Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Groupes
électrogènes
marins
Manuel d’utilisation
65 GT
68 GT/GTC
84 GTA/GTAC
U_ GPA1_FR
Révision 1
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 2
Operator’s Manual Marine Diesel Gensets
Introduction
Introduction
Présentation
Chers clients,
Tout d'abord, toutes nos félicitations pour avoir choisi un produit Solé Diesel. Nous
recommandons de lire ce manuel soigneusement avant d'effectuer toute opération, et de le conserver
à proximité du groupe électrogène, car il pourra être très utile à l'avenir.
Notre objectif, en tant que fabricant, est que ce produit apporte la plus grande satisfaction,
quel que soit son domaine d'utilisation. Les équipements fabriqués dans les installations de Solé
Diesel sont conçus pour offrir les meilleures prestations dans la plupart des conditions de
fonctionnement requises.
Abréviations
BTDC: avant le point mort haut
ATDC: après le point mort haut
BBDC: avant le point mort bas
ABDC: après le point mort bas
API: American Petroleum Institute
ACEA: Association des constructeurs européens d'automobiles
ASTM: American Society for Testing Materials
TBD: à confirmer
Unités de Mesure
Les mesures reposent sur le système international d'unités (SI) et leurs valeurs métriques
converties sont indiquées entre parenthèses (). Pour la conversion métrique, les équivalences
suivantes sont utilisées :
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 3
Groupes électrogènes marins
Table des matières
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 4
Groupes électrogènes marins
Table des matières
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 5
Groupes électrogènes marins
Table des matières
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 6
Groupes électrogènes marins
Précautions et instructions
Indique la présence d'un danger qui causera ou peut causer des blessures corporelles
mineures ou des dommages mineurs aux biens.
Ne pas fumer ou autoriser des flammes ou des étincelles près du système d'injection de
carburant, des conduits de carburant, des filtres à carburant, des pompe à carburant, ou
d'autres sources potentielles de carburants renversés ou de vapeurs de carburant.
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 7
Groupes électrogènes marins
Précautions et instructions
Gardez la zone entourant la batterie bien ventilée. Tandis que le groupe électrogène tourne ou que
la batterie est en charge, du gaz d'hydrogène, pouvant être facilement inflammable, est produit.
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 8
Groupes électrogènes marins
Précautions et instructions
Avant de travailler sur le groupe électrogène ou équipement connecté, désactivez le moteur comme
suit :
Réglez le contrôleur du moteur (SVT) au mode OFF.
(1) Déconnectez la prise d'alimentation de la batterie.
(2) Débranchez les câbles de la batterie. Retirez le fil négatif (-) d'abord lorsque
vous débranchez la batterie. Reconnectez le fil négatif (-) en dernier lieu lors de la
reconnexion de la batterie.
Suivez ces précautions pour prévenir le démarrage du groupe électrogène par le contrôleur (SVT)
du groupe électrogène, le commutateur de marche / arrêt à distance, ou la commande de démarrage
groupe électrogène à partir d'un ordinateur à distance.
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 9
Groupes électrogènes marins
Précautions et instructions
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 10
Groupes électrogènes marins
Garantie Solé Diesel
Les conditions reprises dans ce document seront uniquement applicables aux moteurs ou
groupes électrogènes facturés après le 4 novembre 2011.
Solé Diesel garantit que les moteurs et groupes électrogènes respectent les spécifications
prévues au moment de leur livraison et ne contiennent aucun défaut de fabrication.
Le délai de garantie limitée Solé Diesel est valable à partir de la date de la vente au premier
acheteur final ou utilisateur du moteur ou du groupe électrogène. Si le produit n’est pas
immédiatement remis au client final, la garantie entrera en vigueur 6 mois plus tard, à compter de la
date de vente. Toute période de garantie limitée non écoulée peut être transférée à l'acheteur suivant.
Sauf autorisation contraire de la part de Solé Diesel, les délais de garantie seront appliqués
selon la période de temps calculée en mois depuis la date d’achat ou bien, si cela survient plus tôt,
selon le nombre limite d’heures de fonctionnement en fonction du tableau suivant :
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 11
Groupes électrogènes marins
Garantie Solé Diesel
Limitations
Couverture :
Exclusions de la couverture :
a) Si les produits Solé Diesel sont installés et utilisés avec d’autres produits n’ayant pas été
conçus ni fabriqués par Solé Diesel et ayant un impact sur leur fonctionnement, la garantie
concernera uniquement les produits Solé Diesel et elle sera annulée si les produits d’un autre
fabricant s’avéraient inappropriées pour une utilisation avec les nôtres ou bien s'ils étaient
responsables d’une panne ou d’un mauvais fonctionnement de nos produits.
b) La garantie sera également annulée dans le cas où les révisions et les services de
maintenance indiqués dans les manuels d’utilisation et de maintenance n’ont pas été
correctement effectués. Lorsque la garantie est appliquée, les pièces justificatives des
révisions et des services de maintenance devront être fournies, allant au-delà des exigences
reprises dans ces manuels.
c) Détérioration causée par une durée d’entreposage supérieure à 6 mois et/ou un entreposage
non conforme aux procédés exposés dans les manuels d’utilisation et de maintenance.
d) Détérioration causée par le non-respect des procédés d’hibernation, lorsque le moteur n’est
pas en service, spécifiés dans les manuels d’utilisation et de maintenance.
e) Défauts dérivés de négligences, manque d’assistance, accident ou utilisations anormales et
service ou installation incorrects.
f) Défauts dérivés d’une utilisation de composants non fabriqués ni vendus par Solé Diesel.
g) Défauts suite à une installation électrique ne respectant pas les spécifications de conception
ou ne disposant pas de l’approbation explicite de Solé Diesel.
h) Défauts dérivés de l’application et du fonctionnement avec des combustibles, huiles ou
lubrifiants non autorisés par Solé Diesel.
i) Défauts provoqués par l’entrée d’eau dans le ou les cylindres à travers le système
d’échappement.
j) Défauts dans les moteurs propulseurs en raison de l’utilisation d’une hélice non adaptée à
la charge ou à l’application. Il est recommandé de contacter Solé Diesel pour déterminer le
choix de l’hélice ou des hélices appropriées.
k) Défauts par omission générale des procédés exposés dans les manuels d’utilisation et de
maintenance.
l) Composants soumis à une usure normale de fonctionnement.
m) Coûts concernant les communications téléphoniques, pertes de temps ou d’argent,
dérangements, lancement, échouage, extraction ou remplacement de parties ou de
matériaux de l'embarcation, motivés par la conception de cette dernière, pour accéder au
moteur et dommages et/ou accidents produits comme conséquence d’un défaut.
