Vous êtes sur la page 1sur 15

manuel de survie

1
Précautions à prendre dans tous les cas pour l’utilisation d’un SOMMAIRE
jeu vidéo
Evitez de jouer si vous êtes fatigué ou si vous manquez de sommeil. Assurez-vous que vous jouez dans une pièce bien éclairée en
INTRODUCTION 4
modérant la luminosité de votre écran. Lorsque vous utilisez un jeu vidéo susceptible d’être connecté à un écran, jouez à bonne distance
de cet écran de télévision et aussi loin que le permet le cordon de raccordement. En cours d’utilisation, faites des pauses de dix à quinze INSTALLATION ET LANCEMENT DU JEU 5
minutes toutes les heures.
Configuration requise 5

Avertissement sur l’épilepsie Logiciel supplémentaire 6


Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises d’épilepsie comportant, le cas échéant, des pertes de conscience à la vue, Installation du jeu 6
notamment, de certains types de stimulations lumineuses fortes; succession rapide d’images ou répétition de figures géométriques
simples, d’éclairs ou d’explosions. Ces personnes s’exposent à des crises lorsqu’elles jouent à certains jeux vidéo comportant de telles Lancement du jeu 7
stimulations, alors même qu’elles n’ont pas d’antécédent médical ou n’ont jamais été sujettes elles-mêmes à des crises d’épilepsie. Si
DESCRIPTION DU JEU 8
vous-même ou un membre de votre famille avez déjà présenté des symptômes liés à l’épilepsie (crise ou perte de conscience) en présence
de stimulations lumineuses, consultez votre médecin avant toute utilisation. Les parents se doivent également d’être particulièrement Menu principal 8
attentifs à leurs enfants lorsqu’ils jouent avec des jeux vidéo. Si vous-même ou votre enfant présentez un des symptômes suivants:
vertige, trouble de la vision, contraction des yeux ou des muscles, trouble de l’orientation, mouvement involontaire ou convulsion, perte Personnage principal 10
momentanée de conscience, il faut cesser immédiatement de jouer et consulter un médecin.
Fonctionnalités uniques 10
Le capteur de température 10
PIRATAGE INFORMATIQUE
Toute reproduction non autorisée, totale ou partielle, de ce produit et toute utilisation non autorisée de marques déposées constitue un
Se réchauffer 11
délit. Le PIRATAGE nuit aux consommateurs, aux développeurs, aux éditeurs et aux distributeurs légitimes de ce produit. Si vous pensez Écho mental 12
que ce produit est une copie illicite ou si vous possédez des informations sur des produits piratés, veuillez contacter votre service
consommateur dont le numéro figure au verso de ce mode d’emploi. Lampe de poche 12
Armes 13
Qu'est-ce que le système de classification PEGI (Pan European Chaîne et verrou 13
Games Information) ?
Qu’est-ce que le système PEGI ? Valve 14
Il s’agit d'un système paneuropéen de classification par ordre d’âge des jeux vidéo (sauf dans les cas où la loi impose d'autres systèmes
deLe système de classification par catégorie d’âge PEGI a été conçu pour éviter que les mineurs
classification). Hache d’incendie 14
Lesoient
systèmeexposés à des
PEGI permettra auxjeux auetcontenu
parents inapproprié
aux personnes à leur
désirant acheter un jeugroupe d’âge.de VEUILLEZ
pour un enfant NOTER
choisir un produit adaptéqu’il
à l'âge de
cetn’indique
enfant. Pourpas
plus le niveau devisitez
d'informations, difficulté du jeu. Ce système de classification, comprenant deux parties,
le site http://www.pegi.info Pistolet de détresse Walther AC-1940 15
permet aux parents et aux personnes qui achètent des jeux vidéo pour des enfants de faire un Mosin-Nagant 1891 15
choix avisé et approprié à l’âge du joueur. La première partie est une évaluation de l’âge :-
Tokarev SVT-40 16
PPSh-41 16

