Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
2. La traducción original que Seix Barral publicó en 1999. Puedes utilizarla como apoyo
a tu traducción.
PETITES PRATIQUES
GERMANOPRATINES
Vous avez fini votre traduction. Expliquez et justifiez (en français ou en espagnol) brièvement les
démarches suivies et les décisions prises lors de la réalisation de cette traduction. Dites les
ressources documentaires consultées. Justifiez-en l'usage. Commentez d'autres données ou
remarques importantes pour la réalisation de votre traduction (difficultés retrouvés et
démarches de résolution, etc.).