Vous êtes sur la page 1sur 42

Fluid Connectors

Produktübersicht
Product Directory
Répertoire Produits

0094-B1/DE-UK-FR
März/March/Mars 2004
DE UK FR

Das Unternehmen The Company La Société


Seit mehr als 80 Jahren entwickelt, Drawing on more than 80 years Depuis plus de 80 ans, Parker étudie,
konstruiert und fertigt Parker ein experience, Parker designs, engineers crée, fabrique et diffuse la gamme la plus
umfassendes Programm für das manufactures and markets the most complète au monde de composants
Verbinden, Steuern und Regeln von complete range of components for destinés à la circulation, au contrôle et à
Fluidsystemen. Das Unternehmen ist in connecting, activating and controlling la mise en œuvre de l'énergie des
mehrere Geschäftsbereiche gegliedert, fluid systems. The company is split into fluides. La société est organisée en
welche jeweils für teils völlig groups, each one offering a range of groupes, chaque groupe offrant des
verschiedene Märkte spezielle specific products corresponding to gammes de produits spécifiques à des
Produktgruppen anbieten. Die many different markets. The various marchés souvent très différents. Les
verschiedenen Parker Aktivitäten Parker activities are spread over the diverses activités de Parker sont réparties
verteilen sich auf acht Gruppen: following groups: Hydraulics, dans les groupes suivants : Hydraulics,
Hydraulik, Automation/Pneumatik, Automation, Filtration, Fluid Connectors, Automation, Filtration, Connecteurs,
Filter, Fluid Connectors, Dichtungen, Seals, Climate & Industrial Controls, Joints d'étanchéité, Climatisation et
Industrielle Regeltechnik, Fahrzeug- Aerospace and instrumentation. Parker Contrôles industriels, Aérospacial et
klimatisierung, Luft- und Raumfahrt und backs up its committment to service by Instrumentation. Parker soutient son
Ve r b i n d u n g s t e c h n i k . Pa r k e r keeping a worldwide presence with engagement de services en maintenant
gewährleistet die weltweite Verfüg- more than 200 manufacturing facilities une présence mondiale avec plus de 200
barkeit seiner Produkte durch mehr als and more than 60 sales offices in unités de production et plus de 60 centres
200 Betriebe und über 60 Verkauf- Europe, the United States, South commerciaux répartis en Europe, aux
sbüros in Europa, den Vereinigten America and Asia as well as Australia Etats-Unis et en Amérique du Sud, en Asie
Staaten, Südamerika und Asien sowie and New Zealand, supported by an tout comme en Australie et en Nouvelle
in Australien und Neuseeland, important network of independent Zélande, relayée par un important réseau
unterstützt von einem weltweiten Netz distributors round the world. de distributeurs indépendants répartis
spezialisierter Handelsunternehmen. dans le monde entier.

Die Fluid Connectors The Fluid Connectors Le groupe


Gruppe Group Connecteurs
Die Gruppe “Fluid Connectors” hat It is one of several major Parker C'est l'un des principaux groupes de
sich weltweit auf die Entwicklung, manufacturing and marketing groups. fabrication et de commercialisation de
Fer tigung und den Ver tr ieb von It specialises in components used to Parker. Il couvre tous les composants de
Verbindungs-komponenten für connect various parts of fluid systems liaison entre les divers éléments des
die Fluidtechnik spezialisiert. Im in virtually every major industry. One or systèmes hydrauliques et pneumatiques
Maschinen-, Anlagen-Fahrzeug- und more types of Parker component are pour pratiquement toutes les grandes
Schiffsbau, in der Chemie, Energie-, used in vehicles, power plants, ships, industries. Chaque véhicule, chaque
Meß- und Regel-technik und in vielen chemical plants, computers, machine centrale thermique, navire, usine chimique,
weiteren Bereichen haben sich Parker tools and many other applications. The ordinateur, machine-outil, comme bien
Produkte millionenfach bewährt. Fluid Connectors Group manufactures d'autres applications industrielles sont
Die Fluid Connectors Gruppe erzeugt and markets the widest range of dotés d'au moins un circuit qui utilise des
und vertreibt die breiteste Palette an connectors, including hydraulics and composants Parker. Le groupe
Verbindungen, u. a. Verschraubungen pneumatic fittings, quick couplings, and Connecteurs fabrique et commercialise la
für Hydraulik und Pneumatik, rubber and thermoplastic hoses. These plus large gamme de connecteurs
Schnellverschlußkupplungen components are available in a large comprenant des raccords hydrauliques et
sowie Schläuche. Diese Komponenten variety of material such as steel, pneumatiques, des coupleurs rapides, des
sind in einer Vielzahl unterschiedlicher stainless steel, brass, thermoplastic flexibles en caoutchouc et en
Mate-rialien, z. B. Stahl, Edelstahl, and rubber, and may also be supplied in thermoplastique. Ces composants sont
Messing, Gummi oder thermo- other materials. The group also offers a disponibles dans une grande variété de
plastischer Stoffe lieferbar. range of tools and equipment for hose matériaux tels que acier, acier inoxydable,
Darüber hinaus bietet die Gruppe assembly, as well as sophisticated laiton, thermoplastique, caoutchouc et
Werkzeuge und Geräte zur Schlauch- systems to measure pressures and peuvent aussi être étudiés dans d'autres
Montage an und fertigt hochwertige temperatures. matières. Le groupe propose également
Geräte zum Messen von Druck und une gamme d'outillages et d'équipements
Temperatur. pour l'assemblage de flexibles, ainsi que
des systèmes sophistiqués pour la
mesure des pressions et des
températures.

