si la résistance est de 0 Ω, l' LOADER VALVE EXTEND SOLENOID présente un court-circuit interne. Rempla-
cez le LOADER VALVE EXTEND SOLENOID.
5. Vérifiez la résistance de l' UCM. Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs. Utilisez un
multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN3B-6 et CN1A-1 de l' UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 24 (A.30.A.88-C.20.E.24)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 303
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a envoyé un signal à l'électrovanne de flèche pour la mettre sous tension mais n'a pas détecté le débit de
courant correct. (La panne est active uniquement lorsque les circuits hydrauliques sont activés et que le courant de
la broche B est anormal.)
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5231 - Soupape du
bras de chargeur (directionnelle) - Alimentation du solénoïde d'abaissement B - Discontinuité est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 7.
2. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-27 du LOADER VALVE RETRACT SOLENOID.
Débranchez le connecteur X-CN3A du UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 1
du connecteur X-27 et la broche 22 du connecteur X-CN3A.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure sur le fil 512 (blanc) entre la broche 1 du connecteur
X-27 et la broche 22 du connecteur X-CN3A. Passez à l'étape 3.
3. Localisez le circuit ouvert. Débranchez le connecteur X-88 du connecteur X-10. Utilisez un multimètre pour
vérifier la continuité entre la broche 5 du connecteur X-10 et la broche 22 du connecteur X-CN3A.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure sur le fil 512 (blanc) entre la broche 5 du connecteur
X-10 et la broche 22 du connecteur X-CN3A. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de continuité, il existe une coupure sur le fil 512 (blanc) entre la broche 5 du connecteur X-88 et la
broche 1 du connecteur X-27 ou les connecteurs X-88 et X-10 présentent un faux contact à la broche 5.
Réparez ou remplacez le fil.
4. Vérifiez la résistance du LOADER VALVE RETRACT SOLENOID. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance
entre les broches 1 et 2 du LOADER VALVE RETRACT SOLENOID.
B. Si la résistance est infinie, le LOADER VALVE RETRACT SOLENOID présente une coupure. Remplacez le
LOADER VALVE RETRACT SOLENOID.
C. Si la résistance est de 0 Ω, l' LOADER VALVE RETRACT SOLENOID présente un court-circuit interne. Rem-
placez le LOADER VALVE RETRACT SOLENOID.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 304
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
5. Vérifiez la résistance du circuit de masse en utilisant un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 2
du X-27 et la masse.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure dans le circuit de masse. Utilisez les tableaux 26, 25 et
24 pour dépister et isoler le fil en panne.
6. Vérifiez la résistance de l' UCM. Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs. Utilisez un
multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN3A-22 et CN1A-1 de l' UCM.
B. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
7. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche. La
méthode de résolution de ce code inconvénient n'épuise pas complètement les possibilités de panne de l'UCM.
Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 24 (A.30.A.88-C.20.E.24)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 305
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a envoyé un signal au solénoïde de rétractation de la soupape du chargeur pour le mettre sous tension mais
n'a détecté aucune tension. (La panne est active uniquement lorsque les circuits hydrauliques sont activés, que la
dérivation auxiliaire est désactivé, que le verrou de chargeur est en position d'arrêt et que le courant de la broche de
sortie du solénoïde est élevé.)
1. Fil en court-circuit
2. Le solénoïde de rétractation de la soupape du chargeur est en panne.
3. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5232 - Soupape du
bras de chargeur (directionnelle) - Alimentation du solénoïde d'abaissement B - Court-circuit à la masse
est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 6.
2. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-27 du LOADER VALVE RETRACT
SOLENOID. Débranchez le connecteur X-CN3A du UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre
la broche 1 du connecteur X-27 ou la broche 22 du connecteur X-CN3A et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 512 (blanc) entre la broche 1 du connec-
teur X-27 et la broche 22 du connecteur X-CN3A. passez à l'étape 3.
3. Déterminez l'emplacement du court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-88 du connecteur X-10.
Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 5 du connecteur X-10 ou la broche 22 du connec-
teur X-CN3A et la masse.
A. En l'absence de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 512 (blanc) entre la broche 1 du
connecteur X-27 et la broche 5 du X-88. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 512 (blanc) entre la broche 5 du connec-
teur X-10 et la broche 22 du connecteur X-CN3A. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
4. Vérifiez la résistance du LOADER VALVE RETRACT SOLENOID. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance
entre les broches 1 et 2 du LOADER VALVE RETRACT SOLENOID.
B. Si la résistance est infinie, le LOADER VALVE RETRACT SOLENOID présente une coupure. Remplacez le
LOADER VALVE RETRACT SOLENOID.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 306
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
C. Si la résistance est de 0 Ω, l' LOADER VALVE RETRACT SOLENOID présente un court-circuit interne. Rem-
placez le LOADER VALVE RETRACT SOLENOID.
5. Vérifiez la résistance de l' UCM. Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs. Utilisez un
multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN3A-22 et CN1A-1 de l' UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 24 (A.30.A.88-C.20.E.24)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 307
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté une tension anormalement élevée sur la ligne de masse des électrovannes de flèche. (La panne
est active uniquement lorsque les circuits hydrauliques sont désactivés, que le contact est mis et que la tension du
solénoïde dépasse 5 V.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. A l'aide du EST, vérifiez la présence du code 5241 -
Soupape de flèche (directionnelle) - Retour du solénoïde commun (C) - Court-circuit à l'alimentation.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente ou inactive actuellement, passez à l'étape 5.
2. Recherchez un court-circuit à la source de tension élevée. Débranchez le connecteur X-CN3A du UCM. Dé-
branchez le connecteur X-CN3B du UCM. Débranchez le connecteur X-CN2B du UCM. Débranchez le connec-
teur X-27 du LOADER VALVE RETRACT. Débranchez le connecteur X-28 du LOADER VALVE EXTEND. Utilisez un
multimètre pour vérifier la tension entre la broche 1 du connecteur X-27 et la masse.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 512 (blanc) entre la
broche 1 du connecteur X-27 et la broche 22 du connecteur X-CN3A. Réparez ou remplacez le fil.
3. Recherchez un court-circuit à la source de tension élevée. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre
la broche 1 du connecteur X-28 et la masse.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 513 (blanc) entre la
broche 6 du connecteur X-CN3B et la broche 1 du connecteur X-28. Réparez ou remplacez le fil.
4. Recherchez un court-circuit à la source de tension élevée. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre
la broche 2 du connecteur X-27 et la masse.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 1019/1080 (noir) entre
la broche 7 du connecteur X-CN2B et la broche 2 du connecteur X-27 ou sur le fil 1081 (noir) entre la
SPLICE 155 et la broche 2 du connecteur X-28. Réparez ou remplacez le fil.
5. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 308
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 24 (A.30.A.88-C.20.E.24)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 309
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que la tension de retour du solénoïde est basse (la panne est active uniquement lorsque les circuits
hydrauliques sont désactivés et que la tension de retour du solénoïde est basse).
1. Fil en court-circuit
2. Panne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5242 - Soupape de
bras de chargeur (directionnelle) - Solénoïdes de bras du chargeur - Court-circuit à la masse est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 4.
2. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-27 du LOADER VALVE EXTEND.
Débranchez le connecteur X-28 du LOADER VALVE RETRACT. Débranchez le connecteur X-CN2B du UCM. A
l'aide d'un multimètre, vérifiez la continuité entre la broche 2 du connecteur X-27 et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 1019/1080 (blanc) entre la broche 7 du
connecteur X-CN2B et la broche 2 du connecteur X-27 ou sur le fil 1081 (blanc) entre la SPLICE 155 et la
broche 2 du connecteur X-28. Réparez ou remplacez le fil.
3. Vérifiez la résistance de l' UCM.
Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN2B-7 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
4. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
La méthode de résolution de ce code inconvénient n'épuise pas complètement les possibilités de panne de
l'UCM. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez l'intervention.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 310
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
84522690 15/06/2011
A.50.A / 311
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté un courant anormal sur la ligne de masse d'électrovanne de flèche. (La panne est active uniquement
lorsque les circuits hydrauliques sont activés et que le courant de la ligne de masse d'électrovanne de flèche est
anormal.)
1. Coupure de circuit
2. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5243 - Soupape de
flèche (directionnelle) - Retour du solénoïde commun (C) - Discontinuité est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 6.
2. Recherchez une coupure de circuit. Débranchez le connecteur X-CN2B du UCM. Débranchez le connec-
teur X-27 du LOADER VALVE RETRACT SOLENOID. Débranchez le connecteur X-28 du LOADER VALVE EXTEND
SOLENOID. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 7 du connecteur X-CN2B et la broche 2
du connecteur X-27.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 1019 (bleu) entre la broche 7 du X-CN2B et la
SPLICE 155. Passez à l'étape 3.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 1019 (bleu) entre la broche 6 du X-88 et de la
SPLICE 155. Réparez ou remplacez le fil.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 1019 (bleu) entre la broche 6 du X-10 et la broche 7
du connecteur X-CN2B. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de continuité, les connecteurs X-10 et X-88 présentent un faux contact à la broche 6. Réparez le
connecteur.
5. Vérifiez la résistance de l' UCM. Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs. Utilisez un
multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN2B-7 et CN1A-1 de l' UCM.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 312
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
B. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
6. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche. La
méthode de résolution de ce code inconvénient n'épuise pas complètement les possibilités de panne de l'UCM.
Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 24 (A.30.A.88-C.20.E.24)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 313
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté un courant anormal au niveau du solénoïde (La panne est active uniquement lorsque les circuits
hydrauliques sont activés et que le courant de la broche A est anormal).
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5251 - Soupape du
godet de chargeur (directionnelle) - Alimentation du solénoïde de recul (A) - Discontinuité est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 8.
2. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-25 du BUCKET VALVE RETRACT SOLENOID.
Débranchez le connecteur X-CN3B du UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 1
du connecteur X-25 et la broche 17 du connecteur X-CN3B.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure sur le fil 510 (blanc) entre la broche 1 du connecteur
X-25 et la broche 17 du connecteur X-CN3B. Passez à l'étape 3.
3. Localisez le circuit ouvert. Débranchez le connecteur X-88 du connecteur X-10. Utilisez un multimètre pour
vérifier la continuité entre la broche 1 du connecteur X-10 et la broche 17 du connecteur X-CN3B.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure sur le fil 510 (blanc) entre la broche 1 du connecteur
X-10 et la broche 17 du connecteur X-CN3B. Réparez ou remplacez le fil.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure sur le fil 510 (blanc) entre la broche 1 du connecteur
X-88 et la broche 1 du connecteur X-25. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de continuité, les connecteurs X-10 et X-88 présentent un faux contact à la broche 1. Réparez le
connecteur.
5. Vérifiez la résistance du BUCKET VALVE RETRACT SOLENOID. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance
entre les broches 1 et 2 du BUCKET VALVE RETRACT SOLENOID.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 314
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
B. Si la résistance est infinie, le BUCKET VALVE RETRACT SOLENOID présente une coupure. Remplacez le
BUCKET VALVE RETRACT SOLENOID.
C. Si la résistance est de 0 Ω, l' BUCKET VALVE RETRACT SOLENOID présente un court-circuit interne. Rem-
placez le BUCKET VALVE RETRACT SOLENOID.
6. Vérifiez la résistance du circuit de masse. Débranchez le connecteur X-88 du connecteur X-10. A l'aide d'un
multimètre, vérifiez la continuité entre la broche 2 du connecteur X-25 et la masse.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure dans le circuit de masse. Utilisez les tableaux 26, 25 et
24 pour dépister et isoler le fil en panne.
7. Vérifiez la résistance de l' UCM. Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les huit connecteurs. Utilisez un
multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN3B-17 et CN1A-1 de l' UCM.
B. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
8. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche. La méthode de résolution de ce code d'anomalie n'épuise pas complètement les possibilités de panne
de l'UCM. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 24 (A.30.A.88-C.20.E.24)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 315
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a envoyé un signal au solénoïde de rétractation de soupape du godet pour le mettre sous tension mais n'a
détecté aucune tension. (La panne est active uniquement lorsque les circuits hydrauliques sont activés et que le
courant de la broche de sortie du solénoïde est supérieur à 3 A.)
1. Fil en court-circuit
2. Electrovanne de godet défectueuse.
3. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5252 - Soupape du
godet de chargeur (directionnelle) - Alimentation du solénoïde de recul (A) - Court-circuit à la masse est
actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 6.
2. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-CN3B du UCM. Débranchez le
connecteur X-25 du BUCKET VALVE RETRACT SOLENOID. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre
la broche 1 du connecteur X-25 ou la broche 17 du connecteur X-CN3B et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 510 (blanc) entre la broche 1 du connec-
teur X-25 et la broche 17 du connecteur X-CN3B. Passez à l'étape 3.
3. Déterminez l'emplacement du court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-88 du connecteur X-10.
Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 1 du connecteur X-10 ou la broche 17 du connec-
teur X-CN3B et la masse.
A. En l'absence de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 510 (blanc) entre la broche 1 du
connecteur X-25 et la broche 1 du X-88. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 510 (blanc) entre la broche 1 du connec-
teur X-10 et la broche 17 du connecteur X-CN3B. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
4. Vérifiez la résistance du BUCKET VALVE RETRACT SOLENOID. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance
entre les broches 1 et 2 du BUCKET VALVE RETRACT SOLENOID.
B. Si la résistance est infinie, le BUCKET VALVE RETRACT SOLENOID présente une coupure. Remplacez le
BUCKET VALVE RETRACT SOLENOID.
C. Si la résistance est de 0 Ω, l' BUCKET VALVE RETRACT SOLENOID présente un court-circuit interne. Rem-
placez le BUCKET VALVE RETRACT SOLENOID.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 316
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
5. Vérifiez la résistance de l' UCM. Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les huit connecteurs. Utilisez un
multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN3B-17 et CN1A-1 de l' UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 24 (A.30.A.88-C.20.E.24)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 317
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté un courant anormal au niveau du solénoïde (la panne est active uniquement lorsque les circuits
hydrauliques sont activés et que le courant de la broche B est anormal).
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5261 - Soupape du
godet (directionnelle) - Alimentation du solénoïde de décharge (B) - Discontinuité est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 7.
2. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-26 du BUCKET VALVE EXTEND SOLENOID. Dé-
branchez le connecteur X-CN4A du UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 1 du
connecteur X-26 et la broche 19 du connecteur X-CN4A.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure sur le fil 511 (blanc) entre la broche 1 du connecteur X-26
et la broche 19 du connecteur X-CN4A. Passez à l'étape 3.
3. Localisez le circuit ouvert. Débranchez le connecteur X-88 du connecteur X-10. Utilisez un multimètre pour
vérifier la continuité entre la broche 3 du connecteur X-10 et la broche 19 du connecteur X-CN4A.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure sur le fil 511 (blanc) entre la broche 3 du connecteur X-10
et la broche 19 du connecteur X-CN4A. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de continuité, il existe une coupure sur le fil 511 (blanc) entre la broche 3 du connecteur X-88 et la
broche 1 du connecteur X-26 ou les connecteurs X-88 et X-10 présentent un faux contact à la broche 3.
Réparez ou remplacez le fil.
4. Vérifiez la résistance du BUCKET VALVE EXTEND SOLENOID. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance
entre les broches 1 et 2 du BUCKET VALVE EXTEND SOLENOID.
B. Si la résistance est infinie, le BUCKET VALVE EXTEND SOLENOID présente une coupure. Remplacez le
BUCKET VALVE EXTEND SOLENOID.
C. Si la résistance est de 0 Ω, l' BUCKET VALVE EXTEND SOLENOID présente un court-circuit interne. Rempla-
cez le BUCKET VALVE EXTEND SOLENOID.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 318
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
5. Vérifiez la résistance du circuit de masse. A l'aide d'un multimètre, vérifiez la continuité entre la broche 2 du
connecteur X-26 et la masse.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure dans le circuit de masse. Utilisez les tableaux 26, 25 et
24 pour dépister et isoler le fil en panne.
6. Vérifiez la résistance de l' UCM. Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les huit connecteurs. Utilisez un
multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN4A-19 et CN1A-1 de l' UCM.
B. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
7. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche. La méthode de résolution de ce code d'anomalie n'épuise pas complètement les possibilités de panne
de l'UCM. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 24 (A.30.A.88-C.20.E.24)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 319
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a envoyé un signal au solénoïde de rétractation de soupape du godet pour le mettre sous tension mais n'a
détecté aucune tension. (La panne est active uniquement lorsque les circuits hydrauliques sont activés et que le
courant de la broche de sortie du solénoïde est supérieur à 3 A.)
1. Fil en court-circuit
2. Electrovanne de godet défectueuse.
3. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5262 - Soupape du
godet (directionnelle) - Alimentation du solénoïde de décharge (B) - Court-circuit à la masse est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 6.
2. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-CN4A du UCM. Débranchez le
connecteur X-26 du BUCKET VALVE EXTEND SOLENOID. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la
broche 1 du connecteur X-26 ou la broche 19 du connecteur X-CN4A et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 511 (blanc) entre la broche 1 du connec-
teur X-26 et la broche 19 du connecteur X-CN4A. Passez à l'étape 3.
3. Déterminez l'emplacement du court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-88 du connecteur X-10.
Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 3 du connecteur X-10 ou la broche 19 du connec-
teur X-CN4A et la masse.
A. En l'absence de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 511 (blanc) entre la broche 1 du
connecteur X-26 et la broche 3 du connecteur X-88. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 511 (blanc) entre la broche 3 du connec-
teur X-10 et la broche 19 du connecteur X-CN4A. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
4. Vérifiez la résistance du BUCKET VALVE EXTEND SOLENOID. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance
entre les broches 1 et 2 du BUCKET VALVE EXTEND SOLENOID.
B. Si la résistance est infinie, le BUCKET VALVE EXTEND SOLENOID présente une coupure. Remplacez le
BUCKET VALVE EXTEND SOLENOID.
C. Si la résistance est de 0 Ω, l' BUCKET VALVE EXTEND SOLENOID présente un court-circuit interne. Rempla-
cez le BUCKET VALVE EXTEND SOLENOID.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 320
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
5. Vérifiez la résistance de l' UCM. Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les huit connecteurs. Utilisez un
multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN4A-19 et CN1A-1 de l' UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 24 (A.30.A.88-C.20.E.24)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 321
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté une tension anormalement élevée sur la ligne de masse des électrovannes de godet. (La panne est
active uniquement lorsque les circuits hydrauliques sont désactivés et que le signal de tension est supérieur à 5 V.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5271 - Soupape du
godet (directionnelle) - Retour du solénoïde commun (C) - Court-circuit à l'alimentation est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 5.
2. Recherchez un court-circuit à la source de tension élevée. Débranchez le connecteur X-CN4A du UCM. Dé-
branchez le connecteur X-CN3B du UCM. Débranchez le connecteur X-CN1A du UCM. Débranchez le connec-
teur X-25 du BUCKET VALVE RETRACT. Débranchez le connecteur X-26 du BUCKET VALVE EXTEND. Utilisez un
multimètre pour vérifier la tension entre la broche 1 du connecteur X-25 et la masse.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 510 (blanc) entre la
broche 1 du connecteur X-25 et la broche 17 du connecteur X-CN3B. Réparez ou remplacez le fil.
3. Recherchez un court-circuit à la source de tension élevée. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre
la broche 1 du connecteur X-26 et la masse.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 511 (blanc) entre la
broche 19 du connecteur X-CN4A et la broche 1 du connecteur X-26. Réparez ou remplacez le fil.
4. Recherchez un court-circuit à la source de tension élevée. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre
la broche 2 du connecteur X-25 et la masse.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 1018/1078 (noir) entre
la broche 13 du connecteur X-CN1A et la broche 2 du connecteur X-25 ou sur le fil 1079 (noir) entre la
SPLICE 154 et la broche 2 du connecteur X-26. Réparez ou remplacez le fil.
5. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 322
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 24 (A.30.A.88-C.20.E.24)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 323
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que la tension de retour du solénoïde est basse (la panne est active uniquement lorsque les circuits
hydrauliques sont désactivés et que la tension de retour du solénoïde est basse).
1. Fil en court-circuit
2. Panne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5272 - Soupape du
godet de chargeur (directionnelle) - Solénoïdes du godet du chargeur - Court-circuit à la masse est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 4.
2. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-26 du BUCKET VALVE EXTEND.
Débranchez le connecteur X-25 du BUCKET VALVE RETRACT. Débranchez le connecteur X-CN1A du UCM. A
l'aide d'un multimètre, vérifiez la continuité entre la broche 2 du connecteur X-25 et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 1018/1078 (bleu) entre la broche 13 du
connecteur X-CN1A et la broche 2 du connecteur X-25 ou sur le fil 1079 (bleu) entre la SPLICE 154 et la
broche 2 du connecteur X-26. Réparez ou remplacez le fil.
3. Vérifiez la résistance de l' UCM.
Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs.
A l'aide d'un multimètre, vérifiez la résistance entre les broches CN1A-13 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
4. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
La méthode de résolution de ce code inconvénient n'épuise pas complètement les possibilités de panne de
l'UCM. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez l'intervention.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 324
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
84522690 15/06/2011
A.50.A / 325
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté un courant anormal. (La panne est active uniquement lorsque les circuits hydrauliques sont activés
et que la conduite de retour de l'électrovanne du godet est anormale.)
1. Coupure de circuit
2. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5273 - Soupape du
godet (directionnelle) - Retour du solénoïde commun (C) - Discontinuité est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 6.
2. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-25 du BUCKET VALVE RETRACT SOLENOID.
Débranchez le connecteur X-26 du BUCKET VALVE EXTEND SOLENOID. Débranchez le connecteur X-CN1A du
UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 2 du connecteur X-25 et la broche 13 du
connecteur X-CN1A.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure sur le fil 1018 (bleu) entre SPLICE 154 et la broche 13
du connecteur X-CN1A. Passez à l'étape 3.
3. Localisez le circuit ouvert. Débranchez le connecteur X-88 du connecteur X-10. Utilisez un multimètre pour
vérifier la continuité entre la broche 2 du connecteur X-10 et la broche 13 du connecteur X-CN1A.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure sur le fil 1018 (bleu) entre la broche 2 du connecteur
X-10 et la broche 13 du connecteur X-CN1A. Réparez ou remplacez le fil.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure sur le fil 1018 (bleu) entre la SPLICE 154 et la broche 2
du connecteur X-88. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de continuité, les connecteurs X-88 et X-10 présentent un faux contact à la broche 2. Réparez le
connecteur.
5. Vérifiez la résistance de l' UCM. Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs. Utilisez un
multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN1A-13 et CN1A-1 de l' UCM.
B. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 326
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
6. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche. La
méthode de résolution de ce code inconvénient n'épuise pas complètement les possibilités de panne de l'UCM.
Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 24 (A.30.A.88-C.20.E.24)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 327
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que l'électrovanne auxiliaire du chargeur présente un courant anormal. (La panne est active uni-
quement lorsque les circuits hydrauliques sont activés et que le courant d'alimentation du solénoïde est incorrect.)
1. Coupure de circuit
2. Panne du solénoïde d'extension d'électrovanne auxiliaire proportionnelle
3. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5281 - Soupape auxi-
liaire (directionnelle) - Alimentation du solénoïde marche avant (A) - Discontinuité est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 8.
2. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-24 du PROPORTIONAL AUX VALVE EXTEND
SOLENOID. Débranchez le connecteur X-CN1B du UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre
la broche 1 du connecteur X-24 et la broche 33 du connecteur X-CN1B.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 514 (blanc) entre la broche 1 du connecteur X-24
et la broche 33 du connecteur X-CN1B. Passez à l'étape 3.
3. Localisez le circuit ouvert. Débranchez le connecteur X-10 du connecteur X-88. Utilisez un multimètre pour
vérifier la continuité entre la broche 12 du connecteur X-10 et la broche 33 du connecteur X-CN1B.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure sur le fil 514 (blanc) entre la broche 12 du connecteur
X-10 et la broche 33 du connecteur X-CN1B. Réparez ou remplacez le fil.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 514 (blanc) entre la broche 12 du connecteur X-88
et la broche 1 du connecteur X-24. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de continuité, les connecteurs X-10 et X-88 présentent un faux contact à la broche 12. Réparez
le connecteur.
5. Vérifiez la résistance du PROPORTIONAL AUX VALVE EXTEND SOLENOID. Utilisez un multimètre pour vérifier la
résistance entre les broches 1 et 2 du PROPORTIONAL AUX VALVE EXTEND SOLENOID.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 328
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
B. Si la résistance est infinie, le PROPORTIONAL AUX VALVE EXTEND SOLENOID présente une coupure. Rem-
placez le PROPORTIONAL AUX VALVE EXTEND SOLENOID.
C. Si la résistance est de 0 Ω, l' PROPORTIONAL AUX VALVE EXTEND SOLENOID présente un court-circuit interne.
Remplacez le PROPORTIONAL AUX VALVE EXTEND SOLENOID.
6. Vérifiez la résistance du circuit de masse en utilisant un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 2
du X-24 et la masse.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure dans le circuit de masse. Utilisez les tableaux 26, 25 et
24 pour dépister et isoler le fil en panne.
7. Vérifiez la résistance de l' UCM. Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs. Utilisez un
multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN1B-33 et CN1A-1 de l' UCM.
B. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
8. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche. La
méthode de résolution de ce code inconvénient n'épuise pas complètement les possibilités de panne de l'UCM.
Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez l'intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 24 (A.30.A.88-C.20.E.24)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 329
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que le solénoïde d'extension de soupape auxiliaire proportionnelle présente un courant de sortie
élevé. (La panne est active uniquement lorsque les circuits hydrauliques sont activés et que le courant de la broche
de sortie du solénoïde est supérieur à 3 A.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne du solénoïde d'extension d'électrovanne auxiliaire proportionnelle
3. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5282 - Soupape auxi-
liaire (directionnelle) - Alimentation du solénoïde marche avant (A) - Court-circuit à la masse est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 6.
2. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-24 du PROPORTIONAL AUX
VALVE EXTEND SOLENOID. Débranchez le connecteur X-CN1B du UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la
continuité entre la broche 1 du connecteur X-24 ou la broche 33 du connecteur X-CN1B et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 514 (blanc) entre la broche 1 du connec-
teur X-24 et la broche 33 du connecteur X-CN1B. Passez à l'étape 3.
3. Déterminez l'emplacement du court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-10 du connecteur X-88.
Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 12 du connecteur X-10 ou la broche 33 du
connecteur X-CN1B et la masse.
A. En l'absence de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 514 (blanc) entre la broche 1 du
connecteur X-24 et la broche 12 du X-88. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 514 (blanc) entre la broche 12 du
connecteur X-10 et la broche 33 du connecteur X-CN1B. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
4. Vérifiez la résistance du PROPORTIONAL AUX VALVE EXTEND SOLENOID. Utilisez un multimètre pour vérifier la
résistance entre les broches 1 et 2 du PROPORTIONAL AUX VALVE EXTEND SOLENOID.
B. Si la résistance est infinie, le PROPORTIONAL AUX VALVE EXTEND SOLENOID présente une coupure. Rem-
placez le PROPORTIONAL AUX VALVE EXTEND SOLENOID.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 330
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
C. Si la résistance est de 0 Ω, l' PROPORTIONAL AUX VALVE EXTEND SOLENOID présente un court-circuit interne.
Remplacez le PROPORTIONAL AUX VALVE EXTEND SOLENOID.
5. Vérifiez la résistance de l' UCM. Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs. Utilisez un
multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN1B-33 et CN1A-1 de l' UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 24 (A.30.A.88-C.20.E.24)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 331
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que l'électrovanne auxiliaire du chargeur présente un courant anormal. (La panne est active uni-
quement lorsque les circuits hydrauliques sont activés et que le courant d'alimentation du solénoïde est incorrect.)
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5291 - Soupape auxi-
liaire (directionnelle) - Alimentation du solénoïde marche arrière (B) - Discontinuité est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 7.
2. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-29 du PROPORTIONAL AUX VALVE RETRACT
SOLENOID. Débranchez le connecteur X-CN1A du UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre
la broche 1 du connecteur X-29 et la broche 24 du connecteur X-CN1A.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure sur le fil 515 (blanc) entre la broche 1 du connecteur
X-29 et la broche 24 du connecteur X-CN1A. Passez à l'étape 3.
3. Localisez le circuit ouvert. Débranchez le connecteur X-88 du module X-10. Utilisez un multimètre pour vérifier
la continuité entre la broche 10 du connecteur X-10 et la broche 24 du connecteur X-CN1A.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 515 (blanc) entre la broche 10 du connecteur X-10
et la broche 24 du connecteur X-CN1A. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de continuité, il existe une coupure sur le fil 515 (blanc) entre la broche 10 du connecteur X-88 et la
broche 1 du connecteur X-29 ou les connecteurs X-88 et X-10 présentent un faux contact à la broche 10.
Réparez ou remplacez le fil.
4. Vérifiez la résistance du PROPORTIONAL AUX VALVE RETRACT SOLENOID. Utilisez un multimètre pour vérifier la
résistance entre les broches 1 et 2 du PROPORTIONAL AUX VALVE RETRACT SOLENOID.
B. Si la résistance est infinie, le PROPORTIONAL AUX VALVE RETRACT SOLENOID présente une coupure. Rem-
placez le PROPORTIONAL AUX VALVE RETRACT SOLENOID.
C. Si la résistance est de 0 Ω, l' PROPORTIONAL AUX VALVE RETRACT SOLENOID présente un court-circuit
interne. Remplacez le PROPORTIONAL AUX VALVE RETRACT SOLENOID.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 332
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
5. Vérifiez la résistance du circuit de masse en utilisant un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 2
du X-29 et la masse.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure dans le circuit de masse. Utilisez les tableaux 26, 25 et
24 pour dépister et isoler le fil en panne.
6. Vérifiez la résistance de l' UCM. Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs. Utilisez un
multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN1A-24 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
7. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche. La
méthode de résolution de ce code inconvénient n'épuise pas complètement les possibilités de panne de l'UCM.
Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 24 (A.30.A.88-C.20.E.24)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 333
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a envoyé un signal au solénoïde de rétractation de la soupape auxiliaire proportionnelle pour la mettre sous
tension mais n'a détecté aucune tension. (La panne est active uniquement lorsque les circuits hydrauliques sont
activés et que le courant de la broche de sortie du solénoïde est supérieur à 3 A.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne du solénoïde de rétractation de soupape auxiliaire proportionnelle
3. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5292 - Soupape auxi-
liaire (directionnelle) - Alimentation du solénoïde marche arrière (B) - Court-circuit à la masse est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 6.
2. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-CN1A du UCM. Débranchez
le connecteur X-29 du PROPORTIONAL AUX VALVE RETRACT SOLENOID. Utilisez un multimètre pour vérifier la
continuité entre la broche 1 du connecteur X-29 ou la broche 24 du connecteur X-CN1A et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 515 (blanc) entre la broche 1 du connec-
teur X-29 et la broche 24 du connecteur X-CN1A. Passez à l'étape 3.
3. Déterminez l'emplacement du court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-88 du connecteur X-10.
Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 10 du connecteur X-10 et la broche 24 du connec-
teur X-CN1Aet la masse.
A. En l'absence de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 515 (blanc) entre la broche 1 du
connecteur X-29 et la broche 10 du X-88. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 515 (blanc) entre la broche 10 du
connecteur X-10 et la broche 24 du connecteur X-CN1A. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
4. Vérifiez la résistance du PROPORTIONAL AUX VALVE RETRACT SOLENOID. Utilisez un multimètre pour vérifier la
résistance entre les broches 1 et 2 du PROPORTIONAL AUX VALVE RETRACT SOLENOID.
B. Si la résistance est infinie, le PROPORTIONAL AUX VALVE RETRACT SOLENOID présente une coupure. Rem-
placez le PROPORTIONAL AUX VALVE RETRACT SOLENOID.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 334
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
C. Si la résistance est de 0 Ω, l' PROPORTIONAL AUX VALVE RETRACT SOLENOID présente un court-circuit
interne. Remplacez le PROPORTIONAL AUX VALVE RETRACT SOLENOID.
5. Vérifiez la résistance de l' UCM. Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs. Utilisez un
multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN1A-24 et CN1A-1 de l' UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 24 (A.30.A.88-C.20.E.24)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 335
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que le signal est en panne. (La panne est active uniquement lorsque le contact est mis et que la
sortie du bouton de flottement dépasse 30 s.)
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5309 - Bouton de
flottement- Expiration du délai du bouton de flottement (30 s) est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 3.
2. Vérifiez la résistance du FLOAT BUTTON. Débranchez le connecteur X-403 du FLOAT BUTTON. Utilisez un mul-
timètre pour vérifier la résistance entre les broches 13 et 14 du FLOAT BUTTON.
A. Si la résistance est infinie, le FLOAT BUTTON n'est pas fermé. Passez à l'étape 3.
B. Si la résistance est de 0 Ω, l' FLOAT BUTTON présente un court-circuit interne. Remplacez le FLOAT BUTTON.
3. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
La méthode de résolution de ce code inconvénient n'épuise pas complètement les possibilités de panne de
l'UCM. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 02 (A.30.A.88-C.20.E.02)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 03 (A.30.A.88-C.20.E.03)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 19 (A.30.A.88-C.20.E.19)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 07 (A.30.A.88-C.20.E.07)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 336
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
Le tableau de bord a détecté une erreur relative à l'état du bouton Aux Override (Dérivation auxiliaire). (La panne est
active uniquement lorsque le contact est mis et qu'un message CAN provenant de l'AIC indique une tension élevée
pendant plus de 30 secondes.
Solution :
1. Utilisez l' EST pour vérifier si 5409 - Erreur de message CAN - Priorité auxiliaire désactivée en raison de
l'expiration du délai du bouton de priorité auxiliaire (30 s) est actif.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 337
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que le signal 5 V est trop bas. (La panne est active uniquement lorsque le moteur est allumé et que
la tension du capteur du tiroir est inférieure à 0.2 V.)
1. Fil en court-circuit
2. Coupure de circuit
3. Le capteur de position du tiroir de flèche est en panne.
4. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5501 - Capteur de tiroir
du bras de chargeur - Capteur - Court-circuit à la masse/discontinuité est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 9.
2. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-22 du BOOM SPOOL POSITION SENSOR. Dé-
branchez le connecteur X-CN3B du UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche A du
connecteur X-22 et la broche 13 du connecteur X-CN3B.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure sur le fil 571 (jaune) entre la broche A du connecteur
X-22 et la broche 13 du connecteur X-CN3B. Passez à l'étape 3.
3. Localisez le circuit ouvert. Débranchez le connecteur X-88 du module X-10. Utilisez un multimètre pour vérifier
la continuité entre la broche 8 du connecteur X-10 et la broche 13 du connecteur X-CN3B.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure sur le fil 571 (jaune) entre la broche 8 du connecteur
X-10 et la broche 13 du connecteur X-CN3B. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de continuité, il existe une coupure sur le fil 571 (jaune) entre la broche 8 du connecteur X-88 et la
broche A du connecteur X-22 ou les connecteurs X-88 et X-10 présentent un faux contact à la broche 8.
Réparez ou remplacez le fil.
4. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche
A du connecteur X-22 ou la broche 13 du connecteur X-CN3B et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 571 (jaune) entre la broche A du connec-
teur X-22 et la broche 13 du connecteur X-CN3B. Passez à l'étape 5.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 338
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
A. En l'absence de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 571 (jaune) entre la broche A du
connecteur X-22 et la broche 8 du X-88. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 571 (jaune) entre la broche 8 du connec-
teur X-10 et la broche 13 du connecteur X-CN3B. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
6. Vérifiez la résistance du BOOM SPOOL POSITION SENSOR. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre
les broches A et B de la BOOM SPOOL POSITION SENSOR.
B. Si la résistance est infinie, le BOOM SPOOL POSITION SENSOR présente une coupure. Remplacez le BOOM
SPOOL POSITION SENSOR.
C. Si la résistance est de 0 Ω, l' BOOM SPOOL POSITION SENSOR présente un court-circuit interne. Remplacez
le BOOM SPOOL POSITION SENSOR.
7. Vérifiez la résistance du circuit de masse en utilisant un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche B
du X-22 et la masse.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure dans le circuit de masse. Utilisez les tableaux 26, 25,
24 et 1 pour dépister et isoler le fil en panne.
8. Vérifiez la résistance de l' UCM. Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs. Utilisez un
multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN3B-13 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 150 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
9. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche. La
méthode de résolution de ce code inconvénient n'épuise pas complètement les possibilités de panne de l'UCM.
Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 01 (A.30.A.88-C.20.E.01)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 24 (A.30.A.88-C.20.E.24)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 339
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté une tension anormalement élevée sur le capteur du tiroir du bras du chargeur. (La panne est active
uniquement lorsque le contact est mis et que la tension du capteur du tiroir du bras du chargeur est élevée.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne du capteur du tiroir du bras du chargeur
3. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5502 - Capteur de tiroir
du bras de chargeur - Capteur - Court-circuit à l'alimentation est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et être inactive actuellement. passez à l'étape 6.
2. Recherchez un court-circuit à la tension élevée. Débranchez le connecteur X-22 du BOOM SPOOL POSITION
SENSOR. Débranchez le connecteur X-CN3B de l' UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre la
broche A du X-22 ou la broche 13 du connecteur X-CN3B et la masse.
B. Si la tension dépasse 4.8 V, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 571 (jaune)
entre la broche A du connecteur X-22 et la broche 13 du connecteur X-CN3B. passez à l'étape 3.
3. Localisez le court-circuit à la source de tension élevée. Débranchez le connecteur X-88 du module X-10.
Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre la broche A du X-22 et la masse.
A. En l'absence de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 571 (jaune) entre
la broche 8 du connecteur X-10 et la broche 13 du connecteur X-CN3B. Réparez ou remplacez le fil.
B. Si la tension dépasse 4.8 V, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 571 (jaune)
entre la broche A du connecteur X-22 et la broche 8 du connecteur X-88. Réparez ou remplacez le fil.
