Vous êtes sur la page 1sur 66

1/ 66

Dernière mise à jour : Septembre 2000


Imprimé : 13 juillet 2005

ZAC L'ORME LES SOURCES


42340 VEAUCHE
+33 (0)4 77 53 99 12
Fax +33(0)4 77 53 60 34
e-mail : contact@avyac-machines.com
www.avyac-machines.com
Constructeur de machines d'affûtage
2/ 66

1. TABLE
1. TABLE .................................................................................................................................................... 2

2. DECLARATION DE CONFORMITE ...................................................................................................... 3

3. RECOMMANDATIONS D'EMPLOI........................................................................................................ 4

4. PLAN D'ENSEMBLE.............................................................................................................................. 5

5. CARACTERISTIQUES PRINCIPALES ET GENERALITES ................................................................. 6

6. BRUIT EMIS PAR LE CENTRE D'AFFUTAGE..................................................................................... 7

7. CINEMATIQUE....................................................................................................................................... 7

8. LES AXES DE MOUVEMENT................................................................................................................ 8

9. SYSTEME D'INDEXAGE DU FORET PAR LA CNC .......................................................................... 10

10. LE BATI .............................................................................................................................................. 13

11. COMMANDE NUMERIQUE MITSUBISHI MELDA S........................................................................ 14

12. LE PUPITRE DE COMMANDE .......................................................................................................... 18

13. PROCEDURE DE MISE EN ROUTE DE LA MACHINE ................................................................... 20

14. STRUCTURE DES PROGRAMMES: ................................................................................................ 21

15. SELECTION D'UN PROGRAMME D'AFFUTAGE ............................................................................ 22

16. CHOIX DE LA PRISE EN CHARGE:................................................................................................. 23

17. MONTAGE DU NEZ PORTE- MEULES - CHOIX DE LA MEULE .................................................... 23

18. REGLAGE DE L'ANGLE DE POINTE C ........................................................................................... 26

19. SELECTION DU CYCLE D'AFFUTAGE............................................................................................ 26

20. LANCEMENT DU CYCLE.................................................................................................................. 30

21. MESSAGES OPERATEUR................................................................................................................ 36

22. DECALAGES ET CORRECTEURS MACHINES .............................................................................. 37

23. ENTREE ET SORTIE DE DONNEES ................................................................................................ 40

24. NOTICE MISE EN CONDITION ENTRETIEN.................................................................................... 47

25. ANNEXES........................................................................................................................................... 59

26. SERVICE APRES-VENTE AVYAC.................................................................................................... 66


3/ 66

2. DECLARATION DE CONFORMITE

DECLARATION DE CONFORMITE
A LA DIRECTIVE "MACHINES"

(Directive 89/392/CEE modifiée)


Et aux réglementations prises pour sa transposition

LE FABRICANT:

AVYAC MACHINES SAS


ZAC L'ORME LES SOURCES
42340 VEAUCHE
France

Déclare que la machine désignée ci dessous:

AVYAC CENTER MD 540 - N°

Est conforme aux dispositions de la directive "MACHINES" modifiée (directive


98.37/CEE) et aux législations nationales la transposant.

Est conforme aux dispositions des normes européennes harmonisées suivantes:

NF EN 60204-1
NF EN 60292-1
NF EN 60292-2
NF EN 294

Fait à SORBIERS le

Le Président directeur général


B. SOUDY
4/ 66

3. RECOMMANDATIONS D'EMPLOI

Le câblage électrique de la machine doit respecter les schémas fournis.

Avant toute manipulation, lire attentivement la notice d'instructions.


Notamment le chapitre 13 (procédure de mise en route).

Avant toute intervention sur la machine, il est vivement recommandé de prévenir le


constructeur.

AVYAC MACHINES SAS


ZAC L'ORME LES SOURCES
42340 VEAUCHE
+33 (0)4 77 53 99 12
Fax +33(0)4 77 53 60 34
Mail : contact@avyac-machines.com
www.avyac-machines.com
5/ 66

4. PLAN D'ENSEMBLE

Groupe de filtration combiné : Option A34.23.000

Capteur de brouillard : option A34.24.000


6/ 66

5. CARACTERISTIQUES PRINCIPALES ET GENERALITES

Foret 5 à 40, hélice à droite


1 diviseur assurant la rotation du foret et le serrage avec 4 cloches pour couvrir la
capacité 5 à 40:

Capacité 5 à 10 cloche avec mors - longueur 35 pour forets courts


OPTION
Capacité 5 à 15 cloche avec mors - longueur 60

Capacité 15 à 27 cloche avec mors - longueur 95

Capacité 27 à 40 cloche avec mors - longueur 110

serrage pneumatique du foret, pression : 5 bar

Longueur maximum des forets à affûter :


environ 600 mm pour angle de pointe 118° "3 pentes"

Longueur minimum des forets à affûter :


voir page

CARACTERISTIQUES GENERALES:

Porte meule:

course totale du chariot longitudinal - AXE X 150 mm


course totale du chariot transversal - AXE Y 150 mm

Utilisation de:

Meule diamant ou borazon 125 maxi


Moteur de broche : 3 kW service à 40% à 3000 tours/ min
Variation de vitesse de 2500 tours/ min à 9000 tours/
min
Graissage centralisé de mouvements

Centrale d'arrosage:
débit 60 l/mn
capacité 100 l
incorporé dans le bâti

Poids 1300 Kg

Puissance totale installée 8,5 kW


7/ 66

6. BRUIT EMIS PAR LE CENTRE D'AFFUTAGE

6.1. A vide et en charge

Lpi = 68 dB
A

Lp= 59 dB (référence 20 Npa)

LW = 73 dB (référence 1 pW)

6.2. Valeur maximale en charge

Lpi = 74 dB
A

Lp= 65 dB (référence 20 Npa)

LW = 78,5 dB (référence 1 pW)

7. CINEMATIQUE
8/ 66

8. LES AXES DE MOUVEMENT

L'AVYAC Center MD540 est constituée de 4 ensembles montés sur un bâti monobloc
de grande rigidité.

8.1 Le diviseur de prise en charge des forets : AXE B

Il assure la rotation et le serrage du foret.

Sur la partie avant, il reçoit 4 cloches qui couvrent la capacité 5 à 40 (voir plans
échelle réduite, pages suivantes).

Le changement de capacité s'effectue très rapidement grâce à un centrage conique. Le


blocage de chaque cloche est assuré par 3 vis à 120° pour permettre d'atteindre très
facilement chacune de ces 3 vis.

La face avant de la CNC permet le pilotage manuel (avant/ arrière) du diviseur.

Le réglage de l'ouverture des mors s'effectue manuellement par la rotation d'un volant
situé à l'arrière du mandrin.

Le blocage des mors sur le foret est pneumatique et commandé par la CNC.

Pour orienter le foret (indexage) à travers le mandrin, on peut utiliser:

Des portes- cônes pour les forets à queue conique dont la longueur ne dépasse pas le
mandrin. Eventuellement, on peut mettre une rallonge qui se fixe sur les portes- cônes
pour les forets particulièrement courts.

Des portes- cônes plus les douilles, conex fendues pour les forets à queue cylindrique.

2 mandrins CM2 à pinces caoutchouc "RUBBERFLEX" qui assurent:

Le premier: la capacité 3 à 4,5 - 4,5 à 6,5

Le deuxième: la capacité 6,5/10


9/ 66

8.2. Table à mouvement croisés porte- meule axes X, Y

C'est un ensemble chariots croisés qui comprend:

Un chariot longitudinal (axe X) monté sur rails et patins à bille de précision, animé d'un
mouvement de battement par une vis à billes pré- contrainte commandée par un moteur
d'axe. Un boîtier 3 contacts assure la sécurité fin de course et remise à zéro de ce
mouvement.

Sur le chariot longitudinal:

Un chariot transversal (axe Y), lui aussi monté sur rails et patins à vis de précision et
animé d'un mouvement d'avance et de recul par une vis à billes pré -contrainte
commandée par un moteur d'axe. Un boîtier 3 contacts assure la sécurité fin de course
avant et arrière.

Dessus le chariot transversal:

Un moteur broche de précision, graissé à vie, équipé de nez porte- meule de sécurité.

Sur sa partie supérieure, il reçoit la fixation d'un carter de meule, très enveloppant,
équipé de l'arrosage.