Der Parker Parker Parker


Kundenservice and customer service et le service client
Nach der Firmengründung im Jahr Established in 1923, Parker Hannifin Dès sa création, en 1923, Parker
1923 lieferte Parker seine Produkte in delivered products directly to its Hannifin proposait la livraison de ses
den ersten Lieferwagen direkt zu customers with the first Parker delivery produits directement chez le client avec
seinen Kunden. Seitdem ist Kundenzu- vans. Customer satisfaction is part of le premier camion Parker. La volonté de
friedenheit ein wichtiger Teil der the company culture. This philosophy satisfaire le client est une culture de
Unternehmenskultur. Diese Philosophie led to the setting up of value added l'entreprise. Cet état d'esprit se traduit
führte zum stetigen Ausbau des services: chaque jour par la mise en place de
Service-Programms: ParkerStore - Hose Doctor Service - services à valeur ajoutée :
ParkerStore - Schlauch-Blitz-Service - GPP - Kitting - Breadman. ParkerStore - Flexibles Service - GPP
GPP - Kitting - Breadman. You will find in this directory a summary Kitting - Breadman.
Diese Übersicht gibt Ihnen einen of Fluid Connectors group products. Vous trouverez dans ce répertoire un
Überblick über das Lieferprogramm der If you require more information on the résumé du programme de fabrication du
Fluid Connectors Gruppe. technical aspects and availability of the Groupe Connecteurs.
Sie wünschen mehr Informationen über products presented in this brochure, as Nous sommes à votre disposition pour
technische Details oder die well as on the Value Added Services toute information supplémentaire sur les
Verfügbarkeit der in dieser Broschüre developed by Parker, please contact aspects techniques ou sur la disponibilité
gezeigten Produkte oder zu unserem us. des produits présentés dans cette
Kundenservice? Sprechen Sie mit uns! brochure, ainsi que sur les Services à
Valeur Ajoutée que Parker a développés.

Parker Hannifin
Fluid Connectors Group
Seite
DE UK FR Page

Verschraubungen Tube fittings Raccords 4 - 11

Ventile Valves Vannes 11 - 12

Rohre und Tubes and Tubes et colliers 12


Rohrschellen tube clamps de fixation

Flansche Flanges Brides 13

Schläuche, Hoses, Tuyaux, 13 - 23


Armaturen hose fittings embouts
und Klemmen and clamps et colliers

Schnellverschluss- Quick Coupleurs 24 - 25


kupplungen couplings rapides

Meßtechnik Measuring Appareils 26 - 28


devices de mesure

Werkzeuge und Tools and Outillages 28 - 33


Montagegeräte assembly machines et machines
d'assemblage

Value Added Value Added Services à 33 - 34


Services Services Valeur Ajoutée

1 Parker Hannifin
Fluid Connectors Group
DISTRI-
AUTOMATION INDUSTRIAL MOBILE
BUTION

Buses

Textile
Mining
Cranes

Trailers

Robotic
Vehicles

Railways

Oil & Gas

Hydraulic

Specialist
Windmills
Lift trucks

Packaging

Pneumatic
Pneumatic
Agriculture

Leisure Park
Environment

Spot Welding
Print & Paper

Water Jetting
Body Builders

Machine Tools

Wood working
Alternative Fuel

Aluminium Plant
Heavy Machines

Rubber & Plastic

Food & Beverage


Heavy Duty Truck
Material Handling

Defense / Military

Testing equipment

Printing equipment
Energy & Appliance
Forestry Equipment

Assembly Equipment
Construction equipment

Ship Building & Marine


PAGE

Chemical & Petrochemical


New Generation
EO2-FORM
EO-2 Stainless Steel
FM-SSA
EO progressive ring fittings
EO-DUR stainless steel fittings
EO brass fittings
EO weld nipple fittings
Hydraulic Fittings

Parker O-LoK®
Triple-Lok®
Steel and stainless steel adaptors
Custom Products
Prestolok
Prestolok 2
Tube Fittings

Prestolok micro
Prestoweld 2
Pneumatic integrated fittings
Metrulok
PL
Pneumatic Fittings

Brass adaptors
Pneumatic adaptors
Prestomatic 2
EO non return valves
EO shut-off/High pressure valves
Valves

Pneumatic and low pressure ball valves


EO tubes and tube bends Tubes and
EO tube clamps Clamps
Flanges Flanges
Air Hoses
Water Hoses
Hot Water and Steam Hoses
Gas Hoses
Beverage and food Hoses
Acid and Chemical Hoses
Oil and Fuel Hoses
Material handling Hoses
Industrial Hoses
and clamps

