Vous êtes sur la page 1sur 23

CRMCRM09 FRA

PC Manco 7.qxd:CRM 17/12/08 12:09 Page 3

Rejoins Ubi.com
EXCLUS, ASTUCES ET
SUPPORT GRATUITS

ACCÈS EN AVANT PREMIÈRE


AUX DÉMOS ET BÉTAS

MISES À JOUR UBISOFT


EXCLUSIVES

http://www.ubi.com
Ne pas vous inscrire
serait une erreur !

Ubisoft Entertainment - 28, rue Armand Carrel, 93108 Montreuil Sous Bois - France

300026256

Avatar_PC_Mcov.indd 1 02/11/09 13:45


AVERTISSEMENT SUR L’EPILEPSIE The PEGI age rating system:
Age Rating
A LIRE AVANT TOUTE UTILISATION D’UN JEU VIDÉO PAR VOUS-MÊME categories:
OU PAR VOTRE ENFANT Les
I. Précautions à prendre dans tous les cas pour l’utilisation d’un jeu catégories
de tranche
vidéo. Note: There are some local variations!
d’âge: Note: Il peut y avoir quelques variations en fonction du pays!
Evitez de jouer si vous êtes fatigué ou si vous manquez de sommeil. Assurez-vous que
vous jouez dans une pièce bien éclairée en modérant la luminosité de votre écran. Content
Lorsque vous utilisez un jeu vidéo susceptible d’être connecté à un écran, jouez à Descriptors:
bonne distance de cet écran de télévision et aussi loin que le permet le cordon de Description
du contenu:
raccordement. En cours d’utilisation, faites des pauses de dix à quinze minutes toutes
les heures.
The ‘Online’ logo indicates that a game allows the player to have access to online game play
against other players.
Le logo « Online » indique qu’un titre vous permet de jouer avec d’autres personnes en ligne.
II. Avertissement sur l’épilepsie
Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises d’épilepsie comportant, le For further information about the Pan European Game Information
(PEGI) rating system please visit:
cas échéant, des pertes de conscience à la vue, notamment, de certains types de Pour de plus amples informations concernant l’évaluation du système
stimulations lumineuses fortes : succession rapide d’images ou répétition de figures d’information de jeu Pan Européen (PEGI), vous pouvez consulter:
géométriques simples, d’éclairs ou d’explosions. Ces personnes s’exposent à des Para obtener más información sobre el sistema de calificación de
crises lorsqu’elles jouent à certains jeux vidéo comportant de telles stimulations, alors juegos (PEGI), por favor visite:
même qu’elles n’ont pas d’antécédent médical ou n’ont jamais été sujettes elles- Per ulteriori informazioni sul sistema europeo di valutazione delle
informazioni del gioco (PEGI) vi preghiamo di visitare:
mêmes à des crises d’épilepsie.
Für weitere Informationen über das europäische Spiel-Informationen
Si vous-même ou un membre de votre famille avez déjà présenté des symptômes liés Bewertungs-System (PEGI) besuchen Sie bitte:
à l’épilepsie (crise ou perte de conscience) en présence de stimulations lumineuses, http://www.pegi.info
consultez votre médecin avant toute utilisation.
Les parents se doivent également d’être particulièrement attentifs à leurs enfants
lorsqu’ils jouent avec des jeux vidéo. Si vous-même ou votre enfant présentez un
des symptômes suivants : vertige, trouble de la vision, contraction des yeux ou
des muscles, trouble de l’orientation, mouvement involontaire ou convulsion, perte
momentanée de conscience, il faut cesser immédiatement de jouer et consulter un
médecin

Avatar_PC_Mcov.indd 2 02/11/09 13:45


sommaire
DÉMARRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PERSONNAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
LE JEU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
MODE MULTIJOUEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
UBISOFT À VOTRE SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

1
DÉMARRAGE
Installation
Installing James Cameron’s AVATAR™: The Game
Fermez tous les programmes et les tâches d’arrière-plan, y compris les logiciels anti-virus.
Insérez le disque de James Cameron’s AVATAR™: The Game dans votre lecteur de DVD-ROM.
L’écran d’installation automatique apparaît alors. Si cet écran n’apparaît pas automatiquement,
faites un double clic sur l’icône Poste de travail, puis sur le lecteur de DVD-ROM. Faites ensuite
un double clic sur l’icône de lancement.
Cliquez sur le bouton Installer dans l’écran d’exécution automatique.
Désinstallation de James Cameron’s AVATAR™: The Game
Insérez le disque de James Cameron’s AVATAR™: The Game dans votre lecteur de DVD-ROM.
Si l’écran d’exécution automatique n’apparaît pas automatiquement, faites un double clic sur
l’icône Poste de travail, puis sur le lecteur de DVD-ROM. Faites ensuite un double clic sur l’icône
de lancement.
Cliquez sur le bouton Désinstaller dans l’écran d’exécution automatique. Tous les fichiers de
James Cameron’s AVATAR™: The Game seront supprimés de votre ordinateur.

INTRODUCTION
Vous incarnez Ryder, spécialiste des signaux affecté sur la lointaine lune Pandora. Vous avez été
choisi pour participer au programme Avatar, une expérience scientifique menée par la RDA. Vous
apprendrez à piloter votre avatar, un hybride conçu à partir de votre propre ADN et de celui de
l’espèce indigène de Pandora : les Na’vis. En explorant la jungle de Pandora, vous découvrirez
les incroyables créatures qui la peuplent, les Na’vis et leur lutte contre la RDA. Alors que le
conflit éclate, vous devrez choisir votre camp. Défendrez-vous les intérêts de la RDA dans cette
guerre qui échappe à tout contrôle ? Ou rejoindrez-vous les Na’vis pour mettre fin aux ravages
provoqués par l’envahisseur humain ?

