Vous êtes sur la page 1sur 18

Notice d’installation Decomat 4656

NOTICE
D’INSTALLATION

Decomat
4656
N° de série SEV0304123-
4997987-03

9809

1
Decomat 4656 Notice d’installation

Table des matières

Consignes de sécurité _______________________________________ 3


Consignes générales de sécurité _____________________________ 3
Dispositif sectionneur _____________________________________ 3
Symbole d’avertissement ___________________________________ 3

Installation ________________________________________________ 4
Raccordement de l’électricité, de l’eau, de la vidange et de la vapeur 5
Modèle autonome ________________________________________ 8
Modèle pour montage mural ________________________________ 8
Contrôle fonctionnel _____________________________________ 10

Caractéristiques techniques _________________________________ 11

Schéma électrique _________________________________________ 12

9809

2
Notice d’installation Decomat 4656

Consignes de sécurité
La présente machine est munie d’un certain nombre de dispositifs de sécurité
incorporés. Pour éviter tout accident corporel, il importe de ne jamais les shunter
pour les mettre hors fonction.

Consignes générales de sécurité


• Le raccordement de la machine doit être réalisé conformément aux
instructions.
• La machine ne doit pas être utilisée par des personnes mineures.
• Les travaux d'installation et de maintenance doivent être exécutés par un
personnel qualifié.
• Le verrouillage de la ou des porte(s) de la machine ne doit être shunté en
aucun cas.
• Toute fuite du système, due par exemple à l’usure d’un joint de porte, doit
être immédiatement supprimée.
• Avant toute réparation ou opération d’entretien, le personnel concerné doit
étudier les manuels et les notices de maintenance appropriés.
• Avant de commencer tout travail de soudage, sur ou à côté de la machine,
tous les conducteurs reliés à des fiches doivent être débranchés de toutes les
cartes imprimées du système de commande.
• Ne pas rincer la machine en l’arrosant d’eau.
• Procéder avec précaution en cas d’utilisation d’un détergent corrosif.
• Prendre des précautions lors d’emploi d’eau chaude et de vapeur.

Dispositif sectionneur
La machine doit toujours comporter dans son circuit d’alimentation électrique un
dispositif sectionneur àmontage mural facilement accessible.

Symbole d’avertissement
La présente notice comporte un certain nombre de mises en garde, d’instructions
et de conseils dont l’importance nous a amenés à signaler de manière
particulière. Ces symboles, ainsi que leur aspect, sont les suivants :

Ce symbole signale une mise en garde dans le texte de la notice.


La mise en garde se rapporte à un risque de blessures
corporelles plus ou moins graves.

Il constitue également une mise en garde destinée à éviter


l’endommagement d’un appareil.

9809

3
Decomat 4656 Notice d’installation

Installation
• Amener la machine (verticale sur une palette de transport) à l’emplacement
prévu.
• Enlever le compartiment à détergent.
• Enlever la machine de la palette de transport.
• Placez l’appareil à l’emplacement désiré et réglez les pieds de façon à ce qu’il
soit stable. Vérifiez qu’il est de niveau à l’aide d’un niveau à bulle, comme
illustré à la figure 1. REMARQUE : Placez une plaque d’assise sous chaque
vis de réglage. Les plaques d’assise sont fournies dans des sachets en
plastique dans la chambre de l’appareil.
• Préparez un raccordement d’eau et d’évacuation en aménageant des orifices
adéquats dans la plaque arrière de l’appareil (modèle mural) ou la plaque
d’habillement arrière (modèle autonome).
• Remonter le compartiment à détergent.
Figure 1 : Réglage de position

Régler la position de
la machine à l’aide
d’un niveau à bulle

Vis de fixation pour


la plaque avant

V222

Vis de réglage

Pour déplacer la machine à l’aide d’un chariot à fourche :


• Afin d’éviter tout endommagement de la machine, placer la fourche du
chariot comme indiqué sur la figure 2.
Figure 2 : Mise en place de la fourche du chariot porte-palette

Cadre inférieur

V318

9809

4
Notice d’installation Decomat 4656

Raccordement de l’électricité, de l’eau, de la vidange et de la


vapeur
L’installation doit être impérativement exécutée par du personnel
qualifié.
• Munir la machine d'un dispositif sectionneur avec un écart de 3 mm dans
l'alimentation électrique afin de faciliter l'entretien et la maintenance.
• Placer le dispositif sur le mur en un endroit aisément accessible.
• Le câble (d’une longueur de 1,5 m) allant au sectionneur est fourni à la
livraison.
Le câblage interne de l’interrupteur principal de la machine, situé à gauche sous
la chambre de lavage, est exécuté comme suit :
• Le laveur-désinfecteur est relié à une terre de protection et à la tension
indiquée sur la plaque signalétique.
• Cette dernière indique aussi le calibre prescrit des fusibles de protection à
utiliser.
Figure 6 : Branchement électrique (voir le schéma électrique dans les
instructions de maintenance).