Tous ces mouvements sont graissés par le graissage centralisé.

8.3. Ensemble d'inclinaison : AXE A

Cet ensemble porte le diviseur de prise en charge des forets.


Les pentes sont réalisées par un système roue et vis sans fin entraîné par un moteur
d'axe. Les sécurités fin de course et remise à zéro sont assurées par 3 contacts
électriques.
10/ 66

9. SYSTEME D'INDEXAGE DU FORET PAR LA CNC

Ce système permet:

d'enlever par affûtage une valeur variable en fonction de l'usure de chaque


foret.
Une plus grande et plus constante précision dans l'indexage.

Avec palpeur MARPOSS

L'Avyac Center est équipée d'un capteur Marposs. Par sa petite taille, il permet le
palpage dans des pièces d'accès difficile.
La pointe du palpeur (stylet PS2-3R) est réglée à la hauteur de l'axe A, et permet
l'enregistrement par la Commande numérique de la position angulaire B de la lèvre du
foret.
Grâce à un renvoi d'angle, le capteur Marposs permet le palpage:
de tous types de forets
Des fausses divisions
Du faux- rond
11/ 66

Système d'indexage du foret par la CNC : Palpeur Marposs


12/ 66

Fonctionnement de l'indexage

L'indexage s'effectue comme suit:

Une fois le programme voulu lancé en exécution:

Par la touche départ cycle , le doigt d'indexage avance devant le foret.

Manuellement, insérer le foret dans le diviseur (par l'arrière), et mettre en appui la


pointe du foret sur la plaquette.

Par la touche départ cycle, les opérations suivantes se font automatiquement:

- serrage du foret,

- mise en position du doigt d'indexage pour venir placer le stylet PS2-3R au


dessus de la dent à palper,

- rotation du foret qui soulève le stylet, déclenche le capteur, enregistre la


position angulaire de la lèvre, et provoque le démarrage du cycle.
13/ 66

10. LE BATI

Sur la partie supérieure sont fixés les 4 éléments décrits dans les pages précédentes.
Les ensembles en mouvement sont enfermés à l'intérieur d'un ensemble carter en poly-
carbonate (voir fiche technique ci-dessous) à panneaux amovibles pour les opérations
d'entretien.

Prévu largement dimensionné, il permet la récupération du liquide d'arrosage sur l'avant


de la machine puis son transfert dans un bac amovible. A l'intérieur de ce bac, une tôle
perforée permet la décantation. Monté sur roulettes, le bac est facilement déplaçable
pour les opérations de vidange, de nettoyage et de remplissage.

Un compartiment situé sur le côté du bâti sert à l'emplacement du matériel pneumatique


de commande du serrage des forets.

A sa base:

4 vis de mise à niveau,

4 trous prévus pour un éventuel scellement qui n'est pas indispensable.

Carters en PET : fiche technique

Caractéristiques mécaniques
Poids spécifique 1.34 G/cm3
Module E 2400 N/ mm²
Ténacité maximum 57 N/ mm²
Elongation à l'arrachement Pas de cassure
Dureté 117 N/ mm²
Résilience selon Charpy sur barreau lisse Pas de cassure
Résilience selon Charpy sur barreau entaillé 4.4 N/ mm²

Caractéristiques thermiques
Température de ramollissement de Vicat B 75 °C
Coefficient de dilatation linéaire <60 *10-6 K-1
Dilatation linéaire <3 Mm/ m
(à une différence de température de 50°C)

Caractéristiques optiques
Transmission de lumière (1-6 mm) 89-91 %
Indice de réfraction nD 1.576
14/ 66

11. COMMANDE NUMERIQUE MITSUBISHI MELDA S

MELDA S 50

Caractéristiques:

- CNC 32 bits RISC


- Architecture et Bus digital
- Multi-tâches
- 4 axes interpolés simultanément

- Programmation:
- Format ISO
- Programmation avec variables
- Sauts
- Boucles
- Opérations logiques
- Fonctions arithmétiques
- Sous-programmes
- Fonctions de communication

- 128 Kb de mémoire programmable


- Liaison RS 232 pour communication avec un PC

Motorisation des axes

Servomoteurs numériques:

Couple 1.96 Nm

Vitesse max 3000 tr/min

Accélération instantanée 50000 rad/s²

Résolution 100000pts/tr
15/ 66

Les 4 servomoteurs sont identiques, cela permet une maintenance plus facile.

Variateurs digitaux à régénération de puissance:


Un seul module est désormais nécessaire pour
deux axes. Outre le gain de place, le résultat de
cette technologie très développée est une fiabilité
encore accrue.

Pupitre opérateur et écran

Alimentation 24 V
Ecran 8
Pupitre paramétrable
Manivelle Option
Liaison PC RS 232

Le pupitre de commande et écran sont conformes à la norme CE.

Réglage de la luminosité de l'écran :

Le paramètres #1132 permet de régler la luminosité de l'écran.


Il peut varier de 0 = brillant à 15 = sombre.

Pour y accéder : dans Menu PARAM


Sélectionner MENU puis SETUP

Open the menu setup parameters ?

OUI : "Y" "Entre"


NON : "N" Entre"

#(Y)
16/ 66

On entre alors dans les paramètres de base :

Faire BASE pour accéder aux paramètres de bases.


Puis aller à la page contenant le paramètre 1132

Introduire la valeur désirée pour ce paramètre (de 0 à 15)


Par défaut, ce paramètre est normalement à 0.

Les différents menus

Tous les menus sont décrits dans le manuel d'exploitation MITSUBISHI (chapitre 1).
Ils ne sont donc pas détaillés ici.
17/ 66

Il existe 6 touches de sélection de fonctions principales donnant accès aux différents


menus qui sont :

FONCTION Description

MONITOR Affichage des positions, vitesses, systèmes de


coordonnées

TOOL / PARAM Affichage et modification des caractéristiques d'outils


(meules).
Réglage des paramètres de base (SETUP) ainsi que des
paramètres d'axes.
EDIT / MDI Edition des programmes ISO
Lancement d'une instruction d'un ou plusieurs blocs en
mode manuel (IMD)

DIAGN / IN/OUT Mode de diagnostic des pannes, affichage des messages


d'alarme, messages opérateurs
Entrées et sorties de données
SFG Mode graphique (pas utilisé)

F0 Mode de définition de l'interface programmable (PLC)


Ecriture, modification (ladders)
Utilisation réservé au constructeur
18/ 66

12. LE PUPITRE DE COMMANDE

Schéma Désignation
ZRN : Prise d'origines
1 MEMORY: Automatique
MDI : Tester une instruction en manuel
TAPE : non utilisé
JOG : Déplacements manuels
STEP : Déplacement incrémental
HANDLE : non utilisé

2 Potentiomètre des avances

3 Potentiomètre de broche ()

4 PROGRAM CONTROL
Cycle start Départ cycle
19/ 66

Schéma Désignation
Feed hold
Single block Mode bloc à bloc

5 JOG / STEP L'axe sélectionné se déplace dans le sens choisi


- Sens -
+ Sens +
RAPID Déplacement en rapide (potentiomètre inactif) à
utiliser avec précautions
6 SPINDLE CONTROL Contrôle de la broche
CW Rotation sens horaire
CCW Sens anti- horaire
STOP Arrêt

7 COOLANT CONTROL Contrôle de l'arrosage


on Arrosage
off Pas d'arrosage
AUTO Arrosage commandé par CN (M8/M9)

8 AXIS SELECTION Sélection de l'axe piloté


X Y A B X Y A B

9 INCREMENT Incrément
0.001 0.001mm
0.01 0.01mm
0.1 0.1mm
1 1 mm
10 POM Prise Origine Machine : réalise les origines sur les
axes X Y et A en automatique et en simultané.
20/ 66

13. PROCEDURE DE MISE EN ROUTE DE LA MACHINE

Actions Contrôles

INTER PRINCIPAL (mise sous voyant "SOUS TENSION" allumé (voyant blanc)
tension)

Débloquer l'arrêt d'urgence (tourner le bouton vers la droite)

Bouton "POWER ON" vert L'écran s'allume :


MITSUBISHI CNC
MELDAS 50 Series
CNC:
COPYRIGHT ©
MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION
ALL RIGHTS RESERVED

Le voyant vert NC Ready doit s'allumer

3 voyants clignotent, correspondant aux axes


X, Y et A : la prise d'origine n'est pas encore
effectuée)

Appuyer sur la touche MONITOR Visualise la position des axes (tous à 0 lors de
la 1ère mise sous tension)

Mettre le sélecteur de mode sur ZRN Ret. Orig. S'affiche en bas à droite de l'écran
(retour aux origines)
Fermer les portes
Appuyer sur bouton POM (Prise Les prises d'origine machine s'effectuent
Origine Machine) automatiquement sur les 3 axes X, Y et A dans
(Ne lance le cycle de POM que si le les sens suivants : X+, Y+, A-.
mode ZRN est sélectionné) Une fois l'origine effectuée sur un axe, le
Attention : Les POM ne peuvent voyant vert correspondant à chaque axe
s'effectuer que portes fermées. s'arête de clignoter (reste allumer jusqu'à un
prochain déplacement).
Le voyant rouge de POM reste allumer.