2
PERSONNAGES
Officier Kendra Midori
Enfant, la découverte de la vie sur Pandora avait enflammé
l’imagination de Kendra. Par la suite, elle a orienté ses études dans
l’unique but de réaliser son rêve : partir un jour pour Pandora. Kendra
est arrivée sur Pandora en tant qu’officier des ressources de la RDA
hautement qualifié, spécialisé dans la terraformation des écosystèmes
biocompatibles. Elle a pour mission de mettre au point des méthodes
visant à transformer l’atmosphère de Pandora, afin qu’un jour, l’air y
soit respirable pour les humains... sans pour autant nuire aux formes
de vie indigènes. Elle dispose d’une autorisation de niveau 4 et d’un
permis de port d’armes, ce qui lui confère un certain pouvoir sur le
personnel de sécurité.

Commandant Falco
Tout au long de sa glorieuse carrière militaire, Karl Falco a participé à
de nombreux conflits de la fin du XXIe siècle. Il s’agissait principalement
d’affrontements brefs et sanglants contre des gouvernements renégats
ou des factions terroristes. Au moment de sa retraite, Falco avait obtenu
plusieurs citations pour la bravoure dont il avait fait preuve en menant
ses troupes lors de dangereux combats.
Comme de nombreux commandants à la retraite, Falco travaille
désormais pour la RDA au sein de leur force de sécurité privée en
perpétuelle expansion. C’est aujourd’hui l’un des plus hauts gradés
en poste à Pandora, venant juste après le colonel Quaritch dans la
hiérarchie de commandement de la RDA.

Dr. René Harper


Originaire des immenses atolls artificiels situés au large des Bermudes,
René Harper a été envoyé très jeune dans les meilleures universités
financées par la RDA. Ses incroyables facilités pour les langues et
dialectes étrangers l’ont rapidement désigné comme le candidat idéal
pour une affectation de xéno-linguiste sur la lointaine lune de Pandora.
Aujourd’hui, après presque dix ans de mission, le docteur Harper a
obtenu de très bons résultats en initiant les Na’vis du clan Tipani aux
langues terriennes.

Officier scientifique Monroe


Victor Monroe a grandi à Johannesburg, la tentaculaire mégapole d’Afrique
du Sud. Aisé et très instruit, il a passé toute sa carrière sous contrat avec
la section Recherche et Développement de la RDA.
À son arrivée sur Pandora il y a bientôt cinq ans, en tant qu’officier
scientifique en chef, le docteur Monroe a concentré ses premières
recherches sur les utilisations biogénétiques de l’unobtanium. Depuis, il
a réalisé une série de découvertes majeures et attribué des utilisations
révolutionnaires à ce minerai dans de nombreux domaines scientifiques, y
compris dans la stabilisation de l’écosystème de Pandora.

3
Tan Jala
Tan Jala est un membre éminent du clan Tipani, un grand chasseur
estimé pour sa sagesse et son honnêteté. Tan Jala a été parmi les
premiers à tendre la main au “peuple du ciel”, ce qui a fait de lui
l’ambassadeur de la tribu auprès des humains. Bien qu’il se soit
vivement opposé à l’extraction minière entreprise par la RDA, Tan Jala a
fait des efforts incessants pour instaurer une relation pacifique avec les
humains. Cependant, si un conflit devient inévitable, il ne faut pas oublier
que Tan Jala est l’un des guerriers les plus redoutables et rusés du clan
Tipani.

Beyda’amo
Beyda’amo est un guerrier Na’vi puissant et respecté, qui a gagné la
considération des Tipanis grâce à sa nature sombre et farouche. C’est
un excellent chevaucheur d’Ikran et on le dit invincible sur sa monture
ailée. Beyda’amo n’accorde aucune confiance aux humains. Par le
passé, il était assez ouvert au contact avec les humains, allant même
jusqu’à encourager sa compagne, Marali, à aller à l’école pour apprendre
la langue du peuple du ciel. Puis le “massacre” a eu lieu, changeant
radicalement la donne. Bien que Marali ait survécu à l’attaque,
Beyda’amo a juré de ne plus jamais se laisser abuser par les humains.

Tsahik Sänume
Sänume est la Tsahik du clan Tipani, matriarche et chef de la tribu.
On sait peu de choses sur elle, car rares sont les humains à l’avoir
rencontrée. Cependant, les rapports du docteur Harper indiquent que
Sänume n’est pas hostile aux échanges entre humains et Na’vis,
puisqu’elle a accueilli quelques avatars au sein du Kelutral.

COMMENT JOUER
Menus
Stereoscopie (3D)
Vous pouvez activer la stéréoscopie (3D) via les options du menu Affichage. Pour cela :
• Rendez-vous dans le menu principal.
• Ouvrez les options d’affichage.
• Sélectionnez Stéréoscopie.
• Définissez les caractéristiques de votre écran.
Attention : l’affichage 3D n’est disponible que sur les écrans et téléviseurs équipés de la
stéréoscopie.

4
Menu de jeu (mode solo)
Appuyez sur la touche Echap pour ouvrir le
menu de jeu.
Menu Armes
À partir de ce menu, vous pourrez choisir les
armes que vous voulez équiper pendant le
jeu. Vos armes sont assignées aux touches
F1, F2, F3 et F4, mais vous pouvez modifier
ce paramètre à partir du menu Options.