4. Vérifiez le fonctionnement du BOOM SPOOL POSITION SENSOR. Rebranchez le connecteur X-22 au BOOM SPOOL
POSITION SENSOR. Débranchez le connecteur X-10 du connecteur X-88. A l'aide d'un multimètre, vérifiez la
tension entre la broche 8 du connecteur X-88 et la masse.
A. Si la tension dépasse 4.8 V, le BOOM SPOOL POSITION SENSOR est en panne. Remplacez le BOOM SPOOL
POSITION SENSOR.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 340
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez l'utilisation.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 24 (A.30.A.88-C.20.E.24)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 341
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que le signal 5 V est trop bas. (La panne est active uniquement lorsque le contact est mis et que la
tension du capteur de position du tiroir de godet est inférieure à 0.2 V.)
1. Fil en court-circuit
2. Coupure de circuit
3. Le capteur de position de tiroir de godet est en panne.
4. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5504 - Capteur de tiroir
de commande du godet - Capteur - Court-circuit à la masse/discontinuité est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape
10.
2. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-21 du BUCKET SPOOL POSITION SENSOR. Dé-
branchez le connecteur X-CN3B du UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 4 du
connecteur X-21 et la broche 12 du connecteur X-CN3B.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 570 (jaune) entre la broche 4 du connecteur X-21
et la broche 12 du connecteur X-CN3B. Passez à l'étape 3.
3. Localisez le circuit ouvert. Débranchez le connecteur X-88 du connecteur X-10. Utilisez un multimètre pour
vérifier la continuité entre la broche 4 du connecteur X-10 et la broche 12 du connecteur X-CN3B.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 570 (jaune) entre la broche 4 du connecteur X-10
et la broche 12 du connecteur X-CN3B. Réparez ou remplacez le fil.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 570 (jaune) entre la broche 4 du connecteur X-88
et la broche 4 du connecteur X-21. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de continuité, les connecteurs X-88 et X-10 présentent un faux contact à la broche 4. Réparez ou
remplacez le connecteur.
5. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la
broche 4 du connecteur X-21 ou la broche 12 du connecteur X-CN3B et la masse.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 342
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 570 (jaune) entre la broche 4 du connec-
teur X-21 et la broche 12 du connecteur X-CN3B. Passez à l'étape 6.
6. Déterminez l'emplacement du court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-88 du connecteur X-10.
Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 4 du connecteur X-10 ou la broche 12 du connec-
teur X-CN3B et la masse.
A. En l'absence de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 570 (jaune) entre la broche 4 du
connecteur X-21 et la broche 4 du X-88. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 570 (jaune) entre la broche 4 du connec-
teur X-10 et la broche 12 du connecteur X-CN3B. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
7. Vérifiez la résistance du BUCKET SPOOL POSITION SENSOR. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre
les broches 3 et 4 du BUCKET SPOOL POSITION SENSOR.
B. Si la résistance est infinie, le BUCKET SPOOL POSITION SENSOR présente une coupure. Remplacez le
BUCKET SPOOL POSITION SENSOR.
C. Si la résistance est de 0 Ω, l' BUCKET SPOOL POSITION SENSOR présente un court-circuit interne. Rempla-
cez le BUCKET SPOOL POSITION SENSOR.
8. Vérifiez la résistance du circuit de masse en utilisant un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 3
du X-21 et la masse.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure dans le circuit de masse. Utilisez les tableaux 26, 23,
24, 25 et 1 pour dépister et isoler le fil en panne.
9. Vérifiez la résistance de l' UCM. Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs. Utilisez un
multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN3B-12 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
10. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche. La
méthode de résolution de ce code inconvénient n'épuise pas complètement les possibilités de panne de l'UCM.
Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 24 (A.30.A.88-C.20.E.24)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 23 (A.30.A.88-C.20.E.23)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 01 (A.30.A.88-C.20.E.01)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 343
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté une tension anormalement élevée sur le capteur du tiroir de commande de godet. (La panne est
active uniquement lorsque le contact est mis et que la tension du capteur du tiroir de commande du godet est élevée.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne du capteur de tiroir de commande du godet
3. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5505 - Capteur de tiroir
de commande du godet - Capteur - Court-circuit à l'alimentation est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 6.
2. Recherchez un court-circuit à la source de tension élevée. Débranchez le connecteur X-CN3B du UCM. Dé-
branchez le connecteur X-21 du BUCKET SPOOL POSITION SENSOR. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension
entre la broche 4 du X-21 ou la broche 12 du connecteur X-CN3B et la masse.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 570 (jaune) entre la
broche 4 du connecteur X-21 et la broche 12 du connecteur X-CN3B. passez à l'étape 3.
3. Localisez le court-circuit à la tension élevée. Débranchez le connecteur X-88 du connecteur X-10. Utilisez un
multimètre pour vérifier la tension entre la broche 4 du connecteur X-21 et la masse.
A. En l'absence de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le 570 (jaune) entre
la broche 4 du connecteur X-10 et la broche 12 du connecteur X-CN3B. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 570 (jaune) entre la
broche 4 du connecteur X-21 et la broche 4 du connecteur X-88. Réparez ou remplacez le fil.
4. Vérifiez le fonctionnement du BUCKET SPOOL POSITION SENSOR. Rebranchez le connecteur X-21 au BUCKET
SPOOL POSITION SENSOR. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre la broche 12 du X-CN3B et la
masse.
A. Si la tension dépasse 4.8 V, l' BUCKET SPOOL POSITION SENSOR est en panne. Remplacez le BUCKET
SPOOL POSITION SENSOR.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 344
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 24 (A.30.A.88-C.20.E.24)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 345
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que le signal 5 V est trop bas. (La panne est active uniquement lorsque le moteur tourne et que la
tension du capteur du tiroir est inférieure à 0.2 V.)
1. Fil en court-circuit
2. Coupure de circuit
3. Le capteur du tiroir de commande auxiliaire est en panne.
4. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5507 - Capteur de tiroir
de commande auxiliaire - Capteur - Court-circuit à la masse/discontinuité est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 9.
2. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-23 du AUXILIARY SPOOL POSITION SENSOR.
Débranchez le connecteur X-CN3B du UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 4
du connecteur X-23 et la broche 14 du connecteur X-CN3B.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure sur le fil 572 (jaune) entre la broche 13 du connecteur
X-23 et la broche 14 du connecteur X-CN3B. Passez à l'étape 3.
3. Localisez le circuit ouvert. Débranchez le connecteur X-88 du module X-10. Utilisez un multimètre pour vérifier
la continuité entre la broche 13 du connecteur X-10 et la broche 14 du connecteur X-CN3B.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure sur le fil 572 (jaune) entre la broche 13 du connecteur
X-10 et la broche 14 du connecteur X-CN3B. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de continuité, il existe une coupure sur le fil 572 (jaune) entre la broche 13 du connecteur X-88
et la broche 4 du connecteur, ou les connecteurs X-23 et X-88 présentent un faux contact à la broche 13
X-10. Réparez ou remplacez le fil.
4. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la
broche 4 du connecteur X-23 ou la broche 14 du connecteur X-CN3B et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 572 (jaune) entre la broche 13 du
connecteur X-23 et la broche 14 du connecteur X-CN3B. Passez à l'étape 5.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 346
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
A. En l'absence de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le 572 (jaune) entre la broche 4 du
connecteur X-23 et la broche 13 du X-88. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 572 (jaune) entre la broche 13 du
connecteur X-10 et la broche 14 du connecteur X-CN3B. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
6. Vérifiez la résistance du AUXILIARY SPOOL POSITION SENSOR. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance
entre les broches 3 et 4 du AUXILIARY SPOOL POSITION SENSOR.
B. Si la résistance est infinie, le AUXILIARY SPOOL POSITION SENSOR présente une coupure. Remplacez le
AUXILIARY SPOOL POSITION SENSOR.
C. Si la résistance est de 0 Ω, l' AUXILIARY SPOOL POSITION SENSOR présente un court-circuit interne. Rem-
placez le AUXILIARY SPOOL POSITION SENSOR.
7. Vérifiez la résistance du circuit de masse en utilisant un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 3
du X-23 et la masse.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure dans le circuit de masse. Utilisez les tableaux 26, 23,
24, 25 et 1 pour dépister et isoler le fil en panne.
8. Vérifiez la résistance de l' UCM. Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs. Utilisez un
multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN3B-14 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
9. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche. La méthode de résolution de ce code d'anomalie n'épuise pas complètement les possibilités de panne
de l'UCM. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 24 (A.30.A.88-C.20.E.24)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 347
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté une tension normalement élevée sur le capteur du tiroir de commande auxiliaire. (La panne est
active uniquement lorsque le contact est mis et que la tension du capteur du tiroir auxiliaire est supérieure à 4.8 V.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne du capteur de tiroir de commande auxiliaire
3. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5508 - Capteur de tiroir
de commande auxiliaire - Capteur - Court-circuit à l'alimentation est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 6.
2. Recherchez un court-circuit à la source de tension élevée. Débranchez le connecteur X-CN3B du UCM. Dé-
branchez le connecteur X-23 du AUXILIARY SPOOL POSITION SENSOR. Utilisez un multimètre pour vérifier la
tension entre la broche 13 du connecteur X-23 ou la broche 14 du connecteur X-CN3B et la masse.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit vers la source de tension élevée sur le fil 572 (jaune) entre la
broche 4 du connecteur X-23 et la broche 14 du connecteur X-CN3B. Passez à l'étape 3.
3. Localisez le court-circuit à la tension élevée. Débranchez le connecteur X-88 du module X-10. Utilisez un
multimètre pour vérifier la tension entre la broche 4 du connecteur X-23 et la masse.
A. En l'absence de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 572 (jaune) entre
la broche 13 du connecteur X-10 et la broche 14 du connecteur X-CN3B. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit vers la source de tension élevée sur le fil 572 (jaune) entre la
broche 4 du connecteur X-23 et la broche 13 du connecteur X-88. Réparez ou remplacez le fil.
4. Vérifiez le fonctionnement du AUXILIARY SPOOL POSITION SENSOR. Rebranchez le connecteur X-23 à l' AUXILIARY
SPOOL POSITION SENSOR. Débranchez le connecteur X-10 du connecteur X-88. Utilisez un multimètre pour
vérifier la tension entre la broche 13 du connecteur X-88 et la masse.
A. Si la tension dépasse 4.8 V, l' AUXILIARY SPOOL POSITION SENSOR est en panne. Remplacez le AUXILIARY
SPOOL POSITION SENSOR.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 348
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 24 (A.30.A.88-C.20.E.24)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 349
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que le capteur de position du tiroir de la flèche ne concorde pas avec le sens de déplacement du
chargeur. (La panne est active uniquement lorsque le contact est mis et que le capteur de position du tiroir de la
flèche détecte un déplacement du chargeur lorsque les solénoïdes ne sont pas mis sous tension ou un déplacement
de chargeur opposé du solénoïde sous tension.)
Solution :
1. Vérifiez si le tiroir de commande de flèche n'est pas bloqué mécaniquement avant le dépistage électrique de
cette panne. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5511 -
Capteur de tiroir du bras de chargeur - Etat du capteur non plausible par rapport à la commande du bras
du chargeur, tiroir/clapet de décharge de pression bloqué est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 5.
2. Vérifiez les connexions au LOADER VALVE RETRACT SOLENOID et au LOADER VALVE EXTEND SOLENOID.
Le connecteur X-27 doit être connecté au LOADER VALVE RETRACT SOLENOID.
Le connecteur X-28 doit être connecté au LOADER VALVE EXTEND SOLENOID.
B. Si un connecteur est mal installé, Utilisez le tableau 24 pour vérifier l'installation des connecteurs X-27 et
X-28.
3. Vérifiez les connexions au AUXILIARY SPOOL POSITION SENSOR, au BUCKET SPOOL POSITION SENSOR et au BOOM
SPOOL POSITION SENSOR.
Le connecteur X-21 doit être connecté au BUCKET SPOOL POSITION SENSOR.
Le connecteur X-22 doit être connecté au BOOM SPOOL POSITION SENSOR.
Le connecteur X-23 doit être connecté au AUXILIARY SPOOL POSITION SENSOR.
B. Si un connecteur est mal installé, Utilisez le tableau 24 pour vérifier l'installation des connecteurs X-21,
X-22 et X-23.
4. Vérifiez le tableau de bord ou l'EST en recherchant d'autres codes d'anomalie.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 350
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
B. Si aucun autre code d'anomalie n'est actif, le BOOM SPOOL POSITION SENSOR est en panne. Remplacez
le BOOM SPOOL POSITION SENSOR.
5. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 24 (A.30.A.88-C.20.E.24)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 351
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que le capteur de position du tiroir du godet ne concorde pas avec le sens de déplacement du godet.
(La panne est active uniquement lorsque le contact est mis et que le capteur de position du tiroir du godet détecte
un déplacement du godet lorsque les solénoïdes ne sont pas sous tension ou un déplacement de godet opposé du
solénoïde sous tension.)
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5512 - Capteur de tiroir
de commande du godet - état du capteur non plausible par rapport à la commande du godet de chargeur
est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 5.
2. Vérifiez les connexions au BUCKET VALVE RETRACT SOLENOID et au BUCKET VALVE EXTEND SOLENOID.
Le connecteur X-25 doit être connecté au BUCKET VALVE RETRACT SOLENOID.
Le connecteur X-26 doit être connecté au BUCKET VALVE EXTEND SOLENOID.
B. Si un connecteur est mal installé, Utilisez le tableau 24 pour vérifier l'installation des connecteurs X-25 et
X-26.
3. Vérifiez les connexions au AUXILIARY SPOOL POSITION SENSOR, au BUCKET SPOOL POSITION SENSOR et au BOOM
SPOOL POSITION SENSOR.
Le connecteur X-21 doit être connecté au BUCKET SPOOL POSITION SENSOR.
Le connecteur X-22 doit être connecté au BOOM SPOOL POSITION SENSOR.
Le connecteur X-23 doit être connecté au AUXILIARY SPOOL POSITION SENSOR.
B. Si un connecteur est mal installé, Utilisez le tableau 24 pour vérifier l'installation des connecteurs X-21,
X-22 et X-23.
4. Consultez le tableau de bord pour vérifier l'absence d'autres codes d'anomalie.
B. Si aucun autre code d'anomalie n'est actif, le BUCKET SPOOL POSITION SENSOR est en panne. Remplacez
le BUCKET SPOOL POSITION SENSOR.
5. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
84522690 15/06/2011
A.50.A / 352
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 24 (A.30.A.88-C.20.E.24)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 353
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que le capteur de position du tiroir de commande auxiliaire ne concorde pas avec le sens de dé-
placement auxiliaire. (La panne est active uniquement lorsque le contact est mis et que le capteur de position du
tiroir auxiliaire détecte un déplacement auxiliaire lorsque les solénoïdes ne sont pas sous tension ou un déplacement
auxiliaire opposé du solénoïde sous tension.)
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5513 - Capteur de tiroir
de commande auxiliaire - état du capteur non plausible par rapport à la commande auxiliaire est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 5.
2. Vérifiez les connexions au PROPORTIONAL AUX VALVE RETRACT SOLENOID et au PROPORTIONAL AUX VALVE
EXTEND SOLENOID.
Le connecteur X-29 doit être connecté au PROPORTIONAL AUX VALVE RETRACT SOLENOID.
Le connecteur X-24 doit être connecté au PROPORTIONAL AUX VALVE EXTEND SOLENOID.
B. Si un connecteur est mal installé, Utilisez le tableau 24 pour vérifier l'installation des connecteurs X-29 et
X-24.
3. Vérifiez les connexions au AUXILIARY SPOOL POSITION SENSOR, au BUCKET SPOOL POSITION SENSOR et au BOOM
SPOOL POSITION SENSOR.
Le connecteur X-21 doit être connecté au BUCKET SPOOL POSITION SENSOR.
Le connecteur X-22 doit être connecté au BOOM SPOOL POSITION SENSOR.
Le connecteur X-23 doit être connecté au AUXILIARY SPOOL POSITION SENSOR.
B. Si un connecteur est mal installé, utilisez le tableau 24 pour vérifier l'installation des connecteurs X-21,
X-22 et X-23.
4. Consultez le tableau de bord pour vérifier l'absence d'autres codes d'anomalie.
B. Si aucun autre code d'anomalie n'est actif, le AUXILIARY SPOOL POSITION SENSOR est en panne. Rempla-
cez le AUXILIARY SPOOL POSITION SENSOR.
5. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
84522690 15/06/2011
A.50.A / 354
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 24 (A.30.A.88-C.20.E.24)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 355
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté une tension anormalement élevée sur le retour commun d'électrovanne auxiliaire proportionnelle.
(La panne est active uniquement lorsque le contact est mis, que les circuits hydrauliques sont désactivés et que le
signal de tension du solénoïde est supérieur à 5 V.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. A l'aide du EST, vérifiez la présence du code 5601 -
Soupape auxiliaire (directionnelle) - Retour du solénoïde commun - Court-circuit à l'alimentation.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente ou inactive actuellement, passez à l'étape 5.
2. Recherchez un court-circuit à la source de tension élevée. Débranchez le connecteur X-CN1B du UCM. Dé-
branchez le connecteur X-CN1A du UCM. Débranchez le connecteur X-29 du PROPORTIONAL AUX VALVE
RETRACT. Débranchez le connecteur X-24 du PROPORTIONAL AUX VALVE EXTEND. Utilisez un multimètre pour
vérifier la tension entre la broche 1 du connecteur X-29 et la masse.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 515 (blanc) entre la
broche 1 du connecteur X-29 et la broche 24 du connecteur X-CN1A. Réparez ou remplacez le fil.
3. Recherchez un court-circuit à la source de tension élevée. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre
la broche 1 du connecteur X-24 et la masse.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 514 (blanc) entre la
broche 33 du connecteur X-CN1B et la broche 1 du connecteur X-24. Réparez ou remplacez le fil.
4. Recherchez un court-circuit à la source de tension élevée. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre
la broche 2 du connecteur X-29 et la masse.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 1020/1082 (bleu) entre
la broche 22 du connecteur X-CN1A et la broche 2 du connecteur X-29 ou sur le fil 1083 (bleu) entre
SPLICE 156 et la broche 2 du connecteur X-24. Réparez ou remplacez le fil.
5. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
84522690 15/06/2011
A.50.A / 356
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 24 (A.30.A.88-C.20.E.24)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 357
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que la tension de retour du solénoïde est basse. (La panne est active uniquement lorsque les circuits
hydrauliques sont désactivés et que le signal de tension de retour du solénoïde est faible.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5602 - Soupape auxi-
liaire du chargeur (directionnelle) - Solénoïdes auxiliaires du chargeur - Court-circuit à la masse est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 4.
2. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-24 du PROPORTIONAL AUX
VALVE EXTEND. Débranchez le connecteur X-29 du PROPORTIONAL AUX VALVE RETRACT. Débranchez le connec-
teur X-CN1A du UCM. A l'aide d'un multimètre, vérifiez la continuité entre la broche 2 du connecteur X-29 et
la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 1020/1082 (bleu) entre la broche 22 du
connecteur X-CN1A et la broche 2 du connecteur X-29 ou sur le fil 1083 (bleu) entre la SPLICE 156 et la
broche 2 du connecteur X-24. Réparez ou remplacez le fil.
3. Vérifiez la résistance de l' UCM.
Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN1A-22 et CN1A-1 UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
4. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
La méthode de résolution de ce code inconvénient n'épuise pas complètement les possibilités de panne de
l'UCM. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 358
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 24 (A.30.A.88-C.20.E.24)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 359
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que l'électrovanne auxiliaire du chargeur présente un courant anormal. (La panne est active uni-
quement lorsque les circuits hydrauliques sont activés et que le courant d'alimentation du solénoïde est incorrect.)
1. Coupure de circuit
2. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5603 - Soupape auxi-
liaire du chargeur (directionnelle) - Retour du solénoïde - Discontinuité est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 6.
2. Recherchez une coupure de circuit. Débranchez le connecteur X-CN1A du UCM. Débranchez le connec-
teur X-29 du PROPORTIONAL AUX VALVE RETRACT SOLENOID. Débranchez le connecteur X-24 du PROPORTIONAL
AUX VALVE EXTEND SOLENOID. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 22 du connecteur
X-CN1A et la broche 2 du connecteur X-29.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 1020 (bleu) entre la broche 22 du connecteur
X-CN1A et SPLICE 156. Passez à l'étape 3.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 1020 (bleu) entre la broche 11 du connecteur X-88
et SPLICE 156. Réparez ou remplacez le fil.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 1020 (bleu) entre la broche 11 du connecteur X-10
et la broche 22 du connecteur X-CN1A. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de continuité, les connecteurs X-10 et X-88 présentent un faux contact à la broche 11. Réparez
le connecteur.
5. Vérifiez la résistance de l' UCM. Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs. Utilisez un
multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN1A-22 et CN1A-1 UCM.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 360
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
B. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
6. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche. La
méthode de résolution de ce code inconvénient n'épuise pas complètement les possibilités de panne de l'UCM.
Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 24 (A.30.A.88-C.20.E.24)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 361
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté une basse tension sur les trois broches de sélection de motif d'entraînement. (La panne est active
uniquement lorsque le moteur tourne et que la tension des trois broches est plus basse que 1.5 V.)
1. Fil en court-circuit
2. Coupure de circuit
3. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5701 - Commutateur
de modèle - Court-circuit à la masse/discontinuité est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 11.
2. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-CN2B du UCM. Débranchez
le connecteur X-CN1B du UCM. Débranchez le connecteur X-95 du DRIVE PATTERN SELECT. Utilisez un mul-
timètre pour vérifier la continuité entre la broche 3 du connecteur X-95 et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 521 (jaune) entre la broche 3 du connec-
teur X-95 et la broche 15 du connecteur X-CN1B. Réparez ou remplacez le fil.
3. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la
broche 1 du connecteur X-95 et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 522 (jaune) entre la broche 1 du connec-
teur X-95 et la broche 20 du connecteur X-CN2B. Réparez ou remplacez le fil.
4. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la
broche 6 du connecteur X-95 et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 523 (jaune) entre la broche 6 du connec-
teur X-95 et la broche 21 du connecteur X-CN2B. Réparez ou remplacez le fil.
5. Vérifiez qu'il n'y a pas de discontinuité. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 1 du
connecteur X-95 et la broche 20 du connecteur X-CN2B.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 362
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 522 (jaune) entre la broche 1 du connecteur X-95
et la broche 20 du connecteur X-CN2B ou les connecteurs X-ECC4B et X-ECC4A présentent un faux
contact à la broche 9. Réparez ou remplacez le fil.
6. Vérifiez qu'il n'y a pas de discontinuité. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 3 du
connecteur X-95 et la broche 15 du connecteur X-CN1B.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 521 (jaune) entre la broche 3 du connecteur X-95
et la broche 15 du connecteur X-CN1B ou les connecteurs X-ECC4B et X-ECC4A présentent un faux
contact à la broche 4. Réparez ou remplacez le fil.
7. Vérifiez qu'il n'y a pas de discontinuité. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 6 du
connecteur X-95 et la broche 21 du connecteur X-CN2B.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 523 (jaune) entre la broche 6 du connecteur X-95
et la broche 21 du connecteur X-CN2B ou les connecteurs X-ECC4B et X-ECC4A présentent un faux
contact à la broche 11. Réparez ou remplacez le fil.
8. Vérifiez la résistance de l' UCM.
Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN1B-15 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
9. Vérifiez la résistance de l' UCM.
Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN2B-20 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
10. Vérifiez la résistance de l' UCM.
Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN2B-21 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
11. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
La méthode de résolution de ce code inconvénient n'épuise pas complètement les possibilités de panne de
l'UCM. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez l'intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 06 (A.30.A.88-C.20.E.06)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 363
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté une tension élevée sur 2 ou plusieurs broches de sélection de motif d'entraînement. (La panne est
active uniquement lorsque le contact est mis et que la tension de 2 ou plusieurs broches est plus élevée que 3.5 V.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5703 - Commutateur
de modèle - Court-circuit à l'alimentation est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 5.
2. Recherchez un court-circuit à la source de tension élevée. Débranchez le connecteur X-CN2B du UCM. Dé-
branchez le connecteur X-CN1B du UCM. Débranchez le connecteur X-95 du DRIVE PATTERN SELECT. Utilisez
un multimètre pour vérifier la tension entre la broche 3 du connecteur X-95 et la masse.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 521 (jaune) entre la
broche 3 du connecteur X-95 et la broche 15 du connecteur X-CN1B. Réparez ou remplacez le fil.
3. Recherchez un court-circuit à la source de tension élevée. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre
la broche 1 du connecteur X-95 et la masse.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 522 (jaune) entre la
broche 1 du connecteur X-95 et la broche 20 du connecteur X-CN2B. Réparez ou remplacez le fil.
4. Recherchez un court-circuit à la source de tension élevée. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre
la broche 6 du connecteur X-95 et la masse.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 523 (jaune) entre la
broche 6 du connecteur X-95 et la broche 21 du connecteur X-CN2B. Réparez ou remplacez le fil.
5. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
La méthode de résolution de ce code inconvénient n'épuise pas complètement les possibilités de panne de
l'UCM. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 364
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez l'intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 06 (A.30.A.88-C.20.E.06)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 365
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté un état non plausible du commutateur de verrouillage du chargeur. (La panne est active uniquement
lorsque le moteur tourne, que l'option routes de l'UE est active et que les deux entrées sont supérieures à 3.5 V ou
inférieures à 1.5 V.)
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 5811 - Commutateur -
état non plausible est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape
18.
2. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-306 du LOADER LOCKOUT SWITCH. Débranchez
le connecteur X-CN2B du UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche C du connecteur
X-306 et la broche 23 du connecteur X-CN2B.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 398 (jaune) entre la broche C du connecteur X-306
et la broche 23 du connecteur X-CN2B. Passez à l'étape 3.
3. Localisez le circuit ouvert. Débranchez le connecteur X-ECC4B du connecteur X-ECC4A. Utilisez un mul-
timètre pour vérifier la continuité entre la broche 3 du connecteur X-ECC4B et la broche 23 du connecteur
X-CN2B.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 398 (jaune) entre la broche 3 du connecteur
X-ECC4B et la broche 23 du connecteur X-CN2B. Réparez ou remplacez le fil.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 398 (jaune) entre la broche 3 du connecteur
X-ECC4A et la broche C du connecteur X-306. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de continuité, les connecteurs X-ECC4B et X-ECC4A présentent un faux contact à la broche 3.
Réparez le connecteur.
5. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-306 du LOADER LOCKOUT SWITCH. Débranchez
le connecteur X-CN3B du UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 4 du connecteur
X-306 et la broche 19 du connecteur X-CN3B.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 366
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 312 (jaune) entre la broche A du connecteur X-306
et la broche 19 du connecteur X-CN3B. Passez à l'étape 6.
6. Localisez le circuit ouvert. Débranchez le connecteur X-ECC4B du connecteur X-ECC4A. Utilisez un mul-
timètre pour vérifier la continuité entre la broche 12 du connecteur X-ECC4B et la broche 19 du connecteur
X-CN3B.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 312 (jaune) entre la broche 12 du connecteur
X-ECC4B et la broche 19 du connecteur X-CN3B. Réparez ou remplacez le fil.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure sur le fil 312 (jaune) entre la broche 12 du connecteur
X-ECC4A et la broche A du connecteur X-306. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de continuité, les connecteurs X-ECC4B et X-ECC4A présentent un faux contact à la broche 12.
Réparez le connecteur.
8. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-306 du LOADER LOCKOUT
SWITCH. Débranchez le connecteur X-CN2B du UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la
broche 1 du connecteur X-306 ou la broche 23 du connecteur X-CN2B et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 398 (jaune) entre la broche C du connec-
teur X-306 et la broche 23 du connecteur X-CN2B. Passez à l'étape 9.
9. Déterminez l'emplacement du court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-ECC4B du connec-
teur X-ECC4A. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 3 du connecteur X-ECC4B
ou la broche 23 du connecteur X-CN2B et la masse.
A. En l'absence de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 398 (jaune) entre la broche C du
connecteur X-306 et la broche 3 du X-ECC4A. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 398 (jaune) entre la broche 3 du connec-
teur X-ECC4B et la broche 23 du connecteur X-CN2B. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
10. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-306 du LOADER LOCKOUT
SWITCH. Débranchez le connecteur X-CN3B du UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la
broche A du connecteur X-306 ou la broche 19 du connecteur X-CN3B et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 312 (jaune) entre la broche A du connec-
teur X-306 et la broche 19 du connecteur X-CN3B. Passez à l'étape 11.
11. Déterminez l'emplacement du court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-ECC4B du connec-
teur X-ECC4A. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 12 du connecteur X-ECC4B
ou la broche 19 du connecteur X-CN3B et la masse.
A. En l'absence de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 312 (jaune) entre la broche A du
connecteur X-306 et la broche 12 du X-ECC4A. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 312 (jaune) entre la broche 12 du connec-
teur X-ECC4B et la broche 19 du connecteur X-CN3B. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
12. Recherchez un court-circuit à la source de tension élevée. Débranchez le connecteur X-306 du LOADER
LOCKOUT SWITCH. Débranchez le connecteur X-CN2B du UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension
entre la broche C du connecteur X-306 ou la broche 23 du connecteur X-CN2B et la masse.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 367
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 398 (jaune) entre la
broche C du connecteur X-306 et la broche 23 du connecteur X-CN2B. Passez à l'étape 13.
13. Localisez le court-circuit à la tension élevée. Débranchez le connecteur X-ECC4B du connecteur X-ECC4A.
Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre la broche C du connecteur X-306 et la broche 3 du connecteur
X-ECC4A et la masse.
A. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 398 (jaune) entre la
broche 3 du connecteur X-ECC4B et la broche 23 du connecteur X-CN2B. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 398 (jaune) entre la
broche C du connecteur X-306 et la broche 3 du connecteur X-ECC4A. Réparez ou remplacez le fil.
14. Recherchez un court-circuit à la source de tension élevée. Débranchez le connecteur X-306 du LOADER
LOCKOUT SWITCH. Débranchez le connecteur X-CN3B du UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la tension
entre la broche A du connecteur X-306 ou la broche 19 du connecteur X-CN3B et la masse.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 312 (jaune) entre la
broche A du connecteur X-306 et la broche 19 du connecteur X-CN3B. Passez à l'étape 15.
15. Localisez le court-circuit à la tension élevée. Débranchez le connecteur X-ECC4B du connecteur X-ECC4A.
Utilisez un multimètre pour vérifier la tension entre la broche A du connecteur X-306 ou la broche 12 du connec-
teur X-ECC4A et la masse.
A. En l'absence de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 312 (jaune) entre
la broche 12 du connecteur X-ECC4B et la broche 19 du connecteur X-CN3B. Réparez ou remplacez le
fil.
B. En l'absence de tension, il existe un court-circuit à la source de tension élevée sur le fil 312 (jaune) entre
la broche A du connecteur X-306 et la broche 12 du connecteur X-ECC4A. Réparez ou remplacez le fil.
16. Vérifiez la résistance de l' UCM.
Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN2B-23 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
17. Vérifiez la résistance de l' UCM.
Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN3B-19 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
18. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
La méthode de résolution de ce code inconvénient n'épuise pas complètement les possibilités de panne de
l'UCM. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez l'intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 25 (A.30.A.88-C.20.E.25)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 368
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
84522690 15/06/2011
A.50.A / 369
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que les messages CAN ne sont pas reçus. (La panne est active uniquement lorsque le contact est
mis, que le code 1350 n'est pas actif, que le maneton est bas et que le message CAN n'est pas reçu pour 5 s.)
Solution :
1. Le code d'anomalie 9151 peut ne pas être affiché au tableau de bord du fait de la nature de la panne. Utilisez
les indications qui concernent l'absence de codes d'anomalie affichées au tableau de bord avec les modes de
fonctionnement de secours de l'hydraulique de chargeur et d'entraînement d'avancement pour déterminer si le
code 9151 est actif. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si
9151 - Connexion CAN - Délai de communication CAN expiré au bout de 5 secondes est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape
16.
2. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-CN1B du UCM. Débranchez le connec-
teur X-C23 du INSTRUMENT CLUSTER. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 34 du
connecteur X-CN1B et la broche 4 du connecteur X-C23.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 500/503/502 (jaune) entre la broche 34 du connec-
teur X-CN1B et la broche 4 du connecteur X-C23. Passez à l'étape 4.
3. Vérifiez l'absence de discontinuité. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 25 du connec-
teur X-CN1B et la broche 6 du connecteur X-C23.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 505/504/507 (vert) entre la broche 25 du connecteur
X-CN1B et la broche 6 du connecteur X-C23. Passez à l'étape 6.
4. Localisez le circuit ouvert. Débranchez le connecteur X-ECC1A du connecteur X-ECC1B. Utilisez un multi-
mètre pour vérifier la continuité entre la broche 3 du connecteur X-ECC1A et la broche 4 du connecteur X-C23.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 500/503 (jaune) entre la broche 3 du connecteur
X-ECC1A et la broche 14 du connecteur X-C23. Réparez ou remplacez le fil.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 370
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
5. Localisez le circuit ouvert. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 3 du connecteur
X-ECC1B et la broche 34 du connecteur X-CN1B.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 502 (jaune) entre la broche 3 du connecteur
X-ECC1B et la broche 34 du connecteur X-CN1B. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de continuité, les connecteurs X-ECC1A et X-ECC1B présentent un faux contact à la broche 3.
Réparez le connecteur.
6. Localisez le circuit ouvert. Débranchez le connecteur X-ECC1A du connecteur X-ECC1B. Utilisez un multi-
mètre pour vérifier la continuité entre la broche 4 du connecteur X-ECC1A et la broche 6 du connecteur X-C23.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 505/504 (vert) entre la broche 4 du connecteur
X-ECC1A et la broche 6 du connecteur X-C23. Réparez ou remplacez le fil.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 507 (vert) entre la broche 4 du connecteur X-ECC1B
et la broche 25 du connecteur X-CN1B. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de continuité, les connecteurs X-ECC1A et X-ECC1B présentent un faux contact à la broche 4.
Réparez le connecteur.
8. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-TELE du module TELEMATICS.
Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 34 du connecteur X-CN1B ou de la broche 4 du
connecteur X-C23 et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 500/503/502 (jaune) entre la broche 25
du connecteur X-CN1B et la broche 6 du connecteur X-C23. Passez à l'étape 10.
9. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la
broche 25 du connecteur X-CN1B ou la broche 6 du connecteur X-C23 et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 505/504/507 (vert) entre la broche 25 du
connecteur X-CN1B et la broche 6 du connecteur X-C23. Passez à l'étape 11.
10. Déterminez l'emplacement du court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-ECC1A du connec-
teur X-ECC1B. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 3 du connecteur X-ECC1A ou
la broche 4 du connecteur X-C23 et la masse.
A. En l'absence de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 502 (jaune) entre la broche 34
du connecteur X-CN1B et la broche 3 du X-ECC1B ou entre SPLICE 188 et la broche M du connecteur
X-TELE. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 500/503 (jaune) entre la broche 3 du
connecteur X-ECC1A et la broche 4 du connecteur X-C23. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
11. Déterminez l'emplacement du court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-ECC1A du connec-
teur X-ECC1B. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 4 du connecteur X-ECC1A ou
la broche 6 du connecteur X-C23 et la masse.
A. En l'absence de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 507 (vert) entre la broche 25
du connecteur X-CN1B et la broche 4 du X-ECC1B ou entre SPLICE 189 et la broche N du connecteur
X-TELE. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 505/504 (vert) entre la broche 3 du
connecteur X-ECC1A et la broche 6 du connecteur X-C23. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
12. Vérifiez la résistance de l' UCM.
Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN1B-34 et CN1A-1 de l' UCM.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 371
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
13. Vérifiez la résistance de l' UCM.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN1B-25 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
14. Vérifiez la résistance de l' INSTRUMENT CLUSTER.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches 4 et 20 du INSTRUMENT CLUSTER.
C. Si la résistance dépasse 1.5 M Ω, l' INSTRUMENT CLUSTER présente une coupure interne. Remplacez le
INSTRUMENT CLUSTER.
15. Vérifiez la résistance de l' INSTRUMENT CLUSTER.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches 6 et 20 du INSTRUMENT CLUSTER.
C. Si la résistance dépasse 1.5 M Ω, l' INSTRUMENT CLUSTER présente une coupure interne. Remplacez le
INSTRUMENT CLUSTER.
16. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
La méthode de résolution de ce code d'anomalie n'épuise pas complètement les possibilités de panne du ta-
bleau de bord. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être examinées avant le remplacement de l'UCM
ou du tableau de bord.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 03 (A.30.A.88-C.20.E.03)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 31 (A.30.A.88-C.20.E.31)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 02 (A.30.A.88-C.20.E.02)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 30 (A.30.A.88-C.20.E.30)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 372
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que les messages CAN ne sont pas reçus. (La panne est active uniquement lorsque le contact est
mis, que le code 1350 est actif, que le maneton est bas et que le message CAN n'est pas reçu pour 5 s.)
Solution :
1. Le code d'anomalie 9152 peut ne pas être affiché au tableau de bord du fait de la nature de la panne. Utilisez les
indications qui concernent l'absence de codes d'anomalie affichées au tableau de bord lorsque le circuit hydrau-
lique est désactivé pour déterminer si le code 9152 est actif. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions
d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 9152 - Connexion CAN - Délai de communication CAN expiré au
bout de 5 secondes est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape
16.
2. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-CN1B du UCM. Débranchez le connec-
teur X-C23 du INSTRUMENT CLUSTER. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 34 du
connecteur X-CN1B et la broche 4 du connecteur X-C23.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 500/503/502 (jaune) entre la broche 34 du connec-
teur X-CN1B et la broche 4 du connecteur X-C23. Passez à l'étape 4.
3. Vérifiez l'absence de discontinuité. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 25 du connec-
teur X-CN1B et la broche 6 du connecteur X-C23.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 505/504/507 (vert) entre la broche 25 du connecteur
X-CN1B et la broche 6 du connecteur X-C23. Passez à l'étape 6.