La seconde partie présente des icônes décrivant le type de contenu du jeu. Selon le jeu, il peut
Ennemis 17
y avoir plusieurs descripteurs de contenu. L’évaluation de l’âge reflète l’intensité de ce contenu. Surveillant 17
Les descripteurs de contenu sont les suivants :-
Serviteur 18
Garde 18
COMMANDES DU JEU 19
VIOLENCE GROS MOTS PEUR TENEUR STUPÉFIANTS DISCRIMINATION JEU DE
SEXUELLE HASARD DÉSINSTALLATION DU JEU 20
Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.pegi.info et pegionline.eu Support technique 20
Résolution des problèmes 21
CRÉDITS 22
SERVICE CLIENTÈLE 24

2 3
INTRODUCTION INSTALLATION ET LANCEMENT
DU JEU
Le Pôle Nord, 1981… Un silence de
mort est tombé sur le royaume des CONFIGURATION REQUISE
glaces. Le météorologue Alexander
Nesterov est le dernier homme à
Pour exécuter ce jeu, ton PC doit posséder la configuration suivante :

abandonner la station flottante Configuration minimale :


Pole 21. Il vient de recevoir un Système d’exploitation : Windows XP/Vista SP1 ; UC Pentium 4 à
message urgent du continent : il 2.4 GHz; 1 Go de RAM ; carte graphique avec 256 Mo de mémoire
doit quitter les grandes étendues vidéo, NVIDIA GeForce 7800 ou ATI Radeon X1800 au minimum ; 6
de l’Arctique à bord d’un navire Go d’espace libre sur le disque dur ; carte son compatible DirectX 9.0
très confortable, qui viendra le
; lecteur DVD ; clavier ; souris.

chercher en un lieu donné et à une Configuration recommandée :


date bien précise. Au lieu d’un
accueil chaleureux, ce scientifique Système d’exploitation : Windows XP/Vista SP1 ; UC Intel Core 2 Duo

voit sa vie transformée en véritable


à 3 GHz ou AMD Athlon 64 X2 4200+ ; 2 Go de RAM ; carte graphique
avec 512 Mo de mémoire vidéo, Sound Blaster® X-Fi™, NVIDIA
cauchemar, alors qu’il monte par GeForce 8800 ou ATI Radeon X2800 au minimum ; 6 Go d’espace
accident à bord du North Wind, un libre sur le disque dur ; carte son compatible DirectX 9.0 ; lecteur DVD
brise-glace atomique qui flotte à ; clavier ; souris.
la dérive dans un océan de glace
depuis de nombreuses années. Il est possible que le jeu ne puisse pas être exécuté sur des adaptateurs
graphiques intégrés ou des ordinateurs portables.

L’atmosphère à bord du North Wind


est sinistre, et rappelle à tout -------------------------------------------------------------------------------------
moment la solitude et l’oubli. EAX® ADVANCED HD™ inclut des algorithmes sophistiqués de
Dans les entrailles de ce navire réverbération et de filtrage qui simulent des effets acoustiques réalistes.
fantôme, le temps semble s’être Cette technologie permet de créer un monde sonore dynamique,
arrêté. En errant dans le dédale et garantit une expérience de jeu d’autant plus intense. Grâce à
de couloirs et de ponts du navire,
l’implémentation d’EAX® ADVANCED HD™ dans le jeu Cryostasis, vous
pouvez faire l’expérience d’effets 3D améliorés, incluant la célèbre EAX®
rongé par la peur et le désespoir, Environmental Reverberation, utilisée par les cartes son de la série Sound
le personnage principal découvrira Blaster® X-Fi™. Pour plus d’informations sur Sound Blaster® X-Fi™,
l’histoire dramatique du capitaine veuillez visiter le site http://soundblaster.com.
et de son équipage. En essayant de -------------------------------------------------------------------------------------
résister à la léthargie ambiante,
Alexander sait qu’il doit rester à
tout moment fort et vigilant...

