Vous êtes sur la page 1sur 121

~ .

-- - - ~ -
I E C 5 0 CHAP*725 94 4844893 0567273 O T B W

NORME CE1
INTERN.ATIONAL E IEC
INTERNATIONAL 50(725)
STANDARD
MEXAYHAPOnHbIkI
CTAHAAPT Deuxième édition
Second edition
1994-08

Vocabulaire Electrotechnique International


Chapitre 725:
Radiocommunications spatiales

International Electrotechnical Vocabulary


Chapter 725:
Space radiocommun¡cations

masa 725:
KOCMMWCKâSI PaAMOCBSI3b

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
Vocabulario Electrotécnico Internacional
Capítulo 725:
Radiocomunicaciones espaciales

Numéro de référence
Reference number
CEMEC 50(725):1994
=
~ ~~
_ . ~ ~ . _ _ _

I E C 5 0 C H A P * 7 2 5 94 W 4 8 4 4 8 9 1 O567272 T 3 4

NORME CE1
INTERNATIONALE IEC
INTERNATIONAL 50(725)
STANDARD
MEXAYHAPOAHbIn
CTAHAAPT Deuxième édition
Second edition
1994-08

Vocabulaire Electrotechnique International


Chapitre 725:
Radiocommunications spatiales
--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---

International Electrotechnical Vocabulary


Chapter 725:
Space radiocommunications

Vocabulario Electrotécnico Internacional


Capítulo 725:
Radiocomunicaciones espaciales

0 CE1 1994 Droits de reproduction réservés -Copyright - all rights reserved


Aucune partie de artte publication ne peut Ure r e p d u i i e ni N o pari of this pbkatiai may be reproducedor utilized in
uti% sous qudque hm qua œ r d ei par aucun any form or by any means, elecbonk or mechan'ml,
p-. é b ? r o n w ou -niqua. y can-qxk ia phdo- indudmg phdocq>yingand microfihi, without permission
cope et les miadilm,sam i'acmrd &ni da I'ádiitw. in wtitihg from the prblisher.

Janpasaernr k WWCBAOTO ppmieerrr auaremi i- Ninguna parie de e s t a publicacikr se puede reproducir ni


FJIC~CIIBC YW K ~ J E ~ I ~ I ~ E mo8
C rryóminmra aw oc yacm 1 Idiliraen aialquier forma ni por cualquier procedimknto
mob08 <popue pmf mo6ioor cpwicnura - 3nerrparsuuir +adr+ka. o m s c á n i , +luidas fotocopias y hs
um L(CX~BRYCCUME, B W ~ J I @o~oromw II mrp@nx. maofchas. sin pemirso escnto dei editor.

Bureau Central de la Commiccbn Electrotechnique Internationale 3. rue de Vare& Genève, Suisse

Commission Electrotechnique Internationale CODE PRIX


International Electrotechnical Commission
Memqyeaponean 3nex~po~exeeuecran
KOMECCES
PRICECODE XA
Pourpriw. voir catalogue en vigueur
Forprice#see current catalogue
I E C 5 0 CHAP*725 74 = 4844871 056’7273 7 7 0
-II- 50(725) 0 CE1 1994

SOMMAIRE

Pages

AVANT-PROPOS................................................................................................................... IV

Sections
--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---

725-11 Satellites,engins spatiaux et edites ................................................................. 1


725-12 Systèmes de radiocommunication spatiale ....................................................... 31
725-13. Antennes et faisceaux ....................................................................................... 55
725-14 Transmission..................................................................................................... 64

Index .......................................................................................................................... 79

CONTENTS

Page

FOREWORD ........................................................................................................................... v
sections

725-11 Satellites,spacecraft and orbits ........................................................................ 1


725-12 Space radiocommunicationsystems ................................................................. 31
725-13 Antennas and beams ......................................................................................... 55
725-14 Transmission..................................................................................................... 64

Index .......................................................................................................................... 79
-~ -
I E C 5 0 CHAPr725 94 m 4 8 4 4 8 9 3 O567274 8 0 7 m

50(725) 0 IEC:1994 -III-

COAEPXAHME

IIPEAEICJIOBEiE....................................................................................................... VI

725- 11 C ~ ~ T H NKKo cBM,m e c K N e annapam B c N m e M H ...................................... 1


725-12 CNCTeMbI KOCMNSeCKOB panHOCBX3N ....................................................... 31
725- 13 AHTeHHbI N WSU ..................................................................................... 55
725-14 ïíepenasa ................................................................................................ 64

PYCCKHN aTI@aBNTHMN y K â 3 a T e J i b ................................................................................. 79

ÍNDICE

Págs.

Préambulo ................................................................................................................................ VïI

Secciones

725-11 Satélites, naves espaciales y órbitas ................................................................. 1


725-12 Sistemas de radiocomunicación espacial.......................................................... 31
725-13 Antenas y haces ................................................................................................ 55
725-14 Transmisión ...................................................................................................... 64

Indices alfabéticos ................................................................................................................... 79

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
I E C 50 CHAP*725 94 4844891 0 5 b 7 2 7 5 743

-IV- 50(725) O CEI:1994

COMMISSION ÉLECIROTECHNIQUE INTERNATIONALE

VOCABULAIRE ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONAL

CHAPITRE 725: RADIOCOMMUNICATIONS SPATIALES

AVANT-PROPOS

1) Les décisions ou accords officiels de la CE1 en ce qui concerne les questions techniques, préparés par des
comités d’études où sont représentés tous les Comités nationaux s’intéressant à ces questions, expriment dans
la plus grande mesure possible un accord international sur les sujets examinés.

2) Ces décisions constituent des recommandations internationales et sont agréées comme telles par les Comités
nationaux.

3) Dans le but d’encourager l’unification internationale, la CE1 exprime le voeu que tous les Comités nationaux
adoptent dans leurs règles nationales le texte de la recommandation de la CEI, dans la mesure OU les conditions
nationales le permettent. Toute divergence entre la recommandation de la CE1 et la règle nationale correspondante
doit, dans la mesure du possible, être indiquée en termes clairs dans cette dernière.

Les chapitres du Vocabulaire Electrotechnique International (VEI) concernant les télécommunications (chapitres de
la série 700)ont été préparés par des groupes mixtes d’experts des Comités techniques de l’Union Internationale des
Télécommunications(UIT) - Comité Consultatif International des Radiocommunications (CCIR), Comité Consultatif
International Télégraphique et Téléphonique (CCJTT) - et de la Commission Electrotechnique Internationale (CEI),
coordonnés par le Groupe mixte coordinateur CCIR-CCïiT-CE1 pour le vocabulaire (GMC).

Les termes et définitions de ces chapitres sont destinés à faciliter la compréhension des textes concernant les
télécommunications.Ils ont été approuvés pour publication par les Comités nationaux de la CEI.

Ils n’ont pas repu d’approbation formelle par les Assemblées plénières du CCIR ou du CCITT, et ne remplacent pas
les définitions contenues dans les Recommandations du CCIR ou du CCIT (ou dans le Règlement des
radiocommunications, ou dans le Règlement des télécommunications internationales ou dans la Constitution OU la
Convention internationale des télécommunications)qui sont à utiliser dans leurs domaines respectifs d’application.

La présente Norme internationalea été établie par le groupe d’experts du GMC, sous la responsabilitédu comité d’études 1
de la CEI: Terminologie. Elle constitue le chapitre 725 du Vocabulaire Electrotechnique International(VEI).

Cette deuxième édition du chapitre 725 du VE1 annule et remplace la première édition parue en 1982.

Le texte de cette norme est issu des documents suivants:

Regie des SU Mois Rapport de vote

I(vEI 725)(BC)1302 IVE1 725)(BC)1312

Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant abouti à
l’approbation de cette norme.

Comme dans tous les chapitres du VE1 concernant les télécommunications, les termes et définitions sont donnés
en français, anglais, russe, espagnol et les termes sont, de plus, indiqués en allemand, italien, néerlandais, polo-
nais, portugais, suédois et japonais.

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
-- ~ _ I _ _ _ _ . ~ ~~

IEC 50 CHAPa725 94 4844891 0567276 b8T

50(725) 0 IEC: 1994 -V-

INTERNATIONAL ELECT’ROTECHNICAL COMMISSION

INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL VOCABULARY

CHAPTER 725: SPACE RADIOCOMMUNICATIONS

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
FOREWORD

1) The formal decisions or agreements of the IEC on technical matters, prepared by technical committees on
which all the National Committees having a special interest therein are represented, express, as nearly as
possible, an international consensus of opinion on the subjects dealt with.

2) They have the form of recommendations for international use and they are accepted by the National
Committees i n that sense.

3) In order to promote international unification, the IEC expresses the wish that all National Committees
should adopt the text of the IEC recommendation for their national rules in so far as national conditions will
permit. Any divergence between the IEC recommendation and the corresponding national rules should, as
far as possible, be clearly indicated in the latter.

Chapters of the International Electrotechnical Vocabulary (IEV) relating to telecommunications (chapters of the 700 series)
have been prepared by Joint Groups of experts from the technid committees of the International Telecommunications
-
Union (vrr) intemationai Consultative Radiocommunications Committee (CCIR), International Consultative Telegraph
and Telephone Committee ( o - and from the International Electrotechnical Commission (IEC), co-ordinated by the
CCIR-CCITT-IEC Joint Co-ordinating Group for vocabulary (JCG).

The terms and definitions in these chapters are intended to promote a good understanding of telecommunications
texts. They have been approved for publication by the IEC National Committees.

They have not received formal approval by the CCIR or CCIW Plenary Assemblies and do not replace definitions
contained in CCIR or CCIW recommendations (or in the Radio Regulations, the International Telecommunication
Regulations, or the International Telecommunication Constitution or Convention) which are to be used in their
respective fields of application.

This International Standard has been prepared by a group of experts of the JCG under the responsibility of IEC technical
committee 1:Terminology. It forms Chapter 725 of the International Electrotechnical Vocabulary (IEV).

This second edition of IEV Chapter 725 cancels and supersedesthe fmt edition published in 1982.
The text of this standard is based on the following documents:

Six Months’ Rule Repoa on voting

1(EV 725xC0)1302 I(EV 725)(C0)1312

Full information on the voting for the approval of this standard can be found in the report on voting indicated in
the above table.

As in all IEV chapters relating to telecommunications, the terms and definitions have been written in four
languages: French, English, Russian, Spanish and the terms in German, Italian, Dutch, Polish, Portuguese,
Swedish and Japanese are indicated.
IEC 5 0 CHAP*725 7 4 4844871 0567277 5 1 b

-VI- 50(725) 0 CEI:1994

MEXAYHAPOAHM 3JíEKTPOTEMMYECKAA KOMHCCHX

M E X ~ Y H A P O ~ H b I3JIEKTPOTEXHHYECKHa
fi CJIOBAPb

rJIABA 725: KOCMF€ECKAII PAAMOCBH3b


--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---

iípasrino uemt MecmeB OmeT o ronocoBaHwi

1(M3C725m)1302 l(M3C725)(TIb)1312
50(725) O IEC: 1994 -VII-

COMISION ELECTRO~CNICAINTERNACIONAL

VOCABULARIO ELECTROTÉCNICO INTERNACIONAL

CAPÍTULO 725: RADIOCOMUNICACIONES ESPACIALES

PREAMBULO

1) Las décisiones o acuerdos oficiales de la CE1 relativos a asuntos técnicos, preparados por los comités de
estudio en los que están representados todos los Comités Nacionales interesados, expresan en la mayor
medida possible un acuerdo internacional sobre las temas examinados.

2) Estas decisiones constituyen recomendaciones internacionales y son acceptadas como tales por los Comités
Nacionales.

3) Con objeto de promover la unificación internacional, la CE1 expresa el deseo de que todos los Comités
Nacionales adopten el texto de la recomendación CE1 para sus normas nacionales en la medida que sea
posible. Cualquier divergencia entre la recomendación CE1 y la norma nacional correspondiente debe venir
indicada de forma clara en esta última, siempre que sea posible.

LOS Cq'tulos dei Vocabulario Elcctrothico Intemacional WEI) sobre telecanunicacimes (capitulos de ia serie 700) se han preparado
-
~ de expertos de los Canités Técnicos; de ia Unión intemacional de las Telaxmiunicaciones 0 comité Consultivo
--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---

por G N Mitos
IntemSCid de lar Radiocomunicaciones(CCIR);Comité Cmsuitivo intemacional de Telegrafia y Telefmía (CCIrr)-y de ia Comisión
Eledrolécnica Intemacimal (CEI),coordinados por el Grupo Mixto Coordinador CcIRCClïT-CEI para ci Vocabulsrio (GMC).

Los términos y definiciones de estos capítulos intentan facilitar la comprensión de los textos sobre las telecomunicaciones. Han sido
apr&ados para su publicación por los Comités Naciónales de ia CEI.

No han recibido ia aprobación formal de las Asambleas Plenarias del CClR o del CCïïï y no reemplazan ias defmiciones contenidas en
las Recanaidaciones del CCIR o del CCI'lT (o en el Reglamento de las Radiooomunicaciaies. o en el Reglamento de las
TelmuniCsciones internacionales, o en la Constitución o en la Cmvención Internacional de las Telecomunicaciones)que se utilizarán
ai sus campos respectivos de aplicación.

La presente Norma Internacionalha sido pnparada por un Grupo de Ekpertos del GMC, bajo la responsabilidad del Canité de Estudios 1
de la CE1 :Tenninologiá. Cmstituye el Capítulo 725 del Vocabulario ElectrotécnicoInternacional (VEI).

Esta segunda edición del capítulo 725 del VE1 anula y ranplaza la primera edición publicada en 1982.

El texto de esta n m a está basado en los documentos siguientes:

Regia de las Seis Meses Informo del voto

l(VEI725)(0C)1302 l(VEI725)(Oc)13 12

Los informes del voto indicados en el cuadro anterior dan todas las informaciones sobre el resultado de las votaciones
realizadaspara la aprobación de esta norma.

Como en todos los capítulos del VE1 sobre las telecomunicaciones, los términos y definiciones se dan en francés, inglés,
ruso y español,y los términos están, además indicados en alemán, italiano, holandés. polaco, portugués, sueco y japonés.
- _______
I E C 5 0 CHAPk725 94 W 4 8 4 4 8 9 3 0 5 6 7 2 7 9 3 9 9

50(725) O IEC:1994 -1-

CHAPITRE 725: RADIOCOMMUNICATIONS SPATIALES


CHAPTER 725: SPACE RADIOCOMMUNICATIONS
TJIABA 725: KOCIWFIECKAII PArnOCBII3Ii
CAPÍTULO725: RADIOCOMUNICACIONES ESPACIALES

-
SECTION 725-11 SATELLITES, ENGINS SPATIAUX ET ORBITES
-
SECTION 725-11 SATELLITES, SPACECRAFT AND ORBITS
PA3AEJI 725-11 - CIIYTHklKEi, K0CMEi:YECKklEAIIIIAPATbI Ei CEiCTEMbI
-
SECCION 725-11 SATÉLITES, NAVES ESPACIALES Y ORBITAS

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
725-11-01 engin spatial Weltraumfahrzeug
spationef veicolo spaziale
Engin construit par l'homme et destiné à aller au-delà de la partie princi- ruimteväartuig
poJazd kosmiczny
pale de l'atmosphère terrestre. engenho espacial
rymdfarkost
spacecraft 9st%
A man-made vehicle which is intended to go beyond the major part of the
Earth's atmosphere.

nave espacial
Un vehículo consûuido por el hombre y destinado a viajar más allá de la
parte principal de la atmósfera terrestre.

725-1142 espace lointain ferner Weltraum, Tiefraum


Région de l'espace située gar convention à des distances de la Terre verre ruimte
spazio lontano
supérieuresou égales à 2 x 10 kilomètres. kosmos gleboki
espaço longínquo
deep space yttre rymden; fjärrymd
Space at distances from the Earth by convention equal to, or greater than, 8%%7 ,

2 x io6kilometres.

espacio lejano
La región del espacio situada por convenio a una distancia de la Tierra super-
ior o igual a 2 x lo6 kilómetros.
I E C 5 0 CHAP*725 94 m 4 8 4 4 8 7 3 0 5 6 7 2 8 0 O00 m

-2- 50(725) O CE1 1994


~

725-11-03 sonde spatiale Weltraumsonde


sonda spaziale
Engin spatial destiné à effectuer des observations ou des mesures dans ruimtesonde
l'espace. sonda kosmiczna
space probe sonda espacial
rymdsond
A spacecrafi designed for making observations or measurements in
space. fS@&B
xcocrmqecKn9 3onn
KocMuvecKuü annapam, IIpeAHa3HaYeHHbI# AJIII OCyIqeCTBneHEñ
Ha6JEOAeHHIt EJiH E3MepeHEa B KOCMOCe.
sonda espacial
Una nave espacial destinada a efectuar obervaciones o medidas en el
espacio.

725-11-04 sonde spatiale lointaine Tiefraumsonde


sonda di spazio lontano
Sonde spatiale destinée à aller dans l'espace lointain. verre-ruimtesonde
deep space probe sonda glgboklego kosmosu
sonda espacial longinqua
Space probe intended to go into deep space. fjärrymdsond
&aJIbRñfiKOCMHSeCKAfi 30üA @Fa%&%
KOCMEWXKEB 30H& IIpeAHa3HaW3HwI~ AJiX IIOJieTa B A¿UIbHeM
KûCMOCe.
sonda espacial lejana
Una sonda espacial destinada a viajar al espacio lejano.

725-11-05 satellite Satellit


satellite
Corps tournant autour d'un corps de masse prépondérante et dont le mou- satelliet
vement est principalement déterminé, d'une fapon permanente, par la satelita
force d'attraction de ce dernier. satélite
Notes. satellit
1 - Un corps répondant à cette définition et qui tourne autour du Soleil @E
est appelé «planète* ou «planétoïde».
2 - Un satellite peut être un corps naturel ou un engin spatial.
satellite
A body which revolves around another body of preponderant mass and
which has a motion primarily and permanently determined by the force of
attraction of that other body.
Notes.
I - A body so defined which revolves around the Sun is called a planet
or planetoid.
2 - A satellite may be a natural body or a spacecraft.
CIIVHHK
Teno, KoTopoe 06pamae~caBoKpyr Apyroro Tena c npeBocxonamet
MaCCOfi E JlBHXeAAe KOTOpOïO OIIpeAeJIIIeTCX, ï n â B H b I M 0 6 p a 3 0 ~ ,
IIOCTOXIIHO neZicTBymtuett C H ~ O ZnpmxmeHHn
~ nocnemero.
IIpuMeilanw.
I - Teno, onpenenëHaoe T a m M 06pa30hi, KoTopoe o6pamaeTca
BoIipyr Cornua, H ~ ~ M B ~ ~'hnaHeToA"
T C R EJIE "nnaHeToHnoM".
2 - CIIYTHEKOM MOXeT 6bITb KTeCTBeHHOe Ten0 &w KOCMUWCKUÜ
annapam.
satélite
Un cuerpo que gira alrededor de un cuerpo de masa preponderante y cuyo
movimiento está principalmente determinado, de una manera constante.
por la fuerza de atración del otro.
Notas.
I - Un cuerpo que responde a esta definición y que gira alrededor del sol
es denominado "planeta" o "planetoide".
2 - Un satélite puede ser un cuerpo natural o una nave espacial.

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
I E C 5 0 CHAP*725 9 4 W 4 8 4 4 8 9 3 0 5 b 7 2 8 3 T 4 7

50(725) O IEC:1994 -3-

725-11-06 corps principal (pour un Satellite) Zentralkörper (in bezug auf einen
Satelliten)
Corps dont l’attraction détermine principalement le mouvement d’un corpo principale (per un
satellite. mimair lichaam
h a ì o glówne (w oddniesieniu do satelity)
primary body (in relation to a satellite) corpo primário (para um satélite)
centralkropp; primärkropp
The attracting body which primarily determines the motion of a satellite.
(#Ei:MBa.5) &X#
uetrrpanbiioe Teno (no OTHomeHmo K CIIJTHHKY)
Teno, IIpHTñXeHHe KOTOpOïO înaBHbïM o6pasohí OIIpeAeJIñeT
ABHXeHEe CiîytîWUKa.

cuerpo principal (de un satélite)


Un cuerpo cuya atracción determina principalmente el movimiento de un
satélite.

725-11-07 orbite Umlaufbahn, Orbit


orbita
1) Trajectoire que décrit, par rapport à un système de référence spécifié. baan
le centre de masse d’un satellite ou autre objet spatial soumis aux seules
forces d’origine naturelle, essentiellement les forces de gravitation. órbita
2) Par extension, trajectoire que décrit le centre de masse d’un objet omloppsbana; (hets) bana
spatial soumis aux forces d’origine naturelle auxquelles s’ajoutent éven-
tuellement des actions correctives, exercées par un dispositif de propul- rn
sion et destinées à obtenir et conserver la trajectoire voulue.

orbit
1) The path, relative to a specified frame of reference, described by the
centre of mass of a satellite or other object in space, subjected solely to
forces of natural origin, mainly the force of gravity.
2) By extension, the path described by the centre of mass of an object in
space subjected to forces of natural origin and occasional corrective
forces exerted by a propulsive device in order to achieve and maintain a
desired path.

opbera
1) TpaeIiTopEñ B 3aAaHHOl CECTehíe KOOpAHHaT, KOTOPYH)
OnHCbIBPeT UeHTp híaCC CnynlnUKa AJIH ApyïOïO o 6 a e x ~ aB KOCMOCe
nOA BO3Ae#CTBHehf BCKJIH)’IETeJlbHO CEn WTeCTBeHHOïO
ïiPOHCXOXAeHHñ, B OCHOBHOM, CEJI rp¿ìBETaUEE.
2) B CMbICJIe, TPâeKTOPER, KOTOPYH) OWCbIBâeT UeHTp
iIiHPOKOhí
hfPCCb1 06aeKTa B KOChíOCe IIOA B03AegCTBEehf CBJI eCTeCTBeHHOï0
nponcxoxnemñ A, B cnyqae HeperynapHbIx KoppeKTnpymmx c m ,
IIPOE3BOlIAMbIX ABHïâTeJIehí C UWIbiO AOCTHXeHBñ E nOAAepXPHHR
Tpe6yehíOÜ TpaeKTOpHH.

órbita
1) La trayectoria que describe, con respecto a un sistema de referencia
especificado, el centro de masas de un satélite u otro objeto espacial so-
metido sólamente a fuerzas de origen natural, principalmente a la fuerza
de la gravedad.
2) Por extensión, es la trayectoria que describe el centro de masas de un
objecto espacial sometido a las fuerzas de origen natural y ocasional-
mente a acciones correctivas ejercidas por un dispositivo de propulsión y
destinadas a obtener y conservar la trayectoria deseada.

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
I E C 5 0 C H A P * 7 2 5 94 m 4844893 0567282 983 W

-4- 50(725) O CE1 1994


725-11-08 orbite non perturbée (d’un satellite) ungestörte Umlauföahn (eines
Orbite d’un satellite dans le cas idéal o ù il serait soumis uniquement à Satelliten)
non (di un
l’attraction du corps principal supposé concentré en son centre de masse. ongestoorde baan
Note. - Dans un système de référence dont le centre est le centre de orbita niezaklócona (satelity)
masse du corps principal, et dont les axes ont des directions fmes par órbita não perturbada (de um satélite)
rapport aux étoiles, l’orbite non perturbée est une ellipse. ostõrd bana
<REO>%@am
unperturbed orbit (of a satellite)
The orbit of a satellite in the idealised condition in which the satellite is
subjected only to the attraction of the primary body, effectively con-
centrated at its centre of mass
Note. - In the frame of reference whose centre is the centre of mass of
the primary body and whose axes have fixed directions in relation to the
stars, the unperturbed orbit is an ellipse.

órbita no perturbada (de un satélite)


Orbita de un satélite, en el caso ideal, sobre la cual el satélite está
sometido Únicamente a la atracción del cuerpo principal cuya masa está
supuestamente concentrada en su centro de masas.
Nota. - En un sistema de referencia cuyo centro es el centro de masas
del cuerpo principal y cuyos ejes poseen direcciones fijas con respecto a
ias estrellas, la órbita no perturbada es una elipse.
~

725- 11-09 plan fondamental (d’un objet dans l’espace) (Haupt-)Bezugsebene (eines Weltraum-
plan principal de référence (d’un objet dans l’espace) körpers)
piano di referimento (per un corpo
Plan par rapport auquel sont repérés les éléments orbitaux d’un corps nello spazio)
dans l’espace. (hoofd)referentie-vlak ~

Nore. - Le plan fondamental est en général l’écliptique ou le plan équato- ptaszczyzna odniesîenia (podstawowa)
rial du corps principal; pour un satellite artificiel de la Terre, le plan fon- (dla ciala w kosmos ie)
damental est le plan équatorial terrestre. plano (principal) de referencia (de um
objecto no espaço)
referensplan
(principal) reference plane (for a body in space)
(basic) reference plane (for a body in space) (8ili@&fZ%$ b 1 ( 3 3 #SE
A plane used in defining the orbital elements of a body in space.
(Pilit$l&l:$H-a>(E*>8%
E
Note. - The principal reference plane is in general in the ecliptic or the 1

equatorial plane of the primary body; for an artificial Earth satellite, the
principal reference plane is the Earth’s equatorial plane.

6a3osan nnocrîomb (AJIR Tena B KocMoce)


(TJlaBHañ) HCXOnHañ IlnOCKOCTb (AJIR TeJIâ B KOCMOCe)
ITnocKocTb, ncnonbsye~aanm onpenenemia napa,rienipoe opbianw
Tena B KocMoce.
~pliAîeWlHUe.- h 3 0 B O ~ IIJIOCKOCTbKl 06bIYHO R BJIReTCff
3KJiHIiTE’ieCKaR HJiH 3KBâTOPEâJIbHâff IIJiOCKOCTb ~eHnlpa/ibHOZO meAa;
AJIR HCKYCCTBeHHOïO CnymHiiKU %híJiE 6 a 3 0 ~ 0 Ë iüIOCKOCTb€O
RBJIReTCff 3KBaTOpUaJIbHaR ïïJíOCKOCTb %MJIH.

plano (principal) de referencia (para un cuerpo en el espacio)


plano fundamental de referencia (para un cuerpo en el espacio)
Plano en el cual son definidos los elementos orbitales de un cuerpo en el
espacio.
Nota. - El plano fundamental es, en general, el ecliptic0 o el plano ecua-
torial del cuerpo principal; para un satélite artificial de la Tierra, el plano
fundamental es el plano ecuatorial terrestre.
--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
___ __
= 4 8 4 4 8 9 1 O567283
~ ._

I E C 5 0 CHAP8725 94 81T W

50(725) O IEC:1994 -5-

725-11-10 éléments orbitaux BatimmungsgrÖOen der Umlaufbahn


parametri orbitaii
Paramètres permettant de d é f i ia forme, les dimensions et ia position de baanparameters
l'orbite d'un corps dans l'espace par rapport à un système de référence (satelity)
spécifié. parâmetm orbitais
Notes. banparametrar
I - Pour déterminer la position d'un corps dans l'espace à tout instant, il mg%
est nécessaire de connaître, outre les éléments de son orbite, la position
sur cette orbite de son centre de masse à un instant donné.
2 - Le système de rbférence employé est en général un trièdre trirectangle
direct OXY2 ayant son sommet au centre de masse du corps principal et
dont le troisième axe OZ est perpendiculaire au plan fondamental.
3 - Pour un satellite artificiel de la Terre, le plan fondamental est le plan
équatorial de la Terre, et le troisième axe OZ est orienté du sud au nord.

orbital elements
The parameters by which the shape, dimensions and position of the orbit
of a body in space can be defined in relation to a specified frame of
reference.
Notes.
I - In order to determine the position of a body in space at-any instant it
is necessary to know, in addition to its orbital elements, the position of its
centre of mass in its orbit at one given instant.
2 - The frame of reference used is usually a direct rectangular co-ordinate
system OXYZ, in which the origin is at the centre of mass of the primary
body and the third axis OZ is perpendicular to the principal reference
plane.
-
3 For an artificial earth sarellite, the principal reference plane is the
Earth's equatorial plane and the third axis OZ has a south-to-north
orientation.

napanierpba o p ó m
iIapaMeTpbi, KOTOPPMH MOXHO onpenenmb ~$OPMY, pawepba H
nonoxeHme opóumu Tena B KOCMOC~no OTHonxeHsim Y 3anaa~otI
cHmeMe OTcqeTa.
npweranm.
1 - Ann Toro, nTo6u onpenemwb nonoxeHrre Tena B YOCMOC~ B
m60It MOMeAT BPMeHH, Heo6XO~MO3HaTb KpOMe napahíelp0B
Op6HTbI ïi03H4HiO UeHTpa MaCC Telia Ha Op6ETe B AaHHMg MOMeHT.
2 - O~H'IHOECnOJIb3yïOT npñMOyïOJIbHyi0 CHCTehfY KOOpAHHaT
OXYZ, Hawno K O T O ~ OHaxonmcn
~ B UeHTpe MaCC yempmwiozo
mefia, a v e n a ocb OZ K O T O P O ~ ~nepneHmKynnpHa 6a3oeoü
MOCKOCmU.
3- Ann EcwyccTBemoro cnymnuica 3 e ~ m6a30~0It ~ J I O C K O C T ~ H )
IIBJUieTCR 3KBaTOpHaJIbHañ nJIOCKOCTb k M J I E , a TpeTbR OCb oz H M e T
HanpasneHHe c mra Ha cesep.

elementos orbitales
Parámetros que permiten definir la forma, las dimensiones y la posición de
la órbita de un cuerpo en el espacio con respecto a un sistema de
referencia especificado.
Notas.
1 - Para determinar la posición de un cuerpo en el espacio en cualquier
instante, es necesario conocer, además de sus elementos orbitales, la posi-
ción sobre esta órbita de su centro de masas en un instante dado.
2 - El sistema de referencia utilizada es, en general, un triedo canónico
rectilíneo OXYZ que tiene su origen en el centro de masas del cuerpo
principal y cuyo tercer eje OZ es perpendicular al plano fundanlerual.
3 - Para un satélite artificial de la Tierra, el plano fundamental es el plano
ecuatorial de la Tierra y el tercer eje OZ está orientado de sur a norte.

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
I E C 5 0 C H A P * 7 2 5 44 m 4844891 O567284 756 m
~

-6- 50(725) O CEk1994-

725-11- 11 plan de l?orbite (d?un satellite) Orbitebene (eines Satelliten)


Pian contenant le centre de masse du corps principal et le vecteur vitesse piano orbitale (di un satellite)
d?un satellite, le système de référence étant le système spéciié pour défi- baanvlak
nu les éléments orbitaux. plaszczyma orb,ty (sateiity)
plano da órbita (de um satélite)
Note. - Dans le cas d?une orbite non perturbée, le plan de l?orbite est fixe banplan
dans le système de référence dont le centre est le centre de masse du corps (BE@)
principal et dont les axes ont des directions fixes par rapport aux étoiles.

orbital plane (of a satellite)


The plane containing the centre of mass of the primary body and the velo-
city vector of a satellite, the frame of reference being that specified for
defîîing the orbital elements.
Note. - In the case of an unperturbed orbit, the orbital plane is fixed in a
frame of reference whose centre is the centre of mass of the primary body
and whose axes have fixed directions in relation to the stars.

IIJiOCKOCTb opóitm (Cllj?THEKa)

IlnocwocTb, X O T O ~npmraanexm
OI~ UeHTp Macc yenmpmbnozo meAa
E B~KTOP CKOPOCTH cnymnuica, n p ~ TOM ~ c n o m 3 y e ~ ccnH c r e M a
OTC?leTa, KOTOpaJl 6 ~ n a3anaaa U R OnpeAeneHan napcurempo8
opóumw.
n p w e w n u e . - B cnylrae ~ e ~ o 3 n y r q e n ~ oopóumw
ü mocKocTb
OP6HTM @lKCEpOBaHa B CECTBMO OTC?IeTa, UeHTPOM KOTOPOfi
mnxeTcx UeHTp Macc yenmpmbnozo meria E OCH K O T O P O ~ ~H M e w r
@HKCHpOBaHHbIeHâiipaBJieHEJl no OTHOIIIeHHW K 3Be3AaM.

plano orbital (de un satélite)


El plano que contiene el centro de masas del cuerpo principal y el vector
velocidad de un satélite, siendo el sistema de referencia especificado ai
definir los elementos orbitales.
Nota. - En el caso de un órbita no perturbada. el plano orbital es cons-
tante en el sistema de referencia cuyo origen es el centro de masas del
cuerpo principal y cuyos ejes poseen direcciones fijas con relación a las
estrellas.

725-11-12 orbite directe (de satellite) voreilender Umlauf (eines Satelliten)


orbita diretta (di un satellite)
Orbite de satellite telle que la projection du centre de masse du satellite meelopende baa,,
sur le plan fondamental tourne dans le même sens que le corps principal orbita zgodna (satelity)
autour de son axe. órbita directa (de um satélite)
direkt bana
direct orbit (of a.satellite) (RE@>Wfi&iB
A satellite orbit such that the projection of the centre of mass of the
satellite on to the principal reference plane revolves about the axis of the
primary body in the same direction as that in which the primary body
rotates.

npñhfañ o p 6 e ~ a(CllyTHlfKZl)
Op6uma cnyniriiirca, npn KOTOPOËnpoeKqm neHTpa Macc H a 6U308YW
nnocKocmb BpauaeTcn Boxcpyr OCE ye~mpa/ib~ozo mena B TOM xe
HâiIpâBJIeHHIi, S T O H IXHTpaJIbHOe Teno.

órbita directa (de un satélite)


--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---

Orbita de un satélite tal que la proyección del centro de masas del satélite
sobre el plamfrrndcimental, gira en el mismo sentido que el cuerpo princi-
pal alrededor de su eje.
50(725) O IEC:1994 -7-

725-11-13 orbite rétrograde (de satellite) nacheilender Umlauf (eines Satelliten)


Orbite de satellite, telíe que la projection du centre de masse du satellite orbita inversa (di un satellite)
sur le plan fondamental tourne en sens inverse du corps principal autour tegenstelde baan
orbita przeciwna (satelity)
de son axe. órbita retrbgrada (de um satélite)
retrograde orbit (of a satellite) retrograd bana
A satellite orbit such that the projection of the centre of mass of the satel- (RECI)
lite on to the principal reference plane revolves about the axis of the
primary body in the reverse direction to that in which the primary body
rotates.
&parma opbwra (crymma)
Op6uma cnymnurca,I I ~ EXOTOPO# npoewum uempa hfaw C r r y T H m a H a
6a30~y10tuocrcocmb BpamaeTcn BoKpyr OCB qenmpmbnozo meda B
HaïípaBJIeHEE, ìlPOTEBOiIOJIOEHOhf TOMY, B XOTOPOM BpaïUaeTCR
yenmpanbnoe meno.
órbita retrbgada (de un satélite)
Orbita de un satélite tal que la proyección del centro de masas del satélite
sobre el plano fundamental gira en sentido contrario que el cuerpo princi-
pal alrededor de su eje.

725-11-14 orbite circulaire (de satellite) kreisförmige Umlaufbahn (eines


Orbite de satellite pour laquelle la distance des centres de masse du satel- Satelliten)
circolare (di un
lite et du corpsprincipal est constante. cirkelbaan
circular orbit (of a satellite) orblta kotowa (satelity)
órbita circular (de um satélite)
A satellite orbit in which the distance between the centres of mass of the &ku1gr bana
satellite and the primary body is constant.
(#Ea>H m
XpyrOBañ opówa (CIIJ’THEKa)
Opóuma cnymnurca, y K O T O ~ Op~a w o r m e Mexny qenmplutu Maccu
CiiJTHEKa E 4eHTpaJibHOïO TeJia RBJiñeTCH ïïOCïORHHbUI.
órbita circular (de un satélite)
Orbita de un satélite para la cual la distancia entre los centros de masa dei

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
satélite y del cuerpo principal es constante.

725-11-15 orbite elliptique (de satellite) elliptische Umlaufbahn (eines


Orbite non perturbée de satellite pour laquelle la distance des centres de Sateiiiten)
ellittica (di un
masse du satellite et du corps principal n’est pas constante. elhtische baan
Note. - L’orbite est une ellipse dans un système de référence dont le cen- orbita eliptycma (satelity)
tre est le centre de masse du corps principal, et dont les axes ont des direc- órbita elíptica (de um satélite)
tions fixes par rapport aux étoiles. elliptisk bana
elliptical orbit (of a satellite) (#Ea>ì-2 (#)‘Hm4
The unperturbed orbit of a satellite for which the distance between the
centres of mass of the satellite and the primary body is not constant.
Nore. - The orbit is an ellipse in a frame of reference whose centre is the
centre of mass of the primary body and whose axes have fixed directions
in relation to the stars.
~ ~ ~ H ~ T H Yopóera
~ C K( c
~ nRy m u a )
Heeo3~ytqe~na.q opáuma cnymniirca, y KOTOPOEI paccromae hiemy
ueHTpauH Macc crrymma H yenmpananozo meda RBJIROTCR
HeiTOCTOñHHbIM.
@ w . U e Y a H ~ . - Op6BTa IIpeACTaBJLReT C&Oa B X I I W C B CBCTeMe
OTCYeTâ, UeHTpOM KOTOPO# RBIUIeTCR UeHTp MBCC yeHmpaJlbHoZ0
meda, E OCB KOTOPOEI m e w r (PHKcHpoBaHHbIeHanpaBneHar no OTEO-
IüeHHIO Y 3Be3Aahí.
órbita elíptica (de un satélite)
Orbita no per~itrbadade un satélite para la cual la distancia entre los cen-
tros de masas del satélite y del cuerpo principal no es constante.
Nota. - La órbita es una elipse en un sistema de referencia cuyo origen es
el centro de masas del cuerpo principal y cuyos ejes poseen direcciones
fijas con respecto a las estrellas.
I E C 5 0 CHAP*725 7Y Y 8 4 4 8 7 1 0 5 6 7 2 8 6 527

-8- 50(725) O CEI:1994

725-11-16 orbite équatoriale (de satellite) äquatoriale Umlaufbahn (eines


Satelliten)
Orbite de satellite dont le plan coïncide avec celui de l'équateur du corps equatoriale (di un
principal. equatoriale baan
equatorial orbit (of a satellite) orbita równikowa (satelity)
órbita equatorial (de um satélite)
A satellite orbit, the plane of which coincides with that of the equator of ekvatoriell bana
the primary body.
3KBaTOpHaiibUañ op61i~a(ClTyTHEKa)
(mza>$2$f@
Opóuma CtiymHUKU, ïJJïOCKOCTb KOTOPOg COBííaAaeT C ïJJïOCKOCTbi0
3 ~ s a ~ o yenmpmbnozo
pa mena.
órbita ecuatorial (de un satélite)
Orbita de un satélite cuyo plano coincide con el plano del ecuador del
cuerpo principal.

725-11-17 orbite polaire (de satellite) polare Umlaufbahn (eines Satelliten)


orbita polare (di un satellite)
Orbite de satellite dont le plan contient l'axe des pôles du corps principal. Dolaire baan
polar orbit (of a satellite) orbita biegunowa (satelity)
órbita polar (de um satélite)
A satellite orbit, the plane of which contains the polar axis of the prhary bana
body.
nonxpean op6ma (cnyTaaKa)
(%Ea>%W
Opóuma cnymnuica, IIJIOCKOCTH npaaannexm
KOTO~O ~~ nompaaa ocb
yenmpanbnozo meAu.
órbita polar (de un satélite)
Orbita de un satélite cuyo plano contiene el eje de los polos del cuerpo
principal.

725-11-18 orbite inclinée (de satellite) geneigte Umlaufbahn (eines Satelliten)


orbita inclinata (di un satellite)
Orbite de satellite qui n'est ni équatoriale ni polaire. hellende baan
inclined orbit (of a satellite) orbita nachylona (satelity)
órbita inclinada (de um satélite)
A satellite orbit which is neither equatorial nor polar. inklinerad bana
BíiKJiOIItüiR OP6Hl-a ( C y THIIKa) (&Ea) @ H m
Opóuma cnymnuica, KoTopaa He RBnaeTca HR 3KBaTOpHaJIbHOiî, HE
IlOnripHOfi OfiETO#.
órbita inclinada (de un satélite)
Orbita de un satélite que no es ni ecuatorial ni polar.

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
725-11-19 orbite d'attente Parkbahn
Orbite, généralement proche du corps principal, sur laquelle un engin orbita di parcheggio
spatial peut être placé temporairement en attendant son transfert vers parkeerbaan
parkowanla (satelity)
l'orbite d'exploitation. órbita de espera (de um satélite)
parking orbit vän tbana
An orbit, usually close to the primary body, in which a spacecraft is et%@khti-
placed temporarily, pending transfer to its operating orbit.
napKOBO~RlañOp6HTa
O p 6 x ~ a 0, 6 ~ ~ 6x ~01 ~ 3 xpacnonoxeHHaa
0 K yenmpmbnoMy meny, Ha
KOTOPYH) BpeMemo nohieaaeTcx Koc,uuuecmü annapam B oxnnaHxx
mpeaona H a pa6ovyw O ~ ~ H T Y .
órbita de espera
Orbita, generalmente, próxima al cuerpo principal, sobre la cual puede
estar colocada temporalmente una nave espacial, mientras espera su movi-
miento hacia la órbita de explotación.
_
~~
_
~ ~
~
I E C 5 0 CHAP*725 94 W 4 8 4 4 8 9 1 0 5 6 7 2 8 7 4b5 W

50(725) O IEC: 1994 -9-

725-11-20 orbite de transfert Transferbahn; Übergangsbahn


orbita di trasferimento
Orbite sur iaqueiie un k g i n spatial peut être placé temporairement entre overgangsbaan
une orbite initiale. ou la trajectoire de lancement, et une orbite finale. orblta przej4ciowa (satelity)
Note. - Une orbite de transfert est souvent une orbite elliptique entre órbita de transferência
deux orbites circulaires. Övergångsbana
S@rn
transfer orbit
An orbit in which a spacecraft may be placed temporarily whilst being
transferred from an initial orbit, or the launching trajectory, to another
orbit.
Note. - A transfer orbit is often an elliptical orbit between two circular
orbits.

nepexon~anop6~~a
Opóuma, H a KOTOPYH) hiOXeT 6bITb BpehíeHHO n O h i e ~ e HKOCMUUeCKUÜ
annapam npIpa nepeBoAe c HaqanbHott o p õ m ~HJIH c Tpaerropm
s m y c ~ Ha a npyryr~O ~ ~ H T Y .
Ilprutevanue. - ïiepexonrrari opóma Sacro RBnReTcx ~ m u n m u v e c ~ o ü
opóumoü MeXAy WyMñ KpJh?OBbiMU opóummu.

órbita de transferencia.
Orbita sobre la cual puede ser situado temporalmente una nave espacial,
mientras es transferida desde una órbita inicial o la trayectoria de lanza-
miento o a una órbita final.
Nola. - Una órbita de transferencia es frecuentemente una órbita elíptica
entre dos órbitas circulares.
--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---

725-11-21 inclinaison (d'une orbite de satellite) Neigung (einer Satellitenumlaufóahn);


Inklination (einer Satellitenumlauf-
Angle du plan de l'orbite d'un satellite et du plan fondamental.
bahn)
Nore.- Par convention, l'inclinaison d'une orbite directe est un angle inclinazione (delí'orbita di un satellite)
aigu et l'inclinaison d'une orbite rétrograde est un angle obtus. helling; inclinatie
nachylenie (orbity sateiity)
inclinação (de uma órbita de satélite)
inklination
inclination (of a satellite orbit)
G%E%Za)
@?4
The angle between the orbital plane of a Satellite and the principal
reference plane.
Note. - By convention, the inclination of a direct orbit is an acute angle
and the inclination of a retrograde orbit is an obtuse angle.

iiaícnoiieiiiie( o p ó n ~ ncnyTHnKa)
Yron hiexíny nnocrcoctnbm opóiitm cnytiinuKa A basoeooli nnociîocnibm.
~pi&uewHiie.- B COOTBeTCTBIIB C COïJIâmeHUeM HâKJíOHeHAe npRMOÜ
opóimzbi COCTaBnReT OCTpbIE YïOn C 6a30~oìi ~JíOCKOCTbH), a
HâKllOHeHBehi06pamnotï op6111nbi - TJ'llOÜ )'ron.

inclinación (de la órbita de un satélite)


Angulo entre el plano de la órbita de un satélite y elplanofirndamenfal.
Nora. - Por convenio, la inclinación de una órbita directa es un ángulo
aguda y la inclinación de una órbita retrograda es un ángulo obtuso.
I E C 5 0 CHAP*725 74 = 4844871 0567288 3 T 1

- 10- 50(725) O CE11994

725-11-22 noeud ascendant (d’un satellite) aufsteigender Knoten (eines Satelliten)


nodo ascendente (di un satellite)
Point où l’orbite d’un satellite coupe le plan fondamental, la troisième knoop
coordonnée du satellite étant croissante lors de son passage par ce point. wezel wznoszenia (satelity)
n6‘ascendente (de Ùm sat&te)
ascending node (of a satellite) uppstigande nod
The point at which the orbit of a satellite intersects the principal reference ( @ E @ gqdg
)
plane, the third co-ordinate of the satellite being increasing on passing
through that point.

BOCXOJIHIUE~y m (cryrmna)
Toma nepeceueaiur op6umar cnymrruica c 6 U 3 0 8 0 Ü ruocKocmom, nome
UpOXOXAeHHff KOTOpOa TFTbff KOOpAEHaTa ClTyTHEKâ BO3pacTâeT.

nodo ascendente (de un satélite)


Punto en el cual la órbita de un satélite intercepta el plano fwidamenral,
siendo creciente la tercera coordenada del satélite a su paso por ese punto.

725-1 1-23 noeud descendant (d’un satellite) absteigender Knoten (eines Satelliten)
nodo discendente (di un satellite)
Point OU l’orbite d’un satellite coupe le plan fondamental, la troisième dalende knoop
coordonnée du satellite étant décroissante lors de son passage par ce point. wezet znmnla (satelitv)
n6 descendente (de um-satélite)
descending node (of a satellite) nedstigande nod
The point at which the orbit of a satellite intersects the principal reference (#Eo)@zag
plane, the third co-ordinate of the satellite being decreasing on passing
through that point.

nscxonsmaií y3en (CnyTma)


Touna nepeceuerrari opóumoi cnymmica c 6a3oeoü mocicocmbro, nocne
r r p O X O W e E E ñ KOTOpO# TpeTbñ KOOpnEHaTa ClTyTHEKa y6bIBaeT.

nodo descendente (de un satélite)


Punto en el cual la órbita de un satélite intercepta el plano fundamental,
--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---

siendo decreciente la tercera coordenada del satélite a su paso por ese


punto.

725-1 1-24 ligne des noeuds (d’un satellite) Knotenlinie (eines Satelliten)
linea dei nodi (di un satellite)
Intersection du plan de I’orbire d’un satellite et du plan fondumental. knoDeniiin
iiniâ weziowa (sateiity)
line of nodes (of a satellite) linha dos nós (de um satélite)
nodlinje
The line of intersection of the orbital plane of a satellite and the principal
reference plane. (%Ea)Z,&B

I A A A R y3JlOB (CIIyTHUKa)
J~AHHH
rrepeceqemn ruocKocniu opóirntbi cnymlrurca H 6a3060Ü
nAocKocmu.

línea de nodos (de un satélite)


Intersección del plano de la órbita de un satélite y del plano fundamental.
-- _ . _ _ _ _ ~ ~ ~~

I E C 5 0 CHAPr725 94 4 8 4 4 8 9 3 0 5 6 7 2 8 9 238

50(725) O IEC: 1994 -11-

725-11-25 longitude
- (céleste) du noeud ascendant (d’un. satellite de la Terre) Länge des aufsteigenden Knotens (eines
EÏdsatelliten)
Angle, compté positivement vers l’est, qui a pour sommet le centre de la
~

longitudine del nodo (di


Terre et dont les côtés passent respectivement par le point vernal et par le un satellite)
noeud ascendant d’un satellite de la Terre. lengte van de klimmende knoop
dluioóf geograíiczna w@a wzÜoszenia
Nore. - Le point vernal est le noeud ascendant de l’orbite apparente du (satelity)
Soleil, situé dans le plan de l’équateur terrestre. En anglais, il est parfois longitude do u6 ascendente (de um
appelé *the First Point of Aries». satélite da Terra)
uppstigande nodens rectascension
--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---

longitude of the ascending node (of an earth satellite)


The angle, measured eastwards, between the line from the centre of the
Earth to the vernal equinox and the line from the centre of the Earth to the
ascending node of an earth satellite.

Note.- The vernal equinox is the ascending node of the Sun in the
Earth’s equatorial plane. In English it is sometimes called “the First Point
of Aries”.

nonrora Bocxonmero ysna ( c q m m a 3ehín~)


YïOn, a3MepXeMbIg ii0 qaCOBOg CTpWiICe H a BOCTOK, BepIIIIiHOg
KOTOpOïO RBJïXeTCX UeHTp %MJ”, a CTOPOHbI ïípOXOAXT
COOTBeTCTBeHHO nepe3 TO’IKY BWHHeïO PaBHOAegCTBER E nepe3
~ocxoòsyitic y 3 e ~
cnymntrrca 3 e h m - i .

longitud del nodo ascendente (de un satélite terrestre)


Angulo, medido positivamente hacia el este, entre las líneas que unen el
centro de la Tierra con el punto vernal y el nodo ascendente de un satélite
de la Tierra.

Nora. - El punto vernal es el nodo ascendente de la órbita aparente del


sol. situado en el plano del ecuador terrestre. En inglés, es a veces denomi-
. nado “the First Point of Aries“.
-.

I E C S O C H A P r 7 2 5 94 4844893 0 5 b 7 2 9 0 T S T

- 12- 50(725) O CEI: 199.

725-11-26 précession (de l’orbite d’un satellite) Präzession (der Umlaufbahn eines
Satelliten)
Dans le système de référence stellaire du corps principal, variation de la precessione (dell’orbita di un satellite)
longitude d’un point caractéristique de l’orbite d’un satellite, par exemple precessie
le noeud ascendant. precesja (orbity satelity)
Notes. precessäo (da órbita de um satélite)
banplansprecession
1 - La précession de l’orbite d’un satellite est due à une perturbation de
l’orbite, résultant par exemple d’une distribution irrégulière de la masse (&Easa)B s
du corps principal.
2 - I1 y lieu de ne pas confondre la précession de l’orbite d’un satellite
avec la précession d’un corps en rotation.

precekion (of the orbit of a satellite)


A change of longitude, measured in the frame of reference defined by the
primary body and the stars, of a characteristic point in a satellite orbit,
such as the ascending node.
Notes.
I - Precession of the orbit of a satellite is caused by a perturbation of its
orbital motion, due for instance to non-uniformites in the distribution of
mass in the primary body.
2 -Precession of the orbit of a satellite should not be confused with
precession of a rotating body.
--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---

precesión (de la órbita de un satélite)


En el sistema de referencia estelar del cuerpo principal, variación de la
longitud de un punto característico de la órbita de un satélite, por ejemplo,
el nodo ascendente.
Notas.
1- La precesión de la órbita de un satélite es causada por una perturba-
ción del momento orbital, debido por ejemplo, a una distribución irregular
de la masa del cuerpo principal.
2 - La precesión de la órbita de un satélite no debe confundirse con la
precesión de un cuerpo en rotación.

725-11-27 apoastre Apoapside


apside supérieur apoapside; apside superiore
apoapside apoapsis
apoapsyda
Point de l’orbite d’un satellite ou d’une planète situé à une distance maxi- apoápside
male du centre de masse du corps principal. apoapsid
apoapsis
S.F.,
The point in the orbit of a satellite or planet which is at a maximum dis-
tance from the centre of mass of the primary body.
anoancana
Tows opóiunw C n ~ f ? l H i l K U HJlH IfJIaHeTbI, KOTOpâR HâXOAHTCR H a
MaKcmiamHou paccToRmm OT qealpa Macc yeirmpanblrozo mena.
apoápside
apoastro
Punto de la órbita de un satélite o de un planeta situado a una distancia
máxima del centro de masas del cuerpo principal.
50(725) O IEC: 1994 - 13-

725-11-28 périastre Periapside


apside inférieure periapside; apside inferiore
périapside periapsis
Point de l'orbite d'un satellite ou d'une planète situé à une distance mini-
male du centre de masse du corps principal. pperiapsid
~ ~ ~ ! ) ~ ~ "
periapsis
The p i n t in the orbit of a Satellite or planet which is at a minimum
distance from the centre of mass of the primary body.

ueptiancena
Tonra opównu CtîymHUKû IUIH ïUïaHeTbl, ROTOpaff HBXOLIHTCI H a
MHHHMaJIbHOM paccronaaa OT uem-pa Macc yerrmpmbnozo meda.

periápside
periastro
Punto de la órbita de un satélite o de un planeta situado a una distancia
mínima del centro de masas del cuerpo principal.

725-11-29 ligne des apsides Apsidenlinie


Droite définie par le périastre et l'apoastre de l'orbite d'un satellite. ' linea degli apsidi
apsidenlun
tinia apsyd
line of the apsides linha das ápsides
apsidlinje
The line joining the periapsis and the apoapsis of the orbit of a satellite.
B%%
JiHüHñ B ü C U

Jïarran, COenHHmoman nepuancuòy E anoancudy opõmar cnymnuica.

ünea de apoápsides
Linea que une el periápside y el apoápsidede la órbita de un satélite.