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 12
Groupes électrogènes marins
Garantie Solé Diesel
Responsabilités
Responsabilités du fabricant :
Responsabilités de l’acheteur :
L'acheteur sera responsable du fonctionnement, de l'entretien et de la maintenance du
produit conformément aux spécifications reprises dans les manuels d’utilisation et de maintenance.
L’acheteur devra fournir des pièces justificatives de tous les services de maintenance effectués. Les
coûts de ces services, ainsi que ceux des composants et des fluides remplacés dans ces derniers
seront assumés par l'acheteur.
Les opérations de maintenance décrites dans ce manuel devront être effectuées pendant les
Périodes Contractuelles de Garantie (Couverture Limitée et Étendue) par un SERVICE AUTORISÉ SOLÉ
DIESEL. Le non-respect de cette condition annulera totalement la garantie. Les matériaux (huiles,
filtres, etc.) et la main d'œuvre employée seront pris en charge par l'acheteur. Il devra conserver la
facture du travail réalisé comme preuve de sa réalisation.
Si le service n'est pas couvert par la garantie, l’acheteur devra payer la totalité de la main
d'œuvre, le matériel associé et tout autre frais concernant le service.
Les envois des produits ou composants réalisés par l’acheteur pour leur inspection et
réparation seront pris en charge par ce dernier en port payé.
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 13
Groupes électrogènes marins
Garantie Solé Diesel
Service d’Assistance
Pour consulter notre réseau de distribution internationale, visitez notre site web www.solediesel.com.
Courriel : info@solediesel.com
Tel. : +34 93 775 14 00
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 14
Groupes électrogènes marins
Informations sur le groupe
électrogène
Chapitre 1 - Informations sur le groupe électrogène
1.1. Identification du groupe électrogène
IDENTIFIER TAG:
Los Générateurs avec cabine ont la plaque d'identification à l'extérieur, comme représenté sur la
figure suivante:
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 15
Groupes électrogènes marins
Informations sur le groupe
électrogène
1.2. Emplacement des éléments du groupe
PIEZA ELEMENT
1 Filtre à huile
2 Jauge
Bouchon du réservoir
3
d'huile
Bouchon de vidange
4
d'huile
5 Filtre à carburant
6 Amorçage de la pompe
7 Régulateur
8 Pompe à injection
9 Injecteurs
10 Coude d'admission d'air
Coude d'échappement
11
humide
12 Turbocompresseur
13 Filtre à air
14 Pompe à eau de mer
15 Pompe de réfrigérant
16 Echangeur à chaleur
Anode (protection
17
anticorrosion)
Bouchon de vidange de
18
réfrigérant
Bouchon du réservoir de
19
réfrigérant
20 Démarreur
21 Alternateur 24 V
22 Courroie d'alternateur
23 Alternateur CA
24 Solénoïde d'arrêt
25 Bougies de préchauffage
26 Amortisseur de vibrations
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 16
Groupes électrogènes marins
Informations sur le groupe
électrogène
1.3. Garantie limitée du groupe électrogène
La garantie limitée fournie par Solé Diesel entre en vigueur dès l'instant de la vente au premier
acheteur final ou utilisateur du groupe électrogène. Dans le cas où le produit n'est pas livré
immédiatement au client final, la garantie entrera en vigueur 6 mois après la date de vente. Toute
période de garantie limitée non écoulée peut être transférée à l'acheteur ou aux acheteurs suivants.
Sauf autorisation expresse de la part de Solé Diesel, la période de garantie est appliquée en
fonction du temps écoulé en mois à compter de la date d'achat ou du nombre limite d'heures de
fonctionnement (selon ce qui survient en premier).
La couverture étendue (seulement sur les groupes à usage domestique) s'applique aux
composants suivants :
- Bloc moteur
- Tête de cylindre
- Vilebrequin
- Arbre à cames
- Carter du volant
- Carter des pignons de synchronisation
- Pignon de synchronisation
- Bielle
RESTRICTIONS
Couverture :
a) La garantie couvre toute défaillance du produit dans des conditions normales de
fonctionnement causée par un défaut de fabrication.
c) La garantie couvre les coûts raisonnables de déplacement nécessaires pour réaliser les
opérations requises. La distance de déplacement est limitée à 300 kilomètres et le temps de
déplacement à 3 heures.
Pour voir l'exclusion de la couverture et de plus amples informations, voir le livret de garantie.
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 17
Groupes électrogènes marins
Transport, manutention
et stockage
Chapitre 2 - Transport, manutention et stockage
2.1. Réception
À la livraison du groupe électrogène, vérifier que l'emballage n'a pas été endommagé pendant
le transport, qu'il n'a pas été ouvert ou que les composants qu'il contient n'ont pas été démontés (voir
les informations marquées sur les protections, supports et cartons).
Placer le groupe électrogène dans son emballage le plus près possible de son lieu
d'installation, et retirer l'emballage, en vérifiant que la marchandise livrée correspond bien aux
spécifications de la commande.
À l'issue de l'examen des marchandises, si des dommages sont observés, faire une réserve
sur le bon de livraison. Faire signer le bon par le transporteur et en informer SOLÉ S.A., préférablement
par courrier électronique (sole@solediesel.com).
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 18
Groupes électrogènes marins
Transport, manutention
et stockage
2.3. Transport et manutention du groupe électrogène une fois
déballé
Une fois le groupe électrogène déballé et prêt à être transporté, utiliser EXCLUSIVEMENT les
anneaux de levage prévus à cet effet.
Si le groupe électrogène n'est pas utilisé pendant de longues périodes et est stocké, respecter
toutes les spécifications techniques à cet égard.