4 5
LOGICIEL SUPPLÉMENTAIRE LANCEMENT DU JEU
Pour exécuter ce jeu correctement, ton PC doit posséder quelques Pour lancer le jeu, double-clique sur le raccourci « Cryostasis » sur le
logiciels supplémentaires. Ces applications et les pilotes sont bureau ou sélectionne-le dans le groupe de programmes « 505games\1C\
disponibles sur le disque du jeu et sur Internet, via les liens suivants : Cryostasis » (par défaut) dans le menu Démarrer de Windows.
• DirectX Tu peux également utiliser l’option du menu Autorun (Exécution
o http://support.games.1c.ru/?redirect=dx automatique) qui apparaît lorsque tu insères le disque dans le lecteur
de DVD (si l’option de « Notification automatique d’insertion de disque
• Ageia PhysX
» a été activée).
o http://support.games.1c.ru/?redirect=physx
Si, pendant l’installation, tu as précisé que l’assistant d’installation
• Pilotes de carte graphique
devait placer le raccourci de jeu sur le bureau, tu devrais alors pouvoir
o http://support.games.1c.ru/?redirect=atidrv
lancer le jeu en utilisant ce raccourci.
o http://support.games.1c.ru/?redirect=nvdrv
Les captures d’écran, les parties enregistrées et les journaux seront
• Mise à jour des processeurs Intel Dual-Core
enregistrés dans le dossier « Mes documents\My Games\Cryostasis ».
o http://support.games.1c.ru/?redirect=intelhtxpfix
• Lecteur Adobe Acrobat
o http://support.games.1c.ru/?redirect=adoberdr

INSTALLATION DU JEU
BAvant l’installation, assure-toi que tu disposes d’au moins 4 Go
d’espace libre sur le disque dur sur lequel tu désires installer le jeu.
Mets le disque « Cryostasis » dans le lecteur de DVD. Si l’option «
Notification d’insertion automatique du disque » est désactivée, tu
verras le menu ‘Démarrer’ du jeu s’afficher.
Sinon, parcoure le dossier racine du disque et exécute le fichier «
autorun.exe ».
Dans le menu Exécution automatique, sélectionne « Installer » pour lancer
l’assistant qui te guidera tout au long du processus d’installation.
Pendant l’installation, les fichiers du jeu seront copiés sur le disque
dur et le groupe de programmes « 505games\1C\Cryostasis » sera
créé (par défaut) dans le menu Démarrer de Windows. Cela inclura des
raccourcis pour démarrer le jeu, ouvrir ce manuel, naviguer sur les sites
Web du jeu, découvrir ses développeurs et éditeurs et le supprimer.

6 7
DESCRIPTION DU JEU Les options suivantes peuvent être modifiées dans le menu Options :
o Commandes - pour redéfinir les liaisons clavier
o Vidéo - pour ajuster la résolution, la correction gamma, la qualité
MENU PRINCIPAL des textures et les effets visuels
Après avoir lancé le jeu, les options suivantes seront disponibles dans o Audio - pour régler le volume et le type de pilote
le menu principal :
o Partie - pour activer ou désactiver la permutation automatique
des armes, les sous-titres.

• Continuer - pour charger la dernière partie enregistrée.


• Nouvelle partie - pour commencer une nouvelle partie.
• Charger - pour charger une partie précédemment enregistrée.
• O
 ptions - pour modifier les réglages audio et vidéo et les commandes.
Pour plus d’informations, reporte-toi à la section suivante.
• Auteurs - pour afficher la liste des développeurs et des entreprises
qui ont participé à la création de ce jeu.

8 9
PERSONNAGE PRINCIPAL Le cercle interne reflète ses
propres réserves de chaleur. Plus
Dans Cryostasis, tu peux incarner l’un des différents personnages la zone rouge est grande, plus sa
mais le personnage principal est l’explorateur polaire Alexander réserve de chaleur est importante.
Nesterov. C’est à travers ses yeux que l’histoire se déroule. Lorsqu’un personnage interagit

[warm1.jpg]
avec des ennemis ou entre dans
une zone froide (ou va sur un pont
exposé), il perd de la chaleur.
Lorsque la zone rouge disparaît,
le personnage meurt (de froid) et
tu dois charger la dernière partie
enregistrée.
Note également la barre jaune
située entre les deux cercles reflète
l’endurance du personnage.