725-11-30 élongation nodale du périastre Argument der Periapside


argument de latitude du périastre argomento del periapside
dräaiing; richting van de apsidenlijn
Angle ayant pour sommet le centre de masse du corps principal et dont les
côtés passent respectivement par le m u d ascendatu et le périastre d'une peryapsydy
orbite de satellite.
argumento de
periapsidargument

argument of periapsis
The angle at the centre of mass of the primary body between the
ascending node and the direction of theperiapsis of the orbit of a satellite.
--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---

apryuem nepHanclinar
Yron c aepmnaoii B ueaTpe híacc yenmpmbnozo meda hiexny
cTopoaahia, n p o x o n a ~ ~ h ínepe3
a eocx-odxyuü y s e ~H nepuancuòy
opóumu cnymnii?ca.

elongación nodal del periastro


argumento de latitud del periastro
Angulo comprendido entre las rectas que unen el centro de masas del
cuerpo principal con el nodo ascendente y el periastro de la órbita de un
satélite.
I E C 5 0 CHAPr725 9 4 4844891 0567292 822

- 14- 50(725) O CE1 199d

725-11-31 apogée
~~
Apogäum
Point de l'orbite d'un satellite de la Terre situé à une distance maximale ~~~~m
du centre de la Terre. apogeum
- -
Note. - L'apogée est I'apoastre d'un satellite de la Terre. apogeu
apogeum
apogee 3ri&,&
The point in the orbit of an earth satellite which is at a maximum distance
from the centre of the Earth.
Note. - The apogee is the apoapsis of an earth satellite.

anoreìí
Toma opóumar CIiYmHUrCa % M W , IiOTOpañ HaXOAETCñ Ha
M~KCHM¿ìJibEOM PâCCTOñHEE OT UeHTpa % M W .
L'pluteuaiiue. - Anoret IIBIUIeTCII anoancuòoü cnylHmca SMJIK.

apogeo
Punto de la órbita de un satélite de la Tierra, situado a una distancia
máxima del centro de la Tierra.
Nota. - EI apogeo as el apoápside de un satélite de la Tierra.

125-1 1-32 périgée Perigäum


Point de l'orbite d'un sakllite de la Terre situé à une distance minimale du perigeo
centre de la Terre. perigeum
nerreeum
Noie. - Le périgée est la périastre d'un satellite de la Terre.
perigeum
perigee hit!&!
The point in the orbit of an earth satellite which is at a minimum distance
from the centre of the Earth.
Note. - The perigee is the periapsis of an earth satellite.

nepireli
Towa op6umar CnymHUiCa kuW, KOTOpañ HaXOAHTCñ Ea
MHAHM¿UìbHOM PaCCTOñHEii OT UeHTpa % M W .

npuMeuaHue. - lleprrrel RBJIRBTCII nepuancuòoü cnymma %MJIE.

perigeo
Punto de la órbita de un satélite de la Tierra, situado a una distancia
mínima del centro de la Tierra.
Nota. - EI perigeo es el periápside de un satélite de la Tierra.

725-11-33 altitude de l'apogée Apogäumshöhe


altitudine dell'apogeo
Altitude de l'apogée au-dessus d'une surface de référence spécifiée apogeumhoogte
servant à la représentation de la surface de la Terre. wysokoSE apogeum
altitude do apogeu
altitude of the apogee apogeums höjd
The altitude of the apogee above a specified reference surface serving to
represent the surface of the Earth.

altitud del apogeo


Altitud del apogeo por encima de una superficie de referencia especifi-
cada, que sirve para representar la superficie de la Tierra.

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
__
I E C 5 0 CHAP*725 94 4844893 0567293 769

50(725) O lEC: 1994 - 15-


725-11-34 - -
altitude du périgée Perieäumshöhe
Altitude du périgée au-dessus d'une surface de référence spécifée servant atiltüdine del perigeo
à la représentation de la surface de la Terre. perigeumhoogte
wysoko6E perygeum
altitude dÖ per&eu
altitude of the perigee perigeums höjd
The altitude of the perigee above a specified reference surface serving to
represent the surface of the Earth.

altitud del perigeo


Altitud del perigeo por encima de una superficie de referencia especifi-
cada, que sirve para representar la superficie de la Tierra.

725-11-35 période de révolution (d'un satellite) Umlaufzeit (eines Satelliten)


Intervalle de temps compris entre deux passages consécutifs d'un satellite periodo di rivoluzione (di un satellite) ;
par un point caractéristiquede son orbite. periodo orbitale (di un satellite)
baanperiode
Nore.- Sans précision complémentaire, on considère qu'ii s'agit de la okres orbihlny (satelity)
période anomalistique. Voir aussi les termes période nodale et période de período de revoluçäo (de um satélite) ;
révolution sidérale. período orbital (de um satélite)
omloppstid; banperiod
period of revolution (of a satellite) fi6Hrn : ( B E @ )!&ìE
orbital period (of a satellite) RB
The time elapsing between two consecutive passages of a satellite through
a characteristic point on its orbit.
Note.- In the absence of further information, it is understood that the
period of revolution is the anomalistic period. See also the terms nodal
period and sidereal period of revolution.
nepaon o6pamee~n(cnymmna)
Op6HTWlbtmi# neprion (CiryTHHKa)
BpeMeHEOfi EHTepBan M e w ABYMR ï'íOCJïeAOBaTeJïbHblME
npoxoncne~HnhíH cnymnuKoM xapanepHcTarecnot T o m i er0
opóumb~.
nplutelrûHU. - nPH OTCYTCTBHA AOIIOJIHHTenbHO~EH~OPhíaUHHIIOA
nepHonoM 06pa14eHHR no"MamT ano.umucmuirecmrü nepuoò.
CMOTPH TaKXe TepMAHbi "y3JIOBOa IIepHOA" H '%HAepHWCKH# nepHon
06paue~~~".

período de revolución (de un satélite)


Intervalo de tiempo comprendido entre los pasos consecutivos de un saté-
lite por un mismo punto característicode su órbita.
Nora.- Sin información complementaria, se considera que se trata del
período anontalístico. Véanse también los términos período nodal y
período de revolución sidéral.

725-11-36 période anomalistique anomalistische Umlaufzeit


Intervalle de temps compris entre deux passages consécutifs d'un satellite anomalistische
periodo anomalistico
par le périasrre de son orbite.
okres anomalny
período anomdístico
anomalistic period anomalistisk period
The time elapsing between two consecutive passages of a satellite through zAmm
its periapsis.
--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---

período anomalístico
Intervalo de tiempo comprendido entre los pasos consecutivos de un saté-
lite por el perihpside de su órbita.
I E C 5 0 CHAP*725 94 4444871 0 5 6 7 2 9 4 bT5

- 16- 50(725) O CEI:1994

725-11-37 période nodale Knotenumlaufmit


periodo nodale
Intervalle de temps compris entre deux passages consécutifs d'un satellite knooppuntsperiode
par le noeud ascendanr de son orbite. okres mitdzywtzlowy
nodal period período nodal
nodperiod
The time elapsing between two consecutive passages of a satellite through
the ascending node of its orbits. 2.6Hrn
y3no~oüoepaon
Bpehfemott EETepBaJï MeWy D Y M H iiOCJielIOBaTeJibHbIME
npoxoweamnm cnymwrca repe3 eocxoòxtquü y s e ero ~ OP~HTM.
período nodal
Intervalo de tiempo comprendido entre los pasos consecutivos de un saté-
lite por el nodo ascendente de su órbita.

725-11-38 Dériode de révolution sidérale (d'un satellite) siderische Umlaufzeit (eines Satelliten)
periodo di revoluzione'siderale (di .
Intervalle de temps séparant deux intersections consécutives de la projec- un
tion d'un satellite sur un plan de référence fixe par rapport aux étoiles siderische omlooptijd
avec une demi-droite de ce plan issue du centre de masse du corps princi- ohes gwiezdny ob,egu (sateiity)
pal et de direction également fixe par rapport aux étoiles. período de revolução sideral (de um
sidereal period of revolution (of a satellite) satélite)
siderisk omloppstid
The time elapsing between two consecutive intersections of the projection
of a satellite on to a reference plane which passes through the centre of (@Ea)aEawHftB
mass of the primary body with a line in that plane extending from the
centre of mass to infinity, the normal to the reference plane and the direc-
tion of the line both being fixed in relation to the stars.
CHAepHWCKHli IiepHOn 0 6 p a i n e ~ ~ n
(CnyTHEWa)
BpeMeHHOa HHTepBâJï M e w XBByMR ~OC~eAOBaTeJIbEbIME
nepeceneHarMH I I ~ O ~ K I I E Ecnymnuica H a ECXOAE~IO IIJIOCKOCT~,
noTopan II~OXOJUTTnepe3 n e w MIICCyerunpanbnozo meJiu, c nmaaea B
3 ~ 0 IIJIOCKOCTH,
9 Hnytuett ~3 uempa Macc B 68Cxone'IHocrb, rrpiruehl
ilepnerrnmynrp K E C X O ~ OIIJIOCYOCTH
~ E Hanpasneme 3T09 JIEEEE
o6a (PEKCHPOBaHbIil0 OTHOIIIeHRH) II 3Be3HaM.
período de revolución sideral (de un satélite)
Intervalo de tiempo comprendido entre dos intersecciones consecutivas,
de la proyección de un satélite sobre un plano de referencia fijo con res-
pecto a las estrellas, que pasa por el centro de masas del cuerpo principal,
con una semirrecta trazada desde el centro de masas del cuerpo principal
con una dirección también fija respecto a las estrellas.

725-1 1-39 micropropulseur (d'un engin spatial) Korrekturdüse (eines


Dispositif produisant une faible poussée par éjection de matière, destiné à Weltraumfahrzeugs)
propulsore (di un veicolo spaziale)
régler l'orientation. la rotation ou l'orbite d'un engin spatial, y compris la stuwmotor
position sur l'orbite. popychacz (pojazdu kosmicznego)
thruster (of a spacecraft) micropropulsor (de um engenho
espacial)
A device generating a small thrust by the ejection of matter for adjusting styrraket
the attitude, the state of rotation, or the orbit, including the position in
orbit, of a spacecraft. (8~#$Ol) 23x9
nmraïenb htanoii TsrH (KocMmecKoro armaPaTa)
YCTpOHCTBO, n p o ~ 3 ~ o n n ~ lcna6b1ii
ee TOIPIOK iïyTeM ~b16poca
BeQWTBa C iWíbH) KOPpeKIIAA ITOJIOXeHAR B IIpOCTpaHCTBe, BpaQeHER
ann opóumu KocMuvecKozo annapama, B K m r a R ero no3~m10H a
Op6ETe.
micropropulsor (de una nave espacial)
Dispositivo que produce una pequeña propulsión por expulsión de materia
destinada a regular la orientación, la rotación o la órbita de una nave
espacial, incluyendo su posición sobre la órbita.

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
-__ I _ ~
~ -
- ~
--

IEC 50 CHAP*725 94 4844871 0567295 531

50(725) O EC:1994 - 17-

725-1140 axe de roulis (d’un engin spatial) Rollachse (eines Weltraumfahrzeugs)


asse di rollio (di un veicolo spaziale)
Premier axe d’un système de trois axes de coordonnées orthogonaux. rol-as
appelés axes de roulis, de tangage et de lacet, définis par convention pow o6 obrotu (pojazdu kosmicmego)
un engin spatial et servant de référence pour repérer les éléments de eixo de gingagem (de um engenho espacial)
l’engin, pour décrire sa rotation et pour définir son orientation par rapport rollaxel
à un système de coordonnées extérieur.
(*@@a> D-ILas
-
Nore. Pour un satellite géostationnaire, l’axe de roulis est en général
choisi approximativement tangent à l’orbite.

roll axis (of a spacecraft)


The first of a set of three orthogonal coordinate axes, called the roll, pifch
and yaw axes, defined by convention for a spacecraft and used as a refe-
rence for locating elements of the spacecraft, for describing rotation of the
spacecraft and for specifying the attitude of the spacecraft relative to a
system of external coordinates.
Noie. - For a geostationary satellite the roll axis is usually made approxi-
mately tangent to the orbit.
--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---

eje de balanceo (de una nave espacial)


Primer eje de un sistema de tres ejes de coordenadas ortogonales llamados
ejes de balanceo, de cabeceo y de desviación, definidos por convenio para
una nave espacial, y que sirve de referencia para localizar las partes de la
nave, para describir su rotación, y para definir su orientación con respecto
a un sistema de coordenadas externas.
Nora. - En general, para un satélite geoestacionario. el eje de balanceo es .
elegido aproximadamente tangente a la órbita.

725-1141 roulis (d’un engin spatial) Rollbewegung (eines Weltraum-


fahrzeugs)
Mouvement d’un engin spatial autour de son are de roulis. rollio (di un veicolo spaziale)
rollen
obrót (pojazdu kosmicznego)
roll (of a spacecraft) gingagem (de um engenho espacial);
balanço transversal (de um engenho
Rotation of a spacecraft about its roll mis. espacial)
roll
(%@Ba) P-lL
KpeH (xochmqecKoro annapma)
BpanzeHiie iioc.wiueciioi020 annapania Boxpyr cBoeË octi KpeHa.

balanceo (de una nave espacial)


Movimiento de una nave espacial alrededor de su eje de balanceo.
I E C 5 0 CHAP*725 94 œ 4844893 0 5 6 7 2 9 6 478 œ

- 18- 50(725) O CEI:1994

725-1142 angle de roulis (d’un engin spatial) Roiiwinkel (eines Weltraumfahrzeugs)


roiiio (angollo di) (di un veicolo
Angle de rotation d’un engin spatial autour de son axe de roulis, mesuré à spaziale)
partir d’une certaine orientation initiale de l’engin, par rapport à un sys- rolhoek
teme de coordonnées extérieur. kqt obrotu (pojazdu kosmicznego)
anguio de gingagem (de um engenho
espacial)
roll (angle) (of a spacecraft) rollvinkel
The angular displacement of a spacecraft about its roll axis, measured (%g&%@)u-’b (fi)
with respect to some initial orientation of the spacecraft, relative to a
system of external coordinates.

ángulo de balanceo (de una nave espacial)


Angulo de rotación de una nave espacial alrededor de su eje de balanceo,
medido a partir de una cierta orientación inicial de la nave con respecto a
un sistema de coordenadas externo.

725-11 4 3 vitesse de roulis (d’un engin spatial) Rollgeschwindigkeit (eines Weltraum-


fahrzeugs)
Vitesse angulaire de rotation autour de l’axe de roulis mesurée par rapport velocita di rollia (di un veicolo spaziale)
à un système de coordonnées extérieur. rokneiheid
szybkolt! kqtowa obrotu (pojazdu
kosmicznego)
roll rate (of a spacecraft) velocidade de gingagem (de um engenho
espacial)
The rate of angular rotation about the roll axis, relative to a system of rollhastighet
external coordinates.
($SB@1 0 - M&!t
c~op0cl-bRperia (xocuHwcKoro amapaTa)
Yrnosan cKopocTb spamemn BOKPF ocu KpeHa, mMepneMar
OTHOCHTeJIbHO BHelUEeg CECTeMbï KOOpAEHaT.

velocidad de balanceo (de una nave espacial)


Velocidad angular de rotación alrededor del eje de balanceo medida con
respecto a un sistema de coordenadas externo.

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
~ _ _ _ ~~~

___ __
m
~ __I_-

I E C 5 0 CHAP8725 94 4844891 0 5 6 7 2 9 7 304 m

50(725) O IEC:1994 - 19-


725-1144 axe de tangage (d’un engin spatial) Nickachse (eines Weltraumfahrzeugs)
asse di beccheggio (di un veicolo
Deuxième axe d’un système de trois axes de coordonnées orthogonaux, spaziale)
appelés axes de roulis, de fangage et de lacet, définis par convention pour domp-as
un engin spatial et servant de référence pour repérer les éléments de os koSrsciniamdluZnego (pojazdu
l’engin, pour décrire sa rotation et pour définir son orientation par rapport komicznego)
à un système de coordonnées extérieur. eixo de arfagem (de um engenho
Note. - Pour un satellite géostationnaire, l’axe de tangage est en général espacial)
choisi approximativement parallele à l’axe des pôles de la Terre. tippaxel
(8ÉmQ))CY?%
pitch axis (of a spacecraft)
The second of a set of three orthogonal coordinate axes, called the roll,
pifch and yaw axes, defined by convention for a spacecraft and used as a
reference for locating elements of the spacecraft, for describing rotation of
the spacecraft and for specifying the attitude of the spacecraft relative to a
system of external coordinates.
Nore. - For a geostationary satellite the pitch axis is usually made
approximately parallel to the Earth’s polar axis.

ocb TaBraxa (mcMauecworo m a p a m )


BTopan E3 TpeX OPTOïOHaJiJdïbIX
KOOPA”âT, Ea3bïBaeMïüX
OC&
OCRMU Kpena, m m m a u pwcKantUI, onpenenernwx nocornamemm
AJIR Koc.uuvecKozo annapama H c n y x a m x AJM onpeAenemr
MeCTononoxceHm ~ J I ~ ~ ~ H Tannapam,
O B omcaHHr s p a r q e m H
onpenenema nonomeaar KochímecKoro annaPaTa o m o c m e n m o
BHeIweg CHCTeMbï KOOpniIHaT.
npwevanue. - zeocmayuonapnozo cnymnuKa ocb TaEraxa
0 6 m H O Bbï6HpaeTCr n p a 6 n m ~ ~ e ~ 1 b
IIapWeJIbEOñ
ao IiOnñpHO~OCH
3eMW.

eje de cabeceo (de una nave espacial)


Segundo eje de un sistema de tres ejes de coordenadas ortogonales, llama-
dos ejes de balanceo, de cabeceo y de desviación, definidos por convenio
para una nave espacial y que sirve de referencia para localizar los elemen-
tos de la nave, para describir su rotación. y para definir su orientacibn con
respecto a un sistema de coordenadas externo.
Nota. - En general, para un satélite geoestacionario el eje de cabeceo es
elegido aproximadamente paralelo al eje de los polos de la Tierra.

725-11-45 tangage (d’un engin spatial) Nickbewegung (eines Weltraumsfahr-


Mouvement d‘un engin spatial autour de son axe de tangage. Zeugs!
becchegio (di un veicolo spaziale)
dompen
koiysanie wzdluhe (pojazdu
pitch (of a spacecraft) kosmicznego)
arfagem (de um engenho espacial)
Rotation of a spacecraft about its pitch mis. . balanço longitudinal (de um engenho
espacial)
tipp
Tawax (KocmqecKoro armaPaTa) (8Éam)E- Y f
BparrreHae KochimecKoro annapa-ra BoKpyr cBoet ocu mawaxca.

cabeceo (de una nave espacial)


Movimiento de una nave espacial alrededor de su eje de cabeceo.

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
IEC 5 0 CHAPm725 9 4 4844891 0567298 240

-20- 50(725) O CE11994

725-11-46 angle de tangage (d'un engin spatial) Nickwinkel (eines Weltraumfahrzeugs) ___

becheggio (angolo di) (di un veicolo


~

Angle de rotation d'un engin spatial autour de son me de tangage, mesuré spaziale)
? partir
i d'une certaine orientation initiale de l'engin, par rapport à un domphoek
système de coordonnées extérieur. kqt koìysania wzdïuiinego (pojazdu
kosmicznego)
ângulo de arfagem (de um engenho
pitch (angle) (of a spacecraft) espacial)
tippvinkel
The angular displacement of a spacecraft about its pitch mis, measured
with respect to some initial orientation of the spacecraft, relative to a (*É@%)) Y (fi>
system of external coordinates.

yron TaRraxa (scocMmecxoro annaPaTa)


Yrnosoe nepehiemeHae Koc.uuvecKozo annapama BoKpyr cBoett ocu
mamawu, mMepaeMoe no o m o m e m K aexoïopott H a r m H o t
OPHeHTaIIHH KOCMHYeCKOîO aïïííap¿ìTa OTHOCHTeJibHO BHeIIIHeg
CHCTeMbi KOOpAEHaT.

ángulo de cabeceo (de una nave espacial)


Angulo de rotación de una nave espacial alrededor de su eje 'de cabeceo,
medido a partir de una cierta orientación inicial de la nave, con respecto a
un sistema de coordenadas externo.

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
725-1147 vitesse de tangage (d'un engin spatial) Nickgeschwindigkeit (eines Weltraum-
fahrzeugs)
Vitesse angulaire de rotation autour de l'axe de tangage. mesurée par rap- velocita di becheggio (di un veicolo
port à un système de coordonnées extérieur. spaziale)
dompsnelheid
szybko%tkqtowa kolysania wzdluiinego
pitch rate (of a spacecraft) (pojazdu kosmicznego)
velocidade de arfagem (de um engenho
The rate of angular rotation about the pitch mis, relative to a system of espacial)
external coordinates. tipphastighet
(%Si;a&a)
lZY552&€

c~op0c-mTaBraxa (KocMmecKoro armaPaTa)


Yrnosaa cKopocTb BpaweHm BoKpyr ocu m a w m a , mMepaeMaa
OTHOCATeJIbHOBHeIIIHekI CACTeMbI KOOpnEHaT.

velocidad de cabeceo (de una nave espacial)


Velocidad angular de rotación alrededor del eje de cabeceo, medida con
respecto a un sistema de coordenadas externo.
I E C 5 0 CHAP*?25 94 W 4 8 Y 4 8 9 L 0567279 187

50(725) O IEC:1994 -21 -

725-1148 axe de lacet (d’un engin spatial) Gierachse (eines Weltraumfahrzeugs)


asse d i imbardata (di un veicolo
Troisième axe d’un système de trois axes de coordonnées orthogonaux, spaziaie)
appelés axes de roulis; de tangage et de lacet, définis par convention pour slinger-as
un engin spatial et servant de référence pour repérer les éléments de o6 zboczanla (pojazdu kosmicznego)
l’engin, pour décrire sa rotation et pour définir son orientation par rapport eixo de serpeagem (de um engenho
à un système de coordonnées extérieur. espacial)
Note.- Pour un satellite géostationnaire, l’axe de lacet est en général giraxel
dirigé approximativement vers le centre de la Terre. (aB%a) 3-48i
yaw axis (of a spacecraft)
The third of a set of three orthogonal coordinate axes, called the roll, pitch
and yaw axes, defined by convention for a spacecraft and used as a refe-
rence for locating elements of the spacecraft, for describing rotation of the
spacecraft and for specifying the attitude of the spacecraft relative to a
system of external coordinates.
Note.- For a geostationary satellite the yaw axis is usually directed
approximately towards the centre of the Earth.
ocb pUcKamR (xocMEmeCxoro anrrapaTa)
TpeTbñ E3 TpeX OpTO~OHaJïbHHX OC& KOOpAEHaT, Ha3bIBaeMbiX
OCRMU Kpena, maiuaxa E pucKanaa, o n p e n e n e s m no CornameHam
A J I ~ KocMuvecKozo annapama E c n y r a m x AJM onpenenemr
MeCTO~O~OIleHHñ3JIeMeHTOB YOCMHYeCYOîO ZUTIIapaTa, OWCaHHñ
spameHm E onpeneneaar nononeaar oTHocmemHo BHemHeB
CHCTeMbi KOOpAHHaT.
ì7prureuanue.- RI& zeocmayuonapnozo cnymnuxa ocb pncnaHaa
06bIYHO HaIIpaBlIeHa IIpE6Jra3ETeJIbHOK WITpy %MW.
eje de desviación (de una nave espacial)
Tercer eje de un sistema de tres ejes de coordenadas ortogonales, llamados
ejes de balanceo, de cabeceo y de desviación, definidos por convenio para
una nave espacial y que sirve de referencia para localizar los elementos de
la nave, para describir su rotación y para definir su orientación con respec-
to a un sistema de coordenadas externo.
--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---

Nota. - En general, para un satélite geoestacionario. el eje de desviación


es dirigido aproximadamente hacia el centro de la Tierra.

725-11 4 9 lacet (d’un engin spatial) Gierbewegung (eines


Weltraumfahrzeugs)
Mouvement d’un engin spatial autour de son ate de lacer. imbardata (di un veicolo spaziale)
yaw (of a spacecraft) slingeren
zboczanie (pojazdu kosmicznego)
Rotation of a spacecraft about its yaw axis. serpeagem (de um engenho espacial)
pucraette (KochimeCKoro amapaTa) gir
BpameHHe K O C M ~ N ~ C K O Zannapanta
O BOKpyr caoeii o c u p ~ c ~ a n a a . (?s&a) 3-

desviación (de una nave espacial)


Movimiento de una nave espacial alrededor de su eje de desviación.

725-11-50 angle de lacet (d’un engin spatial) Gierwinkel (eines Weltraumfahrzeugs)


imbardata (angolo di) (di un veicolo
Angle de rotation d’un engin spatial autour de son axe de lacet, mesuré à spaziale)
partir d’une certaine orientation initiale de l’engin, par rapport B un sys- slingerhoek
tème de coordonn6es extérieur. kpt zboczania (pojazdu kosmicznego)
yaw (angle) (of a spacecraft) ângulo de serpeagem (de um engenho
espacial)
The angular displacement of a spacecraft about its y a w axis, measured girvinkel
with respect to some initial orientation of the spacecraft, relative to a sys-
tem of external coordinates. ($qa%a)3- (Pi)
yron pUCKaHHR (KocMmecKoro armaPaTa)
Yrnosoe nepeMeaeHHe K O C M U Y ~ C K O Z Oannapama BoKpyr cBoeB ocu
PblCKUHUR, ñ3MepXeMOe no OTHOiiIeHHH) K HeKOTOPOff HaU¿i.lIbHOa
OpHeHTaQHH KOCMH’feCKOTO âlUlapâTa, OTHOCHTeJIbHO BEeUIHefi
CHCTehlbI KOOpAHHaT.
ángulo de desviación (de una nave espacial)
Angulo de rotación de una nave espacial alrededor de su eje de demia-
ción, medido a partir de una cierta orientación inicial de la nave con
respecto a un sistema de coordenadas externo.
I E C 5 0 CHAPS725 94 = 4844893 05b7300 7 2 9

-22- 50(725) O CEI:1994

725- 11-5 1 vitesse de lacet (d'un engin spatial) Giergeschwindigkeit (eines Weltraum-
Vitesse angulaire de rotation autour de l ' a de lacer, mesurée par rapport fahneugs)
à un système de coordonnées extérieur.
velocità di imbardata (di un veicolo
spaziale)
yaw rate (of a spacecraft) slingersnelheid
szybkoif kqtowa zboczania (pojazdu
The rate of angular rotation about the yaw a i s , relative to a system of kosmicznego) ~

extemal coordinates. velocidade de serpeagem (de um


CKO~OCTL P~ICKBHHR (KocMHwxKoro armaPaTa) engenho espacial)
girhastighet
Yrnosan crtopocrb apameann Bowpyr ocu P M C K U H W I , mMepneMax
OTHOCHTeJIbHO BHelJlHett CHCTeMM XOOpAüHaT. (?j%#m>
3-SE ~

velocidad de desviación (de una nave espacial)


Velocidad angular de rotación alrededor del eje de desviación, medida con
respecto a un sistema de coordenadas externo.

725-11-52 capteur d'orientation (d'un engin spatial) Lagesensor (eines Weitraumfahrzeugs)


capteur d'attitude (d'un engin spatial) sensore di assetto (di un veicolo spaziale
Appareil placé à bord d'un engin spatial, qui fournit des informations sur standopnemer
l'orientation de l'engin par rapport à une référence extérieure telle que le czujnlk wysokoki (pojazdu ~

Soleil ou une autre étoile, ou la Terre. kosmicznego)


sensor de atitude (de um engenho
attitude sensor (of a spacecraft) espacial)
attitydsensor
A device on a spacecraft which provides information on the attitude of the
spacecraft relative to an external reference, such as the Sun or another (*sBa)!GB+>+t
star, or the Earth.
ltâT9HK OpEeETâQflH(KOCMH'IeCKOïO amiapaTa)
H P H ~ O P ,YCTaXOBJIeHHM~ H a 6OpTy YOCMH'IeCKOïO ¿UïìïapaTa,
YOTOPI& AaeT aa&opMaumo o nonoxeHHsï annaPaTa OTEocmemHo
BHeJIIHeg TO'IKH OTC'IeTa, H2ìiipHMep. &Jl€IUa HIIB ApyîOfi 3Be3AbI HJIH
3eMJIH.
sensor de posición (de una nave espacial)
Aparato situado en una nave espacial, que suministra información sobre la
orientación de la nave con respecto a una referencia externa tal como el
Sol u otra estrella, o la Tierra.
--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---

725-11-53 précession (d'un corps en rotation) Präzession (eines rotierenden Körpers)


Mouvement conique décrit autour d'une direction fixe par rapport aux precessione (di un corpo rotante)
precessie
étoiles par l'axe de rotation d'un corps animé d'un mouvement de rota-
tion, sous l'action d'une force extérieure.
precesja (ciala obracajqcego siq)
precessáio (de um corpo em rotação)
Note. - I1 y a lieu de ne pas confondre la précession d'un corps e n rota- precession
tion avec la précession de l'orbite d'un satellite. (lElEBa>%Z
precession (of a rotating body)
A conical motion of the axis of rotation of a rotating body about a direc-
tion fixed in relation to the stars, due to the application of an external
force.
Note. - Precession of a rotating body should not be confused with preces-
sion of the orbit of a satellite.
npeuecctm (spamalomeroca Tena)
KoHnrecKoe n.Buxe"e, OnncMBaehíoe ocbm BpameHm Tena,
~ p a m a ~ o ~ u e r o c a BoKpyr HanpasneHHa, @nKcHposa"oro
OTHOCHTeJIbHO3Be3A n0A BO3AeÜCTBHeM BHeJlIHeÜ CHJI6I.
h'pzufelralrue.- ïípeseccnro Bpamaromeroca Tena He cnenyer nyTaTb
c npeyeccueir op6umu cnymlrurca.
precesión (de un cuerpo en rotación)
Movimiento cónico descrito alrededor de una dirección fija con relación a
las estrellas por el eje de rotación de un cuerpo dotado de un movimiento
de rotación, por la acción de una fuerza exterior.
Nota. - La precesión de un cuerpo en rotación no debe confundirse con la
precesión de la órbita de un satélite.
- ___I- -
I E C 50 CHAPS725 94 = 4844891 0567303 665 =-
50(725) O IEC:1994 -23-

725-11-54 nutation Nutation


nutazione
Petit mouvement périodique d'un corps en rotation animé d'un mouve- nutatie
ment de précession, qui a p u r effet de faire osciller l'axe de rotation du nutacja
corps autour du cône de précession. nutaçio
-
Note. La nutation a généralement une période plus courte que celle de nutation
la précession. sa
nutation
A small periodic motion of a rotating body undergoing precession which
is superimposed on the precession and causes the axis of rotation of the
body to oscillate about the cone of precession.
Note. - Nutation generally has a period which is shorter than that of the
precession.

nutación
Pequeño movimiento periódico de un cuerpo en rotación dotado de un mo-
vimiento de precesión. que tiene como efecto hacer oscilar el eje de rota-
ción del cuerpo alrededor del cono de precesión.
N o m - (La nutación tiene generalmente un periódo más corto que la
precesión.)

725-11-55 amortisseur de nutation Nutationsdämpfer


smorzatore di nutazione
Dispositif placé à bord d'un engin spatial en rotation et permettant de nutatiedemper
réduire l'amplitude des mouvements dus à des couples de forces pertur- tlumlk nutac,l
bateurs. amortecedor de nutação
Note. - Malgré sa dénomination, l'amortisseur de nutation agit aussi bien nutationsdämpare
sur le mouvement de précession que sur le mouvement de nutation. S%b9>,.'
nutation damper
A device on board a rotating spacecraft which reduces the amplitude of
motions arising from perturbing torques.
Noie. - Despite the words used in the term, a nutation damper reduces
precession as well as nutation.
nemaep HyTauHH
YCT~OI~CTBO Ha 6 0 p ~ y spamanmeroca KocMuqecKozo annapama,
yhíeHbiLIaloIUee ahíIIJIiiTyJIy ABHXeHE& BbI3BaHHbIX BO3híymaIOllíEME
BpamaPXUHhíE MOhíeHTahíE.
~p&ueWalrU?.- HecMoTpa H a CBOe HmBaHEe, AehIII@ep HyTaUEH
yhíeHbJJXìeT npeyeCCUiû TaK ìKe, K a K E HJWlayUlo.

amortiguador de nutación
Dispositivo colocado en una nave espacial en rotación que permite reducir
la amplitud de movimientos debidos a las fuerzas perturbadoras.
Noia. - A pesar de su denominación. el amortiguador de nutación actúa
tanto sobre el movimiento de precesión como sobre el movimiento de
niiiación.

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
I E C 5 0 CHAP*725 94 4844893 0 5 b 7 3 0 2 5TL m

-24- 50(725) O CEI1990-

725-11-56 satellite à commande d'orientation lagestabilisierter Satellit ~

satellite ad orientamento controllato


Satellite dont au moins un de ses axes est maintenu dans une direction spé- sateIlietmet gestabil&erde orintatie
cifiée, par exemple la direction du centre de la Terre ou du Soleil ou dans satellta o stabllizowaneJ orlentac,I
celle d'un point spécifié de l'espace. satélite com comando de atitude ~

attitydstabiliserad satellit
attitude stabilized satellite @WS4L@E
A satellite with at least one of its axes maintained in a specified direction,
e.g. toward the centre of the Earth,the Sun or a specified point in space.

satélite de orientación controlada


satélite de orientación estabilizada
Satélite en el que por lo menos uno de sus ejes se mantiene en una direc-
ción especificada, por ejemplo, la dirección con el centro de la Tierra o
con el Sol o con un punto especificado de-1espacio.

725-11-57 satellite stabilisé Dar rotation si>instabilisierterSatellit


sâtellite stabilizzato per rotazione
Satellite à commande d'orientation dont un seul axe est maintenu dans sateIliet met spinstabilisatie
une direction spécifiée'par rotation du corps du satellite, ou d'une partie satellta o stabillzowaneJ orientric,i
importante de celui-ci, autour de cet axe. ruchem wlrowym
satélite estabilizado por rotação
spin-stabilized satellite spinnstabiliserad satellit
An attitude stabilized satellite for which one axis is maintained in a >Sz4LfriiE
specified direction by the rotation of the body of the satellite, or a major
portion of it, about that axis.

cnymm, c ~ a 6 R n ~ ~ ~ p o s aepameaueu
~abiü
CnymnuK, cma6unu3upoeannuü no nonowenwo, onaa H3 ocett
KOTOpOïO iíOlLUepXEBaeTcn B 3aJlaHHOM HâllpaBJIeHEH 38 C9eT
BpaueHiarr Tena cnymnuica IUIB 6onbmeA ero vacm BOKPF OCH.

satélite estabilizado por rotación


Satélite de orienración controlada tal que uno solo de sus ejes se mantiene
en una dirección especificada por rotación del cuerpo del satélite, o de una
parte importante de éste. alrededor de ese eje.

725-11-58 satellite stabilisé (selon) trois axes dreiachsenstabilisierter Satellit


satellite stabilizzato a tre assi ~

Satellire à commande d'orientation dont les trois axes sont maintenus dans over drie assen gestabiliseerde sateIliet
des directions spécifiées au moyen d'un ensemble de dispositifs de satellta o stabllizacj, ~,5JosioWej -
mesure, de commande et de stabilisation. satélite estabilizado segundo três eixos
treaxligt stabiliserad &tellit
three-axis-stabilized satellite 3 %%S4k%E
An attitude stabilized satellite in which the three axes are maintained in
specified directions by a combination of devices which measure, control
and stabilize the attitude of all three rectangular axes.

satélite estabilizado (según) los tres ejes


Satélite de orientación controlada cuyos tres ejes se mantienen en las di-
recciones especificadas por medio de un conjunto de dispositivos de
medida, de control y de estabilización.

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
IEC 50 CHAP*725 94 m 4844893 O567303 438 m

50(725) O IEC:1994 -25-

725-11-59 période de rotation sidérale siderische Rotationsdauer


periodo di rotazione siderale
Période de rotation, autour d'un axe passant par son centre de masse,d'un omwentelingstijd
objet céleste repéré dans un système de référence fixe par rapport aux étoiles. ohes gwiezdny rotacji
período de rotação sideral
sidereal period of rotation siderisk rotationsperiod
Period of rotation around its own centre of mass of a body in space in a H&aEEH#m
frame of reference fixed in relation to the stars.

CHAepHWCIìHÜ HepUOA BpaWetiEiff


llepHon apamenm Tena B YOCMO~X B O K co6cTsemoro
~ ~ qeH-rpa
MaCC B CHCTehfe OTC¶eTa, <PHKCEpOBaHHOtOTHOCHTeJIbHO 3 W A .

período de rotación sideral


Período de rotación, de un objeto celeste localizado en un sistema de refe-
rencia fijo con relación a las estrellas, alrededor de un eje que pasa por su
centro de masas.

725-11-60 satellite maintenu en position geführtes Satellit


sateiiite dont ia position du centre de masse est astreinte à suivre une loi satellite
sateIlietcon
met controllo
gestuurdedipsitie
stazione
spécifiée, soit par rapport aux positions d'autres satellites appartenant au satellta o sterowanej poycji
même système spatial, soit par rapport à un point de la Terre qui est fue satélite mantido en estaçáo
ou se déplace selon une loi connue.
positionsstyrd sateiiit
station-keepingsatellite
A satellite, the position of the centre of mass of which is controlled to fol-
low a specified law, either in relation to the positions of other satellites
belonging to the same space system or in relation to a point on Earth
which is fued or moves in a specified way.

caymmc c ynpasnnemm nonoxeuueM


CnymHuK, nonoxeHHe UeH-rpa Macc roroporo perymrpyeTcR EO
OnpenenemoMy saxoay o m o c m e n m o nonoxemtt n p p x
c n y r ~ ~ w npsxHa,unexamrix
o~, IC TO^ x e KocMuuecKoü cucmeMe, HJIH
OTHOCHTellbHO TOYYH H a 3eMJIe, ICOTOpañ ($HKCHpOBaHa HnH
nepeMemaeTcR no onpenenemoMy ~ ~ K O H Y .

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
satélite mantenido en posición
Satélite tal que la posición de su centro de masas es forzada a seguir una
ley especificada, bien con relación a las posiciones de otros satélites perte-
neciendo al mismo sistema espacial, bien con relación a un punto de la
Tierra que es fijo o se desplaza de una manera especificada.

725- 11-61 satellite synchronisé synchronisierter Satellit


sãteiiite sincronizzato
Satellite astreint à conserver une période anomalistiqiie ou une période gesynchroniseerde sateIliet
nodale égale à celle d'un autre satellite ou d'une planète, ou égale à la pé- satel,ta synchronizowany
riode d'un phénomène déterminé, et astreint à passer à des instants spéci- satélite sincronizado
fiés en un point caractéristique de son orbite. synkroniserad satellit
synchronised satellite
A satellite controlled so as to have an ammalistic period or a d a 1 period
equal to that of another satellite or planet or to the period of a given pheno-
menon, and to pass a characteristicpoint in its orbit at specified instants.

CHRlL~HH3H~BaHH61ÜCflYTHHK
CnymnuK, yrrpaBnrehibrtt TamM 0 6 p a 3 0 ~ , w o 6 ~ero ano.wmucrn-
MuvecKuü nepuod HJIE y~noeotïnepuod 6 ~ Tna m Xe, Tax y npyroro
cnyTHmca HJIE m a H e m , HJIH paBHRnca nepuony onpeneneHHoro
RBneHm, H Y T O ~ H OH ~ ~ O X O A U JxI a p a n e p q m Towy H a caoeii
op6rune B yCTaHOBneHHbIÜ híOhíeHT BpehíeHH.

satélite sincronizado
Satélite sujeto a la restricción de conservar un período anonmlístico o un
período nodal igual al de otro satélite o planeta, o igual al período de un
fenómeno determinado, y obligado a pasar en instantes especificos por un
punto característico de su órbita.
I E C 5 0 CHAP*725 9 4 m 4844893 0 5 6 7 3 0 4 3 7 4 m

-26- 50(725) O CEI:199

725- 11-62 satellite synchrone Synchronsatellit


satellite sincrono
Satellite dont la période de révolution sidérale moyenne est égale ou, par synchrone sateIliet
extension, approximativement égale à la période de rotation sidérale du satelita synchroniczny
corps principal. satélite síncrono
synkron satellit
synchronous satellite HB%E
A satellite for which the mean sidereal period of revolution is equal to or,
by extension, approximately equal to the sidereal period of rotation of the
primary body.

C A f l X P O f l R L d CnyTRroC

CnymnuK, cpeAEati cudepurecmü nepuod 06palyenu~KOTOpOrO paBeH


BJIE, B IIIH~OKOM I ~ H O cuòepurecrtoMy
cMMcne, ~ I ~ H ~ J I E ~ H T ~ Jpawx
nepuoòy #pay e n u yenmpanbnozo mena.

satélite síncrono
Satélite cuyo período de revolución sideral medio es igual o, por exten-
sión, aproximadamente igual, al período de rotacibn sideral del cuerpo
principal.

725-11-63 satellite sous-synchrone subsynchroner Satellit


satellite sub-sincrono
Satellite dont la période de révolution sidérale moyenne autour du corps sub-synchrone sateIliet
principal est un sous-multiple de la période de rotation sidérale du corps satelita podsynchroniczny
principal. satélite subsíncrono
subsynkron satellit
sub-synchronous satellite anm#s
A satellite for which the mean sidereal period of revolution about the
primary body is a submultiple of the sidereal period of rotation of the
primary body.

cy6CüüXpotiabiCiCoyl.üroC
CnymnuK, c p e m t cuòepuuecrtuü nepuoò oópay e n u ~ o ~ o p oBrOoKPYT
yenmpanbnozo mena Cy6KpaTeH cuòepuuecrto.uy nepuoòy trpaqenua
yenmpanbnozo mena.

satélite subsíncrono
Satélite cuyo período de revolución sideral medio alrededor del cuerpo
principal, es un submúltiplo del período de rotación sideral del cuerpo
principal.

725-11-64 satellite supersynchrone supersynchroner Satellit


satellite super-sincrono
Satellite dont la période de révolution sidérale moyenne autour du corps super-synchrone satelliet
principal est un multiple de la période de rotation sidérale du corps satelita nadsynchroniczny
principal. satélite superslncrono
supersynkron satellit
super-synchronous satellite -fOHrn@%E
A satellite for which the mean sidereal period of revolution about the
primary body is a multiple of the sidereal period of rotation of the primary
body.

CYIll?p”XPOHHMÜ C ~ T H H K
Cnymnurt, cpenrrafi cudepurecrtuü nepuod obparyenu~KOTOpOrO BOKpyr
yenmpanbnozo meda KpaTeH CEAepH9eCKOMY nepaony Bpamema
yenmpanbnozo mefia.

satélite supersíncrono
Satélite cuyo período de revolución sideral medio alrededor del cuerpo
principal, es un múltiple del período de rotación sideral del cuerpo
principal.

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
__ -
=
~
~~ ~

IEC 50 CHAP*725 94 4844893 0567305 200

50(725) O IEC:1994 -27-

725-11-65 satellite gémynchrone gmynchroner Satellit


satellite geosincrono
Satellite synchrone de la Terre. gemynchrone satelliet
Note. - Lapériode de rotation sidérale de la Terre est d?environ 23 heures satelita geosynchroniczny
56 minutes. satélite geossíncrono
geosynkron satellit
w!lsmmBE
geosynchronous satellite
A synchronous satellite of the Earth.
-
Note. The sidereal period of rotation of the Earth is about 23 hours
56 minutes.

reocesxposmë cnymtm
C w p o n n w ï cnymnurt ~ ~ M I I E .
I i p u e w n u e . - Cuòepuirecmrü nepuoò epatqenm 3 e m ~
cocraBmeT
OKOJiO 23 YaCOB 56 MHHy?.

satélite geasíncrono
Satélite síncrono de la Tierra.
-
Nota. El período de rotación sideral de la Tierra es aproximadamente
23 horas 56 minutos.

725-11-66 satellite stationnaire stationärer Satellit


satellite stazionario
Satellite qui reste fme ou, par extension, approximativement fime, dans un stationaire satelliet
système de coordonnées lié au corps principal et qui apparaît donc fixe satelita stacjonarny
pour un observateur situé en un point de la surface du corps principal. satélite estacionário
Note. - Un satellite stationnaire est un satellite synchrone à orbite équato- stationär satellit
riale, circulaire et directe. &lt%E

stationary satellite
A satellite which remains fixed or, by extension, approximately fixed,
with respect to a system of coordinates associated with the primary body.
and which therefore appears to be fixed relative to an observer on the sur-
face of the primary body.
Note. - A stationary satellite is a synchronous satellite with an orbit
which is equatorial, circular and direct.

satélite estacionario
Satélite que permanece fijo, o por extensión, aproximadamente fijo, en un
sistema de coordenadas asociadas con el cuerpo principal y que aparece
por tanto fijo para un observador situado en un punto de la superficie del
cuerpo principal.
Nota. - Un satélite estacionario es un satélite síncrono con una órbita que
es ecuatorial, circular y directa.

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
IEC 5 0 CHAP*725 94 4844891 0567306 i147

-28- 50(725) O CEI:199.

725-11-67 satellite géostationnaire geostationärer Satellit


satellite geostazionario
Satellite stationnaire pour lequel le corps principal est la Terre. geostationaire satelliet
Nore. - L'inclinaison de l'orbite d'un satellite géostationnaire donne lieu à satelita geostacjonarny
un mouvement apparent du satellite vu de la Terre qui est principalement satélite geoestacionário
vers le nord et le sud, tandis que I'ellipticité de l'orbite et l'imprécision à geostationär satellit
maintenir constante la période de révolution donnent lieu à un mouvement ($j-j&#q~ k % g
apparent qui est principalement vers l'est et l'ouest.

geostationary satellite
A stationary satellite having the Earth as its primary body.
Note. - Inclination of the orbital plane of a geostationary satellite gives
rise to apparent movement of the satellite as seen from Earth which is
mainly to the north and the south, whereas orbital ellipticity and impreci-
sion in maintaining the period of revolution of the satellite give rise to ap-
parent movement, as seen from Earth, which is mainly to the east and the
west.

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
reocTauflwapflbiìi C ~ ~ T B A K
CmayuonapHuü cnymnurc, yenmpmbntw rneAoa .am KOTOpOrO
ffBJïñUTCff khUIñ.

IfpuMevanue. - Humzonenue MocKocmu opównu reocTamoHapHoro


CnyTHEKa BbI3bIBaeT BHAEMOe ABEXeHEe CnymHUKa, Ha6JlIOAaeMOe C
k M J I E , B OCHOBHOM, Y CeBepy E Y IoV, B TO BpeMff KaK
3JLliiUíTBiIHOCTb OfiETbI E HeTOäHOCTb IIPE IIOAAepXaHEE
IIOCTORHHMM nepuoòa 06paqenu cIrymKa ~ b 1 3 b 1 ~ a Be ~~ H M O ~
ABHaleme, ~a6monaeuoec ~ ~ M J I EB ,OCHOBHOM, K BOCTOKY E 3 a n a ~ y .

satélite geoestacionario
Satélite estacionario para el cual el cuerpo principal es la Tierra.
Nota. - La inclinación de la órbita de un satélite geoestacionario da lugar a
un movimiento aparente del satélite, visto de la Tierra, que va dirigido princi-
palmente de Norte a Sur, mientras que la elipticidad de la órbita y la falta de
precisión en mantener constante el período de revolución. dan lugar a un
movimiento aparente que va dirigido principalmentede Este a Oeste.

725-11-68 orbite des satellites géostationnaires geostationäre Satellitenumlaufbahn


orbite géostationnaire orbita del satellite geostazionario
(orbita geostazionaria)
Orbite unique de tous les satellites géostationnaires, dont l'altitude est geostationaire (satelliet-)baan
d'environ 35 800 km. orbita satelity geostacjonarnego
orbita dos satélites geoestacionários
geostationary satellite orbit órbita geoestacionária
GSO (abbreviation) geostationär satellitbana
geostationary orbit tMH3 %k%E#tZS: G S O
The unique orbit of all geostationary satellites, the altitude of which is (me)%&#@
approximately 35 800 km.

reocTaufloflap~affcnyTflflKmaff opósra
ï'C0 (coKpameme) , .
reocTauHoHapHaH o p 6 ~ ~ a
YHHKaJIbHaR opóiuna BCeX ZeOCmUyitOHUpHMx CnJVìlHUKOtt, BblCOTâ
KOTOpOa IIpH6JIE3HTeJIbHO 35 800 Khi.

órbita de satélites geoestacionarios


órbita geoestacionaria
Orbita Única de todos los satélites geoestacionarios cuya altitud es aproxi-
madamente de 35 800 km.
-__-- -
I E C 5 0 CHAP*725 94 M 4 8 4 4 8 9 3 0 5 b 7 3 0 7 0 8 3 M

50(725) O IEC:1994 -29-

725-11-69 satellite héliosynchrone heliosynchroner Satellit


satellite sincrono con il sole
Satellite de la Terre plad sur une orbite dont la longitude céleste du helio-synchronesateltiet
noeud ascendant dérive dans le sens direct à raison de 360 degrés par an. sateMttisynchron,czny wzgledem sloiica
satélite heliusslncrono
sun-synchronous satellite soisynkron satellit
An earth satellite in an orbit for which the longitude of the ascending node *Em##6E
rotates in the direct sense by 360 degrees per year.

ïeJlHWHflXpoREbI# CQ"ïöflK

CrryrHmn 3 e ~ Hn a ~opóme, nonroïa Bocxommero y3na KOTOPO#


oóparqaeïcn B I I ~ M O MHaupasneHm Ha 360 rpaAycoB B ron.

satélite heliosíncrono
--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---

Satélite de la Tierra puesto sobre una órbita cuya longitud del nodo ascen-
dente gira en sentido directo a razón de 360 grados por año.

725-11-70 conjonction solaire Sonnenlinie


congiunzione solare
Position d'un satellite artificiel de la Terre lorsqu'il est vu d'une station
terrienne dans la même direction que le Soleil. ...
konjunkcja sloneczna
conjunção solar
solar conjunction soikonjunktion
The alignment of an artificial earth satellite with the Sun as seen from an kW@8
earth station.

conjunción solar
Posición de un satélite artificial de la Tierra cuando está visto desde una
esración terresrre en la misma dirección que el Sol.

725-11-71 conjonction lunaire Mondlinie


congiunzione lunare
Position d'un satellite artificiel de la Terre lorsqu'il est vu d'une station
terrienne dans la même direction que la Lune. ...
konjunkcja ksifkycowa
conjunção lunar
lunar conjunction månkonjunktion
The alignment of an artificial earth satellite with the Moon as seen from a &@e
an earrh station.

Jïy HocTOñHiie
iio3~aaaacxyccrsemoro cnyTaRxa 3ehinu Ha opõmTe, Iiorna OH
BHAea c 3e~noNcmanyirir B Tohi a e Hanpasneam, w o H Cornue.

conjuncíon lunar
Posición de un satélite artificial de la Tierra cuando es visto desde una
estacibn terrestre en la misma dirección que la Luna.
I E C 5 0 CHAPa725 94 9 4 8 4 4 8 9 1 0 5 6 7 3 0 8 T I T

-30- 50(725) O CEI: 1994 ~

725-11-72 angle géocentrique geozentrischer Winkel


angolo geocentric0
Angle sous lequel deux points donnés sont vus du centre de la Terre. ...
kqt geocentryczny
geocentric angle
- -
ângulo geocêntrico
geocentrisk vinkel
The angle formed by imaginary straight lines that join two given points
with the centre of the Earth. &!lJbB

ángulo geocéntrico
Angulo bajo el cual dos puntos dados se ven desde el centro de la Tierra.

725-1 1-73 angle topocenfrique topozentrischer Winkel


angolo topocentrico
Angle sous lequel deux points donnés sont vus du centre de la Terre. ...kgt topocentryczny
topocentric angle ângulo topocêntrico
topocentrisk vinkel
The angle formed by imaginary straight lines that join two given points in
space with a specific point on the surface of the Earth. aM$l

ángulo topocéntrico
El ángulo formado por dos líneas rectas imaginarias que unen dos puntos
dados del espacio con un punto de la superficie de la Tierra.

725-11-74 angle exocentrique exozentrischer Winkel


angolo exocentrico
Angle sous lequel deux paints donnés sont vus d'un point spécifié de
l'espace.
...
kqt egzocentryczny
ângolo exocêntrico
exocentric angle exocentrisk vinkel
The angle formed by imaginary straight lines that join two given points %JL\B
with a specific point in space.
--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---

ángulo exocént r ico


Angulo bajo el cual dos puntos dados se ven desde un punto específico del
espacio.
~ _ _ ~
I E C 50 CHAPx725 94 W 4844893 0 5 b 7 3 0 9 956 W

50(725) O lEC:1994 -31-

-
SECTION 725-12 SYSTÈMES DE RADIOCOMMUNICATIONSPATIALE
-
SECTION 725-12 SPACE RADIOCOMMUNICATION SYSTEMS
PA3,4EJI 725-12 - CMcTEMbI €COCMEWECKOZ%
PAP(MOCBII3M
SECCION 725-12 - SISTEMAS DE RADIOCOMUNICACI~NESPACIAL
-
Nore. Des termes sont définis pour des stations temennes assurant diverses fonctions particulières, en liaison avec ceux qui sont employés
dans les radkmmmuakations de Terre. Pour les radiocommunicationsavec des mobiles, les termes désignant les stations temennes destinées à
fonctionner en mouvement et les stations non destinées à fonctionner en mouvement sont présentées dans le tableau 725-1. Pour chacun des
termes du tableau, les définitions correspondantessont données soit dans ce chapitre soit dans le chapitre 713 à l’étude.
-
Note. Terms are defined for earth stations having various specific functions and these terms are related to those which are used in terrestrial
radiocommunkatbns systems. For radiocommunications with mobiles, the terms for stations which are mobile and those which are not inten-
ded to be used while in motion are as shown in the table 725-1. For each of the terms given in the table, the relevant definitions are given either
in this chapter or in Chapter 713 under consideration.