La mise en marche du groupe électrogène après une longue période d'inutilisation doit être réalisée
en présence d'un technicien a
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 19
Groupes électrogènes marins
Installation
Chapitre 3 – Installation
3.1. Fonctionnement en inclinaison
Veiller à ce que le moteur soit installé sur une surface nivelée. Toutefois, le fonctionnement
est autorisé avec l'inclinaison maximale suivante:
Modèle En continu
65 GT / 68 GT / 68 GTC / 84 GTA / 84 GTAC 15º
Si le groupe électrogène fonctionne dans ces conditions, consulter le Chapitre 5.4 Système
de lubrification.
Il est nécessaire d'installer une vanne (fournie en accessoire) sur le système d'échappement
pour éviter la pénétration d'eau (Voir section 6.7)
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 20
Groupes électrogènes marins
Fonctionnement
Chapitre 4 - Fonctionnement
4.1. Liste de vérification avant la mise en marche
Pour garantir le bon fonctionnement du groupe électrogène, prière d'effectuer les vérifications
et inspections suivantes. Certaines de ces vérifications requièrent en outre une inspection une fois
que le groupe aura démarré.
FILTRE À AIR (seulement version standard) : Vérifier qu'un élément de filtrage d'air propre a
bien été installé pour éviter la pénétration d'air non filtré à l'intérieur du groupe.
ENTRÉES D'AIR : Vérifier que les entrées d'air sont propres et non colmatées.
NIVEAU D'HUILE : Maintenir le niveau d'huile entre les marques supérieure et inférieure de la
jauge.
AMORÇAGE DE LA POMPE À EAU DE MER : Amorcer la pompe à eau de mer avant la mise en
marche initiale. Pour amorcer la pompe :
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 21
Groupes électrogènes marins
Fonctionnement
Pour éviter tout dommage causé par un fonctionnement à basse température, le groupe
électrogène doit être préparé :
En cas de non-utilisation, tous les groupes sont exposés à l'oxydation et la corrosion des
surfaces usinées non protégées par une couche de peinture. Le degré de corrosion dépend des
variations météorologiques et des conditions climatiques. Les recommandations suivantes sont donc
d'ordre général, mais elles peuvent aider à prévenir ou réduire le risque de dommages causés par
l'oxydation.
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 22
Groupes électrogènes marins
Fonctionnement
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 23
Groupes électrogènes marins
Systemès et maintenance
programmée
Chapitre 5 - Systèmes et maintenance programmée
5.1. Description de la procédure à suivre
Informations concernant les outils spéciaux nécessaires et les précautions élémentaires de sécurité.
Démontage :
✓ Utiliser les outils et instruments adéquats. De graves blessures ou des dommages peuvent être
causés au moteur en cas d'utilisation d'outils et instruments inadaptés.
✓ Utiliser un banc ou établi en cas de besoin. Utiliser également des boîtes d'assemblage pour
ranger les différentes pièces dans l'ordre de démontage.
✓ Disposer les pièces démontées ou nettoyées dans l'ordre où elles ont été retirées. Cela fera
gagner du temps au remontage.
✓ Prêter attention aux marques sur les ensembles, composants et pièces pour respecter les
positions ou directions. Faire même des marques, si nécessaire, pour faciliter le remontage.
✓ Inspecter soigneusement les pièces à la recherche de défauts pendant leur dépose ou
nettoyage. Toute usure anormale est un signe de mauvais fonctionnement d'une pièce ou d'un
ensemble.
✓ Lors du levage ou transport d'une pièce lourde, se faire aider par quelqu'un si la pièce est
difficile à manipuler par une seule personne. Utiliser des crics et palans à chaîne si nécessaire.
Remontage :
✓ Laver toutes les pièces du moteur, exception faite des joints étanches à l'huile, joints toriques,
joints caoutchouc, etc. avec un solvant de dégraissage, puis les essuyer.
✓ N'utiliser que les outils et instruments adéquats.
✓ N'utiliser que des huiles et graisses de lubrification de bonne qualité. S'assurer de bien
appliquer une couche d'huile, de graisse ou de produit d'étanchéité sur les pièces
conformément aux spécifications.
✓ Utiliser une clé dynamométrique pour serrer les pièces lorsque l'application de couples précis est
requise.
✓ Remplacer tous les joints et toutes les garnitures. Appliquer une quantité appropriée de colle
ou joint liquide si nécessaire.
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 24
Groupes électrogènes marins
Systèmeset maintenance programée
Fréquence
Stockage pour
Chaque Les premières Toutes les Toutes les Toutes les Tous Tous les
Tâche d'inspection l'hiver et
jour 20-50 h 200 h 400 h 800 h les ans 2 ans
préservation
Serrage vis, fixation. I I
Bloc moteur. N
Jeu des soupapes. I
Généralités
Gaz d'échappement, bruit
I
et vibrations.
Pression de compression. I
Huile du groupe
Système de I R R R R
électrogène.
lubrification*
Filtre à huile. R R
Niveau de carburant. I
Réservoir de carburant. N V/N/I
Filtre à carburant. R
Filtre séparateur
Système de carburant d'humidité (le cas V R
échéant).
Pompe d'injection. I
Injecteur. I
Purge du système
I
d'alimentation.
Réfrigérant. I R R
Circuit d'eau de mer. I/N
Filtre à eau. I N N
Système de
Robinet d'eau de mer. I
refroidissement
Rotor menant de la pompe
I/R I I/N
à eau de mer.
Anode en zinc. I/R
Système d'admission Filtre à air (si installé) I R R I
Instruments. I
Démarreur et alternateur. I
Courroies. I I R I
Système électrique
Niveau de batterie. I I R
Alternateur principal –
I I
Isolation électrique.
*Utiliser de l'huile à viscosité 15W40 et jamais de qualité inférieure à ACEA E5 ou API CH-4/SJ." I : Inspecter, ajuster ou remplir. V : Vider. R : Remplacer. N : Nettoyer.
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 25
Groupes électrogènes marins
Systèmeset maintenance
programée
5.3. Généralités
Pour ces modèles de groupes électrogènes, Solé Diesel offre des kits de maintenance.
INSPECTION
1. Insérez la jauge d'épaisseur appropriée entre le culbuteur et la tête
de soupape.
2. Desserrer la bascule (1).
3. Serrer ou desserrer la vis de réglage (2) pour ajuster le jeu de la
vanne en vérifiant l'épaisseur avec la jauge d'épaisseur (3).