Menu Armures
À partir de ce menu, vous pourrez choisir l’armure avec laquelle vous souhaitez équiper votre
personnage.
Menu Talents
À partir de ce menu, vous pourrez choisir les talents que vous voulez utiliser pendant le jeu. Vos
talents sont assignés aux touches 1, 2, 3 et 4, mais vous pouvez modifier ce paramètre à partir
du menu Options.
Menu Expérience
Ce menu vous indique le nombre de points d’expérience nécessaires pour débloquer de
nouveaux éléments, comme des armes, des armures et des talents.
Menu Pandorapedia
Pandorapedia est une encyclopédie interactive qui contient de nombreuses informations sur
la faune, la flore, la géographie et les habitants de Pandora. Explorer et scanner les environs
vous permet de débloquer de nouvelles entrées et d’alimenter votre base de données sur cet
univers.
Menu Options
À partir de ce menu, vous pourrez définir les options de jeu, d’affichage et de son.
Mini-jeu de Conquête
La Conquête offre une représentation globale
de Pandora, avec les territoires contrôlés par
les Na’vis ou la RDA. Vous devez conquérir
le plus de territoires possible pour prendre
le contrôle de la lune. Vos victoires vous
rapporteront des récompenses et des bonus
à utiliser en mode solo et en Conquête.
But de la RDA
Le but de la RDA est de conquérir Pandora.
Vous pouvez construire et déplacer des
unités d’un territoire à l’autre, mener des opérations sur les territoires que vous contrôlez
(comme l’extraction de ressources ou la construction de défenses) ou attaquer un territoire
ennemi.
But des Na’vis
Dans le camp Na’vi, vous devez arracher Pandora des griffes de l’envahisseur humain. Pour
ce faire, vous pouvez construire et déplacer des unités d’un territoire à l’autre, mener des
opérations sur les territoires que vous contrôlez déjà (comme l’extraction de ressources ou la
construction de défenses) ou attaquer un territoire contrôlé par l’ennemi.
Crédits
Les crédits sont obtenus avec les points d’expérience gagnés en mode solo lorsque vous
réussissez une mission ou abattez une créature. Vous pouvez les utiliser en Conquête pour
lancer des opérations, construire des unités et extraire plus efficacement les ressources de la
lune.
Base principale
Chaque faction dispose d’une base principale sur Pandora. Ces bases ne peuvent pas être
capturées par le camp adverse.

5
Unités
Vous pouvez construire trois types d’unités pour chaque faction.
Usine et bio-régénérateur
Une usine, ou un bio-régénérateur, vous permettra d’acheter des unités en dehors de votre base
principale. Vous pouvez également construire des défenses sur votre territoire en sélectionnant
l’un des trois types de défenses ci-dessous. Chaque défense réduit de 50 % la puissance
offensive des unités ennemies qui vous attaquent.
RDA
Soldat
AMP
Scorpion

Na’vis
Guerrier
Thanator
Banshee

Phase de combat
Lorsqu’une unité pénètre sur un territoire
ennemi, une phase de combat se déclenche.
Pour remporter une phase de combat, vous
devez attaquer l’ennemi avec un plus grand
nombre d’unités ou des unités plus
puissantes. L’unité la plus puissante de la RDA
est le Scorpion, puis l’AMP, et enfin le soldat.
L’unité la plus puissante des Na’vis est l’Ikran,
puis le Thanator, et enfin le guerrier. Au début
d’une phase de combat, une fenêtre indique le
nombre d’unités de chaque faction. Les tours
s’enchaînent jusqu’à ce qu’une faction ait
perdu toutes ses unités.
Capturer des territoires
La capture d’un territoire ennemi vous rapporte des bonus à utiliser en mode solo ou en Conquête.

Tout territoire capturé disposant de l’icône Dégâts améliorera les dégâts infligés par
votre arme dans le jeu en mode solo.

Tout territoire capturé disposant de l’icône Coup critique augmentera les chances de
coup critique de votre arme dans le jeu en mode solo.

Tout territoire capturé disposant de l’icône Portée améliorera la portée de votre arme
dans le jeu en mode solo.

Tout territoire capturé disposant de l’icône Santé augmentera vos points de vie dans
le jeu en mode solo.

Tout territoire capturé disposant de l’icône Armure augmentera votre protection dans
le jeu en mode solo.

Tout territoire capturé disposant de l’icône Points d’XP vous fera immédiatement
gagner le nombre de points d’expérience correspondant en mode solo.

Tout territoire capturé disposant de l’icône Troupes enverra immédiatement le nombre


de troupes correspondant.

6
Affichage du jeu (ATH)
Boussole
La boussole est affichée en bas à droite
de l’écran. Elle vous permet d’explorer les
environs et de localiser votre objectif actuel
(représenté par une flèche dorée). Sur la
boussole, vous pourrez repérer des icônes
pour les quêtes, les pilotes d’hélicoptère ou
les chevaucheurs d’Ikran, les IMG (en tant
que soldat) ou les Arbres de Vision (en tant
qu’avatar).

Jauge de santé
Cette jauge située sur la gauche de votre écran indique votre niveau de santé actuel. La jauge
diminue si vous perdez de la santé et se remplit automatiquement lorsque vous en récupérez.
Barre d’accumulation de cellules
Cette barre, située juste à côté de la jauge de santé, indique le nombre d’échantillons de
cellules à prélever. Une barre d’accumulation de cellules pleine vous permet d’obtenir une
nouvelle vie et de survivre à une attaque mortelle.
Jauge de la cible
Lorsque vous tirez sur un ennemi ou un objet destructible, un symbole en forme de diamant
vous indique les dégâts qu’il subit. La jauge de santé de la cible diminue en fonction de ces
dégâts.
Interface des armes
Lorsque vous appuyez sur les touches F1, F2, F3 ou F4 ou déplacez la molette de la souris vers
le haut ou le bas, l’interface des armes apparaît. Elle vous permet d’équiper une arme que vous
avez sélectionnée.
Stock de munitions et jauge de rechargement
Le rectangle en haut à droite de l’écran représente votre stock de munitions. Il vous indique
le nombre de munitions restantes dans votre arme. Sous ce rectangle se trouve la jauge de
rechargement. Celle-ci vous indique quand votre chargeur sera vide. Il se rechargera alors
automatiquement.
Anneau des talents
L’Anneau des talents se trouve en haut à droite de l’écran et affiche les talents que vous avez
prédéfinis.
Jauge d’attaque spéciale
La jauge d’attaque spéciale apparaît quand vous combattez avec une arme de corps à corps (en
tant qu’avatar). Si vous enchaînez cinq coups sur une cible, vous gagnez une attaque spéciale.
Pour lancer l’attaque sur la cible de votre choix, appuyez sur la touche R. Attention, si vous
changez d’arme lorsque l’indicateur d’attaque spéciale est à l’écran, vous perdrez l’attaque !
Texte à l’écran
Au fil du jeu, des indications peuvent apparaître au centre de l’écran. Il peut s’agir
d’informations sur l’objectif actuel, de messages de récompense, de données pour
Pandorapedia ou d’avertissements pour les véhicules.
Icône d’interaction
L’icône d’interaction apparaît lorsque vous vous tenez près d’un personnage à qui vous pouvez
parler, d’un objet que vous pouvez ramasser, utiliser ou installer. Appuyez sur la touche F pour
interagir avec le personnage ou l’objet en question.
Interface du scanner
Maintenez la molette de la souris enfoncée pour afficher l’interface du scanner. Visez un
élément jusqu’à ce que le scan soit terminé pour en afficher la description et l’enregistrer dans
Pandorapedia.

