Vous êtes sur la page 1sur 6

The Special Conference

Written by

Margaret Blair Young


The Special Conference

La musique de prélude, "Amazing Grace" commence dans la salle


de conférence. C'est via Zoom.

DJEMBA, 30 ans, se tient à côté d'une pancarte à la porte de


l'église : Masques recommandés . Il porte un masque et des
lunettes. Sa femme, Marie, vient de s'éloigner de lui avec
colère. Elle va au distributeur d'eau pour s'assurer que tout
le monde se lave les mains. Ses larmes sont visibles.

Les gens commencent à entrer. Djemba secoue la tête de


frustration face à sa femme, puis sourit pour saluer les
fidèles. Certains portent des masques et d'autres non. Djemba
regarde périodiquement sa femme et grimace.

Soudain, un groupe de 6 enfants entre, tous manifestement


pauvres. L'une d'elles se cogne le pied contre la porte.
Djemba indique qu'ils ne peuvent pas entrer dans la
conférence mais doivent s'asseoir sur un banc dans la pièce
extérieure (où il se trouve). Ils obéissent, bien que celui
qui s'est cogné l'orteil pleure tranquillement.

Les foules entrent. L'INCONNU, 33 ans, vêtu d'une robe


blanche à l'allure musulmane, entre derrière un groupe de
femmes. Il porte un long morceau de tissu sur la tête. (En
anglais, ça s'appelle un Cowel.) Djemba regarde sa tenue d'un
air interrogateur.

DJEMBA
(en tshiluba)
Nous préparons la Conférence. C'est
une réunion chrétienne.

L'ÉTRANGER retire doucement les lunettes de Djemba et les met


dans la main de Djemba. L'Étranger regarde vers Marie, puis
Djemba fait de même. Marie s'arrête brusquement et se
retourne, face à son mari. Le soleil vient des fenêtres et
illumine son visage. Djemba laisse tomber ses lunettes alors
que L'ÉTRANGER avance dans l'allée.

DJEMBA
(en Tshiluba, à sa femme,
bien qu'elle ne puisse
pas l'entendre)
Marie, tu es l'être le plus
glorieux de la terre.

Divers chefs d'église, tous en costume-cravate, s'approchent


de la première rangée.

Pendant ce temps, l'inconnu se dirige vers le distributeur


d'eau et se lave les mains. Il touche la tête de Marie et
elle sourit de joie.
2.

Il sort un chiffon de sa poche, l'humecte d'eau et va vers


les enfants. Bien qu'ils se soient un peu battus, ils
deviennent immédiatement respectueux quand il s'approche. Il
nettoie d'abord l'orteil écrasé de l'enfant, Il est
instantanément guéri. Il lave les pieds des autres enfants.
Il leur ordonne d'entrer dans la conférence, ce qu'ils font
avec respect. Il suit après. Djemba va vers Marie et
l'embrasse.

Gui, 37 ans, est aux commandes de l'ordinateur à droite du


podium. La caméra Zoom est sur un grand trépied dirigé vers
la podium. Les orateurs feront face à la caméra, et non à la
congrégation, lorsqu'ils donneront leurs discours.

Gui s'approche du microphone (dos à la congrégation) et y


parle.

GUI
m'entendez-vous ?
(Il lève le pouce.)

Sur l'écran Zoom, le président Blair lève le pouce.


Bimpa.

LE PRESIDENT BALA, 50 ans, s'approche de GUI et passe son


bras autour de lui.

PRESIDENT BALA
(en tshiluba)
J'ai été tellement désolé
d'apprendre le décès de ta femme.
Le bébé est mort aussi, je
comprends. Je suis désolé.

Gui hoche la tête et retient ses larmes. Le président Bala


retourne à son siège. Gui se déplace vers les commandes et
les ajuste.

Via Zoom

PRESIDENT YOUNG
We are so pleased to see all of
you. Welcome! President Blair, who
is currently in Melbourne,
Australia, will conduct the
meeting. Sister Margaret Yang will
give the opening prayer. We ask
that you face the camera when
speaking.

PPresident Blair says something but is on mute. He is told


that he’s on mute.
3.

PRESIDENT BLAIR
Oh! I was on mute! Is this better?
As you know, we are meeting from
all over the world. Our prophet is
in Jerusalem.

Lorsque le Sauveur entre dans, il pose sa main sur l'épaule


d'une femme en fauteuil roulant qui halète. Elle le regarde
et il hoche la tête. En arrière-plan, la prière est offerte
pendant que la femme se lève de son fauteuil roulant.