4. Lorsque vous avez ajusté l'épaisseur, serrez l'écrou basculant et
vérifiez à nouveau l'épaisseur.
Avec le piston du cylindre n ° 1 (avant) au point mort haut de la course de compression, en ajustant
le relâchement des soupapes d'admission et d'échappement du cylindre n ° 1.
Procédez de la même avec les autres cylindres.
La position de PMH du cylindre peut être confirmée par des signaux d'alignement de distribution de
capuchon et de la poulie de vilebrequin.
De jeu réglage soupapes doit être effectué après que les boulons de culasse sont resserrés. (Pour une
séquence de serrage et du couple voir la section 9 couples).
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 26
Groupes électrogènes marins
Systèmeset maintenance
programée
TÂCHE DE MAINTENANCE. INSPECTION DE LA PRESSION DE
COMPRESSION
Commencez par:
1. Assurez-vous que le niveau d'huile de moteur,
le filtre à air, le démarreur et la batterie sont
bien conditionnés.
2. Démarrer le groupe électrogène et laissez-le
se réchauffer à fond, jusqu'à 50 º C ou la
température du liquide de refroidissement.
1. Retirez la buse d'injection de la tête de cylindre dans laquelle la pression de compression doit
être mesurée.
2. Fixez l'indicateur de pression de compression.
3. Déconnectez le connecteur électrovanne d'arrêt (l'alimentation de carburant coupée) et faites
tourner le moteur au moyen du démarreur, et lisez l'indication du manomètre de pression
lorsque le groupe électrogène tourne à une vitesse spécifique.
4. Si la pression de compression est inférieure à la limite de réparation, vérifier les pièces du
moteur touchées.
- Ce n'est pas une bonne pratique de mesurer la pression de compression uniquement sur
quelques cylindres, et présumer la compression des cylindres restants.
- La pression de compression sera légèrement plus élevée dans un moteur neuf ou révisé
en raison de nouveaux segments de piston, sièges de soupapes, etc.
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 27
Groupes électrogènes marins
Systèmeset maintenance
programée
5.4. Système de lubrification
DESCRIPTION DU CIRCUIT
Le circuit de lubrification est forcé par une pompe trochoïde. Il comprend les éléments
suivants :
PIÈCE ÉLÉMENT
1 Carter d'huile
2 Conduite d'aspiration
3 Pompe à huile
4 Échangeur de chaleur
5 Filtre à huile
6 Engrenage intermédiaire
7 Pompe d’injection
8 La ligne d'alimentation principale
9 Arbre à cames
10 Poussoir
11 Tige
12 Piston
13 Vilebrequin
14 Turbocompresseur
15 Mécanisme de soupape
16 Soupape de retour
17 Soupape de sécurité
18 Lubrification ajutage
CARACTÉRISTIQUES DE L'HUILE
Utiliser de l'huile 15W40 (il s'agit d'une huile toutes saisons pour des températures comprises
entre -15 ºC et +40 ºC) ou choisir la viscosité la mieux adaptée aux températures
ambiantes sous lesquelles le groupe électrogène va fonctionner. D'autre part,
utiliser une qualité d'huile non inférieure à ACEA E5/E3 ou API CH-4/SJ. Les autres
huiles groupe électrogène peuvent annuler la couverture de la garantie, provoquer
le grippage de composants internes du groupe et/ou réduire sa durée de vie.
Ne jamais mélanger différents types d'huile, au risque de compromettre
leurs propriétés lubrifiantes pour le groupe.
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 28
Groupes électrogènes marins
Systèmeset maintenance
programée
TÂCHE DE MAINTENANCE. VÉRIFICATION DU NIVEAU D'HUILE
Vérifier le niveau d'huile dans le carter tous les jours ou avant chaque démarrage, pour veiller
à ce qu'il soit compris entre la marque supérieure (Max.) et inférieure (Min.) de la jauge. Pour vérifier
le niveau d'huile :
1. Retirer la jauge.
2. Essuyer l'extrémité de la jauge.
3. La remettre en place en la poussant à fond.
4. La retirer à nouveau pour voir le niveau d'huile.
Si le moteur est en position inclinée, la jauge d'huile doit être modifiée pour éviter les
problèmes d'aspiration par la pompe à huile. Pour effectuer la modification, procéder comme suit :
1. Avec le moteur en position horizontale, remplir le circuit d'huile jusqu'à la marque
minimum de la jauge, et relever le volume d'huile utilisé.
2. Avec le moteur en position horizontale, remplir le circuit d'huile jusqu'à la marque
maximum de la jauge, et relever le volume d'huile utilisé.
3. Avec le moteur en position inclinée, remplir le circuit d'huile avec le volume maximum
d'huile conformément à la mesure précédente. Relever la nouvelle marque maximum.
4. Vider ensuite la différence entre les volumes maximum et minimum, et relever la nouvelle
marque minimum.
Ne pas faire fonctionner le groupe si le niveau d'huile est au-dessous de la marque Min. ou
au-dessus de la marque Max.
L'huile doit être vidangée lorsque le groupe électrogène est chaud, soit environ 80 ºC, pour
s'assurer que toute l'huile est correctement évacuée. La procédure est la suivante :
Ne jamais mettre trop d'huile, au risque de produire des fumées d'échappement blanches,
une vitesse excessive du groupe ou des dommages internes.
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 29
Groupes électrogènes marins
Systèmeset maintenance
programée
5.5. Système de carburant
DESCRIPTION DU CIRCUIT
Le système de carburant est constitué par une pompe d'alimentation de carburant et des
pompes d'injection mécanique en ligne.
PIÈCE ÉLÉMENT
1 Admission du carburant
Ligne de carburant au filtre à
2
carburant
3 Filtre à carburant
Tuyau de carburant à pompe
4
d’injecteur
5 Pompes d'injection
Conduites de carburant haute
6
pression
7 Injecteurs
8 Tuyau de retour de carburant
9 Retour de carburant au réservoir
CARACTÉRISTIQUES DU CARBURANT
Utiliser un gasoil ASTM diésel No.2-D pour garantir les meilleures performances et éviter les
dommages au moteur. Ne jamais utiliser de kérosène, de gasoil lourd ni de biodiesel. Il est
fondamental d'utiliser un gasoil propre et filtré.
