Vous êtes sur la page 1sur 2

BDV-E4100, Canada model is used for illustration purposes.

For
(1) details, refer to the Operating Instructions.
4-446-739-11(1) BDV-E4100, le modèle canadien est utilisé dans les illustrations.
Pour plus de détails, se reporter au mode d’emploi.
Quick Setup Guide/Guide d’installation rapide/ El BDV-E4100 es el modelo Canadiense utilizado para propósitos
de ilustración. Para más detalles, consulte las instrucciones de
Guía de inicio rápido operación.

BDV-E6100/E4100/E3100/E2100
©2013 Sony Corporation Printed in Malaysia English Français Español

1 Connect the speakers/Branchement des haut-parleurs/


Conexión de los altavoces
Connect the speaker cords to match the color of the SPEAKERS jacks of the unit.
2
Connect your TV/Connexion de la TV/Conexión de su TV

Brancher chaque câble de haut-parleur dans la prise SPEAKERS de l’appareil à la couleur correspondante. TV
Conecte los cables de los altavoces de manera que coincidan con el color de las tomas de los SPEAKERS de la unidad. TV
TV

Rear panel of the unit/Panneau arrière de l’appareil/Panel trasero de la unidad


Gray Optical digital cord (not supplied)
Gris If the TV’s HDMI jack is not compatible with the Audio Return
Gris Channel (ARC) function, make this connection to enjoy TV
HDMI cable* sound via the system.
Blue Câble HDMI*
Bleu Câble optique numérique (non fourni)
Cable HDMI*
Azul Si la prise HDMI de la TV n’est pas compatible avec la fonction
de canal de retour audio (ARC), effectuer la connexion à travers
Red Green
le système pour pouvoir profiter du son de la TV.
Rouge Vert
Verde Cable óptico digital (no suministrado)
Rojo Si la toma HDMI del TV no es compatible con la función de
White Purple canal de retorno de audio (ARC), haga esta conexión para
Blanc Violet disfrutar del sonido del TV a través del sistema.
Blanco Púrpura

FRONT R
FRONT R SUR R

FRONT L FRONT L

SUR L

CENTER CENTER * A High Speed HDMI cable is supplied for Mexico and Latin America models only.
SUBWOOFER SUBWOOFER * Le câble HDMI haute vitesse est fourni pour les modèles destinés au Mexique et à l’Amérique latine uniquement.
* Solo se suministra un cable HDMI de alta velocidad para los modelos destinados para México y Latinoamérica.
*
SUR R / /
To enjoy TV sound, press FUNCTION repeatedly to select “TV”.
*
Pour apprécier le son de la TV, appuyer sur FUNCTION plusieurs fois pour sélectionner « TV ».
SUR L Para disfrutar del sonido del TV, presione FUNCTION repetidamente para seleccionar “TV”.

Speaker layout: [Standard] Speaker layout: [All Front]


Disposition des haut-parleurs : [Normal] Disposition des haut-parleurs : [Toutes à l’avant]
Configuración de los altavoces: [Estándar] Configuración de los altavoces: [Tods.delante]

* The speaker stand is not supplied.


* Support de haut-parleur non inclus.
* No se proporciona el soporte para los altavoces.

Continued/Suite/Continúa 
3 Connect your set-top box/Connexion du boîtier décodeur/
Conexión de su decodificador de señales
If you want to enjoy the set-top box sound via this system, make this connection.
5 Perform Easy Setup/
Configuration rapide/
Realización de la configuración
3. Follow the on-screen instructions to perform/
Suivre les instructions à l’écran pour
procéder à/
Siga las instrucciones en pantalla para
Réaliser cette connexion pour pouvoir profiter du son du boîtier décodeur à travers le système. realizar
Si desea disfrutar del sonido de su decodificador de señales a través de este sistema, haga esta conexión. fácil [Easy Initial Settings] for system settings./
1
Set-top box Do not insert a disc before performing the Easy Setup. [Configuration initiale facile] pour les
TV Boîtier décodeur or réglages du système./
ou Ne pas insérer de disque avant de procéder à la
TV Decodificador de
señales o configuration rapide. [Configuración de inicio fácil] para los
TV
 No inserte un disco antes de realizar la configuración fácil. ajustes del sistema.
Video output
Sortie vidéo [Easy Network Settings] for network
2
Salida de video settings./
1. Remote control [Réglages réseau faciles] pour les réglages
Télécommande

