Vous êtes sur la page 1sur 3

CERTIFICAT DE CAPTURE DE LA COMMUNAUTE EUROPEENNE - MODELE Français

EUROPEAN COMMUNITY CATCH CERTIFICATE - FRENCH MODEL


(R(CE) n°1005/2008 du 29 septembre 2008)

1 Numéro du certificat :
(certificate number) FRA 20 0 6 2
codepays départe-
année n°
ordreunique isoalpha 3 ment/PTOM
Nom de l'autorité validant le certificat : Direction Départementale des Territoires et de la Mer du Pas de Calais
(name of the validating authority) Délégation à la Mer et au Littoral
Service des Affaires Maritimes et du Littoral
Adresse : 92 Boulevard Gambetta Cachet (tampon) :
(address) 62200 BOULOGNE SUR MER (seal/stamp)

Contact (tél, fax, mél) : Tél : 06.07.26.01.52 et 06.07.29.79.04


Partie réservée à
(contact (tel., fax, e-mail) E-mail : ddtm-dml-export@pas-de-calais.gouv.fr
l'administration
(reserved for the
administration)
2 Nom du navire de pêche :
(en capitales) BIP BIP
(name of master of fishing vessel)
Pavillon : Port N° immatriculation
(code iso alpha 3) FRA d'immatriculation CAEN externe : 922210
(nom/locode): (external registration
(immatriculation port : number)
name/locode)

Indicatif d'appel : FGD4193  N° Lloyd's / OMI :


(IRCS) - (international radio call (le cas échéant) (if
Sign) issued)
Licence(s) de pêche et date(s) limite(s) de validité : N° Inmmarsat, fax,
(préciser le type et le n°/identification si existant) (type of Tél., adresse
fishing licence, identification if exist and date limit of validity) électronique :
-MANCHE EST DESMAREAUX (le cas échéant)
-LICENCE BAR NORD AU FILET – PECHE CIBLEE ZONE 7A, D-H ET 4BC (AUTORISATION
CNPMEM) (Inmarsat, telefax, telephone N°, e-mail address) (if issued)
-BAR A L’HAMECON
-EAUX OCCIDENTALES (HORS ZBS) TOURTEAU ARAIGNEE (AUTORISATION EUROPEENNE)

Description du/des produit(s) (description of product(s)) BULOT / WHELK (BUCCINUM UNDATUM)


Type de transformation autorisée à bord :
(type of processing authorised on board)

Zone(s) de capture Poids débarqué vérifié


(FAO, CIEM, CGPM, (kg)
…) Poids à débarquer (le cas échéant)
(catch area(s) : FAO, estimé (kg) (estimated (verified weight landed (kg)
Espèce Code du produit ICES, GFCM, …) Date(s) de capture Poids vif estimé (kg) weight to be landed (kg) - where appropriate)
(species) (product code) (catch dates) (estimated live weight (kg)
BUCCINUM UNDATUM 0307920010 FAO 27 VII d/e 07/11/2022 40 40

BUCCINUM UNDATUM 0307920010 FAO 27 VII d/e 02/12/2022 47 47

BUCCINUM UNDATUM 0307920010 FAO 27 VII d/e 12/12/2022 69 69

BUCCINUM UNDATUM 0307920010 FAO 27 VII d/e 13/12/2022 40 40

BUCCINUM UNDATUM 0307920010 FAO 27 VII d/e 14/12/2022 74 74

BUCCINUM UNDATUM 0307920010 FAO 27 VII d/e 15/12/2022 19 19

* Pour plus d’espèces, des lignes supplémentaires sont disponibles à la page 3 du certificat

4 Référence des mesures de gestion et de conservation applicables :


(references of applicable conservation and management measures)

5 Nom du capitaine du navire de Signature du capitaine Cachet (tampon) :


pêche (si autre, préciser les ou du représentant: (seal/stamp)
nom, qualité, adresse, tél., fax, (signature of the master of
fishing vessel or
e-mail) : MARIE MAXIME representative)
(name of the master of fishing vessel -
if different, mention the name, the
quality, address, tel, fax, e-mail)

6
Déclaration de transbordement en mer (declaration of transhipment at sea)
Nom du capitaine du navire de
pêche :
(name of master of fishing vessel)
Date de transbordement : Zone de Position de
(date of transhipment) transbordement : transbordement :
(transhipment area) (position of
transhipment)