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
npiuteucurUe. T ~ ~ M EOIIpeAtXeHbi.
EH 3eMBbIx C T a d , HMeiOiíliU p â W i ” e KOHKp3HbIe @YHKItEH E CBII3aHbI C TePMBHaMH,
HcnOJI%3yeMbIMHB CECTeMXí Ha3eJ4HOfi padUOC8fl3U. paAHOCBñ3E C IIOABiïXHbIMH 06.6eicrahm TepMHHH JUU cTa“ft,KOTOPMe
IIBJIIIH)TCff IIOABHXEbMñ H CTaHWa, He IipeAHa3Ha’IeHHbiX Qnn IIepeABmeHEII, EpeACraBJIeWX B ~ a 6 m e 725-1. KSKAOïO AJM
TCpMHHâ, IIpeACTaBJIeHHOïO B ~ a 6 m eC00TBeTCïByK”e
, OIipeAeJIeHEñ AaHH 11x60 B 3TOg TJIaBe, J”60 B TJXiBe 713, KOTOPU B
HaCTOmM B P M R HaXOAñTCII H a PâCChíOTpeH”.

Notu. - Los términos se definen para las estaciones terrestres, que tienen diversas funciones especificas. y estos términos están relacionados
con los que se utilizan en los sistemas de ruákomunicación terrestre. Para las radiocomunicaciónes móviles, los términos que designan a las
estacionesdestinadas a funcionaren movimiento y a las estacionesno destinadas a funcionar en movimiento se presentan en la tabla 725-1. Para
cada uno de los términos de la tabla, las definicionescorrespondientes se dan en este capítulo o en Capítulo 713 que se encuentra en estudio.

725-12-01 station (radioélectrique) Funkstelle


stazione (radio)
Ensemble d’un ou plusieurs émetteurs ou récepteurs radioélectriques, ou à la radiostation
fois d’émetteurs et de récepteurs. y compris les équipements associés, per- radiostacja
mettant en un emplacement donné d’assurer un service de radiocommuni- (radioeléceica)
cation ou des besoins de radioastronomie. radiostation
(radio) station (B%!:>
E
One or more radio transmitters or receivers, or a combination of transmitters
and receivers, including associated equipment, at one location or canying on
a radiocommunication service or for radio astronomy purposes.
(paaA0) cTa€lUlIU
OAEH Hw HeCIEOJlbKO PâAHOIIepe~aT’JEKOB aW PalXüOIIpEeM”KOB, aW
COBOKyWOCTb IIepeAaTYElKOB H IIPHehlHBKOB, BKJW’faR CBX3aHHOe C
HEME 060PYAOBaHHe, YCTaHOBJXeHHOe B OAHOM M m e H H d X O A E M O e
AJIS o6ecneqem-w C J I Y X ~ M P ~ A H O C B ~ ~ HEIIE AJM nenefi
pamoacrpoHoMm.
estación (de radio)
Conjunto de uno o más emisores o receptores de radio, o una combinación de
emisores y de receptores incluyendo los equipos asociados, que permite en
un emplazamiento dado, asegurar un servicio de radiooomunicación o de
radioautonomía.

725-12-02 station spatiale (en radiocommunication) Weltraumfunkstelle


stazione spaziale (di radiocomunicazioni)
Station radbéìectrque située sur un objet qui se trouve au-delà de la partie mimteStation
principale de l’atmosphère terrestre. radiusîacja kosmiczna
space station íin radiocommunication) estação espacial (em radiocomunicaçáo)
rymd(radio)station
A radio station located on an object which is beyond the major portion of the
Earth’s atmosphere. $3 If 6 :> %SB
t%ME’i=
ICOCME9eCKûU CTaEQRR (B paDBOCBa3E)

Paòuocmwywz, p a 3 ~ e m e ~ H~aa&exTe,
a HaxoAxmeMcx 38 npenenahia
OCFIOBHO~~qamH X M H O ~aTmc@epbx.
estación espacial (en radiocomunicación)
Estación de radio situada sobre un objeto que se encuentra más allá de la
parte principai de la atmósfera terrestre.
I E C 5 0 CHAP*725 9 4 m 4844893 0567310 678 m ~~

-32- 50(725) O CE1 199!

Tableau 725-1 - Radiocommunications avec mobiles

Type de mobile Termes pour les stations radioélectriques utilisées Termes pour les stations utilisées
dans les radiocommunicationsspatiales dans les radiocommunicationsde Terre

mobile non mobile


I mobile I nonmobile
I
tous types

navires
station terrienne mobile
(725)

station temenne de navire


station terrienne terrestre
(725)

station temenne côtière


station mobile
(725)

station de navire
I station terrestre
(725)

station côtière
(725) (725) (713)

aéronef station temenne d'aéronef tation terrienne aéronautiq station d'aéronef station aéronautique
(725) (725) (713) (713)

terrestre station terrienne mobile station temenne de base station mobile terrestre station de base
terrestre
(725) (725) (713) (713)

Table 725-1- Radiocommunicationwith mobiles


I I I
Type of mobile Terms for radio stations used in Terms for radio stations used in
space radiocommunication terrestrial radiocommunication

mobile non-mobile mobile


I non-mobile
I
mobile earth station land earth station mobile station
(725) (725) (725) .

ships ship earth station coast earth station ship station


(725) (7251 (713)

aircraft aircraft earth station aeronautical earth station aircraft station aeronautical station
(725) (725) (713) (713)
~~ ~ ~

on land land mobile


earth station
base earth station land mobile station
I base station

(725)
I (725) (713)

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
-_ ___ ~ _ _ _ _ . _____
I E C 5 0 CHAP*725 94 48Y4893 0567333 504

50(725) O IEC:1994 . -33-

TaGmna 725-1 - PâAUOCBR3b C IIOABUiKHMMU 06aemam

lïomEM(HáIe

6eperoBaa cramm

~ ~ ~~ ~~~ ~~

Tabla 725-1- Radiocomunicaciones con móviles

Tipo de móvil Términos para las estaciones de radio Términos para las eskiones de radios
utilizadas en radiocomuniceciónesespaciales utilizadas en radiocomuniwi6nes terrestres

móvil no-móvil móvil no-móvil


~

todos los tipos estación móvil estad611 terrena


(725)

navíos estación terrestrede navío estación terrestre costera estación de navío estación costera
(725) (725) (713) (713)

aeronaves estación terrestre estación terrestre estación de aeronave estación aeronáutica


de aeronave aeronáutica
(725) (725) (713) (713)

terrestre estación móvil estación terrestre estación terrena estación de base


terrestre terrena base móvil
(725) (725) (713) (713)

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
IEC 5 0 CHAP*725 9 4 = 4844893 O567332 440

-34- 50(725) O CEI:1994

725-12-03 station terrienne Erdfunkstelle


station terrestre (terme à proscrire dans ce sens) stazione terrena
grondstation
Station radioélectrque situ& soit sur la surface de la Terre, soit dans la radiostacja ziemska
partie principale de l'atmosphère terrestre, et destinée à communiquer: estacáo terrena
- avec une ou plusieurs statim spatiales. o u joristatioa
- avec une ou plusieurs stations de même nature, à l'aide d'un ou de plu- ~ak?~
sieurs satellites réflecteurs ou autres ob&& spatiaux.
Notes.
I - Lorsque le terme astation terrienne, n'est pas qualifié. il est supposé
s'appliquer à une station temenne située en un point déterminé et qui n'est
pas pincipalement destinée à communiquer avec des stations terrknnes
mobiles.
-
2 En fiançais, les termes astation temenne,, astation terrestre» et ustation
de Teme, représentent des notions différentes.
earth station
A radio stahn located either on the Earth's surface or within the major
portion of the Earth's atmosphere and intended for communication:
- with one or more space statim; or
- with one or more other stations of the same kind by means of one or
more refleciing satellites or other objects in space.
Notes.
-
I Where the term aearth statiow is used without qualification, it may be
presumed to refer to an earth station at a fixed location which is not used,
primariiy. for communicationwith mobile earth stations.
2 - in French, the terms *station terrienne* "sution terrestre" and "station
de Terre" refer to different concepts. namely "earth station". "land station"
and "terrestrial station", respectively.
3eM88n maawn
Paduocmmryu, pacnonoxeman Ha 3 e ~ ~ o fIIOB~~XHOCTE t BW B
OCHOBHO~~sacm sermoti arhí+pbi E rrpema3~aqeman ann
yCl.aaOBJleHE~ CBII38:
- c omoft HJIB H ~ C K O J I ~ K E MKoc.uuuecwu
E cmanqwwu; HW
- C O m O g H W HeCKOJIbKEME UOAo6HbIME eft CTaHWIIMH CnOMOIUbH)
O&HOîO H W HeCKOJIbKHX IIaCCEBHMX CTIYTHKKOB H W APYIXX
KOCMHYeCKEX 06'6eKTOB.
ITpiuteilanus.
I - Ecm TepMHri "XMHZM CT~~HUHR"~Cnomaymcs6e3 onpenenema,
MOXHO IIpLUIOJIOXRTb, STO OH OTBOCETCII K 3eMAOG CTaHJIHE,
p a 3 ~ e 1 ~ e ~ a oB t i onpeneneHHoM nyHKTe, K O T O P M ~ ~B uenoM He
npema3HaseH rn C B ~ cE~ O O B I ~ H M M II
3e.unw.u~cmanyxmiu.
2 - Bo 4paHnyacKoM s3b1~e TepMHHbi "station temenne", "station
terrestre" H "station de Terre" rrpencmsnnwr coóoti pa3mwsHue IIOH~TER,
a meHHo: ' O e ~ ~ aCT~HUAR",
a "cyxonyTHaa c r a m s " E "Hawmas
CTâHUHII" COOTBeTcTBeFlHO
estación terrestre
Estación de radio situada sobre la superficiede la Tiema o en la parte pnnci-
pal de la atmósfera terrestre y destinada a comunicarse:
- con una o más esraciones espaciales;o
- con una o más estaciones de la misma naturaleza por medio de uno o de
varios satélites reflectores u otros objetos espaciales.
Notas.
I - Cuando el témino "estación terrestre" está sin especificar se supone
aplicado a una estación terrestre situada en un punto determinado y que no
está destinada principalmente a comunicar con las estaciones terrestres
móviles.
2 - En francés los términos "station terrestre", "station terrienne" y "station
de terre" representan distintos conceptos, i.e. "estación terrena", "estación
terrestre" y "estación de Tierra", respectivamente.

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
I E C 5 0 CHAPS725 94 W 4844891 O567333 3 8 7 W

50(725) O IEC:1994 -35-

725-12-04 station de Terre terrestrische Funkstelle


Station radioélectrique assurant une radiocommunication de Terre. stadone terrestre
grondsîation
Note. - En fianpais. les termes «station de Terre*, ustation terrienne, et radiostacja Iqdowa (sródlqdowa)
astation terrestren représentent des notions différentes. estado de Terra
terrëster station
terrestrial station
A radio station effecting terrestrial radiocommunication.
ì&M
Note. - In French, the terms "station de Terre", "station terrienne" and
"station terrestre" refer to different concepts, namely "terrestrial station",
"earth station" and "land station", respectively.
H ~ ~ ~ M maHuAu
A ~ S I
PaAHOCTaHUEñ, 06WIIe¶HBaIOI4aR Ha3eMHyIO paAHOCBñ3b.
Llpuuevanue. - Bo @ p a ~ s y s c r r ox~3 m e TepMarm "station de
Terre","station temenne" E "station terrestre" npencTasmroT c d o a
pa3muane IIOAIITER, a HMeHHo: " ~ a 3 e ~maaum", ~ a ~ "3e~~aa
CTaHUHR" E "CyXOIIyTHañ CTaHiIEI " COOTBeTCTBeHHO.
estación de Tierra
Estación de radio que asegura una radiowmunicaci6n de Tierra.
Nota. - En frands, los términos "station de terre". "station temenne" y
"station terrestre" representan distintos conceptos, i.e. "estación de
Tierra", "estación terrestre" y "estación terrena" respectivamente.

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
725-12-05 station terrienne terrestre ortsfeste Erdfunkstelle
Station terrienne destinée à assurer une liaison de connexion avec un
stazione terrena fissa (per servizio
satellite qui dessert des stations terriennes mobiles. mobilei
U._

land earth station stacla zîemska Irrdowa


estaião terrena terrestre
An earth station which provides a feeder link with a satellite which landjordstathn
serves mobile earth stations.
cyxony-reau ~ ~ M ACTBAQRII.
~ I I
m&sB
~ a ~ npenaa3Haqeaaas ~ r no6ecneveHHn @nepH09
3 e ~ cmanyusl.
JIEHEE CO CiiyTHHKOM, 06cJIyXEBaK>IK&IM IIOABHmwIe 3eMHbIe
CTaHLUIE.
estación terrestre terrena
Estación terrestre destinada a asegurar un enlace de conexión wn un
satélite que retransmite a estaciones móviles terrenus.

725-12-06 station terrienne mobile mobile Erdfunkstelle


Starion terrienne installée à bord d'un navire, d'un aéronef ou d'un véhicule
stadone terrena mobile
terrestre, ou station terrienne portable, destinée dans les deux cas à être utili- mobiel grondstation
sée en mouvement, ou station temenne transportable utilisée en des points stacja ziemska ruchorna
non déterminés. estacgo móvel
mobil jordstation
mobile earth station tmJ&@E
An earth station installed on a ship, or an aircraft, or a land vehicle, or a
hand-portable earth station. all intended to be used while in motion, or a
transportable earth station which is used at unspecified points.
nomAmas 3eniwu C T ~ H U H R
3 e . u ~c m m y u , ycraaomemaa Ha 6 0 p q cyma, neTaTemaOro
amapara HW cyxonymoro Tpaacnopmioro cpencrsa, RW
nepenocmiar 3ehiHaa CT~RURII,npenaa3Hauemar BO ~ c e cnylraax x rn
HCiIOJIb30BaHHR B ABHXeHEE, HJTE IIepeBO3HMaR 3ehiA¿U CTaHUHR,
~ He
H C I I O J I ~ ~ ~B M ~3anaamx
R s a p a ~ enyHnax.
e

estación terrestre móvil


Estación terrestre instalada abordo de un navío, de una aeronave o de un
vehículo terrestre, o estación terrestre portátil, destinada en todos los casos a
ser utilizada en movimiento, o estación terrestre transportable utilizada en
puntos indeterminados.
IEC 50 CHAP*'i25 9 4 W 4844893 0 5 6 7 3 3 4 213 W

-36- 50(725) O CEI:199

725-12-07 station terrestre ortsfeste Funkstelle


stazione terrestre fissa (per servizio
--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---

Station radioélectrique du service mobile, non destinée à fonctionner en mobile)


mouvement. ..... ~

Notes. stacja Iqdowa (staia)


-
I Les stations terrestres assurent des radiocommunications de Terre.
estação terrestre
landstation
2 - En français, les termes «station terrestre*, astation de Terrea et @-tE
astation temenne, représentent des notions différentes.

land station
A radio station in the mobile service not intended to be used while in
motion.
Notes.
I - Land stations provide terrestrial radiocommunication.
2 - In French, the terms "station terrestre", "station de Terre" and "sta-
tion temenne" refer to different concepts, namely "land station", "terres-
trial station" and "earth station", respectively.

cyxony.rean maeuus
PUdUOCmUrilpl IIOABEXHOa C J I Y Z ~ ~ I , He IIpeAHa3Ha9eHHaR A M
p a 6 0 m B ABEXCH".
Zlprureuariurr.
I - CJ'XOnyTHbIeCTaHmE 06eCIIeWIBaIOT Ha3eMHyW padUOC6R3b.
2 - Bo 4paHuyxItoM 113meTepMaH "station terrestre", "station de '

Terre" E "station temenne" npeficrasmIoT coóoa pa3mrHMe


IIOHIITEII, a HMeHHO "CyXOlIJ'THaR CTaEllEX", "Hâ3eMHâlI CTaHUEII" E
"3eMHalI CTaWEII" COOTBeTCTBeHHO.

estación terrena
Estacibn de radio de servicio móvil, no destinada a funcionar en movi-
miento.
Notas.
I - Las estaciones terrestres aseguran radiowmunicaciones de Tierra.
2 - En francés, los términos "station terrestre". "station de terre" y
"station terrienne" representan distintos conceptos i.e. "estación terrena",
"estación de Tierra" y "estación terrestre" respectivamente.

725-12-08 station mobile (de Terre) mobile (terrestrische) Funkstelle


stazione terrestre mobile
Station radioélectrique du service mobile destinée à fonctionner en .....
mouvement ou pendant des haltes en des points non déterminés. stacja Iqdowa (ruchorna)
estação móvel (de Terra)
mobile (terrestrial) station mobil station
A radio station in the mobile service intended to be used while in motion %%b (&k)
or during halts at unspecified points.

nomHmBas ( ~ a 3 e n m a maAuAs
~)
Paòuocmanyurr ~ O A B H X H Oc~n~ y x 6 ~ npe~~a3~aqele"aR
, AïIII pa6OTbl
B ABBXeHBH BJiE BO Bpehffl OCTBHOBOK B He 3anaHHbIX 3apaHee
IiyHKTaX.

estación móvil (de Tierra)


Esracibn de radio de servicio móvil destinada a funcionar en movimiento
o durante los altos en puntos indeterminados.
.- ~~
- ~~ ~ - __
I E C 5 0 CHAPS725 9 4 W 4844893 0 5 6 7 3 3 5 35T

50(725) O IEC:1994 -37-

725-12-09 station terrienne côtière Küsten-Erdfunkstelle


stazione terrena costiera
Station terrienne terresire qui dessert des stations terriennes de navire. grondstation aan de kust
stacja ziemska brzegowa
coast earth station estação terrena costeira
kustjordstation
A land earth station with serves ship earth stations.
S%&SB
Beperosan 3ehman CTaAuAn
Cyxonymnu 3e~nasl cmanyu, o6cnyxHsamman cyòoebie 3e~nbie
cmanyuu.

estación terrestre costera


Estación terrestre terrena que presta servicio a estaciones terrestres de
navio.

725-12-10 station terrienne de navire Schiffs-Erdfunkstelle


stazione terrena mobile-marittima
Station terrienne mobile placée à bord d'un navire. grondstation op een schip
stacja ziemska na jednostce morskiej
ship earth station estação terrena de navio
fartygsjordstation
A mobile earth station located on a ship.
&#&SE
cynosan 3 e ~ ~ Ca Tn ~ ~ U R
noòclurnna~3 e ~ n cmanyu,
u ycTaHosneman Ha 6 0 p ~ ycyma.

estación terrestre de navío


Estación terrestre móvil puesta abordo de un navío.

725-12-1 1 station terrienne aéronautique Flugfunk-Erdfunkstelle


Station terrienne terrestre qui dessert des stations terriennes d'aéronef. stazione terrena aereonautica
grondstation voor de luchtvaart
stacja ziemska aereonautyczna
--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---

aeronautical earth station estação terrena aeronáutica


luftfartsjordstation
A land earth station which serves aircraf! earth stations.
m&SE
~ ~ M I cTanqux
I ~ R so~nyniuoiic~ryrn6b1
Cyxonymnm 3 e ~ n mcmanyw, o6cnymHsaIomaa 3e~fnuecmanyuu
nemamedbnbix annapamos.

estación terrestre aeronáutica


Estación terrestre terrena que presta servicio a estaciones terrestres de
aeronaves.

725-12-12 station terrienne d'aéronef Luftfahrzeug-Erdfunkstelle


stazione terrena mobile-aereonautica
Station terrienne niobile placée à bord d'un aéronef. grondstation in een vliegtuig
stacja ziemska pokìadowa jednostki
aircraft earth station IotniczeJ
estação terrena de aeronave
A mobile earth station located on an aircraft. luftfartygsjordstation
%gB&SB

estación terrestre de aeronave


Estación terrestre móvil situada en una aeronave.
IEC 5 0 CHAPu725 94 4 8 4 4 8 9 3 O567336 O96

-38- 50(725) O CEI:1994


~

725-12-13 station terrienne de base Erdfunkstellen-Basisstation


stazione terrena di base
Station terrienne terrestre qui dessert des stations terriennes mobiles
terrestres.
..... ~

stacja bazowa ziemska


base earth station estação terrena de base
basjordstation
A land earth station which serves land mobile earth stations. i!"wRE -
~

~ ~ ~ O B ~ R ~ ~ M E ~ R C T B A U A B

Cyxonymnax J ~ M H C U I cmanyiui, 06cnyx~sammaa cyxonymnue


noòclu;wcnue 3 e ~ n cmanyuu.
~e
estación terrestre base
Estación terrestre terrena que presta servicio a estaciones terrestres ter-
renas móviles.
--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---

725-12-14 station terrienne mobile terrestre mobile Boden-Erdfunkstelle


Station terrienne mobile qui est pla& à bord d'un véhicule terrestre, ou qui stazione terrena mobile-terrestre
est portable, ou qui est transportable et utilisée en des points non déterminés.
mobiel grondstation op het land
stacJa ziemska lqdowa ruchoma
land mobile earth station estação terrena móvel terrestre
landmobil jordstation
A mobile earth station which is located on a land vehicle, or is hand-
portable or is transportable and used at unspecified points. rnPrn&%E
C Y X O O ~ T ~nommxsaH
~~H 3 e u ~ a xcramqw
n0a~~~u.u 3 e ~ n a cmanyia,
~ ycTaHosneHHas Ha C ~ ~ O I I Y T H O U
TpaHcnopTHou C ~ A C T M nepeHocHuaa
, HW nepe~o3maa H
~cnonb3yeuarB H e S ~ A ~ H H L JsXa p a ~ e nyHmax.
e
estación terrestre terrena móvil
Una estacibn terrestre móvil que está situada en un vehículo terrestre, o que
es portátil,o que es transportable, y es utilizada en puntos indeterminados.

725-12-15 radiocommunication spatiale Weltraumfunk


radiocomunicazione spaziale
Radiocommunication assurée au moyen d'une ou de plusieurs stations ruimtecommunicatie
spatiales ou au moyen d'un ou de plusieurs satellites réflecteurs ou radiokomunikacja kosmiczna
autres objets spatiaux. radiocomunicação espacial
Note. - Dans le langage courant, on désigne souvent par utélécommuni- rgmdradiokommunikation
cation par satellite, une communication établie entre deux emplacements *@ff#&#jE
sur la Terre au moyen d'une radiocommunication spatiale.
space radiocommunication
Any radiocommunication involving the use of one or more space stations
or the use of one or more reflecting satellites or other objects in space.
Note. - By common usage, communication between two places on Earth
by means of space radiocommunication is often called "satellite com-
munication".
KocMnYecKaR paniioc~nsb
PaAHOCBa3b, npH KOTOPOË HCIIOJib3yeTCñ OAHa HJIH HeCKOJibKO
K O C M U W C K U X CmaHl+UÜ HJIH OAHA HJiH HeCKOJIbKO IIUCCUBHMX
CnYmHUKOí?,HJiH ApJTHe KOCMH'feCKEe 06'6eKTbI.
npuMe4anue.- 06arwo C B I I ~uexny
~ ABYU, IIYHKT~MH H a % m e
IiOCpeACTBObí KOCMHWCKOË PPAEOCBR3H WCTO Hâ3bIBâIOT
"CII)'THñKOBañ PaLIHOCBI13b".
radiocomunicaciones espaciales
Cualquier radiocomunicación que implica el uso de una o varias
estaciones espaciales o el uso de uno o varios satélites reflectores u otros
objectos espaciales.
Nota. - En el lenguaje corriente, se denomina con frecuencia "telecomu-
nicación por satélite" a una comunicación establecida entre dos emplaza-
mientos de la Tierra por medio de una radiocomunicación espacial.
-_ - _____
~ ~-

I E C 5 0 CHAP*725 94 4844871 0 5 6 7 3 1 7 T22

50(725) O IEC1994 -39-

725- 12-16 radiocommunication de Terre terrestrischer Funk


radiocomunicazione terrestre
Radiocommunication autre qu'une radiocommunication spatiale OU la aardse radiocornmunicatie
radioastronomie. radIokomunIkacja Iqdowa
radiocomunicaçáo de Terra
terrestrial radiocommunication terrester radiokommunikation
--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---

Any radiocommunication other than space radiocommunication or radio


astronomy.

~ a 3 e m a pa~aocensb
u
PaAHOCBR3b, OTJIHYHaR OT KOCMUVeCKOÜ padUOCf3/ì3U HnH
paAHO¿ìCTpOHOhf HH.

radiocomunicaciones de Tierra
Cualquier otra radiocomunicación que no fuera una radiocomunicación
espacial o una radiocomunicación de astronomía espacial.

725-12-17 service fixe par satellite fester Funkdienst über Satelliten


Service de radiocommunication entre stations temennes situées en des servido via satellite tra stazioni í í i
emplacements donnés lorsqu'il est fait usage d'un ou plusieurs satellites.
radiodienst met een vaste sateluet
ze stahmi satelltaml
-
Note. L'emplacement donné peut être un point fixe déterminé ou un serviço fimo pÕr satélite
point fixe quelconque situé dans des zones déterminées. fast radio via satellit
BZ#MB
fixed-satellite service
The use of radiocommunication to link earth stations at given positions
via one or more Satellites.
-
Nore. The given position may be at a specified fixed point, or at any
fixed point within specified areas.

servicio fijo por satélite


Servicio de radiocomunicacibn entre estaciones terrestres situadas en em-
plazamientos dados cuando se hace uso de uno o de vanos satélites.
Nota. -. El emplazamiento dado puede ser un punto fijo determinado o
cualquier punto fijo situado dentro de zonas especificadas.

725-12-18 satellite actif aktiver Satellit


satellite attivo
Satellite portant au moins une station spariale émettrice. actieve satelliet
satellta aktywny
active satellite satélite activo
aktiv satellit
A satellite carrying at least one transmitting space station.
&%mz

satélite activo
Satélite que lleva por lo menos una estación espacial emisora.
IEC 5 0 C H A P * 7 2 5 94 4844891 0567318 969 m

-40- 50(725) O CE1 1994 ~

725-12-19 satellite réflecteur reflektierender Satellit


satellite passif (terme à proscrire) satellite di riflessione
Satellite destiné à réfléchir des ondes électromagnétiques. passieve satelliet
satelita reflektorowy
satélite reflector; satélite passivo
reflecting satellite (desaconselhado)
A satellite intended to reflect electromagnetic waves. passiv satellit
EH#E
oaccmsbiii cnymutî
CII~TAIIK,npenxamarexxuër ma oTpaxexm ~JI~KT~OM~~HHTXMX
BOJIH.

satélite reflector
satélite pasivo (término a proscribir)

Satélite destinado a reflejar ondas electromagnéticas.

725-12-20 système spatial Weltraumfunksystem


ruimtecommunicatiesysteem
Ensemble de stations terriennes, de stations spatiales et éventuellement sistema spaziaié
de satellites réflecteurs, coo#rant pour assurer des radiocommunications
spatiales à des fins déterminées. system kosm,czny
sistema espacial
rymd(kommunikations)system
space system c-jllE9/Xf&
Any combination of earth stations, space stations and exceptionally
reflecting satellites cooperating to provide space radiocommunications
for specific purposes.

sistema espacial
Conjunto de estaciones terrestres, de estaciones espaciales y eventual-
mente de satélites reflectores, que colaboran para asegurar las radiowmu-
nicaciones espaciales destinadas a fines especificados.

725-17-21 svstème à satellite Satellitenfunksvstem


sistema a sateiiiti
Système spatial comportant un ou plusieurs satellites artificiels. satellietsvsteem
Note. - Si le corps principal n’est pas la Terre, il convient de le préciser. system sitelltarny
sistema de satélite
satellite system satellit(kommunikations)system
@E’/A?JL
A space system using one or more artificial satellites
Note. - If the primary body is not the Earth, it should be identified.

cnyTmcmaH cHcreMa
KocMuveciîaR cucme.ua, B XOTOPOE~ ~cnonb3yerca OAHH EJIH
HeCKOJIbRO ECKYCCTIKHHMX cnymnmos 3 e ~ m .
npUMeWHUe. - ECJIH ileHTp¿UlbXMM TeJiOM RBJWeTCi7 He %MJ’M, TO
cnenyeT ero yKa3aTb.
--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---

sistema vía satélite


Sistema espacial que comporta uno o varios satélites artificiales.
Nota. - Si el citerpo principal no es la Tierra, conviene precisarlo.
-_-- -___ -
IEC 50 CHAP*725 94 M 4844893 0567319 8 T 5 M

50(725) O IEC:1994 -41 -


725-12-22 réseau à satellite Satellitenfunknetz
rete a satellite
Ensemble composé d'un satellite et de toutes les stations terriennes qui lui satellietnetwerk
sont associées. sie6 satelltarna
rede de satélite
satellite network satellit(kommunikations)nãt
A combination of one satellite and all of its associated earth stations.
mzH
cnyrnmosan cem
COBOKYIIIIOCT~,
comoamar ~3 onaoro cnymnuKa H scex C B R ~ ~ H H ~cI X
HEM 3 e . u cmanyuü.
~ ~ ~

red de satélites
Conjunto compuesto de un satélite y de todas las estaciones terrestres que
le son asociados.

725- 12-23 liaison montante Aufwãrtsstrecke


tratta ascendente
Liaison radioélectrique entre une station terrienne émettrice et une station
spatiale réceptrice.
.....
Unla Ziema-stacja kosmiczna
ligação ascendente
up-link upplänk
A radio link between a transmitting earth statim and a receiving space staibn. i)'
ìiHfiñUBBepX
PanHomHsïa Mexny nepenammeit s e ~ n o ü cmanyueü H npxïemoii
KOCMUWCKOÜ CmUHyl&?Ü.

radioenlace ascendente
Radioenlace entre una estación emisora terrestre y une estación receptora
espacial.

725- 12-24 liaison descendante Abwirtsstrecke


Liaison radioélectrique entre une station spatiale émettrice et une station ikttadiScendente
terrienne réceptrice. linia stacja kosmiczna-Zlemla
ligação descendente
down-link nedlãnk
A radio link between a transmitting space station and a receiving earth station. y9'Y 29

radioenlace descendente
Radioenlace entre una estación emisora espacial y una estacibn receptora
terrestre.

725- 12-25 liaison intersatellite Intersatellitenfunkverbindung


tratta inter-satellite
Liaison radioélectrique entre une station spatiale émettrice et une station verbinding satellieten
spatiale réceptrice, sans station terrienne intermédiaire. linia mledwsatelitowa
ligação intérsatéiite
inter-satellite link intersatellitlink
A radio link between a transmitting space station and a receiving space sta- #Erd J! 2 3
tion without an intermediate earth station.

radioenlace intersatélite
Radioenlace entre una estación emisora espacial y una estación receptora
espacial, sin estación terrestre interntedia.
--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
I E C 5 0 CHAP*725 94 m 4844893 0567320 517 m

-42- 50(725) O CEI:199.

725-12-26 liaison par satellite Verbindung über Satellit


collegamento via satellite
Liaison radioélectrique entre une station émettrice et une station récep- verbinding via een satelliet
trice par l'intermédiaire d'un ou plusieurs satellites et parfois d'une ou IqcmoSt satelitarna
plusieurs stations terriennes. ligação por satélite
Notes. satellitförbindelse
i - Les stations d'extrémité d'une liaison par satellite peuvent être deux fDiE%F8@%
stations terriennes, deux stations spatiales ou une station terrienne et une
station spatiale.
2. -En français, le règlement des radiocommunications de I'UIT, limite
le sens du terme «liaison par satellite» à une liaison unisatellite.
connection by satellite
Radio links in tandem between a transmitting station and a receiving
station through one or more satellites and, in some cases, one or more
intermediate earth stations.
Notes.
I - The end stations of a connection by satellite may be two earth
stations, two space stations or one earth station and one space station.
2 - In French, the ITU Radio Regulations. restrict the meaning of the
term "liaison par satellite" to a satellite link.
CIIJTRDCOBO~ coemseme
PamommH, nocnenosaTenbao mynme Memy nepenamuett E
npEeMHOtt cmanyuslwu sepe3 OAHH HIIH H ~ C K O J I ~ K Ocnymnurcoe E, B
HeKOTOpbiX CJIj'YâRX, ,Sepe3 OAHy EJIA FleCKOJIbUO IIPOMeXKyTO'fHbIX
3eMHMX CTaHIIEk
Iipwevanu.
1 - KOHeYHbIME CTaH4ERME CIlyTEEKOBOïO COelWHeHHñ MOTYT 6bITb
ABe 3eMHbIe CTâHIIBH, D e KOCMEYeCKEe CTaH4EE EJiE OAHa 3eMHâR
CTaH4HR E OAHB KOCMEYeCYañ CTaH48R.
2 - Pernahíear pmocsa3a MC3 o r p a m m a m 3 ~ a s e ~ ~ e
4pamyxKoro TepmHa 'liaison par satellite" Kau cnymnu~oea~ AUW.

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
radioenlace vía satélite
Radioenlace entre una esracibn emisora y una estación receptora a través de
uno o varios satélites y. en algunos casos, de una o más estaciones temestres.
Notas.
I - Las estaciones finales de una conexión por satélite pueden ser dos es-
taciones terrestres, dos estaciones espaciales una estación terrestre y una
estación espacial.
2 - En francés, el reglamento de radiocomunicaciones de la UIT. limita
el sentido del término "liaison par satélite" a un radioenlace unisatélite.

725-17-21 liaison unisatellite Satellitenfunkverbindung


collegamento unisatellite
Liaison par satellite entre une station émettrice et une station réceptrice satellietverbinding
par l'intermédiaire d'un seul satellite. linia satelitowa
Note. - Une liaison unisatellite entre deux stations terriennes comprend ligação uni-satélite
une liaison montante et une liaison descendante., satellitlänk
satellite link %E',J> 9
A connection by satellite between a transmitting station and a receiving
station through one satellite.
Note. - A satellite link between two earth stations comprises one up-link
and one down-link.
cnywmmannHma
Cnymnu~oeoe coedunenue Mexny nepenamueü E npríehiHoP
cmanywwu sepe3 OAHH C ~ Y T H H K .
Ilpauewnue. - CTI~TAEKOBZU JIEHEII Memy ABYMR 3ehinMwu
cmanymwu BKmsam B &a o m y mnum mepx H OAHY ~ u n u m8 ~ ~ 3 .
radioenlace unisatélite
satélite radioenlace
Radioenlace vía satélite entre una estación emisora y una estación
receptora con la mediación de un solo satélite.
Nola. - Un enlace unisatélite entre dos estaciones terrestres comprende
un radioenlace ascendente y un radioenlace descendente.
~~ -- ~ ~- ~

I E C 5 0 CHAP%725 94 m 4öY4ö93 O567323 4 5 3 m

50(725) O IEC:1994 -43 -

725-12-28 liaison multisatellite Mehrsatellitenfunkverbindung


coilegamento multisatellite
Liaison par satellite entre une station émettrice et une station réceptrice multisateilietverbinding
par l’intermédiaire d’au moins deux satellites sans aucune station ter- linla wieiosatelitowa
rienne intermédiaire. ligação multi-satélite
-
Note. Une liaison multisatellite entre deux stations terriennes multisatellitiänk
comprend une liaison montante, une ou plusieurs liaisons intersatellites et Bsls@SY )9
une liaison descendante.
multi-satellite link
A connection òy saellire between a transmitting station and a receiving
station through two or more satellites without any intermediate earth station.
-
Note. A multi-satellite link between earth stations comprises one up-
link, one or more inter-satellite links and one down-link.
MnorocnymnKoBau namu
Cnymnu~otroe coeòunenue Mexny nepenarometi E npaemoti
CmaHyllfìMU YePC3 ABâ EJiE 6onee CnymHilKOtr 6e3 ira~oti-rn60
npoMexyTorHoa ~ ~ M H Ocmanyuu.
Ü
l7pweuanue. - MHorocIIyTHEKoBaa JIEHEI Mexny ~ ~ M H M M U
cmanqtuìwu Bmrouam B ce6a onay Aunm mepx, O A E ~EJIH 60nee
MeXCrryTHEKOBMX IIEHEa E OAHy AUHUK) BHU3.
radioenlace multisatélite
Radioenlace vía satélite entre una estación emisora y una estación recep-
tora a través de, por lo menos, dos satélites, sin ninguna estación terrestre
intermedia.
-
Nota. Un radioenlace multisatélite entre dos estaciones terrestres com-
prende un radioenlace ascendente, uno o varios radioenlaces intersatélites
y un radioenlace descendente.
--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---

725-12-29 liaison muitibond par satellite Satellitenfunkverbindung mit


mehreren Funkfeidern
Liaison par satellite formée d’au moins deux liaisons unisatellites
connectées par l’intermédiaire de stations terriennes. . collegamento via satellite con salti
muitipii
multi-hop satellite link .....
linla sateiltowa wleloskokowa
A connection by satellite consisting of two or more satellite links inter- ligaçäo de saltos múitipius por satélite
connected at earth stationi. flerhopps satellitiänk
moroctcawìoBau coyTnuKosau nHBHa Tm=*YY@&!J > 9
Cnymnuicotroe coeòunenue, cocToamee rn ABYX HJIE 60nee
cnymnu~oe~ x
Aunuü, C O e A m e ~ H u xEa ~ ~ M H cmanymx.
M X
radioenlace muitisalto por satélite
Radioenlace vía satélite formada por, al menos, dos radioenlaces uni-
satélites conectados a través de estaciones terrestres.

725-12-30 liaison aller (vers une station spatiale) Vorwãrtsstrecke (zu einer
Weltraumfunkstelle)
Liaison par satellite entre une station terrienne émettrice et une station tratta d i andata (verso una stazione
spatiale, située par exemple sur un satellite de télédétection, par spaziale)
l’intermédiaire d’une autre station spatiale, située par exemple sur un verbinding naar een satelliet toe
satellite relais de données. linia ku stacji kosmicznej
forward link (to a space station) ligação de ida (em direcção a uma
estação espacial)
A connection by satellite frÓm a transmitting earth station to a space framiãnk
station on, for example, a remote sensing satellite, via another space
station on, for example, a data relay satellite. (*SEM))7*7- F’J 29
íipñhfañ I I H H H ñ (K KOCMEYeCKOg CTâH4RE)
Cnymnu~ottoe coeòunewe OT nepenaromeii 3e~noÜ cmanyiru K
KocMuvecrcoÜ cmaHyuu, ycTaHosneHHo#, Hanpuhiep, H a cnymnuice
dircmanyiconnozo 30nòupotranu, uepes n p y r y ~ , Kochmrecryro
cTaHnmu, Hanpmiep, na cnyr?iniricepempanc~Iiyuuòannwx.
radioenlace de ida (hacia una estación espacial)
Radioenlace vía Satélite enbe una estación emisora terresme y una estación
espacial. situada, por ejemplo, sobre un satélite de reledetección, a través de
otra estación espacial, situado por ejemplo, sobre un satélite-reléde datos.
IEC 5 0 CHAPu725 9 4 4844893 0567322 39T

-44- 50(725) O CEI:199.

725-12-31 liaison retour (depuis une station spatiale) . Rückwärtsstrecke (von einer
weltraumfunkstelle)
Liaison par satellite entre une station spatiale émettrice située par tratta di ritorno (da una stazione
exemple sur un satellite de télédétection, et une station terrienne récep- spaziale)
trice, par l'intermédiaire d'une autre station spatiale, située par exemple retourverbinding van de sateiliet
sur un satellite relais de données. Hnia od stacji kosmlczneJ
ligação de volta (a partir de uma
return link (from a space station) estação espacial)
returlänk
A connection by satellite from a transmitting space station on, for
example a remote sensing satellite. to a receiving earth station via G%iEfPcJa) ! J P - > Y > 3
another space station on, for example, a dara relay satellite.

radioenlace de vuelta (desde una estación espacial)


Radioenlace vía satélite entre una estación emisora espacial situada por

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
ejemplo sobre un satélite de teledetección, y una estación receptora
terrestre, a través de otra estación espacial, situada, por ejemplo, sobre
un satélité-reié de datos.

725-12-32 liaison alter (en radiocommunication par satellite avec des mobiles) Vorwärtsstrecke (im mobilen
Funkdienst über(nei
di andata Satelliten)
servizi
Liaison par sarellite entre une station terrienne terrestre émettrice et une
station terrienne mobile réceptrice par l'intermédiaire d'un satellite. via satellite)

forward link (in mobile satellite communication)


.....
linla ku przodowi (wruchomej
ttpxnosCi satelitarnej)
A connection by satellite from a transmitting land earth station via a de ida (em radiocomunicapão
satellite to a receiving mobile earth station. por satélite m m móveis)
framlänk
OpXMañ JiHAiiX (B n O n B E X H O t C n y T H H K O B O ~paAHOCBR3H) tnm@BaEi:8ifá)7*7- F
Cnymnu~oeoe coeounenue OT nepenaromett cyxonymnoü 3 e ~ n o ü J! >3
. cmanyuu sepes CIIYTHHK Y npEeMHott nod~iurc~oii
3e~n01ïcmanyuu.

radioenlace de ida (en radiocomunicación móvil por satélite)


Conexión por satélite entre una estación terrestre terrena emisora y una
estación terrestre móvil receptora a través de un satélite.

725-12-33 liaison retour (en radiocommunication par satellite avec des mobiles) Rückwärtsstrecke (im mobilen
Funkdienst über Satelliten)
Liaison par satellite entre une station terrienne mobile émettrice et une tratta di (nei servizi
station terrienne terrestre réceptrice par l'intermédiaire d'un satellite. via satellite)
.....
llnia zwrotna (w ruchomej kqcznoici
return link (in mobile satellite communication)
satelitarnej)
A connection by satellite from a transmitting mobile earth station via a de volta (em radiocomun~cação
satellite to a receiving land earth station. por satélite com móveis)
returlänk
o 6 p a ~ ~ JïHAHff
a u (B paAEOCBñ3H)
IIOABEXHOË CI-IYTHXKOBOË
(PBREBEi: 6 If 25 ) 'I 9 - > 9
Cnvm~u~oeoecoedunetizie OT nepenammet noòeimnoü se~inoü
cmányuu repes c n y m m K npHehiHoi; cyxonymnoü se~inoìicmanyuu.
.,,,
Y /

radioenlace de vuelta (en radiocomunicación móvil por satélite)


Conexión por satélite entre una estación terrestre emisora móvil y una
estación terrestre terrena receprora a través de un satélite.
I E C 50 CHAPS725 94 W 4844893 0567323 226 W

SO(725) O IEC:1994 -45 -


725-12-34 liaison de connexion Speiseverbindung
tratta di alimentazione
Liaison radioélectrique allant d'une station terrienne située en un empla-
cement donné à une station spatiale, ou vice versa, afin de transmettre
des informations pour un service de radiocommunication spatiale autre
iïiaprzesy,owa (s,,tel,tarna)
que le service fixe par satellite. alimentadora
maiarlänk
Notes. 7 4 -9')
29
-
I L'emplacement donné peut être un point fiie déterminé ou un point
fixe quelconque situé dans des zones déterminées.
2 - Des exemples de liaison de connexion sont:
- liaison montante d'un satellite de radiodiffusion;
- tronçon d'une liaison aller vers une station spatiale ou d'une liaison
retour depuis une station spatiale, compris entre la station temenne et un
satellite relais de données;
- liaison montante et liaison descendante entre une station terrienne
côtière et un satellite du service mobile maritime par satellite.
feeder link
A radio link from an earth station at a given location to a space station,
or vice versa, conveying information for a space radiocommunication
service other than the fad-satellite service.
Notes.
-
I The given location may be at a specified fixed point, or at any fiied
point within specified areas.
2 - Examples of feeder links:
- an up-link for a broadcasting satellite;
- the part of a forward link to a space station or a return link from a
space station which is between the earth station and a data relay satellite:
- an up-link and down-link between a coast earth station and a satellite
in the maritime mobile-satellite service.
@EAeplUXJi8889
PaAEOnEHEH OT 3e~noÜcmanyuu, pawemeHHot B onpenenemoM
nymre, K KocMuvecKoü cmanyuu, EW HâO6OpOT, ANI nepenaw
HH@OpMaJlEE B mo6oi-i CJIyX6e KOCMU'leCKOÜ pUdUOC6R3U, KpOhíe
g%i~cupoeannoÜcnymnu~oeoüc ~ y x ó u .
npu..ueuanuR.
1. -AâHHL& WHKT MOXeT HâXOAETbCII B 3aAâHHOg @EKCHpOBâHHOg
TOYKe EJIH B nro6ott @EKCApOBâHHO#TOYKe BHYTPH 3aAaHHMX 30H.
2. - ~PEMBPM@MepHMxJIEHEk
- IUHUíJ 66epX AJIH BeI4âTeJIbHOïO CIiyTHEKa;
- YâCTb tfpRM0Ü AUnUU K KOCMEYeCKOg CTâH4UH HJIH o6pamnoü
IUHUU OT KOChíHUeCKOg CTaHUHA, KOTOpâH HaXOAETCII híeXjQJ3eMHO6
cTaHwePxí cnymnuKoM pempancm yuu òannux;
- n"m mepx E aiintu e nu3 híexny 6epezo6oü se~rnoücmanyiieü u
CnyTHHKOhí MOPCKOñ IiOABEXHOl CIiYTHHKOBOg C J I Y X ~ M .
radioenlace de conexión
Radioenlace entre una estación terrestre situada en un emplazamiento
dado, y una estación espacial o viceversa, con el fin de transmitir infor-
mación para cualquier otro servicio de radiocomunicación espacial que
no sea el servicio por satélite fijo.
Notas.
I - El emplazamiento dado puede ser un punto específico fijo o cual-
quier punto fijo situado en zonas especificadas.
2 - Ejemplos de radioenlace de conexión son:
- radioenlace ascendente de un satélite de radiodifusión;
- la parte de un radioenlace de ida hacia una estación espacial o de un
radioenlace de vuelta desde una estación espacial, comprendido entre la
estación terrestre y un satélite-relé de datos.
- radioenlace ascendente y radioenlace descendente entre una estación
rerrestre costera y un satélite de servicio marítimo móvil por satélite.

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
I E C 5 0 CHAP*725 9 4 m 4844893 0 5 6 7 3 2 4 3 6 2 m

-46 - 50(725) O CEI:1994- ~

725- 12-35 arc de visibilité (d'un réseau à satellite) . sichtbarer Bogen (eines Satelliten-
funknetzes)
Arc de l'orbite des satellites géostationnaires sur lequel une station spa- arco di visibilità (di una rete a satelliti)
tiale est visible au-dessus de l'horizon radioélectrique local à partir de .....
~

toutes les stations temennes qui l u i sont associées dans un réseau à luk wldzialny (w sieci satelitarnej) ~

satellite. arco de visibilidade (de uma rede de


satélite)
visible arc (of a satellite network) synlig båge
The arc of the geostationary satellite orbit over which a space station is (%E@IQ))
.I%RE
visible above the local radio horizon from all the earth stations associated
with it in a satellite network.

nyra BanauocTm (CIIYTHHKOBO~~MTE)


Ayra eeocmayuonapmü c n y m ~ u ~ o ~ ?opóumu,
oü Ha UOTOPO~~
KQCMHYeCKâñ CTaHWñ BBAHB H â A MeCTHMM paAEOïOpE30HTOM CO
Bcex ~ ~ M H CTaHmíìI,
~ I X pa60~a1o14muepe3 H ~ XB c n y m ~ u ~ o ~cemu.
?oü

arco visible (de una red de satélites)


Arco de la órbita de U R satélite estacionario en cuyos puntos es visible la
estación espacial detrás del horizonte de radio local, a partir de todas las
estaciones terrestres que le son asociadas en una red de satélites.

725-12-36 arc de service (d'une station spatiale) nutzbarer Bogen (einer Weltraumfunk-
stelle)
Arc de l'orbite des satellites géostationnaires le long duquel une station arco di servizio (di una stazione
spatiale donnée pourrait assurer la qualité de service nécessaire à toutes spaziale)
les stations terriennes qui lui sont associées dans un réseau à satellite. .....
--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---

luk ukyteczny (sîacji kosmicznej)


service arc (of a space station) arco de serviço (de uma estagão
espacial)
The arc of the geostationary satellite orbit, from any part of which a betjäningsbåge
specific space station could provide the required quality of service to all
of the earth stations associated with it in a satellite network. (PÉmm) 9- r x m

nyra oõcnyxmamn (KocMmecKofi maw")


Ayra zeocmayuonapHo2 cnymHuKoeoü opóumu, ~3 d o f i YamH
KOTOpOt jlaHHañ KOCMUW?CKaR cmanyrui M O ï J I a 6~ 06eCnePEBaTb
Tpe6yeMOe KaPeCTBO 06CJ"XEBaHüñ m ñ BCBX 3eMHMX CTawEP,
p a 6 0 ~ a l o m ~sepes
x ~ e Be c n y m ~ u ~ o e cemu.

arco de servicio (de una estación espacial)


Arco de la órbita de un satélite geoestacionario, tal que una estación es-
pacial dada puede asegurar la calidad de servicio requerida para todas las
estaciones terrestres que le son asociadas en una red de satélites, desde
cualquiera de sus puntos.

725-12-37 position nominale sur orbite nominelle Orbitposition


posizione orbitale nominale
Longitude d'une position sur l'orbite des satellites géostationnaires nominale positie in de baan
associée à une assignation de fréquence à une station spatiale portée par pozycja orbitalna nominalna
un satellite géostationnaire donné. posiçäo normal em órbita
nominell satellitposition
nominal orbital position &%asDE
The longitude of a position on the geostationary satellite orbit which is
associated with the assignment of a frequency to a space station on board
a given geostationary satellite.

RomaamHaa IIO~IIOARRa op6me


AonroTa I I O ~ E Q A HH a zeocmayuoHapHoÜ cnymHuKo6oü opóume,
CBR3aHHaR C PaCTOTHbIM IIpECB0'3HEeM K O C M U W C K O ~ CmUHyUU H a
6 0 p ~ ynaHHoro zeocmayuoHapHozo CnyrnHuKa.

posición orbital nominal


La longitud de una posición sobre la órbita de un satélite geo-
estacionario, asociada a la asignación de una frecuencia a una estación
espacial transportada por un satélite estacionario dado.
IEC 5 0 CHAPs725 94 m 4844891 0567325 O T 9 m

50(725) O IEC:1994 -47 -

725-12-38 satellites copositionnés Satelliten gleicher Orbitposition


satelliti co-locati
Satellites géostationnaiies occupant une même position nominale sur
orbite.
.....
satellty o wspólneJ pozycJi
-
Note. Les satellites copositionnés utilisent des assignations de satélites coposicionados
fréquence qui se recouvrent mais leurs émissions peuvent être distinguées samlokaliserade satelliter
par les caractéristiques de rayonnement des antennes, telles que la direc- H - ~ ~ & E B B
tion des faisceaux ou la polarisation.
co-located satellites
Geostationary satellites occupying the same nominal orbital position.
-
Note. Co-located satellites use frequency assignments which overlap,
but their emissions may be distinguishable from one another by means of
the radiation characteristics of their antennas such as beam direction or
polarization.
c o m e m a m e cny-ram-e
reocmayuonapnare cnymnurtu, s a ~ a ~ a r o m ~ e
OAHY H Ty-xe
HoI((unanbnytonosuyum na opóume.
~PUMelUIHUe.- COBMelIteHHbIe CIIJ'THEKH HCIIOJIb3YIOT IIepeKpbIBa-
ïOmeCR 'laCTOTHïüe UpHCBOeHER, HO E X H3JXy9eHAR M O Y T 6 M T b
Pa3JIWHbiMH n3-3a pâ3HbïX XapaKTepHCTHK H3JryWHER E X PHTBHH
Tamim, x a sanpasneHHe
~ nyra HJIH n o n ~ p ~ 3 a n ~ ~ .
satélites coposicionados
Satélites geoestacionarios que ocupan una misma posicibn nominal sobre
la órbita.
-
Nota. Los satélites coi>osicionadosutilizan asignaciones de frecuencia
que se solapan, pero sus emisiones pueden ser distinguidas por las carac-
terísticas de la radiación de sus antenas tal como la dirección de haces o
la polarización.