4. Localisez le circuit ouvert. Débranchez le connecteur X-ECC1A du connecteur X-ECC1B. Utilisez un multi-
mètre pour vérifier la continuité entre la broche 3 du connecteur X-ECC1A et la broche 4 du connecteur X-C23.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 500/503 (jaune) entre la broche 3 du connecteur
X-ECC1A et la broche 14 du connecteur X-C23. Réparez ou remplacez le fil.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 373
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 502 (jaune) entre la broche 3 du connecteur
X-ECC1B et la broche 34 du connecteur X-CN1B. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de continuité, les connecteurs X-ECC1A et X-ECC1B présentent un faux contact à la broche 3.
Réparez le connecteur.
6. Localisez le circuit ouvert. Débranchez le connecteur X-ECC1A du connecteur X-ECC1B. Utilisez un multi-
mètre pour vérifier la continuité entre la broche 4 du connecteur X-ECC1A et la broche 6 du connecteur X-C23.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 505/504 (vert) entre la broche 4 du connecteur
X-ECC1A et la broche 6 du connecteur X-C23. Réparez ou remplacez le fil.
A. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 507 (vert) entre la broche 4 du connecteur X-ECC1B
et la broche 25 du connecteur X-CN1B. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de continuité, les connecteurs X-ECC1A et X-ECC1B présentent un faux contact à la broche 4.
Réparez le connecteur.
8. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-TELE du module TELEMATICS.
Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 34 du connecteur X-CN1B ou de la broche 4 du
connecteur X-C23 et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 500/503/502 (jaune) entre la broche 25
du connecteur X-CN1B et la broche 6 du connecteur X-C23. Passez à l'étape 10.
9. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la
broche 25 du connecteur X-CN1B ou la broche 6 du connecteur X-C23 et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 505/504/507 (vert) entre la broche 25 du
connecteur X-CN1B et la broche 6 du connecteur X-C23. Passez à l'étape 11.
10. Déterminez l'emplacement du court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-ECC1A du connec-
teur X-ECC1B. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 3 du connecteur X-ECC1A ou
la broche 4 du connecteur X-C23 et la masse.
A. En l'absence de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 502 (jaune) entre la broche 34
du connecteur X-CN1B et la broche 3 du X-ECC1B ou entre SPLICE 188 et la broche M du connecteur
X-TELE. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 500/503 (jaune) entre la broche 3 du
connecteur X-ECC1A et la broche 4 du connecteur X-C23. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
11. Déterminez l'emplacement du court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-ECC1A du connec-
teur X-ECC1B. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 4 du connecteur X-ECC1A ou
la broche 6 du connecteur X-C23 et la masse.
A. En l'absence de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 507 (vert) entre la broche 25
du connecteur X-CN1B et la broche 4 du X-ECC1B ou entre SPLICE 189 et la broche N du connecteur
X-TELE. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 505/504 (vert) entre la broche 3 du
connecteur X-ECC1A et la broche 6 du connecteur X-C23. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
12. Vérifiez la résistance de l' UCM.
Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN1B-34 et CN1A-1 de l' UCM.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 374
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
13. Vérifiez la résistance de l' UCM.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN1B-25 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
14. Vérifiez la résistance de l' INSTRUMENT CLUSTER.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches 4 et 20 du INSTRUMENT CLUSTER.
C. Si la résistance dépasse 1.5 M Ω, l' INSTRUMENT CLUSTER présente une coupure interne. Remplacez le
INSTRUMENT CLUSTER.
15. Vérifiez la résistance de l' INSTRUMENT CLUSTER.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches 6 et 20 du INSTRUMENT CLUSTER.
C. Si la résistance dépasse 1.5 M Ω, l' INSTRUMENT CLUSTER présente une coupure interne. Remplacez le
INSTRUMENT CLUSTER.
16. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 03 (A.30.A.88-C.20.E.03)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 31 (A.30.A.88-C.20.E.31)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 02 (A.30.A.88-C.20.E.02)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 30 (A.30.A.88-C.20.E.30)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 375
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que le signal de tension du témoin de motif H est en panne. (La panne est activée uniquement
lorsque le motif ISO est actif et que la tension du sélecteur de motif est inférieure à 5 V.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 9158 - Indicateur de
modèle H - Court-circuit à la masse est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 4.
2. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-95 du DRIVE PATTERN SELECTOR.
Débranchez le connecteur X-CN2A du UCM. A l'aide d'un multimètre, vérifiez la continuité entre la broche 8 du
connecteur X-95 et entre la broche 23 du connecteur X-CN2A et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 1024 (bleu) entre la broche 8 du connec-
teur X-95 et la broche 23 du connecteur X-CN2A. Passez à l'étape 3.
3. Déterminez l'emplacement du court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-ECC3B du connec-
teur X-ECC3A. A l'aide d'un multimètre, vérifiez la continuité entre la broche 8 du connecteur X-ECC3B et
entre la broche 23 du connecteur X-CN2A et la masse.
A. En l'absence de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 1024 (bleu) entre la broche 8 du
connecteur X-95 et la broche 8 du connecteur X-ECC3A. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 1024 (bleu) entre la broche 8 du connec-
teur X-ECC3B et la broche 23 du connecteur X-CN2A. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
4. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 02 (A.30.A.88-C.20.E.02)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 06 (A.30.A.88-C.20.E.06)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 376
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté une panne du signal de tension de l'indicateur de motif ISO. (La panne est active uniquement lorsque
le motif H est actif et que la tension du sélecteur de motif est inférieure à 5 V.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 9159 - Indicateur de
modèle ISO - Court-circuit à la masse est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 4.
2. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-95 du DRIVE PATTERN SELECTOR.
Débranchez le connecteur X-CN2B du UCM. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 9
du connecteur X-95 ou la broche 2 du connecteur X-CN2B et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 1023 (bleu) entre la broche 9 du connec-
teur X-95 et la broche 2 du connecteur X-CN2B. Passez à l'étape 3.
3. Déterminez l'emplacement du court-circuit à la masse. Débranchez le connecteur X-ECC3B du connec-
teur X-ECC3A. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 6 du connecteur X-ECC3B ou
la broche 2 du connecteur X-CN2B et la masse.
A. En l'absence de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 1023 (bleu) entre la broche 9 du
connecteur X-95 et la broche 6 du X-ECC3A. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 1023 (bleu) entre la broche 6 du connec-
teur X-ECC3B et la broche 2 du connecteur X-CN2B. Réparez ou remplacez le fil en court-circuit.
4. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 02 (A.30.A.88-C.20.E.02)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 06 (A.30.A.88-C.20.E.06)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 377
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que le signal de tension du témoin de motif H est en panne. (La panne est active uniquement lorsque
le motif H est actif et que la tension du sélecteur de motif d'entraînement est supérieure à 8 V.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne du sélecteur de motif d'entraînement
3. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 9160 - Indicateur de
modèle H - Court-circuit à l'alimentation est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 6.
2. Recherchez un court-circuit à la source de tension élevée. Débranchez le connecteur X-95 du DRIVE PATTERN
SELECTOR. Débranchez le connecteur X-CN2A du UCM. En utilisant un multimètre, vérifiez la tension entre la
broche 8 du connecteur X-95 ou entre la broche 23 du connecteur X-CN2A et la masse.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit vers la source de tension élevée sur le fil 1024 (bleu) entre la
broche 8 du connecteur X-95 et la broche 23 du connecteur X-CN2A. Passez à l'étape 3.
3. Localisez le court-circuit à la tension élevée. Débranchez le connecteur X-ECC3B du connecteur X-ECC3A.
En utilisant un multimètre, vérifiez la tension entre la broche 8 du connecteur X-95 ou entre la broche 8 du
connecteur X-ECC3A et la masse.
A. En l'absence de tension, il existe un court-circuit à la tension élevée sur le fil 1024 (bleu) entre la broche 8
du connecteur X-ECC3B et la broche 23 du connecteur X-CN2A. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit vers la tension élevée sur le fil 1024 (bleu) entre la broche 8
du connecteur X-95 et la broche 8 du connecteur X-ECC3A. Réparez ou remplacez le fil.
4. Vérifiez le fonctionnement du DRIVE PATTERN SELECTOR. Rebranchez le connecteur X-95 à l' DRIVE PATTERN
SELECTOR. Débranchez le connecteur X-ECC3A du connecteur X-ECC3B. A l'aide d'un multimètre, vérifiez la
tension entre la broche 8 du connecteur X-ECC3A et la masse.
A. Si la tension dépasse 8 V, l' DRIVE PATTERN SELECTOR est en panne. Remplacez le DRIVE PATTERN
SELECTOR.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 378
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez l'intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 02 (A.30.A.88-C.20.E.02)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 06 (A.30.A.88-C.20.E.06)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 379
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté une panne du signal de tension de l'indicateur de motif ISO. (La panne est activée uniquement
lorsque le motif ISO est actif et que la tension du sélecteur de motif d'entraînement est supérieure à 8 V.)
1. Fil en court-circuit
2. Panne du sélecteur de motif d'entraînement
3. Panne interne UCM
Solution :
1. Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 9161 - Indicateur de
modèle ISO - Court-circuit à l'alimentation est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 6.
2. Recherchez un court-circuit à la source de tension élevée. Débranchez le connecteur X-95 du DRIVE PATTERN
SELECTOR. Débranchez le connecteur X-CN2B du UCM. A l'aide d'un multimètre, vérifiez la tension entre la
broche 9 du connecteur X-95 et entre la broche 2 du connecteur X-CN2B et la masse.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la tension élevée sur le fil 1023 (bleu) entre la broche 9 du
connecteur X-95 et la broche 2 du connecteur X-CN2B. Passez à l'étape 3.
3. Localisez le court-circuit à la tension élevée. Débranchez le connecteur X-ECC3B du connecteur X-ECC3A. A
l'aide d'un multimètre, vérifiez la tension entre la broche 9 du connecteur X-95 et entre la broche 6 du connecteur
X-ECC3A et la masse.
A. En l'absence de tension, il existe un court-circuit à la tension élevée sur le fil 1023 (bleu) entre la broche 9
du connecteur X-ECC3B et la broche 2 du connecteur X-CN2B. Réparez ou remplacez le fil.
B. En cas de tension, il existe un court-circuit à la tension élevée sur le fil 1023 (bleu) entre la broche 9 du
connecteur X-95 et la broche 6 du connecteur X-ECC3A. Réparez ou remplacez le fil.
4. Vérifiez le fonctionnement du DRIVE PATTERN SELECTOR. Rebranchez le connecteur X-95 à l' DRIVE PATTERN
SELECTOR. Débranchez le connecteur X-ECC3A du connecteur X-ECC3B. Utilisez un multimètre pour vérifier
la tension entre la broche 6 du connecteur X-ECC3A et la masse.
A. Si la tension dépasse 8 V, l' DRIVE PATTERN SELECTOR est en panne. Remplacez le DRIVE PATTERN
SELECTOR.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 380
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez l'intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 02 (A.30.A.88-C.20.E.02)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 06 (A.30.A.88-C.20.E.06)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 381
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que l'entrée UCM 12 V est trop basse. (La panne est active uniquement lorsque le contact est mis,
que la goupille de lancement du moteur est basse et que la tension d'entrée de l'UCM est inférieure à 9 V.)
1. Fusible grillé.
2. Coupure de circuit
3. Fil en court-circuit
4. Panne UCM
Solution :
1. Avant le dépistage électrique du code d'anomalie, vérifiez le fonctionnement de la batterie du circuit de charge.
Etant donné la nature de la panne et la conception du circuit de distribution 12 VDC, ce code d'anomalie peut
être causé par un court-circuit à différents emplacements. Utilisez l'information concernant les autres codes
d'anomalie actifs pour déterminer logiquement les emplacements possibles de panne. Cette méthode de ré-
solution n'isole pas complètement la panne mais teste uniquement la plupart des organes qui peuvent être en
cause.
Utilisez la machine pour dupliquer les conditions d'erreur. Utilisez l' EST pour vérifier si 1903 - Module de
commande universelle - Tension d'alimentation module de commande universelle inférieure à la limite
opérationnelle est actif.
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 6.
2. Recherchez un fusible qui a fondu. Déposez le fusible F-6 du ACCESSORY POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 2.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance à travers le fusible.
B. Si la résistance est infinie, le fusible a fondu. Remplacez le fusible par un fusible de même type et de
même ampérage.
3. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-CN1A de l' UCM. Utilisez un multimètre
pour vérifier la continuité entre la broche 20 du connecteur X-CN1A et la broche C6 du ACCESSORY POWER
DISTRIBUTION FUSE BLOCK 2.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 189 (rouge) entre la broche C6 du ACCESSORY
POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 2 et la broche 20 du connecteur X-CN1A. Réparez ou remplacez le fil.
4. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la
broche C6 du connecteur ACCESSORY POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 2 et la masse.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 382
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 189 (rouge) entre la broche C6 du
ACCESSORY POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 2 et la broche 20 du connecteur X-CN1A. Réparez ou
remplacez le fil.
5. Vérifiez la résistance de l' UCM.
Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN1A-20 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
6. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les broches ne sont pas tordues ou délogées,
que les bornes ne sont pas corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont
correctement installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits
intermittents dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage
proche.
La méthode de résolution de ce code d'anomalie n'épuise pas complètement les possibilités de panne de l'UCM.
Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code d'anomalie et
poursuivez une intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 05 (A.30.A.88-C.20.E.05)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 383
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
Cause :
L'UCM a détecté que l'entrée 12 V de l'UCM est trop basse. (La panne est active uniquement lorsque le contact est
mis, que la goupille de lancement du moteur est basse, que le code d'anomalie 1903 est inactif et que la tension
d'entrée de l'UCM est inférieure à 9 V.)
1. Fusible grillé.
2. Coupure de circuit
3. Fil en court-circuit
4. Panne UCM
Solution :
B. Si la panne est inactive, elle peut être intermittente et ne pas être active actuellement. passez à l'étape 8.
2. Recherchez un fusible qui a fondu. Déposez le fusible F-25 du ACCESSORY POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK
2. Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance à travers le fusible.
B. Si la résistance est infinie, le fusible a fondu. Remplacez le fusible par un fusible de même type et de
même ampérage.
3. Vérifiez l'absence de discontinuité. Débranchez le connecteur X-CN2A du UCM. Utilisez un multimètre pour vé-
rifier la continuité entre la broche 7 du connecteur X-CN2A et la broche C4 du ACCESSORY POWER DISTRIBUTION
FUSE BLOCK 2.
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 182/159 (orange) entre la broche C4 du ACCESSORY
POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 2 et la broche 7 du connecteur X-CN2A. Réparez ou remplacez le fil.
4. Vérifiez l'absence de discontinuité. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la broche 13 du connec-
teur X-CN2A et la broche C4 du ACCESSORY POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 2.
84522690 15/06/2011
A.50.A / 384
Copyright ©
CIRCUITS HYDRAULIQUES, PNEUMATIQUES, ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - CODES INCONVENIENT
B. En l'absence de continuité, il existe une coupure du fil 163 (orange) entre la SPLICE 112 et la broche 13
du connecteur X-CN2A. Réparez ou remplacez le fil.
5. Vérifiez la présence d'un court-circuit à la masse. Utilisez un multimètre pour vérifier la continuité entre la
broche C4 du connecteur ACCESSORY POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 2 et la masse.
B. En cas de continuité, il existe un court-circuit à la masse sur le fil 182/159 (orange) entre la broche C4 du
ACCESSORY POWER DISTRIBUTION FUSE BLOCK 2 et la broche 7 du connecteur X-CN2A ou sur le fil 163
(orange) entre la SPLICE 112 et la broche 13 du connecteur X-CN2A. Réparez ou remplacez le fil.
6. Vérifiez la résistance de l' UCM.
Coupez l'alimentation de l' UCM en déposant les six connecteurs.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN2A-7 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
7. Vérifiez la résistance de l' UCM.
Utilisez un multimètre pour vérifier la résistance entre les broches CN2A-13 et CN1A-1 de l' UCM.
C. Si la résistance dépasse 100 K Ω, l' UCM présente une coupure interne. Remplacez le UCM.
8. Examinez l'état des faisceaux et des connecteurs et vérifiez que les bornes ne sont ni endommagées, ni tordues
ni délogées ni corrodées et que les fils ne sont pas rompus. Vérifiez que les connecteurs sont correctement
installés. Tordez les faisceaux concernés pour faire apparaître des cassures ou courts-circuits intermittents
dans le câblage. Faites fonctionner la machine en surveillant l'EST et l'écran. Examinez le câblage proche.
La méthode de résolution de ce code inconvénient n'épuise pas complètement les possibilités de panne de
l'UCM. Dès lors, toutes les autres possibilités doivent être envisagées avant de remplacer l'UCM.
A. Si vous constatez une détérioration ou des relevés hors norme, Réparez les dommages détectés pendant
l'inspection ou localisez et réparez les relevés anormaux et vérifiez que l'erreur a été éliminée.
B. Si vous ne constatez aucune détérioration ni aucun relevé hors norme, effacez le code inconvénient et
poursuivez l'intervention.
Faisceau de câblage - Schéma électrique 26 (A.30.A.88-C.20.E.26)
Faisceau de câblage - Schéma électrique 05 (A.30.A.88-C.20.E.05)
84522690 15/06/2011
A.50.A / 385
Copyright ©
Index
84522690 15/06/2011
A.50.A / 386
Copyright ©
84522690 15/06/2011
A.50.A / 387
Copyright ©
84522690 15/06/2011
A.50.A / 388
Copyright ©
1908-Module de commande universelle - Rail 12VF2 - Extension du godet - Puissance d'entrée désactivée . . 165
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic
controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380
Electro hydraulic controls
1909-Module de commande universelle - Rail 12VF3 - Relevage/abaissement de la flèche - Puissance d'entrée
désactivée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic
controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380
Electro hydraulic controls
1910-Module de commande universelle - Rail 12VH - Verrouillage du système pilote du chargeur et verrouillage
d'orifice - Puissance d'entrée désactivée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic
controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380
Electro hydraulic controls
1911-Module de commande universelle - Rail 12VF1 - Marche arrière pompe gauche et droite - Puissance d'entrée
désactivée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic
controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380
Electro hydraulic controls
1912-Module de commande universelle - Rail 12VM - Feux de stop gauche et droit et extension auxiliaire - Puis-
sance d'entrée désactivée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic
controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380
Electro hydraulic controls
1913-Module de commande universelle - Rail 12VS1 - Angle du godet - Puissance d'entrée désactivée . . . . . 173
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic
controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380
Electro hydraulic controls
1914-Module de commande universelle- Rail 12VS2 - Alarme de recul - Puissance d'entrée désactivée . . . . . 175
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic
controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380
Electro hydraulic controls
1915-Module de commande universelle - Rail 12VT1 - Deux vitesses - Puissance d'entrée désactivée . . . . . . 177
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic
controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380
Electro hydraulic controls
1916-Module de commande universelle - Rail 12VU1 - Marche avant pompes gauche et droite - Puissance d'entrée
désactivée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic
controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380
Electro hydraulic controls
1917-Module de commande universelle- Rail 12VU2 - Solénoïde de frein de stationnement - Puissance d'entrée
désactivée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic
controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380
Electro hydraulic controls
1E5-Erreur de tension d'alimentation du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
SR200, SR220, SR250, SV250, SV300, TR270, TR320, TV380
2E5-Erreur de masse du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
SR200, SR220, SR250, SV250, SV300, TR270, TR320, TV380
3000-Dysfonctionnement moteur - Défaut ECU - Général/non défini/obstruction du filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . 73
3007-Transmetteur de température du liquide de refroidissement moteur - Court-circuit à la masse . . . . . . . . . . 75
3008-Transmetteur de température du liquide de refroidissement moteur - Discontinuité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
3028-Pressostat d'huile moteur - Pression d'huile moteur trop basse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
3029-Pressostat d'huile moteur - Pressostat d'huile moteur - Discontinuité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
3154-Préchauffage moteur - Bougie de préchauffage - Court-circuit à l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
3156-Préchauffage moteur - Bougie de préchauffage - Discontinuité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
3401-Démarrage moteur - Solénoïde de carburant - Court-circuit à l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
84522690 15/06/2011
A.50.A / 389
Copyright ©
84522690 15/06/2011
A.50.A / 390
Copyright ©
4361-Distributeurs de pompe marche arrière (directionnels) - Alimentation du solénoïde droit (A) - Discontinuité 205
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic
controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380
Electro hydraulic controls
4362-Distributeurs de pompe marche arrière (directionnels) - Alimentation du solénoïde droit (A) - Court-circuit à la
masse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic
controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380
Electro hydraulic controls
4371-Distributeurs de pompe marche arrière (directionnels) - Alimentation du solénoïde gauche (B) - Discontinuité
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic
controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380
Electro hydraulic controls
4372-Distributeurs de pompe marche arrière (directionnels) - Alimentation du solénoïde gauche (B) - Court-circuit
à la masse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic
controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380
Electro hydraulic controls
4381-Distributeurs de pompe marche arrière (directionnels) - Retour du solénoïde commun - Court-circuit à l'ali-
mentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic
controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380
Electro hydraulic controls
4382-Distributeurs pompe marche arrière (directionnels) - Solénoïde de marche arrière des pompes - Court-circuit
à la masse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic
controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380
Electro hydraulic controls
4383-Distributeurs de pompe marche arrière (directionnels) - Retour du solénoïde commun - Discontinuité . . 217
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic
controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380
Electro hydraulic controls
4401-Frein de stationnement (machines mécaniques) - Solénoïde de frein de stationnement - Discontinuité . 100
SR130 Mechanical hydraulic controls, SR150 Mechanical hydraulic controls, SR175 Mechanical hydraulic controls, SV185
Mechanical hydraulic controls, SR200 Mechanical hydraulic controls, SR220 Mechanical hydraulic controls, SR250 Mechanical
hydraulic controls, SV250 Mechanical hydraulic controls, SV300 Mechanical hydraulic controls
4402-Frein de stationnement (machines mécaniques) - Solénoïde de frein de stationnement - Court-circuit à l'ali-
mentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
SR130 Mechanical hydraulic controls, SR150 Mechanical hydraulic controls, SR175 Mechanical hydraulic controls, SV185
Mechanical hydraulic controls, SR200 Mechanical hydraulic controls, SR220 Mechanical hydraulic controls, SR250 Mechanical
hydraulic controls, SV250 Mechanical hydraulic controls, SV300 Mechanical hydraulic controls
4431-Pressostat de frein de stationnement - Pressostat (contrôle de plausibilité avec l'électrovanne) . . . . . . . . 219
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic
controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380
Electro hydraulic controls
4731-Capteur d'angle plateau oscillant droit - Broche A - Court-circuit à la masse/discontinuité . . . . . . . . . . . . . 221
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic
controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380
Electro hydraulic controls
4732-Capteur d'angle plateau oscillant droit - Broche A - Court-circuit à l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic
controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380
Electro hydraulic controls
4734-Capteur d'angle plateau oscillant droit - Broche B - Court-circuit à la masse/discontinuité . . . . . . . . . . . . . 225
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic
controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380
Electro hydraulic controls
4735-Capteur d'angle plateau oscillant droit - Broche B - Court-circuit à l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic
controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380
Electro hydraulic controls
84522690 15/06/2011
A.50.A / 391
Copyright ©
84522690 15/06/2011
A.50.A / 392
Copyright ©
84522690 15/06/2011
A.50.A / 393
Copyright ©
84522690 15/06/2011
A.50.A / 394
Copyright ©
84522690 15/06/2011
A.50.A / 395
Copyright ©
5282-Soupape auxiliaire (directionnelle) - Alimentation du solénoïde marche avant (A) - Court-circuit à la masse
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic
controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380
Electro hydraulic controls
5291-Soupape auxiliaire (directionnelle) - Alimentation du solénoïde marche arrière (B) - Discontinuité . . . . . . 332
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic
controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380
Electro hydraulic controls
5292-Soupape auxiliaire (directionnelle) - Alimentation du solénoïde marche arrière (B) - Court-circuit à la masse
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic
controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380
Electro hydraulic controls
5309-Bouton de flottement- Expiration du délai du bouton de flottement (30 s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic
controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380
Electro hydraulic controls
5409-Erreur de message CAN - Priorité auxiliaire désactivée en raison de l'expiration du délai du bouton de priorité
auxiliaire (30 s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic
controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380
Electro hydraulic controls
5501-Capteur de tiroir du bras de chargeur - Capteur - Court-circuit à la masse/discontinuité . . . . . . . . . . . . . . . 338
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic
controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380
Electro hydraulic controls
5502-Capteur de tiroir du bras de chargeur - Capteur - Court-circuit à l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic
controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380
Electro hydraulic controls
5503-Activation hydraulique (machines mécaniques) - Sortie EH AUX - Court-circuit à l'alimentation . . . . . . . . 108
SR130 Mechanical hydraulic controls, SR150 Mechanical hydraulic controls, SR175 Mechanical hydraulic controls, SV185
Mechanical hydraulic controls, SR200 Mechanical hydraulic controls, SR220 Mechanical hydraulic controls, SR250 Mechanical
hydraulic controls, SV250 Mechanical hydraulic controls, SV300 Mechanical hydraulic controls
5504-Capteur de tiroir de commande du godet - Capteur - Court-circuit à la masse/discontinuité . . . . . . . . . . . . 342
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic
controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380
Electro hydraulic controls
5505-Capteur de tiroir de commande du godet - Capteur - Court-circuit à l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic
controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380
Electro hydraulic controls
5507-Capteur de tiroir de commande auxiliaire - Capteur - Court-circuit à la masse/discontinuité . . . . . . . . . . . 346
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic
controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380
Electro hydraulic controls
5508-Capteur de tiroir de commande auxiliaire - Capteur - Court-circuit à l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic
controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380
Electro hydraulic controls
5511-Capteur de tiroir du bras de chargeur - Etat du capteur non plausible par rapport à la commande du bras du
chargeur, tiroir/clapet de décharge de pression bloqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic
controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380
Electro hydraulic controls
5512-Capteur de tiroir de commande du godet - état du capteur non plausible par rapport à la commande du godet
de chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic
controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380
Electro hydraulic controls
84522690 15/06/2011
A.50.A / 396
Copyright ©
5513-Capteur de tiroir de commande auxiliaire - état du capteur non plausible par rapport à la commande auxiliaire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic
controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380
Electro hydraulic controls
5601-Soupape auxiliaire (directionnelle) - Retour du solénoïde commun - Court-circuit à l'alimentation . . . . . . 356
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic
controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380
Electro hydraulic controls
5602-Soupape auxiliaire du chargeur (directionnelle) - Solénoïdes auxiliaires du chargeur - Court-circuit à la masse
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic
controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380
Electro hydraulic controls
5603-Soupape auxiliaire du chargeur (directionnelle) - Retour du solénoïde - Discontinuité . . . . . . . . . . . . . . . . 360
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic
controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380
Electro hydraulic controls
5701-Commutateur de modèle - Court-circuit à la masse/discontinuité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic
controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380
Electro hydraulic controls
5703-Commutateur de modèle - Court-circuit à l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic
controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380
Electro hydraulic controls
5811-Commutateur - état non plausible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
SR130 WE Electro hydraulic controls, SR150 WE Electro hydraulic controls, SR175 WE Electro hydraulic controls, SV185 WE
Electro hydraulic controls, SR200 WE Electro hydraulic controls, SR220 WE Electro hydraulic controls, SR250 WE Electro hydraulic
controls, SV250 WE Electro hydraulic controls, SV300 WE Electro hydraulic controls, TR270 WE Electro hydraulic controls, TR320
WE Electro hydraulic controls, TV380 WE Electro hydraulic controls
9003-CAN - Mémoire tampon de réception J1939 - Mémoire tampon saturée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
9004-Erreur de mémoire - Triple redondance - Compteur horaire - Emplacement 1 corrompu . . . . . . . . . . . . . . 111
9005-Erreur de mémoire - Triple redondance - Compteur horaire - Emplacement 2 corrompu . . . . . . . . . . . . . . 112
9006-Erreur de mémoire - Triple redondance - Compteur horaire - Emplacement 3 corrompu . . . . . . . . . . . . . . 113
9151-Connexion CAN - Délai de communication CAN expiré au bout de 5 secondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic
controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380
Electro hydraulic controls
9152-Connexion CAN - Délai de communication CAN expiré au bout de 5 secondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic
controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380
Electro hydraulic controls
9158-Indicateur de modèle H - Court-circuit à la masse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic
controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380
Electro hydraulic controls
9159-Indicateur de modèle ISO - Court-circuit à la masse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic
controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380
Electro hydraulic controls
9160-Indicateur de modèle H - Court-circuit à l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic
controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380
Electro hydraulic controls
9161-Indicateur de modèle ISO - Court-circuit à l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic
controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380
Electro hydraulic controls
84522690 15/06/2011
A.50.A / 397
Copyright ©
84522690 15/06/2011
A.50.A / 398
Copyright ©
84522690 15/06/2011
A.50.A / 399
Copyright ©
New Holland Site 100 Brubaker Avenue New Holland, Pennsylvania United States 17557
IMPRIME EN U.S.A.
Tous droits réservés. Aucune partie du texte ou des illustrations de cette publication ne peut être reproduite.
CASE CONSTRUCTION poursuit une politique d’amélioration permanente de ses produits et se réserve le droit de
modifier les prix, les spécifications techniques ou les versions à tout moment, sans préavis.
Toutes les données qui figurent dans cette publication sont sujettes à des modifications en production. Les
dimensions et les poids sont fournis à titre indicatif et les figures ne correspondent pas nécessairement à une
machine de type standard. Pour obtenir des informations plus précises sur votre machine, veuillez consulter votre
concessionnaire CASE CONSTRUCTION.
84522690 15/06/2011
FR
Copyright ©
MANUEL DE SERVICE
MOTEUR ET ENTREE PDF
84522690 15/06/2011
B
Copyright ©
Contenu
MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.10.A
SR130 , SR150 , SR175 , SR200 , SR220 , SR250 , SV185 , SV250 , SV300 , TR270 , TR320 , TV380
84522690 15/06/2011
B
Copyright ©
MOTEUR - 10.A
84522690 15/06/2011
B.10.A / 1
Copyright ©
Contenu
MOTEUR - 10.A
SERVICE
MOTEUR
Dépose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SR130, SR150, SR175, SV185
Dépose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SR200, SR220, SR250, SV250, SV300, TR270, TR320, TV380
Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
SR200, SR220, SR250, SV250, SV300, TR270, TR320, TV380
84522690 15/06/2011
B.10.A / 2
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - MOTEUR
MOTEUR - Dépose
SR130, SR150, SR175, SV185
Opération précédente :
. Système d'inclinaison - Inclinaison (E.34.A)
Opération précédente :
. Batterie - Déconnexion (A.30.A)
931001682 1
931002025 2
931002026 3
84522690 15/06/2011
B.10.A / 3
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - MOTEUR
931002027 4
931002028 5
931002029 6
931002030 7
84522690 15/06/2011
B.10.A / 4
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - MOTEUR
931002031 8
931002032 9
931002033 10
931002034 11
84522690 15/06/2011
B.10.A / 5
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - MOTEUR
931002035 12
931002036 13
931002037 14
931002038 15
84522690 15/06/2011
B.10.A / 6
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - MOTEUR
931002039 16
931002040 17
931002042 18
931002041 19
84522690 15/06/2011
B.10.A / 7
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - MOTEUR
931002043 20
931002044 21
931002045 22
931002046 23
84522690 15/06/2011
B.10.A / 8
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - MOTEUR
931002050 24
931002047 25
931002048 26
931002049 27
84522690 15/06/2011
B.10.A / 9
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - MOTEUR
931002051 28
931002052 29
931002053 30
84522690 15/06/2011
B.10.A / 10
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - MOTEUR
MOTEUR - Dépose
SR200, SR220, SR250, SV250, SV300, TR270, TR320, TV380
AVERTISSEMENT
Evitez les blessures ! Effectuez toujours ceci avant toute opération de lubrification, de maintenance
ou autre intervention.
1) Désengagez tous les entraînements. 2) Engagez le frein de stationnement. 3) Abaissez tous les
équipements au sol ou relevez et engagez tous les verrous de sécurité. 4) Coupez le moteur. 5) Re-
tirez la clé de contact. 6) Mettez la clé de la batterie sur arrêt, le cas échéant. 7) Attendez que tout
mouvement ait cessé.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
W0047A
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie !
Lors de la manipulation du carburant diesel, respectez les règles suivantes : 1. Ne fumez pas. 2. Ne
remplissez jamais le réservoir alors que le moteur tourne. 3. Essuyez immédiatement le carburant qui
s'est répandu, le cas échéant.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
W0099A
AVERTISSEMENT
Fuite de liquide !
Du liquide hydraulique ou du carburant diesel fuyant sous pression pourrait pénétrer sous la peau
et provoquer une infection ou autre blessure. Pour éviter toute blessure : relâchez toute la pression
avant de débrancher les conduites de liquide ou d'effectuer toute intervention sur le circuit hydrau-
lique. Avant de mettre le système sous pression, veillez à ce que tous les raccords soient bien serrés
et que les composants soient en bon état. Ne vérifiez jamais à la main la présence de fuites sur un cir-
cuit pressurisé. Munissez-vous plutôt d'un morceau de carton ou de bois. En cas de blessure causé
par une fuite de liquide, consultez immédiatement un médecin.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
W0178A
AVERTISSEMENT
Objets lourds !
Soulevez et manipulez tous les composants lourds à l'aide d'un dispositif de levage de capacité adé-
quate. Soutenez toujours les machines ou pièces avec des élingues ou des crochets appropriés.
Assurez-vous qu'aucune personne ne se trouve dans la zone de travail.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
W0398A
Opération précédente :
Système d'inclinaison - Inclinaison (E.34.A).
Opération précédente :
Batterie - Déconnexion (A.30.A).
Opération précédente :
Radiateur - Dépose (B.50.A)
84522690 15/06/2011
B.10.A / 11
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - MOTEUR
931001887 1
931002025 2
931002026 3
931001896 4
84522690 15/06/2011
B.10.A / 12
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - MOTEUR
931001895 5
931002030 6
931001898 7
931001899 8
84522690 15/06/2011
B.10.A / 13
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - MOTEUR
931001900 9
931001903 10
931001908 11
931001909 12
84522690 15/06/2011
B.10.A / 14
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - MOTEUR
931001910 13
931001911 14
931002113 15
REMARQUE: Placez un récipient adapté sous la machine pour récupérer toute fuite de carburant.
84522690 15/06/2011
B.10.A / 15
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - MOTEUR
18. AVERTISSEMENT
Risque d'incendie !
Lors de la manipulation du carburant die-
sel, respectez les règles suivantes : 1. Ne
fumez pas. 2. Ne remplissez jamais le
réservoir alors que le moteur tourne. 3.
Essuyez immédiatement le carburant qui
s'est répandu, le cas échéant.
Le non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
W0099A
931001917 16
AVERTISSEMENT
Fuite de liquide !
Du liquide hydraulique ou du carburant
diesel fuyant sous pression pourrait pé-
nétrer sous la peau et provoquer une
infection ou autre blessure. Pour éviter
toute blessure : relâchez toute la pres-
sion avant de débrancher les conduites
de liquide ou d'effectuer toute interven-
tion sur le circuit hydraulique. Avant de
mettre le système sous pression, veillez
à ce que tous les raccords soient bien
serrés et que les composants soient en
bon état. Ne vérifiez jamais à la main la
présence de fuites sur un circuit pressu-
risé. Munissez-vous plutôt d'un morceau
de carton ou de bois. En cas de blessure
causé par une fuite de liquide, consultez
immédiatement un médecin.
Le non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
W0178A
931001919 17
84522690 15/06/2011
B.10.A / 16
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - MOTEUR
931001922 18
931001923 19
931002046 20
931001925 21
84522690 15/06/2011
B.10.A / 17
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - MOTEUR
931001926 22
931001929 23
931001928 24
931001936 25
84522690 15/06/2011
B.10.A / 18
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - MOTEUR
28. DANGER
Pièces lourdes !
Faites reposer le ou les composants dési-
gnés sur un dispositif de levage adapté.
Le non-respect de ces instructions en-
traînera des blessures graves, voire mor-
telles.
D0018A
931001944 26
931001933 27
931001938 28
931002050 29
84522690 15/06/2011
B.10.A / 19
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - MOTEUR
931001943 30
931002114 31
931001940 32
35. AVERTISSEMENT
Objet lourd !
Utilisez TOUJOURS un dispositif de le-
vage adéquat (palan, chargeur ou chariot
élévateur haute résistance) pour soulever
le composant.
Le non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
W0101A
84522690 15/06/2011
B.10.A / 20
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - MOTEUR
MOTEUR - Pose
1. Fixez des sangles de levage adéquates aux cro-
chets d'oeillet (1) présents sur l'avant droit et l'arrière
gauche du moteur.