SELECTION D'UN PROGRAMME Voir les paragraphes suivants


D'AFFUTAGE

NOTA : Si un axe se trouve en butée fin de course ou sur une position d'origine au
moment de faire la POM, celle-ci ne s'exécutera pas : Il faut alors suivre la procédure
suivante : Faire RESET, dégager l'axe en mode JOG puis refaire les POM.
21/ 66

14. STRUCTURE DES PROGRAMMES:

Pour réaliser un affûtage, on utilise 2 programmes : Un programme d'affûtage


(exécutable, fixe, ne peut pas être modifié) et un programme de données (contient les
données d'affûtage de l'outil, variable).

Tous les numéros de programmes d'affûtages et de variables correspondant sont


donnés dans le "manuel de l'affûteur".

Exemple:

Un foret type Hertel SE drill (en carbure) de diamètre 11 mm et d'angle de pointe 140°.

Le programme d'affûtage utilisé est le N° O104, donc le programme de variables est le


N° O1104 (on ajoute 1000 au programme d'affûtage pour connaître le numéro du
programme de variables).

Je vérifie que le Numéro de meule = N° meule choisi = 13 (par


exemple).
22/ 66

15. SELECTION D'UN PROGRAMME D'AFFUTAGE

PROCEDURE GENERALE

non
1er outil

oui
Choix de la prise
en charge

Montage du nez
porte-meules manuel (< 5 min)

Réglage de l angle manuel (< 1 min)


de pointe (C)

Sélection du cycle
(< 30 s)
d affûtage

Lancement du
cycle (<10 s)

Introduction de
l outil manuelle

Fermeture de la
porte manuelle

Départ cycle appui sur départ cycle

Exécution du cycle automatique

Ouverture de la
manuelle
porte

Sortie de l outil manuelle


23/ 66

16. CHOIX DE LA PRISE EN CHARGE:

Voir le manuel "accessoires AVYAC Center MD540" pour chaque type de prise en
charge, suivant l'outil à affûter.

16.1. Foret hélicoïdal HSS

16.2. Foret hélicoïdal Carbure queue cylindrique

16.3. FRAISES HSS ou CARBURE queue cylindrique

16.4. FRAISES HSS ou CARBURE queue conique

17. MONTAGE DU NEZ PORTE- MEULES - CHOIX DE LA


MEULE

17.1. Choix de la meule

Le choix de la meule se fait en fonction des indications données dans le "manuel de


l'affûteur" (et bien sûr des impératifs de temps de cycle et d'état de surface).

Toutes les meules sont définies dans le menu TOOLS (bibliothèque de meules).
Les caractéristiques de meule sont les suivantes:

Numéro de meule, qu'on reporte dans le


programme de variable

# Longueur Usure Rayon Usure Affichée à l'écran


N° Epaisseur D extérieur D intérieur Epaisseur
meule 1 meule 2
1 20.7 99.17 94.34 0.00 Personnalisée pour
(#10001) (#11001) (#16001) (#17001)
cette application
2 19.67 98.76 91.00 0.00
(#10002) (#11002) (#16002) (#17002)
3 (#10003) (#11003) (#16003) (#17003)
4
(#10004) (#11004) (#16004) (#16004)
5 24.65 93.8 59.6 0.00
(#10005) (#11005) (#16005) (#17005)
6 24.8 98 59.6 0.00
(#10006) (#11006) (#16006) (#17006)
7 24.9 99.1 86 14.75
(#10007) (#11007) (#16007) (#17007)
24/ 66

# Longueur Usure Rayon Usure


N° Epaisseur D extérieur D intérieur Epaisseur
meule 1 meule 2
8
(#10008) (#11008) (#16008) (#17008)
(#10009) (#11009) (#16009) (#17009)
9
(#10010) (#11010) (#16010) (#17010)
10
(#10011) (#11011) (#16011) (#17011)
11
12 25.2 124.75 116.75 0.00
(#10012) (#11012) (#16012) (#17012)
13 25.0 125.1 85.75 0.00
(#10013) (#11012) (#16012) (#17012)

Meules standard

point piloté G55


Epaisseur
meule 1

petit diamètre
point piloté G54
grand diamètre

Meules de forme (pour forets étagés)


point piloté G58

Epaisseur Epaisseur
meule 2 meule 1

petit diamètre
point piloté G59
grand diamètre

17.2. Etalonnage de la meule avec le comparateur


Nota : le comparateur doit être Axe A

correctement étalonné avec la cale fournie.


Voir schéma ci-contre :

0
25/ 66

Procédure LECTURE DU COMPARATEUR


d étalonnage de meule (Attention au sens de variation)

Introduire les
diamètre exact
caractéristiques de la
meule dans le menu épaisseur de meule
approchée.
TOOLS (voir ci-dessus)
soustraire
pas nécessaire pour
0.1 à la
Démonter la cloche 90 valeur du
des meules de
(mandrin de serrage) 0 paramètre
diamètre 100 mm
épaisseur
10 de meule
Lancer le cycle Indiquer le numéro
d étalonnage de meule de la meule à
cycle O1 contrôler (#500)

ajouter 0.1 à la valeur du


Positionnement
automatique de la paramètre épaisseur de
meule devant le meule
comparateur

Sortir le bras
d étalonnage

Attention : Sortir le bras avec


Faire l étalonnage de la précaution, pour ne pas heurter la
meule : Lecture de la
meule avec le comparateur.
valeur affichée au
comparateur
Nota : Tout départ cycle est interdit
tant que le bras d'étalonnage est
Ajuster la valeur de sorti (message "index meule
l épaisseur de meule dans le menu
en fonction de la valeur TOOLS avance" affiché).
affichée
26/ 66

18. REGLAGE DE L'ANGLE DE POINTE C

L'angle de pointe se règle manuellement, la valeur de cet angle est déterminé par les
indications données dans le manuel de l'affûteur (angle de pointe réel , angle de pointe
affûté).
Pour obtenir des conditions optimales d'utilisation, il est recommandé de
procéder régulièrement au nettoyage et graissage du secteur sur lequel glisse le
diviseur.

X- X-

Y- Y-

meule meule

diviseur diviseur
A+ C A+ C

Poignée pour
introduction du
mandrin porte-foret
par l arrière
B+ B+

19. SELECTION DU CYCLE D'AFFUTAGE

Dans le mode MEMORY, menu MONITOR, Faire "Cherch" et taper le numéro de


programme désiré (dans l'exemple ci-dessus, 104).