L'utilisation de gasoil ne respectant pas les spécifications techniques peut annuler la
couverture de garantie et causer de graves dommages au système d'injection et aux composants
internes du groupe électrogène.
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 30
Groupes électrogènes marins
Systèmeset maintenance
programée
TÂCHE DE MAINTENANCE. REMPLACEMENT DU FILTRE À
CARBURANT
Procédure à suivre pour remplacer le filtre à carburant :
1. Retirez le filtre à carburant avec une clé à courroie.
2. Placez un noveau filtre à carburant et serrenz fermement à la main.
3. Amorcez le système.
4. Lorsque cette opération est terminée, démarrez le moteur vérifiez
qu’il n’y a pas de fuite.
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 31
Groupes électrogènes marins
Systèmeset maintenance
programée
6. Regardez le schéma de décharge de l'orifice (forme de la décharge) lorsque le fluide
commence à s'écouler à travers la buse d'injection. La décharge doit être uniformément et
finement atomisée. Tout changement est l'indication d'une mauvaise buse.
Amorcer le système de carburant pour purger l'air à l'intérieur du circuit. L'air retenu dans le
système de carburant peut empêcher le démarrage et provoquer un fonctionnement erratique du
moteur. Il est nécessaire d'amorcer le système :
✓ Avant de mettre en marche le moteur pour la première fois.
✓ Après un fonctionnement sans carburant, une fois fait le plein du réservoir.
✓ Après la réalisation de tâches de maintenance
sur le système de carburant, comme le
remplacement du filtre à carburant, la vidange
du séparateur carburant/eau, ou le
remplacement d'un composant du système.
Filtre à carburant:
1. Dévisser le bouchon d'évent dans le filtre à
carburant, tourner environ 1,5 tours.
2. Débloquer le piston de la pompe de purge en le
faisant tourner dans le sens antihoraire, et faire
fonctionner la pompe.
3. Faire fonctionner la pompe jusqu'à ce que le carburant
s'écoule sans bulles.
Pompe d'injection de carburant :
1. Dévisser le bouchon d'évent dans le filtre à carburant, tourner environ 1,5 tours.
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 32
Groupes électrogènes marins
Systèmeset maintenance
programée
2. Débloquer le piston de la pompe de purge en le faisant tourner dans le sens antihoraire, et
faire fonctionner la pompe.
3. Faire fonctionner la pompe jusqu'à ce que le carburant s'écoule sans bulles.
Lorsque du carburant s'échappe de la vis de l'évent, bien tout essuyer avec un chiffon. Tout
déversement de carburant peut être la source d'un incendie.
PIÈCE ÉLÉMENT
PIÈCE ÉLÉMENT
Bouchon du remplissage
1 1 Robinet de fond (accessoire)
réfrigérant
2 Corps réfrigérateur 2 Filtro de agua de mar (accesorio)
3 Pompe à eau douce 3 Pompe à eau de mer
4 Échangeur de chaleur 4 Échangeur de chaleur
5 Thermostat 5 Turbocompresseur
6 Coude d'échappement humide
CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRANT
Il est recommandé d'utiliser un réfrigérant KRAFFT ACU 2300 CC 50%, ou l'équivalent. Sinon,
de l'eau distillée avec un agent antigel est également acceptée. La concentration de l'agent antigel en
fonction des conditions de fonctionnement est précisée sur les étiquettes des emballages
correspondants. Il est recommandé de sélectionner la concentration de l'antigel en prenant pour
référence une température d'environ 5 ºC inférieure à la température ambiante réelle. Les autres
réfrigérants peuvent annuler la couverture de la garantie, provoquer une accumulation interne de
rouille et de dépôts et/ou réduire la durée de vie du groupe électrogène.
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 33
Groupes électrogènes marins
Systèmes et entretien
périodique
TÂCHE DE MAINTENANCE. VÉRIFICATION DU RÉFRIGÉRANT
Laisser refroidir le moteur. Décharger la pression à l'intérieur du système de refroidissement
avant de retirer le bouchon. Pour décharger la pression, couvrir le bouchon avec un chiffon épais et le
tourner lentement dans le sens anti-horaire. Retirer le bouchon une fois la pression complètement
déchargée et le moteur refroidi. Vérifier le niveau de réfrigérant dans le réservoir d'expansion. Il doit
être environ à 3/4 plein.
TÂCHE DE MAINTENANCE. PLEIN / VIDANGE DE RÉFRIGÉRANT
1. Purger tout le réfrigérant en ouvrant 3. Rechargez, par le trou du le bouchon du
les deux bouchons de vidange réservoir, de liquide de refroidissement.
(échangeur de chaleur et le bloc 4. Remplissez le trou du bouchon du
moteur). réservoir de fluide frigoigène.
2. Fernez les bouchons de vidange.
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 34
Groupes électrogènes marins
Systèmes et entretien
périodique
Pendant l'installation, pousser et faire tourner le rotor menant dans le sens de rotation
du moteur jusqu'à ce qu'il soit parfaitement positionné dans son carter.
2. Inspecter le panneau de protection et le joint, à la recherche de traces de corrosion et/ou
de dommages. Si nécessaire, remplacer les composants.
3. Lubrifier le joint avec de la graisse silicone, et le remettre en place avec le panneau de
protection sur le carter de la pompe à eau de mer.
4. Ouvrir le robinet d'eau de mer.
5. Mettre en marche le groupe électrogène et vérifier l'absence de fuites.
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 35
Groupes électrogènes marins
Systèmes et entretien
périodique
Installation de type 1 lorsque la distance entre le point d'injection de l'échappement
humide et les lignes de flottaison est au minimum de 150 mm.
m
m
00
.3
IN
M
=
L
MAX. 1500 mm
MIN. 450 mm
MIN. 150 mm
L = MAX. 3000 mm
MIN. 50 mm
W.L.
W.L.
m
m
0
. 30
IN
M
=
L
L = MAX. 3000 mm
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 36
Groupes électrogènes marins
Systèmes et entretien
périodique
TÂCHE DE MAINTENANCE. INSPECTION DU FILTRE À AIR
BATTERIE
La capacité de la batterie minimale recommandée est de 100-120 Ah. Cependant, cette
valeur sert de référence générale puisqu'elle est liée à l'intensité maximale qui peut offrir pour
démarrer le générateur.
