Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
Manuel de référence
Manuel de référence CP CU1
2
Table des matières
3
Manuel de référence CP CU1
4
Table des matières
5
Manuel de référence CP CU1
6
Utilisation de ce manuel
Utilisation de ce manuel
Ce manuel de référence fournit des informations détaillées sur l'utilisation sûre,
correcte et efficace du module de couplage CP CU1. Le Manuel de référence
CP CU1 contient des consignes de sécurité importantes pour travailler avec le
CP CU1 et vous familiariser avec son utilisation. Il fournit également des
exemples typiques d'utilisation. Le respect des instructions de ce manuel de
référence évite les situations dangereuses, des frais de réparation et
d'éventuels temps d'immobilisation dus à une utilisation incorrecte.
Le Manuel de référence CP CU1 doit toujours être disponible sur le site
d'utilisation du CP CU1. Tous les utilisateurs du CP CU1 doivent le lire et se
conformer à son contenu.
La lecture du Manuel de référence CP CU1 ne dispense pas du respect des
réglementations de sécurité nationales et internationales correspondant à des
travaux avec le CPC 100 et le CP CU1. La réglementation EN 50191 "Mise en
œuvre et utilisation des matériels de test électriques", ainsi que toutes les
réglementations en vigueur pour la prévention des accidents dans le pays et sur
le site d'utilisation doivent être respectées.
7
Manuel de référence CP CU1
Symbole Description
Possibilité de détérioration du matériel ou de perte de
données.
Documents connexes
Les documents suivants complètent les informations fournies dans le Manuel de
référence CP CU1 :
Titre Description
Manuel d'utilisation CPC 100 Informations sur l'utilisation du système
d'essai CPC 100 et consignes de sécurité
correspondantes.
Manuel de référence CPC 100 Informations détaillées sur le matériel et le
logiciel du CPC 100, y compris les consignes
de sécurité correspondantes.
8
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser le module de couplage CP CU1, veuillez lire attentivement les
consignes de sécurité suivantes. Si vous ne comprenez pas certaines des
consignes de sécurité, prenez contact avec OMICRON electronics avant de
poursuivre. Le CP CU1 est destiné à être utilisé avec le système d'essai
CPC 100. Par conséquent, respectez les consignes de sécurité du manuel de
référence et du manuel de référence/utilisation du CPC 100 lorsque vous
travaillez avec le CP CU1.
En fonction de l'application et de l'équipement testé, des consignes de sécurité
particulières doivent être respectées. Très souvent, le danger provenant de
l'équipement testé est supérieur à celui du CP CU1. Pour des instructions de
sécurité propres à l'application, voir 3.2 "Mesure de l'impédance de ligne et
détermination du facteur k" page 44.
Généralités
Respectez toujours les cinq consignes de sécurité suivantes :
• Déconnectez complètement tous les appareils
• Prenez des mesures pour empêcher la reconnexion
• Vérifiez que l'installation est hors tension
• Effectuez toutes les opérations de mise à la terre et en court-circuit
• Placez des protections contre tout élément proche susceptible d'être sous
tension
Ne touchez aucune borne qui n'est pas visiblement connectée à la terre.
Avant de manipuler le CP CU1 ou le CPC 100 de quelque façon que ce soit,
raccordez-les à la terre par un branchement fiable d'une section minimale de
6 mm2. Placez la terre du CP CU1 le plus près possible du CPC 100.
Utilisez le boîtier de raccordement à la terre CP GB1 pour connecter le CP CU1
à des lignes aériennes et à des câbles de puissance. Pour des informations
détaillées, propres à l'application, voir 3.2 "Mesure de l'impédance de ligne et
détermination du facteur k" page 44.
Lorsque vous utilisez le CP GB1, raccordez-le à la terre à proximité de la
connexion de l'équipement à tester. Vérifiez que le piquage de terre est en bon
état, propre et non oxydé.
Vérifiez que toutes les connexions et tous les câbles du CP GB1 sont
correctement serrés.
9
Manuel de référence CP CU1
Vérifiez que toutes les connexions et tous les câbles du CP CU1 sont
correctement serrés. Pendant un test, la seule source d'alimentation de
l'équipement à tester est le CP CU1 (alimenté par le CPC 100). La seule
exception concerne les mesures sur des lignes aériennes (voir 3 "Applications"
page 43).