7
Icônes de quête
Les quêtes vous sont confiées par des personnages marqués d’une étoile dorée. Les icônes de
quête sont facilement identifiables sur la boussole et sur la carte.
• Les nouvelles quêtes sont représentées par une étoile dorée avec un point d’exclamation.
• Les quêtes actives sont représentées par une étoile dorée avec des points de suspension.
• Les personnages que vous devez aller voir sont indiqués par une étoile dorée avec une bulle.
• Les quêtes terminées sont représentées par une étoile dorée avec un point d’interrogation.
Icônes de chevaucheur d’Ikran et de pilote d’hélicoptère
Ces personnages sont indiqués par une icône de planète. Allez leur parler après
avoir terminé toutes les quêtes d’une carte pour qu’ils vous guident vers votre
prochaine destination.

Menu Suivi de quête


Appuyez sur la touche Tab pour ouvrir
l’interface du Suivi de quête. Il vous
permettra de localiser vos objectifs sur la
carte et sur la boussole. Vous pourrez aussi
consulter vos objectifs de quêtes et voir vos
défis de secteur.
Sur la carte, vous verrez également les zones
explorées, les positions des objectifs et les
ressources. Si vous avez plusieurs quêtes
actives, sélectionnez-en une et utilisez la
fonction de localisation. Une flèche dorée
indiquera alors les objectifs de cette quête
sur la boussole.
Mode Nouvelle vie
Si votre barre d’accumulation de cellules est
pleine et que vous êtes mortellement blessé,
le jeu passe alors en mode Nouvelle vie.
Pour échapper à la mort, vous devrez appuyer
rapidement sur la touche qui s’affiche à
l’écran.

Menu IMG
Lorsque vous vous tenez devant une IMG
(Interface de Mobilité Globale), appuyez
sur la touche F pour en afficher l’interface.
Lorsqu’elle est activée, l’IMG permet aux
soldats de la RDA de se rendre rapidement
à une autre IMG active de la région. L’IMG
vous permet aussi d’accéder au mini-jeu de
Conquête, qui vous fera gagner des bonus et
autres avantages.

Menu Arbre de Vision


Lorsque vous vous tenez devant un Arbre
de Vision, appuyez sur la touche F pour en
afficher l’interface.
L’Arbre de Vision permet aux Na’vis de se
rendre rapidement dans un secteur exploré
d’une région. Il permet également d’accéder
au mini-jeu de Conquête, qui vous fera
gagner des bonus et autres avantages.

8
Mouvements
Commandes de vue

Action Commande par défaut Description


Regarder rapidement
Vue rapide Clic droit
derrière.
Scanner l’environnement
Clic sur la molette de la
Scanner pour alimenter la base de
souris
données de Pandorapedia.
Zoom avant en utilisant le
Scanner - Zoom avant =
scanner.
Zoom arrière pour revenir à
Scanner - Zoom arrière -
la vue normale.

Commandes de mouvement

Action Commande par défaut Description

Avancer W Marcher en avant

Reculer S Marcher à reculons

Aller à gauche A Marcher vers la gauche

Aller à droite D Marcher vers la droite

Sauter Barre d’espace Sauter

Esquiver Maj gauche Esquiver les attaques


Parler à des personnages
Ramasser ou utiliser des
objets
Interagir/Nouvelle vie F Installer des appareils
Monter ou descendre d’un
véhicule ou d’une monture
Échapper à la mort

Commandes des armes

Action Commande par défaut Description


Tirer ou frapper avec une
Attaquer Clic gauche
arme
Recharger l’arme
Recharger/Attaque spéciale R
Lancer l’attaque spéciale
Arme 1 F1 Équiper l’arme par défaut

Arme 2 F2 Équiper l’arme 2

Arme 3 F3 Équiper l’arme 3

Arme 4 F4 Équiper l’arme 4

Arme suivante Molette souris vers le bas Équiper l’arme suivante

Arme précédente Molette souris vers le haut Équiper l’arme précédente

9
Activer le talent de la
Talent 1 1
touche 1
Activer le talent de la
Talent 2 2
touche 2
Activer le talent de la
Talent 3 3
touche 3
Activer le talent de la
Talent 4 4
touche 4
Armes et objets
À partir du menu de jeu, sélectionnez le menu Armes ou Armures, puis l’élément que vous
souhaitez équiper.
Vous pouvez changer d’équipement et d’armes à tout moment en revenant au menu de jeu.
Par défaut, vos armes sont assignées aux touches F1, F2, F3 et F4. Vous pouvez également
déplacer la molette de la souris de haut en bas pour changer d’arme.
Scanner
Utilisez le scanner pour analyser
l’environnement de Pandora. Les données
que vous rassemblerez seront stockées
dans la base de données de Pandorapedia,
accessible depuis le menu de jeu.

Munitions
Vous pouvez recharger vos armes aux Muni-
pods (distributeurs de munitions) que vous
trouverez dans chaque région. Pour utiliser
un Muni-pod, approchez-vous et appuyez sur
la touche F.

Échantillons de cellules
Prélevez des échantillons de cellules sur les créatures et les plantes pour remplir
votre barre d’accumulation de cellules. Une barre d’accumulation de cellules
pleine peut vous permettre de survivre à une attaque mortelle. Pour prélever un
échantillon de cellules, approchez-vous de l’animal ou de la plante et appuyez sur
la touche F.