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 37
Groupes électrogènes marins
Systèmes et entretien
périodique
Modèle de groupé Capacité de la batterie (Ah)
65 GT 70 (24V)
68 GT / GTC 70 (24V)
84 GTA / GTAC 70 (24V)
PROTECTION DU CIRCUIT
Un disjoncteur CA interrompt la production du groupe en cas de surcharge ou de court-circuit.
Le courant nominal est reporté au tableau ci-dessous.
Modèle de groupé Intensité (A)
65 GT 63
68 GT / GTC 63
84 GTA / GTAC 63
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 38
Groupes électrogènes marins
Systèmes et entretien
périodique
Une tension excessive peut provoquer une usure rapide de la courroie et des roulements. À
l'inverse, si les courroies sont trop lâches, ou si elles sont couvertes d'huile ou montrent une charge
insuffisante, elles peuvent patiner.
5.9. Alternateur
Les procédures de maintenance et de diagnostic de défauts présentent des risques pouvant
entraîner de graves blessures ou la mort. Ces procédures doivent donc être réalisées uniquement par
des électriciens et mécaniciens qualifiés. Avant la mise en œuvre de toute tâche de maintenance ou
nettoyage, s'assurer qu'il n'y a aucune pièce en mouvement, que le carter est revenu à la température
ambiante, que le groupe électrogène ne peut pas être mis en marche de façon fortuite et que toutes
les procédures sont scrupuleusement respectées.
Temps de fonctionnement
20.000 h
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 39
Groupes électrogènes marins
Systèmes et entretien
périodique
La durée de vie d'un roulement est étroitement liée aux conditions et à l'environnement de
travail.
De longues périodes de vibrations soutenues peuvent endommager les billes du roulement
et leur portée. Une trop grande humidité peut émulsifier la graisse et favoriser la corrosion.
Des vibrations intenses provoquées par le moteur ou un mauvais alignement des composants
du groupe électrogène entraînent des efforts anormaux sur les roulements qui réduiront leur durée
de vie.
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 40
Groupes électrogènes marins
Panneau SCO 10
Selon la distance requise entre la SCO10 principale et à distance SCO10, les longueurs de câble
suivantes:
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 41
Groupes électrogènes marins
Panneau SCO 10
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 42
Groupes électrogènes marins
Panneau SCO 10
11 Bouton BAS. Utilisez ce bouton pour déplacer bas ou diminuer une valeur.
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 43
Groupes électrogènes marins
Panneau SCO 10
1. La page Mesure se compose d'écrans qui montrent des valeurs mesurées comme tensions,
courant, pression d'huile, etc.; des valeurs calculées comme la puissance du groupe
électrogène, des données statistiques et la liste des alarmes sur le dernier écran.
2. La page Points de consigne contient tous les points de consigne organisées en groupes et
aussi un groupe spécial pour entrer le mot de passe.
3. La page Enregistrement de l’historique montre l'enregistrement de l'historique en ordre
inverse, de sorte que le dernier enregistrement apparaît en premier.
MESURE
• Pression d'huile
• La température du moteur (refroidissement)
• Voltage de batterie
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 44
Groupes électrogènes marins
Panneau SCO 10
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 45
Groupes électrogènes marins
Panneau SCO 10
Enter + Page
Maintenez le bouton
ENTER et PAGE a
même temps.
Page
Page
Page
+ Enter
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 46
Groupes électrogènes marins
Panneau SCO 10
Enter
Enter
+ Enter
Enter
Page
++
Page
Page
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 47
Groupes électrogènes marins
Panneau SCO 10
Page
Enter
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 48
Groupes électrogènes marins
Panneau SCO 10
Fault
Reset
Alarm
desactivation
Enter +
Enter +
Maintenez le bouton
ENTER et ↑ ou ↓a
même temps.
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 49
Groupes électrogènes marins
Panneau SCO 10
Enter + Page
Page
Page
Sélectionnez avec
+ le bouton ↑ o ↓,
+ puis appuyez sur le
bouton ENTER.
Enter
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 50
Groupes électrogènes marins
Panneau SCO 10
BOC
Lorsque le panneau de commande détecte un problème lié à l'alternateur. Le panneau arrête
le genset progressivement.
Il ya une séquence de phase définie et fixe dans l'appareil de contrôle SCO 10: L1, L2, L3.
Lorsque les phases sont connectées dans un ordre différent (par exemple L1, L3, L2 ou L2, L1, L3)
les alarmes suivantes sont détectées:
Gen CCW Rot = séquence de phase du générateur incorrecte
Conseil: La détection de la séquence de phase est actif lorsque la tension dans l'ensemble
des trois phases est > 50VAC et toutes les angles des phases sont dans l'intervalle 120° ± 20. La
détection de l'alarme de séquence de phase est 1 sec. retardé pour éviter les effets transitoires.
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 51
Groupes électrogènes marins
Détection de panne
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 52
Groupes électrogènes marins
Détection de panne
DÉFAILLANCE DU
CAUSES PROBABLES ACTIONS RECOMMANDÉES CHAPITRE
GROUPE
Mode OFF Changer au mode MAN. 7.1
Remplacer le fusible du contrôleur. Si le fusible
PANNEAU SCO 10
Fusible (câble rouge) grillé grille à nouveau, chercher la panne au niveau du 5.8
contrôleur.
Batterie déchargée ou hors
Recharger ou remplacer la batterie. 5.8
service
NON-LANCEMENT
Connexions de batterie
Vérifier que les connexions de la batterie sont
SYSTÈME ÉLECTRIQUE desserrées, corrodées ou 5.8
correctes, propres et bien serrées.
(C.C.) erronées
Relais de lancement/solénoïde Vérifier le relais de lancement et le solénoïde
-
d'arrêt défaillant d'arrêt. Si nécessaire, remplacer.
Démarreur défaillant Remplacer si non fonctionnel. 5.8
GÉNÉRALITÉS Perte de compression Vérifier la compression 5.3
SYSTÈME DE Vérifier la viscosité de l'huile (conformément aux
Huile trop visqueuse 5.4
LUBRIFICATION spécifications techniques 1.2).