N'ouvrez pas le boîtier du CP CU1 ou du CP GB1.
Ne réparez pas, ne modifiez pas et n'adaptez pas le CP CU1, le CP GB1 ou ses
accessoires.
Utilisez uniquement des accessoires d'origine OMICRON electronics.
Utilisez le CP CU1, le CP GB1 et leurs accessoires uniquement dans un état
technique correct et conformément aux réglementations. Évitez en particulier
toute interruption qui peut nuire à la sécurité.
N'utilisez pas le CP CU1 si vous portez un stimulateur cardiaque (pacemaker).
Avant d'utiliser le CP CU1, vérifiez qu'aucune personne porteuse d'un tel
appareil ne se trouve à proximité de l'ensemble de mesure.
10
Consignes de sécurité
Mesures méthodiques
Le Manuel de référence CP CU1 ou le manuel électronique au format PDF doit
toujours être disponible sur le site où le CP CU1 est utilisé. Tous les utilisateurs
du CP CU1 doivent le lire et se conformer à son contenu.
Le CP CU1 est utilisable uniquement dans les conditions décrites dans la
section 3 "Applications" page 43. Toute autre utilisation n'est pas conforme aux
réglementations en vigueur. Le constructeur et/ou les distributeurs ne sont pas
responsables des détériorations résultant d'une utilisation incorrecte.
L'utilisateur assume seul l'ensemble des responsabilités et des risques.
Le respect des réglementations oblige également l'utilisateur à respecter les
instructions fournies dans le manuel de référence.
Clause de non-responsabilité
Si le matériel est utilisé sous une forme non préconisée par le fabricant, la
protection qu'il procure peut être compromise.
11
Manuel de référence CP CU1
12
Informations sur le matériel
I AC (0…2,5 A)
Transformateur de Commutateur de Parafoudre
puissance gamme de courant
Fusible 30 A
Voltmètre
Parafoudre TT
13
Manuel de référence CP CU1
14
Informations sur le matériel
Commutateur
Fusible 30 A de gamme de
Entrée BOOSTER courant Voltmètre Sortie I OUT
15
Manuel de référence CP CU1
Accessoires Description
Câble de Connexion de la sortie
l'amplificateur EXT. BOOSTER du
CPC 100 à l'entrée
BOOSTER du CP CU1.
16
Informations sur le matériel
Accessoires Description
Pince ampèremétrique Pince ampèremétrique
jusqu'à 400 A AC
17
Manuel de référence CP CU1
Accessoires Description
Ensemble d'accessoires pour mesures de l'impédance de terre
GPS Garmin eTrex Pour mesures de
distance
Ensemble de câbles MT
3 câbles avec pinces Pour connexion du
aux deux extrémités CP GB1 aux installations
de câble MT
18
Informations sur le matériel
Connecteur Connecteur
de ligne L2 de ligne L3
19
Manuel de référence CP CU1
Vers le CP CU1
Vers
l'équipement à
tester
Parafoudre
Raccordement à la terre
20
Informations sur le matériel
Connecteur de
terre sphérique
de diamètre
20 mm
21
Manuel de référence CP CU1
22
Informations sur le matériel
23
Manuel de référence CP CU1
24
Informations sur le matériel
Vis de serrage
25
Manuel de référence CP CU1
26
Informations sur le matériel
1.7 CP AL1
Le CP AL1 (voir Figure 1-11 "CP AL1") est disponible auprès de OMICRON
electronics en tant qu'accessoire pour la mesure de tension par palier et de
contact. Pour les informations commerciales, contactez l'agence OMICRON
electronics.
1.7.1 Description
Le voltmètre FFT (Fast Fourier Transform) NTI CP AL1 est un produit conçu
principalement pour les applications de test acoustique professionnelles. Pour
les mesures de tensions par palier et de contact, le CP AL1 est livré avec un
logiciel OMICRON electronics qui permet de mesurer le niveau de tension
sélectif en fréquence, à l'aide d'un zoom en temps réel FFT. Le CP AL1 permet
de comprendre et d'effectuer simplement des mesures de tensions par palier et
de contact. Toutefois, des connaissances fondamentales des techniques de
mesures de tensions par palier et de contact sont nécessaires pour pouvoir
utiliser le CP AL1.