AVANT TOUT DEPART CYCLE, S'ASSURER QUE LE NUMERO DE


PROGRAMME EXECUTE EST EXACT

Passer en mode EDIT, faire "edit" puis "cherch" et taper le numéro du programme de
variables désiré (dans l'exemple, 1104). Les variables apparaissent en édition, et vous
pouvez alors rentrer les valeurs correspondant à l'outil à affûter (diamètre, valeur à
couper, ). Voir les exemples dans le "manuel de l'affûteur".
27/ 66

19.1. AFFECTATION DES PARAMETRES


Exemple précédent : foret type hertel SE drill

Choix du numéro de programme :


O104 : cycle
O1104 : Variables
28/ 66

19.2. Fiche du manuel de l'affûteur


Désignation Notes VAR- Exemple Valeur Unité
COM
VARIABLES TYPE
Diamètre du foret 503 17 Mm
Valeur à couper 506 0.40 Mm
Epaisseur de coupe ébauche 507 0.1 Mm
Epaisseur de coupe finition 508 0 Mm
CONSTANTES
Angle de pointe réel 509 140 °
Angle de pointe affûté 510 140 °
Angle de dépouille nominale 515 6 °
Direction d'âme 520 40 °
REGLAGES POSSIBLES
Décalage de palpage en B 513 -4 °
Correction de contre dépouille Y 523 0 Mm
Correction X début 526 -0.2 Mm
Correction X fin 527 0 Mm
Correction de rotation totale B 525 0 °

AMINCISSEMENT : BRISE-COPEAUX
Plat en X pour l'amincissement 532 0 Mm
Plat en Y pour l'amincissement 533 0.5 Mm
Dégagement XY pour 534 55 °
l'amincissement
Angle de coupe de 535 0 °
l'amincissement
Angle de l'amincissement 536 3 °
Supplément rayon de 537 0 Mm
l'amincissement
MEULE/BROCHE
Numéro de meule 500 13 Su
Vitesse de broche 598 40 M/s
VITESSES AVANCE
Vitesse avance dépouille ébauche 545 1000 Mm/min
Vitesse avance dépouille finition 546 5000 Mm/min
Vitesse approche en Y 549 050 Mm/min
Vitesse amincissement 550 100 Mm/min
29/ 66

19.3. VARIABLES AFFICHEES A L'ECRAN

%
O1104(VARIABLES/O104/HER)
(VARIABLES/O104/HERTEL/SE)
#503=17.00(Diametre/outil)
#506=0.40(Valeur/couper)
#507=0.10(Ec/ebauche)
(CONSTANTES)
#509=140.0(Apointe/reel)
#510=140.0(Apointe/affute)
#515=6(Depouille)
#520=40.00(direction/ame)
(REGLAGES/POSSIBLES)
#513=-4(palpage/B)
#523=0.00(Correction/Y)
#526=-0.20(Correction/X/debut)
#527=+0.00(Correction/X/fin)
#525=-2(Correction/Rotation/B)
(AMINCISSEMENT)
#532=-0.00(Plat/X/amincissement)
#533=0.5(Plat/Y/amincissement)
#534=55(Degagement/XY/amincissement)
#535=0(angle/coupe/amincissement)
#536=3(Angle/amincissement)
(MEULE/BROCHE)
#500=13(Nmeule1)
#598=40(vitesse/broche/m/s)
(VITESSES/AVANCE)
#545=1000(vitesse/depouille/eb)
#546=5000(vitesse/depouille/fin)
#549=050(vitesse/approche/Y)
#550=100(vitesse/amincissement)
30/ 66

20. LANCEMENT DU CYCLE

En mode MEMORY, appui sur la touche départ cycle.

Le cycle ne pourra démarrer que si les portes sont correctement fermées.


Sinon, les message N° 3 (PORTE GAUCHE OUVERTE) et/ou N° 4(PORTE DROITE
OUVERTE) apparaîtront. Il est alors nécessaire de fermer les portes, puis de faire
un nouveau départ cycle.

20.1. RAPPEL DE LA STRUCTURE DE LA MACHINE

Rappel de la cinématique

VUE 2 Ensemble d'inclinaison : AXE A


foret
DESSUS
Le diviseur de prise en charge des
forets : AXE B
(course )

Un chariot longitudinal (axe X) monté


sur rails et patins à bille de précision
meule (course 150 mm)

Un chariot transversal (axe Y), lui


aussi monté sur rails et patins à vis de
VUE 1 précision (course 150 mm)
VUE 3 COTE
Moteur de broche porte- meule (2,5
FACE kW, Vmax=9000 trs/min)
31/ 66

Notion de hauteur de travail de la meule

Afin de pouvoir réaliser tous les types de pointes de forets, l'axe de la meule a été
défini 20 mm au dessus de l'axe du foret (en position horizontale).

point de
référence
Axe de la meule
point zéro foret
Axe du foret

#597

SECTEUR

#597 représente la hauteur d'axe de la meule (paramètre machine déterminé au


montage).

20.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT


Déroulement du cycle
1. Indexage (sortie du bras et mise en position)
2. Palpage (l'orientation du foret est détectée par palpage)
3. Contre dépouille
4. Dépouille
5. Amincissement 1
6. Amincissement 2

Indexage

SP Vue 2 Opération

O9005 X- Indexage
Y-

L'indexage permet de définir la valeur


coupée sur le foret, et de le positionner
C
B Sens d introduction du en longueur
foret

Sortie du bras d'indexage,


Mise en appui du foret contre la
plaquette d'indexage
32/ 66

Palpage standard

SP Vue 2 Opération

X- Palpage
O9007 Y-

Le stylet permet de
déterminer la
A position angulaire
B
du foret
Cette position de
départ est capitale
pour un bon
affûtage.

Palpage spécial

Le but est d'obtenir une plus grande précision dans le positionnement angulaire
du foret.
Avec le palpage standard, on est pas certain de détecter le point extérieur de
l'arête de coupe. Si la goujure du foret fait la "cuillère", le palpage est imprécis.
Avec ce palpage spécial on augmente cette précision, en venant détecter le
diamètre du foret

SP Vue 2 Opération
X-

O9009 Y-
Etape 1 : Palpage standard
Ou
O9010 A
Le stylet détermine la position angulaire
B
du foret

X-

O9009 Y-
Etape 2 : Détection du diamètre
Ou
O9010 Le stylet détermine le diamètre du foret
A
B

X-

O9009 Y-
Etape 3 : Nouvelle détection de la
Ou position angulaire, plus précise
O9010
A
B Le stylet détermine à nouveau la position
angulaire du foret, mais cette fois-ci avec
une plus grande précision
33/ 66

Les 2 programmes O9009 et O9010 sont identiques au niveau du cycle. Le


programme O9009 tient compte de l'épaisseur d'âme affichée dans le
conversationnel par l'opérateur, alors que le O9010 ne tient pas compte de cette
valeur. Suivant le type d'outil à affûter, on utilisera l'un ou l'autre des
programmes de palpage.

Positionnement de la meule par rapport au foret

Il y a 2 grandes familles d'affûtage de forets : 1. Dépouille et contre dépouille par


plans type AVYAC, 2. Dépouille curviligne (Sadex; Guhring, Sumitomo, Seco)

Exemple 1 : affûtage par plan type 3 pentes (Type AVYAC)

SP Vue 1 Vue 2 Opération MEULE / FORME


X-
Y-

10
B
Y- O
/ 20
45°

Affûtage de

6
C
A B

O9026 la Contre

20
dépouille 3
O
/ 100

X-

B Y-

10
O9020 Y-
Affûtage de 45°
O
/ 20

la dépouille

6
A

C
20
B
3
O
/ 100

X-
Y-
10

O9050 B
Y-
Affûtage de 45°
O
/ 20

la 3ème

6
C
20

B
A
pente
3
O
/ 100
34/ 66

Exemple 2 : affûtage curviligne (type Sadex, Guhring, Sumitomo, Seco )

SP Vue 1 Vue 2 Opération MEULE /


FORME
X-

Y-
O9030 B
Déport Affûtage de la Dépouille
Avant
Y- curviligne
Elle est faite par interpolation de
Axe A de
basculement
C
B
3 axes : A, B et Y.
3 pentes
(Mouvement dans les sens A+,
Axe A de
basculement
B+ et Y-).
curviligne
Attention: Pour pouvoir réaliser
cette forme de dépouille, le foret
doit être "déporter en avant" par
rapport à l'axe de basculement A

X-

Y-
O9030 Affûtage de la Dépouille
B
Y- curviligne : suite
A

10
1
/ 20
O
45°
Axe A de C
basculement B

5
25
3 pentes

20
Axe A de / 100
O
basculement
curviligne

X-

Y-
O9030 Déport
Affûtage de la Dépouille
B
Avant
Y-
curviligne : suite

A C
Axe A de B
basculement
3 pentes

Axe A de
basculement
curviligne
35/ 66

Affûtage de la croix

Pour faire l'amincissement en croix du foret (type cruciforme), on incline le diviseur à


90° (vertical) et on vient affûter le foret jusqu'à son axe en interpolant les 2 axes X et Y.
Si on vient de faire une forme 2 pentes : il n'y a pas de problème, le foret n'est pas
déporté à l'avant.
Au contraire, si on vient de faire une dépouille curviligne, il y a problème car le foret est
déporté à l'avant de l'axe de basculement et ce déport est fonction du diamètre du foret
(augmente quand le augmente). Il n'est alors pas toujours possible de réaliser ce
type d'amincissement surtout sur les diamètres > 10mm.