931002052 1
931002053 2
931002046 3
84522690 15/06/2011
B.10.A / 21
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - MOTEUR
931002051 4
931002047 5
931002048 6
931002049 7
84522690 15/06/2011
B.10.A / 22
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - MOTEUR
931002050 8
931002045 9
931002044 10
931002043 11
84522690 15/06/2011
B.10.A / 23
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - MOTEUR
931002041 12
931002042 13
931002040 14
931002039 15
84522690 15/06/2011
B.10.A / 24
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - MOTEUR
931002038 16
931002037 17
931002036 18
931002035 19
84522690 15/06/2011
B.10.A / 25
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - MOTEUR
931002034 20
931002033 21
931002032 22
931002031 23
84522690 15/06/2011
B.10.A / 26
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - MOTEUR
931002030 24
931002028 25
931002029 26
931002027 27
84522690 15/06/2011
B.10.A / 27
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - MOTEUR
931002026 28
931002025 29
931001682 30
84522690 15/06/2011
B.10.A / 28
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - MOTEUR
MOTEUR - Pose
SR200, SR220, SR250, SV250, SV300, TR270, TR320, TV380
931001946 1
931001944 2
931001936 3
931001928 4
84522690 15/06/2011
B.10.A / 29
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - MOTEUR
931001933 5
931002047 6
931001929 7
931001940 8
84522690 15/06/2011
B.10.A / 30
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - MOTEUR
931002114 9
931001943 10
931002050 11
931001926 12
84522690 15/06/2011
B.10.A / 31
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - MOTEUR
931001925 13
931001923 14
931001922 15
931001919 16
84522690 15/06/2011
B.10.A / 32
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - MOTEUR
931001917 17
931002113 18
931001911 19
931001910 20
84522690 15/06/2011
B.10.A / 33
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - MOTEUR
931001909 21
931001908 22
931001903 23
931001900 24
84522690 15/06/2011
B.10.A / 34
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - MOTEUR
931001899 25
931001898 26
931001897 27
931001895 28
84522690 15/06/2011
B.10.A / 35
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - MOTEUR
931001896 29
931001894 30
931001887 31
931001887 32
84522690 15/06/2011
B.10.A / 36
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - MOTEUR
931001893 33
931001890 34
931001889 35
Opération suivante :
. Refroidisseur d'huile - Pose (A.10.A)
Opération suivante :
. Radiateur - Pose (B.50.A)
Opération suivante :
. Réservoir - Remplissage (A.10.A)
Opération suivante :
. Radiateur - Remplissage (B.50.A)
Opération suivante :
. Système d'inclinaison - Bas (E.34.A)
84522690 15/06/2011
B.10.A / 37
Copyright ©
Index
MOTEUR - 10.A
MOTEUR - Dépose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SR130, SR150, SR175, SV185
MOTEUR - Dépose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SR200, SR220, SR250, SV250, SV300, TR270, TR320, TV380
MOTEUR - Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
MOTEUR - Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
SR200, SR220, SR250, SV250, SV300, TR270, TR320, TV380
84522690 15/06/2011
B.10.A / 38
Copyright ©
84522690 15/06/2011
B.20.A / 1
Copyright ©
Contenu
DONNEES TECHNIQUES
Système de détection
Spécifications générales Conversion Résistance/Pression du carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SERVICE
Commande d'accélérateur
Régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Réservoir de carburant
Dépose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Système de détection
Niveau de carburant - Dépose Transmetteur de niveau de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Niveau de carburant - Pose Transmetteur de niveau de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
84522690 15/06/2011
B.20.A / 2
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - CIRCUIT DE CARBURANT ET SYSTEME D'INJECTION
84522690 15/06/2011
B.20.A / 3
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - CIRCUIT DE CARBURANT ET SYSTEME D'INJECTION
931007504 1
93111552 2
93111549 3
REMARQUE: vérifiez que la tige de commande passe par le support en L une fois le contre-écrou serré. La tige de
commande doit se déplacer librement à l'intérieur du support en L. Ne pincez pas le support en L entre la tige de
commande et la rondelle.
4. Placez l'accélérateur du moteur en position de ralenti
bas pour régler la longueur du câble sur le moteur.
Tournez la vis de serrage de la tige de commande
(1) vers l'intérieur jusqu'à ce que le câble (2) soit à
peu près tendu. Si le câble est trop tendu, le moteur
ne reprend pas le ralenti bas. Le ralenti doit s'élever
à environ 1075 TPM +/- 75 TPM.
93111551 4
84522690 15/06/2011
B.20.A / 4
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - CIRCUIT DE CARBURANT ET SYSTEME D'INJECTION
93111550 5
93111549 6
84522690 15/06/2011
B.20.A / 5
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - CIRCUIT DE CARBURANT ET SYSTEME D'INJECTION
931002098B 1
931002098B 2
931002099B 3
84522690 15/06/2011
B.20.A / 6
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - CIRCUIT DE CARBURANT ET SYSTEME D'INJECTION
931002100B 4
931002102B 5
84522690 15/06/2011
B.20.A / 7
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - CIRCUIT DE CARBURANT ET SYSTEME D'INJECTION
931002102B 1
931002099B 2
84522690 15/06/2011
B.20.A / 8
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - CIRCUIT DE CARBURANT ET SYSTEME D'INJECTION
931002100B 3
931002098B 4
931002098B 5
84522690 15/06/2011
B.20.A / 9
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - CIRCUIT DE CARBURANT ET SYSTEME D'INJECTION
93111006AB 1
931002032 2
931002098 3
84522690 15/06/2011
B.20.A / 10
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - CIRCUIT DE CARBURANT ET SYSTEME D'INJECTION
931002098 4
931002098 5
931002098 6
84522690 15/06/2011
B.20.A / 11
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - CIRCUIT DE CARBURANT ET SYSTEME D'INJECTION
93111533 1
93111534 2
931002098 3
931002098 4
84522690 15/06/2011
B.20.A / 12
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - CIRCUIT DE CARBURANT ET SYSTEME D'INJECTION
931002032 5
93111006AB 6
84522690 15/06/2011
B.20.A / 13
Copyright ©
Index
84522690 15/06/2011
B.20.A / 14
Copyright ©
84522690 15/06/2011
B.30.A / 1
Copyright ©
Contenu
SERVICE
Système de détection
Colmatage filtre à air - Dépose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Colmatage filtre à air - Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
84522690 15/06/2011
B.30.A / 2
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - SYSTEME D'ADMISSION D'AIR
93107449A1 1
931002032 2
931002030 3
931002030 4
84522690 15/06/2011
B.30.A / 3
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - SYSTEME D'ADMISSION D'AIR
931002030 5
84522690 15/06/2011
B.30.A / 4
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - SYSTEME D'ADMISSION D'AIR
931002030 1
931002030 2
931002030 3
931002032 4
84522690 15/06/2011
B.30.A / 5
Copyright ©
Index
84522690 15/06/2011
B.30.A / 6
Copyright ©
84522690 15/06/2011
B.50.A / 1
Copyright ©
Contenu
SERVICE
Radiateur
Dépose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Dépose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Liquide de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Remplissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
84522690 15/06/2011
B.50.A / 2
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - SYSTEME DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR
Radiateur - Dépose
Opération précédente :
Radiateur - Liquide de vidange (B.50.A).
931001645 1
931001648 2
931001650 3
931001653 4
84522690 15/06/2011
B.50.A / 3
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - SYSTEME DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR
931002071 5
931002060 6
931002061 7
931002062 8
84522690 15/06/2011
B.50.A / 4
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - SYSTEME DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR
931001654 9
84522690 15/06/2011
B.50.A / 5
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - SYSTEME DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR
Radiateur - Pose
1. Faites coulisser le radiateur vers l'arrière dans le sup-
port de montage du côté droit (1).
931001654 1
931002062 2
931002071 3
84522690 15/06/2011
B.50.A / 6
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - SYSTEME DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR
931002060 4
931002061 5
931001653 6
931001650 7
84522690 15/06/2011
B.50.A / 7
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - SYSTEME DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR
931001648 8
931001645 9
84522690 15/06/2011
B.50.A / 8
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - SYSTEME DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR
Radiateur - Dépose
Opération précédente :
Radiateur - Liquide de vidange (B.50.A).
931001849 1
931001851 2
931001854 3
931001856 4
84522690 15/06/2011
B.50.A / 9
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - SYSTEME DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR
931001857 5
931001859 6
931001860 7
931001864 8
84522690 15/06/2011
B.50.A / 10
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - SYSTEME DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR
Radiateur - Pose
1. Abaissez le radiateur dans les supports de montage,
comme illustré.
931001864 1
931001863 2
931001860 3
931001857 4
84522690 15/06/2011
B.50.A / 11
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - SYSTEME DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR
931001858 5
931001856 6
931001853 7
931001850 8
84522690 15/06/2011
B.50.A / 12
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - SYSTEME DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR
931001644 1
84522690 15/06/2011
B.50.A / 13
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - SYSTEME DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR
Radiateur - Remplissage
ATTENTION
Risque de brûlure !
Faites attention si vous devez retirer le bouchon de remplissage alors que le système est encore
chaud. Avant de retirer le bouchon de remplissage : recouvrez-le entièrement avec un chiffon épais
puis ouvrez-le lentement pour permettre à la pression de s'échapper. N'ajoutez pas d'eau froide à un
réservoir de liquide de refroidissement chaud.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
C0031A
931001652 1
931001645 2
84522690 15/06/2011
B.50.A / 14
Copyright ©
Index
84522690 15/06/2011
B.50.A / 15
Copyright ©
84522690 15/06/2011
B.50.A / 16
Copyright ©
84522690 15/06/2011
B.80.A / 1
Copyright ©
Contenu
DONNEES FONCTIONNELLES
DIAGNOSTIC
Contrôle de démarrage
Test Contacteur de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
84522690 15/06/2011
B.80.A / 2
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - SYSTEME DE DEMARRAGE
84522690 15/06/2011
B.80.A / 3
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - SYSTEME DE DEMARRAGE
84522690 15/06/2011
B.80.A / 4
Copyright ©
MOTEUR ET ENTREE PDF - SYSTEME DE DEMARRAGE
84522690 15/06/2011
B.80.A / 5
Copyright ©
Index
84522690 15/06/2011
B.80.A / 6
Copyright ©
84522690 15/06/2011
B.80.A / 7
Copyright ©
New Holland Site 100 Brubaker Avenue New Holland, Pennsylvania United States 17557
IMPRIME EN U.S.A.
Tous droits réservés. Aucune partie du texte ou des illustrations de cette publication ne peut être reproduite.
CASE CONSTRUCTION poursuit une politique d’amélioration permanente de ses produits et se réserve le droit de
modifier les prix, les spécifications techniques ou les versions à tout moment, sans préavis.
Toutes les données qui figurent dans cette publication sont sujettes à des modifications en production. Les
dimensions et les poids sont fournis à titre indicatif et les figures ne correspondent pas nécessairement à une
machine de type standard. Pour obtenir des informations plus précises sur votre machine, veuillez consulter votre
concessionnaire CASE CONSTRUCTION.
84522690 15/06/2011
FR
Copyright ©
MANUEL DE SERVICE
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF
84522690 15/06/2011
C
Copyright ©
Contenu
84522690 15/06/2011
C
Copyright ©
84522690 15/06/2011
C.20.F / 1
Copyright ©
Contenu
DONNEES TECHNIQUES
Pompe
Spécifications générales Pompe hydrostatique EH 35 cc, utilisée avec les machines à châssis de petite
ou moyenne envergure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SR130, SR150, SR175, SV185
Spécifications générales Pompe hydrostatique EHF de 46 cc utilisée avec les modèles dotés d'un châssis
de grande envergure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SR250, SV300, TV380
Spécifications générales Pompe tandem hydrostatique 35 cc à commandes mécaniques, utilisée avec les
machines à châssis de petite ou moyenne envergure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SR130, SR150
Spécifications générales Pompe tandem hydrostatique de 46 cc utilisée avec les modèles de châssis de
moyenne et grande envergure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Spécifications générales Pompe hydrostatique de 53 cc utilisée sur les modèles dotés d'un grand châssis.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Spécifications générales Pompe tandem hydrostatique de 46 cc utilisée sur les modèles dotés d'un châs-
sis de grande envergure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Moteur
Spécifications générales pour moteur à vitesse unique 325 cc EH et mécanique sur châssis de moyenne
et petite envergure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SR130, SR150, SR175 Mechanical hydraulic controls, SV185 Mechanical hydraulic controls
Spécifications générales pour moteur mécanique de 470 cc à vitesse unique sur les châssis de moyenne
et grande envergures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SR200, SR220, SR250, SV250, SV300
Spécifications générales pour moteur à vitesse unique 470 cc EH et mécanique sur châssis de petite et
moyenne envergures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SR200, SR220, SR250, SV300
Spécifications générales pour moteur 2 vitesses à chenilles sur châssis moyen et large . . . . . . . . . . . . 16
TR320, TV380
DONNEES FONCTIONNELLES
Pompe
Vue d'ensemble Identification du modèle de pompe hydrostatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
SERVICE
84522690 15/06/2011
C.20.F / 2
Copyright ©
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Commande
Dépose Solénoïde(s) de l'entraînement droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro
hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls,
TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
Clapet de décharge
Test de pression Clapet de décharge de l'entraînement d'avancement - Modèles à commande manuelle
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
SR130, SR150, SR175, SV185, SR200, SR220, SR250, SV250, SV300
Pompe
Dépose pompe hydrostatique mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
SR130 Mechanical hydraulic controls, SR150 Mechanical hydraulic controls, SR175 Mechanical hydraulic controls, SV185
Mechanical hydraulic controls, SR200 Mechanical hydraulic controls, SR220 Mechanical hydraulic controls, SR250
Mechanical hydraulic controls, SV250 Mechanical hydraulic controls, SV300 Mechanical hydraulic controls
Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
SR130, SR150, SR175 Mechanical hydraulic controls, SV185 Mechanical hydraulic controls, SR200 Mechanical hydraulic
controls, SR220 Mechanical hydraulic controls, SR250 Mechanical hydraulic controls, SV250 Mechanical hydraulic
controls, SV300 Mechanical hydraulic controls, TR270 Mechanical hydraulic controls, TR320 Mechanical hydraulic
controls, TV380 Mechanical hydraulic controls
Système de détection
84522690 15/06/2011
C.20.F / 3
Copyright ©
DIAGNOSTIC
84522690 15/06/2011
C.20.F / 4
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
Tension nominale 14 V
84522690 15/06/2011
C.20.F / 5
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
Fabricant Bosch-Rexroth
Type Pompe tandem
Sens de rotation Dans le sens horaire
Cylindrée nominale 46 cm³ (3 in³)
Vitesse test de l'arbre 2000 TPM
Pression de charge 25 bar (363 psi +/- ) 1 bar (15 psi)
Pression différentielle A 360 bar (5220.0 psi +/- 14.5 bar +/- 1)
Pression différentielle B 360 bar (5220.0 psi +/- 14.5 bar +/- 1)
Tension nominale 14 V
Orifice (A) Orifice de conduite de service
(B) Orifice de conduite de service
(T) Orifice de vidange du carter
(X1) Pression de réglage (avant l'orifice)
(X2) Pression de réglage (avant l'orifice)
(R) Purge d'air
(Ma) Pression de fonctionnement A du manomètre
(Mb) Pression de fonctionnement B du manomètre
(G) Orifice de pression pour circuit auxiliaire
(G2) Orifice de pression pour circuit auxiliaire
(S) Orifice d'aspiration de suralimentation
(Mg) Pression de fonctionnement G du manomètre
(Yst) Orifice d'alimentation de pression de commande
84522690 15/06/2011
C.20.F / 6
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
Cylindrée maximale orifice A 46 cm³ (3 in³ +/- ) 0.9 cm³ (0.1 in³)
Cylindrée maximale orifice B 46 cm³ (3 in³ +/- ) 0.9 cm³ (0.1 in³)
Clapet de décharge A 385 bar (5583 psi +/- ) 10 bar (145 psi)
Pression différentielle A 360 cm³ (22 in³ +/- ) 10 cm³ (0.6 in³)
Clapet de décharge B 385 bar (5583 psi +/- ) 10 bar (145 psi)
Pression différentielle B 360 cm³ (22 in³ +/- ) 10 cm³ (0.6 in³)
Tension nominale 12 V
84522690 15/06/2011
C.20.F / 7
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
Fabricant Sauer-Danfoss
Réglage du clapet de décharge de pression 24 - 25 bar (348 - 363 psi)à 1800 TPM
de charge
84522690 15/06/2011
C.20.F / 8
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
Cylindrée maximale orifice A 46 cm³ (2.8 in³ +/- ) 0.9 cm³ (0.1 in³)
Cylindrée maximale orifice B 46 cm³ (2.8 in³ +/- ) 0.9 cm³ (0.1 in³)
Pression de charge 25 bar (363 psi +/- ) 1.0 bar (15 psi)
Clapet de décharge A 385 bar (5583 psi +/- ) 10 bar (145 psi)
Pression différentielle A 360 cm³ (22 in³ +/- ) 10 cm³ (0.6 in³)
Clapet de décharge B 385 bar (5582 psi +/- ) 10 bar (145 psi)
Pression différentielle B 360 cm³ (22 in³ +/- ) 10 cm³ (0.6 in³)
Tension nominale 12 V
84522690 15/06/2011
C.20.F / 9
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
Tension nominale 12 V
84522690 15/06/2011
C.20.F / 10
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
Débit de la pompe de charge 30.3 l/min (8 US gpm)à 1800 TPMavec huile 48.9 °C (120 °F)
Réglage du clapet de décharge de 24 - 25 bar (348 - 363 psi)à 1800 TPM avec huile 48.9 °C (120 °F)
pression de charge
Réglage du clapet de décharge de 360 bar (5220 psi) +5 % défini à 4.5 - 4.9 l/min (1.2 - 1.3 US gpm)
pression du système avec huile 48.9 °C (120 °F)
84522690 15/06/2011
C.20.F / 11
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
Fabricant Bosch-Rexroth
84522690 15/06/2011
C.20.F / 12
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
Fabricant Bosch-Rexroth
Pression de fonctionnement du système Pression différentielle de détente 345 bar (5003 psi).
84522690 15/06/2011
C.20.F / 13
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
Fabricant Bosch-Rexroth
84522690 15/06/2011
C.20.F / 14
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
Fabricant Bosch-Rexroth
84522690 15/06/2011
C.20.F / 15
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
Fabricant Bonfiglioli
Type Piston radial ou axial avec réducteur planétaire
Sens de rotation Rotation double
Cylindrée 50.9 - 33.1 cm³/rev (3.1 - 2.0 in³/rev) deux vitesses avec réducteur de sortie 21.58:1.
Régime Fonctionnement maximal : 106 TPM en plage faible. 162 TPM en plage élevée.
Pression de service 241 bar (3500 psi)
maximum Pression de détente différentielle maximale 345 bar (5003 psi).
Desserrage du frein Relâchement complet à 13 bar (189 psi). Pression de frein maximale autorisée 49 bar
(711 psi)
Pression de 15 bar (218 psi)maximum.
changement de
cylindrée
Orifices Ports de service : P1 et P2
Port de commande à 2 vitesses : Ps
Port de vidange : Dr
84522690 15/06/2011
C.20.F / 16
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
84522690 15/06/2011
C.20.F / 17
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
84522690 15/06/2011
C.20.F / 18
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
84522690 15/06/2011
C.20.F / 19
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
84522690 15/06/2011
C.20.F / 20
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
Opération précédente :
Système d'inclinaison - Inclinaison Fixation du bras de relevage en position relevée sur les machines à rele-
vage radial. (E.34.A)
REMARQUE: Cette procédure explique comment déposer les solénoïdes de l'entraînement d'avancement droit et de
l'entraînement de marche arrière droit situés sur la pompe hydrostatique électro-hydraulique.
1. Localisez la pompe hydrostatique électro-hydrau-
lique (1).
931001814 1
931001814 2
931001814 3
4. Retirez le solénoïde.
84522690 15/06/2011
C.20.F / 21
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
REMARQUE: Cette procédure explique comment installer les solénoïdes de l'entraînement d'avancement droit et de
l'entraînement de marche arrière droit situés sur la pompe hydrostatique électro-hydraulique.
1. Placez le solénoïde sur le corps de la vanne. Repor-
tez-vous à l'illustration pour localiser les solénoïdes.
Les solénoïdes arrière droit (1) et avant droit (2) se
trouvent sur le côté arbre d'entrée de la pompe hy-
drostatique.
931001814 1
931001814 2
84522690 15/06/2011
C.20.F / 22
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
Opération précédente :
Système d'inclinaison - Inclinaison Fixation du bras de relevage en position relevée sur les machines à rele-
vage radial. (E.34.A)
REMARQUE: Cette procédure explique comment déposer les solénoïdes de l'entraînement d'avancement gauche
et de l'entraînement de marche arrière gauche situés sur la pompe hydrostatique électro-hydraulique.
1. Localisez la pompe hydrostatique électro-hydrau-
lique (1).
931001814 1
931001814 2
931001814 3
4. Retirez le solénoïde.
84522690 15/06/2011
C.20.F / 23
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
REMARQUE: Cette procédure explique comment installer les solénoïdes de l'entraînement d'avancement gauche et
de l'entraînement de marche arrière gauche situés sur la pompe hydrostatique électro-hydraulique.
1. Placez le solénoïde sur le corps de la vanne. Repor-
tez-vous à l'illustration pour localiser les solénoïdes.
Les solénoïdes arrière gauche (1) et avant gauche
(2) se trouvent à côté de la pompe auxiliaire.
931001814 1
931001814 2
84522690 15/06/2011
C.20.F / 24
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
Procédure de test :
931002074 1
931002074 2
HI01E019 3
(1) Orifice de test de marche arrière du moteur côté droit, (2) orifice de test de marche avant côté droit, (3)
orifice de test du moteur côté gauche, (4) orifice de test de marche arrière côté gauche Sauer M46
84522690 15/06/2011
C.20.F / 25
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
93111529 4
Vue côté droit de (1) l'orifice de la conduite d'entretien avant, (2) l'orifice de la conduite d'entretien arrière
Sauer M35
93111523 5
Vue du haut de (1) l'orifice de la conduite d'entretien avant, (2) l'orifice de la conduite d'entretien arrière
(côté opposé en bas) Sauer M35
5. Abaissez la cabine et orientez le manomètre de sorte
à pouvoir le consulter depuis le siège de l'opérateur
pendant le fonctionnement de la machine. Démarrez
la machine et désengagez les dispositifs de sécurité
pour la faire fonctionner.
REMARQUE: une erreur s'affiche sur le tableau de bord durant ce test. Si vous coupez la machine et que toutes les
connexions reviennent à la normale, le code inconvénient est archivé comme étant inactif. Vous pouvez effacer cette
erreur avec l'outil EST.
6. Si l'huile hydraulique n'est pas à la température de
fonctionnement, faites tourner le moteur à plein ré-
gime et maintenez le levier de commande du godet
en position de RECUL pendant 5 secondes. Re-
mettez ensuite le levier de commande du godet au
POINT MORT pendant 5 secondes. Répétez l'en-
chaînement jusqu'à ce que la température de l'huile
soit d'au moins 52 °C (125 °F).
7. Faites tourner le moteur à plein régime. Déplacez
le levier de commande du circuit en cours de test
jusqu'à la moitié de sa course et regardez le ma-
nomètre. Lorsque le manomètre cesse d'augmen-
ter, relevez la pression puis placez le levier de com-
mande au point mort.
84522690 15/06/2011
C.20.F / 26
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
HI01E019_2 6
Sauer M46
93111523 7
Vue du haut des (1) clapets de décharge de la dérivation, (2) des clapets de décharge de la dérivation
(côté opposé en bas) Sauer M35
93111529 8
Vue du côté droit du (1) clapet de décharge de pression de charge Sauer M35
9. Rebranchez les conduites de frein à leur emplace-
ment d'origine.
84522690 15/06/2011
C.20.F / 27
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
20111250 1
84522690 15/06/2011
C.20.F / 28
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
20111248 2
(1) Clapet de décharge du circuit de l'entraînement (3) Clapet de décharge du circuit de l'entraînement
d'avancement côté droit d'avancement côté gauche
(2) Clapet de décharge du circuit de l'entraînement (4) Clapet de décharge du circuit de l'entraînement
arrière côté droit arrière côté gauche
84522690 15/06/2011
C.20.F / 29
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
AVERTISSEMENT
Objets lourds !
Soulevez et manipulez tous les composants lourds à l'aide d'un dispositif de levage de capacité adé-
quate. Soutenez toujours les machines ou pièces avec des élingues ou des crochets appropriés.
Assurez-vous qu'aucune personne ne se trouve dans la zone de travail.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
W0398A
Opération précédente :
Système d'inclinaison - Inclinaison (E.34.A)
931002072 1
931002073 2
931002074 3
84522690 15/06/2011
C.20.F / 30
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
931002075 4
931002076 5
931002077 6
931002078 7
84522690 15/06/2011
C.20.F / 31
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
931002079 8
Opération suivante :
Pompe - Pose pompe hydrostatique mécanique (C.20.F)
84522690 15/06/2011
C.20.F / 32
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
AVERTISSEMENT
Objets lourds !
Soulevez et manipulez tous les composants lourds à l'aide d'un dispositif de levage de capacité adé-
quate. Soutenez toujours les machines ou pièces avec des élingues ou des crochets appropriés.
Assurez-vous qu'aucune personne ne se trouve dans la zone de travail.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
W0398A
Opération précédente :
Pompe - Dépose pompe hydrostatique mécanique (C.20.F)
931002077 1
931002078 2
84522690 15/06/2011
C.20.F / 33
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
931002076 3
931002075 4
931002074 5
931002073 6
84522690 15/06/2011
C.20.F / 34
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
931002072 7
84522690 15/06/2011
C.20.F / 35
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
AVERTISSEMENT
Objets lourds !
Soulevez et manipulez tous les composants lourds à l'aide d'un dispositif de levage de capacité adé-
quate. Soutenez toujours les machines ou pièces avec des élingues ou des crochets appropriés.
Assurez-vous qu'aucune personne ne se trouve dans la zone de travail.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
W0398A
Opération précédente :
Système d'inclinaison - Inclinaison (E.34.A)
Refroidisseur d'huile - Dépose (A.10.A)
931001961 1
20111248 2
84522690 15/06/2011
C.20.F / 36
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
931001963 3
931001964 4
931001965 5
931001966 6
84522690 15/06/2011
C.20.F / 37
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
931001970 7
931001971 8
931001972 9
931001963 10
84522690 15/06/2011
C.20.F / 38
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
931001955 11
931001956 12
13. AVERTISSEMENT
Objets lourds !
Soulevez et manipulez tous les compo-
sants lourds à l'aide d'un dispositif de
levage de capacité adéquate. Soutenez
toujours les machines ou pièces avec
des élingues ou des crochets appropriés.
Assurez-vous qu'aucune personne ne se
trouve dans la zone de travail.
Le non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
W0398A
931001974 13
931001928 14
84522690 15/06/2011
C.20.F / 39
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
931001976 15
Opération suivante :
Pompe - Pose Pompe hydrostatique EH (C.20.F)
84522690 15/06/2011
C.20.F / 40
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
AVERTISSEMENT
Objets lourds !
Soulevez et manipulez tous les composants lourds à l'aide d'un dispositif de levage de capacité adé-
quate. Soutenez toujours les machines ou pièces avec des élingues ou des crochets appropriés.
Assurez-vous qu'aucune personne ne se trouve dans la zone de travail.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
W0398A
Opération précédente :
Pompe - Dépose Pompe hydrostatique EH (C.20.F)
REMARQUE: Avant d'installer la pompe, appliquez du CASE AKCELA MOLY GREASE sur la pompe et sur les
cannelures du coupleur. Montez le raccord en étoile (1) sur l'arbre de la pompe avec le logo du fournisseur orienté
vers le haut, vers le moteur. Réglez le raccord à la dimension illustrée sur le schéma ci-dessous. Serrez les vis
de réglage à un couple de 25.7 - 28.3 N·m (19.0 - 20.9 lb ft). Pré-remplissez la pompe d'huile hydraulique propre.
Inspectez le joint torique du pilote de la pompe et remplacez-le si nécessaire. Lubrifiez le joint torique avec de l'huile
hydraulique propre.
1. Positionnez la pompe dans son point de montage.
Faites tourner l'arbre de la pompe à engrenages
jusqu'à ce qu'il s'aligne avec les cannelures du cou-
pleur (1), à l'arrière de la pompe hydrostatique. La
distance (X) doit être de 49 mm (1.9 in). Une fois
les cannelures alignées, déplacez la pompe vers
l'intérieur jusqu'à ce que la bride de montage soit
alignée avec la surface de montage de la pompe
hydrostatique.
93111555A 1
931001928 2
84522690 15/06/2011
C.20.F / 41
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
931001956 3
931001955 4
931001963 5
931001972 6
84522690 15/06/2011
C.20.F / 42
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
931001971 7
931001970 8
931001966 9
931001965 10
84522690 15/06/2011
C.20.F / 43
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
931001964 11
931001963 12
20111248 13
931001961 14
84522690 15/06/2011
C.20.F / 44
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
931002069 1
931002075 2
931002075 3
84522690 15/06/2011
C.20.F / 45
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
931002075 4
931002075 5
84522690 15/06/2011
C.20.F / 46
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
Moteur - Dépose
SR130, SR150, SR175 Mechanical hydraulic controls, SV185 Mechanical hydraulic controls, SR200 Mechanical hydraulic controls, SR220 Mechanical
hydraulic controls, SR250 Mechanical hydraulic controls, SV250 Mechanical hydraulic controls, SV300 Mechanical hydraulic controls
Opération précédente :
. Système d'inclinaison - Inclinaison (E.34.A)
931002069 1
931002070 2
931002081 3
84522690 15/06/2011
C.20.F / 47
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
931002080 4
931002082B 5
931002083B 6
84522690 15/06/2011
C.20.F / 48
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
931002084 7
931002085B 8
931002086 9
84522690 15/06/2011
C.20.F / 49
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
931002085B 10
931002087 11
84522690 15/06/2011
C.20.F / 50
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
Moteur - Pose
SR130, SR150, SR175 Mechanical hydraulic controls, SV185 Mechanical hydraulic controls, SR200 Mechanical hydraulic controls, SR220 Mechanical
hydraulic controls, SR250 Mechanical hydraulic controls, SV250 Mechanical hydraulic controls, SV300 Mechanical hydraulic controls, TR270 Mechanical
hydraulic controls, TR320 Mechanical hydraulic controls, TV380 Mechanical hydraulic controls
DANGER
Danger d'écrasement !
Ne pas engager la goupille du support du bras de chargeur peut entraîner la chute inopinée du bras
de chargeur. Vérifiez que la goupille du support du bras de chargeur est engagée.
Le non-respect de ces instructions entraînera des blessures graves, voire mortelles.
D0020A
931001687A 1
931002004 2
84522690 15/06/2011
C.20.F / 51
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
931002085B 3
931002086 4
84522690 15/06/2011
C.20.F / 52
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
931002085B 5
931002083B 6
931002082B 7
84522690 15/06/2011
C.20.F / 53
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
931002081 8
931002080A 9
931002070 10
931002069 11
84522690 15/06/2011
C.20.F / 54
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
84522690 15/06/2011
C.20.F / 55
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
Opération précédente :
Bande de caoutchouc - Dépose (D.50.B)
bs05c139_1 1
bs05c164_2 3
Opération suivante :
Moteur - Pose Moteur d'entraînement de chenille (C.20.F)
84522690 15/06/2011
C.20.F / 56
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
Opération précédente :
Moteur - Dépose Moteur d'entraînement de chenille (C.20.F)
bs05c164_3 1
bs05c164_4 2
bs05c156_1 3
84522690 15/06/2011
C.20.F / 57
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
bs05c164_1 4
bs05c139_1 5
84522690 15/06/2011
C.20.F / 58
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
Opération précédente :
Système d'inclinaison - Inclinaison Fixation du bras de relevage en position relevée sur les machines à rele-
vage radial. (E.34.A)
931001814 1
931001961 2
931001961 3
84522690 15/06/2011
C.20.F / 59
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
931001961 1
931001961 2
84522690 15/06/2011
C.20.F / 60
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
Opération précédente :
Système d'inclinaison - Inclinaison Fixation du bras de relevage en position relevée sur les machines à rele-
vage radial. (E.34.A)
931001814 1
931001961 2
931001961 3
84522690 15/06/2011
C.20.F / 61
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
931001961 1
931001961 2
84522690 15/06/2011
C.20.F / 62
Copyright ©
TRANSMISSION, ENTRAINEMENT ET SORTIE PDF - TRANSMISSION Transmission hydrostatique
84522690 15/06/2011
C.20.F / 63
Copyright ©
Index
84522690 15/06/2011
C.20.F / 64
Copyright ©
84522690 15/06/2011
C.20.F / 65
Copyright ©
New Holland Site 100 Brubaker Avenue New Holland, Pennsylvania United States 17557
IMPRIME EN U.S.A.
Tous droits réservés. Aucune partie du texte ou des illustrations de cette publication ne peut être reproduite.
CASE CONSTRUCTION poursuit une politique d’amélioration permanente de ses produits et se réserve le droit de
modifier les prix, les spécifications techniques ou les versions à tout moment, sans préavis.
Toutes les données qui figurent dans cette publication sont sujettes à des modifications en production. Les
dimensions et les poids sont fournis à titre indicatif et les figures ne correspondent pas nécessairement à une
machine de type standard. Pour obtenir des informations plus précises sur votre machine, veuillez consulter votre
concessionnaire CASE CONSTRUCTION.
84522690 15/06/2011
FR
Copyright ©
MANUEL DE SERVICE
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION
84522690 15/06/2011
D
Copyright ©
Contenu
84522690 15/06/2011
D
Copyright ©
84522690 15/06/2011
D.15.A / 1
Copyright ©
Contenu
SERVICE
Entraînement de chaîne
Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
84522690 15/06/2011
D.15.A / 2
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - Transmission finale
63107489 1
93109317 3
84522690 15/06/2011
D.15.A / 3
Copyright ©
Index
84522690 15/06/2011
D.15.A / 4
Copyright ©
84522690 15/06/2011
D.15.C / 1
Copyright ©
Contenu
DONNEES FONCTIONNELLES
Commande
Vue d'ensemble Commutateur 2 vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SR175, SV185, SR200, SR220, SR250, SV250, SV300, TR270, TR320, TV380
DIAGNOSTIC
Commande
Test Commutateur et solénoïde anti-glissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Test Témoin et commutateur 2 vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SR175, SV185, SR200, SR220, SR250, SV250, SV300, TR270, TR320, TV380
84522690 15/06/2011
D.15.C / 2
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - Transmission finale Entraînement hydraulique
Une pression sur le bouton (1), sur le dessus du levier de commande gauche, permet de passer de la deuxième
vitesse à la première vitesse, et une seconde pression sur ce bouton permet de revenir de la première vitesse à la
deuxième vitesse. Cette fonction n'est disponible que si toutes les conditions suivantes sont réunies :
931002278A 1
84522690 15/06/2011
D.15.C / 3
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - Transmission finale Entraînement hydraulique
La fonction de mise à niveau automatique est engagée en appuyant sur le commutateur On/Off monté sur le montant
A gauche. Le commutateur s'allume quand la mise à niveau automatique est engagée.
84522690 15/06/2011
D.15.C / 4
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - Transmission finale Entraînement hydraulique
Le mode anti-tangage peut être activé en appuyant sur le bouton d'activation provisoire. Pour le désactiver, appuyez
une seconde fois sur le bouton provisoire.
La fonction anti-tangage du bras de chargeur est toujours active lorsque le contact est mis.
84522690 15/06/2011
D.15.C / 5
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - Transmission finale Entraînement hydraulique
84522690 15/06/2011
D.15.C / 6
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - Transmission finale Entraînement hydraulique
84522690 15/06/2011
D.15.C / 7
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - Transmission finale Entraînement hydraulique
84522690 15/06/2011
D.15.C / 8
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - Transmission finale Entraînement hydraulique
84522690 15/06/2011
D.15.C / 9
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - Transmission finale Entraînement hydraulique
84522690 15/06/2011
D.15.C / 10
Copyright ©
Index
84522690 15/06/2011
D.15.C / 11
Copyright ©
84522690 15/06/2011
D.15.C / 12
Copyright ©
84522690 15/06/2011
D.20.B / 1
Copyright ©
Contenu
SERVICE
DIRECTION Mécanique
Régler des commandes manuelles avec pompe hydrostatique mécanique directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SR130 Mechanical hydraulic controls, SR150 Mechanical hydraulic controls, SR175 Mechanical hydraulic controls, SV185
Mechanical hydraulic controls, SR200 Mechanical hydraulic controls, SR220 Mechanical hydraulic controls, SR250
Mechanical hydraulic controls, SV250 Mechanical hydraulic controls, SV300 Mechanical hydraulic controls
Commande
Dépose Commandes manuelles (machines équipées de commandes EH selon le modèle ISO et H) . . 8
Pose Commandes manuelles (machines équipées de commandes EH selon le modèle ISO et H) . . . 10
84522690 15/06/2011
D.20.B / 2
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - DIRECTION Mécanique
23112911 1
23112912 3
84522690 15/06/2011
D.20.B / 3
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - DIRECTION Mécanique
23112913 4
23112914 5
REMARQUE: les images ne représentent pas systématiquement la configuration exacte de votre machine. Cette
procédure est la même pour toutes les machines à commande mécaniques, quelle que soit leur configuration.
11. Tournez le boulon de butée (1) de plusieurs tours
vers l'extérieur.
12. Poussez le levier (2) complètement vers l'avant
jusqu'à ce que la pompe soit totalement engagée.
Maintenez le levier dans cette position et tournez
le boulon de butée vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il
touche le logement.
13. Recommencez cette action pour l'autre côté.
23112915 6
84522690 15/06/2011
D.20.B / 4
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - DIRECTION Mécanique
23112916 7
REMARQUE: Le boulon de butée doit juste entrer en contact avec le logement lorsque la pompe est complètement
engagée.