1.7.2 Connectique
Le CP AL1 présente la connectique suivante à l'arrière :
• Entrée XLR pour l'injection d'un signal dans le CP AL1
• Entrée RCA pour l'injection d'un signal dans le CP AL1
• Jack 3,5 mm (1/18") réservé à un usage interne
Ne jamais raccorder de signal électrique à ce connecteur.
27
Manuel de référence CP CU1
Connecteur RCA
Connecteur XLR Réservé à un usage interne
28
Informations sur le matériel
29
Manuel de référence CP CU1
30
Utilisation
2 Utilisation
2.1 Ensemble de mesure
L'ensemble de mesure se compose du système de test CPC 100, du module de
couplage CP CU1 et, dans le cas de mesures sur des lignes aériennes et des
câbles de puissance, du boîtier de raccordement à la terre CP GB1. La
Figure 2-1 "Ensemble de mesure" ci-dessous illustre le schéma fonctionnel.
Zone dangereuse
V1 AC I AC V SENSE
I AC V1 AC
CPC 100 CP CU1 Équipement testé
CP GB1
EXT. BOOSTER BOOSTER I OUT (optionnel)
31
Manuel de référence CP CU1
32
Utilisation
liste déroulante
Plage de sortie
Listes déroulantes
Grandeurs mesurées
33
Manuel de référence CP CU1
34
Utilisation
35
Manuel de référence CP CU1
Si nécessaire, réduisez le courant pour les fréquences élevées pour éviter les
surcharges. Essayez de conserver les mêmes réglages dans une même
procédure pour l'ensemble des cartes de test.
Oui
30 A est- Oui
12 A est- Oui
1 A est- Oui
Réglez 10 A
Réglez
Réglez
possible ?
possible ?
possible ?
possible ?
La valeur
La valeur
La valeur
La valeur
60 A est-
Essayez de mettre les lignes parallèles hors service ou de réduire le courant sur les systèmes parallèles.
elle
elle
elle
elle
Non
Non
Non
Non
Démarrez la mesure conformément à la description de l'application fournie dans
l'un des chapitres suivants. Pour éviter l'affichage de surcharge, essayez de
Réglez 20 A
Réglez 50 A
elle supérieure Non
La valeur est-
La valeur est-
La valeur est-
à 100 V ?
à 250 V ?
à 500 V ?
à 50 V ?
Oui
Oui
Oui
Oui
Réglez 20 A
0,4/km (0,64/mi) × IGS
La longueur de ligne × 2 ×
La longueur de ligne × 2 ×
La longueur de ligne × 2 ×
est-elle supérieure à 50 V
Réglez
est-elle supérieure à
100 V ?
250 V ?
500 V ?
Oui
Oui
Oui
Oui
La longueur Non
La longueur de Non
Réglez 50 A
Réglez 20 A
Réglez 10 A
à 10 km/6 mi ?
de la ligne est-
elle supérieure
50 km/30 mi ?
la ligne est-elle
La longueur de
la ligne est-elle
avec la plage
2 km/1,5 mi ?
supérieure à
supérieure à
Utilisez la
de courant
plage de
Démarrez
courant
100 A.
10 A.
Oui
Oui
Oui
36
Utilisation
37
Manuel de référence CP CU1
Vest [V] = mes [A] × 0,64 [/mile] × 2 × lligne [miles] (Ex. 2-2)
où Vest [V] est la tension estimée en boucle ouverte, exprimée en volts.
mes est le courant mesuré le plus élevé, exprimé en ampères.
0,4 [/km] = 0,64 [/mile] est la constante d'une ligne aérienne typique par
câble
lligne [km] et lligne [miles] représentent la longueur de la ligne (respectivement en
km et en miles).
38
Utilisation
39
Manuel de référence CP CU1
***) Utilisez la barre de court-circuit lorsque la Connexion sur site au L3/C L2/B L1/A
sortie n'est pas connectée à l'entrée I AC du moyen d'ensemble de
CPC 100. mise à la terre
***
40
Utilisation
CP GB1
13.Si la tension en ligne ouverte autorise la mesure sur une plage de courant
plus élevée que celle déjà réglée sur le CP CU1, réglez le commutateur de
gamme de courant du CP CU1 au minimum de la plage de courant réglée
d'après le Tableau 2-1 "Réglages de plage de courant recommandés"
page 35 et la plage de courant autorisée par la tension en ligne ouverte. Si
la tension en ligne ouverte autorise la mesure, procédez avec l'application
requise.