Réalisation de la croix après 2 pentes

SP Vue 1 Vue 2 Opération


Axe A de Y-
basculement
O9060 2 pentes Réalisation de
Y- la croix par
mouvement
combiné sur X
B+
A et sur Y

Y-

O9060
Y- Réalisation de
la croix avec
angle de
A B+ coupe positif.
36/ 66

21. MESSAGES OPERATEUR

N° Message d'alarme Diagnostic Solution

1 DISJONCTEUR 2 Le disjoncteur 2 de la pompe a Le réarmer, relancer le cycle, Si


POMPE ARROSAGE disjoncté : arrêt cycle le problème persiste, contrôler la
pompe SACEMI
2 GRAISSAGE MANUEL Ce message s'affiche lorsque Ce message s'affiche pour
l'option graissage centralisé n'est rappeler à l'opérateur de
pas installée "pomper" pour graisser les
chariots
3 PORTE GAUCHE La porte gauche est ouverte, Fermer la porte gauche
OUVERTE aucun cycle ne peut démarrer Puis départ cycle

4 PORTE DROITE La porte droite est ouverte, aucun Fermer la porte droite
OUVERTE cycle ne peut démarrer, les 2 Puis départ cycle
portes doivent être fermées
simultanément
5 KEB EN DEFAUT Le variateur KEB s'est mis défaut, En fonction du code d'erreur,
lire sur la face avant du variateur voir les instructions données
le code d'erreur qu'il renvoie dans le manuel d'instructions du
COMBIVERT F4-S page 70
6 DANGER MEULE EN En mode manuel (JOG), on peut Arrêter la meule (touche STOP)
ROTATION demander une rotation de meule
seule, ce message indique le
danger
7 PALPEUR NON EN Le bras qui supporte le palpeur Actionner manuellement le recul
POSITION n'est pas dans une position ou la sortie du palpeur.
correcte, il s'est bloqué dans une Contrôler le fonctionnement
position intermédiaire pneumatique.
10 INDEX MEULE AVANCE condamne la rotation de la meule Rentrer manuellement le bras
et la sortie du bras d'indexage en supportant le comparateur
mode Manuel et les départs d'étalonnage de la meule
cycles en mode MEMORY

ERREUR-SELECTION : Ce message indique une erreur dans une affectation de


variable de macro- utilisateur; le numéro qui suit le message est celui de la macro
concernée. (Sont considérés comme des macros les programmes lancés par
l'instruction G65).

Exemple : ERREUR SELECTION 9050

Solution : Effacer le programme O9050 puis transférer une sauvegarde précédente du


programme fichier O9050 (voir paragraphe ci-dessous pour transfert).
37/ 66

22. DECALAGES ET CORRECTEURS MACHINES

22.1. Décalages machines

Les décalages machines sont déterminés lors du réglage de la machine en usine, et ne


doivent normalement pas être modifiés (voir feuilles de contrôle), sauf en cas de
changement ou de démontage des pièces suivantes :
Système d'indexage (bras, vérin, plaquette )
Système de palpage (capteur, stylet, )

Ils définissent les positions des points zéro stylet et index par rapport au point de
référence.
L'affectation d'une valeur à ces variables se fait dans le programme O9700.
Ce programme ne doit être modifié qu'avec l'accord du constructeur.

variable Désignation Exemple de valeur


#5261 Position index X 102.974
#5262 Position index Y 108.761
#5281 Position bille palpeur X 96.281
#5282 Position bille palpeur Y 113.711

X- position
point zéro point de
après ZRN
index référence Y-

point zéro
foret

#5282 #5281 #2037Y


#5262
A+

#2037X point zéro


stylet
C
Diviseur position 180°

barre rectifiée
diamètre 40 mm
B+
38/ 66

22.2. Correcteurs machines

22.2.1. Position des axes X et Y après retour aux origines:

Les paramètres #2037X et #2037Y donnent les positions du point zéro foret par
rapport au point de référence.

Point de Point zéro


référence foret

Le paramètre #2037X est indépendant. Le paramètre #2037Y dépend du type de nez


qui est monté : court ou long.

Menu PARAM
Taper Menu puis Régla. (réglage) (=SETUP)

Open the menu setup parameters ?

OUI : "Y" "Entre"


NON : "N" Entre"

#(Y)

On entre alors dans les paramètres de base

Faire Axes pour accéder aux paramètres d'axes.


Puis aller à la page 4/5 (flèche droite)

[Par.ret.origin]

# <X> <Y> <A> <B>


2037 G53ofs 117.4 166.243 0.000 0.000
2038 #2_rfp 0.000 0.000 0.000 0.000
2039 #3_rfp 0.000 0.000 0.000 0.000
2040 #4_rfp 0.000 0.000 0.000 0.000

22.2.2. Position de l'axe A après retour aux origines

Pour des raisons pratiques, l'axe A est toujours ramené à la position horizontale en fin
de retour aux origines.
C'est donc le paramètre de dégagement après prise d'origine qui donne la position
horizontale.
La procédure pour afficher ce paramètre est la même que ci-dessus, en affichant la
page 3/5.
39/ 66

[Par.ret.origin]

# <X> <Y> <A> <B>


2025 G28rap 1000 1000 1000 2000
2026 G28crp 500 500 500 500
2027 G28sft 0 0 3337 0
2028 Grmask 0 1500 0 0
2029 Grspc 5 5 5 0
2030 Dir(-) 1 1 1 0
2031 Noref 0 0 0 1
2032 nochk 0 0 0 1

22.2.3. L'axe B (rotation du foret sur lui-même) n'ayant pas de prise d'origine, il ne
nécessite pas de réglage.
40/ 66

23. ENTREE ET SORTIE DE DONNEES


Il est impératif de réaliser une sauvegarde complète
Des données d'outils
Des données paramétriques (réglages axes )
Du PLC
Des programmes d'affûtage

Matériel :
Tout PC équipé d'un processeur PENTIUM et fonctionnant sous WINDOW
95 ou WINDOWS 98 incluant le logiciel de communication "Hyper Terminal".
Câble de transfert. S'assurer que le câble est correctement réalisé.

Attention : La connexion ou déconnexion d'un câble RS232 ne doit pas se faire sous
tension sous peine d'endommager la liaison. Prendre soin de mettre hors tension le
PC et la commande MELDA avant toute manipulation du câble.

23.1. PRINCIPE
Sauvegarde complète de toutes les données:
ALL1 : paramètres
ALL2 : Réglages / Décalages outils
ALL3 : PLC
+ Programmes (tous les programmes ISO)

23.2. CONFIGURATION DE LA LIAISON RS232

23.2.1. Côté MELDA 50


Dans PARAM, faire MENU, puis PARAM/E/S
Avec flèche gauche, aller à la page 3/6 : Dispositif 1
Les paramètres suivants doivent être:

[Param dispo. E/S] ===Dis. 1=== Param 2. 2/6

# # #
9201 Nom dispo. PC 9211 Sortie DC2/ DC4 0 9221 Code EIA 00
9202 Vit. Trans. 1 9212 Sortie CR 1 9222 00
9203 Bit Stop 3 9213 Sortie EIA 0 9223 00
9204 Parite effect 0 9214 Feed Chr. 0 9224 00
9205 Even parite 0 9215 Parite V 0 9225 00
9206 Long. Chr. 3 9216 Time- out (sec) 30 9226 00
9207 Type terminaison 0 9217 DR off 0 9227 00
9208 Hand shake 1 9218 DATA ASCII 0 9228 00
9209 Parite code DC 0 9219 9229
9210 9220 9230
41/ 66

23.2.2. Côté PC (hyper terminal)

Démarrer, Programme, Accessoires, Communication, Hyperterminal.


Lancer l'application MELDA.

Aller dans propriétés pour connaître la configuration de la RS232.


