Vous êtes sur la page 1sur 17

1

Travail partie 2 DO328, ATA 21

Par
Ibrahima Diallo

Présenté à
Simon Potel

Cégep Édouard-Montpetit
Système d’aéronefs
280-353, 3030
Mardi, le 9 mai 2023
2
3

Table des matières


Désactivation de la Outflow Valve 27 HP électropneumatique .................................... 3

Enlever le système de la ‘’outflow Valve’’ électropneumatique 27 HP ......................... 7

Réactivation de l’électropneumatique ‘’Outflow Valve’’ 27HP ...................................... 8

Test opérationnel du système de contrôle de pressurisation ..................................... 10

Installation du Outflow Valve 27HP électropneumatique ........................................... 14

Contraintes reliées à la tâche : ................................................................................... 16

Outils ou équipements spéciaux : ............................................................................... 16

Référence utilisée : ..................................................................................................... 16

Désactivation de la Outflow Valve 27 HP électropneumatique

Avant d’enlever le système de la ‘’outflow Valve’’ électropneumatique, il faut tout


d’abord désactiver le système : Cette opération requiert une seule personne, il n'y a
pas d’équipement de support nécessaire (GSE) excepté des pinces de sécurité pour les
disjoncteurs et des bouchons non spécifiés. Il n’y a pas de matériels ou de pièces
usable, il y a des conditions requises avant :
A. Pour s’assurer que l’on peut effectuer la maintenance d’un avion
sécuritairement, certaines étapes doivent être suivies. Premièrement, il est
essentiel de connaître les précautions et les avertissements de sécurité avant
toute mise en service ou pour la maintenance du Dornier 328. Tous les verrous
de sécurité des contrôles de vol et des panneaux d’avertissements doivent être
primordialement vérifiés avant le début de toute opération. Il est donc très
important d’isoler les circuits électriques nécessaires et de s’assurer d’avoir le
feu vert d’un supérieur/responsable avant d’alimenter en courant l’aéronef.
Lors d’une urgence, il faut être sûr que l’on peut se déplacer et évacuer
4

rapidement de l’aéronef ou de ses alentours, les panneaux d’avertissements


doivent être placés aux endroits stratégiques pour permettre éviter les
blessures aux gens. Tout équipement qui n’est pas nécessaire à l’opération doit
être retiré de la zone de travail et il faut vérifier que les circuits hydrauliques
ne sont pas sous pression et que les trains d’atterrissages sont bel et bien sortis
et verrouillés de la bonne façon selon les normes. Le revêtement du cadre doit
être enlevé en respectant les normes de sécurité, il est strictement interdit
d’utiliser de l’alcool ou divers produits de nettoyage contenant de l’alcool sur
les surfaces internes/externes peinturées de l’avion. Il est vital de porter des
lunettes de sécurité lors de la manipulation de divers composants, vérifier
après chaque ouverture de la porte d’accès, qu’elle est fermée.

B. Les pratiques de maintenance qui suivent sont de pratiques générales et


doivent être respectées lors des procédures de maintenance d’un avion.

(8) Si des défauts sont causés sur l’équipement d’origine du fabricant qui ne sont pas
inclus dans le manuel de maintenance de l’aéronef, se référer à la documentation du
CMM.
(9) Installez toujours les bouchons d'obturation ou les obturateurs sur les connexions
des composants, les ouvertures des tuyaux et des flexibles et les connecteurs de
câblage. N'utilisez pas de ruban adhésif. Ne retirez les capuchons d'obturation ou les
bouchons d'obturation qu'immédiatement avant d'installer ou de connecter le
composant.
(10) Examinez tous les tubes, les tuyaux et les connexions pour vérifier leur état et
assurez-vous qu'ils sont propres avant d'installer et/ou de connecter
(11) Assurez-vous d'avoir les étiquettes lorsque vous installez les tubes ou les tuyaux.
(12) Lorsque vous déconnectez/connectez les tubes ou les flexibles, n'appliquez pas
de contrainte de torsion.
(13) Si les valeurs de couple nécessaires ne sont pas données dans chaque procédure
de maintenance, se reporter au chapitre sur les données de couple ( 20-20-00-910-
YYY-YYY).
(14) N'utilisez pas les disjoncteurs comme interrupteurs marche/arrêt.
5