2
Step   Control remoto du réseau./
Étape Batteries [Ajuste de red fácil] para los ajustes de red.
Optical digital cord* Audio cord*
Paso Piles
Câble optique numérique* Câble audio*
Cable óptico digital* Cable de audio* Baterías Use
Utiliser ///,
Use

or
ou
o 2. 4. [Easy Network Settings are complete.]
1* 1*
and appears.
*Not supplied et [Les réglages réseau faciles sont terminés.]
y
*Non fourni apparaît alors.
*No suministrado 2
2 3 Aparece [Los Ajustes de red fácile se han
/ /
INPUT
completado.].
 To enjoy set-top box sound, press FUNCTION repeatedly to select “TV” for A connection, or “AUDIO” for B connection.
Pour profiter du son du boîtier décodeur, appuyer sur FUNCTION plusieurs fois pour sélectionner « TV » pour la connexion A ou « AUDIO » pour ?/1 : on/standby/ marche/veille/ encendido/en espera
la connexion B.
* The shape of AC power cord and AC power outlet varies
Para disfrutar del sonido del decodificador de señales, presione FUNCTION repetidamente para seleccionar “TV” para la conexión A o “AUDIO” depending on the area./La forme du câble d’alimentation et de la
para la conexión B. prise du secteur varie selon les régions./La forma del cable de
alimentación de CA y del tomacorriente de alimentación de CA
 To enable this connection, set [Control for HDMI] in [HDMI Settings] of [System Settings] to [Off ]. For details, refer to “Using the Setup Display” in varía dependiendo de la región.
the supplied Operating Instructions.
Pour que cette connexion fonctionne, régler le paramètre [Contrôle pour HDMI] dans [Réglages HDMI] de [Réglages système] sur [Non]. Pour plus Basic setup is complete.
de détails, se reporter au chapitre « Utilisation de l’affichage des réglages » dans le mode d’emploi fourni. Starting up
Para habilitar esta conexión, ajuste [Control para HDMI] en [Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema] en [No]. Para más detalles, consulte Démarrage Refer to the supplied Operating Instructions for details on
“Cómo utilizar la pantalla de configuración” en las instrucciones de operación suministradas. Inicio how to enjoy disc playback and many other features.

4 Connect to the network/Connexion au réseau/


Conexión a la red
To use Wi-Fi, skip this Step./Sauter cette étape si la connexion se fait via Wi-Fi./Para utilizar Wi-Fi, omita este paso. [Easy Initial Settings] screen
Écran [Configuration initiale
La configuration de base est terminée.
Se reporter au mode d’emploi fourni pour plus de détails
concernant la lecture de disque et de nombreuses autres
fonctionnalités.

Internet ADSL modem/cable modem Broadband router facile]


Se ha concluido con la configuración básica.
Internet Modem ADSL/modem par câble Router à large bande Pantalla [Configuración de inicio Consulte las instrucciones de operación suministradas para
Internet Módem ADSL/cable módem Ruteador de banda ancha fácil] más detalles acerca de cómo disfrutar de la reproducción
de discos y de muchas otras funciones.

For further details on network settings, or registration (unit/service) for using the NETFLIX online service*, visit the following website
and check the FAQ: * North America models only.

Pour de plus amples détails sur la configuration du réseau, ou l’enregistrement (appareil/service) pour l’utilisation du service en ligne
NETFLIX*, visiter le site Internet suivant et consulter les FAQ : * Modèles destinés à l’Amérique du Nord uniquement.
LAN cable (not supplied)
Câble LAN (non fourni) Para más detalles acerca de las configuraciones de red o del registro (unidad/servicio) para utilizar el servicio en línea NETFLIX*, visite
Cable de LAN (no suministrado) el siguiente sitio Web y revise las FAQ: * Solo modelos de Norteamérica.
For customers in the U.S.A. and Canada:/Pour les clients basés aux États-Unis et au Canada :/Para clientes en los EE.UU., y Canadá:
http://www.sony.com/blurayhtsupport/
For customers in other countries/regions:/Pour les clients d’autres pays/régions :/Para clientes en otros países/regiones:
http://esupport.sony.com/LA

Vous aimerez peut-être aussi