42/ 66

Paramètres

Configuration ASCII
43/ 66

Configuration du terminal

Configuration du port COM 1

(Aller dans Poste de travail, panneau de configuration, système, gestionnaire de


périphérique, Port COM et LPT, Port de communication COM 1, Paramètres du port)
44/ 66

23.3. SAUVEGARDE DE DONNEES (sens MELDA PC)

Le PC doit être prêt à recevoir:


Dans l'application MELDA, configurée ci-dessus, faire Transfert, puis Capturer le
texte, puis rentrer le nom du programme comme demandé, et faire OK.
Le PC est prêt à recevoir.

Côté MELDA:

Menu DIAGN I/O

[SORTIE DE DONNEES]

<VERR> #10 MODE


#1 Program ppal
#2 Don. Outil OFF #11 PORT NO. 2
#3 Parametre OFF #12 Dispos. NO. 1
#5 Vari. COMMUN OFF (PC : 9600bps)
#30 Program macro #60 TRACE DATA
#99 MAINTENANCE

<SORTIE DON>

#( ) DON ( )

ENTREE SORTIE EFFACE FICH MENU

Sauvegarde complète de toutes les données:


ALL1 : paramètres
ALL2 : Réglages / Décalages outils
ALL3 : PLC
+ Programmes

Faire Sortie
Puis #(99) DON (ALL1 )
DONNEE EN COURS D'EXECUTION
Attendre le message:
SORTIE DONNEE COMPLETE
Même procédure avec ALL2 et ALL3

Pour un programme de variables : Par exemple O1104


Faire Sortie
Puis #(1) DON ( 1104) puis INPUT
DONNEE EN COURS D'EXECUTION
Attendre le message:
SORTIE DONNEE COMPLETE
45/ 66

23.4. RESTITUTION DE DONNEES (sens PC MELDA)


Préparer d'abord la CN à recevoir des données

Menu DIAGN I/O

[SORTIE DE DONNEES]

<VERR> #10 MODE


#1 Program ppal
#2 Don. Outil OFF #11 PORT NO. 2
#3 Parametre OFF #12 Dispos. NO. 1
#5 Vari. COMMUN OFF (PC : 9600bps)
#30 Program macro #60 TRACE DATA
#99 MAINTENANCE

<ENTREE DON>

#( ) DON ( )

ENTREE SORTIE EFFACE FICH MENU

Taper par exemple #(1) DON ( 1104) puis INPUT


Pour recevoir le programme O1104

Une fois la CN prête,

Le PC peut émettre :
Dans l'application MELDA , configurée ci-dessus, faire Transfert, puis Envoyer un
fichier texte, puis rentrer le nom du programme comme demandé, et faire OK.
Le PC envoie le fichier choisi.
46/ 66

23.5. COPIE DE PROGRAMMES


Sélectionner la fonction DIAGN IN/OUT, le menu suivant apparaît.

Faire alors MENU, 3 fois pour avoir l'écran suivant :

[PROGRAM COPY]

#1 COPY
#2 CONDENSE
#3 MERGE
#4 PROGRAM NO CHANGE

#( )O( ) O( )

COPY MENU

Cette fonction permet de copier un programme source sous un numéro, en conservant


le programme original.
Taper 1 dans #( ) pour copier un programme. Puis taper le numéro du programme à
copier et le numéro du nouveau programme.

Exemple : Pour copier le programme O1140 en O1142 :


#(1) O( 1140 ) O( 1142 )
Message : "COPY EXECUTION"
A la fin, on doit avoir le message "COPY COMPLETE"
47/ 66

24. NOTICE MISE EN CONDITION ENTRETIEN

24.1. Recommandations concernant la sécurité

La machine à affûter référencée dans cette notice est conforme aux règles d'hygiène et
de sécurité du travail qui lui sont applicables.

A condition qu'elle soit:

1) Manutentionnée, installée, utilisée, entretenue suivant les indications de la présente


notice

2) Equipée des protecteurs fixes et mobiles fournis à la livraison, ceux-ci étant fixés par
les moyens prévus.

3) Raccordée à un réseau électrique triphasé et à la terre avec les écarts suivants:

Tension: 15 V

Fréquence: 2% de la valeur nominale

Micro-coupure: 10 ms

4) Utilisée dans des conditions de température comprises entre +5° et +40°C.

5) Utilisée dans des conditions d'hygrométrie comprises entre 15 et 90% d'humidité


relative.

6) Utilisée en atmosphère contenant moins d'une particule solide (poussière) de plus de


3 de diamètre par cm3 d'air atmosphérique.

7) Réglée, entretenue, dépannée par des personnes averties et qualifiées.


48/ 66

24.2. Manutention
49/ 66

24.3. Implantation au soL


50/ 66

24.4. scellement - mise a niveau, pas indispensable


51/ 66

24.5. Mise en condition mécanique

24.5.1. Mise en place

La machine doit être mise à niveau,


Le scellement n'est pas obligatoire.

24.5.2. Mise de niveau

La mise de niveau s'effectue à l'aide de 4 vis vérin M14, situées aux 4 angles
inférieurs du bâti, prenant appui de préférence sur 4 plaques en acier (100 x 100
x 10).

Pour que la machine travaille dans de bonnes conditions, il est impératif qu'elle
soit mise rigoureusement de niveau.

24.5.3. Dégraissage

Les parties usinées sont recouvertes d'un produit de protection qu'il est facile de
faire disparaître en utilisant du pétrole.

NE JAMAIS UTILISER DE DILUANT

24.5.4. Graissage

Effectué en nos ateliers avant le départ, il est malgré tout conseillé de le


renouveler avant la mise en route.

Vérifier le niveau d'huile du diviseur et du basculement des pentes (1, 2, 3 et 4


pentes).

Voir fiche "Instruction de graissage".


52/ 66

24.6. Mise en condition électrique

Cette mise en condition est simple. Cependant, elle doit être effectuée avec le plus
grand soin et dans l'ordre ci-dessous:

Branchement: l'entrée du réseau dans l'armoire électrique se situe à gauche et en bas


de celle-ci.

Puissance installée: 8,5 kW.

Tension d'utilisation standard: 400V 3 phases (sans le neutre) - 50 Hz

LA MACHINE EST LIVREE POUR FONCTIONNER


SUIVANT LA TENSION D'UTILISATION
DEMANDEE PAR LE CLIENT

ATTENTION: Vérifier que la tension d'utilisation corresponde à celle indiquée sur la


plaque signalétique fixée sur la porte de l'armoire.

Raccorder l'armoire électrique au réseau.


53/ 66

24.7. MISE EN SERVICE

Vérifier que toutes les cartes électroniques ainsi que les connecteurs venant s'y relier
sont bien fichés.

A effectuer sur machine hors tension.

Mettre sous tension par le sectionneur général, le voyant "H1" du tableau de commande
s'allume.

Mise en conformité des sens de rotation des moteurs:

Faire tourner la pompe d'arrosage .

Vérifier le sens de rotation de la pompe d'arrosage (sens horaire).

Vérifier que la machine se trouve en ordre de marche d'une manière


générale.

ATTENTION:

Avant d'utiliser la machine en automatique,

laissez celle-ci sous tension pendant 10 minutes

et exécuter 1 cycle automatique à vide.