Alexander Nesterov est un explorateur polaire et un météorologue


de nationalité soviétique. C’est un homme fort et résistant, curieux
d’esprit et qui n’a pas peur des mystères terrifiants que recèlent les SE RÉCHAUFFER
entrailles de ce vaisseau fantôme. Dans ce jeu, il est essentiel de savoir comment se réchauffer. Un
Aucun de ces événements n’étant planifié, Alexander est monté à personnage peut se réchauffer grâce à divers objets : il peut se
bord du North Wind sans aucune arme. Au début, il doit survivre en réchauffer un petit peu grâce à une ampoule, ou beaucoup plus grâce
utilisant ses poings et des objets qu’il trouve sur le navire : une chaîne à un chauffage ou à une canalisation chaude. Tu pourras reconnaître
et un verrou, ainsi qu’une valve cassée provenant de canalisations ces objets grâce à leur lueur rouge ou blanche.
hautes pressions rouillées. Pour te réchauffer
(et ainsi restaurer tes
propres réserves de
FONCTIONNALITÉS UNIQUES chaleur, c’est-à-dire ta
santé), approche-toi
Parmi les fonctionnalités uniques de ce jeu, on notera le capteur de d’une source de chaleur [warm1.jpg]
température et l’aptitude Écho mental. (ampoule, canalisation
ou autre source). Lorsque
le personnage tend sa
LE CAPTEUR DE TEMPÉRATURE main gauche, clique
sur le bouton droit de la
La température joue un rôle essentiel, et c’est la raison pour laquelle il
souris (lié aux actions
comporte, à la place d’une barre de santé, un capteur de température.
Utiliser ou Cibler).
Le cercle externe indique la température de l’environnement. Plus la
Cherche les interrupteurs et les boutons permettant d’allumer
zone bleue est importante, plus la température ambiante est froide. La
l’électricité et les lumières, car cela te permettra de maintenir le
température ambiante détermine la vitesse à laquelle un personnage
niveau de chaleur nécessaire et de faire revenir graduellement le
accumule ou perd de la chaleur. Plus un personnage s’approche d’une
navire à la vie.
source de chaleur, plus la zone rouge s’agrandit.

10 11
ÉCHO MENTAL ARMES
Le second élément unique du jeu est la capacité Écho mental, qui te
permet de pénétrer les esprits des autres personnages et de contrôler Dans Cryostasis, les armes peuvent avoir les particularités suivantes :
leurs actions. Durant une partie, tu vas rencontrer des personnes • Il n’y a pas de collimateur à l’écran. Pour tirer avec précision, il est
congelées. Ce sont les victimes de ce navire qui ont échoué dans donc recommandé de cliquer sur le bouton droit de la souris pour
leur tâche par leur passé. Tu peux désormais réparer leurs erreurs. activer le mode Cibler.
Approche-toi d’eux, tends ta main, clique sur le bouton droit de ta
souris et tu te retrouveras à l’intérieur du corps de ce personnage, • Pour ramasser une arme au sol, tu devras t’en rapprocher et
transféré dans le passé suite à un flash-back, au moment même de la t’accroupir (‘Alt’ par défaut). Ton personnage va alors tendre la
tragédie. Tu essayeras alors d’accomplir la tâche que ce personnage main et tu pourras ramasser l’arme.
n’a pas réussi à terminer, pour ainsi changer son futur.
Si tu ne réussis pas à accomplir cette tâche ou à résoudre son CHAÎNE ET VERROU
problème, tu retourneras automatiquement dans ton propre corps,
d’où tu pourras recommencer. Ton personnage utilisera cette arme improvisée comme un poing
américain. Note que les combats sont contrôlés avec les touches de
Note également que mouvement et les boutons de la souris. Le bouton gauche de la souris
lorsque tu es dans un autre est lié à l’action Coup de poing et le bouton droit à l’action Blocage.
corps et à une autre époque Les touches Avant, Arrière, Gauche et Droite déterminent la direction
(pendant un Écho mental), du coup de poing. Par exemple, en appuyant sur la touche Droite et
tu ne disposeras plus du [mental.jpg] sur le bouton gauche de la souris, tu donneras un coup de poing de la
capteur de température ni main droite, partant de la droite. En appuyant sur les touches Droite et
d’arme, à l’exception de Arrière et le bouton gauche de la souris, tu donneras un coup de poing
celle du personnage en de dessous, de la main droite.
question.