Dispositif
sectionneur

V221

9809

5
Decomat 4656 Notice d’installation

• Munir les raccordements d’eau et, le cas échéant, de vapeur, de vannes de


•fermeture séparées. Afin d’éviter le colmatage des filtres et des valves, rincer
les tuyaux d’eau et, le cas échéant, de vapeur, à brancher sur la machine.
• Raccorder le désinfecteur aux arrivées d’eau froide, d’eau chaude et, le cas
échéant, de vapeur et de condensat. Ces raccordements doivent remplir les
conditions suivantes :

Raccord Pression Consommation


Eau froide 1/2" (15 mm) 100-800 kPa •13 l/phase
Eau chaude 1/2" (15 mm) 100-800 kPa •13 l/phase
Eau distillée/désionisée 3/4" (20 mm) 50-900 kPa* •13 l/phase
Vapeur 1/2" (15 mm) 300-450 kPa 0,5kg/min(300 kPa)
Condensat 1/2" (15 mm)
* En cas de pression inférieure à 50 kPa, il est nécessaire d’utiliser une pompe d’alimentation
séparée.
• Pour l’étanchéité des raccordements, il est recommandé d’utiliser du ruban
adhésif en téflon.
Figure 7 : Raccordement d’eau, de vapeur et de condensat

Eau distillée/
désionisée Eau chaude Eau froide

Condensat

Vapeur
415
345
275

V195 Raccordements
90 Face avant
d’eau Vapeur, condensat
235
200
100
V196

9809

6
Notice d’installation Decomat 4656

Raccorder la vidange du désinfecteur à un conduit d’évacuation des eaux


usées permettant un débit minimal de 30 litres/minute. Ce raccordement de
vidange peut être effectué vers l’arrière ou vers le bas comme indiqué à la
figure 8. Diamètre du conduit d’évacuation : 50 mm.
• Raccorder le conduit de purge du système de séchage (si la machine est munie
d'un tel système), diamètre 63 mm.
Figure 8 : Raccordement du conduit de vidange et du conduit de purge du
système de séchage

20

Max 1000

150 - 300

V198
590
Plage de réglage
230
50

200
250

V196
125 250 275

125 250 275


50

Dispositif de purge,
100

Face avant séchoir

Laissez
cet évent
ouvert

Plage de réglage

Face avant V197

9809

7
Decomat 4656 Notice d’installation

Modèle pour montage mural


• S’il s’agit d’une machine à double ouverture à encastrer dans un mur,
l’espacement par rapport à ce dernier doit être de 15 mm au minimum.
• En cas de juxtaposition de machines, celles-ci doivent être réglées à même
hauteur lors de l’installation (valable surtout lors d’emploi d’un chariot
d’approche).
Figure 3 : Encastrement dans un mur

>15 mm
>15 mm

100 + 5 mm
V320 V192

Modèle autonome
• Enlever le panneau avant en desserrant ses deux vis. Lever puis décrocher le
couvercle supérieur.
• Visser les deux sécurités antibasculantes dans le mur puis serrer leurs deux
boulons de fixation dans la machine.
• Remonter le couvercle supérieur et le panneau avant.
Figure 4 : Sécurité antibasculante

Sécurité antibasculante

9809 V168

8
Notice d’installation Decomat 4656

• Contrôler le parallélisme de la porte et des deux panneaux latéraux.


Si un ajustement est nécessaire :
• Enlever le panneau avant inférieur et régler la machine.
• Serrer les écrous vers la gauche pour la régler vers la gauche et les serrer vers
la droite pour la régler vers la droite.
Sur les machines à double ouverture, effectuer le réglage des deux côtés.

La porte et les deux


panneaux latéraux doivent
être parallèles.

V169

Figure 5 : Réglage diagonal

9809

9
Decomat 4656 Notice d’installation

Contrôle fonctionnel
• Contrôler que la machine est raccordée à la tension requise et que les
raccordements de vidange, d’eau, de vapeur et de condensat sont correctement
exécutés. Ouvrir les vannes d’eau et de vapeur.
• Remplir les réservoirs de détergent et de produit de rinçage et y mettre en place le
dispositif d’alarme de bidon vide.
• Placer les éventuels accessoires dans la chambre de lavage et fermer la porte.
• Sélectionner un programme dans lequel un dosage est effectué depuis tous les
réservoirs de détergent et de produit de rinçage et mettre la machine en marche
(voir la notice d’utilisation).
• Contrôler que la machine se remplit d’eau.