41
Manuel de référence CP CU1
42
Applications
3 Applications
Ce chapitre contient des informations relatives à l'utilisation de modèles, à
l'impédance de lignes de puissance, au couplage mutuel de lignes de
puissance, à la mesure d'impédance de terre et la mesure de tensions par palier
et de contact, ainsi qu'à la mesure du couplage dans les câbles de signaux.
43
Manuel de référence CP CU1
8. Lorsque toutes les feuilles de calcul comportent des données, les résultats
du test sont calculés.
44
Applications
Z
-----0 – 1
ZE Z1
k L = ------ = -------------------- , (Ex. 3-1)
ZL 3
Remarque : Z 1 = Z L
2. Le rapport complexe entre l'impédance homopolaire Z 0 et l'impédance
directe Z 1 (voir Figure 3-1 "Définition de l'impédance homopolaire" ci-
dessous)
Z0
k 0 = ----- (Ex. 3-2)
Z1
XE
------ (Ex. 3-4)
XL
45
Manuel de référence CP CU1
46
Applications
ZM
k M = ------- (Ex. 3-6)
Z1
47
Manuel de référence CP CU1
Extrémité
éloignée
Ligne aérienne
Extrémité proche
V1 AC I AC I AC V1 AC
V SENSE
CPC 100 CP CU1
EXT. BOOSTER BOOSTER I OUT
CP GB1
48
Applications
Extrémité
éloignée
Ligne aérienne
Extrémité proche
V1 AC I AC I AC V1 AC
V SENSE
CPC 100 CP CU1
EXT. BOOSTER BOOSTER I OUT
CP GB1
49
Manuel de référence CP CU1
Court-circuitez les trois phases avec le câble à trois fils fourni (voir
1.5.2 "Court-circuit des phases" page 23).
Extrémité
éloignée
Ligne aérienne
Extrémité proche
V1 AC I AC I AC V1 AC
V SENSE
CPC 100 CP CU1
EXT. BOOSTER BOOSTER I OUT
CP GB1
50
Applications
Extrémité
éloignée
Ligne aérienne
Extrémité proche
V1 AC I AC I AC V1 AC
V SENSE
CPC 100 CP CU1
EXT. BOOSTER BOOSTER I OUT
CP GB1
51
Manuel de référence CP CU1
Extrémité
éloignée
Ligne aérienne
Extrémité proche
V1 AC I AC I AC V1 AC
V SENSE
CPC 100 CP CU1
EXT. BOOSTER BOOSTER I OUT
CP GB1
La procédure de test est contrôlée par des modèles disponibles dans les
Toolsets livrés avec votre CP CU1 ou sur la Page de démarrage du CPC 100.
Il est recommandé d'utiliser le même courant de test pour toutes les mesures.
Pour connaître le courant de test maximum, démarrez la procédure de test avec
la mesure présentant l'impédance la plus élevée. Il s'agit de la mesure
phase/phase dans le cas général (selon l'arrangement des câbles) et de la
mesure phase/terre pour les lignes aériennes.
52
Applications
Après avoir câblé l'ensemble de mesure sur la ligne à tester, procédez comme
suit :
1. Configurez le CPC 100 (voir 2.3 "Configuration du CPC 100" page 32) pour
la plage de courant du CP CU1 réglée par le commutateur de gamme de
courant.
53
Manuel de référence CP CU1
54
Applications
démarrage CPC 100 apparaît sur le bureau. Sur cette page, vous pouvez lancer
le Chargeur de fichiers Excel CPC 100. Les modèles sont des ensembles de
documents XMT et Microsoft Excel conçus par OMICRON electronics pour des
applications particulières. Les modèles XMT sont des procédures de test
prédéfinies, qui s'exécutent sur le CPC 100 et guident l'utilisateur au cours du
test. Une fois terminé, le fichier XMT est enregistré en tant que fichier test XML
puis chargé avec le Chargeur de fichiers Excel CPC 100 dans le modèle
55
Manuel de référence CP CU1
56
Applications
Cliquez sur le bouton Load XML-File (Charger le fichier XML) pour ouvrir le
menu de navigation et charger les données souhaitées dans le modèle. Cliquez
sur Print Report (Imprimer le rapport) pour imprimer les données calculées.