(15) Assurez-vous que le câblage et les câbles coaxiaux sont clairement identifiés. Si
nécessaire, nettoyez avec un chiffon imbibé de (N° mat. 11-001 solvant pétrolier) ou
ajoutez les marques d'identification correctes.
(16) Les câbles coaxiaux endommagés doivent être réparés ou remplacés.
(17) Assurez-vous que les câbles coaxiaux sont correctement acheminés et ont le bon
rayon de courbure. Le câble coaxial ne doit pas être endommagé. Réparation par
remplacement.
(18) Assurez-vous que les colliers de câblage ont le bon diamètre et le bon matériau
d'isolation pour éviter les frottements.
(19) Examinez les signes de frottement sur le câblage, en particulier aux sorties de
câblage et aux chaumards.
(20) Connectez les cavaliers de liaison comme indiqué dans 20-28-00-910-YYY-YYY.
(21) Sauf indication contraire, débranchez l'alimentation électrique de tous les
gyroscopes pour empêcher leur fonctionnement lorsque vous effectuez des
procédures de maintenance.
(23) Assurez-vous que la zone de travail est propre et dégagée de tous les outils ou
autres éléments.
(24) Lorsque les portes et panneaux d'accès sont mentionnés dans une procédure de
maintenance, se référer au 06-40-02-500-YYY-YYY pour plus de détails.

Lorsque tous les préalables précédents ont été vérifié, commencer la procédure de
désactivation de l’électropneumatique ‘’Outflow Valve’’ :

A. Ouvrir, sécuriser et étiqueter les disjoncteurs suivants :

FIN LABEL PANEL

21HP CAB PRSS PRI (X6) 12VE/D5

22HP CAB PRSS 2 AUX (D5) 18VE/X6

28HP CAB PRSS DUMP 12VE/D25

31HP CAB PRSS BACKUP 12VE/D26


6

B. Tout d’abord pour désactiver le système de la Outflow Valve


électropneumatique 27HP, vous devez suivre les instructions présentes dans
le document pour les composantes de l’image ci-dessous. Puis, il faut
déconnecter la ligne d’avertissement à la Outflow Valve. Une fois que ces
étapes ont été complétées, il est crucial de mettre des bouchons de
suppression sur toutes les prises de branchements ouverts et de desserrer les
raccords, les lignes et enfin les fils de sécurité. Finalement, on doit fermer les
disjoncteurs 21 HP, 22 HP, 28 HP et 31 HP.

Dernières étapes du travail de désactivation :


7

A. S’assurer que la zone de travail est propre et exempte de tout outil et


autres objets.
B. Installer le revêtement au cadre 44.

Enlever le système de la ‘’outflow Valve’’ électropneumatique 27


HP

Une fois désactiver, pour enlever le système de la ‘’outflow Valve’’


électropneumatique : Cette opération requiert une seule personne, il n'y a pas
d’équipement de support nécessaire (GSE) excepté des pinces de sécurité pour les
disjoncteurs et des bouchons non spécifiés. Il n’y a pas de matériels ou de pièces
usable, il y a des conditions requises avant (veuillez-vous référer p.3), puis il faut
s’assurer que les conditions de sécurité sont respectées (p.4-5) et lorsque tous les
préalables précédents ont été vérifié, commencer la procédure pour enlever la
‘’Outflow Valve’’ de l’électropneumatique :