REMARQUE : Si l’appareil dispose d’une pompe à eau distillée,


vérifiez qu’elle a été remplie d’eau afin de pouvoir assurer une
pression suffisante pour ouvrir la vanne d’eau distillée.

Important :
Il doit y avoir de l’eau dans la pompe de circulation. Dans le cas
contraire, le joint d’arbre peut être endommagé.
• Remplissez pour la première fois en exécutant des ”Relais d’essai” n° 3,
conformément aux Instructions de service.
• Contrôler que la pompe de circulation tourne dans le bon sens, c’est-à-dire suivant
la flèche figurant sur son moteur. Si tel n’est pas le cas, couper la tension, inverser
l’ordre des phases du branchement électrique et faire redémarrer la machine.
Figure 9 : Pompe de circulation

V1426

• Contrôler que les pompes de dosage fonctionnent à l’instant voulu


conformément au programme décrit dans la notice d’utilisation et que
l’aspiration de détergent a bien lieu.
• Faites fonctionner la pompe de dosage correspondante en fonction des
”Relais d’essai”, des cartes de relais n° 8 et 9 et des cartes d’extension 2 n° 1
et 4, jusqu’à ce que le détergent s’écoule de l’orifice approprié dans la
chambre.
• Contrôler qu’il est impossible d’ouvrir la ou les porte(s) durant l’exécution du
programme.
• Dans le cas des machines à deux portes, contrôler la fonction verrouillage de
ces dernières après l’achèvement du programme de la manière suivante :
- Contrôler que la porte ”côté sale” est impossible à ouvrir.
- Ouvrir la porte ”côté propre” puis la refermer.
- Ouvrir la porte ”côté sale”.
- Contrôler que la porte ”côté propre” est impossible à ouvrir.
• Contrôler l’absence de toute fuite d’eau ou de vapeur. Si nécessaire, resserrer
les raccords d’eau, de vapeur et de vidange.
9809

10
Notice d’installation Decomat 4656

Caractéristiques techniques
Poids
Machine sans séchage 145 kg
Machine avec séchage 175 kg
Largeur 650 mm
Profondeur 690 mm
Hauteur
Machine simple sans séchage 1460 mm
Machine simple avec séchage 1860 mm
Machine double 1860 mm
Conditions ambiantes :
Humidité de l’air : max. 80% à 31 °C
Température : 5 - 40 °C
Consommation d’eau 13 l/phase
Eau froide
Raccordement 15 (1/2") mm
Pression 100-800 kPa
Débit20 l/min
Eau chaude
Température 45-60 °C
Raccordement 15 (1/2") mm
Pression 100-800 kPa
Débit20 l/min
Eau distillée/désionisée
Raccordement 20 (3/4") mm
Pression 50-900 kPa (en cas de pression
inférieure à 50 kPa, une
pompe d’alimentation
séparée doit être raccordée)
Débit20 l/min
Vapeur
Raccordement 15 (1/2") mm
Pression 300-450 kPa
Consommation 0,5 kg/min à 300 kPa
Vidange Ø 50 mm
Raccordement électrique
Variante G2 230 V, 3+T, 50 Hz (TN)
Fusibles 3 x 25 A
Puissance requise 9,0 kW
Variante G3 400 V, 3 N + T, 50 Hz (TN)
Fusibles 3 x 16 A
Puissance requise 10,3 kW
Variante V2 sans séchage 230 V, 3+T, 50 Hz (TN)
Fusibles 3 x 10 A
Puissance requise 1,5 kW
Variante V3 sans séchage 400 V, 3 N + T, 50 Hz (TN)
Fusibles 3 x 10 A
Puissance requise 1,5 kW
Variante V2 avec séchage 230 V, 3+T, 50 Hz (TN)
Fusibles 3 x 16 A
Puissance requise 4,0 kW
Variante V3 avec séchage 400 V, 3 N + T, 50 Hz (TN)
Fusibles 3 x 10 A
Puissance requise 4,0 kW
Température ext. maxi. 50 °C
Niveau sonore 60 dB (A)

9809

11
Decomat 4656 Notice d’installation

Schéma électrique
Drawing no Document class Document contents

D-5010586 Circuit diagram Connection , main switch

D-5010587 Circuit diagram Connection, alt 200 V

D-5010588 Circuit diagram Connection, alt 208 V

D-5010589 Circuit diagram Connection, alt 230 V

D-5010590 Circuit diagram Connection, alt 400 V

9809

12
This product is manufactured by:
GETINGE DISINFECTION AB, Ljungadalsgatan 11, Box 1505, 351 15 Växjö, Sweden

Vous aimerez peut-être aussi