Après chaque arrêt de la machine, il faut impérativement:

Exécuter un retour aux origines. (POM)


54/ 66

24.8. Instruction de graissage

2 1

3
4

FREQUENCE
OPERATION PRODUIT ORGANE

JOUR SEM MOIS 3 6 SPEC


MOIS MOIS
SHELL : TELLUS Patins du chariot
C10
ou transversal
HOUGHTON : STAP Vis et écrou du
1 coup de 210 chariot
ou
pompe MOBIL : 1 Patins de chariot
VELOCITE OIL N°6 longitudinal
Ou Vis et écrou du
FUCHS : RENOLIN
EXTRA 32S chariot
VISCOSITE Déplacement meule
31.7 cSt à 40°C et Indexage
Vérification Graissage de
MOBIL DTE Oil light
du niveau VISCOSITE 2 l'ensemble du réseau
d'huile 30 cSt à 40°C pneumatique

Vérification MOBIL GEAR 629 3 Boîte roue et vis sans


Ou
du niveau SHELL OMALA 150 fin
vidange VISCOSITE 4 Boîte roue et vis sans
143 cSt à 40°C fin
Vérification Bac d'arrosage.
QUAKER 2520 BIO
du niveau (dilution = 3 à 4 %) 5 Vidange tous les 3
d'eau mois minimum
NOTA : Les fréquences sont données pour une durée de travail hebdomadaire normale de la
machine. En cas d'utilisations différentes (équipes doublées, service continu ou réduit, etc. ...),
les fréquences doivent être modifiées en conséquence.
55/ 66

24.9. Consignes d'entretien et de vérification des pompes manuelles PM2

SCHEMA DE PRINCIPE FONCTIONNEMENT


En actionnant le levier de commande (10), la came (7)
provoque l'enfoncement du piston (6) comprimant le ressort
de rappel.
Sous l'effet de la pression, la bille plaquée sur son siège
obture l'orifice d'aspiration.
L'huile précédemment accumulée en (A) est chassée vers
l'orifice de sortie en couchant les lèvres extérieures de la
coupelle de la soupape (4).
L'enfoncement du piston est fonction de la capacité de
l'installation à alimenter. Cette capacité doit toujours être
inférieure au débit de la pompe. De ce fait, le levier
n'accomplira qu'une course partielle.
Lorsque les distributeurs sont sous pression, l'opérateur sent
une certaine résistance en lachant le levier. Le ressort
repousse le piston qui provoque de nouveau le remplissage
de la pompe par l'ouverture de la bille d'aspiration.
Dans ce même temps, la pression dans le conduit de
refoulement, en agissant sur la coupelle en aval de celle-ci,
provoque le décollement de la soupape. L'huile provenant de
la décompression du circuit de graissage retourne alors au
réservoir (11) par le tube d'aspiration (9).
En position repos, le ressort agissant légèrement sur la
soupape permet le maintien d'une pression résiduelle dans
la canalisation principale.
Dans le cas de faibles débits et afin de limiter d'éventuelles
surpressions, la pompe peut être équipée, sur demande,
d'une soupape de décharge (1) sous l'action de l'opérateur,
le levier accomplit alors sa course complète; l'huile débitée
en excès par la pompe retourne au réservoir par la soupape
de décharge.

CONSIGNES D'ENTRETIEN CONSIGNES DE VERIFICATION


Il est nécessaire de vérifier périodiquement : A) SI LA POMPE NE PERMET PAS LA MONTEE EN
-Que la montée en pression et la décompression du circuit PRESSION, VERIFIER :
alimenté se font correctement. Dans la négative, se reporter au
paragraphe "CONSIGNES DE VERIFICATION". 1)- L'INSTALLATION DE GRAISSAGE
-L'état de propreté du réservoir , si le réservoir contient des
dépots, vérifier après nettoyage que la crépine d'aspiration de la a) Purge du circuit primaire.
pompe n'est pas bouchée. b) Le volume d'huile à répartir, compte tenu des
déformations du circuit primaire, doit être inférieur au
Ne jamais utiliser de trichloréthylène pour effectuer ces débit de la pompe.
opérations de nettoyage. Utiliser de l'essence mais ne pas c) Etanchéité du circuit primaire.
laisser ce liquide en contact prolongé avec des pièces
susceptibles d'être attaquées chimiquement (joints en 2)- LA POMPE :
caoutchouc, etc....). Notamment, ne jamais introduire d'essence
à l'intérieur des appareils. a) En actionnant le levier, aucun refoulement d'huile ne
doit se produire à l'extrémité du tube d'aspiration.
Si l'on veut procéder à un rinçage des circuits, utiliser une huile b) Etanchéité du piston (6).
minérale ayant un point d'aniline supérieure à 70°. c) Etanchéité du chapeau (2).
d) Si la pompe est équipée d'une soupape de décharge
NOTA: Pour vérifier le fonctionnement, il est nécessaire de (1), le tarage de celle-ci.
brancher un manomètre à la sortie de la pompe, ceci dans le
cas où l'installation n'en est pas pourvue. B) SI LA POMPE DEBITE DE L'AIR, VERIFIER :

a) Etanchéité du piston (6).


b) Etanchéité du chapeau (2).
c) Etanchéité du raccord de fixation du tube d'aspiration.
56/ 66

24.10. ENTRETIENS DIVERS

24.10.1. Bac d'arrosage


Surveiller le niveau d'eau.

Vidanger le bac d'arrosage dès que nécessaire.


Remplir avec mélange à base de : 3% QUAKER 2520 BIO
Contenance utile du bac : 100 litres

24.10.2. Armoire électrique


Garder toujours la porte fermée (étanche).
Surveiller la propreté intérieure.

24.10.3. Moteur broche porte- meules


Aucun entretien, ce moteur de précision est graissé à vie.

24.10.4 Glissières des chariots axes X, Y.


Ces 2 mouvements sont montés sur rails à patins sans usure.

24.10.5. Vis écrou des chariots axes X, Y.


Ils sont à rattrapage automatique de jeu.

24.10.6. Cloche de serrage des forets


Nettoyage au pistolet d'arrosage 1 fois par poste de travail.

24.10.7. Entretien des boîtes roue et vis sans fin (TRES IMPORTANT)
A 100 heures de fonctionnement, vidanger le carter ou les carters.
Soigneusement filtrée, l'huile peut être réutilisée. Remplir le réducteur à hauteur du bouchon de niveau.
Eviter un excès d'huile qui augmenterait l'échauffement et diminuerait le rendement (capacité environ 1
litre).
Par la suite, effectuer la vidange toutes les 1200 heures de marche.
L'opération sera exécutée de préférence lorsque le réducteur vient de fonctionner.
Vérifier périodiquement le niveau d'huile et faire l'appoint si nécessaire.

Lubrifiant préconisé: MOBILGEAR 629 ou SHELL OMALA 150


Toute huile onctueuse compoudrée pour couple roue et vis ne contenant aucun
élément susceptible d'attaquer le bronze.

Caractéristiques de l'huile: densité 0,950


viscosité cSt à 40°C : 143
viscosité Engler 11 à 50°C et 2,3 à 100°C
ISO VG 150
Point de fluage: -27C

ATTENTION: Surveiller le bon fonctionnement du filtre détendeur graisseur et remplir d'huile de


viscosité 37 Cst à 40°C dès que le niveau approche du mini.
Purger le filtre dès que le niveau d'eau approche du maxi et exécuter cette opération au moins 1
fois par semaine.

Machines équipées de déshydrateur : remplacement de cartouche (DX) tous les 6 mois.

24.11. Réglage des chariots axes X, Y


Voir les feuilles de contrôle de fabrication.
57/ 66

24.12. PNEUMATIQUE

24.12.1. SCHEMA pneumatique : Plan n° 850.14.000

Voir la nomenclature dans la notice pièces de rechange.


58/ 66

24.13. fin de courses et origines /End strokes and origins

Tableau des correspondances des fins de course (FDC) sur les axes X, Y et A avec les
numéros d'entrées sur la Commande Numérique.
This table gives the connections of the end strokes (ES) for X Y and A axis with the
INPUT numbers on the numerical control.

AXE X FDC X- atteint FDC X+ atteint Origine atteinte


ES X- reached ES X+ reached Origin reached
X0018 0000 0111 0000 0111 0000 0110
X0020 0000 1110 0000 1111 0000 1111
X0028 0000 1111 0000 1110 0000 1111

AXE Y FDC Y- atteint FDC Y+ atteint Origine atteinte


ES Y- reached ES Y+ reached Origin reached
X0018 0000 0111 0000 0111 0000 0101
X0020 0000 1101 0000 1111 0000 1111
X0028 0000 1111 0000 1101 0000 1111

AXE A FDC A- atteint FDC A+ atteint Origine atteinte


ES A- reached ES A+ reached Origin reached
X0018 0000 0111 0000 0111 0000 0011
X0020 0000 1011 0000 1111 0000 1111
X0028 0000 1111 0000 1011 0000 1111

Pour voir ces entrées sur la CN, faire DIAGN IN/OUT puis PLC-I/F.
To display these values, do DIAGN IN/OUT then PLC-I/F.
59/ 66

25. ANNEXES

POMPE AUTONOME ELECTRIQUE


MONOPHASEE (PAE)
MECAFLUID PA.4.EGL modèle
standard

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Ensemble pompe électrique sur réservoir pour installation de graissage centralisé huile à
fonctionnement cyclique avec distributeurs à dosage volumétrique.