Sous "Measurements" (Mesures), les résultats des impédances des neuf
mesures effectuées sont affichés sous forme cartésienne et eulérienne. Les
impédances calculées correspondantes sont listées sous "Impedance Results"
(Résultats des impédances). Z 1 est la valeur moyenne arithmétique des trois
premières mesures. Z 0 est la valeur triple de l'impédance homopolaire triphasée
mesurée et fait ainsi référence à une phase (voir Figure 3-1 "Définition de
l'impédance homopolaire"). L'impédance de couplage Z M est calculée selon
l'(Ex. 3-5) à la page 46. L'impédance homopolaire de couplage Z M0 correspond
à la valeur triple de l'impédance de couplage Z M .
Le "Residual Compensation Factor" (Facteur de compensation résiduelle) est le
facteur k calculé à partir des données déterminées pour le réglage des relais.
Sous "Residual Compensation Factor Format" (Format du facteur de
compensation résiduelle), il est possible de sélectionner l'un des trois formats
dépendant du fabricant. Sous "Mutual Coupling Factor" (Facteur de couplage
mutuel), le facteur de couplage mutuel est indiqué. Comme pour le facteur k,
trois formats d'affichage différents sont disponibles.
L2
L1 L3
57
Manuel de référence CP CU1
La mesure L2-E indique la composante X la plus faible du fait que la ligne est
très proche du câble de terre. La composante X de la mesure L3-E diminue du
fait de la présence d'un circuit parallèle à proximité de L3 de l'autre côté de la
tour. La mise en court-circuit du circuit parallèle pendant la mesure augmenterait
cet effet et entraînerait des résultats erronés car il ne s'agit pas des conditions
normales d'utilisation.
Un autre effet intéressant est observable lors de la mesure des câbles de
puissance. Si le filtre ou le blindage est très proche des conducteurs, mais si ces
derniers sont relativement distants les uns des autres, la partie inductive des
mesures ligne/ligne est supérieure à la partie inductive des mesures ligne/terre :
le résultat est une composante X négative de l'impédance calculée. Z E . Ce
résultat plutôt étrange s'explique ainsi : en se souvenant (voir 3.2.1 "Pourquoi
mesurer le facteur k ?" page 44) que l'impédance homopolaire est donnée par
la formule
Z 0 = Z 1 + 3Z E (Ex. 3-8)
et donc que
Z0 – Z1
Z E = ---------------------- (Ex. 3-9)
3
58
Applications
59
Manuel de référence CP CU1
La procédure de test est contrôlée par des modèles disponibles dans les
Toolsets livrés avec votre CP CU1 ou sur la Page de démarrage du CPC 100.
Pour plus d'informations sur les modèles et leurs instructions d'utilisation, voir
3.1 "Utilisation de modèles" page 43. En utilisant la carte de test Sequencer du
CPC 100, la procédure de test s'exécute sans interaction de l'utilisateur et
effectue les six mesures recommandées par position de la sonde de test.
60
Applications
Après avoir câblé l'ensemble de mesure sur la ligne, procédez comme suit :
1. Configurez le CPC 100 (voir 2.3 "Configuration du CPC 100" page 32) pour
la plage de courant du CP CU1 réglée par le commutateur de gamme de
courant.
61
Manuel de référence CP CU1
62
Applications
Après avoir câblé l'ensemble de mesure sur la ligne, procédez comme suit :
5. Configurez le CPC 100 comme décrit à la section 2.3 "Configuration du
CPC 100" page 32 et définissez le rapport de I Clamp selon le rapport de
sortie réglé pour la bobine de Rogowski (100 mV/A ou 10 mV/A).
63
Manuel de référence CP CU1
64
Applications
Figure 3-12 Connexion pour la mesure du facteur de réduction sur une ligne
aérienne
65
Manuel de référence CP CU1
Dans certains cas, les résultats de mesure comportent des pics et des creux
jusqu'à ce qu'une zone sans bâtiments ni câbles ou tuyaux enterrés soit atteinte.