Le Sauveur a été rejoint par des membres de la chorale car


ils entrent ensemble tard.

Il se rend également chez une veuve et lui prend les mains,


lui chuchotant quelque chose de réconfortant et essuyant ses
larmes. Un enfant albinos reconnaît le sauveur et l'embrasse.
Le Sauveur remonte l'allée et prend place à côté du fils de
Gui sur le banc latéral près du système informatique.

PRESIDENT BLAIR
I’m sure that was a lovely prayer.
Unfortunately, you were on mute. We
will now hear from President Bala.

PRESIDENT BALA
(face au micro, dos à
l'assemblée, Francais)
J'ai soigneusement préparé mes
remarques, mais je suis
impressionné que nous ayons besoin
d'entendre une autre chanson de la
chorale ici à Mbuji Mayi. Je vois
que certains membres de la chorale
arrivent en retard. Hélas, nous
avons encore beaucoup à apprendre
sur le respect de l'heure. Nous
attendrons que les membres de la
chorale prennent place. Apres, s'il
vous plaît, chantez "Je sais que
mon Rédempteur vit".
(in Tshiluba)
J'espère que tout le monde
comprend. Nous allons maintenant
entendre une chanson du chœur--qui
commencera dès que tout le monde
sera arrivé..

Le garçon, JEAN, 6 ans, accepte facilement Le Sauveur qui est


assis à côté de lui. Gui est assis à côté de son fils et de
le Savour, qui est près du mur et il y a de la place entre
Gui et l'allée.
4.

Les foules arrivent par vagues maintenant - y compris plus de


membres de la chorale.

Les membres de la chorale se déplacent dans les rangées


derrière GUI et le sauveur. Alors qu'ils prennent place, une
femme en blanc avec un bébé attaché avec du tissu dans le dos
apparaît. (Elle a été cachée par les membres de la chorale
environnante et probablement invisible pour eux.) Elle se
déplace du milieu du groupe et s'assied à côté de Gui.

Le directeur de la chorale demande aux membres de la chorale


de se lever. La chanson commence par un prélude au piano.

Gui regarde Jean et ne fait pas attention, jusqu'à ce qu'elle


touche son genou. Il lui tourne la tête. C'est sa femme et
leur bébé.

Étonné, Gui touche le visage de sa femme pour s'assurer


qu'elle est réelle, puis pleure, tombant à genoux, la tête
sur ses genoux. L'étranger sourit doucement.

JEAN
Maman-wanyi.

La première partie de la chanson est un solo masculin, mais


l'accent est mis sur Gui et sa femme.

JEAN
Maman-wanyi.

Toute la chorale se met à chanter, mais rapidement certains


reconnaissent le sauveur et ne peuvent chanter à cause de
leurs larmes. Enfin, personne ne peut chanter. Ils sont tous
concentrés sur le sauveur.

Le Sauveur se lève du banc et se dirige vers le micro, puis


s'en détourne et fait face à l'assemblée.

ELDER BEN
What’s happening in Africa?

L'Étranger - Jésus-Christ - fixe son regard sur la


congrégation comme s'il pouvait voir chacun d'eux
personnellement. Il lève les bras comme pour les embrasser
tous, révélant ses blessures.

Le président Bala tombe à genoux et est immédiatement suivi


par toute la congrégation, dont beaucoup sont en larmes.

Jésus, se met aussi gracieusement à genoux. Il lève les bras


et la tête pour prier tandis que les membres de la
congrégation baissent la tête.
5.

Ces mots apparaissent à l'écran, d'abord en tshiluba, puis en


français, puis en anglais, puis dans d'autres langues jusqu'à
ce que tout l'écran soit recouvert de ces mots (tous écrits
en blanc). Nous nous retrouvons avec un écran de lumière
vive.

“L'Esprit du Seigneur est sur moi, parce qu'il m'a oint pour
prêcher l'Evangile aux pauvres ; il m'a envoyé pour guérir
les cœurs brisés, pour prêcher la délivrance aux captifs, et
le rétablissement de la vue aux aveugles, pour remettre en
liberté ceux qui sont meurtris”

“The Spirit of the Lord is upon me, because he hath anointed


me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal
the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and
recovering of sight to the blind, to set at liberty them that
are bruised”

“El Espíritu del Señor está sobre mí, por cuanto me ha ungido
para predicar el evangelio a los pobres; me ha enviado a
sanar a los quebrantados de corazón, a pregonar liberación a
los cautivos, y vista a los ciegos, a poner en libertad a los
oprimidos”

Vous aimerez peut-être aussi