Date de déclaration : Signature du


(date of declarartion) capitaine du navire
donneur :
Nom du capitaine du navire (signature of the master of
receveur : the giving vessel)
(name of master of receiving vessel)

Nom du navire receveur :


Indicatif d'appel :
(name of receiving vessel) (international radio call sign)
Pavillon :
(flag)
Signature du capitaine du Numéro Lloyd's/OMI :
navire receveur : (signature (le cas échéant)
of the master of the receiving (if issued)
vessel)
7
Autorisation de transbordement dans une zone portuaire (transhipment autorisation within a port area)

Nom de l'autorité autorisant le


transbordement :
(name of the authority of transhipment)

Adresse :
(address)
Signature de
l'autorité : (signature
of the authority)

Contact (tél, fax, mél) : Cachet (tampon) :


(contact (tel., fax, e-mail) (seal/stamp)

Port de transbordement : Date de


(nom/locode) transbordement: (date
(port of transhipment : name/locode) of transhipment)

8 Nom de l'exportateur ou raison sociale pour les personnes morales : E.D.B. MAREE
(name of exporter or company name for the societies)

N° SIRET : 4 8 2 4 6 0 6 0 7 0 0 0 1 3
attribué par l'INSEE lors d'une inscription au répertoire national des entreprises

ou N° NUMAGRIN - NUMAGRIT :
Aucun numéro attribué
attribué par le ministère de l'alimentation, de l'agriculture et de la pêche

Forme juridique : SNC Entreprise SA


Adresse / Siège social pour les entreprises : individuelle
1 - 3 IMPASSE DES CHASSEURS SARL x Autre
(address / head office for societies) 14120 MONDEVILLE (préciser) : SAS

Contact (tél, fax, mél) : LEQUERTIER DIDIER 02 31 70 35 50


(contact (tel., fax, e-mail) didier.direction@groupe-edl.fr

Date : Signature de l'exportateur ou du Cachet (tampon) :


mandataire : (seal/stamp)
(signature of the exporter or representative)

En cas de mandataire, préciser les préciser les


nom, qualité, adresse, tél., fax, e-mail :
(in case of representative, mention of the name, quality,
address, tel, fax, e-mail)

9 Validation du certificat de capture par l'autorité de l'Etat du pavillon mentionnée à la section 1


(validation of the catch certifiate by the flag state authority mentionned in section 1)

Certificat : Validé Refusé


(certificate) (validated) (refused)

Date : Signature de l'autorité de validation : Cachet (tampon) :


(signature of the authotity of validation) (seal/stamp)

10 Information relative au transport : voir l'appendice (transport details : see appendix) TRANSPORT MARITIME / BY SEA

11 Déclaration de l'importateur (importer declaration)

Nom de l'importateur ou raison sociale pour les personnes morales :


(name of the importer or company name for the societies)

Adresse / Siège social pour les entreprises :


(address / head office for societies)

Contact (tél, fax, mél) :


(contact (tel., fax, e-mail)

Code NC du(des) produit(s) :


(product(s) CN code)

Documents liés à l'importation


indirecte : Références :
(art. 14 du R(CE) n°1005/2008)

Date :
Signature de l'importateur : Cachet (tampon) :
(signature of the importer) (seal/stamp)

12 Autorité de contrôle à l'importation (import control authority)

Nom/Titre : Lieu :
(name/title) (place)

Vérification
Suspendue Validée
demandée (verification
(suspended) (validated)
Importation (cocher la case requested)
appropriée)
(import: tick as appropriate)
Refusée le (date) :
(refused) Cachet (tampon) :
(seal/stamp)

Déclaration en douane (le cas échéant) (customs declaration : if issued)

Numéro : Date : Lieu :


(number) (place)
*3

Description du/des produit(s) (description of product(s))


Type de transformation autorisée à bord :
(type of processing authorised on board)

Zone(s) de capture Poids débarqué vérifié


(FAO, CIEM, CGPM, (kg)
…) Poids à débarquer (le cas échéant)
(catch area(s) : FAO, estimé (kg) (verified weight landed (kg)
Espèce Code du ICES, GFCM, …) Date(s) de capture Poids vif estimé (kg) (estimated weight to be - where appropriate)
(species) produit (catch dates) (estimated live weight (kg) landed (kg)
(product code)
BUCCINUM UNDATUM 0307920010 FAO 27 VII d/e 16/12/2022 23 23

BUCCINUM UNDATUM 0307920010 FAO 27 VII d/e 21/12/2022 32 32

Vous aimerez peut-être aussi