84522690 15/06/2011
D.20.B / 5
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - DIRECTION Mécanique
84522690 15/06/2011
D.20.B / 6
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - DIRECTION Mécanique
23112922A 1
23112923 2
23112924 3
84522690 15/06/2011
D.20.B / 7
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - DIRECTION Mécanique
93107498 1
93111494 2
93111545 3
84522690 15/06/2011
D.20.B / 8
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - DIRECTION Mécanique
93111496 4
84522690 15/06/2011
D.20.B / 9
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - DIRECTION Mécanique
93111496 1
93111494 2
93111545 3
84522690 15/06/2011
D.20.B / 10
Copyright ©
Index
84522690 15/06/2011
D.20.B / 11
Copyright ©
84522690 15/06/2011
D.20.B / 12
Copyright ©
84522690 15/06/2011
D.32.C / 1
Copyright ©
Contenu
DONNEES TECHNIQUES
Distributeur
Spécifications générales de la soupape de frein de chenille EH sur châssis moyen et large . . . . . . . . . . 4
TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
Spécifications générales de la soupape de freinage EH 2 vitesse sur châssis de moyenne et grande en-
vergures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro
hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls
Spécifications générales de la soupape de freinage EH à vitesse unique sur les châssis de petite enver-
gure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SR130, SR150
Spécifications générales de la soupape de freinage mécanique à vitesse unique pour tous les châssis à
l'exception des modèles à chenilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SR130, SR150, SR175, SV185, SR200, SR220, SR250, SV250, SV300
DONNEES FONCTIONNELLES
Commande électrique
Vue d'ensemble Frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
SERVICE
Commande
Dépose Electrovanne de frein sur les modèles à une vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pose Electrovanne de frein sur les modèles à une vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Dépose Solénoïde 2 vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SR175, SV185, SR200, SR220, SR250, SV250, SV300, TR270, TR320, TV380
Dépose Electrovanne du frein sur les modèles équipés d'une vanne de frein EH/vanne de frein EH 2 vi-
tesses/vanne de frein EH de chenille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro
hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls,
TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
84522690 15/06/2011
D.32.C / 2
Copyright ©
Pose Electrovanne du frein sur les modèles équipés d'une vanne de frein EH/vanne de frein EH 2 vitesses/
vanne de frein EH de chenille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro
hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls,
TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
Distributeur
Dépose Vanne de frein EH 2 vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
SR175, SV185, SR200, SR220, SR250, SV250, SV300, TR270, TR320, TV380
Système de détection
Capteur de pression - Dépose Pressostat d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
84522690 15/06/2011
D.32.C / 3
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - FREIN DE STATIONNEMENT Hydraulique
Configuration d'électrovanne de frein : Soupape à cartouche hydraulique, commandée par solénoïde, à 3 voies,
2 positions, à effet direct, de type bobine.
Configuration d'électrovanne Soupape à cartouche hydraulique, commandée par solénoïde, à 3 voies,
2 vitesses : 2 positions, à effet direct, de type bobine.
Configuration d'électrovanne Soupape à cartouche hydraulique, commandée par solénoïde, à 3 voies,
d'interverrouillage EH : 2 positions, à effet direct, de type bobine.
Spécifications hydrauliques : Débit = 7.6 l/min (2 US gpm)
Pression de charge = 25 bar (363 psi)
Pression de relâchement de frein = 15 bar (218 psi)
Spécifications électriques : Tension de fonctionnement = 14 V
Puissance maximale = 22 W
Polarité = alimentation : broche 1 ou A, masse : broche 2 ou B
Type de connexion de solénoïde de relâchement de frein : série
Deutsche DT.
Type de connexion du solénoïde 2 vitesses : Série Packard Metri - Pack 150
Type de connexion de solénoïde de libération du système d'interverrouillage
EH : Série Packard Metri - Pack 150
Exigences du pressostat : Tension de fonctionnement = 14 V
Courant maximum = 2 A à 12 V nominal.
Le pressostat est normalement ouvert
Réglages de pression d'ouverture du pressostat : 15.5 bar (225 psi)
Plage de température de -30 - 107 °C (-22 - 225 °F)
fonctionnement :
Tableau d'identification des orifices : (P) Entrée d'alimentation
(T) Retour de réservoir
(B1) Moteur de frein 1
(B2) Moteur de frein 2
(2 SPD) Sélecteur 2 vitesses
(LV) Pression pilote EH
(PS1) Pressostat d'alimentation
Pressostat de freinage (PS2)
Configuration d'électrovanne de frein : Soupape à cartouche hydraulique, commandée par solénoïde, à 3 voies,
2 positions, à effet direct, de type bobine.
Configuration d'électrovanne Soupape à cartouche hydraulique, commandée par solénoïde, à 3 voies,
2 vitesses : 2 positions, à effet direct, de type bobine.
Configuration d'électrovanne Soupape à cartouche hydraulique, commandée par solénoïde, à 3 voies,
d'interverrouillage EH : 2 positions, à effet direct, de type bobine.
Spécifications hydrauliques : Débit = 7.6 l/min (2 US gpm)
Pression de charge = 25 bar (363 psi)
Pression de relâchement de frein = 15 bar (218 psi)
Pression de la vanne de séquence = 12 bar (174 psi)
84522690 15/06/2011
D.32.C / 4
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - FREIN DE STATIONNEMENT Hydraulique
84522690 15/06/2011
D.32.C / 5
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - FREIN DE STATIONNEMENT Hydraulique
Configuration d'électrovanne de frein : Soupape à cartouche hydraulique, commandée par solénoïde, à 3 voies,
2 positions, à effet direct, de type bobine.
Configuration d'électrovanne Soupape à cartouche hydraulique, commandée par solénoïde, à 3 voies,
2 vitesses : 2 positions, à effet direct, de type bobine.
Spécifications hydrauliques : Débit = 7.6 l/min (2 US gpm)
Pression de charge = 25 bar (363 psi)
Pression de relâchement de frein = 15 bar (218 psi)
84522690 15/06/2011
D.32.C / 6
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - FREIN DE STATIONNEMENT Hydraulique
Configuration d'électrovanne de frein : Soupape à cartouche hydraulique, commandée par solénoïde, à 3 voies,
2 positions, à effet direct, de type bobine.
84522690 15/06/2011
D.32.C / 7
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - FREIN DE STATIONNEMENT Hydraulique
Configuration d'électrovanne de frein : Soupape à cartouche hydraulique, commandée par solénoïde, à 3 voies,
2 positions, à effet direct, de type bobine.
Spécifications hydrauliques : Débit = 7.6 l/min (2 US gpm)
Pression de charge = 25 bar (363 psi)
Pression de relâchement de frein = 15 bar (218 psi)
84522690 15/06/2011
D.32.C / 8
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - FREIN DE STATIONNEMENT Hydraulique
Le bouton engage et désactive le système de freinage d'entraînement d'avancement. Le frein de stationnement peut
être engagé indépendamment de la soupape du chargeur au moyen d'un commutateur de frein situé sur la manette.
Le bouton ne fait qu'activer et désactiver le frein de stationnement si le commutateur d'activation principal est activé.
Une diode indique que le frein de stationnement est enclenché et que l'activation du circuit hydraulique a mis la
machine en marche.
84522690 15/06/2011
D.32.C / 9
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - FREIN DE STATIONNEMENT Hydraulique
93111536 1
931001725A 2
931001725A 3
84522690 15/06/2011
D.32.C / 10
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - FREIN DE STATIONNEMENT Hydraulique
931001725A 1
931001725A 2
84522690 15/06/2011
D.32.C / 11
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - FREIN DE STATIONNEMENT Hydraulique
931001728 1
931001728 2
931001725A 3
4. Retirez le solénoïde.
84522690 15/06/2011
D.32.C / 12
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - FREIN DE STATIONNEMENT Hydraulique
931001727 1
931001728 2
84522690 15/06/2011
D.32.C / 13
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - FREIN DE STATIONNEMENT Hydraulique
REMARQUE: suivez cette procédure sur les modèles équipés d'une vanne de frein EH 2 vitesses ou les modèles à
chenille équipés d'une vanne de frein EH de chenille.
1. Localisez la vanne de frein (1) sur le plancher. Elle
est située dans le coin avant gauche, sous le siège
de l'opérateur.
93111535 1
931001727 2
93111535 3
4. Retirez le solénoïde.
84522690 15/06/2011
D.32.C / 14
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - FREIN DE STATIONNEMENT Hydraulique
93111535 1
931001727 2
84522690 15/06/2011
D.32.C / 15
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - FREIN DE STATIONNEMENT Hydraulique
93111535 1
931001725A 2
931001725A 3
84522690 15/06/2011
D.32.C / 16
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - FREIN DE STATIONNEMENT Hydraulique
931001725A 1
931001725A 2
84522690 15/06/2011
D.32.C / 17
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - FREIN DE STATIONNEMENT Hydraulique
931001727 1
931001726 2
931001726 3
931001731 4
84522690 15/06/2011
D.32.C / 18
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - FREIN DE STATIONNEMENT Hydraulique
931001728 5
6. Déposez le distributeur.
931001729 6
84522690 15/06/2011
D.32.C / 19
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - FREIN DE STATIONNEMENT Hydraulique
931001728 1
931001731 2
931001726 3
84522690 15/06/2011
D.32.C / 20
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - FREIN DE STATIONNEMENT Hydraulique
931001728 4
931001727 5
84522690 15/06/2011
D.32.C / 21
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - FREIN DE STATIONNEMENT Hydraulique
931001727 1
931001727 2
931001728 3
931001726AA 4
84522690 15/06/2011
D.32.C / 22
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - FREIN DE STATIONNEMENT Hydraulique
931001726AA 5
931001728 6
7. Déposez le distributeur.
931001729A 7
84522690 15/06/2011
D.32.C / 23
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - FREIN DE STATIONNEMENT Hydraulique
931001729A 1
931001728 2
931001726AA 3
931001726AA 4
84522690 15/06/2011
D.32.C / 24
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - FREIN DE STATIONNEMENT Hydraulique
931001728 5
931001727 6
931001727 7
84522690 15/06/2011
D.32.C / 25
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - FREIN DE STATIONNEMENT Hydraulique
Opération précédente :
Système d'inclinaison - Inclinaison Fixation du bras de relevage en position relevée sur les machines à rele-
vage radial. (E.34.A)
931001727 1
931001728 2
931001726AA 3
84522690 15/06/2011
D.32.C / 26
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - FREIN DE STATIONNEMENT Hydraulique
931001726AA 4
931001728 5
6. Déposez le distributeur.
931001729A 6
84522690 15/06/2011
D.32.C / 27
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - FREIN DE STATIONNEMENT Hydraulique
931001729A 1
931001728 2
931001726AA 3
931001726AA 4
84522690 15/06/2011
D.32.C / 28
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - FREIN DE STATIONNEMENT Hydraulique
931001728 5
931001727 6
84522690 15/06/2011
D.32.C / 29
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - FREIN DE STATIONNEMENT Hydraulique
Opération précédente :
Système d'inclinaison - Inclinaison Fixation du bras de relevage en position relevée sur les machines à rele-
vage radial. (E.34.A)
931001726B 1
931001725A 2
931001726C 3
84522690 15/06/2011
D.32.C / 30
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - FREIN DE STATIONNEMENT Hydraulique
931001726C 4
931001726B 5
6. Déposez le distributeur.
931001729B 6
84522690 15/06/2011
D.32.C / 31
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - FREIN DE STATIONNEMENT Hydraulique
931001729B 1
931001726B 2
931001726C 3
931001726C 4
84522690 15/06/2011
D.32.C / 32
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - FREIN DE STATIONNEMENT Hydraulique
931001725A 5
931001726B 6
84522690 15/06/2011
D.32.C / 33
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - FREIN DE STATIONNEMENT Hydraulique
REMARQUE: pour déposer le pressostat de charge, suivez la même procédure que pour la vanne de frein EH et la
vanne de frein 2 vitesses EH. Cette procédure utilise la vanne de frein 2 vitesses EH.
1. Localisez la vanne de frein.
93107498 1
931001731 2
84522690 15/06/2011
D.32.C / 34
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - FREIN DE STATIONNEMENT Hydraulique
REMARQUE: pour installer le pressostat de charge, suivez la même procédure que pour la vanne de frein EH et la
vanne de frein 2 vitesses EH. Cette procédure utilise la vanne de frein 2 vitesses EH.
1. Enfilez et fixez le pressostat de charge dans l'orifice
PS1 de la vanne de frein.
2. Branchez le connecteur de la pression de charge au
faisceau électrique.
931001731 1
84522690 15/06/2011
D.32.C / 35
Copyright ©
Index
84522690 15/06/2011
D.32.C / 36
Copyright ©
84522690 15/06/2011
D.32.C / 37
Copyright ©
84522690 15/06/2011
D.32.C / 38
Copyright ©
TR270
TR320
TV380
84522690 15/06/2011
D.50.B / 1
Copyright ©
Contenu
SERVICE
Pignon d'entraînement
Dépose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
Bande de caoutchouc
Dépose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
Réglage de tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
Roulette
Dépose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
Poulie de renvoi
Dépose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
84522690 15/06/2011
D.50.B / 2
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - ROUES ET CHENILLES Chenilles
231002477A 1
231002477A 2
84522690 15/06/2011
D.50.B / 3
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - ROUES ET CHENILLES Chenilles
REMARQUE: Les photos ne sont données qu'à titre de référence. Sur l'illustration, les vis d'assemblage à six pans
creux sont installées sur le pignon d'entraînement.
1. Faites coulisser le pignon d'entraînement sur le
moyeu. Si le pignon déposé est réinstallé, ai-
dez-vous des repères tracés durant la dépose pour
l'aligner sur le moyeu. Soulevez la chenille au-des-
sus du pignon d'entraînement de sorte à permettre
l'engagement du pignon d'entraînement sur les
dents de guidage (1) de la chenille. Assurez-vous
que le pignon d'entraînement se trouve entre les
dents de guidage (1) de la chenille.
231002477A 1
231002477A 2
231002477A 3
84522690 15/06/2011
D.50.B / 4
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - ROUES ET CHENILLES Chenilles
231002477A 4
84522690 15/06/2011
D.50.B / 5
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - ROUES ET CHENILLES Chenilles
231002469 1
231002468A 2
231002478 3
84522690 15/06/2011
D.50.B / 6
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - ROUES ET CHENILLES Chenilles
231002469 4
231002469 5
231002469 6
84522690 15/06/2011
D.50.B / 7
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - ROUES ET CHENILLES Chenilles
231002469 1
231002473 2
231002474 3
84522690 15/06/2011
D.50.B / 8
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - ROUES ET CHENILLES Chenilles
231002469 1
231002468A 2
231002478 3
231002478 4
84522690 15/06/2011
D.50.B / 9
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - ROUES ET CHENILLES Chenilles
231002475 5
84522690 15/06/2011
D.50.B / 10
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - ROUES ET CHENILLES Chenilles
Opération précédente :
Reportez-vous à Bande de caoutchouc - Dépose (D.50.B) et déposez la chenille de la machine.
231002469 1
231002470 2
231002470 3
84522690 15/06/2011
D.50.B / 11
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - ROUES ET CHENILLES Chenilles
231002471 1
231002470 2
Opération suivante :
Reportez-vous à Bande de caoutchouc - Pose (D.50.B) et installez la chenille.
Une fois la chenille installée, suivez la procédure Bande de caoutchouc - Réglage de tension (D.50.B) et réglez la
tension de la chenille.
84522690 15/06/2011
D.50.B / 12
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - ROUES ET CHENILLES Chenilles
23112927 1
23112928 2
23112929 3
23112930 4
84522690 15/06/2011
D.50.B / 13
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - ROUES ET CHENILLES Chenilles
23112931 5
23112932 6
23112933 7
23112934 8
84522690 15/06/2011
D.50.B / 14
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - ROUES ET CHENILLES Chenilles
23112935 9
23112937 10
13. Posez les vis dans le rouleau, sans les serrer. Ré-
pétez la procédure de calage pour les trois rouleaux
puis ajoutez du frein-filet à résistance moyenne
avant de serrer toutes les vis.
23112938 11
84522690 15/06/2011
D.50.B / 15
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - ROUES ET CHENILLES Chenilles
23112939 12
REMARQUE: Les rouleaux doivent tourner facilement à la main, à l'aide uniquement de votre paume.
23112940 13
84522690 15/06/2011
D.50.B / 16
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - ROUES ET CHENILLES Chenilles
Roulette - Dépose
TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
Opération précédente :
Reportez-vous à Bande de caoutchouc - Dépose (D.50.B) et déposez la chenille de la machine.
REMARQUE: Les photos ne sont données qu'à titre de référence. Sur la photo, la chenille est installée sur la ma-
chine.
1. Une fois la chenille déposée de la machine, desser-
rez et déposez les vis d'assemblage (1) du rouleau
(2). Déposez le rouleau (2) de la chenille.
231002476 1
231002476 2
84522690 15/06/2011
D.50.B / 17
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - ROUES ET CHENILLES Chenilles
Roulette - Pose
TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
REMARQUE: Les photos ne sont données qu'à titre de référence. Sur la photo, la chenille est installée sur la ma-
chine.
REMARQUE: Avant installation, appliquez du Locktite 243 sur les filets des vis de montage des différents rouleaux.
1. Installez un rouleau (2) dans son emplacement de
montage du bâti de chenille. Insérez la vis d'assem-
blage (1) et la rondelle dans le bâti de chenille et le
trou d'implantation du rouleau. Serrez la vis de mon-
tage (1) à 336 - 371 Nm. (248 - 274 lb ft)
231002476 1
231002476 2
Opération suivante :
Reportez-vous à Bande de caoutchouc - Pose (D.50.B) et installez la chenille.
Une fois la chenille installée, suivez la procédure Bande de caoutchouc - Réglage de tension (D.50.B) et ajustez
la tension de la chenille.
84522690 15/06/2011
D.50.B / 18
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - ROUES ET CHENILLES Chenilles
Opération précédente :
Reportez-vous à la section Chenille en caoutchouc - Bande de caoutchouc - Dépose (D.50.B) et déposez la chenille
de la machine.
231002470 1
231002471 2
231002472 3
84522690 15/06/2011
D.50.B / 19
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - ROUES ET CHENILLES Chenilles
REMARQUE: Avant installation, appliquez du LOCTITE® 243 sur les filets des vis de montage des poulies de renvoi
avant et arrière.
1. Poulie de renvoi avant :
Installez la poulie de renvoi avant (3) dans la fourche
(2). Insérez la vis dans la fourche et dans la poulie
de renvoi avant. Serrez la vis (1) à un couple de 183
- 205 Nm (136 - 153 lb ft)
231002471 1
231002470 2
231002472 3
Opération suivante :
Reportez-vous à Bande de caoutchouc - Pose (D.50.B) et installez la chenille.
Une fois la chenille installée, suivez la procédure - Bande de caoutchouc - Réglage de tension (D.50.B) et réglez
la tension de la chenille.
84522690 15/06/2011
D.50.B / 20
Copyright ©
Index
84522690 15/06/2011
D.50.B / 21
Copyright ©
84522690 15/06/2011
D.50.B / 22
Copyright ©
84522690 15/06/2011
D.50.C / 1
Copyright ©
Contenu
SERVICE
84522690 15/06/2011
D.50.C / 2
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - ROUES ET CHENILLES Roues
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion !
Le remplacement des pneus doit être confié à un personnel qualifié doté de l'outillage adéquat et dis-
posant des connaissances techniques nécessaires. L'exécution de cette opération par un personnel
non qualifié risque de provoquer des blessures graves, une détérioration des pneus et/ou une défor-
mation des roues. Confiez systématiquement l'entretien des pneus et roues à un technicien qualifié.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
W0171A
84522690 15/06/2011
D.50.C / 3
Copyright ©
ESSIEUX, FREINS ET DIRECTION - ROUES ET CHENILLES Roues
84522690 15/06/2011
D.50.C / 4
Copyright ©
Index
84522690 15/06/2011
D.50.C / 5
Copyright ©
New Holland Site 100 Brubaker Avenue New Holland, Pennsylvania United States 17557
IMPRIME EN U.S.A.
Tous droits réservés. Aucune partie du texte ou des illustrations de cette publication ne peut être reproduite.
CASE CONSTRUCTION poursuit une politique d’amélioration permanente de ses produits et se réserve le droit de
modifier les prix, les spécifications techniques ou les versions à tout moment, sans préavis.
Toutes les données qui figurent dans cette publication sont sujettes à des modifications en production. Les
dimensions et les poids sont fournis à titre indicatif et les figures ne correspondent pas nécessairement à une
machine de type standard. Pour obtenir des informations plus précises sur votre machine, veuillez consulter votre
concessionnaire CASE CONSTRUCTION.
84522690 15/06/2011
FR
Copyright ©
MANUEL DE SERVICE
CHASSIS ET CABINE
84522690 15/06/2011
E
Copyright ©
Contenu
CHASSIS ET CABINE - E
PROTECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.20.A
SR130 , SR150 , SR175 , SR200 , SR220 , SR250 , SV185 , SV250 , SV300 , TR270 , TR320 , TV380
84522690 15/06/2011
E
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - E
84522690 15/06/2011
E.10.B / 1
Copyright ©
Contenu
CHASSIS ET CABINE - E
DONNEES FONCTIONNELLES
84522690 15/06/2011
E.10.B / 2
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - Châssis Châssis principal
84522690 15/06/2011
E.10.B / 3
Copyright ©
Index
CHASSIS ET CABINE - E
84522690 15/06/2011
E.10.B / 4
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - E
PROTECTION - 20.A
84522690 15/06/2011
E.20.A / 1
Copyright ©
Contenu
CHASSIS ET CABINE - E
PROTECTION - 20.A
SERVICE
Capot moteur
Dépose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
84522690 15/06/2011
E.20.A / 2
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - PROTECTION
931001670 1
931001668 2
931001672 3
931001675 4
84522690 15/06/2011
E.20.A / 3
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - PROTECTION
931001676 5
931001678 6
84522690 15/06/2011
E.20.A / 4
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - PROTECTION
931001678 1
931001676 2
931001675 3
931001673 4
84522690 15/06/2011
E.20.A / 5
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - PROTECTION
931001671 5
931001670 6
84522690 15/06/2011
E.20.A / 6
Copyright ©
Index
CHASSIS ET CABINE - E
PROTECTION - 20.A
Capot moteur - Dépose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Capot moteur - Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
84522690 15/06/2011
E.20.A / 7
Copyright ©
84522690 15/06/2011
E.20.A / 8
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - E
84522690 15/06/2011
E.32.A / 1
Copyright ©
Contenu
CHASSIS ET CABINE - E
SERVICE
Console
Gauche - Dépose Console gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Gauche - Pose Console gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tableau de bord
Tableau de bord numérique - Dépose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tableau de bord numérique - Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Dépose Console droite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pose Console droite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
84522690 15/06/2011
E.32.A / 2
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - COMMANDES ET SIEGE DE L'OPERATEUR
93107448A 1
84522690 15/06/2011
E.32.A / 3
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - COMMANDES ET SIEGE DE L'OPERATEUR
93109327Z 2
20111506 3
84522690 15/06/2011
E.32.A / 4
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - COMMANDES ET SIEGE DE L'OPERATEUR
20111506 1
93109327Z 2
84522690 15/06/2011
E.32.A / 5
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - COMMANDES ET SIEGE DE L'OPERATEUR
931002055 1
93109330 2
84522690 15/06/2011
E.32.A / 6
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - COMMANDES ET SIEGE DE L'OPERATEUR
93105890B 3
84522690 15/06/2011
E.32.A / 7
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - COMMANDES ET SIEGE DE L'OPERATEUR
93105890B 1
93109330 2
84522690 15/06/2011
E.32.A / 8
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - COMMANDES ET SIEGE DE L'OPERATEUR
931002055 1
93109330 2
84522690 15/06/2011
E.32.A / 9
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - COMMANDES ET SIEGE DE L'OPERATEUR
20111505 3
84522690 15/06/2011
E.32.A / 10
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - COMMANDES ET SIEGE DE L'OPERATEUR
20111505 1
93109330 2
84522690 15/06/2011
E.32.A / 11
Copyright ©
Index
CHASSIS ET CABINE - E
84522690 15/06/2011
E.32.A / 12
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - E
84522690 15/06/2011
E.32.C / 1
Copyright ©
Contenu
CHASSIS ET CABINE - E
DIAGNOSTIC
Commande
Test Interrupteur du siège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Test Commutateur de protection du chauffeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Chauffage
Test Commutateur de chauffage de siège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
84522690 15/06/2011
E.32.C / 2
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - COMMANDES ET SIEGE DE L'OPERATEUR Siège de l'opérateur
84522690 15/06/2011
E.32.C / 3
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - COMMANDES ET SIEGE DE L'OPERATEUR Siège de l'opérateur
84522690 15/06/2011
E.32.C / 4
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - COMMANDES ET SIEGE DE L'OPERATEUR Siège de l'opérateur
84522690 15/06/2011
E.32.C / 5
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - COMMANDES ET SIEGE DE L'OPERATEUR Siège de l'opérateur
84522690 15/06/2011
E.32.C / 6
Copyright ©
Index
CHASSIS ET CABINE - E
84522690 15/06/2011
E.32.C / 7
Copyright ©
84522690 15/06/2011
E.32.C / 8
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - E
84522690 15/06/2011
E.34.A / 1
Copyright ©
Contenu
CHASSIS ET CABINE - E
DONNEES FONCTIONNELLES
SERVICE
Système d'inclinaison
Inclinaison Fixation du bras de relevage en position relevée sur les machines à relevage radial. . . . . . . 4
Bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DIAGNOSTIC
Allume-cigare
Test Sortie d'alimentation d'accessoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Portière, vitre et pare-brise
Test Contacteur de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
84522690 15/06/2011
E.34.A / 2
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - PLATE-FORME DE L'OPERATEUR
L'opérateur peut ouvrir la porte à tout moment ; la manette de commande du chargeur et du godet est coupée par le
logiciel et les verrous de porte s'engagent. Une fois la porte fermée, l'opérateur reprend le contrôle de l'équipement.
Le commutateur de porte est un contact en ampoule magnétique. Le commutateur fonctionne à basse tension et se
ferme en présence de métaux. Le commutateur doit être bien réglé pour fonctionner correctement.
La fonction du commutateur de porte est active quand le contact est sur ON (marche).
84522690 15/06/2011
E.34.A / 3
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - PLATE-FORME DE L'OPERATEUR
AVERTISSEMENT
Danger d'écrasement !
Si vous devez intervenir sur la machine avec les bras de relevage du chargeur relevés, utilisez systé-
matiquement la béquille de support. Déposez l'axe de retenue et placez la béquille de support sur la
tige de vérin. Installez l'axe de retenue dans la béquille de support. Abaissez les bras de relevage sur
la béquille de support.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
W0230A
93106848A 1
93106854A 2
84522690 15/06/2011
E.34.A / 4
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - PLATE-FORME DE L'OPERATEUR
Fixation des bras de relevage en position haute et pose de la goupille de blocage de soutien
sur les machines à relevage vertical
DANGER
Danger d'écrasement !
Ne pas engager la goupille du support du bras de chargeur peut entraîner la chute inopinée du bras
de chargeur. Vérifiez que la goupille du support du bras de chargeur est engagée.
Le non-respect de ces instructions entraînera des blessures graves, voire mortelles.
D0020A
93109334 3
84522690 15/06/2011
E.34.A / 5
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - PLATE-FORME DE L'OPERATEUR
93105463 5
93107499A 6
84522690 15/06/2011
E.34.A / 6
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - PLATE-FORME DE L'OPERATEUR
AVERTISSEMENT
Danger d'écrasement !
Si vous devez intervenir sur la machine avec les bras de relevage du chargeur relevés, utilisez systé-
matiquement la béquille de support. Déposez l'axe de retenue et placez la béquille de support sur la
tige de vérin. Installez l'axe de retenue dans la béquille de support. Abaissez les bras de relevage sur
la béquille de support.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
W0230A
93107499A 1
931001633 2
84522690 15/06/2011
E.34.A / 7
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - PLATE-FORME DE L'OPERATEUR
Pour abaisser les bras de travail et désengager la goupille de blocage du support sur les
machines à levage vertical.
DANGER
Danger d'écrasement !
Ne pas engager la goupille du support du bras de chargeur peut entraîner la chute inopinée du bras
de chargeur. Vérifiez que la goupille du support du bras de chargeur est engagée.
Le non-respect de ces instructions entraînera des blessures graves, voire mortelles.
D0020A
93107457 3
93109334 4
REMARQUE: Référez-vous à l'autocollant d'instructions (2) situé à côté du levier de blocage du bras de relevage
mécanique.
2. Abaissez lentement le bras de relevage jusqu'au sol.
84522690 15/06/2011
E.34.A / 8
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - PLATE-FORME DE L'OPERATEUR
Pour abaisser les bras de travail et désengager le support sur les machines à levage radial.
AVERTISSEMENT
Danger d'écrasement !
Si vous devez intervenir sur la machine avec les bras de relevage du chargeur relevés, utilisez systé-
matiquement la béquille de support. Déposez l'axe de retenue et placez la béquille de support sur la
tige de vérin. Installez l'axe de retenue dans la béquille de support. Abaissez les bras de relevage sur
la béquille de support.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
W0230A
DANGER
Danger d'écrasement !
Le bras de relevage du chargeur n'est pas soutenu pendant la dépose de la béquille de support. N'en-
trez pas et ne sortez pas de l'habitacle lorsque le bras de relevage du chargeur n'est pas soutenu. Le
stockage nécessite l'intervention de deux personnes. La première doit retirer et stocker la béquille de
support tandis que l'opérateur reste dans l'habitacle.
Le non-respect de ces instructions entraînera des blessures graves, voire mortelles.
D0021A
93106854A 5
93106848A 6
84522690 15/06/2011
E.34.A / 9
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - PLATE-FORME DE L'OPERATEUR
84522690 15/06/2011
E.34.A / 10
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - PLATE-FORME DE L'OPERATEUR
84522690 15/06/2011
E.34.A / 11
Copyright ©
Index
CHASSIS ET CABINE - E
84522690 15/06/2011
E.34.A / 12
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - E
84522690 15/06/2011
E.40.C / 1
Copyright ©
Contenu
CHASSIS ET CABINE - E
DONNEES FONCTIONNELLES
SERVICE
DIAGNOSTIC
84522690 15/06/2011
E.40.C / 2
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - CONTROLE DE L'ENVIRONNEMENT Système de climatisation
La fonction du système de chauffage, ventilation, climatisation est d'améliorer le confort de l'opérateur en condition-
nant l'air de la cabine.
En mode climatisation, le contrôle de la température est effectué par l'absorption de la chaleur à l'intérieur de la cabine
dans un réfrigérant ; la chaleur absorbée par le réfrigérant peut alors passer dans l'air extérieur.
En mode chauffage, le contrôle de la température est effectué par l'air absorbant la chaleur à partir d'un échangeur
thermique (radiateur).
Le BLOWER SWITCH S-020 peut fournir 4 niveaux de vitesse (désactivée, lente, moyenne, rapide) au moteur du ven-
tilateur électrique (2) (interne au boîtier de chauffage, ventilation, climatisation). Les vitesses lente et moyenne sont
fournies par une résistance (interne au boîtier de chauffage, ventilation, climatisation).
Le ventilateur souffle un mélange d'air extérieur et d'air de cabine (1) à travers un évaporateur (3) et le radiateur
(4), fournissant un air conditionné pénétrant dans la cabine par des aérateurs (5), et est alimenté chaque fois que le
contact est mis.
ACPATHSL57 1
Passage du débit d'air de chauffage, ventilation, climatisation
En mode climatisation, avec le AC SWITCH S-017 en position de marche, et une vitesse du ventilateur électrique sé-
lectionnée, le HVAC CONDENSER FAN et le A/C COMP sont alimentés, démarrant le cycle de réfrigération et fournissant
un air froid à la cabine.
Quand le commutateur de climatisation est actionné et le potentiomètre de la commande de température mis sur
« chaud », la vanne d'eau et les composants de la climatisation sont alimentés ; l'air circule à travers l'évaporateur,
chauffe à travers le radiateur, et entre dans la cabine.
Il y a trois commutateurs de sécurité dans le système qui protègent le compresseur. Le pressostat Single-Level
(interne au boîtier de chauffage, ventilation, climatisation) protège contre le verrouillage du liquide dans le cycle de
réfrigération. Le HVAC HIGH PRESSURE SWITCH protège contre une surpression pouvant être causée par un blocage
du système ou une panne du compresseur. Le thermostat (interne au boîtier de chauffage, ventilation, climatisation)
84522690 15/06/2011
E.40.C / 3
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - CONTROLE DE L'ENVIRONNEMENT Système de climatisation
est un capteur de gel, situé sur le condensateur, qui met le A/C COMPRESSOR en position d'arrêt, empêchant un excès
de glace, ce qui permet d'éviter le transfert de chaleur.
84522690 15/06/2011
E.40.C / 4
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - CONTROLE DE L'ENVIRONNEMENT Système de climatisation
• Réfrigérant
• Evaporateur
• Compresseur
• Condensateur
• Soupape d’expansion
Absorber et évacuer la chaleur, ce qui est par essence la fonction d'un système de climatisation, requiert l'utilisation
d'un réfrigérant adapté, un liquide possédant un point d'ébullition à température relativement basse, plus certaines
fonctions de stabilité et de sécurité souhaitables. Le réfrigérant R-134a est celui utilisé dans le système de climati-
sation.
Le réfrigérant démarre sous forme de liquide basse pression à basse température et pénètre dans l'évaporateur.
L'évaporateur (1) est constitué d'un certain nombre de serpentins montés en une série d'ailettes de refroidissement
fines permettant de fournir un transfert de chaleur maximum dans un espace réduit.
Le réfrigérant à basse température de l'évaporateur absorbe la chaleur de l'air plus chaud de la cabine, refroidissant
l'air.
Le moteur du ventilateur électrique (interne au boîtier de chauffage, ventilation, climatisation) souffle un mélange d'air
extérieur et d'air de cabine recyclé à travers l'évaporateur et envoie cet air froid dans la cabine.
Le réfrigérant se transforme alors en vapeur basse pression à température élevée et quitte l'évaporateur, se déplaçant
vers le côté aspiration (basse pression) du compresseur.
REFCYCLESL57 1
Cycle de réfrigération
Le compresseur (2) fonctionne comme une pompe qui élève la température et la pression du réfrigérant par com-
pression à une température plus élevée que celle de la température ambiante (air extérieur) et fournit la force d'en-
traînement nécessaire pour faire circuler le volume de réfrigérant à travers le système.
Le réfrigérant est aspiré dans le compresseur sous forme de vapeur basse pression à température élevée, qui est com-
primée puis pompée sous forme de vapeur haute pression à température élevée vers le condensateur. Le thermostat
(interne au boîtier de chauffage, ventilation, climatisation) enclenche l'alimentation au niveau du A/C COMPRESSOR
par l'élimination de l'alimentation de la commande du relais du compresseur
Le condensateur (3) est constitué d'un certain nombre de serpentins montés en une série d'ailettes de refroidissement
fines permettant de fournir un transfert de chaleur maximum dans un espace réduit.
Le condensateur reçoit du compresseur la vapeur réfrigérante chaude haute pression à température élevée. La va-
peur chaude traverse les serpentins du condensateur et l'air extérieur est propulsé à travers le condensateur par le
HVAC CONDENSER FAN.
La chaleur de la vapeur réfrigérante chaude se déplace dans l'air extérieur du refroidisseur à travers les serpentins
et les ailettes du condensateur.
84522690 15/06/2011
E.40.C / 5
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - CONTROLE DE L'ENVIRONNEMENT Système de climatisation
Lorsque la vapeur réfrigérante atteint la pression et la température induisant un changement d'état à un liquide, une
grande quantité de chaleur passe dans l'air extérieur et le réfrigérant se transforme en liquide haute pression à basse
température.
Le réfrigérant du condensateur pénètre dans la soupape d'expansion (4) sous forme de liquide haute pression à
basse température. La soupape d'expansion permet au réfrigérant de se répandre rapidement, ce qui provoque la
diminution de la température et de la pression du réfrigérant, et celui-ci quitte la soupape d'expansion sous forme de
liquide basse pression à basse température.
84522690 15/06/2011
E.40.C / 6
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - CONTROLE DE L'ENVIRONNEMENT Système de climatisation
Le système HVAC possède plusieurs entrées d'alimentation. Une conduite d'alimentation part du ACCESSORY RELAY
K-018 et va jusqu'à la broche 11 du HVAC BOX A-003. Elle alimente le relais auxiliaire pour la bobine du ventilateur
électrique (interne au boîtier HVAC). Le relais d'accessoire est alimenté depuis le INSTRUMENT CLUSTER lorsque le
contact est mis, ce qui ferme le relais auxiliaire pour le ventilateur électrique.
REMARQUE: Référez-vous à la vue d'ensemble du boîtier HVAC pour plus d'informations Contrôle de climatisation
électronique - Vue d'ensemble Boîtier HVAC (E.40.C)
Le relais auxiliaire pour le ventilateur électrique part directement de la BATTERY via HVAC FUSE F-001 à travers la
broche 14 du boîtier HVAC. Le relais auxiliaire pour le ventilateur électrique est coupé chaque fois que le contact est
mis, ce qui permet d'alimenter la WATER VALVE Z-019 et le potentiomètre de la TEMPCONTROL Z-017, et également
le BLOWER SWITCH S-020 depuis la broche 10 du boîtier HVAC. L'alimentation est fournie au AC SWITCH S-017,
depuis le commutateur du ventilateur, chaque fois qu'une vitesse de ventilation est sélectionnée. Le commutateur du
ventilateur, le commutateur de la climatisation et le potentiomètre de la commande de température sont situés sur la
console gauche.
Dès que la vanne d'eau et la commande de température sont alimentées, le chauffage de cabine est disponible
chaque fois que le contact est mis.
Quand le commutateur de climatisation est mis sur « on » (marche) et qu'une vitesse du ventilateur électrique est
sélectionnée,
l'alimentation est fournie à la broche 6 du boîtier HVAC, à travers le pressostat Single-Level (interne au boîtier HVAC),
à travers le thermostat (interne au boîtier HVAC), ressort à la broche 7 du boîtier HVAC au niveau du HVAC HIGH
PRESSURE SWITCH, revient à la broche 8 du boîtier HVAC au niveau de la bobine du relais du compresseur (interne
au boîtier HVAC), fermant le relais du compresseur (interne au boîtier HVAC). Lorsque le relais du compresseur est
fermé, cela permet
l'alimentation de la batterie via le COMPRESSOR FUSE F-002 à travers la broche 2 du boîtier HVAC au niveau du relais
du compresseur, elle ressort à la broche 12 du boîtier HVAC, au niveau du A/C COMP.
Quand le commutateur de climatisation est mis sur « on » (marche) et qu'une vitesse du ventilateur électrique est
sélectionnée,
l'alimentation est également appliquée à la bobine du CONDENSER RELAY, fermant le relais du condensateur, fournis-
sant l'alimentation à la batterie via le fusible F-002 du CONDENSER FAN.