725-12-39 distance de coordination Koordinierungsentfernung


(705-08-39) distanza di coordinamento
Distance à partir d'une station radioélectrique dans une direction donnée,
au-delà de laquelle le brouillage causé ou subi par toute autre station ra-
dioélectrique partageant la même bande de fréquences est considéré
öd&,loSE koordynacy,na
distElnciade
comme négligeable pour les besoins de la planification. koordineringsavst h d
-
Nore. En pratique, une distance de coordination se définit pour une
station temenne ou une station de Terre mais non pour une station
fis=@
spatiale.
co-ordination distance
The distance from a radio station in a given direction beyond which inter-
ference to, or from, other radio stations sharing the same frequency band
can be neglected for planning purposes.
Note. - In practice, a co-ordination distance may be defined for an earth
station or a terrestrial station but not for a space station.
C~oopAHHHpoBaHHOepaCCTORHHe

PaCCTORHHe OT PaAAOCTaH4HH B AaHAOM HaIIpaBJXHHHl B KOTOPOM


AHTep@?peHUHRC ApYîAMA paAAOCTaH~ARhíE, pa60TaIonIHMH B
AaHHOa IiOJIOCe YBCTOT hfOXeT 6HTb IIpeHe6peXHMO MZiJIOa XJIH
neenett nnaHHposaHm (yreTa).
nplMeVUHUe. - H a IIpaKTHKe CKOOpAAHHpOBaHHOe PaCCTOñHHe
MOXeT 6bITb OIIp€?AeJIeHO
AJIR 3ehfHOñ HJIH HasehiHo# CTâHItEA, HO He
AJIR KOChíHYeCKOE CTaHUAA.
distancia de coordinaci6n
La distancia a partir de una estación de radio en una dirección dada, a
partir de la cual la interferencia causada o experimientada por las otras
estaciones de radio que comparten la misma banda de frecuencias, se
puede considerar despreciable para los fines de planificación.
Nota. - En la práctica, una distancia de coordinación se define para una
estación terrestre, o para una estación terrestre pero no para una estación
espacial.

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
I E C 5 0 CHAP*725 94 m 4844891 0 5 6 7 3 2 6 T35 m

-48 - 50(725) O CEI: 1994

725- 12-40 contour de coordination Koordinierungskontur


(705-08-40) contorno di coordinamento
Ligne formée par l'ensemble des points situées à la distance de coordi-
nation dans chaque direction autour d'une station radioélectrique.
.....
kontur koordynacyjny
~

co-ordination contour contornodecoordenaçäo


koordineringskontur
The locus of points at the co-ordinaion distances of a radio station in all
directions. gEjjgx>9
CKoopAflHHpQBaEabi~KOETyp
reoueTpurecxcoe M ~ C T O ToqeK cKoopòuHuposaHHbix paccmomuü BO
BWX HanpasneHusix OT K~KO~I-JIU~O s a n a ~ ~ opanaocTarnmi.
tt
contorno de coordinación
EI lugar geométrico formado por el conjunto de puntos situados a la
disfanciade coordinación en cada dirección desde una estación de radio.

725-12-41 zone de coordination Koordinierungsgebiet


(705-08-41) area di coordinamento
Zone comprise à l'intérieur du contour de coordination. cordinatiegebied
co-ordination area obszar koordynacyjny
zonadecoordenaçäo
The area contained within a co-ordination contour. koordineringsomdde
CKOOpfiUüUpQBûEiiaffM0iQBJI.b SSE%
ïínomanb, 3 a ~ m ~ e m a ~ cKoopòuHupoeamocoKomypa.
BHYTPH
área de coordinación
Zona comprendida en el interior del contorno de coordinación.

725-12-42 radiodiffusion par satellite Satellitenrundfunk


(723-01-23) radiodiffusion directe par satellite (terme déconseillé) radiodiffusione via satellite; radio- ~

diffusione diretta via satellite;


Radiocommunication dans laquelle les émissions de stations spatiales satellietomroep
sont destinées à être reçues directement par le public en général. radlodyfuzja eatelitarna
Notes. radiodifusäo por satélite; radiodifusäc-
directa por satélite (desaconselhado)
i - La réception par le public en général comprend ia réception indivi- satellltrundradio
duelle et la réception communaufaire.
%~~;@7EE&'&B:DBS
2 - Terme associé: télévision par satellite.
satellite broadcasting
direct broadcasting by satellite
DBS (abbreviation)
A radiocommunication service in which the transmissions from space
stations are intended for direct reception by the general public.
Notes.
1 - Reception by the general public includes both individual recepfion
and community reception.
2 - Associated term: satellite television.
cnymmosoe Bematwe
ae~cpeACIBeffttOecnYTauKoBOeBeI4aAue
PaAuoBemaTemHasi clryrn6a, B KOTOPOB nepenaw c KocMuwxKux
CTaHUUg IipeAHa3HaYeHbI llnsi He~OCPeACTBeHHOïO IIpUeUa
Hacenemieu.
IIpuMevaHw.
1 - HpHehí nepenas HaceneHsieM BKnmqaeT B ce6a u~òu6uòymb~biü
nptreM u K O A ~ I ~ K ~ I ~ UnpiieM.
BHM~

2 - COIIYTCTBYH)IllU#TephíUH: CiiyTHUKOBW TeJIeBUAeHUe.


radiodifusión por satélite
radiodifusión directa por satélite (término desaconsejado)
Radiocomunicaci6n en la cual las emisiones de estaciones espaciales se
destinan a ser recibidas directamente por el público en general.
Notas.
1 - La recepción por el público en general comprende la recepción indi-
vidual y la recepción colectiva.
2 - Término asociado: televisión por satélite.

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
IEC 50 CHAP8725 74 m 4844871 O567327 771 m

50(725) O IEC:1994 -49-

725-12-43 réceDtion individuelle (en radiodiffusion par satellite) Einzelempfang (beim Satelliten-
Réception directe des emissions de radiodiflusion par sat
d'installations domestiques comportant généralement u
faib -.
odbîór indywldual~y(wradiodyfuzji
individual reception (in satellite broadcasting) satelitamej)
recepção individual (em radiodifusão
The direct reception of satellite broadcasting transmissions by household
installations. generally using small antennas. por
individuell mottagning
(#E&% i= % 19 b 1 rnS!I9E
HHJlKBE.QjWIbHbl#
flpHeM (B CIIjTHEKOBOM BeIUâHHH)
--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---

"IOCpeACTBeHHd ïipEehf CiIyTHHKOBbiX BeDIaTeJIbHbIX IIepeAa'I


6bITOBHMH yCTaHOBKahfH, O ~ H ' I H O C aHTeHHaMH H&OJibIlIEX
pamepoa .

recepción individual (en radiodifusión por satélite)


Recepción directa de emisiones de radiod~usiónpor surélite por medio
de instalaciones domésticas que comportan generalmente una antena de
pequeñas dimensiones.

725-12-44 réception communautaire Gemeinschaftsempfang


(723-02-54) récention collective ricezione comunitaria (in radio-
diffusione via satellite)
Réception des émissions de radiodiffusion de Terre, de radiodiffusion collectieve
par satellite au moyen d'installations destinées à un groupe du public en odblbr zblorowy
général, soit dans un même lieu, soit en utilisant un réseau de télédistri- recepfáo comunitária;
bution desservant une zone limitée. colectiva
-
Note. La radiodiffusion par satellite avec réception communautaire ne kollektiv mottagning
doit pas être confondue avec la distribution directe par satellite. AA5243
community reception
The reception of terrestrial or satellite broadcasting transmissions by
means of installations intended for a group of the general public, either at
the same location, or by means of a cabled distribution system serving a
limited area.
-
Nore. Satellite broadcasting with community reception must not be
confused with direct distribution by satellite.

recepción comunitaria
recepcíon colectiva
Recepción de emisiones de radiodifusión terrestre de radiodifitsión por
satélite por medio de instalaciones destinadas a un grupo de público en
general. bien en un mismo lugar, o bien utilizando una red de tele-
distribución que pone en comunicación una zona limitada.
-
Nora. La radiodifusión por satélite con recepción comunitaria no debe
ser confundida con la distribución directa por satélite.
IEC 5 0 C H A P * 7 2 5 9 4 H 484g89L O567328 808

-50- 50(725) O CEk199-

725-12-45 distribution directe Dar satellite direkte Programmverteilung


- über
(723-02-34) Satelliten
Utilisation de liaisons du service f u e par satellite pour assurer, à partir dhtribuzione direth via
d'une ou de plusieurs origines, la transmission de signaux de programme
vers des stations d'émission de radiodiffusion de Terre, ou des têtes de
réseau de télédistribution. par l'intermédiaire d'une station terrienne bezpo6rednl przez satellte
dhtribuifáo por satélite
située au même endroit. direktdistribution via satellit
direct distribution by satellite
Use of satellite links of the faed-satellite service to relay programme
signals from one or more points of origin to terrestrial broadcast transmit-
ting stations or the headends of cabled distribution systems, through
earth stations located at the same place.

distribución directa por satélite


Utilización de radioenlaces del servicio por satélite fijo para asegurar, a
partir de uno o de varios orígenes, la transmisión de señales de programa
hacia estaciones emisoras de radiodifusión terrestres o de terminales de
redes de teledistribución, a través de una estación terrestre si en el mismo
lugar.

725-1246 distribution indirecte Dar satellite


Satelliten
-
indirekte Programmverteilung Über
I

Utilisation de liaisons du service f u e par satellite pour assurer, à partir distribuzione ¡,,diretta via satellite
d'une ou de plusieurs origines, la transmission de signaux de programme
vers des stations terriennes en vue de leur retransmission vers des po6rednl przez satellte
stations de radiodiffusion de Terre ou des têtes de réseaux de 'dbtribuicáo indirecta por satélite
télédistri bution. indirekt distribution via satellit
#ER%#i)Bi:
--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---

indirect distribution by satellite


Use of satellite links of the faed-satellite service to relay programme
signals from one or more points of origin to earth stations for further
distribution to terrestrial broadcasting stations or the head-ends of cable
distribution systems.

distribución indirecta por satélite


Utilización de radioenlace del servicio por satélite fijo para asegurar, a
partir de uno o de varios orígenes, la transmisión de señales de programa
hacia estaciones terrestres con vistas a su retransmisión hacia estaciones
de radiodifusión terrestre o de terminales de redes de teledistribución.
-_ - ~
- -~ -

I E C 50 CHAP*725 94 m 4844893 0567329 744 m

50(725) O IEC:1994 -51 -

725-12-47 reportage (d’actualités) par satellite elektronische Berichterstattung über


(723-01-30) Satelliten
Reportage d’actualités dans lequel la liaison entre le point de reportage et raccolta via
un centre de commutation ou un studio se fait par satellite.- grâce
station terrienne transportable.
- à une .....
zbieranie danych z wykorzystaniem
satelite
satellite news gathering ; reportagem (de actualidades) por
SNG (abbreviation) satélite
nyhetsinsamling via satellit
News reporting in which the link between the reporting point and the
switching centre or studio centre is by satellite, via a transportable earth r A r T p- s N G
station.

reportaje de noticias por satélite


Reportaje de actualidad en el cual el enlace entre el punto de reportaje y
un centro de conmutación o un estudio, se realiza por satélite, gracias a
una estación terrestre transportable.

725-1248 radiorepérage Funkortung


Détermination de la position, de la vitesse ou d’autres caractéristiques radiodeterminazione
d’un objet ou obtention de données relatives à c e s caractéristiques, à
l’aide d’ondes radioélectriques. &‘;liolokaCjP
radiolocalização
radiobestämning
radiodetermination %Siili]M
The determination of the position, velocity and/or other characteristics of
an object, or the obtaining of information relating to these characteristics,
by means of radio waves.

radiodeterminación
La determinación de la posición, de la velocidad y de otras características
de un objeto o la obtención de información relativa a esas características,
por medio de las ondas de radio.

725-12-49 radiorepérage par satellite Satellitenfunkortung


Radiorepérage faisant usage d’un système à satellite. radiodeterminazione via satellite
satelliet-radiopeiling
radiolokacja satelitarna
satellite radiodetermination radiolocalização por satélite
Radiodetermination which makes use of a satellite system. radiobestämning via satellit
BE@%ala
CnpemcoBOe pannoonpeneneene
PaòitoonpeòeAenue c nohïombm cnymnit~oeotïcucme,4tM.

radiodeterminación por satélite


Radiodeterminación que hace uso de un sistema por satélite.

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
I E C 5 0 C H A P * 7 2 5 9 4 m 4 8 4 4 8 9 3 0567330 466 m

-52- 50(725) O CEI:1994

725- 12-50 radionavigation


-
Funknavigation
radionavigazione
Application du radiorepérage à la navigation, y compris le repérage
d'objets gênants. radionawigacja
radionaveaçáo
radionavigation radionavigering
Radiodetermination used for the purpose of navigation, including
obstruction warning.

panaouaaerasan
Paòuoonpeòe/renue, ~cnomsyehioenm neneti HaBHramH, BKmqaa
npenynpexnemïe o ~ ~ ~ I M T C T B E R X .

radionavegación
Aplicación de radiodeterminación a la navegación incluyendo la localiza-
ción de obstrucciones.

725-12-51 radionavigation par satellite Satellitenfunknavigation


radionavigazione via satellite
Radiorepérage par satellite utilisé pour la radionavigation. satelliet-radionavigatie
radionawigacja satelitarna
satellite radionavigation radionavegaçáo por satélite
satellitnavigering
Satellite radiodetermiruttionused for radionavigation.
#fE%%Wfi
coyTamconanpaneooeaseranan
Cnymnu~oeoe paòuoonpeòeJreirue, ~ c n o m s y e ~ o ema paòuona-
suzayuu.

radionavegación por satélite


Radiodeterminacibn por satélite utilizada para la radionavegacibn.

725-12-52 poursuite (spatiale) (Weltraum-)BahnVerfolgung


inseguimento (spaziale)
Opération consistant à suivre les déplacements d'un objet spatial, généra- volgen (in de ruimte)
lement par détermination de son orbite, de sa position ou de sa vitesse par Sledzeniekosmiczne
radiorepérage. perseguição (espacial)
föijning; spårning
(space) tracking (%is> is$$
Action performed for the purpose of following the movements of an ob-
ject in space, generally through the determination of the orbit, position or
velocity by means of radiodetermination.

seguimiento (espacial)
Operación que consiste en seguir los desplazamientos de un objeto espa-
cial, generalmente por determinación de su órbita, de su posición o de su
velocidad por radiodeterminación.

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
-. __I_. ~- -

I E C 5 0 CHAP*725 94 m 4 8 4 4 8 9 3 0 5 b 7 3 3 3 3T2 m

50(725) O IEC:1994 -53-

725-12-53 satellite relais de données Dateurelaissatellit


satellite per rilancio dati
Satellite dont la mission principale est de retransmettre des données pro- voar datatransmisSie
venant d'un ou de plusieurs satellites ou sondes spatiales vers une ou satel,to przekrizywan,a
plusieurs stations terriennes. satélite relé de dados
datareläsatellit
Notes. r'- 9 +##%@E
-
I Un satellite relais de données peut aussi établir des communications
dans l'autre sens, d'une station temenne vers un satellite d'observation
ou une sonde spatiale. De plus, il peut être utilisé comme relais pour
l'exploitation des engins spatiaux.
-
2 Les satellites relais de données sont généralement des satellites géo-
stationnaires.

data relay satellite


A satellite. the main purpose of which is the relay of data from one or
more satellites or space probes to one or more earth stations.

Notes.
-
J A data relay satellite may also provide for communication in the
other direction. Additionally it may be used as a relay for the operational
control of spacecraft.
-
2 Data relay satellites are generally geostationary satellites.

satélite-relé de datos

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
Satélite cuya misión principal es la de retransmitir datos procedentes de
uno o de varios satélites o sondas espaciales hacia una o varias estacio-
nes terrestres.

Notas.
1 - Un satélite-relé de datos puede también establecer comunicaciones
en el otro sentido, de una estación terrestre hacia un satélite de observa-
ción o una sonda espacial. Puede ser utilizado asimismo como relé para
el control de motores espaciales.
-
2 Los satélites-relés de datos son generalemente satélites geo-
estacionarios.
I E C 5 0 CHAPa725 9 4 4 8 4 4 8 9 3 0 5 6 7 3 3 2 239

-54- 50(725) O CEI:1994

725-12-54 satellite de collecte de données Datensammelsatellit


Satellite destiné à recueillir des données provenant de stations situées à la satellite per raccolta dati
surface de la Terre ou dans son atmosphère, en vue de les retransmettre à verzamelsatelliet voor data
une ou plusieurs stations terriennes centralisatices. satelita zbioru danych
satélite de recolha de dados
Note. - Un satellite de collecte de données peut aussi établir des commu- datainsamlingssatellit
nications dans l'autre sens, à partir d'une station terrienne. 7--9JU!$md2
data collection satellite
A satellite, the main purpose of which is the collection of data from sta-
tions on the Earth or in the atmosphere of the Earth, and the subsequent
forwarding of those data to one or more earth stations.
Note. - A data collection satellite may also provide for communication
in the other direction.
cny-ruuu cóopa AauuHx
CtlYmHuK, llpeAHa3HaYeHHbIP TJIaBWIM 0 6 p a 3 0 ~AXn &Opa AaHIIbIX
CO maHmti H a 3 e ~ n e BJIH B amoclpepe 3 e ~ m E EX nocnenywmeti
mepenam ornoti HJIE HecKonbxm 3ewnww cmanyruiw.
@UMeUatlU. - CTIYTHEK d o p a AaHHbiX MOXeT T a m e 06ecUeYUBaTb
CBR3b B ApyïOM HanpaBJieHUE.

satélite de colección de datos


Un satélite destinado a recoger datos procedentes de estaciones situadas
en la superficie de la Tierra o en su atmósfera, con vistas a su retransmi-
sión a una o varias estaciones terrestres centrales.
Nota. - Un satéllite de colección de datos puede también establecer
comunicaciones en otro sentido, a partir de una estación terrestre.

725-12-55 satellite de télédétection Ferniibenvachungssatellit


Satellite destiné à l'observation à distance par réception d'ondes électro-
satellite per teleriievamento
satelliet voor remote sensing
magnétiques à l'aide de capteurs passifs ou de capteurs actifs. satelita zdalnego sondowania
remote sensing satellite satélite de teledetecçáo
fjärranalyssatellit
A satellite, the purpose of which is remote observation by reception of
electromagnetic waves using active or passive sensors. Y € - b*>9>Y@E
c u p m namauquomoro 3 o ~ ~ u p o ~ a u u n
CIQITHEK, IIpeAHa3HaYeHHM~JUIR ~ H C T a H U H O H H O f O Ha6JfIOAeHHñ
nOCpeACTBOM iTpHeMa 3JieKTpOMaiXHTHbIX BOJiH C ECUOJíb30BâHUeM
U K M U ~ L Ju
X naccuenwx d a m w ~ 0 8 .

satélite de teledetección
Satélite destindo a la observación a distancia por recepción de ondas electro-
magnéticas por medio de detectores pasivos a de detectores activos.

725-12-56 capteur actif aktiver Sensor


détecteur actif (terme déconseillé dans ce sens) sensore attivo
actieve sensor; actieve opnemer
Instrument qui permet d'obtenir des informations par émission d'ondes sonda aktywna
électromagnétiques et réception des ondes renvoyées vers l'instrument sensor activo
par réflexion ou rerayonnement. aktiv sensor
active sensor m e >+t-
An instrument by means of which information is obtained by the emis-
sion of electromagnetic waves and the reception of the waves after they
have been reflected or re-radiated back towards the instrument.
aIcTmwrl AaTSHK
npH60p, IIOCpeACTBOM KOTOpOïO UOJiy9aiOT U H ~ O p M a J I H I O UyTeM
E3JT)"ieHER3JieXTpOMâïHETHbIX B O W E npUeMa 3THX BOJIH IIOCJE
OTpaXeHE5i BJïU nepemJryYeHEn 06paTHO Ha 3TOT npü6op.
detector activo
Instrumento que permite obtener información por emisión de ondas elec-
tromagnéticas y la recepción de las mismas tras s u reflexión o reemisión
hacia el instrumento.

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
= i r 8 4 4 8 9 1 0567333 1 7 5
_ _ ~ ~ ~-

I E C 5 0 CHAP*725 94

50(725) O IEC1994 -55-

725- 12-57 capteur passif passiver Sensor


détecteur passif (terme déconseillé dans ce sens) sensore passivo
Instrument qui permet d’obtenir des informations par réception d’ondes passieve sensor; passieve opnemer
sonda pasywna
électromagnétiques d’origine naturelle. sensor passivo
passiv sensor
passive sensor m-tz2 9
An instrument by means of which information is obtained by reception of
electromagnetic waves of natural origin.

detector pasivo
Instrumento que permite obtener información por recepción de ondas
electromagnéticas de origen natural.

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
-
SECTION 725-13 ANTENNES ET FAISCEAUX
-
SECTION 725-13 ANTENNAS AND BEAMS
-
PASAEJI 725-13 AHTEHHLI M JIYWI
-
SECCION 725-13 ANTENAS Y HACES

Nure. - Cette section contient des termes relatifs aux antennes et aux faisceaux d’antenne qui sont d’un intérêt particulier pour les
radiocommunications spatiales. I1 convient de se reporter au Chapitre 712 du VE1 pour la terminologie des antennes en général.

Nure. -
This section includes a number of terms for antennas and antenna beams which are particularly relevant to space radiocom-
munication. Reference should be made to Chapter 712 of the IEV for antenna terms in general.

Noia.- Esta sección contiene términos relativos a antenas y haces de antena que son de un interés particular para las radio-
comunicaciones espaciales. Para la terminología de antenas en general se hace referencia al Capítulo 712 del VEI.
I E C 5 0 CHAPu725 94 4 8 4 4 8 9 3 0 5 6 7 3 3 4 O03

-56- 50(725) O CEI:199

725- 13-01 zone de couverture (d'une station spatiale) Bedeckungsgebiet (einer


Weltraumfunkstelie)
Zone de la surface de la Terre, associée à une station spatiale. B area di coperîura (di una stazione
l'intérieur de laquelle, dans des conditions techniques déterminées, une spaziale)
radiocommunication de nature déterminée peut être établie avec une ou
plusieurs stations terriennes, qu'il s'agisse d'émission, de réception ou
...
obszar pokrycia (stacji kosmicznej)
des deux la fois. zona de cobertura (de uma estapão
Notes. espacial)
täckningsområde
I - Plusieurs zones de couverture distinctes peuvent être associées à une
même station, par exemple pour un satellite à plusieurs faisceaux (CfÉÎiEìa) h / i b - V x l j 7
d'antennes.
2 - La zone de couverture en l'absence de brouillage est limitée par un
contour de puissance surfacique spécifiée.
3 - La notion de *zone de couverture* ne s'applique de fapon simple
qu'à une station spatiale embarquée sur un satellite géostationnaire.

coverage area (of a space station)


Area on the Earth's surface, associated with a space station, within
which, under specified technical conditions, it is feasible for radiocom-
munication facilities of a specified nature to be established with one or
more earth stations which are transmitting, receiving or both transmitting
and receiving.
Notes.
I - Several coverage areas may be associated with the same space
station, for example, a satellite with several antenna beams.
2 - In the absence of interference the coverage area will be bounded by a
contour of predetermined power flux density.
3 - The concept of coverage area, as defined here, applies in a simple
way only to space stations on board satellites which are geostationary.

30A8 flOKpbiTH~(KOCMEYeCKOa CTaHKlEea)


3 o ~ aH a TIOBepXHOCTB k M J I E , CBR3aHHaR C KOCMUlreCKOÜ Ct?la?iyUeÜ,
BWTpE KOTOPOa IIpE OIIpeAeJIeHHbIX TeXHEYeCKHX YCJIOBEXX MOXeT
6bITb YCTaHOBJIeHa paAEOCBñ3b C OjIHOa HJIH HeCKOJIbKEMH
IIepeAâIoiitEME, ïípEeMHbIME ItTIH IIpEeMOIIepeAalo~HhíE3el"MMU
cmanyu.uMu.
LfpuMeuanuR.
I - HMKOJI~KO
3 0 H IIOKPbITHR MOXeT 6bITb CBR3âHO C O A H O t E Toa
Xe KOCMHYeCKOa CTaHQHea, HallPHMep, CIiyìtlHUKOAt C HeCKOJIbKHMH
âHTeHHbIMH JIy'iâMH.
2 - B OTCYTCTBEH IIOMeX 3 0 H â IIOKPbITAR OQâHBïeHa KOHTYPOM C
onpeneneaHoa IIJIOTHOCTbm noToKa MOIUHOCTE.
3 - nOHRTEe 3 0 H â IIOKPMTBR, B TOM BEAe K â K O H 0 3AeCb
OIIpeAeJIeHO, IIpñMeHEhiO TOJlbKO K KOChlHYeCKHM CTâHQHRM H a
6 0 p ~ ïeOCTâUAOHâpHbIX
y CIIYTHAKOB.

área de cobertura (de una estación espacial)


Area de la superficie de la Tierra, asociada a una estación espacial, en
cuyo interior, bajo condiciones técnicas especificas, una radiocomunica-
ción de origen específico puede ser establecida con una o varias eslacio-
nes terrestres que transmiten, reciben, o reciben y transmiten a la vez.
Notas.
I - Varias áreas de cobertura distintas pueden ser asociadas a una misma
estación, por ejemplo, para un satélite con varios haces de antena.
2 - EI área de cobertura en la ausencia de interferencia está limitada por
un contorno de flujo electromagnético predeterminado.
3 - De manera sencilla, el concepto de "aréa de cobertura" no se aplica
más que a una estación espacial embarcada sobre un satélite geo-
estacionario.

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
50(725) O IEC:1994 -57-

725- 13-02 zone de service (d'une station spatiale) Versorgungsgebiet (einer


Weltraumfunkstelle)
Zone de la surface de la Terre, associée à une station spatiale. ?i area di servizio (di una stazione
l'intérieur de laquelle la réception des émissions de radiodiffusion ou spaziale)
l'exploitation des radiocommunications est protégée contre les brouilla-
ges par des accords conformes aux règlements internationaux.
...
obszar obslugiwany (stacJi kosmiezneJ)
service area (of a space station) zona de serviço (de uma estapão
espacial)
Area on the Earth's surface, associated with a space station, within which betjäningsomdde
broadcast reception or the operation of radiocommunication links is
protected against interference by agreements in accordance with inter- (pr$iHa> T - E A = ' l 7
national regulations.
3 o ~ o6cnymmawïn
a ( X O C M H U ~ C K Ocramlrrett)
~~
3oaa H a IIOBepXHOCTE k M J I H , CBñ3âHHâR C KOCMUVeCKOÜ CmaHqUeÜ,
BHyTpH KOTOpOtt IipEeM pâJIHOBeJïIaHER BJIH pa6oïa JIEHEñ
paÆHOCBX3ii 3allliíiJWHbi OT nOMeX COîJI¿ìüíeHBRMH B COOTBeTCTBHE C
MeXAYHapOAWIMH iípaBEJIaME.
area de servicio (de una estación espacial)
Area de la superficie de la Tierra, asociada a una estación espacial, en
cuyo interior, la recepción de emisiones de radiodifusión o la explotación
de radiocomunicaciones está protegida contra las interferencias por los
acuerdos conformes a reglamentos internacionales.

725- 13-03 zone de débordement Überlaufgebiet


area di debordamento
Partie de la zone de couverture d'une station spatiale, située à l'extérieur ...

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
de sa zone de service. obszar poza obslugiwanym
spill-over area zona de extravasamento
Överspilkområde
That part of the coverage area of a space station which is outside its
service area. X EJI&-/<XIJ 7
u36b1~098ax3088
YacTa 3 o ~ wnorcpwmuri KocMuuecKoü cmanquu, xoiopaa HaxomTcs
BHe 3 o ~ w06cfly31~u~anu~.
área de desbordamiento
Parte del área de cobertura de una estación espacial, situada en el exte-
rior de su área de servicio.

725-1344 empreinte d'un faisceau (d'antenne de satellite) Ausleuchtgebiet (einer


Satellitenantenne)
Zone découpée à la surface de la Terre par le &ne ?i l'intérieur duquel le area di irradiazione (di una antenna
gain de l'antenne du satellite est au moins égal à une fraction spécifiée de di satellite)
sa valeur maximale, en général -3 dB. ...
glad wi4zizkl (anteny satelitarnej);
footprint of a beam (of a satellite antenna)
beam area (of a satellite antenna) obszar wiqzki (anteny satelitarnej)
projecção de um feixe (de antena de
The area on the surface of the Earth within which the antenna gain is at satélite)
least equal to a specified value, usually -3 dB. relative to its maximum lobarea
gain.
(#$E7 >?.ta>E-AE&t= iI 7
CneA JQ"ia ( 6OPTOBO# aHTeHHbI CIIyTHAKa) ; (@E7>7ta>E - A Z i I 7
3 0 ~ aH a iTOBepXHOCTH k M J I E , B iïpeAeJKiX XOTOPOtt yCElIeHEe
âHTeHHb1 6onbme HJIH paBH0 HeKOTOpOhíY 3Ha'leHBH), 0 6 u n ~ o-3 AE,
OlïpeÆeJIñeMOhíy OTHOCHTeJIbHOeë MaKCAMaTIbHOîO yCHJEHHH.
impresión del haz (de la antena de un satélite)
área del haz (de la antena de un satélite)
Area de la superficie de la Tierra intersectada por el cono en cuyo inter-
ior la ganancia de la antena del satélite es, por lo menos, igual a una frac-
ción especifica de su valor máximo, en general, -3 dB.
IEC 5 0 CHAPS725 94 = 4844893 05b733b 984

-58- 50(725) O CEI:199

725- 13-05 axe d'un faisceau (d'une antenne) Strahlachse (einer Antenne) ~

(7 12-02-3 1) asse del f a d o di irradiazone (di una ~

Direction contenue dans le faisceau d'une antenne, pour laquelle antenna)


l'amplitude de la composante du champ considérée est maximale, OU par
rapport à laquelle le faisceau peut être considéré comme symétrique.
...
osie wiqzki (anteny)
Note. - Pour une antenne multidìagramme, on peut définir un axe de eixo de um feixe (de uma antena)
faisceau pour chaque diagramme de rayonnement. lobriktning
(7>f9-0>)F-L@

beam axis (of an antenna)


The direction within the beam of an antenna for which the amplitude of
the specified field component is a maximum or about which the beam
may be considered symmetrical.
Note. - For a multìbeam antenna, the axis of each beam can be defined
in the same way.

OCb JTJr'y9û (aHTeRHb1)


--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---

HanpaBneaae B npenenax nysa aHTeHHm, B WOTOPOM a m n m y n a


KOHKpeTHOg C0cTaBJLSH)IlWft IIOJUI ñBJUIeTCñ MaXCEMaJIbHOfi BnH
OTHOCHTeJIbHO KOTOpOïO JIYS MOXHO CYHTaTb CBMMeTpH'fHbIM.
Ilpuevanue. - Am ~ ~ o z o ~ y u e eanmennw
oü ocb Kaxnoro nyua
MOXHO Onpe~eJraTbTaPBM Xe 0 6 p a 3 0 ~ .

eje del haz (de una antena)


Dirección contenida en el haz de una antena, para la cual la amplitud de
la componente del campo considerado es máxima, o con respecto a la
cual el haz puede ser considerado simétrico.
Nota. - Para una antena multidiagrm se puede definir un eje de haz
para cada diagrama de radiación

725- 13-06 axe radioélectrique (d'une antenne) Hauptstrahlrichtung (einer Antenne) ~

(712-02-33) axe de tir (d'une antenne) aiiineamento elettrico (di una antenna)
Axe d'une antenne déterminé par une caract6ristique de rayonnement telle
que ia direction du minimum d'une antenne exploration conique ou d'une
;iaa elekt,.,,czny (anteny)
eixo radioeléctrico (de uma
antenne de radiogoniométrie instantanée, ou la direction de l'axe du faisceau elektrisk axel
d'une antenne fortement directive. (7>ft0,)

electrical boresight (of an antenna)


The axis of an antenna determined by its radiation properties, for
example the null direction of a conical scanning or monopulse antenna
system or the beam m i s of a highly directive antenna.

