Vous êtes sur la page 1sur 288

ALTIVAR 58 TRX

Adjustable Speed Drive Controllers


Installation Guide, Type H Controllers

Variadores de velocidad ajustables


Gua de instalacin, variadores tipo H

Variateurs de vitesse
Guide dinstallation, variateurs type H
Instruction Bulletin Boletn de instrucciones Directives dutilisation
Retain for future use. / Conservar para uso futuro. / conserver pour usage ultrieur.

ENGLISH

ESPAOL

FRANAIS

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Table of Contents Contenido Table des matires

TABLE OF CONTENTS / CONTENIDO / TABLE DES MATIRES


ENGLISH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 ENGLISH FRANAIS ESPAOL

ESPAOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 ndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191

FRANAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285

19982005 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos / Tous droits rservs

Table of Contents Contenido Table des matires

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ENGLISH ESPAOL FRANAIS


4
19982005 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos / Tous droits rservs

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Table of Contents

INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Product Range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Product Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Related Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Hazard Categories and Special Symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Product Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 RECEIVING AND PRELIMINARY INSPECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Storing and Shipping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 RATINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 DIMENSIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clearances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mounting and Temperature Conditions (Refer to Figures 68) . . . . . . . . . . . . . . Mounting in a General-Purpose Metal Enclosure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mounting in a Type 12 or IP54 Metal Enclosure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calculating the Enclosure Size . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Electromagnetic Compatibility (EMC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bus Voltage Measurement Procedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . General Wiring Practices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Branch Circuit Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Output Wiring Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grounding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Power Terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Control Terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wiring Diagrams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recommended Branch Circuit Protection Devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circuit Breakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 30 32 34 35 35 36 45 48 49 59 60 61 64 67 69 69 69 ENGLISH

WIRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

USING DYNAMIC BRAKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 USING A LINE CONTACTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Output Contactor Wiring Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 EXTERNAL 24 V SUPPLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 FAULT RELAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 AVAILABLE MOTOR TORQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 FACTORY SETTINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 START UP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
19982005 Schneider Electric All Rights Reserved

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Table of Contents

VVDED397048NAR8/05 08/2005

LIGHT EMITTING DIODES (LEDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 PREVENTIVE MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 TROUBLESHOOTING AND MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Procedure 1: Checking the Supply Voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Procedure 2: Checking the Peripheral Equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Fault Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 APPENDIX: ACCESSORIES AND REPAIR PARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Repair Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Returns and Exchanges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 ENGLISH

19982005 Schneider Electric All Rights Reserved

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Introduction

HAZARDOUS VOLTAGE Read and understand this bulletin in its entirety before installing or operating Altivar 58 TRX drive controllers. This equipment must only be installed, adjusted, repaired, and serviced by qualified personnel. The user is responsible for conforming to all applicable code requirements with respect to grounding all equipment. Many parts in this drive controller, including printed wiring boards, operate at line voltage. DO NOT TOUCH. Use only electrically insulated tools. DO NOT short across DC bus capacitors or touch unshielded components or terminal strip screw connections with voltage present. Before servicing the drive controller: Disconnect all power including external control power that may be present before servicing the drive controller. Place a DO NOT TURN ON label on the drive controller disconnect. Lock the disconnect in the open position. WAIT TEN MINUTES for the DC bus capacitors to discharge. Then follow the DC bus voltage measurement procedure on page 45 to verify that the DC voltage is less than 45 V. The drive controller LEDs are not accurate indicators of the absence of DC bus voltage. Install and close all covers before applying power or starting and stopping the drive controller. Electrical shock will result in death or serious injury.

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

ENGLISH

DANGER

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Introduction

VVDED397048NAR8/05 08/2005

INTRODUCTION
ENGLISH
8

The Altivar 58 TRX (ATV58 TRX) series of adjustable frequency AC drive controllers is a Transparent ReadyTM product line providing extended functionality and an extended horsepower range for the Altivar 58 AC drive family. The ATV58 TRX series includes an analog output, expanded firmware capabilities, and a horsepower range up to 500 hp. As a Transparent Ready product equipped with an Ethernet connection, ATV58 TRX drive controllers can be configured, controlled, monitored, and diagnosed over an Ethernet network with a standard Web browser. No special software or drivers are needed.

Product Range
The ATV58 TRX drive controllers range from:

Product Features

1 to 75 hp (0.75 to 55 kW) constant torque, 400/460 V, three-phase input 100 to 350 hp (75 to 220 kW) constant torque, 460 V, three-phase input 1 to 500 hp (0.75 to 315 kW) variable torque, 400/460 V, three-phase input 0.5 to 7.5 hp (0.37 to 5.5 kW) constant torque, 208/230 V, single-phase input 0.5 to 30 hp (0.37 to 22 kW) variable torque, 208/230 V, single-phase input 2 to 40 hp (1.5 to 30 kW) constant torque (50 hp variable torque), 208/230 V, three-phase input

ATV58 TRX drive controllers ATV58HD28N4 to ATV58HD79N4 and ATV58HD16M2 to ATV58HD46M2 have built-in line reactors. Most ATV58 TRX drive controllers are available with a built-in EMC filter. Separately mounted EMC filters are available for the full product range. The EMC filter reduces conducted and radiated emissions. It complies with product standards IEC 61800-3 and EN 61800-3 for drive controllers, meeting the requirements of the European directive on EMC. The 575 hp 460 Vac variable torque drive controllers are available without the integrated EMC filter for 460 Vac installations where the
19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Introduction

The ATV58 TRX controllers accept all of the I/O options, communication card options, and hardware options, such as ventilation fan kits and conduit box kits. See the Appendix on page 90 for a complete list of options.

Related Documentation
This instruction bulletin covers the technical characteristics, specifications, installation, and wiring of all ATV58 TRX Type H drive controllers. For information on programming and troubleshooting the drive controller, refer to the keypad display instruction bulletin, VVDED397047US.

Hazard Categories and Special Symbols


Read these instructions carefully and look at the equipment to become familiar with the device before trying to install, operate, service, or maintain it. The following special messages may appear throughout this bulletin or on the equipment to warn of potential hazards or to call attention to information that clarifies or simplifies a procedure. The addition of the lightning bolt or ANSI man symbol (see page 10) to a Danger or Warning safety label indicates that an electrical hazard exists which will result in personal injury if the instructions are not followed. The exclamation point symbol (see page 10) is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

ENGLISH

filter is not required. This allows the controller to be rated for additional horsepower at 460 Vac as shown in Table 10 on page 20. An X in the catalog number indicates that the drive controller does not have the EMC filter and can be adjusted to the next higher horsepower rating (based on NEC motor current tables).

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Introduction

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Symbol

Name
Lightning Bolt

ENGLISH

ANSI Man

Exclamation Point

DANGER
DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING
WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, can result in death or serious injury.

CAUTION
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, can result in minor or moderate injury.

CAUTION
CAUTION, used without the safety alert symbol, indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, can result in property damage.

Product Support
For support and assistance, contact the Product Support Group. The Product Support Group is staffed from 8:00 am until 6:00 pm Eastern time to assist with product selection, start-up, and diagnosis of product or application problems. Emergency phone support is available 24 hours a day, 365 days a year. Toll free: E-Mail: Fax:
10

888-SquareD (888-778-2733) drive.products.support@us.schneider-electric.com 919-217-6508


19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Receiving and Preliminary Inspection

RECEIVING AND PRELIMINARY INSPECTION


ENGLISH
11

DANGER
DAMAGED EQUIPMENT Do not operate or install any drive controller that appears damaged. Failure to follow this instruction will result in death, serious injury, or equipment damage. Before installing the drive controller, read this manual and follow all precautions. Before removing the drive controller from its packaging, verify that the carton is not damaged from shipping. Damage to the carton usually indicates improper handling. If any damage is found, notify the carrier and your Schneider Electric representative. After removing the drive controller from its packaging, inspect it for damage. If any damage is found, notify the carrier and your sales representative. Verify that the drive controller nameplate and label conform to the packing slip and corresponding purchase order.

Storing and Shipping


If the drive controller is not being immediately installed, store it in a clean, dry area where the ambient temperature is between -13 and +149 F (-25 and +65 C). If the drive controller must be shipped to another location, use the original shipping material and carton to protect the drive controller.

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Ratings

VVDED397048NAR8/05 08/2005

RATINGS
ENGLISH
12

Tables 1 through 10 (pages 13 through 20) contain the ratings of the ATV58 TRX Type H drive controllers. A drive controller usually has more than one rating. The rating depends on the application, incoming line power, and how the product is configured. On 575 hp 460 Vac devices, the rating changes depending on whether the product has an internally mounted EMC filter. The table heading Variable Torque Low Noise conveys information about the switching frequency setting. A higher switching frequency setting reduces audible motor noise. For more information on this and other drive control applications, go to www.us.SquareD.com and search for AC Drive Application Guide.

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Ratings

Table 1: Single-phase input

Total Rated Transient Dissipated Drive Controller Motor Power Output Output Frame Power @ Catalog Number 208/230 V Current Current Size Rated Load kW
1 ATV58HU09M2ZU ATV58HU18M2ZU ATV58HU29M2ZU ATV58HU41M2ZU ATV58HU72M2ZU 1 ATV58HU90M2ZU 1 ATV58HD12M2ZU 1 0.37 0.75 1.5 2.2 3 4 5.5

hp
0.5 1 2 3 4 5 7.5

A
2.3 4.1 7.8 11 13.7 18.2 24.2

A
3.1 5.6 10.6 15.0 18.6 24.8 32.9

W
42 64 107 156 160 176 204

2 3 4
1

When these drive controllers are used with a single-phase input, a line reactor (3% minimum) must be used.

Table 2:

Variable Torque Low Noise, 208/230 V Ratings, Switching Frequency: ATV58HU09M2D12M2 @ 8 kHz, ATV58HD16M2D46M2 @ 4kHz

Single-phase input

Total Rated Transient Dissipated Frame Drive Controller Motor Power Power @ Output Output Size Catalog Number 208/230 V Rated Current Current Load kW
1 ATV58HU09M2ZU ATV58HU18M2ZU ATV58HU29M2ZU ATV58HU41M2ZU ATV58HU72M2ZU1 ATV58HU90M2ZU1 ATV58HD12M2ZU1 ATV58HD16M2XZU1 ATV58HD23M2XZU1 ATV58HD28M2XZU1 7
1

hp
0.5 1 2 3 4 5 7.5 10 15 20 25 30

A
2.5 4.8 7.8 11 14.3 17.5 25.3 30.8 46.2 60 75 88

A
2.8 5.3 8.6 12.1 15.7 19.3 27.8 33.9 50.8 66.0 82.5 96.8

W
42 64 107 156 160 176 204 323 550 745 895 900

0.37 0.75 1.5 2.2 3 4 5.5 7.5 11 15 18.5 22

2 3 4

ATV58HD33M2XZU1 ATV58HD46M2XZU1

When these drive controllers are used with a single-phase input, a line reactor (3% minimum) must be used. 13

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

ENGLISH

Constant Torque, 208/230 V Ratings, Switching Frequency @4 kHz, w/ Integrated EMC Filter

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Ratings

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Table 3: ENGLISH

Constant Torque, 208/230 V Ratings, Switching Frequency: ATV58HU29M2D23M2 @ 4kHz, ATV58HD28M2D46M2 @ 2 kHz

Three-phase input

Frame Size

Total Drive Controller Rated Transient Dissipated Motor Power Output Catalog Output Power @ 208/230 V Number1 Current Current Rated Load kW hp
2 3 4 5 7.5 10 15 20 25 30 40

A
7.8 11 13.7 18.2 24.2 31 47 60 75 88 116

A
10.6 15.0 18.6 24.8 32.9 42.2 63.9 81.6 102.0 119.7 157.8

W
107 160 190 240 255 350 745 895 900 1030 1315

ATV58HU29M2 ATV58HU41M2 ATV58HU54M2 ATV58HU72M2 ATV58HU90M2 ATV58HD12M2 ATV58HD16M2 ATV58HD23M2 ATV58HD28M2

1.5 2.2 3 4 5.5 7.5 11 15 18.5 22 30

7
1

ATV58HD33M2 ATV58HD46M2

The symbol in a catalog number indicates part of the number that varies with the rating. Refer to catalog 8806CT9901 to complete the catalog number.

Table 4:

Constant Torque Low Noise, 208/230 V Ratings, Switching Frequency: ATV58HD16M2D23M2 @ 8 kHz, ATV58HD28M2D46M2 @ 4 kHz

Three-phase input

Frame Size

Total Drive Controller Rated Transient Dissipated Motor Power Output Catalog Output Power @ 208/230 V Number1 Current Current Rated Load kW hp
10 15 20 25 30

A
31 47 60 75 88

A
42.2 63.9 81.6 102.0 119.7

W
745 895 900 1030 1315

ATV58HD16M2 ATV58HD23M2 ATV58HD28M2

7.5 11 15 18.5 22

7
1

ATV58HD33M2 ATV58HD46M2

The symbol in a catalog number indicates part of the number that varies with the rating. Refer to catalog 8806CT9901 to complete the catalog number.

14

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Ratings

Table 5:

Three-phase input

Frame Size

Total Drive Controller Rated Transient Dissipated Motor Power Output Catalog Output Power @ 208/230 V Number1 Current Current Rated Load kW hp
2 3 4 5 7.5 10 15 20 25 30 40 50

A
7.8 11 14.3 16.7 24.2 30.8 46.2 60 75 88 116 143

A
8.6 12.1 15.7 18.4 26.6 33.9 50.8 66.0 82.5 96.8 127.6 157.3

W
107 158 190 198 235 323 550 745 895 900 1030 1315

ATV58HU29M2 ATV58HU41M2 ATV58HU54M2 ATV58HU72M2 ATV58HU90M2 ATV58HD12M2 ATV58HD16M2

1.5 2.2 3 4 5.5 7.5 11 15 18.5 22 30 37

ATV58HD16M2 ATV58HD23M2 ATV58HD28M2

7
1

ATV58HD33M2 ATV58HD46M2

The symbol in a catalog number indicates part of the number that varies with the rating. Refer to catalog 8806CT9901 to complete the catalog number.

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

15

ENGLISH

Variable Torque, 208/230 V Ratings, Switching Frequency: ATV58HU29M2D23M2 @ 4 kHz, ATV58HD28M2D46M2 @ 2 kHz

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Ratings

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Table 6: ENGLISH

Variable Torque Low Noise, 208/230 V Ratings, Switching Frequency: ATV58HU29M2D23M2 @ 8 kHz, ATV58HD28M2D46M2 @ 4 kHz

Three-phase input

Frame Size

Total Drive Controller Rated Transient Dissipated Motor Power Output Catalog Output Power @ 208/230 V Number1 Current Current Rated Load kW hp
2 3 4 5 7.5 10 15 20 25 30 40

A
7.5 10.6 14.3 16.7 24.2 30.8 46.2 60 75 88 116

A
8.3 11.7 15.7 18.4 26.6 33.9 50.8 66.0 82.5 96.8 127.6

W
107 158 190 198 235 323 745 890 980 975 1215

ATV58HU29M2 ATV58HU41M2 ATV58HU54M2 ATV58HU72M2 ATV58HU90M2 ATV58HD12M2 ATV58HD16M2 ATV58HD23M2 ATV58HD28M2

1.5 2.2 3 4 5.5 7.5 11 15 18.5 22 30

7
1

ATV58HD33M2 ATV58HD46M2

The symbol in a catalog number indicates part of the number that varies with the rating. Refer to catalog 8806CT9901 to complete the catalog number.

Table 7:

Constant Torque, 400 /460 V Ratings, Switching Frequency: ATV58HU18N4D46N4 @ 4 kHz, ATV58HD54N4C33N4X @ 2 kHz

Three-phase input

Frame Size

Total Drive Controller Rated Transient Dissipated Output Catalog Motor Power Output Power @ Number1 Current Current Rated Load 400 V 460 V kW hp
ATV58HU18N4 0.75 1.5 2.2 3 4 5.5 7.5 11 15 1 2 3 4 5 7.5 10 15 20

A
2.3 4.1 5.8 7.8 10.5 13 17.6 24.2 33

A
3.1 5.6 7.9 10.6 14.3 17.7 23.9 32.9 44.9

W
57 97 120 170 210 295 360 480 590

ATV58HU29N4 ATV58HU41N4 ATV58HU54N4

ATV58HU72N4 ATV58HU90N4

4 5 16

ATV58HD12N4 ATV58HD16N4 ATV58HD23N4

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Ratings

Table 7:

Frame Size

Total Drive Controller Rated Transient Dissipated Output Catalog Motor Power Output Power @ Number1 Current Current Rated Load 400 V 460 V kW hp
ATV58HD28N4 18.5 22 30 37 45 55 75 90 110 132 160 200 220 25 30 40 50 60 75 100 125 150 200 250 300 350

A
40.7 48.4 66 79.2 93.5 115.5 132 176 221 264 303 378 432

A
55.4 65.8 89.8 107.7 127.2 157.1 198 264 332 397 455 567 649

W
421 491 625 677 837 1090 1650 2250 2750 3300 4000 5000 5500

ATV58HD33N4 ATV58HD46N4 ATV58HD54N4

ATV58HD64N4 ATV58HD79N4

ATV58HC13N4X ATV58HC15N4X

ATV58HC19N4X ATV58HC23N4X ATV58HC25N4X

10
1

ATV58HC31N4X ATV58HC33N4X

The symbol in a catalog number indicates part of the number that varies with the rating. Refer to catalog 8806CT9901 to complete the catalog number.

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

17

ENGLISH

Constant Torque, 400 /460 V Ratings, Switching Frequency: ATV58HU18N4D46N4 @ 4 kHz, ATV58HD54N4C33N4X @ 2 kHz (cont.)

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Ratings

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Table 8: ENGLISH

Constant Torque Low Noise, 400/460 V Ratings, Switching Frequency: ATV58HD28N4D46N4 @ 8 kHz, ATV58HD54N4D79N4 @ 4 kHz

Three-phase input

Frame Size

Total Drive Controller Rated Transient Dissipated Output Catalog Motor Power Output Power @ Number1 Current Current Rated Load 400 V 460 V kW hp
ATV58HD28N4 15 18.5 22 30 37 45 20 25 30 40 50 60

A
33 40.7 48.4 66 79.2 93.5

A
44.9 55.4 65.8 89.8 107.7 127.2

W
429 524 561 627 677 1007

ATV58HD33N4 ATV58HD46N4 ATV58HD54N4

7
1

ATV58HD64N4 ATV58HD79N4

The symbol in a catalog number indicates part of the number that varies with the rating. Refer to catalog 8806CT9901 to complete the catalog number.

18

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Ratings

Table 9:

Three-phase input

Frame Size

Total Drive Controller Rated Transient Dissipated Output Catalog Motor Power Output Power @ Number1 Current Current Rated Load 400 V 460 V kW hp
ATV58HU18N4 0.75 1.5 2.2 3 4 5.5 7.5 11 15 18.5 22 30 37 45 55 75 90 110 132 160 200 220 250 280 315 1 2 3 4 5 7.5 10 15 20 25 30 40 50 60 75 100 125 150 200 250 300 350 400 450 500

A
2.3 4.1 5.8 7.8 10.5 13 17.6 24.2 33 40.7 44 60 72 85 105 138 156 180 240 302 361 414 477 515 590

A
3.1 5.6 7.9 10.6 14.3 17.7 23.9 32.9 44.9 55.4 55.4 65.8 89.8 107.7 127.2 157.1 172 198 264 332 397 455 525 567 649

W
57 97 119 170 209 291 352 472 584 474 618 713 770 987 1075 1439 2250 2750 3300 4000 5000 5500 6250 7000 7875

ATV58HU29N4 ATV58HU41N4 ATV58HU54N4

ATV58HU72N4 ATV58HU90N4

4 5

ATV58HD12N4 ATV58HD16N4 ATV58HD23N4 ATV58HD28N42

ATV58HD28N4 ATV58HD33N4 ATV58HD46N4 ATV58HD54N4

ATV58HD64N4 ATV58HD79N4 ATV58HC10N4X3 ATV58HC13N4X3 ATV58HC15N4X3 ATV58HC19N4X3 ATV58HC23N4X3 ATV58HC25N4X3 ATV58HC28N4X3 ATV58HC31N4X3 ATV58HC33N4X3

10

1 2 3

The symbol in a catalog number indicates part of the number that varies with the rating. Refer to catalog 8806CT9901 to complete the catalog number. The ATV58HD28N4 drive controller is rated for 8 kHz operation at 18.5 kW/25 hp. An X in the catalog number indicates that internal EMC filters are not available for these products.

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

19

ENGLISH

Variable Torque, 400/460 V Ratings, Switching Frequency: ATV58HU18N4D23N4 @ 8 kHz, ATV58HD28N4D46N4 @ 4 kHz, ATV58HD54N4C33N4X @ 2 kHz

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Ratings

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Table 10: ENGLISH

Variable Torque Low Noise, 400/460 V Ratings, Switching Frequency: ATV58HU18N4D46N4 @ 8 kHz, ATV58HD54N4D79N4 @ 4 kHz

Three-phase input

Frame Size

Total Drive Controller Rated Transient Dissipated Output Catalog Motor Power Output Power @ Number1 Current Current Rated Load 400 V 460 V kW hp
ATV58HU18N4 0.75 1.5 2.2
2 2 2 2 2 2

A
2.1 3.4 4.8 7.6 11 14 21 27 34 34 40 52 65 77 96

A
2.3 3.7 5.3 8.4 12.1 15.4 23.1 29.7 37.4 37.4 44.0 57.2 71.5 84.7 105.6

W
57 97 119 209 291 352 472 584 654 502 584 714 732 904 1183

1 2 3 5 7.5 10 15 20 25 25 30 40 50 60 75

ATV58HU29N4 ATV58HU41N4 ATV58HU54N4X

ATV58HU72N4X ATV58HU90N4X

4 5

ATV58HD12N4X ATV58HD16N4X ATV58HD23N4X ATV58HD28N4

18.5 22 30 37 45 55

ATV58HD33N4 ATV58HD46N4 ATV58HD54N4

7
1 2

ATV58HD64N4 ATV58HD79N4

The symbol in a catalog number indicates part of the number that varies with the rating. Refer to catalog 8806CT9901 to complete the catalog number. An X in the catalog number indicates that the drive controller does not have an EMC filter. This product is for 460 Vac applications. See Table 9 for 400 Vac rated products in this hp range. Refer to page 8 for more application and rating information.

20

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Specifications

SPECIFICATIONS
Table 11:
NOTE: Exposure to direct sunlight will discolor drive controller plastic pieces. Enclosure type

Environmental Specifications
ATV58HU09M2 to U90N4: IP20/open type controllers according to Standard EN50178. ATV58HU90M2 to D46M2, ATV58HD12N4 to D79N4: UL Type 1 with conduit connection kit. ATV58HC10N4X to C33N4X: IP20 on all surfaces with the conduit entry kit installed. IP00 on the bottom without the conduit entry kit.

Resistance to vibrations

According to IEC 60068-2-6: 1.5 mm zero to peak from 3 to 13 Hz 1 gn from 13 to 200 Hz ATV58HC10N4XC33N4X: 0.6 gn from 10 to 55 Hz According to IEC 60068-2-27: 15 g, 11 ms ATV58HU09M2D12M2 and ATV58HU18N4D23N4: Pollution degree 2 conforming to IEC 60664-1, EN50718, and NEMA ICS-1. ATV58HD16M2D46M2 and ATV58HD28N4D79N4: Pollution degree 3 conforming to IEC 60664-1, EN50718, and NEMA ICS-1. ATV58HC10N4XC33N4X: Pollution degree 2 conforming to IEC 60664-1, EN 50718, and NEMA ICS-1. Protect the drive controller against dust, corrosive gas, and falling liquid.

Resistance to shocks Ambient pollution degree

Maximum relative humidity Maximum ambient temperature

95% maximum, without condensation and without dripping according to IEC 60068-2-3. Provide a heating system if there is condensation. Storage: -25 to +65 C (-13 to +149 F) Operation: ATV58HU09M2U72M2 and ATV58HU18N4U90N4:1 -10 to +50 C (+14 to 122 F) without derating -10 to +60 C (+14 to 140 F) with fan kit2 and derating of the current 2.2% per C above 50 C ATV58HU90M2D46M2 and ATV58HD12N4D79N4: -10 to +40 C (+14 to 104 F) without derating -10 to +50 C (+14 to 122 F) with fan kit2 and derating of the current 2.2% per C above 40 C ATV58HC10N4XC33N4X: -10 to +40 C (+14 to 104 F) without derating -10 to +50 C (+14 to 122 F) with derating of the current 2.2% per C above 40 C

Altitude Operating position


1 2

3300 ft (1000 m) maximum without derating. Derate the output current by 1% for each additional 330 ft (100 m). Vertical, 10, with power terminals at the bottom

ATV58HU54N4X, ATV58HU72N4X, and ATV58HU90N4X can be used at their highest VT rating in a 40 C (104 F) maximum ambient temperature. See the Appendix for a list of accessories 21

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

ENGLISH

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Specifications

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Table 12: ENGLISH


22 Input voltage

Electrical Specifications
208 V -15% to 230 V +15%, single-phase input 208 V -15% to 230 V +15%, three-phase input 400 V -15% to 460 V + 20%, three-phase input1

Input frequency Output voltage Galvanic isolation Output frequency Switching frequency

50/60 Hz 5% Three-phase output, maximum voltage equal to input voltage Galvanic isolation between power and control (inputs, outputs, supplies) 0.1 to 60 Hz (configurable to 500 Hz with programming options)2 4 kHz, configurable with programming accessories2 ATV58HU09M2D12M2 and ATV58HU18N4D23N4: 0.5 - 1 - 2 - 4 - 8 kHz without derating 12 - 16 kHz with derating of 1 hp rating in steady state 12 - 16 kHz without derating and with reduced duty cycle3 ATV58HD16M2D23M2 and ATV58HD28N4D46N4: 0.5 - 1 - 2 - 4 - 8 kHz without derating 8 - 12 kHz with derating of 1 hp rating in steady state 8 - 12 kHz without derating and with reduced duty cycle3 ATV58HD28M2D46M2 and ATV58HD54N4D79N4: 0.5 - 1 - 2 - 4 kHz without derating 8 kHz with derating of 1 hp rating in steady state 4 - 8 kHz without derating and with reduced duty cycle3 ATV58HC10N4XC33N4X: 0.5 - 1- 2 kHz without derating 4 kHz without derating and with reduced duty cycle3 4 kHz with derating of 1 hp rating in steady state

Speed range Speed regulation

1:100 open loop (for example 0.6 Hz to 60 Hz) 1:20 open loop for ATV58HC10N4XC33N4X 1% of rated motor speed without adjustments or feedback. 0.1% of rated motor speed with optional analog I/O card and appropriate tachometer feedback.2 0.02% of rated motor speed with optional digital I/O card and appropriate encoder feedback.2 3% typical for ATV58HC10N4XC33N4X

Efficiency Displacement power factor Motor control algorithm DC injection braking Braking torque

97% at full load typical 98% through speed range Sensorless flux vector control with a pulse width modulated (PWM) output wave form. Automatically on stopping as soon as frequency drops below 0.1 Hz for 0.5 seconds. 30% of nominal motor torque without dynamic braking (typical value). Up to 150% with the dynamic braking option (for constant torque ratings).

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Specifications

Table 12:
Transient output current

Electrical Specifications (cont.)


Constant torque: 160% of nominal NEC rated motor current for 60 seconds. Variable torque: 110% of nominal motor current for 60 seconds.

Transient motor torque 200% of nominal motor torque (typical value at 10%) for (Constant torque 2 seconds ratings) 170% of nominal motor torque (typical value at 10%) for 60 seconds Drive controller protection Protection against short circuits: between output phases between output phases and ground on outputs of internal supplies

Thermal protection against overheating and overcurrent. Undervoltage and overvoltage faults. Protection against single-phase input operation on the threephase drive controllers. Motor protection Thermal protection integrated in the drive controller by continuous calculation of heat energy (I2t), taking motor speed into account.4 Motor thermal state is retained during loss of power. Motor thermal protection can be modified with a programming option to correspond to the type of motor cooling.2 Protection against motor phase loss. Protection by motor thermal sensors with analog option card.2 UL Listed per UL 508C as incorporating electronic overload protection: UL File E164874 CCN NMMS ATV58HU09M2 to D46M2 ATV58HU18N4 to D79N4 ATV58HC10N4X to C33N4X CSA Certified to CSA C22.2 No. 14. CSA File LR96921 Class 3211 06 ATV58HU09M2 to D46M2 ATV58HU18N4 to D79N4 CE Marked Conforms to applicable NEMA ICS, NFPA, IEC, and ISO 9001 standards.
1

Codes and standards

The input voltage range is 460 V -10%, +15% on ATV58HU54N4XD23N4X controllers as rated in Table 10 on page 20. The input voltage range is 400 V -15% to 460 V +10% on ATV58HC10N4XC33N4X. See the Appendix for a list of accessories. The drive controller can be configured to reduce switching frequency if the drive thermal state reaches 95%. When the drive thermal state returns to 70%, the switching frequency returns to the set value. If the duty cycle (drive controller run time) does not exceed 60% (36 second maximum for a 60 second cycle) derating is not required. Motor thermal protection can be set between 25 and 136% of the drive controller rating.

2 3

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

23

ENGLISH

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Dimensions

VVDED397048NAR8/05 08/2005

DIMENSIONS
ENGLISH Table 13:
Frame Size
1 2 3 4 5 24

Figure 1:
a G

Frame Sizes 15

c = =

Frame Sizes 15 Dimensions


Catalog No. ATV58H
U09M2, U18M2 U29M2, U41M2, U18N4, U29N4, U41N4 U54M2, U72M2, U54N4, U72N4, U90N4 U90M2, D12M2, D12N4, D16N4 D23N4

a in. (mm)
4.45 (113) 5.91 (150) 6.89 (175) 9.06 (230) 9.06 (230)

b in. (mm)
8.11 (206) 9.06 (230) 11.26 (286) 12.80 (325) 16.35 (415)

c in. (mm)
6.58 (167) 7.24 (184) 7.24 (184) 8.27 (210) 8.27 (210)

G in. (mm)
3.78 (96) 5.20 (133) 6.10 (155) 7.9 (200) 7.9 (200)

H in. (mm)
7.48 (190) 8.27 (210) 10.63 (270) 12.20 (310) 15.75 (400)

in. (mm)
0.20 (5) 0.20 (5) 0.22 (5.5) 0.22 (5.5) 0.22 (5.5)

Weight lb (kg)
4.9 (2.2) 8.4 (3.8) 15.2 (6.9) 26 (11.9) 31 (13.9)

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Dimensions

Figure 2:

Frame Sizes 6 and 7 ENGLISH


0.28 (7) 0.36 (9) 75 (34) 126 (57) 25

K H F

G A

Table 14:

Frame Sizes 6 and 7 Dimensions


Weight K H G F E C B A lb in. In. In. In. in. in. in. in. in. (kg) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
9.45 (240) 13.78 (350) 21.65 (550) 25.59 (650) 11.14 (283) 11.97 (304) 5.75 (146) 9.29 (236) 12.05 (306) 15.35 (390) 8.07 (205) 11.81 (300) 20.87 (530) 24.37 (619) 0.39 (10) 0.39 (10)

Frame Catalog No. Size ATV58H


D16M2, D23M2, 6 D28N4, D33N4, D46N4 D28M2, D33M2, 7 D46M2, D54N4, D64N4, D79N4

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Dimensions

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Figure 3: ENGLISH Table 15:


8

Frame Size 8

Frame Size 8 Dimensions


Weight K H G F E C B A lb in. In. In. In. in. in. in. in. in. (kg) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
14.6 (370) 24.8 (630) 14.2 (360) 9.25 (235) 8.25 (210) 12.5 (317.5) 24 (609) 0.50 (13) 0.47 (12) 108 (49)

Frame Catalog No. Size ATV58H


C10N4X

26

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Dimensions

Figure 4:
C

Frame Size 9
E
4

F B H

G A

Table 16:

Frame Size 9 Dimensions


Weight K H G F E C B A lb in. In. In. In. in. in. in. in. in. (kg) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
18.9 (480) 26.8 (680) 15.7 (400) 13.38 (340) 14.25 (362) 16.8 (426) 25.7 (652) 0.50 (13) 0.47 (12) 169 (77)

Frame Catalog No. Size ATV58H


C13N4X 9 C15N4X C19N4X

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

27

ENGLISH

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Dimensions

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Figure 5: ENGLISH Table 17:


10 28

Frame Size 10
C E
4

Frame Size 10 Dimensions


Weight K H G F E C B A lb in. In. In. In. in. in. in. in. in. (kg) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)

Frame Catalog No. Size ATV58H


C23N4X C25N4X C28N4X C31N4X C33N4X

26 (660)

37.4 (950)

17.3 (440)

15.88 (403)

7.00 (178)

23.5 (598)

36.2 (920)

0.50 (13)

0.59 (15)

370 (168)

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Installation

INSTALLATION Precautions
The ATV58 TRX drive controller must be installed in a suitable environment. The environment around the drive controller must not exceed the pollution degree requirements defined in NEMA ICS-1 or IEC 60664. Refer to the ambient pollution degree ratings in Table 11. Install the drive controller vertically, +/- 10, with the power terminals at the bottom. Do not place the drive controller near any heat sources. Leave at least 0.4 in. (10 mm) of free space in front of drive controllers ATV58HU09M2 to D12M2 and ATV58HU18N4 to D23N4. Leave at least 2 in. (50 mm) of free space in front of drive controllers ATV58HD16M2 to D46M2 and ATV58HD28N4 to HC33N4. Verify that the voltage and frequency of the input line match the drive controller nameplate rating. Install a disconnect device on the input line side of the drive controller in accordance with national and local codes. Overcurrent protection is required. Refer to Tables 3439 on pages 7077 for recommended overcurrent protection. ENGLISH

DANGER
HAZARDOUS VOLTAGE Turn off all power supplying this equipment before working on or inside the equipment. Failure to follow this instruction will result in death or serious injury.

Figures 68 on pages 3031 show the minimum clearances required around each drive controller for unobstructed air flow. Do not use these clearances as the minimum enclosure size for proper thermal dissipation.

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

29

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Installation

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Clearances
ENGLISH
30

Figure 6:

Minimum Clearances: ATV58HU18N4 to D23N4

2 (50)

Dimensions: in. (mm)

2 (50)

Figure 7:

Minimum Clearances: ATV58HD28N4X to D79N4X


4 (100)

2 (50)

2 (50)

Dimensions: in. (mm)

4 (100)

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Installation

Figure 8:

4 (200)

2 (50)

2 (50)

Dimensions: in. (mm)

4 (200)

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

31

ENGLISH

Minimum Clearances: ATV58HC10N4X to C33N4X (ATV58HC19N4 Illustrated)

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Installation

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Mounting and Temperature Conditions (Refer to Figures 68)


ENGLISH
32

ATV58HU09M2 to U72M2 and ATV58HU18N4 to U90N4:

From -10 to 40 C (+14 to 104 F): For d 2 in. (50 mm): no special precautions. For d < 2 in. (50 mm): remove the protective cover from the top of the drive controller as shown in Figure 9 on page 33.

From 40 to 50 C (104 to 122 F): For d 2 in. (50 mm): remove the protective cover from the top of the drive controller as shown in Figure 9. For d < 2 in. (50 mm): add the control ventilation kit VW3A5882 (see catalog 8806CT9801).

From 50 to 60 C (122 to 140 F): For d 2 in. (50 mm): add the ventilation fan. See the Appendix for a list of accessories. Derate the current used by 2.2% per C above 50 C.

Leave at least 0.4 in. (10 mm) of free space in front of the drive controller.

ATV58HU90M2 to D46M2 and ATV58HD12N4 to HC33N4:

From -10 to 40 C (+14 to 104 F): For d 2 in. (50 mm): no special precautions. For d < 2 in. (50 mm): remove the protective cover from the top of the drive controller as shown in Figure 9.

From 40 to 50 C (104 to 122 F): For d 2 in. (50 mm): remove the protective cover from the top of the drive controller as shown in Figure 9. Derate the current used by 2.2% per C above 40 C. For d < 2 in. (50 mm): add the ventilation fan. See the Appendix for a list of accessories. Derate the current used by 2.2% per C above 40 C.

Leave at least 0.4 in. (10 mm) of free space in front of drive controllers ATV58HU90M2 to D12M2 and ATV58HD12N4 to D23N4.

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Installation

Refer to Figure 8 on page 31 for minimum clearances for ATV58HC10N4 to HC33N4. There are no ventilation fan kit options for these units. For operation up to 50 C (122 F), derate the operating current by 2.2% per C above 40 C. Removing the Protective Cover

Figure 9:

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

33

ENGLISH

Leave at least 2 in. (50 mm) of free space in front of drive controllers ATV58HD16M2 to HD46M2 and ATV58HD28N4 to HC33N4.

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Installation

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Mounting in a General-Purpose Metal Enclosure


ENGLISH
34

Follow the installation precautions given on pages 29 to 33. To ensure sufficient air circulation in the drive controller:

Provide ventilation inlets and outlets in the enclosure as shown in Figure 10. If the enclosure does not provide sufficient free air flow, an enclosure ventilation fan is required to exhaust the heat outside of the enclosure. The enclosure fan should have a greater fan flow rate than the drive controller fan flow rate listed in Table 18. Use dust filters if a ventilation fan is required.

If there is a possibility of condensation, keep the power supply on while the motor is not running, or install thermostatically controlled strip heaters. Figure 10: Ventilation for General Purpose Enclosures

free air flow

with fan and filter mounted on enclosure

Table 18:

ATV58 TRX Fan Flow Rates


Fan Flow Rate
Non-ventilated 36 m3/hour 47 m3/hour 72 m3/hour 72 m3/hour 161 m3/hour 343 m /hour 600 m3/hour
3

Drive Controller ATV58H


U09M2, U18M2 U29M2, U18N4, U29N4, U41N4, U54N4 U41M2 U54M2, U72M2, U54N4, U72N4, U90N4 U90M2, D12M2, D12N4, D16N4, D23N4 D16M2, D23M2, D28N4, D33N4, D46N4 D28M2, D33M2, D46M2, D54N4, D64N4, D79N4 C10N4X C13N4X, C15N4X, C19N4X C23N4X, C25N4X, C28N4X, C31N4X, C33N4X

21 CFM 27.5 CFM 42 CFM 42 CFM 94 CFM 200 CFM 350 CFM 525 CFM 525 CFM

900 m3/hour 900 m3/hour

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Installation

Mounting in a Type 12 or IP54 Metal Enclosure


Certain conditions such as dust, corrosive gas, high humidity with the risk of condensation, and dripping water may require Type 12 or IP54 protection. When mounting the controller in a Type 12 or IP54 enclosure, follow the installation precautions on pages 2933. To prevent hot spots in the drive controller if it is non-ventilated, use a ventilation fan kit, VW3A5882, to circulate the air inside the enclosure. With the fan kit, the maximum allowable temperature inside the enclosure is 60 C. ENGLISH

Derate the current used by 2.2% per C above 50 C for ATV58HU09M2U72M2 and ATV58HU18N4U90N4. Derate current used by 2.2% per C above 40 C for ATV58HU90M2D46M2 and ATV58HD12N4HC33N4. If there is the possibility of condensation, keep the power supply on while the motor is not running, or install thermostatically controlled strip heaters.

Calculating the Enclosure Size Consider the following points when sizing the enclosure:

Use only metallic enclosures, since they have good thermal conduction. Account for radiant or convected heat from external sources. Do not install enclosures where external heat sources (such as direct sunlight) can add to the enclosure heat load. If additional devices are present inside the enclosure, factor the heat load of the devices into the calculation. Refer to Tables 110 on pages 1320 for the drive controller total dissipated power (watts loss) at rated load. The actual useful area for convection cooling of the enclosure varies depending on the mounting method. The mounting method must allow free air movement over all surfaces considered for convection cooling.

Contact your local Schneider Electric representative or the enclosure manufacturer for assistance in selecting the proper enclosure size and type for your application and installation environment.

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

35

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Installation

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Electromagnetic Compatibility (EMC)


ENGLISH
36

The ATV58 TRX drive controller is considered to be a component. It is neither a machine nor a piece of equipment ready for use in accordance with the European Community (CE) directives (machinery directive or electromagnetic compatibility directive). The user is responsible for ensuring that the machine meets these standards. A metal EMC plate is available for ATV58 TRX drive controllers to assist in meeting the European Community EMC directives. This kit is for integrators and end users who include the drive controller as part of a machine to be exported to Europe requiring compliance to these directives. See the Appendix for a list of accessories. Instruction bulletin no. 30072-450-04 ships with the EMC plate kit and contains information about its use. ATV58 TRX drive controllers are marked with the CE European Community mark.

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Wiring

WIRING
ENGLISH
37

DANGER
HAZARDOUS VOLTAGE Turn off all power supplying this equipment before working on or inside the equipment. Failure to follow this instruction will result in death or serious injury. Before wiring the drive controller, first perform the bus voltage measurement procedure on page 45. Figures 1118 show the location of the terminal strips. Figure 11: Terminal Locations (Frame Size 1)

1 Control Terminals

2 Power Terminals

Ground Terminal

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Wiring

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Figure 12: ENGLISH

Terminal Locations (Frame Sizes 2 and 3)

Control Terminals

Power Terminals

Ground Terminal

38

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Wiring

Figure 13:

Terminal Locations (Frame Sizes 4 and 5) ENGLISH


Control Terminals Power Terminals Ground Terminal

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

39

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Wiring

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Figure 14: ENGLISH

Terminal Locations (Frame Size 6)

Control Terminals

Power Terminals

Ground Terminal

40

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Wiring

Figure 15:

Terminal Locations (Frame Size 7) ENGLISH


Control Terminals Power Terminals Ground Terminal

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

41

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Wiring

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Figure 16: ENGLISH

Terminal Locations (Frame Size 8)

DANGER

Control Terminals

Ground Terminals

PB

PA

PC

P0

PA

Power Terminals

R/L1

S/L2

T/L3

U/T1

V/T2

W/T3

Power Terminals

42

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Wiring

Figure 17:

Terminal Locations (Frame Size 9) ENGLISH

Power Terminals
R/L1 S/L2 T/L3

Control Terminals

PA

PO

PC

PB

U/T1

V/T2

W/T3

Power Terminals Ground Terminals

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

43

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Wiring

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Figure 18: ENGLISH

Terminal Locations (Frame Size 10)

Control Terminals

Ground Terminals Power Terminals

R/L1

S/L2

T/L3

PC

PB

PO

PA

PA

U/T1

V/T2

W/T3

Power Terminals

44

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Wiring

Bus Voltage Measurement Procedure

DANGER
HAZARDOUS VOLTAGE This equipment must only be installed and serviced by qualified electrical personnel. Read and understand the bus voltage measurement procedure before performing the procedure. DO NOT short across DC bus capacitors or touch unshielded components or terminal strip screw connections with voltage present. Many parts in this drive controller, including printed wiring boards, operate at line voltage. DO NOT TOUCH. Always use a properly-rated voltage sensing device to confirm that the power is off. Electric shock will result in death or serious injury. The DC bus voltage level is determined by monitoring the (+) and () measurement points. Their location varies by drive controller model number as listed in Table 19 and shown in Figure 19 on page 47. The drive controller model number is listed on its nameplate. Table 19: (+) and () Measurement Points
(+) Measurement Point Drive Controller ATV58H Terminal Block or Connector
J2 J2

() Measurement Point Terminal Block or Connector


J2 J18

Terminal Designation
(+) PA

Terminal Designation
() 7

U09M2 and U18M2 U29M2 to D12M2 U18N4 to D23N4 D16M2 to D46M2 D28N4 to D79N4 C10N4X to C33N4X

J2 J2

(+) PA (+)

J2 J2

() PC ()

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

45

ENGLISH

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Wiring

VVDED397048NAR8/05 08/2005

To measure the DC bus capacitor voltage: ENGLISH


46

1. Disconnect all power from the drive controller including external control power that may be present on the control board and the option board terminals. 2. Wait ten minutes for the DC bus capacitors to discharge. 3. Read the model number of the drive controller from the nameplate and identify the corresponding (+) and () measurement points from Table 19 and Figure 19. 4. Open the door or cover of the drive controller. 5. Set the voltmeter to the 1000 Vdc scale. Measure the voltage between the (+) and () measurement points identified in Step 3. Verify that the DC bus voltage has discharged below 45 V before servicing the drive controller. 6. If the DC bus capacitors will not discharge below 45 V, contact your local Square D representative. Do not operate the drive controller. 7. Replace the covers after servicing the drive controller.

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Wiring

Figure 19:

DC Bus Measurement Terminals The J18 connector is in the upper left corner of the main control board behind the flexible shield. Use a thin probe to access the connector pin. ENGLISH
47

J18-7 J18
Flexible Shield

} ATV58U29M2D12M2 ATV58U18N4D23N4
V W

L1 L2 L3 PA PB U

+
L1 L2 +

} ATV58U09M2U18M2
V W

Main Control Board


L1 L2 L3 +

} ATV58D16M2D46M2 ATV58D28N4D79N4
V W

PA PB U

Power Terminal Block

+
PA PA PC L1 L2 L3 U V W

} ATV58HC10N4X

Do not use
L1 L2 L3 PA PC U V W

L1 L2 L3 PC PA PA U V W

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

}+

}+

ATV58HC13N4XC19N4X

ATV58HC23N4XC33N4X

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Wiring

VVDED397048NAR8/05 08/2005

General Wiring Practices


ENGLISH
48

Good wiring practice requires the separation of control wiring from power wiring. Power wiring to the motor must have the maximum possible separation from all other power wiring, whether from the same drive controller or other drive controllers. Do not run power and control wiring, or multiple power wiring, in the same conduit. This separation reduces the possibility of coupling electrical transients from power circuits into control circuits or from motor power wiring into other power circuits.

CAUTION
IMPROPER WIRING PRACTICES Follow the wiring practices described in this document in addition to those already required by the National Electrical Code and local electrical codes. Failure to follow this instruction can result in injury or equipment damage. Follow the practices below when wiring ATV58 TRX drive controllers:

Use metallic conduit for all drive controller wiring. Do not run control and power wiring in the same conduit. When using metallic conduit, use metal conduit kits. See the Appendix for a list of the conduit kits. Separate metallic conduits carrying power wiring or low-level control wiring by at least 3 in. (76 mm). Separate non-metallic conduits or cable trays used to carry power wiring from metallic conduit carrying low-level control wiring by at least 12 in. (305 mm). Always cross power and control wiring at right angles. Equip all inductive circuits near the drive (such as relays, contactors, and solenoid valves) with noise suppressors, or connect them to a separate circuit.

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Wiring

Branch Circuit Connections


Refer to NEC Article 430 for the sizing of the branch circuit conductors. All branch circuit components and equipment (such as transformers, feeder cables, disconnect devices, and protective devices) must be rated for the input line current of the ATV58 TRX drive controller, or the rated output current, whichever value is larger. The input line current of the controller depends on the impedance of the power distribution system and the available fault current at the drive controller input terminals. Select the input current corresponding to the available fault current capability (AIC) or to the line impedance present. If the available fault current capability of the branch circuit is limited by fuses or circuit breakers (not system impedance), use the available fault current capability on the line side of the fuses or circuit breakers to select the drive controller input current. The input current values for the variable torque drive controller ratings are based on nominal NEC rated motor currents. The input current values for the constant torque drive controller ratings are based on drive controller rated output currents. Tables 2029 on pages 5058 provide input current information to optimally size branch circuit conductors. NOTE: The branch circuit feeder protection rating should not be less than the rated output current of the drive controller. ENGLISH

WARNING
IMPROPER OVERCURRENT COORDINATION Protective devices must be properly coordinated. The National Electrical Code requires branch circuit protection. Use the fuses recommended in Tables 3436 on pages 7072 of this manual to achieve published fault withstand current ratings. Do not connect the drive controller to a power feeder whose short circuit capacity exceeds the drive controller withstand fault rating listed on the drive controller nameplate or Tables 20 to 29 (pages 50 to 58). Failure to follow these instructions can result in death, serious injury, or equipment damage.

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

49

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Wiring

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Table 20: ENGLISH


Drive Controller Catalog Number ATV58HU09M2 ATV58HU18M2 ATV58HU29M2 ATV58HU41M2 ATV58HU72M21 ATV58HU90M21 ATV58HD12M21
1

Single-Phase Input Line Currents, Constant Torque, 208/230 V Ratings, Switching Frequency@4 kHz
NOTE: The input conductor ampacity rating should not be less than the ampacity rating selected based on the rated controller output current.
Input Line Current Motor Power 208/230 V Output Current w/ Additional 3% Line Impedance 22000 AIC 208 V A 4.2 7.9 14.1 20.5 23.3 32.3 42.5 230 V A 3.8 7.0 12.3 17.5 20.6 28.6 37.6

2000 AIC

5000 AIC

22000 AIC

kW 0.37 0.75 1.5 2.2 3 4 5.5

hp 0.5 1 2 3 4 5 7.5

A 2.3 4.1 7.8 11 13.7 18.2 24.2

208 V A 5.6 9.8

230 V A 4.7 8.3

208 V A 18.5 25.6 25.1 27.5 39.8

230 V A 15.6 21.6 22.7 24.8 36.6

208 V A 30.7 44.9

230 V A 27.6 40

A 3% line reactor must be used when supplied with single-phase input.

50

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Wiring

Table 21:

NOTE: The input conductor ampacity rating should not be less than the ampacity rating selected based on the rated controller output current.
Input Line Current Drive Controller Catalog Number Motor Power 208/230 V Output Current w/ Additional 3% Line Impedance 22000 AIC 208 V A 4.2 7.9 14.1 20.5 23.3 32.3 42.5 60 86 115 141 168 230 V A 3.8 7.0 12.3 17.5 20.6 28.6 37.6 53 76 102 125 149

2000 AIC

5000 AIC

22000 AIC

kW ATV58HU09M2 ATV58HU18M2 ATV58HU29M2 ATV58HU41M2 ATV58HU72M2 1 ATV58HU90M2 1 ATV58HD12M2 1 ATV58HD16M2 1 ATV58HD23M2 1 ATV58HD28M2 1 ATV58HD33M2 1 ATV58HD46M2 1
1

hp 0.5 1 2 3 4 5 7.5 10 15 20 25 30

A 2.3 4.8 7.8 11 14.3 17.5 25.3 30.8 46.2 60 75 88

208 V A 5.6 9.8

230 V A 4.7 8.3

208 V A 18.5 25.6 25.1 27.5 39.8

230 V A 15.6 21.6 22.7 24.8 36.6

208 V A 35 46

230 V A 30 39.4

0.37 0.75 1.5 2.2 3 4 5.5 7.5 11 15 18.5 22

A 3% line reactor must be used when supplied with single-phase input.