Défaut ou obstruction de la
Vérifier l'admission de la pompe à carburant. 5.5
pompe à carburant
Conduites de carburant
Vérifier les conduites de carburant. 5.5
colmatées
Filtre à carburant colmaté Remplacer le filtre à carburant. 5.5
NON-DÉMARRAGE Pompe d'injection défaillante Contacter notre distributeur -
SYSTÈME DE Air dans le système de
Purger le système de carburant. 5.5
CARBURANT carburant
Injecteurs de carburant sales Nettoyer, tester et/ou remplacer l'injecteur de
5.5
ou défaillants carburant non fonctionnel.
Synchronisation d'injection de
carburant déréglée Ajuster la synchronisation d'injection de carburant. 5.5
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 53
DÉFAILLANCE DU
CAUSES PROBABLES ACTIONS RECOMMANDÉES CHAPITRE
GROUPE
5.5
SYSTÈME D'ADMISSION
Filtre à air colmaté Remplacer l'élément du filtre à air. 5.7
ET D'ÉCHAPPEMENT
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 54
DÉFAILLANCE DU
CAUSES PROBABLES ACTIONS RECOMMANDÉES CHAPITRE
GROUPE
Remplacer le fusible du contrôleur. Si le fusible
Fusible (câble rouge) grillé grille à nouveau, chercher la panne au niveau du 5.8
contrôleur.
Surcharge du moteur Réduire la charge électrique. -
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 55
DÉFAILLANCE DU
CAUSES PROBABLES ACTIONS RECOMMANDÉES CHAPITRE
GROUPE
Vérifier les bobinages. 5.9
SYSTÈME D'ADMISSION
Filtre à air colmaté Remplacer l'élément du filtre à air. 5.7
ET D'ÉCHAPPEMENT
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 56
DÉFAILLANCE DU
CAUSES PROBABLES ACTIONS RECOMMANDÉES CHAPITRE
GROUPE
SYSTÈME D'ADMISSION
Filtre à air colmaté Remplacer l'élément du filtre à air. 5.7
ET D'ÉCHAPPEMENT
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 57
DÉFAILLANCE DU
CAUSES PROBABLES ACTIONS RECOMMANDÉES CHAPITRE
GROUPE
Pompe à huile défaillante Contacter notre distributeur -
Grippage de la soupape de
5.4
décharge de pression d'huile
Pression d'huile trop faible Vérifier le niveau d'huile. 5.4
SYSTÈME DE Faire l'appoint d'huile. Vérifier l'absence de fuites
BASSE PRESSION D'HUILE Niveau d'huile trop bas 5.4
LUBRIFICATION d'huile sur le groupe électrogène.
Soupape de pression d'huile
Contacter notre distributeur -
défaillante
Manomètre ou pressostat
Vérifier et/ou remplacer pressostat d'huile. 5.4
d'huile défaillant
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 58
DÉFAILLANCE DU
CAUSES PROBABLES ACTIONS RECOMMANDÉES CHAPITRE
GROUPE
Synchronisation d'injection de
Contacter notre distributeur 5.5
carburant déréglée
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 59
Synchronisation des
soupapes
Soupape
d'admission
Ouverte
BTDC 18º
ABDC 54º
Fermée
Soupape
BBDC 66º
d'échappement
ATDC 22º
Ouverte
Fermée
Jeu de la soupape
d'admission - groupe froid
(mm) 0.25
Jeu de la soupape 0.25
d'échappement - groupe
froid (mm)
1500 (65 GT / 68 GT / 68 GTC)
TR/MIN (tr/min)
1800 (84 GTA / 84 GTAC)
Solé, S.A. C- 243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 60
Groupes électrogènes marins.
Spécifications techniques
Caractéristiques du
Gasoil selon DIN 51601
carburant
Pompe d'injection Alignée
réfrigérant antigel
Pompe de réfrigérant Type centrifuge
Pompe à eau de mer Type centrifuge
Capacité du circuit de
8
réfrigérant (l)
Vanne thermostatique
Démarreur (kW) 3
ALTERNATEUR
Informations générales
Solé, S.A. C- 243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 61
Groupes électrogènes marins.
Spécifications techniques
50 (65 GT / 68 GT / 68 GTC)
Fréquence (Hz)
60 (84 GTA / 84 GTAC)
Déplacement d'air à
l'admission - tr/min max. -
(m3/h)
Capacité minimale de la
120 (12V) / 70 (24V)
batterie (Ah)
Longueur du câble de
≤ 1,5
batterie (m)
Section minimale du câble
60
de batterie (mm2)
01 Por chaque installation de 90 ° de flexion doit être augmentée de 10 mm (pour plus de 3 m de longueur).
Solé, S.A. C- 243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 62
Groupes électrogènes marins.
Spécifications techniques
65 GT / 68 GT / 68 GTC / 84 GTA / 84
VALEURS DE SERRAGE FILET GTAC
N· m (kgf· m)
M12 x
Culasse 113,0 à 123,0 (11,5 à 12,5)
1,75
Cache du culbuteur M8 x 1,25 10,0 à 13,0 (1,0 à 1,3)
Support d'essieu de culbuteur M8 x 1,25 10,0 à 20,0 (1,0 à 2,0)
Poulie du vilebrequin M30 x 1,5 480,0 à 500,0 (49,0 à 51,0)
Couvercle de palier primaire M14 x 2 98,0 à 108,0 (10,0 à 11,0)
M10 x
Chapeaux de bielle 49,0 à 59,0 (5,0 à 6,0)
1,25
M12 x
Volant 78,5 à 88,3 (8,0 à 9,0)
1,25
Collecteur à huile M8 x 1,25 10,0 à 13,0 (1,0 à 1,3)
Bouchon de vidage du collecteur à
M14 x 1,5 34,0 à 44,0 (3,5 à 4,5)
huile
Filtre d’huile --- 9,8 à 14,7 (1,0 à 1,5)
Soupape de détente d’huile M22 x 1,5 44,1 à 53,9 (4,5 à 5,5)
Tuyau d'injecteur de carburant M20 x 1,5 53,0 à 64,7 (5,4 à 6,6)
Bougie à incandescence M10 x 1,5 15,0 à 20,0 (1,5 à 2,0)
Écrou pour B + Borne du démarreur M8 x 1,25 9,81 à 11,8 (1,0 à 1,2)
Écrou de sécurité élément glacière
M10 44,0 à 54,0 (4,5 à 5,5)
d'eau
4T 7T
2,94 à 4,90 (0,3 à 7,89 à 9,80 (0,8 à
M6 x 1.0 0,5) 1,0)
M8 x 1.25 9,80 à 12,7 (1,0 à 14,7 à 21,6 (1,5 à
Couple de serrage général M10 x 1,3) 2,2)
1.25 17,7 à 24,5 (1,8 à 29,4 à 41,2 (3,0 à
M12 2,5) 4,2)
x1.25 29,4 à 41,2 (3,0 à 53,9 à 73,5 (5,5 à
4,2) 7,5)
Solé, S.A. C- 243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 63
Groupes électrogènes marins.