~ ~ e r c ~ p r i q e oceme
c ~ o e aanpaBneeae (anTenHb1)
OCb aHTeiiHbI, OIIpeneJIReMaR eë E3JIyqalOlIlBMB CBOaCTBaME,
nanpmïep, HanpasnemeM H Y xonmecxotI
~ c ~ a ~ ~ p y mBJIH
~~~eii
MOHOHMlIYnbCHOË aHTeHH0fi CHCTeMbI E W OCbH) Jly'fa BHTeHHbI C
BbICOXOg H¿3llp¿ìBJIeHHOCTbH).

eje electromagnético (de una antena)


EI eje de una antena determinado por las propiedades de su radiación,
como la dirección nula de una antena cónica de exploración o de un siste-
ma monopulso, o como el eje dei haz de una antena altamente
direccional.
IEC 5 0 CHAP*725 94 = 4844891 05b7337 810

SO(725) O IEC:1994 -59-

725- 13-07 point de visée (en radiodiffusion par satellite) Intersektionspunkt (beim Satelliten-
rundfunk)
Point d'intersection, défini par ses coordonnées géographiques, de l'axe allinearnento diffusione via
d'un faisceau d'une antenne d'émission d'un satellite de radiodiffusion
avec la surface de la Terre. ...
&lad(w radiodyfiuji satelitarnej
boresight (in satellite broadcasting) ponto de mira (em radiodifusäo por
satélite)
The point of intersection, defined by its geographical coordinates. of the riktpunkt
beam axis of the transmitting antenna of a broadcasting satellite and the
surface of the Earth. (BE7iftZK% r-t a ) !E%

eje de mira (en radiodifusión por satélite)


Punto de intersección, definido por sus coordinadas geográficas, del eje
de un haz de una antena de emisión de un satélite de radiodifusión, con la
superficie de la Tierra.

725- 13-08 antenne multidiagramme Mehrstrahlantenne


(7 12-03-18) antenne multifaisceau antenna multi-fascio
Antenne à plusieurs accès indépendants, ayant simultanément plusieurs ;;itenPmultidiagrama; antena
diagrammes de rayonnement différents, chaque diagramme correspondant antena
à un accès.
multifeixe
multi-beam antenna
multi-pattern antenna
An antenna with several independent ports, having simultaneously
several different radiation patterns. each pattern corresponding to a
different port.

antena multidiagrama
antena multihaz
Antena con varios accesos independientes, que tiene simultáneamente
varios diagramas de radiación diferentes, correspondiendo cada diagrama
a un acceso.

725- 13-09 faisceau à couverture mondiale erdausleuchtendes Strahlungsbündel


fascio a copertura globale
Faisceau d'une antenne de satellite dont l'empreinte comprend toute la
partie de la Tene visible depuis le satellite. ...
wigzka pokrycia globalnego
feixe de cobertura mundial
global coverage beam global strållob
The beam of a satellite antenna which includes within its footprint all 7u-")b'-A
parts of the Earth visible from the satellite.
--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---

haz de cobertura mundial


Haz de una antena de satélite cuya impresibn comprende toda la parte de
la Tierra visible desde el satélite.
I E C 5 0 CHAP*725 9 4 W 484487L O567338 7 5 7
~

-60- 50(725) O CEI199,

725-13-10 faisceau ponctuel (d'une antenne de satellite) gebietsausleuchtendes Strahlungs-


biindel (einer Satellitenantenne)
Faisceau d'une antenne de satellite, dont l'empreinte est beaucoup plus fastio a copertura ristretta (di una
petite que la partie de la Terre visible depuis le satellite. antenna di satellite)
...
spot beam (of a satellite antenna) wlqzka skupiona (anteny satelitarnej)
feixe pontual (de uma antena
A satellite antenna beam, the footprint of which is much smaller than the de satélite) -
part of the Earih that is visible from the satellite. Dunktlob

haz puntual (de un satélite)


Haz de una antena de satélite cuya impresibn es mucho más pequeña que
la parte de la Tierra visible desde el satélite.

725-13-11 antenne à faisceau modelé strahlgeformte Antenne


(7 12-03-12) antenna a fascio sagomato
Antenne conçue de façon à ce que sa fonction caractéristique de rayonne-
ment ait une forme prescrite nettement différente de celle qui serait :;itena o wlqzce uksztaltowaneJ
obtenue avec une illumination uniforme de l'ouverture rayonnante en am- antena de feixe modelado
plitude et en phase. antenn med formad lob
mr-L7>st
shaped-beam antenna
An antenna which is designed to have a prescribed radiation pattern diffe-
ring significantly from that obtained from a uniform amplitude and phase
aperture illumination of the antenna.

antena de haz configurado


Antena diseñada de manera que su diagrama de radiación tenga una for-
ma prescrita, claramente diferente de la que sería obtenida con una ilumi-
nación uniforme en amplitud y en fase de la apertura radiante.

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
725-13-12 antenne (à faisceau) remodelable Strahlrekonfigurierbare Antenne
antenna a fascio riconfigurabile
Antenne à faisceau modelé wnpue de telle façon que l'on puisse modifier
aisément, .par exemple par télécommande, certaines caractéristiques de :;itena o wiqzce modynkowaneJ
rayonnement, telle que la fonction caractéristique de rayonnement. antena de feixe remodelável
antenn med formbar lob
reconfigurable beam antenna E- A 7 2 F t
A shaped-beam antenna designed so that some of its radiation character-
istics, such as the radiation pattern, can easily be modified, for example
by telewmmand.

amema c A ~ M ~ A R ~ Mnyqoht ~ I M

Amenna C t l p O ~ U A U p O t ? a H H b l M AYUOM, CKOHCTpyEpOBâHHañ TaKEM


0 6 p a 3 0 ~ ,YTO HeKOTOpbIe XâpâKTepECTHKA E3JIYWHHR, TâKEe K I K
AHaïPaMMa HallpaBneHHOCTE, M O Y T 6bITb JíeîKO H3hleHeHb1,
HanpHMep, c I I O M O I ~ ~ HTeneyupasnema.
)

antena de haz reconfigurado


Antena de haz configurado diseñada de tal forma que se pueda modificar
fácilmente, por ejemplo, por telecontrol, ciertas características de radia-
ción, tal como su diagrama de radiación.
I E C 5 0 CHAP*725 9 4 W 4 8 4 4 8 9 3 0 5 6 7 3 3 9 b 9 3 =
50(725) O IEC:1994 -61 -
725-13-13 antenne à empreinte modelée konturangepante Antenne
(7 12-03-13) antenna a fascio contornato
Antenne à faisceau modelé conque de telle fGon que, dans l'intersection
de son faisceau avec une surface donnée, les lignes d'égale puissance
...
antena o wlqzce konturowej
surfacique aient des formes spécifiées. antena de projecção modelável
Note. - En radiocommunication spatiale. une antenne à empreinte antenn med lionturformad lob
modelée est souvent.appelée simplement aantenne à faisceau modelé,. mr-&7>Ft
contoured beam antenna
A shaped-beam antenna designed in such a way that when its beam inter-
sects a given surface the lines of equal power flux density incident upon
the surface form specified contours.
Note. - in space radiocommunication a contoured beam antenna is often
called a "shaped-beam antenna".
a m e m a c i~~arypwiirt
VOM
Aflmewa C ~pO~wiUpO6UHHblM ñYitOM, CKOHcTpyHpOBaHHañ TaK, ¶TO
IIpH nepMPIeHHH V ¶ O M AaHHOg IIOBePXHOCTH JIHHHH paBHOg
ILJIOTBOCTE iIOTOKa MOIIIHOCTH, IIâAaIoIIIeg Ha ïiOBePXHOCTb, C03AaaH)T
onpeneneHHne K O H T Y ~ H . .
Lipwewnue. - B K O C M I N ~ ~ K O~ ~ A~ I I O C B I I ~amema
H c SCOHT~~E~IM
JIYYOM YICTO Ha3bIBaeTCII aHTeHHOt C IIpO@EJIEpOBaHHMMny.IOM.

antena de impresión configurada


Antena de haz configurado diseñada de tal forma que, en la intersección
de su haz con una superficie dada, las líneas de igual densidad de flujo
electromagnético tienen contornos especificados.
-
Nota. En radiocomunicación espacial una antena de impresión configura-
da se denomina simplemente con frecuencia "antena de haz configurado".

725-13-14 faisceau orientable de satellite richtungsänderbarer Satellitenstrahl


Faisceau d'antenne de satellite dont le pointage peut être modifié. fascio orientabile (di una antenna di
satellite)
steerable satellite beam ...
wiqzka sterowana satellty
A satellite antenna beam, the direction of which can be changed. feixe orienîável de satélite
nepeaaueneeaeirtuif CCIYTEEAOBW~ny9 styrbar satellitlob
JIyr arreHm cnyTHHKa, Hanpasneme xoioporo MOX~T 6b1m .IS#ZE-A
=MeHeHo.
haz orientable de un satélite
Haz de la antena de un satélite cuya dirección puede ser modificada.
725-13-15 zone de visée équivalente (d'un faisceau orientable de satellite) effektive Intersektionsfläche (eines
richtungsänderbaren Satellitenstrahls)
Zone de la surface de la Terre à l'intérieur de laquelle l'axe d'un faisceau area effettiva di allineamento (di una
orientable de satellite est destiné à être pointé. antenna a fascio orientabile)
Note. - Ii peut y avoir plusieurs zones de visée équivalentes disjointes vers
lesquelles un seul faisceau onentable de satellite est destiné à être pointé.
...
obszar skutecznego Sladu (sterowanej
wiqzki satelity)
effective boresight area (of a steerable satellite beam) zona de mira equivalente (de um feixe
An area on the surface of the Earth within which the beam axis of a orientável por satélite)
steerable saellite beani is intended to be pointed. riktpunktsområde
Note. - There may be more than one unconnected effective boresight
(WESEE-&@); f s M j e e * = Y 7
area to which a single steerable satellite beam is intended to be pointed.
3+&hmean 3oua npmenmamx (nepeHanemBaehioro myTmoBoro
ma)
30Ha H a nOBepXHOCTH %him, BHYTPb KOTOPOt, KaK npeAiIOnaïaeTCñ,
nonxaa 6b1m HanpaBneaa m b nyra neperrayemeae~ozo
cnymnu~oeozonyva.
npllA4e'iaflW.- MoxeT 6bITb 6onee OAHOa HeCBñ3äHHbIX MeXíAy
co6ot zx&$eKTHBHbxxOH npmemBaHm, B KoTopMe npemronarae-rcñ
HaBecm OAHH nepeHanemBaeMbI9 C ~ ~ T E E K O Bnys.
~I~

área de mira equivalente (de un haz orientable de un satélite)


Area de la superficie de la Tierra en cuyo interior el eje del haz orienta-
ble de un satélite puede ser orientado.
Nota. - Puede haber varias áreas de mira disjuntas hacia las cuales se
puede apuntar u orientar el haz orientable de un satélite.

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
IEC 5 0 CHAP*725 9 4 m 4 8 4 4 8 9 1 O567340 305 m ~

-62- 50(725) O CEk199

725- 13-16 contour de gain d'antenne équivalent (d'un-faisceau orientable kontur des effektiven Antennen-
de satellite) gewinns (eines richtungsänderbaren _____

Satellitenstrahls)
Contour de la zone occupée à la surface de la Terre par toutes les em- contorno del fascio effetivo (di una
preintes d'un faisceau orientable de satellite lorsque l'axe du faisceau est antenna a fascio orientabile)
orienté vers tous les points de la zone de visée équivalente. ...
kontur skutecznego zysku (sterowanej
~

__

effective antenna gain contour (of a steerable satellite beam) wi@i satelity)
contorno de ganho de antena
The contour which encloses all the points on the surface of the Earth equivalente (de um feixe orientável
which lie within the footprint of a steerable satellite beam when the de satélite)
beam axis is directed anywhere within the effective boresight area. effektiv lobareakontur
(FJE#?Ek.-4a) %337>7+331
a$8ercTeenaii4 rcomyp ycinennn anTemai (nepeaauemeaeuoro %!+I24
CIiYTEHKOBOîO JIyYa)

KOHTYP,OKpyXaIOEIEfi BCe TOSKA nOBepXHOCTii %UJIH, KOTOpiüe


nencaT BHYTPH cnena nepenaye~iueae~oeo
cnymnurcoeoeo nylra, Koma
ocb nyra HanpasneHa B m o e Memo BHYTPH ~gîg5e~muenoü 30nw
npuyenueanu.

contorno equivalente de ganancia de una antena (de un haz orientable


de un satélite)
Contorno del área ocupada en la superficie de la Tierra por todas las im-

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
presiones de un haz orientable de un satélite cuando el eje del haz se
orienta hacia todos los puntos del área de mira equivalente.

725- 13-17 faisceau à saut (en télécommunication par satellite)


Faisceau orientable de satellite dont l'axe peut être transféré rapidement
d'une direction discrète à une autre.

hopping beam (in satellite communication)


Springstrahl (bei der Sateiliten-
komrnunikation)
fascio a salto (nelle comunicazioni via
satellite)
...
wiqzka o ukierunkowanlu sterowany~
skokowo (wkpmobi satelitarnej)
-
A steerable satellite beam, the direction of which can be repointed very feixe de salto (em telecornunicqão
rapidly at discrete targets. por satélite)
hopplob
opairaroniiiti nyq (B CIIYTHIIKOBO~~C B I ~ H ) (#EaBl:slia) ;f; Y V>YE-
L'epenayenueae~wü cnymnuKoewü ~ y v ,Hanpasneme HaBeAeHAR 4
KOTOpOïO MOXeT 6bITb OYeHb ~ H C T ~H3MeHeHO
O B AHCKpeTHbIe TOYKH
HaBeAeHHI.

haz de orientaciones discreto (en comunicación por satélite)


Haz orienrable de un satélite cuyo eje puede ser transferido rápidamente
de una dirección discreta a otra.

725-13-18 faisceau à balayage (en télécommunication pour satellite) abtastender Strahl (bei der Satelliten-
kommunikation)
Faisceaic orientable de satellire dont l'axe peut parcouru rapidement une fascio a scanzione (nelle comunicazioni
trajectoire voulue. via satellite)
...
wiqzka o szybkim przesunleciu
scanning beam (in satellite communication)
wzdlui. poQdaneJ drogl (wIqcznoki
A steerable satellite beani, the direction of which can be made to sweep sateiitarnej)
very rapidly along a desired path. feixe de varrimento (em telecomuni-
capão por satélite)
sveplob
(&gBEl: $3 ri 6 ) 223% t='- 4

haz de barrido (en comunicación por satélite)


Haz orientable de un satélire cuyo eje puede barrer rápidamente un
trayecto deseado.
IEC 5 0 CHAPS725 94 4844893 0567343 243

50(725) O IEC:1994 -63-

725-13-19 facteur de qualité (d'une station de réception) Gfitefaktor (einer Antennenempfangs-


(712-02-56) (symb.: GIT) anlage)
figura d i merito (di una antenna e
Quotient, généralement exprimé en unités logarithmiques, du gain iso- sistema ricevente)
trope G d'une antenne par la température du bruit T de l'ensemble d'un
récepteur et de son antenne. rapportée aux bornes de celle-ci, à une
...
wspólczynnik oceny (ukladu anteny
fréquence et dans des conditions d'installation et d'emploi spécifiées. odbiorczej)
Note. - Si la température de bruit est exprimée en kelvins et le gain en factor de qualidade (de uma estagão de
rapport de puissance, la quantité 10 log G/T est exprimée avec une unité recepção)
de mesure désignée par le symbole dB (K-'), et parfois incorrectement godhetstal
par dBK. (7>Pt5mLAP&a)
figure of merit (of an antenna-receiving system)
(symb.: GIT)
The quotient, usually expressed in logarithmic units, of the absolute gain
G of an antenna by the antenna-receiver noise temperature T referred to
the antenna terminals at a specified frequency and in specified conditions
of installation and operation.
-
Note. if the noise temperature is expressed in kelvins and the gain as a
power ratio, the qufntity 10 log G/T is expressed in a'unit designated by
the symbol dB (K- ), sometimes written incorrectly dBK.

factor de calidad (de una estación de recepción)


El cociente, generalmente expresado en unidades logarítmicas, entre la
ganancia isotrópica G de una antena y la temperatura de ruido T del con-
junto de un receptor y de su antena referida a los terminales, para una fre-
cuencia determinada de ésta y en condiciones de instalación y de empleo
especificadas.
Noia. - Si la temperatura de ruido está expresada en Kelvins y la ganan-
cia respecto a una potencia dada, la cantidad de 10 log G/T eitá
expresada con una unidad de medida designada por el símbolo dB (K- ),
escrita algunas veces incorrectamente como dBK.
--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
I E C 5 0 CHAP*725 94 = 4844893 0567342 L ô ô

-64- 50(725) O CE1 199~

SECTION 725-14 - TRANSMISSION


SECTION 725-14 - TRANSMISSION
PA3fiEJI 725-14 - I-IEPEAAYA
SECCION 725-14 - TRANSMISION

725-14-01 répondeur (radioélectrique) Transponder (bei Funkortung und


Weltraumforschung)
Dispositif, comprenant un rézepteur et un émetteur radioélectriques, risponditore (radio)
conçu pour répondre automatiquement à un signal d'interrogation. ...
Note. - Le signal de réponse, dont certaines caractéristiques sont fixées à transponder (radiowy)
l'avance, est généralement différent du signal d'interrogation. transpondedor (radioelétrico)
(radio)transponder
(radio) transponder t%m h5>X$>Y
A radio transmitter, in combination with a radio receiver, which transmits
a signal automatically in response to an appropriate triggering signai.
Nore. - The signal transmitted in response is in part predetermined and is
generally different from the interrogation signal,

contestador (de radio)


Dispositivo que comprende un receptor y un emisor de radio, diseñado
para contestar automáticamente a una señal de interrogación.
Nora. - La señal de contestación, con ciertas características prefijadas, es
generalmente, diferente de la señal de interrogación.

725-14-02 répéteur (en télécommunication par satellite) Transponder (bei der Satelliten-
kommunikation)
Partie d'une station spafiale, destinée à transposer les signaux reçus ripetitore (nelle comunicazione via
d'une bande de fréquences déterminée à une autre et à les réémettre après satellite)
...
--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---

amplification et traitement éventuel.


transponder (w radiokomunikacji
transponder (in satellite communication) satelitamej)
repetidor (em telecomunicação por
Equipment, part of a space station, which translates signals received wi- satélite)
thin a defined frequency band to another frequency band and retransmits transponder
them after amplification and any specified signal processing. (f$iEB4a:6rjZi) I-5 > X $ > Y
peqaecnmop (B CII~THEKOBOËp a m o c ~ s s n )
060pyAOBaHHe, COCTaBJïñiOmM PaCTb K O C M U W C K O Ü CmaHyUU,
KOTOpOe n p e o 6 p a y e ~CiíïHWibI, npEHñTbIe BHyTpE OnHo& IIOJIOCM
YacT0-r B ApyryiO nonocy SamoT E nepenaeT EX nocne ycEneHas E
HeKOTOpO~3aAaHHO&~ ~ ~ ~ ~ O T K E C H T H ~ J I ~ .

repetidor (en comunicación por satélite)


Parte de una estación espacial, destinada a trasladar las señales recibidas
en una banda de frecuencia determinada a otra banda y a retransmitirlas
después de su amplificación y su eventual tratamiento.
- ~ _ I __ _ ~

I E C 5 0 CHAPa725 94 W 4 8 4 4 8 9 3 O567343 034 W

50(725) O IEC:1994 -65-

725-14-03 répéteur (transparent) (en télécommunication par satellite) (transparenter) Transponder (bei
der Satellitenkommunikation)
Répéteur qui transpose en fréquence les signaux r q u s et les amplifie sans ripetitore transparente (nelle
leur appliquer de traitement particulier avant de les réémettre. comunicazioni via satellite)

(transparent) transponder (in satellite communication)


...transparent (w radiokomunikacji
satelitarnej)
Transponder which translates the frequency of the received signals and repetidor (transparente) (em tele-
amplifies them but applies no other deliberate processing before retrans- comunicação por satélite)
mission. transparent transponder
(aEa@l:%lf6) ( b 5 2 x 4 7
~aECJHiTOp(6Ci 0 6 p a 6 0 c~m~ a~n a ) (B CIIYTHHKOBO~~ W O C B ~ H ) V2b) b52X$>5)
PempaHcmmop, KOTOPLJ% npeo6pa3ye~sacroTy npiiHnTr,rx CHTHB~OB
H yCiiJlHBaeT E X , HO He ìïpahieHffeTHHKaKOñ ApFOñ ClIeWaJIbHOñ
0 6 p a 6 o ~ n nepen
a peTpaHcmnaeñ.

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
repetidor (transparente) (en comunicación por satélite)
Repetidor que traslada en frecuencia las señales recibidas y las amplifica
sin aplicarles ningún tratamiento particular antes de reemitirlas.

725-14-04 répéteur régénérateur (en télécommunication par satellite) regenerierender Transponder ,A der
Répéteur qui transpose en fréquence des signaux numériques reçus, les Satellitenkommunikation)
amplifie et assure leur régénération avant de les réémettre. ripetitore rigenerativo (nelle comuni-
cazioni via satellite)
regenerating transponder (in Satellitecommunication)
...
transponder regenerujqcy (w radio-
komunikacji satelitarnej)
Transponder which translates the frequency of received digital signals, repetidor regenerador (em
amplifies and regenerates them before retransmission. telecomunicação por satélite)
regenererande transponder
(#Ea{ál:$li6) %b 3 9 x 8
>5)

repetidor regenerador (en comunicacíon por satélite)


Repetidor que traslada en frecuencias las señales digitales recibidas, las
amplifica y asegura su regeneración antes de reemitirlas.

725-14-05 recul (d'un amplificateur non-linéaire) Backoff (eines nichtlinearen


sous-régime Verstärkers)
punto di iavoro (di amplificatore non
Fonctionnement d'un amplificateur non-linéaire avec un niveau de signal lineare)
d'entrée inférieur à celui qui fournirait la puissance maximale corres-
pondant à la saturation, de façon à réduire le rapport de la puissance des ...
redukcja poziomu znieksztalced
harmoniques et des produits d'intermodulation à la puissance du signal
de sortie. (nielineamego wzmacniacza)
recuo (de um amplificador não linear)
.....
backoff (of a non-linear amplifier) (%@%%@%a) )$*Y PA7
Operation of a non-linear amplifier with an input signal level less than
that which provides the maximum output signal power, corresponding to
saturation, in order to reduce the proportion of harmonics and intermodu-
lation products accompanying the output signal.

retroceso de un amplificador no lineal


Funcionamiento de un amplificador no-lineal con un nivel de señal de
entrada inferior a el que suministra la máxima señal correspondiente a la
saturación, con el fin de reducir la proporción de armónicos y de
productos de intermodulación que acompañan a la señal de salida.
I E C 5 0 CHAPw725 94 = 4844893 O567344 T50 =
50(725) O CE1199

725-14-06 (degré de) recul P l'entrée Eingangs-Backoff


punto di lavoro in ingresso
Caractérisation du recul d'un amplificateur non-linéaire par le rapport de la
puissance minimale d'une porteuse unique appliquée à l'entrée qui fournirait &pólczynn,k poziomu
la puissance maximale de sortie correspondant à la saturation, à la puissance znieksztalceii (odniesiony do
totale d'entrée, dans des conditions de fonctionnement spécifiées. mocy wejsciowej)
Note.- Le degré de recul à l'entrée est généralement exprimé en (graude) recuonaentrada
décibels par une quantité positive. .....
AA/<*/37l-7
input backoff
The degree of backoffunder specified operating conditions, calculated as
the ratio of the minimum input power for a single camer which gives
maximum output power, corresponding to saturation, to the total input
power under the specified conditions.
Nore. - Input backoff is usually expressed in decibels as a positive quantity.

retroceso de entrada
El grado de retroceso bajo condiciones de operación especificadas, calcu-
lado como el cociente entre el mínimo nivel de señal de entrada con por-
tadora simple que proporciona la máxima señal de salida,
correspondiente a la saturación, y el nivel total de señal de entrada en di-
chas condiciones.
Nota. - El retroceso de entrada se calcula generalmente en decibelios
como una cantidad positiva.

725-14-07 (degré de) recul à ia sortie Ausgangs-Backoff


punto di lavoro in uscita
Caractérisation du recul d'un amplificateur non-linéaire par le rapport de
la puissance de sortie obtenue à la saturation par application d'une
porteuse unique, à la puissance totale de sortie, dans des conditions de
kspólczynnik
redukc,i poziomu
zniekszta,ceii (odniesiony do
fonctionnement spécifiées. mocy wejsciowej)
--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---

Nore.- Le degré de recul à la sortie est généralement exprimé en (graude) recuo nasaída
décibels par une quantité positive. .....
&JJ/\'y 3&7
output backoff
The degree of backoff under specified operating conditions, calculated as
the ratio of the output power of a single carrier at saturation to the total
power of the output signal under the specified conditions.
Note. - Output backoff is usually expressed in decibels as a positive
quantity.

retroceso de salida
El grado de retroceso bajo condiciones de operación especificadas, calculada
como el cociente entre el nivel de la señal de saturación de salida con porta-
dora simple y el nivel de la señal de salida en las condicionesespecificadas.
Nora. - El retroceso de salida se expresa generalmente en decibelios
como una cantidad positiva.
~ ~~ __
I E C 50 CHAP*725 9 4 4844891 0567345 997

50(725) O IEC:1994 -67-

725-14-08 à une seule voie par porteuse Einzelkanaiträger


à porteuse monovoie canale singolo per portante
Qualifie une méthode d'accès multiple par répartition en fréquence, dans
laquelle un certain nombre de porteuses sont modulées chacune par le
ilden
kana, na nosnq
com monocanal;
signal d'une seule voie de transmission. com um único canal por portadora
Note. - La voie de transmission est normalement une voie téléphonique en kana1 per b ä r v k ; SCPC
ou une voie numérique de capacité comparable. ZX9-V-9-; SCPC

single channel per carrier


SCPC (abbreviation)
A frequency division multiple access method in which each carrier is mo-
dulated by the signal from a single transmission channel.
Note. - The transmission channel is normally a telephone channel or a
digital channel of comparable information capacity.

a un s6io canal por portadora


a portadora monocanai
Califica un método de acceso múltiple por división en frecuencia en la
cual un cierto número de portadoras son moduladas por la señal de un
s6l0 canai de transmisión.
Nota. - El canal de transmisión es normalmente un canal telefónico o un
canal digital con capacidad de informacíon comparable.

125-1449 multiplexage Multiplexen


(70143-09) multiplazione
Opération réversible consistant à assembler des signaux issus de
plusieurs sources distinctes en un seul signal composite destiné à être i;;.otnienie
transmis sur une voie de transmission commune; cette opération équivaut multip,exagem
à subdiviser la voie commune en plusieurs voies séparées pouvant trans- multiplexering
mettre des signaux indépendants dans le même sens.
SZ4k
multiplexing
A reversible process for assembling signals from several separate sources
into a single cornpsite signal for transmission over a common trans-
mission channel; this process is equivalent to dividing the common
channel into distinct channels for transmitting independent signals in the
same direction.

multiplexado
Operación reversible que consiste en reunir señales emitidas por varias
fuentes distintas en una sola señal compuesta destinada a ser transmitida
sobre un canal de transmisión común: esta operación es equivalente a di-
vidir el canal común en varios canales separados pudiendo transmitir
señales independientes en el mismo sentido.

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
I E C 5 0 CHAP*725 74 M 4844891 0 5 6 7 3 4 6 ô 2 3 M

-68- 50(725) O CEk199.

725-14-10 accès multiple Vielfachzugriff


(70143-1 1) access0 multiplo
Technique permettant à un certain nombre de terminaux de partager la
capacité d'une liaison d'une façon prédéterminée ou selon les nécessités ~elodostep
du trafic. acesso múltiplo
Nore. - Des exemples sont l'accès multiple par répartition en fréquence, multipelatkomst
l'accès multiple par répartition temporelle et l'accès multiple par réparti- $zg$$j
tion en code.

multiple access
Any technique whereby a number of terminals are able to share the trans-
mission capacity of a link in a predetermined manner or in accordance
with traffic demand.
Note. - These techniques include frequency division multiple access,
time division multiple access and code division multiple access.

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
acceso múltiple
Cualquier técnica por la que un número de terminales son capaces de
compartir la capacidad de transmisión de un enlace de una forma prede-
terminada o de acuerdo con ias necesidades del tráfico.
Nora. - Ejemplos son el acceso múltiple con la división en frecuencia, el
acceso múltiple por división en tiempos y el acceso múltiple por división
en códigos.

725- 14-11 accès multiple par répartition en fréquence Frequenzmultiplex-Vielfachzugriff


AMRF (abréviation) access0 multiplo a divisione di
frequenze (FDMA)
Procédé d'accès multiple dans lequel des bandes de fréquences distinctes
sont affectées à un certain nombre de terminaux pour accéder à une
...
wlelodostgp o podziale
liaison commune. cqstotliwo6ciowym
acesso múltiplo por divisão em
~

frequency division multiple access frequência; acesso múltiplo por


repartição em frequência;
~

FDMA (abbreviation)
FDMA (abreviatura inglesa)
A multiple access technique in which the various terminals having access frekvensdelad multipelatkomst; FDM!
to a link are allotted separate frequency channels for transmission.
HB&fiBJi18ZE%: F D M A

acceso múltiple por división en frecuencia


AMDF (abreviatura)
Técnica de acceso múltiple en la que las distintas terminales con acceso a
un enlace, poseen canales de frecuencia separados para la transmisión.
I E C 5 0 CHAPS725 94 m 4ti4489L 0 5 6 7 3 4 7 7bT m

50(725) O IEC:1994 -69-

725-14-12 accès multiple par répartition temporelle . Zeitmultiplex-Vielfachzugriff


AMRT (abréviation) access0 multiplo a divisione di
tempo (TDMA)
Procédé d’accès multiple dans lequel des intervalles de temps récursifs
distincts sont affectés à un certain nombre de terminaux pour accéder à
...
wieladostep o podziale czasowym
une liaison commune. acesso múltiplo por divisão temporal;
acesso múltiplo por repartição
time division multiple access temporal
TDMA (abbreviation) tidsdelad muitipelåtkomst; TDMA
A multiple access technique in which the various terminals having access @&%i]BZ%$%
;TDM A
to a link are allotted separate recurrent time intervals for transmission.

acceso múltiple por división en tiempo


AMDT (abreviatura)
Método de acceso múltiple en el cual intervalos de tiempo recurrentes
distintos son asignados a un cierto número de terminales para acceder a
un enlace común.

725-14-13 accès multiple par répartition temporelle avec commutation satellitengeschalteter Zeitmultiplex-
dans le satellite Vielfachzugriff
AMRT-CS (abréviation) access0 muitiplo a divisione d i tempo
con commutazione a bordo del
Procédé d’accès multiple par répartition temporelle dans lequel des com- satellite (SS-TDMA)
mutateurs rapides B bord d’un satellite multifaisceau sélectionnent les ...
salves provenant des diverses liaisons montantes pour les aiguiller de la wielodostep o poddziale czasowym
façon voulue et les retransmettre sur diverses liaisons descendantes. raalizowanym p n e z satelite
acesso múltiplo por divisão temporal
satellite-switched time division multiple access com comutação no satélite ;
SS-TDMA (abbreviation) acesso múltiplo por repartição
temporal com comutação no satélite ;
A form of time division multiple access which uses high-speed switches SS-TDMA (abreviatura inglesa)
on board a multi-beam satellite to select bursts received from various up- satellitkopplad TDMA
links for re-routing as appropriate and retransmission in various down-
links. %EA?ZI&?S53%J%Z@B ;S S -
TDMA
M F I O ~ O C T a ß ~ ü O E EAOCTYO
6i~ C B~MeiiiiWMpa3At?JieEReME
K O M M y T a U ü d A8 6 0 p ~ y
MABP-€CE (coxpameme)
MnozocmanquonHMü òocmyn c 8 p e A 4 e n n ~ ~pa?òe~~enueM,npH
KOTOPOM HCIiOJib3yloTCiI 6b1c~ponelcr~y10maeKOhfhfyTa~EOEEbïe
Y C T p O k T B a Ha 6 0 p ~ yMHOîOJIylreBMX CIIYTHHKOB A M BbIAeJIeHHI
na~emo8, IipiíHlTbIX C pZï3JiEWbIX JJHHHfi BBepX An% E X
nepepacnpenenema E nocnenymmefi pqaacnnninaa no pa3mabrM
nunuxu B H U ~ .

acceso múltiple por división temporal con conmutación en el satélite


AMDT-CS (abreviatura)
Forma de acceso múltiple por división en tiempo que usa los conmutado-
res de alta velocidad a bordo de un satélite multihaz, para seleccionar las
salvas recibidas de enlaces ascendentes, reconducirlas según sea apro-
piado, y retransmitirlas a varios enlaces descendentes.

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
IEC 5 0 CHAPx725 9 4 m 4 8 4 4 8 9 3 0 5 6 7 3 4 8 bTb W

-70- 50(725) O CE1199

725- 14- 14 accès multiple par répartition en code . Codemultiplex-Vielfachzugriff .


AMRC (abréviation) I access0 multiplo a divisione di codice
(CDMA)
Procédé d’accès multiple dans lequel des signaux orthogonaux, par
~

exemple des multiplets à intercorrélation nulie ou faible, sont affectés à ~,elodostepo podz,ele kodowym
un certain nombre de terminaux pour accéder à une liaison commune; ces acesso multiple por divisgo em códigi
signaux peuvent être distingués les uns des autres même s’ils occupent la acesso multiple por
même bande de fréquences et les mêmes intervalles de temps. em
código; CDMA (abreviatura inalesa) ~

koddeïad multipeiåtkomst; CDMA ‘ ~

code division multiple access


~

~-?%%‘1%%%% ; C DM A
CDMA (abbreviation)
A multiple access technique in which the various terminals having access
to a link are allotted orthogonal signals for transmission, for example
sequences of bits with zero or little cross-correlation. such signals being
distinguishable even when they share the same frequency bands and the
same time intervals.

MtìorocratìufloflfluìiAOCTYII c K O A O B ~ Mpa3nenetìne~
MAKP (cowpameme)
Cnoco6 .unozocmanyuonnozo òocmyna, IIPH KOTOPOM p a 3 n ~ r m ~
OKOHeYHMM CTaHiIEffM, HMeIOïUñM JIOíT)”íï K JïEHEIIM, BMneJïeHM nJïR
IIepeAa’iE OPTOïOHâJIbHMe CEîHâJïbï, HaìïpEMep, ABOEYHMe
IIOCJIeAOBaTeJZbHOCTE C HyJIeBOg BJïH HH3KOg B3aEMHOg
KOp~JurJU?e& npEYehi 3TE CEïHaJIbI MOXEO OTJIHSETb ApJT OT ApJlX
naxe B TOM cnynae, e c w OHE COBM~CTHO ~ c n o n b 3 y mOA” ~ E Te-me
XIOJiOCbi YaCTOT E OnHH E Te Xe EHTepBaJi61 BPMeHH.

acceso múltiple por división en código


AMDC (abreviatura)
Forma de acceso múltiple en ia que las distintas terminales con acceso a
un enlace se asignan a señales ortogonales para la transmisión. Por ejem-
plo a secuencias de hilos con intercorrelación pequeña o nula, siendo las
señales transmitidas distinguibles incluso cuando comparten la misma
banda de frecuencias y el mismo intervalo de tiempo.

725- 14-15 salve (en AMRT) Signalblock (beim Zeitmultiplex-


paquet (terme déconseillé dans ce sens) Vielfachzugriff)

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
salva di segnali
Ensemble de signaux émis par un terminal sous forme d’un bloc de struc-
ture prédéterminée pendant un intervalle de temps affecté à ce terminal sygna~owy
par un protocole d’accès multiple par répartition temporelle. salva (em TDMA) ; pacote (desa-
Note. - Une salve peut être une salve de trafic ou une salve de conselhado)
conunande. skur
(TDMAfZSfj.5) /<-A
burst (in TDMA)
Signals transmitted by a terminal in the form of a block of predetermined
structure during a time interval allotted to the terminal by a TDMA
protocol.
Note. - A burst may be a traffic burst or a control burst.

naKer (B MABP)
CHrHam, nepenaaaeune cTaHmeìí B @opMe 6 n o ~ a sapaaee
onpenenearrot CTpyKTypbr B TeqerrHe smTepsana BpeMe”
BbIAeJieHHOîO Ana OAHOfi CTaHilHB npOTOKOJiOM MABP.
n p w e l r a ~ u e-. IIâKeT MOXeT 6bITb UHgîOpMa~UOHHMM HnH
ynpae~amyw.

salva (en AMDT)


paquete (término desaconsejado en este sentido)
Conjunto de señales emitidas por un terminal en la forma de un bloque de
estructura predeterminada, durante un intervalo de tiempo asignado a el
terminal por un protocolo de acceso múltiple por división en tiempos
AMDT.
Nora. - La salva puede ser un salva de tráfico o un salva de conrrol.
~ ~~

IEC 50 CHAP*725 94 M 4844893 0567349 532 M

50(725) O IEC:1994 -71 -

725-14-16 créneau temporel Zeiîschlitz


(704-13-08) intervalle de temps intervallo di tempo
IT (abréviation) ...
szczelina czasowa
Tout intervalle de temps à occurrence cyclique qu'il est possible de re- fenda temporal; intervalo de tempo ;
connaître et de définir sans ambiguïté. TS (abreviatura inglesa)
Note. - En français, il est conseillé d'employer le terme «créneau tempo- tidslucka
reln à la place du terme Mintervalle de temps,, car celui-ci prête à ~ ' . ( . L A U *b Y
: TS
confusion, dans un même contexte, avec le sens usuel de l'expression (en
anglais «time interval»).
time-slot
TS (abbreviation)
--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---

Any cyclic time interval that can be recognised and defined uniquely.
Note. - In French, the expression "intervalle de temps", which is equiva-
lent to the English term "time interval", is deprecated when used to
convey the concept of "time-slot".
speirteeaol umepean
n[IO6Oa IfepEOAiFItXXH . iiOBTOpff XOIQEhl HHTepBm BpeMeHE,
K O T O ~ H I ~MoxeT
~ 6nn OAHO~HBYHO0n03ma~E onpenenem.
nprutevanue. - Bo Q p a a s y s c n o ~13b1~eBbipaxceme "intervalle de
temPS". KOTOpOe 3KBEBaneHTHO aHI.JII&CKOMyTePMHHY "time inter-
V a l " (EFfTepBaJI BpeMeHE) He PeKOMeHAYeTCff HCnOJib30BûTb nJuI
oTpaxeam IIOHITEII "time-slot".
muestra temporal
intervalo de tiempo
IT (abreviatura)
Todo intervalo de tiempo de ocurrencia cíclica que puede ser reconocido
y definido sin ambigüedad.
-
Nora. En francès, se aconseja utilizar el término "Créneau temporel" en
lugar del término "intervalle de temps", puesto que se presta a confusión,
dentro de un mismo contexto, con el sentido normal de la expresión (en
inglés "time interval").

725-14-17 trame (en transmission numérique) Rahmen (bei der Digitalübertragung)


(704-14-01) trama (in trasmissioni numeriche)
Ensemble rédtitif de créneaux remorels consécutifs constituant un
cycle cornpl; d'un signal ou d'un auGe processus, dans lequel la position ;imka
(w transmisji cyfrowej)
de chaque créneau temporel peut être identifiée. trama (em transmissão numérica)
Note. - En télévision, le terme français «trame» et le terme anglais ram
«frame» sont employés dans d'autres sens; voir le Chapitre 723 du VEI. 9 9 ~ ~ m19 l6:) 7 L 4-
frame (in digital transmission)
A repetitive set of consecutive time-slots constituting a complete cycle of
a signal, a process, etc in which the relative position of each time-slot in
the cycle can be identified.
Note. - In television, the French term "trame" and the English term
"frame" are also used with other meanings; see IEV Chapter 723.
umn (B UHQPOBOI~
nepenaue)
nOBTOpffIOIIWñCff COBOKjTíHOCTb iiOCJIeAOBaTeJbHMX 8peMeilHblX
u ~ n i e p ~ a n CocTaBnffmnwx
o~, IIOJIHM~~nepaon c u m m a , nponecca E
TaK AUKX?, B KOTOpOa MOXeT 6 M T b OiipeAeneHO OTHOCHTeJIbHOe
IXOJiOXeHHe KaXAOïO BpehieHHOïO EHTepBaJIa B 3TOM HepHone.
i@UMellaHUe. - B TeJIeBEAeHEE @PâHIl)'3CKUaTePMHH " ~ ~ Ee "
aHïJIE&CKHi%TePMHH "frame" yIIOTpe6JIff XOTCff TaKXe B ApyïOhí
3HaueHEH; C h í O l p H M3C, rJIaBa 723.

trama (en transmisión digital)


Conjunto repetitivo de intervalos de tiempo consecutivos que constituye
un ciclo completo de una señal o de otro proceso, en el cual la posición
de cada intervalo de tiempo puede ser identificada.
Nora. - En televisión, el término francés "trame" y el término inglés
"frame" son utilizados en el otro sentido; ver capítulo 723 del VEI.
IEC 5 0 CHAP*725 9 4 rn 4844893 0567350 254 rn

-72- 50(725) O CE1199

725-14-18 trame (en AMRT) Rahmen (beim Zeitmultiplex-


Vielfachzugriff)
En accès multiple par répartition temporelle, intervalle de temps répétitif trama (neli’accesso multiplo a
constituant un cycle complet pour la transmission des salves de trafE des divisione di tempo)
différents terminaux, et pendant lequel certaines fonctions de commande,
mais pas nécessairement toutes, sont exécutées une fois. ...
ramka (w wielodostepie o podziale
czasowym)
frame (in TDMA) trama (em TDMA)
ram
In TDMA, a repetitive period of time constituting a complete cycle for
the transmission of traffic bursts by the terminals and within which some, ( T D M A l : f j i t b ) 7 b-.L
but not necessarily ali, control functions are performed once.

trama (en AMDT)

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
En el acceso múltiple por división en tiempos, intervalo de tiempo repeti-
tivo que constituye un ciclo completo para la transmisión de salvai de
trájïco de distintos términos y durante el que ciertas funciones de control.
aunque no necesariamente todas, se ejecutan una vez.

725- 14-19 multitrame Mehrfachrahmen (bei der


(704-14- 15) DigitalÜbertragung)
Ensemble répétitif de crames consécutives constituant un cycle complet multitrama
dans lequel la position de chaque trame peut être identifiée. ...
wieloramka
multiframe multitrama
multiram
A repetitive set of consecutive fiames in which the relative position of ..Ad7 P-.L
each frame in the set can be identified.

. multitrama
Conjunto repetitivo de r r m s consecutivas que constituye un ciclo com-
pleto en el cual la posición de cada trama puede ser identificada.

725-14-20 supertrame Überrahmen (beim


Zeitmultiplex-Vielfachzugriff)
En a d s multiple par répartition temporelle, intervalle de temps répétitif, supertrama
généralement un nombre entier de trames, pendant lequel toutes les fonc-
tions de commande sont exécutées au moins une fois.
...
superramka
supertrama
superframe superram
In TDMA, the period of time, usually a whole number of fiums, within $37 L/-L
which all of the control functions of the system are carried out at least once.

supertrama
En el acceso múltiple por división en tiempos, intervalo de tiempo repeti-
tivo, generalmente igual a un número completo de tranlas, durante el cual
todas las funciones de control son ejecutadas, por lo menos, una vez.
I E C 5 0 CHAP*725 94 m Y844893 0 5 6 7 3 5 3 190 m

50(725) O IEC:1994 -73-

725- 14-21 récupération d u rythme Taktriickgewinnung


(704-16-16) ricupero della sincronizzazione
Obtention d'un signal de rythme à partir d'un signal numérique reçu, en
se servant de la périodicité des créneaux temporels élémentaires. ...
regeneracJa cyklu czasowego
recuperação do ritmo
timing recovery takatervinning
The derivation of a cyclic timing signal from a received digital signal, 9 4 I >YTg!k
based on the periodicity of the digital time-slots.

recuperación del ritmo


Obtención de una señal de ritmo a partir de una señal digital recibida, ba-
sada en la periodicidad de los intervalos de tiempo elementales.

725-14-22 salve de commande (en AMRT) Steuerblock (beim Zeitmultiplex-


Salve qui transmet les informations de régulation et de commande dans Vielfachzugriff)
salva di controllo
un système à accès multiple par répartition temporelle.
...
pakiet steruJqcy (w wielodostepie o
control burst (in TDMA) podziale czasowym)
In TDMA, a bursr which is used to transmit information which regulates salva de comando (em TDMA)
and controls the operation of the system. styrdataskur
(TDMAI:*V6) % h 8 l ~ ~ -bA

salva de control (en AMDT)


Salva que transmite la información de regulación y de control, en el
sistema de acceso múltiple por división en tiempos.

725-14-23 salve de référence de trame (en AMRT) Rahmenbezugsimpulse (beim


Salve de commande émise par la station de référence d'un système à Zeitmultiplex-Vielfachzugriff)
salva d i riferimento di trama
ac&s multiple par répartition temporelle, principalement pour fournir une
référence de rythme aux trames, mais qui peut aussi contenu d'autres si- ...
pakiet ramki odniesienia (w
gnaux de commande et des informations de trafic.
wielodostepie o podziale czasowym).
salva de referência de trama (em-
frame reference burst (in TDMA) TDMA)
--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---

A control burst transmitted by the system reference station of a TDMA


system, primarily to provide a frame timing reference although it may
also contain other control signals and traffic information.

salva de referencia de trama (en AMDT)


Salva de control emitida por la estación de referencia de un sistema de
acceso múltiple por división en tiempos, principalmente para facilitar una
referencia de tiempo en las tramas, pero que puede contener también
otras señales de comando y de información de tráfico.
-74- 50(725) O CEI:199

725-14-24 préambule (d’une salve e n AMRT) Präambel (beim Zeitmultiplex-


Vielfachzugriff)
Partie initiale d’une salve, en accès multiple par répartition temporelle. preambolo
constituée de signaux qui permettent aux installations de réception
d’obtenir, par exemple, le verrouillage sur la fréquence et la phase de la
... ~

wstqp (w wielodostqpie o podziale


porteuse, la synchronisation des éléments binaires et des salves, l’identité czasowym)
~~

de la station terrienne émettrice, et la fonction de la salve.


~

preâmbulo (de uma salva em TDMA) ~

inledningssekvens
preamble (in TDMA) ( T D M A K G I I o ) 7”)7 2 7 J b
In TDMA, the initial portion of a burst, during which signals are trans-
mitted to enable receiving equipment to acquire, for example, carrier
frequency and camier phase lock, bit and burst synchronisation, the
identity of the transmitting earth station and the purpose of the burst.

a MABP)
o p e a ~ ó y n(B
H a n m H a a P a m narcemu B CHCTeMe MABP, B TePeHEe KOTOp09
nepenamica C ~ H ~ W I M , n o 3 ~ o n a m m ~ enpaeMmm ycraHoBKaM
~ ~ X B ~ THE~ TC ~Y I Qno
~ PacroTe E +a=, oóecnemTb C E H X ~ O H H ~ ~ ~ E H )
no 6ffi.a~E naKeTaM, orrpenewTb nepenammym s e ~ a y r CTaHmm
o E
~ a 3 ~ anaXeTa.
~ e ~ ~ e

preámbulo (en AMDT)


En acceso múltiple por división en tiempos, el período inicial de una
salva, durante el cual se transmite una señal a el equipo receptor que le
permite, por ejemplo, bloquear la frecuencia y fase de la portadora, la
sincronización de dígitos y salvas, la identidad de la estación terrestre
transmisora y el propósito de la salva.

125-14-25 séauence de svnchronisation de la démodulation (en AMRT) Svnchronisationsvorlauf für die


Demodulation (beim Zeiímultiplex-
Configuration déterminée de signaux numériques, transmises dans le Vielfachzugriff)
prdambule des salves en accès multiple par répartition temporelle, pour sequenza di sincronismo di
permettre aux installations de réception d’obtenir le verrouillage sur la demodulazione
_. .
fréquence et la phase de la porteuse et la synchronisation des éléments ...
binaires. demoduiacja biegu synchronizacjl
(wwielodosepie o podziale czasowym
demodulation synchronisation sequence (in TDMA) sequência de sincronização d a
desmodulaçäo (em TDMA)
mmr
A fixed pattern of digital signals transmitted in the preamble in TDMA to spkroniseringssekvens
enable receiving equipment to acquire carrier frequency and carrier phase
lock and bit synchronisation. (TDMAiZ8Ifb) @aJ#m#J~f~b ~

MWPJ

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---

secuencia de sincronización de la demodulación (en AMDT)


Configuración determinada de señales digitales, transmitidas en el
preámbulo de las salvas en acceso múltiple por división en tiempos, para
permitir a las instalaciones de recepción obtener el bloqueo sobre la
frecuencia y la fase de la portadora y la sincronización de los elementos
binarios.
50(725) O IEC:1994 -75 -
725-14-26 mot particulier (en AMRT) Blocksynchronkierungmort (beim
Zeitmultiplex-VielfachzugrifQ
Suite de signaux numériques choisie pour ses propriétés particulières de parola di riferimiento
corrélation, qui est transmise en accès multiple par répartition temporelle ...
pour permettre aux installations de réception d'obtenir la synchronisation pakiet slowa koduJqcego (w
des salves. wielodo*pie o podziale czasowym)
palavra de sincronizayáo de salvas
unique word (in TDMA) (em TDMA)
burst codeword (in TDMA) unikt ord
In TDMA, a sequence of digital signals selected for their unique corre- ( T D M A f Z S i I 6 ) Z z - 3 7- i:
lation capabilities and transmitted so that receiving equipment can : ( T D M A i Z ) ; i I 6 ) 1 t - X b%
acquire burst synchronisation. %E

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
palabra particular (en AMDT)
Serie & señales digitales escogidas por sus propiedades particulares de corre-
lación que se transmite en acceso múltiple por división en tiempos para per-
mitit a las instalaciones de recepción obtener la sincronización& salvas.

725-14-27 salve de trafic (en AMRT) Verkehrsblock (beim Zeitmultiplex-


Vielfachzugriff)
Salve destinée principalement à transmettre les informations de trafic en salva di informazione di traffic0
accès multiple par répartition temporelle. ...
paklet 1nformacJlo ruchu (w
traffic burst (in TDMA) wielodowpie o podziale czasowym)
salva de tráfego (em TDMA)
In TDMA, a burst which is used primarily to transmit traffic information. trafikskur
(TDMAK$t;;lfb) t-5 k y P I C -
Zt-

salva de tráfico (en AMDT)


Salva destinada principalmente a transmitir información de tráfico en ac-
ceso múltiple por división en tiempos.

725-14-28 intervalle de garde (en AMRT) Schutzintervall (beimZeitmultiplex-


Vielfachzugriff)
Intervalle de temps ménagé dans une trame. en accès multiple par réparti- intervallo di guardia
tion temporelle. pendant lequel il n'est pas prévu d'émission, pour éviter
que de petits écarts temporels ne causent des brouillages entre salves.
...
czps ochronny (wwielodoQpie o
podziale czasowym)
guard time (in TDMA) intervalo de guarda (em TDMA)
Periods within a TDMA frame when no transmission is intended to be
made, provided in order that small timing errors do not cause interference.. .(T
between one burst and another.
skyddsintervall
MA fi- '

intervalo de separación (en AMDT)


intervalo de seguridad (en AMDT)
En acceso múltiple por división de tiempos, intervalos de tiempo emplea-
dos en una trama durante el cual, no está prevista la emisión, para evitar
que pequenos errores temporales no causen interferencias entre salvas.
I E C 5 0 CHAPS725 9 4 m 4 8 4 4 8 9 3 0567354 9 T T m

-76- 50(725) O CEI:199--

725-14-29 dispersion d'énergie Energieverwischung


Procédé destiné à réduire les crêtes de la densité spectrale de puissance tecnica di dispersione d'energia
...
d'une émission radioélectrique par modification intentionnelle de la technlka rozproszoneJ energll
répartition de la puissance en fonction de la fréquence técnica de dispersão de energia
Noie. - La dispersion d'énergie est obtenue généralement en ajoutant energidispersion
une oscillation répétitive aux signaux modulants. z%lb+-a%%&

energy dispersal technique


Any method for reducing the peaks of the power spectral density of a radio
emission by the deliberate redistribution of power as a function of frequency.
-
Note. Energy dispersal is usually achieved by adding a recurrent wave-
form to the modulating signals.

dispersión de energía
Cualquier método para reducir los picos de la densidad espectral de una
emisión de radio por la deliberada redistribución de la energía como una
función de la frecuencia.
-
Nota. La dispersión de energía es obtenida generalmente añadiendo
una oscilación repetitiva a las señales moduladoras.

725-14-30 modulation à spectre étalé Modulation mit Spektrumsspreizung


modulation à étalement du spectre modulazione a dispersione di spettro
Modulation dans laquelle la densité spectrale de puissance du signal émis ...
modulacJa rozclqgnietym widmem
est répartie en moyenne d'une manière aléatoire ou quasi aléatoire sur
modulação de espectro alargado
une largeur de bande beaucoup plus grande que celle qui serait nécessaire bandspridningsmodulering
pour les informations à transmettre.
2 4 9 t.,La&Em
Note. - La modulation à spectre étalé permet de foumir l'a& multiple à
une voie de transmission et d'accroître l'immunité au bruit et au brouillage.

spread spectrum modulation


A form of modulation in which the average power spectral density of the
transmitted signal is spread in a random or quasi-random way over a
bandwidth which is much wider than the bandwidth required for the
information to be transmitted.
Note. - Spread spectrum modulation permits multiple access to a
communication path and increases immunity to noise and interference.

modulación de espectro extendido


Modulación en la cual la densidad espectral de energia de la señal emiti-
da, es repartida de una manera aleatoria o casi aleatoria, sobre una banda
de frecuencias, mucho más grande que la que sería necesario para la
información a transmitir.
Nora. - La modulación de espectro extendido permite suministrar el
acceso múltiple a un canal de transmisión e incrementar la inmunidad al
ruido y a la interferencia.

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
- I_ __ ~ _____

I E C 5 0 CHAP*725 94 W 48Y489L 0567355 836 W

50(725) O IEC:1994 -77-

725-14-31 modulation à spectre étalé à séquence directe PN-Modulation mit


Spektrumsspreizung
Modulation à spectre éralé dans laquelie chaque élément du signal numé- modulazione a dispersione di
rique à transmettre est représenté par une suite pseudoaléatoire spettro con sequenza diretta
d'éléments numériques dont le débit numérique est beaucoup plus grand
que celui du signal â transmettre.
...
modulacja rozciqgnigtym widmem
Note. - Le signal modulant la porteuse est généralement obtenu en ajou- o proste] kole]nolcl
tant une suite numérique pseudoaléatoire au signal à transmettre. modulação de espectro alargado em
sequencia directa
direct sequence spread spectrum modulation bandspridningsmodulering med
A form of spread spectrum modulalion in which each element of a digital direlitselivens
information signal is transmitted as a pseudo-random sequence of digits E@ (>-?>XI X 4 9 hA&$&g
having a digit-rate much higher than the bit rate of the information signal. fJ.j
-
Note. The signal modulating the carrier is usually obtained by adding a
pseudo-random digital signal to the information signal.
IlIHporcononoceanMonynnriflncRenocpencTseeaoënepenaseg
nceBnocny9a#fldinocnen~aTenaAocTfl
lUupoKonoAocnm h t o ò y , t ~ t p , n p ~KOTOPOI~nammtt ~ J I ~ M ~ H T
UH@pOBOîO HH@OPMaItHOHHOïO CHT'HâJIa IIepeAaeTCñ B Bme
II~BAOCJI!PfafiHOaIIOCJIeAOBaTeJlbHOCTH 4E@pOBMX 3JIeMeHTOB C
W@POBOgCROPOCTLH), KOTOpañ HaMHOTO 6omrne CKOpOCTE B 6HTaX
EH@OpMaUHOHHOîOCEîHaJïa.
ìIpwevanue. - CH~E~JI,M O I X ~ J I E ~ ~ W LHI E~ ~C ~Y ~ E O0 , 6 ~ n~o q~- 0
samcs nyTeu ~ o ó a ~ n e r r anceanocnysaiiHoro
n qH@poBorocmxana K
HH@OPMaUHOHHOh€j'C E M ï ~ .
modulación de espectro extendido con secuencia directa
Modulación de especrro exiendido en la cual cada elemento de la señal
digital a transmitir es representada por una serie pseudoaleatoria de ele-
mentos digitales con una tasa de dígitos mucho más grande que el de la
señal a transmitir.
Nora. -
La señal que modula la portadora es generalmente obtenida,
añadiendo una señal digital pseudoaleatoria a la señal a transmitir.

725-14-32 modulation à spectre étalé à sauts de fréquence Frequenzsprungmodulation mit


Spektrumsspreizung
Modulation à specrre étalé dans laquelle la fréquence porteuse est modi- modulazione a dispersione d i
fiée automatiquement li intervalies rapprochés, par choix pseudoaléatoire, spettro con salto di frequenze
dans un ensemble de fréquences qui couvre une bande de fréquences de ...
largeur beaucoup plus grande que celle qui serait nécessaire pour les in- modulacja rozciqgnigtym
formations à transmettre. wldmem skokowo-czgstotllwolclowa
-
Nore. La cadence des sauts de fréquence peut être plus rapide ou plus modulação de espectro alargado
lente que le débit numérique du signal à transmettre. com saltos de frequencia
bandspridningsmodulering med
frequency hopping spread spectrum modulation frekvenshopp
A form of spread Jpectrum modulation in which the carrier frequency is H m m Y t l : / Y A 4 9 hlb&%!&g
automatically changed at short intervals, selection being made in a pseudo-
random way from a set of frequencies covering a frequency band much wider
than the bandwidth required for the information to be transmitted.
Note.- The rate at which the frequency is changed may be faster or
slower than the bit rate of the information signal.
tuHpotcononocRaR MonynnsHn c np6iramneG YacToToG
mUpOKOnOAOCKU8 .uoòymqu8, npH KOTOPOII Hecyrsañ qacToTa
aBTOMâTHYeCKH E3MeHñeTCñ B KOPOTKHe HHTepBâJIbI BpeMeHE,
IIpHYehí t% B M ~ O PIIpOH3BOAETCñ II0 IICeBAQCJIJ'YahOMy3aKOHY E3
rpy'íiilbi SaCTOT B IIOJIOCe, KOTOpaX 3HaYHTeJIbHO mHpe IIOJIOCH
WìCTOT, ~ p e 6 y e ~AIUS
o l IlepeAaBaehíOt HH$OphíaIUiH.
nPUMeUUHW. - CKOpOCTb H3MeHeHHñ 'IaCTOTM MOXeT 6 b 1 n 60mrne
HJIü MeHbïüe CROPOCTH B 6ETaX HH@OPM~~HOHHOïO CHîHaJïa.
modulación de espectro extendido con saltos de frecuencia
Modulación de espectro extendido en la cual la frecuencia portadora es modi-
ficada automáticamente a intervalos cortos por selección pseudoaleatoria en
un conjunto de frecuencias que cubre una banda de frecuencias mucho más
grande que la que sería necesaria para la información a transmitir.
Nota. - La cadencia de saltos de frecuencia puede ser más rápida o más
lenta que la tasa de dígitos de la señal a transmitir.

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
IEC 5 0 CHAPx725 74 4844871 0567356 772

-78 - 50(725) O CEI: 199-

725-14-33 modulation à spectre étalé hybride Hybrid-Modulation mit


Spektrumsspreizung
Modulation à spectre étalé qui combine les procédés à séquence directe modulazione a dispersione di
et à sauts de fréquence. spettro ¡brida
...
modulacJa rozciqgnlttym wldmem
hybrid spread spectrum modulation
hybrydowa
A form of modulation combining direct sequence spread spectrum modu- modulac~ohmrida de espectro
lation and frequency-hopping spread spectrum modulation techniques. alargado

modulacibn de espectro extendido híbrida


Modulación de espectro atendido que combina los métodos con
secuencia directa y con saltos de frecuencia.

125-14-34 bribe Chip


elemento di codice
En radiocommunication par signaux numériques, partie du signal repré-
sentant un symbole, émise avec des caractéristiques distinctes de celles ~ ~ r c (charakte.,,stycuia
J, symbolu)
des autres parties du même symbole, selon une loi déterminée. fragmento (de sinal)
-
Note. - Dans la modulation à spectre étalé à séquence directe, une bribe
correspond à un élément de la suite pseudoaléatoire. Dans la modulation + "I y
...
à spectre étalé à sauts de fréquence rapides, une bribe correspond à
l'intervalle de temps pendant lequel le signal reste sur une des fréquences
porteuses.

chip
in digital radiocommunication, part of the signai that represents one sym-

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
bol, transmitted with characteristics which are distinct from those of the
other parts of the same symbol, in accordance with a specified rule.
Note. - In direct sequence spread spectrum modulation, a chip corres-
ponds to a digit of the pseudo-random sequence. In fast frequency-
hopping spread spectrum modulation, a chip corresponds to the period
during which the signai remains on one carrier frequency.
9Hll
ennnHwUìi 3 n e ~ e meporononociioro
a~ cnrflana
YacTb cumma I I H @ ~ O B O ~panuoc~a3u,
~ npencTasJuimmaa OAHH
CHMBOJI,nepenaaaehlbrii c xapaKTepsïcTmahfu, noTopbre OTmuamTcR
OT XapaKTepHCTHK npyTUX YaCTeA TOTO Xe CHhíBOJIa B COOTBeTCTBAH
C 3aAaHHbIMU npaBHJIahfU.

Zi!piutew~iie.- B urupoiconoJzociroü ~ o ò j ~ . ? r ~ ycu u~ e n o c p e O c m ~ e ~ ~ o ü


nepedauaï nceeòocnyuaü~oii nocnenoBaTemmcnï um CooTseTcmym
enamiwohfy CHMBOJI~ nceBnocnyqaüHoË nocnenoBaTemHocm. B
O m ~ p o I turupoKonoJiocHoü woòym yuir c npaizaioiyeü vacmomoü mn
COOTBeTCTBYeT EHTepBâJT)' BpeMeHE, B TeierleHUe KOTOPOTO CHlXZlJI
oCTaaca Ea o n ~ o ìHecymeü
i 'lamore.

fragmento codificado (de señal)


En radiocomunicación por señales digitales. parte de la señal que repre-
senta un símbolo, emitido con características distintas a las otras partes
del mismo símbolo, según u n a regla determinada.
Nota. - En la modulación de espectro extendido con secuencia directa
un fragmento codificado corresponde a un elemento de la serie pseudoa-
leatoria. En la modulación de espectro extendido con saltos de frecuencia
rápidas, un fragmento codificado corresponde al intervalo de tiempo
durante el cual la señal permanece sobre una de las frecuencias
portadoras.
IEC 5 0 CHAPx725 9 4 m 4844891 0567357 609 m

50(725) O IEC:1994 -79-

INDEX
FRANÇAIS ........................................................ 80

ENGLISH ........................................................... 83

PYCCKMn ....................................................... 87

ESPAÑOL........................................................... 90

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
DEUTSCH .......................................................... 93

ITALIANO ......................................................... 97

NEDERLANDS .................................................. 99

POLSKI ............................................................. 101

PORTUGUÊS ..................................................... 103

SVENSKA .......................................................... 106

JAPANESE ......................................................... 108


I E C 5 0 CHAP*725 94 4844891 OC67358 5 4 5

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
-80- 50(725) O CEI: 1994

INDEX

A contour de coordination .......................................... 725-1240


à porteuse monovoie ............................................... 725-14-08 contour de gain d'antenne équivalent (d'un
à une seule voie par porteuse .................................. 725-14-08 faisceau orientablede satellite) ........................... 725-13-16
&s multiple .......................................................... 725-14-10 coordination.distance de ........................................ 725-12-39
a d s multiple par répartition en d e ........... 725-14-14 copositionnées. satellites ......................................... 725-12-38
accès multiple par répartition en fréquence ............ 725-14-11 corps principal @ur un satellite) ........................... 725-11-06
accès multiple par répartition temporelle ................ 725-14-12 couverture mondiale. faisceau à ............................. 725-1349
accès multiple par répartition temporelle créneau temporel ..................................................... 725-14-16
avec commutation dans le satellite........... 725-14-13
altitude de l'apogée ................................................. 725-11-33 D
altitude du périgée ................................................... 725-11-34 (degré de) recul à la sortie ....................................... 725-14-07
amortisseur de nutation ........................................... 725-11-55 (degré de) recul à l'entrée ....................................... 725-14-06
AMRC (abréviation) ............................................... 725- 14- 14 détecteur actif (terme déconseillé dans ce sens) ..... 725-12-56
AMRF (abréviation) ................................................ 725-14-11 détecteur passif (terme déconseillé dans ce sens) ... 725-12-57
AMRT (abréviation) ............................................... 725-14-12 dispersion d'énergie ................................................ 725-14-29
AMRT-CS (abréviation) ......................................... 725-14-13 distance de coordination .......................................... 725-12-39
angle de lacet (d'un engin spatial) ............. 725-11-50 distribution directe par satellite ............................... 725-1245
angle de roulis (d'un engin spatial) ......................... 725- 11-42 distribution indirecte par satellite (en radiodiffusion) 725-1246
angle de tangage (d'un engin spatial) ................:.... 725-11-46
angle exocentrique .................................................. 725-11-74 E
angle géocentrique .................................................. 725-11-72 éléments orbitaux .................................................... 725-11-10
angle topocentrique ................................................. 725-11-73 élongation nodale du périastre ................................ 725-11-30
antenne à empreinte modelée .................................. 725-13-13 empreinte d'un faisceau (d'antenne de satellite) ..... 725-13-04
antenne à faisceau modelé ....................................... 725-13-11 .
empreinte modelée antenne à ................................. 725-13-13
antenne (à faisceau) remodelable ............................ 725-13-12 engin spatial ............................................................ 725-11-01
antenne multidiagramme ......................................... 725-13-08 espace lointain ......................................................... 725-11-02
antenne multifaisceau .............................................. 725- 13-08 étalement du spectre. modulation à ........................ 725-14-30
apoapside................................................................. 725-11-27 exocentrique. angle ................................................. 725-11-74
apoastre ................................................................... 725-11-27
apogée ..................................................................... 725-11-31 F
apside inférieure ...................................................... 725-11-28 facteur de qualité (d'une station de réception) ........ 725-13-19
apside supérieure..................................................... 725-11-27 faisceau à balayage (en télécommunicatonpour
arc de service (d'une station spatiale) ........... 725- 12-36 satellite) ............................................................... 725-13-18
arc de visibilité (d'un réseau à satellite).................. 725-12-35 faisceau à couverture mondiale ............................... 725-13-09
argument de latitude du périastre ............................ 725-11-30 faisceau à saut (en tél6communicationpar satellite) 725-13-17
axe de lacet (d'un engin spatial) ............................. 725-1148 faisceau modelé. antenne à ...................................... 725-13-11
axe de roulis (d'un engin spatial) ............................ 725-1140 faisceau orientable de satellite ................................ 725-13-14
axe de tangage (d'un engin spatial) ......................... 725-11-44 faisceau ponctuel (d'une antenne de satellite) ........ 725-13-10
axe de tir (d'une antenne)........................................ 725-13-06
axe d'un faisceau (d'une antenne) .......................... 735-13-05 G
axe radioélectrique (d'une antenne) ........................ 735-13-06
géocentrique. angle ................................................ 725-11-72
B géostationnaire.satellite ......................................... 725-11-67
bribe ........................................................................ 725-14-34 géosynchrone. satellite ........................................... 725-11-65
G/T .......................................................................... 725-13-19
C
capteur actif ............................................................. 725-12-56 H
capteur d'attitude (d'un engin spatial) .................... 725-11-52 héliosynchrone. satellite ......................................... 725-11-69
capteur d'orientation (d'un engin spatial) ............... 725-11-52
capteur passif ........................................................... 725-12-57 I
collecte de données. satellite de ............................. inclinaison (d'une orbite de satellite) ...................... 725-11-21
conjonction lunaire ..................................................
725-12-54
725- 11-71 .
intersatellite liaison ............................................... 725-12-25
conjonction solaire .................................................. 725-11-70 intervalle de garde (en AMRT) ............................... 725-14-28
connexion. liaison de .............................................. 725-12-34 intervalle de temps .................................................. 725-14-16
IT (abréviation) ....................................................... 725-14-16
_ _ _ _. ~ -~ .
IEC 50 CHAP8725 94 m 4844893 0567359 481 m

50(725) O IEC: 1994 -81-

L périapside ................................................................ 725-11-28


lacet (d'un engin spatial) ......................................... 725-11-49 périastre ...................................................................