A. Se référer p.5-6
B. Retirer la soupape de décharge électropneumatique comme suit, il faut
premièrement débrancher le connecteur électrique 27 HPa et mettre en place
les bouchons d’obturation sur les prises électrique, ainsi que les réceptacles,
puis les raccords de raccordement et la Outflow Valve électropneumatique.
Ensuite, on doit couper les attaches autobloquantes de la tresse de mise à
masse sur la ligne d’avertissement, puis desserrer une vis et l’enlever
entièrement avec la rondelle et après déconnecter la tresse de mise à masse
de la Outflow Valve. On doit aussi desserrer les écrous-raccords et retirer la
ligne d’avertissement, après on installe les bouchons obturateurs sur le
raccord coudé et sur la Outflow Valve électropneumatique. Finalement, on
doit retirer le collier de serrage en V et également la Outflow Valve
électropneumatique ensemble avec le O-ring.
8

Réactivation de l’électropneumatique ‘’Outflow Valve’’ 27HP

Pour réactiver le système de la ‘’outflow Valve’’ électropneumatique : Cette opération


requiert une seule personne, il n'y a pas d’équipement de support nécessaire (GSE)
9

excepté des pinces de sécurité pour les disjoncteurs et des bouchons non spécifiés. Il
n’y a pas de matériels ou de pièces usable, il y a des conditions requises avant (veuillez-
vous référer p.3), puis il faut s’assurer que les conditions de sécurité sont respectés
(p.4-5) et lorsque tous les préalables précédent ont été vérifié, commencer la
procédure pour enlever la ‘’Outflow Valve’’ de l’électropneumatique :

A. Se référer p.5-6
B. Pour enlever les bouchons obturateurs de la ligne d’avertissement du
connecteur de la Outflow Valve 27 HPa et de la Outflow Valve
électropneumatique 27 HP, il faut initialement connecter le connecteur 27 HPa
à la Outflow Valve électropneumatique, après il faut connecter la ligne
d’avertissement à cette même Valve, et dernièrement fermer les disjoncteurs
21 HP, 22 HP, 28 HP et 31 HP.
C. Faire le test opérationnel du système de contrôle de pressurisation.
10

Test opérationnel du système de contrôle de pressurisation

Pour le test opérationnel du système de contrôle de pressurisation, deux


personnes sont nécessaires, il n’y a ni besoin de support d’équipement, ni de
fournitures et les conditions requise avant l’exécution de la tâche sont :
A. L’aéronef doit être sécuritaire pour la maintenance.
11

B. Le panneau 311-AB doit être ouvert.


C. Ces systèmes doivent être installés et utilisables :
● Système d’affichage central (Chapitre 31 système d’indications
et d’enregistrements).
● Système de détection de proximité (Chapitre 32 Trains
d'atterrissage).
● Système de dégivrage du profil aéronautique (Chapitre 20 Glace
et protection contre la pluie).
Pour les conditions de sécurité, se référer p.4 de ce document. Ensuite, pour la
procédure :
A. Préparation
1. Pour permettre une préparation correcte, il est nécessaire de
s’assurer que le système d’affichage centrale fonctionne bien. En plus,
il faut régler l’EICAS sur la page primaire et l’afficheur multifonction
sur la page 1 ou 2 au CPCS/OXYGEN conformément aux indications du
chapitre 31 (Indicateur des systèmes d’enregistrements). Cela nous
permettra d’avancer la préparation.
2. S’assurer que ces disjoncteurs sont fermés :