Annexes techniques
Solé, S.A. C- 243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 64
Groupes électrogènes marins.
Annexes techniques
Solé, S.A. C- 243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 65
Groupes électrogènes marins.
DETALLE CONECTOR CPC PORTAMACHOS / DETAIL CONNECTOR CPC DETALLE PIN L ALTERNADOR / DETAIL PIN L ALTERNATOR Precalentamiento Arranque Relé desconexión de tierra
Preheating Cranking Earth disconnecting relay
RLP RLP BB0A
86 87 30
85
30 87 86 85
30 87
86 85
C.I.
ALTERNADOR / ALTERNATOR
CPC PIN 2
B
ALIMENTACIÓN
CPC PIN 12
+ D+ -
POWER
Negro/Black
L G
SCO 10 10 A
CPC PIN 3
CPC PIN 6
Rojo/Red
W
Rosa/Pink
CPC PIN 7
BO1 BO2 BO3 BO4 BO5 BO6
Rojo-Blanco/Red-White
BI5 BI6
CPC PIN 1
ENTRADAS BINARIAS
87
SALIDAS BINARIAS
BINARY OUTPUTS
FEED PUMP
BINARY INPUTS
86
BI4
30 85
CPC PIN 8
30 85
Marrón/Brown
RPM
87
86
ARRANQUE
CRANKING
VOLTAJE GENERADOR
GENERATOR VOLTAGE
CPC PIN 13 Marrón-White/Brown-White / From alternator Phase l2 TRANSMISOR DE TEMPERATURA / TEMPERATURE SENSOR
L2
85
30
L1
AI2
5A
TRANSMISOR DE PRESIÓN / PRESSURE SENSOR
ANALOG INPUTS
N.S.
AI1
5A
COM
N.S.
5A
CORRIENTE GENERADOR
L3
GENERATOR CURRENT
L2
VOLTAGE GENERADOR /
Gris/Grey
Marrón/Brown
GENSET VOLTAGE:
TRANSFORMADOR AMPEROMÉTRICO
L3
S1 LEYENDA / LEGEND: MODELO MOTOR / ENGINE MODEL: MINI-74 / SM-105 / SM-81
AMP METER TRANSFORMER
S2
S1
L2 - N.S.: NO SUMINISTRADO / NOT SUPPLIED VOLTAGE MOTOR / ENGINE VOLTAGE: 12 V / 24 V
S2 DIBUJADO VERIFICADO FECHA CREACIÓN ÚLTIMA REVISIÓN PÁGINA
S1
L1 - OPT.: OPCIONAL / OPTIONAL D. ROMARTÍNEZ RUBEN D. 27/04/2017
S2 - C.I.: CABLE INDEPENDIENTE / SEPARATE CABLE
Azul/Blue SOLÉ, S.A. E1740B02GT_SCO10_ETR 1 de 1
Annexes techniques
Solé, S.A. C- 243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 67
Groupes électrogènes marins.
Annexes techniques
Solé, S.A. C- 243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 69
Groupes électrogènes marins.
Annexes techniques
Solé, S.A. C- 243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 70
Groupes électrogènes marins.
VIEW D
175.5 295 379 295 411 244.5
64
105
B
A
563
799.84
630
840
C
213
105
D
840
EMERGENCY STOP
CUSTOMER LOAD
LEAD ACCESS SEA WATER INLET (Ø32)
CUSTOMER PANEL (ONLY DRY EXHAUST)
848
CONNECTION
EQUIPMENT GROUND LEAKS COOLANT
CONNECTION OUTLET (Ø8)
AIR OUTLET
BATTERY CONNECTIONS
111
WET EXHAUST
143 OUTLET (Ø88,9) 27 1800 48 195.5
SEA WATER INLET (Ø32)
840 1903
FUEL INLET (Ø12)
NOTES: FUEL RETURN (Ø12)
(1) The control panel (main controller) is supplied without fixing at genset in order to
allow their installation on engine room according to installer requirements
(2) Dry exhaust available as an option
(3) Dimensions in millimeters
Medidas Nominales (mm)
100
300
±0.2
±0.5
±1.2
GRUPO 68 GTC 12V 400/230 V
a
±0.15
100
±0.3
±0.8
GRADO PRECISIÓN
±0.1
±0.2
0
a
6
P.IGLESIAS 18/08/2017 --
DIN-7168
Precisión
ALTERNATOR: ENGINE:
Medio
Grado
Basto
Fino
MECCALTE ECP32-3L/4B
Instructions pour remplacer
et eliminer
Chapitre 11 – Instructions pour remplacer et eliminer
Lorsque vous décidez de remplacer le générateur, s'il vous plaît contacter SOLÉ S.A.; fournira
des instructions pertinentes concernant les lois en vigueur à l'époque. Lors de l'élimination de
l'ensemble ou de parties de ce générateur, rencontre LOIS EN VIGUEUR DANS LE PAYS
D'INSTALLATION.
Pour plus d'informations sur les matériaux dont ils sont faits des composants individuels du
générateur, contactez SOLÉ S.A.
Solé, S.A. C- 243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 72
Groupes électrogènes marins.
Inspection pré-livraison
gropues électrogènes
Chapitre 12 - Inspection pré-livraison groupes
électrogènes
Solé, S.A. C- 243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 73
Groupes électrogènes marins.
Inspection pré-livraison
gropues électrogènes
Solé, S.A. C- 243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 74
Groupes électrogènes marins.
Maintenance record
Maintenance record
DATE HEURES DESCRIPTION NOM SERVICE
Solé, S.A. C- 243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com 75
Groupes électrogènes marins.
U_ GPA1_FR
Révision 1
05/2019