.. 725-11-28
lacet (d'un engin spatial). angle de ......................... 725-11-50 pengée ..................................................................... 725-11-32
lacet (d'un engin spatial). axe de ........................... 725-11-48 période anomalistique ............................................. 725-11-36
lacet (d'un engin spatial). vitesse de ............ 725-11-51 période de révolution (d'un satellite) ........... 725-11-35
liaison alier (en radiocommunicationpar satellite période de révolution sidérale (d'un satellite)......... 725-11-38
avec des mobiles) ................................................ 725-12-32 période de rotation sidérale ..................................... 725-11-59
liaison der (vers une station spatiale) .......... 725-12-30 période nodale ......................................................... 725-11-37
liaison de connexion ................................................ 725-12-34 plan de l'orbite (d'un satellite) ................................ 725-11-11
liaison descendante ................................................. 725-12-24 plan fondamental (d'un objet dans l'espace) .......... 725-11-09
liaison intersatellite ................................................. 725-12-25 plan principal de référence (d'un objet dans l'espace) 725-11-09
liaison montante ...................................................... 725-12-23 point de visée (en radiodiffusionpar sateilite) ........ 725-13-07
liaison multibond par satellite ................. 725-12-29 ponctuel (d'une antenne de satellite), faisceau ...... 725-13-10
liaison multisatellite ................................................ 725-12-28 porteuse monovoie. à .............................................. 725-14-08
liaison par satellite .................................................. 725-12-26 position nominale sur orbite .................................... 725-12-37
liaison retour (depuis une station spatiale) .............. 725-12-31 poursuite (spatiale) .................................................. 725-1242
liaison retour (en radiocommunicationpar satellite préambule (d'une salve en AMRT) ........................ 725-14-24
avec des mobiles) ................................................ 725-12-33 précession (de l'orbite d'un satellite) ........... 725-11-26 .
liaison unisatellite ................................................... 725-12-27 précession (d'un corps en rotation) ......................... 725-11-53
ligne des apsides ...................................................... 725-11-29
ligne des noeuds (d'un satellite) ............... 725-11-24 R
longitude (céleste) du noeud ascendant (d'un
satellite de la Terre) ............................................. 725-11-25
radiocommunicationde Terre .................................
725-12-16
radiocommunicationspatiale .................................. 725-12- 15
radiodiffusion directe par satellite (terme déconseillé) 725-12-42
M
micropropuiseur(d'un engin spatial) ........... 725-11-39
radiodiffusion par satellite ......................................
725-12-42
radionavigation........................................................ 725-12-50
modulation à étaiement du spectre ............. 725-14-30
radionavigationpar satellite .................................... 725-1231
modulation à specire étalé ....................................... 725-14-30
radiorepérage ...........................................................725-1248
modulation à spectre étalé à sauts de fiéquence ..... 725-14-32
modulation à spectre étalé à séquencedirecte ........ 725-14-31
radiorepérage par satellite .......................................
725-1249
modulation à spectre étalé hybride .......................... 725-14-33
r h p t i o n collective .................................................
725-12-44
mot particulier (en Ah4RT) ..................................... 725-14-26
réception communautaire ........................................
725-12-44
réception individuelle (en radiodiffusionpar satellite) 725-1243
multibond par satellite. liaison ................................ 725-12-29
recul (d'un amplificateur non-linéaire) ................... 725-14-05
multiplexage............................................................ 725-1449
.
multisatellite liaison ............................................... 725-12-28
recul à la sortie. degré de .......................................
725-14-07
multitrame ............................................................... 725-14-19
recul à l'entrée. degré de ........................................
725-14-06
récupération du rythme ........................................... 725-14-21
régénérateur (en télécommunication par satellite).
N répéteur ............................................................... 725-14-04
m u d ascendant (d'un satellite).............................. 725-11-22 .
relais de données satellite .......................................
725-12-53
noeud descendant (d'un satellite) ............................ 725-11-23 répéteur (en télécommunicationpar satellite) ......... 725.14-02
nutation.................................................................... 75-11-54 répéteur (transparent) (en télécommunication
par satellite) ......................................................... 725-14-03
O répéteur régénérateur (en télécommunication par
orbite ....................................................................... 725-11-07 satellite) ............................................................... 725-14-04
orbite circulaire (de satellite) .................................. 725- 11-14 répondeur (radioélectrique) ..................................... 725-14-01
orbite d'attente ........................................................ 725-11-19 reportage (d'actualités) par satellite ........................ 725-12-47
orbite de transfert .................................................... 725-11-20 réseau à satellite ...................................................... 725-12-22
roulis (d'un engin spatial) .......................................
--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---

orbite des satellites géostationnaires ....................... 725-11-68 725-11-41


orbite directe (de satellite)....................................... 725-11-12 roulis (d'un engin spatial). angle de ........................ 725-11-42
orbite elliptique (de satellite) .................................. 725-11-15 roulis (d'un engin spatial). axe de ........................... 725-11-40
orbite équatoriale(de satellite)................................ 725-11-16 roulis (d'un engin spatial). vitesse de ...................... 725-11-43
orbite géostationnaire .............................................. 725-11-68
orbite inclinée (de satellite) ..................................... 725-11-18 S
orbite non perturb& (d'un satellite) ........................ 725-11-08 salve (en AMRT) .................................................... 725.14-15
orbite polaire (de satellite) ...................................... 725-11-17 salve de commande (en AMRT) ............................. 725-14-22
orbite rétrograde (de satellite) ................................. 725-11-13 salve de référence de trame (en AMRT) ................. 725-14-23
salve de trafic (en AMRT) ...................................... 725-14-27
P satellite .................................................................... 725-11-05
paquet (terme déconseillé dans ce sens) ................. 725-14-15 satellite à commande d'orientation ......................... 725-11-56
I E C 5 0 CHAP*725 94 m 4844893 0567360 3T3 m

-82- 50(725) O CEI:1994

satellite actif ............................................................ 725-12-18 U


satellite de collecte de données ............................... 725-12-54 unisateüite. liaison .................................................. 725-12-27
satellite de télédétection .......................................... 725-12-55
satellite géostationnaire........................................... 725-1 1-67 V
satellite géosynchrone............................................. 725-11-65 vitesse de lacet (d'un engin spatial) ........................ 725-11-51
satellite héliosynchrone........................................... 725-11-69 vitesse de roulis (d'un engin spatial)....................... 725-1143
satellite maintenu en position .................................. 725-11-60 vitesse de tangage (d'un engin spatial) ................... 725-1147
satellite passif (terme à proscrire) ........................... 725-12-19
satelliteréflecteur .................................................... 725-12-19 Z
satellite relais de données ........................................ 725-12-53 zone de coordination ............................................... 725-1241
satellite sous-synchrone .......................................... 725-11-63 zone de couverture (d'une station spatiale)............. 725-13-01
satellite stabilisé par rotation ................................... 725-11-57 zone de débordement .............................................. 725-13-03
satellite stabilisé (selon) trois axes .......................... 725-11-58 zone de service (d'une station spatiale) .................. 725.13-02
satellite stationnaire................................................. 725-11-66 zone de visée équivalente (d'un faisceau orientable
satellite supersynchrone .......................................... 725-11-64 de satellite) .......................................................... 725-13-15
satellite synchrone ................................................... 725-11-62
satellite synchronisé ................................................ 725-11-61
satellites copositionnés ............................................ 725-12-38
.
sauts de frésuence modulation à spectre étalé à ...
séquence directe. modulation à spectre étalé à ......
725-14-32
725-1631
séquence de synchronisationde la démodulation
(en Ah4RT) .......................................................... 725-14-25
service h e par satellite........................................... 725-12-17
sonde spatiale .......................................................... 725-11-03
sonde spatiale lointaine ........................................... 725-11-04
sous-régime ............................................................. 725-1445
spationef .................................................................. 725-11-01
spectre étaie, modulation à .................................... 725-14-30
station de Terre........................................................ 725-12-04
station mobile (de Terre) ......................................... 725-12-08
station (radioélectrique) .......................................... 725-12-01
station spatiale (en radiocommunication)............... 725-12-02
station terrestre ........................................................ 725-12-07
station terrestre (terme à proscrire dans ce sens) .... 725-12-03
station temienne ....................................................... 725-12-03
station terrienne aéronautique ................................. 725-12-11
station terrienne côtière ........................................... 725-12-09
station terrienne d'aéronef ...................................... 75-12-12
station terrienne de base .......................................... 725-12-13
station temenne de navire ....................................... 725-12-10
station temenne mobile ........................................... 725-12-06
station temienne mobile terrestre ............................. 725-12-14
station temenne terrestre ......................................... 725-12-05
supertrame ............................................................... 725-14-20
système à satellite .................................................... 725-12-21
système spatial ........................................................ 725-12-20

T
tangage (d'un engin spatial) .................................... 725-11-45
tangage (d'un engin spatial), angle de .................... 725-11-46
tangage (d'un engin spatial). axe de ........................ 725-11-44
tangage (d'un engin spatial), vitesse de .................. 725-1147
télédétection, satellite de ......................................... 725-1245
télécommunicationpar satellite .............................. 725-12-15
télévision par satellite.............................................. 725-1242
.
topocentrique angle ................................................ 725-11-73
trame (en AMRT).................................................... 725-14-18
trame (en transmission numérique) ......................... 725-14-17

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
.

IEC 5 0 C H A P S ~9 ~4 ~- 1 4844891 0567361 03T

50(725) O IEC:1994 -83-

INDEX

A circular orbit (of a satellite) ..................................... 725-11-14


active satellite .......................................................... 725-12-18 coast earth station .................................................... 725-12-09
active sensor ............................................................ 725-12-56 code division multiple access .................................. 725-14-14
aeronautical earth station ........................................ 725-12-11 co-located satellites ................................................. 725-12-38
aircraft earth station ................................................ 725-12-12 community reception ............................................... 725-12-44
altitude of the apogee .............................................. 725-11-33 conjunction, lunar ................................................... 725-11-71
altitude of the perigee .............................................. 725-11-34 conjunction, solar ................................................... 725-11-70
angle. exocentric ..................................................... 725-11-74 connection by satellite .............................................
.
angle geocentric .....................................................
angle. topocentric ....................................................
725-11-72 contour. co-ordination .............................................
725-12-26
725.12-40
725-11-73 contoured beam antenna .......................................... 725-13-13
anomaiisticperiod ................................................... 725-11-36 control burst (in TDMA) ......................................... 725-14-22
antenna, contoured beam ......................................... 725-13-13 co-ordination area ................................................... 725-1241
antenna, multi-beam ................................................ 725- 13-08 co-ordination contour .............................................. 725-1240
antenna, multi-pattern ............................................. 725-13-08 co-ordination distance ............................................. 725-12-39
antenna, reconñgurable beam ................................. 725-13-12 coverage area (of a space station) .............. 725-13-01
antenna, shaped-beam ............................................. 725-13-11
apoapsis ................................................................... 725-11-27 D
apogee ..................................................................... 725-11-31 data coliection satellite ............................................ 725-12-54
arc (of a satellite nehvork). visible ............. 725-12-35 data relay satellite .................................................... 725-12-53
arc (of a space station). service ............................... 725-12-36 DBS (abbreviation) ................................................. 725-1242
area, coordination .................................................... 725-1241 deep space ............................................................... 725-11-02
............. deep space p b e ..................................................... 725-11-04
area (of a space station). coverage
area (of a space station) service
area, spillover
. ............................
..........................................................
725-13-01
725-13-02
725-13-03
demodulation synchronisationsequence (in TDMA)
descending node (of a satellite) ...............................
725-14-25
725-11-23
argument of periapsis .............................................. 725-11-30 direct broadcasting by satellite. ................................ 725-12-42
ascending node (of a satellite) ................................. 725-11-22 direct distribution by satellite .................................. 725-1245
attitude sensor (of a spamaft) .............................. 725-11-52 direct orbit (of a satellite) ........................................ 725-11-12
attitude stabilized satellite ....................................... 725-11-56 direct sequence spread spectrum modulation .......... 725-14-31
distance. mrdination ............................................ 725-12-39

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
B distribution by satellite. direct ................................. 725-1245
backoff (of a non-linear amplifier).......................... 725-14-05 distribution by satellite (in bróadcasting). indirect . 725-1246
.
backoff input .......................................................... 725-1406 down-link ................................................................ 725.12-24
.
backoff output ........................................................ 725-1607
E
base earth station ..................................................... 725-12-13
(basic) reference plane (for a body in space) .......... 725-11-09 earth station ............................................................. 725-12-03
beam area (of a satellite antenna) ............................ 725-13-04 earth station. aeronautical ...................................... 725-12-11
beam axis (of an antenna) ....................................... 725-13-05 earth station. aircraft ............................................. 725-12-12
beam. global coverage................’............................. 73-13-09 earth station. base ................................................... 725.12-13
beam (in satellite communication). hopping ........... 725- 13-17 earth station. coast ................................................. 725-12-09
beam (in satellite communication). scanning .......... 725-13-18 earth station. land .................................................. 725-12-05
beam (of a satellite antenna). spot .......................... 725-13-10 earth station. land mobile ...................................... 725-12-14
boresight (in satellite broadcasting) ........................ 725-13-07 earth station. mobile .............................................. 725-12-06
boresight (of an antenna). electrical ........................ 73-13-06 earth station. ship ................................................... 725-12-10
broadcasting by satellite. direct ............................... 725-1232 effective antenna gain contour (of a steerable
satellite beam) ..................................................... 725-13-16
broadcasting. satellite ............................................. 725-1242
effective boresight area (of a steerable sateliite
burst codeword (in TDMA) .................................... 725-14-26 beam) ................................................................... 725-13-15
burst (in TDMA) ..................................................... 725-14-15 electrical boresight (of an antenna) .........................
.
burst (in TDMA) control ........................................ 725-14-22 elliptical orbit (of a satellite) ...................................
725-13-06

.
burst (in TDMA) frame reference .......................... 725-14-23 energy dispersal technique ......................................
725-11-15
725-14-29
burst (in TDMA). traffic ........................................ 725-14-27 equatorial orbit (of a satellite) ................................. 725-11-16
exocentric angle ...................................................... 725-11-74
C
CDMA (abbreviation) ............................................. 725-14-14 F
725-14-34 FDMA (abbreviation) ............................................. 725-14-11
I E C 5 0 CHAP*725 9 4 4 8 4 4 8 9 3 0 5 6 7 3 6 2 T76

84-
. 50(725) O CE1 1994

feeder link ............................................................... 725-12-34 modulation, hybrid spread spectrum ........... 725-14-33
figure of merit (of an antenna-receivingsystem) .... modulation, spread spectrum .................................
~

725-13-19 725-14-30
fixed-satellite service .............................................. 725-12-17 multi-beam antenna ................................................. 725-13-08
footprint of a beam (of a satellite antenna) ............. 725-13-04 multiframe ............................................................... 725-14-19
forward link (in mobile satellite communication)... 725-12-32 multi-hop satellite link ............................................ 725-12-29
forward link (to a space station) .............................. 725-12-30 multi-pattern antenna .............................................. 725-13-08
frame (in digital transmission) ................................ 725-1417 multiple access ........................................................ 725-14-10 ~

frame (in TDMA).................................................... 725-14-18 multiple access. code division ................................ 725-14-14
frame reference burst (in TDMA)........................... 725-14-23 multiple access. frequency division ....................... 725-14-11 ~

frequency division multiple access ............. 725- 14- 11 multiple access. satellite-switched time division ... 725-14-13
frequencyhopping spread spectrum modulation .... 725-14-32 multiple access. time division ................................ 725-14-12
multiplexing ............................................................ 725-14-09
G multi-satellite link ................................................... 725-12-28
geocentric angle ...................................................... 725-11-72
geostationaryorbit ................................................... 725-11-68 N
geostationarysatellite .............................................. 725-11-67 network. satellite ..................................................... 725.12-22
geostationarysatellite orbit ..................................... 725-11-68 nodal period ............................................................. 725-11-37
geosynchronoussatellite ......................................... 725-11-65 node (of a satellite). ascending ................................ 725-11-22
global coverage beam .............................................. 725-13-09 node (of a satellite). descending .............................. 725-11-23
GSO (abbreviation) ................................................. 725-11-68 nominal orbital position .......................................... 725-12-37
guard time (in TDMA)............................................ 725-14-28 nutation .................................................................... 725-11-54 ~

G/T .......................................................................... 725-13-19 nutation damper ....................................................... 725-11-55


~

H O
hopping beam (i satellite communication)............ 725-13-17 orbit ......................................................................... 725-11-07
hybrid spread spectrum modulation ............ 725-1433 orbit, geostationary.................................................. 725-11-68
I
orbit, geostationary satellite .................................... 725-11-68
orbit (of a satellite). circular .................................... 725-11-14
inclination (of a satellite orbit) ................................ 725-11-21
orbit (of a satellite). direct ...................................... 725-11-12
inclined orbit (of a satellite) .................................... 725-11-18
orbit (of a satellite). elliptical .................................. 725-11-15
indirectdistribution by satellite (in broadcasting) ..
~

725-1246
orbit (of a satellite). equatorial ...............................
~

725-11-16
individualreception (in satellite broadcasting).......
.
~

725-1243
orbit (of a satellite) inclined ................................... 725-11-18
input backoff ........................................................... 725-14-06
orbit (of a satellite). polar ........................................ 725-11-17
inter-satellite link .................................................... 725-12-25
orbit (of a satellite). retrograde ............................... 725-11-13
L orbit (of a satellite). unperturbed ............................ 725-11-08
land earth station ..................................................... 725-12-05 orbit, parking .......................................................... 725-11-19
land mobile earth station ......................................... 725-12-14 orbit, transfer ........................................................... 725-11-20
land station .............................................................. 725-12-07 orbital elements ...................................................... 725-11-10
line of nodes (of a satellite)..................................... 725-11-24 orbital period (of a satellite).................................... 725-11-35
line of the apsides .................................................... 725-11-29 orbital plane (of a satellite) ..................................... 725-11-11
link. down- .............................................................. 725-12-24 orbital position. nominal ......................................... 725-12-37
link, feeder- ............................................................. 725-12-34 output backoff ......................................................... 725-14-07
link (from a space station). return .......................... 725-12-31
link (in mobile satellite communication).forward .. 725-12-32 P
link (in mobile satellite communication).return .... 725-12-33 parking orbit ............................................................ 725-11-19
link. inter-satellite ................................................... 725-12-25 passive sensor .......................................................... 725-12-57
link. multi-hop satellite ........................................... 725-12-29 periapsis .................................................................. 725-11-28
link, multi-satellite .................................................. 725-12-28 pengee ..................................................................... 725-11-32
link. satellite ............................................................ 725-12-27 period. anomalistic .................................................. 725-11-36
link (to a space station). forward ............................ 725-12-30 period. nodal ............................................................ 725-11-37
link. up- ................................................................... 725-12-23 period (of a satellite). orbital ................................... 725-11-35 ~

longitude of the ascending node (of an earth satellite) 725-11-25 period of revolution (of a satellite) ......................... 725-11-35
period of revolution (of a satellite). sidereal ........... 725-11-38
lunar conjunction..................................................... 725-11-71
period of rotation. sidereal ...................................... 725-11-59
M pitch (of a spacecraft) .............................................. 725-1145
mobile earth station ................................................. 725-12-06 pitch (angle) (of a spacecraft) ................................. 725-1146
mobile (terrestrial) station ....................................... pitch axis (of a spacecraft) ...................................... 725-1144
~

725-12-08
modulation. direct sequence spread spectrum ........ 725-14-31 pitch rate (of a spacecraft) ....................................... 725-1147
modulation. frequency hopping spread specmum .. 75-14-32 plane (for a body in space), (basic) reference ......... 725-11-09

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
__ __-
IEC 5 0 CHAP*725 94 = 4844893 0567363 902
-
.
.

50(725) O IEC: 1994 -85-

plane (for a body in space). (principal) reference ... 725-11-09 .


satellite sun-synchronous .......................................
....................................
725-11-69
plane (of a sateiiite). orbital .................................... 725-11-1 1 satellite. super-synchronous 72-11-64
polar orbit (of a satellite)......................................... 725-11-17 satellite. synchronized ............................................. 725-11-61
preamble (in TDMA).............................................. 725-14-24 .
satellite synchronous ..............................................
satellite system ........................................................
725-11-62
precession (of a rotating body) ................................ 725-11-53 725-12-21
precession (of the orbit of a satellite) ...................... 725-11-26 satellite television .................................................... 725.12-42
primary body (in relation to a satellite) ................... 725-11-06 satellite. Uuee-axis-stabiíized.................................. 725-12-58
(principai) reference plane (for a body in space) .... 725-11-09 satellite. co-located .................................................. 725-12-38
scanning beam (in satellite communication)........... 725-13-18
R SCPC (abbreviation) ............................................... 725-14-08
.......................................................... 725-12-01 sensor. active ........................................................... 725-12-56
(radio) station
(radio) transponder ................................................. 725-14-01
725-12-15
sensor (of a spacecraft) attitude . .............................
sensor. passive .........................................................
725-11-52
725-12-57
radiocommunication. space satellite communication
radiocommunication,terrestrial .............................. 725-12-16 service arc (of a space station) ................................ 725-12-36
radidetennination .................................................. 725-12-48 service area (of a space station) .............................. 725-13-02
radiodetermination,satellite .................. 725-12-49 service. fmed-satellite ............................................. 725-12-17
radionavigation........................................................ 725-12-50 shaped-beam antenna .............................................. 725-13-11
radionavigation,satellite ......................................... 725-12-51 ship earth station ..................................................... 725-12-10
reception, community .............................................. 725-12-44 sidereal period of revolution (of a satellite) ............ 725-11-38
reception (in satellite broadcasting) individual ......
reconfigurablebeam antenna
.
..................................
725-1243
725-13-12
sidereal period of rotation
single channel per Carrier
.......................................
........................................
725-11-59
725-14-08
reference piane (for a body in space). (basic) ......... 725-11-09 SNG (abbreviation) ................................................. 725-12-47
... 725-11-09 solar conjunction ..................................................... 725-11-70
reference plane (for a body in space). (principal)
reflecting satellite .................................................... 725-12-19 .
space deep ..............................................................
space probe ..............................................................
725-11-02
725-11-03
regenerating transponder (in sateliite
communication) .................................................. 725-14-04 spax probe, deep .................................................... 725-11-04
...........................................

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
remote sensing satellite 725-12-55 space radiocommunication...................................... 725-12-15
retrograde orbit (of a satellite) ................................ 725-11-13 space station (in radiocommunication) ................... 725-12-02
rem link (in mobile satellite communication) ...... 725-12-33 space system ............................................................ 725-12-20
return link (from a space station) ............................ 725-12-31 (space) tracking ....................................................... 725.12-52
revolution (of a sateliite). sidereal period of ........... 725-11-38 spacecraft ................................................................ 725-11-01
roll (of a spacecraft) ................................................ 725-11-41 spill-over area .......................................................... 725-13-03
roll (angle) (of a spacecraft) .................................... 725-1142 spin-stabilized satellite ............................................ 725-11-57
roll axis (of a spacecraft) ......................................... 725-11-40 spot beam (of a satellite antenna) ............................ 725-13-10
roll rate (of a spacecraft) ......................................... 725-11-43 spread spectrum modulation ................................... 725.14-30
rotation. sidereal period of ...................................... 725-11-59 spread spectrum modulation, direct sequence......... 725-14-31
spread spectrum modulation, frequency hopping ... 725-14-32
S spread spectrum modulation. hybrid ....................... 725-14-33
satellite .................................................................... 725-11-05 SS-TDMA (abbreviation) ....................................... 725-14-13
.
satellite active ......................................................... 725-12-18 station (radio) .......................................................... 725-12-01
satellite. attitude stabilized ...................................... 725-11-56 station. earth ............................................................ 725.12-03
satellite broadcasting ............................................... 725-12-42 station. land ............................................................. 725-12-07
satellite beam. steerable .......................................... 725-13-14 station. mobile (terrestrial) ...................................... 725-12-08
satellite. data collection ........................................... 725-12-54 station (in radiocommunication).space .................. 725-12-02
.
satellite data relay ................................................... 725-12-53 station. terrestrial ..................................................... 725-12-04
satellite. geostationary ............................................ 725-11-67 stationary satellite ................................................... 725-11-66
satellite. geosynchronous ....................................... 725-11-65 station-keeping satellite........................................... 725-11-60
satellite link ............................................................. 725-12-27 steerable satellite beam ........................................... 725-13-14
satellite network ...................................................... 725-12-22 sub-synchronous satellite ........................................ 725-11-63
satellite news gathering ........................................... 725-12-47 sun-synchronous satellite ........................................ 725-11-69
satellite radiodetermination..................................... 725-12-49 superframe................................................................ 725.14-20
satelliteradionavigation .......................................... 725-12-51 super-synchronoussatellite ..................................... 725-11-64
satellite. reflecting ................................................... 725-12-19 synchronised satellite .............................................. 725-11-61
satellite. remote sensing ........................................ 725-12-55 synchronous satellite ............................................... 725-11-62
satellite. spin-stabilized ........................................... 725-11-57 system. satellite ....................................................... 725-12-21
satellite. station-keeping.......................................... 725-11-60 system. space ........................................................... 725.12-20
satellite. stationary .................................................. 725-11-66
satellite-switchedtime division multiple access ..... 725-14-13
satellite. sub-synchronous ....................................... 725-11-63
I E C 5 0 CHAPs725 9 4 m 4844893 05673611 849 m

-86- 50(725) O CEI: 1994

T
TDMA (abbreviation) ............................................. 725-14-12
terrestrial radiocommunication ............................... 725- 12-16
terrestrial station ...................................................... 725-12-04
three-axis-stabilized satellite ................................... 725-1 1-58
thnister (of a spacecraft) ......................................... 725-11-39
time division multiple access ..................................

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
725-14- 12
time division multiple access. satellite switched .... 725-14-13
time-slot .................................................................. 725- 14- 16
timing recovery ....................................................... 725-14-21
topocentric angle ..................................................... 725-11-73
tracking (space) ....................................................... 725-12-52
trafic burst (in TDMA) .......................................... 725-14-27
transfer orbit ............................................................ 725-11-20
(transparent) transponder (in satellite
communication) .................................................. 725-1603
transponder (in satellite communication) ................ 725-1602
transponder (in satellite communication),
regenerating ........................................................ 725-1604
transponder (in satellite communication),
(transparent) ....................................................... 725-14-03
transponder (radio) ................................................. 725-14-01
TS (abbreviation) .................................................... 725- 14-16

U
unique word (in TDMA)......................................... 725-14-26
unperturbed orbit (of a satellite) .............................. 725-11-08
uplink ..................................................................... 725-12-23

v
visible arc (of a satellite network)........................... 725-12-35

Y
yaw (of a spacecraft) ............................................... 725-11-49
yaw (angle) (of a spacecraft) ................................... 725-11-50
yaw axis (of a spacecraft)........................................ 725-11-48
yaw rate (of a spacecraft) ........................................ 725-11-51

.
~ _ _ ~ _ _ _ _ ~
IEC 50 CHAP8725 9 4 W 4844891 0567365 785 W

50(725) O IEC:1994 -87-

P Y C C K m AJImABklTH6IIil YKA3ATEJIb

A 3 e ~ ~ aamm
an ................................................. 725-12-03
aKTHB€ILd AaT¶EK .............................................. 725-12-56 ~ ~ M HC~ TJ ~I ~ H J r eRT a T e m H o r o armaPaTa .......... 725-12- 12
a K T H B H a r ~C A j T " K ............................................. 725-12- 18 3 e ~ ~ mamm
an B O ~ A ~ I Hcw6b1 O ~ ~ ................ 725-12-11
aHOMalIKTWieCKEa AepHOA ............................... 725-11-36 3 0 H â 06CIlyXBBaHHII ( K O C h W K K O a CTaHIIHett) .. 725-13-02
amemia c m M e H n e m M WOM ......................... 725-13-12 3 0 H a lIOKpbïTHñ (KOCMAreCKO~CTaHLUIett) .......... 725-13-01
amemia c XOHTYPHMM n y r o h f ............................ 725-13-13
aHTeHEâ C lTpO@HJlHpOBaHHMhf V O M ............... 725-13-11 II
anoancgqa.......................................................... 725-11-27 3 o ~...............................................
~36b1~olnran a 725-13-03
anorett ................................................................ 725-11-31 EHAEBAqy¿UIbHbI~ApAeM (B CAYTHEKOBOM
apryMem~ a n.......................................
e p ~EAU ~ 725-11-30 BernamiI) ....................................................... 725.12-43
HHI#lOpMaIIHOHHM# AaKeT (B W P ) ................. 725-14-27
E
3 e ~ ~ CT~HIIKSI
6a30~an an ................................... 725- 12-13 IC
6mo~aniiJIWXOCTb (DJlJl Tena B KOChfOCe) ......... 725- 11-09 Kanp (MABP) .................................................... 725-14-18
6eperoBan3eman CTBHIIHII ................................ 725-12-09 KOnOBOe M O B 0 (B W B P ) .................................. 725-14-36
KOJIlIeKTHBabI# ApiieM ........................................ 725- 12-44
B K O C B ~ H H OC~ ~ ~ ' ~ ~ H H KpOa m B pOe~A e n e H r r e ........... 725-12-46
BOCCTaHOBJieHiIe C E H X ~ I i î H a J K ì ....................... 725- 14-21 KOCMA'leCKañ paUKûCBff3b .................................. 725-12-15
B o c m a B o m e H i I e xpoaspymmero c H m a n a ......... 725- 14-21 x o c M H r e c K a n c H c T e M a ........................................ 725-12-20
BOCXOAHllXld y3eJI(CllyTJ3HKa) ............................ 725-11-22 KOCMA'leCKâR CïTiHIIH9 ....................................... 725-12-02
B p M e H H O a "TepBaJi ......................................... 725-14- 16 x o c M " I e C K o e cnexeme ...................................... 725-12-52
BHCOI-~moren ................................................... 725-11-33 wochíareCmtt annapaT....................................... 725-1 1-01
BUCOTa iEpEiXS ................................................. 725-11-34 KOChfE'feCKE# 3 0 H A ............................................. 725-11-03
KpeH(KOCM"fKKOï0 allIIapaTa) .......................... 725-11-41
r KpyrOBaR O p 6 H T a (CA'jTEHKa) ............................. 725-11-14
TtWocBBxpO"61a Cil'yîHEK ............................... 725-11-69
R O C E E U ~ O H H H ~~ ~ nyrrra~ ................................... 725-11-65 JI
T t o c r a m o H a p n a n CAYTH~XOBU op6ma ............ 725-11-68 JIAHHII âIíCEn ...................................................... 725-11-29
r e c m a w o H a p H a n op6ma .................................. 725-11-68 JIHHHII BBepX ....................................................... 725- 12-23
R O C T a q H O H a p E b I a CAyìTIAK ............................... 725-11-67 J I " A R BAA3 ........................................................ 725-12-24
--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---

reorremprrqecnatt yron ...................................... 735-11-72 JIHBHII y3JiOB ( c A y T " K â ) .................................... 725-11-24


rn6pwl~anüiEpOKOAOJïOCHan MOAYnriIIEñ ......... 725-14-33 JryHOCTOilHKe ...................................................... 725-11-71
maman sïcxoman IIJIOCKOCT~ ............................ 725-11-09 nyr r n o 6 m H o r o AOK~MTER .............................. 725-13-09
TCO (coKpameHAe) ............................................ 725- 11-09
M
A M,QBP (coKpaJUeHae) ......................................... 725- 14-12
AanbHH# KOCMHYeCKHfi 3 0 H A .............................. 725-11-04 MmP-KE (coKpaueme) .................................. 725-14-13
AaJIbHrdt KOChfOC................................................ 735-11-03 M,I(KP ( c o K p a a e H r ï e ) ........................................ 725-14-14
AâTrKK OPHeHTâIIHH (KOCMHYeKOïO alTIIapaTa) . 725-11-52 MmP(C0KpaJUeHHe) ......................................... 725-14-11
ABAMTeJIb M U O # TIIIH (KOChfH<IeCKOïO hfeT0A A H C A e p " .................................
3HePMH 725-14-29
amrapaTa) ....................................................... 725-11-39 hfeXCiiyTHHKOBâff JTAIIHff .................................... 725-12-25
AehfA&l HyTâIlEH .............................................. 725-11-55 hfHOïOKpaTHbIfi (MHOïOKaHaJIbHbI#) AOCT)'II ...... 725-14-10
no6pOTHOCTb(CHCTehf bI ~HTeHHâ-lIpHehfHEK) ..... 725-13-19 híHOïOJiy'ieBâff aHTeHHa ..................................... 725-13-08
nonrora B c c x o m m e r o yma ( c n y T H m a 3ehfm) . 725-11-25 hfHOïOCKa'lKOBaff CAyTHHKOBari JiHHIIff ............... 725-12-29
nyra BBLIRMOCTH( CAYTEKKOBO%~ cem)............... 725- 12-35 hfH0ïOCA)'TiiKKOBaff JiHHHff ................................. 725-12-28
A Y a 06CJIyXHBaHHAII ( KOChfEWCKO# CTaHIIEH) ... 725-12-36 hfHOïOCTaHI@ïOHHbIfi AOCTJTI ............................. 725- 14-10
h f H O ï O C T a H ~ O H H b I kAOCTyn C BpehfeHiibIhf
E pa3AeJieHHeM .................................................. 725-14-12
eAHHHäHbI# 3JIeMeHT ~ H p O K O I I O J I O C H O ~ O híHOïOCT~HIDïOHHbIfiAOCTYII C BpehfeHEbIhf
CHmma .......................................................... 725-14-34 pa3AeJieHHehf A K O h í h f y I W I A e ~H a 6 0 p ~ y ........ 725-14-13
hfHOïOCTaHIIHOHHbIfi ACXTYA C KOAOBbIhf
3 p a 3 n e n e m e h í .................................................. 725- 14-14
3aJJIHT"bIfi AHTepBiìJï (B MABP) ........................ 725-14-28 híHOïOCTaHIUiOHHbIfi AOCTJTI C YâCTOTHbIhí
pa3AeJieHHehf .................................................. 725-14-11
IEC 5 0 CHAPr725 94 4844893 0567366 6 3 3

-88- 50(725) O CEI: 1994

H peTpaHCJMTOp (6C3oópa601xa C E r H a n a )
Haemax panaocsmb ........................................ 725-12-16 pamoc~a3x)
(B ~rryrrrailo~ott ......................... 725-14-03
H a 3 e m a a c r a m a ............................................. 725- 12-04 peTpaHCJMT0jì (B CrryTHXKOBOa pânXOCBa3X) ..... 725-14-02
H a x n o a e m e op6xn1 cIIyTHaKa .......................... 725-11-21 pe-rpaHcmTop c perempame# CLWHILTIOB
HaKnOHHaa op6m (CnyTHHKa) .......................... 725-11-18 (B C I I ~ T H E K O B Opamocsa3a)
~~ ............................. 725-14-04

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
HeBO3MylUeHHaa O p 6 X T a ( C W H X K a ) .................. 725- 11-08 PbICKaHUe (KOCME’feCKOïO âIlIIapâTa) ................. 725- 1 1-49
HeíIOCpenCïBeHHOe CíiyïHXKOEW BeiUaHXe ......... 725-12-42
H e n o c p e n c T B e H H W Crryl.HñKOBOe C
pacnpenaeme ............................................... 725- 12-45 I I ~ H @ P O B Onepenare)
C B ~ ~ X U X K J(B ~ .................... 725-14-19
HXCXOARmrbt WJI (ClT)”EKa) ............................ 725-11-23 cmeparecmt nepaon B p a m e H a x ....................... 725-1 1-59
HOhfHH¿UibHM ii03EUHR H a op6me ..................... 725-12-37 cmepnwcmtí nepaon oõpamemn (CnyTmKa) .. 725-1 1-38
HyTaIlm ............................................................. 725-11-54 CHHXPOHE3HPOB~HHbIfiCIi)”EK ......................... 725-1 1-61
C H H X P O H H M ~CTI~THXK
~ ........................................ 725-1 1-62
O CHHXpOCJIOBO (B m p ) .................................... 725-14-26
o6paTaan m m a (B IIOABEKHO~ CXIYTHEKOBO~~ CK¿3EfBPYlOmHfi JIyr (B CIlYTHEKOBOff CBII3X) ........ 725-13-18
paAEOCBR3X) ................................................... 725-12-33 CKOCIpAEHXpOBâHHaa iIJIOIUaJ& .......................... 725-12-41
&panax JIEHER (OT nocmrecrrott m a m a ) ..... 725- 12-3 1 CKOOPDEHXPOB~HHW p a c c T o r m e ...................... 725-12-39
o6pamaa op6m (cnyTmKa) ............................ 725-11-13 CKOOplUiHEpOB~HHbIftK O H W ............................ 725-12-40
oóaemaeaae ( q m m e K c x p o B a H x e ) . ............ 725- 14-09 CKOpOCTb K F H a (KOCMEr‘XKOïO ¿llUIapaTa) ....... 725- 11-43
OLS” KaHâJi H a HtXyUlYW ................................... 725- 14-08 CKOpOCTb PbICKaXEñ (KOCMX’fKKOïO XllIapâTa) . 725-11-51
OKH ( C o a p a m e H a e )........................................... 725- 14-08 CKOpOCTb T ~ ~ a ( K O C h ~ W C K O ¿WIIapâTa)
ï 0 .... 725-11-47
OllOpHMa K a n p O B d n a r i m (B m p ) ............... 725- 14-23 cnen n y a (~OPTOBO# amemw crryrxaxa) ......... 725-13-04
op6HTa .............................................................. 725-11-07 cmxemie MODIHOCTE ( H e m e t i a o r o ycawrerur) 725-14-05
opõx~a~~bmtt nepaon (CrryTHaXa) ..................... 725-11-35 c H x x e m e M O ~ F I O C T XH a sxone .......................... 725-14-06
OCb K P H a (KOCMESeCWOïO alIlXiPaTa) ................. 725-11-40 c H m r e m e M O ~ H O C T HH a mxone ....................... 725-14-07
ocb ma ( a m e m ) ........................................... 725-13-05 c o B M e m e K w r e c m x .................................... 725-12-38
OCb PbICKaHEñ(KOCMXWCKOï0 ¿WlTapaTa) ........... 725-11-48 conmemoame .................................................. 725-1 1-70
OCb TaHlXXa(KOCMHYeCKOï0 ¿WIIapaTa) ............ 725-11-44 C r r y r a a n .............................................................. 725-11-05
CITYYHEK m c r a ~ o m o r o s o ~ n a p o ~......... a ~ ~ n 725-12-55
n ciryTHXKOBa% JIAHAII ........................................... 725-12-27
naKeT (B MmP)................................................ 725- 14-15 CrryTHXKOBafl p a E ñ O H a B r r r a q I r a .......................... 725-12-51
napaMeqm 0p6am........................................... 725-11-10 C Q ’ T ” K 0 B a s CUCTeMa ........................................ 725- 12-21
napKOBO’iHM OflUTa ......................................... 725-11-19 CrryTIIHKOBaR cnyxóa HOBOCFZ~~......................... 725-12-47
IIâCCUBHbIfi A ~ T Y B K ............................................. 725-12-57 C I ~ ) ” X K O B W B e m a m e ....................................... 725-12-42
llâCCXBFIbIft l X i y T ” K ........................................... 725- 12-19 C~~TXXKOBW p a n x o o n p e n e n e H x e ....................... 725-12-49
n e p e H a n m a e m & C I I ~ H X K O B Mnyr
~ .............. 725-13-14 ClTYTHUK p e T p a H C J I ñ W R AaHIiMX ........................ 725-12-53
nepexonaaa O p 6 X T a ........................................... 725- 1 1-20 CIIYTHHK c6opa n a H m x x ...................................... 725- 12-54
nepaancma ........................................................ 725-11-28 CWHK, ~ ~ a 6 w n n a p o s a ~no ~ bnonoxemm
1# . 725-11-56
neparet .............................................................. 725-11-32 CnyTHHK, CTa6HJIinHpoBaHHbI& BpaïLWïHehí ...... 725-11-57
nepaon oópamemn (cnymma) ......................... 725-11-35 CrrylaXK. C T ~ ~ X J I E ~ H ~ ~ B ~ H no H ~ ITÈp e~ M OCRM ... 725- 1 1-58
IIJIOCKOCT~o p 6 m 1 . x (CnyTmKa) .......................... 725-11-11 CIIjTHIIK C )’IIpâBJMehfbIM iIOJIOXeHXeh4 .............. 725-11-60
3 e ~ a a nmamm ..............................
nonBnxHaa 725-12-06 CCH (coKpameme) ........................................... 725-12-47
nommmaa ( H ~ ~ ~ M Ecrasmn
I~R) ....................... 725-12-08 CTallHOHâPHbI# CiiYïHUK ..................................... 725-11-66
ïíOrvipiiaa O p 6 E T a (CIIyT”Ka) ............................ 725-11-18 CY6CXHXPOHHbI~CIIYTHUK ................................... 725-11-63
I I O C ~ e ~ O B a T e J I b H O C TCHHXpOHX3âURH
b CynOBañ 3ehlHaR C T â H W R ................................... 725-12-10
n e M o n y r u r u x x (B MABP) ................................ 725-14-25 C y I I e p c H H X p O H H ~CWTHEK ............................... 725-1 1-64
MABP) ........................................
n p e a h r 6 y n a (B 725- 14-24 cyxonymaa 3 e ~ a a caT a H n m ............................. 725-12-05
npeueccan (spamaroueroca rena) ..................... 725-11-53 cyxonymaa craauus .......................................... 725-12-07
npeueccm ( O ~ ~ H Tcnyramca) M .......................... 725-11-26 cyxonymaa nomaxriaa 3 e ~ ~ cramas ax .......... 725-12-14
(panuo) r x p a e M o n e p e n a T n a K .............................. 725-14-01
IIpbIlXWIUXfi JIYY (E CIIYITXKOBOg CBR3X) ........... 725-13- 17 T
npnhras numa (B ~ O ~ B H ~ HCO~ TRE U K O B O R T a H ì X K (KOCMHWCKOïO alTlKiPaTa) ..................... 725-11-45
CBR3X) .............................................................. 725- 12-32 TOIIOIDXITpX%CKH~ YïOJí .................................... 725-11-73
n p n h i a n mma (K ~ ~ ~ ~ r r i r c e rca~a m o i)i.......... 735-12-30 Tows n p u n e n m a H x a (B C ~ T H E K O B O M
iIpRhia5l O p 6 X T a (CIlYTHSfKa) ............................... 735-11-12 semamu) ....................................................... 725-13-07

P Y
panxoHaBHraqxa ................................................ 735- 12-50 ~ ~ J I O Bnepuon
O ~ ~ ................................................. 725-1 1-37
(panHo) craaqaa ................................................ 725- 12-01 yron KpeHa ( K o c h w i e c K o r o a n n a P a T a ) ............... 725-11-42
_-
-

I E C 5 0 CHAP8725 9 4 W 4 8 4 4 8 9 3 O567367 5 5 8 =
50(725) O IEC: 1994 -89-

yron PMCK~HHR(xocmqeworo annaPaTa) ........ 725-1 1-50


yron numma (mcMmecKoro mapam) .......... 725-11-46
y3XOHaIIpaSJIeHHM# Jij‘S (âHTeHHLd Cll)‘T€IHKâ) ... 725-13-10
ynn0raeHHe ........................................................ 725-14-09
naKeT (B
JJTlpaBNi€OllUï# MABP) ................,....... 725- 14-22

@
+mepHan JIEEHII ................................................ 725-12-34
~.............725-12-17
a ~W Xa.
t$EKCEpBaHHafi ~ H i í Y O B C

rT
............................................
IleHTpâJIbEOe Ten0 725- 11-06
mrnn(~m@pom#nepenaqe) ............................. 725-14-17

Y
SKU ..................................................................... . 725-14-34

III
MOA’jJIñW
iíiH~KOiiOJiOCHaR ........................... 725-14-30
ïüH~KOiIO~OCHaR MO)I’jiíñaEñ C HeIIOC~ACTBeHHO#
IICpenaWa IICXBAocJrycia#HO#
IIOCJKAOB~RJEHOCTH .....................................
725-14-31
mpo~ononoc~an MOAYJMIWXc npbIramme#
sacroroií ........................................................ 725-14-32

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
3
3KxBaTOpHaJibHM Op6HTa (CllyT”Ka) ................. 725-11-16
yron
3noae~~pwecxHa ..........’........................... 725-1 1-74
OCeBOe HâiipaBJRHHe (aHTeHA61)
3JIe~HgecXOe 725-13-06
mmnmemaff op6~m
(cnyrHaKa). .................. 725- 11- 15
mmmarr 3088 npmemsamn
(rrepeHaaemmeMorocrryT”KoBoronysa). ... 725-13-15
ycHneHm anTeHxbI
Z+@@~KTEBHM#xoff~yp
(nepeHaaemsaeMorocnyTmKomro nyqa) ... 725-13-16
I E C 5 0 C H A P * 7 2 5 94 m 4844891 0567368 494 m

-90- 50(725) O CEI: 1994

INDICE ALFABETICO

A D
a portadora monocanal ............................................ 725-14-08 desviación (de una nave espacial) ........................... 725-11-49
a un s610 canal por portadora .................................. 725-1608 detector activo ......................................................... 725-12-56
acceso múltiple ........................................................ 725-1410 detector pasivo ........................................................ 725-12-57
acceso múltiple por división en d i g o ; dispersión de energía ............................................... 725-14-29
AMDC (abrev.) ................................................... 725-1614 distancia de coordinación ........................................ 725-12-39
acceso múltiple por división en frecuencia; distribución directa por satélite ............................... 725-12-45
AMDF (abrev.) ....................................................

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
725-1611 distribución indirecta por satélite ............................ 725- 12-46
acceso múltiple por división en tiempo;
AMDT (abrev.) ..................................................... 725- 14-12
E
acceso múltiple por división temporai con
conmutación en el satelite AMDT-CS ................ 725-1613 eje de balanceo (de una nave espacial) ................... 725-11-40
altitud del apogeo .................................................... 725-11-33 eje de cabeceo (de una nave espacial) ..................... 725-11-44
altitud del perigeo .................................................... 725-11-34 eje de desviación (de una nave espacial) ................ 725-11-48
amortiguadorde nutación........................................ 725-11-55 eje de mira (en radiodifusión por satélite) .............. 725-13-07
ángulo de balanceo (de una nave espacial) ............. 725-11-42 eje del haz (de una antena) ...................................... 725-13-05
ángulo de cabeceo (de una nave espacial) .............. 725-11-46 eje electromagnético(de una antena) ........... 725-13-06
Bnguio de desviación (de una nave espacial) .......... 725-11-50 elementos orbitales .................................................. 725-11-10
ángulo exocéntrico .................................................. 725-11-74 elongación nodal del periastro ................................ 725-11-30
ángulo geocéntrico .................................................. 725-11-72 espacio lejano .......................................................... 725-11-02
ángulo topoc&trico ................................................. 725-11-73 estación (de radio) .................................................. 725-12-01
antena de haz configurado....................................... 725-13-11 estación de tierra ..................................................... 725- 12-04
antena de haz reconfigurado ................................... 725-13-12 estación espacial (en radiocomunicación)............... 725-12-02
antena de impresión configurada ............................ 725-13-13 estación móvil (de tierra) ........................................ 725-12-08
antena multidiagrama .............................................. 725-13-08 estación terrena ....................................................... 725-12-07
antena multihaz ....................................................... 725- 13-08 estación terrestre ..................................................... 725-12-03
apoápside................................................................. 725-11-27 estación terrestre aeronáutica .................................. 725-12-11
apoastro ................................................................... 725-11-27 estación terrestre base ............................................. 725-12-13
apogeo ..................................................................... 725-11-31 estación terrestre costera ......................................... 725-12-09
arco de servicio (de una estación espacial) ............. 725-12-36 estación terrestre de aeronave ................................. 725-12-12
arco visible (de una red de satélites) ............ 725-12-35 estación terrestre de navío ....................................... 725-12- 10
área de cobertura (de una estación espacial) ........... 725-13-01 estación terrestre móvil ........................................... 725-12-06
área de coordinación ............................................... 725-12-41 estación terrestre terrena ......................................... 725-12-05
área de desbordamiento........................................... 725-13-03 estación terrestre terrena móvil ............................... 725-12-14
área de mira equivalente (de un haz orientable
de un satélite) ...................................................... 725-13-15 F
área de servicio (de una estación espacial) ............. 725-13-02 factor de calidad (de una estación de recepción) .... 725-13-19
área del haz (de la antena de un satélite)................. 725-13-04 fragmento codificado (de señal) .............................. 725-14-34
argumentode latitud del periastro ........................... 725-11-30
H
B haz de barrido (en comunicaciónpor satélite) ........ 725-13-18
balanceo (de una nave espacial) .............................. 725-11-41 haz de cobertura mundial ........................................ 725-13-09
haz de orientaciones discreto (en comunicación
.. ..........................................................
C por satelite) 725-13-17
cabeceo (de una nave espacial) ............................... 725-11-45 haz orientable de un satélite .................................... 725-13-14
conjunción lunar ...................................................... 725-11-71 haz puntual (de un satélite) ..................................... 725-13-10
conjunción solar ...................................................... 725-11-70
contestador (de radio) .............................................. 725-14-01 I
contorno de coordinación........................................ 725-12-40 impresión del haz (de la antena de un satélite) ....... 725- 13-04
contorno equivalente de ganancia de una antena inclinación (de la órbita de un satélite) ................... 725-11-21
(de un haz orientable de un satélite).....I.............. 725-13-16 intervalo de seguridad (en AMDT) ......................... 725- 14-28
cuerpo principal (de un satélite) .............................. 72511-06 intervalo de separación (en AMDT) ....................... 725 .14-28
intervalo de tiempo .................................................. 725-14-16
IT (abrev.) ............................................................... 725-14-16
_______ ..
I E C 5 0 CHAP*725 9 4 4 8 4 4 8 9 3 0 S b 7 3 b ï 320

50(725) O IEC: 1994 -91 .

L R
línea de apoápsides .................................................. 725-11-29 radiocomunicacionesde tierra ................................ 725-12-16
línea de nodos (de un satélite) ................................. 725-11-24 radiocomunicacionesespaciales ............................. 725-12-15
longitud del nodo ascendente (de un satélite radiodeterminación.................................................. 725-1248
terrestre) .............................................................. 725-11-25 radiodeterminaciónpor satélite ............................... 725.1249
radiodifusión directa por satélite
M (término desaconsejado)...................................... 725.1242
micropropulsor(de una nave espacial) ................... 725-11-39 radiodifusiónpor satélite ......................................... 725-1242
modulación de espectro extendido ............. 725-1430 radioenlace ascende& ............................................ 725-12-23
modulación de espectro extendido con saltos de radioenlacede conexión .......................................... 725-12-34
frecuencia ............................................................ 725-1432 radioenlace de ida (en radiocomunicaciónmóvil
modulación de espectro extendido con secuencia por satélite) .......................................................... 725-12-32
directa .................................................................. 725-14-31 radioenlacede ida (hacia una estación espacial) ..... 725-12-30
modulación de espectro extendido híbrida .............. 725-1633 radioenlacede vuelta (en radiooomunicación móvil
muestra temporal; intervalo de tiempo; IT (abrev.) 725-1616 por satélite) .......................................................... 725-12-33
multiplexado ............................................................ 725-14-09 radioenlace de vuelta desde una estación espacial .. 725-12-31
multitrama ............................................................... 725-14-19 radioenlacedescendente .......................................... 725-12-24
radioenlace intersatélite ........................................... 725-12-25
N radioenlace multisalto por satélite ........................... 725- 12-29
nave espacial ........................................................... 725-11-01 radioenlace multisatélite ......................................... 725-12-28
nodo ascendente (de un satélite) ............... 725-11-22 radioenlace unisatélite ............................................. 725-12-27
nodo descendente(de un satélite) ........................... 725-11-23 radioenlace vía satélite ............................................ 725-12-26
nutación ................................................................... 725-11-54 radionavegación ...................................................... 725-12-50
radionavegación por satélite .................................... 725-12-51
O rec42pción colectiva .................................................. 725-1244
órbita ....................................................................... 725-11-07 recepción comunitaria ............................................. 725-1244
órbita circular (de un satélite) ................................. 725-11-14 recepción individual(en radiodifusión por satélite) 725-1243
órbita de espera ....................................................... 725-11-19 recuperación del ritmo ............................................ 725-14-21
órbita de satélites geoestacionarios ......................... 725-11-68 red de satélites ......................................................... 725.12-22
órbita de transferencia ............................................. 725-11-20 repetidor (en comunicaciónpor satélite) ................. 725-14-02
...................................

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
órbita directa (de un satélite) 725-11-12 repetidor generador (en comunicación por satélite) 725-14-04
órbita ecuatorial (de un satélite) .............................. 725-11.16 repetidor (transparente) (en comunicación por
órbita elíptica (de un satélite) .................................. 725-11-15 satélite) ................................................................ 725-14-03
órbita pestacionaria ............................................. 725-11-68 reportaje de noticias por satélite .............................. 725-1247
órbita inclinada (de un satélite) ............................... 725-11-18 retroceso de entrada ................................................ 725-14-06
órbita no perturbada (de un satélite) ............ 725-11-08 retroceso de salida ................................................... 725-14-07
órbita polar (de un satélite) ..................................... 725-11-17 retroceso de un amplificadorno lineal .......... 725-14-05
órbita retrógrada (de un satélite) ............................. 725-11-13
S
P salva de control (en Ah4DT) ................................... 725-14-22
palabra particular (en AMDT) ................................ 725-14-26 salva de referencia de trama (en AMDT) .............:.. 725-14-23
paquete (término desaconsejado en este sentido) ... 725-14-15 salva de tráfico (en Ah4DT) .................................... 725-14-27