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

51

ENGLISH

Single-Phase Input Line Currents, Variable Torque Low Noise, 208/230 V Ratings, Switching Frequency: ATV58HU09M2D12M2 @ 8 kHz, ATV58HD16M2D46M2 @ 4kHz

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Wiring

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Table 22: ENGLISH


Drive Controller Catalog Number ATV58HU29M2 ATV58HU41M2 ATV58HU54M2 ATV58HU72M2 ATV58HU90M2 ATV58HD12M2 ATV58HD16M2 ATV58HD23M2 ATV58HD28M2 ATV58HD33M2 ATV58HD46M2

Three-Phase Input Line Currents, Constant Torque, 208/230 V Ratings, Switching Frequency: ATV58HU29M2D23M2 @ 4kHz, ATV58HD28M2D46M2 @ 2 kHz
NOTE: The input conductor ampacity rating should not be less than the ampacity rating selected based on the rated controller output current.
Input Line Current Motor Power 208/230 V Output Current w/ Additional 3% Line Impedance 22000 AIC 208 V A 6.6 9.5 12.6 16.9 23.3 32.3 43.4 58.5 69.4 83.2 101.7 230 V A 5.9 8.5 11.2 14.6 20.6 28.6 43.0 58.7 70.0 83.6 103.7

5000 AIC

10000 AIC

22000 AIC

kW 1.5 2.2 3 4 5.5 7.5 11 15 18.5 22 30

hp 2 3 4 5 7.5 10 15 20 25 30 40

A 7.8 11 13.7 18.2 24.2 31 47 60 75 88 116

208 V A 9.7 13.4 17.2 22.4 30 39.7 42.4 58 70.2 82.3 100.8

230 V A 8.3 11.4 15 19.5 26.4 35 43.1 58.5 70.4 82.7 102.2

208 V A 32.1 42.3 42.8 58.2 70.6 82.5 101.2

230 V A 28.4 37.4 43.3 58.3 70.4 83.9 103.2

208 V A 34.7 44.4 43.4 58.5 70.2 84.0 101.7

230 V A 30 38.2 43.6 58.7 70.4 84.0 101.5

Table 23:

Three-Phase Input Line Currents, Constant Torque Low Noise, 208/230 V Ratings, Switching Frequency: ATV58HD16M2D23M2 @ 8 kHz, ATV58HD28M2D46M2 @ 4 kHz
NOTE: The input conductor ampacity rating should not be less than the ampacity rating selected based on the rated controller output current.
Input Line Current

Drive Controller Catalog Number

Motor Power 208/230 V

Output Current

5000 AIC

10000 AIC

22000 AIC

w/ Additional 3% Line Impedance 22000 AIC 208 V A 36.7 43.3 58.3 72.6 85.0 230 V A 37.3 43.8 58.8 73.4 86.8

kW ATV58HD16M2 ATV58HD23M2 ATV58HD28M2 ATV58HD33M2 ATV58HD46M2 7.5 11 15 18.5 22

hp 10 15 20 25 30

A 31 47 60 75 88

208 V A 36.2 43.2 58.3 71.0 82.3

230 V A 37.1 43.5 58.9 71.7 83.3

208 V A 36.5 43.3 58.3 71.3 84.7

230 V A 37.2 43.9 59.3 72.5 85.7

208 V A 36.8 44.0 58.6 72.6 85.3

230 V A 37.2 44.5 59.3 73.5 86.6

52

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Wiring

Table 24:

NOTE: The input conductor ampacity rating should not be less than the ampacity rating selected based on the rated controller output current.
Input Line Current Drive Controller Catalog Number Motor Power 208/230 V Output Current w/ Additional 3% Line Impedance 22000 AIC 208 V A 6.6 9.5 12.6 16.9 23.3 32.3 41.7 55.1 67.1 80.7 107.6 135.0 230 V A 5.9 8.5 11.2 14.6 20.6 28.6 38.0 50.5 61.4 73.6 98.5 123.7

5000 AIC

10000 AIC

22000 AIC

kW ATV58HU29M2 ATV58HU41M2 ATV58HU54M2 ATV58HU72M2 ATV58HU90M2 ATV58HD12M2 ATV58HD16M2 ATV58HD16M2 ATV58HD23M2 ATV58HD28M2 ATV58HD33M2 ATV58HD46M2 1.5 2.2 3 4 5.5 7.5 11 15 18.5 22 30 37

hp 2 3 4 5 7.5 10 15 20 25 30 40 50

A 7.5 10.6 14.3 16.7 24.2 30.8 46.2 60 75 88 116 143

208 V A 9.4 13 17.2 21.4 29 38.3 41.7 55.5 67.0 80.5 107.6 134.8

230 V A 8.6 11.8 15 19.5 26.4 35 37.8 50.5 61.8 73.3 97.9 121.2

208 V A 32.1 42.3 41.7 55.7 67.2 80.6 108.4 135.4

230 V A 28.4 37.4 38.0 50.5 61.8 73.3 97.9 121.2

208 V A 34.7 44.4 41.7 55.7 67.2 80.9 108.4 135.5

230 V A 30 38.2 38.0 50.8 61.8 73.6 98.5 124.0

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

53

ENGLISH

Three-Phase Input Line Currents, Variable Torque, 208/230 V Ratings, Switching Frequency: ATV58HU29M2D23M2 @ 4 kHz, ATV58HD28M2D46M2 @ 2 kHz

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Wiring

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Table 25: ENGLISH


Drive Controller Catalog Number ATV58HU29M2 ATV58HU41M2 ATV58HU54M2 ATV58HU72M2 ATV58HU90M2 ATV58HD12M2 ATV58HD16M2 ATV58HD23M2 ATV58HD28M2 ATV58HD33M2 ATV58HD46M2

Three-Phase Input Line Currents, Variable Torque Low Noise, 208/230 V Ratings, Switching Frequency: ATV58HU29M2D23M2 @ 8 kHz, ATV58HD28M2D46M2 @ 4 kHz
NOTE: The input conductor ampacity rating should not be less than the ampacity rating selected based on the rated controller output current.
Input Line Current Motor Power 208/230 V Output Current w/ Additional 3% Line Impedance 22000 AIC 208 V A 6.6 9.5 12.6 16.9 23.3 35.2 42.4 55.4 67.6 82.8 109.4 230 V A 5.9 8.5 11.2 14.6 20.7 32.8 39.0 50.7 61.6 76.5 99.7

5000 AIC

10000 AIC

22000 AIC

kW 1.5 2.2 3 4 5.5 7.5 11 15 18.5 22 30

hp 2 3 4 5 7.5 10 15 20 25 30 40

A 7.5 10.6 14.3 16.7 24.2 30.8 46.2 60 75 88 116

208V A 9.4 13 17.2 21.4 29 38.3 42.7 55.2 67.8 82.0 108.6

230 V A 8.6 11.8 15 19.5 26.4 35 39.0 48.9 61.9 73.8 97.3

208 V A 32.1 35.7 42.7 55.2 68.2 82.0 109.2

230 V A 28.4 32.4 39.0 50.5 62.1 75.1 99.2

208 V A 34.7 35.8 42.7 55.4 68.4 82.8 109.7

230 V A 30 32.8 39.0 51.2 62.6 76.7 99.7

54

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Wiring

Table 26:

NOTE: The input conductor ampacity rating should not be less than the ampacity rating selected based on the rated controller output current.
Input Line Current Drive Controller Catalog Number Motor Power Output Current w/ Additional 3% Line Impedance 22000 AIC 400 V A 1.9 3.3 4.8 6.3 8.6 11.8 16 23.6 30.6 38.7 46.4 62.1 74.9 92.3 112.1 460 V A 1.6 3.0 4.2 5.6 7.2 10.1 13.2 19.5 25.8 40.0 47.6 63.7 76.3 93.8 112.7 110 138 167 222 275 331 386

5000 AIC

10000 AIC

22000 AIC

400 V kW ATV58HU18N4 ATV58HU29N4 ATV58HU41N4 ATV58HU54N4 ATV58HU72N4 ATV58HU90N4 ATV58HD12N4 ATV58HD16N4 ATV58HD23N4 ATV58HD28N4 ATV58HD33N4 ATV58HD46N4 ATV58HD54N4 ATV58HD64N4 ATV58HD79N4 ATV58HC13N4X ATV58HC15N4X ATV58HC19N4X ATV58HC23N4X ATV58HC25N4X ATV58HC31N4X ATV58HC33N4X 0.75 1.5 2.2 3 4 5.5 7.5 11 15 18.5 22 30 37 45 55 75 90 110 132 160 200 220

460 V hp 1 2 3 4 5 7.5 10 15 20 25 30 40 50 60 75 100 125 150 200 250 300 350

A 2.3 4.1 5.8 7.8 10.5 13 17.6 24.2 33 40.7 48.4 66 79.2 93.5 115.5 132 176 221 264 303 378 432

400 V A 3.4 6.0 7.8 10.2 13.0 17.0 20.7 28.8 36.5 37.3 44.4 59.1 70.6 84.3 102.7

460 V A 2.6 4.5 6 7.8 10.1 13.2 18.2 25.3 32 38.3 44.8 59.9 71.4 84.8 103.3

400 V A 22.7 31.4 39.6 37.9 45.9 61.2 73.3 88.8 106.4

460 V A 19.9 27.6 34.7 39.2 46.7 61.9 74.7 89.7 108.6 132 159 183

400 V A 26.5 35.4 44.7 38.9 46.5 62.0 74.7 92.3 111.6

460 V A 21 28 35.6 40.1 47.6 61.9 74.7 89.7 108.6 145 176 206 268 324 376 425

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

55

ENGLISH

Three-Phase Input Line Currents, Constant Torque, 400/460 V Ratings, Switching Frequency: ATV58HU18N4D46N4 @ 4 kHz, ATV58HD54N4C33N4X @ 2 kHz

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Wiring

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Table 27: ENGLISH


Drive Controller Catalog Number ATV58HD28N4 ATV58HD33N4 ATV58HD46N4 ATV58HD54N4 ATV58HD64N4 ATV58HD79N4

Three-Phase Input Line Currents, Constant Torque Low Noise, 400/460 V Ratings, Switching Frequency: ATV58HD28N4D46N4 @ 8 kHz, ATV58HD54N4D79N4 @ 4 kHz
NOTE: The input conductor ampacity rating should not be less than the ampacity rating selected based on the rated controller output current.
Input Line Current Motor Power Output Current w/ Additional 3% Line Impedance 22000 AIC 400 V A 33.0 40.3 49.1 64.7 81.0 94.4 460 V A 33.6 41.0 49.4 64.8 81.7 94.9

5000 AIC

10000 AIC

22000 AIC

400 V kW 15 18.5 22 30 37 45

460 V hp 20 25 30 40 50 60

A 33 40.7 48.4 66 79.2 93.5

400 V A 31.7 37.9 46.3 60.9 73.0 65.3

460 V A 32.4 39.3 47.0 60.4 74.3 65.8

400 V A 32.4 39.4 48.2 63.2 77.9 90.6

460 V A 33.1 40.1 48.7 63.0 78.8 91.7

400 V A 33.1 40.4 49.0 64.4 80.2 94.6

460 V A 33.7 40.7 49.8 65.4 82.1 95.0

56

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Wiring

Table 28:

NOTE: The input conductor ampacity rating should not be less than the ampacity rating selected based on the rated controller output current.
Input Line Current Drive Controller Catalog Number Motor Power Output Current w/ Additional 3% Line Impedance 22000 AIC 400 V A 1.9 3.3 4.8 6.3 8.6 11.8 16.0 23.6 30.6 37.6 43.6 56.8 72.0 85.5 111.1 142.4 159 182 234 288 329 372 414 458 502 460 V A 1.6 3.0 4.2 5.6 7.2 10.1 13.2 19.5 25.8 34.0 39.6 51.4 65.1 77.5 100.0 128.8 176 202 260 320 366 413 460 508 557

5000 AIC

10000 AIC

22000 AIC

400 V kW ATV58HU18N4 ATV58HU29N4 ATV58HU41N4 ATV58HU54N4 ATV58HU72N4 ATV58HU90N4 ATV58HD12N4 ATV58HD16N4 ATV58HD23N4 ATV58HD28N4 1 ATV58HD28N4 ATV58HD33N4 ATV58HD46N4 ATV58HD54N4 ATV58HD64N4 ATV58HD79N4 ATV58HC10N4X ATV58HC13N4X ATV58HC15N4X ATV58HC19N4X ATV58HC23N4X ATV58HC25N4X ATV58HC28N4X ATV58HC31N4X ATV58HC33N4X
1

460 V hp 1 2 3 4 5 7.5 10 15 20 25 30 40 50 60 75 100 125 150 200 250 300 350 400 450 500

A 2.1 3.4 4.8 6.2 7.6 11 14 21 27 34 40 52 65 77 96 124 156 180 240 302 361 414 477 515 590

400 V A 3.2 5.5 7.4 10.2 12.2 16.3 20.7 28.8 36.5 36.3 42.3 55.5 68.9 82.7 103.7 133.6

460 V A 2.8 4.8 6.5 7.8 10.7 14.3 18.2 25.3 32 32.7 38.1 49.3 61.8 72.3 91.0 117.4

400 V A 22.7 31.4 39.6 36.9 43.0 56.3 70.9 84.1 107.0 138.0 129 147 185

460 V A 19.9 27.6 34.7 33.4 38.7 51.1 63.5 75.2 96.3 122.6 161 184 232

400 V A 26.5 35.4 44.7 37.4 43.9 57.1 72.3 85.5 111.1 142.9 144 165 212 260 300 337 375 415 455

460 V A 21 28 35.6 34.1 39.8 51.6 65.4 77.7 100.8 129.3 180 206 265 325 373 422 468 519 569

0.75 1.5 2.2 3 4 5.5 7.5 11 15 18.5 22 30 37 45 55 75 90 110 132 160 200 220 250 280 315

The ATV58HD28N4 is rated for 8 kHz operation at 25 hp.

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

57

ENGLISH

Three-Phase Input Line Currents, Variable Torque, 400/460 V Ratings, Switching Frequency: ATV58HU18N4D23N4 @ 8 kHz, ATV58HD28N4D46N4 @ 4kHz, ATV58HD54N4C33N4X @ 2 kHz

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Wiring

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Table 29: ENGLISH


ATV58HU18N4 ATV58HU29N4 ATV58HU41N4 ATV58HD28N4 ATV58HD33N4 ATV58HD46N4 ATV58HD54N4 ATV58HD64N4 ATV58HD79N4
1

Three-Phase Input Line Currents, Variable Torque Low Noise, 400/460 V Ratings, Switching Frequency: ATV58HU18N4D46N4 @ 8 kHz, ATV58HD54N4D79N4 @ 4 kHz
NOTE: The input conductor ampacity rating should not be less than the ampacity rating selected based on the rated controller output current.
Input Line Current

Drive Controller Catalog Number

Motor Power

Output Current

5000 AIC

10000 AIC

22000 AIC

w/ Additional 3% Line Impedance 22000 AIC 400 V A 1.9 3.3 4.8 37.6 44.7 60.2 73.4 91.8 112.3 460 V A 1.6 3.0 4.2 7.5 9.9 13.1 19.6 25.9 31.1 34.0 40.4 54.3 67.0 82.5 100.0

400 V kW 0.75 1.5 2.2


1 1 1 1 1 1

460 V Hp 1 2 3 5 7.5 10 15 20 25 25 30 40 50 60 75

A 2.1 3.4 4.8 7.6 11 14 21 27 34 34 40 52 65 77 96

400 V A 3.2 5.5 7.4 36.3 43.3 56.9 70.2 84.0 102.8

460 V A 2.8 4.8 6.5 10.0 14.3 18.1 25.8 32.4 38.9 32.7 39.0 51.0 61.5 74.4 91.7

400 V A 36.9 44.2 58.5 71.9 88.8 106.9

460 V A 33.4 40.1 52.8 64.9 79.8 96.4

400 V A 37.4 45.1 60.3 73.6 91.8 112.6

460 V A 34.1 40.4 54.5 67.0 82.8 100.5

ATV58HU54N4X ATV58HU72N4X ATV58HU90N4X ATV58HD12N4X ATV58HD16N4X ATV58HD23N4X

18.5 22 30 37 45 55

This product is for 460 Vac applications at 5000 AIC. A line reactor (3% minimum) must be used at higher AIC ratings. See Table 28 for 400 Vac rated controllers in this hp range.

58

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Wiring

Output Wiring Precautions

WARNING
IMPROPER WIRING CAN DAMAGE EQUIPMENT The drive controller will be damaged if input line voltage is applied to output terminals (U, V, W). Check the power connections before energizing the drive controller. Failure to follow this instruction can result in death, serious injury, or equipment damage. The drive controller is sensitive to the amount of capacitance (either phase-to-phase or phase-to-ground) present on the output power conductors. If excessive capacitance is present, the drive controller may trip on overcurrent. Follow the guidelines below when selecting output cable:

Cable type: select cable with a low capacitance phase-to-phase and to phase-to-ground. Do not use mineral-impregnated cable because it has a very high capacitance. Immersion of cables in water increases capacitance. Cable length: the longer the cable, the greater the capacitance. Cable lengths greater than 100 ft (30.5 m) may cause ground faults. For installation where cable capacitances may be a problem, installing a reactor between the drive controller and the motor will increase inductance and decrease the effect of capacitance between cable conductors. Proximity to other output cables: because of high frequency switching and increased capacitance, the drive controller may fault under some conditions. Do not use lightning arrestors or power factor correction capacitors on the output of the drive controller.

Wiring needs a minimum inductance to protect the drive controller output from short circuits. Provide at least 20 in. (500 mm) of cable at the drive controller output (U, V, W).

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

59

ENGLISH

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Wiring

VVDED397048NAR8/05 08/2005

CAUTION
INSUFFICIENT OUTPUT INDUCTANCE For proper drive controller short circuit protection, certain values of inductance may be required in the output power wiring. Inductance can be supplied by the power wiring or auxiliary inductors. Failure to follow this instruction can result in injury or equipment damage.

ENGLISH

Grounding
For safe, dependable operation, ground the drive controller according to the National Electrical Code and all local codes. To ground the drive controller:

Connect a copper wire from the ground terminal on the drive controller (see Figures 1118 on pages 3744) to the power system ground conductor. Wire size is determined by the drive controller size and by national and local codes. Verify that the resistance to ground is 1 or less. Improper grounding causes intermittent and unreliable operation.

DANGER
HAZARDOUS VOLTAGE Ground the equipment using the provided ground connecting point as shown in Figures 1118 on pages 3744. The drive controller panel must be properly grounded before power is applied. Do not use metallic conduit as a ground conductor. Electric shock will result in death or serious injury. Ground multiple drive controllers as shown in Figure 20 on page 61. Use one grounding conductor per device. Do not loop ground conductors or install them in series.

60

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Wiring

Figure 20:

Grounding Multiple Drive Controllers ENGLISH


Drive Controller Drive Controller Drive Controller
61

YES
Drive Controller Drive Controller

NO

Drive Controller

Drive Controller

Drive Controller

Drive Controller

Power Terminals
Figure 21: Power Terminal Layout
+ U V W
ATV58HU09M2 and U18M2

L1 L2 L3

L1 L2 L3 PA PB U

ATV58HU18N4 to D23N4

L1 L2 L3

PA PB

W
ATV58HD28N4(X) and D79N4(X)

+ L1 L2 L3 U

+ V

ATV58HC10N4(X)

L1 L2 L3 + U V W
ATV58HC13N4X to C19N4X

L1 L2 L3 + + U V W
ATV58HC23N4X to C33N4X

Do not use

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Wiring

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Table 30: ENGLISH


1

Power Terminal Functions


Function
Ground terminal

Terminal
L1 L2 L3 + PA PB U V W

For ATV58H
All models All models

Input power All models except U09M2 and U18M2 Connection for external dynamic braking module or DC bus inter-tie Connection for dynamic braking resistor U09M2 and U18M2, D16M2 to D46M2, D28N4 to C33N4 All models except U09M2, U18M2, and C10N4 to C33N4 All models All models

Output connections to motor Ground terminal

Table 31:

Power Terminal Wire Size and Torque


Maximum Wire Size 1 AWG (mm2)
14 (1.5) 8 (6) 8 (6) 6 (10) 2/0 (50) 4/0 (95)

Drive Controller ATV58H


U09M2, U18M2 U29M2, U41M2, U18N4, U29N4, U41N4 U54M2, U72M2, U54N4, U72N4, U90N4 U90M2, D12M2, D12N4, D16N4, D23N4 D16M2, D23M2, D28N4, D33N4, D46N4 D28M2, D33M2, D46M2, D54N4, D64N4, D79N4 75 C copper.

Torque lb-in (Nm)


5.0 (0.56) 7.5 (0.85) 7.5 (0.85) 20 (2.26) 88 (10) 170 (19)

Power terminal lugs are shipped with drive controllers ATV58HC10N4X to ATV58HC19N4X. Supply crimp style lugs to fit the selected wire size for drive controllers ATV58HC23N4X to ATV58HC33N4X. See Figure 22 on page 63 for power terminal lug installation.

62

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Wiring

To install the power terminal lugs:

DANGER
HAZARDOUS VOLTAGE Turn off all power supplying this equipment before working on or inside the equipment. Failure to follow this instruction will result in death or serious injury. 1. Using the hardware provided, attach the lugs as shown in Figure 22. Note the orientation of the washers. Figure 22: Lug and Washer Orientation
Bolt

Pressure Screw

2. Torque the bolts to the values listed in Table 32 on page 64. 3. Insert the power wires into the lugs and tighten the pressure screws. See the pressure screw torque requirements in Table 32. 4. Check for proper electrical clearances. For applications up to 600 V, maintain at least 0.375 in. (9.5 mm) clearance between adjacent power terminal lugs, and at least 0.5 in. (12.7 mm) clearance between any live part and the device enclosure.

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

63

ENGLISH

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Wiring

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Table 32: ENGLISH


64

Lug and Pressure Screw Torque Values


Bolt Torque Wire Range Pressure Screw Torque

Drive Controller lb-in


ATV58HC10N4X C19N4X (6 power lugs and 2 ground lugs are supplied with these drive controllers) ATV58HC23N4X C33N4X

Nm

MCM

lb-in

Nm

310

35

4 to 500

375

42

310

35

Supply crimp style lugs to fit the selected wire size.

Control Terminals
The control terminal strip contains two pull-apart terminal blocks, one for the relay outputs and one for the low level inputs and outputs. The S terminal is used for the shield connection. Maximum wire size for all control terminals is 14 AWG (1.5 mm2). The tightening torque is 3.5 lb-in (0.4 Nm). Figure 23 shows the location of the control terminals. Figure 23: Location of Control Terminals

R2C

R2A

COM

R1C

R1A

R1B

AO1

+10

AI2

+24

LI1

AI1

LI2

LI3

LI4

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Wiring

Table 33:

Control Terminal Characteristics


Characteristics

Terminal Function
S Shield connection

R1A R1B R1C

R1A to R1C is a normally-open (N.O.) contact. When the drive controller is powered with no fault, Minimum: 10 mA, 24 Vdc the contact is closed. Maximum: inductive load of R1B to R1C is a normally-closed 1.5 A for 250 Vac and 30 Vdc (N.C.) contact. When the drive controller is powered with no fault, Maximum resistive load: 5 A for 250 the contact is open. Vac or 30 Vdc N.O. programmable relay R2 Common for logic and analog inputs Analog current output Maximum load impedance = 500 XY mA analog output, with X and Resolution: 0.04 mA (9 bits) Y programmable from 020 mA. Linearity: 0.1 mA Factory setting: 020 mA Accuracy: 0.2 mA The analog output is updated every 2 ms, maximum 0 to 10 Vdc, Impedance = 30 k Frequency resolution analog reference: high speed / 1024 Hz (10 bit). Accuracy 1%, linearity 0.5% of the maximum output frequency Sampling time: 5 ms 10 V 1%, protected against short circuits and overloads 10 mA maximum X to Y mA, with X and Y programmable from 0 to 20 mA; Factory setting: 0 to 20 mA Analog input 2 (current) Used for speed reference input or feedback, depending on configuration. Impedance = 100 . Frequency resolution analog reference: high speed / 1024 Hz (10 bit). Accuracy 1%, linearity 0.5% of the maximum output frequency Sampling time: 5 ms

R2A R2C COM

AO1

AI1

Analog input 1 (voltage) Used for speed reference input

+10

Supply for reference potentiometer (1 to 10 k potentiometer)

AI2

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

65

ENGLISH

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Wiring

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Table 33: ENGLISH


66

Control Terminal Characteristics (cont.)


Characteristics
Supplied by +24 Vdc Logic inputs. Function depends on configuration. See Table 42 on page 84 for factory settings. State 0 if < 5 V, state 1 if > 11 V Vmax = 30 V Impedance = 3.5 k Sampling time: 5 ms +24 V protected against short circuits and overloads

Terminal Function
LI1 LI2 LI3 LI4

+24

Power supply for logic inputs

Minimum 20 V, maximum 30 V 200 mA maximum

WARNING
UNINTENDED EQUIPMENT OPERATION LI1 has priority: If LI1 is closed while LI2 is active, the controller will respond to LI1. If the LI1 input is lost while LI2 is active, the controller will respond to LI2 and reverse directions. The logic inputs must be programmed appropriately for the application to prevent the motor from spinning in an unintended direction. Failure to follow this instruction can result in death or serious injury.

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Wiring

Wiring Diagrams
Figure 24:
L1
L2

Single-Phase Wiring Diagram

or

(6)

F1 (1)

F2

L1

L2

Programmable (2)

AO1 COM (0 V)

R1C

R2C

W R1A

R1B

R2A

+10

ATV58 other models

ATV58 U09M2 and U18M2

+24

LI1

LI2

LI3

AI1

AI2

LI4

PA

PB

W1

U1

V1

Drive Fault (fixed)

(5) X - Y mA

(3)

PA

Output Meter (if used)

(4) Brake Resistor (if required)

(1) Line reactor if required. (2) Fault relay contacts for remote signaling of the drive controller state. Contact state shown with drive controller deenergized or faulted. (3) Internal +24 V. When using +24 V external supply, connect the 0 V terminal to the COM terminal. Do not use the +24 V terminal on the control board, but connect logic inputs to external +24 V. (4) When using dynamic braking on drive controllers ATV58HU09M2 and U18M2, the dynamic braking module, catalog number VW3A58701, must be used. See the Appendix for available braking resistor kits. (5) Manual speed potentiometer (110 k). (6) Branch circuit protection (circuit breaker or fuses) must be installed.

PB

M 3

Brake Resistor (if required)

Braking Module

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

67

ENGLISH

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Wiring

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Figure 25: ENGLISH


(1) L1 L2

Three-Phase Wiring Diagram


L3 (6)

or

F1

F2

F3

L1

L2

L3

Programmable (2)

R1B

R1C

R2C

R1A

R2A

COM (0 V)

AO1

+10

ATV58 C10N4X to C33N4X

AI1

AI2

PA

PB

+ +
)3(

W1

U1

V1

Drive Fault (fixed)

(5) X - Y mA

PA

LI1

LI2

LI3

LI4

Brake resistor if required (4)

Output Meter (if used)

+24

(4) Brake Resistor if required

(1) Line reactor if required. See catalog 8806CT9801 for recommendations. (2) Fault relay contacts for remote signalling of the drive controller state. Contact state shown with drive controller deenergized or faulted. (3) Internal +24 V. When using +24 V external supply, connect the 0 V terminal to the COM terminal. Do not use the +24 terminal on the control board, but connect logic inputs to external +24 V. (4) See the Appendix for available braking resistor kits. (5) Manual speed potentiometer (110 k). (6) Branch circuit protection (circuit breaker or fuses) must be installed.

68

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

PB

M 3

Braking Module

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Wiring

Recommended Branch Circuit Protection Devices


Branch circuit protection must be installed on the input (line side) of the drive controllers. Input fuses or circuit breakers may be used on 1/2 to 500 hp drive controllers. Fuses The fuses specified in Tables 3436 (pages 7072) are suitable for branch circuit protection and provide excellent short circuit protection for the drive. Circuit Breakers The circuit breakers specified in Tables 3739 (pages 7477) are suitable for branch circuit protection and provide short circuit protection for the drive. ENGLISH

DANGER
RISK OF EXPLOSION OR ARC FLASH When using a circuit breaker with this drive controller: Use an enclosure sized to meet or exceed the minimum volume requirements shown in Tables 37 to 39 on pages 74 to 77. Select an enclosure designed to withstand the interruption pressures associated with a short circuit. Failure to follow these instructions will result in death, serious injury, or equipment damage.

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

69

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Wiring

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Table 34: ENGLISH Single-phase

Recommended Fuses: 208/230 V


Drive Controller ATV58H
U09M2 U18M2 U29M2 U41M2 U72M2 U90M2 D12M2 D16M2 D23M2 D28M2 D33M2 D46M2

Motor Power hp
0.5 1 2 3 4 5 7.5 10 15 20 25 30
1

F1-F2 Line Power Fuses Class J


10 1 15 1 30 1 30 1 35 1 60 1 70 1 90 2 125 2 150 2 175 2 200 2

kW
0.37 0.75 1.5 2.2 3 4 5.5 7.5 11 15 18.5 22

Fast-acting or time-delay Class J fuses are acceptable. Class T fuses are also acceptable. Class CC fuses may be used if the recommended fuse rating is 30 A or lower. Fast-acting Class J fuses only. Class T fuses are also acceptable.

70

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Wiring

Legend
CT CTLN Constant Torque VTLN Variable Torque Low Noise Variable Torque Constant Torque Low Noise VT

Table 35: Three-phase

Recommended Fuses: 208/230 V


Drive Controller ATV58H CT, VT, VTLN
U29M2 U41M2 U54M2 U72M2 U90M2 D12M2

Motor Power hp
2 3 5 7.5 10

kW
1.5 2.2 3 4 5.5 7.5

F1-F2-F3 Line Power Fuses Class J 1


15 20 30 35 60 70

hp
10 15 20 25 30

kW
7.5 11 15 18.5 22

CTLN
D16M2 D23M2 D28M2 D33M2 D46M2

Class J 2
70 90 110 125 175

hp
15 20 25 30 40

kW
11 15 18.5 22 30

CT, VTLN
D16M2 D23M2 D28M2 D33M2 D46M2

Class J 2
70 90 110 125 175

hp
15 20 25 30 40 50
1 2

kW
11 15 18.5 22 30 37

VT
D16M2 D16M2 D23M2 D28M2 D33M2 D46M2

Class J 2
70 90 125 150 175 200

Fast-acting or time-delay Class J fuses. Class T fuses are also acceptable. Class CC fuses may be used if recommended fuse rating is 30 A or lower. Fast-acting Class J fuses only. Class T fuses are also acceptable. 71

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

ENGLISH

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Wiring

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Legend ENGLISH Three-phase


Motor Power hp
1 2 3 5 7.5 10 15 20 72 CT CTLN Constant Torque VTLN Variable Torque Low Noise Variable Torque Constant Torque Low Noise VT

Table 36:

Recommended Fuses: 400/460 V


Drive Controller ATV58H CT, VT, VTLN
U18N4 U29N4 U41N4 U54N4 U72N4 U90N4 D12N4 D16N4 D23N4

F1-F2-F3 Line Power Fuses Class J 1


5 10 12 15 20 25 40 50 70

kW
0.75 1.5 2.2 3 4 5.5 7.5 11 15

hp
5 7.5 10 15 20 25

kW
4 5.5 7.5 11 15 18.5

VTLN
U54N4X U72N4X U90N4X D12N4X D16N4X D23N4X

Class J 1
20 25 40 50 70 70

hp
20 25 30 40 50 60

kW
15 18.5 22 30 37 45

CTLN
D28N4 D33N4 D46N4 D54N4 D64N4 D79N4

Class J 2
70 80 100 125 150 200

1. Fast-acting or time-delay Class J fuses. Class T fuses are also acceptable. Class CC fuses may be used if recommended fuse rating is 30 A or lower. 2. Fast-acting Class J fuses only. Class T fuses are also acceptable. 3. Use the Bussmann part numbers provided or an equivalent.
19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Wiring

Table 36: Three-phase

Recommended Fuses: 400/460 V (cont.)


Drive Controller ATV58H CT, VTLN
D28N4 D33N4 D46N4 D54N4 D64N4 D79N4

Motor Power hp
25 30 40 50 60 75

F1-F2-F3 Line Power Fuses Class J 2


70 80 100 125 150 175

kW
18.5 22 30 37 45 55

hp
25 30 40 50 60 75 100

kW
18.5 22 30 37 45 55 75

VT
D28N4 D28N4 D33N4 D46N4 D54N4 D64N4 D79N4

Class J 2
70 90 110 150 175 200 200

hp
125 150 200 250 300 350 400 450 500

kW
90 110 132 160 200 220 250 280 315

VT
C10N4X C13N4X C15N4X C19N4X C23N4X C25N4X C28N4X C31N4X C33N4X

Bussmann 3
FWH-300A FWH-400A FWH-500A FWH-600A FWH-700A FWH-800A FWH-900A FWH-900A FWH-1000A

hp
100 125 150 200 250

kW
75 90 110 132 160

CT
C13N4X C15N4X C19N4X C23N4X C25N4X

Bussmann 3
200 2 FWH-300A FWH-400A FWH-500A FWH-600A

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

73

ENGLISH

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Wiring

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Table 36: ENGLISH


1 2 3
[

Recommended Fuses: 400/460 V (cont.)


Drive Controller ATV58H
C31N4X C33N4X

Motor Power
300 350 200 220

F1-F2-F3 Line Power Fuses


FWH-700A FWH-800A

Fast-acting or time-delay Class J fuses. Class T fuses are also acceptable. Class CC fuses may be used if recommended fuse rating is 30 A or lower. Fast-acting Class J fuses only. Class T fuses are also acceptable. Use the Bussmann part numbers provided or an equivalent.

Table 37: Single-phase

Recommended Circuit Breakers: 208/230 V


Drive Continuous Controller Rating ATV58H A
U09M2 U18M2 U29M2 U41M2 U72M2 U90M2 D12M2 D16M2 D23M2 D28M2 D33M2 D46M2 15 15 30 30 35 60 70 90 125 150 175 200 FAL22015 FAL22015 FAL22030 FAL22030 FAL22035 FAL22060 FAL22070 FAL22090 KAL26125 KAL26150 KAL26175 KAL26200

Motor Power hp
0.5 1 2 3 4 5 7.5 10 15 20 25 30
1

Square D Breaker or Equivalent

Minimum Enclosure Volume1


in3 3920 3920 3920 3920 3920 6370 6370 7910 7910 12900 12900 12900

kW
0.37 0.75 1.5 2.2 3 4 5.5 7.5 11 15 18.5 22

Minimum enclosure volume (cubic inches) for circuit breakers and drive controllers supplied from a circuit capable of delivering not more than 22,000 rms symmetrical amperes.

74

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Wiring

Legend
CT CTLN Constant Torque VTLN Variable Torque Low Noise Variable Torque Constant Torque Low Noise VT

Table 38: Three-phase

Recommended Circuit Breakers: 208/230 V


Drive Continuous Square D or Controller Rating Equivalent ATV58H
CT, VT, VTLN U29M2 U41M2 U54M2 U72M2 U90M2 D12M2

Motor Power

Minimum Enclosure Volume1


in3 3920 3920 3920 3920 6370 6370

hp
2 3 5 7.5 10

kW
1.5 2.2 3 4 5.5 7.5

A
15 20 30 35 60 70

Circuit Breaker FAL36015 FAL36020 FAL36030 FAL36035 FAL36060 FAL36070

hp
10 15 20 25 30

kW
7.5 11 15 18.5 22

CTLN
D16M2 D23M2 D28M2 D33M2 D46M2

A
70 90 110 125 175

Circuit Breaker
FAL36070 FAL36090 KAL36110 KAL36125 KAL36175

in3 7910 7910 12900 12900 12900

hp
15 20 25 30 40

kW
11 15 18.5 22 30

CT, VTLN
D16M2 D23M2 D28M2 D33M2 D46M2

A
70 90 110 125 175

Circuit Breaker
FAL36070 FAL36090 KAL36110 KAL36125 KAL36175

in3 7910 7910 12900 12900 12900

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

75

ENGLISH

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Wiring

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Table 38: ENGLISH


1

Recommended Circuit Breakers: 208/230 V (cont.)


Drive Continuous Square D or Controller Rating Equivalent ATV58H VT
D16M2 D16M2 D23M2 D28M2 D33M2 D46M2

Motor Power

Minimum Enclosure Volume1


in3 7910 7910 7910 12900 12900 12900

hp
15 20 25 30 40 50

kW
11 15 18.5 22 30 37

A
70 90 110 125 175 200

Circuit Breaker
FAL36070 FAL36090 KAL36110 KAL36125 KAL36175 KAL36200

Minimum enclosure volume (cubic inches) for circuit breakers and drive controllers supplied from a circuit capable of delivering not more than 22,000 rms symmetrical amperes.

76

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Wiring

Legend
CT CTLN Constant Torque VTLN Variable Torque Low Noise Variable Torque Constant Torque Low Noise VT

Table 39:
Motor

Recommended Circuit Breakers: 400/460 V


Drive Continuous Square D or Controller Rating Equivalent ATV58H kW
0.75 1.5 2.2 3 4 5.5 7.5 11 15

Three-phase
hp
1 2 3 5 7.5 10 15 20

Minimum Enclosure Volume1


in3 3920 3920 3920 3920 3920 3920 6370 6370 6370

CT, VT, VTLN


U18N4 U29N4 U41N4 U54N4 U72N4 U90N4 D12N4 D16N4 D23N4

A
15 15 15 15 20 25 40 50 70

Circuit Breaker
FAL36015 FAL36015 FAL36015 FAL36015 FAL36020 FAL36025 FAL36040 FHL36050 FHL36070

hp
5 7.5 10 15 20 25

kW
4 5.5 7.5 11 15 18.5

VTLN
U54N4X U72N4X U90N4X D12N4X D16N4X D23N4X

A
20 25 40 50 70 70

Circuit Breaker
FAL36020 FAL36025 FHL36040 FHL36050 FHL36070 FHL36070

in3 3920 3920 6370 6370 6370 6370

hp
20 25 30 40 50 60

kW
15 18.5 22 30 37 45

CTLN
D28N4 D33N4 D46N4 D54N4 D64N4 D79N4

A
70 80 100 125 150 200

Circuit Breaker
FHL36070 FHL36080 FHL36100 KAL36125 KAL36150 KAL36200

in3 7910 7910 7910 12900 12900 12900

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

77

ENGLISH

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Wiring

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Table 39: ENGLISH


Motor

Recommended Circuit Breakers: 400/460 V (cont.)


Drive Continuous Square D or Controller Rating Equivalent ATV58H kW
18.5 22 30 37 45 55

Three-phase
hp
25 30 40 50 60 75

Minimum Enclosure Volume1


in3 7910 7910 7910 12900 12900 12900

CT, VTLN
D28N4 D33N4 D46N4 D54N4 D64N4 D79N4

A
70 80 100 125 150 175

Circuit Breaker
FHL36070 FHL36080 FHL36100 KAL36125 KAL36150 KAL36175

hp
25 30 40 50 60 75 100 125 150 200 250 300 350 400 450 500

kW
18.5 22 30 37 45 55 75 90 110 132 160 200 220 250 280 315

VT
D28N4 D28N4 D33N4 D46N4 D54N4 D64N4 D79N4 C10N4X C13N4X C15N4X C19N4X C23N4X C25N4X C28N4X C31N4X C33N4X

A
70 90 110 150 175 200 200 250 400 400 400 600 600 600 800 800

Circuit Breaker
FHL36070 FHL36090 KAL36110 KAL36150 KAL36175 KAL36200 KAL36200 KAL36250 LAL36400 LAL36400 LAL36400 MAL36600 MAL36600 MAL36600 MAL36800 MAL36800

in3 7910 7910 7910 7910 12900 12900 12900 45000 54000 54000 54000 63000 63000 63000 63000 63000

78

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Wiring

Table 39:
Motor

Recommended Circuit Breakers: 400/460 V (cont.)


Drive Continuous Square D or Controller Rating Equivalent ATV58H kW
75 90 110 132 160 200 220

Minimum Enclosure Volume1


in3 54000 54000 54000 63000 63000 63000 63000

hp
100 125 150 200 250 300 350
1

CT
C13N4X C15N4X C19N4X C23N4X C25N4X C31N4X C33N4X

A
250 250 400 400 400 600 600

Circuit Breaker
KAL36250 KAL36250 LAL36400 LAL36400 LAL36400 MAL36600 MAL36600

Minimum enclosure volume (cubic inches) for circuit breakers and drive controllers supplied from a circuit capable of delivering not more than 22,000 rms symmetrical amperes.

USING DYNAMIC BRAKING


Consult Table 40 for minimum ohmic values when selecting dynamic braking resistors. NOTE: Drive controllers ATV58HC10N4XHC33N4X do not have an integrated dynamic braking transistor. Consult your local Schneider Electric representative for dynamic braking options for these units. Table 40:
ATV58 Min. Resistance

Minimum Ohmic Value of Dynamic Braking Resistors


U29M2 U41M2 38 U54M2 31 U72M2 25 U90M2 D12M2 13 D16M2X D23M2X D28M2X D33M2X D46M2X 8 8 4 2.67 2.67

U09M2 U18M2 75

ATV58

U18N4 U29N4 U41N4 U54N4 85

U72N4

U90N4

D12N4

D16N4 D23N4 19

D28N4, D28N4X D33N4, D33N4X D46N4, D46N4X 14

D54N4, D54N4X 8

D64N4, D64N4X D79N4, D79N4X 5

Min. Resistance

57

47

53

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

79

ENGLISH

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Using a Line Contactor

VVDED397048NAR8/05 08/2005

USING A LINE CONTACTOR


ENGLISH
80

When controlling the power with an isolation line contactor, avoid frequently opening and closing the line contactor as this could cause premature failure of the drive controller. Use inputs LI1 to LI4 to start and stop the drive controller. Limit operations of the line contactor to less than once per minute.

Output Contactor Wiring Diagram


Relay R2 can be configured for the Output Contactor Command function. Refer to the keypad display instruction bulletin, VVDED397047US, for more information on this function. If you are using output contactor command, add the shaded portion of the output contactor wiring diagram (Figure 26 on page 80) to either the single-phase input wiring diagram (Figure 24 on page 67) or the three-phase input wiring diagram (Figure 25 on page 68).

Figure 26:

Output Contactor Wiring Diagram

R2A

R2C

KM2

(1)

KM2

TS

120 Vac

W1

U1

V1

TS = Transient suppressor

M 3

(1) See Table 33 on page 65 for relay contact ratings.

NOTE: Use transient suppression on all inductive devices (such as relays, contactors, and solenoids) near the drive controller or connected on the same circuit.

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Using a Line Contactor

Table 41:
ATV58H
U09M2 U18M2 U29M2 U41M2 U72M2 U90M2 D12M2 D16M2 D23M2 D28M2 D33M2 D46M2 U18N4
1 2

Recommended Output Contactors1


KM2 LC1- 2
D25 D25 D25 D25 D25 D25 D32 D40 D80 D80 D80 F115 D25

ATV58H
U29N4 U41N4 U72N4 U90N4 D12N4 D16N4 D23N4 D28N4 D33N4 D46N4 D54N4 D64N4 D79N4

KM2 LC1- 2
D25 D25 D20 D25 D25 D25 D40 D40 D50 D80 D80 F115 F115

With 120 Vac coil voltage. Refer to the Digest for other control voltages.

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

81

ENGLISH

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers External 24 V Supply

VVDED397048NAR8/05 08/2005

EXTERNAL 24 V SUPPLY
ENGLISH If an external 24 V power supply is used for the logic inputs, the +24 terminal on the drive controller is not used. Figure 27 illustrates wiring when an external supply is used. Figure 27: External Supply Wiring Diagram

COM

0V

FAULT RELAY
The fault relay is energized whenever the drive controller is powered and there is no fault. It provides a normally-open and a normally-closed contact. To reset the drive controller after a fault, cycle the power, allowing the red LED to turn off.

AVAILABLE MOTOR TORQUE


Continuous duty:

For self-ventilated motors, motor cooling depends on the speed. Continuous duty requires derating for speeds less than 50% of the nameplate motor speed.

Operation in overspeed:

In overspeed operation, the voltage does not increase with the frequency, resulting in reduced induction in the motor and loss of torque. Consult the motor manufacturer to ensure that the motor can operate in overspeed.

82

+ 24 V

+ 24
19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

LI

LI

LI

LI

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Available Motor Torque

CAUTION
MACHINERY OVERSPEED Some motors and/or loads may not be suited for operation above the nameplate motor speed and frequency. Consult the motor manufacturer before operating the motor above the rated speed. Failure to follow this instruction can result in injury or equipment damage. The available overtorque depends on the motor design category. For typical NEMA Design B motors, the ATV58 TRX controller can deliver 200% of the nominal motor torque for 2 seconds, and 170% for 60 seconds. The motor power rating must be at least 25% of drive controller rated power for the drive controller to properly operate the motor. Figure 28 shows the typical torque characteristics of the ATV58 TRX drive controller. Figure 28:
T/Tn 1.75 1.70 1.5 1.25 1 0.95

Typical Torque Characteristics

3 4 2 2 1 1

1 Self-ventilated motor, continuous duty 2 Force-ventilated motor, continuous duty 3 Transient overtorque for 60 seconds maximum 4 Torque in overspeed at constant power

0.5

0 1 25 30 50 60 75 90 100 120

Speed (Hz)

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

83

ENGLISH

For a special motor, the nominal frequency and the maximum frequency can be adjusted between 10 and 500 Hz using the keypad display or PowerSuite software. See the Appendix for a list of accessories.

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Factory Settings

VVDED397048NAR8/05 08/2005

FACTORY SETTINGS
ENGLISH
84

Table 42 lists the factory settings of the ATV58 TRX drive controller. See the Appendix on page 90 for available configuration tools to alter the factory settings. Table 42:
Function
Base frequency Motor voltage Acceleration and deceleration ramps Low speed High speed Maximum frequency Motor thermal current DC braking current at stop Operation Control type Logic inputs

Factory Settings
Setting
50/60 Hz 1 230 V or 400/460 V 1, depending on the model 3s 0 Hz 50/60 Hz 1 60/72 Hz 1 0.9 times rated drive controller output current 0.63 times rated drive controller output current for 0.5 s Constant torque Variable torque for ATV58HC10N4XHC33N4X 2-wire control LI1: Run Forward; LI2: Run Reverse LI3 0 1 0 1 LI4 0 0 1 1 Preset speed Low speed + reference 10 Hz 15 Hz High speed

ATV58HC10N4X to C33N4X: LI1: run forward; LI2 run reverse LI3: fault reset: LI4 not assigned Analog inputs AI1: 0 to +10 V speed reference AI2: 4 to 20 mA speed reference Analog inputs set for reference summing Analog output Relay outputs Motor frequency R1: fault relay (cannot be reassigned) R2: output contactor control (can be reassigned) ATV58HC10N4X to C33N4X: R2: Drive running Switching frequency
1

4 kHz ATV58HC10N4X to C33N4X: 2 kHz

Depending on the position of the 50/60 Hz switch. The switch is factory set to 60 Hz.

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Start Up

START UP
ENGLISH
85

DANGER
HAZARDOUS VOLTAGE Read and understand this bulletin in its entirety before installing or operating Altivar 58 TRX drive controllers. Installation, adjustment, repair, and maintenance of the drive controllers must be performed by qualified personnel. The user is responsible for conforming to all applicable code requirements with respect to grounding all equipment. Many parts in this drive controller, including printed wiring boards, operate at line voltage. DO NOT TOUCH. Use only electrically insulated tools. DO NOT short across DC bus capacitors or touch unshielded components or terminal strip screw connections with voltage present. Before servicing the drive controller: Disconnect all power including external control power that may be present before servicing the drive controller. Place a DO NOT TURN ON label on the drive controller disconnect. Lock the disconnect in the open position. WAIT TEN MINUTES for the DC bus capacitors to discharge. Then follow the DC bus voltage measurement procedure on page 45 to verify that the DC voltage is less than 45 V. The drive controller LEDs are not accurate indicators of the absence of DC bus voltage. Install and close all covers before applying power, or starting and stopping the drive controller. Electric shock will result in death or serious injury.

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Start Up

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Before powering up the drive controller, the 50/60 Hz switch must be set to correspond with the incoming power frequency. Unlock and open the cover to access the 50/60 Hz switch on the control board. Set the switch to the position corresponding to the mains frequency. Figure 29: Setting the 50/60 Hz Switch
cover

ENGLISH
86

The pre-adjusted operating voltage corresponding to the switch position is: 50 Hz Position: -200 V, 50 Hz for ATV58HM2 -400 V, 50 Hz for ATV58HN4 60 Hz Position (Factory Setting): -230 V, 60 Hz for ATV58HM2 -460 V, 60 Hz for ATV58HN4 green LED red LED 50/60 Hz switch
or

50 Hz

60 Hz

Several tools, ordered separately, are available to assist with starting up the ATV58 TRX drive controller:

Keypad display, VW3A58101U. PowerSuite software, VW3A58104 PC connection cable, VW3A8106 Pocket PC connection kit, VW3A58111

Consult the documentation provided with each of these tools for startup and maintenance information. If your ATV58 TRX controller has an I/O extension card or communication card, also consult the documentation provided with the card.