LAMPE DE POCHE
Étant donné que le jeu
a lieu à bord d’un brise-
glace pris dans les glaces
de l’Arctique, il n’est pas
étonnant que certains
emplacements soient
[lighter.jpg]
sombres, tant que tu ne
les auras pas éclairés.
Pour te faciliter la tâche,
tu porteras une lampe
de poche qui fonctionne
pendant environ 3 minutes
à la fois, et que tu pourras
allumer en appuyant sur ‘E’.

12 13
VALVE PISTOLET DE DÉTRESSE WALTHER AC-1940
Une valve cassée provenant de canalisations hautes pressions o Munitions : chargeur à 6 cartouches o Dommages : limités
rouillées t’aidera dans tes combats. Si une valve est difficile à manier o Cadence de tir : très lente o Caractéristiques : sert à
en raison de son poids, son impact est très important. Les commandes o Portée : longue distraire les ennemis.
sont les mêmes que celles utilisées pour un Coup de poing.
Une arme à deux fûts qui permet de lancer des fusées éclairantes
pour distraire l’attention des ennemis. Après avoir tiré, une fusée peut
rester coincée dans un mur et continuer à brûler pendant environ 10
secondes. Les ennemis qui réagissent aux sources de chaleur seront
distraits par cette lumière et l’attaqueront.

HACHE D,INCENDIE
Dans les moments de désespoir, cet outil très lourd devient une arme
indispensable. La hache d’incendie est une arme lourde et lente mais
très efficace.
MOSIN-NAGANT 1891
En plus d’utiliser les armes, n’oublie pas qu’il peut être utile pendant
un combat de manœuvrer, de sauter ou de s’accroupir. o Munitions : chargeur à 5 cartouches o Portée : longue
o Cadence de tir : lente o Dommages : moyens
Cette arme était également connue à l’époque dans l’armée russe sous
le nom de Mosinka ou Fusil trois lignes. Elle est relativement puissante,
mais lourde et lente. Ce fusil peut tirer à longue distance et sa cadence
de tir est d’environ 10 tirs par minute. Pour information, cette arme a
été la première arme en Russie à utiliser une poudre sans fumée.

14 15
TOKAREV SVT-40 ENNEMIS
o Munitions : chargeur à 10 cartouches o Portée : longue
o Cadence de tir : moyenne o Dommages : moyens Dans ce jeu, tu vas rencontrer plusieurs ennemis différents, réveillés
par la chaleur que toi et Alexander Nesterov avez créé sur le navire.
Le fusil semi-automatique Tokarev est un argument de poids dans les
combats contre les créatures du Froid. Le SVT trouvé sur le North Wind
possède malheureusement une cadence de tir moins rapide, en raison SURVEILLANT
des dommages causés par le froid.
Vivant, ce personnage était un homme obsédé par les pensées et
Environ 1,5 million de fusils SVT ont été fabriqués en URSS et ils sont les peurs cachées des prisonniers. Le Froid a donné au Surveillant
rapidement devenus très populaires. Les soldats soviétiques ont une apparence distinctive, en intégrant à son corps mutilé les désirs
affectueusement surnommé le SVT-40 « Sveta » (un prénom féminin). Sa secrets de son âme torturée.
cadence de tir est élevée (environ 25 tirs par minute) et ses dommages
assez importants. Mais sa résistance au gel et à la saleté n’est pas très Le Surveillant possède, à la place du visage, une petite cellule de
bonne, et son recul est très important. prison. Si un personnage ne réussit pas à s’échapper en entendant
. ses pas (le Surveillant possède des tiges en métal à la place des
jambes), la lumière qui émane de son visage-cellule l’aidera à localiser
l’ennemi. Lorsqu’un Surveillant meurt, la lumière de sa cellule s’éteint.
Dans la vie réelle, un Surveillant aimait marcher en faisant beaucoup
de bruit pour attirer l’attention des prisonniers. Aujourd’hui, le son de
ses tiges en métal résonnent en écho dans les chambres glaciales de
sa prison de glace.

PPSH-41
o Munitions : Magasin revolver o Portée : moyenne
à 71 cartouches o Dommages : moyens
o Cadence de tir : élevée
La cadence de tir élevée de la mitraillette Shpagin permet au joueur de
cribler ses ennemis de balles à courte et moyenne portée.
En 1940, les ingénieurs soviétiques ont eu la tâche de créer une
mitraillette qui serait facile à produire, mais aussi efficace au combat.
Après des essais sur le terrain, la solution fournie par Georgy
Semyonovich Shpagin a été jugée la meilleure. Le PPSh-41 a été l’une
des armes les plus populaires de la Seconde Guerre mondiale.