Multipurpose Hoses
Fire extinguisher Hoses
Hoses, hose Fittings

Automotive & Boat Hoses


Cable Protection Hoses
4 4 4 5 5 5 6 6 6 7 7 7 8 8 8 9 9 9 10 10 10 11 11 11 12 12 12 13 13 13 14 1414 15 15 15 16 16 16 17 17

PVC-PU Hoses
Oil & Gas Hoses
Stainless steel corrugated flexible

Hoses
Industrial
COALMASTER® Underground Mining Products
Parkrimp No-Skive
Parkrimp Multispiral
Parkrimp compact
Parkrimp compact "SUPER TOUGH" Cover
Push-Lok Hose
ParClean No-Skive l63/l93
Hydraulic Hoses
and clamps

Parkrimp No-Skive Compact Hose 691


Hoses, hose Fittings

Push-in Treadless Connector


Polyflex Thermoplastic hoses
Polyflex Ultra High Pressure Hose
Polyflex Water jetting
Polyflex Presto
Product for Beverage
Thermoplastic Hoses

Polyflex for Offshore


Hoses Clamps
Industrial hydraulic and chemical
High pressure
Diagnostic
Agricultural Hydraulic
Quick

Check valves
Couplings

Pneumatic
SensoControl Measuring systems
SensoControl Hand-Held measuring devices
SensoControl LevelController
SensoControl Temperature sensors
SensoControl Pressure sensors
Devices

SensoControl Pressure switch SCPSD


Measuring

SensoControl Panel-mounted measuring units


SensoControl Test points and adaptors
EO Tube bending and cutting tools
EO-KARRYMAT
EOMAT III/A
EO2-FORM F2 machine
74° flaring machines
Parflange 1040
Parflange 1025
Parkrimp Machines
Parker Hose Cutting Systems
machines

Adjustable Hose Press


Tools and assembly

Polykrimp TH 8-380.E
Hose Cut-off-machine
Hose reel stand
Pressure test rigs
ParkerStore
Hose Doctor Service
Tech Services
Kitting Service
Services

17 18 18 19 19 19 20 20 20 21 21 21 22 22 22 23 23 23 23 23 24 24 24 25 25 25 26 26 26 27 27 27 28 28 28 29 29 29 30 30 30 31 32 32 32 33 33 33 34 34 34

Breadman Service
Value Added

Rapid Service Unit


DE UK FR

1 Verschraubungen

New Generation
Tube fittings

New Generation
Raccords

Nouvelle Génération
Neue, chrom6-freie New, chromium(VI)-free fitting Nouvelle génération de raccords avec un
Verschraubungs-Generation, generation, consisting of: traitement de surface sans chrome (VI).
bestehend aus: EO-Plus for metallic sealed La gamme se décompose comme suit :
EO-Plus für metallisch dichtende connections, Raccords EO PLUS à étanchéité
Verbindungen, EO2-Plus for DryTechnology, métallique. Raccords EO2 PLUS,
EO2-Plus für DryTechnology, EO2-FORM for cold-formed tube technologie d’étanchéité à joint
EO2-FORM für schneidringslose connections. souple Dry Technology.
Systeme. Bietet höchste Sicherheit Gives maximum safety even at Raccords EO2-FORM pour les
bei extremen Druckanforderungen, extreme pressures, 500 hours systèmes sans bague coupante, avec
500 Stunden Korrosionsbeständigkeit corrosion resistance against white une déformation du tube étiré à froid
gegenüber Weißrost. rust. associé à la technologie d’étanchéité
• Programm: • Product range: à joint souple. Un maximum de
- Baureihe L 6-42 mm Rohr-AD - Series L 6-42 mm tube o.d. sécurité même sous des pressions
- Baureihe S 6-38 mm Rohr-AD - Series S 6-38 mm tube o.d. extrêmes, résistance à la corrosion et
• Wer kstoff: Stahl • Material: steel à la rouille blanche à 500 h.
• Dichtungswerkstoff • Sealing material • Dimensions :
(EO2-Plus/EO2-FORM): NBR/FKM (EO2-Plus/EO2-FORM): NBR/FKM - Séries L 6-42 mm (ø ext. du tube)
• Nenndruck PN: • Nominal pressure PN: - Séries S 6-38 mm (ø ext. du tube)
- Baureihe L bis zu 500 bar - Series L up to 500 bar • Matière : acier
- Baureihe S bis zu 800 bar - Series S up to 800 bar • Etanchéité (EO2-Plus / EO2-FORM) :
• Größen 20S - 38S: 420 bar • Sizes 20S - 38S: 420 bar joint NBR / FKM (fluocarbone)
Katalog 4013-1 Catalogue 4013-1 • Pression nominale PN :
- Séries L jusqu’à 500 bar
- Séries S jusqu’à 800 bar
• Dimensions 20S – 38S : 420 bar
Catalogue 4013-1