periápside ................................................................ 725-11-28 salva (en AMDT) .................................................... 725-14-15
periasm ................................................................... 725-11-28 satélite ..................................................................... 725-11-05
perigeo ..................................................................... 725-11-32 satélite activo ........................................................... 725-12-18
período anomalístico ............................................... 725-11-36 satélite de mlección de datos .................................. 725-12-54
período de revolución (de un satélite)........... 725-11-35 satélite de orientación controlada............................ 725-11-56
período de revolución sideral (de un satélite) ......... 725-11-38 satélite de orientación estabilizada.......................... 725-11-56
periodo de rotación sideral ...................................... 725-11-59 satélite de teledetección .......................................... 725-12-55
periodo nodai ........................................................... 725-11-37 satélite estabilizado por rotación ............................. 725-11-57
plano fundamentalde referencia (para un cuerpo satélite estabilizado (según) los tres ejes ................. 725-11-58
en el e s p i o ) ....................................................... 725-11-09 satélite estacionario ................................................. 725-11-66
plano (principal) de referencia (para un cuerpo en satélite geoestacionario ........................................... 725-11-67
el espacio) ........................................................... 725-11-09 satélite geosíncrono ................................................. 725-11-65
plano orbital (de un satélite).................................... 775-11-11 satélite heliosíncrono............................................... 725.11-69
posición orbital nominal.......................................... 725-12-37 satélite mantenido en posición ................................ 725-11-60
preámbulo (en AMDT) ........................................... 725-14-24 satélite pasivo ......................................................... 725-12-19
precesión (de la órbita de un satélite)........... 725-11-26 satélite radioenlace ................................................. 725.12-27
precesión (de un cuerpo en rotación) ........... 725-11-53 satélite reflector ...................................................... 725-12-19
I E C 5 0 CHAP*725 9 4 W 4844891 O567370 O42

-92- 50(725) O CEI:1994

satélite sincronizado................................................ 725-11-61


satélite síncrono....................................................... 725-11-62
satélite subsíncrono ................................................. 725-11-63
satélite supersíncrono.............................................. 725-1 1-64
satélite-relé de datos ................................................ 725- 12-53

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
satélites coposicionados .......................................... 725-12-38
secuenciade sincronizaciónde la demodulación
(en AMDT) ......................................................... 725-14-25
seguimiento (espacial)............................................. 725- 12-52
sensor de posición (de una nave espacial) .............. 725-11-52
servicio fijo por satélite ........................................... 725- 12-17
sistema espacial ....................................................... 725-12-20
sistema vía satélite .................................................. 725- 12-21
sonda espacial ......................................................... 725-11-03
sonda espacial lejana ............................................... 725-11-04
supertrama ............................................................... 725-1420

T
trama (en Ah4DT) .................................................. 725-14-18
trama (en transmisión digitai) ................................. 725-1617

V
velocidad de balanceo (de una nave espacial) ........ 725-11-43
velocidad de cabeceo (de una nave espacial) .......... 725-11-47
velocidad de desviación (de una nave espacial) ...... 725- 11-5 1
I E C 5 0 CHAP8725 94 m 4 8 4 4 8 9 3 O567373 T89 m

50(725) O IEC:1994 -93-

INHALTSVERZEICHNIS

A ‘ D
abteigender Knoten (eines Satelliten) ..........
725-11-23 dämpfer. Nutation ................................................... 725-11-55
abtastender Strahl (bei der Satellitenkommunikation) 725-13-18 Datenrelaissatellit .................................................... 725-12-53
Abwärtsstrecke ........................................................
725-12-24 Datensammelsateliit ................................................ 725-12-54
achse. Gier- (eines Weltraumfahrzeugs)................. 725-1148 direkte Programmverteilungüber Satelliten .......... 725-1245
achse, Nick- (eines Weltraumfahrzeugs)
. ................
725-11-44 direktempfangbare Satelliten Rundfunk über ....... . 725-1243

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
achse Roll- (eines Weltraumfahrzeugs) .................
725-1140 dreiachsenstabilisierterSatellit ............................... 725-11-58
achse. Strahl- (einer Antenne) ................................. 725-13-05 duse. Korrektur- (eines Weltraumfahrzeugs) .......... 725-11-39
aktiver Satellit .........................................................
725-12-18
aktiver Sensor ..........................................................
725-12-56 E
armmalistkcheUmlaufzeit ...................................... 725-11-36 effektiver Antennengewinn. kontur des (eines
Antenne. konturangepa6te ..................................... 725-13-13 richtungsänderbaren Satellitenstrahls) ................
725-13-16
Antenne. Mehrstrahl- ..............................................
725-13-08 effektive Intersektionsfl5che(eines nchtungsänderbaren
Satellitenstrahls)..................................................
Antenne. strahlgeformte .........................................
725-13-11
Eingangs-Backoff....................................................
725-13-15
Antenne. strahhkod@rierbare ........................... 725-13-12 725-14-06
Antennengewinnkonturdes. effektiven (eines
Einzelempfang (beim Satellitenrundfunk) ..............
725-1243
richtungsanderbarenSatellitenstrahls)................ 725-13-16 Einzelkanalträger .................................................... 725-1448
Apoapside ...........................................................
725-11-27 elektronischeBerichterstattung über Satelliten....... 725-1247
........................................................... elliptische Umlaufbahn (eines Satelliten) ............... 725-11-15
Apogäum
Apogäumshöhe ........................................................
725-1 1-31
725-11-33 .
empfang Einzel- (beim Satellitemndfunk)........... 725-1243
.......................................
Apsidenlinie ...........................................................
725-11-29 empfang. Gemeinschafts- 725-12-44
äquatoriale Umlaufbahn (eines Satelliten) .............. 725-11-16 Energievenvischung ................................................
725-14-29
Argument der Periapside .........................................
725-11-30 erdansleuchtendes Strahlungsbündel........... 725-13-09
aufsteigender Knoten (eines Sateliiten) ..................
725-11-22 Erdfunkstelle ...........................................................
725-1243
aufsteigenderKnoten. Lange des (eines
Erdsatelliten)
Aufwärtsstrecke
.......................................................
725-11-25
......................................................
725-12-23
Erdfunkstelle, mobile
. ..............................................
Erdfunkstelle mobile Boden
.
Erdfunkstelle Flugfunk- .........................................
725-12-06
...................................
75-12-14
725-12-11
Aüsgangs-Backoff ................................................... 725-14-07 Erdfunkstelle. Küsten .............................................. 725-12-09
Ausleuchtgebiet(einer Satellitenantenne) .............. 725-13-04 .
Erdfunkstelle Luftfahrzeug- ................................... 725-12-12
Erdfunkstelle. ortsfeste............................................ 725-12-15
Erdfunkstelle. Schiffs- ............................................ 725-12-10
B Erdfunkstellen-Basistation .................................... 725-12-13
Backoff (eines nichtlinearen VersWers) ............... 725-14-05 exozentrischer Winkel ............................................. 725-11-74
Backoff. Ausgangs- ................................................. 725-14-07
.
Backoff Eingangs-.................................................. 725-14-06 F
bahn. Park- ...........................................................
725-11-19 Femüberwachungssatellit........................................ 725-12-55
bahn. Transfer- ........................................................ 725-11-20 fester Funkdienst über Satelliten ............................. 725-12-17
Bahnverfolgung.(Weltraum) .................................. 725-12-52 Flugfunk-Erdfunkstelle........................................... 725-12-11
Basisstation. Erdfunkstellen- .................................. 725-12-13 Frequenzrnultiplex-Vielfachzugriff ........................ 725-14-11
Bedeckungsgebiet(einer Weltraumfunkstelle) ....... 725-13-01 Frequenzsprungmodulation mit Spektrumsspreizung 725-14-32
Berichterstattungüber Satelliten. elektronische ..... 725-12-47 Funkdienst über Satelliten. fester ........................... 725-12-17
Bestirnmungsgrößender Umlaufbahn .......... 725-11-10 Funkfeldern. Satellitenfunkverbindungmit mehreren 725-12-29
bewegung. Gier- (eines Weltraumfahrzeugs) ......... 725-11-49 Funknavigation........................................................ 725-12-50
bewegung. Nick- (eines Weltraumfahrzeugs)......... 725-11-45 funknavigation. Satelliten- ......................................
.
Bezugsebene (Haupt-) (eines Weltraumkörpers) ... 725-11-09 funknetz. Satelliten- ............................ i ...................
725-12-51
725-12-22
Blocksynchnisierungswort (beim Funkortung ........................................................... 725-1248
Zeitmultiplex-Vielfachzugriff)............................
.
725-14-26 .
funkortung Satelliten- ............................................ 725-1249
block Verkehrs- (beim Zeitrnultiplex-Vielfachzugriff)725-14-27 Funkstelle ........................................................... 725-12-01
Bogen. sichtbarer (eines Satellitenfunknetzes)....... 725-12-35
Bogen. nutzbarer (eines Weltraumfunkstelle) ........ 725-12-36
.
Funkstelle mobile (terrestrische) ............................ 725-12-08
funkstelle. Erd- ........................................................ 725-12-03
.
Funkstelle ortsfeste ................................................ 725-12-07
C
.
Funkstelle terrestrische .......................................... 725-12-04
funksteiie. Weltraum-.............................................. 725-12-02
Chip .........................................................................
Codemultiplex-Vielfachzugriff...............................
725-14-34
.
funksystem Satelliten-............................................ 725-12-21
725-14-14
.
funksystem Weltraum- ........................................... 725-12-20
I E C 5 0 CHAP*725 9 4 m i.1844891 O567372 915 m

-94- 50(725) O CEI:1994

funkverbindungmit mehreren Funkfeldem. Küsten-Erdfunkstelie .............................................. 725-12-09


Satelliten- ........................................................... 725-12-29
funkverbindung.Mehrsatelliten-............................. 725-12-28 Lagesensor (eines Weltraumfahrzeugs).................. 725-11-52
funkverbindung.Intersatelliten ............................... 725-12-25 lagestabiiisierter Satellit .......................................... 725-11-56
funkverbindung.Satelliten- ..................................... 725-12-27 Länge des aufsteigenden Knotens (eines Erdsateiiiten)725-11-25
Funk, terrestrischer ................................................. 725-12-16 h i e . Apsiden- ......................................................... 725-11-29
funk, Weltraum- ...................................................... 725-12-15 linie. Knoten- (eines Satelliten) .............................. 725-11-24
h i e . Sonnen- .......................................................... 725-11-70
G h i e . Mond- ........................................................... 725-11-71
gebiet, Ausleucht- (einer Satellitenantenne) ...........
725-13-04 Luftfahrzeug-Erdfunkstelle ..................................... 725-12-12
gebiet, Bedeckungs- (einer Weltraumfunkstelle).... 725-13-01
gebiet, Versorgungs- (einer Weltraumfunkstelle) 725-13-02 ... M
gebietausleuchtendesStrahlungsbündel(einer Mehrfachrahmen (bei der DigitalÜbertragung) ....... 725-14-19
Satellitenantenne)................................................ 725-13-10
Mehrsatellitenfunkverbindung ................................ 725-12-28
geführter Satellit...................................................... 725-11-60
Mehrstrahlantenne................................................... 725-13-08
Gemeinschaftsempfang ..........................................
725-12-44
mobile Erdfunkstelle ............................................... 725-12-06
geneigte Umlaufbahn (eines Satelliten) .................. 725-11-18
mobile Boden-Erdfunkstelle................................... 725-12-14
geostationäreSatellitenumlaufbahn........................ 725-11-68
mobile (terrestrische) Funkstelle ............................. 725-12-08
geostationärer Satellit.............................................. 725-11-67
Modulation mit Spekûumsspreiaing ........... 725-14-30
geosynchronerSatellit .............................................
geozentrischerWinkel .............................................
725-11-65
725-11-72
modulation mit Spektnimsspreizung .
Frequenzsprung-.................................................. 125-14-32
geschwindigkeit,Gier- (eines Weltraumfahrzeugs) 725-11-51 Modulation mit Spektmmsspreiaing. Hybrid- ....... 725-14-33
geschwindigkeit,Nick- (eines Weltraumfahrzeugs) 725-11-47 Modulation mit Spekûumsspreizung PN- .............. . 725-14-31
geschwindigkeit,Roll- (eines Weltraumfahxzeugs) 725-1 143 Mondlinie ........................................................... 725-11-71
Gierachse (eines Weltraumfahneugs) ....................
725-11-48 Multiplexen ........................................................... 725-14-09
Gierbewegung (eines Weltraumfahrzeugs) .............
725-11-49
Giergeschwindigkeit(eines Weltraumfahrzeugs)... 725-11-51 N
Gienvinkel(eines Weltraumfahrzeugs) .................. 725-11-50 nacheilender Umlauf (eines Satelliten) ................... 725-11-13
Gütefaktor (einer Antennenempfangsaniage)......... 725-13-19 Neigung (einer Satellitenumlaufbahn) .......... 725-11-21
Nickachse (eines Weltraumfahneugs).......... 725-1144
H Nickbewegung (eines Weltraumfahrzeugs)............ 725-11-45
(Haupt-) Bezugsebene (eines Weltraumkörpers).... 725-1 1-09 Nickgeschwindigkeit(eines Weltraumfakugs) .. 725-11-47
Hauptstrahirichtung(einer Antenne) ........... 725-13-06 Nickwinkel (eines Weltraumfahrzeugs).................. 725-1146
heliosynchronerSatellit........................................... 725-11-69 nominelleOrbitposition .......................................... 725-12-37
höhe. Apogäums- .................................................... 725-11-33 Nutation ........................................................... 725-11-54
höhe. Perigäums-..................................................... 725-11-34 Nutationsdämpfer.................................................... 725-11-55
Hybrid-Modulationmit Spektnimsspreizung ......... 725-14-33 nutzbarer Bogen (einer Weltraumfunkstelle).......... 725.12-36 .

I O
indirekte Programmverteilungüber Satelliten ....... 725-12-46 Orbit ........................................................................ 725-11-07
Inklination (einer Satellitenumlaufbahn) ................ 725-11-21 Orbitebene .............................................................. 725-11-1 1
Intersatellitenfunkverbindung ................................. 725-12-25 Orbitpsition. nominelle ......................................... 725-12-37
Intersektionsfläche.effektive (eines richtungsänderbairen Orbitposition. Satelliten gleicher ............................ 725-12-38
Sateliitenstrahls).................................................. 725-13-15
ortsfeste Erdfunkstelle............................................. 725-12-05
Intersektionspunkt(beim Sateliitenrundfunk) ........ 725-13-07
ortsfeste Funkstelle ................................................. 725-12-07
K
P
Knoten. absteigender (eines Satelliten)................... 725-11-23
Parkbahn .................................................................. 725-11-19
Knoten. aufsteigender (eines Satelliten) ................. 725-11-22
passiver Sensor ........................................................ 725-12-57
Knoten. Länge des aufsteigenden (eines
Erdsatelliten) ....................................................... 725-11-25 Periapside ................................................................ 725-11-28
Periapside. Argument der ........................................ 725-11-30
Knotenlinie (eines Satelliten).................................. 725-11-24
Knotenumlaufieit .................................................... 725-11-37 Perigäum ................................................................. 725-11-32
Kontur des effektiven Antennengewinns(eines Perigäumshöhe........................................................ 725-11-34
richtungsänderbarenSatellitenstrahls)................ 725-13-16 PN-Modulation mit Spektrumsspreizung................ 725-14-31
konturangepaßteAntenne ....................................... 725-13-13 polare Umlaufbahn (eines Satelliten)...................... 725-11-17
Koordinierungsentfemung ...................................... 725-12-39 Präambel (beim Zeitmultiplex-Vielfachzugriff)..... 725-14-24
Koordinierungsgebiet.............................................. 725-12-41 Präzession (der Umlaufbahn eines Satelliten) ........ 725-11-26
Koordinierungskontur............................................. 725-12-40 Präzession (eines rotierenden Körpers)................... 725-11-53
Korrekturdüse(eines Weltraumfahneugs) ............. 725-11-39 Programmverteilung über Satelliten. direkte ........ 725.12-45
kreisf6rmige Umlaufbahn (eines Satelliten) ........... 725-11-14 Progammverteilung Über Satelliten. indirekte ..... 725-12-46

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
___ ~~~
.
. . .
.. ..__I.-

I E C 5 0 C H A P S 7 2 5 94 4 8 4 4 8 9 3 05b7373 851 M

50(725) O EC:1994 -95-

R Sensor. passiver ....................................................... 725-12-57


Rahmen (bei der Digitalubertragung) 725-1617 ........... sichtbarer Bogen (eines Satellitenfunknetzes) ........ 725-12-35
Rahmen (beim Zeitmultiplex-Vielfachzugriff)....... 725- 14-18 siderische Rotationsdauer ....................................... 725-11-59
rahmen, Mehrfach- (bei der Digitalübertragung).... 725-1619 siderische Umlaufzeit (eines Satelliten).................. 725-11-38
rahmen, über-(beim Zeitmultiplex-Vielfxhzugriffl725-14-20 Signalblock (beim Zeitmultiplex-Vielfachzugriff). 725-14-15
Rahmenkugsimpulx (beim Zeitmultiplex- sonde. Tiefraum- ..................................................... 725-11-04
Vielfachzugriff) ...................................................
725-14-23 sonde. Weltraum- .................................................... 725-11-03
reflektierender Satellit .............................................
725-12-19 Sonnenlinie ..............................................................
725-11-70
regenerierender Transponder (bei der Satelliten- Speiseverbindung ....................................................
725-12-34
kommunikation) ..................................................
725-14-04 Spektrumsspreiwng.Frequenzsprungmodulationmit 725-14-32
nchtungsänderbarerSatellitenstrahl 725-13-14 ............ Spektrumsspreizung.Hybrid-Modulation mit ....... 725-14-34
Rollachse (eines Weltraumfahrzeugs) 725-11-40 .......... Spektrumsspreizung.Modulation mit .......... 725-14-30
Rollbewegung(eines Weltraumfahrzeugs)............. 725-11-41 Spektmmspreizung. PN-Modulation mit ............... 725-14-31
Rollgeschwkidigkeit(eines Weltraumfahrzeugs)... 725-11-43 sphstabilisierter Satellit .......................................... 725-11-57
Rollwinkel (eines Welttaumfahrzeugs) 725-11-42 .................. Springstrahl (bei der Satellitenkommunikation)..... 725-13-17
Rotationsdawr. siderische .....................................
725-11-59 stationärer Satellit ................................................... 725-11-66
Rückwärtsstrecke(im mobilen Funkdienst über Steuerblock (beimZeitmultiplex-Vielfachzugriff). 725-14-22
- Satelliten) ............................................................
725-12-33
Strahlachse(einer Antenne) .................................... 725-13-05
Rückwärtsstrecke(von einer Weltraumfunkstelle). 725-12-31 Strahl. abtastender (bei der Satellitenkommunikation)725-13-18
rundfunk, Satelliten- ................................................
725-12-42
strahi.Spring. (bei der Satellitenkommunikation)... .725-13-17
strahigeformte Antenne ...........................................
725-13-11
S strahlrekonfigurierbareAntenne .............................
725-13-12
Satellit .....................................................................
725-11-05 strahlrichtung. Haupt- (einer Antenne) ................... 725-13-06
Satellit, aktiver .......................................................
725-12-18 Strahlungsbthdel. erdausleuchtendes ................... 725-13-09
Satellit,dreiachsenstabilisierter .............................
725-11-58
Strahlungsbiindel.gebietsausleuchtendes
Satellit, gefuhrter .....................................................
725-11-60 (einer Satellitenantenne) ....................................
725-13-10
Satellit, geostationarer .............................................
725-11-67 subsynchroner Satellit i ............................................
725-11-63
Satellit, geosynchroner ............................................
725-11-65 supersynchroner Satellit .......................................... 725-11-64
Satellit, heliosynchroner ..........................................
725-11-69 synchronisierter Sateilit ...........................................
725-11-61
Satellit, lagestabilisierter .........................................
725-11-56 Synchronsatellit .......................................................
725-11-62
Satellit, refiektierender ............................................
725-12-19 Synchronisationsvorlauffür die Demodulation
Satellit, spinstabilisierter .........................................
725-11-57 (beim Zeitmultiplex-Vielfachzugriff) ................. 725-14-25
Satellit, stationärer ................................................. 725-11-66
Satellit, subsynchroner ............................................ 725-11-63 T
Satellit, supersynchroner ......................................... 7 5 - 11-64 Taktrückgewinnung ................................................ 725-14-21
satellit, Synchron ..................................................... 725-11-62 terrestrische Funkstelie ........................................... 725.12-04
Satellit, synchronisierter.......................................... 725-11-61 terrestrischer Funk ................................................... 725.12-16
Satelliten gleicher Orbitposition ............................. 725-12-38 Tiefraum .................................................................. 725-11-02
.
Satelliten direkte Programrnverteilungüber ......... 725-12-45
Satelliten. elektronischeBerichterstattung über ..... 725-12-47
Tiefraumsonde ........................................................
topozentrischerWinkel ...........................................
725-11-04
725-11-73
Satelliten. fester Funkdienst über ........................... 725-12-17 Transferbahn ........................................................... 725-11-20
Satelliten. indirekte Programmverteilungüber ...... 725-12-46 (transparenter) Transponder (bei der Satelliten-
satellit, Dateruelais- .............i .................................. 725-12-53 kommunikation) .................................................. 725-14-03
satellit, Datensammel- ............................................. 725-12-54 Transponder (bei der Satellitenkommunikation) .... 725-14-02
satellit, Femübenvachungs- .................................... 725-1245 Transponder (bei Funkortung und
Weltraumforschung) ........................................... 725-14-01
Satellitenfunknavigation .........................................
Satellitenfunkortung................................................
725-1241
725-12-49 .
Transponder regenereriender (bei der Satelliten-
kommunikation) .................................................. 725-14-04
Satellitenfunknetz.................................................... 725-12-22
Transponder, (transparenter) (bei der Satelliten-
--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---

Satellitenfunksystem ............................................... 725-12-21 kommunikation) .................................................. 725-14-03


Satellitenfunkverbindung........................................ 725-12-27 U
Satellitenfunkverbindungmit mehreren Funkfeldem 725-12-29 ObergangSbahn........................................................ 725-11-20
satellitengeschalteterZeitmultiplex-Vielfachzugriff 725-14-13 überlaufgebiet ........................................................ 725-13-03
Satelliteruundfunk................................................... 725-12-42 übenahmen (beim Zeitmultiplex-Vielfachzugriff). 725-14-20
Satellitenstrahl, nchtungsänderbarer....................... 725-13-14 Umlauf. nacheilender (eines Satelliten) .................. 725-11-13
Satellitenumlaufbahn.geostationäre ....................... 725-11-68 Umlauf. voreilender (eines Satelliten) .................... 725-11-12
Schiffs-Erdfunkstelle.............................................. 725-12-10 Umlaufbahn ............................................................ 725-11-07
Schutzintervall(beim Zeitmultiplex-Vielfachzugriff) 725-14-28 Umlaufbahn. äquatoriale (eines Satelliten) ............. 725-11-16
.
Sensor aktiver ......................................................... 725-17-56 Umlaufbahn. elliptische (eines Satelliten) .............. 725-11-15
sensor. Lage- (eines Weltraumfahrzeugs)............... 725-11-52 Umlaufbahn. geneigte (eines Satelliten) ................. 725-11-18
IEC 5 0 CHAP8725 94 4 8 4 4 8 9 3 O567374 7 9 8 Bw?
~

-96- 50(725) O CEI: 1994

Umlaufbahn, geostationäre Satelliten- .................... 725-11-68


Umlaufbahn, kreisförmige (eines Satelliten) .......... 725-11-14
Umlaufbahn. polare (eines Satelliten)..................... 725-11-17
Umlaufbahn. ungestörte (ein Satelliten) ................. 725-11-08
Umlaufzeit (eines Satelliten) ................................... 725-11-35
Umlaufzeit, anomalistische .................................... 725-11-36
umlaufieit, Knoten- ................................................ 725-11-37
Umlaufzeit. siderische (eines Satelliten) ................. 725-11-38
.
V
Verbindung über Satellit .........................................
.
725-12-26
Verkehrsblock(beim Zeitmdtiplex-Vielfachzugriff) 725-1627
Versorgungsgebiet(einer Weltraumfunkstelle)...... 725-13-02
verwischung. Energie- ............................................ 725-14-29
Vielfachzugriff ........................................................ 725-14-10
Vielfachzugriff.Codemultiplex- ............................. 725-14-14
Vielfachzugriff. Frequenmultiplex- ...................... 725-14-11
Vielfachzugriff. satellitengeschalteterZeitmultiplex- 725-14-13
Vielfachzugriff.Zeitmultiplex- ............................... 725-14-12
voreilender Umlauf (eines Satelliten) ..................... 725-11-12
Vorwärtsstrecke(im mobilen Funkdienst über
Satelliten) ............................................................ 725-12-32
Vorwärîsstrecke(zu einer Weltraumfunkstelle) ..... 725-12-30

W
Weltraum. ferner ..................................................... 725-11-02
(Weltraum-)Bahnverfolgung .................................. 725-12-52
Weltraumfaheug ................................................... 725-11-01
Weltraumfunkstelle................................................. 725-12-02
Weltraumfunksystem.............................................. 725-12-20
Weltraumfunk ......................................................... 725-12-15
Weltraumsonde ....................................................... 725-1143
.
winkel exozenirischer ............................................
Winkel, geozentrischer ............................................
725-11-74
725-11-72
winkel. Gier- (eines Weltraumfahrzeugs)............... 725-11-50
Winkel. Nick- (eines Weltraumfahrzeugs) .............. 725-11 4 6
Winkel. Roll- (eines Weltraumfahrzeugs) ............... 725-11-42
Winkel. topozenirischer .......................................... 725-11-73

Z
Zeitmultiplex-Vielfachzugnff ................................. 725-14-12
Zeitmultiplex.Vielfachzugriff. satellitengeschalteter 725-14-13
Zeitschlitz ................................................................ 725-14-16
Zentralkörper (in bezug auf einen Satelliten) ......... 725-11-06 .

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
~ ..

I E C 5 0 CHAP8725 94 4844893 05b7375 b24

SO(725) O IEC: 1994 -97-

INDICÉ

A distribuzioneindiretta via satellite .......................... 725-1246


access0 multiplo ...................................................... 725-14-10
access0 multiplo a divisione di codice (CDMA) .... 725-14-14 E
a access0 multiplo a divisione di fiequenze (FDMA) 725-14-11 elemento di codice ................................................. 725-14-34
access0 multiplo a divisione di tempo (TDMA) ..... 725-1612
access0 multiplo a divisione di tempo con F
commutazione a bordo del satellite (SS-TDMA) 725-1613 fascio a copertura globale ....................................... 725-13-09
allineamento(nelia diffusionevia satellite) ............ 725-13-07 fascio a copertura ristretta (di una antenna di
aliineamentoelemico (di una antenna) ................... 725-13-06 satellite) ............................................................... 725-13-10
altitudine del perigeo ............................................... 725-11-34 fascio a salto (nelle comunicazionivia satellite) .... 725-13-17
altitudine dell'apogeo .............................................. 725-11-33 fascio a scanzione (nelle comunicazionivia satellite) 725-13-18
angolo exocentrico .................................................. 725-11-74 fascio orientabile (di una antenna di satellite) ........ 725-13-14
angolo geocentrico .................................................. 725-11-72 figura di mento (di una antenna e sistema ricevente) 725-13-19
angolo topocentric0 ................................................. 725-11-73
antenna a fascio contomato ..................................... 725-13-13 I
antenna a fascio riconfigurabile .............................. 725-13-12 imbardata (angolo di) (di un veicolo spaziale)........ 725-11-50
antenna a fascio sagomato ....................................... 725-13-11 imbardata (di un veicolo spazide) .......................... 725-1149
antenna multi-fascio ................................................ 725-13-08 inclinazione (dell'orbita di un sateliite) .................. 725-11-21
apoapside................................................................. 725-11-27 inseguimento (spaziale)1 .......................................... 725-12-52
. apside inferiore ........................................................ 725-11-28 intervallo di guardia ............................................... 725-14-28
apside supenore ....................................................... 725-11-27 intervallo di tempo .................................................. 725-14-16
apogeo ..................................................................... 725-11-31
arco di servizii (di una stazione spaziale) .............. 725-12-36 L
arco di visibilirà (di una rete a satelliti)................... 725-12-35 linea degli apsidi ..................................................... 725-11-29
area di coordinamento ............................................. 725-1241 linea dei nodi (di un satellite) .................................. 725-11-24
area di copertura (di una stazione spaziale) ............ 725-1341 longitudine del nodo ascendente (di un satellite) .... 725-11-25
area di debordamento .............................................. 725-13-03
area di irradiazone (di una antenna di satellite) ...... 725-13-04 M
area di servizio (di una stazione spaziale) ............... 725-13-02 modulazione a dispersionedi spettro ........... 725-14-30
area effeffiva di ailineamento(di una antenna a modulazione a dispersionedi spettro con sequenza
fascio orientabile)................................................ 725-13-15 diretta ................................................................... 725-14-31
argomento del periapside ........................................ 725-11-30 modulazione a dispersionedi spettro con saíto
asse del fascio di irradiazione (di una antenna) ...... 75-13-05 di frequenze ........................................................ 725-14-32
asse di beccheggio (di un veicolo spaziale) ............ 725-11-44 modulazione a dispersionedi spettro ibnda ............ 725-14-33
asse di imbardata (di un veicolo spaziale) .............. 725-11-48 multiplazione........................................................... 725-14-09
asse di rollio (di un veicolo spaziale) ...................... 725-11-40 multitrama ............................................................... 725-14-19

B N
becheggio (di un veicolo spaziale) .......................... 725-11-45 nodo ascendente (di un satellite) ............................. 725-11-22
becheggio (angolo di) (di un veicolo spaziale) ....... 725-11-46 nodo discendente (di un satellite) ............................ 725-11-23
nutazione ................................................................. 725-11-54
C
canale singolo per portante ..................................... 725-14-08 O
collegamentomultisatellite ..................................... 725-12-28 orbita ....................................................................... 725-1 1-07
collegamento unisatellite ......................................... 725- 12-27 orbita circolare (di un satellite) ............................... 725-11-14
collegamentovia satellite ........................................ 725-12-26 orbita del satellite geostazionario ............................ 725-11-68
collegamentovia satellite con s a l t i multipli ............ 725-12-29 orbita geostazionaria ............................................... 725-11-68
congiunzionelunare ................................................ 725-11-71 orbita di parcheggio ................................................ 725-11-19
congiunzione solare ................................................. 725-11-70 orbita diretta (di un satellite) ................................... 725-11-12
contorno del fascio effettivo (di una antenna a fascio orbita di trasferimento ............................................. 725-11-20
orientabile) .......................................................... 725- 13- 16 orbita eilittica (di un satellite) ................................. 725-11-15
contorno di coordinamento ..................................... 725-12-40 orbita equatoriale (di un satellite) ........................... 725-1 1-16
c o r p principale (per un satellite) ........................... 725-11-06 orbita inclinata (di un satellite) ............................... 725-11-18
orbita inversa (di un satellite).................................. 725-11-13
D orbita non perturbata (di un sateliite) ...................... 725-11-08
distanza di coordinamento ...................................... 725-12-39 orbita polare (di un satellite) ................................... 725-11-17
distribmione diretta via satellite ............................. 725-12-45

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
IEC 5 0 CHAP*725 9 4 W 4 8 4 4 8 9 1 0 5 6 7 3 7 6 5 6 0 W

-98- 50(725) O CE11994

P satellite per raccolta dati ......................................... 725-12-54


parametri orbitali ..................................................... 725-11-10 satellite per rilancio dati .......................................... 725-12-53
parola di riferimento................................................ 725-14-26 satellite per telerilevamento .................................... 725-12-55
periapside ............................................................... 725-11-28 satellite sincronizzato .............................................. 725-11-61
perigeo ..................................................................... 725-11-32 satellite sincrono ...........;......................................... 725-11-62
periodo anomaiistico ............................................... 725-11-36 satellite sincrono con il sole .................................... 725-11-69
periodo di rivoluzione siderale (di un satellite) ...... 725-11-35 satellite stabilizzato a tre assi .................................. 725-11-58
periodo di rivoluzione (di un sateliite) .......... 725-11-35 satellite stabiiizzatoper rotazione ........................... 725-11-57
periodo di rotazione siderale ................................... 725-11-59 satellite stazionario .................................................. 725-1146
periodo nodale ......................................................... 725-11-37 satellite sub-sincrono............................................... 725-1163
periodo orbitale (di un satellite) .............................. 725-11-35 satellite super-sincrono ........................................... 725-11-64
piano di referimento @er un corpo nello spazio) .... 725-11-09 satelliti co-locati ...................................................... 725-12-38
piano orbitale (di un sateliite) ................................. 725-11-11 sensore attivo ........................................................... 725-12-56
posizione orbitale nominale .................................... 725-12-37 sensore di assetto (di un veicolo spziale) ................ 725-11-52
preambolo................................................................ 725-14-24 sensore passivo ........................................................ 725-12-57
precessione (dell'orbita di un satellite) ................... 725-11-26 sequenza di sincronismo di demodulazione............ 725.14-25
precessione (di un corpo rotante) ............................ 725-11-53 servizio via satellite tra stazioni fisse ...................... 725-12-17
propulsore (di un veicolo spaziale) ......................... 725-11-39 sistema a satelliti ..................................................... 725-12-21
punto di lavoro (di amplificatore non lineare) ........ 725-1605 sistema spaziale ....................................................... 725-12-20
punto di lavoro in ingresso ...................................... 725-14-06 srnonatore di nutazione .......................................... 725-11-55
punto di lavoro in uscita .......................................... 725-1607 sonda di spazio lontano ........................................... 725-11-04
sonda spaziale ......................................................... 725-11-03
R spazio lontano ......................................................... 725-11-02
raccolta notiziari via satellite .................................. 725-1247 stazione (radio) ........................................................ 725-12-01
radiocomunicazionespaziale .................................. 725-12-15 stazione spaziale (di radiocomunicazioni).............. 725-12-02
radiocomunicazioneterrestre .................................. 725-12-16 stazione terrena ....................................................... 725.12-03
radiodeterminazione................................................ 725-1248 stazione terrena aereonautica .................................. 725-12-11
radiodeterminazionevia satellite ............................ 725-1249 stazione terrena costiera .......................................... 725-12-09
radiodiffusionevia satellite ..................................... 725- 12-42 stazione terrena di base ........................................... 725-12- 13
radiodiffusionediretta via satellite ............. 725-1242 stazione terrena fiisa (per servizio mobile) ............. 725-12-05
radionavigazione ..................................................... 725-12-50 stazione terrena mobile ........................................... 725-12-06
radionavigazionevia satellite .................................. 725-12-51 stazione terrena mobile-aereonautica ...................... 725-12-12
rete a satellite .......................................................... 725-12-22 stazione terrena mobile-marittima .......................... 725-12-10
ricezione comunitaria (in radiodiffusionevia stazione terrena mobile-terrestre ............................. 725-12-14
satellite) ............................................................... 725-124 stazione terrestre ....................................................... 725-12-04
ricezione individuale (in radiodiffusione via stazione terrestre fissa (per servizio mobile) ........... 725-12-07
satellite) ............................................................... 725-12-43 stazione terrestre mobile ......................................... 725-12-08
ricupero della sincronizzazione............................... 725-1421 supertrama ............................................................... 725-14-20
ripetitore (nelle communicazionivia satellite)........ 725-14-04
ripetitore rigenerative (nelle comunicazioni via T
satellite) ............................................................... 725-14-04
tecnica di dispersione d'energia .............................. 725-14-29
ripetitore trasparente (nelle comunicazionivia
satellite) ............................................................... 725-14-03 trama (in trasmissioni numeriche) ........................... 725-14-17
risponditore (radio) ................................................. 725-14-01 trama (neil'accesso multiplo a divisione di tempo) 725-14-18
rollio (angollo di) (di un veicolo spaziale) .............. 725-1142 tratta di andata (nei servizi mobili via satellite) ...... 725.12-32
rollio (di un veicolo spaziale).................................. 725-11-41 tram ascendente ...................................................... 725-12-23
tratta di alimentazione ............................................. 725.12-34
S tratta di andata (verso una stazione spaziale) .......... 725-12-30
salva di controllo ..................................................... 725-14-22 tratta di ritorno (da una stazione spaziale) .............. 725.12-31
salva di informazionedi traffic0 ............................. 725-14-27 tratta di ritorno (nei servizi mobili via satellite) ..... 725-12-33
salva di riferimento di trama ................................... 725-14-23 tratta discendente ..................................................... 725-12-24
salva di segnali ........................................................ 725- 14-15 tratta inter-satellite .................................................. 725-12-25
satellite .................................................................... 725-11-05
satellite ad orientamentocontrollato ....................... 725-11-56 V
satellite attivo .......................................................... 725-12-18 veicolo spaziale ....................................................... 725-11-O 1
satellite con controllo di stazione ............................ 725-11-60 velocita di becheggio (di un veicolo spaziale) ........ 725-11-47
satellite di riflessione .............................................. 725-12-19 velocita di imbardata (di un veicolo spaziale) ........ 725-11-51
satellite geosincrono................................................ 725-11-65 velocità di rollio (di un veicolo spaziale) ................ 725-11-43
satellite geostazionario ............................................ 725-11-67

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
.
.

IEC 5 0 CHAPs725 9 4 m 4844871 O567377 4T7 m

50(725) O IEC: 1994 -99-

REGISTER

A grondstation ......................................................... 725.12-03/04


aardse rrdiocommunicatie ....................................... 725-12-16 grondstation. mobiel ................................................ 725-12-06
actieve opnemer ..................................................... 725- 12-56 grondstation aan de kust .......................................... 725-12-09
actieve sateiliet ........................................................ 725-12-18 grondstation in een vliegtuig ................................... 725-12-12
actieve sensor ......................................................... 725-12-56 grondstation op een chip ........................................ 725-12-10
anomaiistischeperide ............................................ 725-11-36 grondstation voor de luchtvaart ............................... 725-12-11
apoapsis ................................................................... 725-11-27
apogeum .................................................................. 725-11-31 H
apogeumhoogte ....................................................... 725-11-33 helio-synchrone satelliet ......................................... 725-11-69
apsidenlijn ............................................................... 725-11-29 heilende baan ........................................................... 725-11-18
apsidenlijn. draaiing/richting van de ....................... 725-11-30 heiling; inclinatie..................................................... 725-11-21
(hoofd)referentie-vlak ............................................. 725-1149
B I

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
baan ......................................................................... 725-11-07 inclinatie; helling ..................................................... 725-11-21
bann. elliptische ...................................................... 725-11-15 individuele Ontvangst .............................................. 725-1243
baan. equatoriale .................................................... 725-11-16
baan. geostationak (sateiliet-) ................ 725-11-68 K
..
baan hellende
baan meelopende
.........................................................
...................................................
725-11-18
725-11-12
klimmende h o o p
klimmende hoop. lengte van de
....................................................
............................
725-11-22
725-11-25
baan. nominaiepositie in de .................................... 725-12-37 hoop. dalende ........................................................ 725-11-23
baan. ongestoorde .................................................... 725-11-08 hoop. klimmende ................................................... 725-11-22
.
baan polaire
baan. tegenstelde
............................................................
....................................................
725-11-17
725-11-13
knooppuntsperiode
knopenhjn
.. ..................................................
................................................................
725-11-37
725-11-24
baanparameters ........................................................ 725-11-10 h s t , grondstation aan de ........................................ 725-12-09
baanperide ............................................................. 725-11-35
baanvlak .................................................................. 725-11-11 L
land. mobiel grondstation op het ............................ 725-12-14
C lengte van de klimmende knoop ............................. 725-11-25
cirkelbaan ................................................................
collectieve ontvangst ...............................................
725-11-14
725-12-44
.
lichaam primair ......................................................
luchtvaart, grondstation voor de .............................
725-11-06
725-12-11
coordinatiegebied .................................................... 725-12-41
M
D meelopende baan ..................................................... 725-11-12
dalende knoop ......................................................... 725-11-23 mobiel grondstation................................................. 725-12-06
data, verzamelsatellietvoor .................................... 725-12-54 mobiel grondstation op het land .............................. 725-12-14
.
datatransmissie relais-satellietvoor .......................
dompas ...................................................................
725- 12-53
725-11-44
multisatellietverbmding .......................................... 725-12-28

dompen .................................................................... 725-11-45 N


domphoek ................................................................ 725-11-46 nominale positie in de baan ..................................... 725-12-37
dompsnelheid .......................................................... 725-11-47 nutatie ...................................................................... 725-11-54
draaiinghichtingvan de apsidenlijn ........................ 725-11-30 nutatiedemper.......................................................... 725-11-55

E O
elliptische baan ........................................................ 725-11-15 omlooptijd. siderische ............................................. 725-11-38
equatoriale baan ...................................................... 725-11-16 omwentelingstijd. siderische .................................. 725-11-59
ongesteorde baan ..................................................... 725-11-08
G ontvangst, collectieve.............................................. 725-124
geostationairesateiliet ............................................. 725-11-67 ontvangst, individuele ............................................. 725.1243
geostationaire (satel1iet)baan ................................... 725-11-68 opnemer. passieve ................................................... 725-12-57
geosynchrone sateiliet ............................................. 725-11-65 over drie assen gestabiliseerde satelliet .................. 725-11-58
gestabiliseerde orintatie. sateiliet met ........... 725-11-56 overgangsbaan ......................................................... 725-11-20
gestabiliseerde satelliet, over drie assen ................ 725-11-58
gestuurde positie. sateliiet met ............................... 725-11-60 P
gesynchroniseerdesatelliet ..................................... 725-11-61 parkeerbaan ............................................................. 725-11-19
I E C 5 0 CHAPa725 9 4 4 8 4 4 8 9 3 0 5 b 7 3 7 8 333 =
100-
. 50(725) O CEI:1994

passieve sateiliet ...................................................... 725-12-19 sensor. passieve ....................................................... 725.12-57


passieve sensor,passieve opnemer ......................... 725-12-57 siderische omlooptijd .............................................. 725-11-38
periapsis .................................................................. 725-11-28 siderische omwentelingstijd.................................... 725-11-59
perigeum .................................................................. 725-11-32 slinger-as ................................................................. 725-11-48
perigeumhoogte ....................................................... 725-11-34 slingeren .................................................................. 725-11-49
periode, anomalistische ........................................... 725-11-36 slingerhoek .............................................................. 725-11-50
plaire baan ............................................................. 725-11-17 slingersnelheid ........................................................ 725-11-51
precessie ............................................................... 725-11-26/53 spinstabilisatie. satelliet met .................................. 725-11-57
primair lichaam ....................................................... 725-11-06 stationaire satelliet................................................... 725-11-66
sub-synchrone satelliet ............................................ 725-11-63
R super-synchronesateliiet ......................................... 725-11-64
radiocornmunicatie,aardse ..................................... 725-12- 16 standopnemer .......................................................... 725-11-52
radiodienst met een vaste satelliet ........................... 725- 12-17 stuwmotor................................................................ 725-11-39
radionavigatie.......................................................... 725-12-50 synchrone satelliet ................................................... 725-11-62
radiostation.............................................................. 725- 12-01
referentie.vlak, (hoofd) ........................................... 725-11-09 T
relais-sateiliet voor datatransmissie ........................ 725-12-53 tegenstelde baan ...................................................... 725-11-13
remote sensing. sateiliet voor .................................. 725-12-55
retourverbindingvan de sateiliet ............................. 725-12-31 V
richting/draaiingvan de apsidenlijn ........................ 725-€1-30 verbinding naar een satelliet toe .................... :......... 725-12-30
rol-as ........................................................................ 725-11-40 verbiiding tussen satellieten ................................... 725-12-25
rollen ....................................................................... 725-11-41 verbinding via een satelliet ..................................... 725-12-26
rolhoek .................................................................... 725-11-42 verre ruhte ............................................................. 725-11-02
rolsnelheid ............................................................... 725-11-43 verre-ruimiesonde ................................................... 725-11-04
mimte. verre ............................................................ 725-11-02 venamelsatelliet voor data ...................................... 725-12-54
mimtecommunicatie ................................................ 725-12-15 volgen (in de ruhte) ............................................... 725-12-52
.
~

ruimtecommunicatiesysteem................................... 725-12-20 vliegtuig grondstation in een ................................. 725-12-12 .

mimtesonde ............................................................. 725-11-03


mimiestation............................................................ 725-12-02
ruimtevaartuig ......................................................... 725-11-01

S
satelliet .................................................................... 725-11-05
satelliet, actieve ....................................................... 725-12-18
satelliet, geostationaire............................................ 725-11-67
satelliet, geosynchrone ............................................ 725-11-65
satelliet, geosynchroniseerde .................................. 725-11-61
satelliet, helio-synchrone ........................................ 725-11-69
satelliet, passieve..................................................... 725- 12-19
.
satelliet radiodienst met een vaste ......................... 725-12- 17
satelliet, retourverbinding van de ........................... 725-12-31
satelliet, stationaire ................................................. 725-11-66
satelliet, sub-synchrone .......................................... 725-11-63
satelliet. super-synchrone ....................................... 75-11-64
satelliet. synchrone ................................................. 725-11-62
satelliet, verbinding naar een .................................. 725-12-30
satelliet, verbinding via een ................................... 725-12-26
satelliet met gestabiliseerde oriëntatie .................... 725-11-56
satelliet met gestuurde positie ................................. 725-11-60
satelliet met spinstabilisatie .................................... 725-11-57
satelliet voor remote sensing ................................... 725-12-55
satellieten. verbinding tussen ................................. 725-12-25
satellietnetwerk ....................................................... 725-12-22
satellietomroep........................................................ 725- 12-42
--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---

satelliet-radionavigatie ............................................ 725-12-51


satelliet-radiopeiling................................................ 725-12-49
satellietsysteem ....................................................... 725- 12-21
satellietverbinding................................................... 725-12-27
schip. grondstation op een ....................................... 725- 12-10
__.___ . .
.
..
, IEC 50 CHAP8725 94 m 4844891 0567377 27T m

50(725) O IEC: 1994 .


101-

INDEX

A hik widziany (w sieci satelitarnej) .......................... 725-12-35


lqczn& satelitarm ................................................. 725-12-26
antena o witgce konturowej .................................... 725-13-13
antena o wi-e modyfikowanej ............................. 725- 13-1 2 M
antena o witpzce uksztahowanej .............................. 725-13-11 modulacja mzciogni@ym widmem ............. 725-14-30
antena wielowir&owa ............................................ 725-13-08 modulacja roziOg.i@ymwidmem hybrydowa ...... 725-14-33
apoapsyda ................................................................ 725-11-27 modulacja rozciognit$yxn widmem o prostej
apogeum .................................................................. 725- 11-3 1 kolejnoki ............................................................ 725-14-31
argument peryapsydy .............................................. 725-11-30 modulacja rozciagnigtym widmem skokowo-
cqstotliwokiowa ............................................... 725-14-32
C
.................

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
ciato glówne (w odniesieniu do satelity) 725-11-06 N
czas o c h m y (w wielodosepie o podPaie nachylenie (orbity satelity) ...................................... 725-11-21
Czasowym) ........................................................... 725-14-28 nutacja ..................................................................... 725-11-54
cnijnik wysokobi (pojazdu kosmicznego) ............. 725-11-52
O
D obrót (pojazdu kosmicznego) .................................. 725-11-41
demoduiacja biegu synchmnizacji(w obszar koordynacyjny ............................................. 725-12-41
wielodostepie o podziaie czasowym) .................. 725- 14-25 o b s m obshigiwany (siacji kosmicmej) ................. 725-13-02
dhigoSC geograficzna w@a wmoszenia (sateiity) . 725-1 1-25 o b s m pokrycia (stacji kosmicznej) ............ 725-13-01
obszar poza obshigimym ..................................... 725-13-03
E obszar skmtecznego Oladu (sterowanej wi&i
elementy orbity (satelity) ........................................ 725-11-10 satelity) ................................................................ 725-13-15
obszar wiqki (anteny satelitamej) ............. 725-13-04
J odbiór hdywidualny (w radiodyfuzji satelitarnej) .. 725-12-43
jeden k a d na no6q ............................................... 725-1443 odbiór zbiorowy ...................................................... 725-12-44
OdlegtoSC koordymcyjna ......................................... 725-12-39
K okres anomahly ....................................................... 725-11-36
kqf egzocentrycmy.................................................. 725-11-74 okres gwiezdny obiegu (satelity) .............. 725-1 1-38
kqt geocentryczny ................................................... 725-11-72 okres gwiezdny rotacji ............................................ 725-11-59
kqt koiysania wzdhiinego (pojazdu kosmicznego) . 725-11-46 okres miedzyweztowy ............................................. 725-11-37
k4t obrotu (pojazdu kosmicznego) .......................... 725-1 1-42 okres orbiîalny (satelity) ......................................... 725-11-35
kqt topcantrycmy .................................................. 725-11-73 Orbita ....................................................................... 725-1 1-07
k q zboczania (pojazdu kosmicznego) .......... 725-11-50 Orbita biegunowa (satelity) ...................................... 725-11-17
k a s a n i e wzdhii;ne (pojazdu kosniiczuego) ........... 725-11-45 Orbita eliptyma (satelity) ....................................... 725-11-15
konjunkcja ksieiycowa ........................................... 725-11-71 Orbita kotowa (sateiity) ........................................... 725-11-14
konjunkcja stoneczna .............................................. 725-11-70 orbiîa nachylona (satelity) ....................................... 725-11-18
kontur koordynacyjny ............................................. 725-12-40 Orbita niezaklócona (satelity) .................................. 725-1 1-08
kontur shtecznego zysh (stemwanej w m
i Orbita parkawania (satelity) ..................................... 725-11-19
satelity) .................................. :............................. 725-13-16 orbita pneciwna (satelity) ....................................... 725-11-13
kosmos gh$oki ....................................................... 725-11-02 Orbita pnejkiowa (satelity) .................................... 725-11-20
krotnienie ................................................................ 725-14-09 orbita równikowa (satelity) ..................................... 725-11-16
orbita sateiity geostacjonarnego.............................. 725-11-68
L orbita zgodna (sateiity) ............................................ 725-11-12
linia apsyd ............................................................... 725-11-29 osie wi& (anteny) ................................................ 725-13-05
linia ku przodowi (w ruchomej fqcznoki OS obrotu (pojazdu kosmicznego) ........................... 725-11-40
sateiitamej) .......................................................... 725-12-32 06 kolysania wzdhiinego (pojazdu kosmicznego) .. 725-11-44
linia hx stacji kosmicznej ........................................ 725-12-30 06 zboczania (pojazdu kosmicznego) ...................... 725-11-48
iinia mi&zysatelitowa ............................................. 725-12-25
linia od stacji kosmicznej ....................................... 725-12-3 1 P
iinia pnesylowa (satelitama) .................................. 725-12-34 pakiet informacji o ruchu (w wielodostqpie o
linia satelitowa ........................................................ 725- 12-27 podziale czasowym) ............................................ 725-14-27
h u a satelitowawieloskokowa ................................ 725-12-29 pakiet rainlri odniesienia (w wielodostepie o
linia stacja kosmicna-Ziema .................................. 725-12-24 podziale czasowym) ............................................ 725-14-23
linia wqzlowa (satelity) ........................................... 725-11-24 pakiet slowa kodujqcego (w wielodos&pie o
linia wielosatelitowa ............................................... 725-12-28 podziale czasowym) ............................................ 725-14-26
iinia Ziema-stacja kosmiczm .................................. 725-12-23 pakiet sterujqcy (w wielodos&pie o podziale
czasowym) ........................................................... 725-14-22
liniu mmtna (w mchoniej ttgziioki satelitamej) ... 725-12-33
pakiet sypalowy ..................................................... 725-14-15
hik u2yteczny (stacji kosmicmej) ........................... 725-12-36
IEC 5 0 CHAPr725 94 9 4844891 0567380 T 9 1 9

102-
. 50(725) O CEI: 1994

pesrapsyda .............................................................. 725-11-28 stacja bazowa ziemska ............................................ 725-12-13


pesrgeum ................................................................. 725-11-32 stacja ziemska aereonautyczua................................ 725-12-1 1
phszczyzna odniesienia (podstawowa)(ala ciafa stacja ziemska brzegowa ......................................... 725-12-09
w kosmosie) ........................................................ 725-11-09 stacja ziemska lqdowa ............................................. 725-12-05
phszczyzna orbity satelity ...................................... 725-1 1-1 1 stacja ziemska lqdowa ruchoma .............................. 725-12-14
pojazd kosmiczny .................................................... 725-11-01 stacja ziemska na jednostce morskiej ...................... 725-12-10
popychacz (pojazdu kosmicznego) ......................... 725-11-39 stacja ziemska pokladowa jednostki lotniczej ........ 725- 12-12
porcja (charakterystyczna symbolu) ....................... 725-14-34 stacja ziemska ruchoma .......................................... 725-12-06
pozycja orbitaina nominalna ................................... 725-12-37 superramka .............................................................. 725-14-20
precesja (cida obracajt+cego sie) ............................. 725-11-53 system kosmiczny ................................................... 725-12-20
precesja (orbity satelity) .......................................... 725-1 1-26 system satelitamy .................................................... 725-12-21
szczelina czasowa ................................................... 725-14- 16
R szybkosC ktowa kolysania w z d b e g o (pojazdu