Jusque là, les résultats peuvent être erronés. La Figure 3-14 "Impédance de
terre en fonction de la distance pour un terrain difficile" ci-dessous illustre des
résultats de mesure typiques dans de telles conditions. La courbe montre un pic
du à un lampadaire proche de la sonde de test. Ce lampadaire était connecté à
un câble de terre de protection proche du circuit de terre distant. On observe des
chutes de tension lorsque les points de mesure sont proches d'objets (ex.
pylônes de lignes de puissance en sortie du poste testé) connectés au circuit de
terre testé.
66
Applications
Sur un terrain difficile, il se peut que les résultats de mesure n'indiquent aucune
tendance notable jusqu'à ce que les valeurs convergent vers une valeur
constante. Par conséquent, l'analyse sur site du terrain est très importante. Le
placement de points de mesure à proximité de la ligne qui injecte le courant
entraîne des valeurs mesurées très erronées. Une zone avec un angle d'au
moins 60º par rapport à la ligne doit être évitée.
<2m 1m 1m 1m
VTp
VTp Vpas VTp
67
Manuel de référence CP CU1
68
Applications
69
Manuel de référence CP CU1
70
Applications
71
Manuel de référence CP CU1
Rcorp 1 k
Rchau 1 k
1m Électrode de pied
72
Applications
73
Manuel de référence CP CU1
74
Applications
75
Manuel de référence CP CU1
10 80
1.1 100
0.72 125
0.64 150
0.49 220
0.39 300
0.29 400
0.20 500
0.14 600
0.08 700
0.04 800
76
Applications
Biegelmeier est plus complexe et par conséquent non utilisée ici. Cependant,
lorsque les résultats sont proches des limites, il est utile de consulter la norme
IEEE 80-2000 pour plus de détails.
Deux formules pour la limite de tension de contact en fonction du poids
structurel sont données ci-dessous. Si les deux critères suivants sont respectés,
aucun calcul supplémentaire n'est nécessaire.
77
Manuel de référence CP CU1
78
Applications
79
Manuel de référence CP CU1
• Étalonnage avec la boucle constituée de deux lignes sur la plus grande zone
(la Figure 3-19 "Étalonnage avec la boucle ligne/ligne" ci-dessous illustre
l'exemple de l'étalonnage L1-L3)
Court-circuitez le câble de mesure et connectez-le au câble en test.
V2 AC I AC I AC
CPC 100 CP CU1 I OUT
EXT. BOOSTER BOOSTER
CP GB1
80
Applications
• Mesure avec la boucle constituée de deux lignes sur la plus grande zone (la
Figure 3-20 "Mesure avec la boucle ligne/ligne" ci-dessous illustre l'exemple
de la mesure L1-L3)
Câble de signaux
V2 AC I AC I AC
CPC 100 CP CU1 I OUT
EXT. BOOSTER BOOSTER
CP GB1
81
Manuel de référence CP CU1
Câble de signaux
V2 AC I AC I AC
CPC 100 CP CU1 I OUT
EXT. BOOSTER BOOSTER
CP GB1
Figure 3-21 Mesure avec la boucle entre les lignes en parallèle et la terre
82
Applications
V2 AC I AC I AC
CPC 100 CP CU1 I OUT
EXT. BOOSTER BOOSTER
CP GB1
La procédure de test est contrôlée par des modèles disponibles dans les
Toolsets livrés avec votre CP CU1 ou sur la Page de démarrage du CPC 100.
Pour plus d'informations sur les modèles et leurs instructions d'utilisation, voir
3.1 "Utilisation de modèles" page 43.
83
Manuel de référence CP CU1
Après avoir câblé l'ensemble de mesure sur la ligne, procédez comme suit :
1. Configurez le CPC 100 (voir 2.3 "Configuration du CPC 100" page 32) pour
la plage de courant du CP CU1 réglée par le commutateur de gamme de
courant.
84
Applications
85
Manuel de référence CP CU1
86
Caractéristiques techniques
4 Caractéristiques techniques
4.1 Plages de sortie du CP CU1
87
Manuel de référence CP CU1
88
Caractéristiques techniques
4.6 Précision
89
Manuel de référence CP CU1
90
Caractéristiques techniques
91
Manuel de référence CP CU1
Avertissements
Pour une utilisation correcte du CP AL1, respectez les règles suivantes :
• Lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le CP AL1.