EO2-FORM EO2-FORM EO2-FORM


Schneidringlose Lösung für New high-pressure formed tube Nouvelle génération de raccords
Hochdruck-Rohrverschraubungen in generation for steel and stainless haute pression en acier et acier
Edelstahl und Stahl, die alle Vorteile steel. Combines EO2-technology inoxydable avec déformation du tube.
einer Schweißverbindung und der proven in millions of applications Une évolution de la technologie EO2 et
millionenfach bewährten EO2- and cold forming process that gives du processus de formage à froid qui
Technologie miteinander verbindet. extreme rigidity and low tightening donne une rigidité extrême et un
Die Belastbarkeit und niedrigen torques. faible couple de serrage.
Anzugsdrehmomente werden durch • Product range: • Matière : acier et acier inoxydable
den neuartigen - Series L 6-42 mm tube O.D. • Dimensions :
Kaltumformungsprozess erreicht.
• Programm: - Series S 6-38 mm tube O.D. - Séries L 6-42 mm (Ø ext. du tube)
• Material Stainless steel/Steel - Séries S 6-38 mm (Ø ext. du tube)
- Baureihe L 6-42 mm Rohr-AD • Sealing material: FKM/NBR • Etanchéité (EO2-Plus / EO2-FORM) :
- Baureihe S 6-38 mm Rohr-AD • Nominal pressure PN: joint NBR / FKM (fluocarbone)
• Wer kstoff: Edelstahl/Stahl
• Dichtungswerkstoff: FKM/NBR - Series L: • Pression nominale PN :
• Nenndruck PN: Stainless steel up to 315 bar, - Séries L
Steel up to 500 bar* en acier inoxydable jusqu’à 315 bar,
• Baureihe L: Edelstahl bis 315 bar,
Stahl bis 500 bar* - Series S: en acier jusqu’à 500 bar*.
• Baureihe S: Edelstahl bis 630 bar, Stainless steel up to 630 bar, - Séries S
Stahl bis 800 bar* Steel up to 800 bar* en acier inoxydable jusqu’à 630 bar,
(*nur in Verbindung mit der neuen (*only in connection with the new EO-Plus en acier jusqu’à 800 bar*
Verschraubungs-Generation EO-Plus von fitting generation) * Uniquement avec des raccords de la
Parker-Ermeto.) Catalogue 4013-1 nouvelle génération
Katalog 4013-1 Catalogue 4028 Catalogue 4013-1
Katalog 4028

EO-2 Edelstahl- EO-2 stainless steel Raccords EO-2 en acier


Verschraubungen fittings inoxydable
Das komplett weichdichtende EO-2 The complete soft sealed EO-2 Les raccords EO-2 en acier inoxydable
Edelstahlprogramm wird überall dort stainless steel fittings are mainly sont utilisés dans les systèmes
eingesetzt, wo höchste Ansprüche an used in such branches of industry hydrauliques aux exigences
Sicherheit, Korrosionsbeständigkeit where safety, corrosion resistance particulières pour lesquelles la
und Montagefreundlichkeit gestellt and ease of assembly are prime sécurité, la résistance à la corrosion
werden. requirements. et le montage facile sont des critères
• Programm: • Product range: de choix de grande importance.
- Baureihe L 6-42 mm Rohr-AD - Series L from 6 to 42 mm tube o.d. • Dimensions :
- Baureihe S 6-38 mm Rohr-AD - Series S from 6 to 38 mm tube o.d. - Série L tube ø ext. de 6 à 42 mm
• Wer kstoff: • Material: 1.4571 stainless steel - Série S tube ø ext. de 6 à 38 mm
- Edelstahl 1.4571 (316 Ti) • Matière : acier inox. 1.4571 (316 Ti)
• Dichtungswerkstoff: NBR, FKM • Sealing material: NBR, FKM • Matière du joint : NBR, FKM
• Nenndruck PN: • Nominal pressure PN: • Pression nominale PN :
- Baureihe L bis 315 bar - Series L up to 315 bar - Série légère jusqu’à 315 bar
- Baureihe S bis 630 bar - Series S up to 630 bar - Série lourde jusqu’à 630 bar maxi.
Katalog 4100-5 Catalogue 4100-5 Catalogue 4100-2