FIN LABEL PANEL

12FA ADC 2 12VE/B28

10GA PROXI A 12VE/E21

11GA PROXI C 12VE/E22

2FA ADC 1 12VE/A15

21HP CAB PRSS PRI 12VE/D5

31HP CAB PRSS BACKUP 12VE/D26

22HP CAB PRSS AUX 18VE/X6

28HP CAB PRSS DUMP 12VE/D25


12

1HP DE-ICE PRSS LH 12VE/E14

11HP DE-ICE PRSS RH 12VE/E18

71HB ENG BLEED LH 12VE/E1

91HB ENG BLEED RH 18VE/X5

21HB FLOW MODE PRI 12VE/E3

22HB FLOW MODE AUX 18VE/X2

12GA PROXI B 18VE/V7

9GA PROXI D 18VE/V8

3. S’assurer que ce disjoncteur est ouvert :

FIN LABEL PANEL

1TF FMS CDU 12VE/B4

B. Test opérationnel
Sur l’unité centrale de contrôle de pressurisation, tourner le MAN CAB
ALT complètement dans le sens inverse des aiguilles d’une horloge,
puis appuyer sur AUTO/MAN interrupteur/lumière. Le résultat devrait
être l’éteinte de la légende MAN dans interrupteur/lumière.
Fermer et verrouiller les portes passager/équipage, celle de service,
du cargo, de la trappe d’urgence et des documents. Puis démarrer les
moteurs droits et gauches, puis régler les leviers de puissance des
deux moteurs à ‘’GROUND IDLE’’. Ensuite régler les leviers de
conditions du moteur droit et gauche à MIN. Sur le panneau ‘’ICE
PROTECTION’’, pousser dans chaque interrupteur/lumière la légende
OFF dans la bleed droite et la bleed gauche et la barre horizontale
montrera :
13

ATTENTION : S’assurer que les moteurs opèrent à ‘’IDLE POWER’’ ou


plus pour un minimum de 3 minutes avant de mettre l’ensemble de
l’interrupteur/lumière gauche et/ou droit à ON. MAJ
Puis sur le panneau ECS, appuyer les interrupteurs/lumière de la
bleed gauche et droite, sur le PACK de l’interrupteur/lumières gauche
et droit. Le résultat devrait être l’éteinte dans chaque légende OFF
interrupteur/lumière et l’apparition de la barre horizontale et
verticale, puis le HIGH dans la légende apparaît. Régler les leviers de
puissance du moteur droit/gauche à FLIGHT IDLE. Sur la page EICAS
CPSC/OXYGEN, l’afficheur du DIFF PRESS montre 0.17 +-.0.03 PSI,
l'afficheur CABIN ALTITUDE descend par 200-300 PI. Laisser l’altitude
cabine devenir stable (environ 1 min). Le DUMP dans la légende
interrupteur/lumière apparaît, la valve s’ouvre entièrement.
Après, on doit appuyer sur le bouton CAB DUMP, puis examiner la
Outflow Valve 27HP à l’arrière de l’avion, sur la page EICAS
CPCS/OXYGEN, l’afficheur DIFF PRESS montrera 0 +- 0.2 PSI. Appuyer
sur le bouton CAB DUMP des commandes de pressurisation,
normalement les valves se ferment. Mettre le levier de puissance du
moteur gauche et droit à GROUND IDLE, puis sur la page EICAS
CPCS/OXYGEN, l’afficheur de DIFF PRESS montrera encore une fois 0
+- 0.2 PSI. Pour finir, éteignez les moteurs gauche/droit et finalement,
commencez par fermer le panneau 311-AB et après enlever l’attache
et l’étiquette de sécurité, puis fermer le disjoncteur 1TF.
Lorsque la tâche est terminée :
A. Installer le revêtement au cadre 44.
B. Vous assurez que la zone de travail est propre et exempte de tout
autres objets.
14

Installation du Outflow Valve 27HP électropneumatique

Pour installer le système de la ‘’outflow Valve’’ électropneumatique : Cette opération


requiert une seule personne, la clé de couple No. GM. 5. 15 est le seul équipement de
support nécessaire (GSE). Dans les fournitures, il n’y a pas de matériel usable, mais il
y a deux pièces à remplacer : No. DIN65202C1450S1 O-ring et No. MS3367-4-0 Ty-rap.
Il y a des conditions requises à remplir avant l’opération (veuillez-vous référer p.3),
puis il faut s’assurer que les conditions de sécurité sont respectées (p.4-5) et lorsque
tous les préalables précédents ont été vérifié, commencer la procédure pour installer
la ‘’Outflow Valve’’ de l’électropneumatique :