radiodyfuzja satelitama ........................................... 725-12-42 kosmicznego) ...................................................... 725-11-47
radiokomunikacja kosniczna .................................. 725- 12-15 szybkog kqtowa obrotu (pojazdu kosmicznego).... 725-1 1-43
radiokomunikacja ldowa ....................................... 725-12- 16 szybkosC kqtowa zboczania (pojazdu
radiolokaja ............................................................. 725-12-48 kosmicmego) ...................................................... 725-1 1-51
radiolokacja satelitama ........................................... 725- 12-49 Slad (w radiodyfuzji satelitamj) ............................. 725-13-07
radionawigacja ........................................................ 725-12-50 Slad elektryczny (anteny) ........................................ 725-13-06
radionawigacja satekma ....................................... 725-12-51 _
Slad wi@ (anteny satelitamej) ............................. . 725-13-04
radiostacja ............................................................... 725-12-01 Sleázenie kosmiczne ................................................ 725-12-52
radiostacja kosmiczaa ............................................. 725-12-02
radiostaja Wowa (srirdlqhwa) ............................. 725-12-04 T
radiostacja ziemska ................................................. 725-12-03 technika rozproszonej ehrgii ................................. 725-14-29
thimik nuiacji ..........................................................
.
ramka (w transmisji cyhwej) ................................ 725-14-17 725-11-55
ramka (wwielodostmie o w i e czasowym) ..... 725-14- 18 transparent (w radiokomunikacjisatelitamej)......... 725-14-03
redukcja poziomu mieksztalcmí (nielineamego transponder (radiowy) ............................................. 725-14-01
wzmacniacza) ...................................................... 725-14-05 transponder (w radiokomunikacjisatelitamej) ....... 725-14-02
regeneracja cykíu nasowego .................................. 725-14-21 transponder regenemjqcy (w radiokomunikacji
rozdzial bezpo$.edni prza satelie ......................... 725-12-45 satelitarnej) .......................................................... 725-14-04
rozdziai pokechi pnez satelite ............................... 725-12-46
W
S wezel wznwenia (satelity) .................................... 725-11-22
satelita ..................................................................... 725-1 1-05 wqzel zniiania (satelity) .......................................... 725-11-23
satelita aktywny ....................................................... 725-12-18 wiqzka o szybkim pnesuniviu wzdhii
satelita geostacjonamy ............................................ 725-11-67 poiqdanej drogi (w tazwsCi satelitamej)............ 725-13-18
satelita geosynchroniczny ....................................... 725-11-65 wiqzka o ukierunkowaniu sterowanym skokowo
(w h S C i satelitarnej)....................................... 725-13-17
satelita nadsynchronkmy ....................................... 725-11-64
wiqzka pokrycia globalnego .................................... 725-13-09
satelita o stabilizacji trójosiowej ............................. 725-11-58
wiqzka shpiona (anteny satelitamej) ..................... 725-13-10
satelita o stabilizowanejorientacji .......................... 725-1 1-56
wiqzka sterowalna satelity ...................................... 725-13-14
satelita o stabilizowanejorientacji ruchem
wirowym ............................................................. 725-1 1-57 wielodostcp ............................................................. 725-14-10
satelita o sterowanejpozycji ................................... 725-1 1-60 wielodostqp o podziale czasowym .......................... 725-14-12
--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---

satelita podsynchroniczny ....................................... 725-1 1-63 wielodostqp o podziale czasowym realizowanym


paez satelite ........................................................ 725-14-13
satelita pmkazywania danych ................................ 725-12-53
wielodostgp o podziale czqstotliwokiowym .......... 725-14-1 1
satelita reflektorowy ................................................ 725-12-19
wielodosqp o podziale kodowym ........................... 725-14-14
satelita stacjonamy .................................................. 725-1 1-66
wieloramka .............................................................. 725-14-19
satelita synchroniczny ............................................. 725-1 1-62
wspóìczynnik oceny (ukìadu anteny odbiorczej) .... 725-13-19
satelita synchroniczny wzglgem sbnca ................ 725-11-69
wspótzynnik redukcji poziomu znieksztakeh
satelita synchronizowany ........................................ 725-11-61 (odniesionego do mocy wyjkiowej) ................... 725-14-07
satelita zbioru danych .............................................. 725-12-54 wspólczynnik redukcji poziomu znieksztaìcen
satelita zdalnego sondowania.................................. 725-12-55 (odniesiony do mocy wejkiowej) ....................... 725-14-06
satelity o wspóhej pozycji ...................................... 725-12-38 wspólczynnik reúukcji znieksztaìceh
sie6 satelitama ......................................................... 725-12-22 (odniesiony do mocy wyjkiowej) ...................... 725-14-07
shiiba ze Staiymi satelitami .................................... 725-12-17 wstw (w wielodostqpie o podziale czasowym) ...... 725-14-24
sonda aktywna ......................................................... 725-12-56 wysokoSC apogeum ................................................. 725-11-33
sonda gì&okiego kosmosu ..................................... 725-11-04 wysokosC perygeum ................................................ 725-11-34
sonda kosniiczna ..................................................... 725-1 1-03
sonda pasywna ........................................................ 725-12-57 Z
stacja lqdowa (ruchoma) ......................................... 725-12-08 zbieranie danych z wykorzystaniem satelity ........... 725-12-47
stacja lqdowa (stab) ................................................ 725-12-07 zboczanie (pojazdu kosmicznego) .......................... 725-1 1-49
_ _ -~

I E C 5 0 CHAP8725 94 = 4844893 O567383 928

50(725) O IEC: 1994 .


103 .

INDICE ALFABÉTICO

A eixo de seqxagem (de um engenho espacial) ......... 725-11-48


acesso múltiplo........................................................ 725-1610 eixo de um feixe (de uma antena) ........................... 725-13-05
acesso múltiplo por divisão em código ................... 725-14-14 eixo radioeléctrico(de uma antenna) ........... 725-13-06
acesso múltiplo por divisão em frequência ............. 725- 14- 11 engenho espacial ..................................................... 725-11-01
acesso múltiplo por divisão temporal ........... 725-14-12 espaço longínquo..................................................... 725-11-02
acesso múltiplo por divisão temporal com estação (radioelécirica) .......................................... 725-12-01
comutação no satélite .......................................... 725-14-13 estação de Terra ...................................................... 725-12-04
acesso múltiplo por repartição em c6digo ............... 725-14-14 estação espacial (em radiocomunicação) ............... 725- 12-02
acesso múltiplo por repartição em frequência ......... 725-14-11 estação móvel (de Terra) ......................................... 725-12-08
acesso múltiplo por repartição temporal ................ 725- 14- 12 estação (radioelécirica) .......................................... 725- 12-01
altitude do apogeu ................................................... 725-11-33 estação terrena ......................................................... 725-12-03
altitude do pengeu ................................................... 725- 11-34 estação terrena aeronáutica ..................................... 725-12-11
amortecedorde nutaçb .......................................... 725-11-55 estação terrena costeira ........................................... 725-12-09
ângulo de arfagem (de um engenho espacial) ......... 725-11-46 estação terrena de aeronave ..................................... 725-12-12
ângulo de gingagem (de um engenho espacial) ...... 725-11-42 estação terrena de base ............................................ 725-12-13
ângulo de sapeagem (de um engenho espacial) ..... 725-11-50 estação terrena de navio .......................................... 725-12-10
ângulo exocêntrico ................................................. 725-11-74 estação terrena móvel .............................................. 725-12-06
ângulo g d n t r i c o ................................................. 725-11-72 estação terrena móvel terrestre ................................ 725.12-14
ângulo topocêntrico 9 .... ........................................... 725-11-73 estação terrena terrestre ........................................... 725-1245
antena de feixe modelado ........................................ 725-13-11 estação terrestre ....................................................... 725-12-07
antena (de feixe) modelável .................................... 725-13-12
antena multidiyrama .............................................. 725-13-08 F
antena multifeixe ..................................................... 725-13-08 factor de qualidade (de uma estação de r e q ç ã o ) 725-13-19 ..
antena de projeqiio modelável ............................... 725-13-13 FDMA (abreviatura inglesa) ...................................
723-14-11
antena (de feixe) remodelhe1 ................................ 725-13-12 feixe de cobertura mundial ...................................... 725-13-09
apoápside ................................................................. 725-11-27 feixe de salto (em telecomunicação por satélite) 725-13-17 ....
apogeu ..................................................................... 725-11-31 feixe de varrimento (em telecomunicação por satélitr:) 725-13-18
arco de serviço (de uma estação espacial) .............. 725-12-36 feixe orientável de satélite....................................... 725-13-14
arco de visibilidade (de uma rede de satélite) ......... 725- 12-35 feixe pontual (de uma antena de satélite) ................ 725-13-10
arfagem (de um engenho espacial).......................... 725-11-45 fenda temporal......................................................... 725-14-16
argumento de periápside ......................................... 725-11-30 fragmento (de sinal) ............................................... 725-14-34

B G
balanço longitudinal (de um engenho espacial) ...... 725-11-45 gingagem (de um engenho espacial) ....................... 725-11-41
balanço transversal (de um engenho espacial) ........ 725-11-41 (grau de) recuo na entrada ....................................... 725-14-06
(grau de) recuo na saída .......................................... 725-14-07
C G/T (símbolo) .......................................................... 725-13-19
CDMA (abreviatura inglesa) ................................... 725-14-14
--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---

com portadora monocanal ....................................... 725-14-08 I


com um único canal por portadora .......................... 725-14-08 inclinqão (de uma órbita de satélite) ........... 725-11-21
conjunção lunar ....................................................... 725-11-71 intervalo de guarda (em TDMA) ............................ 725-14-28
conjunçb solar ....................................................... 725-11-70 intervalo de tempo .................................................. 725-14-16
contorno de coordenação ........................................ 725- 12-40
contom de ganho de antena equivalente (de um L
feixe onentável de satélite) ................................. 725-13-16 ’ ligação alimentadora ............................................... 725-12-34
c o p primário (para um satélite) ............................ 725-11-06 ligação ascendente................................................... 725-12-23
ligação de ida (em radiocomunicaçãopor satélite
D com móveis) ....................................................... 725.12-32
distância de coordenação ........................................ 725-12-39 ligação de saltos múltiplos por satélite ................... 725-12-29
distribuição directa por satélite ............................... 725-12-45 ligação de ida (em direcção a uma estação
distribuição indirecta por satélite ............................ 725-1246 espacial) .............................................................. 725-12-30
ligação de volta (a partir de uma estação espacial) 725-12-3 1
E ligação de volta (em radiocomunicaçãopor satélite
eixo de arfagem (de um engenho espacial) 725-11-44 ............. com móveis) ....................................................... 725-12-33
. eixo de gingagem (de um engenho espacial) .......... 725-11-40 ligação descendente................................................. 725-12-24
IEC 5 0 C H A P * ï 2 5 9 4 4844891 05673132 864 =
.
104- 50(725) O CEI:1994

ligqão intenatélite ................................................. 725-12-25 . precessão (da órbita de um satélite) ........................ 725-11-26
ligação multi-satélite ............................................... 725-12-28 precessão (de um corpo em rotqão) ....................... 725-11-53
ligação por satélite .................................................. 725-12-26 projecção de um feixe (de antena de satélite) ......... 725-13-04
ligação uni-satélite .................................................. 725-12-27
linha dos nós (de um satélite) .................................. 725-11-24 R
linha das ápsides...................................................... 725-11-29 radiocomunicaçãode Terra ..................................... 725-12-16
longitude do nó ascendente (de um satélite da Terra) 725-11-25 radiocomunicaçãoespacial ..................................... 725-12-15
radiodifusão directa por satélite (desaconselhado) . 725-12-42
M radiodifusão por satélite ......................................... 725-1242
micropropuisor(de um engenho espacial) .............. 725-11-39 radiolocalização ...................................................... 725.12-48
modulação de espectro alargado ............................. 725-14-30 radiolocalização por satélite .................................... 725-12-49
modulgão de espectro alargado com saltos de radionavegaçäo........................................................ 725-12-50
frequência ............................................................ 725-14-32 radionavegação por satélite ..................................... 725-12-5 1
modulqao de espectro alargado em sequência recepção colectiva ................................................... 725-12-44
directa .................................................................. 725-1631 recepção comunitária .............................................. 725-12-44
modulqão híbrida de espectro alargado ................. 725-14-33 receEão individual (em radiodifusão por satélite) . 725-12-43
multiilexagem ......................................................... 725-14-09 recuo (de um amplificador não linear) .......... 725.14-05
muititrama ............................................................... 725- 14-19 (grau de) recuo na entrada ....................................... 725-14-06
(grau de) recuo na saida .......................................... 725-14-07 ~

N recuperação do ritmo ............................................... 725-14-21


nó ascendente (de um satélite) ................................
~

725-11-22 rede de satélite ......................................................... 725-12-22


nó descendente (de um satélite) .............................. 725-11-23 repetidor (emtelecomunicaçãopor satélite) ........... 725.14-02
nutação .................................................................... 725-11-54 repetidor regenerador (em telecomunicação
por satélite) .......................................................... 725-14-04
O repetidor transparente (em telecomunicação
órbita ....................................................................... 725-11-07 por satélite) .......................................................... 725.14-03
órbita circular (de um satélite) ................................ 725-11-14 reportagem (de actualidades)por satélite ................ 725.12-47
órbita de espera (de um satélite) ............................. 725-11-19
órbita de transferência............................................. 725-11-20 s ~

órbita directa (de um satélite).................................. 725-11-12 salva (em TDMA) ................................................... 725-14-15
órbita dos satélites geoestacionários ....................... 725-11-68 salva de comando (em TDMA) ............................... 725-14-22
órbita elíptica (de um satélite) ................................. 725-11-15 salva de referência de trama (em TDMA) .............. 725-14-23
órbita equatorial (de um satellite) ........................... 725- 11-16 salva de tráfego (em TDMA) .................................. 725-14-27
órbita geoestacionána ............................................. 725-11-68 satélite .................................................................... 725-11-05 ~

órbita inclinada (de um satélite) .............................. 725-11-18 satélite activo ........................................................... 725-12-18
órbita náo perturbada (de um satélite)..................... 725-11-08 satélite com comando de atitude ............................. 725-11-56
órbita polar (de um satélite) .................................... 725-11-17 satélite de recolha de dados ..................................... 725-12-54
órbita retrógrada (de um satélite) ............................ 725-11-13 satélite de teledetecção ............................................ 725-12-55
satélite estabilizado por rotação .............................. 725-11-57
P satélite estabilizado segundo três eixos ................... 725-11-58
pacote (desaconseihado) ......................................... 725-1415 satélite estacionário ................................................. 725-11-66
palavra de sincronizaçãoda desmodulação (em satélite geoestacionário ........................................... 725-11-67
TDMA) ................................................................ 725-14-26 satélite geossíncrono ............................................... 725-11-65
parâmetros orbitais .................................................. 725-11-10 satélite heliossíncrono ............................................. 725-11-69
periápside ................................................................ 725-11-28 satélite mantido em estação ..................................... 725-11-60
perigeu ..................................................................... 725-11-32 satélite passivo (desaconselhado)............................ 725-12-19
período anomalístico ............................................... 725-11-36 satélite reflector ....................................................... 725-12-19
período de revolução (de um satélite) ..................... 725-11-35 satélite relé de dados ............................................... 725-12-53
período de revolução sideral (de um satélite) ......... 725-11-38 satélite sincronizado ................................................ 725-11-61
p ’ o d o de rotação sideral ....................................... 725-11-59 satélite síncrono ....................................................... 725-11-62 ~

período nodal ........................................................... 725-11-37 satélite subsíncrono ................................................. 725-11-63


período orbital (de um satelite) ............................... 725-11-35 satélite supersíncrono .............................................. 725-11-64
perseguição (espacial) .............................................. 725-12-52 satélites coposicionados .......................................... 725-12-38
plano da órbita (de um satélite) ............................... 725-11-11 sensor activo ............................................................ 725-12-56
plano (principal) de referência (de um objeto sensor de atitude (de um engenho espacial) ............ 725-11-52
no espaço)............................................................
~

725-11-09 sensor passivo ......................................................... 725-12-57


ponto de mira (em radiodifusão por satélite) ..........
~

725-13-07 sequência de sincronização da desmodulação (em


posição normal em órbita ........................................ 725-12-37 TDMA) ................................................................ 725-14-25
preâmbulo (de uma salva en TDMA) ..................... 725-1624 serpeagem (de um engenho espacial)...................... 725-11-49

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
= 4844891 0567383 7 T O 9
_= ~

IEC 5 0 CHAPS725 94

50(725) O IEC:1994 .
105-

-iço fixo por satélite ........................................... 725-12-17 .


sistema de sa.lite .................................................... 725-12-21
sistema espacial ....................................................... 725-12-20
sonda espacial ......................................................... 725-11-03
sonda espacial longínqua ........................................ 725-11-04
SS-TDMA (abreviatura inglesa) ............................. 725-1613
supertrama ............................................................... 725-1620

T
TDMA (abreviatura inglesa) ................................... 725-1612
técnica de dispersão de energia ............................... 725-1629
trama (em transmissão numérica) ........................... 725-1417
trama (em TDMA) .................................................. 725-1618
transpondedor (radioelétrim) .................................. 725-14-01
TS (abreviatura inglesa) .......................................... 725-14-16

V
velocidadede arfagem (de um engenho espacial) .. 725-11-47
velocidade de gingagem (de um engenho espacial) 725-11-43
velocidadede serpeagem (de um engenho espacial) 725-11-51

Z
zona de cobertura (de uma estqão espacial) .......... 725-13-01
zona de coordenação ............................................... 725-12-41
zona de extravasmento .......................................... 725-13-03
zona de mira equivalente(de um feixe orientável
por satélite) .......................................................... 725-13-15
zona de serviço (de uma estação espacial) .............. 725-13-02

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
I E C 50 CHAPa725 94 4844893 O567384 637 m

.
106- 50(725) O CEI:1994

INDEX
--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---

A frevensdelad multipelåtkomst ................................. 725-14-11


aktiv satellit ............................................................. 725-12-18 följning .................................................................... 725-12-52
aktiv sensor ............................................................. 725-12-56
anomalistisk period ................................................. 725-11-36 G
antenn med formad lob ........................................... 725-13-11 geocentrisk vinkel ................................................... 725-11-72
antenn rned formbar lob .......................................... 725-13-12 geostationär satellit ................................................. 725-11-67
antenn med konturformad lob ................................. 725-13-13 geostationär saiellitbana .......................................... 725-11-68
apoapsid .................................................................. 725-11-27 geosynkron satellit .................................................. 725-1145
apogeum .................................................................. 725-11-31 gir ............................................................................ 725-11-49
apogeums höjd ........................................................ 725-11-33 giraxel ...................................................................... 725-11-48
apsidlinje ................................................................. 725-11-29 girhastighet .............................................................. 725-11-51
attitydsenwr ............................................................ 725-11-52 girvinkel .................................................................. 725-11-50
attitydstabiliserad satellit ......................................... 725-11-56 global strållob .......................................................... 725.13-09
godhetstal ................................................................ 725-13-19
B
(krets) bana .............................................................. 725-11-07 H
bandspridningsmoddering ...................................... 725-1430 hopplOb.................................................................... 725-13-17
bandspridningsmodulering med direktsekvens ....... 725-143 1 hybridbandspndningsmodulering........................... 725-14-33
bandspridningsmodulering med frekvenshopp ....... 725-1432
banparametrar ..........................................................
~

725-11-10 I
banperiod ................................................................. 725-11-35 indirekt distribution via satellit ............................... 725-12-46
banplan .................................................................... 725-11-11 individuell mottagning ............................................ 725-1243 ~

banplansprecession .................................................. 725-11-26 inkiination ............................................................... 725-11-21


basjordstation .......................................................... 725- 12-13 inklinerad bana ........................................................ 725-11-18
betjäningsbåge ......................................................... 725-12-36 inledningssekvens ................................................... 725-14-24
betjäningsområde .................................................... 725-13-02 intersateilitiänk ........................................................ 725-12-25

C J
CDMA ..................................................................... 725-14-14 jordstation ................................................................ 725-12-03
centralbpp ............................................................ 725-11-06
cirkulär bana ............................................................ 725-11-14 K ~

koddelad multipelåtkomst ....................................... 725-14-14


D kollektiv mottagning ............................................... 725-12-44
datainsamlingssatellit .............................................. 725-12-54 koordineringsavstånd .............................................. 725-12-39
datareläsatellit ......................................................... 725-12-53 koordineringskontur ................................................ 725-1240
direkt bana ............................................................... 725-11-12 koordineringsområde .............................................. 725-12-41
direktdistribution via satellit ................................... 725-1245 kretsbana ................................................................. 725-11-07
kustjordstation ......................................................... 725-12-09 ~

'E
effektiv lobareakontur ............................................. 725-13-16 L
ekvatoriell bana ....................................................... 725-11-16 landjordstation ......................................................... 725-12-05
elektnsk axel ........................................................... 725-13-06 landmobil jordstation .............................................. 725-12-14
elliptisk bana ........................................................... 725-11-15 landstation ............................................................... 725-12-07
en kanal per bärvåg ................................................. 725-14-08 lobarea ..................................................................... 725-13-04 .
p

energidispersion ...................................................... 725-14-29 lobriktning ............................................................... 725-13-05 ~

exocentrisk vinkel ................................................... 725-11-74 luftfartsjordstation ................................................... 725-12-11 ~

luftfartygsjordstation ............................................... 725-12-12 .

F
fartygsjordstation .................................................... 725- 12-10 M
fast radio via satellit ................................................ 725-12-17 matarlänk ................................................................. 725-12-34 ~

FDMA ..................................................................... 725-14-11 mobil jordstation ..................................................... 725-12-06


fjärranaiyssatellit ..................................................... 725-12-55 mobil station ............................................................ 725-12-08 ~

fjänymd ................................................................... 725-11-02 multipelåtkomst ....................................................... 725-14-10 ~

fjänymdsond ........................................................... 725-11-04 multiplexering ......................................................... 725-14-09 ~

flerhopps satellitlank ............................................... 725-12-29 multiram .................................................................. 725-14-19


flerlobsantenn.......................................................... 725-13-08 multisatellitlänk ....................................................... 725-12-28
framïank .................................................................. 75-12-32 månkonjunktion ...................................................... 725-11-71
framlänk ................................................................... 725-12-30
. ___ ~ . _ _ _ _. ___

I E C 5 0 C H A P S 7 2 5 9 4 H 4844893 0567385 573 H

50(725) O IEC: 1994 107 .


.

N satelliîkopplad TDMA ............................................ 725-14-13


nedlänk .................................................................... 725-12-24 satellititink ............................................................... 725-12-27
nedstigandenod ....................................................... 725-11-23 satellitnavigering ..................................................... 725-12-51
nodlinje .................................................................... 725-11-24 satellitnidradio ...................................................... 725-1242
nodperiod ................................................................ 725-11-37 SCPC ....................................................................... 725-14-08
nominell satellitposition .......................................... 725-12-37 sidensk omloppstid ................................................. 725-11-38
nutation .................................................................... 725-11-54 siderisk rotationsperiod ........................................... 725-11-59
nutationsdämpare .................................................... 725-11-55 skur .......................................................................... 725.14-15
nyhetsinsamlingvia satellit ..................................... 725-12-47 skyddsintervall ........................................................ 725-14-28
sokonjunktion ......................................................... 725-11-70
O solsynkron Satellit ................................................... 725-11-69
omloppsbana ........................................................... 725-11-07 spinnstabiliserad satellit .......................................... 725-11-57
omloppstid ............................................................... 725-11-35 s p h i n g ................................................................... 725.12-52
ostörd bana .............................................................. 725-11-08 stationh satellit ....................................................... 725-11-66
styrbar satellitlob..................................................... 725-13-14
P styrdataskur ............................................................. 725-14-22
passiv satellit ........................................................... 725-12-19 styrraket ................................................................... 725-11-39
passiv sensor ........................................................... 725-12-57 subsynkron satellit................................................... 725-11-63
periapsid .................................................................. 725-11-28 superram .................................................................. 725-14-20
periapsidargument ................................................... 725-11-30 supersynkron satellit ............................................... 725-11-64
perigeum .................................................................. 725-11-32 sveplob .................................................................... 725-13-18
perigeum höjd ......................................................... 725-11-34 synkron satellit ........................................................ 725-11-62
pol& bana ................................................................ 725-11-17 synkroniserad satellit ............................................... 725-11-61
pitionsstyrd satellit ............................................... 725-11-60 synkroniseringssekvens ........................................... 725-14-25
precession ................................................................ 725-11-53 synlig båge .............................................................. 725-12-35
primärhpp ............................................................. 725-11-06
punktlob .................................................................. 725-13-10 T
täckningsomrade ..................................................... 725-1331
R taktåtervinning ........................................................ 725-14-21
radiobestämning ...................................................... 725-12-48 TDMA ..................................................................... 725-14-12
radiobestämningvia Satellit .................. 725-12-49 terrester radiokommunikation ................................. 725-12-16
1 radionavigering ....................................................... 725-12-50 t a s t e r station ........................................................ 725-12-04
radiostation .............................................................. 725-12-01 tidsdelad multipelåtkomst ....................................... 725-14-12
radiotransponder...................................................... 725-14-01 tidslucka .................................................................. 725-14-16
ram .......................................................................... 725-14-17 tipp .......................................................................... 725-1145
ram .......................................................................... 725-14-18 tippaxel .................................................................... 725-11-44
ramreferensskur....................................................... 725-1623 tipphastighet ............................................................ 725.1147
referensplan ............................................................. 725-11-09 tippvinkel ................................................................ 725-1146
regenererande transponder ...................................... 725-14-04 topocenirisk vinkel .................................................. 725-11-73
retrograd bana ......................................................... 725-11-13 trafikskur ................................................................. 725-14-27
returlank .................................................................. 725-12-31 transparenttransponder ........................................... 725-1443
returlänk .................................................................. 725-12-33 (radi0)transponder ................................................... 725-14-01
riktpunkt .................................................................. 725-13-07 transponder .............................................................. 725-14-02
riktpunktsområde .................................................... 725-13-15 treaxligt stabiliserad satellit .................................... 725-11-58
roll ........................................................................... 725-11-41
rollaxel ....................................................................
I
725-11-40 U
rollliastighet............................................................. 725-11-43 unkt ord .................................................................. 725-14-26
rollvinkel ................................................................. 725-11-42 upprank .................................................................... 725-12-23
rymd(kommunikations)system ................................ 725-12-20 uppstigande nod ...................................................... 725-11-22
rymd(radi0)station................................................... 725- 12-02 uppstigande nodens rectascension .......................... 725-11-25
rymdfarkost ............................................................. 725-11-01
rymdradiokommunikation....................................... 725-12-15 V
rymdsond ............................................................ .... i 725-11-03 väntbana .................................................................. 725-11-19
S Y
.
samlokaliseradesatelliter ........................................ 725-12-38 yttre rymden ............................................................ 725-11-02
satellit ...................................................................... 725-11-05
satellit(kommunikations)nät .................................... 725-12-22 0
satellit(kommunikations)system ............................. 725-12-21 övergångsbana ......................................................... 725-11-20
satellitförbindelse .................................................... 725-12-26 överspillsområde..................................................... 725-13-03

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
IEC 5 0 CHAP*725 9 4 m 4844891 0 5 6 7 3 8 6 4 0 T m

108-
. 50(725) O CEI:1994

aj x
7 " / y ' I> g appu-rfiu ................................... 725-12-23 '&E &sei ............................................................ 725 . 11 . 05
(~>%J-WE~A/LO #@fi@
) (antena ......... 725 .13 .19 (&E7>Tj-O) A $ - / b f - 4 ............................. 725 - 13 - 10
jushin - shisutemu no) sein00 - shisuu (eisei - antena no) supotto biimu -
(7>j+@)gf¿pFJ$............................................ 725-13-06 (i&E7>?j a ) k * - A z t J 7 ................................ 725 - 13 - 04
(antena no) denki-shoojun (eisei - antena no) biimu - eria
(7>3-a) E-LM ............................................ 725-13-05 (&E7 >?+O) t-'-LF&Ji IJ7 .......................... 725-13-04
(antena no) biimu - jiku (eisei .antena no) bUmu . shoosha . eria
&EM@fiE &sei . kaetsu . b a p a i ................ 725-12-46
'&EM tJ > 9 && . km . ........................... 725-l2-25
(i&E€&ÌO) W (eisei-kid00 no) keisha ........ 725- 11 -21
as@mg im .hoji . ............................. 725 . .
11 60 (%3ZMD)&iL (eisei . kidoo no) saisa .......... 725 .11 .26
( & ~ * E ~ ~ i ' ~7
i j* &
7 -) P'I > y ................. 725-12-32 g!jEg&fgg &sei - keim - setsuzoku ................. 725-12-26
(ido0 . eisei .tsuushin ni okeru) &E 9 4 pisei - shisutemu ............................. 725- 12-21
fowâado . rinku g!jEEfgfiE eisei - chokusetsu - bumpai ............. 725- 12-45
(fgYl'#j&@jbi:&j&) . -9 'I > g ....................
'Ip 725-12-33 SQiEE@&Seisei - chokusetsu - hoosoo ............. 725-12-42
-
(idoo - h e i tsuushin ni okeru) (@jEag$=&if5) $pJzf.F>Z$>.y .................... 725 .14 -04
-
ritaan rinku -
(eisei tuushin ni okeru)
g M ideo - churpuu - kyoku ...................... 725- 12-06 saisei - toransuponda
fgm (m)Æj ideo (- d j o o ) - k y o h .............. 725-12-08 (g!j&jjE{'t;ifb) &&k.-L (eis& - ..................
725 .13 . 18
tsuushinn ni okeru) soosa - biimu
5 (i&jggg!:sijs) (J.?>A<7L/> b ) ................. 725 . 14 .03
b 3 >X* >Y (eisei - tsuushin ni okeru)
p$& u&uu .kj ............................................... 725-11-01 (toransupearento - toransuponda
..........................
(-#a) ............................................
>* 725-11-52 (&&&Er:Sij&) ).T>X$>.y 725-14-02
(uchuuki no) shisei -sensa (eisei - tsuushin ni okeru) toransuponda
(?%&a) x 3 x 9 (uchuuki no) surasuta ......... 725-11-39 ( t ~ ~ ( P i ' t i i f & ) ;f../ I=.>7f--L (eisei- .........
725 .13 . 17
(?%&a) ti 7 9 (uchuuki no) pitchi ................ 725- 11 -45 tsuushin ni okeni) hoppingu biimu -
(%&a) ti 7 + ( f i ) .......................................... 725-11-46 # ~ f i ~ & ~ Q f i -~ nai] -~ ............... ~ ~ 725 .14 . 13
(uchuuki no) pitchi (-kaku) kirikae - jibunkatsu - tagen - setsuzoku
($%#c?)) I57 i Y (uchuuki no) pitchi - jiku .... 725-11-44 C&&!ZH$&) ?Ex* (eisei ni kansuni) .............
725- 11 -06
(+%&a) ti7 ( u c h u a no) .......... 725- 11 -47 shu -tentai
pitch - sokudo (&E@) R m (eis& no) en - kidoo ..................
725 .11 . 14
(?%&a) 3- ( u d ~ u k ino) yoo ...................... 725-11-49 (&EO) (eisei no) kidoo - shuuki ........ 725- 11 -35
($&'&O) 3 -)ie (uchuuki no) ym - jiku .......... 725-11-48 (&go) $&&@ (&& no) kidm men ............... 725- 11 . 11
(*&'&a) 3- (B) (u&ul&j no) ...................... 725-11-50 (i6EO) S i ' i N (eisei no) gyakkoo-kodoo .....
725 .11 . 13
y00 (- kaku) CrOiE@) #3%3(eisei no) kyoku - kidoo ............
725 .11 . 17
(+$BO) s-ljiia (u&uuki no) ....................... 725-11-51 (&EO) &%m (eisei no) keisha - kidoo .........
725- 11 . 18
-
y00 sokudo (6EO) E%.& (eisei no) koo - kooten .............. 725 . 11 .23
(?%&O) U -IL (uchuuki no) rooru ................. 725 .11 .41 (%EO) BERf91 (eisei no) kooten - shuuki ....... 725 . 11 .35
(?%&O) U -JL (&) (uchuuki no) ................... 725 .11 -42 ('&EO) Z&% (eisei no) kooten -sen ............... 725- 11 -24
rmru (- kaku) (&EO) /A~o)fBgHj&j (&sei no) ....................... 725 .11 .38
(?$ED) u -IL$& (uchuuki no) rooru - jiku .... 725 .11 .40 kooten no koosei - shuuki
(P$&D) D -)Lm (uchuuki no) .................... 725- 11-43 (&E@) W l m (eisei no) junkoo - kidoo ........ 725 .11 .12
room-sokudo
(#j@sE;i;&ija) ......................................
.
('&BO) W2.e ( h e i no) shoo - kooten ............. 725 . 11 .22
+$E 725 .12 .02 (i&&@) %&%& (eisei no) sekidoo - kidm ....... 725 . 11 . 16
(musen - tsuushh ni okeru) uchuu - kyoku (6EO) f (#i$) FJ&Z (eisei no) daen - kidoo ... 725 . 11 . 15
(q%Eb\ga)IJg->tJ ................................ 725 .12 .31 (&Eo) s@B&s (eisei no) ............................. 725-11-08
(uchuukyoku karano) ritaan - rinku hi - setsdoo - kidoo
(EjZtEO) a,<L/ -y=l)7 ................................... 725 .13 .O1 &ei - hoosoo ........................................ 725 .12 .42
(uchuu - kyoku no) kabareeji - ena (@ÏE%S!3äIj&) E - hoosoo .......... 725 .
~ E l l ~ í (eisei 12 .43
(?%EO) 9- k*AZ 'I7 ...................................... 725-13-02 ni okeru) kobetsu - jushin
(uchuu - kyoku no) saabisu - eria (#jE%iE!Z$àW&) Y.% (eisei - hoosoo ni ........... 725 . 13 .07
(?$EjO) T- F Z R E (uchuu - kyoku no) ....... 725-12-36 ckeru) shoojun
saabisu - kakudo &EE@&tfi &sei - musen - kook00 .................... 725 .12 .51
(?$ÆpO) *
7 7- 'I > p ................................ 725 .12 .30 @E@s. $i& &sei - musen - sokui ....................... 725 .12 .49
(uchuukyoku eno) fowaado - rinku &ER eis& -moo ............................................... 725 .12 .22
uchuu - shisutmu .......................... .
i
P$.)X51, 725 .12 .20 (&Ea@) qB)ZjE (ehei - moo no) ................... 725 .12 .35
-
?$EBB U d U U tansa - ki .............................. 725 .11 .03 kas.% - kakudo
(%$) 8% (uchuu -) tsuis&i ........................... 725 .12 .52 tJ > 9 eisei - rinku ....................................... 725- 12-27
(%$WiZ;RJ?t&) (&%) Ei@@Ü (uchuu - ............ 725 .11 .O9 ~ ~ 3 - 1s u -5enu - gfi ................................. 725 .12 .47
buttai ni taisuru) ( M o n -) kijun men - Z X S - k'- .) - scpc .......................................... 725 .14 .08
(?r$itoii#ki:itf?t&) (?E) Qf0P-G (uchuu - ............. 725 .11 .O9 Z3.ll.+'-E&b!l& enerugii - kakusan - gijutsu ... 725 . 14 .29
buttai ni taisuru) (shu-) kijun-men Cdi&vi) FJ$lt% (eisei no) en - kidoo .................. 725 .11 .14
?$%&ìEiE uchuu - musen - tsuushin ............... 725 .12 .15 e- - c h i t a ............................................... 725-11-31

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
._ - _____~__-
I E C 5 0 CHAPx725 9 4 4844891 0 5 b 7 3 8 7 346 W

50(725) O IEC: 1994 - 109-


s&&&!$ en - &iten - koodo ............................ 725- 11-33 t
a+.enten .......................................................... 725-11-27
(psilo) 9- y7 ...................................... 725- 13-02
(uchuu - kyoku no) saabisu eria -
(%%WO) 7- EXBl% (uchuu - kyoku no) ....... 725- 12-36
( T D U i:&ij&) fi'- FJi 41. ............................... 725-14-28 saabisu - kakudo
(TDMA ni okeru) gaado taimu - (ZEi$%&O)Qf (eisei - kidoo no) saisa ........... 725- 11 -26
-
s m kaigan &ikyuu - kyoku .................. 725- 12-09 (HE#&a) &t (kaiten - tai no) saisa ................ 725- 11-53
g a i a m - kaku ......................................... 7W-11-74 SI$% E- h7 >-I-9- saiseikei - b h u antena - ..-. 725 - 13 - 12
(H#&C9) (kaiten - tai no) saisa ................ 725- 11-53 (i&&7jj'g!:&j&) sf& t.3 >x*>.y .................... 725 - 14 - 0 4
H E a m m kaiten no koosei shuuki ............ - -
- 725 11 59 -
(eisei tuushin & okeru)
-
(#jE.IpIn)ÜJBfiE (eis& moo no) ................... 725- 12-35 saisei - toransuponda
-
kashi M u d o 3 ~ ~ { sanjiku -
~ f a tie i k~a - h e i ................ 725-11-58
(=Ea) ~ ~ Ø \ ' L / - ~ = I7J (uchuu - .................. 725- 13-01
kyoku no) kabareeji - eria L
- -
ÖJs&gc-b k a e n pisei b h u .......... 725-13-14
(qg@jsg-,La)g#J7'/3-4ir&3 ' / p .............. 725 - 13- 16 725- 11-56
(kahen - eisei - b b u no) yuukoo - 725- 11-52
antena - ntoku - konta
(qE*gk--AO) gj#J,g**zlJ 7 .......................... 725- 13-15 725-14-12
(kahen - eisei - biimu no) -
725 14 - 11
yuukoo - shoojun - ena
725 - 14 -32
8

(S%$JAi:jH$'ó) (39 S*fi (uchuu - buttai .*.. 725 - 11- 09 725- 11-09
N taisuru) (shu-) kijun-men
(am2BgEi (uchuu -
~?ÉEwejH#-a) .......... 725 - 11-09 725- 14-07
buttai ni taiswu) (kihon-) kijun-men 725- 11 -06
kim-&&yuu-kyoku ........... 725-12-13
.......................................................... 725- 11-07 -
725 - 12 57
(%EM))~ ~ # kidoo-shuuki
(eisei no) l ---..*.- 725-11-35 725-11-12
(@jPa)-fi (eisei no) kidoo -men ............... -
725- 11 11 725- 11-22
ta;ags Mdoo - y- ........................................ 725-11-10 725- 11 -25
(=#J#rjtJ$a) (a) .............. 725-11-09
-
buttai ni taisuni)
(uchuu 725 - 13 -07
-
(kihon ) kijun men -
WEO) i.%~W (eisei no) gyakkm - kodoo 725-11-13 -
725 11- 54
- ...................................
-.s-

#Hgg kyoodoo j a h i n 725-12-44 725-11-55


(na) (muSn -) kyoku ................................ 725-12-01 725-11-02
(%Ea) (eisei no) kyoku - kidoo ............ - -
725 11 17 725-11-04
;tie6 kin - #&
. at ............................................. 725-11-32
kin-chiten-kmdo ........................... 725-11-34
E-. Enten ......................................................... 725-11-28
a-fim h t e n - shuuki ..................................... 725-11-36 k*JL$-,ir y 7 supirumba - cria ................... -
725 13 -03
-
[ S# h t e n hik&uu ................................. 725-11-30 x k*>zj?ir&Es u p h - anteika - &sei ............... 725- 11 -57
x<;g t,)b&y$pa supekutoru - ..................... i... 725- 14-30
< kakusan - henchoo
j a ) X I r t,E-L
(i#$37>? ............................. 725 - 13 - 10
(eisei - antena no) supotto - biimu
(+r$i&a) ~ 5 x 9(uchuuki no) surasuta ........ 725- 11-39
li
(i5oiE.O) &% I$
(eisei !&
no) keisha - kidoo ......... -
725 - 11 18
- 725 - 14 - 22
c
725- 13- 11
725- 12 - 12 725 - 13 - 13
725 - 12 - 11 725 - 11 - 66
725-11-23 725- 11 -67
725-12-37
725- 11 -35 725 - 11- 68
-
725 11-37
-
725 - 11 24 725 - 11 - 68
725-11-38 725 - 13 - 19

725 - 12 - 17 725- 11 - 16
725- 12-43 -
725 11 - 20
725 - 12 - 10

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
.
110- 50(725) O CE11994

( + & ~ ~ ~ l : & ib-3j ;.x$>g


a) (eis& ............. 725- 14-02
tsuushin ni okeru) toransuponda
c&EsEl:tjija) &&k.-4 (&ei- .................. 725 .13 .18 (+íEB(s[L.&lj&)( b ? > X < 7 L > b ) ................. 725-14-03
tsuushinn ni okeru) soosa . bihu b 9 >XI -
>Y (eisei tsuushin ni okeru)
W b f i sokuhin . k&u ....................................... 725- 11-73 (toransupearento -1 toransuponda

ic

@&ataiki .kidw ......................................... 725 .11 .19 A j p f y 9 $7 nyuuryoku .bakkuofu ................. 725-14-06
(3#tkS) #?keg (tai-chikuu-) seishi-eisei ... 725-11-67
(wm)H&&gw (tai .diikuu -) ................. 725-11-68
seishi . eisei . kid00
(m) @ k m ( t a i - c u u u - ) ...................... 725- 11-68 w#jg nodoo . ebei ....................................... 725-12-18
. seishi kidoo >* nmdoo . s r n a ................................... 725- 12-56
tai . chikuu . dooh . eisei ........... 725- 1 1 - 6 5 (*%Ba) o - J M (uchuuki no) room . jiku ... 725-11-40
p 4 E >7w taimingu . saisei .......................... 725 .14 .21
jt .(z\ .
y b t h u s w o t t o ........................... 725-14-16 I2
kWm##jE taiyoo . . pisei ....................... 725-11-69
j+&LO& taiyoo tono goo ................................ 725 .11 .70 (TDì&îi:6if6) >(-A b (TDMA ni okeru) ...... 725 .14 .15
ye > IJ29 daun - r a u ................................... 725- 12-24 baasuto
(SEO)t=’ (&) f9m (&ei no) ....................... 725-11-15 (TDMAi:&lf&) 1f-X bBv& ............................ 725- 14-26
daen . kidoo (TDMA ni O k m ) baasuto-fugoo-go
tagen . setsuroku .................................. 725 .14 .10 emtg)’&gbai - - &sei .............................. 725- 11 -64
geik tajuu -ka ................................................ 725-14-09 1 x 4 71
’1F X 4 9 bJI&&&=
Y haiburndo - ......... 725- 14-33
IJ >$ tadan
I - &sei- *u ..................... 725- 12-28 supekutoru - kakusan henchoo -
(j+#imaEa) ,)<. 94-7 ................................... 725 .14 .05
-
(hisenkei zoofukuki no) bakkuofu
m # j g ha-ha - && ....................................... 725 .12 .19
(iW##jE:Cn)A?W.@E2 (chikyuu .eisei no) ....... 725- 11-25
-
shoo kmten - keido
chikyuu - kyoku ......................................
D
725- 12-03
djoo - k y o h ......................................... 725-12-04 (&E7 >?+a) f-hr IJ 7 ................................ 725-13-04
mmg m j o o -musen .tsudh .............. 725-E-16 (eisei .antena no) biimu .eria
wtfi &is& . kaku ......................................... 725-11-72 ( 7 > T , 0)k*-4a (antena no) biimu-jiku ... 725- 13-05
e r y Wppu ..................................................... 725-14-34 (&E7>T+:Cn) tf-h.@&rtl7 (eisei ............. 725- 13-04 ~

&ooju<u-sm .......................................... 725-11-29 antena no) b i u - shoosha - eria


gmt& .b o n ...................................... 725-12-39 (&E@) ##g/J@& (&& no) ............................. 725-11-08
#845& choos& - ...................................... 725- 12-41 hi . setsdoo - kidoo
> j t &om& -konta .................................. 725-12-40 (#&mtgifiF@) )<-y 9 % ~(hisenkei - ............... 725-14-05
a7 I/-L &o0 - furemu .................................. 725 .14 .20 roofukuki no) bakkuofu
s@ (>-%>X) 2 x 9 bJLfii;wfraa..................... 725-14-31 ($%&O) P v +
(uchuuki no) pitchi ................ 725 .11 .45
chokusetsu (-shiikensu) - (%&a) tr‘yf (&) ( u & u a no) ................... 725-11-46
supekutoru - kakusan - henchoo pitchi (-kaku)
(?$Eta) C Y (uchuuki no) pitchi - jiku .... 725-11-44
3 ($$@a) t m y jm (UchUUki no) .................... 725-11-47 r
pitch . sokudo
(Fp);g&$(uchuu -) t s a e k i ........................... 725 .12 .52
JiJ .& tsl&i tono goo ..................................... 725 .11 .71

7 4-YI) ;.9 f f i d a - f i u ................................. 725 .12 .34


(ppgqcI>)7 * 7- FIJ >? ................................ 725 .12 .30
(Fd ? p . &&.&lja) 7L-4 .......................... 725 .14 .17 (uchuukyoku eno) fowaado . rinku
(dijitaru . densoo ni okeru) fureemu (@gjJ$&~~~i:&7 i j g 7-
) *
t.+y > 9 ................. 725 .12 .32
F-+’&!$f$@jE deeta . shuushuu . eisei ............... 725 . 12 .54 (idoo . eisei .tsuushin ni okeru)
7- 9 d e t a - chuukei - eisei .................. 725 . 12 .53 fowaado . rinku
(79t9-a) E%@.* (antena no) ...................... 725-13-06 (TDhL4 i, %if 6 )@;ImE&fJl.X$fffFiII ................ 725 .14 .25
-
denki shoojun (TDMA ni okeru) fukuchooyoo - dooki -
parusu - fugoo - retsu
t: g f ~ ~ ~ ‘-fugo0 ] ~ -~bmkaku+ g g- ................... 725 .14 .14
tagen - setsuzoku
M-mfis%E dooitsu . kidoo . ichi . eisei ...... 725 .12 .38 (TD>N !:&if&) 9 IJ 7 > y J I. ............................... 725 .14 .24
“&E .pisei .......................................... 725 .11 .61 (TDMA ni okeru) puriamburu
mw&E dooki &s& - .......................................... 725 .11 .62 (9499 J&gl:gif&)7 b - 4 .......................... 725 .14 .17
(&EMa) .#i$? (eisei - kidoo no) keisha ........ 725 .11 .21 (dijitaru - densoo ni okeru) fureemu
(TDì&îl:&if&) t y 9)f-x b ...................... 725 .14 .27 (TDMAi3Sif6) 7 b - 4 (TDMA ni okeru) ...... 725 .14 .18
(TDMA ni okeru) torahikku - baasuto fureemu
<#jE.aB;i:&[ja) ( b ? > A < .;7 L / > b ) ................. 725 .14 .03 ( T D , u {.fj’if&) 7L
/
-
,
J
&
$
s
, <-A t. ................... 725 .14 .23
b 3 >A* >5’ (eisei - tsuushin ni okeru) (TDMA okeru)
ni
(toransupearento - ) toransuponda fureemu - kijun - baasuto
(#Ra)b F >X.?;’>9’ (musen -) toransponda ..... 725- 14-01 *m@lgB bun - - pisei ............................. 725 .11 .63

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
.
-

IEC 50 CHAP*725 94 4844891 0567389 119 W

50(725) O IEC:1994 - 111-


GSO GSO ........................................................... 725- 11-68
scpc ..........................................................
scpc 725- 14-08
('&g%El:&if.5) + y ¡?>YE-& (eisei- ......... 725 - 13 - 17 SNG SNG ........................................................... 725- 12-47
tsuushin N okeru) hoppingu - biimu - TDMA SS - TDMA ..................................... -
725 14 - 13
TDMA TDMA .................................................... 725 - 14 - 12
EE ( T D M i:&ija.) fi- r9 .(4 ............................... 725-14-28
(TDMA ni okeru) gaado - taimu
7 b + , < 9 - > ~ > j = j..........................................
- 725- 13-08 (TDMAiCIjlj.5) #]@,<-A t. ............................... 725 - 14 -22
maruchi - pataan - antena (TDMA ni okeru) seigyo - baasuto
?,L+ )=-:'-A7>? 97 .......................................... 725-13-08 (TDMA{:&[jb) b3 )= y 9,\'-x ...................... 725- 14-27
-
maruchi biimu - antrna (TDMA ni okeru) torahudru - baasuto
7&+7 b-A maruchifu-u ........................... 725 - 14 - 19 (TDMAI:&ij&) ,<-x b .................................... 725 - 14 - 15
?h+.% y ;r&g y 29 .......................................... 725 - 12 - 29 (TDMA ni okeru) baasuto
-
maruchi hoppu - eisei rinku - (TDMAi=&lf&) ,<-A b g f s E ............................ 725- 14-26
(TDMA ni okeru) baasuto fugoo go - -
t' ( T D M {:$I j a ) EMAtgl. <&xg%pj................ 725-14-25
(TDMA ni okeru) fukuchooyoo-
(%&) (musen-) kyoku ................................ 725-12-01 dooki - parusu - fugoo - retsu
fimfim- - kook00 .................................... 725-12-50 (TDMi:$ij&) y 'I7 >Yb ............................... 725- 14-24
%@WBmusen- sokui ....................................... 725- 12-48 (TDMA n i okeru) puriamburu
(ff&@i(r;RSijta) %%.E(musen - tsuushin ........ 725- 12-02 (TDm1:*Ij6) 7 b-4 .................................... 725 - 14 - 18
ni okeni) uchuu k y õ h - (TDMA ni okeru) fureernu
($E#) b5 >XI>$' (musen -1 toransponda .-..-725-14-01 (TDml;&if&) 7 b-,!&$,<-x b ................... 125-14-23
(TDháA ni okeru) fureemu kijun baasuto - -
csb (TDMAl:sij&) 2 z - p 7 - F ............................ 725- 14-26
(TDMA ni okeru) yuniiku waado -
(qg#jjgE-aa) j2jgJ7>3-@j#z 29 .............. 725- 13-16 TS TS ................................................................ 725 - 14 - 16
- - biimu no) yuukoo -
(kahm eisei
antena - ritoku - konta
(qE&EE-l&) bgJ!!?.WrV 7 (kahen - .*****-.* 725- 13 - 15
eisei - biimu no) yuukoo - shoojun - eria
(TDmi:&ij& zz) - 9 7 - F ............................ 725-14-26
(TDMA ni okeru) yuniiku - waado

rikujoo - ido0 chikyuu - kyoku


E~~WJP!¿EREJ - .. -
725 12 - 14
u rkujoo -kyoku ....................................... 725 - 12 - 07
@J&f$Erikujoo - &ijoo - kyoku ..................... 725 - 12 - 05
(5gSEh\ Ga) 'I 9 > 'I >$Y -................................ 725 - 12 - 31
(uchuukyoku karano) ritaíin - rinku
(&gy&sjgE{:s{j&)y g - > ' I > p .................... 725 - 12 - 33
-
(ido0 eisei - tsuushin ni okeru)
ritaan - rinku
'Iq+b*>:,>y~g .......................................... 725 - 12 - 55
rimooto - sensingu - eisei

(PS&D) u -k (uchuuki no) rooru ................. 725 - 11- 41


(%%&a) O-JL .......................................... 725 - 11- 42
(R)
(uchuuki no) rmru (- kaku)
(+%&a) D - ) L S @ ............................................ 725 - 11- 43
(uchuuki no) rooru - sokudo

3$&Zir&@ sanjiku - anteka - ................ 725-11-58


CDMA CDMA ..................................................... 725 - 14 - 14
D B DBS ............................................................ 725 - 12 - 42
FDMA ..................................................... 725-14-11

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
I E C 5 0 CHAPS725

Liste des fascicules du VE1 List of IEV booklets


(Publication 50 de la CEI) (IEC Publication 50)

50(00)(1979) Index général du Vocabulaire Electrotedinique 50(00) (1979) international Electrotedmical Vocabulary.
IntemationaL
50(26)(1968) Centrales de production d'énergie électrique par SO(26) (1968) Nuclear power plant for electricity energy
voie nucléaire. generating.
50(30) (1957) Traction électrique. 50(30) (1957) Electric traction.
50(31) (1959) Signalisation et appareils de sécurité pour chemins 50(31) (1959) Signalling and security apparatus for railways.
de fer.
50(55) (1970) Télégraphie et téléphonie. 50(55) (1970) Telegraphy and telephony.
50(60) (1970) Radiocommunications. 50(60) (1970) Radiocommunications.

et avec ìa nouvelle num¿rotaiwn à trois chiffres: and wit% the new three-digitchapter numbering:

5q101) (1977) Mathématiques. 50(101) (1977) Mathematics.


50(111-01)(1982) Physique et chimie. sedion 111-01 Notions- 50(111-01)(1982) physics and chemistry. Section 111-01 Physi- -
physiques. cal concepts.
50(111-02)(1984) Physique et chimie. Seaion 111-02 Notions- 50(111-02) (1984) Physics and chemistry. Section 111-02 Electro- -
électrochimiques. chemical mncepts.
50(111-03)(1977) Physique et chimie. Seaion 111-03 Notions- 50(111-03)(1977) Physics and chemistry. Seaion 111-03 -
reiatives aux grandeurs et aux unités. Concepts related to quantities and units.
50(121) (1978) Electromagnéiisme. 50(121) (1978) Electromagnetism.
50(131) (1978) Circuits électriques et magnétiques. 50(131) (1978) Electric and magnetic cimits.
Modification no 1 (1984). Amendment No. 1 (1984).
5q131A) (1982) Prunier complhent. 5q131A) (1982) First supplement
50(151) (1978) Dispitifs électriques et magnétiques. 50(151) (1978) Electrical and magnetic devices.
50(161) (1990) h p a t i b i l i t é électromagnétique. 50(161) (1990) Electromagneticcompatibility.
50(191) (1990) Sûreté de fonctionnementet qualité de seMce. 50(191) (1990) Dependability and quality of service.
50(212) (1990) Isolants liquides. solides et gazeux. SO(212) (1990) Insulating liquids, solids and gases.
SO(221) (1990) Matériaux et composants magnetiques. 5q221) (1990) Magnetic materiais and components.
Amendunent l(1993). Amendment l(1993).
50(301.302.303) (1983) Termes généraux concernant les mesures 50(301.302.303) (1983) . General terms on measurements in electri-
en électricité - instruments de mesurage
.
"y -
Electrical measuring instruments Electro--
ékctriques - Instruments de mesurage élec- nic measuring instruments.
troniques.
50(321) (1986) Transformateurs de mesure. 5q321) (1986) I n s r n e n t transformers.
50(351) (1975) Commande et régulation automatiques. SO(351) (1975) Automatic controls.
Modification no 1 (1978). Amendment No. 1 (1978).
50(371) (1984) Téléconduite. 5q371) (1984) Telecontrol.
50(391) (1975) Détection et mesure par voie électrique des rayon- 50(39 1) (1975) Detection and measurement of ionizing radiation
nements ionisants. by electric means.
50(392) (1976) Instrumentation nucléaire - Complément au 50(392) (1976) -
Nuclear instrumentation Supplement to Chap-
Chapitre 391. ter 391.
50(411) (1973) Machines tournantes. 5q411) (1973) Rotating machines.
50(421) (1990) Transformateurs de puissance et bobines 50(421) (1990) Power transformers and reactors.
d'inductance.
50(426) (1990) Matériel électrique pour atmosphères explosives. 50(426) (1990) Electrical apparatus for explosive atmospheres.
50(43 1) (1980) Transducteurs magnétiques. 50(431) (1980) Transductors.
50(436) (1990) Condensateurs de puissance. 50(436) (1990) Power capacitors.
50(441) (1984) Appareillage et fusibles. 50(441) (1984) Switchgear, controlgear and fuses.
59(446) (1983) Relais électriques. 59(446) (1983) Electrical relays.
50(448) (1986) Protection des réseaux d'énergie. 50(448) (1986) Power system protection.
50(461) (1984) Câbles électriques. 50(461) (1984) Electric cables.
Amendement no 1 (1993). Amendment No. 1 (1993).
5W4W (1990) Lignes aériennes. 50(466) (1990) Overhead lines.
50(471) (1984) Isolateurs. 50(471) (1984) insulators.
5q486) (1991) Déments et batteries d'accumulateurs. 50(486) (1991) Secondary celis and batteries.
50(521) (1984) Dispositifs à semi-conducteurs et circuits intégrés. 50(521) (1984) Semiconductor devices and integrated circuits.
50(531) (1974) Tubzs électroniques. 50(531) (1974) Electronic tubes.
50(541) (1990) Circuits imprimés. 50(541) (1990) Printed circuits.
50(551) (1982) Electronique de puissance. 5q55 1) (1982) Power electronics.
50(561) (1991) Dispositifs élearoniques pour la stabilité des 5q561) (1991) Piezoelectric devices for frequency and selection.
fréquences et le filtrage.
50(581) (1978) Composants électromécaniques pour équipements 50(581) (1978) Electromechanical components for electronic
électroniques. equipment.

(Sitife) (Continued)

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
I E C 5 0 CHAP*725 9 4 4844893 0567393 8 7 7

Liste des fascicules du VE1 List of IEV booklets


(Publication 50 de la CEI) (suite) (IEC Publication 50) (Continued)

50(601) (1985) Production, transports et distribution de l’énergie 5p(601) (1985) Generation, transmission and distribution of elec-
électrique -Généralités. -
tricity General.
50(602) (1983) Production, transports et distribution de l’énergie 50(602) (1983) Generation. transmission and distribution of elec-
électrique - Production. tricity - Generation.
50(603) (1986) Production, transports et distribution de l’énergie 50(603) (1986) Generation. transmission and distribution of elec-
électrique - Planification et conduite des réseaux. tricity - Power syrtem planning and management
50(604) (1987) Generation, transmission and distribution of elec-

--`,`,,,`,`,,,`,`,``,,,,`,```,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
50(604) (1987) Production, transports et distribution de l’énergie
-
électrique Exploitation. tricity - Operation
50(605) (1983) Production, transports et distribution de l’énergie 50(605) (1983) Generation, transmission and distribution of elec-
-
électrique Postes. tncity -Substations.
50(691) (1973) Tarification de l’électricité. 50(691) (1973) Tariffs for elancity.
50001) (1986) Télécommunications. voies et réseaux. 50(701) (1986) Telecommunications, channels and networks.
SO(702) (1991) Oscillations. signaux et dispositifs associés. 50002) (1991) Oscillations. signals and related devices.
50 (704) (1993) Transmissions. 50 (704) (1993) Transmission.
5q712) (1992) Antennes. 50 (712) (1992) Antennas.
50(714) (1992) Commutation et signalisation en télécommuni- 50014) (1992) Switching and signailing in telecommunications.
cation.
506’21) (1990) Télégraphie. télécopie et communications de 50021) (1990) Telegraphy, facsimile and data communication.
damées.
50022) (1992) Téléphonie. 50022) (1992) Telephony.
50025) (1994) Radiocommunications spatiales. 50025) (1994) Space radioamununications.
50026) (1982) Lignes de transmission et guides d’ondes. 50026) (1982) Transmission lines and waveguides.
50031) (1991) Télécanmunications par fibres optiques. 50031) (1991) Optical fibre communication.
50(801) (1994) Acoustiques et électroacoustique. 50(801) (1994) Acoustics and electroacoustics.
XySû6) (1975) Enregistrement ct lecture du son et des images. 50(806) (1975) Recording and reproduction of sound and video.
50(8ûó)A (1984) Prunier complément. 50(806)A (1984) First supplement.
50(811) (1991) Tractions électriques. 50(811) (1991) Electric traction.
5q826) (1982) Installations électriques des bâtiments. 5q826) (1982) Electrical instaliations of buildings.
Modification no 1 (1990). Amendment No. 1 (1990).
50(841) (1983) Electrothermie industrielle. 50(841) (1983) industrial electrdicating.
50(845) (1987) Eclairage. 50(845) (1987) Lighting.
59(851) (1991) Soudage électrique. 59(851) (1991) Electric welding.
SO(881) (1983) Radiologie et physique radiologique. 50(881) (1983) Radiology and radiological physics.

Publication 50(725)

Typeset and printed by the IEC Centrai Office


GENEVA. SWITZERLAND

Vous aimerez peut-être aussi