Vous êtes sur la page 1sur 7

№ Слово Эквивалент Пример

1 Hôtesse, f de l’air Стюардесса Vous pouvez contacter


un hôtesse de l’air si
vous vous sentez mal.
2 Bagage, m à mains Ручная кладь Veuillez placer votre
bagage à main dans le
compartiment supérieur
ou le ranger
complètement sous le
siège devant vous.
3 Vol, m Рейс Je voudrais réserver
deux billets pour le vol
Moscou-Volgograd.
4 Enregistrement, m Регистрация Vous devez vous
enregistrer à une heure
d’avance, Monsieur.
5 écran de départs, m Табло отправлений L'heure
d'embarquement est
indiquée sur l’écran de
départs.
6 Rangée, f Ряд Votre siège est au 3e
rangée, Monsieur.
7 Siège, m Место Est-ce que le siège à
côté du couloir est
prise?
8 ceinture de Ремень безопасности Tu as attaché ta ceinture
sécurité, f de sécurité ?
9 sortie du secours, f Аварийный выход La sortie du secours est
dans la queue de l'avion.
10 À côté du couloir У прохода Est-ce que le siège à
côté du couloir est
prise?
11 À destination de… В направлении… Est-ce que le vol à
destination de Paris a du
retard?
12 En provenance Из… Le vol en provenance de
de… Paris et à destination de
Marseille est arrivée.
13 Consigne, f Камера хранения Bonjour, où est la
consigne, s’il vous
plaît?
14 Chariot, m à Тележка для багажа Avez-vous vu le chariot
bagages à bagages ?
15 Carte, f Посадочный талон Donnez, s’il vous plaît,
d’embarquement votre passeport et la
carte d’embarquement.
16 Départ, m Отправление Quelle est l’heure du
départ du vol?
17 Arrivée, f Прибытие Le vol en provenance de
Paris et à destination de
Marseille est arrivée.
18 Décollage, m Взлёт Pendant le décollage,
j'ai les oreilles posées.
19 Atterrissage, m Посадка Passez à l’atterrissage
numéro 34.
20 A bord На борту Nous sommes à bord
d'un avion en route pour
Londres.
21 Contrôle, m du Проверка безопасности Est-ce que le contrôle
sécurité de sécurité anglais est
longue?
22 Embarquer Садиться в самолет Vous ne pouvez pas
embarquer dans cet état.
23 Être à l’heure Быть вовремя Nous devons être à
l'heure pour ne pas être
en retard pour
l'enregistrement.
24 Voiture, f Вагон Mon père a réservé trois
places dans la voiture
non fumeur.
25 Conducteur, m Проводник Si vous souhaitez
commander le déjeuner,
vous pouvez contacter
un conducteur.
26 Interruption, f Остановка A quelle heure arrive le
rapide à cet
interruption?
27 Aller simple, m Билет в один конец Un aller simple pour
Lyon, s’il vous plaît.
28 aller-retour, m Билет туда-обратно Un aller-retour pour
Nîmes, en deuxième
classe, s’il vous plaît.
29 Guichet, m Билетная касса Bonjour, où est le
guichet, s’il vous plaît?
30 Voie, f Путь Il est interdit de
traverser la voie.
31 Quai, m Платформа Le train entre en gare
quai 2.
32 Place, f Место Est-ce que cette place
est prise?
33 salle d’attente, f Зал ожидания On pourrait attendre le
train dans la salle
d’attente, mais ma mère
préfère attendre sur le
quai.
34 Compartiment, m Купе Cet compartiment est
supposé être inoccupé.
35 Tête, f de train Голова поезда Numérotation des
wagons avec la tête du
train.
36 Queue, f de train Хвост поезда Numérotation des
wagons avec la queue
du train.
37 Est annoncé Прибывает на … Le train est annoncé en
(платформу) voie 1.
38 Résidence, f Гостиничный комплекс Notre résidence est le
meilleur de la ville.
39 … étoiles … звёзд L'hôtel trois étoiles est
une option plus
économique, mais pas
confortable.
40 Chambre, f  Номер Je voudrais une
chambre pour deux
personnes.
41 Standard Стандарт Bon, quel est le prix de
la chambre Standard?
42 Single Одноместный номер Je voudrais réserver une
chambre single.
43 Double Двухместный номер с Quel est le prix d'une
одной кроватью chambre double ?
44 Twin Двухместный номер с Vous avez de la
двумя кроватями chance : il me reste une
chambre twin avec salle
de bain.
45 Supérieur Люкс J'ai une chambre
supérieure au sixième
étage.
46 Supérieur junior Полулюкс Votre supérieur junior
est préparé.
47 Suite Апартаменты Nous avons un suite à
Arcachon.
48 Junior suite Улучшенный стандарт Tous les juniors suites
est complètes.
49 Salle, f à manger Столовая Un petit déjeuner buffet
est servi dans la jolie
salle à manger ou dans
le jardin.
50 Espace, m bureau Рабочее место Est-ce qu'il y a l’espacé
bureau dans la
chambre ?
51 Des tarifs Скидки выходного дня Avez-vous des tarifs
promotionnels le promotionnels le week-
week-end end ?
52 Par nuit В сутки 210 euros par nuit, c’est
trop cher.
53 À pied du… В шаговой доступности Cet hôtel se trouve à
от… pied du principal
quartier commerçant.
54 Porteur, m Носильщик J’ai besoin d’un porteur.
55 Réceptionniste, m Администратор Le réceptionniste