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Troubleshooting and Maintenance

LIGHT EMITTING DIODES (LEDs)


The LEDs on the front of the ATV58 TRX controller indicate several states as shown in Figure 30. Figure 30: LED States ENGLISH

Other LEDs, displaying the state with option cards installed

POWER FAULT

Green POWER LED Red FAULT LED

illuminated: drive controller powered illuminated: drive controller faulted flashing: stop command issued from keypad while running in remote (terminal strip or serial link) control mode.

PREVENTIVE MAINTENANCE
Perform the following checks at regular intervals:

Remove all power and perform the Bus Voltage Measurement Procedure on page 45, then check the condition and tightness of the connections. Make sure the ventilation is effective and that the temperature around the drive controller remains at an acceptable level. Remove dust and debris from the drive controller, if necessary.

TROUBLESHOOTING AND MAINTENANCE


When a fault is detected, the drive controller trips and the fault relay deenergizes. After removing power and performing the Bus Voltage Measurement Procedure on page 45, check the supply voltage (Procedure 1 on page 88) and the peripheral components (Procedure 2 on page 89).

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

87

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Troubleshooting and Maintenance

VVDED397048NAR8/05 08/2005

If no problem is found with the supply voltage and peripheral equipment, install a keypad display for additional fault information. The fault codes are identified in the keypad display manual, VVDED397047US.

ENGLISH
88

CAUTION
DIELECTRIC TESTS CAN DAMAGE EQUIPMENT Do not perform high potential dielectric tests on circuits while the circuits are connected to the drive controller. Disconnect any circuit requiring high potential dielectric tests from the drive controller before performing the test. Failure to follow these instructions can result in injury or equipment damage.

Procedure 1: Checking the Supply Voltage


To determine if the voltage is within the drive controller tolerance: 1. Perform the bus voltage measurement procedure on page 45. 2. Attach meter leads to L1 and L2. Set the voltmeter to the 600 Vac scale. 3. Reapply power and check for the correct line voltage, shown on the drive controller nameplate rating. 4. Remove power and repeat the procedure for L2 and L3, and L1 and L3. 5. When all phases have been measured, remove the power. Remove the leads and replace all covers.

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Troubleshooting and Maintenance

Procedure 2: Checking the Peripheral Equipment


Check for the conditions described below, following the manufacturers procedures: 1. A fuse may have blown or a circuit breaker may have tripped. 2. A switching device such as a contactor may not be closing at the correct time. 3. Conductors may require repair or replacement. 4. Connection cables to the motor or high resistance connections to ground may need to be checked. Follow NEMA standard procedure WC-53. 5. Motor insulation may need to be checked. Follow NEMA standard procedure MG-1. Do not apply high voltage to U, V, or W. Do not connect the high potential dielectric test equipment or insulation resistance tester to the drive controller since the test voltages used may damage the drive controller. Always disconnect the drive controller from the motor conductors while performing such tests. ENGLISH
89

Fault Reset
When a fault is detected, the drive controller trips and the fault relay opens. The first fault is saved and shown on the optional keypad display if power is maintained. To reset the fault: 1. Remove power from the drive controller. 2. Before switching power back on, identify and correct the cause of the fault. 3. Restore power. This resets the fault if it has been corrected. In certain cases, if automatic restart is enabled, the drive controller can be automatically restarted after the cause of the fault has been removed. The PowerSuite software can be used to view the last eight faults recorded by the drive controller. See the Appendix on page 90 for ordering information.

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Appendix: Accessories and Repair Parts

VVDED397048NAR8/05 08/2005

APPENDIX: ACCESSORIES AND REPAIR PARTS


ENGLISH Table 43 lists the accessories available for ATV58 TRX drive controllers. Table 44 on page 92 lists the available repair parts.

Accessories
Table 43:
Catalog No.
VW3A8104

ATV58 TRX Accessories


Description
PowerSuite Software on a CD for use with Microsoft Windows 95, 98, and NT PC operating systems and Windows CE v3.0 for Pocket PCs Cable and RS-232 to RS-485 adapter for connection of PC to an ATV58 controller Cable and RS-232 to RS-485 adapter for connection of a Pocket PC to an ATV58 controller Keypad Display Remote Mounting Kit for Keypad (IP65 rated) Controller Inside the Programmable Option Card Analog I/O Option Card Digital I/O Option Card Pump Switching Card Multi-motor Option Card Multi-parameter Option Card Simple-positioning Option Card General Purpose Option Card Fipio Communication Card (PL7 Compatible) Modbus Plus Communication Card Modbus/Unitelway Communication Card Interbus S Communication Card. Requires external power supply. RS-485 Cable w/ Modbus Mapping Guide Profibus DP Communication Card DeviceNet Communication Card Ethernet Modbus TCP/IP Communication Card Fipio Communication Card (Generic) Lonworks to Modbus DIN Rail Mount Gateway Johnson Controls N2 Communication Card DB Transistor for ATV58HU09M2 and U18M2 Fan Kit for ATV58HU09M2 and U18M2 Fan Kit for ATV58HU29M2, U41M2, and U18N4 to U41N4

VW3A8106 VW3A8111 VW3A58101U VW3A58103 VW3A581131 VW3A58201U VW3A58202U VW3A58210U VW3A58211 VW3A58212 VW3A58213 VW3A58253U VW3A58301U VW3A58302U VW3A58303U VW3A58304EU VW3A58306U VW3A58307U VW3A58309U VW3A58310U VW3A58311 VW3A58312PU VW3A58354U VW3A58701 VW3A58821 VW3A58822

90

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Appendix: Accessories and Repair Parts

Table 43:
Catalog No.
VW3A58823 VW3A58824 VW3A58825 VW3A58826 VW3A58831 VW3A58832 VW3A58833 VW3A58834 VW3A58842 VW3A58843 VW3A58844 VW3A58845 VW3A58846 VW3A58847 VW3A58848 VW3A58849 VW3A58850 VW3A66711 VW3A66712 VW3A66713 VW3A66714 VW3A66715 VW3A66716

ATV58 TRX Accessories (cont.)


Description
Fan Kit for ATV58HU54M2, U72M2, and U54N4 to U90N4 Fan Kit for ATV58HU90M2, D12M2, and D12N4 to D23N4 Fan Kit for ATV58HD16M2, D23M2, and D28N4 to D46N4 Fan Kit for ATV58HD28M2 to D46M2 and D54N4 to D79N4 EMC Kit for ATV58HU09M2 and U18M2 EMC Kit for ATV58HU29M2, U41M2, and U18N4 to U41N4 EMC Kit for ATV58HU54M2, U72M2, and U54N4 to U90N4 EMC Kit for ATV58HU90M2, D12M2, and D12N4 to D23N4 Conduit Box Kit for ATV58HU09M2 and U18M2 Conduit Box Kit for ATV58HU29M2, U41M2, and U18N4 to U41N4 Conduit Box Kit for ATV58HU54M2, U72M2, and U54N4 to U90N4 Conduit Box Kit for ATV58HU90M2, D12M2, and D12N4 to D23N4 Conduit Box for ATV58HD16M2, D23M2, and D28N4 to D46N4 Conduit Box for ATV58HD28M2 to D46M2 and D54N4 to D79N4 Conduit Box for ATV58HC10N4 Conduit Box for ATV58HC13N4 to HC19N4 Conduit Box for ATV58HC23N4 to HC33N4 DB Resistor Kit for ATV58HU09M2, U18M2, U18N4 to U72N4 DB Resistor Kit for ATV58HU29M2, U41M2, U90N4, D12N4 DB Resistor Kit for ATV58HU54M2, U72M2, D16N4, D23N4 DB Resistor Kit for ATV58HU90M2, D12M2, and D28N4 to D46N4 DB Resistor Kit for ATV58HD16M2, D23M2, D54N4 DB Resistor Kit for ATV58HD28M2, D33M2, D46M2, D64N4, and D79N4

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

91

ENGLISH

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Appendix: Accessories and Repair Parts

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Repair Parts
ENGLISH Table 44:
Description
ATV58 TRX Control Board Kit Internal fan kit Frame Sizes 2 and 3 (two fans) Frame Sizes 4 and 5 (three fans) Frame Size 6 (four fans) Frame Size 7 (four fans)

ATV58 TRX Repair Parts


For Use on Drives
ATV58 Type E,F,H, and N, except ATV58H...C10N4C33N4 ATV58...U29M2, U41M2, U54M2, U72M2, U18N4, U29N4, U41N4, U54N4, U72N4, U90N4 ATV58...U90M2, D12M2, D12N4, D16N4, D23N4 ATV58...D16M2, D23M2, D28N4, D33N4, D46N4 ATV58...D28M2, D33M2, D46M2 D54N4, D64N4, D79N4

Catalog Number
VX4A581U VZ3V58223U

VZ3V58245U VZ3V58260U VZ3V58270U VZ3N581U

Control Terminals Removable ATV58 Control ATV58 Type E, F, H, and N Board Terminal Strips. Includes relay terminal strip, 9 position terminal strip, and 10 position terminal strip. Power Terminal Blocks For Frame Size 6 For Frame Size 6 For Frame Size 7 Internal EMC Filter Kit For Frame Size 6 ATV58...D16M2, D28N4, D33N4 ATV58...D23M2, D46N4 ATV58...D28M2, D33M2, D46M2 D54N4, D64N4, D79N4 ATV58HD28N4 ATV58HD33N4 ATV58HD46N4 For Frame Size 7 ATV58HD54N4 ATV58HD64N4 ATV58HD79N4 Power Boards for Frame Sizes 6 and 7 ATV58HD16M2 ATV58HD23M2 ATV58HD28M2 ATV58HD33M2 ATV58HD46M2 ATV58HD28N4 ATV58HD33N4 ATV58HD46N4 ATV58HD54N4 ATV58HD64N4 ATV58HD79N4

VZ3N58160U VZ3N58165U VZ3N58170U VX4A58861U VX4A58862U VX4A58863U VX4A58871U VX4A58872U VX4A58873U VX5A58D16M2U VX5A58D23M2U VX5A58D28M2U VX5A58D33M2U VX5A58D46M2U VX5A58D28N4U VX5A58D33N4U VX5A58D46N4U VX5A58D54N4U VX5A58D64N4U VX5A58D79N4U

92

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Appendix: Accessories and Repair Parts

Table 44:
Description
Power Components

ATV58 TRX Repair Parts (cont.)


For Use on Drives
Output transistor module ATV58...D28N4 ATV58...D16M2, D33N4 ATV58...D23M2, D28M2, D46N4, D54N4 ATV58...D33M2, D46M2, D64N4, D79N4 Dynamic braking transistor ATV58...D16M2, D23M2, D28N4, D33N4, D46N4 ATV58...D28M2, D54N4 ATV58...D33M2, D46M2, D64N4, D79N4 Input diode/transistor bridge ATV58...D16M2, D28N4, D33N4 ATV58...D23M2, D28M2, D46N4, D54N4 ATV58...D33M2, D46M2, D64N4, D79N4

Catalog Number
VZ3IM6075M1258U VZ3IM6100M1258U VZ3IM6150M1258U VZ3IM2200M1258U VZ3IM1050M1258U VZ3IM1100M1258U VZ3IM1150M1258U VZ3TD1055M1658U VZ3TD1090M1658U VZ3TD1130M1658U VX4A381 VX4A382 VX5A38C10 VX5A38C11 VX5A38C12 VX5A38C13 VX5A38C14 VX5A38C15 VX5A38C16 VX5A38C17 VY1A38101 VY1A38102 VY1A38103 VY1A38104 VY1A38111 VY1A38112 VY1A38113 VY1A38114 VY1A38115 VY1A38120 VY1A38210 VY1A38211 VY1A38212 VY1A58856

Control board Interface board Gate drive board Gate board

ATV58H...C10N4C33N4 ATV58H...C10N4C33N4 ATV58H...C10N4C33N4 ATV58H...C10N4 ATV58H...C10N4 ATV58H...C13N4C15N4 and C25N4 ATV58H...C19N4 ATV58H...C23N4 and C28N4 ATV58H...C31N4 ATV58H...C33N4 ATV58H...C10N4 ATV58H...C13N4 ATV58H...C15N4C19N4 ATV58H...C23N4C33N4 ATV58H...C10N4 ATV58H...C13N4 ATV58H...C15N4C19N4 ATV58H...C23N4C25N4 ATV58H...C28N4C33N4 ATV58...C10N4C33N4 ATV58H...C10N4 ATV58H...C13N4C19N4 ATV58H...C23N4C33N4

Current gain board

Precharge contactor kit

Current transformer

Power supply board Insulating sheets Thermal grease

Screw kit

ATV58H...C10N4 ATV58H...C13N4 ATV58H...C15N4 ATV58H...C19N4 ATV58H...C23N4C25N4 ATV58H...C28N4C33N4

VY1ADV384 VY1ADV385 VY1ADV386 VY1ADV387 VY1ADV388 VY1ADV389

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

93

ENGLISH

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Appendix: Accessories and Repair Parts

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Table 44: ENGLISH


Description
Capacitor kit

ATV58 TRX Repair Parts (cont.)


For Use on Drives
ATV58H...C10N4 ATV58H...C13N4C19N4 ATV58H...C23N4C25N4 ATV58H...C28N4C33N4 ATV58...C10N4C33N4 ATV58...C10N4C33N4 ATV58H...C10N4 ATV58H...C13N4C19N4 ATV58H...C23N4C25N4 ATV58H...C28N4C33N4 ATV58H...C10N4C33N4 ATV58H...C10N4 ATV58H...C13N4C19N4 ATV58H...C23N4C25N4 ATV58H...C28N4C33N4 ATV58H...C10N4 ATV58H...C13N4C19N4 ATV58H...C23N4C33N4 ATV58H...C10N4 ATV58H...C13N4C19N4 ATV58H...C23N4C33N4 ATV58H...C10N4 ATV58H...C13N4C19N4 ATV58H...C23N4C33N4 ATV58H...C10N4 ATV58H...C13N4C19N4 ATV58H...C23N4C33N4 ATV58H...C10N4C19N4 ATV58H...C19N4 ATV58H...C23N4C33N4

Catalog Number
VZ3C3810 VZ3C3811 VZ3C3812 VZ3C3813 VZ3D381 VZ3D382 VZ3F3801 VZ3F3802 VZ3F3803 VZ3F3804 VZ3G381 VZ3I381 VZ3I382 VZ3I383 VZ3I384 VZ3N3808 VZ3N3809 VZ3N3810 VZ3R3810 VZ3R3811 VZ3R3812 VZ3TR381 VZ3TR382 VZ3TR383 VZ3V3808 VZ3V3809 VZ3V3810 VZ3V3818 VZ3V3819 VZ3V3820

Input diode bridge Input filter

Power fuse

Thermal sensor Output transistor Output transistor kit

Internal cable kit

Precharge resistor

Control transformer

Heatsink fans

Internal fan kit

Returns and Exchanges


Factory repaired ATV58 TRX drive controllers are available within 24 hours from a factory exchange pool, or your drive controller can be factory repaired and returned. Contact your local Schneider Electric distributor or customer service representative for information about availability.

94

19982005 Schneider Electric USA All Rights Reserved

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Index

Numerics
50/60 Hz switch 86

A
acceleration ramp 84 altitude 21 analog inputs 65, 84

frame size 9 27 disconnect switch 29 displacement power factor 22 dynamic braking connection 62 resistors 79

K L
LEDs 82, 87 line contactor 80 line reactors 8 logic inputs 66, 80, 84 lug installation 6364

B
branch circuit protection 69 bus voltage measurement 45

E
efficiency 22 electromagnetic compatibility

C
cable length 59 type 59 capacitance 59 CE directives electromagnetic compatibility 36 machinery 36 circuit breakers 69 recommended 7477 clearances minimum 29 codes and standards 23 condensation 3435 constant torque 84 control type 84 control ventilation kit 32 current braking 84 fault 49 input line 49 maximum thermal 84 transient output 23

36
EMC filters 8 EMC. See electromagnetic compatibility enclosure type 21 enclosures calculating size 35 general purpose 34 Type 12 (IP54) 35 ethernet 8 external power supply 82

M
maintenance 87 metallic conduit 48 motor control algorithm 22 motors self-ventilated 82 special 83 mounting general purpose enclosure

34
Type 12 (IP54) enclosure 35

F
factory settings 84 fans flow rates 34 ventilation 34 ventilation fan kit 35 fault relay. See relays faults resetting 89 filters 34 frequency input 22 maximum 84 output 22 switching. See switching frequency fuses 49, 69 line power 7072 recommended 7073

O
operating position 21 options 9 output contactors 81 overspeed operation 82

P
peripheral equipment checking 89 pollution degree 21, 29 potentiometer 65 powersuite software 83, 86 protection 29 drive controller 23 motor 23 thermal 23

D
DC injection braking 22 deceleration ramp 84 dimensions 24 frame size 1 24 frame size 10 28 frame size 2 24 frame size 3 24 frame size 4 24 frame size 5 24 frame size 6 25 frame size 7 25 frame size 8 26

R
range 8 ratings 208 to 230 V controllers 13

G
grounding 6061

16, 5054
400 to 460 V controllers 16

H
humidity 21

20, 5558 receiving 11


recommended equipment 208/230 V controllers 71, 75 400/460 V controllers 72, 77 relay outputs 84

I
installation 29

19982005 Schneider Electric All Rights Reserved

95

ENGLISH

keypad display 83, 86

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Index

VVDED397048NAR8/05 08/2005

relays 48, 6465 fault 82

W
weights 2428 wiring branch circuit components

ENGLISH

S
shield connection 64 shipping 11 damage 11 specifications electrical 22 environmental 21 speed range 22 speed regulation 22 start up 85 storing 11 supply voltage checking 88 switching frequency 22, 84

49
control 48 diagrams 6782 general practices 48 minimum inductance 59 output 59 output contactor 80 power 48 single phase input 67 three phase input 68

T
temperature 21, 32 terminals control 64 location DC bus measurement 47 frame size 1 37 frame size 10 44 frame size 2 38 frame size 3 38 frame size 4 39 frame size 5 39 frame size 6 40 frame size 7 41 frame size 8 42 frame size 9 43 torque available motor 82 braking 22 transient motor 23 transparent ready 8

V
ventilation 34, 87 vibration 21 voltage input 22 output 22

96

19982005 Schneider Electric All Rights Reserved

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Contenido

INTRODUCCIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Gama de productos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractersticas del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentacin relacionada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Categoras de riesgos y smbolos especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Asistencia tcnica del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 100 101 101 102

RECIBO E INSPECCIN PRELIMINAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Almacenamiento y envo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 VALORES NOMINALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 DIMENSIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 INSTALACIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Espacio libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Condiciones de montaje y temperatura (consulte las figuras 6 a 8) . . . . . . . . . . Montaje en un gabinete metlico de uso general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaje en un gabinete metlico tipo 12 o IP54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clculo del tamao del gabinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compatibilidad electromagntica (CEM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procedimiento de medicin de la tensin del bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prcticas generales de alambrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexiones de los circuitos derivados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Precauciones para el alambrado de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexin a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Terminales de alimentacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Terminales de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagramas de alambrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dispositivos de proteccin del circuito derivado recomendados . . . . . . . . . . . . Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interruptores automticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 122 124 126 127 127 128 137 140 141 151 152 154 157 160 162 162 162 ESPAOL

ALAMBRADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

UTILIZACIN DE FRENADO DINMICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Diagrama de alambrado del contactor de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 ALIMENTACIN EXTERNA DE 24 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 REL DE FALLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 PAR DISPONIBLE DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 AJUSTES DE FBRICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 ARRANQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 DIODOS EMISORES DE LUZ (LED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

97

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Contenido

VVDED397048NAR8/05 08/2005

SERVICIO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 DIAGNSTICO DE PROBLEMAS Y SERVICIOS DE MANTENIMIENTO . . . . . . . 181 Procedimiento 1: Verificacin de la tensin de la fuente de alimentacin . . . . . 182 Procedimiento 2: Revisin del equipo perifrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Restablecimiento de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 ANEXO: ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Devoluciones e intercambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189

ESPAOL
98

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Introduccin

PELIGRO
TENSIN PELIGROSA Asegrese de leer y entender todo este boletn antes de instalar o hacer funcionar el variador de velocidad Altivar 58 TRX. Solamente el personal especializado deber instalar, ajustar, reparar y prestar servicio de mantenimiento a este equipo. ESPAOL El usuario es responsable de cumplir con todos los requisitos de los cdigos correspondientes relacionados con la puesta a tierra del equipo. Varias piezas de este variador de velocidad, inclusive las tarjetas de circuito impreso, funcionan bajo tensin de lnea. NO LAS TOQUE. Use slo herramientas con aislamiento elctrico. NO haga un puente sobre los capacitores del bus de a (c.d.) ni toque los componentes sin blindaje, ni las conexiones de tornillo de la regleta de conexiones cuando haya tensin. Antes de prestar servicio de mantenimiento al variador de velocidad: Desconecte toda la alimentacin incluyendo la alimentacin de control externa que pudiese estar presente antes de prestar servicio al variador de velocidad. Coloque la etiqueta NO ENERGIZAR en el desconectador del variador de velocidad. Bloquee el desconectador en la posicin de abierto. ESPERE DIEZ (10) MINUTOS hasta que se descarguen los capacitores del bus de a (c.d.). Luego, siga el procedimiento de medicin de la tensin del bus de a (c.d.), en la pgina 137, para verificar que la tensin de a (c.d.) sea menor que 45 V. Los LED del variador de velocidad no son indicadores exactos de la falta de tensin en el bus de a (c.d.). Instale y cierre todas las cubiertas antes de aplicar corriente elctrica o de arrancar y detener el variador de velocidad. Una descarga elctrica podr causar la muerte o lesiones serias.

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

99

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Introduccin

VVDED397048NAR8/05 08/2005

INTRODUCCIN
La serie de variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX (ATV58 TRX) es una lnea de productos Transparent ReadyTM que ofrece una amplia funcionalidad y gama de potencia a la familia de variadores Altivar 58 de ~ (c.a.). La serie ATV58 TRX incluye una salida analgica, amplias funciones de firmware y una gama de potencia de hasta un mximo de 315 kW (500 hp). Como un producto Transparent Ready equipado con una conexin Ethernet, los variadores de velocidad ATV58 TRX pueden ser configurados, controlados, supervisados y diagnosticados a travs de una red Ethernet con un explorador de web estndar. No son necesarios controladores ni software especial.

ESPAOL
100

Gama de productos
Los variadores de velocidad ATV58 TRX varan de:

0,75 a 55 kW (1 a 75 hp) de par constante, 400/460 V, entrada trifsica 75 a 220 kW (100 a 350 hp) de par constante, 460 V, entrada trifsica 0,75 a 315 kW (1 a 500 hp) de par variable, 400/460 V, entrada trifsica 0,37 a 5,5 kW (0,5 a 7,5 hp) de par constante, 208/230 V, entrada monofsica 0,37 a 22 kW (0,5 a 30 hp) de par variable, 208/230 V, entrada monofsica 1,5 a 30 kW (2 a 40 hp) de par constante [37 kW (50 hp) de par variable], 208/230 V, entrada trifsica

Caractersticas del producto


Los variadores de velocidad serie ATV58 TRX, ATV58HD28N4 a ATV58HD79N4 y ATV58HD16M2 a ATV58HD46M2 vienen equipados con reactancias de lnea. La mayora de los variadores ATV58 TRX vienen con un filtro de compatibilidad electromagntica (CEM). Filtros CEM, para montaje por separado, se encuentran disponibles para toda la gama de productos. El filtro CEM reduce las emisiones conducidas y radiadas y cumple con la norma 61800-3 de IEC y EN relativas a los variadores de velocidad y, por consiguiente, cumple con los
19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Introduccin

requisitos de la directriz europea relacionada con la compatibilidad electromagntica. Se encuentran disponibles variadores de velocidad de par variable de 4 a 55 kW (5 a 75 hp), de 460 V~ (c.a.), sin el filtro CEM integrado para instalaciones de 460 V~ (c.a.) que no requieren el filtro. La exclusin del filtro permite al producto obtener una potencia adicional en 460 V~ (c.a.) (consulte la tabla 10 en la pgina 112). Una X en el nmero de catlogo indica que el variador no tiene un filtro CEM y, por lo tanto, puede ajustarse en la siguiente potencia ms alta (en base a las tablas de corriente del motor NEC). Los variadores ATV58 TRX aceptan todas las opciones de E/S, tarjetas de comunicacin y hardware, tales como los accesorios de ventilador y cajas de tubo conduit. Consulte el anexo en la pgina 185 para obtener una lista completa de opciones.

Documentacin relacionada
Este boletn de instrucciones proporciona informacin sobre las caractersticas tcnicas, las especificaciones, la instalacin y el alambrado de todos los variadores de velocidad ATV58 TRX tipo H. Para obtener informacin sobre la programacin y el diagnstico de problemas de los variadores de velocidad, consulte el boletn de instrucciones de la terminal de programacin y ajustes, VVDED397047US.

Categoras de riesgos y smbolos especiales


Asegrese de leer detenidamente estas instrucciones y realice una inspeccin visual del equipo para familiarizarse con l antes de instalarlo, hacerlo funcionar o prestarle servicio de mantenimiento. Los siguientes mensajes especiales pueden aparecer en este boletn o en el equipo para advertirle sobre peligros potenciales o llamar su atencin sobre cierta informacin que clarifica o simplifica un procedimiento. La adicin del smbolo de un relmpago o el hombre ANSI (vea la pgina 102) a una etiqueta de seguridad de Peligro o Advertencia indica la existencia de un peligro elctrico que podr causar lesiones personales si no se observan las instrucciones. El smbolo del signo de admiracin (vea la pgina 102) se usa para advertirle sobre peligros potenciales de lesiones personales.

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

101

ESPAOL

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Introduccin

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Respete todos los mensajes de seguridad con este smbolo para evitar posibles lesiones o la muerte.
Smbolo Descripcin
Relmpago

Hombre ANSI

ESPAOL

Signo de admiracin

PELIGRO
PELIGRO indica una situacin de peligro inminente que, si no se evita, podr causar la muerte o lesiones serias.

ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situacin potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede causar la muerte o lesiones serias.

PRECAUCIN
PRECAUCIN indica una situacin potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede causar lesiones menores o moderadas.

PRECAUCIN
PRECAUCIN cuando se usa sin el smbolo de alerta de seguridad, indica una situacin potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede causar dao a la propiedad.

Asistencia tcnica del producto


Para obtener asistencia tcnica, pngase en contacto con el Grupo de asistencia tcnica del producto. Este Grupo de asistencia se encuentra a su disposicin desde las 8:00 hasta las 18:00 horas, hora del este de los EUA, para asistirle en la seleccin de productos, preguntas con respecto al arranque y diagnstico del producto o problemas de aplicacin. Tambin encontrar asistencia telefnica
102
19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Recibo e inspeccin preliminar

de emergencia a su disposicin las 24 horas del da, los 365 das del ao. Llame al 888-778-2733 (en EUA) Correo electrnico: drive.products.support@us.schneiderelectric.com Fax: 919-217-6508 (en EUA)

PELIGRO
EQUIPO DAADO No haga funcionar o instale un variador de velocidad que parezca estar daado. El incumplimiento de esta instruccin podr causar la muerte, lesiones serias o dao al equipo. Antes de instalar el variador de velocidad, asegrese de leer este manual y de seguir todas las precauciones. Antes de retirar el variador de velocidad de la caja de embalaje, cercirese de que no se haya daado durante su envo. Por lo general, si la caja est daada, esto es una indicacin de un manejo inadecuado. Si encuentra algn dao, notifique a la compaa de transporte y a su representante de Schneider Electric. Despus de retirar el variador de velocidad de su caja de embalaje, realice una inspeccin visual para ver si encuentra algn dao. Si encuentra algn dao producido durante el envo, notifique a la compaa de transporte y a su representante de ventas. Asegrese de que la placa de datos y etiqueta del variador de velocidad coincidan con la nota de embalaje y la orden de compra correspondientes.

Almacenamiento y envo
Si no se instala el variador de velocidad de inmediato, almacnelo en un rea seca y limpia a una temperatura ambiente entre -25 y +65 C (-13 y +149 F). Si se va a enviar el variador de velocidad a otra ubicacin, utilice el material de embalaje original y su caja para protegerlo.

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

103

ESPAOL

RECIBO E INSPECCIN PRELIMINAR

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Valores nominales

VVDED397048NAR8/05 08/2005

VALORES NOMINALES
Las tablas 1 a 10 (pginas 105 a 112) proporcionan los valores nominales de los variadores de velocidad ATV58 TRX tipo H. Por lo general, un variador de velocidad tiene ms de un valor nominal. El valor nominal depende de la aplicacin, la alimentacin de la lnea entrante y la manera en que est configurado el producto. En los dispositivos de 4 a 55 kW (5 a 75 hp) de 460 V~ (c.a.), el valor nominal cambia dependiendo si el producto tiene un filtro CEM internamente montado. El encabezado de la tabla Ruido bajo de par variable proporciona informacin acerca del ajuste de la frecuencia de conmutacin. Un ajuste de frecuencia de conmutacin ms alto reduce el ruido audible del motor. Para obtener ms informacin sobre esta y otras aplicaciones de control de los variadores, vaya al sitio web www.us.SquareD.com y busque AC Drive Application Guide. [Gua de aplicaciones de los variadores de ~ (c.a.)].

ESPAOL
104

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Valores nominales

Tabla 1: Entrada monofsica

Par constante, valores nominales de 208/230 V, frecuencia de conmutacin en 4 kHz, con filtro CEM integrado
Potencia Potencia Corriente Corriente disipada del motor de salida de salida total en la carga 208/230 V nominal transitoria nominal kW hp
0,5 1 2 3 4 5 7,5

No. de catlogo Tamao del variador de de velocidad marco

A
2,3 4,1 7,8 11 13,7 18,2 24,2

A
3,1 5,6 10,6 15,0 18,6 24,8 32,9

W
42 64 107 156 160 176 204

1 2 3 4
1

ATV58HU09M2ZU ATV58HU18M2ZU ATV58HU29M2ZU ATV58HU41M2ZU ATV58HU72M2ZU 1 ATV58HU90M2ZU 1 ATV58HD12M2ZU 1

0,37 0,75 1,5 2,2 3 4 5,5

Cuando estos variadores se utilizan con una entrada monofsica, se deber utilizar una reactancia de lnea (del 3% como mnimo).

Tabla 2:

Entrada monofsica

Ruido bajo de par variable, valores nominales de 208/230 V, frecuencia de conmutacin: ATV58HU09M2D12M2 en 8 kHz, ATV58HD16M2D46M2 en 4 kHz
Potencia Potencia Corriente Corriente disipada del motor de salida de salida total en la carga 208/230 V nominal transitoria nominal kW hp
0,5 1 2 3 4 5 7,5 10 15 20 25 30

Tamao No. de catlogo del variador de de velocidad marco

A
2,5 4,8 7,8 11 14,3 17,5 25,3 30,8 46,2 60 75 88

A
2,8 5,3 8,6 12,1 15,7 19,3 27,8 33,9 50,8 66,0 82,5 96,8

W
42 64 107 156 160 176 204 323 550 745 895 900

1 2 3 4 6

ATV58HU09M2ZU ATV58HU18M2ZU ATV58HU29M2ZU ATV58HU41M2ZU ATV58HU72M2ZU 1 ATV58HU90M2ZU 1 ATV58HD12M2ZU 1 ATV58HD16M2XZU1 ATV58HD23M2XZU1 ATV58HD28M2XZU1 ATV58HD33M2XZU1 ATV58HD46M2XZU1

0,37 0,75 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 11 15 18,5 22

7
1

Cuando estos variadores se utilizan con una entrada monofsica, se deber utilizar una reactancia de lnea (del 3% como mnimo). 105

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

ESPAOL

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Valores nominales

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Tabla 3:

Par constante, valores nominales de 208/230 V, frecuencia de conmutacin: ATV58HU29M2D23M2 en 4 kHz, ATV58HD28M2D46M2 en 2 kHz
No. de catlogo del variador de velocidad1 Potencia Corriente Corriente del motor de salida de salida 208/230 V nominal transitoria kW hp
2 3 4 5 7,5 10 15 20 25 30 40

Entrada trifsica

Tamao de marco

Potencia disipada total en la carga nominal W


107 160 190 240 255 350 745 895 900 1 030 1 315

ESPAOL
1

A
7,8 11 13,7 18,2 24,2 31 47 60 75 88 116

A
10,6 15,0 18,6 24,8 32,9 42,2 63,9 81,6 102,0 119,7 157,8

2 3 4 6

ATV58HU29M2 ATV58HU41M2 ATV58HU54M2 ATV58HU72M2 ATV58HU90M2 ATV58HD12M2 ATV58HD16M2 ATV58HD23M2 ATV58HD28M2 ATV58HD33M2 ATV58HD46M2

1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30

El smbolo en un nmero de catlogo indica la parte del nmero que vara segn el valor nominal del variador. Consulte el catlogo 8806CT9901 para completar el nmero de catlogo.

Tabla 4:

Entrada trifsica
Tamao de marco

Ruido bajo de par constante, valores nominales de 208/230 V, frecuencia de conmutacin: ATV58HD16M2D23M2 en 8 kHz, ATV58HD28M2D46M2 en 4 kHz
No. de catlogo del variador de velocidad1 Potencia Corriente Corriente del motor de salida de salida 208/230 V nominal transitoria kW hp
10 15 20 25 30

Potencia disipada total en la carga nominal W


745 895 900 1 030 1 315

A
31 47 60 75 88

A
42,2 63,9 81,6 102,0 119,7

ATV58HD16M2 ATV58HD23M2 ATV58HD28M2 ATV58HD33M2 ATV58HD46M2

7,5 11 15 18,5 22

7
1

El smbolo en un nmero de catlogo indica la parte del nmero que vara segn el valor nominal del variador. Consulte el catlogo 8806CT9901 para completar el nmero de catlogo.

106

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Valores nominales

Tabla 5:

Par variable, valores nominales de 208/230 V, frecuencia de conmutacin: ATV58HU29M2D23M2 en 4 kHz, ATV58HD28M2D46M2 en 2 kHz
No. de catlogo del variador de velocidad1 Potencia del motor 208/230 V kW hp
2 3 4 5 7,5 10 15 20 25 30 40 50

Entrada trifsica

Tamao de marco

Potencia Corriente Corriente disipada de salida de salida total en la carga nominal transitoria nominal A
7.8 11 14,3 16,7 24,2 30,8 46,2 60 75 88 116 143

A
8.6 12,1 15,7 18,4 26,6 33,9 50,8 66,0 82,5 96,8 127,6 157,3

W
107 158 190 198 235 323 550 745 895 900 1 030 1 315

2 3 4

ATV58HU29M2 ATV58HU41M2 ATV58HU54M2 ATV58HU72M2 ATV58HU90M2 ATV58HD12M2 ATV58HD16M2 ATV58HD16M2 ATV58HD23M2 ATV58HD28M2

1.5 2,2 3 4 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 37

7
1

ATV58HD33M2 ATV58HD46M2

El smbolo en un nmero de catlogo indica la parte del nmero que vara segn el valor nominal del variador. Consulte el catlogo 8806CT9901 para completar el nmero de catlogo.

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

107

ESPAOL

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Valores nominales

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Tabla 6:

Entrada trifsica
Tamao de marco

Ruido bajo de par variable, valores nominales de 208/230 V, frecuencia de conmutacin: ATV58HU29M2D23M2 en 8 kHz, ATV58HD28M2 D46M2 en 4 kHz
No. de catlogo del variador de velocidad1 Potencia Corriente Corriente del motor de salida de salida 208/230 V nominal transitoria kW hp
2 3 4 5 7,5 10 15 20 25 30 40

Potencia disipada total en la carga nominal W


107 158 190 198 235 323 745 890 980 975 1 215

ESPAOL
1

A
7,5 10,6 14,3 16,7 24,2 30,8 46,2 60 75 88 116

A
8,3 11,7 15,7 18,4 26,6 33,9 50,8 66,0 82,5 96,8 127,6

2 3 4 6

ATV58HU29M2 ATV58HU41M2 ATV58HU54M2 ATV58HU72M2 ATV58HU90M2 ATV58HD12M2 ATV58HD16M2 ATV58HD23M2 ATV58HD28M2 ATV58HD33M2 ATV58HD46M2

1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30

El smbolo en un nmero de catlogo indica la parte del nmero que vara segn el valor nominal del variador. Consulte el catlogo 8806CT9901 para completar el nmero de catlogo.

108

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Valores nominales

Tabla 7:

Par constante, valores nominales de 400/460 V, frecuencia de conmutacin: ATV58HU18N4D46N4 en 4 kHz, ATV58HD54N4C33N4X en 2 kHz
No. de catlogo del variador de velocidad1 Potencia Corriente Corriente disipada de salida de salida total en la carga nominal transitoria nominal A
2,3 4,1 5,8 7,8 10,5 13 17,6 24,2 33 40,7 48,4 66 79,2 93,5 115,5 132 176 221 264 303 378 432

Entrada trifsica

Tamao de marco

Potencia del motor

400 V 460 V kW hp
ATV58HU18N4 2 ATV58HU29N4 ATV58HU41N4 ATV58HU54N4 3 ATV58HU72N4 ATV58HU90N4 4 5 6 ATV58HD12N4 ATV58HD16N4 ATV58HD23N4 ATV58HD28N4 ATV58HD33N4 ATV58HD46N4 ATV58HD54N4 7 8 9 ATV58HD64N4 ATV58HD79N4 ATV58HC13N4X ATV58HC15N4X ATV58HC19N4X ATV58HC23N4X ATV58HC25N4X 10
1

A
3,1 5,6 7,9 10,6 14,3 17,7 23,9 32,9 44,9 55,4 65,8 89,8 107,7 127,2 157,1 198 264 332 397 455 567 649

W
57 97 120 170 210 295 360 480 590 421 491 625 677 837 1 090 1 650 2 250 2 750 3 300 4 000 5 000 5 500

0,75 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 37 45 55 75 90 110 132 160 200 220

1 2 3 4 5 7,5 10 15 20 25 30 40 50 60 75 100 125 150 200 250 300 350

ATV58HC31N4X ATV58HC33N4X

El smbolo en un nmero de catlogo indica la parte del nmero que vara segn el valor nominal del variador. Consulte el catlogo 8806CT9901 para completar el nmero de catlogo.

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

109

ESPAOL

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Valores nominales

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Tabla 8:

Entrada trifsica

Ruido bajo de par constante, valores nominales de 400/460 V, frecuencia de conmutacin: ATV58HD28N4D46N4 en 8 kHz, ATV58HD54N4 D79N4 en 4 kHz

Potencia No, de Corriente Corriente disipada Tamao catlogo del Potencia del de salida de salida total en la de variador de motor carga nominal transitoria marco velocidad1 nominal 400 V 460 V kW hp
ATV58HD28N4 6 ATV58HD33N4 ATV58HD46N4 ATV58HD54N4 7
1

ESPAOL
110

A
33 40,7 48,4 66 79,2 93,5

A
44.9 55,4 65,8 89,8 107,7 127,2

W
429 524 561 627 677 1 007

15 18,5 22 30 37 45

20 25 30 40 50 60

ATV58HD64N4 ATV58HD79N4

El smbolo en un nmero de catlogo indica la parte del nmero que vara segn el valor nominal del variador. Consulte el catlogo 8806CT9901 para completar el nmero de catlogo.

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Valores nominales

Tabla 9:

Par variable, valores nominales de 400/460 V, frecuencia de conmutacin: ATV58HU18N4D23N4 en 8 kHz, ATV58HD28N4D46N4 en 4 kHz, ATV58HD54N4C33N4X en 2 kHz

Entrada trifsica

400 V 460 V kW hp
ATV58HU18N4 2 ATV58HU29N4 ATV58HU41N4 ATV58HU54N4 3 ATV58HU72N4 ATV58HU90N4 4 5 ATV58HD12N4 ATV58HD16N4 ATV58HD23N4 ATV58HD28N42 6 ATV58HD28N4 ATV58HD33N4 ATV58HD46N4 ATV58HD54N4 7 8 9 ATV58HD64N4 ATV58HD79N4 ATV58HC10N4X3 ATV58HC13N4X3 ATV58HC15N4X3 ATV58HC19N4X3 ATV58HC23N4X3 ATV58HC25N4X3 10 ATV58HC28N4X3 ATV58HC31N4X3 ATV58HC33N4X3
1

A
2,3 4,1 5,8 7,8 10,5 13 17,6 24,2 33 40,7 44 60 72 85 105 138 156 180 240 302 361 414 477 515 590

A
3,1 5,6 7,9 10,6 14,3 17,7 23,9 32,9 44,9 55,4 55,4 65,8 89,8 107,7 127,2 157,1 172 198 264 332 397 455 525 567 649

W
57 97 119 170 209 291 352 472 584 474 618 713 770 987 1 075 1 439 2 250 2 750 3 300 4 000 5 000 5 500 6 250 7 000 7 875

0,75 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 37 45 55 75 90 110 132 160 200 220 250 280 315

1 2 3 4 5 7,5 10 15 20 25 30 40 50 60 75 100 125 150 200 250 300 350 400 450 500

El smbolo en un nmero de catlogo indica la parte del nmero que vara segn el valor nominal del variador. Consulte el catlogo 8806CT9901 para completar el nmero de catlogo. El variador ATV58HD28N4 es adecuado para operaciones de 8 kHz en 18,5 kW (25 hp). Una X en el nmero de catlogo indica que los filtros CEM internos no estn disponibles para estos productos.

2 3

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

111

ESPAOL

Potencia Corriente Corriente disipada Tamao No. de catlogo Potencia del del variador de de salida de salida total en de motor velocidad1 nominal transitoria la carga marco nominal

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Especificaciones

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Tabla 10:

Entrada trifsica
Tamao de marco

Ruido bajo de par variable, valores nominales de 400/460 V, frecuencia de conmutacin: ATV58HU18N4D46N4 en 8 kHz, ATV58HD54N4D79N4 en 4 kHz
No. de catlogo del variador de velocidad1 Potencia Corriente Corriente disipada Potencia del de salida de salida total en la motor carga nominal transitoria nominal 400 V 460 V kW hp
ATV58HU18N4 0,75 1,5 2,2
2 2 2 2 2 2

ESPAOL
2 3 4 5 6 7
1 2

A
2,1 3,4 4,8 7,6 11 14 21 27 34 34 40 52 65 77 96

A
2,3 3,7 5,3 8,4 12,1 15,4 23,1 29,7 37,4 37,4 44,0 57,2 71,5 84,7 105,6

W
57 97 119 209 291 352 472 584 654 502 584 714 732 904 1 183

1 2 3 5 7,5 10 15 20 25 25 30 40 50 60 75

ATV58HU29N4 ATV58HU41N4 ATV58HU54N4X ATV58HU72N4X ATV58HU90N4X ATV58HD12N4X ATV58HD16N4X ATV58HD23N4X ATV58HD28N4 ATV58HD33N4 ATV58HD46N4 ATV58HD54N4 ATV58HD64N4 ATV58HD79N4

18,5 22 30 37 45 55

El smbolo en un nmero de catlogo indica la parte del nmero que vara segn el valor nominal del variador. Consulte el catlogo 8806CT9901 para completar el nmero de catlogo. Una X en el nmero de catlogo indica que el variador de velocidad no tiene un filtro CEM. Este producto es para aplicaciones de 460 V~ (c.a.). Consulte la tabla 9 para obtener detalles de los productos de 400 V~ (c.a.) en esta gama de hp. Consulte la pgina 101 para obtener informacin sobre la aplicacin y los valores nominales.

ESPECIFICACIONES
NOTA: Las piezas de plstico del variador cambiarn de color si se exponen directamente a los rayos del sol.

112

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Especificaciones

Tabla 11:

Especificaciones ambientales
ATV58HU90M2D46M2, ATV58HD12N4D79N4: UL tipo 1 con accesorio de conexin de tubo conduit. ATV58HC10N4XC33N4X: IP20 en todas las superficies con el accesorio de entrada de tubo conduit instalado. IP00 en la parte inferior sin el accesorio de entrada de tubo conduit.

Tipo de gabinete ATV58HU09M2U90N4: variadores tipo abierto IP20 segn la norma EN50178.

Resistencia a vibraciones

ATV58HC10N4XC33N4X: 0,6 gn a partir de 10 a 55 Hz Resistencia a sacudidas Grado de contaminacin ambiental De acuerdo con la norma 60068-2-27 de IEC: 15 g, 11 ms ATV58HU09M2D12M2 y ATV58HU18N4D23N4: Grado de contaminacin 2 de acuerdo con las normas 60664-1 de IEC, EN50718 e ICS-1 de NEMA. ATV58HD16M2D46M2 y ATV58HD28N4D79N4: Grado de contaminacin 3 de acuerdo con las normas 60664-1 de IEC, 50718 de EN e ICS-1 de NEMA. ATV58HC10N4XC33N4X: Grado de contaminacin 2 de acuerdo con las normas 60664-1 de IEC, 50718 de EN e ICS-1 de NEMA. Proteja el variador de velocidad contra el polvo, gases corrosivos y fugas lquidas. Humedad relativa mxima Temperatura ambiente mxima 95% mximo, sin condensacin ni escurrimiento de acuerdo con la norma 60068-2-3 de IEC. Proporcione un sistema de calefaccin si se produce condensacin. Almacenamiento: -25 a +65 C (-13 a +149 F) Funcionamiento: ATV58HU09M2U72M2 y ATV58HU18N4U90N4:1 -10 a +50 C (+14 a 122 F) sin reducir la capacidad nominal -10 a +60 C (+14 a 140 F) con accesorio de ventilador y reduccin de la capacidad nominal de la corriente en un 2,2% por cada C por encima de los 50 C ATV58HU90M2D46M2 y ATV58HD12N4D79N4: -10 a +40 C (+14 a 104 F) sin reducir la capacidad nominal -10 a +50 C (+14 a 122 F) con accesorio de ventilador2 y reduccin de la capacidad nominal de la corriente en un 2,2% por cada C por encima de los 40 C ATV58HC10N4XC33N4X: -10 a +40 C (+14 a 104 F) sin reducir la capacidad nominal -10 a +50 C (+14 a 122 F) con reduccin de la capacidad nominal de la corriente en un 2,2% por cada C por encima de los 40 C Altitud Posicin de funcionamiento
1 2

1 000 m (3 300 pies) como mximo sin reduccin de la capacidad nominal. Disminuya la capacidad nominal de la corriente de salida en 1% por cada 100 m (330 pies) adicionales. Vertical, 10, con las terminales de alimentacin en la parte inferior.

Los variadores ATV58HU54N4X, ATV58HU72N4X y ATV58HU90N4X se pueden utilizar en su valor nominal mximo de par variable a una temperatura ambiente de 40 C (104 F) como mximo. Consulte la lista de accesorios que figura en el anexo.

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

113

ESPAOL

De acuerdo con la norma 60068-2-6 de IEC: 1,5 mm, de cero al valor mximo, a partir de 3 a 13 Hz 1 gn a partir de 13 a 200 Hz

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Especificaciones

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Tabla 12:

Especificaciones elctricas
Entrada monofsica de 208 V -15% a 230 V +15% Entrada trifsica de 208 V -15% a 230 V +15% Entrada trifsica de 400 V -15% a 460 V +20%1

Tensin de entrada

Frecuencia de entrada Tensin de salida Aislamiento galvnico Frecuencia de salida Frecuencia de conmutacin

50/60 Hz 5% Salida trifsica, tensin mxima igual a la tensin de entrada Aislamiento galvnico entre la alimentacin y el control (entradas, salidas, suministros) Desde 0,1 a 60 Hz (se puede configurar hasta 500 Hz con opciones de programacin) 2 4 kHz, se puede configurar con accesorios de programacin2 ATV58HU09M2D12M2 y ATV58HU18N4D23N4: 0,5 - 1 - 2 - 4 - 8 kHz sin reduccin de la capacidad nominal 12 - 16 kHz con reduccin de la capacidad nominal de xx kW (1 hp) en estado permanente 12 - 16 kHz sin reduccin de la capacidad nominal y con ciclo de trabajo reducido3 ATV58HD16M2D23M2 y ATV58HD28N4D46N4: 0,5 - 1 - 2 - 4 - 8 kHz sin reduccin de la capacidad nominal 8 - 12 kHz con reduccin de la capacidad nominal de xx kW (1 hp) en estado permanente 8 -12 kHz sin reduccin de la capacidad nominal y con ciclo de trabajo reducido3 ATV58HD28M2D46M2 y ATV58HD54N4D79N4: 0,5 - 1 - 2 - 4 kHz sin reduccin de la capacidad nominal 8 kHz con reduccin de la capacidad nominal de xx kW (1 hp) en estado permanente 4 - 8 kHz sin reduccin de la capacidad nominal y con ciclo de trabajo reducido3 ATV58HC10N4XC33N4X: 0,5 - 1 - 2 kHz sin reduccin de la capacidad nominal 4 kHz sin reduccin de la capacidad nominal y con ciclo de trabajo reducido3 4 kHz con reduccin de la capacidad nominal de xx kW (1 hp) en estado permanente

ESPAOL

Gama de velocidad

Bucle abierto 1:100 (por ejemplo, 0,6 Hz a 60 Hz) Bucle abierto 1:20 para los variadores ATV58HC10N4XC33N4X

Regulacin de velocidad 1% de la velocidad nominal del motor sin ajustes o retroalimentacin. 0,1% de la velocidad nominal del motor con la tarjeta opcional de E/S analgicas y retroalimentacin por tacmetro apropriado.2 0,02% de la velocidad nominal del motor con la tarjeta opcional de E/S digitales y retroalimentacin por codificador apropiado.2 3% tpico para los variadores ATV58HC10N4XC33N4X Eficiencia Factor de potencia de desplazamiento 97% a plena carga tpicamente 98% de la gama de velocidad

Algoritmo de control del El control de flujo vectorial sin sensor con una forma de onda de salida de motor modulacin de la duracin del impulso (MDI). Frenado por inyeccin de a (c.d.) Par de frenado Automticamente en paro tan pronto y la frecuencia cae por debajo de 0,1 Hz durante 0,5 segundo 30% del par nominal del motor sin frenado dinmico (valor tpico). Hasta 150% con la opcin de frenado dinmico (para valores nominales de par constante).

