Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
-Je pars à Paris pour le weekend avec ma soeur, Sophie, et deux amis, Marin
et Emilie. Nous allons prendre le train. À Paris, je veux voir la tour Eiffel,
bien sur, et ma soeur veut faire une promenade en bateau sur la Seine.
-Vous partez quand?
-Nous partons samedi matin.
1. Pierre et Sophie vont...
2. Ils partent...
3. Ils prennent...
I'm going to Paris for the weekend with my sister, Sophie, and two friends,
Marin and Emilie. We're going to take the train. In Paris, I want to see the
Eiffel Tower, of course, and my sister wants to take a boat trip on the Seine.
- When are you leaving?
- We leave Saturday morning.
1. Pierre and Sophie are going...
2. They leave...
3. They take...
Lucie
Lucie part au Canada avec le club de sports. On va prendre l’avion de Paris à
Montreal.
- Tu pars quand, Lucie?
- Je pars dimanche après-midi. Le voyage en avion est assez long-six heures –
mais je vais prendre un bon livre pour le voyage.
4. Lucie va ...
5. Elle part...
6. Elle prend....
Lucie goes to Canada with the sports club. We are going to fly from Paris to
Montreal.
- When are you leaving, Lucy?
- I'm leaving on Sunday afternoon. The plane trip is quite long—six hours—but
I'll take a good book for the trip.
1. Lucia goes...
2. She leaves...
3. She takes...
Claire et Andre
-Mon frere et moi, nous partons en Angleterre avec notre college. Nous allons à
Canterbury dans le Kent. Nous allons prendre le car et le bateau. Nous allons
longer chez des familles anglaises. J’espère qu’on va me comprendre.
-Vous partez quand?
-Nous partons lundi prochain, vers sept heures du matin.
7. Andre et Claire vont...
8. Ils partent ...
9. Ils prennent...
My brother and I are going to England with our college. We are going to
Canterbury in Kent. We will take the bus and the boat. We are going to stay
with English families. I hope you will understand me.
-When are you leaving?
- We leave next Monday, around seven o'clock in the morning.
7. Andre and Claire will...
8. They leave...
9. They take...
Traduisez en anglais.
1. Le train part à vingt heures dix.
2. Je prends l’avion à vingt-deux heures.
3. Il y a un bus à seize heures trente.
4. Nous prenons le bateau de treize heures quarante.
Translate in English.
1. The train leaves at ten past eight.
2. I take the plane at 10 p.m.
3. There is a bus at 4:30 p.m.
4. We take the 1:40 p.m. boat.
Sous l’horloge
Il est neuf heures quarante-cinq. Pierre et Sophie sont à la gare. Ils attendent
Martin et Emilie.
P Où sont-ils, enfin?
S Ah, voila Emilie.
E Salut. Excusez-moi, je suis un peu en retard. Ça fait longtemps que vous êtes
là ?
S Non, ca va, mais Martin n’est pas encore là.
P Tiens, il arrive.
M Salut à tous. Excusez-moi, j’ai achète un magazine au kiosque. Vous attendez
depuis longtemps?
P Mais non, tu es un peu en retard, comme toujours, mais ca ne fait rien! Nous
sommes tous la maintenant, alors allons acheter les billets.
E Où est le guichet?
P Il est là -bas.
Under the clock
It's nine forty-five. Pierre and Sophie are at the station. They are waiting for
Martin and Emilie.
P where are they, finally?
S Ah, here is Emily.
E Hi. Excuse me, I'm a little late. It has been a long time since you are there ?
S No, I'm fine, but Martin isn't here yet.
P Hey, he's coming.
M Hi everyone. Excuse me, I bought a magazine at the newsstand. You have
been waiting for a long time?
P No, you're a little late, as always, but that's okay! We're all here now, so let's
go buy the tickets.
E Where is the counter?
P He is over there.
Devant le tableau des departs:
M C’est quel quai?
E Je ne sais pas. Il faut regarder le tableau.
M voila notre train. C’est numero cinq.
P il faut composter les billets avant de prendre le train.
S Où est la machine a composter ?
P elle est là -bas.
E C’est bien. Alors, allons sur le quai maintenant.
M Which platform is it?
E I don't know. You have to look at the board.
M.Here is our train. It's number five.
P. tickets must be stamped before taking the train.
S. where is the composting machine?
P she is over there.
And that's good. So let's go to the dock now.
Je suis venue à Paris pour le weekend. Ce matin, je suis sortie de bonne heure. Je
suis allée au marche aux oiseaux. C’était amusant, j’ai vu un perroquet
magnifique. Ensuite, je suis allée a un grand magasin et je suis montée au
dixième etage pour voir le panorama de Paris. Quand je suis descendue, j’ai
acheté un livre sur Paris.
I came to Paris for the weekend. This morning, I left early. I went to the bird
walk. It was fun, I saw a beautiful parrot. Then I went to a department store
and went up to the tenth floor to see the panorama of Paris. When I got off, I
bought a book about Paris.
a. Pendant le vol, Lucie a regardé un film, elle a lu son livre et elle a mange un
repas.
b. Un peu plus tard, ils sont allés a la porte numero huit pour le vol pour
Montreal.
c. Après six heures de vol, ils sont arrivés a Montreal. Il faisait nuit quand ils
sont descendus de l’avion.
d. Lucie est allée a l’aéroport en car avec les autres membres du club.
e. Ils sont montés dans l’avion et l’avion est parti à l’heure.
f. Ils sont allés au guichet d’Air France pour les formalites et pour laisser les
bagages.
a. During the flight, Lucie watched a movie, read her book and ate a meal.
b. A little later they went to gate number eight for the flight to Montreal.
c. After six hours of flight, they arrived in Montreal. It was dark when they got
off the plane.
d. Lucie went to the airport by bus with the other members of the club.
e. They got on the plane and the plane left on time.
f. They went to the Air France counter for the formalities and to leave the
luggage.