• Utiliser le CP AL1 uniquement pour l'usage prévu.
• Ne jamais raccorder le CP AL1 à une sortie haute tension telle qu'un
amplificateur de puissance, une prise secteur, etc.
• Ne pas démonter le CP AL1.
• Ne jamais utiliser le CP AL1 dans un environnement humide.
• Retirer les piles dès qu'elles sont vides ou si le CP AL1 ne doit pas être utilisé
pendant une longue durée.
92
Caractéristiques techniques
93
Manuel de référence CP CU1
94
Caractéristiques techniques
Limitations
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par des accidents, une
mauvaise utilisation, la négligence, l'ajout ou l'installation de tout composant non
fourni avec le produit, la perte de pièces, la connexion de l'instrument à une
source d'alimentation, une tension de signal d'entrée ou tout type de connecteur
autre que ceux spécifiés ou à des piles installée à l'envers. Nulle responsabilité
n'est accordée en particulier en cas de dommages particuliers, accessoires ou
indirects.
Cette garantie devient nulle si l'entretien ou la réparation du produit n'est pas
réalisé par un centre d'entretien NTI agréé ou si l'instrument a été ouvert d'une
façon autre que spécifié dans ce manuel.
Aucune autre garantie, écrite ou orale, n'est autorisée par NTI. Sauf mention
contraire dans la présente garantie, NTI ne fait aucune représentation ou
garantie d'aucune sorte, explicite ou implicite de par la Loi ou de fait, y compris,
mais sans limitation, en matière de qualité marchande ou d'adaptabilité à un but
particulier et n'assume aucune responsabilité, que ce soit délictuelle, en termes
de responsabilité stricte, contractuelle ou pour la garantie des produits.
95
Manuel de référence CP CU1
96
Annexe
5 Annexe
5.1 CP AL1
5.1.1 Utilisation du CP AL1
Malgré la large gamme de fonctions de mesures et de configuration facultatives
disponibles, l'utilisation du CP AL1 est très simple.
Barre des
menus
Résultat de mesure
Touches de
déplacement du
curseur/Entrée
97
Manuel de référence CP CU1
Filtre d'entrée
98
Annexe
99
Manuel de référence CP CU1
Menu Set
Axe X
Pause
100
Annexe
Lecture du curseur
101
Manuel de référence CP CU1
Axe X
Axe Y
102
Annexe
x – 134
-----------------
20
U = 10 (Ex. 5-1)
où
U représente le niveau de signal en V
x représente le niveau de signal en dB
Par défaut, la plage de l'axe Y est 80 à 150 dB. Ce qui correspond à la plage
suivante en V :
x = 80dB :
80 – 134
---------------------
20 –3
U = 10 2 10 = 0.002V (Ex. 5-2)
x = 150dB :
150 – 134-
-----------------------
20 0.8
U = 10 = 10 = 6.3V (Ex. 5-3)
Remarque : le niveau de signal est affiché en échelle logarithmique.
Pour régler la taille de l'axe Y :
1. Sélectionnez le champ de valeur maximum de l'axe Y, puis appuyez sur
Entrée.
2. Déplacez la plage de l'axe Y affichée à l'aide des flèches vers le haut et vers
le bas.
3. Réglez la résolution de l'axe Y à l'aide des flèches vers la gauche et vers la
droite.
103
Manuel de référence CP CU1
Paramètre Description
AUTO POWER OFF Définit la durée après laquelle le CP AL1 s'éteint
automatiquement une fois toute action terminée. Les
valeurs disponibles sont les suivantes : 3 MIN, 10 MIN,
30 MIN, 60 MIN et DISABLE. Si la fonction DISABLE
est sélectionnée, le CP AL1 reste allumé tant qu'il n'a
pas été éteint à l'aide du bouton d'alimentation.
AUTO LIGHT OFF Définit la durée d'allumage du rétroéclairage une fois
toute action terminée. Les valeurs disponibles sont les
suivantes : 3 SEC, 10 SEC, 60 SEC et DISABLE. Si la
fonction DISABLE est sélectionnée, le rétroéclairage
reste allumé tant que le CP AL1 n'est pas éteint.
Remarque : l'allumage du rétroéclairage réduit la durée
de vie de la pile.
LCD CONTRAST Ajuste le contraste de l'écran.