114

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Especificaciones

Tabla 12:

Especificaciones elctricas (cont.)


Par constante: 160% de la corriente nominal del motor segn el NEC y la NOM-001SEDE durante 60 segundos. Par variable: 110% de la corriente nominal del motor durante 60 segundos.

Corriente de salida transitoria

Par de motor transitorio 200% del par nominal del motor (valor tpico en 10%) durante 2 segundos (valores nominales de 170% del par nominal del motor (valor tpico en 10%) durante 60 segundos par constante) Proteccin del variador de velocidad Proteccin contra cortocircuitos: entre las fases de salida entre las fases de salida y tierra en las salidas de suministros internos

Proteccin trmica contra sobrecalentamiento y sobrecorrientes. Fallas por baja tensin y sobretensin. Proteccin contra un funcionamiento de entrada monofsica en los variadores de velocidad trifsicos. Proteccin del motor Proteccin trmica integrada en el variador de velocidad mediante un clculo continuo de la energa trmica (I2t), considerando la velocidad del motor.4 El estado trmico del motor se puede conservar durante una prdida de alimentacin. La proteccin trmica del motor se puede modificar con una opcin de programacin que corresponda al tipo de enfriamiento del motor.2 Proteccin contra prdidas de fase del motor. Proteccin mediante los sensores trmicos del motor con la tarjeta de E/S analgicas opcional.2 Registrado por UL segn la norma 508C Los siguientes incluyen una funcin electrnica de proteccin contra sobrecargas: Archivo E164874 CCN NMMS de UL ATV58HU09M2 a D46M2 ATV58HU18N4 a D79N4 ATV58HC10N4X a C33N4X Certificado por CSA bajo la norma C22.2 no. 14 de CSA Archivo LR96921 clase 3211 06 de CSA ATV58HU09M2 a D46M2 ATV58HU18N4 a D79N4 Marcado CE Cumple con las normas correspondientes de NEMA ICS, NFPA, IEC e ISO 9001.
1

Cdigos y normas

La gama de la tensin de entrada es de 460 V -10%, +15% en los variadores ATV58HU54N4XD23N4X segn la tabla 10 en la pgina 112. La gama de la tensin de entrada es de 400 V -15% a 460 V +10% en los variadores ATV58HC10N4XC33N4X. Consulte la lista de accesorios que figura en el anexo. Es posible configurar el variador para reducir la frecuencia de conmutacin si alcanza el 95% de su estado trmico. Cuando el estado trmico del variador regresa al 70%, la frecuencia de conmutacin regresa al valor ajustado. No es necesario reducir la capacidad nominal si el ciclo de trabajo (tiempo de ejecucin del variador) no excede el 60% (36 segundos mximo durante un ciclo de 60 segundos). La proteccin trmica del motor se puede ajustar entre 25 y 136% del valor nominal del variador.

2 3

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

115

ESPAOL

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Dimensiones

VVDED397048NAR8/05 08/2005

DIMENSIONES
Figura 1:
a G = = = c

Tamaos de marco 1 a 5

Tabla 13:

Tamaos de marco 1 a 5 Dimensiones


a pulg (mm)
4,45 (113) 5,91 (150) 6,89 (175) 9,06 (230) 9,06 (230)

ESPAOL
Tamao de No. de catlogo marco ATV58H
1 2 3 4 5 U09M2, U18M2 U29M2, U41M2, U18N4, U29N4, U41N4 U54M2, U72M2, U54N4, U72N4, U90N4 U90M2, D12M2, D12N4, D16N4 D23N4 116

b pulg (mm)
8,11 (206) 9,06 (230) 11,26 (286) 12,80 (325) 16,35 (415)

c pulg (mm)
6,58 (167) 7,24 (184) 7,24 (184) 8,27 (210) 8,27 (210)

G pulg (mm)
3,78 (96) 5,20 (133) 6,10 (155) 7,9 (200) 7,9 (200)

H pulg (mm)
7,48 (190) 8,27 (210) 10,63 (270) 12,20 (310) 15,75 (400)

pulg (mm)
0,20 (5) 0,20 (5) 0,22 (5,5) 0,22 (5,5) 0,22 (5,5)

Peso lbs (kg)


4,9 (2,2) 8,4 (3,8) 15,2 (6,9) 26 (11,9) 31 (13,9)

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Dimensiones

Figura 2:

Tamaos de marco 6 y 7

G A

Tabla 14:

Tamaos de marco 6 y 7 Dimensiones


Peso K H G F E C B A pulg pulg pulg pulg pulg pulg pulg pulg pulg lbs (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (kg)
9,45 (240) 21,65 11,14 (550) (283) 5,75 (146) 9,29 (236) 12,05 (306) 15,35 (390) 8,07 (205) 11,81 (300) 20,87 (530) 24,37 (619) 0,39 (10) 0,39 (10) 0,28 (7) 0,36 (9) 75 (34) 126 (57)

Tamao No. de catlogo de marco ATV58H


D16M2, D23M2, 6 D28N4, D33N4, D46N4 D28M2, D33M2, 7 D46M2, D54N4, D64N4, D79N4

13,78 25,59 11,97 (350) (650) (304)

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

117

ESPAOL

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Dimensiones

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Figura 3:

Tamao de marco 8

ESPAOL
H

Tabla 15:

Tamao de marco 8 Dimensiones

Peso K H G F E C B A No, de Tamao pulg pulg pulg pulg pulg pulg pulg pulg pulg lbs catlogo de marco ATV58H (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (kg
8 C10N4X 14,6 (370) 24,8 (630) 14,2 (360) 9,25 (235) 8,25 (210) 12,5 (317,5) 24 (609) 0,50 (13) 0,47 (12) 108 (49)

118

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Dimensiones

Figura 4:
C

Tamao de marco 9
E
4

F B H

G A

Tabla 16:

Tamao de marco 9 Dimensiones

Peso K H G F E C B A Tamao No. de lbs pulg pulg pulg pulg pulg pulg pulg pulg pulg catlogo de marco ATV58H (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (kg)
C13N4X 9 C15N4X C19N4X 18,9 (480) 26,8 (680) 15,7 (400) 13,38 (340) 14,25 (362) 16,8 (426) 25,7 (652) 0,50 (13) 0,47 (12) 169 (77)

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

119

ESPAOL

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Dimensiones

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Figura 5:

Tamao de marco 10
C E
4

ESPAOL
B H

Tabla 17:

Tamao de marco 10 Dimensiones

Peso K H G F E C B A Tamao No. de pulg pulg pulg pulg pulg pulg pulg pulg pulg lbs catlogo de marco ATV58H (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (kg)
C23N4X C25N4X 10 C28N4X C31N4X C33N4X 26 (660) 37,4 (950) 17,3 (440) 15,88 (403) 7,00 (178) 23,5 (598) 36,2 (920) 0,50 (13) 0,59 (15) 370 (168)

120

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Instalacin

INSTALACIN Precauciones
El variador de velocidad ATV58 TRX debe ser instalado en un entorno adecuado. El medio ambiente alrededor del variador no debe exceder los requisitos del grado de contaminacin definidos en la norma ICS-1 de NEMA o 60664 de IEC. Obtenga los valores de los grados de contaminacin ambiental que figuran en la tabla 11. Instale el variador de velocidad en posicin vertical, +/-10 con las terminales de alimentacin en la parte inferior. No coloque el variador cerca de una fuente de calor. Deje un espacio libre de por lo menos 10 mm (0,4 pulg) en frente de los variadores ATV58HU09M2 a D12M2 y ATV58HU18N4 a D23N4. Deje un espacio libre de por lo menos 50 mm (2 pulg) en frente de los variadores ATV58HD16M2 a D46M2 y ATV58HD28N4 a HC33N4. Asegrese de que la tensin y la frecuencia de la lnea de entrada correspondan al valor nominal especificado en la placa de datos del variador. Instale un dispositivo de desconexin en el lado de la lnea de entrada del variador de acuerdo con lo establecido en los cdigos nacionales y locales. Es necesaria una proteccin contra sobrecorriente. Consulte las tablas 34 a 39 en las pginas 163 a 170 para conocer los tipos de proteccin contra sobrecorriente recomendados.

PELIGRO
TENSIN PELIGROSA Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo dentro o fuera de l. El incumplimiento de esta instruccin podr causar la muerte o lesiones serias.

Las figuras 6 a 8 en las pginas 122 a 123 muestran el espacio libre mnimo necesario alrededor de cada variador para obtener una circulacin de aire sin obstruccin. No utilice estos espacios libres como las medidas mnimas del gabinete para obtener una disipacin trmica adecuada.

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

121

ESPAOL

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Instalacin

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Espacio libre
Figura 6: Espacio libre mnimo: ATV58HU18N4 a D23N4

2 (50)

ESPAOL Figura 7:
122

Dimensiones: pulg (mm)

2 (50)

Espacio libre mnimo: ATV58HD28N4X a D79N4X


4 (100)

2 (50)

2 (50)

Dimensiones: pulg (mm)

4 (100)

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Instalacin

Figura 8:

Espacio libre mnimo: ATV58HC10N4X a C33N4X (ATV58HC19N4 ilustrado)


4 (200)

2 (50)

2 (50)

Dimensiones: pulg (mm)

4 (200)

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

123

ESPAOL

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Instalacin

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Condiciones de montaje y temperatura (consulte las figuras 6 a 8)


ATV58HU09M2 a U72M2 y ATV58HU18N4 a U90N4:

De -10 a 40 C (+14 a 104 F): Para d 50 mm (2 pulg): no son necesarias precauciones especiales. Para d < 50 mm (2 pulg): retire la cubierta protectora de la parte superior del variador de velocidad como se muestra en la figura 9 en la pgina 125.

ESPAOL
124

De 40 a 50 C (104 a 122 F): Para d 50 mm (2 pulg): retire la cubierta protectora de la parte superior del variador de velocidad como se muestra en la figura 9. Para d < 50 mm (2 pulg): agregue el accesorio de ventilacin de control VW3A5882 (consulte el catlogo 8806CT9801).

De 50 a 60 C (122 a 140 F): Para d 50 mm (2 pulg): agregue el ventilador. Consulte la lista de accesorios que figura en el anexo. Disminuya la corriente nominal utilizada en un 2,2% por cada C por encima de 50 C. Deje por lo menos una distancia de 10 mm (0,4 pulg) de espacio libre frente al variador de velocidad.

ATV58HU90M2 a D46M2 y ATV58HD12N4 a HC33N4:

De -10 a 40 C (+14 a 104 F): Para d 50 mm (2 pulg): no son necesarias precauciones especiales. Para d < 50 mm (2 pulg): retire la cubierta protectora de la parte superior del variador de velocidad como se muestra en la figura 9.

De 40 a 50 C (104 a 122 F): Para d 50 mm (2 pulg): retire la cubierta protectora de la parte superior del variador de velocidad como se muestra en la figura 9. Disminuya la corriente nominal utilizada en un 2,2% por cada C por encima de 40 C. Para d < 50 mm (2 pulg): agregue el ventilador. Consulte la lista de accesorios que figura en el anexo. Disminuya la corriente nominal utilizada en un 2,2% por cada C por encima de 40 C.

Deje un espacio libre de por lo menos 10 mm (0,4 pulg) en el frente de los variadores ATV58HU90M2 a D12M2 y ATV58HD12N4 a D23N4.
19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Instalacin

Figura 9:

Desmontaje de la cubierta protectora

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

125

ESPAOL

Deje un espacio libre de por lo menos 50 mm (2 pulg) en frente de los variadores ATV58HD16M2 a HD46M2 y ATV58HD28N4 a HC33N4. Consulte la figura 8 en la pgina 123 para obtener el espacio libre mnimo para los variadores ATV58HC10N4 a HC33N4. No hay opciones de accesorio de ventilador para estas unidades. Para operaciones de hasta 50 C (122 F) reduzca la capacidad nominal de la corriente de funcionamiento en un 2,2% por cada C por encima de los 40 C.

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Instalacin

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Montaje en un gabinete metlico de uso general


Siga las precauciones de instalacin que se describen en las pginas 121 a 125. Para asegurarse de obtener una circulacin de aire suficiente en el variador de velocidad:

ESPAOL
126

Proporcione entradas y salidas de ventilacin en el gabinete como se muestra en la figura 10. Si no hay suficiente circulacin de aire en el gabinete, se necesitar un ventilador para extraer el calor. El ventilador del gabinete deber tener un rgimen de circulacin mayor que el del ventilador del variador de velocidad que figura en la tabla 18. Utilice filtros de polvo cuando se requiere un ventilador. Si se produce condensacin, mantenga conectado el suministro de alimentacin cuando no est funcionando el motor o instale calefactores de cinta controlados por termostato. Figura 10: Ventilacin para los gabinetes de uso general

circulacin de aire libre

con ventilador y filtro montados en el gabinete

Tabla 18:

Rgimen de circulacin del ventilador del variador ATV58 TRX


Rgimen de circulacin del ventilador
Sin ventilacin 36 m3/hora 47 m3/hora
3

Variador de velocidad ATV58H


U09M2, U18M2 U29M2, U18N4, U29N4, U41N4, U54N4 U41M2 U54M2, U72M2, U54N4, U72N4, U90N4 U90M2, D12M2, D12N4, D16N4, D23N4 D16M2, D23M2, D28N4, D33N4, D46N4 D28M2, D33M2, D46M2, D54N4, D64N4, D79N4 C10N4X C13N4X, C15N4X, C19N4X C23N4X, C25N4X, C28N4X, C31N4X, C33N4X

21 pies3/min. 27,5 pies3/min. 42 pies3/min. 42 pies3/min. 94 pies3/min. 200 pies3/min. 350 pies3/min. 525 pies3/min. 525 pies3/min.

72 m /hora 72 m3/hora 161 m3/hora 343 m /hora 600 m /hora 900 m3/hora 900 m3/hora
3 3

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Instalacin

Montaje en un gabinete metlico tipo 12 o IP54


Ciertas condiciones ambientales tales como el polvo, gas corrosivo o un alto nivel de humedad con riesgo de condensacin y goteo pueden requerir una proteccin tipo 12 o IP54. Cuando utilice un gabinete tipo 12 o IP54, siga las precauciones de instalacin detalladas en las pginas 121 a 125. Para evitar puntos de sobrecalentamiento en el variador de velocidad, si no tiene ventilacin adecuada, utilice un accesorio de ventilador, VW3A5882, para hacer circular el aire dentro del gabinete. Con el accesorio de ventilador, la temperatura mxima permitida dentro del gabinete es de 60 C. ESPAOL

Disminuya la corriente nominal utilizada en un 2,2% por cada C por encima de 50 C para los variadores ATV58HU09M2U72M2 y ATV58HU18N4U90N4. Disminuya la corriente nominal utilizada en un 2,2% por cada C por encima de 40 C para los variadores ATV58HU90M2D46M2 y ATV58HD12N4HC33N4. Si se produce condensacin, mantenga conectado el suministro de alimentacin cuando no est funcionando el motor o instale calefactores de cinta controlados por termostato.

Clculo del tamao del gabinete Tenga en cuenta lo siguiente cuando mida el gabinete:

Utilice gabinetes metlicos solamente, puesto que tienen buena conduccin trmica. Considere el calor radiante o por conveccin proveniente de fuentes externas. No instale los gabinetes en lugares donde las fuentes externas de calor (tales como los rayos directos del sol) puedan aumentar la carga de calor del gabinete. Si se encuentran dispositivos adicionales dentro del gabinete, considere la carga de calor de stos en el clculo. Para obtener la potencia total (prdida en vatios) disipada por el variador en una carga nominal, consulte las tablas 1 a 10 en las pginas 105 a 112. El rea til real para enfriamiento por conveccin del gabinete vara segn el mtodo de montaje. Independientemente del mtodo de montaje, todas las reas que se enfran por

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

127

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Instalacin

VVDED397048NAR8/05 08/2005

conveccin debern tener espacio libre suficiente para permitir la circulacin de aire. Pngase en contacto con su representante de Schneider Electric o con el fabricante del gabinete para obtener asistencia en la seleccin del tamao y tipo de gabinete apropiado para su aplicacin y entorno de instalacin.

Compatibilidad electromagntica (CEM)


ESPAOL
128

El variador de velocidad ATV58 TRX se considera un componente. No se trata de una mquina ni de una pieza de equipo lista para usarse de acuerdo con la directriz de la Comunidad Europea (CE), directriz de maquinaria o directriz de compatibilidad electromagntica. El usuario es responsable de asegurarse que el equipo cumple con estas normas. Se encuentra disponible una platina CEM para los variadores de velocidad ATV58 TRX que le ayudar a cumplir con los requisitos de compatibilidad electromagntica delineados por la comunidad europea. Este accesorio deber ser utilizado por integradores y usuarios finales quienes incluirn el variador de velocidad como parte de una mquina que ser exportada a Europa la cual debe cumplir con estas directivas. Consulte la lista de accesorios que figura en el anexo. El boletn de instrucciones 30072-450-04 viene junto con el accesorio de la platina CEM y contiene informacin sobre su uso. Los variadores de velocidad ATV58 TRX vienen marcados con el sello CE de la comunidad europea.

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Alambrado

ALAMBRADO

PELIGRO
TENSIN PELIGROSA Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo dentro o fuera de l. El incumplimiento de esta instruccin podr causar la muerte o lesiones serias. Antes de conectar los cables del variador de velocidad, primero realice el procedimiento de medicin de la tensin del bus descrito en la pgina 137. Las figuras 11 a 18 muestran la ubicacin de las regletas de conexiones. Figura 11: Ubicacin de las terminales (marco tamao 1) ESPAOL

1 Terminales de control

2 Terminales de alimentacin

Terminal de conexin a tierra

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

129

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Alambrado

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Figura 12:

Ubicacin de las terminales (marco tamaos 2 y 3)

ESPAOL
130

Terminales de control

Terminales de alimentacin

Terminal de conexin a tierra

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Alambrado

Figura 13:

Ubicacin de las terminales (marco tamaos 4 y 5)

Terminales de control

Terminales de alimentacin

Terminal de conexin a tierra

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

131

ESPAOL

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Alambrado

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Figura 14:

Ubicacin de las terminales (marco tamao 6)

ESPAOL
Terminales de control Terminales de alimentacin Terminal de conexin a tierra 132
19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Alambrado

Figura 15:

Ubicacin de las terminales (marco tamao 7)

Terminales de control Terminales de alimentacin

Terminal de conexin a tierra

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

133

ESPAOL

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Alambrado

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Figura 16:

Ubicacin de las terminales (marco tamao 8)

DANGER

ESPAOL
Terminales de control Terminales de conexin a tierra
PB PA PC P0 PA

Terminales de alimentacin
R/L1 S/L2 T/L3 U/T1 V/T2 W/T3

Terminales de alimentacin

134

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Alambrado

Figura 17:

Ubicacin de las terminales (marco tamao 9)

Terminales de alimentacin
R/L1 S/L2 T/L3

Terminales de control

PA

PO

PC

PB

U/T1

V/T2

W/T3

Terminales de alimentacin Terminales de conexin a tierra

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

135

ESPAOL

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Alambrado

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Figura 18:

Ubicacin de las terminales (marco tamao 10)

ESPAOL
Terminales de control Terminales de conexin a tierra Terminales de alimentacin
R/L1 S/L2 T/L3 PC PB PO PA PA U/T1 V/T2 W/T3

Terminales de alimentacin

136

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Alambrado

Procedimiento de medicin de la tensin del bus

PELIGRO
TENSIN PELIGROSA Solamente el personal elctrico especializado deber instalar y prestar servicio de mantenimiento a este equipo. ESPAOL Asegrese de leer y comprender el procedimiento de medicin de la tensin del bus antes de realizarlo. NO haga un puente sobre los capacitores del bus de a (c.d.) ni toque los componentes sin blindaje, ni las conexiones de tornillo de la regleta de conexiones cuando haya tensin. Varias piezas de este variador de velocidad, inclusive las tarjetas de circuito impreso, funcionan bajo tensin de lnea. NO LAS TOQUE. Siempre utilice un dispositivo detector de tensin nominal adecuado para confirmar la desenergizacin del equipo. Una descarga elctrica podr causar la muerte o lesiones serias. El nivel de tensin del bus de a (c.d.) se determina supervisando los puntos de medicin (+) y (-). Su ubicacin vara segn el modelo de variador (consulte la tabla 19 y la figura 19 en la pgina 139). El nmero de modelo del variador se encuentra en la placa de datos. Tabla 19:
Variador de velocidad ATV58H
U09M2 y U18M2 U29M2 a D12M2 U18N4 a D23N4 D16M2 a D46M2 D28N4 a D79N4 C10N4X a C33N4X

Puntos de medicin (+) y ()


Punto de medicin (+) Punto de medicin ()

Bloque de Designacin Bloque de Designacin de terminales o de terminales o terminales conector terminales conector
J2 J2 J2 J2 (+) PA (+) PA (+) J2 J18 J2 J2 () 7 () PC ()

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

137

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Alambrado

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Para medir la tensin del capacitor de bus de a (c.d.): 1. Desenergice el variador incluyendo la alimentacin de control externa presente en la tarjeta de control y en las terminales de la tarjeta de opcin. 2. Espere diez minutos hasta que se descarguen los capacitores del bus de a (c.d.). 3. Lea el nmero de modelo del variador de la placa de datos e identifique los puntos de medicin (+) y (-) correspondientes de la tabla 19 y figura 19. 4. Abra la puerta o cubierta del variador de velocidad. 5. Ajuste el voltmetro en una escala de 1 000 V a (c.d.). Mida la tensin entre los puntos de medicin (+) y (-) identificados en el paso 3. Asegrese de que se haya descargado la tensin del bus de a (c.d.) por debajo de 45 V antes de prestarle servicio de mantenimiento al variador. 6. Si no llegase a descargar los capacitores del bus de a (c.d.) por debajo de 45 V, comunquese con su representante local de Schneider Electric. No haga funcionar el variador. 7. Vuelva a colocar las cubiertas despus de haberle prestado servicio de mantenimiento al variador.

ESPAOL
138

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Alambrado

Figura 19:

Terminales de medicin del bus de a (c.d.) El conector J18 se encuentra situado en el ngulo superior izquierdo de la tarjeta de control principal detrs del blindaje flexible. Utilice una sonda delgada para acceder a la espiga del conector.

J18-7 J18
Blindaje flexible

L1 L2 L3 PA PB U

V W

+
L1 L2 +

} ATV58U09M2U18M2
V W

Tarjeta de control principal


L1 L2 L3 +

} ATV58D16M2D46M2 ATV58D28N4D79N4
V W

PA PB U

Bloque de terminales de alimentacin

+
PA PA PC L1 L2 L3 U V W

} ATV58HC10N4X

No usar
L1 L2 L3 PA PC U V W

ATV58HC13N4XC19N4X

L1 L2 L3 PC PA PA U V W

ATV58HC23N4XC33N4X

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

139

ESPAOL

} ATV58U29M2D12M2 ATV58U18N4D23N4

}+

}+

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Alambrado

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Prcticas generales de alambrado


Una buena prctica de alambrado requiere la separacin del alambrado de control del alambrado de la alimentacin. El alambrado de alimentacin al motor debe tener la mayor separacin posible de todos los dems alambrados de alimentacin, provenientes ya sea del mismo variador de velocidad u otros variadores; no tienda los cables de la alimentacin y control o varios cables de alimentacin en el mismo tubo conduit. Esta separacin reduce la posibilidad de acoplamiento de corrientes transitorias provenientes de los circuitos de alimentacin a los circuitos de control o del alambrado de la alimentacin del motor a otros circuitos de alimentacin.

ESPAOL
140

PRECAUCIN
PRCTICAS INCORRECTAS DE ALAMBRADO Siga las prcticas de alambrado descritas en este documento adems de las requeridas por el Cdigo nacional elctrico de EUA, NOM-001-SEDE y cdigos elctricos locales. El incumplimiento de esta instruccin puede causar lesiones personales o dao al equipo. Siga las prcticas a continuacin cuando realice el alambrado de los variadores de velocidad ATV58 TRX:

Utilice tubo conduit metlico para todo el alambrado del variador de velocidad. No tienda el alambrado de control ni el alambrado de alimentacin en el mismo tubo conduit. Si emplea tubo conduit metlico, utilice los accesorios de tubo conduit metlico. Consulte la lista de accesorios de tubo conduit que figura en el anexo. Separe los tubos conduit metlicos que llevan el alambrado de alimentacin o el alambrado de control de bajo nivel, por lo menos 76 mm (3 pulg). Separe los tubos conduit no metlicos o las charolas de cables que llevan el alambrado de alimentacin, del tubo conduit metlico que lleva el alambrado de control de bajo nivel, por lo menos 305 mm (12 pulg).

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Alambrado

Cruce siempre los cables de la alimentacin y de control en ngulo recto. Instale supresores de ruido en todos los circuitos inductivos cerca del variador (tales como rels, contactores y vlvulas solenoides) o conctelos a un circuito separado.

Conexiones de los circuitos derivados


Consulte el artculo 430 del NEC y NOM-001-SEDE para obtener el tamao correcto de los conductores de los circuitos derivados. Todos los componentes de circuitos derivados y el equipo (tales como transformadores, cables alimentadores, dispositivos de desconexin y dispositivos de proteccin) debern ser adecuados para la corriente de la lnea de entrada del variador ATV58 TRX o la corriente nominal de salida, cualquier valor que sea mayor. La corriente de la lnea de entrada del variador depende de la impedancia del sistema de distribucin elctrica as como de la corriente de falla disponible en las terminales de entrada del variador. Seleccione la corriente de entrada correspondiente a la capacidad de la corriente de falla disponible (CID) o a la impedancia de lnea presente. Si la capacidad de la corriente de falla disponible del circuito derivado se ve limitada por fusibles o interruptores automticos (no por la impedancia del sistema), utilice la capacidad de la corriente de falla disponible en el lado de lnea de los fusibles o interruptores automticos para seleccionar la corriente de entrada del variador de velocidad. Los valores de la corriente de entrada para los valores nominales de un variador de par variable estn basados en las corrientes nominales del motor segn el NEC y NOM-001-SEDE. Los valores de la corriente de entrada para los valores nominales de un variador de par constante estn basados en las corrientes nominales de salida del variador. En las tablas 20 a 29, pginas 142 a 150 se proporciona informacin sobre la corriente de entrada para obtener el tamao ptimo de conductor para los circuitos derivados. NOTA: El valor nominal de proteccin del alimentador del circuito derivado no deber ser menor que la corriente nominal de salida del variador. ESPAOL

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

141

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Alambrado

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ADVERTENCIA
COORDINACIN INCORRECTA DE SOBRECORRIENTE Los dispositivos de proteccin deben estar correctamente coordinados. El Cdigo nacional elctrico de EUA (NEC) o NOM-001-SEDE requiere la proteccin del circuito derivado. Utilice los fusibles recomendados en las tablas 34 a 36, pginas 163 a 165 de este manual para obtener las capacidades de corriente de aguante a las fallas. No conecte el variador de velocidad a un alimentador de corriente elctrica cuya capacidad de cortocircuito exceda su valor nominal de corriente de aguante a la falla que figura en la placa de datos o en las tablas 20 a 29 en las pginas 142 a 150. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o dao al equipo. Tabla 20: Corrientes de lnea de entrada monofsica, par constante, valores nominales de 208/230 V, frecuencia de conmutacin en 4 kHz
NOTA: El valor nominal de ampacidad del conductor de entrada no deber ser menor que el valor nominal de la ampacidad seleccionada segn los valores nominales de la corriente de salida del variador.
Corriente de lnea de entrada No. de catlogo del variador de velocidad Potencia del motor 208/230 V Corriente de salida Con impedancia de CID de 22 000 lnea adicional del 3% CID de 22 000 208 V A 30,7 44,9 230 V A 27,6 40 208 V A 4,2 7,9 14,1 20,5 23,3 32,3 42,5 230 V A 3,8 7,0 12,3 17,5 20,6 28,6 37,6

ESPAOL
ATV58HU09M2 ATV58HU18M2 ATV58HU29M2 ATV58HU41M2 ATV58HU72M21 ATV58HU90M21 ATV58HD12M21
1

CID de 2 000

CID de 5 000

kW 0,37 0,75 1,5 2,2 3 4 5,5

hp 0,5 1 2 3 4 5 7,5

A 2,3 4,1 7,8 11 13,7 18,2 24,2

208 V A 5,6 9,8

230 V A 4,7 8,3

208 V A 18,5 25,6 25,1 27,5 39,8

230 V A 15,6 21,6 22,7 24,8 36,6

Cuando viene equipado con una entrada monofsica, se deber emplear una reactancia de lnea del 30%.

142

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Alambrado

Tabla 21:

Corrientes de lnea de entrada monofsica, ruido bajo de par variable, valores nominales de 208/230 V, frecuencia de conmutacin: ATV58HU09M2D12M2 en 8 kHz, ATV58HD16M2D46M2 en 4kHz
NOTA: El valor nominal de ampacidad del conductor de entrada no deber ser menor que el valor nominal de la ampacidad seleccionada segn los valores nominales de la corriente de salida del variador.
Corriente de lnea de entrada Corriente de salida Con impedancia de CID de 22 000 lnea adicional del 3% CID de 22 000 208 V A 35 46 230 V A 30 39,4 208 V A 4,2 7,9 14,1 20,5 23,3 32,3 42,5 60 86 115 141 168 230 V A 3,8 7,0 12,3 17,5 20,6 28,6 37,6 53 76 102 125 149

CID de 2000

CID de 5000

kW ATV58HU09M2 ATV58HU18M2 ATV58HU29M2 ATV58HU41M2 ATV58HU72M2 1 ATV58HU90M2 1 ATV58HD12M2 1 ATV58HD16M2 1 ATV58HD23M2 1 ATV58HD28M2 1 ATV58HD33M2 1 ATV58HD46M2 1
1

hp 0,5 1 2 3 4 5 7,5 10 15 20 25 30

A 2,3 4,8 7,8 11 14,3 17,5 25,3 30,8 46,2 60 75 88

208 V A 5,6 9,8

230 V A 4,7 8,3

208 V A 18,5 25,6 25,1 27,5 39,8

230 V A 15,6 21,6 22,7 24,8 36,6

0,37 0,75 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 11 15 18,5 22

Cuando viene equipado con una entrada monofsica, se deber emplear una reactancia de lnea del 30%.

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

143

ESPAOL

No. de catlogo del variador de velocidad

Potencia del motor 208/230 V

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Alambrado

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Tabla 22:

Corrientes de lnea entrante trifsica, par constante, valores nominales de 208/230 V, frecuencia de conmutacin: ATV58HU29M2D23M2 en 4 kHz, ATV58HD28M2D46M2 en 2 kHz
NOTA: El valor nominal de ampacidad del conductor de entrada no deber ser menor que el valor nominal de la ampacidad seleccionada segn los valores nominales de la corriente de salida del variador,
Corriente de lnea de entrada

No. de catlogo del variador de velocidad

Potencia del motor 208/230 V

Corriente de salida

CID de 5000

CID de 10000

Con impedancia de CID de 22 000 lnea adicional del 3% CID de 22 000 208 V A 34,7 44,4 43,4 58,5 70,2 84,0 101,7 230 V A 30 38,2 43,6 58,7 70,4 84,0 101,5 208 V A 6,6 9,5 12,6 16,9 23,3 32,3 43,4 58,5 69,4 83,2 101,7 230 V A 5,9 8,5 11,2 14,6 20,6 28,6 43,0 58,7 70,0 83,6 103,7

ESPAOL

kW ATV58HU29M2 ATV58HU41M2 ATV58HU54M2 ATV58HU72M2 ATV58HU90M2 ATV58HD12M2 ATV58HD16M2 ATV58HD23M2 ATV58HD28M2 ATV58HD33M2 ATV58HD46M2 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30

hp 2 3 4 5 7,5 10 15 20 25 30 40

A 7,8 11 13,7 18,2 24,2 31 47 60 75 88 116

208 V A 9,7 13,4 17,2 22,4 30 39,7 42,4 58 70,2 82,3 100,8

230 V A 8,3 11,4 15 19,5 26,4 35 43,1 58,5 70,4 82,7 102,2

208 V A 32,1 42,3 42,8 58,2 70,6 82,5 101,2

230 V A 28,4 37,4 43,3 58,3 70,4 83,9 103,2

Tabla 23:

Corrientes de lnea entrante trifsica, ruido bajo de par constante, valores nominales de 208/230 V, frecuencia de conmutacin: ATV58HD16M2D23M2 en 8 kHz, ATV58HD28M2D46M2 en 4 kHz
NOTA: El valor nominal de ampacidad del conductor de entrada no deber ser menor que el valor nominal de la ampacidad seleccionada segn los valores nominales de la corriente de salida del variador.
Corriente de lnea de entrada

No. de catlogo Potencia del Corriente del variador de motor de salida velocidad 208/230 V

CID de 5000

CID de 10000

CID de 22 000

Con impedancia de lnea adicional del 3% CID de 22 000 208 V A 36,7 43,3 58,3 72,6 85,0 230 V A 37,3 43,8 58,8 73,4 86,8

kW ATV58HD16M2 ATV58HD23M2 ATV58HD28M2 ATV58HD33M2 ATV58HD46M2 7,5 11 15 18,5 22

hp 10 15 20 25 30

A 31 47 60 75 88

208 V A 36,2 43,2 58,3 71,0 82,3

230 V A 37,1 43,5 58,9 71,7 83,3

208 V A 36,5 43,3 58,3 71,3 84,7

230 V A 37,2 43,9 59,3 72,5 85,7

208 V A 36,8 44,0 58,6 72,6 85,3

230 V A 37,2 44,5 59,3 73,5 86,6

144

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Alambrado

Tabla 24:

Corrientes de lnea entrante trifsica, par variable, valores nominales de 208/230 V, frecuencia de conmutacin: ATV58HU29M2D23M2 en 4 kHz, ATV58HD28M2D46M2 en 2 kHz
NOTA: El valor nominal de ampacidad del conductor de entrada no deber ser menor que el valor nominal de la ampacidad seleccionada segn los valores nominales de la corriente de salida del variador.
Corriente de lnea de entrada

CID de 5000

CID de 10000

kW ATV58HU29M2 ATV58HU41M2 ATV58HU54M2 ATV58HU72M2 ATV58HU90M2 ATV58HD12M2 ATV58HD16M2 ATV58HD16M2 ATV58HD23M2 ATV58HD28M2 ATV58HD33M2 ATV58HD46M2 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 37

hp 2 3 4 5 7,5 10 15 20 25 30 40 50

A 7,5 10,6 14,3 16,7 24,2 30,8 46,2 60 75 88 116 143

208 V A 9,4 13 17,2 21,4 29 38,3 41,7 55,5 67,0 80,5 107,6 134,8

230 V A 8,6 11,8 15 19,5 26,4 35 37,8 50,5 61,8 73,3 97,9 121,2

208 V A 32,1 42,3 41,7 55,7 67,2 80,6 108,4 135,4

230 V A 28,4 37,4 38,0 50,5 61,8 73,3 97,9 121,2

208 V A 34,7 44,4 41,7 55,7 67,2 80,9 108,4 135,5

230 V A 30 38,2 38,0 50,8 61,8 73,6 98,5 124,0

208 V A 6,6 9,5 12,6 16,9 23,3 32,3 41,7 55,1 67,1 80,7 107,6 135,0

230 V A 5,9 8,5 11,2 14,6 20,6 28,6 38,0 50,5 61,4 73,6 98,5 123,7

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

145

ESPAOL

No. de catlogo del variador de velocidad

Potencia del motor 208/230 V

Corriente de salida

Con impedancia de CID de 22 000 lnea adicional del 3% CID de 22 000

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Alambrado

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Tabla 25:

Corrientes de lnea entrante trifsica, ruido bajo de par variable, valores nominales de 208/230 V, frecuencia de conmutacin: ATV58HU29M2D23M2 en 8 kHz, ATV58HD28M2D46M2 en 4 kHz
NOTA: El valor nominal de ampacidad del conductor de entrada no deber ser menor que el valor nominal de la ampacidad seleccionada segn los valores nominales de la corriente de salida del variador.
Corriente de lnea de entrada

No. de catlogo del variador de velocidad

Potencia del motor208/230 V

Corriente de salida

CID de 5000

CID de 10000

CID de 22 000

Con impedancia de lnea adicional del 3% CID de 22 000 208 V A 6,6 9,5 12,6 16,9 23,3 35,2 42,4 55,4 67,6 82,8 109,4 230 V A 5,9 8,5 11,2 14,6 20,7 32,8 39,0 50,7 61,6 76,5 99,7

ESPAOL

kW ATV58HU29M2 ATV58HU41M2 ATV58HU54M2 ATV58HU72M2 ATV58HU90M2 ATV58HD12M2 ATV58HD16M2 ATV58HD23M2 ATV58HD28M2 ATV58HD33M2 ATV58HD46M2 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30

hp 2 3 4 5 7,5 10 15 20 25 30 40

A 7,5 10,6 14,3 16,7 24,2 30,8 46,2 60 75 88 116

208V A 9,4 13 17,2 21,4 29 38,3 42,7 55,2 67,8 82,0 108,6

230 V A 8,6 11,8 15 19,5 26,4 35 39,0 48,9 61,9 73,8 97,3

208 V A 32,1 35,7 42,7 55,2 68,2 82,0 109,2

230 V A 28,4 32,4 39,0 50,5 62,1 75,1 99,2

208 V A 34,7 35,8 42,7 55,4 68,4 82,8 109,7

230 V A 30 32,8 39,0 51,2 62,6 76,7 99,7

146

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Alambrado

Tabla 26:

Corrientes de lnea entrante trifsica, par constante, valores nominales de 400/460 V, frecuencia de conmutacin: ATV58HU18N4D46N4 en 4 kHz, ATV58HD54N4C33N4X en 2 kHz
NOTA: El valor nominal de ampacidad del conductor de entrada no deber ser menor que el valor nominal de la ampacidad seleccionada segn los valores nominales de la corriente de salida del variador.
Corriente de lnea de entrada

CID de 5000

CID de 10000

CID de 22 000

400 V kW ATV58HU18N4 ATV58HU29N4 ATV58HU41N4 ATV58HU54N4 ATV58HU72N4 ATV58HU90N4 ATV58HD12N4 ATV58HD16N4 ATV58HD23N4 ATV58HD28N4 ATV58HD33N4 ATV58HD46N4 ATV58HD54N4 ATV58HD64N4 ATV58HD79N4 ATV58HC13N4X ATV58HC15N4X ATV58HC19N4X ATV58HC23N4X ATV58HC25N4X ATV58HC31N4X ATV58HC33N4X 0,75 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 37 45 55 75 90 110 132 160 200 220

460 V hp 1 2 3 4 5 7,5 10 15 20 25 30 40 50 60 75 100 125 150 200 250 300 350

A 2,3 4,1 5,8 7,8 10,5 13 17,6 24,2 33 40,7 48,4 66 79,2 93,5 115,5 132 176 221 264 303 378 432

400 V A 3,4 6,0 7,8 10,2 13,0 17,0 20,7 28,8 36,5 37,3 44,4 59,1 70,6 84,3 102,7

460 V A 2,6 4,5 6 7,8 10,1 13,2 18,2 25,3 32 38,3 44,8 59,9 71,4 84,8 103,3

400 V A 22,7 31,4 39,6 37,9 45,9 61,2 73,3 88,8 106,4

460 V A 19,9 27,6 34,7 39,2 46,7 61,9 74,7 89,7 108,6 132 159 183

400 V A 26,5 35,4 44,7 38,9 46,5 62,0 74,7 92,3 111,6

460 V A 21 28 35,6 40,1 47,6 61,9 74,7 89,7 108,6 145 176 206 268 324 376 425

400 V A 1,9 3,3 4,8 6,3 8,6 11,8 16 23,6 30,6 38,7 46,4 62,1 74,9 92,3 112,1

460 V A 1,6 3,0 4,2 5,6 7,2 10,1 13,2 19,5 25,8 40,0 47,6 63,7 76,3 93,8 112,7 110 138 167 222 275 331 386

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

147

ESPAOL

No. de catlogo del variador de velocidad

Potencia del motor

Corriente de salida

Con impedancia de lnea adicional del 3% CID de 22 000

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Alambrado

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Tabla 27:

Corrientes de lnea entrante trifsica, ruido bajo de par constante, valores nominales de 400/460 V, frecuencia de conmutacin: ATV58HD28N4D46N4 en 8 kHz, ATV58HD54N4D79N4 en 4 kHz
NOTA: El valor nominal de ampacidad del conductor de entrada no deber ser menor que el valor nominal de la ampacidad seleccionada segn los valores nominales de la corriente de salida del variador.
Corriente de lnea de entrada

No. de catlogo del variador de velocidad

Potencia del motor

Corriente de salida

CID de 5000

CID de 10000

Con impedancia de CID de 22 000 lnea adicional del 3% CID de 22 000 400 V A 33,1 40,4 49,0 64,4 80,2 94,6 460 V A 33,7 40,7 49,8 65,4 82,1 95,0 400 V A 33,0 40,3 49,1 64,7 81,0 94,4 460 V A 33,6 41,0 49,4 64,8 81,7 94,9

ESPAOL

400 V kW ATV58HD28N4 ATV58HD33N4 ATV58HD46N4 ATV58HD54N4 ATV58HD64N4 ATV58HD79N4 15 18,5 22 30 37 45

460 V hp 20 25 30 40 50 60

A 33 40,7 48,4 66 79,2 93,5

400 V A 31,7 37,9 46,3 60,9 73,0 65,3

460 V A 32,4 39,3 47,0 60,4 74,3 65,8

400 V A 32,4 39,4 48,2 63,2 77,9 90,6

460 V A 33,1 40,1 48,7 63,0 78,8 91,7

148

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Alambrado

Tabla 28:

Corrientes de lnea entrante trifsica, par variable, valores nominales de 400/460 V, frecuencia de conmutacin: ATV58HU18N4D23N4 en 8 kHz, ATV58HD28N4D46N4 en 4kHz, ATV58HD54N4C33N4X en 2 kHz
NOTA: El valor nominal de ampacidad del conductor de entrada no deber ser menor que el valor nominal de la ampacidad seleccionada segn los valores nominales de la corriente de salida del variador.
Corriente de lnea de entrada Potencia del motor Corriente de salida Con impedancia de CID de 22 000 lnea adicional del 3% CID de 22 000 400 V A 26,5 35,4 44,7 37,4 43,9 57,1 72,3 85,5 111,1 142,9 144 165 212 260 300 337 375 415 455 460 V A 21 28 35,6 34,1 39,8 51,6 65,4 77,7 100,8 129,3 180 206 265 325 373 422 468 519 569 400 V A 1,9 3,3 4,8 6,3 8,6 11,8 16,0 23,6 30,6 37,6 43,6 56,8 72,0 85,5 111,1 142,4 159 182 234 288 329 372 414 458 502 460 V A 1,6 3,0 4,2 5,6 7,2 10,1 13,2 19,5 25,8 34,0 39,6 51,4 65,1 77,5 100,0 128,8 176 202 260 320 366 413 460 508 557

CID de 5000

CID de 10000

400 V kW ATV58HU18N4 ATV58HU29N4 ATV58HU41N4 ATV58HU54N4 ATV58HU72N4 ATV58HU90N4 ATV58HD12N4 ATV58HD16N4 ATV58HD23N4 ATV58HD28N4 1 ATV58HD28N4 ATV58HD33N4 ATV58HD46N4 ATV58HD54N4 ATV58HD64N4 ATV58HD79N4 ATV58HC10N4X ATV58HC13N4X ATV58HC15N4X ATV58HC19N4X ATV58HC23N4X ATV58HC25N4X ATV58HC28N4X ATV58HC31N4X ATV58HC33N4X
1

460 V hp 1 2 3 4 5 7,5 10 15 20 25 30 40 50 60 75 100 125 150 200 250 300 350 400 450 500

A 2,1 3,4 4,8 6,2 7,6 11 14 21 27 34 40 52 65 77 96 124 156 180 240 302 361 414 477 515 590

400 V A 3,2 5,5 7,4 10,2 12,2 16,3 20,7 28,8 36,5 36,3 42,3 55,5 68,9 82,7 103,7 133,6

460 V A 2,8 4,8 6,5 7,8 10,7 14,3 18,2 25,3 32 32,7 38,1 49,3 61,8 72,3 91,0 117,4

400 V A 22,7 31,4 39,6 36,9 43,0 56,3 70,9 84,1 107,0 138,0 129 147 185

460 V A 19,9 27,6 34,7 33,4 38,7 51,1 63,5 75,2 96,3 122,6 161 184 232

0,75 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 37 45 55 75 90 110 132 160 200 220 250 280 315

El variador ATV58HD28N4 es adecuado para operaciones de 8 kHz en 25 hp.

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

149

ESPAOL

No. de catlogo del variador de velocidad

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Alambrado

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Tabla 29:

Corrientes de lnea entrante trifsica, ruido bajo de par variable, valores nominales de 400/460 V, frecuencia de conmutacin: ATV58HU18N4D46N4 en 8 kHz, ATV58HD54N4D79N4 en 4 kHz
NOTA: El valor nominal de ampacidad del conductor de entrada no deber ser menor que el valor nominal de la ampacidad seleccionada segn los valores nominales de la corriente de salida del variador.
Corriente de lnea de entrada

No, de catlogo del variador de velocidad

Potencia del motor

Corriente de salida

CID de 5000

CID de 10000

Con impedancia de CID de 22 000 lnea adicional del 3% CID de 22 000 400 V A 37,4 45,1 60,3 73,6 91,8 112,6 460 V A 34,1 40,4 54,5 67,0 82,8 100,5 400 V A 1,9 3,3 4,8 37,6 44,7 60,2 73,4 91,8 112,3 460 V A 1,6 3,0 4,2 7,5 9,9 13,1 19,6 25,9 31,1 34,0 40,4 54,3 67,0 82,5 100,0

ESPAOL
1

400 V kW ATV58HU18N4 ATV58HU29N4 ATV58HU41N4 ATV58HU54N4X ATV58HU72N4X ATV58HU90N4X ATV58HD12N4X ATV58HD16N4X ATV58HD23N4X ATV58HD28N4 ATV58HD33N4 ATV58HD46N4 ATV58HD54N4 ATV58HD64N4 ATV58HD79N4 0,75 1,5 2,2
1 1 1 1 1 1

460 V hp 1 2 3 5 7,5 10 15 20 25 25 30 40 50 60 75

A 2,1 3,4 4,8 7,6 11 14 21 27 34 34 40 52 65 77 96

400 V A 3,2 5,5 7,4 36,3 43,3 56,9 70,2 84,0 102,8

460 V A 2,8 4,8 6,5 10,0 14,3 18,1 25,8 32,4 38,9 32,7 39,0 51,0 61,5 74,4 91,7

400 V A 36,9 44,2 58,5 71,9 88,8 106,9

460 V A 33,4 40,1 52,8 64,9 79,8 96,4

18,5 22 30 37 45 55

Este producto es adecuado para aplicaciones de 460 V~ (c.a.) y 5 000 CID. Se deber emplear una reactancia de lnea (del 3% como mnimo) en capacidades de interrupcin disponibles (CID) de mayor intensidad. Consulte la tabla 28 para conocer los variadores de 400 V~ (c.a.) que funcionan en esta gama de hp.

150

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Alambrado

Precauciones para el alambrado de salida

ADVERTENCIA
EL ALAMBRADO INCORRECTO PUEDE DAAR EL EQUIPO El variador de velocidad se daar si se aplica una tensin de lnea de entrada a las terminales de salida (U, V, W). Revise las conexiones de la alimentacin antes de energizar el variador. El incumplimiento de esta instruccin puede causar la muerte, lesiones serias o dao al equipo. El variador de velocidad es sensible a la cantidad de capacitancia (ya sea de fase a fase o de fase a tierra) existente en los conductores de alimentacin de salida. Si hay capacitancia en exceso, es posible que se dispare el variador durante una sobrecorriente. Siga las siguientes directrices para seleccionar el cable de salida:

Tipo de cable: seleccione el cable con una capacitancia baja de fase a fase y de fase a tierra. No utilice cable impregnado con minerales puesto que tiene una capacitancia muy alta. La inmersin de los cables en agua aumenta la capacitancia. Longitud del cable: entre ms largo el cable mayor la capacitancia. Las longitudes de cable mayores que 30,5 m (100 pies) pueden causar fallas a tierra. En las instalaciones donde la capacitancia de los cables pueda ser un problema, se recomienda instalar una reactancia entre el variador y el motor para aumentar la inductancia y disminuir el efecto de la capacitancia entre los conductores del cable. Proximidad a otros cables de salida: debido a la conmutacin de alta frecuencia y al aumento de capacitancia, es posible que falle el variador de velocidad bajo ciertas condiciones. No utilice apartarrayos ni capacitores para la correccin del factor de potencia en la salida del variador.

Se necesita una inductancia mnima en el alambrado para proteger la salida del variador de velocidad contra cortocircuitos. Proporcione un cable de por lo menos 500 mm (20 pulg) en la salida del variador (U, V, W).

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

151

ESPAOL

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Alambrado

VVDED397048NAR8/05 08/2005

PRECAUCIN
INDUCTANCIA DE SALIDA INSUFICIENTE Para obtener una proteccin adecuada contra cortocircuitos en el variador de velocidad, se necesitarn ciertos valores de inductancia en los cables de alimentacin de salida. La inductancia puede ser suministrada por los cables de alimentacin o los inductores auxiliares. El incumplimiento de esta instruccin puede causar lesiones personales o dao al equipo.

ESPAOL

Conexin a tierra
Para asegurar un funcionamiento seguro y sin interrupciones, realice la conexin a tierra del variador de velocidad de acuerdo con lo establecido en el Cdigo nacional elctrico de EUA (NEC), NOM001-SEDE y cdigos locales. Para conectar el variador a tierra:

Conecte un conductor de cobre desde la terminal de tierra en el variador (vea las figuras 11 a 18 en las pginas 129 a 136) hasta el conductor de tierra del sistema de alimentacin. El calibre del conductor lo determina el tamao del variador as como los cdigos locales y nacionales. Asegrese de que la resistencia a tierra sea de 1 o menor. La conexin a tierra incorrecta produce un funcionamiento intermitente e incierto.