4 Parker Hannifin
Fluid Connectors Group
DE UK FR

1 Verschraubungen

FM-SSA
Tube fittings

FM-SSA
Raccords

FM-SSA
EO-2 Funktionsmutter aus EO-2 functional nut Ecrou de fonction EO-2 en
Stahl für Edelstahlrohr from steel for stainless steel acier pour tubes en acier
Hochdruckfester, montagefreundli- tubes inoxydable
cher Rohranschluß, der speziell für High pressure resistant, easy to Résistance aux hautes pressions,
Edelstahlverrohrrungen entwickelt assemble tube connection. montage particulièrement simple.
wurde, bei denen die Developed for stainless steel tubing, Conçu pour les tubes en acier
Korrosionsbeständigkeit verzinkter for which the corrosion resistance of inoxydable où la résistance à la
Stahlverschraubungen ausreicht. zinc plated steel fittings is sufficient. corrosion des raccords acier zingué
• Programm: • Product range: bichromaté est suffisante.
- Baureihe L 6-42 mm Rohr-AD - Series L from 6 to 42 mm tube o.d. • Dimensions :
- Baureihe S 6-38 mm Rohr-AD - Series S from 6 to 38 mm tube o.d. - Série L tube ø ext. de 6 à 42 mm
• Wer kstoff: Mutter und Dichtring • Material: nut and ring steel, - Série S tube ø ext. de 6 à 38 mm
Stahl, Haltering aus Edelstahl retaining ring stainless steel 1.4571 • Matière : écrou et joint torique acier,
1.4571 • Sealing material: NBR, FKM la bague d'ancrage en acier
• Dichtungswerkstoff: NBR, FKM • Nominal pressure P N: inox. 1.4571
• Nenndruck PN : - Series L up to 315 bar • Matière du joint : NBR, FKM
- Baureihe L bis 315 bar - Series S up to 630 bar • Pression nominale PN :
- Baureihe S bis 630 bar - Série L. jusqu'à 315 bar
Catalogue 4100-5
Katalog 4100-5 - Série S. jusqu'à 630 bar
Catalogue 4100-2

EO Progressivring- EO progressive Raccords à bague


Verschraubungen ring fittings progressive EO
Diese sicheren Hochdruck- These safe high pressure fittings are Raccords haute sécurité utilisés dans
Verbindungen finden ihren Einsatz in used in all fields of hydraulics. A wide tous les domaines de l’hydraulique.
nahezu allen Gebieten der Hydraulik. range of different designs allows use Gamme étendue, différentes formes
Das breite Programm verschiedener in a variety of applications. permettent de répondre à tous les
Bauformen ermöglicht einen • Product range: besoins.
individuellen Einsatz. - Series LL 4 to 12 mm tube o.d. • Dimensions :
• Programm: - Series L 6 to 42 mm tube o.d. - Série LL tube ø ext. de 4 à 12 mm
- Baureihe LL 4-12 mm Rohr-AD - Series S 6 to 38 mm tube o.d. - Série L tube ø ext. de 6 à 42 mm
- Baureihe L 6-42 mm Rohr-AD • Material: steel - Série S tube ø ext. de 6 à 38 mm
- Baureihe S 6-38 mm Rohr-AD • Nominal pressure P N: • Matière : acier DIN 3859
• Wer kstoff: Stahl - Series LL up to 100 bar • Pression nominale PN :
• Nenndruck PN: - Series L up to 315 bar - Série LL jusqu’à 100 bar
- Baureihe LL bis 100 bar - Series S up to 630 bar - Série L jusqu’à 315 bar
- Baureihe L bis 315 bar Catalogue 4100-5 - Série S jusqu’à 630 bar
- Baureihe S bis 630 bar Catalogue 4100-2
Katalog 4100-5

EO-DUR EO-DUR EO-DUR


Edelstahl-Verschraubungen Stainless steel fittings Raccords en acier inoxydable
Bei dieser Edelstahl-Version der The EO-DUR coated nuts on these Raccords à bague progressive dont
Progressivring-Verschraubung, stainless steel progressive ring fittings les filetages des écrous sont traités,
werden durch die spezielle are given a special pre-treatment and facilitant ainsi l’assemblage. Ces
EO-DUR Oberflächenveredelung der then silver plated. This provides raccords sont plus particulièrement
Überwurfmutter gravierend verbesserte positive assembly features. These destinés aux circuits hydrauliques
Montageeigenschaften erzielt. Diese fittings are used primarily in fluid dans des domaines tels que
Verbindungen werden dort eingesetzt, systems in areas where special l’industrie chimique, les industries de
demands are placed on the equipment
wo besondere Anforder ungen gestellt transformation et l’offshore où
used, such as the chemical industry,
werden, wie z.B. in der chemischen l’utilisation de l’acier inoxydable est
process technology and offshore
Industrie, in der Meß- und Regeltechnik, industry. nécessaire.
im Schiffsbau etc. • Product range: • Dimensions :
• Programm: - Series LL 4 to 8 mm tube o.d. - Série LL tube ø ext. de 4 à 8 mm
- Baureihe LL 4-8 mm Rohr-AD - Series L 6 to 42 mm tube o.d. - Série L tube ø ext. de 6 à 42 mm
- Baureihe L 6-42 mm Rohr-AD - Series S 6 to 38 mm tube o.d. - Série S tube ø ext. de 6 à 38 mm
- Baureihe S 6-38 mm Rohr-AD • Material: 1.4571 stainless steel • Matière : acier inox. 1.4571
• Wer kstoff: • Nominal pressure PN: • Pression nominale PN :
Edelstahl, Werkstoff-Nr. 1.4571 - Series LL up to 100 bar - Série très légère jusqu'à 100 bar
• Nenndruck PN: - Series L up to 315 bar - Série légère jusqu'à 315 bar
- Baureihe LL bis 100 bar - Series S up to 630 bar - Série lourde jusqu'à 630 bar
- Baureihe L bis 315 bar Catalogue 4100-5 Catalogue 4100-2
- Baureihe S bis 630 bar
Katalog 4100-5