répond à un coup de
téléphone.
56 Portier, m Швейцар Le portier déposera vos
bagages dans votre
chambre.
57 Femme, f de Горничная La femme de chambre
chambre arrive tous les jours à 10
heures.
58 Climatisation, f Кондиционер L'hôtel dispose de 100
chambres équipées de
climatisation.
59 Chauffage, m Отопление Il n'y a ni chauffage, ni
climatisation.
60 Télévision, f à ЖК телевизор Chaque chambre est
écran plat dotée d’un mobilier en
bois, d’un télévision à
écran plat recevant les
chaînes du satellite, et
d’un minibar.
61 Télévision, f par Спутниковое Chaque chambre est
satellite телевидение dotée d’un mobilier en
bois, d’un télévision à
écran plat recevant les
chaînes du satellite, et
d’un minibar.
62 WC communs Совмещённый туалет A gauche, la salle de
bains et le WC
communs.
63 Ouverte 24h/24 Открыт круглосуточно La réception est ouverte
24h/24.
64 Animaux de Разрешается заселение с À notre hôtel, animaux
compagnie admit домашними животными de compagnie admit sur
appel préalable.
65 Ambiance, m Обстановка C’est un endroit calme
avec une ambiance
spéciale.
66 Salle, f dédiée aux Конференц-зал La salle dédiée aux
conférences conférences peut
accueillir jusqu'à 150
personnes.
67 Coffre-fort, m Сейф Un coffre-fort est
disponible dans chaque
chambre.
68 Chambre, f Звукоизоляция в номере Toutes les chambres
insonorisée sont insonorisées.
69 Ascenseur, m Лифт L’ascenseur est au coin
à droite.
70 Terrasse, f Балкон Certaines chambres
jouissent d‘une terrasse
ou d’un balcon privé.
71 Jardin, m Парковая зона Un petit déjeuner buffet
est servi dans la jolie
salle de petit déjeuner
ou dans le jardin.
72 Service, m en Уборка номера Le service en chambre
chambre est assuré tous les jours
de 10h à 12h.
73 Navette, f Трансфер из/в аэропорт Le navette à l'aéroport
d’aéroport est possible sur
réservation préalable.
74 Garde, f d’enfants Услуги няни Le service de garde
d'enfants n'est pas
disponible dans notre
hôtel, mais vous pouvez
utiliser la chambre des
enfants gratuite.
75 Blanchisserie, f Прачечная L’établissement propose
de nombreux autres
services, notamment
une connexion Wi-Fi
gratuite, une
blanchisserie et un
service de location de
voitures.
76 Petit déjeuner en Завтрак в номер Le petit déjeuner
chambre continental peut vous
être servi en chambre.
77 Service, m de Глажка белья Service de repassage est
repassage disponible en
supplément.
78 Service, m de Обменный пункт S’il vous plaît où se
change trouve le service de
change?
79 Wifi accès Доступ к вайфаю Wifi accès est
disponible en
gratuitement.
80 Les produits Бесплатные туалетные Les produits cosmétiques
cosmétiques gratuits принадлежности gratuits est disponible en
chaque chambre.
81 En supplément За дополнительную Service de repassage est
плату disponible en
supplément.
82 En gratuitement Бесплатно Wifi accès est
disponible en
gratuitement.
83 Parking, m privé Частная парковка Le parking privé est
disponible en
gratuitement.
84 Est disponible Есть/предоставляется Le parking privé est
disponible en
gratuitement.
85 Être équipé(-é) Быть оборудованным Les chambres à la
décoration moderne ou
traditionnelle sont
entièrement équipées.
86 Est compris dans le Включён в стоимость Est-ce que le petit-
tarif des chambres déjeuner est compris
dans le prix de la
chambre ?
87 Piscine, m Бассейн L'établissement possède
une piscine intérieure.
88 Sèche-cheveux, m Фен Il n'y a pas de sèche-
cheveux et de bouilloire
dans la chambre, mais
vous pouvez les
demander à la réception.
89 Bouilloire, f Чайник Il n'y a pas de sèche-
cheveux et de bouilloire
dans la chambre, mais
vous pouvez les
demander à la réception.
90 Cintre, m Вешалка Si vous avez besoin de
cintres supplémentaires,
appelez la réception.
91 Frigo, m Холодильник Il y a le frigo et le mini-
bar en chambre.
92 Régler la note Оплатить счет Comment voulez-vous
régler la note?
93 Virement, m Банковский перевод J'ai besoin des
bancaire coordonnées pour le
virement bancaire, s'il
vous plaît.
94 Confirmer la Подтвердить Je voudrais confirmer
réservation заказ/бронирование ma réservation pour 23
octobre.
95 C’est complet Свободных номеров нет L'hôtel est complet ?
96 Remplir la fiche Заполнить бланк Voici la fiche à remplir
et votre clé.
97 Prolonger le séjour Продлить пребывание Je voudrais prolonger
mon séjour.
98 Renové(-e) Отремонтированный (- L’hôtel, était rénové en
ая) 2015, est le plus
modernisé dans la
capitale
99 Quartier, m Торговый квартал L’hôtel est situé à pied
commerçant du principal quartier
commerçant.
100 avec vue sur С видом на La chambre avec vue
sur l’embarquement
central

Vous aimerez peut-être aussi