Pompe à piston. Dispositif de décompression incorporé.

Débit moyen : 30 cm3 / min


Pression de service : 15 bars (soupape de décharge).

Moteur électrique monophasé : type universel tension 220 V 50 Hz Puissance 0.075 kW.
Réservoir : matière plastique (polypropylène), capacité utile : 2litres.

Contrôle du niveau lubrifiant :


- visuel
- électrique (niveau mini, dispositif à flotteur : contact inverseur pouvoir de coupure 500 VA maxi
5A/250V).

Fonctionnement, cycles de graissage : cycles automatiques gérés par une platine électronique
intégrée. Elle assure la mise sous tension du moteur de pompe pendant une durée déterminée selon un
cycle répétitif (cadence de graissage).
Une mémoire (durée environ 1h ) évite la remise à 0 en cas de coupure intempestive.

- Durée de mise sous tension du moteur : réglable, 28 ou 56 s.


- Cadence de graissage : réglable au choix : 7 min. 30 / 15 min. / 30 min. / 1H / 2H / 4H ou 8H.
- Graissage additionnel : hors cadence par bouton poussoir.

Température maximum d'utilisation : 70 ° C.

Matériau
- Alliage aluminium, acier, matière plastique.

Lubrifiants véhiculés :
- Huiles minérales, viscosité < 3000 cSt à la température la plus basse d'utilisation, point aniline > 70°C.

Raccordements :
- Hydraulique : orifice de sortie d'huile M12x1, forage suivant norme NF R95 403 pour tube ext. Dia. 8,
- Electrique monophasé 220 V 50 Hz : par connecteur orientable ou sur bornier à vis.
60/ 66

POMPE D'ARROSAGE TN270


Référence AVYAC : T405.003

CARACTERISTIQUES ET DIMENSIONS

MOTOR [KW] [1/min] Y [V] [Hz] [A] Q[l/min] H[m]


TYPE
C71 A2 0.37 2700 380 50 1.1 150 4
61/ 66

PIECES DETACHEES ET MATIERES

1 Ventilateur Nylon
2 Flasque AR Alu
3 Roulement
AR
4 Stator
5 Rotor
6 Bobinage
7 Roulement
AV
8 Arbre
9 Roue
ouverte
11 Fond
12 Bague
13 Corps Fonte
pompe
14 Anneau
15 Bride
16 Bornes
18 Couvercle
de la boîte
19 Carcasse
moteur
20 Capot du
ventilateur
62/ 66

QUAKER 2520 BIO


Fluide synthétique de coupe et rectification

CARACTERISTIQUES

Aspect du concentré Liquide jaune


paille
Aspect en dilution Transparent
PH à 5% 9.6
Viscosité à 40 °C 3.7 mm²/s
Masse volumique à 15 °C 1080 kg/m3
Indice de base 155 mg KOH / g
Point d'ébullition 100 °C
Corrosion (à 4% en TH 40) 0 0
Concentration d'emploi 3à5%
Indice de mesure de réfraction 2.3 % / ° Brix
Lecture au réfractomètre

A3% 1.3 ° Brix


A4% 1.7 ° Brix
A5% 2.2 ° Brix

Exempt de chlore, soufre, nitrite, silicone, colorant.

Les données ci-dessus ne constituent pas une spécification.


63/ 66

QUAKER.2520 BIO
Fluide synthétique de coupe et rectification

DESCRIPTION
Fluide totalement synthétique. Elaboré spécifiquement pour annihiler les phénomènes
de brûlures dans les opérations de rectification courantes et difficiles, l'ajout d'additifs
sélectionnés augmente ses performances lubrifiantes et en fait un excellent fluide de
coupe et de rectification.

OPERATIONS & MATERIAUX


Rectification tous métaux ferreux, plane, centerless.
Rectification centerless de pièces chromées.
Usinages classiques sur tous métaux.

Apporte la solution idéale à l'ensemble des cas de rectification rencontrés dans le


domaine industriel de la petite machine à l'installation centralisée. Passant en ultra-
filtration, son utilisation en usinage permet un recyclage, ce qui évite les rejets.

AVANTAGES

Excellent pouvoir réfrigérant.


Elimine le glaçage et réduit l'usure des meules.
Excellente filtration sur filtre à dépression, terre de diatomée, filtration papier par gravité.
Protège efficacement contre la corrosion.
Excellente tenue bactériologique.

EMBALLA GE ET STOCKAGE

Le Quaker 2520 BIO est disponible en vrac, en conteneur (1000 I), en fût (220 I), en tonnelet
(60 I) ou en bidon (30 I). Comme tous les fluides de coupe aqueux, il est préférable de le
stocker à l'abri (0 à 55°C est la plage idéale de stockage).
HYGIENE ET SECURITE
Le Quaker 2520 BIO est en phase avec les exigences actuelles d'hygiène et sécurité.
Il convient de l'utiliser en respectant les recommandations figurant sur la fiche technique et sur
la fiche d'hygiène et sécurité qui vous ont été remises.

REJET

Pour protéger l'environnement, le bain usagé ne peut pas être rejeté sans traitement
préalable généralement effectué par des organismes spécialisés.
L'emballage peut être retourné à un recycleur en ce qui concerne les fûts et conteneurs, enlevé
en décharge agréée pour les bidons.
64/ 66

FICHE TECHNIQUE

RENOLIN EXTRA
Lubrifiant pour systèmes hydrauliques.

DEFINITION
Lubrifiant pour systèmes hydrauliques aux propriétés anti-corrosion, anti-oxydantes et
anti-usure, répondant à la norme AFNOR 150 TR 3498 catégorie HM.

PROPRIETES
.Très bonne résistance à l'oxydation permettant une grande longévité d'utilisation.
.Limitation de l'usure des organes en mouvement, même à grande vitesse.
.Excellent pouvoir anti-mousse et de désémulsion dans les organes à graissage par
circulation.

APPLICATIONS
.Circuits hydrauliques, mécanismes de régulation, transmissions oléodynamiques.
.Mécanismes de machines outils (boîtes de vitesses, boîtes d'avances...).
.Organes mécaniques pour lesquels il est préconisé des huiles de catégorie CKB, HL et
AN.

PERFORMANCES
Norme AFNOR NFE 48603 catégorie HM (150 15-32-46-68-100-150)
Norme DIN 51524 parties let Il catégorie HLP (150 15-32-46-68-100)
Norme DENISON HF-O (150 15-32-46-68-100)
Spécification CINCINNATI MILACRON P68-P70-P69.
Filtrabilité PALL : passe.
65/ 66

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

RENOLIN EXTRA 15 S 32 S 46 S 68 S
Symbole HM15 HM32 HM46 HM48
ISO/AFNOR
Masse volumique à 858 871 875 875
20°C
(kg/m3) 15.6 31.7 46.2 67.6
Viscosité à 40°C
(mm/s) 3.49 5.35 6.73 8.53
Viscosité à 100°C
(mm/s) >99 >101 >99 >96
Indice de viscosité
Point éclair (V.O) 182 236 246 220
(°C)
Point écoulement <-18 < -27 < -25 < -24
(°C)

RENOLIN EXTRA 100 S 150 S 220 S


Symbole HM100 HM150 /
ISO/AFNOR
Masse volumique à 883 888 892
20°C
(kg/m3) 100.2 148.7 215
Viscosité à 40°C
(mm/s) 11.3 14.8 18.8
Viscosité à 100°C
(mm/s) >99 >99 >98
Indice de viscosité
Point éclair (V.O) 260 270 274
(°C)
Point écoulement <-12 < -12 < -12
(°C)

Les caractéristiques sont données à titre indicatif.


RENOLIN EXTRA 15 S et 220 S sont disponibles en vrac, fûts et tonnelets.
RENOLIN EXTRA 32 S, 46 S, 68 S, 100 S et 150 S sont disponibles en vrac, fûts, tonnelets, jerrycans et bidons de 5l.
66/ 66

26. SERVICE APRES-VENTE AVYAC

AVYAC assure le Service après vente sur toutes ses machines d'affûtage.

Avant de nous contacter, relever le numéro de série de votre machine ainsi que la date
de mise en service, qui sont inscrites à côté ou sur la plaque de marquage CE.

FRANCE

Type :
MD540

N° série : 94501

Poids :
1700 KG

Date :

Vous aimerez peut-être aussi