5 Parker Hannifin
Fluid Connectors Group
DE UK FR

1 Verschraubungen

EO Messing-Verschraubungen EO brass fittings


Tube fittings Raccords

Raccords en laiton EO
EO Schneidring-Verschraubungen EO brass fittings are available in Les raccords en laiton sont disponi-
aus Messing sind lieferbar in different designs of the EO standard bles sous différentes for mes et sont
verschiedenen Bauformen des EO range and approved for use in utilisés dans les environnements
Standardprogramms. Bewährt für medium corrosion environments such corrosifs, comme la construction
Anwendungen mit mittlerem as shipbuilding, central lubrication and navale, les centrales de lubrification
Korrosionsumfeld wie z.B. Schiffsbau, plant construction. et usines chimiques
Zentralschmierung und Anlagenbau. • Product range: • Dimensions :
• Programm: - Series LL from 6 to 12 mm - Série LL tube ø ext. de 6 à 12 mm
- Baureihe LL 6-12 mm Rohr-AD - Series L from 6 to 42 mm - Série L tube ø ext. de 6 à 42 mm
- Baureihe L 6-42 mm Rohr-AD - Series S from 6 to 38 mm tube o.d. - Série S tube ø ext. de 6 à 38 mm
- Baureihe S 6-38 mm Rohr-AD • Material: 2.0540 brass • Matière : laiton CuZn35Ni2, 2.0540
• Werkstoff: Messing • Nominal pressure P N: • Pression nominale PN :
(MS 59 / Werkstoff Nr. 2.0540) - Series LL up to 65 bar - Série très légère jusqu'à 65 bar
• Nenndruck P N: - Series L up to 200 bar - Série légère jusqu'à 200 bar
- Baureihe LL bis 65 bar - Series S up to 400 bar - Série lourde jusqu'à 400 bar
- Baureihe L bis 200 bar Catalogue 4100-5 Catalogue 4100-2
- Baureihe S bis 400 bar
Katalog 4100-5

EO Schweiß EO weld nipple fittings Raccords EO à souder DIN 24°


Verschraubungen A comprehensive range of different Une gamme de raccords à souder
Ein umfangreiches Programm configurations such as straight weld droits et coudés, étanchéité par joint
verschiedener Bauformen wie gerade nipples, elbows, reducers or torique.
Schweißkegel, Rohrbogen, directionally adjustable weld nipple • Dimensions : Série L/S
Reduzierungen oder fittings with O-ring seal. tube ø ext. de 6 à 42 mm
richtungseinstellbare Schweiß- • Product range: Series L/S • Matière : acier (acier inoxydable
kegel-Verschraubungen in from 6 to 42 mm tube o.d. 1.4571 voir raccords EO-DUR)
O-Ring Ausführung. • Material: steel and 1.4571 stainless • Pression nominale PN :
• Programm: steel jusqu’à 630 bar
Baureihe L/S 6-42 mm Rohr-AD • Nominal pressure P N: max. 630 bar Catalogue 4100-2
• Werkstoff: Stahl und Edelstahl, Catalogue 4100-5
Werkstoff-Nr. 1.4571
• Nenndruck PN: bis 630 bar
Katalog 4100-5

O-Lok® Plus. Verschraubungen O-Lok ® Plus O-Lok® Plus. Des raccordements


mit stirnseitiger O-Ring O-ring face seal fittings avec un joint torique frontal
Dichtung (ORFS) Les raccordements à joint souple O-Lok®
O-Lok `Dry Technology` weichdichtende
® O-Lok Plus 'Dry Technology' soft-sealed
® "Dry Technology" réalisent des liaisons
Verschraubungen schaffen Leckage freie fittings provide leak-free connections for sans fuite dans des systèmes hydrau-
Verbindungen für Hochdruck-Hydraulik- high pressure hydraulic systems. Now liques de hautes pressions. Maintenant
avec de plus hautes pressions pour les
Systeme. Jetzt mit höheren Drücken in with increased pressures in the larger
den grossen Grössen und mit dem neuen sizes, and with the new Flange Seal grandes tailles et avec le système de
raccordement à bride pour des liaisons
Flange Seal Verbindungssystem für system for cost effective hose to tube
Kosten sparende Schlauch-Rohr- connections. Corrosion resistance tuyau/tube moins coûteuses.
Tenue à la corrosion contre la rouille
Verbindungen. Korrosionsbeständigkeit increased to 200 hours to white rust. blanche de 200 heures. Plus de risque
gegen Weissrost jetzt 200 Stunden. Contamination and handling damage
de pollution et d'endommagement grâce
Verschmutzung und Beschädigung durch eliminated with individual packaging. à un emballage individuel. Joint torique
individuelle Verpackung ausgeschlossen. Captive Oring Groove (CORG) as
imperdable en standard.
Unverlierbarer O-Ring als Standard. standard. • Matière: acier et acier inoxydable, laiton
• Werkstoff: Stahl und Edelstahl, • Material: steel and stainless steel, sur demande
Messsing auf Anfrage brass on request • Dimensions: tube Ø ext. de 6 à 50 mm
• Programm: metrisch von 6 bis 50 mm Sizes: tube o.d. 6 to 50 mm (1/4" to 2") (1/4" à 2")
Rohr-AD, zöllig von 1/4" bis 2" Rohr-AD Port Threads: BSPP, metric ISO 6149 Filetages: BSPP, métrique ISO 6149 et
• Gewindearten: BSPP, metrisch ISO and DIN3852, UNF, NPTF DIN 3852, UNF, NPTF
6149 und DIN 3852, UNF, NPTF • Nominal Pressure P N : up to 630 bar • Pression nominale PN : jusqu'à 630 bar.
Nenndruck P N : bis 630 bar • Nominal Pressure size 24 : up to Pression nominale Taille 24: jusqu'à
Nenndruck Grösse 24: bis P N 350 bar PN 350 bar P N 350 bar
• Normung: ISO 8434-3, SAE J1453 • Standards: ISO 8434-3, SAE J1453 • Normes: ISO 8434-3, SAE J1453
Katalog 4100-5 Catalogue 4100-5 Catalogue 4100-2