16 17
SERVITEUR COMMANDES DU JEU
Le seul but de son existence est de servir pour l’éternité. Après avoir
trahi ses camarades et fait serment d’allégeance à son nouveau maître, Ce jeu ne possède pas de collimateur à l’écran. Par conséquent, pour
le Serviteur a reçu sa récompense : des clés pour ouvrir toutes les portes, entrer en contact avec les objets comme les portes, les leviers, les
des épaulettes en fer, un collier en métal et un masque avec les oreilles boutons, les personnages et les armes au sol, tu dois lever la main
trouées. gauche du personnage. Les actions Utiliser et Cibler sont toutes les
deux liées au bouton droit de la souris.
Le Serviteur passe son temps à espionner aux portes : le Froid ne lui a donc
pas donné des yeux, mais lui a martelé à la place deux vieux clous rouillés.
Le Serviteur a passé tellement de temps à genou que ses pantalons sont ACTION TOUCHE
usés à cet endroit-là, ainsi que les orteils de ses chaussettes. Ses jambes
sont désormais protégées par des genouillères spéciales et des pointes Avancer W
de pied en fer. Un Serviteur est moins dangereux qu’un Garde mais tu Reculer S
ne devrais pas sous-estimer une créature se cachant derrière les portes
depuis des années, en attendant les pas d’une victime innocente. Gauche A
Droite D
S’accroupir Alt
Sauter Espace
Courir Shift (Majuscule) + Touche
Courir en continu Caps Lock (Verrouillage des
Lampe de poche E
Tirer Bouton gauche de la souris
GARDE
Utiliser/Cibler Bouton droit de la souris
N’ayant jamais rien possédé qui soit réellement à lui, le Garde passe sa vie à
chercher les biens des autres personnes. Il était personnellement responsable Recharger R
de la sécurité de grands et petits entrepôts contenant des caisses, des Chaîne et verrou 1
conteneurs et des cuves remplis de marchandises importantes.
Valve 2
Désormais, le Garde attend les intrus pour leur prouver qu’il n’est pas
simplement un vieux chien de garde. Armé d’un fusil, cet ennemi est Hache d’incendie 3
particulièrement dangereux dans les combats à longue portée. Il recharge Walther AC-1940 4
cependant son arme après chaque tir et tu peux utiliser cela à ton
avantage. Mosin-Nagant 1891 5
Tokarev SVT-40 6
Mosin-Nagant 1891 SU 7
PPSh-41 8
Changer d’arme Molette de défilement
Capture d’écran F12

18 19
DÉSINSTALLATION DU JEU RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Pour désinstaller le jeu de ton disque dur, sélectionne « Désinstaller Problème : Le jeu ne démarre pas.
(ou ré-installer) le jeu » dans le groupe de programmes du jeu dans le Causes possibles et solutions :
menu Démarrer.
1. Le PC ne répond pas aux exigences minimales du système. Dans ce
Tu peux également utiliser le bouton Désinstaller du menu Exécution cas, tu dois installer ce jeu sur un PC répondant aux exigences.
automatique, qui apparaît lorsque tu insères le disque dans le lecteur
de DVD (si l’option de « Notification automatique d’insertion de disque 2. L’ensemble des logiciels nécessaires n’est pas installé. Installe
» a été activée). toutes les applications indiquées dans la liste si nécessaire.

Problème : Le jeu s’exécute, mais affiche des bandes à l’écran, des


SUPPORT TECHNIQUE polices irrégulières, etc.
Causes possibles et solutions :
Si tu rencontres un problème en jouant à ce jeu, suis les conseils
suivants avant de contacter l’éditeur : 1. Les pilotes de la carte graphique sont obsolètes. Mets-les à jour
en suivant l’un des liens suivants :
• Choisis Exécuter dans le menu Démarrer. http://support.games.1c.ru/?redirect=atidrv
• Tape « dxdiag » dans la boîte de dialogue et appuie sur Enter pour ou
exécuter l’outil de diagnostic DirectX de Microsoft. http://support.games.1c.ru/?redirect=nvdrv.