Le commutateur du ventilateur, une fois alimenté, peut fournir 4 niveaux de vitesse (désactivée, lente, moyenne,
rapide) à travers les broches 3, 4 et 5 du boîtier HVAC (lente, moyenne et rapide) au moteur du ventilateur électrique
(interne au boîtier HVAC). Cette opération est effectuée par une résistance (interne au boîtier HVAC).
84522690 15/06/2011
E.40.C / 7
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - CONTROLE DE L'ENVIRONNEMENT Système de climatisation
HVACBOXSCHEMSL5 1
Schéma du HVAC BOX A-003
Informations sur les broches du boîtier HVCA (numérotées de haut en bas sur le schéma)
Numéro de la broche Description du fil
3 Alimentation vers le côté vitesse lente de la résistance
provenant du BLOWER SWITCH S-020
4 Alimentation vers le côté vitesse moyenne de la
résistance provenant du BLOWER SWITCH S-020
5 Alimentation vitesse élevée vers le moteur du ventilateur
électrique provenant du BLOWER SWITCH S-020
2 Alimentation vers le relais du compresseur provenant du
COMPRESSOR FUSE F-002
84522690 15/06/2011
E.40.C / 8
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - CONTROLE DE L'ENVIRONNEMENT Système de climatisation
84522690 15/06/2011
E.40.C / 9
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - CONTROLE DE L'ENVIRONNEMENT Système de climatisation
931001817 1
931001817 2
931001759 3
84522690 15/06/2011
E.40.C / 10
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - CONTROLE DE L'ENVIRONNEMENT Système de climatisation
931001793 4
931001756 5
931001752 6
931001751 7
84522690 15/06/2011
E.40.C / 11
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - CONTROLE DE L'ENVIRONNEMENT Système de climatisation
931001775 8
931001774 9
931001763 10
931001769 11
84522690 15/06/2011
E.40.C / 12
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - CONTROLE DE L'ENVIRONNEMENT Système de climatisation
931001771 12
931001773 13
84522690 15/06/2011
E.40.C / 13
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - CONTROLE DE L'ENVIRONNEMENT Système de climatisation
931001817 1
931001817 2
931001759 3
84522690 15/06/2011
E.40.C / 14
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - CONTROLE DE L'ENVIRONNEMENT Système de climatisation
931001793 4
93109333 5
931001752 6
931001751 7
84522690 15/06/2011
E.40.C / 15
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - CONTROLE DE L'ENVIRONNEMENT Système de climatisation
931001775 8
931001774 9
931001763 10
931001769 11
84522690 15/06/2011
E.40.C / 16
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - CONTROLE DE L'ENVIRONNEMENT Système de climatisation
931001771 12
931001773 13
84522690 15/06/2011
E.40.C / 17
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - CONTROLE DE L'ENVIRONNEMENT Système de climatisation
931001817 1
931001817 2
931001759 3
84522690 15/06/2011
E.40.C / 18
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - CONTROLE DE L'ENVIRONNEMENT Système de climatisation
931001793 4
931001756 5
931001752 6
931001751 7
84522690 15/06/2011
E.40.C / 19
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - CONTROLE DE L'ENVIRONNEMENT Système de climatisation
931001775 8
931001774 9
931001763 10
931001769 11
84522690 15/06/2011
E.40.C / 20
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - CONTROLE DE L'ENVIRONNEMENT Système de climatisation
931001771 12
931001773 13
84522690 15/06/2011
E.40.C / 21
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - CONTROLE DE L'ENVIRONNEMENT Système de climatisation
Pour comprendre l'acheminement du débit et réduire les efforts de dépannage, référez-vous à la vue d'ensemble
du système HVAC électrique CONTROLE DE L'ENVIRONNEMENT Système de climatisation - Vue d'ensemble
Système HVAC, chauffage, ventilation et climatisation électrique (E.40.C).
DEPANNAGE
84522690 15/06/2011
E.40.C / 22
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - CONTROLE DE L'ENVIRONNEMENT Système de climatisation
84522690 15/06/2011
E.40.C / 23
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - CONTROLE DE L'ENVIRONNEMENT Système de climatisation
84522690 15/06/2011
E.40.C / 24
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - CONTROLE DE L'ENVIRONNEMENT Système de climatisation
84522690 15/06/2011
E.40.C / 25
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - CONTROLE DE L'ENVIRONNEMENT Système de climatisation
84522690 15/06/2011
E.40.C / 26
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - CONTROLE DE L'ENVIRONNEMENT Système de climatisation
84522690 15/06/2011
E.40.C / 27
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - CONTROLE DE L'ENVIRONNEMENT Système de climatisation
84522690 15/06/2011
E.40.C / 28
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - CONTROLE DE L'ENVIRONNEMENT Système de climatisation
84522690 15/06/2011
E.40.C / 29
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - CONTROLE DE L'ENVIRONNEMENT Système de climatisation
84522690 15/06/2011
E.40.C / 30
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - CONTROLE DE L'ENVIRONNEMENT Système de climatisation
84522690 15/06/2011
E.40.C / 31
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - CONTROLE DE L'ENVIRONNEMENT Système de climatisation
84522690 15/06/2011
E.40.C / 32
Copyright ©
Index
CHASSIS ET CABINE - E
84522690 15/06/2011
E.40.C / 33
Copyright ©
84522690 15/06/2011
E.40.C / 34
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - E
84522690 15/06/2011
E.50.B / 1
Copyright ©
Contenu
CHASSIS ET CABINE - E
SERVICE
Alarme de recul
Dépose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DIAGNOSTIC
Alerte sonore
Test Avertisseur sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
84522690 15/06/2011
E.50.B / 2
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - ACCESSOIRES DE SECURITE Sécurité
93107449A1 1
931001672 2
931001673 3
84522690 15/06/2011
E.50.B / 3
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - ACCESSOIRES DE SECURITE Sécurité
931001673 1
931001672 2
84522690 15/06/2011
E.50.B / 4
Copyright ©
CHASSIS ET CABINE - ACCESSOIRES DE SECURITE Sécurité
84522690 15/06/2011
E.50.B / 5
Copyright ©
Index
CHASSIS ET CABINE - E
84522690 15/06/2011
E.50.B / 6
Copyright ©
84522690 15/06/2011
E.50.B / 7
Copyright ©
New Holland Site 100 Brubaker Avenue New Holland, Pennsylvania United States 17557
IMPRIME EN U.S.A.
Tous droits réservés. Aucune partie du texte ou des illustrations de cette publication ne peut être reproduite.
CASE CONSTRUCTION poursuit une politique d’amélioration permanente de ses produits et se réserve le droit de
modifier les prix, les spécifications techniques ou les versions à tout moment, sans préavis.
Toutes les données qui figurent dans cette publication sont sujettes à des modifications en production. Les
dimensions et les poids sont fournis à titre indicatif et les figures ne correspondent pas nécessairement à une
machine de type standard. Pour obtenir des informations plus précises sur votre machine, veuillez consulter votre
concessionnaire CASE CONSTRUCTION.
84522690 15/06/2011
FR
Copyright ©
MANUEL DE SERVICE
POSITIONNEMENT DU CHÂSSIS
84522690 15/06/2011
F
Copyright ©
Contenu
POSITIONNEMENT DU CHÂSSIS - F
84522690 15/06/2011
F
Copyright ©
POSITIONNEMENT DU CHÂSSIS - F
84522690 15/06/2011
F.20.B / 1
Copyright ©
Contenu
POSITIONNEMENT DU CHÂSSIS - F
SERVICE
Lestage arrière
Dépose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SR175, SV185, SR200, SR220, SR250, SV250, SV300, TR270, TR320, TV380
Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SR175, SV185, SR200, SR220, SR250, SV250, SV300
- Dépose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
SR130, SR150
Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SR130, SR150
84522690 15/06/2011
F.20.B / 2
Copyright ©
POSITIONNEMENT DU CHÂSSIS - STABILISATION Lestage
Opération précédente :
. Batterie - Dépose (A.30.A)
931001655 1
931001658 2
931002063 3
84522690 15/06/2011
F.20.B / 3
Copyright ©
POSITIONNEMENT DU CHÂSSIS - STABILISATION Lestage
931001656 4
84522690 15/06/2011
F.20.B / 4
Copyright ©
POSITIONNEMENT DU CHÂSSIS - STABILISATION Lestage
931001656 1
931002063 2
931001655 3
Opération suivante :
. Batterie - Pose (A.30.A)
84522690 15/06/2011
F.20.B / 5
Copyright ©
POSITIONNEMENT DU CHÂSSIS - STABILISATION Lestage
931002063 1
931001656 2
84522690 15/06/2011
F.20.B / 6
Copyright ©
POSITIONNEMENT DU CHÂSSIS - STABILISATION Lestage
931001656 1
931002063 2
84522690 15/06/2011
F.20.B / 7
Copyright ©
Index
POSITIONNEMENT DU CHÂSSIS - F
84522690 15/06/2011
F.20.B / 8
Copyright ©
84522690 15/06/2011
F.20.B / 9
Copyright ©
New Holland Site 100 Brubaker Avenue New Holland, Pennsylvania United States 17557
IMPRIME EN U.S.A.
Tous droits réservés. Aucune partie du texte ou des illustrations de cette publication ne peut être reproduite.
CASE CONSTRUCTION poursuit une politique d’amélioration permanente de ses produits et se réserve le droit de
modifier les prix, les spécifications techniques ou les versions à tout moment, sans préavis.
Toutes les données qui figurent dans cette publication sont sujettes à des modifications en production. Les
dimensions et les poids sont fournis à titre indicatif et les figures ne correspondent pas nécessairement à une
machine de type standard. Pour obtenir des informations plus précises sur votre machine, veuillez consulter votre
concessionnaire CASE CONSTRUCTION.
84522690 15/06/2011
FR
Copyright ©
MANUEL DE SERVICE
POSITION DE L'OUTIL
84522690 15/06/2011
G
Copyright ©
Contenu
POSITION DE L'OUTIL - G
LEVAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G.10.A
SR130 , SR150 , SR175 , SR200 , SR220 , SR250 , SV185 , SV250 , SV300 , TR270 , TR320 , TV380
INCLINAISON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G.20.A
SR130 , SR150 , SR175 , SR200 , SR220 , SR250 , SV185 , SV250 , SV300 , TR270 , TR320 , TV380
NIVELLEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G.30.A
SR130 , SR150 , SR175 , SR200 , SR220 , SR250 , SV185 , SV250 , SV300 , TR270 , TR320 , TV380
84522690 15/06/2011
G
Copyright ©
POSITION DE L'OUTIL - G
LEVAGE - 10.A
84522690 15/06/2011
G.10.A / 1
Copyright ©
Contenu
POSITION DE L'OUTIL - G
LEVAGE - 10.A
DONNEES TECHNIQUES
Vérin
Spécifications générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SR130, SR150
Spécifications générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SR175
Spécifications générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SR200, TR270
Spécifications générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
SR220, SR250, TR320
Spécifications générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SV250, SV300, TV380
Spécifications générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SV185
Spécifications générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
SV185
Spécifications générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SV250, SV300, TV380
84522690 15/06/2011
G.10.A / 2
Copyright ©
POSITION DE L'OUTIL - LEVAGE
Vérin Levage
Longueur escamotée 989 mm (38.9 in)
Longueur de course 645 mm (25.4 in)
Diamètre d'alésage de tuyau 57.2 mm (2.3 in)
Diamètre de la tige 34.9 mm (1.4 in)
Diamètre de l'axe de l'extrémité
38.3 mm (1.5 in)
du tube
Diamètre de l'axe de l'extrémité
38.3 mm (1.5 in)
de la tige
Largeur d'extrémité de tige 40 mm (1.6 in)
Largeur d'extrémité du tube 40 mm (1.6 in)
Taille de l'orifice du tube Joint torique à bossage 3/4-16 SAE
Taille de la tige Joint torique à bossage 3/4-16 SAE
84522690 15/06/2011
G.10.A / 3
Copyright ©
POSITION DE L'OUTIL - LEVAGE
Vérin Levage
Longueur escamotée 1158 mm (45.6 in)
Longueur de course 804.9 mm (31.7 in)
Diamètre d'alésage de tuyau 57.2 mm (2.3 in)
Diamètre de la tige 38.1 mm (1.5 in)
Diamètre de l'axe de l'extrémité
38.3 mm (1.5 in)
du tube
Diamètre de l'axe de l'extrémité
38.3 mm (1.5 in)
de la tige
Largeur de l'extrémité 40.0 mm (1.6 in)
Taille de l'orifice d'alimentation Joint torique à bossage 3/4-16 SAE
Taille de l'orifice de retour Joint torique à bossage 3/4-16 SAE
84522690 15/06/2011
G.10.A / 4
Copyright ©
POSITION DE L'OUTIL - LEVAGE
Vérin Levage
Longueur écrasée 1158.7 mm (45.6 in)
Longueur de stroke 805.0 mm (31.7 in)
Diamètre d'alésage du tube 63.5 mm (2.5 in)
Diamètre de la tige 44.4 mm (1.7 in)
Diamètre de l'axe de l'extrémité
38.3 mm (1.5 in)
du tube
Diamètre de l'axe de l'extrémité
38.3 mm (1.5 in)
de la tige
Largeur de l'extrémité du tube 40.0 mm (1.6 in)
Largeur de l'extrémité de la
50.0 mm (2.0 in)
bielle
Taille du port d'alimentation Joint torique à bossage 3/4-16 SAE
Taille du port de retour Joint torique à bossage 3/4-16 SAE
84522690 15/06/2011
G.10.A / 5
Copyright ©
POSITION DE L'OUTIL - LEVAGE
Vérin Levage
Longueur escamotée 1158.2 mm (45.6 in)
Longueur déployée 1976.1 mm (77.8 in)
Longueur de course 817.9 mm (32.2 in)
Diamètre d'alésage de tuyau 63.5 mm (2.5 in)
Diamètre de la tige 44.4 mm (1.7 in)
Diamètre d'extrémité de tuyau 38.3 mm (1.5 in)
Diamètre d'extrémité de tige 38.3 mm (1.5 in)
Largeur d'extrémité du tube 40.6 mm (1.6 in)
Largeur d'extrémité de tige 50.8 mm (2 in)
Taille de l'orifice d'alimentation Joint torique à bossage 3/4-16 SAE
Taille de l'orifice de retour Joint torique à bossage 3/4-16 SAE
84522690 15/06/2011
G.10.A / 6
Copyright ©
POSITION DE L'OUTIL - LEVAGE
Vérin Levage
Longueur escamotée 1198.9 mm (47.2 in)
Longueur déployée 2093.0 mm (82.4 in)
Longueur de course 891.5 mm (35.1 in)
Diamètre d'alésage de tuyau 63.5 mm (2.5 in)
Diamètre de la tige 44.4 mm (1.7 in)
Diamètre d'extrémité de tuyau 38.2 mm (1.5 in)
Diamètre d'extrémité de tige 38.2 mm (1.5 in)
Largeur d'extrémité du tube 40.6 mm (1.6 in)
Largeur d'extrémité de tige 50.8 mm (2 in)
Taille de l'orifice d'alimentation Joint torique à bossage 3/4-16 SAE
Taille de l'orifice de retour Joint torique à bossage 3/4-16 SAE
84522690 15/06/2011
G.10.A / 7
Copyright ©
POSITION DE L'OUTIL - LEVAGE
Vérin Levage
Longueur écrasée 982.0 mm (38.7 in)
Longueur de stroke 681.0 mm (26.8 in)
Diamètre d'alésage du tube 57.2 mm (2.3 in)
Diamètre de la tige 34.9 mm (1.4 in)
Diamètre de l'axe de l'extrémité
38.2 mm (1.5 in)
du tube
Diamètre de l'axe de l'extrémité
38.2 mm (1.5 in)
de la tige
Largeur de l'extrémité 40.0 mm (1.6 in)
Taille du port d'alimentation Joint torique à bossage 3/4-16 SAE
Taille du port de retour Joint torique à bossage 3/4-16 SAE
84522690 15/06/2011
G.10.A / 8
Copyright ©
POSITION DE L'OUTIL - LEVAGE
Vérin Levage
Longueur écrasée 982.0 mm (38.7 in)
Longueur de stroke 681.0 mm (26.8 in)
Diamètre d'alésage du tube 57.2 mm (2.3 in)
Diamètre de la tige 34.9 mm (1.4 in)
Diamètre de l'axe de l'extrémité
38.2 mm (1.5 in)
du tube
Diamètre de l'axe de l'extrémité
38.2 mm (1.5 in)
de la tige
Largeur de l'extrémité 40.0 mm (1.6 in)
Taille du port d'alimentation Joint torique à bossage 3/4-16 SAE
Taille du port de retour Joint torique à bossage 3/4-16 SAE
84522690 15/06/2011
G.10.A / 9
Copyright ©
POSITION DE L'OUTIL - LEVAGE
Vérin Levage
Longueur escamotée 1200 mm (47.2 in)
Longueur de course 891.5 mm (35.1 in)
Diamètre d'alésage de tuyau 63.5 mm (2.5 in)
Diamètre de la tige 44.4 mm (1.7 in)
Diamètre de l'axe de l'extrémité
38.2 mm (1.5 in)
du tube
Diamètre de l'axe de l'extrémité
38.2 mm (1.5 in)
de la tige
Largeur d'extrémité du tube 40 mm (1.6 in)
Largeur d'extrémité de tige 50 mm (2 in)
Taille de l'orifice d'alimentation Joint torique à bossage 3/4-16 SAE
Taille de l'orifice de retour Joint torique à bossage 3/4-16 SAE
84522690 15/06/2011
G.10.A / 10
Copyright ©
Index
POSITION DE L'OUTIL - G
LEVAGE - 10.A
Vérin - Spécifications générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SR130, SR150
Vérin - Spécifications générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SR175
Vérin - Spécifications générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SR200, TR270
Vérin - Spécifications générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
SR220, SR250, TR320
Vérin - Spécifications générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SV250, SV300, TV380
Vérin - Spécifications générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SV185
Vérin - Spécifications générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
SV185
Vérin - Spécifications générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SV250, SV300, TV380
84522690 15/06/2011
G.10.A / 11
Copyright ©
84522690 15/06/2011
G.10.A / 12
Copyright ©
POSITION DE L'OUTIL - G
INCLINAISON - 20.A
84522690 15/06/2011
G.20.A / 1
Copyright ©
Contenu
POSITION DE L'OUTIL - G
INCLINAISON - 20.A
DONNEES TECHNIQUES
Vérin
Spécifications générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SR130, SR150
Spécifications générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SR175
Spécifications générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SR200, TR270
Spécifications générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
SR220, SR250, TR320
Spécifications générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SV185
Spécifications générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SV250, SV300, TV380
84522690 15/06/2011
G.20.A / 2
Copyright ©
POSITION DE L'OUTIL - INCLINAISON
Vérin Godet
Longueur escamotée 594 mm (23.4 in)
Longueur de course 370 mm (14.6 in)
Diamètre d'alésage de tuyau 57.2 mm (2.3 in)
Diamètre de la tige 31.7 mm (1.2 in)
Diamètre de l'axe de l'extrémité
38.1 mm (1.5 in)
du tube
Diamètre de l'axe de l'extrémité
38.3 mm (1.5 in)
de la tige
Largeur d'extrémité du tube 76 mm (3 in)
Largeur d'extrémité de tige 46 mm (1.8 in)
Taille de l'extrémité du tube Bossage du joint torique 9/16-18 UNF-2B SAE
84522690 15/06/2011
G.20.A / 3
Copyright ©
POSITION DE L'OUTIL - INCLINAISON
Vérin Godet
Longueur escamotée 610 mm (24 in)
Longueur de course 410 mm (16.1 in)
Diamètre d'alésage de tuyau 69.9 mm (2.8 in)
Diamètre de la tige 34.9 mm (1.4 in)
Diamètre de l'axe de l'extrémité
44.5 mm (1.8 in)
du tube
Diamètre de l'axe de l'extrémité
38.3 mm (1.5 in)
de la tige
Largeur d'extrémité du tube 76 mm (3 in)
Taille de l'orifice d'alimentation Bossage du joint torique 9/16-18 UNF-2B SAE
Taille de l'orifice de retour Bossage du joint torique 9/16-18 UNF-2B SAE
84522690 15/06/2011
G.20.A / 4
Copyright ©
POSITION DE L'OUTIL - INCLINAISON
84522690 15/06/2011
G.20.A / 5
Copyright ©
POSITION DE L'OUTIL - INCLINAISON
Vérin Inclinaison
Longueur écrasée 609.6 mm (24 in)
Longueur étendue 1021.1 mm (40.2 in)
Longueur de stroke 408.9 mm (16.1 in)
Diamètre d'alésage du tube 76.1 mm (3.0 in)
Diamètre de la tige 38.1 mm (1.5 in)
Diamètre de l'extrémité du
44.5 mm (1.8 in)
tube
Diamètre de l'extrémité de la
38.3 mm (1.5 in)
bielle
Largeur de l'extrémité du tube 76.2 mm (3 in)
Taille du port d'alimentation Bossage du joint torique 9/16-18 UNF-2B SAE
Taille du port de retour Bossage du joint torique 9/16-18 UNF-2B SAE
84522690 15/06/2011
G.20.A / 6
Copyright ©
POSITION DE L'OUTIL - INCLINAISON
Vérin Godet
Longueur écrasée 610 mm (24 in)
Longueur de stroke 410 mm (16.1 in)
Diamètre d'alésage du tube 63.5 mm (2.5 in)
Diamètre de la tige 34.9 mm (1.4 in)
Diamètre de l'axe de l'extrémité
44.5 mm (1.8 in)
du tube
Largeur de l'extrémité du tube 76 mm (3 in)
Largeur de l'extrémité de la
45.7 mm (1.8 in)
bielle
Diamètre de l'axe de l'extrémité
38.3 mm (1.507 in)
de la tige
Taille du port d'alimentation Bossage du joint torique 9/16-18 UNF-2B SAE
Taille du port de retour Bossage du joint torique 9/16-18 UNF-2B SAE
84522690 15/06/2011
G.20.A / 7
Copyright ©
POSITION DE L'OUTIL - INCLINAISON
Vérin Inclinaison
Longueur écrasée 609.6 mm (24 in)
Longueur étendue 1021.1 mm (40.2 in)
Longueur de stroke 408.9 mm (16.1 in)
Diamètre d'alésage du tube 76.1 mm (3.0 in)
Diamètre de la tige 38.1 mm (1.5 in)
Diamètre de l'extrémité du
44.5 mm (1.8 in)
tube
Diamètre de l'extrémité de la
38.3 mm (1.5 in)
bielle
Largeur de l'extrémité du tube 76.2 mm (3 in)
Taille du port d'alimentation Bossage du joint torique 9/16-18 UNF-2B SAE
Taille du port de retour Bossage du joint torique 9/16-18 UNF-2B SAE
84522690 15/06/2011
G.20.A / 8
Copyright ©
Index
POSITION DE L'OUTIL - G
INCLINAISON - 20.A
Vérin - Spécifications générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SR130, SR150
Vérin - Spécifications générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SR175
Vérin - Spécifications générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SR200, TR270
Vérin - Spécifications générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
SR220, SR250, TR320
Vérin - Spécifications générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SV185
Vérin - Spécifications générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SV250, SV300, TV380
84522690 15/06/2011
G.20.A / 9
Copyright ©
84522690 15/06/2011
G.20.A / 10
Copyright ©
POSITION DE L'OUTIL - G
NIVELLEMENT - 30.A
84522690 15/06/2011
G.30.A / 1
Copyright ©
Contenu
POSITION DE L'OUTIL - G
NIVELLEMENT - 30.A
DONNEES TECHNIQUES
Distributeur
Spécifications générales de la soupape de mise à niveau automatique 60% sur châssis moyen et large 3
SR175, SV250, SV300, TV380
Spécifications générales de la soupape de mise à niveau automatique 40% sur châssis moyen . . . . . . 7
SV185
SERVICE
Commande
Dépose Electrovanne autoréglable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pose Electrovanne autoréglable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Soupape de commande
Dépose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Distributeur
Dépose Soupape autoréglable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pose Soupape autoréglable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
84522690 15/06/2011
G.30.A / 2
Copyright ©
POSITION DE L'OUTIL - NIVELLEMENT
84522690 15/06/2011
G.30.A / 3
Copyright ©
POSITION DE L'OUTIL - NIVELLEMENT
84522690 15/06/2011
G.30.A / 4
Copyright ©
POSITION DE L'OUTIL - NIVELLEMENT
84522690 15/06/2011
G.30.A / 5
Copyright ©
POSITION DE L'OUTIL - NIVELLEMENT
84522690 15/06/2011
G.30.A / 6
Copyright ©
POSITION DE L'OUTIL - NIVELLEMENT
84522690 15/06/2011
G.30.A / 7
Copyright ©
POSITION DE L'OUTIL - NIVELLEMENT
931001804 1
931001701 2
931001702 3
Opération suivante :
Commande - Pose Electrovanne autoréglable (G.30.A)
84522690 15/06/2011
G.30.A / 8
Copyright ©
POSITION DE L'OUTIL - NIVELLEMENT
931001702 1
931001701 2
931001701 3
84522690 15/06/2011
G.30.A / 9
Copyright ©
POSITION DE L'OUTIL - NIVELLEMENT
931001722 1
931001720 2
931001720 3
931001720 4
84522690 15/06/2011
G.30.A / 10
Copyright ©
POSITION DE L'OUTIL - NIVELLEMENT
931001720 5
931001721 6
84522690 15/06/2011
G.30.A / 11
Copyright ©
POSITION DE L'OUTIL - NIVELLEMENT
931001720 1
931001720 2
931001720 3
931001720 4
84522690 15/06/2011
G.30.A / 12
Copyright ©
POSITION DE L'OUTIL - NIVELLEMENT
931001720 5
931001722 6
84522690 15/06/2011
G.30.A / 13
Copyright ©
POSITION DE L'OUTIL - NIVELLEMENT
1. Localisez le distributeur.
931001804 1
931001701 2
931001702 3
84522690 15/06/2011
G.30.A / 14
Copyright ©
POSITION DE L'OUTIL - NIVELLEMENT
931001981 4
931001981 5
931001981 6
7. Déposez le distributeur.
931001707 7
84522690 15/06/2011
G.30.A / 15
Copyright ©
POSITION DE L'OUTIL - NIVELLEMENT
931001804 1
931001981 2
931001981 3
931001981 4
84522690 15/06/2011
G.30.A / 16
Copyright ©
POSITION DE L'OUTIL - NIVELLEMENT
931001702 5
931001701 6
Opération suivante :
Système d'inclinaison - Bas (E.34.A)
84522690 15/06/2011
G.30.A / 17
Copyright ©
Index
POSITION DE L'OUTIL - G
NIVELLEMENT - 30.A
Commande - Dépose Electrovanne autoréglable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Commande - Pose Electrovanne autoréglable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Distributeur - Dépose Soupape autoréglable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Distributeur - Pose Soupape autoréglable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Distributeur - Spécifications générales de la soupape de mise à niveau automatique 40% sur châssis moyen . . 7
SV185
Distributeur - Spécifications générales de la soupape de mise à niveau automatique 48 % sur châssis petit . . . . 3
SR130, SR150
Distributeur - Spécifications générales de la soupape de mise à niveau automatique 50 % sur châssis moyen . . 6
SR200, TR270
Distributeur - Spécifications générales de la soupape de mise à niveau automatique 60% sur châssis moyen et
large . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SR175, SV250, SV300, TV380
Distributeur - Spécifications générales de la soupape de mise à niveau automatique 72 % sur châssis large . . . 5
SR220, SR250, TR320
Soupape de commande - Dépose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Soupape de commande - Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
84522690 15/06/2011
G.30.A / 18
Copyright ©
POSITION DE L'OUTIL - G
84522690 15/06/2011
G.90.C / 1
Copyright ©
Contenu
POSITION DE L'OUTIL - G
DONNEES FONCTIONNELLES
Distributeur
Vue d'ensemble Haut débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vue d'ensemble Commande de dérivation auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DIAGNOSTIC
Distributeur
Test Solénoïde d'extension auxiliaire de 2nde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Test Solénoïde de rétractation auxiliaire de 2nde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Test Commutateur 2nd aux HYD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Test Commutateur haut débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
84522690 15/06/2011
G.90.C / 2
Copyright ©
POSITION DE L'OUTIL - FONCTIONS SECONDAIRES Hydraulique
La fonction de haut débit est engagée en appuyant sur le commutateur On/Off monté sur le montant A gauche. Ce
commutateur permet de sélectionner le haut débit standard ou amélioré ; Si l'une de ces fonctions est activée, le
témoin du commutateur est allumé. Il permet à l'opérateur d'activer/désactiver la fonction selon les besoins de l'équi-
pement. Le débit de l'équipement est commandé par le commutateur situé sur le levier de commande du côté gauche.
La commande auxiliaire externe peut être contrôlée UNIQUEMENT si TOUTES les conditions suivantes sont
réunies.
1. L'opérateur est correctement assis
2. La ceinture de sécurité de l'opérateur est engagée
3. Le contact est en position de démarrage (ON)
4. Le commutateur d'activation hydraulique est activé
L'opérateur peut contrôler une pression additionnelle au circuit auxiliaire en engageant la fonction haut débit auxiliaire
avancée. Cette fonction fournit plus de pression au circuit auxiliaire. Le flux est de 128 l/min (35 US gpm) et la
pression va jusqu'à 275 bar (4000 psi). Le circuit auxiliaire standard du distributeur de chargeur n'est pas affecté
quand la fonction haut débit est désactivée. Quand le haut débit avancé ou standard est désactivé, le circuit auxiliaire
standard du distributeur de chargeur est limité à un débit de circuit auxiliaire de 2nde de 30.3 l/min (8 US gpm). Le
réglage haut débit de 275 bar (4000 psi) peut être utilisé uniquement avec les équipements approuvés et est contrôlé
par un circuit d'interverrouillage posé sur la prise multifonction de l'équipement.
La fonction de haut débit est engagée en appuyant sur le commutateur On/Off monté sur le montant A gauche. Il
permet à l'opérateur d'activer/désactiver la fonction selon les besoins de l'équipement.
La commande auxiliaire haut débit avancée peut être contrôlée uniquement si toutes les conditions suivantes
sont réunies.
1. L'opérateur est correctement assis
2. La ceinture de sécurité de l'opérateur est engagée
3. Le contact est en position de démarrage (ON)
4. Le moteur tourne
5. Le commutateur d'activation hydraulique est activé
6. Prise d'interverrouillage de haute pression multifonction branchée (mode « "HP » uniquement)
84522690 15/06/2011
G.90.C / 3
Copyright ©
POSITION DE L'OUTIL - FONCTIONS SECONDAIRES Hydraulique
L'opérateur doit appuyer sur le commutateur de dérivation du circuit hydraulique auxiliaire du tableau de bord. Cette
opération dérive le commutateur de siège et la barre de sécurité. Un feu clignote, indiquant que la dérivation est
activée et que l'opérateur doit quitter le siège dans les 30 secondes, sans quoi la fonction se désactive.
Lorsque le bouton est enfoncé (enfoncez et relâchez dans les 10 secondes), les conditions suivantes doivent
être remplies
1. Frein de stationnement engagé
2. Bras de chargeur et godet désactivés
3. Engagement des verrous de porte
4. Interverrouillage de pilote du chargeur déverrouillé
L'opérateur peut mettre la molette en position de détente vers l'avant, avant ou après avoir activé la dérivation auxi-
liaire. Toute commande de débit arrière sera ignorée.
Si l'opérateur ne quitte pas son siège dans les 30 secondes, le SSL entre dans le circuit hydraulique désactivé et
l'opérateur doit réactiver le circuit hydraulique pour retrouver le contrôle de la machine.
Quand l'opérateur réintroduit le SSL ET que le commutateur de siège PUIS la barre abdominale sont en position
baissée, la machine entame la désactivation du circuit hydraulique. Sans quoi la dérivation auxiliaire reste active.
Il devra remplir les conditions d'activation de la fonction d'activation du circuit hydraulique pour réactiver le circuit
hydraulique.
A tout moment, la dérivation auxiliaire ou le bouton d'activation du circuit hydraulique peuvent être enfoncés pour
désactiver la fonction.
La dérivation auxiliaire fonctionne avec le débit standard et le haut débit. Elle n'est pas autorisée avec l'option haut
débit avancée.
La fonction de dérivation auxiliaire peut être activée uniquement si toutes les conditions suivantes sont réunies.
1. L'opérateur est correctement assis
2. La ceinture de sécurité de l'opérateur est engagée
3. Le contact est en position de démarrage (ON)
4. Le commutateur d'activation hydraulique est activé
84522690 15/06/2011
G.90.C / 4
Copyright ©
POSITION DE L'OUTIL - FONCTIONS SECONDAIRES Hydraulique
84522690 15/06/2011
G.90.C / 5
Copyright ©
POSITION DE L'OUTIL - FONCTIONS SECONDAIRES Hydraulique
84522690 15/06/2011
G.90.C / 6
Copyright ©
POSITION DE L'OUTIL - FONCTIONS SECONDAIRES Hydraulique
84522690 15/06/2011
G.90.C / 7
Copyright ©
POSITION DE L'OUTIL - FONCTIONS SECONDAIRES Hydraulique
84522690 15/06/2011
G.90.C / 8
Copyright ©
Index
POSITION DE L'OUTIL - G
84522690 15/06/2011
G.90.C / 9
Copyright ©
New Holland Site 100 Brubaker Avenue New Holland, Pennsylvania United States 17557
IMPRIME EN U.S.A.
Tous droits réservés. Aucune partie du texte ou des illustrations de cette publication ne peut être reproduite.
CASE CONSTRUCTION poursuit une politique d’amélioration permanente de ses produits et se réserve le droit de
modifier les prix, les spécifications techniques ou les versions à tout moment, sans préavis.
Toutes les données qui figurent dans cette publication sont sujettes à des modifications en production. Les
dimensions et les poids sont fournis à titre indicatif et les figures ne correspondent pas nécessairement à une
machine de type standard. Pour obtenir des informations plus précises sur votre machine, veuillez consulter votre
concessionnaire CASE CONSTRUCTION.
84522690 15/06/2011
FR
Copyright ©
MANUEL DE SERVICE
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL
84522690 15/06/2011
H
Copyright ©
Contenu
84522690 15/06/2011
H
Copyright ©
84522690 15/06/2011
H.20.B / 1
Copyright ©
Contenu
DIAGNOSTIC
Distributeur
Test Commutateur de verrouillage du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls
Conduite hydraulique
Test Solénoïde haut débit standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
84522690 15/06/2011
H.20.B / 2
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - FLECHE Relevage
84522690 15/06/2011
H.20.B / 3
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - FLECHE Relevage
84522690 15/06/2011
H.20.B / 4
Copyright ©
Index
84522690 15/06/2011
H.20.B / 5
Copyright ©
84522690 15/06/2011
H.20.B / 6
Copyright ©
84522690 15/06/2011
H.30.C / 1
Copyright ©
Contenu
SERVICE
Clapet de décharge
Test de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Test de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
84522690 15/06/2011
H.30.C / 2
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - FIXATION DE L'OUTIL SUR LE BRAS Inclinaison
84522690 15/06/2011
H.30.C / 3
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - FIXATION DE L'OUTIL SUR LE BRAS Inclinaison
84522690 15/06/2011
H.30.C / 4
Copyright ©
Index
84522690 15/06/2011
H.30.C / 5
Copyright ©
84522690 15/06/2011
H.30.C / 6
Copyright ©
84522690 15/06/2011
H.40.B / 1
Copyright ©
Contenu
DONNEES TECHNIQUES
Accumulateur
Spécifications générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DONNEES FONCTIONNELLES
Distributeur
Vue d'ensemble distributeur de blocage du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SERVICE
Test de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Distributeur
Dépose solénoïde d'extension de soupape du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pose Solénoïde d'extension de soupape du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Dépose solénoïde de rétractation de soupape du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pose solénoïde de rétractation de soupape du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dépose solénoïde d'extension de soupape du godet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Dépose solénoïde de rétractation de soupape auxiliaire proportionnelle (mécanique) . . . . . . . . . . . . . . . 21
- Pose solénoïde de rétractation de soupape auxiliaire proportionnelle (mécanique) . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pose distributeur de chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
TR270, TR320, TV380
84522690 15/06/2011
H.40.B / 2
Copyright ©
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Accumulateur
Dépose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Décharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Inspection visuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Test de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
DIAGNOSTIC
84522690 15/06/2011
H.40.B / 3
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
84522690 15/06/2011
H.40.B / 4
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
L'opérateur doit placer le godet et le chargeur dans la position appropriée. L'opérateur commute alors le blocage
du chargeur en position de marche, verrouillant le godet et le chargeur dans la position de réglage. L'opérateur ne
pourra pas déplacer le godet ni le chargeur avant que le commutateur de blocage du chargeur ait été mis en position
d'arrêt. Le commutateur s'allumer lorsque le verrou est bloqué en position activée.
Cette fonction est toujours active quand le circuit hydraulique est activé.
Une machine mécanique avec blocage du chargeur activé enclenchera le code d'anomalie 4952. C'est normal.
84522690 15/06/2011
H.40.B / 5
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
AVERTISSEMENT
Objets lourds !
Soulevez et manipulez tous les composants lourds à l'aide d'un dispositif de levage de capacité adé-
quate. Soutenez toujours les machines ou pièces avec des élingues ou des crochets appropriés.
Assurez-vous qu'aucune personne ne se trouve dans la zone de travail.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
W0398A
93107451A 1
931002065 2
931002066 3
84522690 15/06/2011
H.40.B / 6
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
931001736 4
931001737 5
931002023 6
931001618 7
84522690 15/06/2011
H.40.B / 7
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
931001616 8
931001625 9
931002067A 10
931001622 11
84522690 15/06/2011
H.40.B / 8
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
931002068 12
931001624A 13
Opération suivante :
BRAS UNIQUE Relevage - Pose bras de relevage unique (H.40.B)
84522690 15/06/2011
H.40.B / 9
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
AVERTISSEMENT
Objets lourds !