PELIGRO
TENSIN PELIGROSA Realice la conexin a tierra del equipo utilizando el punto de conexin a tierra provisto, vea las figuras 11 a 18 en las pginas 129 a 136. El panel del variador de velocidad deber estar correctamente conectado a tierra antes de energizarse. No utilice tubo conduit metlico como conductor a tierra. Una descarga elctrica podr causar la muerte o lesiones serias. La conexin a tierra de varios variadores de velocidad deber realizarse como se muestra en la figura 20 en la pgina 153. Utilice un conductor de tierra por dispositivo. No instale los conductores de tierra en bucle o en serie.
152
19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Alambrado

Figura 20:

Cmo conectar a tierra varios variadores de velocidad

S
Variador de velocidad Variador de velocidad

NO
Variador de velocidad

Variador de velocidad

Variador de velocidad

Variador de velocidad

Variador de velocidad

Variador de velocidad

Variador de velocidad

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

153

ESPAOL

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Alambrado

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Terminales de alimentacin
Figura 21: Configuracin de las terminales de alimentacin
+ U V W
ATV58HU09M2 y U18M2

L1 L2 L3

L1 L2 L3 PA PB U

ATV58HU18N4 a D23N4

ESPAOL
+ 154

L1 L2 L3

PA PB

W
ATV58HD28N4(X) y D79N4(X)

+ L1 L2 L3 U

+ V

ATV58HC10N4(X)

L1 L2 L3 U V W
ATV58HC13N4X a C19N4X

L1 L2 L3 + + U V W
ATV58HC23N4X a C33N4X

No usar

Tabla 30:
Terminal

Funciones de las terminales de alimentacin


Funcin
Terminal de tierra

Para el variador ATV58H


Todos los modelos Todos los modelos

L1 L2 L3 + PA PB Conexin para el mdulo de frenado dinmico externo o interconexin del bus de a (c.d.) Conexin para la resistencia de frenado dinmico Alimentacin de entrada

Todos los modelos excepto U09M2 y U18M2 U09M2 y U18M2, D16M2 a D46M2, D28N4 a C33N4 Todos los modelos excepto U09M2, U18M2 y C10N4 a C33N4

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Alambrado

Tabla 30:
Terminal
U V W

Funciones de las terminales de alimentacin


Funcin Para el variador ATV58H
Todos los modelos Todos los modelos

Conexiones de salida al motor Terminal de tierra

Variador de velocidad ATV58H

Calibre mximo de conductor 1 AWG (mm2)


14 (1,5) 8 (6) 8 (6) 6 (10) 2/0 (50) 4/0 (95)

Par de apriete lbs-pulg (Nm)


5,0 (0,56) 7,5 (0,85) 7,5 (0,85) 20 (2,26) 88 (10) 170 (19)

U09M2, U18M2 U29M2, U41M2, U18N4, U29N4, U41N4 U54M2, U72M2, U54N4, U72N4, U90N4 U90M2, D12M2, D12N4, D16N4, D23N4 D16M2, D23M2, D28N4, D33N4, D46N4 D28M2, D33M2, D46M2, D54N4, D64N4, D79N4
1

75 C de cobre.

Las zapatas de las terminales de alimentacin vienen incluidas con los variadores ATV58HC10N4X a ATV58HC19N4X. Se debern proporcionar las zapatas de compresin adecuadas para el calibre de conductor seleccionado para los variadores de velocidad ATV58HC23N4X a ATV58HC33N4X. Consulte la figura 22 en la pgina 156 para instalar las zapatas de las terminales de alimentacin.

Para instalar las zapatas de las terminales de alimentacin:

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

155

ESPAOL

Tabla 31:

Calibre y par de apriete de los conductores de las terminales de alimentacin

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Alambrado

VVDED397048NAR8/05 08/2005

PELIGRO
TENSIN PELIGROSA Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo dentro o fuera de l. El incumplimiento de esta instruccin podr causar la muerte o lesiones serias. ESPAOL
156

1. Utilizando los herrajes provistos, instale las zapatas como se muestra en la figura 22. Observe la orientacin de las roldanas. Figure 22: Orientacin de las zapatas y roldanas
Tornillo

Tornillo de presin

2. Apriete los tornillos en los valores especificados en la tabla 32 en la pgina 157. 3. Inserte los cables de la alimentacin en las zapatas y apriete los tornillos de presin. Obtenga el par de apriete de los tornillos de presin de la tabla 32. 4. Asegrese de dejar el espacio libre suficiente para realizar las conexiones elctricas. En las aplicaciones de hasta un mximo de 600 V, deje un espacio libre de por lo menos 9,5 mm (0,375 pulg) entre las zapatas de las terminales de alimentacin adyacentes y, por lo menos 12,7 mm (0,5 pulg) entre las piezas energizadas y el gabinete del dispositivo.

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Alambrado

Tabla 32:

Valores de par de apriete de los tornillos de presin y zapatas


Par de apriete Calibre del de los tornillos conductor lbs-pulg Nm MCM Valor de par de apriete del tornillo de presin lbs-pulg Nm

Variador de velocidad
ATV58HC10N4X C19N4X (estos variadores incluyen 6 zapatas de alimentacin y 2 zapatas de tierra) ATV58HC23N4X C33N4X

310

35

4 a 500

375

42

310

35

Proporcione las zapatas de compresin adecuadas para el calibre de conductor seleccionado.

Terminales de control
La regleta de conexiones de control contiene dos bloques de terminales desprendibles, uno para las salidas de rel y el otro para las entradas y salidas de bajo nivel. La terminal S se utiliza para la conexin del blindaje. El calibre mximo del cable para todas las terminales de control es de 1,5 mm2 (14 AWG). El par de apriete es de 0,4 Nm (3,5 lbs-pulg). La figura 23 muestra la ubicacin de las terminales de control. Figura 23: Ubicacin de las terminales de control

R2C

R2A

COM

R1C

R1A

R1B

AO1

+10

AI2

+24

LI1

AI1

LI2

LI3

LI4

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

157

ESPAOL

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Alambrado

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Tabla 33:

Caractersticas de las terminales de control


Caractersticas

Terminal Funcin
S Conexin del blindaje R1A a R1C es un contacto normalmente abierto (N.A.). Cuando el variador de velocidad se energiza sin una falla, el contacto se cierra. R1B a R1C es un contacto normalmente cerrado (N.C.). Cuando el variador de velocidad se energiza sin una falla, el contacto se abre. Contacto N.A. del rel R2 programable Comn para las entradas lgicas y analgicas Salida de corriente analgica

R1A R1B

Mnimo: 10 mA, 24 Va (c.d.) Mximo: carga inductiva de 1,5 A para 250 V~ (c.a.) y 30 Va (c.d.) Carga resistiva mxima: 5 A para 250 V ~ (c.a,) o 30 V a (c.d.)

ESPAOL
158

R1C

R2A R2C COM

Impedancia de carga mxima = 500

AO1

Salida analgica X a Y mA; X e Y Resolucin: 0,04 mA (9 bits) se pueden programar de 0 a 20 Linealidad: 0,1 mA mA. Precisin: 0,2 mA Ajuste de fbrica: 020 mA La salida analgica se actualiza cada 2 ms como mximo 0 a 10 V a (c.d.), impedancia = 30 k Entrada analgica 1 (tensin) Se utiliza como entrada de referencia de velocidad Referencia analgica de la resolucin de frecuencia: alta velocidad / 1024 Hz (10 bits). Precisin 1%, linealidad 0,5% de la frecuencia de salida mxima Tiempo de muestreo: 5 ms

AI1

+10

Suministro para el potencimetro 10 V 1%, protegida contra de referencia (potencimetro de 1 cortocircuitos y sobrecargas a 10 k) 10 mA como mximo X a Y mA; X e Y se pueden programar de 0 a 20 mA; ajuste de fbrica: 0 a 20 mA Entrada analgica 2 (corriente) Se utiliza como entrada de referencia de velocidad o retroalimentacin, segn la configuracin. Impedancia = 100 Referencia analgica de la resolucin de frecuencia: alta velocidad / 1024 Hz (10 bits). Precisin 1%, linealidad 0,5% de la frecuencia de salida mxima Tiempo de muestreo: 5 ms

AI2

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Alambrado

Tabla 33:

Caractersticas de las terminales de control (cont.)


Caractersticas
Alimentadas por +24 Va (c.d.) Entradas lgicas. Estado 0 si < 5 V, estado 1 si > 11 V Su funcin depende de la configuracin. Consulte la tabla 42 Vmx = 30 V en la pgina 177 para obtener los Impedancia = 3,5 k ajustes de fbrica. Tiempo de muestreo: 5 ms Alimentacin de las entradas lgicas

Terminal Funcin
LI1 LI2 LI3 LI4

+24

20 V como mnimo, 30 V como mximo 200 mA como mximo

ADVERTENCIA
OPERACIN INVOLUNTARIA DEL EQUIPO Ll1 tiene prioridad: Si se cierra Ll1 mientras Ll2 est activa, el variador responder a Ll1. Si la entrada LI1 se pierde mientras LI2 est activa, el variador responder a LI2 e invertir su sentido de direccin. Las entradas lgicas deben programarse segn la aplicacin para evitar que gire el motor en direccin incorrecta. El incumplimiento de esta instruccin puede causar la muerte o lesiones serias.

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

159

ESPAOL

+24 V protegida contra cortocircuitos y sobrecargas

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Alambrado

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Diagramas de alambrado
Figura 24:
L1
L2

Diagrama de alambrado monofsico

(6)

F1 (1)

F2

L1

L2

AO1 COM (0 V)

R1C

R2C

R1B

R2A

W R1A

+10

+24

LI1

LI2

LI3

AI1

AI2

LI4

PA

PB

+ +
PA
(4)

W1

U1

V1

Medidor de salida (si se usa)

Resistencia de frenado (si es requerida) (1) Reactancia de lnea, si es requerida. (2) Contactos del rel de falla para indicar a distancia el estado del variador. Se muestra el estado de los contactos con el variador desenergizado o averiado. (3) Fuente de alimentacin interna de +24 V. Cuando usa una fuente de alimentacin externa de +24 V, conecte la terminal 0 V a la terminal COM. No use la terminal de +24 V en la tarjeta de control, sino conecte las entradas lgicas a la fuente de alimentacin externa de +24 V. (4) Al usar frenado dinmico en los variadores de velocidad ATV58HU09M2 y U18M2, se deber utilizar el mdulo de frenado dinmico (nmero de catlogo VW3A58701). Consulte el anexo para obtener informacin sobre los accesorios de resistencia de frenado disponibles. (5) Potencimetro de velocidad manual (1-10 k). (6) Se deber instalar un dispositivo de proteccin del circuito derivado (interruptor automtico o fusibles).

160

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

PB

M 3

Falla del variador (reparada)

(5) X - Y mA

(3)

Mdulo de frenado

Resistencia de frenado (si es requerida)

ESPAOL

Programable (2)

Otros modelos ATV58

ATV58 U09M2 y U18M2

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Alambrado

Figura 25:
L1 L2 L3

Diagrama de alambrado trifsico

(6)

F1 (1)

F2

F3

L1

L2

L3

Programable (2)

R1B

R1C

R2C

R1A

R2A

COM (0 V)

AO1

+10

ATV58 C10N4X a C33N4X

AI1

AI2

PA

PB

W1

U1

V1

PA

LI1

LI2

LI3

LI4

Resistencia de frenado (si es requerida) (4)

Medidor de salida (si se usa)

+24

(4) Resistencia de frenado

(si es requerida) (1) Reactancia de lnea, si es requerida. Consulte el catlogo 8806CT9801 para obtener recomendaciones. (2) Contactos del rel de falla para indicar a distancia el estado del variador. Se muestra el estado de los contactos con el variador desenergizado o averiado. (3) Fuente de alimentacin interna de +24 V. Cuando usa una fuente de alimentacin externa de +24 V, conecte la terminal 0 V a la terminal COM. No use la terminal de +24 V en la tarjeta de control, sino conecte las entradas lgicas a la fuente de alimentacin externa de +24 V. (4) Consulte el anexo para obtener informacin sobre los accesorios de resistencia de frenado disponibles (5) Potencimetro de velocidad manual (1-10 k). (6) Se deber instalar un dispositivo de proteccin del circuito derivado (interruptor automtico o fusibles).

PB

M 3

Falla del variador (reparada)

(5) X - Y mA

Mdulo de frenado

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

161

ESPAOL
)3(

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Alambrado

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Dispositivos de proteccin del circuito derivado recomendados


La proteccin del circuito derivado se debe instalar en la entrada (lado de lnea) de los variadores de velocidad. Es posible usar interruptores automticos o fusibles de entrada en los variadores de velocidad de a 500 hp. Fusibles ESPAOL
162

Los fusibles especificados en las tablas 34 a 36 (pginas 163 a 165) son adecuados para proteger el circuito derivado y ofrecen una excelente proteccin contra cortocircuitos al variador. Interruptores automticos Los interruptores automticos especificados en las tablas 37 a 39 (pginas 167 a 170) son adecuados para proteger el circuito derivado y ofrecen proteccin contra cortocircuitos al variador.

PELIGRO
PELIGRO DE EXPLOSIN O DESTELLO POR ARQUEO Si usa un interruptor automtico con este variador de velocidad: Utilice un gabinete de tamao apropiado que cumpla o exceda con los requisitos de volumen mnimos mostrados en las tablas 37 a 39 en las pginas 167 a 170. Seleccione un gabinete diseado para aguantar las presiones de interrupcin relacionadas con un cortocircuito. El incumplimiento de estas instrucciones podr causar la muerte, lesiones serias o dao al equipo.

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Alambrado

Tabla 34: 1 fase

Fusibles recomendados: 208/230 V


Variador de velocidad ATV58H
U09M2 U18M2 U29M2 U41M2 U72M2 U90M2 D12M2 D16M2 D23M2 D28M2 D33M2 D46M2

Potencia del motor hp


0,5 1 2 3 4 5 7,5 10 15 20 25 30
1

F1-F2 Fusibles de alimentacin Clase J


10 1 15 1 30 1 35 1 60 1 70 1 90 2 125 2 150 2 175 2 200 2 30 1

kW
0,37 0,75 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 11 15 18,5 22

Los fusibles de accin rpida o de retardo de tiempo clase J son aceptables. Los fusibles clase T tambin son aceptables. Es posible utilizar fusibles clase CC si el valor nominal del fusible recomendado es de 30 A o menor. Fusibles de accin rpida clase J solamente. Los fusibles clase T tambin son aceptables.

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

163

ESPAOL

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Alambrado

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Leyenda
CT CTLN Par constante VTLN Ruido bajo de par variable Par variable Ruido bajo de par constante VT

Tabla 35: 3 fases

Fusibles recomendados: 208/230 V


Variador de velocidad ATV58H CT, VT, VTLN
U29M2 U41M2 U54M2 U72M2 U90M2 D12M2

Potencia del motor hp


2 3 5 7,5 10

kW
1,5 2,2 3 4 5,5 7,5

F1-F2-F3 Fusibles de alimentacin Clase J1


15 20 30 35 60 70

ESPAOL
1 2

hp
10 15 20 25 30

kW
7,5 11 15 18,5 22

CTLN
D16M2 D23M2 D28M2 D33M2 D46M2

Clase J2
70 90 110 125 175

hp
15 20 25 30 40

kW
11 15 18,5 22 30

CT, VTLN
D16M2 D23M2 D28M2 D33M2 D46M2

Clase J2
70 90 110 125 175

hp
15 20 25 30 40 50

kW
11 15 18,5 22 30 37

VT
D16M2 D16M2 D23M2 D28M2 D33M2 D46M2

Clase J2
70 90 125 150 175 200

Fusibles de accin rpida o de retardo de tiempo clase J. Los fusibles clase T tambin son aceptables. Es posible utilizar fusibles clase CC si el valor nominal del fusible recomendado es de 30 A o menor. Fusibles de accin rpida clase J solamente. Los fusibles clase T tambin son aceptables.

164

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Alambrado

Leyenda
CT CTLN Par constante VTLN Ruido bajo de par variable Par variable Ruido bajo de par constante VT

Tabla 36: 3 fases

Fusibles recomendados: 400/460 V


Variador de velocidad ATV58H CT, VT, VTLN
U18N4 U29N4 U41N4 U54N4 U72N4 U90N4 D12N4 D16N4 D23N4

Potencia del motor hp


1 2 3 5 7,5 10 15 20

F1-F2-F3 Fusibles de alimentacin Clase J1


5 10 12 15 20 25 40 50 70

kW
0,75 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 11 15

hp
5 7,5 10 15 20 25

kW
4 5,5 7,5 11 15 18,5

VTLN
U54N4X U72N4X U90N4X D12N4X D16N4X D23N4X

Clase J1
20 25 40 50 70 70

hp
20 25 30 40 50 60

kW
15 18,5 22 30 37 45

CTLN
D28N4 D33N4 D46N4 D54N4 D64N4 D79N4

Clase J2
70 80 100 125 150 200

1. Fusibles de accin rpida o de retardo de tiempo clase J. Los fusibles clase T tambin son aceptables. Es posible utilizar fusibles clase CC si el valor nominal del fusible recomendado es de 30 A o menor. 2. Fusibles de accin rpida clase J solamente. Los fusibles clase T tambin son aceptables. 3. Use los nmeros de pieza provistos para el fusible Bussmann o uno equivalente.

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

165

ESPAOL

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Alambrado

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Tabla 36: 3 fases

Fusibles recomendados: 400/460 V (cont.)


Variador de velocidad ATV58H CT, VTLN
D28N4 D33N4 D46N4 D54N4 D64N4 D79N4

Potencia del motor hp


25 30 40 50 60 75

F1-F2-F3 Fusibles de alimentacin Clase J2


70 80 100 125 150 175

kW
18,5 22 30 37 45 55

ESPAOL
166

hp
25 30 40 50 60 75 100

kW
18,5 22 30 37 45 55 75

VT
D28N4 D28N4 D33N4 D46N4 D54N4 D64N4 D79N4

Clase J2
70 90 110 150 175 200 200

hp
125 150 200 250 300 350 400 450 500

kW
90 110 132 160 200 220 250 280 315

VT
C10N4X C13N4X C15N4X C19N4X C23N4X C25N4X C28N4X C31N4X C33N4X

Bussmann 3
FWH-300A FWH-400A FWH-500A FWH-600A FWH-700A FWH-800A FWH-900A FWH-900A FWH-1000A

hp
100 125 150 200 250 300 350

kW
75 90 110 132 160 200 220

CT
C13N4X C15N4X C19N4X C23N4X C25N4X C31N4X C33N4X

Bussmann 3
200 2 FWH-300A FWH-400A FWH-500A FWH-600A FWH-700A FWH-800A

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Alambrado

Fusibles de accin rpida o de retardo de tiempo clase J. Los fusibles clase T tambin son aceptables. Es posible utilizar fusibles clase CC si el valor nominal del fusible recomendado es de 30 A o menor. Fusibles de accin rpida clase J solamente. Los fusibles clase T tambin son aceptables. Use los nmeros de pieza provistos para el fusible Bussmann o uno equivalente.

2 3

Tabla 37:

Interruptores automticos recomendados: 208/230 V


Variador de velocidad ATV58H Valor nominal continuo A
U09M2 U18M2 U29M2 U41M2 U72M2 U90M2 D12M2 D16M2 D23M2 D28M2 D33M2 D46M2 15 15 30 30 35 60 70 90 125 150 175 200 FAL22015 FAL22015 FAL22030 FAL22030 FAL22035 FAL22060 FAL22070 FAL22090 KAL26125 KAL26150 KAL26175 KAL26200

1 fase

Potencia del motor

Interruptor Volumen automtico Square D o mnimo del gabinete1 uno equivalente


pulg3 3 920 3 920 3 920 3 920 3 920 6 370 6 370 7 910 7 910 12 900 12 900 12 900

hp
0,5 1 2 3 4 5 7,5 10 15 20 25 30
1

kW
0,37 0,75 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 11 15 18,5 22

Volumen mnimo del gabinete (en pulgadas cbicas) para los interruptores automticos y variadores de velocidad alimentados desde un circuito capaz de suministrar no ms de 22 000 A simtricos rcm.

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

167

ESPAOL

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Alambrado

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Leyenda
CT CTLN Par constante VTLN Ruido bajo de par variable Par variable Ruido bajo de par constante VT

Tabla 38:

Interruptores automticos recomendados: 208/230 V


Variador de velocidad ATV58H
CT, VT, VTLN U29M2 U41M2 U54M2 U72M2 U90M2 D12M2

3 fases

Potencia del motor hp


2 3 5 7,5 10

Valor nominal continuo A


15 20 30 35 60 70

Volumen Square D o mnimo del uno equivalente gabinete1


Interruptor de potencia FAL36015 FAL36020 FAL36030 FAL36035 FAL36060 FAL36070 pulg3 3 920 3 920 3 920 3 920 6 370 6 370

ESPAOL

kW
1,5 2,2 3 4 5,5 7,5

hp
10 15 20 25 30

kW
7,5 11 15 18,5 22

CTLN
D16M2 D23M2 D28M2 D33M2 D46M2

A
70 90 110 125 175

Interruptor automtico
FAL36070 FAL36090 KAL36110 KAL36125 KAL36175

pulg3 7 910 7 910 12 900 12 900 12 900

hp
15 20 25 30 40

kW
11 15 18,5 22 30

CT, VTLN
D16M2 D23M2 D28M2 D33M2 D46M2

A
70 90 110 125 175

Interruptor automtico
FAL36070 FAL36090 KAL36110 KAL36125 KAL36175

pulg3 7 910 7 910 12 900 12 900 12 900

168

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Alambrado

Tabla 38:

Interruptores automticos recomendados: 208/230 V (cont.)


Variador de velocidad ATV58H VT
D16M2 D16M2 D23M2 D28M2 D33M2 D46M2

Potencia del motor hp


15 20 25 30 40 50
1

Valor nominal continuo A


70 90 110 125 175 200

Volumen Square D o mnimo del uno equivalente gabinete1 Interruptor automtico


FAL36070 FAL36090 KAL36110 KAL36125 KAL36175 KAL36200 pulg3

kW
11 15 18,5 22 30 37

7 910 7 910 12 900 12 900 12 900

Volumen mnimo del gabinete (en pulgadas cbicas) para los interruptores automticos y variadores de velocidad alimentados desde un circuito capaz de suministrar no ms de 22 000 A simtricos rcm.

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

169

ESPAOL

7 910

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Alambrado

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Leyenda
CT CTLN Par constante VTLN Ruido bajo de par variable Par variable Ruido bajo de par constante VT

Tabla 39:

Interruptores automticos recomendados: 400/460 V


Variador de velocidad ATV58H kW
0.75 1.5 2.2 3 4 5.5 7.5 11 15

3 fases
hp
1 2 3 5 7.5 10 15 20

Motor

Valor nominal continuo A


15 15 15 15 20 25 40 50 70

Volumen Square D o mnimo del uno equivalente gabinete1 Interruptor automtico


FAL36015 FAL36015 FAL36015 FAL36015 FAL36020 FAL36025 FAL36040 FHL36050 FHL36070 pulg3 3 920 3 920 3 920 3 920 3 920 3 920 6 370 6 370 6 370

ESPAOL

CT, VT, VTLN


U18N4 U29N4 U41N4 U54N4 U72N4 U90N4 D12N4 D16N4 D23N4

hp
5 7.5 10 15 20 25

kW
4 5.5 7.5 11 15 18.5

VTLN
U54N4X U72N4X U90N4X D12N4X D16N4X D23N4X

A
20 25 40 50 70 70

Interruptor automtico
FAL36020 FAL36025 FHL36040 FHL36050 FHL36070 FHL36070

pulg3 3 920 3 920 6 370 6 370 6 370 6 370

hp
20 25 30 40 50 60

kW
15 18.5 22 30 37 45

CTLN
D28N4 D33N4 D46N4 D54N4 D64N4 D79N4

A
70 80 100 125 150 200

Interruptor automtico
FHL36070 FHL36080 FHL36100 KAL36125 KAL36150 KAL36200

pulg3 7 910 7 910 7 910 12 900 12 900 12 900

170

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Alambrado

Tabla 39:

Interruptores automticos recomendados: 400/460 V (cont.)


Variador de velocidad ATV58H kW
18.5 22 30 37 45 55

3 fases
hp
25 30 40 50 60 75

Motor

Valor nominal continuo A


70 80 100 125 150 175

Volumen Square D o mnimo del uno equivalente gabinete1 Interruptor automtico


FHL36070 FHL36080 FHL36100 KAL36125 KAL36150 KAL36175 pulg3

CT, VTLN
D28N4 D33N4 D46N4 D54N4 D64N4 D79N4

7 910 7 910 12 900 12 900 12 900

hp
25 30 40 50 60 75 100 125 150 200 250 300 350 400 450 500

kW
18.5 22 30 37 45 55 75 90 110 132 160 200 220 250 280 315

VT
D28N4 D28N4 D33N4 D46N4 D54N4 D64N4 D79N4 C10N4X C13N4X C15N4X C19N4X C23N4X C25N4X C28N4X C31N4X C33N4X

A
70 90 110 150 175 200 200 250 400 400 400 600 600 600 800 800

Interruptor automtico
FHL36070 FHL36090 KAL36110 KAL36150 KAL36175 KAL36200 KAL36200 KAL36250 LAL36400 LAL36400 LAL36400 MAL36600 MAL36600 MAL36600 MAL36800 MAL36800

pulg3 7 910 7 910 7 910 7 910 12 900 12 900 12 900 45 000 54 000 54 000 54 000 63 000 63 000 63 000 63 000 63 000

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

171

ESPAOL

7 910

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Alambrado

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Tabla 39:

Interruptores automticos recomendados: 400/460 V (cont.)


Variador de velocidad ATV58H kW
75 90 110 132 160 200 220

Motor

Valor nominal continuo A


250 250 400 400 400 600 600

Volumen Square D o mnimo del uno equivalente gabinete1 Interruptor automtico


KAL36250 KAL36250 LAL36400 LAL36400 LAL36400 MAL36600 MAL36600 pulg3 54 000 54 000 54 000 63 000 63 000 63 000 63 000

hp
100 125 150 200 250 300 350
1

CT
C13N4X C15N4X C19N4X C23N4X C25N4X C31N4X C33N4X

ESPAOL Tabla 40:


ATV58 de resistencia mn. U09M2 U18M2 75 ATV58 U18N4 U29N4 U41N4 U54N4 85 de resistencia mn.

Volumen mnimo del gabinete (en pulgadas cbicas) para los interruptores automticos y variadores de velocidad alimentados desde un circuito capaz de suministrar no ms de 22 000 A simtricos rcm.

UTILIZACIN DE FRENADO DINMICO


Consulte la tabla 40 para obtener los valores hmicos mnimos para seleccionar las resistencias de frenado dinmico. NOTA: Los variadores de velocidad ATV58HC10N4XHC33N4X no tienen un transistor de frenado dinmico integrado. Pngase en contacto con su representante local de Schneider Electric para obtener informacin sobre las opciones de frenado dinmico para estas unidades. Valor hmico mnimo de las resistencias de frenado dinmico
U29M2 U41M2 38 U54M2 31 U72M2 25 U90M2 D12M2 13 D16M2X D23M2X D28M2X D33M2X D46M2X 8 8 4 2.67 2.67

U72N4

U90N4

D12N4

D16N4 D23N4 19

D28N4, D28N4X D54N4, D33N4, D33N4X D54N4X D46N4, D46N4X 14 8

D64N4, D64N4X D79N4, D79N4X 5

57

47

53

172

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Utilizacin de un contactor de lnea

UTILIZACIN DE UN CONTACTOR DE LNEA


Cuando se controla la alimentacin con un contactor de lnea aislador, evite abrir y cerrar frecuentemente el contactor de lnea ya que esto puede causar una falla anticipada del variador de velocidad. Utilice las entradas LI1 a LI4 para arrancar y parar el variador de velocidad. Limite las operaciones del contactor de lnea a menos de una por minuto.

Diagrama de alambrado del contactor de salida


El rel R2 puede ser configurado en la funcin Comando del contactor de salida. Consulte el boletn de instrucciones de la terminal de programacin y ajustes VVDED397047US para obtener ms informacin sobre esta funcin. Si est usando el comando de contactor de salida, agregue el rea sombreada del diagrama de alambrado del contactor de salida (figura 26 en la pgina 173) ya sea al diagrama de alambrado de entrada monofsica (figura 24 en la pgina 160) o al diagrama de alambrado de entrada trifsica (figura 25 en la pgina 161).

Figura 26:

Diagrama de alambrado del contactor de salida

R2A

R2C

KM2

(1)

KM2

ST

120 V~ (c.a.)

W1

U1

V1

ST = supresor de transitorios

M 3

(1) Consulte la tabla 33 en la pgina 158 para obtener el valor nominal de los contactos del rel.

NOTA: Utilice un supresor de transitorios en todos los dispositivos inductores (tales como rels, contactores y solenoides) situados cerca del variador de velocidad o conectados al mismo circuito.

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

173

ESPAOL

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Utilizacin de un contactor de lnea

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Tabla 41:
ATV58H
U09M2 U18M2 U29M2 U41M2 U72M2 U90M2 D12M2 D16M2 D23M2 D28M2 D33M2 D46M2 U18N4
1 2

Contactores de salida recomendados1


KM2 LC1- 2
D25 D25 D25 D25 D25 D25 D32 D40 D80 D80 D80 F115 D25

ATV58H
U29N4 U41N4 U72N4 U90N4 D12N4 D16N4 D23N4 D28N4 D33N4 D46N4 D54N4 D64N4 D79N4

KM2 LC1- 2
D25 D25 D20 D25 D25 D25 D40 D40 D50 D80 D80 F115 F115

ESPAOL
174

Con tensin de 120 V~ (c.a.) en la bobina. Consulte el Compendiado para obtener informacin sobre otras tensiones de control.

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Alimentacin externa de 24 V

ALIMENTACIN EXTERNA DE 24 V
Si se usa una fuente de alimentacin externa de 24 V para las entradas lgicas, la terminal +24 en el variador no se usa. La figura 27 ilustra un diagrama de alambrado cuando se usa una fuente de alimentacin externa. Figura 27: Diagrama de alambrado con una fuente de alimentacin externa

COM

0V

REL DE FALLA
El rel de falla se activa cuando el variador de velocidad se energiza sin una falla presente. ste proporciona un contacto normalmente abierto y otro normalmente cerrado. Para restablecer el variador despus de una falla, apague y vuelva a enciender el variador hasta que se apague el LED rojo.

PAR DISPONIBLE DEL MOTOR


Uso continuo:

Para los motores autoventilados, el enfriamiento del motor depende de la velocidad. El uso continuo requiere que se reduzca la capacidad nominal durante velocidades inferiores al 50% de la velocidad del motor especificada en la placa de datos.

+ 24 V

+ 24

LI

LI

LI

LI

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

175

ESPAOL

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Par disponible del motor

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Funcionamiento a una velocidad excesiva:

ESPAOL
176

Cuando el motor funciona a una velocidad excesiva, la tensin no aumenta con la frecuencia, produciendo una induccin reducida en el motor y una prdida de par. Consulte la informacin del fabricante del motor para asegurarse de que ste pueda funcionar a una velocidad excesiva. Para un motor especial, se puede ajustar las frecuencias nominal y mxima entre 10 y 500 Hz utilizando la terminal de programacin y ajustes, o el software PowerSuite. Consulte la lista de accesorios que figura en el anexo.

PRECAUCIN
VELOCIDAD EXCESIVA DE LA MAQUINARIA Algunos motores y/o cargas posiblemente no sean adecuados para funcionar a una velocidad y frecuencia superiores a las especificadas en la placa de datos del motor. Consulte la informacin del fabricante del motor antes de hacerlo funcionar a una velocidad excesiva. El incumplimiento de esta instruccin puede causar lesiones personales o dao al equipo. El par excesivo disponible depende de la categora de diseo del motor. Para los motores tpicos de NEMA diseo B, el variador ATV58 TRX puede suministrar el 200% del par nominal del motor durante 2 segundos y 170% durante 60 segundos. El valor nominal de potencia del motor deber ser por lo menos el 25% de la potencia nominal del variador para que ste haga funcionar correctamente el motor. La figura 28 muestra las caractersticas tpicas de par del variador de velocidad ATV58 TRX.

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Ajustes de fbrica

Figura 28:
T/Tn 1,75 1,70 1,5 1,25 1 0,95

Caractersticas tpicas de par

3 4 2 2 1 1

1 motor autoventilado de servicio continuo 2 motor con ventilacin forzada de servicio continuo 3 par excesivo de transitorios durante 60 segundos como mximo 4 par en velocidad excesiva y potencia constante

0,5

0 1 25 30 50 60 75 90 100 120

Velocidad (Hz)

AJUSTES DE FBRICA
La tabla 42 enumera los ajustes de fbrica del variador de velocidad ATV58 TRX. Consulte el anexo en la pgina 185 para conocer las herramientas de configuracin disponibles para modificar los ajustes de fbrica. Tabla 42:
Funcin
Frecuencia de base Tensin del motor Rampas de aceleracin y desaceleracin Velocidad baja Velocidad alta Frecuencia mxima Corriente trmica del motor Corriente de frenado de a (c.d.) durante una parada Funcionamiento Tipo de control

Ajustes de fbrica
Ajuste
50/60 Hz 1 230 V o 400/460 V 1, segn el modelo 3s 0 Hz 50/60 Hz 1 60/72 Hz 1 0,9 veces la corriente nominal de salida del variador de velocidad 0,63 veces la corriente nominal de salida del variador de velocidad durante 0,5 s. Par constante Par variable para los variadores ATV58HC10N4XHC33N4X control de 2 hilos

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

177

ESPAOL

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Ajustes de fbrica

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Tabla 42:
Funcin
Entradas lgicas

Ajustes de fbrica (cont.)


Ajuste
LI1: Adelante; LI2: Atrs LI3 0 1 0 1 LI4 0 0 1 1 Velocidad preseleccionada Velocidad baja + referencia 10 Hz 15 Hz Velocidad alta

ESPAOL

ATV58HC10N4X a C33N4X: LI1: marcha adelante; LI2 marcha atrs LI3: restablecimiento de falla: LI4 no asignada Entradas analgicas AI1: referencia de velocidad de 0 a +10 V AI2: referencia de velocidad de 4 a 20 mA Las entradas analgicas vienen ajustadas para la suma de referencias Salida analgica Salidas de rel Frecuencia del motor R1: rel de falla (no se puede volver a asignar) R2: control del contactor de salida (se puede volver a asignar) ATV58HC10N4X a C33N4X: R2: Variador en marcha Frecuencia de conmutacin
1

4 kHz ATV58HC10N4X a C33N4X: 2 kHz

Segn la posicin del interruptor de 50/60 Hz. El interruptor viene ajustado de fbrica en 60 Hz.

178

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Arranque

ARRANQUE

PELIGRO
TENSIN PELIGROSA Asegrese de leer y entender todo este boletn antes de instalar o hacer funcionar el variador de velocidad Altivar 58 TRX. La instalacin, los ajustes y el servicio de mantenimiento de los variadores de velocidad debern ser realizados por personal especializado. El usuario es responsable de cumplir con todos los requisitos de los cdigos correspondientes relacionados con la puesta a tierra del equipo. Varias piezas de este variador de velocidad, inclusive las tarjetas de circuito impreso, funcionan bajo tensin de lnea. NO LAS TOQUE. Use slo herramientas con aislamiento elctrico. NO haga un puente sobre los capacitores del bus de a (c.d.) ni toque los componentes sin blindaje, ni las conexiones de tornillo de la regleta de conexiones cuando haya tensin. Antes de prestar servicio de mantenimiento al variador de velocidad: Desconecte toda la alimentacin incluyendo la alimentacin de control externa que pudiese estar presente antes de prestar servicio al variador de velocidad. Coloque la etiqueta NO ENERGIZAR en el desconectador del variador de velocidad. Bloquee el dispositivo de desconexin en la posicin de abierto. ESPERE DIEZ (10) MINUTOS hasta que se descarguen los capacitores del bus de a (c.d.). Luego, siga el procedimiento de medicin de la tensin del bus de a (c.d.), en la pgina 137, para verificar que la tensin de a (c.d.) sea menor que 45 V. Los LED del variador de velocidad no son indicadores exactos de la falta de tensin en el bus de a (c.d.). Instale y cierre todas las cubiertas antes de aplicar alimentacin o de arrancar y detener el variador de velocidad. Una descarga elctrica podr causar la muerte o lesiones serias.
19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

179

ESPAOL

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Arranque

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Antes de energizar el variador de velocidad, se deber ajustar el interruptor de 50/60 Hz para que coincida con la frecuencia de la alimentacin entrante. Quite el seguro y abra la cubierta de acceso al interruptor de 50/60 Hz en la tarjeta de control. Ajuste el interruptor en la posicin correspondiente a la frecuencia de la lnea principal. Figura 29: Ajuste del interruptor de 50/60 Hz50
cubierta

La tensin de funcionamiento preajustada que corresponde a la posicin del interruptor es: Posicin de 50 Hz: -200 V, 50 Hz para ATV58HM2 -400 V, 50 Hz para ATV58HN4 Posicin de 60 Hz (ajuste de fbrica): -230 V, 60 Hz para ATV58HM2 -460 V, 60 Hz para ATV58HN4 LED verde LED rojo Interruptor de 50/60 Hz
o

ESPAOL

50 Hz

60 Hz

Se encuentran disponibles varias herramientas (las cuales debern solicitarse por separado) para asistirle con la puesta en marcha del variador de velocidad ATV58 TRX.

Terminal de programacin y ajustes, VW3A58101U. Software PowerSuite, VW3A58104 Cable de conexin a la PC, VW3A8106 Accesorio de conexin a la PC de bolsillo, VW3A58111

Consulte la documentacin provista con cada una de estas herramientas para obtener informacin sobre su uso y servicio de mantenimiento. Si su variador de velocidad ATV58 TRX tiene una tarjeta de extensin de E/S o una tarjeta de comunicaciones, tambin consulte la documentacin provista con la tarjeta.

180

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Diagnstico de problemas y mantenimiento

DIODOS EMISORES DE LUZ (LED)


Los LED en la parte frontal del variador de velocidad ATV58 TRX indican los varios estados del variador, vea la figura 30. Figura 30: LED indicadores de estado

Otros LED que muestran el estado del variador con las tarjetas opcionales instaladas

POWER FAULT

LED de alimentacin verde LED de falla rojo

iluminado: variador energizado iluminado: variador averiado destellante: se emiti un comando de paro desde la terminal de programacin y ajustes en modo de control remoto (regleta de conexiones o enlace en serie).

SERVICIO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO


Revise lo siguiente en intervalos regulares:

Desconecte todas las fuentes de alimentacin y realice el Procedimiento de medicin de la tensin del bus en la pgina 137, luego revise la condicin y el ajuste de las conexiones. Asegrese de que haya ventilacin adecuada y que la temperatura alrededor del variador de velocidad se mantenga en un nivel aceptable. Si fuese necesario, quite el polvo y los materiales ajenos al variador de velocidad.

DIAGNSTICO DE PROBLEMAS Y SERVICIOS DE MANTENIMIENTO


Cuando se detecta una falla, se disparar el variador de velocidad y el rel de falla se desenergizar.

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

181

ESPAOL

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Diagnstico de problemas y mantenimiento

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Despus de desconectar las fuentes de alimentacin y realizar el Procedimiento de medicin de la tensin del bus en la pgina 137, verifique la tensin de la fuente de alimentacin (procedimiento 1 en la pgina 182) y los componentes perifricos (procedimiento 2 en la pgina 184). Si no hay ningn problema con la tensin de la fuente de alimentacin y el equipo perifrico, instale una terminal de programacin y ajustes para obtener informacin adicional sobre la falla. Los cdigos de fallas se identifican en el boletn de instrucciones de la terminal de programacin y ajustes, VVDED397047US.

ESPAOL
182

PRECAUCIN
LAS PRUEBAS DE RIGIDEZ DIELCTRICA PUEDEN DAAR EL EQUIPO. No realice pruebas de rigidez dielctrica de alto potencial en los circuitos mientras stos estn conectados al variador de velocidad. Se debern desconectar del variador de velocidad los circuitos que requieran pruebas de rigidez dielctrica de alto potencial antes de realizar la prueba. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones personales o dao al equipo.

Procedimiento 1: Verificacin de la tensin de la fuente de alimentacin


Para determinar si la tensin se encuentra dentro de los lmites de tolerancia del variador de velocidad: 1. Realice el procedimiento de medicin de la tensin del bus en la pgina 137. 2. Conecte los conectores del medidor a L1 y L2. Ajuste el voltmetro en una escala de 600 V~ (c.a.). 3. Vuelva a energizar y asegrese de que la tensin de lnea sea la correcta, sta se encuentra especificada en la placa de datos del variador de velocidad.

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Diagnstico de problemas y mantenimiento

4. Desenergice y repita el procedimiento para L2 y L3, as como para L1 y L3. 5. Una vez que se hayan medido todas las fases, desenergice. Retire los conductores y vuelva a colocar todas las cubiertas.

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

183

ESPAOL

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Diagnstico de problemas y mantenimiento

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Procedimiento 2: Revisin del equipo perifrico


Verifique las siguientes condiciones mientras sigue los procedimientos especificados por el fabricante: 1. Es posible que se haya quemado un fusible o que se haya disparado un interruptor automtico. 2. Tal vez no cierre al momento preciso uno de los dispositivos de conmutacin, tal como un contactor. ESPAOL
184

3. Es posible que se tengan que reparar o sustituir los conductores. 4. Tal vez sea necesario revisar las conexiones de los cables del motor o las conexiones de alta resistencia a tierra. Siga el procedimiento estndar WC-53 de NEMA. 5. Es posible que necesite revisar el aislamiento del motor. Siga el procedimiento estndar MG-1 de NEMA. No aplique alta tensin a U, V o W. No conecte el equipo de pruebas dielctricas de alto potencial o el probador de resistencia del aislamiento al variador de velocidad puesto que las tensiones de prueba lo pueden daar. Siempre desconecte el variador de velocidad de los conductores del motor mientras realiza estas pruebas.

Restablecimiento de fallas
Cuando se detecta una falla, el variador de velocidad se dispara y el rel de falla se abre. La primera falla se guarda y se muestra en la terminal opcional mientras haya alimentacin. Para restablecer la falla: 1. Desenergice el variador de velocidad. 2. Antes de volver a energizar, identifique y corrija la causa de la falla. 3. Vuelva a energizar. Esto restablecer la falla si ha sido corregida. En ciertos casos, si se ha activado el rearranque automtico, el variador se puede volver a arrancar automticamente despus de que se ha corregido la falla. Se puede utilizar el software PowerSuite para visualizar las ltimas ocho fallas registradas por el variador. Consulte el anexo en la pgina 185 para obtener ms informacin de pedido.

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Anexo: Accesorios y piezas de repuesto

ANEXO: ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO


La tabla 43 enumera los accesorios disponibles para los variadores de velocidad ATV58 TRX. La tabla 44 en la pgina 187 enumera las piezas de repuesto disponibles.

Accesorios
Tabla 43:
No. de catlogo
VW3A8104

Accesorios para los variadores ATV58 TRX


Descripcin
Software PowerSuite en un CD para usarse en los sistemas operativos Windows 95, 98 y NT para PC y Windows CE v3.0 para PC de bolsillo de Microsoft Cable y adaptador RS-232 a RS-485 para conectar una PC a un variador ATV58 Cable y adaptador RS-232 a RS-485 para conectar una PC de bolsillo a un variador ATV58 Accesorio de montaje remoto para la terminal de programacin y ajustes (clasificacin IP65)

VW3A8106 VW3A8111

VW3A58101U Terminal de programacin y ajustes VW3A58103

VW3A581131 Tarjeta opcional programable Controller Inside VW3A58201U Tarjeta opcional de E/S analgicas VW3A58202U Tarjeta opcional de E/S digitales VW3A58210U Tarjeta de conmutacin de bomba VW3A58211 VW3A58212 VW3A58213 Tarjeta opcional multi-motores Tarjeta opcional multi-parmetros Tarjeta opcional de posicionamiento simple

VW3A58253U Tarjeta opcional de uso general VW3A58301U Tarjeta de comunicacin Fipio (compatible con PL7) VW3A58302U Tarjeta de comunicacin Modbus Plus VW3A58303U Tarjeta de comunicacin Modbus/Unitelway VW3A58304E Tarjeta de comunicacin Interbus S. Necesita una fuente de U alimentacin externa. VW3A58306U Cable RS-485 con gua de configuracin Modbus VW3A58307U Tarjeta de comunicacin Profibus DP VW3A58309U Tarjeta de comunicacin DeviceNet VW3A58310U Tarjeta de comunicacin Ethernet Modbus TCP/IP VW3A58311 Tarjeta de comunicacin Fipio (genrica) VW3A58312P Pasarela de montaje en riel DIN Lonworks a Modbus U VW3A58354U Tarjeta de comunicacin Johnson Controls N2 VW3A58701 Transistor de frenado dinmico para los ATV58HU09M2 y U18M2

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

185

ESPAOL

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Anexo: Accesorios y piezas de repuesto

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Tabla 43:
No. de catlogo
VW3A58821 VW3A58822 VW3A58823 VW3A58824 VW3A58825 VW3A58826 VW3A58831 VW3A58832 VW3A58833 VW3A58834 VW3A58842 VW3A58843 VW3A58844 VW3A58845 VW3A58846 VW3A58847 VW3A58848 VW3A58849 VW3A58850 VW3A66711 VW3A66712 VW3A66713 VW3A66714 VW3A66715 VW3A66716

Accesorios para los variadores ATV58 TRX (cont.)


Descripcin
Accesorio de ventilador para los ATV58HU09M2 y U18M2 Accesorio de ventilador para los ATV58HU29M2, U41M2 y U18N4 a U41N4 Accesorio de ventilador para los ATV58HU54M2, U72M2 y U54N4 a U90N4 Accesorio de ventilador para los ATV58HU90M2, D12M2 y D12N4 a D23N4 Accesorio de ventilador para los ATV58HD16M2, D23M2 y D28N4 a D46N4 Accesorio de ventilador para los ATV58HD28M2 a D46M2 y D54N4 a D79N4 Accesorio CEM para los ATV58HU09M2 y U18M2 Accesorio CEM para los ATV58HU29M2, U41M2 y U18N4 a U41N4 Accesorio CEM para los ATV58HU54M2, U72M2 y U54N4 a U90N4 Accesorio CEM para los ATV58HU90M2, D12M2 y D12N4 a D23N4 Accesorio de caja de tubo conduit para los ATV58HU09M2 y U18M2 Accesorio de caja de tubo conduit para los ATV58HU29M2, U41M2 y U18N4 a U41N4 Accesorio de caja de tubo conduit para los ATV58HU54M2, U72M2 y U54N4 a U90N4 Accesorio de caja de tubo conduit para los ATV58HU90M2, D12M2 y D12N4 a D23N4 Caja de tubo conduit para los ATV58HD16M2, D23M2 y D28N4 a D46N4 Caja de tubo conduit para los ATV58HD28M2 a D46M2 y D54N4 a D79N4 Caja de tubo conduit para el ATV58HC10N4 Caja de tubo conduit para los ATV58HC13N4 a HC19N4 Caja de tubo conduit para los ATV58HC23N4 a HC33N4 Accesorio de resistencia de frenado dinmico para los ATV58HU09M2, U18M2, U18N4 a U72N4 Accesorio de resistencia de frenado dinmico para los ATV58HU29M2, U41M2, U90N4, D12N4 Accesorio de resistencia de frenado dinmico para los ATV58HU54M2, U72M2, D16N4, D23N4 Accesorio de resistencia de frenado dinmico para los ATV58HU90M2, D12M2 y D28N4 a D46N4 Accesorio de resistencia de frenado dinmico para los ATV58HD16M2, D23M2, D54N4 Accesorio de resistencia de frenado dinmico para los ATV58HD28M2, D33M2, D46M2, D64N4 y D79N4

ESPAOL
186

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Anexo: Accesorios y piezas de repuesto

Piezas de repuesto
Tabla 44:
Descripcin
Accesorio de tarjeta de control ATV58 TRX Tamaos de marco 2 y 3 Accesorio de ventilador interno (dos ventiladores) Tamaos de marco 4 y 5 (tres ventiladores)

Piezas de repuesto para los variadores ATV58 TRX


Para usarse en los variadores
ATV58 tipos E, F, H y N; excepto ATV58H...C10N4C33N4 ATV58...U29M2, U41M2, U54M2, U72M2, U18N4, U29N4, U41N4, U54N4, U72N4, U90N4 ATV58...U90M2, D12M2, D12N4, D16N4, D23N4

No. de catlogo
VX4A581U VZ3V58223U

VZ3V58245U VZ3V58260U VZ3V58270U VZ3N581U

Tamao de marco 6 (cuatro ATV58...D16M2, D23M2, D28N4, ventiladores) D33N4, D46N4 Tamao de marco 7 (cuatro ATV58...D28M2, D33M2, D46M2 ventiladores) D54N4, D64N4, D79N4 Terminales de control Regletas de conexiones ATV58 tipos E, F, H y N removibles de la tarjeta de control del ATV58. Incluye la regleta de conexiones para el rel, regleta de conexiones de 9 posiciones y regleta de conexiones de 10 posiciones. Para el tamao de marco 6 Para el tamao de marco 6 Para el tamao de marco 7 ATV58...D16M2, D28N4, D33N4 ATV58...D23M2, D46N4 ATV58...D28M2, D33M2, D46M2 D54N4, D64N4, D79N4 ATV58HD28N4 ATV58HD33N4 ATV58HD46N4 Para el tamao de marco 7 ATV58HD54N4 ATV58HD64N4 ATV58HD79N4 Tarjetas de alimentacin para los tamaos de marco 6 y 7 ATV58HD16M2 ATV58HD23M2 ATV58HD28M2 ATV58HD33M2 ATV58HD46M2 ATV58HD28N4 ATV58HD33N4 ATV58HD46N4 ATV58HD54N4 ATV58HD64N4 ATV58HD79N4

Bloques de terminales de alimentacin

VZ3N58160U VZ3N58165U VZ3N58170U VX4A58861U VX4A58862U VX4A58863U VX4A58871U VX4A58872U VX4A58873U VX5A58D16M2U VX5A58D23M2U VX5A58D28M2U VX5A58D33M2U VX5A58D46M2U VX5A58D28N4U VX5A58D33N4U VX5A58D46N4U VX5A58D54N4U VX5A58D64N4U VX5A58D79N4U

Accesorio de filtro Para el tamao de marco 6 CEM interno

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

187

ESPAOL

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Anexo: Accesorios y piezas de repuesto

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Tabla 44:
Descripcin

Piezas de repuesto para los variadores ATV58 TRX (cont.)