• Effectue tous les tests. Problème : L’exécution du jeu est très lente.
• Une fois tous les tests effectués, appuie sur le bouton « Enregistrer Causes possibles et solutions :
toutes les informations ».
1. Les pilotes de la carte graphique sont obsolètes. Mets-les à jour
• Envoie ce rapport avec une description du problème au Support en suivant l’un des liens suivants :
technique. http://support.games.1c.ru/?redirect=atidrv
ou
Merci de fournir également les informations suivantes : http://support.games.1c.ru/?redirect=nvdrv.
• Version du jeu (et mises à jour installées) 2. Les performances du PC ne sont pas assez élevées. Essaie l’une
• Système d’exploitation des solutions suivantes :

• Marque, type et vitesse de l’horloge du processeur 1) Quitte toutes les applications non-utilisées, les navigateurs
web et les fenêtres de messagerie instantanée.
• Volume de RAM
2) Réduis la qualité dans les paramètres du jeu. Règle en
• Modèle de la carte son particulier :
• Modèle de la carte graphique et spécifications a) La Résolution de la texture sur Bas
• Modèle du lecteur de DVD b) La qualité Cartes normales sur Bas
c) La qualité Cartes spéculaires sur Bas
• Modèle de la souris et version du pilote d) Les Ombres simples sur Désactivé
• Version DirectX e) Le Flou cinétique sur Désactivé
f) L’anti-crénelage sur Désactivé
• Description détaillée du problème. g) Le Filtre anisotropie sur Désactivé
h) Les Reflets de l’eau sur Désactivé
i) La Texture de l’eau sur Désactivé
20 21
CRÉDITS QA-manager
Petr Dyukov
Anatoly Subbotin
Svetlana Gorobets
Chef programmation
Dariusz Centkowski
Responsable PR Promotion et packaging Programmeurs
Dmitry Kozmin Alexander Mayorov Marcin Banaszek
ACTION FORMS, LTD Zvenislava Kovalenko Lyudmila Traflyalina Wojciech Warpechowski