Soulevez et manipulez tous les composants lourds à l'aide d'un dispositif de levage de capacité adé-
quate. Soutenez toujours les machines ou pièces avec des élingues ou des crochets appropriés.
Assurez-vous qu'aucune personne ne se trouve dans la zone de travail.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
W0398A
Opération précédente :
BRAS UNIQUE Relevage - Dépose bras de relevage unique (H.40.B)
931002023 1
931002068 2
931001622 3
84522690 15/06/2011
H.40.B / 10
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
931001620A 4
931001625 5
931001616 6
931001618 7
84522690 15/06/2011
H.40.B / 11
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
931001737 8
931001736 9
931002066 10
931002065 11
84522690 15/06/2011
H.40.B / 12
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
84522690 15/06/2011
H.40.B / 13
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
93107498 1
931001711 2
931001711 3
Opération suivante :
84522690 15/06/2011
H.40.B / 14
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
84522690 15/06/2011
H.40.B / 15
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
Opération suivante :
Système d'inclinaison - Bas (E.34.A)
84522690 15/06/2011
H.40.B / 16
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
93107498 1
931001711 2
931001711 3
Opération suivante :
84522690 15/06/2011
H.40.B / 17
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
84522690 15/06/2011
H.40.B / 18
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
Opération suivante :
Système d'inclinaison - Bas (E.34.A)
84522690 15/06/2011
H.40.B / 19
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
93107498 1
931001711 2
931001711 3
Opération suivante :
Distributeur - Pose Solénoïde d'extension de soupape du godet (H.20.B)
84522690 15/06/2011
H.40.B / 20
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
93107498 1
931002092B 2
84522690 15/06/2011
H.40.B / 21
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
931002095 3
Opération suivante :
Distributeur - Pose solénoïde de rétractation de soupape auxiliaire proportionnelle (mécanique) (H.40.B)
84522690 15/06/2011
H.40.B / 22
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
931002095 1
931002095 2
931002095 3
84522690 15/06/2011
H.40.B / 23
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
Opération précédente :
Distributeur - Dépose distributeur de chargeur (H.40.B)
931002096B 1
931002096B 2
84522690 15/06/2011
H.40.B / 24
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
931002094 B 3
931002095B 4
931002093B 5
931002092B 6
84522690 15/06/2011
H.40.B / 25
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
931002091C 7
931002090A 8
931002089A 9
84522690 15/06/2011
H.40.B / 26
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
931002088A 10
931001657 11
Opération suivante :
. Système d'inclinaison - Bas (E.34.A)
Opération suivante :
. Godet - Pose (J.20.B)
84522690 15/06/2011
H.40.B / 27
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
Opération précédente :
. Godet - Dépose (J.20.B)
Opération précédente :
. Système d'inclinaison - Inclinaison (E.34.A)
931001708 1
931001709 2
931001713 3
84522690 15/06/2011
H.40.B / 28
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
931001715 4
931001710 5
931001714 6
931001711 7
84522690 15/06/2011
H.40.B / 29
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
931001718 8
931001719 9
Opération suivante :
Distributeur - Pose distributeur de chargeur (EH) (H.40.B)
84522690 15/06/2011
H.40.B / 30
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
Opération précédente :
Distributeur - Dépose distributeur de chargeur (EH) (H.40.B)
931001719 1
931001718 2
931001711 3
84522690 15/06/2011
H.40.B / 31
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
931001714 4
931001710 5
931001715 6
931001713 7
84522690 15/06/2011
H.40.B / 32
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
931001709 8
931001708 9
Opération suivante :
. Système d'inclinaison - Bas (E.34.A)
Opération suivante :
. Godet - Dépose (J.20.B)
84522690 15/06/2011
H.40.B / 33
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
93107498 1
931001711 2
931001711 3
84522690 15/06/2011
H.40.B / 34
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
931001711 1
931001711 2
20111502 3
84522690 15/06/2011
H.40.B / 35
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
Opération précédente :
Système d'inclinaison - Inclinaison Fixation du bras de relevage en position relevée sur les machines à rele-
vage radial. (E.34.A)
93107498 1
931002092B 2
84522690 15/06/2011
H.40.B / 36
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
931002095 3
84522690 15/06/2011
H.40.B / 37
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
931002095 1
931002095 2
931002095 3
84522690 15/06/2011
H.40.B / 38
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
20111502 1
20111502 2
84522690 15/06/2011
H.40.B / 39
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
20111502 1
20111502 2
84522690 15/06/2011
H.40.B / 40
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
931002090 1
931002090 2
931002090 3
4. Retirez le solénoïde.
84522690 15/06/2011
H.40.B / 41
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
931002090 1
931002090 2
84522690 15/06/2011
H.40.B / 42
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
931001804 1
931001698 2
931001698 3
931001693 4
84522690 15/06/2011
H.40.B / 43
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
931001693 5
931001696 6
84522690 15/06/2011
H.40.B / 44
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
931001804 1
931001696 2
931001693 3
84522690 15/06/2011
H.40.B / 45
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
931001693 4
931001698 5
931001698 6
7. Déposez le distributeur.
931001700 7
Opération suivante :
Vanne anti-tangage - Pose Soupape anti-glissement (H.40.B)
84522690 15/06/2011
H.40.B / 46
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
84522690 15/06/2011
H.40.B / 47
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
84522690 15/06/2011
H.40.B / 48
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
AVERTISSEMENT
Objets lourds !
Soulevez et manipulez tous les composants lourds à l'aide d'un dispositif de levage de capacité adé-
quate. Soutenez toujours les machines ou pièces avec des élingues ou des crochets appropriés.
Assurez-vous qu'aucune personne ne se trouve dans la zone de travail.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
W0398A
Opération précédente :
Système d'inclinaison - Inclinaison Fixation du bras de relevage en position relevée sur les machines à rele-
vage radial. (E.34.A)
931001628 1
931001621 2
931001616 3
84522690 15/06/2011
H.40.B / 49
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
931001625 4
931001629 5
931001630 6
931001632 7
Opération suivante :
Vérin - Pose vérin du bras de relevage (H.20.B)
84522690 15/06/2011
H.40.B / 50
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
AVERTISSEMENT
Objets lourds !
Soulevez et manipulez tous les composants lourds à l'aide d'un dispositif de levage de capacité adé-
quate. Soutenez toujours les machines ou pièces avec des élingues ou des crochets appropriés.
Assurez-vous qu'aucune personne ne se trouve dans la zone de travail.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
W0398A
93112872 1
93112873 2
931001616 3
84522690 15/06/2011
H.40.B / 51
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
93112875 4
93112874 5
931001630 6
931001632 7
Opération suivante :
Vérin - Pose vérin du bras de relevage (H.40.B)
84522690 15/06/2011
H.40.B / 52
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
AVERTISSEMENT
Objets lourds !
Soulevez et manipulez tous les composants lourds à l'aide d'un dispositif de levage de capacité adé-
quate. Soutenez toujours les machines ou pièces avec des élingues ou des crochets appropriés.
Assurez-vous qu'aucune personne ne se trouve dans la zone de travail.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
W0398A
Opération précédente :
Vérin - Dépose vérin du bras de relevage (H.40.B)
931001630 1
931001629 2
931001616 3
84522690 15/06/2011
H.40.B / 53
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
931001618 4
931001628 5
84522690 15/06/2011
H.40.B / 54
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
Vérin - Démontage
Opération précédente :
Vérin - Dépose (H.40.B)
20111254 1
84522690 15/06/2011
H.40.B / 55
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
(1) Tuyau (4) Bague (7) Essuie-glace (10) Bague (13) Bague d'usure
anti-extrusion
(2) Bague (5) Presse-étoupe (8) Kit de joints (11) Joint (14) Ecrou
(3) Tige du piston (6) Piston (9) Joint torique (12) Bague (15) Extrémité de tige
anti-extrusion
84522690 15/06/2011
H.40.B / 56
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
Vérin - Assemblage
Opération précédente :
Vérin - Démontage (H.40.B)
20111254 1
REMARQUE: si vous posez un nouveau presse-étoupe, placez la référence du vérin sur le presse-étoupe.
1. Avant le montage, lubrifiez la tige (3) et l'alésage du
vérin avec de l'huile hydraulique
2. Lubrifiez un joint neuf (8) avec de l'huile hydrau-
lique propre. Introduisez le joint neuf dans le presse-
étoupe avec les lèvres orientées vers la petite extré-
mité du presse-étoupe.
3. Lubrifiez un racleur neuf (7) avec de l'huile hydrau-
lique propre. Introduisez le racleur neuf dans le
presse-étoupe avec les lèvres orientées vers la
grande extrémité du presse-étoupe.
4. Lubrifiez un contre-joint neuf (10) avec de l'huile
hydraulique propre. Introduisez le contre-joint neuf
dans la rainure située à l'extérieur du presse-étoupe,
avec le côté plat orienté vers la grande extrémité du
presse-étoupe;
84522690 15/06/2011
H.40.B / 57
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
84522690 15/06/2011
H.40.B / 58
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
84522690 15/06/2011
H.40.B / 59
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
Accumulateur - Dépose
AVERTISSEMENT
Système sous pression !
N'ESSAYEZ PAS de démonter un accumulateur avant la libération complète de sa charge d'azote.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
W0974A
Opération précédente :
Accumulateur - Décharge (H.40.B)
bs04d011 1
Accumulateur anti-tangage
(1) - Connexion de flexible (3) - Colliers (5) - Distributeur anti-tangage
(2) - Accumulateur (4) - Faisceau électrique
84522690 15/06/2011
H.40.B / 60
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
bs04d012 2
Emplacement des organes anti-tangage
Opération suivante :
Accumulateur - Démontage (H.40.B) ou Accumulateur - Pose (H.40.B)
84522690 15/06/2011
H.40.B / 61
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
Accumulateur - Pose
Opération précédente :
Accumulateur - Dépose (H.40.B)
bs04d011 1
Accumulateur anti-tangage
(1) - Connexion de flexible (3) - Colliers (5) - Distributeur anti-tangage
(2) - Accumulateur (4) - Faisceau électrique
7. Arrêtez la pompe à vide.
8. Déposez la pompe à vide du réservoir hydraulique.
Placez le bouchon de remplissage sur le réservoir.
9. Suivez la procédure de charge de l'accumulateur à
l'azote sec. Accumulateur - Charge (H.40.B)
84522690 15/06/2011
H.40.B / 62
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
84522690 15/06/2011
H.40.B / 63
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
Accumulateur - Assemblage
BS96H068 1
Opération précédente :
Accumulateur - Démontage (H.40.B)
84522690 15/06/2011
H.40.B / 64
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
BS04D006 2
Opération suivante :
Accumulateur - Pose (H.40.B)
84522690 15/06/2011
H.40.B / 65
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
Accumulateur - Démontage
Opération précédente :
Accumulateur - Dépose (H.40.B)
BS96H067 1
84522690 15/06/2011
H.40.B / 66
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
Opération suivante :
Accumulateur - Inspection visuelle (H.40.B)
84522690 15/06/2011
H.40.B / 67
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
Accumulateur - Décharge
REMARQUE: n'essayez pas de démonter l'accumulateur avant d'avoir correctement relâché la charge d'azote.
REMARQUE: Pour éviter tout endommagement de l'équipement, mettez le manomètre de basse pression (3) sur
arrêt pendant les applications haute pression ( 150 psi/ 10 bar et supérieures).
934477A 1
84522690 15/06/2011
H.40.B / 68
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
84522690 15/06/2011
H.40.B / 69
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
Accumulateur - Charge
OUTILS SPECIAUX
BS06M002 1
380001676 Vanne de régulation de l'azote
BS06M003-01 2
380001390 Flexible de remplissage de l'accumulateur
REMARQUE: vérifiez la pression dans l'accumulateur en suivant les instructions de cette section. Maintenez le kit
de remplissage d'azote relié à l'accumulateur.
84522690 15/06/2011
H.40.B / 70
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
BT09C458 3
Kit de remplissage d'azote
BT09B037-01 4
L'accumulateur se trouve sur le côté droit de la machine, derrière la jupe latérale.
REMARQUE: n'exposez pas l'accumulateur à des températures supérieures à 120 °F (49 °C). Un accumulateur
chargé contient de l'azote comprimé à 1600 PSI (11 032 kPa). La chaleur élevée provoque le détachement du bou-
chon de sécurité de l'accumulateur et l'azote qui s'en échappe propulse l'accumulateur à une vitesse dangereuse.
M407
84522690 15/06/2011
H.40.B / 71
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion !
n'exposez pas l'accumulateur à des températures supérieures à 120 °F (49 °C). Un accumulateur
chargé contient de l'azote comprimé à 110 bar (1600 psi). La chaleur élevée provoque le détachement
du bouchon de sécurité de l'accumulateur et l'azote qui s'en échappe propulse l'accumulateur à une
vitesse dangereuse.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
W0977C
REMARQUE: les quatre vannes A, D, et E doivent être dans la position préconisée par la procédure avant de connec-
ter le kit de remplissage d'azote de l'accumulateur à la machine ou au réservoir d'azote, reportez-vous à l'image 3.
1. Fermez la vanne d'arrêt (D) en la tournant complète-
ment vers la gauche (dans le sens anti-horaire).
2. Fermez la soupape de la jauge (E) en la tournant
complètement vers la droite (dans le sens horaire).
3. Connectez les jauges de remplissage au réservoir
d'alimentation en azote, puis ouvrez la soupape du
réservoir.
4. Tournez lentement la soupape (D) tout en regardant
le manomètre (B). Arrêtez de tourner la soupape (D)
quand l'aiguille du manomètre (B) atteint 10 bar (145
psi).
REMARQUE: si l'aiguille dépasse la pression nécessaire,
ouvrez et fermez rapidement la soupape (E) et vérifiez de
nouveau la pression.
Vous pouvez maintenant poser le kit de remplissage sur
l'accumulateur.
5. Retirez le capuchon de l'accumulateur.
6. Desserrez le bouchon d'étanchéité à l'aide d'une clé
Allen.
7. Fermez le pointeau (A) du côté accumulateur du
flexible de remplissage en le tournant à fond dans le
sens anti-horaire. Cela empêche l'azote de s'échap-
per de l'accumulateur quand le flexible de remplis-
sage est raccordé à la soupape d'alimentation en gaz
de l'accumulateur.
8. Fixez le raccord du flexible remplissage sur l'accu-
mulateur.
9. Serrez le pointeau en le tournant dans le sens ho-
raire. Ouvrez lentement la soupape de la jauge (E)
et vérifiez l'indication de la jauge. Cette indication
correspond au niveau de pression de l'azote dans
l'accumulateur.
10. Remplissez l'accumulateur à une pression de charge
de 20.7 - 22.4 bar (300 - 325 psi).
11. Fermez la soupape (E) en la tournant vers la droite
(dans le sens horaire). Après quelques minutes, ou-
vrez la soupape (E) et vérifiez que l'accumulateur ne
fuit pas.
12. Fermez le pointeau (A) du côté accumulateur du
flexible de remplissage en le tournant à fond dans
le sens anti-horaire. Cela empêchera l'azote de
s'échapper de l'accumulateur après la déconnexion
du flexible.
84522690 15/06/2011
H.40.B / 72
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
REMARQUE: une petite quantité d'azote s'échappera lorsque vous retirerez le flexible.
16. Posez le capuchon sur l'accumulateur, serrez au
couple de
. 1.13 N·m (10 lb in)
REMARQUE: une petite quantité d'azote s'échappera lorsque vous retirerez le flexible.
84522690 15/06/2011
H.40.B / 73
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
BS96H067 1
Opération précédente :
Accumulateur - Démontage (H.40.B)
84522690 15/06/2011
H.40.B / 74
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
Opération suivante :
Accumulateur - Assemblage (H.40.B)
84522690 15/06/2011
H.40.B / 75
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
BS04D004 1
84522690 15/06/2011
H.40.B / 76
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
84522690 15/06/2011
H.40.B / 77
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - BRAS UNIQUE Relevage
84522690 15/06/2011
H.40.B / 78
Copyright ©
Index
84522690 15/06/2011
H.40.B / 79
Copyright ©
84522690 15/06/2011
H.40.B / 80
Copyright ©
84522690 15/06/2011
H.50.C / 1
Copyright ©
Contenu
DIAGNOSTIC
84522690 15/06/2011
H.50.C / 2
Copyright ©
ATTELAGE ET OUTIL DE TRAVAIL - FIXATION DE L'OUTIL SUR LE BRAS UNIQUE Inclinaison
84522690 15/06/2011
H.50.C / 3
Copyright ©
Index
84522690 15/06/2011
H.50.C / 4
Copyright ©
84522690 15/06/2011
H.50.C / 5
Copyright ©
New Holland Site 100 Brubaker Avenue New Holland, Pennsylvania United States 17557
IMPRIME EN U.S.A.
Tous droits réservés. Aucune partie du texte ou des illustrations de cette publication ne peut être reproduite.
CASE CONSTRUCTION poursuit une politique d’amélioration permanente de ses produits et se réserve le droit de
modifier les prix, les spécifications techniques ou les versions à tout moment, sans préavis.
Toutes les données qui figurent dans cette publication sont sujettes à des modifications en production. Les
dimensions et les poids sont fournis à titre indicatif et les figures ne correspondent pas nécessairement à une
machine de type standard. Pour obtenir des informations plus précises sur votre machine, veuillez consulter votre
concessionnaire CASE CONSTRUCTION.
84522690 15/06/2011
FR
Copyright ©
MANUEL DE SERVICE
EXCAVATION ET AMENAGEMENT
84522690 15/06/2011
J
Copyright ©
Contenu
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - J
84522690 15/06/2011
J
Copyright ©
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - J
84522690 15/06/2011
J.20.B / 1
Copyright ©
Contenu
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - J
SERVICE
Godet
Dépose - Mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Dépose - Hydraulique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
84522690 15/06/2011
J.20.B / 2
Copyright ©
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - EXCAVATION Outils d'excavation non-articulés
93106896 1
931002056 2
3. Démarrez le moteur.
931001679 3
931002057 4
84522690 15/06/2011
J.20.B / 3
Copyright ©
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - EXCAVATION Outils d'excavation non-articulés
931002057 5
931002058 6
84522690 15/06/2011
J.20.B / 4
Copyright ©
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - EXCAVATION Outils d'excavation non-articulés
Godet - Pose
1. Démarrez le moteur.
931001679 1
931002058 2
931002057 3
931002057 4
84522690 15/06/2011
J.20.B / 5
Copyright ©
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - EXCAVATION Outils d'excavation non-articulés
931002056 5
84522690 15/06/2011
J.20.B / 6
Copyright ©
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - EXCAVATION Outils d'excavation non-articulés
93106835 1
2. Démarrez le moteur.
931002111 2
931002112 3
931001780 4
84522690 15/06/2011
J.20.B / 7
Copyright ©
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - EXCAVATION Outils d'excavation non-articulés
931002057 5
931002057 6
6. Déposez le godet.
931002058 7
84522690 15/06/2011
J.20.B / 8
Copyright ©
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - EXCAVATION Outils d'excavation non-articulés
Godet - Pose
1. Démarrez le moteur.
931002111 1
931002058 2
931002057 3
931002057 4
84522690 15/06/2011
J.20.B / 9
Copyright ©
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - EXCAVATION Outils d'excavation non-articulés
931001780 5
931002112 6
84522690 15/06/2011
J.20.B / 10
Copyright ©
Index
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - J
84522690 15/06/2011
J.20.B / 11
Copyright ©
84522690 15/06/2011
J.20.B / 12
Copyright ©
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - J
84522690 15/06/2011
J.50.B / 1
Copyright ©
Contenu
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - J
DONNEES TECHNIQUES
Outil
Godet - Spécifications générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SERVICE
Outil
Bord d'attaque - Remplacer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
84522690 15/06/2011
J.50.B / 2
Copyright ©
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - DISPOSITIFS DE PORTAGE Outils non-articulés
BT97G325 1
1. 1. 10 mm Soudure d'angle ( 3/8 in) (double soudure : 3. 6 mm Rainure ( 1/4 in) 6 mm Soudure d'angle ( 1/4
1 passage de base et 1 passage de finition) in) (double soudure, chevauchement des extrémités)
2. 2. 6 mm Soudure d'angle ( 1/4 in) (4 passages)
84522690 15/06/2011
J.50.B / 3
Copyright ©
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - DISPOSITIFS DE PORTAGE Outils non-articulés
SH88030 1
84522690 15/06/2011
J.50.B / 4
Copyright ©
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - DISPOSITIFS DE PORTAGE Outils non-articulés
SH88032 2
SH88033 3
SH88034 4
84522690 15/06/2011
J.50.B / 5
Copyright ©
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - DISPOSITIFS DE PORTAGE Outils non-articulés
bs04e165 5
bs04f076 6
SH88036 7
bs04e166 8
84522690 15/06/2011
J.50.B / 6
Copyright ©
Index
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - J
84522690 15/06/2011
J.50.B / 7
Copyright ©
84522690 15/06/2011
J.50.B / 8
Copyright ©
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - J
84522690 15/06/2011
J.80.B / 1
Copyright ©
Contenu
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - J
DONNEES FONCTIONNELLES
Connecteur
Vue éclatée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vue éclatée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SERVICE
Connecteur
Dépose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Inspection visuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
84522690 15/06/2011
J.80.B / 2
Copyright ©
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - RACCORD Accouplement mécanique
bs04e150 1
Plaque de montage
(1) Plaque de montage (7) Goupille de verrouillage (13) Broche
(2) Poignée gauche (8) Fiche (14) Vis
(3) Cache-poussière (9) Circlip (15) Poignée droite
(4) Embout de graissage (10) Broche (16) Broche
84522690 15/06/2011
J.80.B / 3
Copyright ©
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - RACCORD Accouplement mécanique
Plaque de montage
(5) Plaque (11) Ressort de compression (17) Bague
(6) Broche de ressort (12) Guide
84522690 15/06/2011
J.80.B / 4
Copyright ©
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - RACCORD Accouplement mécanique
BS09C164 1
Plaque de montage
(1)Poignée droite (8)Broche (15)Goupille élastique
(2)Poignée gauche (9)Guide de ressort supérieur (16)Axe de verrouillage
(3)Entretoise (10)Ressort de compression (17)Plaque de montage
84522690 15/06/2011
J.80.B / 5
Copyright ©
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - RACCORD Accouplement mécanique
Plaque de montage
(4)Boulon (11)Goupille (guide de ressort (18)Protection droite
inférieur)
(5)Rondelle frein (12)Embout de graisseur (19)Embout de graisseur
(6)Rondelle (13)Protection gauche (20)Bague
(7)Boulon (14)Boulon (21)Rondelle
84522690 15/06/2011
J.80.B / 6
Copyright ©
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - RACCORD Accouplement mécanique
Connecteur - Dépose
1. Enlever tout accessoire de la plaque de montage
d'accessoire de la chargeuse.
2. Abaisser complètement la flèche en position basse.
3. Basculer la plaque de montage d'accessoire vers
l'avant jusqu'à ce que sa face soit de niveau avec
le sol.
4. Déposer les axes de pivot de la platine de montage
d'accessoire en retirant les vis de fixation des axes,
(1), et en sortant les axes de la platine de montage
et des vérins.
ATTENTION: Soutenir la platine de montage durant la dé-
pose pour l'empêcher de tomber une fois les axes retirés.
19984476 1
84522690 15/06/2011
J.80.B / 7
Copyright ©
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - RACCORD Accouplement mécanique
Connecteur - Pose
1. Si la plaque de montage de la flèche est démontée,
remontez-la en installant les goupilles du pivot de la
plaque et le matériel de fixation (1), Figure 1.
2. Serrez les boulons à œil, (1), à un couple de 108 Nm
( 80 lb ft).
REMARQUE: Les broches pivotantes taraudées et le ma-
tériel de fixation doivent être installés à l'aide du marteau
en frappant la tête du boulon et de la goupille, ensuite,
resserrez. Ce processus doit être repris jusqu'à ce que le
couple reste constant.
3. Réinstallez les capuchons du moyeu (2) dans les pi-
vots de la plaque.
4. Etendez les vérins de la plaque de montage de l'équi-
pement jusqu'à ce qu'ils soient alignés avec leurs
trous de montage sur la plaque de montage de l'équi-
pement.
5. Installez les goupilles de la plaque de montage de
l'équipement du vérin à travers la plaque de montage
et dans les extrémités de la tige du vérin. Mettez
en place le matériel de fixation de la goupille, (3), et
serrez.
6. Graissez les deux broches pivotantes de la plaque
de montage de la flèche et les deux broches pivo-
tantes de la plaque de montage du cylindre avant le
déplacement de la plaque de montage de l'équipe-
ment afin d'éviter d'endommager les points de pivot.
19984476-2 1
84522690 15/06/2011
J.80.B / 8
Copyright ©
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - RACCORD Accouplement mécanique
bs04e168 2
84522690 15/06/2011
J.80.B / 9
Copyright ©
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - RACCORD Accouplement mécanique
bs04e169 3
84522690 15/06/2011
J.80.B / 10
Copyright ©
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - RACCORD Accouplement mécanique
SH88054 4
84522690 15/06/2011
J.80.B / 11
Copyright ©
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - RACCORD Accouplement mécanique
bs04e170 5
84522690 15/06/2011
J.80.B / 12
Copyright ©
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - RACCORD Accouplement mécanique
bs04e171 6
84522690 15/06/2011
J.80.B / 13
Copyright ©
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - RACCORD Accouplement mécanique
bs04e172 7
SH88058 8
84522690 15/06/2011
J.80.B / 14
Copyright ©
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - RACCORD Accouplement mécanique
SH88059 9
84522690 15/06/2011
J.80.B / 15
Copyright ©
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - RACCORD Accouplement mécanique
1998482 1
84522690 15/06/2011
J.80.B / 16
Copyright ©
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - RACCORD Accouplement mécanique
OPS87134 2
19984483 3
19984484 4
84522690 15/06/2011
J.80.B / 17
Copyright ©
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - RACCORD Accouplement mécanique
Connecteur - Démontage
1. Enlever tout accessoire de la plaque de montage
d'accessoire de la chargeuse.
2. Abaisser la flèche en position basse.
3. Basculer la plaque de montage d'accessoire vers
l'avant jusqu'à ce que sa face soit de niveau avec
le sol.
4. A l'aide d'une clé Allen, retirer la vis de butée (1) de
l'arrière de la platine de montage, du côté gauche et
du côté droit.
19984477 1
19984478 2
84522690 15/06/2011
J.80.B / 18
Copyright ©
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - RACCORD Accouplement mécanique
19984476 3
19984479 4
19984480 5
84522690 15/06/2011
J.80.B / 19
Copyright ©
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - RACCORD Accouplement mécanique
19984481 6
84522690 15/06/2011
J.80.B / 20
Copyright ©
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - RACCORD Accouplement mécanique
Connecteur - Assemblage
1. Insérer la cale de pivot, (1), et la vis étagée, (4), dans
le levier, (2). Poser le guide de ressort supérieur, (3),
sur la vis étagée, (4).
2. Poser le ressort, (5), sur le guide de ressort supé-
rieur, (3). Poser le guide de ressort inférieur, (6), sur
la vis étagée, (4), et serrer.
REMARQUE: Exercer une légère pression sur le guide de
ressort inférieur pour comprimer légèrement le ressort et
commencer à enfiler le guide inférieur sur la vis étagée.
19984485 1
19984481-1 2
19984486 3
84522690 15/06/2011
J.80.B / 21
Copyright ©
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - RACCORD Accouplement mécanique
19984478 4
19984477 5
84522690 15/06/2011
J.80.B / 22
Copyright ©
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - RACCORD Accouplement mécanique
Connecteur - Démontage
1. Retirez tout équipement (godet, etc.) de la plaque
de montage de l'équipement du chargeur.
2. Inclinez la plaque de montage vers l'avant jusqu'à ce
que la face soit au niveau du sol.
3. Retirez le couvercle (1) de la plaque de montage.
BT09C187 1
BT09C188 2
BT09C189 3
84522690 15/06/2011
J.80.B / 23
Copyright ©
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - RACCORD Accouplement mécanique
Connecteur - Assemblage
1. Faites coulisser le ressort de la poignée dans la
plaque de montage à (1), en dirigeant le ressort vers
le bas.
BT09C189 1
BT09C059 2
BT09C060 3
84522690 15/06/2011
J.80.B / 24
Copyright ©
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - RACCORD Accouplement mécanique
BT09C185 4
84522690 15/06/2011
J.80.B / 25
Copyright ©
Index
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - J
84522690 15/06/2011
J.80.B / 26
Copyright ©
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - J
84522690 15/06/2011
J.80.C / 1
Copyright ©
Contenu
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - J
DONNEES TECHNIQUES
Distributeur
Spécifications générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SR175, SV185, SR200, SR220, SR250, SV250, SV300, TR270, TR320, TV380
Spécifications générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SR175, SV185, SR200, SR220, SR250, SV250, SV300, TR270, TR320, TV380
Vérin
Spécifications générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SR175, SV185, SR200, SR220, SR250, SV250, SV300, TR270, TR320, TV380
SERVICE
Vérin
Dépose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DIAGNOSTIC
Commande électrique
Test Solénoïde et commutateur de coupleur hydraulique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
84522690 15/06/2011
J.80.C / 2
Copyright ©
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - RACCORD Raccord hydraulique
84522690 15/06/2011
J.80.C / 3
Copyright ©
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - RACCORD Raccord hydraulique
Soupape Raccord
Configuration de l'électrovanne Soupape à cartouche hydraulique à 4 voies, 2 positions, à effet direct, de type
bobine.
Spécifications hydrauliques :
Débit 30.3 l/min (8 US gpm)
Pression du circuit 210 bar (3045.0 psi)
Pression du clapet de
172 bar (2494.0 psi)
décharge
Spécifications électriques :
Tension de fonctionnement 14 V
Plage de température de
-30 - 107 °C (-22.0 - 224.6 °F)
fonctionnement
Taille de l'orifice SAE-6
84522690 15/06/2011
J.80.C / 4
Copyright ©
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - RACCORD Raccord hydraulique
84522690 15/06/2011
J.80.C / 5
Copyright ©
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - RACCORD Raccord hydraulique
Vérin - Dépose
Opération précédente :
. Godet - Dépose (J.20.B)
REMARQUE: ne desserrez jamais les conduites hydrauliques sans avoir au préalable relâché toute la pression du
circuit.
1. Déposez l'anneau d'arrêt.
2. Déposez l'axe de retenue.
3. Déconnectez les flexibles hydrauliques du collecteur.
4. Déposez le flexible hydraulique du côté tige.
5. Déposez la goupille élastique et la goupille de blo-
cage du godet.
6. Déposez le vérin.
84522690 15/06/2011
J.80.C / 6
Copyright ©
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - RACCORD Raccord hydraulique
Vérin - Pose
1. Lubrifiez les axes de pivot avec un lubrifiant antigrip-
pant.
2. Posez le vérin sur la mini-chargeuse.
3. Posez les rondelles et les axes à l'extrémité tige.
4. Posez les vis de retenue des axes.
5. Débouchez les orifices et branchez les flexibles hy-
drauliques.
84522690 15/06/2011
J.80.C / 7
Copyright ©
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - RACCORD Raccord hydraulique
84522690 15/06/2011
J.80.C / 8
Copyright ©
Index
EXCAVATION ET AMENAGEMENT - J
84522690 15/06/2011
J.80.C / 9
Copyright ©
New Holland Site 100 Brubaker Avenue New Holland, Pennsylvania United States 17557
IMPRIME EN U.S.A.
Tous droits réservés. Aucune partie du texte ou des illustrations de cette publication ne peut être reproduite.
CASE CONSTRUCTION poursuit une politique d’amélioration permanente de ses produits et se réserve le droit de
modifier les prix, les spécifications techniques ou les versions à tout moment, sans préavis.
Toutes les données qui figurent dans cette publication sont sujettes à des modifications en production. Les
dimensions et les poids sont fournis à titre indicatif et les figures ne correspondent pas nécessairement à une
machine de type standard. Pour obtenir des informations plus précises sur votre machine, veuillez consulter votre
concessionnaire CASE CONSTRUCTION.
84522690 15/06/2011
FR
Copyright ©
Authentique IU PAGE
CAS10162A [Boîtier pour filtre CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL - A.10.A / 102
portable] Nettoyage
CAS1871 [Adaptateur] CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL - A.10.A / 102
Nettoyage
CAS10192 [Pompe à vide] CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL - A.10.A / 102
Nettoyage
CAS1871 [Adaptateur] CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL - A.10.A / 102
Nettoyage
CAS10508 [Kit pour raccords] CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL - A.10.A / 102
Nettoyage
CAS1871 [Adaptateur] CIRCUIT DE PUISSANCE HYDRAULIQUE PRINCIPAL - A.10.A / 103
Nettoyage
CAS1808 [Coffret de Clapet de décharge - Test de pression Clapet de décharge A.10.A / 109
raccordement de débitmètre] principal de la soupape du chargeur
CAS1871 [Adaptateur] Réservoir - Création d'une dépression A.10.A / 123
CAS10193 [Kit pour pompe à Réservoir - Création d'une dépression A.10.A / 123
vide]
CAS10192 [Pompe à vide] Distributeur - Dépose distributeur de chargeur H.40.B / 28
CAS1871 [Adaptateur] Distributeur - Dépose distributeur de chargeur H.40.B / 28
CAS1871 [Adaptateur] Accumulateur - Dépose H.40.B / 61
CAS10192 [Pompe à vide] Accumulateur - Dépose H.40.B / 61
Kit IU PAGE
CAS10899 [Kit de gonflage à Accumulateur - Décharge H.40.B / 68
l'azote]
15/06/2011
11
Copyright ©
New Holland Site 100 Brubaker Avenue New Holland, Pennsylvania United States 17557
IMPRIME EN U.S.A.
Tous droits réservés. Aucune partie du texte ou des illustrations de cette publication ne peut être reproduite.
CASE CONSTRUCTION poursuit une politique d’amélioration permanente de ses produits et se réserve le droit de
modifier les prix, les spécifications techniques ou les versions à tout moment, sans préavis.
Toutes les données qui figurent dans cette publication sont sujettes à des modifications en production. Les
dimensions et les poids sont fournis à titre indicatif et les figures ne correspondent pas nécessairement à une
machine de type standard. Pour obtenir des informations plus précises sur votre machine, veuillez consulter votre
concessionnaire CASE CONSTRUCTION.