Para usarse en los variadores
ATV58...D28N4 ATV58...D16M2, D33N4 ATV58...D23M2, D28M2, D46N4, D54N4 ATV58...D33M2, D46M2, D64N4, D79N4 Transistor de frenado dinmico ATV58...D16M2, D23M2, D28N4, D33N4, D46N4 ATV58...D28M2, D54N4 ATV58...D33M2, D46M2, D64N4, D79N4 Puente del diodo de entrada/transistor ATV58...D16M2, D28N4, D33N4 ATV58...D23M2, D28M2, D46N4, D54N4 ATV58...D33M2, D46M2, D64N4, D79N4

No. de catlogo
VZ3IM6075M1258U VZ3IM6100M1258U VZ3IM6150M1258U VZ3IM2200M1258U VZ3IM1050M1258U VZ3IM1100M1258U VZ3IM1150M1258U VZ3TD1055M1658U VZ3TD1090M1658U VZ3TD1130M1658U VX4A381 VX4A382 VX5A38C10 VX5A38C11 VX5A38C12 VX5A38C13 VX5A38C14 VX5A38C15 VX5A38C16 VX5A38C17 VY1A38101 VY1A38102 VY1A38103 VY1A38104 VY1A38111 VY1A38112 VY1A38113 VY1A38114 VY1A38115 VY1A38120 VY1A38210 VY1A38211 VY1A38212 VY1A58856 VY1ADV384 VY1ADV385 VY1ADV386 VY1ADV387 VY1ADV388 VY1ADV389

Componentes de Mdulo de transistor de alimentacin salida

ESPAOL
Tarjeta de control Tarjeta de interfaz Tarjeta de acceso Lminas aislantes Grasa trmica 188

ATV58H...C10N4C33N4 ATV58H...C10N4C33N4 ATV58H...C10N4C33N4 ATV58H...C10N4 ATV58H...C10N4 ATV58H...C13N4C15N4 y C25N4 ATV58H...C19N4 ATV58H...C23N4 y C28N4 ATV58H...C31N4 ATV58H...C33N4 ATV58H...C10N4 ATV58H...C13N4 ATV58H...C15N4C19N4 ATV58H...C23N4C33N4 ATV58H...C10N4 ATV58H...C13N4 ATV58H...C15N4C19N4 ATV58H...C23N4C25N4 ATV58H...C28N4C33N4 ATV58...C10N4C33N4 ATV58H...C10N4 ATV58H...C13N4C19N4 ATV58H...C23N4C33N4 ATV58H...C10N4 ATV58H...C13N4 ATV58H...C15N4 ATV58H...C19N4 ATV58H...C23N4C25N4 ATV58H...C28N4C33N4

Tarjeta de acceso del variador

Tarjeta de ganancia de corriente

Accesorio de contactor precargado

Transformador de corriente

Tarjeta de la fuente de alimentacin

Accesorio de tornillos

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Anexo: Accesorios y piezas de repuesto

Tabla 44:
Descripcin

Piezas de repuesto para los variadores ATV58 TRX (cont.)


Para usarse en los variadores
ATV58H...C10N4 ATV58H...C13N4C19N4 ATV58H...C23N4C25N4 ATV58H...C28N4C33N4 ATV58...C10N4C33N4 ATV58...C10N4C33N4 ATV58H...C10N4 ATV58H...C13N4C19N4 ATV58H...C23N4C25N4 ATV58H...C28N4C33N4 ATV58H...C10N4C33N4 ATV58H...C10N4 ATV58H...C13N4C19N4 ATV58H...C23N4C25N4 ATV58H...C28N4C33N4 ATV58H...C10N4 ATV58H...C13N4C19N4 ATV58H...C23N4C33N4 ATV58H...C10N4 ATV58H...C13N4C19N4 ATV58H...C23N4C33N4 ATV58H...C10N4 ATV58H...C13N4C19N4 ATV58H...C23N4C33N4 ATV58H...C10N4 ATV58H...C13N4C19N4 ATV58H...C23N4C33N4 ATV58H...C10N4C19N4 ATV58H...C19N4 ATV58H...C23N4C33N4

No. de catlogo
VZ3C3810 VZ3C3811 VZ3C3812 VZ3C3813 VZ3D381 VZ3D382 VZ3F3801 VZ3F3802 VZ3F3803 VZ3F3804 VZ3G381 VZ3I381 VZ3I382 VZ3I383 VZ3I384 VZ3N3808 VZ3N3809 VZ3N3810 VZ3R3810 VZ3R3811 VZ3R3812 VZ3TR381 VZ3TR382 VZ3TR383 VZ3V3808 VZ3V3809 VZ3V3810 VZ3V3818 VZ3V3819 VZ3V3820

Accesorio de capacitor Puente del diodo de entrada Filtro de entrada Fusible de alimentacin Sensor trmico Transistor de salida Accesorio de transistor de salida

Accesorio de cable interno

Resistencia de precarga

Transformador de control

Ventiladores de disipador trmico

Accesorio de ventilador interno

Devoluciones e intercambios
Se encuentran disponibles dentro de 24 horas variadores de velocidad ATV58 TRX reparados en la fbrica, de una reserva de intercambio de la fbrica; o bien, es posible reparar y devolver su variador de velocidad original. Pngase en contacto con su distribuidor o representante local de servicio de Schneider Electric para obtener informacin sobre la disponibilidad de estos variadores.

19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

189

ESPAOL

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Anexo: Accesorios y piezas de repuesto

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ESPAOL
190
19982005 Schneider Electric USA Reservados todos los derechos

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H ndice

A
accesorio de ventilacin de control 124 accesorios opcionales 101 ajustes de fbrica 177 alambrado alimentacin 140 componentes de los circuitos derivados 141 contactor de salida 173 control 140 diagramas 160175 entrada monofsica 160 entrada trifsica 161 inductancia mnima 151 prcticas generales 140 salida 151 algoritmo de control del motor

D
dimensiones 116 tamao de marco 1 116 tamao de marco 10 120 tamao de marco 2 116 tamao de marco 3 116 tamao de marco 4 116 tamao de marco 5 116 tamao de marco 6 117 tamao de marco 7 117 tamao de marco 8 118 tamao de marco 9 119 directriz CE compatibilidad electromagntica 128 maquinaria 128

salida 114 frecuencia de conmutacin

114, 178
frenado dinmico conexin 154 resistencias 172 frenado por inyeccin de (c.d.)

114 ESPAOL
funcionamiento a una velocidad excesiva 176 fusibles 142, 162 de alimentacin 163, 164,

165
recomendados 163166

G
gabinetes clculo de tamao 127 tipo 12 (IP54) 127 uso general 126 gama de velocidad 114 gamas de productos 100 grado de contaminacin 113,

E
eficiencia 114 entradas analgicas 158, 178 entradas lgicas 159, 173,

114
alimentacin externa 175 almacenamiento 103 altitud 113 arranque 179

178
envo 103 dao 103 equipo perifrico verificacin 184 equipo recomendado variadores de 208/230 V

121

C
cable longitud 151 tipo 151 capacitancia 151 CEM. Vea compatibilidad electromagntica cdigos y normas 115 compatibilidad electromagntica 128 condensacin 126, 127 conexin a tierra 152153 conexin del blindaje 157 conmutacin frecuencia. Vea frecuencia de conmutacin contactor de lnea 173 contactores de salida 174 corriente falla 141 frenado 177 lnea de entrada 141 salida transitoria 115 trmica mxima 177

H
humedad 113

I
instalacin 121 instalacin de las zapatas

164, 168
variadores de 400/460 V

165, 170
espacio libre mnimo 121 especificaciones elctricas 114 especificaciones ambientales

155157
interruptor de 50/60 Hz 180 interruptor desconectador 121 interruptores automticos 162 recomendados 167170

L
LED 175, 181

113
ethernet 100

M
medicin de la tensin del bus

F
factor de potencia de desplazamiento 114 fallas restablecimiento 184 filtros 126 filtros CEM 100 frecuencia entrada 114 mxima 177

137
montaje en gabinete de uso general

126
gabinete tipo 12 (IP54) 127 motores autoventilados 175 especiales 176

19982005 Schneider Electric Reservados todos los derechos

191

Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H ndice

VVDED397048NAR8/05 08/2005

P
par disponible del motor 175 frenado 114 motor transitorio 115 par constante 177 peso 116120 posicin de funcionamiento

113
potencimetro 158 proteccin 121 motor 115 trmica 115 variador de velocidad 115 proteccin del circuito derivado

marco tamao 5 131 marco tamao 6 132 marco tamao 7 133 marco tamao 8 134 marco tamao 9 135 medicin de la tensin del bus de c.d. 139 tipo de control 177 tipo de gabinete 113 transparent ready 100 tubo conduit metlico 140

ESPAOL

V
valores nominales variadores de 208 a 230 V

105108, 142146
variadores de 400 a 460 V

162

R
rampa de aceleracin 177 rampa de desaceleracin 177 reactancias de lnea 100 recibo 103 regulacin de velocidad 114 Rel de falla. Vea rels rels 141, 157, 158 falla 175

109112, 147150 ventilacin 126, 181


ventilador ventilacin 126 ventiladores accesorio de ventilador 127 regimen de circulacin 126 vibraciones 113

S
salidas de rel 178 servicio de mantenimiento 181 software PowerSuite 176, 180

T
temperatura 113, 124 tensin entrada 114 salida 114 tensin de la fuente de alimentacin verificacin 182 terminal de programacin y ajustes 176, 180 terminales control 157 ubicacin marco tamao 1 129 marco tamao 10 136 marco tamao 2 130 marco tamao 3 130 marco tamao 4 131
192
19982005 Schneider Electric Reservados todos los derechos

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Table des matires

INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Gamme des produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation connexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Catgories de dangers et symboles spciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assistance aux produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 196 197 197 198

RCEPTION ET INSPECTION PRLIMINAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Entreposage et expdition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 VALEURS NOMINALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 SPCIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 DIMENSIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Prcautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dgagements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions de montage et de tempratures (se reporter aux figures 6 8) . . . . Montage en armoire mtallique universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage en armoire mtallique de type 12 ou IP54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calcul de la taille de larmoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compatibilit lectromagntique (CM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procdure de mesure de la tension du bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mthodes gnrales de cblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordements des circuits de drivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prcautions pour le cblage de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bornes de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bornes de contrle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schmas de cblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dispositifs recommands de protection du circuit d'alimentation . . . . . . . . . . . . Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Disjoncteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 218 220 222 223 223 224 233 236 237 247 248 250 253 256 258 258 258

CBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225

UTILISATION DU FREINAGE DYNAMIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 Schma de cblage dun contacteur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 ALIMENTATION EXTERNE DE 24 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 RELAIS DE DFAUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 COUPLE DISPONIBLE DU MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 RGLAGES D'USINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 DMARRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 DIODES LECTROLUMINESCENTES (DL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
19982005 Schneider Electric Tous droits rservs

193

FRANAIS

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Table des matires

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ENTRETIEN PRVENTIF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 DPANNAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 Procdure 1 : Vrification de la tension dalimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 Procdure 2 : Vrification des appareils priphriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 Rmise zro aprs dfauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 ANNEXE : ACCESSOIRES ET PICES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Pices de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 Retours et changes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283

FRANAIS
194
19982005 Schneider Electric Tous droits rservs

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Introduction

DANGER
TENSION DANGEREUSE Lisez et comprenez ce bulletin dans son intgralit avant dinstaller et de faire fonctionner les variateurs de vitesse Altivar 58 TRX. Seul un personnel qualifi doit effectuer linstallation, le rglage, les rparations et lentretien de cet appareil. Lutilisateur est responsable de la conformit avec tous les codes lectriques en vigueur concernant la mise la terre de tous les appareils. De nombreuses pices de ce variateur de vitesse, y compris les cartes de circuits imprims, fonctionnent la tension du rseau. NE TOUCHEZ PAS. Nutilisez que des outils dots dune isolation lectrique. NE court-circuitez PAS les condensateurs du bus courant continu et ne touchez pas les composants non blinds ou les vis des borniers si lappareil est sous tension. Avant tout entretien ou rparation sur le variateur de vitesse : Coupez toute lalimentation y compris lalimentation de contrle externe pouvant tre prsente avant de travailler sur le variateur de vitesse. Placez une tiquette NE METTEZ PAS SOUS TENSION sur le sectionneur du variateur de vitesse. Verrouillez le sectionneur en position ouverte. ATTENDEZ DIX MINUTES pour permettre aux condensateurs du bus courant continu de se dcharger. Puis, suivez la procdure de mesure de tension du bus courant continu dcrite la page 233 pour vrifier si la tension courant continu est infrieure 45 V. Les voyants DL du variateur de vitesse ne sont pas des indicateurs prcis de labsence de tension du bus courant continu. Installez et fermez tous les couvercles avant de mettre le variateur de vitesse sous tension, de le mettre en marche ou de larrter. Llectrocution entranera la mort ou des blessures graves.

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

195

FRANAIS

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Introduction

VVDED397048NAR8/05 08/2005

INTRODUCTION
La srie Altivar TRX (ATV58 TRX) de variateurs de vitesse ca frquence rglable est une ligne de produits Transparent ReadyMC offrant une fonctionnalit et une gamme de puissance tendues pour la famille de variateurs Altivar 58. La srie ATV58TRX incorpore une sortie analogique, des capacits de micrologiciel dveloppes et une gamme de puissance allant jusqu' 500 HP. En tant que produit Transparent Ready muni d'une connexion Ethernet, les variateurs de vitesse ATV58 TRX peuvent tre configurs, commands, surveills et diagnostiqus par l'intermdiaire d'un rseau Ethernet l'aide d'un navigateur Web standard. Aucun logiciel spcial n'est ncesaire.

Gamme des produits


La gamme de puissance des variateurs ATV58TRX comprend : FRANAIS
196

1 75 HP, couple constant, 400/460 V, entre triphase 100 350 HP, couple constant, 460 V, entre triphase 1 500 HP, couple variable, 400/460 V, entre triphase 0,5 7,5 HP, couple constant, 208/230 V, entre monophase 0,5 30 HP, couple variable, 208/230 V, entre monophase 2 40 HP, couple constant (50 HP, couple variable), 208/230 V, entre triphase

Fonctions du produit
Les variateurs ATV58 TRX ATV58HD28N4 ATV58HD79N4 et ATV58HD16M2 ATV58HD46M2 sont munis d'inductances de ligne intgres. La plupart des variateurs de vitesse ATV58 TRX sont disponible avec un filtre de compabilit lectromagntiques (CM) incorpor. Des filtres CM monts sparment sont disponibles pour la gamme entire de produits. Le filtre CM rduit les missions conduites et rayonnantes. Il est conforme aux normes IEC 61800-3 et EN 61800-3 pour les variateurs de vitesse, rpondant aux exigences de la directive europenne sur la compatibilit lectromagntique. Les variateurs de vitesse couple variable de 5 75 HP, 460 Vca, sont disponibles sans filtre CM incorpor pour les installations 460 Vca o ce filtre n'est pas exig. Cela permet au variateur d'avoir une valeur nominale supplmentaire, 460 Vca, comme indiqu
19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Introduction

dans le tableau 10 la page 208. Un X dans le numro de catalogue indique que le variateur de vitesse ne possde pas de filtre CM et quil peut tre rgl la puissance nominale suprieure suivante (en fonction des tableaux du Code national de llectricit (NEC; .-U) sur le courant des moteurs). Les variateurs ATV58TRX acceptent toutes les options d'E/S, de cartes de communication et de matriel, telles que les kits de ventilateurs et de botes de conduits. Voir l'annexe la page 279 pour la liste complte des options.

Documentation connexe
Ce manuel couvre les caractristiques techniques, les spcifications, linstallation et le cblage de tous les variateurs de vitesse ATV58 TRX type H. Pour obtenir des informations sur la programmation et le dpannage des variateurs de vitesse, consulter le manuel du terminal d'exploitation, VVDED397047US. FRANAIS

Catgories de dangers et symboles spciaux


Lisez attentivement ces directives et examinez l'appareil pour vous familiariser avec son fonctionnement avant de faire son installation ou son entretien. Les messages spciaux suivants peuvent apparatre dans les prsentes directives ou sur l'appareil pour avertir l'utilisateur de dangers potentiels ou pour attirer l'attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procdure. L'ajout d'un symbole en forme d'clair ou de personnage ANSI (voir la page 198) une tiquette de scurit de Danger ou d Avertissement place sur le matriel indique un danger lectrique qui entranera des blessures si les directives ne sont pas respectes. Le symbole en forme de point d'exclamation (voir la page 198) est utilis pour vous alerter de dangers de blessures corporelles potentielles. Veuillez vous conformer tous les messages de scurit qui suivent ce symbole pour viter une blessure ou la mort.

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

197

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Introduction

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Symbole

Nom
clair

Personnage ANSI

Point d'exclamation

DANGER
DANGER indique une situation de danger imminent qui, si elle n'est pas vite entranera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation de danger potentiel qui, si elle n'est pas vite, peut entraner la mort ou des blessures graves.

FRANAIS
198

ATTENTION
ATTENTION indique une situation de danger potentiel qui, si elle n'est pas vite, peut entraner des blessures mineures ou modres.

ATTENTION
ATTENTION, utilis sans le symbole d'alerte de scurit, indique une situation de danger potentiel qui, si elle n'est pas vite, peut entraner des dommages matriels.

Assistance aux produits


Pour obtenir de l'aide et de l'assistance, contacter le groupe d'assistance aux produit (Product Support Group). Le personnel du groupe d'assistance aux produits est disponible de 8 h, 18 h., fuseau horaire de la cte est, pour aider la slection des produits, la mise en service et au diagnostic de problmes avec des produits

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Rception et inspection prliminaire

ou applications. Une assistance par tlphone en cas d'urgence est disponible 24 heures sur 24, les 365 jours de l'anne. Numro d'appel gratuit : 888-SquareD (888-778-2733) Courriel : drive.products.support@us.schneider-electric.com Tlcopie : 919-217-6508

RCEPTION ET INSPECTION PRLIMINAIRE

DANGER
APPAREIL ENDOMMAG Ninstallez pas et ne faites pas fonctionner le variateur de vitesse sil semble tre endommag. Si cette directive n'est pas respecte, cela entranera la mort, des blessures graves ou des dommages matriels. Lire ce manuel et suivre toutes les prcautions avant dinstaller le variateur de vitesse. Avant de retirer le variateur de vitesse de son emballage, vrifier si le carton na pas t endommag pendant lexpdition. Un carton endommag indique une mauvaise manutention. En cas de dommages, aviser le transporteur et votre reprsentant de Schneider Electric. Retirer le variateur de vitesse de son emballage et l'examiner visuellement. En cas de dommages, aviser le transporteur et votre reprsentant des ventes. Vrifier si la plaque signaltique du variateur de vitesse et ltiquette sont conformes au bordereau dexpdition et au numro de commande. FRANAIS

Entreposage et expdition
Si le variateur de vitesse nest pas install immdiatement, lentreposer dans un endroit propre et sec une temprature ambiante entre -25 et +65 C (-13 et +149 F). Si le variateur de vitesse doit tre envoy un autre endroit, utiliser lemballage dorigine et le carton pour le protger.

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

199

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Valeurs nominales

VVDED397048NAR8/05 08/2005

VALEURS NOMINALES
Les tableaux 1 10 (pages 201 208) indiquent les valeurs nominales des variateurs de vitesse ATV58 TRX type H. Un variateur de vitesse possde habituellement plus d'une valeur nominale. La valeur nominale dpend de l'application, de l'alimentation du rseau et de la configuration du produit. Sur les produits de 5 75 HP 460 Vca, la valeur nominale varie selon que le produit est muni ou non d'un filtre interne CM. L'en-tte Couple variable, faible bruit des tableaux donne des informations sur le rglage de la frquence de dcoupage. Un rglage de frquence de dcoupage plus lev rduit le bruit audible du moteur. Pour plus d'informations sur ce point et sur d'autres applications des variateurs, visiter www.Schneider-Electric.ca et chercher AC Drive Application Guide (Guide d'application des variateurs ca).

FRANAIS
200

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Valeurs nominales

Entre monophase

Tableau 1 : Couple constant, valeurs nominales 208/230 V, frquence de dcoupage 4 kHz avec un filtre CM intgr
Taille No de catalogue Puissance du du variateur de du moteur 208/230 V chssis vitesse kW
1 ATV58HU09M2ZU ATV58HU18M2ZU ATV58HU29M2ZU ATV58HU41M2ZU ATV58HU72M2ZU 1 ATV58HU90M2ZU 1 ATV58HD12M2ZU 1 0,37 0,75 1,5 2,2 3 4 5,5

Puissance Courant dissipe Courant de de sortie totale la sortie transitoire charge nominal nominale A
2,3 4,1 7,8 11 13,7 18,2 24,2

HP
0,5 1 2 3 4 5 7,5

A
3,1 5,6 10,6 15,0 18,6 24,8 32,9

W
42 64 107 156 160

2 3 4
1

204

Lorsque ces variateurs de vitesse sont utiliss avec une entre monophase, une inductance de ligne (3 % minimum) doit tre utilise.

Tableau 2 : Couple variable faible bruit , valeurs nominales 208/230 V, frquence de dcoupage : ATV58HU09M2D12M2 8 kHz, ATV58HD16M2D46M2 4 kHz
Taille du chssis No de catalogue du variateur de vitesse Puissance du Courant de sortie moteur nominal 208/230 V kW
1 ATV58HU09M2ZU ATV58HU18M2ZU ATV58HU29M2ZU ATV58HU41M2ZU ATV58HU72M2ZU1 ATV58HU90M2ZU 1 ATV58HD12M2ZU1 ATV58HD16M2XZU1 ATV58HD23M2XZU1 ATV58HD28M2XZU1 7
1

Courant de sortie transitoire A


2,8 5,3 8,6 12,1 15,7 19,3 27,8 33,9 50,8 66,0 82,5 96,8

Puissance dissipe totale la charge nominale W


42 64 107 156 160 176 204 323 550 745 895 900

HP
0,5 1 2 3 4 5 7,5 10 15 20 25 30

A
2,5 4,8 7,8 11 14,3 17,5 25,3 30,8 46,2 60 75 88

0,37 0,75 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 11 15 18,5 22

2 3 4

ATV58HD33M2XZU1 ATV58HD46M2XZU1

Lorsque ces variateurs de vitesse sont utiliss avec une entre monophase, une inductance de ligne (3 % minimum) doit tre utilise. 201

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

FRANAIS

176

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Valeurs nominales

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Tableau 3 : Couple constant, valeurs nominales 208/230 V, frquence de dcoupage : ATV58HU29M2D23M2 4 kHz, ATV58HD28M2D46M2 2 kHz Entre triphase
Taille du chssis No de catalogue du variateur de vitesse1 Puissance du moteur 208/230 V kW
2 ATV58HU29M2 ATV58HU41M2 ATV58HU54M2 ATV58HU72M2 ATV58HU90M2 ATV58HD12M2 ATV58HD16M2 ATV58HD23M2 ATV58HD28M2 7
1

Courant Courant de de sortie sortie transitoire nominal A


7,8 11 13,7 18,2 24,2 31 47 60 75 88 116

Puissance dissipe totale la charge nominale W


107 160 190 240 255 350 745 895 900 1030 1315

HP
2 3 4 5 7,5 10 15 20 25 30 40

A
10,6 15,0 18,6 24,8 32,9 42,2 63,9 81,6 102,0 119,7 157,8

1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30

FRANAIS Entre triphase


1

ATV58HD33M2 ATV58HD46M2

Le symbole dans le numro de catalogue indique la partie du numro qui varie en fonction de la valeur nominale. Se reporter au catalogue 8806CT9901 pour complter le numro de catalogue.

Tableau 4 : Couple constant faible bruit , valeurs nominales 208/230 V, frquence de dcoupage : ATV58HD16M2D23M2 8 kHz, ATV58HD28M2 D46M2 4 kHz
Taille No de catalogue Puissance du du variateur de du moteur chssis vitesse1 208/230 V kW
6 ATV58HD16M2 ATV58HD23M2 ATV58HD28M2 7 ATV58HD33M2 ATV58HD46M2 7.5 11 15 18.5 22

Puissance Courant Courant dissipe totale de de sortie la charge sortie transitoire nominale nominal A
31 47 60 75 88

HP
10 15 20 25 30

A
42.2 63.9 81.6 102.0 119.7

W
745 895 900 1030 1315

Le symbole dans le numro de catalogue indique la partie du numro qui varie en fonction de la valeur nominale. Se reporter au catalogue 8806CT9901 pour complter le numro de catalogue.
19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

202

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Valeurs nominales

Tableau 5 : Couple variable, valeurs nominales 208/230 V, frquence de dcoupage : ATV58HU29M2D23M2 4 kHz, ATV58HD28M2D46M2 2 kHz Entre triphase
Taille No de catalogue Puissance du du variateur de du moteur chssis vitesse1 208/230 V kW
2 ATV58HU29M2 ATV58HU41M2 ATV58HU54M2 ATV58HU72M2 ATV58HU90M2 ATV58HD12M2 ATV58HD16M2 6 ATV58HD16M2 ATV58HD23M2 ATV58HD28M2 7
1

Courant Courant de de sortie sortie transitoire nominal A


7,8 11 14,3 16,7 24,2 30,8 46,2 60 75 88 116 143

Puissance dissipe totale la charge nominale W


107 158 190 198 235

HP
2 3 4 5 7,5 10 15 20 25 30 40 50

A
8,6 12,1 15,7 18,4 26,6 33,9 50,8 66,0 82,5 96,8 127,6 157,3

1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 37

550 745 895 900 1030 1315

ATV58HD33M2 ATV58HD46M2

Le symbole dans le numro de catalogue indique la partie du numro qui varie en fonction de la valeur nominale. Se reporter au catalogue 8806CT9901 pour complter le numro de catalogue.

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

203

FRANAIS

323

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Valeurs nominales

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Entre triphase

Tableau 6 : Couple variable faible bruit , valeurs nominales 208/230 V, frquence de dcoupage : ATV58HU29M2D23M2 8 kHz, ATV58HD28M2D46M2 4 kHz
No de Taille catalogue du du variateur de chssis vitesse1 Puissance du moteur 208/230 V kW
2 ATV58HU29M2 ATV58HU41M2 ATV58HU54M2 ATV58HU72M2 ATV58HU90M2 ATV58HD12M2 ATV58HD16M2 ATV58HD23M2 ATV58HD28M2 7
1

Courant Courant de de sortie sortie transitoire nominal A


7,5 10,6 14,3 16,7 24,2 30,8 46,2 60 75 88 116

Puissance dissipe totale la charge nominale W


107 158 190 198 235 323 745 890 980 975 1215

HP
2 3 4 5 7,5 10 15 20 25 30 40

A
8,3 11,7 15,7 18,4 26,6 33,9 50,8 66,0 82,5 96,8 127,6

1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30

FRANAIS
204

ATV58HD33M2 ATV58HD46M2

Le symbole dans le numro de catalogue indique la partie du numro qui varie en fonction de la valeur nominale. Se reporter au catalogue 8806CT9901 pour complter le numro de catalogue.

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Valeurs nominales

Tableau 7 : Couple constant, valeurs nominales 400/460 V, frquence de dcoupage : ATV58HU18N4D46N4 4 kHz, ATV58HD54N4C33N4X 2 kHz
No de Taille catalogue du du variateur de chssis vitesse1 Courant Courant de de sortie sortie transitoire nominal A
2,3 4,1 5,8 7,8 10,5 13 17,6 24,2 33 40,7 48,4 66 79,2 93,5 115,5 132 176 221 264 303 378 432

Entre triphase

Puissance du moteur

Puissance dissipe totale la charge nominale W


57 97 120 170

400 V 460 V kW HP
ATV58HU18N4 2 ATV58HU29N4 ATV58HU41N4 ATV58HU54N4 3 ATV58HU72N4 ATV58HU90N4 4 5 ATV58HD12N4 ATV58HD16N4 ATV58HD23N4 ATV58HD28N4 6 ATV58HD33N4 ATV58HD46N4 ATV58HD54N4 7 ATV58HD64N4 ATV58HD79N4 8 ATV58HC13N4X ATV58HC15N4X 9 ATV58HC19N4X ATV58HC23N4X ATV58HC25N4X 10
1

A
3,1 5,6 7,9 10,6 14,3 17,7 23,9 32,9 44,9 55,4 65,8 89,8 107,7 127,2 157,1 198 264 332 397 455 567 649

0,75 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 37 45 55 75 90 110 132 160 200 220

1 2 3 4 5 7,5 10 15 20 25 30 40 50 60 75 100 125 150 200 250 300 350

295 360 480 590 421 491 625 677 837 1090 1650 2250 2750 3300 4000 5000 5500

ATV58HC31N4X ATV58HC33N4X

Le symbole dans le numro de catalogue indique la partie du numro qui varie en fonction de la valeur nominale. Se reporter au catalogue 8806CT9901 pour complter le numro de catalogue.

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

205

FRANAIS

210

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Valeurs nominales

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Entre triphase

Tableau 8 : Couple constant faible bruit , valeurs nominales 400/460 V, frquence de dcoupage : ATV58HD28N4D46N4 8 kHz, ATV58HD54N4D79N4 4 kHz
No de Taille catalogue du du variateur de chssis vitesse1 Courant Courant Puissance de sortie de sortie du moteur nominal transitoire 400 V 460 V kW HP
ATV58HD28N4 6 ATV58HD33N4 ATV58HD46N4 ATV58HD54N4 7
1

Puissance dissipe totale la charge nominale W


429 524 561 627 677 1007

A
33 40,7 48,4 66 79,2 93,5

A
44,9 55,4 65,8 89,8 107,7 127,2

15 18,5 22 30 37 45

20 25 30 40 50 60

FRANAIS
206

ATV58HD64N4 ATV58HD79N4

Le symbole dans le numro de catalogue indique la partie du numro qui varie en fonction de la valeur nominale. Se reporter au catalogue 8806CT9901 pour complter le numro de catalogue.

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Valeurs nominales

Tableau 9 : Couple variable, valeurs nominales 400/460 V, frquence de dcoupage : ATV58HU18N4D23N4 8 kHz, ATV58HD28N4D46N4 4 kHz, ATV58HD54N4C33N4X 2 kHz; Entre triphase
No de catalogue du variateur de vitesse1 Courant de sortie nominal Courant de sortie transitoire Puissance dissipe totale la charge nominale W
57 97 119 170

Taille du chssis

Puissance du moteur

400 V kW
ATV58HU18N4 2 ATV58HU29N4 ATV58HU41N4 ATV58HU54N4 3 ATV58HU72N4 ATV58HU90N4 4 5 ATV58HD12N4 ATV58HD16N4 ATV58HD23N4 ATV58HD28N42 6 ATV58HD28N4 ATV58HD33N4 ATV58HD46N4 ATV58HD54N4 7 ATV58HD64N4 ATV58HD79N4 8 ATV58HC10N4X3 ATV58HC13N4X3 9 ATV58HC15N4X3 ATV58HC19N4X3 ATV58HC23N4X3 ATV58HC25N4X3 10 ATV58HC28N4X3 ATV58HC31N4X3 ATV58HC33N4X3
1 2 3

460 V HP
1 2 3 4 5 7,5 10 15 20 25 30 40 50 60 75 100 125 150 200 250 300 350 400 450 500

A
2,3 4,1 5,8 7,8 10,5 13 17,6 24,2 33 40,7 44 60 72 85 105 138 156 180 240 302 361 414 477 515 590

A
3,1 5,6 7,9 10,6 14,3 17,7 23,9 32,9 44,9 55,4 55,4 65,8 89,8 107,7 127,2 157,1 172 198 264 332 397 455 525 567 649

0,75 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 37 45 55 75 90 110 132 160 200 220 250 280 315

291 352 472 584 474 618 713 770 987 1075 1439 2250 2750 3300 4000 5000 5500 6250 7000 7875

Le symbole dans le numro de catalogue indique la partie du numro qui varie en fonction de la valeur nominale. Se reporter au catalogue 8806CT9901 pour complter le numro de catalogue. Le variateur de vitesse ATV58HD28N4 a une valeur nominale de fonctionnement de 25 HP 8 kHz. Un X dans le numro de catalogue indique quaucun filtre interne CM nest disponible pour ces produits.

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

207

FRANAIS

209

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Valeurs nominales

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Entre triphase

Tableau 10 : Couple variable faible bruit , valeurs nominales 400/460 V, frquence de dcoupage : ATV58HU18N4D46N4 8 kHz, ATV58HD54N4D79N4 4 kHz
Taille du chssis No de catalogue du variateur de vitesse1 Courant Courant de de sortie sortie transitoire nominal A
2,1 3,4 4,8 7,6 11 14 21 27 34 34 40 52 65 77 96

Puissance du moteur

Puissance dissipe totale la charge nominale W


57 97 119 209 291 352 472 584 654 502 584 714 732 904 1183

400 V 460 V kW HP
ATV58HU18N4 2 ATV58HU29N4 ATV58HU41N4 ATV58HU54N4X 3 ATV58HU72N4X ATV58HU90N4X 4 5 ATV58HD12N4X ATV58HD16N4X ATV58HD23N4X ATV58HD28N4 6 ATV58HD33N4 ATV58HD46N4 ATV58HD54N4 7
1

A
2,3 3,7 5,3 8,4 12,1 15,4 23,1 29,7 37,4 37,4 44,0 57,2 71,5 84,7 105,6

0,75 1,5 2,2


2 2 2 2 2 2

1 2 3 5 7,5 10 15 20 25 25 30 40 50 60 75

FRANAIS
2

18,5 22 30 37 45 55

ATV58HD64N4 ATV58HD79N4

Le symbole dans le numro de catalogue indique la partie du numro qui varie en fonction de la valeur nominale. Se reporter au catalogue 8806CT9901 pour complter le numro de catalogue. Un X dans le numro de catalogue indique que le variateur de vitesse ne possde pas de filtre CM. Ce produit est destin aux applications de 460 Vca. Voir le tableau 9 pour les produits de 400 Vca nominale dans cette gamme de puissance (HP). Se reporter la page 196 pour plus d'informations sur les applications et les valeurs nominales.

208

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Spcifications

SPCIFICATIONS
Tableau 11 : Spcifications d'environnement
REMARQUE : les Type de botier parties en plastique du variateur de vitesse se dcolorent celui-ci est expos au soleil. ATV58HU09M2 U90N4 : variateurs IP20/type ouvert, selon la norme EN50178. ATV58HU90M2 D46M2, ATV58HD12N4 D79N4 : Type 1 UL, avec kit de raccordement de conduits. ATV58HC10N4X C33N4X : IP20 sur toutes les surfaces avec le kit de raccordement de conduit install. IP00 sur la surface infrieure sans le kit de raccordement de conduits install. Selon la norme IEC 60068-2-6 : 1,5 mm zro crte de 3 jusqu 13 Hz 1 gn de 13 jusqu 200 Hz ATV58HC10N4X C33N4X : 0,6 gn de 10 jusqu 55 Hz Tenue aux chocs Selon la norme IEC 60068-2-27 : 15 g, 11 ms Degr de pollution ambiante ATV58HU09M2 D12M2 et ATV58HU18N4 D23N4 : Degr de pollution 2 selon les normes IEC 60664-1, EN50718 et NEMA ICS-1. ATV58HD16M2 D46M2 et ATV58HD28N4 D79N4 : Degr de pollution 3 selon les normes IEC 60664-1, EN50718 et NEMA ICS-1. ATV58HC10N4X C33N4X : Degr de pollution 2 selon les normes IEC 60664-1, EN50718 et NEMA ICS-1. Protger le variateur de vitesse des poussires, des gaz corrosifs et des gouttements de liquides. Humidit relative 95 % maximale, sans condensation et sans gouttement selon la maximale norme IEC 680068-2-3. Fournir un systme de chauffage en cas de condensation. Temprature ambiante maximale Entreposage : -25 +65 C (-13 +149 F) Fonctionnement : ATV58HU09M2 U72M2 et ATV58HU18N4 U90N4 :1 -10 +50C (+14 122F) sans dclassement -10 +60C (+14 140F) avec kit de ventilateur 2 et en dclassant le courant de 2,2 % par C au-dessus de 50C ATV58HU90M2 D46M2 et ATV58HD12N4 D79N4 : -10 +40C (+14 104F) sans dclassement -10 +50C (+14 122F) avec kit de ventilateur 2 et en dclassant le courant de 2,2 % par C au-dessus de 40C ATV58HC10N4X C33N4X : -10 +40C (+14 104F) sans dclassement -10 +50C (+14 122F) en dclassant le courant de 2,2 % par C au-dessus de 40C Altitude Position de fonctionnement
1

Tenue aux vibrations

1 000 m (3 300 pi) maximum sans dclassement. Dclasser le courant de sortie de 1 % par 100 m (330 pi) supplmentaires. Verticale, 10, avec borniers de puissance vers le bas

Les variateurs ATV58HU54N4X, ATV58HU72N4X, et ATV58HU90N4X peuvent tre utiliss la valeur nominale la plus haute de leur couple variable dans une temprature ambiante maximale de 40 C (104 F). Consulter l'annexe pour trouver la liste des kits. 209

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

FRANAIS

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Spcifications

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Tableau 12 : Spcifications lectriques


Tension dentre Entre monophase de 208 V -15 % 230 V +15 % Entre triphase de 208 V -15 % 230 V +15 % Entre triphase de 400 V -15 % 460 V + 20 %1 Frquence dentre Tension de sortie Isolement galvanique Frquence de sortie Frquence de dcoupage 50/60 Hz 5 % Sortie triphase, tension maximale gale la tension du rseau dalimentation Isolement galvanique entre la puissance et le contrle (entres, sorties, alimentations) 0,1 60 Hz (configurable jusqu' 500 Hz avec des options de programmation)2 4 kHz, configurable avec des accessoires de programmation2 ATV58HU09M2 D12M2 et ATV58HU18N4 D23N4 : 0,5 - 1 - 2 - 4 - 8 kHz sans dclassement 12 - 16 kHz avec dclassement d'un (1) HP en rgime permanent 12 - 16 kHz sans dclassement et avec cycle de fonctionnement rduit3 ATV58HD16M2 D23M2 et ATV58HD28N4 D46N4 : 0,5 - 1 - 2 - 4 - 8 kHz sans dclassement 8 - 12 kHz avec dclassement d'un (1) HP en rgime permanent 8 - 12 kHz sans dclassement et avec cycle de fonctionnement rduit3 ATV58HD28M2 D46M2 et ATV58HD54N4 D79N4 : 0,5 - 1 - 2 - 4 kHz sans dclassement 8 kHz avec dclassement d'un (1) HP en rgime permanent 4 - 8 kHz sans dclassement et avec cycle de fonctionnement rduit3 ATV58HC10N4X C33N4X : 0,5 - 1 - 2 kHz sans dclassement 4 kHz sans dclassement et avec cycle de fonctionnement rduit3 4 kHz avec dclassement d'un (1) HP en rgime permanent Gamme de vitesses Rgulation de la vitesse 1:100 boucle ouverte (par exemple 0,6 Hz 60 Hz) 1:20 boucle ouverte pour ATV58HC10N4X C33N4X 1 % de la vitesse nominale du moteur sans rglage ni asservissement par retour. 0,1 % de la vitesse nominale du moteur avec une carte d'E/S analogiques optionnelle et un asservissement par retour d'un tachymtre appropri.2 0,02 % de la vitesse nominale du moteur avec une carte d'E/S numriques optionnelle et un asservissement par retour d'un codeur appropri.2 3 % typ. pour les ATV58HC10N4XC33N4X Efficacit Facteur de dphasage Algorithme de contrle du moteur Freinage par injection de courant continu Couple de freinage 97 % pleine charge typique 98 % de la gamme de vitesse Contrle vectoriel du flux sans capteur avec une forme d'onde de sortie modulateur de largeur d'impulsions (PWM). Automatiquement sur arrt ds que la frquence descend en dessous de 0,1 Hz pendant 0,5 seconde. 30 % du couple nominal du moteur sans freinage dynamique (valeur typique). Jusqu 150 % avec l'option de freinage dynamique (pour les valeurs nominales couple constant). Couple constant : 160 % du courant nominal du moteur selon NEC (.-U.) pendant 60 secondes. Couple variable : 110 % du courant nominal du moteur pendant 60 secondes.

FRANAIS
Courant de sortie transitoire 210

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Spcifications

Tableau 12 : Spcifications lectriques (suite)


Couple transitoire du moteur (valeurs nominales du couple constant) Protection du variateur de vitesse 200 % du couple nominal du moteur (valeur typique 10 %) pendant 2 secondes. 170 % du couple nominal du moteur (valeur typique 10 %) pendant 60 secondes. Protection contre les courts-circuits : entre les phases de sortie entre les phases de sortie et la terre sur les sorties des sources internes

Protection thermique contre les chauffements excessifs et les surintensits. Dfauts de sous-tension et de surtension. Protection contre le fonctionnement avec une entre monophase des variateurs triphass. Protection du moteur Protection thermique intgre dans le variateur de vitesse par calcul permanent de l'nergie du moteur (I2t), avec prise en compte de la vitesse du moteur.4 Ltat thermique du moteur est conserv lors dune perte de puissance. Cette fonction est modifiable laide des options de programmation pour quelle corresponde au type de refroidissement du moteur.2 Protection contre les pertes de phase du moteur. Protection par sondes thermiques du moteur avec la carte dE/S analogiques optionnelle.2 Inscrit UL selon UL 508C comme incorporant une protection contre les surcharges lectroniques : Fichier UL E164874 CCN NMMS ATV58HU09M2 D46M2 ATV58HU18N4 D79N4 ATV58HC10N4X C33N4X Certifi CSA selon CSA C22.2 no 14 Fichier CSA LR96921 classe 3211 06 ATV58HU09M2 D46M2 ATV58HU18N4 D79N4 Marqu CE Conforme aux normes NEMA ICS, NFPA, IEC et ISO 9001 en vigueur.
1

Codes et normes

La gamme de tension d'entre est de 460 V, -10 %, +15 % sur les variateurs ATV58HU54N4XD23N4X selon la valeur nominale indique dans le tableau 10 la page 208. La gamme de tension d'entre est de 400 V -15 % 460 V +10 % sur les variateurs ATV58HC10N4XC33N4X. Consulter l'annexe pour trouver la liste des kits. Le variateur de vitesse peut tre configur de faon rduire la frquence de dcoupage si l'tat thermique du variateur atteint 95 %. Lorsque l'tat thermique du variateur retourne 70 %, la frquence de dcoupage retourne la valeur tablie. Si le facteur d'utilisation (temps de fonctionnement du variateur de vitesse) ne dpasse pas 60 % (36 secondes maximum pour un cycle de 60 secondes), aucun dclassement n'est ncessaire. La protection thermique dun moteur peut tre rgle entre 25 et 136 % de la puissance nominale du variateur de vitesse.

2 3

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

211

FRANAIS

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Dimensions

VVDED397048NAR8/05 08/2005

DIMENSIONS
Figure 1 :
a G = = = c

Tailles de chssis 1 5

Tableau 13 : Dimensions pour les tailles de chssis 1 5


Taille du chssis
1 2 3 4 5

FRANAIS

No de catalogue ATV58H
U09M2, U18M2 U29M2, U41M2, U18N4, U29N4, U41N4 U54M2, U72M2, U54N4, U72N4, U90N4 U90M2, D12M2, D12N4, D16N4 D23N4

a po (mm)
4,45 (113) 5,91 (150) 6,89 (175) 9,06 (230) 9,06 (230)

b po (mm)
8,11 (206) 9,06 (230) 11,26 (286) 12,80 (325) 16,35 (415)

c po (mm)
6,58 (167) 7,24 (184) 7,24 (184) 8,27 (210) 8,27 (210)

G po (mm)
3,78 (96) 5,20 (133) 6,10 (155) 7,9 (200) 7,9 (200)

H po (mm)
7,48 (190) 8,27 (210) 10,63 (270) 12,20 (310) 15,75 (400)

po (mm)
0,20 (5) 0,20 (5) 0,22 (5,5) 0,22 (5,5) 0,22 (5,5)

Poids lb (kg)
4,9 (2,2) 8,4 (3,8) 15,2 (6,9) 26 (11,9) 31 (13,9)

212

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Dimensions

Figure 2 :

Tailles de chssis 6 et 7

K H F

G A

Tableau 14 : Dimensions pour les tailles de chssis 6 et 7


Taille No de du catalogue chssis ATV58H
D16M2, D23M2, 6 D28N4, D33N4, D46N4 D28M2, D33M2, 7 D46M2, D54N4, D64N4, D79N4

Poids K H G F E C B A lb po po po po po po po po po (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (kg)
9,45 (240) 13,78 (350) 21,65 (550) 25,59 (650) 11,14 (283) 11,97 (304) 5,75 (146) 9,29 (236) 12,05 (306) 15,35 (390) 8,07 (205) 11,81 (300) 20,87 (530) 24,37 (619) 0,39 (10) 0,39 (10) 0,28 (7) 0,36 (9) 75 (34) 126 (57)

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

213

FRANAIS

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Dimensions

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Figure 3 :

Taille de chssis 8

FRANAIS
=
G

Tableau 15 : Dimensions pour la taille de chssis 8


Poids K H G F E C B No de A Taille lb po po po po po po po po po du catalogue chssis ATV58H (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (kg)
8 C10N4X 14,6 (370) 24,8 (630) 14,2 (360) 9,25 (235) 8,25 (210) 12,5 (317,5) 24 (609) 0,50 (13) 0,47 (12) 108 (49)

214

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Dimensions

Figure 4 :
C

Taille de chssis 9
E
4

F B H

G A

Tableau 16 : Dimensions pour la taille de chssis 9


Poids K H G F E C B A Taille No de lb po po po po po po po po po du catalogue chssis ATV58H (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (kg)
C13N4X 9 C15N4X C19N4X 18,9 (480) 26,8 (680) 15,7 (400) 13,38 (340) 14,25 (362) 16,8 (426) 25,7 (652) 0,50 (13) 0,47 (12) 169 (77)

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

215

FRANAIS

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Dimensions

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Figure 5 :

Taille de chssis 10
C E
4

FRANAIS
=
G

Tableau 17 : Dimensions pour la taille de chssis 10


Poids K H G F E C B A No de Taille du lb po po po po po po po po po catalogue chssis ATV58H (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (kg)
C23N4X C25N4X 10 C28N4X C31N4X C33N4X 26 (660) 37,4 (950) 17,3 (440) 15,88 (403) 7,00 (178) 23,5 (598) 36,2 (920) 0,50 (13) 0,59 (15) 370 (168)

216

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Installation

INSTALLATION Prcautions
Le variateur de vitesse ATV58 TRX doit tre install dans un environnement appropri. Lenvironnement autour du variateur ne doit pas dpass les spcifications de degr de pollution dfinies par les normes NEMA ICS-1 ou IEC 60664. Se reporter aux valeurs des degrs de pollution ambiante indiques au tableau 11. Installer le variateur de vitesse verticalement, +/- 10, avec les bornes de puissance en bas. Ne pas placer le variateur de vitesse prs dune source de chaleur. Laisser 10 mm (0,4 po) despace libre lavant des variateurs ATV58HU09M2 D12M2 et ATV58HU18N4 D23N4. Laisser 50 mm (2 po) despace libre lavant des variateurs ATV58HD16M2 D46M2 et ATV58HD28N4 HC33N4. Vrifier si la tension et la frquence du rseau correspond la valeur nominale du variateur de vitesse indique sur la plaque signaltique. Installer un sectionneur sur le ct rseau du variateur de vitesse conformment aux codes nationaux et locaux. La protection contre les surintensits est requise. Se reporter aux tableaux 34 39 aux pages 259 266 pour la protection recommande contre les surintensits.

DANGER
TENSION DANGEREUSE Coupez l'alimentation de l'appareil avant d'y travailler. Si cette directive n'est pas respecte, cela entranera la mort ou des blessures graves.

Les figures 6 8 aux pages 218 219 indiquent les dgagements minimaux requis autour de chaque variateur de vitesse pour lcoulement dair. Ces dgagements ne doivent pas tre utiliss comme taille darmoire minimale pour assurer la dissipation thermique approprie.

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

217

FRANAIS

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Installation

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Dgagements
Figure 6 : Dgagements minimaux : ATV58HU18N4 D23N4

2 (50)

Dimensions : po (mm)

FRANAIS Figure 7 :
2 (50)

2 (50)

Dgagements minimaux : ATV58HD28N4X D79N4X


4 (100)

2 (50)

Dimensions : po (mm)

4 (100)

218

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Installation

Figure 8 :

Dgagements minimaux : ATV58HC10N4X C33N4X (ATV58HC19N4 reprsent)


4 (200)

2 (50)

2 (50)

Dimensions : po (mm)

4 (200)

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

219

FRANAIS

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Installation

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Conditions de montage et de tempratures (se reporter aux figures 6 8)


ATV58HU09M2 U72M2 et ATV58HU18N4 U90N4 :

De -10 40 C (+14 104 F) : Pour d 50 mm (2 po) : aucune prcaution spciale. Pour d < 50 mm (2 po) : retirer le couvercle de protection de la partie suprieure du variateur de vitesse comme indiqu la figure 9 la page 221.

De 40 50 C (104 122 F) : Pour d 50 mm (2 po) : retirer le couvercle de protection de la partie suprieure du variateur de vitesse comme indiqu la figure 9. Pour d < 50 mm (2 po) : ajouter le kit de ventilateur de contrle VW3A5882 (voir catalogue 8806CT9801).