Remarque : vous pouvez également ajuster le
contraste si un résultat de mesure s'affiche en
maintenant le bouton ESC enfoncé et en appuyant sur
la flèche vers le haut ou vers le bas.
MULTIPLE SETUP Permet d'enregistrer jusqu'à quatre configurations.
Pour activer le mode MULTIPLE SETUP, réglez la
valeur correspondante sur ENABLE. Au prochain
allumage du CP AL1, sélectionnez l'identifiant du
paramètre (1, 2, 3 ou 4) sur l'écran de démarrage. Après
avoir éteint le CP AL1, les valeurs des paramètres sont
enregistrées sous cet identifiant.
104
Annexe
Remarque : pour charger les paramètres par défaut après avoir éteint le
CP AL1, maintenez le bouton ESC enfoncé, puis appuyez sur le bouton
d'alimentation pendant au moins 2 sec.
105
Manuel de référence CP CU1
106
Contacts / Numéro d’urgence
Asie, Pacifique
OMICRON electronics Asia Ltd.
Suite 2006, 20/F, Tower 2
The Gateway, Harbour City
Kowloon, Hong Kong S.A.R.
Téléphone : +852 2634 0377
Adresse électronique : support@asia.omicron.at
Site web : www.omicron.at
Pour les adresses des agences OMICRON avec des centres de service client,
des bureaux commerciaux régionaux ou des centres de formation, de conseil et
de mise en service, veuillez consulter notre site web.
107
Coordonnées OMICRON
108
Index
Index D
dimensions 90
DIN VDE 0101 58
A
adresse
des représentants 107
E
du fabricant 107 EN 50110-1 7, 90
adresse du fabricant 107 EN 50191 7, 90
adresses des représentants 107 EN 61010-1 90
adresses OMICRON 107 ensemble de mesure 31
analyse FFT 100 Entrée BOOSTER 14
arc 19 entrée V SENSE 14
Avertissements 92
Axe X 102
Axe Y 102 F
face avant 14
facteur
B correspondance de l'impédance de terre 44
barre de court-circuit 14 k 45
barre des menus 97, 98 réduction du courant 62
Bobine de Rogowski 62 facteur de correspondance de l'impédance de terre 44
bouton facteur de réduction du courant 62
alimentation 97 facteur k 45
ESC 97 facteur r 62
bouton d'alimentation 97 filtre d'entrée 93, 103
bouton ESC 97 fonction de mesure
FFT 99, 100
RMS/THD 99, 103
C
câbles de raccordement à la terre 37
CENELEC HD637 S :1999 62
I
CENELEC HD637S1 58 IEEE Std 80-2000 58
commutateur de gamme de courant 14 IEEE Std 81-1983 58
connecteur IEEE 510 7, 90
RCA 27, 93 impédance
XLR 27, 93 directe 45, 58
Connecteur RCA 93 homopolaire 45
connecteur RCA 27 ligne 54
Connecteur XLR 93 terre 45, 59, 61, 65
connecteur XLR 27 impédance de couplage 79
consignes de sécurité 9, 44 IP20 90
couplage
dans les câbles de signaux 79
CPC Explorer 43 L
LAPG 1710.6 NASA 7, 90
lecture du curseur 101
109
Manuel de référence CP CU1
M
menu
T
écran de configuration 104 TC 14
fonction de mesure 99 tension en ligne ouverte
mesures méthodiques 11 estimée 37, 38
mesures sélectives en fréquence 32 mesurée 41
modèles 43 tension par palier 59, 61, 78
terre de travail 37
touches de déplacement du curseur 97
N TT 14, 47
niveau RMS 103
numéro d’urgence 107
V
VDE 0101 59
P VDE 0104 7, 90
VDE 0105 Partie 100 7, 90
parafoudre 19
vis de terre 20
remplacement 24
voltmètre 14
parallèle
lignes 38
pause 100
pile 91, 93
Z
indication d'état 105 zone dangereuse 38, 40
remplacement 29
pince ampèremétrique 26, 37
pince de serrage 39
piquage de terre 39
poids 90
Q
qualifications des utilisateurs 7
R
réglementations de sécurité 7
S
sectionneur de mise à la terre 37
Service
adresse OMICRON 107
sortie de courant I OUT 14
sortie I AC 14
110