Flèches
Les flèches sont les munitions utilisées pour votre arc. Lorsque vous êtes à court de flèches,
vous pouvez en récupérer sur les plantes..
Fléchettes d’arbalète
Ces fléchettes sont les munitions utilisées pour votre arbalète. Elles infligent de
lourds dégâts aux ennemis. Elles sont assez difficiles à trouver mais avec un peu
de chance, vous pourrez en récupérer sur certaines plantes.

Armes de la RDA
Les soldats de la RDA privilégient les combats à distance avec des armes telles que le Double
Dard, le fusil d’assaut, la mitrailleuse, le fusil à pompe, le lance-grenades, le fusil standard, le
fusil à clous et le lance-flammes. Les bons soldats se tiennent à distance raisonnable de leurs
cibles.

10
Double Dard (arme par défaut)
En tant que soldat, votre arme par défaut est le
Double Dard. Cette arme à faible portée possède un
petit chargeur, mais vous ne serez jamais à court de
munitions.

Fusil d’assaut
Le fusil d’assaut est une arme efficace et précise, qui offre une
bonne portée de tir et peut infliger d’importants dégâts.

Fusil à pompe
Le fusil à pompe est l’arme la plus puissante. Il
inflige de lourds dégâts aux cibles à proximité.

Fusil standard
Le fusil standard est une excellente arme à
distance dotée d’une grande précision. Il tire
de courtes rafales qui permettent d’abattre
rapidement un ennemi éloigné.

Armes des Na’vis


Les avatars se battant aux côtés des Na’vis ont une préférence pour les combats au corps
à corps et utilisent des armes telles que les doubles lames, le bâton de combat et la hache,
même s’ils maîtrisent également l’arc et l’arbalète. Leur expérience au sein de la RDA leur a
appris à manier une mitrailleuse M30. Les avatars excellent dans l’art du combat rapproché. Si
vous enchaînez cinq coups avec une arme de corps à corps, vous pourrez lancer une attaque
spéciale qui infligera de lourds dégâts. Pour lancer l’attaque sur la cible, appuyez sur la
touche R. Bandez votre arc au maximum pour un tir plus précis et plus puissant.
Arc
L’arc est votre arme par défaut. L’arc est une arme
à distance qui permet d’abattre une cible de loin.
Bandé au maximum, son tir sera plus précis et plus
puissant.
Doubles lames
(arme par défaut)
Pour utiliser les doubles lames, vous
devez être proche de votre cible. Cette
arme peut infliger d’importants dégâts
à un ennemi au cours d’un duel.

Mitrailleuse M30
Grâce à son chargeur de grande taille, la mitrailleuse M30 est très
efficace pour les tirs de couverture.

Bâton de combat
Les bâtons de combat sont des armes de
corps à corps offrant une bonne allonge.
Leurs coups infligent des dégâts à toutes les
cibles à portée.
11
Talents
À partir du menu de jeu, ouvrez le menu Talents, puis choisissez les quatre talents que vous
souhaitez utiliser. Vous pouvez en changer à tout moment en revenant au menu de jeu. Après
avoir utilisé un talent, vous devez attendre un moment avant de pouvoir le réutiliser.
Par défaut, vos talents sont assignés aux touches 1, 2, 3 et 4, mais vous pouvez modifier ce
paramètre à partir du menu Options.
Talents de la RDA
Entraînement d’élite
Utilisez le talent Entraînement d’élite pour courir plus vite pendant quelques instants.
Quand ce talent est actif, vous avez une chance d’esquiver les attaques.
Fusion chromatique
Utilisez le talent Fusion chromatique pour vous fondre dans l’environnement et éviter
une confrontation avec l’ennemi.
Répulsion ultrasonique
Utilisez le talent Répulsion ultrasonique pour repousser les créatures et les Na’vis à
portée.
Réparateur génétique
Utilisez le talent Réparateur génétique pour restaurer votre santé pendant les
combats.

Talents des Na’vis


Ruée cinétique
Utilisez le talent Ruée cinétique pour courir plus vite et battre en retraite. Quand ce
talent est actif, vos ennemis auront plus de mal à vous viser.
Union avec Pandora
Utilisez le talent Union avec Pandora pour vous fondre dans l’environnement
et surprendre un ennemi. Quand ce talent est actif, votre premier coup infligera
de lourds dégâts.
Choc du titan
Utilisez le talent Choc du titan pour bloquer les ennemis sur place et les garder à
portée de votre arme de corps à corps.
Souffle d’Eywa
Utilisez le talent Souffle d’Eywa pour restaurer votre santé pendant les combats.

12
Véhicules et montures
Véhicules de la RDA
Seuls les soldats peuvent conduire les véhicules de la RDA. Tous ces véhicules peuvent être
détruits par l’ennemi, mais certains sont plus résistants que d’autres. Appuyez sur la touche F
pour entrer dans un véhicule de la RDA ou en sortir.
Buggy IV
Le buggy IV est un véhicule monoplace rapide et
hautement maniable en raison de sa légèreté. Il
est utilisé essentiellement pour les opérations de
reconnaissance. Sans arme ni blindage significatif, il ne
peut compter que sur sa vitesse pour fuir le danger.

PF Gator IV
Le PF IV (patrouilleur fluvial) est un bateau très
polyvalent, appelé communément “Gator”. Le blindage
léger de sa coque et son hydropropulseur à faible tirant
d’eau lui permettent de naviguer sur des rivières peu
profondes et saturées de végétation.

Scorpion AT-99
L’hélicoptère de combat AT-99 Scorpion est une plate-
forme lance-missiles très maniable de classe Mosquito.
L’appareil est un ADAV à doubles turbines et rotors
pivotants. Il est recouvert d’un léger blindage composite
autour du cockpit. L’armement est contrôlé par un
ordinateur de visée standard, avec une option de contrôle
en mode manuel en cas d’électromagnétisme élevé.