FRANAIS
220

De 50 60 C (122 140 F) : Pour d 50 mm (2 po) : ajouter le kit de ventilateur. Consulter l'annexe pour trouver la liste des kits. Dclasser le courant utilis de 2,2 % par chaque C au-dessus de 50C.

Laisser 10 mm (0,4 po) despace libre lavant du variateur.

ATV58HU90M2 D46M2 et ATV58HD12N4 HC33N4 : De -10 40 C (+14 104 F) : Pour d 50 mm (2 po) : aucune prcaution spciale. Pour d < 50 mm (2 po) : retirer le couvercle de protection de la partie suprieure du variateur de vitesse comme indiqu la figure 9.

De 40 50 C (104 122 F) : Pour d 50 mm (2 po) : retirer le couvercle de protection de la partie suprieure du variateur de vitesse comme indiqu la figure 9. Dclasser le courant utilis de 2,2 % par chaque C audessus de 40 C. Pour d < 50 mm (2 po) : ajouter le kit de ventilateur. Consulter l'annexe pour trouver la liste des kits. Dclasser le courant utilis de 2,2 % par chaque C au-dessus de 40 C.

Laisser 10 mm (0,4 po) despace libre lavant des variateurs ATV58HU90M2 D12M2 et ATV58HD12N4 D23N4.

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Installation

Laisser 50 mm (2 po) despace libre lavant des variateurs ATV58HD16M2 HD46M2 et ATV58HD28N4 HC33N4. Se reporter la figure 8 la page 219 pour connatre les dgagements minimums pour les variateurs ATV58HC10N4 HC33N4. Il nexiste pas doption de kit de ventilateur pour ces appareils. Pour un fonctionnement jusqu 50 C (122 F), dclasser le courant de fonctionnement de 2,2 % par chaque C au-dessus de 40 C. Retrait du couvercle de protection

Figure 9 :

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

221

FRANAIS

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Installation

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Montage en armoire mtallique universelle


Respecter les prcautions d'installation indiques aux pages 217 221. Afin dassurer une bonne circulation dair dans le variateur de vitesse :

Prvoir des oues de ventilation comme indiqu sur la figure 10. Sassurer que la ventilation est suffisante, sinon installer un ventilateur pour dissiper la chaleur hors de larmoire. Le dbit dair du ventilateur de larmoire doit tre suprieur celui du variateur de vitesse indiqu au tableau 18. Filtres antipoussire doivent tre utiliss si un ventilateur est ncessaire.

Sil y a possibilit de condensation, garder le variateur sous tension lorsque le moteur ne fonctionne pas ou installer des lments de chauffage contrls par thermostat. Figure 10 : Ventilation pour armoires universelles

FRANAIS
222

coulement d'air libre

avec ventilateur et filtre monte sur l'armoire

Tableau 18 : Debit d'air des ventilateurs des variateurs ATV58 TRX


Variateurs de vitesse ATV58H
U09M2, U18M2 U29M2, U18N4, U29N4, U41N4, U54N4 U41M2 U54M2, U72M2, U54N4, U72N4, U90N4 U90M2, D12M2, D12N4, D16N4, D23N4 D16M2, D23M2, D28N4, D33N4, D46N4 D28M2, D33M2, D46M2, D54N4, D64N4, D79N4 C10N4X
3 3 3

Dbit dair des ventilateurs


Non-ventil 36 m3/heure 47 m /heure 72 m /heure 72 m /heure 161 m /heure 343 m3/heure 600 m3/heure
3

21 pi3/min. 27,5 pi3/min. 42 pi3/min. 42 pi3/min. 94 pi3/min. 200 pi3/min. 350 pi3/min.

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Installation

Tableau 18 : Debit d'air des ventilateurs des variateurs ATV58 TRX


Variateurs de vitesse ATV58H
C13N4X, C15N4X, C19N4X C23N4X, C25N4X, C28N4X, C31N4X, C33N4X

Dbit dair des ventilateurs


900 m3/heure 900 m3/heure 525 pi3/min. 525 pi3/min.

Montage en armoire mtallique de type 12 ou IP54


Le montage du variateur dans une protection de type 12 ou IP54 est ncessaire dans certaines conditions denvironnement tels que la prsence de poussires, de gaz corrosifs, de forte humidit avec risque de condensation et dgouttement. Suivre les prcautions dinstallation figurant aux pages 217 221 pour le montage du variateur dans une armoire de type 12 ou IP54. Installer au besoin un kit de ventilateur, VW3A5882, lintrieur de larmoire pour rpartir la chaleur uniformment. Avec un kit de ventilateur, la temprature maximale lintrieur de larmoire permise est de 60 C. FRANAIS

Dclasser le courant utilis de 2,2 % par chaque C au-dessus de 50C pour les variateurs ATV58HU09M2 U72M2 et ATV58HU18N4 U90N4. Dclasser le courant utilis de 2,2 % par chaque C au-dessus de 40 C pour les variateurs ATV58HU90M2 D46M2 et ATV58HD12N4 HC33N4. Sil y a possibilit de condensation, garder le variateur sous tension lorsque le moteur ne fonctionne pas ou installer des lments de chauffage contrls par thermostat.

Calcul de la taille de larmoire Considrer les points suivants pour dfinir la grandeur de larmoire :

Nutiliser que des armoires mtalliques parce quelles ont une bonne conduction thermique. Compter sur la chaleur rayonnante ou par convection venant de sources externes. Ne pas installer les armoires dans des endroits o des sources de chaleur extrieures (comme le soleil) peuvent ajouter une charge thermique larmoire. Sil y a dautres dispositifs lintrieur de larmoire, tenir compte de la charge thermique de ces dispositifs pour les calculs.

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

223

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Installation

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Se reporter aux tableaux 1 10 aux pages 201 208 concernant la puissance totale dissipe (perte de watts) du variateur de vitesse la charge nominale. La surface utile relle de refroidissement par convection de larmoire varie selon la mthode de montage. La mthode de montage doit permettre lair de circuler librement sur toutes les surfaces utilises pour le refroidissement par convection.

Contacter le reprsentant local Schneider Electric ou le fabricant de larmoire pour se faire aider choisir larmoire de taille et de type corrects pour une application et un environnement dinstallation donns.

Compatibilit lectromagntique (CM)


Le variateur de vitesse ATV58 TRX est considr comme un composant : il nest ni une machine, ni un appareil prt tre utilis selon les directives de la Communaut europenne (CE) (directive de machinerie ou directive de compatibilit lectromagntique). Il incombe lutilisateur dassurer la conformit de la machine ces normes. Une platine mtallique de compatibilit lectromagntique (CM) est disponible pour les variateurs de vitesse ATV58 TRX afin d'assurer la conformit aux directives CM de la Communaut europenne. Ce kit est destin aux intgrateurs et utilisateurs qui incorporent le variateur de vitesse comme partie d'une machine devant tre exporte en Europe et qui exige la conformit ces directives. Consulter l'annexe pour trouver la liste des kits. Le manuel d'utilisation 30072-450-04 est expdi avec le kit de platine CM et contient les informations sur son utilisation. Les variateurs de vitesse ATV58 TRX sont marqus de la marque CE de la Communaut Europenne.

FRANAIS
224

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Cblage

CBLAGE

DANGER
TENSION DANGEREUSE Coupez l'alimentation de l'appareil avant d'y travailler. Si cette directive n'est pas respecte, cela entranera la mort ou des blessures graves. Avant de cbler le variateur de vitesse, excuter dabord la procdure de mesure de tension du bus la page 233. Les figures 11 18 indique lemplacement des borniers. Figure 11 : Emplacement des bornes (taille de chssis 1) FRANAIS
225

1 Bornes de contrle

2 Bornes de puissance

Borne de m..l.t.

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Cblage

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Figure 12 : Emplacement des bornes (taille de chssis 2 et 3)

Bornes de contrle

Bornes de puissance

FRANAIS
226

Borne de m..l.t.

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Cblage

Figure 13 : Emplacement des bornes (taille de chssis 4 et 5)

Bornes de contrle

Bornes de puissance

Borne de m..l.t.

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

227

FRANAIS

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Cblage

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Figure 14 : Emplacement des bornes (taille de chssis 6)

FRANAIS
Bornes de contrle Bornes de puissance Borne de m..l.t. 228
19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Cblage

Figure 15 : Emplacement des bornes (taille de chssis 7)

Bornes de contrle

Bornes de puissance

Borne de m..l.t.

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

229

FRANAIS

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Cblage

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Figure 16 : Emplacement des bornes (taille de chssis 8)

FRANAIS
PB P0 PA R/L1 S/L2 T/L3

DANGER

Bornes de contrle

Bornes de m..l.t.

PA

PC

Bornes de puissance

U/T1

V/T2

W/T3

Bornes de puissance

230

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Cblage

Figure 17 : Emplacement des bornes (taille de chssis 9)

Bornes de puissance
R/L1 S/L2 T/L3

Bornes de contrle

PA

PO

PC

PB

U/T1

V/T2

W/T3

Bornes de puissance Bornes de m..l.t.

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

231

FRANAIS

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Cblage

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Figure 18 : Emplacement des bornes (taille de chssis 10)

Bornes de contrle

FRANAIS
Bornes de m..l.t. Bornes de puissance
R/L1 S/L2 T/L3 PC PB PO PA PA U/T1 V/T2 W/T3

Bornes de puissance

232

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Cblage

Procdure de mesure de la tension du bus

DANGER
TENSION DANGEREUSE Seul un personnel qualifi doit effectuer l'installation et l'entretien de cet appareil. Lisez et comprenez la procdure de mesure de la tension du bus avant deffectuer la procdure. NE court-circuitez PAS les condensateurs du bus courant continu et ne touchez pas les composants non blinds ou les vis des borniers si lappareil est sous tension. De nombreuses pices de ce variateur de vitesse, y compris les cartes de circuits imprims, fonctionnent la tension du rseau. NE TOUCHEZ PAS. Utilisez toujours un dispositif de dtection de tension ayant une valeur nominale approprie pour vous assurer que l'alimentation est coupe. Llectrocution entranera la mort ou des blessures graves. Le niveau de tension du bus courant continu est dtermin par la surveillance des points de mesure du (+) et du (). Leur emplacement varie selon le numro de modle du variateur de vitesse comme indiqu dans le tableau 19 et dans la figure 19 la page 235. Le numro de modle du variateur de vitesse est indiqu sur sa plaque signaltique. Tableau 19 : Points de mesure du (+) et du ()
Variateurs de vitesse ATV58H
U09M2 et U18M2 U29M2 D12M2 U18N4 D23N4 D16M2 D46M2 D28N4 D79N4 C10N4X C33N4X

Point de mesure du (+)

Point de mesure du ()

Bornier ou Dsignation Bornier ou Dsignation connecteur de la borne connecteur de la borne


J2 J2 (+) PA J2 J18 () 7

J2 J2

(+) PA (+)

J2 J2

() PC ()

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

233

FRANAIS

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Cblage

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Pour mesurer la tension du condensateur du bus courant continu : 1. Dbrancher toute alimentation du variateur de vitesse, notamment l'alimentation de contrle externe pouvant tre prsente sur la carte contrle et les bornes des cartes option. 2. Attendre dix minutes pour permettre aux condensateurs du bus courant continu de se dcharger. 3. Lire le numro de modle du variateur de vitesse sur la plaque signaltique et identifier les points de mesure correspondants du (+) et du () dans le tableau 19 et la figure 19. 4. Ouvrir la porte ou le couvercle du variateur de vitesse. 5. Rgler le voltmtre l'chelle 1 000 Vcc. Mesurer la tension entre les points de mesure du (+) et du () identifis au point 3. Vrifier si la tension du bus courant continu s'est dcharge en dessous de 45 V avant de travailler sur le variateur de vitesse. 6. Si les condensateurs du bus courant continu ne se dchargent pas en dessous de 45 V, contacter le reprsentant local de Schneider Electric. Ne pas mettre le variateur de vitesse en marche. 7. Replacer les couvercles aprs avoir effectu une rparation sur le variateur de vitesse. FRANAIS
234

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Cblage

Figure 19 : Bornes de mesure du bus courant continu Le connecteur J18 se trouve en haut gauche de la carte contrle principale, derrire l'cran isolant flexible. Utiliser une sonde fine pour accder la broche du connecteur.

J18-7 J18
cran isolant flexible

} ATV58U29M2D12M2 ATV58U18N4D23N4
V W

L1 L2 L3 PA PB U

+
L1 L2 +

} ATV58U09M2U18M2
V W

Carte contrle principale


L1 L2 L3 +

} ATV58D16M2D46M2 ATV58D28N4D79N4
V W

PA PB U

Bornier de puissance

+
PA PA PC L1 L2 L3 U V W

} ATV58HC10N4X

Ne pas utiliser
L1 L2 L3 PA PC U V W

ATV58HC13N4XC19N4X

L1 L2 L3 PC PA PA U V W

ATV58HC23N4XC33N4X

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

235

FRANAIS

}+

}+

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Cblage

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Mthodes gnrales de cblage


Une bonne mthode de cblage demande la sparation du cblage de contrle de tout cblage dalimentation (rseau). Le cblage dalimentation du moteur doit tre spar le plus possible de tous les autres cblages de puissance, quil sagisse du mme variateur ou dautres variateurs. Ne pas faire passer le cblage dalimentation et de contrle ou plusieurs cblages d'alimentation dans un mme conduit. Cette sparation diminue la possibilit de couplage des courants lectriques transitoires provenant des circuits de puissance avec les circuits de contrle ou provenant du cblage dalimentation du moteur avec les autres circuits dalimentation.

ATTENTION
MTHODES DE CBLAGE INAPPROPRIES Suivez les mthodes de cblage dcrites dans ce document en plus des mthodes imposes par le Code national de llectricit (NEC; .-U.) ainsi que les codes lectriques locaux. Si cette directive n'est pas respecte, cela peut entraner des blessures ou des dommages matriels. Suivre ces directives pour cbler les variateurs de vitesse ATV58 TRX : FRANAIS

Utiliser des conduits mtalliques pour tout cblage du variateur de vitesse. Ne pas installer le cblage de contrle et dalimentation dans le mme conduit. En cas d'utilisation des conduits mtalliques, utiliser les kits de conduits en mtal. Pour connatre la liste des kits de conduits, consulter l'annexe. Sparer dau moins 76 mm (3 po) les conduits mtalliques qui contiennent le cblage dalimentation ou le cblage de contrle faible intensit. Sparer dau moins 305 mm (12 po) les conduits non mtalliques ou les caniveaux qui contiennent le cblage dalimentation des conduits mtalliques qui contiennent le cblage de contrle faible intensit.

236

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Cblage

Les cblages d'alimentation et de contrle doivent toujours se croisser angle droit. Munir tous les circuits inductifs prs du variateur de vitesse (comme les relais, contacteurs et vannes solnodes) de suppresseurs de bruit ou les raccorder un circuit spar.

Raccordements des circuits de drivation


Se reporter lArticle 430 du NEC (.-U) et aux codes lectriques locaux pour dterminer le calibre des conducteurs du circuit de drivation. S'assurer que tous les composants des circuits de drivation et appareils (tels que transformateurs, cbles dalimentation, sectionneurs et dispositifs de protection) ont une valeur nominale gale la plus grande des valeurs soit du courant du rseau du variateur de vitesse ATV58 TRX, ou soit du courant de sortie nominal. Le courant du rseau du variateur de vitesse dpend de l'impdance du systme de distribution et du courant de courtcircuit disponible aux bornes d'entre du variateur. Slectionner le courant du rseau correspondant la capacit de courant de court-circuit disponible (AIC) ou l'impdance de ligne prsente. Si la capacit de courant de court-circuit disponible du rseau est limite par des fusibles ou disjoncteurs (non par l'impdance du systme), utiliser la capacit de courant de courtcircuit disponible sur le ct ligne des fusibles ou disjoncteurs pour slectionner le courant d'entre du variateur de vitesse. Les valeurs de courant d'entre de variateurs de vitesse couple variable sont bases sur les courants nominaux de moteurs selon le Code Canadien de llectricit. Les valeurs de courant d'entre de variateurs de vitesse couple constant sont bases sur les courants de sortie nominaux du variateur de vitesse. Les tableaux 20 29 aux pages 238 246 donnent les informations de courant d'entre pour dterminer le calibre optimal des conducteurs des circuits de drivation. REMARQUE : La valeur nominale de la protection de l'alimentation du circuit de drivation ne doit pas tre infrieure au courant nominal de sortie du variateur de vitesse.

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

237

FRANAIS

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Cblage

VVDED397048NAR8/05 08/2005

AVERTISSEMENT
COORDINATION INCORRECTE DES SURINTENSITS Les dispositifs de protection doivent tre correctement coordonns. Le Code canadien de l'lectricit exige la protection des circuits de drivation. Utilisez les fusibles recommands dans les tableaux 34 36, pages 259 261 de ce manuel, pour obtenir les tenues nominales aux courants de court-circuit. Ne raccordez pas le variateur de vitesse un cble dalimentation dont la capacit de court-circuit dpasse la rsistance nominale aux courants de court-circuit indique sur la plaque signaltique du variateur de vitesse ou dans les tableaux 20 29 (pages 238 246). FRANAIS Si ces directives ne sont pas respectes, cela peut entraner la mort, des blessures graves ou des dommages matriels. Tableau 20 : Courants dentre, rseau monophas, couple constant, valeurs nominales de 208/230 V, frquence de dcoupage 4 kHz
REMARQUE : L'ampacit nominale des conducteurs d'entre ne doit pas tre infrieure l'ampacit nominale slectionne base sur le courant nominal de sortie du variateur.
Courant du rseau No de catalogue du variateur de vitesse Puissance du moteur 208/230 V Courant de sortie avec une impdance de ligne supplmentaire de 3 % 22 000 AIC 208 V A 4,2 7,9 14,1 20,5 23,3 32,3 42,5 230 V A 3,8 7,0 12,3 17,5 20,6 28,6 37,6

2000 AIC

5000 AIC

22 000 AIC

kW ATV58HU09M2 ATV58HU18M2 ATV58HU29M2 ATV58HU41M2 ATV58HU72M21 ATV58HU90M21 ATV58HD12M21


1

HP 0,5 1 2 3 4 5 7,5

A 2,3 4,1 7,8 11 13,7 18,2 24,2

208 V A 5,6 9,8

230 V A 4,7 8,3

208 V A 18,5 25,6 25,1 27,5 39,8

230 V A 15,6 21,6 22,7 24,8 36,6

208 V A 30,7 44,9

230 V A 27,6 40

0,37 0,75 1,5 2,2 3 4 5,5

Une inductance de ligne (3 % minimum) doit tre utilise lorsque ces variateurs de vitesse sont utiliss avec une entre monophase

238

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Cblage

Tableau 21 : Courants dentre, rseau monophas, couple variable faible bruit , valeurs nominales 208/230 V, frquence de dcoupage : ATV58HU09M2D12M2 8 kHz, ATV58HD16M2D46M2 4kHz
REMARQUE : L'ampacit nominale des conducteurs d'entre ne doit pas tre infrieure l'ampacit nominale slectionne base sur le courant nominal de sortie du variateur.
Courant du rseau No de catalogue du variateur de vitesse Puissance du moteur 208/230 V avec une impdance de ligne supplmentaire de 3 % 22 000 AIC 208 V A 4,2 7,9 14,1 20,5 23,3 32,3 42,5 60 86 115 141 168 230 V A 3,8 7,0

Courant de sortie

2000 AIC

5000 AIC

22 000 AIC

kW ATV58HU09M2 ATV58HU18M2 ATV58HU29M2 ATV58HU41M2 ATV58HU72M2 1 ATV58HU90M2 1 ATV58HD12M2 1 ATV58HD16M2 1 ATV58HD23M2 1 ATV58HD28M2 1 ATV58HD33M2 1 ATV58HD46M2 1
1

HP 0,5 1 2 3 4 5 7,5 10 15 20 25 30

A 2,3 4,8 7,8 11 14,3 17,5 25,3 30,8 46,2 60 75 88

208 V A 5,6 9,8

230 V A 4,7 8,3

208 V A 18,5 25,6 25,1 27,5 39,8

230 V A 15,6 21,6 22,7 24,8 36,6

208 V A 35 46

230 V A 30 39,4

0,37 0,75 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 11 15 18,5 22

17,5 20,6 28,6 37,6 53 76 102 125 149

Une inductance de ligne (3 % minimum) doit tre utilise lorsque ces variateurs de vitesse sont utiliss avec une entre monophase

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

239

FRANAIS

12,3

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Cblage

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Tableau 22 : Courants dentre, rseau triphas, couple constant, valeurs nominales 208/230 V, frquence de dcoupage : ATV58HU29M2 D23M2 4kHz, ATV58HD28M2D46M2 2 kHz
REMARQUE : L'ampacit nominale des conducteurs d'entre ne doit pas tre infrieure l'ampacit nominale slectionne base sur le courant nominal de sortie du variateur,
Courant du rseau No de catalogue Puissance Courant du variateur de du moteur de vitesse 208/230 V sortie avec une impdance de ligne supplmentaire de 3 % 22 000 AIC 208 V A 6,6 9,5 12,6 16,9 23,3 32,3 43,4 58,5 69,4 83,2 101,7 230 V A 5,9 8,5 11,2 14,6 20,6 28,6 43,0 58,7 70,0 83,6 103,7

5000 AIC

10 000 AIC

22 000 AIC

kW ATV58HU29M2 ATV58HU41M2 ATV58HU54M2 ATV58HU72M2 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 11 15

HP 2 3 4 5 7,5 10 15 20 25 30 40

A 7,8 11 13,7 18,2 24,2 31 47 60 75 88 116

208 V A 9,7 13,4 17,2 22,4 30 39,7 42,4 58 70,2 82,3 100,8

230 V A 8,3 11,4 15 19,5 26,4 35 43,1 58,5 70,4 82,7 102,2

208 V A 32,1 42,3 42,8 58,2 70,6 82,5 101,2

230 V A 28,4 37,4 43,3 58,3 70,4 83,9 103,2

208 V A 34,7 44,4 43,4 58,5 70,2 84,0 101,7

230 V A 30 38,2 43,6 58,7 70,4 84,0 101,5

FRANAIS

ATV58HU90M2 ATV58HD12M2 ATV58HD16M2 ATV58HD23M2

ATV58HD28M2 18,5 ATV58HD33M2 ATV58HD46M2 22 30

Tableau 23 : Courants dentre, rseau triphas, couple constant faible bruit , valeurs nominales 208/230 V, frquence de dcoupage : ATV58HD16M2D23M2 8 kHz, ATV58HD28M2D46M2 4 kHz
REMARQUE : L'ampacit nominale des conducteurs d'entre ne doit pas tre infrieure l'ampacit nominale slectionne base sur le courant nominal de sortie du variateur.
Courant du rseau No de catalogue du variateur de vitesse Puissance du moteur 208/230 V Courant de sortie avec une impdance de ligne supplmentaire de 3 % 22 000 AIC 208 V A 36,7 43,3 58,3 72,6 85,0 230 V A 37,3 43,8 58,8 73,4 86,8

5000 AIC

10 000 AIC

22 000 AIC

kW ATV58HD16M2 ATV58HD23M2 ATV58HD28M2 ATV58HD33M2 ATV58HD46M2 7,5 11 15 18,5 22

HP 10 15 20 25 30

A 31 47 60 75 88

208 V A 36,2 43,2 58,3 71,0 82,3

230 V A 37,1 43,5 58,9 71,7 83,3

208 V A 36,5 43,3 58,3 71,3 84,7

230 V A 37,2 43,9 59,3 72,5 85,7

208 V A 36,8 44,0 58,6 72,6 85,3

230 V A 37,2 44,5 59,3 73,5 86,6

240

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Cblage

Tableau 24 : Courants dentre, rseau triphas, couple variable, valeurs nominales 208/230 V, frquence de dcoupage : ATV58HU29M2 D23M2 4 kHz, ATV58HD28M2D46M2 2 kHz
REMARQUE : L'ampacit nominale des conducteurs d'entre ne doit pas tre infrieure l'ampacit nominale slectionne base sur le courant nominal de sortie du variateur.
Courant du rseau No de catalogue du variateur de vitesse Puissance Courant du moteur de 208/230 V sortie avec une impdance de ligne supplmentaire de 3 % 22 000 AIC 208 V A 6,6 9,5 12,6 16,9 23,3 32,3 41,7 55,1 67,1 80,7 107,6 135,0 230 V A 5,9 8,5 11,2 14,6 20,6 28,6 38,0 50,5 61,4 73,6 98,5 123,7

5000 AIC

10 000 AIC

22 000 AIC

kW ATV58HU29M2 ATV58HU41M2 ATV58HU54M2 ATV58HU72M2 ATV58HU90M2 ATV58HD12M2 ATV58HD16M2 ATV58HD16M2 ATV58HD23M2 ATV58HD28M2 ATV58HD33M2 ATV58HD46M2 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 37

HP 2 3 4 5 7,5 10 15 20 25 30 40 50

A 7,5 10,6 14,3 16,7 24,2 30,8 46,2 60 75 88 116 143

208 V A 9,4 13 17,2 21,4 29 38,3 41,7 55,5 67,0 80,5 107,6 134,8

230 V A 8,6 11,8 15 19,5 26,4 35 37,8 50,5 61,8 73,3 97,9 121,2

208 V A 32,1 42,3 41,7 55,7 67,2 80,6 108,4 135,4

230 V A 28,4 37,4 38,0 50,5 61,8 73,3 97,9 121,2

208 V A 34,7 44,4 41,7 55,7 67,2 80,9 108,4 135,5

230 V A 30 38,2 38,0 50,8 61,8 73,6 98,5 124,0

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

241

FRANAIS

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Cblage

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Tableau 25 : Courants dentre, rseau triphas, couple variable faible bruit , valeurs nominales 208/230 V, frquence de dcoupage : ATV58HD29M2D23M2 8 kHz, ATV58HD28M2D46M2 4 kHz
REMARQUE : L'ampacit nominale des conducteurs d'entre ne doit pas tre infrieure l'ampacit nominale slectionne base sur le courant nominal de sortie du variateur.
Courant du rseau No de catalogue du variateur de vitesse Puissance du moteur 208/230 V Courant de sortie avec une impdance de ligne supplmentaire de 3 % 22 000 AIC 208 V A 6,6 9,5 12,6 16,9 23,3 35,2 42,4 55,4 67,6 82,8 109,4 230 V A 5,9 8,5 11,2 14,6 20,7 32,8 39,0 50,7 61,6 76,5 99,7

5000 AIC

10 000 AIC

22 000 AIC

kW ATV58HU29M2 ATV58HU41M2 ATV58HU54M2 ATV58HU72M2 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30

HP 2 3 4 5 7,5 10 15 20 25 30 40

A 7,5 10,6 14,3 16,7 24,2 30,8 46,2 60 75 88 116

208 V A 9,4 13 17,2 21,4 29 38,3 42,7 55,2 67,8 82,0 108,6

230 V A 8,6 11,8 15 19,5 26,4 35 39,0 48,9 61,9 73,8 97,3

208 V A 32,1 35,7 42,7 55,2 68,2 82,0 109,2

230 V A 28,4 32,4 39,0 50,5 62,1 75,1 99,2

208 V A 34,7 35,8 42,7 55,4 68,4 82,8 109,7

230 V A 30 32,8 39,0 51,2 62,6 76,7 99,7

FRANAIS

ATV58HU90M2 ATV58HD12M2 ATV58HD16M2 ATV58HD23M2 ATV58HD28M2 ATV58HD33M2 ATV58HD46M2

242

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Cblage

Tableau 26 : Courants dentre, rseau triphas, couple constant, valeurs nominales 400/460 V, frquence de dcoupage : ATV58HU18N4 D46N4 4 kHz, ATV58HD54N4C33N4X 2 kHz
REMARQUE : L'ampacit nominale des conducteurs d'entre ne doit pas tre infrieure l'ampacit nominale slectionne base sur le courant nominal de sortie du variateur.
Courant du rseau No de catalogue du variateur de vitesse Puissance du moteur Courant de sortie avec une impdance de ligne supplmentaire de 3 % 22 000 AIC 400 V A 1,9 3,3 4,8 6,3 8,6 11,8 16 23,6 30,6 38,7 46,4 62,1 74,9 92,3 112,1 460 V A 1,6 3,0 4,2 5,6 7,2 10,1 13,2 19,5 25,8 40,0 47,6 63,7 76,3 93,8 112,7 110 138 167 222 275 331 386

5000 AIC

10 000 AIC

22 000 AIC

400 V 460 V kW HP ATV58HU18N4 ATV58HU29N4 ATV58HU41N4 ATV58HU54N4 ATV58HU72N4 ATV58HU90N4 ATV58HD12N4 ATV58HD16N4 ATV58HD23N4 ATV58HD28N4 ATV58HD33N4 ATV58HD46N4 ATV58HD54N4 ATV58HD64N4 ATV58HD79N4 ATV58HC13N4X ATV58HC15N4X ATV58HC19N4X ATV58HC23N4X ATV58HC25N4X ATV58HC31N4X ATV58HC33N4X 0,75 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 37 45 55 75 90 110 132 160 200 220 1 2 3 4 5 7,5 10 15 20 25 30 40 50 60 75 100 125 150 200 250 300 350

A 2,3 4,1 5,8 7,8 10,5 13 17,6 24,2 33 40,7 48,4 66 79,2 93,5 115,5 132 176 221 264 303 378 432

400 V A 3,4 6,0 7,8 10,2 13,0 17,0 20,7 28,8 36,5 37,3 44,4 59,1 70,6 84,3 102,7

460 V A 2,6 4,5 6 7,8 10,1 13,2 18,2 25,3 32 38,3 44,8 59,9 71,4 84,8 103,3

400 V A 22,7 31,4 39,6 37,9 45,9 61,2 73,3 88,8 106,4

460 V A 19,9 27,6 34,7 39,2 46,7 61,9 74,7 89,7 108,6 132 159 183

400 V A 26,5 35,4 44,7 38,9 46,5 62,0 74,7 92,3 111,6

460 V A 21 28 35,6 40,1 47,6 61,9 74,7 89,7 108,6 145 176 206 268 324 376 425

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

243

FRANAIS

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Cblage

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Tableau 27 : Courants dentre, rseau triphas, couple constant faible bruit , valeurs nominales 400/460 V, frquence de dcoupage : ATV58HD28N4D46N4 8 kHz, ATV58HD54N4D79N4 4 kHz
REMARQUE : L'ampacit nominale des conducteurs d'entre ne doit pas tre infrieure l'ampacit nominale slectionne base sur le courant nominal de sortie du variateur,
Courant du rseau No de catalogue du variateur de vitesse Puissance du moteur Courant de sortie avec une impdance de ligne supplmentaire de 3 % 22 000 AIC 400 V A 33,0 40,3 49,1 64,7 81,0 94,4 460 V A 33,6 41,0 49,4 64,8 81,7 94,9

5000 AIC

10 000 AIC

22 000 AIC

400 V 460 V kW HP ATV58HD28N4 ATV58HD33N4 ATV58HD46N4 ATV58HD54N4 15 18,5 22 30 37 45 20 25 30 40 50 60

A 33 40,7 48,4 66 79,2 93,5

400 V A 31,7 37,9 46,3 60,9 73,0 65,3

460 V A 32,4 39,3 47,0 60,4 74,3 65,8

400 V A 32,4 39,4 48,2 63,2 77,9 90,6

460 V A 33,1 40,1 48,7 63,0 78,8 91,7

400 V A 33,1 40,4 49,0 64,4 80,2 94,6

460 V A 33,7 40,7 49,8 65,4 82,1 95,0

FRANAIS

ATV58HD64N4 ATV58HD79N4

244

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Cblage

Tableau 28 : Courants dentre, rseau triphas, couple variable, valeurs nominales 400/460 V, frquence de dcoupage : ATV58HU18N4 D23N4 8 kHz, ATV58HD28N4D46N4 4 kHz, ATV58HD54N4 C33N4X 2 kHz
REMARQUE : L'ampacit nominale des conducteurs d'entre ne doit pas tre infrieure l'ampacit nominale slectionne base sur le courant nominal de sortie du variateur.
Courant du rseau No de catalogue du variateur de vitesse Puissance du moteur Courant de sortie avec une impdance de ligne supplmentaire de 3 % 22 000 AIC 400 V A 1,9 3,3 4,8 6,3 8,6 11,8 16,0 23,6 30,6 37,6 43,6 56,8 72,0 85,5 111,1 142,4 159 182 234 288 329 372 414 458 502 460 V A 1,6 3,0 4,2 5,6 7,2 10,1 13,2 19,5 25,8 34,0 39,6 51,4 65,1 77,5 100,0 128,8 176 202 260 320 366 413 460 508 557

5000 AIC

10 000 AIC

22 000 AIC

400 V 460 V kW HP ATV58HU18N4 ATV58HU29N4 ATV58HU41N4 ATV58HU54N4 ATV58HU72N4 ATV58HU90N4 ATV58HD12N4 ATV58HD16N4 ATV58HD23N4 0,75 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 11 15 1 2 3 4 5 7,5 10 15 20 25 30 40 50 60 75 100 125 150 200 250 300 350 400 450 500

A 2,1 3,4 4,8 6,2 7,6 11 14 21 27 34 40 52 65 77 96 124 156 180 240 302 361 414 477 515 590

400 V 460 V 400 V A A A 3,2 5,5 7,4 10,2 12,2 16,3 20,7 28,8 36,5 36,3 42,3 55,5 68,9 82,7 103,7 2,8 4,8 6,5 7,8 10,7 14,3 18,2 25,3 32 32,7 38,1 49,3 61,8 72,3 91,0 22,7 31,4 39,6 36,9 43,0 56,3 70,9 84,1 107,0 138,0 129 147 185

460 V A 19,9 27,6 34,7 33,4 38,7 51,1 63,5 75,2 96,3 122,6 161 184 232

400 V A 26,5 35,4 44,7 37,4 43,9 57,1 72,3 85,5 111,1 142,9 144 165 212 260 300 337 375 415 455

460 V A 21 28 35,6 34,1 39,8 51,6 65,4 77,7 100,8 129,3 180 206 265 325 373 422 468 519 569

ATV58HD28N41 18,5 ATV58HD28N4 ATV58HD33N4 ATV58HD46N4 ATV58HD54N4 ATV58HD64N4 ATV58HD79N4 ATV58HC10N4X ATV58HC13N4X ATV58HC15N4X ATV58HC19N4X ATV58HC23N4X ATV58HC25N4X ATV58HC28N4X ATV58HC31N4X ATV58HC33N4X
1

22 30 37 45 55 75 90 110 132 160 200 220 250 280 315

133,6 117,4

Le variateur ATV58HD28N4 a une valeur assigne de 25 HP 8 kHz.

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

245

FRANAIS

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Cblage

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Tableau 29 : Courants dentre, rseau triphas, couple variable faible bruit , valeurs nominales 400/460 V, frquence de dcoupage : ATV58HU18N4D46N4 8 kHz, ATV58HD54N4D79N4 4 kHz
REMARQUE : L'ampacit nominale des conducteurs d'entre ne doit pas tre infrieure l'ampacit nominale slectionne base sur le courant nominal de sortie du variateur,
Courant du rseau No de catalogue du variateur de vitesse Puissance du moteur Courant de sortie avec une impdance de ligne supplmentaire de 3 % 22 000 AIC 400 V A 1,9 3,3 4,8 37,6 44,7 60,2 73,4 91,8 112,3 460 V A 1,6 3,0 4,2 7,5 9,9 13,1 19,6 25,9 31,1 34,0 40,4 54,3 67,0 82,5 100,0

5000 AIC

10 000 AIC

22 000 AIC

400 V kW ATV58HU18N4 ATV58HU29N4 ATV58HU41N4 0,75 1,5 2,2


1 1 1 1 1 1

460 V HP 1 2 3 5 7,5 10 15 20 25 25 30 40 50 60 75

A 2,1 3,4 4,8 7,6 11 14 21 27 34 34 40 52 65 77 96

400 V A 3,2 5,5 7,4 36,3 43,3 56,9 70,2 84,0 102,8

460 V A 2,8 4,8 6,5 10,0 14,3 18,1 25,8 32,4 38,9 32,7 39,0 51,0 61,5 74,4 91,7

400 V A 36,9 44,2 58,5 71,9 88,8 106,9

460 V A 33,4 40,1 52,8 64,9 79,8 96,4

400 V A 37,4 45,1 60,3 73,6 91,8 112,6

460 V A 34,1 40,4 54,5 67,0 82,8 100,5

FRANAIS

ATV58HU54N4X ATV58HU72N4X ATV58HU90N4X ATV58HD12N4X ATV58HD16N4X ATV58HD23N4X ATV58HD28N4 ATV58HD33N4 ATV58HD46N4 ATV58HD54N4 ATV58HD64N4 ATV58HD79N4
1

18,5 22 30 37 45 55

Ce produit est fait pour des applications 460 V, 5000 AIC. Une inductance de ligne (minimum 3 %) doit tre utilise pour les courants de court-circuit plus levs. Voir le tableau 28 pour les variateurs de vitesse 400 Vca dans cette gamme de puissance (HP).

246

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Cblage

Prcautions pour le cblage de sortie

AVERTISSEMENT
CBLAGE INAPPROPRI PEUT OCCASIONNER DES DOMMAGES AU VARIATEUR DE VITESSE Le variateur de vitesse sera endommag si la tension du rseau est applique aux bornes de sortie (U, V, W). Vrifiez les raccords lectriques avant de mettre le variateur de vitesse sous tension. Si cette directive n'est pas respecte, cela peut entraner la mort, des blessures graves ou des dommages matriels. Le variateur de vitesse est sensible aux effets capacitifs (phase-phase ou phase--terre) prsents sur les conducteurs dalimentation de sortie. En prsence dune valeur capacitive excessive, le variateur de vitesse peut se dclencher en surintensit. Suivre les directives cidessous pour slectionner le cble de sortie :

Type de cble : slectionner un cble avec une faible valeur capacitive de phase--phase et phase--terre. Ne pas utiliser de cbles imprgns de minraux cause de leur forte valeur capacitive. Limmersion des cbles dans leau augmente leur valeur capacitive. Longueur du cble : plus le cable est long plus la capacitance est leve. Les cbles de plus de 30,5 m (100 pi) peuvent causer des dfauts la terre. Pour une installation dans laquelle les capacitances de cbles peuvent tre un problme, l'installation d'une inductance de ligne entre le variateur de vitesse et le moteur augmentera l'inductance et rduira la capacitance entre les cbles conducteurs. Proximit dautres cbles de sortie : le variateur de vitesse peut mal fonctionner dans certaines conditions cause du dcoupage haute frquence et dune augmentation de la capacitance. Ne pas utiliser de parafoudres ou de condensateurs de correction du facteur de puissance sur la sortie du variateur de vitesse.

Le cblage doit avoir une inductance minimale pour protger la sortie du variateur de vitesse contre les courts-circuits. Fournir au moins 500 mm (20 po) de cble aux sorties du variateur de vitesse (U, V, W).

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

247

FRANAIS

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Cblage

VVDED397048NAR8/05 08/2005

ATTENTION
INDUCTANCE DE SORTIE INSUFFISANTE Pour obtenir une bonne protection du variateur de vitesse contre les courts-circuits, certaines valeurs dinductance peuvent tre requises dans le cblage de sortie. La valeur inductive peut tre fournie par le cblage de sortie ou par ladjonction dinductances auxiliaires. Si cette directive n'est pas respecte, cela peut entraner des blessures ou des dommages matriels.

Mise la terre
Pour obtenir un fonctionnement sans danger et fiable, mettre la terre le variateur de vitesse conformment au Code canadien de llectricit et aux codes locaux. Pour mettre la terre le variateur de vitesse : FRANAIS
248

Connecter un fil de cuivre de la borne de m..l.t. du variateur de vitesse (voir les figures 11 18, pages 225 232) au conducteur de m..l.t. du systme dalimentation. Le calibre du fil est dtermin par la taille du variateur de vitesse et par les codes nationaux et locaux. Vrifier si la rsistance la terre est de 1 ou moins. Une mise la terre dfectueuse provoque un fonctionnement intermittent et non fiable.

DANGER
TENSION DANGEREUSE Mettez lappareil la terre en utilisant le point de raccordement de m..l.t. fourni, comme indiqu sur les figures 11 18, pages 225 232. Le panneau du variateur de vitesse doit tre correctement mis la terre avant de le mettre sous tension. Nutilisez pas le conduit mtallique comme conducteur de m..l.t. Llectrocution entranera la mort ou des blessures graves. Mettre plusieurs variateurs de vitesse la terre comme indiqu la figure 20 la page 249. Utiliser un conducteur de m..l.t. par

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Cblage

dispositif. Ne pas mettre les cbles de mise la terre en boucle ou en srie. Figure 20 : Mise la terre de plusieurs variateurs de vitesse

OUI
Variateur de vitesse Variateur de vitesse

NON
Variateur de vitesse

Variateur de vitesse

Variateur de vitesse

Variateur de vitesse

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

249

FRANAIS

Variateur de vitesse

Variateur de vitesse

Variateur de vitesse

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Cblage

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Bornes de puissance
Figure 21 : Disposition des bornes de puissance
L1 L2 L3 + U V W
ATV58HU09M2 et U18M2

L1 L2 L3 PA PB U

ATV58HU18N4 D23N4

L1 L2 L3

PA PB

W
ATV58HD28N4(X) et D79N4(X)

+ L1 L2 L3 U

+ V

ATV58HC10N4(X)

FRANAIS
250

L1 L2 L3 + U V W
ATV58HC13N4X C19N4X

L1 L2 L3 + + U V W
ATV58HC23N4X C33N4X

Ne pas utiliser

Tableau 30 : Fonction des bornes de puissance


Borne
L1 L2 L3 + PA PB Raccordement pour un module externe de freinage dynamique ou d'une interconnection de bus courant continu Raccordement pour la resistance de freinage dynamique Alimentation dentre Tous les modles sauf U09M2 et U18M2 U09M2 et U18M2, D16M2 D46M2, D28N4 C33N4 Tous les modles sauf U09M2, U18M2 et C10N4 C33N4

Fonction
Borne de m..l.t.

Pour ATV58H
Tous les modles Tous les modles

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Cblage

Tableau 30 : Fonction des bornes de puissance (suite)


Borne
U V W Borne de m..l.t. Tous les modles Raccordements de sortie vers le moteur Tous les modles

Fonction

Pour ATV58H

Tableau 31 : Calibre des fils et couple de serrage des bornes de puissance


Calibre max. du fil 1 AWG (mm2)
14 (1,5) 8 (6) 8 (6) 6 (10) 2/0 (50) 4/0 (95)

Variateurs de vitesse ATV58H

Couple de serrage lb-po (Nm)


5,0 (0,56) 7,5 (0,85) 7,5 (0,85) 20 (2,26) 88 (10) 170 (19)

U09M2, U18M2 U29M2, U41M2, U18N4, U29N4, U41N4 U54M2, U72M2, U54N4, U72N4, U90N4 U90M2, D12M2, D12N4, D16N4, D23N4 D16M2, D23M2, D28N4, D33N4, D46N4 D28M2, D33M2, D46M2, D54N4, D64N4, D79N4
1

75 C cuivre.

Les cosses des bornes de puissance sont expdies avec les variateurs ATV58HC10N4X ATV58HC19N4X. Fournir des cosses sertir correspondant au calibre de fil slectionn pour les variateurs ATV58HC23N4X ATV58HC33N4X. Voir la figure 22 la page 252 pour l'installation des cosses de bornes d'alimentation.

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

251

FRANAIS

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Cblage

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Pour installer les cosses de bornes d'alimentation :

DANGER
TENSION DANGEREUSE Coupez l'alimentation de l'appareil avant d'y travailler. Si cette directive n'est pas respecte, cela entranera la mort ou des blessures graves. 1. l'aide de la quincaillerie fournie, fixer les cosses comme indiqu la figure 22. Noter le sens des rondelles. Figure 22: Sens des cosses et rondelles
Boulon

FRANAIS
252

Vis de pression

2. Serrer les boulons aux valeurs de couple de serrage donnes au tableau 32 la page 253. 3. Insrer les fils d'alimentation dans les cosses et serrer les vis de pression. Voir les exigences de couple de serrage des vis de pression au tableau 32. 4. Vrifier si les distances d'isolement lectrique sont correctes. Pour les applications jusqu' 600 V, maintenir au moins 9,5 mm (0,375 po) de distance d'isolement entre les cosses des bornes de puissance et au moins 12,7 mm (0,5 po) de distance d'isolement entre toute pice sous tension et larmoire du dispositif.

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Cblage

Tableau 32 : Valeurs des couples de serrage des cosses et vis de pression


Couple de serrage du boulon lb-po
ATV58HC10N4X C19N4X (6 cosses d'alimentation et 2 cosses de m..l.t sont fournies avec ces variateurs de vitesse) ATV58HC23N4X C33N4X

Variateur de vitesse

Calibre des Couple de serrage de la fils vis de pression MCM lb-po Nm

Nm

310

35

4 500

375

42

310

35

Fournir des cosses sertir correspondant au calibre de fil slectionn.

Bornes de contrle
Le bornier de contrle contient deux blocs de bornes sparables, un pour les sorties de relais et lautre pour les entres et sorties faible niveau. La borne S est utilise pour le raccordement du blindage. Le calibre maximal des cbles pour toutes les bornes de contrle est de 1,5 mm2 (14 AWG). Le couple de serrage est de 0,4 Nm (3,5 lb-po). La figure 23 indique lemplacement des bornes de contrle. Figure 23 : Emplacement des bornes de contrle FRANAIS

R2C

R2A

COM

R1C

R1A

R1B

AO1

+10

AI2

+24

LI1

AI1

LI2

LI3

LI4

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

253

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Cblage

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Tableau 33 : Caractristiques des bornes de contrle


Borne Fonction
S Raccordement du blindage R1A R1C est un contact normalement ouvert (N.O.). Si le variateur est sous tension sans dfaut, le contact est ferm. R1B R1C est un contact normalement ferm (N.F.). Si le variateur est sous tension sans dfaut, le contact est ouvert. Contact N.O. du relais programmable R2 Commun des entres logiques et analogiques Sortie de courant analogique Impdance de charge maximale = 500 . Sortie analogique XY mA, X et Y Rsolution : 0,04 mA (9 bits) tant programmables de 0 Linarit : 0,1 mA 20 mA Prcision : 0,2 mA Rglage d'usine : 0 20 mA Temps de mise jour de la sortie analogique : 2 ms, maximum 0 10 Vcc, impdance = 30 k Rfrence analogique de rsolution de Entre analogique 1 (de tension) frquence : grande vitesse / 1 024 Hz (10 Utilise pour l'entre de rfrence bits). de vitesse. Prcision 1 %, linarit 0,5 % de la frquence de sortie maximale. Temps dchantillonnage : 5 ms. +10 Alimentation pour potentiomtre de rfrence (potentiomtre 1 10 k) 10 V 1 %, protg contre les courtcircuits et les surcharges 10 mA maximum X Y mA, X et Y tant programmables de 0 20 mA; Rglage d'usine : 0 20 mA AI2 Entre analogique 2 (de courant) Utilise pour une entre de rfrence de vitesse ou asservissement par retour selon la configuration. Impdance = 100 . Rfrence analogique de rsolution de frquence : grande vitesse / 1 024 Hz (10 bits). Prcision 1 %, linarit 0,5 % de la frquence de sortie maximale. Temps dchantillonnage : 5 ms.

Caractristiques

R1A R1B R1C

Minimum : 10 mA, 24 Vcc Maximum : charge inductive de 1,5 A pour 250 Vca et 30 Vcc Charge rsistive maximale : 5 A pour 250 Vca ou 30 Vcc

R2A R2C COM

FRANAIS
254

AO1

AI1

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Cblage

Tableau 33 : Caractristiques des bornes de contrle (suite)


Borne Fonction
LI1 LI2 LI3 LI4

Caractristiques

Alimentation +24 Vcc Entres logiques. tat = 0 si < 5 V, tat = 1 si > 11 V Leur fonction dpend de la configuration. Voir le tableau 42 Vmax = 30 V la page 273 pour les rglages Impdance = 3,5 k dusine. Temps dchantillonnage : 5 ms. +24 V protg contre les court-circuits et les surcharges

+24

Alimentation des entres logiques

Minimum 20 V, maximum 30 V 200 mA maximum

AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'APPAREIL LI1 a la priorit : Si LI1 est ferme lorsque LI2 est active, le variateur rpondra LI1. Si lentre de LI1 est perdue lorsque LI2 est active, le variateur rpondra LI2 et changera de sens. Les entres logiques doivent tre programmes correctement pour lapplication afin dempcher le moteur de tourner dans un sens non voulu. Si cette directive n'est pas respecte, cela peut entraner la mort ou des blessures graves. FRANAIS

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

255

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Cblage

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Schmas de cblage
Figure 24 : Schma de cblage monophas
L1
L2

ou

(6)

F1 (1)

F2

AO1 COM (0 V)

R1C

R2C

W R1A

R1B

R2A

+10

+24

LI1

LI2

LI3

AI1

AI2

LI4

PA

PB

+ +
PA
(4)

W1

U1

V1

Appareil de mesure de sortie (si utilis)

Rsistance de freinage, si utilise (1) Ractance de ligne, si ncessaire. (2) Contacts du relais de dfaut pour signaler distance l'tat du variateur de vitesse. L'tat du contact est indiqu avec le variateur hors tension ou aprs un dfaut. (3) Alimentation interne de +24 V. Si une alimentation externe de +24 V est utilise, raccorder le fil de 0 V sur la borne COM. Ne pas utiliser la borne +24 V sur la carte contrle, mais connecter les entres logiques l'alimentation externe de +24 V. (4) Lorsque freinage dynamique est utilis sur les variateurs de vitesse ATV58HU09M2 et U18M2, il faut utiliser le module de freinage dynamique, numro de catalogue VW3A58701. Pour les kits de rsistances de freinage disponibles, voir l'annexe. (5) Potentiomtre de vitesse rglage manuel (110 k). (6) Protection des circuits d'alimentation (disjoncteur ou fusibles) doit tre installe.