6 Parker Hannifin
Fluid Connectors Group
DE UK FR

1 Verschraubungen

Triple-Lok ® Plus 37°


Tube fittings

Triple-Lok® Plus
Raccords

Triple-Lok® Plus
Bördelverschraubungen 37° flare fittings Des raccordements à
Triple-Lok® Plus ist eine 37° Triple-Lok® Plus is a universal 37° évasement à 37°
Bördelverschraubung zum flared fitting for a wide range of Triple-Lok ® Plus est un raccordement à
universellen Einsatz in der gesamten applications. Now with pressures évasement 37 ° pour une utilisation
Hydraulik. Jetzt mit höheren Drücken increased up to 500 bar. universelle dans tout le domaine de
bis 500 bar. Verschmutzung und Contamination and handling damage l'hydraulique. Maintenant avec des
Beschädigung durch individuelle eliminated with individual packaging. pressions allant jusqu'à 500 bar. Plus
Verpackung ausgeschlossen. Improved corrosion resistance to de risque de pollution et d'endomma-
Erhöhte Korrosionsbeständigkeit white rust. For use with either inch or gement grâce à un emballage
gegen Weissrost. Einsatz mit metric tube or hoses. individuel. Tenue à la corrosion contre
metrischen oder zölligen Rohren und • Material: la rouille blanche.
Schlauchleitungen. steel and stainless steel, brass Utilisation de tubes et tuyaux métriques
• Wer kstoff: • Sizes: ou pouces.
Stahl und Edelstahl, Messing tube o.d. 6 to 42 mm (1/4" to 2") • Matière: acier et acier inoxydable, laiton
• Programm: metrisch • Port threads: • Dimensions: tube Ø ext. de 6 à 42 mm
von 6 bis 42 mm Rohr-AD, UNF, NPTF, BSPP, BSPT, metric (1/4" à 2")
zöllig von 1/4" bis 2" Rohr-AD ISO 6149 and DIN 3852 • Filetages: UNF, NPTF, BSPP, BSPT,
• Gewindearten: • Nominal pressure P N : métrique ISO 6149 et DIN 3852
UNF, NPT, BSPP, BSPT, size 21 up to 210 bar • Pression nominale PN :
metrisch ISO 6149 und DIN 3852 • Nominal pressure size 20 : taille 21 jusqu'à 210 bar
• Nenndruck PN: Grösse 21 bis 210 bar up to P N : 280 bar Pression nominale taille 20: PN :
• Nenndruck Grösse 20 : PN 280 bar • Standards: ISO 8434-2, SAE J514 jusqu'à 280 bar
• Normung: ISO 8434-2 SAE J514 • Normes: SAE J514, ISO 8434-2
Catalogue 4100-5
Katalog 4100-5 Catalogue 4100-2

Stahl- und Edelstahl-Adapter Steel and stainless steel Adapteurs acier et acier
Eine Palette von Adaptern zur adaptors inoxydable
Anpassung von Gewindetypen und - A range of adaptors for thread size Gamme d’adapteurs taraudés de
grössen, Schlauchadapter, and type conversions, hose adapters, différents types et tailles, adapteurs
Verschlussschrauben und Adapter blanking plugs and male nipples. de tuyau, bouchons et adapteurs
mit Außengewinde. • Material: steel and stainless steel avec filetage externe.
• Wer kstoff: Stahl und Edelstahl • Sizes: from 1/8" to 2" • Matière : acier et acier inoxydable
• Größen: von 1/8" bis 2" • Threads: • Dimensions : 1/8" à 2"
• Gewindearten: BSPT, BSPP, metric, UNF, NPT, • Filetages :
BSPT, BSPP, metrisch, UNF, NPT, NPTF, JIS, NPSM BSPT, BSPP, métriques, UNF, NPT,
NPTF, JIS,NPSM NPTF, JIS, NPSM
Catalogue 4100-5
Katalog 4100-5 Catalogue 4100-2