COMMANDES DE l’AMP

Action Commande par défaut Description

Accélérer W Aller vers l’avant

Reculer S Aller vers l’arrière

Aller à gauche A Tourner à gauche

Aller à droite D Tourner à droite

Sauter Barre d’espace Sauter

Tirer avec la mitrailleuse


Attaquer Clic gauche
de l’AMP

Petit saut sur le côté pour


Esquiver Maj gauche
éviter une attaque

13
COMMANDES DES VÉHICULES TERRESTRES

Action Commande par défaut Description

Accélérer W Aller vers l’avant

Reculer S Aller vers l’arrière

Tourner à gauche A Tourner à gauche

Tourner à droite D Tourner à droite

Frein à main Ctrl gauche Prendre un virage serré

COMMANDES DES AÉRONEFS

Action Commande par défaut Description

Accélérer W Aller vers l’avant

Reculer S Aller vers l’arrière

Aller à gauche A Se déplacer à gauche

Aller à droite D Se déplacer à droite

Monter Barre d’espace Prendre de l’altitude

Descendre Maj gauche Perdre de l’altitude

Virer à gauche Q Tourner à gauche

Virer à droite E Tourner à droite

Montures des Na’vis


Seuls les Na’vis ou les avatars peuvent chevaucher ces montures. Toutes ces créatures peuvent
être tuées par l’ennemi, mais certaines sont plus résistantes que d’autres.
Appuyez sur la touche F pour enfourcher une créature ou descendre.
Equidius
Mesurant plus de 4 mètres de long et jusqu’à 4 mètres
de hauteur, l’Equidius est une créature à 6 pattes
proche du cheval. Il dispose d’un long cou rayé et d’une
carapace chitineuse sur la tête et le cou. Les Na’vis
savent monter les Equidius et un grand nombre d’entre
eux sont dressés pour la chasse et le combat. Pour se
lier à un Equidius (ou le “dompter”, en langage humain),
un Na’vi doit le chevaucher et connecter sa “Kxetse”
à ses antennes. Les avatars de la RDA ont appris à
chevaucher ces créatures.
Banshee
Se lier à l’une de ces créatures colorées et carnivores
est le rituel de passage pour tous les futurs guerriers
Na’vis. Les Na’vis (ou les avatars) peuvent en effet se
connecter à l’animal grâce à leurs filaments neuraux, ce
qui leur permet de voler en osmose sans effort apparent.
Les os en fibres de carbone naturelles des Banshees
sont parfaitement adaptés au vol.

14
COMMANDES DES MONTURES TERRESTRES

Action Commande par défaut Description

Accélérer W Aller vers l’avant

Reculer S Aller vers l’arrière

Aller à gauche A Tourner à gauche

Aller à droite D Tourner à droite

Sauter Barre d’espace Sauter

Galoper pendant un certain


Charger Maj gauche
temps

COMMANDES DES MONTURES VOLANTES

Action Commande par défaut Description

Accélérer W Voler vers l’avant

Reculer S Voler sur place

Virer à gauche A Tourner à gauche

Virer à droite D Tourner à droite

Monter Barre d’espace Prendre de l’altitude

Descendre Maj gauche Perdre de l’altitude

15
MODE MULTIJOUEUR
Configuration d’une partie en ligne
Grâce au mode multijoueur de James Cameron’s AVATAR™: The Game, repoussez les limites de
la compétition en jouant à jusqu’à 16 joueurs sur Ubi.com™.
Pour vous enregistrer sur Ubi.com, sélectionnez Multijoueur depuis le menu principal et cliquez
sur Créer un compte. Votre navigateur Internet s’ouvrira alors à la page d’enregistrement.
Saisissez votre nom, votre mot de passe et votre adresse e-mail, en cas d’oubli du mot de
passe. Une fois l’enregistrement effectué, vous pouvez revenir à l’interface de jeu et y saisir
votre login et votre mot de passe.
Pour démarrer une partie multijoueur,
sélectionnez Multijoueur depuis le menu
principal. Ensuite, sélectionnez une carte en
faisant pivoter Pandora.
Partie rapide : vous serez connecté à
une partie disponible. Puisque vous ne
définissez aucun paramètre, vous rejoignez
immédiatement la partie.
Partie privée : créez une partie privée
spécialement pour vos amis et vous.
Rejoindre un ami : cette option vous permet
de rejoindre une partie dans laquelle se
trouve un de vos amis. Cette option n’est
pas disponible si aucun de vos amis ne se
trouve dans une partie.
Back: Go back to the Main Menu.
Retour : pour retourner au menu principal.
Changer de camp : passez du côté des
Na’vis ou de la RDA.
Partie privée / publique : changez le statut
de la partie (privée ou publique).
Inviter un ami : invitez un ami de votre liste
d’amis à rejoindre la partie.
Commencer la partie : lancez la partie.

Équipement en mode multijoueur


Au début de la partie, vous pouvez choisir l’équipement de votre personnage.
Menu Armes
À partir de ce menu, vous pourrez choisir les armes que vous voulez équiper pendant le jeu.
Par défaut, vos armes sont assignées aux touches F1, F2, F3 et F4. Vous pouvez également
déplacer la molette de la souris de haut en bas pour changer d’arme.
Menu Armures
À partir de ce menu, vous pourrez choisir l’armure avec laquelle vous souhaitez équiper votre
personnage.
Menu Talents
À partir de ce menu, vous pourrez choisir les talents que vous voulez utiliser pendant le jeu.
Vous pouvez sélectionner jusqu’à quatre talents à la fois et assigner chacun d’eux aux touches
1 à 4.

Modes de jeu multijoueur


Affrontez-vous dans cinq modes de jeu différents :
Roi de la colline
L’objectif principal de chaque équipe est de contrôler l’île principale, la colline de
commandement, le plus longtemps possible. Tant qu’une faction l’occupe, l’équipe adverse perd
des points. Si un membre de l’équipe adverse atteint la colline de commandement, l’île est
considérée comme disputée par les deux équipes et aucune ne gagne de points tant que les
joueurs adverses n’ont pas été éliminés. La première équipe qui perd tous ses points a perdu.