256

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

PB

M 3

Dfaut variateur (dfini)

(5) X - Y mA

(3)

Module de freinage

Rsistance de freinage, si utilise

FRANAIS

L1

L2

Programmable (2)

Autres modles ATV58

ATV58 U09M2 et U18M2

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Cblage

Figure 25 : Schma de cblage triphas


L1 L2 L3 (6)

ou

F1 (1)

F2

F3

L1

L2

L3

Programmable (2)

PA

LI1

LI2

LI3

LI4

Rsistance de freinage, si utilise (4)

Appareil de mesure de sortie (si utilis)

+24

(4) Rsistance de freinage, si utilise

(1) Ractance de ligne, si ncessaire. Voir le catalogue 8806CT9801 pour obtenir les recommandations. (2) Contacts du relais de dfaut pour signaler distance l'tat du variateur de vitesse. L'tat du contact est indiqu avec le variateur hors tension ou aprs un dfaut. (3) Alimentation interne de +24 V. Si une alimentation externe de +24 V est utilise, raccorder le fil de 0 V sur la borne COM. Ne pas utiliser la borne +24 V sur la carte contrle, mais connecter les entres logiques l'alimentation externe de +24 V. (4) Pour les kits de rsistances de freinage disponibles, voir l'annexe. (5) Potentiomtre de vitesse rglage manuel (110 k). (6) Protection des circuits d'alimentation (disjoncteur ou fusibles) doit tre installe.

PB

M 3

Dfaut variateur (dfini)

(5) X - Y mA

Module de freinage

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

257

FRANAIS

R1B

R1C

R2C

R1A

R2A

COM (0 V)

AO1

+10

ATV58 C10N4X C33N4X

AI1

AI2

PA

PB

+ +
)3(

W1

U1

V1

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Cblage

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Dispositifs recommands de protection du circuit d'alimentation


Un dispositif de protection pour le circuit d'alimentation doit tre install sur l'entre (ct ligne) des variateurs. Des fusibles d'entre ou des disjoncteurs peuvent tre utiliss sur les variateurs de vitesses de 1/2 500 HP. Fusibles Les fusibles spcifis dans les tableaux 34 36 (pages 259 261) conviennent pour la protection du circuit d'alimentation et fournissent une protection excellente du variateur contre les courts-circuits. Disjoncteurs Les disjoncteurs spcifis dans les tableaux 37 39 (pages 263 266) conviennent pour la protection du circuit d'alimentation et fournissent une protection du variateur contre les courts-circuits.

FRANAIS
258

DANGER
RISQUE D'EXPLOSION OU D'CLAIR D'ARC Lors de lutilisation dun disjoncteur avec ce variateur de vitesse : Utiliser une armoire dont la taille satisfait ou dpasse les exigences minimales de volume indiques aux tableaux 37 39, pages 263 266. Choisir une armoire conue pour rsister aux pressions dinterruption associes un court-circuit. Si ces directives ne sont pas respectes, cela entranera la mort, des blessures graves ou des dommages matriels.

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Cblage

Tableau 34 : Fusibles recommands : 208/230 V Monophas


Puissance du moteur HP
0,5 1 2 3 4 5 7,5 10 15 20 25 30
1

Variateur de vitesse ATV58H


U09M2 U18M2 U29M2 U41M2 U72M2 U90M2 D12M2 D16M2 D23M2 D28M2 D33M2 D46M2

F1-F2 Fusibles de puissance du rseau Classe J


10 1 15 1 30 1 30 1 35 1 60 1 70 1 90 2 125 2 150 2 175 2 200 2

kW
0,37 0,75 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 11 15 18,5 22

Les fusibles action rapide ou retard de classe J sont acceptables. Les fusibles de classe T sont galement acceptables. Les fusibles de classe CC peuvent tre utiliss si la valeur nominale recommande pour les fusibles est de 30 A ou infrieure. Fusibles de classe J action rapide uniquement. Les fusibles de classe T sont galement acceptables.

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

259

FRANAIS

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Cblage

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Lgende
CT CTLN Couple constant VTLN Couple variable faible bruit Couple variable Couple constant faible bruit VT

Tableau 35 : Fusibles recommands : 208/230 V Triphas


Puissance du moteur HP
2 3 5 7,5 10

kW
1,5 2,2 3 4 5,5 7,5

Variateur de vitesse ATV58H CT, VT, VTLN


U29M2 U41M2 U54M2 U72M2 U90M2 D12M2

F1-F2-F3 Fusibles de puissance du rseau; Classe J1


15 20 30 35 60 70

FRANAIS
1 2

HP
10 15 20 25 30

kW
7,5 11 15 18,5 22

CTLN
D16M2 D23M2 D28M2 D33M2 D46M2

Classe J2
70 90 110 125 175

HP
15 20 25 30 40

kW
11 15 18,5 22 30

CT, VTLN
D16M2 D23M2 D28M2 D33M2 D46M2

Classe J2
70 90 110 125 175

HP
15 20 25 30 40 50

kW
11 15 18,5 22 30 37

VT
D16M2 D16M2 D23M2 D28M2 D33M2 D46M2

Classe J2
70 90 125 150 175 200

Fusibles action rapide ou retard de classe J. Les fusibles de classe T sont galement acceptables. Les fusibles de classe CC peuvent tre utiliss si la valeur nominale recommande pour les fusibles est de 30 A ou infrieure. Fusibles de classe J action rapide uniquement. Les fusibles de classe T sont galement acceptables.
19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

260

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Cblage

Lgende
CT CTLN Couple constant Couple constant faible bruit VTLN VT Couple variable faible bruit Couple variable

Tableau 36 : Fusibles recommands 400/460 V


Puissance du moteur HP
1 2 3 5 7,5 10 15 20

Triphas

Variateur de vitesse F1-F2-F3 ATV58H Fusibles de puissance du rseau CT, VT, VTLN
U18N4 U29N4 U41N4 U54N4 U72N4 U90N4 D12N4 D16N4 D23N4

kW
0,75 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 11 15

Classe J1
5 10 12 15 20

40 50 70

HP
5 7,5 10 15 20 25

kW
4 5,5 7,5 11 15 18,5

VTLN
U54N4X U72N4X U90N4X D12N4X D16N4X D23N4X

Classe J1
20 25 40 50 70 70

HP
20 25 30 40 50 60

kW
15 18,5 22 30 37 45

CTLN
D28N4 D33N4 D46N4 D54N4 D64N4 D79N4

Classe J2
70 80 100 125 150 200

1. Fusibles action rapide ou retard de classe J. Les fusibles de classe T sont galement acceptables. Les fusibles de classe CC peuvent tre utiliss si la valeur nominale recommande pour les fusibles est de 30 A ou infrieure. 2. Fusibles de classe J action rapide uniquement. Les fusibles de classe T sont galement acceptables. 3. Utiliser les numros de pice Bussmann fournis ou l'quivalent.

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

261

FRANAIS

25

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Cblage

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Tableau 36 : Fusibles recommands 400/460 V (suite)


Puissance du moteur HP
25 30 40 50 60 75

Triphas

Variateur de vitesse F1-F2-F3 ATV58H Fusibles de puissance du rseau CT, VTLN


D28N4 D33N4 D46N4 D54N4 D64N4 D79N4

kW
18,5 22 30 37 45 55

Classe J2
70 80 100 125 150 175

HP
25 30 40 50 60 75 100

kW
18,5 22 30 37 45 55 75

VT
D28N4 D28N4 D33N4 D46N4 D54N4 D64N4 D79N4

Classe J2
70 90 110 150 175 200 200

FRANAIS
262

HP
125 150 200 250 300 350 400 450 500

kW
90 110 132 160 200 220 250 280 315

VT
C10N4X C13N4X C15N4X C19N4X C23N4X C25N4X C28N4X C31N4X C33N4X

Bussmann3
FWH-300A FWH-400A FWH-500A FWH-600A FWH-700A FWH-800A FWH-900A FWH-900A FWH-1000A

HP
100 125 150 200 250

kW
75 90 110 132 160

CT
C13N4X C15N4X C19N4X C23N4X C25N4X

Bussmann 3
200 2 FWH-300A FWH-400A FWH-500A FWH-600A

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Cblage

Tableau 36 : Fusibles recommands 400/460 V (suite)


Puissance du moteur
300 350
1

Triphas

Variateur de vitesse F1-F2-F3 ATV58H Fusibles de puissance du rseau


C31N4X C33N4X FWH-700A FWH-800A

200 220

Fusibles action rapide ou retard de classe J. Les fusibles de classe T sont galement acceptables. Les fusibles de classe CC peuvent tre utiliss si la valeur nominale recommande pour les fusibles est de 30 A ou infrieure. Fusibles de classe J action rapide uniquement. Les fusibles de classe T sont galement acceptables. Utiliser les numros de pice Bussmann fournis ou l'quivalent.

2 3

Tableau 37 : Disjoncteurs recommands : 208/230 V


Puissance du moteur HP
0,5 1 2 3 4 5 7,5 10 15 20 25 30
1

kW
0,37 0,75 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 11 15 18,5 22 U09M2 U18M2 U29M2 U41M2 U72M2 U90M2 D12M2 D16M2 D23M2 D28M2 D33M2 D46M2

A
15 15 30 30 35 60 70 90 125 150 175 200 FAL22015 FAL22015 FAL22030 FAL22030 FAL22035 FAL22060 FAL22070 FAL22090 KAL26125 KAL26150 KAL26175 KAL26200

po3 3920 3920 3920 3920 3920 6370 6370 7910 7910 12 900 12 900 12 900

Volume minimum de larmoire (en pouces cubiques) pour les disjoncteurs et variateurs de vitesse aliments partir dun circuit capable de fournir pas plus de 22 000 A rms symtriques.

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

263

FRANAIS

Monophas

Valeur Disjoncteur Variateur de nominale en Square D ou vitesse mode quivalent ATV58H continu

Volume minimum de larmoire1

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Cblage

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Lgende
CT CTLN Couple constant VTLN Couple variable faible bruit Couple variable Couple constant faible bruit VT

Tableau 38 : Disjoncteurs recommands : 208/230 V


Puissance du moteur HP
2 3 5

Triphas

Valeur Variateur de nominale en Square D ou vitesse quivalent mode ATV58H continu


CT, VT, VTLN U29M2 U41M2 U54M2 U72M2 U90M2 D12M2

Volume minimum de larmoire1


po3 3920 3920 3920 3920 6370 6370

kW
1,5 2,2 3 4 5,5 7,5

A
15 20 30 35 60 70

Disjoncteur FAL36015 FAL36020 FAL36030 FAL36035 FAL36060 FAL36070

FRANAIS
264

7,5 10

HP
10 15 20 25 30

kW
7,5 11 15 18,5 22

CTLN
D16M2 D23M2 D28M2 D33M2 D46M2

A
70 90 110 125 175

Disjoncteur
FAL36070 FAL36090 KAL36110 KAL36125 KAL36175

po3 7910 7910 12 900 12 900 12 900

HP
15 20 25 30 40

kW
11 15 18,5 22 30

CT, VTLN
D16M2 D23M2 D28M2 D33M2 D46M2

A
70 90 110 125 175

Disjoncteur
FAL36070 FAL36090 KAL36110 KAL36125 KAL36175

po3 7910 7910 12 900 12 900 12 900

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Cblage

Tableau 38 : Disjoncteurs recommands : 208/230 V (suite)


Puissance du moteur HP
15 20 25 30 40 50
1

Valeur Variateur de nominale en Square D ou vitesse quivalent mode ATV58H continu VT


D16M2 D16M2 D23M2 D28M2 D33M2 D46M2

Volume minimum de larmoire


po3 7910 7910 7910 12 900 12 900 12 900

kW
11 15 18,5 22 30 37

A
70 90 110 125 175 200

Disjoncteur
FAL36070 FAL36090 KAL36110 KAL36125 KAL36175 KAL36200

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

265

FRANAIS

Volume minimum de larmoire (en pouces cubiques) pour les disjoncteurs et variateurs de vitesse aliments partir dun circuit capable de fournir pas plus de 22 000 A rms symtriques.

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Cblage

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Lgende
CT CTLN Couple constant Couple constant faible bruit VTLN VT Couple variable faible bruit Couple variable

Tableau 39 : Disjoncteurs recommands : 400/460 V


Valeur Variateur de nominale en Square D ou vitesse quivalent mode ATV58H continu CT, VT, VTLN
U18N4 U29N4 U41N4 U54N4 U72N4 U90N4 D12N4 D16N4 D23N4

Moteur

Triphas
HP
1 2 3

Volume minimum de larmoire1


po3 3920 3920 3920 3920 3920 3920 6370 6370 6370

kW
0,75 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 11 15

A
15 15 15 15 20 25 40 50 70

Disjoncteur
FAL36015 FAL36015 FAL36015 FAL36015 FAL36020 FAL36025 FAL36040 FHL36050 FHL36070

FRANAIS
266

5 7,5 10 15 20

HP
5 7,5 10 15 20 25

kW
4 5,5 7,5 11 15 18,5

VTLN
U54N4X U72N4X U90N4X D12N4X D16N4X D23N4X

A
20 25 40 50 70 70

Disjoncteur
FAL36020 FAL36025 FHL36040 FHL36050 FHL36070 FHL36070

po3 3920 3920 6370 6370 6370 6370

HP
20 25 30 40 50 60

kW
15 18,5 22 30 37 45

CTLN
D28N4 D33N4 D46N4 D54N4 D64N4 D79N4

A
70 80 100 125 150 200

Disjoncteur
FHL36070 FHL36080 FHL36100 KAL36125 KAL36150 KAL36200

po3 7910 7910 7910 12 900 12 900 12 900

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Cblage

Tableau 39 : Disjoncteurs recommands : 400/460 V (suite)


Valeur Variateur de nominale en Square D ou vitesse quivalent mode ATV58H continu CT, VTLN
D28N4 D33N4 D46N4 D54N4 D64N4 D79N4

Triphas

Moteur

Volume minimum de larmoire1


po3 7910 7910 7910 12 900 12 900 12 900

HP
25 30 40 50 60 75

kW
18,5 22 30 37 45 55

A
70 80 100 125 150 175

Disjoncteur
FHL36070 FHL36080 FHL36100 KAL36125 KAL36150 KAL36175

HP
25 30 40 50 60 75 100 125 150 200 250 300 350 400 450 500

kW
18,5 22 30 37 45 55 75 90 110 132 160 200 220 250 280 315

VT
D28N4 D28N4 D33N4 D46N4 D54N4 D64N4 D79N4 C10N4X C13N4X C15N4X C19N4X C23N4X C25N4X C28N4X C31N4X C33N4X

A
70 90 110 150 175 200 200 250 400 400 400 600 600 600 800 800

Disjoncteur
FHL36070 FHL36090 KAL36110 KAL36150 KAL36175 KAL36200 KAL36200 KAL36250 LAL36400 LAL36400 LAL36400 MAL36600 MAL36600 MAL36600 MAL36800 MAL36800

po3 7910 7910 7910 7910 12 900 12 900 12 900 45 000 54 000 54 000 54 000 63 000 63 000 63 000 63 000 63 000

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

267

FRANAIS

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Cblage

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Tableau 39 : Disjoncteurs recommands : 400/460 V (suite)


Valeur Variateur de nominale en Square D ou vitesse quivalent mode ATV58H continu CT
C13N4X C15N4X C19N4X C23N4X C25N4X C31N4X C33N4X

Moteur

Volume minimum de larmoire1


po3 54 000 54 000 54 000 63 000 63 000 63 000 63 000

HP
100 125 150 200 250 300 350
1

kW
75 90 110 132 160 200 220

A
250 250 400 400 400 600 600

Disjoncteur
KAL36250 KAL36250 LAL36400 LAL36400 LAL36400 MAL36600 MAL36600

Volume minimum de larmoire (en pouces cubiques) pour les disjoncteurs et variateurs de vitesse aliments partir dun circuit capable de fournir pas plus de 22 000 A rms symtriques.

FRANAIS

UTILISATION DU FREINAGE DYNAMIQUE


Se reporter au tableau 40 pour obtenir les valeurs ohmiques minimales lors de la slection de rsistances de freinage dynamiques. REMARQUE : Les variateurs de vitesse ATV58HC10N4XHC33N4X ne possdent pas de transistor de freinage dynamique intgr. Consulter le reprsentant local Schneider Electric pour connatre les options de freinage dynamique pour ces appareils. Tableau 40 : Valeur ohmique minimale des rsistances de freinage dynamique

ATV58 Rsistances min.

U09M2 U18M2 75

U29M2 U41M2 38

U54M2 31

U72M2 25

U90M2 D12M2 13

D16M2X D23M2X D28M2X D33M2X D46M2X 8 8 4 2,67 2,67

ATV58

U18N4 U29N4 U41N4 U54N4 85

U72N4

U90N4

D12N4

D16N4 D23N4 19

D28N4, D28N4X D33N4, D33N4X D46N4, D46N4X 14

D54N4, D54N4X 8

D64N4, D64N4X D79N4, D79N4X 5

Rsistances min.

57

47

53

268

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Utilisation dun contacteur de ligne

UTILISATION DUN CONTACTEUR DE LIGNE


Lorsque l'on contrle la puissance avec un contacteur disolement de ligne, viter douvrir et de fermer frquemment le contacteur de ligne pour ne pas causer de panne prmature du variateur de vitesse. Utiliser les entres LI1 LI4 pour mettre en marche et pour arrter le variateur de vitesse. Limiter le fonctionnement du contacteur de ligne moins dune opration par minute.

Schma de cblage dun contacteur de sortie


Le relais R2 peut tre configur pour la fonction Commande du contacteur de sortie . Consulter les directives dutilisation du terminal dexploitation VVDED397047US pour de plus amples dtails sur cette fonction. En cas dutilisation dune commande de contacteur de sortie, ajouter la partie ombre du schma de cblage du contacteur de sortie (figure 26 la page 269) au schma de cblage dentre monophas (figure 24 la page 256) ou au schma de cblage dentre triphas (figure 25 la page 257).

Figure 26 : Schma de cblage dun contacteur de sortie

R2A

R2C

KM2

(1)

KM2

ST

120 Vca

W1

U1

V1

ST = Suppresseur de transitoires

M 3

(1) Voir le tableau 33 la page 254 pour les valeurs nominales des contacts du relais.

REMARQUE : Utiliser un suppresseur de transitoires sur tous les dispositifs inductifs (comme relais, contacteurs et solnodes) prs du variateur de vitesse ou connects au mme circuit.

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

269

FRANAIS

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Utilisation dun contacteur de ligne

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Tableau 41 : Contacteurs de sortie recommands1


ATV58H
U09M2 U18M2 U29M2 U41M2 U72M2 U90M2 D12M2 D16M2 D23M2 D28M2 D33M2

KM2 LC1- 2
D25 D25 D25 D25 D25 D25 D32 D40 D80 D80 D80 F115 D25

ATV58H
U29N4 U41N4 U72N4 U90N4 D12N4 D16N4 D23N4 D28N4 D33N4 D46N4 D54N4 D64N4 D79N4

KM2 LC1- 2
D25 D25 D20 D25 D25 D25 D40 D40 D50 D80 D80 F115 F115

FRANAIS
270

D46M2 U18N4
1 2

Avec tension de la bobine de 120 Vca. Consulter le Digest pour les autres tensions de contrle.

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Alimentation externe de 24 V

ALIMENTATION EXTERNE DE 24 V
Si une alimentation externe de 24 V est utilise pour les entres logiques, la borne +24 sur le variateur de vitesse nest pas utilise. La figure 27 indique le schma de cblage avec une alimentation externe. Figure 27 : Schma de cblage pour alimentation externe

COM

+ 24

LI

LI

LI

LI

RELAIS DE DFAUT
Le relais de dfaut est activ lorsque le variateur de vitesse est mis sous tension et qu'il n'existe aucun dfaut. Il fournit un contact normalement ouvert et un contact normalement ferm. Pour rinitialiser le variateur de vitesse aprs un dfaut, le mettre hors puis sous tension, ce qui permet la DL rouge de s'teindre.

COUPLE DISPONIBLE DU MOTEUR


Utilisation continue :

Pour les moteurs autoventils, le refroidissement dpend de la vitesse. Le service continu ncessite un dclassement pour les vitesses infrieures 50 % de la vitesse du moteur indique sur la plaque signaltique.

Fonctionnement en survitesse :

Pour le fonctionnement en survitesse, la tension naugmente pas avec la frquence, ce qui diminue linduction dans le moteur et
271

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

FRANAIS

0V

+ 24 V

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Couple disponible du moteur

VVDED397048NAR8/05 08/2005

entrane une perte de couple. Consulter le fabricant du moteur pour vrifier si le moteur peut fonctionner en survitesse.

Pour un moteur spcial, la frquence nominale et la frquence maximale peuvent tre rgles entre 10 et 500 Hz en utilisant le terminal dexploitation ou le logiciel PowerSuiteMC. Consulter l'annexe pour trouver la liste des kits.

ATTENTION
SURVITESSE DE LA MACHINERIE Certains moteurs ou charges peuvent ne pas convenir une exploitation au-dessus de la vitesse et de la frquence indiques sur la plaque signaltique. Consultez le fabricant du moteur avant de le faire fonctionner au-dessus de la vitesse nominale. Si cette directive n'est pas respecte, cela peut entraner des blessures ou des dommages matriels. Le surcouple disponible dpend de la catgorie de conception du moteur. Pour les moteurs typiques NEMA de conception B, le variateur ATV58 TRX peut fournir 200 % du couple nominal du moteur pendant 2 secondes et 170 % pendant 60 secondes. La puissance nominale du moteur doit tre d'au moins 25 % de la puissance nominale du variateur pour assurer un fonctionnement correct du moteur. La figure 28 indique les caractristiques de couple typiques du variateur de vitesse ATV58 TRX. Figure 28 : Caractristiques de couple typique
T/Tn 1,75 1,70 1,5 1,25 1 0,95

FRANAIS
272

3 4 2 2 1 1

1 2 3 4

Moteur autoventil, service continu Moteur ventilation force, service continu Surcouple transitoire pendant 60 secondes au maximum Couple en survitesse puissance constante

0,5

0 1 25 30 50 60 75 90 100 120

Vitesse (Hz)

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Rglages d'usine

RGLAGES D'USINE
Le tableau 42 indique les rglages dusine pour les variateurs ATV58 TRX. Pour les outils de configuration disponibles permettant de modifier les rglages de l'usine, voir l'annexe la page 279. Tableau 42 : Rglages d'usine
Fonction
Frquence de base Tension du moteur

Rglage
50/60 Hz 1 230 V ou 400/460 V 1, selon le modle

Rampes dacclration et 3 s de dclration Petite vitesse Grande vitesse Frquence maximale Courant thermique du moteur Courant de freinage cc larrt Fonctionnement 0 Hz 50/60 Hz 1 60/72 Hz 1 0,9 fois le courant de sortie nominal du variateur de vitesse 0,63 fois le courant de sortie nominal du variateur de vitesse pendant 0,5 s Couple constant Couple variable pour les modles ATV58HC10N4X HC33N4X Contrle 2 fils LI1 : marche avant; LI2 : marche arrire LI3 0 1 0 1 LI4 0 0 1 1 Vitesse prslectionne Petite vitesse + rfrences 10 Hz 15 Hz Grande vitesse

Type de contrle Entres logiques

ATV58HC10N4X C33N4X : LI1 : marche avant; LI2 : marche arrire LI3 : remise zro aprs dfaut; LI4 : non affecte Entres analogiques AI1 : rfrence de vitesse 0 +10 V AI2 : rfrence de vitesse 4 20 mA Entres analogiques rgles pour sommation de rfrence Sortie analogique Sorties de relais Frquence moteur R1 : relais de dfaut (ne peut pas tre affect) R2 : contrle du contacteur de sortie (peut tre affect) ATV58HC10N4X C33N4X : R2 : Variateur en marche Frquence de dcoupage 4 kHz ATV58HC10N4X C33N4X : 2 kHz
1

Selon la position du commutateur 50/60 Hz. Le commutateur est rgl l'usine 60 Hz.

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

273

FRANAIS

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Dmarrage

VVDED397048NAR8/05 08/2005

DMARRAGE

DANGER
TENSION DANGEREUSE Lisez et comprenez ce bulletin dans son intgralit avant dinstaller et de faire fonctionner les variateurs de vitesse Altivar 58 TRX. Linstallation, le rglage, les rparations et lentretien des variateurs de vitesse doivent tre effectus exclusivement par du personnel qualifi. Lutilisateur est responsable de la conformit avec tous les codes lectriques en vigueur concernant la mise la terre de tous les appareils. De nombreuses pices de ce variateur de vitesse, y compris les cartes de circuits imprims, fonctionnent la tension du rseau. NE TOUCHEZ PAS. Nutilisez que des outils dots dune isolation lectrique. NE court-circuitez PAS les condensateurs du bus courant continu et ne touchez pas les composants non blinds ou les vis des borniers si lappareil est sous tension. Avant tout entretien ou rparation sur le variateur de vitesse : Coupez toute lalimentation y compris lalimentation de contrle externe pouvant tre prsente avant de travailler sur le variateur de vitesse. Placez une tiquette NE METTEZ PAS SOUS TENSION sur le sectionneur du variateur de vitesse. Verrouillez le sectionneur en position ouverte. ATTENDEZ DIX MINUTES pour permettre aux condensateurs du bus courant continu de se dcharger. Puis, suivez la procdure de mesure de tension du bus courant continu dcrite la page 233 pour vrifier si la tension courant continu est infrieure 45 V. Les voyants DL du variateur de vitesse ne sont pas des indicateurs prcis de labsence de tension du bus courant continu. Installez et fermez tous les couvercles avant de mettre le variateur de vitesse sous tension, de le mettre en marche ou de larrter. Llectrocution entranera la mort ou des blessures graves. FRANAIS
274

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Dmarrage

Avant de mettre le variateur de vitesse sous tension, le commutateur 50/60 Hz doit tre rgl pour correspondre la frquence de lalimentation du rseau. Dverrouiller et ouvrir le couvercle pour accder au commutateur 50/60 Hz sur la carte contrle. Positionner le commutateur la position correspondant la frquence du rseau. Figure 29 : Rglage du commutateur 50/60 Hz
La tension de fonctionnement prrgle correspondant la position du commutateur est : Position 50 Hz : -200 V, 50 Hz pour ATV58HM2 -400 V, 50 Hz pour ATV58HN4 Position 60 Hz (rglage d'usine) : -230 V, 60 Hz pour ATV58HM2 -460 V, 60 Hz pour ATV58HN4 DL verte DL rouge Commutateur 50/60 Hz
ou

couvercle

50 Hz

60 Hz

Plusieurs outils, commands sparment, sont disponibles titre d'assistance au dmarrage du variateur de vitesse ATV58 TRX :

Terminal dexploitation, VW3A58101U. Logiciel PowerSuite, VW3A58104 Cble de connexion PC, VW3A8106 Kit de connexion Pocket PC, VW3A58111

Consulter la documentation accompagnant chacun de ces outils pour obtenir des informations sur la mise en service et l'entretien. Si le variateur ATV58 TRX a une carte dextension dE/S ou une carte de communication, consulter galement la documentation fournie avec cette carte.

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

275

FRANAIS

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Dpannage et entretien

VVDED397048NAR8/05 08/2005

DIODES LECTROLUMINESCENTES (DL)


Les DL de la face avant du variateur ATV58 TRX indiquent plusieurs tats comme indiqu la figure 30. Figure 30 : tats des DL

Autres DL, affichant l'tat avec les cartes option installes

POWER FAULT

DL de PUISSANCE verte DL de DFAUT rouge

allume : variateur de vitesse sous tension allume : dfaut variateur de vitesse clignotante : commande d'arrt provenant du terminal d'exploitation en cours de mode de contrle distance (bornier ou liaison en srie).

FRANAIS

ENTRETIEN PRVENTIF
Excuter les vrifications suivantes intervalles rguliers :

Couper l'alimentation et effectuer la Procdure de mesure de la tension du bus la page 233, puis vrifier l'tat et le serrage des connexions. Sassurer que la ventilation est efficace et que la temprature autour du variateur de vitesse reste un niveau acceptable. Si ncessaire, enlever la poussire et les dbris du variateur.

DPANNAGE ET ENTRETIEN
En cas de dtection dun dfaut, le variateur de vitesse se dclenche et le relais de dfaut se met hors tension. Aprs avoir coup lalimentation et effectu la Procdure de mesure de la tension du bus la page 233, vrifier la tension dalimentation (procdure 1 la page 277) et les composants priphriques (procdure 2 la page 278).

276

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Dpannage et entretien

Si la tension dalimentation et les composants priphriques ne prsentent aucune anomalie, installer un terminal dexploitation pour obtenir dautres informations de dfaut. Les codes pour les dfauts sont identifis dans les directives dutilisation du terminal dexploitation, VVDED397047US.

ATTENTION
LES ESSAIS DILECTRIQUES PEUVENT ENDOMMAGER LE VARIATEUR Neffectuez pas dessais de rupture dilectrique sur les circuits lorsque ceux-ci sont raccords au variateur de vitesse. Tout circuit ncessitant des essais de rupture dilectrique doit tre dconnect du variateur de vitesse avant deffectuer lessai. FRANAIS
277

Si ces directives ne sont pas respectes, cela peut entraner des blessures ou des dommages matriels.

Procdure 1 : Vrification de la tension dalimentation


Pour dterminer si la tension est dans les limites de tolrance du variateur de vitesse : 1. Effectuer la procdure de mesure de tension du bus la page 233 2. Attacher les conducteurs dun appareil de mesure L1 et L2. Rgler le voltmtre l'chelle 600 Vca. 3. Remettre sous tension et vrifier si la tension de rseau est correcte selon la plaque signaltique du variateur de vitesse. 4. Couper lalimentation et rpter la procdure pour L2 et L3, et L1 et L3. 5. Lorsque toutes les phases ont t mesures, couper lalimentation. Retirer les conducteurs de l'appareil de mesure et replacer les couvercles.

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Dpannage et entretien

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Procdure 2 : Vrification des appareils priphriques


Vrifier si les conditions dcrites ci-dessous existent en suivant les procdures du fabricant : 1. Un fusible a peut-tre fondu ou un disjoncteur sest peut-tre dclench. 2. Un dispositif de commutation tel quun contacteur peut ne pas se fermer en temps voulu. 3. Les conducteurs demandent tre rpars ou remplacs. 4. Les cbles de raccordement au moteur ou les raccordements de mise la terre haute rsistance ont peut tre besoin d'tre vrifis. Suivre la procdure standard NEMA WC-53. 5. Lisolation du moteur peut avoir besoin d'tre vrifie. Suivre la procdure standard NEMA MG-1. Ne pas appliquer de haute tension U, V ou W. Ne pas raccorder les appareils dessai de rupture dilectrique ni lappareil de mesure de rsistance disolation au variateur de vitesse parce que les tensions dessai utilises risquent dendommager le variateur. Toujours dbrancher le variateur de vitesse des conducteurs du moteur pour effectuer de tel essais.

FRANAIS
278

Rmise zro aprs dfauts


En cas de dtection dun dfaut, le variateur de vitesse se dclenche et le relais de dfaut souvre. Le premier dfaut est sauvegard et affich sur le terminal dexploitation optionnel si lalimentation est maintenue. Pour remettre zro aprs le dfaut : 1. Mettre le variateur de vitesse hors tension. 2. Avant de remettre le variateur sous tension, rechercher et corriger la cause du dfaut. 3. Remettre sous tension. Ceci liminera le dfaut sil a t corrig. Dans certains cas, si le redmarrage automatique est activ, le variateur peut redmarrer automatiquement aprs la suppression de la cause du dfaut. Le logiciel PowerSuite peut tre utilis pour visualiser les huit derniers dfauts enregistrs par le variateur de vitesse. Voir l'annexe la page 279 pour des informations de commande.

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Annexe : Accessoires et pices de rechange

ANNEXE : ACCESSOIRES ET PICES DE RECHANGE


Le tableau 43 indique les accessoires disponibles pour les variateurs de vitesse ATV58 TRX et le tableau 44 la page 281 contient la liste des pices de rechange disponibles.

Accessoires
Tableau 43 : Accessoires pour les variateurs ATV58 TRX
No de catalogue
VW3A8104

Description
Logiciel PowerSuite sur CD utiliser avec les systmes d'exploitation Windows 95, 98 et NTMC de Microsoft pour PC et Windows CE v3.0 pour ordinateur de poche Pocket PC

VW3A8111 VW3A58101U VW3A58103 VW3A581131 VW3A58201U VW3A58202U VW3A58210U VW3A58211 VW3A58212 VW3A58213 VW3A58253U VW3A58301U VW3A58302U VW3A58303U

Cble et adaptateur RS-232 RS-485 pour le raccordement d'un ordinateur de poche Pocket PC un variateur ATV58 Terminal dexploitation Kit de montage distance pour le terminal dexploitation (IP65) Carte option programmable Controller Inside Carte option dE/S analogique Carte option dE/S numrique Carte de commutation de pompe Carte multimoteur Carte muliparamtre Carte positionneur simple Carte option universelle Carte de communication FIPIO (compatible PL7) Carte de communication Modbus Plus Carte de communication Modbus/UnitelwayMC

VW3A58304EU Carte de communication Interbus-S. Ncessite une alimentation externe. VW3A58306U VW3A58307U VW3A58309U VW3A58310U VW3A58311 Cble RS-485 avec guide de configuration Modbus Carte de communication Profibus DP Carte de communication DeviceNetMC Carte de communication Ethernet Modbus TCP/IP Carte de communication Fipio (gnrique) Carte de communication Johnson Controls N2

VW3A58312PU Passerelle de montage LonWorks -Modbus sur rail DIN VW3A58354U

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

279

FRANAIS

VW3A8106

Cble et adaptateur RS-232 RS-485 pour le raccordement d'un PC un variateur ATV58

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Annexe : Accessoires et pices de rechange

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Tableau 43 : Accessoires pour les variateurs ATV58 TRX (suite)


No de catalogue
VW3A58701 VW3A58821 VW3A58822 VW3A58823 VW3A58824 VW3A58825 VW3A58826 VW3A58831 VW3A58832 VW3A58833 VW3A58834

Description
Transistor de freinage dynamique pour ATV58HU09M2 et U18M2 Kit de ventilateur pour ATV58HU09M2 et U18M2 Kit de ventilateur pour ATV58HU29M2, U41M2, et U18N4 U41N4 Kit de ventilateur pour ATV58HU54M2, U72M2, et U54N4 U90N4 Kit de ventilateur pour ATV58HU90M2, D12M2, et D12N4 D23N4 Kit de ventilateur pour ATV58HD16M2, D23M2, et D28N4 D46N4 Kit de ventilateur pour ATV58HD28M2 D46M2 et D54N4 D79N4 Kit CM pour ATV58HU09M2 et U18M2 Kit CM pour ATV58HU29M2, U41M2, et U18N4 U41N4 Kit CM pour ATV58HU54M2, U72M2, et U54N4 U90N4 Kit CM pour ATV58HU90M2, D12M2, et D12N4 D23N4 Kit de bote de conduits pour ATV58HU09M2 et U18M2 Kit de bote de conduits pour ATV58HU29M2, U41M2, et U18N4 U41N4 Kit de bote de conduits pour ATV58HU54M2, U72M2, et U54N4 U90N4 Kit de bote de conduits pour ATV58HU90M2, D12M2, et D12N4 D23N4 Bote de conduits pour ATV58HD16M2, D23M2, et D28N4 D46N4 Bote de conduits pour ATV58HD28M2 D46M2 et D54N4 to D79N4 Bote de conduits pour ATV58HC10N4 Bote de conduits pour ATV58HC13N4 HC19N4 Bote de conduits pour ATV58HC23N4 HC33N4 Kit de rsistances de freinage dynamique pour ATV58HU09M2, U18M2, U18N4 to U72N4 Kit de rsistances de freinage dynamique pour ATV58HU29M2, U41M2, U90N4, D12N4 Kit de rsistances de freinage dynamique pour ATV58HU54M2, U72M2, D16N4, D23N4 Kit de rsistances de freinage dynamique pour ATV58HU90M2, D12M2, et D28N4 D46N4 Kit de rsistances de freinage dynamique pour ATV58HD16M2, D23M2, D54N4 Kit de rsistances de freinage dynamique pour ATV58HD28M2, D33M2, D46M2, D64N4 et D79N4

FRANAIS
280

VW3A58842 VW3A58843 VW3A58844 VW3A58845 VW3A58846 VW3A58847 VW3A58848 VW3A58849 VW3A58850 VW3A66711 VW3A66712 VW3A66713 VW3A66714 VW3A66715 VW3A66716

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Annexe : Accessoires et pices de rechange

Pices de rechange
Tableau 44 : Pices de rechange pour les variateurs ATV58 TRX
Description
Kit de carte contrle pour lATV58 TRX Kit de ventilateur interne Tailles de chssis 2 et 3 (deux ventilateurs) Tailles de chssis 4 et 5 (trois ventilateurs) Taille du chssis 6 (quatre ventilateurs) Taille du chssis 7 (quatre ventilateurs) Bornes de contrle Les borniers sparables de la carte contrle du ATV58 comprennent un bornier pour relais, un bornier 9 positions et un bornier 10 positions. Pour taille de chssis 6 Pour taille de chssis 6 Pour taille de chssis 7 Kit de filtres CM Pour taille de chssis 6 internes

utiliser sur variateurs


ATV58 type E,F,H et N, sauf ATV58H...C10N4C33N4 ATV58...U29M2, U41M2, U54M2, U72M2, U18N4, U29N4, U41N4, U54N4, U72N4, U90N4 ATV58...U90M2, D12M2, D12N4, D16N4, D23N4 ATV58...D16M2, D23M2, D28N4, D33N4, D46N4 ATV58...D28M2, D33M2, D46M2 D54N4, D64N4, D79N4 ATV58 type E, F, H et N

N de catalogue
VX4A581U VZ3V58223U

VZ3V58245U VZ3V58260U VZ3V58270U VZ3N581U

Borniers d'alimentation

ATV58...D16M2, D28N4, D33N4 ATV58...D23M2, D46N4 ATV58...D28M2, D33M2, D46M2 D54N4, D64N4, D79N4 ATV58HD28N4 ATV58HD33N4 ATV58HD46N4

VZ3N58160U VZ3N58165U VZ3N58170U VX4A58861U VX4A58862U VX4A58863U VX4A58871U VX4A58872U VX4A58873U VX5A58D16M2U VX5A58D23M2U VX5A58D28M2U VX5A58D33M2U VX5A58D46M2U VX5A58D28N4U VX5A58D33N4U VX5A58D46N4U VX5A58D54N4U VX5A58D64N4U VX5A58D79N4U

Pour taille de chssis 7

ATV58HD54N4 ATV58HD64N4 ATV58HD79N4

Cartes de puissance pour tailles de chssis 6 et 7

ATV58HD16M2 ATV58HD23M2 ATV58HD28M2 ATV58HD33M2 ATV58HD46M2 ATV58HD28N4 ATV58HD33N4 ATV58HD46N4 ATV58HD54N4 ATV58HD64N4 ATV58HD79N4

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

281

FRANAIS

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Annexe : Accessoires et pices de rechange

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Tableau 44 : Pices de rechange pour les variateurs ATV58 TRX (suite)


Description
Composants de puissance Module de sortie transistoris

utiliser sur variateurs


ATV58...D28N4 ATV58...D16M2, D33N4 ATV58...D23M2, D28M2, D46N4, D54N4 ATV58...D33M2, D46M2, D64N4, D79N4 Transistor de freinage dynamique ATV58...D16M2, D23M2, D28N4, D33N4, D46N4 ATV58...D28M2, D54N4 ATV58...D33M2, D46M2, D64N4, D79N4 Diode d'entre / passerelle transistorise ATV58...D16M2, D28N4, D33N4 ATV58...D23M2, D28M2, D46N4, D54N4 ATV58...D33M2, D46M2, D64N4, D79N4

N de catalogue
VZ3IM6075M1258U VZ3IM6100M1258U VZ3IM6150M1258U VZ3IM2200M1258U VZ3IM1050M1258U VZ3IM1100M1258U VZ3IM1150M1258U VZ3TD1055M1658U VZ3TD1090M1658U VZ3TD1130M1658U VX4A381 VX4A382 VX5A38C10 VX5A38C11 VX5A38C12 VX5A38C13 VX5A38C14 VX5A38C15 VX5A38C16 VX5A38C17 VY1A38101 VY1A38102 VY1A38103 VY1A38104 VY1A38111 VY1A38112 VY1A38113 VY1A38114 VY1A38115 VY1A38120 VY1A38210 VY1A38211 VY1A38212 VY1A58856

FRANAIS

Carte contrle Carte d'interface Carte de contrle des gachettes Carte des gachettes

ATV58H...C10N4C33N4 ATV58H...C10N4C33N4 ATV58H...C10N4C33N4 ATV58H...C10N4 ATV58H...C10N4 ATV58H...C13N4C15N4 et C25N4 ATV58H...C19N4 ATV58H...C23N4 et C28N4 ATV58H...C31N4 ATV58H...C33N4 ATV58H...C10N4 ATV58H...C13N4 ATV58H...C15N4C19N4 ATV58H...C23N4C33N4 ATV58H...C10N4 ATV58H...C13N4 ATV58H...C15N4C19N4 ATV58H...C23N4C25N4 ATV58H...C28N4C33N4 ATV58...C10N4C33N4 ATV58H...C10N4 ATV58H...C13N4C19N4 ATV58H...C23N4C33N4

Carte de gain de courant

Kit de contacteur de prcharge

Transformateur de courant

Carte d'alimentation Feuilles isolantes Graisse thermique

Kit de vis

ATV58H...C10N4 ATV58H...C13N4 ATV58H...C15N4 ATV58H...C19N4 ATV58H...C23N4C25N4 ATV58H...C28N4C33N4

VY1ADV384 VY1ADV385 VY1ADV386 VY1ADV387 VY1ADV388 VY1ADV389

282

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Annexe : Accessoires et pices de rechange

Tableau 44 : Pices de rechange pour les variateurs ATV58 TRX (suite)


Description
Kit de condensateur

utiliser sur variateurs


ATV58H...C10N4 ATV58H...C13N4C19N4 ATV58H...C23N4C25N4 ATV58H...C28N4C33N4 ATV58...C10N4C33N4 ATV58...C10N4C33N4 ATV58H...C10N4 ATV58H...C13N4C19N4 ATV58H...C23N4C25N4 ATV58H...C28N4C33N4 ATV58H...C10N4C33N4 ATV58H...C10N4 ATV58H...C13N4C19N4 ATV58H...C23N4C25N4 ATV58H...C28N4C33N4 ATV58H...C10N4 ATV58H...C13N4C19N4 ATV58H...C23N4C33N4 ATV58H...C10N4 ATV58H...C13N4C19N4 ATV58H...C23N4C33N4 ATV58H...C10N4 ATV58H...C13N4C19N4 ATV58H...C23N4C33N4 ATV58H...C10N4 ATV58H...C13N4C19N4 ATV58H...C23N4C33N4 ATV58H...C10N4C19N4 ATV58H...C19N4 ATV58H...C23N4C33N4

N de catalogue
VZ3C3810 VZ3C3811 VZ3C3812 VZ3C3813 VZ3D381 VZ3D382 VZ3F3801 VZ3F3802 VZ3F3803 VZ3F3804 VZ3G381 VZ3I381 VZ3I382 VZ3I383 VZ3I384 VZ3N3808 VZ3N3809 VZ3N3810 VZ3R3810 VZ3R3811 VZ3R3812 VZ3TR381 VZ3TR382 VZ3TR383 VZ3V3808 VZ3V3809 VZ3V3810 VZ3V3818 VZ3V3819 VZ3V3820

Pont de diodes d'entre Filtre d'entre

Fusibles d'alimentation

Sonde thermique Transistor de sortie Kit de transistor de sortie

Kit de cble interne

Rsistance de prcharge

Transformateur de contrle

Ventilateurs de radiateurs

Kit de ventilateur interne

Retours et changes
Des variateurs ATV58 TRX rpars l'usine sont disponibles dans les 24 heures par le systme d'change de l'usine, ou encore votre variateur de vitesse peut tre rpar l'usine et renvoy. Contacter votre distributeur local Schneider Electric ou un reprsentant du service de la clientle pour connatre la disponibilit.

19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

283

FRANAIS

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Annexe : Accessoires et pices de rechange

VVDED397048NAR8/05 08/2005

FRANAIS
284
19982005 Schneider Electric USA Tous droits rservs

VVDED397048NAR8/05 08/2005

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Index

A
algorithme de contrle du moteur 210 alimentation externe 271 altitude 209 appareil recommand variateurs de 208/230 V

260, 264
variateurs de 400/460 V

261, 266
appareils priphriques vrification 278 armoire calcul de la taille 223 type 12 (IP54) 223 universelle 222

B
bornes contrle 253 emplacement mesure du bus courant continu 235 taille de chssis 1 225 taille de chssis 10 232 taille de chssis 2 226 taille de chssis 3 226 taille de chssis 4 227 taille de chssis 5 227 taille de chssis 6 228 taille de chssis 7 229 taille de chssis 8 230 taille de chssis 9 231

type 247 capacitance 247 CM. Voir compatibilit lectromagntique codes et normes 211 commutateur 50/60 Hz 275 compatibilit lectromagntique 224 condensation 222, 223 conduits mtalliques 236 contacteur de ligne 269 contacteurs de sortie 270 couple disponible du moteur 271 freinage 210 transitoire du moteur 211 couple constant 273 courant dfauts 237 freinage 273 rseau 237 sortie transitoire 210 thermique maximal 273

E
efficacit 210 entres analogiques 254, 273 entres logiques 255, 269,

273
entreposage 199 entretien 276 ethernet 196 expdition 199 dommages 199

F
facteur de dphasage 210 filtres 222 filtres CM 196 fonctionnement en survitesse

271
freinage dynamique raccordement 250 rsistance 268 Freinage par injection de courant continu 210 frquence dcoupage. Voir frquence de dcoupage entre 210 maximale 273 sortie 210 frquence de dcoupage 210,

D
dfauts rarmement 278 dgagements minimale 217 degr de pollution 209, 217 DL 271, 276 dmarrage 274 dimensions 212 taille de chssis 1 212 taille de chssis 10 216 taille de chssis 2 212 taille de chssis 3 212 taille de chssis 4 212 taille de chssis 5 212 taille de chssis 6 213 taille de chssis 7 213 taille de chssis 8 214 taille de chssis 9 215 directives CE compatibilit lectromagntique 224 machinerie 224 disjoncteurs 258 recommands 263266

273
fusibles 238, 258 puissance du rseau 259,

260, 261
recommands 259262

C
cblage composants des circuits d'alimentation 237 contacteur de sortie 269 contrle 236 entre monophase 256 entre triphase 257 inductance minimale 247 mthodes gnrales 236 puissance 236 schmas 256271 sortie 247 cble longueur 247

G
gamme 196 gamme de vitesses 210

H
humidit 209

I
inductance de ligne 196 installation 217 installation de la cosse 252

253

K
kit de ventilateur de contrle

220

19982005 Schneider Electric Tous droits rservs

285

FRANAIS

Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H Index

VVDED397048NAR8/05 08/2005

L
logiciel PowerSuite 272, 275

M
mesure de la tension du bus

tension d'alimentation vrification 277 terminal dexploitation 272,

275
Transparent Ready 196 type de botier 209 type de contrle 273

233
mise la terre 248249 montage armoire type 12 (IP54) 223 armoire universelle 222 moteurs autoventils 271 spciaux 272

V
valeurs nominales variateurs de 208 230 V

201204, 238242
variateurs de 400 460 V

O
options 197

205208, 243246
ventilateurs dbit dair 222 kit de ventilateur 223 ventilation 222 ventilation 222, 276 vibration 209

P
poids 212216 position de fonctionnement

FRANAIS

209
potentiomtre 254 protection 217 moteur 211 thermique 211 variateur de vitesse 211 protection des circuits d'alimentation 258

R
raccordement du blindage 253 rampe d'acclration 273 rampe de dclration 273 rception 199 rglages d'usine 273 rgulation de la vitesse 210 relais 237, 253, 254 dfauts 271 relais de dfaut. Voir relais

S
sectionneur 217 sorties de relais 273 spcifications lectriques 210 environnement 209

T
temprature 209, 220 tension entre 210 sortie 210
286
19982005 Schneider Electric Tous droits rservs

ALTIVAR 58 TRX Type H Drive Controllers Variadores de velocidad ajustables Altivar 58 TRX tipo H Variateurs de vitesse Altivar 58 TRX type H

30072-450-26 02
Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material.

Solamente el personal especializado deber instalar, hacer funcionar y prestar servicios de mantenimiento al equipo elctrico. Schneider Electric no asume responsabilidad alguna por las consecuencias emergentes de la utilizacin de este material.

Seul un personnel qualifi doit effectuer linstallation, lutilisation, lentretien et la maintenance du matriel lectrique. Schneider Electric nassume aucune responsabilit des consquences ventuelles dcoulant de lutilisation de cette documentation.

Schneider Electric USA


8001 Hwy 64 East Knightdale, NC 27545 USA 1-888-SquareD (1-888-778-2733) www.us.SquareD.com VVDED397048NAR8/05 Replaces VVDED397048NAR12/02 19982005 Schneider Electric All Rights Reserved

Importado en Mxico por: Schneider Electric Mxico,


S.A. de C.V. Calz. J. Rojo Gmez 1121-A Col. Gpe. del Moral 09300 Mxico, D.F. Tel. 55-5804-5000 www.schneider-electric.com.mx VVDED397048NAR8/05 Reemplaza VVDED397048NAR12/02 19982005 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Schneider Electric Canada


19 Waterman Avenue, M4B 1 Y2 Toronto, Ontario 1-800-565-6699 www.schneider-electric.ca VVDED397048NAR8/05 Remplace VVDED397048NAR12/02 19982005 Schneider Electric Tous droits reserves 08/2005

* una marca de Schneider Electric. / une marque de Schneider Electric.

Vous aimerez peut-être aussi