Directeur du développement Localisation Localisation


Burkovtsev Konstantin Oleg Mironov
Yaroslav Kravchenko
Remerciements
Irina Dancheeva 505 GAMES S.R.L.
Responsable du game design
Alexander Tugaenko Timur Mutsaev Traduction
Producteur senior
Dmitry Gait Artem Pavlenko
Game Design Alan Bunker
Artem Kuryavchenko
Dmitry Nechay Lancement automatique et installation
Pavel Shalaev Responsable du développement européen
Konstantin Shavrook
Conception des niveaux Andrew Wensley
Noisaurs Sound Design:
Andrey Tichonchuk Responsable CQ
Danylo Yudelevich Producteur associé
Vitaly Kotenko Alexander Shishov
Alexey Menshikov Davide Racah
Yegor Shevchenko Testeurs
Action Forms aimerait remercier Responsable de la production
Directeur technique/Programmeur en chef Sergey Kiyatkin
nVidia Stefano Stalla
Alexey Tugaenko Nikolay Nikolayev
Anton Ravin
Andrey Moshkov Chef de projet
Programmeur en chef Yuri Uralsky
Dmitry Shamansky Chiara Pasquini
Stanislav Dmitriev John Spitzer
Kirill Pogonin Alberto Torgano
Isabelle Massa
Programmation outil Keith Galocy Assistant chef de projet
Vladimir Ivanishin Rev Lebaredian Pierluigi Bellini
Nikolay Garkavets James Dolan Cenega Service Team Directeur
Konstantin Muzychenko Jeremy Patterson
Lihua Zhang Ian Howe
Programmation script Cenega Responsable équipe service
Lou Rohan Adam Piesiak Responsable de la publication
Eugeny Kiver
Monier Maher Silvana Greenfield
Artiste Principal Shawn Edwards Responsable développement commercial
Pyotr Lysenko Evgeny Makarov Pawel Grzywaczewski Directeur des ventes
MOCAP.RU Ralph Pitt-Stanley
Artistes 3D Responsables projet
Valery Voronin Maciej Polak Responsable des ventes Royaume-Uni
Andrey Zalipsky
Vlad Migalev Pawel Ziajka Mark Clemens
Alexey Sergiy
Victor Epishin
Oleg Sitnikov CQ Responsable Lab Directeur des ventes en Europe
Anna Borminskaya
Pavel Tsykhan Lukasz Watroba Nadja Van Rooyen
Anna Sarycheva
Concept visuel Timur Artykov Testeurs fonctionnels Responsable marketing en Europe
Mikhail Korshunov Alexey Chinyakin Witold Antkiewicz Alison Mitchell
MOO (Organisation publique Lukasz Paradowski
Animation de la Jeunesse) Responsable marketing et relations
Rostislav Garbar Pawel Strzelczyk
Red Star (Kiev, Urkaine) publiques au Royaume-Uni
Irina Vovkogon Responsable test linguistique Mark Allen
Tatyana Kosovskaya Marcin Gutowski
Responsable relations publiques
Musique/Design sonore
Ivan Pogodichev
1C UK Testeurs linguistiques Royaume-Uni
Bartosz Antecki Rob Burman
Design sonore Cagdas Bayrak
Responsable produit
Maxim Savchecnko 1C Company Maciej Beta
Luca Ceccarelli Dan Cooke
Andrey Nazarenko
Producteur Diego Kindler Directeur artistique
Directeur executif Andrey Grischenko Christian Kohout Mark Stevens
Igor Karev Serge Lemba
Co-producteur conception Francesco Mucio Chef de la marque
Chef de projet Dmitry Voronov Tim Woodley
Emilio Rull
Denis Vereschagin
Co-producteur technique Sylvain Villedary Responsable de la marque senior
Comptabilité Dmitry Dolgov Alex Price
Elena Lichman
Marketing et RP
Nikolay Baryshnikov
22 23
SERVICE CLIENTÈLE
EMAIL SERVICE CLIENTS
techsupport@505games.co.uk

NUMÉROS DE NUMÉROS DE
TÉLÉPHONE TERRITOIRES
ÉTENDUS
Royaume-Uni
0203 0272093 Allemagne
Numéro local 06950070070
Local rate
Irlande
(353) 01-5245264 Espagne
Numéro local 0912754743
Local rate
France
(33) 01.57.32.34.29 Danemark
Numéro local 043682088

Fatal1ty and the Fatal1ty logos are trademarks of Fatal1ty, Inc. and are used under license. The Championship Gaming
Local rate

©2008 Creative Technology Ltd. All other brands are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
Belgique
(32) 02.200.81.89 Finlande
Numéro local 0972519208
Local rate
Pays-Bas
(31) 020 2061365 Norvège

Series Shield design is a registered trademarks of Championship Gaming Series, LLC.


Numéro local 024159797
Local rate
Italie
02/4130345 Suède
Numéro local 0851761559
Local rate

Le jeu utilise des extraits de la courte nouvelle de Maxim Gorky intitulée “Le vielle Izerguil”. Get the Gear Used by the Pros™
© 2009 1C Company. Jeu développé par Action Forms Ltd. Tous droits réservés. Publié et distribué par 505 Games sous licence
1C Company.
NVIDIA, the NVIDIA Logo, NVIDIA The Way It’s Meant to be Played logo, PhysX by NVIDIA logo and other NVIDIA Marks are registered
trademarks or trademarks of NVIDIA Corporation in the United States and other countries.
Copyright © 2009 NVIDIA Corporation. All rights reserved.
FMOD Sound System, copyright © 2001-2009 Firelight Technologies Pty, Ltd.

24 25
Check it out at www.soundblaster.com
The premier destination for Free-to-Play MMOs

26 Dream of Mirror Online © 2003-2008 SOFTSTAR Entertainment INC. All Rights Reserved. / Dekaron ©2007 GAMEHI Inc. All rights reserved.
Infinity © WindySoft Co.,Ltd. All rights reserved. Developed by ARN Gamez Co. Ltd. / Kicks Online © ENTERMATE All Right Reserved. Published by GAMETRIBE. 27
28 FRM5286

Vous aimerez peut-être aussi