Tout d’abord, pour installer la Outflow Valve électropneumatique 27HP, il faut mettre
la Outflow Valve électropneumatique. (7). (Image ci-dessous) dans la position
d’installation avec le O-ring .(5). et l’installer avec le collier de serrage en V .(4). Puis
avec la clé de couple, serrer le collier de serrage en V .(4). à 6,8 +- 0.5 Nm. Après
enlever les bouchons obturateur de la ligne d’avertissement .(13). du raccord coudé
.(11). et l’enlever du Outflow Valve électropneumatique .(7). Après ça il faut installer
la ligne de service .(13). et la serrer avec les écrous d’unions .(10). Puis installer le
collier de serrage .(14). avec l’écrou .(16). et la rondelle .(15). et lier électriquement la
Outflow Valve électropneumatique .(7). et connecter la tresse de masse .(2). à la
Outflow Valve .(7). Ensuite attachez la tresse de masse .(2). avec la ligne
d’avertissement Ty-rap .(1). puis installer enlever les bouchons obturateurs .(9). du
raccord de liaison .(6). et de la Outflow Valve électropneumatique .(7). Ensuite, vous
devez installer les lignes d’avertissement .(9)., resserrer les écrous d’unions .(8).,
enlever les bouchons obturateur des prises pour les connecter au connecteur
électrique 27 HPa .(24). Finalement enlever les attaches/étiquettes de sécurité et
fermer les disjoncteurs suivants : 21 HP, 22 HP, 28 HP et 31 HP. Ensuite faire le test du
15

système de contrôle de la pressurisation (fonction auto-dump), se référer p.9 lettre F.

Lorsque la tâche est terminée, s’assurer que la zone de travail est propre et sans outils
ou autres objets et installer le revêtement au cadre 44 (Chapitre 25
Equipment/Furnishing).
16

Contraintes reliées à la tâche :

Il faut savoir qu’il y a plusieurs contraintes liées à cette tâche, tout d’abord on a besoin
d’outils spéciaux pour retirer et installer la Outflow Valve 27 HP qui ne sont pas
communs comme on a vu ci-haut, ensuite vu que les avions sont extrêmement
complexes et qu’ils sont différents l’un de l’autre, les techniciens faisant la
maintenance doivent être extrêmement compétents sur les différents procédés
d’entretien spécifique, faisant appel à une main d’œuvre très spécialisé. De plus,
chaque temps d’arrêt d’un avion non planifié entraîne des coûts à la compagnie qui
peuvent devenir très cher, car chaque seconde compte, donc il faut que l’installation
et la désinstallation de la Outflow Valve soit effectuée avec précision et dans le laps
de temps le plus court possible. Les techniciens d’entretien doivent toujours travailler
dans un environnement propre, sécuritaire et ordonnée pour éviter une
contamination des composantes de l’avion par des matériaux extérieurs pouvant
mettre en danger le vol. Puisque l’aviation est très réglementée, les techniciens
doivent suivre des normes strictes, et des procédures de maintenance approuvées par
le manufacturier de l’avion comme vu ci-dessus, un quelconque manquement peut
entraîner une punition très sévère, donc il faut respecter les normes.

Outils ou équipements spéciaux :

Comme vu ci-haut, il faut une clé dynamométrique, des gants, des lunettes de
protection, un O-ring DIN65202C1450S1, un Ty-rap MS3367-4-0, des pinces de
sécurité pour les disjoncteurs et des bouchons obturateurs.

Références utilisées :

- Cahier de cours et notes personnelles


- Documentation technique du manufacturier
- IPC « Illustrated Parts Catalog »
17

- AMM « Aircraft Maintenance Manual »


- Site pertinent:
https://www.smartcockpit.com/docs/Dornier_328Jet-Air_Conditioning.pdf

28.9

Vous aimerez peut-être aussi