16
Capture et défense
L’objectif principal de chaque équipe est de contrôler un maximum de stations, afin de faire
perdre des points à l’équipe adverse. L’équipe ayant le plus de points à la fin de la partie a
gagné.
Deathmatch en équipe
L’objectif du Deathmatch en équipe est simple : une équipe gagne un point dès lors qu’un de
ses membres tue un membre de l’équipe adverse. La première équipe qui atteint le nombre de
points défini a gagné.
Ultime bataille
En tant que soldat de la RDA, votre objectif est de protéger les trois missiles des attaques des
Na’vis. En tant que guerrier Na’vi, votre objectif est de détruire les trois missiles de la RDA. Les
objectifs sont inversés lorsque les missiles sont remplacés par des cristaux.
Capture du drapeau
Dans ce jeu, chaque équipe commence dans sa base. L’objectif de chaque équipe est de
protéger le drapeau qui se trouve dans sa propre base, tout en essayant de s’emparer du
drapeau de l’équipe adverse et de le rapporter à sa base pour marquer un point. La première
équipe qui atteint le nombre de points défini a gagné.

ATH en mode multijoueur


Boussole
La boussole est affichée en bas à droite de
l’écran.
Jauge de santé
Cette jauge située à gauche de votre écran
indique votre niveau de santé actuel. La
jauge diminue si vous perdez de la santé et
se remplit automatiquement lorsque vous en
récupérez.
Jauge de la cible
Lorsque vous tirez sur un ennemi ou un objet destructible, sa jauge de santé vous indique les
dégâts qu’il subit. La jauge de santé de la cible diminuera en fonction de ces dégâts.
Interface des armes
Appuyez sur les touches F1, F2, F3 et F4 ou utilisez la molette de la souris de haut en bas pour
changer d’arme.
Stock de munitions et jauge de rechargement
Le rectangle en haut à droite de l’écran représente votre stock de munitions. Il vous indique le
nombre de munitions restantes dans votre arme.
Sous ce rectangle se trouve la jauge de rechargement. Celle-ci vous indique quand votre
chargeur sera vide. Il se rechargera alors automatiquement.
Anneau des talents
L’Anneau des talents se trouve en haut à droite de l’écran. Appuyez sur une touche de 1 à 4
pour utiliser un talent.
Icône d’interaction
L’icône d’interaction apparaît lorsque vous vous tenez près d’un objet que vous pouvez
ramasser, utiliser ou installer. Appuyez sur la touche F pour interagir avec l’objet en question.
Tableau des scores
Appuyez sur la touche Verr. Maj pour afficher le Tableau des scores.
Zone d’informations
Dans cette zone, vous trouverez des informations sur le jeu et le statut de la partie.

17
ubisoft a votre service…
LE SERVICE CLIENTS :
Vous éprouvez des difficultés à installer ou à lancer un logiciel de notre gamme ?
Vous rencontrez un problème avec votre compte sur Ubi.com ?

Une seule adresse : www.support.ubi.com

Vous y trouverez :
•Une foire aux questions (FAQ) régulièrement mise à jour, aidant à résoudre vos problèmes en
quelques clics.
•Les dernières mises à jour (patches) de nos jeux en version téléchargeable.
•Les forums de nos jeux vous permettant d’échanger avec d’autres joueurs.
•Une interface permettant de soumettre votre question à nos techniciens.
•Une messagerie personnelle pour suivre la résolution de vos problèmes.

Vous pouvez également contacter nos techniciens au 04.88.71.1000 (coût d’un appel local) du
lundi au vendredi 10h – 20h.

LE SERVICE ASTUCES/SOLUCES :
Vous êtes perdus dans un jeu ? Vous avez besoin d’aide pour franchir un obstacle ? Vous
recherchez des astuces pour progresser ?

Un seul numéro : 0.892.70.50.30 (0,34 €/ mn)

Vous y trouverez :
•Toutes les astuces et soluces sur l’ensemble de notre catalogue.
•Un serveur vocal régulièrement mis à jour et disponible 24h/24 7j/7.
La possibilité de parler en direct à nos spécialistes du lundi au vendredi 9h30-13h, 14h00-
19h00.

James Cameron’s AVATAR™: The Game


James Cameron’s Avatar™: The Game © 2009 Twentieth Century Fox Film Corporation.
Le logiciel de jeu, en dehors des éléments de la Twentieth Century Fox Film Corporation.
© 2009 Ubisoft Entertainment. Tous droits réservés. James Cameron’s Avatar™: The Game,
James Cameron’s Avatar et le logo de la Twentieth Century Fox sont des marques commerciales
de la Twentieth Century Fox Film Corporation. Licence accordée à Ubisoft Entertainment par la
Twentieth Century Fox Film Corporation. Ubisoft, Ubi.com et le logo Ubisoft sont des marques
commerciales de Ubisoft Entertainment aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Le logo
Lightstorm Entertainment est une marque commerciale de Lightstorm Entertainment, Inc.

18
garantie
Ubisoft a apporté à ce produit multimédia tout son savoir-faire en matière de loisirs interactifs
pour vous (l’ « Utilisateur ») garantir une entière satisfaction et de nombreuses heures de
divertissement.
Si toutefois, dans les cent quatre-vingts (180) jours suivant la date d’achat du produit
multimédia ou tout autre délai de garantie plus long prévu par la législation applicable, celui-ci
s’avérait défectueux dans des conditions normales d’utilisation, Ubisoft s’engage à procéder à
un échange aux conditions définies ci-après.
Passé ce délai, Ubisoft accepte d’échanger le produit multimédia défectueux moyennant une
participation forfaitaire de 15 Euros par produit multimédia.
Ubisoft offre un service de Support Technique dont les coordonnées sont indiquées dans le
document du manuel relatif au Support Technique.