84522690 15/06/2011
FR
Copyright ©
SR200/SR220/SR250/SV250/SV300 CONNECTEUR
DIODE
X-001
D-001
CONSTANTE
SIGNALE UNE ALIMENTATION
FUSIBLE F-001 SOUPAPE DE MISE A NIVEAU AUTOMATIQUE
LORSQUE LE CONTACT EST MIS
84526338 LAMPE
MOTEUR
E-001
M-001
ELECTROVANNE DE FREIN
RELAIS ELECTRIQUE
TABLEAU DE BORD RELAIS DE LANCEMENT COMPRESSEUR AVANT
DU MOTEUR
MANIVELLE
FEUX LATERAUX
FEU ARRIERE
DROIT
FE CHAUD
TABLEAU DE
BORD
ALARME DE RECUL
ARRET FE
ALLUMAGE
CLIGNOTANT/
STOP
FLECHE COTE
GAUCHE
FLECHE
RELAIS D'ACCESSOIRE COTE DROIT
BATTERIE NON
COMMUTEE
FEUX DE TRAVAIL
ARRIERE
ESSUIE-GLACE/
LAVE-GLACE
COMMUTATEUR DE GYROPHARE/STROBOSCOPE
CONTACTEUR DE FREIN
DE STATIONNEMENT
STROBOSCOPE ARRIERE DROIT
CLIGNO- GAUCHE
TANT
RET (BAS)
Travail arrière droit
HAUT
BAS
INTERRUPTEUR DE PORTE
AUX
TRANSMETTEUR DE
TEMPERATURE DU LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT MOTEUR
TRANSMETTEUR DE TEMPERATURE DU
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MOTEUR
DEMARRAGE
SOLENOIDE DE CARBURANT
POMPE A CARBURANT
ALTERNATEUR
SOLENOIDE DE CARBURANT
ALTERNATEUR
TEMOIN 2 VITESSES
DEMARREUR
TEMOIN DE CLIGNOTANT
MAINTIEN
DEMARREUR
APPEL
DEMARREUR
TEMOIN DE CLIGNOTANT
COMMUTATEUR DE SOUFFLERIE
(CONSOLE GAUCHE)
CLIGNOTANT DE CABINE DU
DIODE 6 A COTE GAUCHE
RELAIS DU CONDENSEUR
ALIMENTATION DU FEU
(OPTION DE CHASSIS) DE TRAVAIL DROIT
INTERCONNECTEUR
VERROU DE CHARGEUR CLIGNOTANT DE CABINE
DU COTE DROIT
ALIMENTATION DU FEU
(OPTION DE CHASSIS) LATERAL DROIT
VERROU DE PORT MASSE DES FEUX DE
COMMANDE DE
CONNECTEUR DE SOUPAPE CABINE DU COTE DROIT
TEMPERATURE
DE VERROU DE PORT
(CONSOLE GAUCHE)
INTERRUPTEUR DE CLIGNOTANTS
VANNE D'EAU
SR200/SR220/SR250/SV250/SV300 DIODE
FUSIBLE
D-001
F-001
CONSTANTE
SIGNALE UNE ALIMENTATION
LORSQUE LE CONTACT EST MIS POSITION
LAMPE E-001
84526338 MOTEUR M-001 FREIN
RELAIS K-001
SCHEMA ELECTRIQUE, MONDE ENTIER CAPTEUR/ CLIGNOTANT
B-001
PRODUCTION 2011— TRANSMETTEUR DESCRIPTION DES SOUS-SYSTEMES FICHE N°
EPISSURE SP-001 MASSES 1 CONTROLEUR EH AUX PWM
FICHE 3 SUR 5 TRANSMISSION B-001 CONNEXION DU TABLIER 2 FEU DE ROUTE AVANT GAUCHE
RUPTURE DE CABLE WB-001 TABLEAU DE BORD 3
DISTRIBUTION ELECTRIQUE PRINCIPALE 4
FEUX DE CROISEMENT
DISTRIBUTION ELECTRIQUE DES ACCESSOIRES 5
SYMBOLES UTILISES DANS LES SCHEMAS
COULEUR ABREVIATION CONSOLE GAUCHE DE LA CABINE 6
FEU DE POSITION
LEVIER DE COMMANDE NH GAUCHE ET DROIT 7
NOIR BK
LAMPES 8
BLEU BL CLIGNOTANT
DIODE FUSIBLE LAMPE MOTEUR PORTE ET VITRE 9
BLEU CLAIR LB
CONFIGURATION TYPE DE MOTEUR 10
NOIR/BLANC BK/WH
PRECHAUFFAGE MOTEUR 11
MASSE DU VERT GN
MOTEUR F5C EXT RGE 12
BOBINE CHASSIS (TERRE) CABLES TORSADES VERT CLAIR LG
MOTEUR ISM 13 FEU DE ROUTE AVANT DROIT
ORANGE OU
CONTACTEUR DE DEMARRAGE/TEMOINS 14
ROSE PK
COMMUTATEUR D'INTERVERROUILLAGE FEUX DE CROISEMENT
VIOLET VT HYDRAULIQUE AUXILIAIRE 15 CLIGNOTANT ARRIERE
ROUGE RD ADAPTATEUR FEUX UE 16 GAUCHE
CLIGNOTANT ARRIERE FEU DE POSITION RETRACTATION DE SOUPAPE
N° D'IDENT. DU GRIS GY CHAUFFAGE-CLIMATISATION 17
CALIBRE CONNECTEUR CAVITE RUPTURE N° D'IDENT. DE LA DROIT AUXILIAIRE PROPORTIONNELLE
EPISSURE DE FIL DE CABLE RUPTURE DE CABLE MARRON CLAIR TN FEUX DE ROUTE FLECHE 18 POSITION ARRIERE
GAUCHE CLIGNOTANT
C-999-99 EH AUX PWM 19
SHT 3 WB-999 914-3 BK 18GA WB-999 SHT 3 BLANC WH POSITION ARRIERE
N° D'IDENT. SIEGE 20 DROIT
DESTINATION DE LA JAUNE YE
DU CIRCUIT COULEUR DES CABLES RUPTURE DE CABLE SIGNAL DE FEU DE
RADIO 21 STOP EXTENSION DE SOUPAPE
MASSE DES FEUX AUXILIAIRE PROPORTIONNELLE
CIRCUIT DE DEMARRAGE A FROID KSB MOTEUR F5C 22 ARRIERE FEU DE ROUTE ARRIERE DROIT
LEVIER DE COMMANDE NH GAUCHE ET DROIT 23
CONNECTEUR MULTIFONCTION 24
TABLEAU DES CALIBRES DE FIL CONNECTEUR DE DIAGNOSTIC 25 CLIGNOTANT
REFERENCES DU CABLAGE
mm² AWG TELEMATIQUE 26
18GA 0,5 20 LIAISON MULTIFONCTION 27 FREIN
0,8 18
EPAISSEUR DE CABLE (MM CARRES)
1,0 16
COULEUR DES CABLES 2,0 14 POSITION
FICHE 18 FICHE 19
SIEGE
INTERRUPTEUR DE SIEGE
12 ALIMENTATION
HAUT- MASSE
INTERFACE FERMETURE DU COMMUTATEUR >
PARLEUR 65º C (149º F)
DROIT HAUT-PARLEUR G (+)
HAUT-PARLEUR D (-)
HAUT-PARLEUR D (+)
HAUT-PARLEUR G (-)
HAUT-
COMMUTATEUR DE PROTECTION PARLEUR
DE L'OPERATEUR GAUCHE
COMMUTATEUR
HYDRAULIQUE CONNECTEUR DE DIAGNOSTIC CAN
AUXILIAIRE
PROPORTIONNEL
CONNECTEUR D'EQUIPEMENT
MULTIFONCTION
RESISTANCE DE TERMINAISON
CAN CAN 120 OHM
FICHE 26 FICHE 27
1
20
12
Electrovanne autoréglable SOLENOIDE HAUT DEBIT SOUS LA POMPE HYDROSTATIQUE - Distributeur de frein mécanique -
Selon modèle Selon modèle
19 12
3 20
12
4
21
12
5
12
6
Commande anti-tangage
Pompe hydrostatique EH - Selon modèle - Vanne de frein 2 vitesses - Selon modèle
Capteurs de plateau oscillant, situés sous la pompe 93107448
18 17
6 12
7
Vue B
93107498
12
8
Vue A 10
11
9
15
14
SOLENOIDE AUX D'EXTENSION ET DE RETRACTATION 12
16
(POUR MACHINES MECANIQUES) 13 12
LEGENDE
Vue A
1. Solénoïde de mise à niveau automatique
2. Solénoïde haut débit
3. Solénoïde de marche arrière du côté gauche
4. Solénoïde de marche arrière du côté droit
5. Solénoïde de marche avant du côté droit
6. Solénoïde de marche avant du côté gauche
7. Capteur de position de la flèche
25 8. Capteur de position du godet
9. Capteur de position aux
10. Flèche Solénoïde de rétractation
11. Solénoïde d'extension de la flèche
12. Solénoïde de rétractation du godet
13. Solénoïde de marche arrière aux
14. Solénoïde de marche avant aux
15. Solénoïde d'extension du godet
16. Contrôleur aux PWM
17. Solénoïde d'extension aux
Commutateur et filtre à huile hydraulique 18. Solénoïde de rétractation aux
(Le commutateur est intégré au filtre) 19. Solénoïde anti-glissement (Bas du corps de soupape)
Vue B
20. Solénoïde de frein
21. Solénoïde 2 vitesses
Vue C
24 22. Pressostat d'alimentation
23. Pressostat de frein
24. Solénoïde d'interverrouillage
Vue D
23 22 25. Commutateur et filtre à huile hydraulique (Commutateur intégré au filtre)
26. Commutateur d'obstruction du filtre à air (Sous le boîtier de filtre à air)
MODELES SR130/SR150/SR175/SV185/SR200/SR220/
93107444 93107449
SR250/SV250/SV300/TR270/TR320/TV380
26
MINI-CHARGEUSE
84526338 - FICHE 5 SUR 5
Vue C Vue D
VUES DETAILLEES DU CIRCUIT ELECTRIQUE
Commutateur d'obstruction du filtre à air ANNEE MODELE 2011
(Sous le boîtier de filtre à air)
Copyright ©
SR200/SR220/SR250/SV250/ DIODE
FUSIBLE
D-001
F-001
CONSTANTE
SIGNALE UNE ALIMENTATION
SV300/TR270/TR320/TV380 LAMPE
MOTEUR
E-001
M-001
LORSQUE LE CONTACT EST MIS
RELAIS K-001
84526329 CAPTEUR/
B-001
COMMUTATEUR D'OBSTRUCTION
DU FILTRE HYDRAULIQUE
TRANSMETTEUR DESCRIPTION DES SOUS-SYSTEMES FICHE N°
SCHEMA ELECTRIQUE, MONDE ENTIER EPISSURE SP-001 MASSES 1
TRANSMISSION B-001 CONNEXION DU TABLIER 2
PRODUCTION 2011— RUPTURE DE CABLE WB-001 TABLEAU DE BORD 3
FICHE 1 SUR 5 DISTRIBUTION ELECTRIQUE PRINCIPALE 4
DISTRIBUTION ELECTRIQUE DES ACCESSOIRES 5
CONSOLE GAUCHE DE LA CABINE 6
SYMBOLES UTILISES DANS LES SCHEMAS COULEUR ABREVIATION LEVIER DE COMMANDE NH GAUCHE ET DROIT 7
NOIR BK LAMPES 8
BLEU BL PORTE ET VITRE 9
DIODE FUSIBLE LAMPE MOTEUR BLEU CLAIR LB CONFIGURATION TYPE DE MOTEUR 10 CONFIGURATEUR DE FEU
PRECHAUFFAGE MOTEUR DE ROUTE/STANDARD
NOIR/BLANC BK/WH 11
MOTEUR F5C EXT RGE ROUTE
VERT GN 12
MASSE DU MOTEUR ISM 13
BOBINE CHASSIS (TERRE) CABLES TORSADES VERT CLAIR LG
CONTACTEUR DE DEMARRAGE/TEMOINS 14
ORANGE OU
INTERVERROUILLAGES HYDRAULIQUES/2E AUX 15
ROSE PK
ADAPTATEUR FEUX UE 16
VIOLET VT
CHAUFFAGE-CLIMATISATION 17
ROUGE RD
N° D'IDENT. DU FEUX DE ROUTE FLECHE 18
CALIBRE CONNECTEUR CAVITE RUPTURE N° D'IDENT. DE LA GRIS GY
EPISSURE DE FIL DE CABLE RUPTURE DE CABLE LEVIER DE COMMANDE NH DROIT 19
MARRON CLAIR TN
C-999-99 SIEGE 20
SHT 3 WB-999 914-3 BK 18GA WB-999 SHT 3
BLANC WH RADIO
N° D'IDENT. DESTINATION DE LA 21
DU CIRCUIT COULEUR DES CABLES RUPTURE DE CABLE JAUNE YE CIRCUIT DE DEMARRAGE A FROID KSB MOTEUR F5C 22
CONNECTEURS UJM 23
SOUPAPE ET CAPTEURS DU CHARGEUR 24
CONNEXION DU TABLIER 25
TRANSMETTEUR DE NIVEAU DE CARBURANT
TABLEAU DES CALIBRES DE FIL UCM 26
REFERENCES DU CABLAGE mm² AWG POMPE ET 27
0,5 20 CONNECTEUR DE DIAGNOSTIC 28
431-YE -18GA 0,8 18
TEMPERATURE DE L'HUILE
CONNECTEURS MULTIFONCTION HYDRAULIQUE HYDRAULIQUE
29
EPAISSEUR DE CABLE (MM CARRES) 1,0 16
TELEMATIQUE 30
2,0 14
COULEUR DES CABLES CONNECTEUR DE DIAGNOSTIC 31
3,0 12
NUMERO DE CIRCUIT 5,0 10 EHF 32
Sheet = Fiche 8,0 8 LIAISON MULTIFONCTION 33
FICHE 1 FICHE 2
COMPRESSEUR
TABLEAU DE BORD
RELAIS DE LANCEMENT RELAIS ELECTRIQUE INTERVERROUILLAGES
MANIVELLE
POMPE UCM
MARCHE
FEUX DE ARRIERE
TRAVAIL
ARRIERE
FEUX
LATERAUX
FEU ARRIERE
GAUCHE RELAIS D'OPTION
GODET UCM
TABLEAU DE
BORD
HAUT DEBIT/
COUPLEUR
POMPE UCM
MARCHE
DIODE DE RETOUR DE TENSION DE DEMARRAGE RELAIS D'ECLAIRAGE N°1
AVANT
ALLUMAGE
FLECHE UCM
FEU ARRIERE
DROIT
RELAIS D'ALIMENTATION
RELAIS D'ECLAIRAGE N°2 UCM FE CHAUD
BATTERIE
NON
COMMUTEE
FE #1, #2, #3
INTERVER-
ROUILLAGES
UCM
FEUX DE
TRAVAIL
AVANT
BATTERIE NON
COMMUTEE
UCM
RELAIS D'ACCESSOIRE
UCM 2
VITESSES
DIODE DE RETOUR DE TENSION ACCESSOIRE
D'ACCESSOIRE
MARCHE/
ARRET FE
ACC/
GYROPHARE ESSUIE-GLACE/
LAVE-GLACE
CLIGNOTANT/
STOP
FLECHE COTE
GAUCHE
FLECHE COTE
DROIT
HAUT
BAS
STROBOSCOPE ARRIERE GAUCHE
COMMUTATEUR DE GYROPHARE
HAUT
COMMUTATEUR DE FEU DE
DETRESSE
Interface stroboscope/faisceau de cabine
BAS
COMMANDE
ANTI-TANGAGE/
ANTI-GLISSEMENT STROBOSCOPE AVANT DROIT
INTERRUP-
COMMUTATEUR DE MISE A NIVEAU TEUR DE
AUTOMATIQUE CLIGNO- GAUCHE
TANTS
COMMUTATEUR SELECTEUR DES FEUX
DROITE
COMMUTATEUR MARCHE/ARRET
HYDRAULIQUE AUXILIAIRE
ELECTRIQUE (LEVIER)
GYROPHARE
2ND AUX EXT (HAUT)
HYD
COMMUTATEUR NH DE FREIN DE STATIONNEMENT
RET (BAS) TRAVAIL ARRIERE DROIT
HAUT
FEU DE TRAVAIL ARRIERE
DOUILLE DIA DE
BAS FEU LATERAL
Sélecteur de modèle d'entraînement
SORTIE D'ALIMENTATION
D'ACCESSOIRE
2 VITESSES
AVERTISSEUR SONORE
AVERTISSEUR SONORE
FICHE 6 FICHE 7 FICHE 8
Copyright ©
Batterie
Commutateur (en option)
RELAIS DE PRECHAUFFAGE
COMMUTATEUR D'ESSUIE- DU MOTEUR
GLACE/LAVE-GLACE
MOTEUR DE L'ESSUIE-
GLACE ARRIERE
INTERRUPTEUR DE PORTE
COMMUTATEUR D'OBSTRUCTION
DU FILTRE A AIR COMMUTATEUR
D'ALLUMAGE
COSSE À ANNEAU
TRANSMETTEUR
DE TEMPERATURE
DU LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT
MOTEUR
COMMUTATEUR D'OBSTRUCTION
DU FILTRE A AIR COSSE À ANNEAU
TRANSMETTEUR DE TEMPERATURE DU
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MOTEUR
SOLENOIDE DE
CARBURANT
Solénoïde de carburant
ALTERNATEUR
TEMOIN 2 VITESSES
ALTERNATEUR
DEMARREUR
COSSE À ANNEAU
DEMARREUR
TEMOIN DE CLIGNOTANT
MAINTIEN
DEMARREUR
APPEL
DEMARREUR
COMMUTATEUR DE SOUFFLERIE
(CONSOLE GAUCHE)
2E AUX EXTENSION
MODULE DES
CLIGNOTANTS
COMMUTATEUR DE CLIMATISATION
(CONSOLE GAUCHE)
2E AUX RETRACTATION
DIODE DE RETOUR DE TENSION DU TEMOIN DE
COMMUTATEUR DES FEUX DE DETRESSE
COMMANDE DE TEMPERA-
TURE (CONSOLE GAUCHE)
INTERRUPTEUR DE
CLIGNOTANTS
COMPRESSEUR DE
CLIMATISATION
VANNE D'EAU
SR200/SR220/SR250/SV250/ DIODE
FUSIBLE
D-001
F-001
CONSTANTE
SIGNALE UNE ALIMENTATION FEU DE POSITION
SV300/TR270/TR320/TV380 LAMPE
MOTEUR
E-001
M-001
LORSQUE LE CONTACT EST MIS
FEU DE STOP
RELAIS K-001
84526329 CAPTEUR/
B-001
CLIGNOTANT
TRANSMETTEUR DESCRIPTION DES SOUS-SYSTEMES FICHE N° LEVIER DE COMMANDE DROIT
SCHEMA ELECTRIQUE, MONDE ENTIER EPISSURE SP-001 MASSES 1
COMMUTATEUR
TRANSMISSION B-001 CONNEXION DU TABLIER
PRODUCTION 2011— RUPTURE DE CABLE WB-001 TABLEAU DE BORD
2
3 FEU DE ROUTE AVANT GAUCHE
AUXILIAIRE
PROPORTIONNEL
914-3 BK 18GA
C-999-99 SIEGE 20
SHT 3 WB-999 WB-999 SHT 3
BLANC WH RADIO
N° D'IDENT. DESTINATION DE LA 21
DU CIRCUIT COULEUR DES CABLES RUPTURE DE CABLE JAUNE YE CIRCUIT DE DEMARRAGE A FROID KSB MOTEUR F5C 22
CONNECTEURS UJM 23 FEU DE ROUTE ARRIERE DROIT
SOUPAPE ET CAPTEURS DU CHARGEUR 24
CONNEXION DU TABLIER 25 CLIGNOTANT
REFERENCES DU CABLAGE TABLEAU DES CALIBRES DE FIL UCM 26
431-YE -18GA mm² AWG POMPE ET 27 FEU DE STOP
0,5 20 CONNECTEUR DE DIAGNOSTIC 28
EPAISSEUR DE CABLE (MM CARRES) 0,8 18
CONNECTEURS MULTIFONCTION 29 FEU DE POSITION
COULEUR DES CABLES 1,0 16
TELEMATIQUE 30
NUMERO DE CIRCUIT
2,0 14
3,0 12 CONNECTEUR DE DIAGNOSTIC 31
5,0 10 EHF 32
Sheet = Fiche 8,0 8 LIAISON MULTIFONCTION 33
FICHE 18 FICHE 19
COMMUTATEUR DE
BARRE VENTRALE
INTERRUPTEUR DE SIEGE
SIGNAL KSB
ARRET (SOLENOIDE DE
CARBURANT)
CONNECTEUR AUTORADIO
ALIMENTATION
INTERFACE FERMETURE DU COMMUTATEUR > 65º C (149º F)
MASSE
HAUT-PARLEUR DROIT CAPTEUR DE TEMPERATURE DE L'EAU
COMMUTATEUR DE PROTECTION DE L'OPERATEUR HAUT-PARLEUR G (+)
HAUT-PARLEUR D (-)
HAUT-PARLEUR D (+)
HAUT-PARLEUR GAUCHE
Interface chargeur/châssis
CAPTEUR DE
POSITION DE
RETRACTATION DE SOUPAPE AUXILIAIRE PROPORTIONNELLE TIROIR AUXILIAIRE
CAPTEUR DE INTERFACE
POSITION DE CHASSIS/
TIROIR DE CHARGEUR
FLECHE
CAPTEUR
CAPTEUR DE PLATEAU
OSCILLANT DE POMPE
DU COTE GAUCHE
CAPTEUR DE PLATEAU
OSCILLANT DE POMPE
DU COTE DROIT SOLENOIDE ANTI-TANGAGE
ELECTROVANNE DE FREIN
PRESSOSTAT DE CHARGE
PRESSOSTAT DE FREIN
POMPE D'ENTRAINEMENT DE
MARCHE ARRIERE DU COTE DROIT
POMPE D'ENTRAINEMENT DE
MARCHE ARRIERE DU COTE GAUCHE
POMPE D'ENTRAINEMENT DE
MARCHE AVANT DU COTE DROIT
POMPE D'ENTRAINEMENT DE
MARCHE AVANT DU COTE GAUCHE
CONNECTEUR
D'EQUIPEMENT
MULTIFONCTION Châssis / Moteur
CONNECTEUR DE
CONNECTEUR
TELEMATIQUE
DE DIAGNOSTIC
CAN
POMPE A EAU
MULTIFONCTION
EXTENSION EHF
RETRACTATION
EHF
TRANSDUCTEUR DE
PRESSION EHF
FICHE 32 FICHE 33
1
20
12
Electrovanne autoréglable SOLENOIDE HAUT DEBIT SOUS LA POMPE HYDROSTATIQUE - Distributeur de frein mécanique -
Selon modèle Selon modèle
19 12
3 20
12
4
21
12
5
12
6
Commande anti-tangage
Pompe hydrostatique EH - Selon modèle - Vanne de frein 2 vitesses - Selon modèle
Capteurs de plateau oscillant, situés sous la pompe 93107448
18 17
6 12
7
Vue B
93107498
12
8
Vue A 10
11
9
15
14
SOLENOIDE AUX D'EXTENSION ET DE RETRACTATION 12
16
(POUR MACHINES MECANIQUES) 13 12
Contrôleur PWM
(Pour les machines mécaniques)
LEGENDE
Vue A
1. Solénoïde de mise à niveau automatique
2. Solénoïde haut débit
3. Solénoïde de marche arrière du côté gauche
4. Solénoïde de marche arrière du côté droit
5. Solénoïde de marche avant du côté droit
6. Solénoïde de marche avant du côté gauche
7. Capteur de position de la flèche
25 8. Capteur de position du godet
9. Capteur de position aux
10. Solénoïde de rétractation de la flèche
11. Solénoïde d'extension de la flèche
12. Solénoïde de rétractation du godet
13. Solénoïde de marche arrière aux
14. Solénoïde de marche avant aux
15. Solénoïde d'extension du godet
16. Contrôleur aux PWM
17. Solénoïde d'extension aux
Commutateur et filtre à huile hydraulique 18. Solénoïde de rétractation aux
(Le commutateur est intégré au filtre) 19. Solénoïde de commande anti-glissement (Bas du corps de soupape)
Vue B
20. Solénoïde de frein
21. Solénoïde 2 vitesses
Vue C
24 22. Pressostat d'alimentation
23. Pressostat de frein
24. Solénoïde d'interverrouillage
Vue D
23 22 25. Commutateur et filtre à huile hydraulique (Commutateur intégré au filtre)
26. Commutateur d'obstruction du filtre à air (Sous le boîtier de filtre à air)
ENSEMBLE ENTRAINEMENT A UNE VITESSE MECANIQUE ENSEMBLE ENTRAINEMENT DEUX VITESSES MECANIQUE
X X
L L
Y Y
B1 et B2
? ?
Déplacement Frein
Vers le tuyau de vidange du carter
T Pression de charge
P Vers verrou de port
Collecteur de frein/changement
de vitesses
A B B A
A B B A
CONDUITE HYDRAULIQUE
TYPES
Auxiliaire
Raccord rapide
Soupape(s) de coupleur hydraulique
A B1 B2
V1 V2 D A B
C
C1 C2
? A
Pression de charge C
A B A B
PR1 PR2 PR3 A B
Commande de pilotage
Pression en provenance de la
Pompe de charge
RESERVOIR
CASE
Secondaire
Auxiliaire rapide ?
Disque
A B
MR
T L
A
PIN PYB
- Principal
Pompe haut débit B ?
18,3 cc - F5C 61-67 kW
Pompe auxiliaire
34 cc - F5C
12,5 cc - F5C 55 kW P
24 cc - ISM Châssis moyen 12,5 cc- ISM Châssis moyen
20 cc - ISM Petit châssis Pas disp. sur petit châssis AUXIN
(selon modèle) ?
Secondaire auxiliaire P
0 bars
SR250/SV250/SV300/TR270/TR320/TV380
Pompe transversale
Conduite d'aspiration MINI-CHARGEUSE
Pompe de charge
Conduite d'aspiration
84526427
Filtre à huile hyd Refroidisseur d'huile TABLEAU DE PRESSION DE DECHARGE
avec dérivation 50 psi avec dérivation 75 psi
MR- 3000 PSI +145/-0 (210 BAR)
VUES DETAILLEES DU CIRCUIT HYDRAULIQUE/HYDROSTATIQUE
PR1- 3120 PSI +145/-73 (215 BAR) ANNEE MODELE 2011
PR2- 3500 PSI +145/-73 (241 BAR)
PR3- 3350 PSI +145/-73 (231 BAR) PAGE 1 SUR 6
HFV- 3250 PSI (224 BAR)
CPLRV- 2500 PSI (172 BAR)
Copyright ©
Côté droit MCR03 Côté gauche MCR03 Côté droit MCR03 Côté gauche MCR03
Mtr Mtr Mtr Mtr
Marche avant Marche avant Marche avant Marche avant
X X
L L
Y Y
LV B1 et B2
15b
(225 psi)
Frein
? ?
Vers le tuyau de vidange du carter
Vers le tuyau de vidange du carter Inter-
verrouillage
Frein
EH T Pression de charge
Charge
P Vers verrou de port
LV 2SPD B1 et B2
15 bar (225 psi)
15,5 bar
(225 psi)
Commande de pilotage Collecteur de frein/changement
Pression en provenance de la de vitesses
Frein
? ? ? Soupape de frein/changement de vitesse EH
Inter-
Vers le tuyau de vidange du carter
verrouillage Déplacement Frein
EH T Pression de charge
l'alternateur
P Vers verrou de port
15,5 bar (225 psi)
? ?
G1 ? ?
YST A B B A
Pompe transversale
Conduite d'aspiration
Interface pompe à engrenages
vers pompe tandem
Pompe de charge
Petit châssis et châssis moyen
Conduite d'aspiration
Rexroth - A20VG - ET (EH) Pompe de charge
Décharge principale (tous orifices) - 362 bar (5250 psi)
Pompe transversale Décharge de pression de charge - 25 bar (360 psi)
Conduite d'aspiration
Petit châssis et châssis moyen
Rexroth - A20VG - ET (EH) Pompe de charge
Décharge principale (tous orifices) - 362 bar (5250 psi) Pompe de charge Conduite d'aspiration
Décharge de pression de charge - 25 bar (360 psi) CONDUITE HYDRAULIQUE
TYPES
ENSEMBLE DE SOUPAPE EH
Auxiliaire
A B1 B2
Raccord rapide
Soupape(s) de coupleur hydraulique
V1 V2
D
A B
C
C1 C2
? A
?
Pression de charge C
A B
A B A B
Commande de pilotage PR1 PR2 PR3
Pression en provenance de la
Soupape de frein/changement de vitesse EH
RESERVOIR
CASE
Secondaire
Auxiliaire rapide ? ? ?
Disque
A B
MR
T L
A
PIN PYB
- Principal
B
Pompe haut débit ?
ENSEMBLE ENTRAINEMENT A UNE VITESSE MECANIQUE ENSEMBLE ENTRAINEMENT DEUX VITESSES MECANIQUE
Côté droit MCR05 Côté gauche MCR05
Mtr Mtr
Côté droit MCR05 Côté gauche MCR05
Marche avant Marche avant
Mtr Mtr
Marche avant
Marche avant
X X
L L
Y Y
1 1
B1 et B2 Z
? ?
Déplacement Frein
Vers le tuyau de vidange du carter
T
Pression de charge
P Vers verrou de port
Collecteur de frein/changement
A B B A
de vitesses
A B B A
A B B A
Pompe de charge
Pompe de charge
Grand châssis Grand châssis
Sauer M46 - Cylindrée servo Sauer M46 - Cylindrée servo Pompe transversale
Décharge principale (tous orifices) - 362 bar (5250 psi) Pompe transversale Décharge principale (tous orifices) - 362 bar (5250 psi) Conduite d'aspiration
Décharge de pression de charge - 25 bar (360 psi) Conduite d'aspiration Décharge de pression de charge - 25 bar (360 psi)
Pompe de charge
Pompe de charge Conduite d'aspiration
Conduite d'aspiration
CONDUITE HYDRAULIQUE
TYPES
Auxiliaire
Soupape(s) de coupleur hydraulique
A B1 B2
Raccord rapide
V1 V2 D
A B
C
C1 C2
? A
?
Pression de charge C
A B A B
PR1 PR2 PR3
Commande de pilotage A B
Pression en provenance de la
Pompe de charge
RESERVOIR
CASE
Secondaire
?
Auxiliaire rapide
Disque
A B
MR
T L
A PYB
PIN
- Principal
Pompe haut débit B ?
Pompe auxiliaire
18,3 cc - F5C 61-67 kW P
34 cc - F5C
12,5 cc - F5C 55 kW
24 cc - ISM Châssis moyen
12,5 cc- ISM Châssis moyen
20 cc - ISM Petit châssis AUXIN
Pas disp. sur petit châssis
?
(selon modèle) Secondaire auxiliaire P
L T
PIN
X X
L L
Y Y
1
Vers le tuyau de vidangeCommande
du carter de pilotage
Z
Pression en provenance de la
B1 et B2
Soupape de frein/changement de vitesse EH
LV
15b
(225 psi)
Frein
? ?
Inter- Frein
Vers le tuyau de vidange du carter
verrouillage
EH
T Pression de charge
Vers le tuyau de vidange du carter l'alternateur
P Vers verrou de port
15 bar (225 psi)
LV 2SPD B1 et B2
Interverrouillage
Vers le tuyau de vidange du carter
Déplacement Frein
EH
Charge
T Pression de charge
P Vers verrou de port
15,5 bar (225 psi)
Collecteur de frein/changement
de vitesses
? ?
G1 ? ?
YST A B B A G1
? ? ? ?
YST A B B A
Pompe transversale
Conduite d'aspiration
Pompe transversale
Grand châssis Conduite d'aspiration
Rexroth - A20VG - ET (EH) Pompe de charge Grand châssis
Décharge principale (tous orifices) - 362 bar (5250 psi) Conduite d'aspiration
Pompe de charge Rexroth - A20VG - ET (EH) Pompe de charge
Décharge de pression de charge - 25 bar (360 psi) Décharge principale (tous orifices) - 362 bar (5250 psi) Conduite d'aspiration
Pompe de charge
Décharge de pression de charge - 25 bar (360 psi)
Auxiliaire
A B1 B2
Raccord rapide
Soupape(s) de coupleur hydraulique
A B
V1 V2 D
A B
C
C1 C2
? A
PRESSION DE REGLAGE VERS PORTS RESPECTIFS
EN PROVENANCE DE LA SOUPAPE VERS SOUPAPE DE FREIN/
DU MOTEUR CHANGEMENT DE VITESSES
DE FREIN/CHANGEMENT DE VITESSES
?
?
C
Pression de charge
pour verrou de port
T P Mise à niveau
P
Orifice -
Vertical uniquement B automatique G1
? ? ? ?
? ?
YST A B B A
Vidange du carter en provenance
des pompes et moteurs Commande Débit vers la soupape
anti-tangage 0 cm3 ? de chargeur EH - PIN principal
A B
A B A B
PR1 PR2 PR3
Commande de pilotage
Pression en provenance de la
Soupape de frein/changement de vitesse EH
RESERVOIR
Pompe de charge
CASE Conduite d'aspiration
Secondaire
Auxiliaire rapide ? ? ? Aspiration réservoir
Disque
?
Ligne
A B Vers le tuyau de vidange du carter
MR
T L
A10VG - EP Grand châssis Pompe auxiliaire Pompe de charge
Orifice A - 275 bar (4 kpsi) Rexroth - A20VG - ET (EH) 34 cc 23 cc
A Décharge principale (tous orifices) - 362 bar (5250 psi)
PIN
- Principal
PYB
Orifice B - 210 bar (3 kpsi)
B
Décharge de pression de charge - 25 bar (360 psi)
?
Interface pompe à
L T
PIN MODELES SR130/SR150/SR175/SV185/SR200/SR220/SR250/
engrenages
vers pompe tandem
Vanne haut débit
SV250/SV300/TR270/TR320/TV380
0 bars CONDUITE HYDRAULIQUE
TYPES
MINI-CHARGEUSE
84526427
Pompe transversale
Conduite d'aspiration
Pompe de charge
Conduite d'aspiration
TABLEAU DE PRESSION DE DECHARGE
CONDUITES TRANSVERSALES CONDUITES DE RACCORDEMENT CONDUITES DE RETOUR/ASPIRATION VUES DETAILLEES DU CIRCUIT HYDRAULIQUE/HYDROSTATIQUE
Filtre à huile hyd
avec dérivation 50 psi
Refroidisseur d'huile
avec dérivation 75 psi MR- 3000 PSI +145/-0 (210 BAR)
PR1- 3120 PSI +145/-73 (215 BAR)
CONDUITE DE PRESSION DE CHARGE CONDUITES DE VIDANGE DU CARTER DIRECTION DU DEBIT ANNEE MODELE 2011
PR2- 3500 PSI +145/-73 (241 BAR)
PR3- 3350 PSI +145/-73 (231 BAR)
HFV- 3250 PSI (224 BAR)
CPLRV- 2500 PSI (172 BAR)
AUCUNE
NORME NON. DESCRIPTION
NORMES APPLICABLES
PAGE 4 SUR 6
Copyright ©
PB
PB
DR
DR
PS
PS
P2
P2
P1
P1
Vers le tuyau de vidange du carter
LV 2SPD B1 et B2
15,5 bar
(225 psi)
Commande de pilotage
Pression en provenance de la
Frein Soupape de frein/changement de vitesse EH
? ? ?
Collecteur de frein/changement
de vitesses
? ?
G1 ? ?
YST A B B A
A B
Pompe transversale PRESSION DE REGLAGE VERS PORTS RESPECTIFS VERS SOUPAPE DE FREIN/
Conduite d'aspiration EN PROVENANCE DE LA SOUPAPE DU MOTEUR CHANGEMENT DE VITESSES
DE FREIN/ CHANGEMENT DE VITESSES
Grand châssis
Rexroth - A20VG - ET (EH) Pompe de charge
Décharge principale (tous orifices) - 362 bar (5250 psi) Conduite d'aspiration
Pompe de charge
Décharge de pression de charge - 25 bar (360 psi)
? ?
G1 ? ?
? ?
YST A B B A
ENSEMBLE DE SOUPAPE EH
Pompe de charge
Coupleur hydraulique Vérins de relevage Vérins d'extrémité Conduite d'aspiration
Aspiration réservoir
?
Ligne
Vers le tuyau de vidange du carter
Auxiliaire
A B1 B2
Raccord rapide A10VG - EP Grand châssis Pompe auxiliaire Pompe de charge
Soupape(s) de coupleur hydraulique
V1 V2 D
A B
C
C1 C2
? A
Pression de charge C
A B
A B A B
PR1 PR2 PR3
Commande de pilotage
Pression en provenance de la
Soupape de frein/changement de vitesse EH
RESERVOIR
CASE
Secondaire
Auxiliaire rapide ? ? ?
Disque
A B
MR
T L
A PIN PYB
- Principal
B ?
Pompe haut débit
Pompe auxiliaire 18,3 cc - F5C 61-67 kW P
34 cc - F5C 12,5 cc - F5C 55 kW
24 cc - ISM Châssis moyen 12,5 cc- ISM Châssis moyen AUXIN
20 cc - ISM Petit châssis Pas disp. sur petit châssis ? ? ?
Secondaire auxiliaire
(selon modèle) P
Interface pompe à
L T
PIN MODELES SR130/SR150/SR175/SV185/SR200/SR220/SR250/
engrenages
vers pompe tandem
Vanne haut débit SV250/SV300/TR270/TR320/TV380
Pompe transversale
0 bars
CONDUITE HYDRAULIQUE
TYPES
MINI-CHARGEUSE
Conduite d'aspiration
84526427
Pompe de charge
Conduite d'aspiration TABLEAU DE PRESSION DE DECHARGE CONDUITES TRANSVERSALES CONDUITES DE RACCORDEMENT CONDUITES DE RETOUR/ASPIRATION VUES DETAILLEES DU CIRCUIT HYDRAULIQUE/HYDROSTATIQUE
Filtre à huile hyd
avec dérivation 50 psi
Refroidisseur d'huile
avec dérivation 75 psi
MR- 3000 PSI +145/-0 (210 BAR)
PR1- 3120 PSI +145/-73 (215 BAR)
PR2- 3500 PSI +145/-73 (241 BAR)
CONDUITE DE PRESSION DE CHARGE CONDUITES DE VIDANGE DU CARTER DIRECTION DU DEBIT ANNEE MODELE 2011
PR3- 3350 PSI +145/-73 (231 BAR)
HFV- 3250 PSI (224 BAR)
CPLRV- 2500 PSI (172 BAR)
AUCUNE
NORME NON. DESCRIPTION
NORMES APPLICABLES
PAGE 5 SUR 6
Copyright ©
12
2
11
Soupape de mise à niveau automatique Vérins d'inclinaison 10
3
9
15
12
8
4
14
Pompe hydrostatique mécanique (Traînée) - Vanne haut débit sous la pompe hydrostatique - Vue B 13
Selon modèle Selon modèle
93107498
7
Vue A
12
6
Coupleurs manuels Coupleurs hydrauliques
12
5
16
20
LEGENDE
Vue A
1. Soupape de mise à niveau automatique
2. Vérins d'inclinaison
3. Pompe hydrostatique mécanique DDC (traînée), montée sur les modèles mécaniques
Commutateur et filtre à huile hydraulique 4. Vanne haut débit, selon modèle - Sous la pompe hydrostatique
Raccord rapide haut débit - Selon modèle (Le commutateur est intégré au filtre) 5. Pompe hydrostatique électro-hydraulique, montée sur les modèles électro-hydrauliques
6. Distributeur électro-hydraulique, monté sur les modèles électro-hydrauliques
7. Distributeur mécanique, monté sur les modèles mécaniques
8. Pompe hydrostatique mécanique MDC (non traînée), montée sur les modèles mécaniques
9. Commande anti-tangage
19
Vue B
10. Bras de relevage du vérin du côté droit
11. Distributeur de frein mécanique, monté sur les modèles à une vitesse
12. Vanne de frein deux vitesses, montée sur les modèles à deux vitesses
22 13. Coupleurs hydrauliques, montés sur les modèles électro-hydrauliques
14. Coupleurs manuels, montés sur les modèles mécaniques
Raccord rapide aux - Selon modèle 15. Moteur d'entraînement droit
Vue C
16. Raccord rapide haut débit, selon modèle
Vérin de relevage du coté gauche 17. Moteur d'entraînement gauche
18. Distributeur de frein deux vitesses EH, monté sur les machines à deux vitesses électro-hydrauliques
19. Raccord rapide auxiliaire, selon modèle
L
Vue D
20. Commutateur et filtre à huile hydraulique (Le commutateur est intégré au filtre)
21. Refroidisseur d'huile hydraulique
22. Bras de relevage du vérin du côté gauche
18
93107444
21
Distributeur EH 2 vitesses - Selon modèle
Sous la cabine
93107449
MODELES SR130/SR150/SR175/SV185/SR200/SR220/SR250/
SV250/SV300/TR270/TR320/TV380
Vue C MINI-CHARGEUSE
Refroidisseur d'huile hydraulique Vue D
84526427
VUES DETAILLEES DU CIRCUIT HYDRAULIQUE/HYDROSTATIQUE
ANNEE MODELE 2011
17
PAGE 6 SUR 6
Entraînement du côté gauche