Pour que le produit multimédia défectueux puisse être échangé :


1) Prendre contact avec le Support Technique d’Ubisoft. Après avoir brièvement décrit le défaut
dont le produit multimédia fait l’objet, l’Utilisateur se verra attribuer un numéro d’accord de retour.
2) Retourner ce produit multimédia dans son emballage d’origine, accompagné de l’original de
la preuve d’achat, d’une brève description du défaut rencontré et des coordonnées complètes
de l’Utilisateur.

Si le délai de garantie est dépassé, joindre au pli un chèque ou un mandat postal de 15 Euros
par produit multimédia, libellé à l’ordre d’Ubisoft.
Important :
•Il est conseillé de procéder à cet envoi par “Colissimo suivi” ou par lettre recommandée avec
accusé de réception, à l’adresse suivante : Support Technique Ubisoft, TSA 90001, 13859 Aix-
en-Provence Cedex 3.
•Aucun produit multimédia ne sera échangé s’il n’est pas accompagné de son numéro d’accord
de retour et de sa preuve d’achat.
L’Utilisateur reconnaît expressément que l’utilisation du produit multimédia est à ses propres
risques.
Le produit multimédia est fourni en l’état et sans garantie autre que celle prévue plus haut.
L’Utilisateur assume tous les frais de réparation et/ou correction du produit multimédia.
Dans les limites imposées par la loi, Ubisoft rejette toute garantie relative à la valeur marchande
du produit multimédia, la satisfaction de l’Utilisateur ou son aptitude à répondre à une
utilisation particulière.
L’Utilisateur assume tous les risques liés à une perte de profits, une perte de données, des
erreurs, une perte d’informations commerciales ou autre résultant de la possession du produit
multimédia ou de son utilisation.
Certaines législations ne permettant pas la limitation de garantie ci-dessus mentionnée, il est
possible que celle-ci ne s’applique pas à l’Utilisateur.

propriété

L’Utilisateur reconnaît que l’ensemble des droits relatifs à ce produit multimédia, à ses
éléments, à son emballage et à son manuel, ainsi que les droits relatifs à la marque, les
droits d’auteur et copyrights, sont la propriété d’Ubisoft ou de ses concédants et sont protégés
par la réglementation française ou autres lois, traités et accords internationaux relatifs à la
propriété intellectuelle. Toute documentation associée à ce produit multimédia ne peut être
copiée, reproduite, traduite ou transmise, en tout ou partie et quelle que soit la forme, sans le
consentement préalable écrit d’Ubisoft.

19
AVERTISSEMENT SUR L’EPILEPSIE The PEGI age rating system:
Age Rating
A LIRE AVANT TOUTE UTILISATION D’UN JEU VIDÉO PAR VOUS-MÊME categories:
OU PAR VOTRE ENFANT Les
I. Précautions à prendre dans tous les cas pour l’utilisation d’un jeu catégories
de tranche
vidéo. Note: There are some local variations!
d’âge: Note: Il peut y avoir quelques variations en fonction du pays!
Evitez de jouer si vous êtes fatigué ou si vous manquez de sommeil. Assurez-vous que
vous jouez dans une pièce bien éclairée en modérant la luminosité de votre écran. Content
Lorsque vous utilisez un jeu vidéo susceptible d’être connecté à un écran, jouez à Descriptors:
bonne distance de cet écran de télévision et aussi loin que le permet le cordon de Description
du contenu:
raccordement. En cours d’utilisation, faites des pauses de dix à quinze minutes toutes
les heures.
The ‘Online’ logo indicates that a game allows the player to have access to online game play
against other players.
Le logo « Online » indique qu’un titre vous permet de jouer avec d’autres personnes en ligne.
II. Avertissement sur l’épilepsie
Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises d’épilepsie comportant, le For further information about the Pan European Game Information
(PEGI) rating system please visit:
cas échéant, des pertes de conscience à la vue, notamment, de certains types de Pour de plus amples informations concernant l’évaluation du système
stimulations lumineuses fortes : succession rapide d’images ou répétition de figures d’information de jeu Pan Européen (PEGI), vous pouvez consulter:
géométriques simples, d’éclairs ou d’explosions. Ces personnes s’exposent à des Para obtener más información sobre el sistema de calificación de
crises lorsqu’elles jouent à certains jeux vidéo comportant de telles stimulations, alors juegos (PEGI), por favor visite:
même qu’elles n’ont pas d’antécédent médical ou n’ont jamais été sujettes elles- Per ulteriori informazioni sul sistema europeo di valutazione delle
informazioni del gioco (PEGI) vi preghiamo di visitare:
mêmes à des crises d’épilepsie.
Für weitere Informationen über das europäische Spiel-Informationen
Si vous-même ou un membre de votre famille avez déjà présenté des symptômes liés Bewertungs-System (PEGI) besuchen Sie bitte:
à l’épilepsie (crise ou perte de conscience) en présence de stimulations lumineuses, http://www.pegi.info
consultez votre médecin avant toute utilisation.
Les parents se doivent également d’être particulièrement attentifs à leurs enfants
lorsqu’ils jouent avec des jeux vidéo. Si vous-même ou votre enfant présentez un
des symptômes suivants : vertige, trouble de la vision, contraction des yeux ou
des muscles, trouble de l’orientation, mouvement involontaire ou convulsion, perte
momentanée de conscience, il faut cesser immédiatement de jouer et consulter un
médecin

Avatar_PC_Mcov.indd 2 02/11/09 13:45


CRMCRM09 FRA
PC Manco 7.qxd:CRM 17/12/08 12:09 Page 3

Rejoins Ubi.com
EXCLUS, ASTUCES ET
SUPPORT GRATUITS

ACCÈS EN AVANT PREMIÈRE


AUX DÉMOS ET BÉTAS

MISES À JOUR UBISOFT


EXCLUSIVES

http://www.ubi.com
Ne pas vous inscrire
serait une erreur !

Ubisoft Entertainment - 28, rue Armand Carrel, 93108 Montreuil Sous Bois - France

300026256

Avatar_PC_Mcov.indd 1 02/11/09 13:45