Custom Products Custom Products Custom Products


Nicht-Standard-Teile in Non-standard-parts in different Pièces non standards dans différentes
unterschiedlichen Materialien, materials, e. g. steel, stainless steel, matières comme l'acier, l'acier
z. B. Stahl, Edelstahl, Messing. brass. inoxydable, le laiton.
Vielzahl von Verschraubungs- Variety of fitting and thread systems: Grande variété de raccords et de
Systemen und Gewindearten: Filtration parts, manifolds, milled filetages : pièces pour la filtration,
Filterteile, Ver teilerblöcke, Frästeile, parts, flange connectors, restricted manifolds, pièces fraisées, raccords
Flanschverbindungen, orifice, brazed parts, jump sizes, extra évasés, embouts, réductions, pièces
Drosselverschraubungen, Lötteile, long connectors à br aser, tous types d‘adapteurs,
Sprunggrößen, Extra lange Catalogue 4030 raccords rallongés.
Verschraubungen. Catalogue 4030
Katalog 4030

7 Parker Hannifin
Fluid Connectors Group
DE UK FR

1 Verschraubungen

Prestolok
Tube fittings

Prestolok
Raccords

Prestolok
Steckverbindungen aus Push-in fittings - nickel plated Raccords instantanés
vernickeltem Messing brass body corps laiton nickelé
Spezielle Steckverbindungen zum Prestolok is a push-in fitting for rapid Raccords instantanés pour tubes
schnellen, wer kzeuglosen Verbinden connection of plastic and copper plastique et tubes cuivre.
von Kunststoff- und Kupferrohren. tubing. • Matière : laiton nickelé
• Wer kstoff: vernickeltes Messing • Material: nickel plated brass • Dimensions:
• Größen: von 4 bis 14 mm Rohr-AD, • Sizes: tube o.d. 4 to 14 mm, tube ø ext. de 4 à 14 mm
• Gewindearten: • Threads: • Filetages :
- BSPT, BSPP, NPTF 1/8" bis 1/2", - BSPT, BSPP, NPTF, 1/8" to 1/2", - BSPT, BSPP, NPTF de 1/8" à 1/2",
- metrisch M3 bis M22 - metric M3 to M22 - métrique de M3 à M22
• Betriebsdruck: bis 25 bar • Working pressure: up to 25 bar • Pression de service : jusqu'à 25 bar
• Temperaturbereich: • Working temperature: -25 to +100°C • Temp. d’utilisation : de -25 à +100°C
von -25 bis +100°C (depending on tube specification) (selon la qualité du tube)
(abhängig von der Rohrqualität) Catalogue 0093 Catalogue 0093
Katalog 0093

Prestolok 2 Prestolok 2 Prestolok 2


Steckverbindungen aus Push-in fittings Raccords instantanés
Kunststoff thermoplastic body corps thermoplastique
Prestolok 2 ist eine Steckverbindung Prestolok 2 is an instant fitting for Raccords instantanés pour tubes
aus Kunststoff, auch mit spezieller plastic tubing, may be used with a plastique, pour utilisation avec cape
Schutzkappe zum schnellen, protective cap. de protection.
wer kzeuglosen Verbinden von • Material: polyamide, threaded parts • Matière : polyamide, parties filetées
Kunststoffrohren. in nickel plated brass en laiton nickelé
• Wer kstoff: Polyamid, Gewinde aus • Sizes: tube o.d. 4 to 14 mm, • Dimensions :
vernickeltem Messing • Threads: tube ø ext. de 4 à 14 mm
• Größen: von 4 bis 14 mm Rohr-AD, - BSPT, BSPP 1/8" to 1/2", • Filetages :
• Gewindearten: - metric M3 to M22 - BSPT, BSPP de 1/8" à 1/2",
- BSPT, BSPP 1/8" bis 1/2", • Working pressure: up to 18 bar - métrique de M3 à M22
- metrisch M3 bis M22 • Working temperature: -25 to +80°C • Pression de service : jusqu' à 18 bar
• Betriebsdruck: bis 18 bar (depending on tube specification) • Temp. d’utilisation : de -25 à +80°C
• Temperaturbereich: Catalogue 0093 (selon la qualité du tube)
von -25 bis +80°C Catalogue 0093
(abhängig von der Rohrqualität)
Katalog 0093

Prestolok micro Prestolok micro Prestolok micro


Steckverbindungen aus Push-in fittings Raccords instantanés
Kunststoff thermoplastic body corps thermoplastique
Prestolok micro ist eine Prestolok micro is an instant push-in Prestolok micro est un raccord
Steckverbindung aus Kunststoff. fitting for plastic tubing. instantané pour tube plastique.
• Wer kstoff: Polyamid, Gewinde aus • Material: polyamide, theaded parts • Matière : polyamide, parties filetées
vernickeltem Messing in nickel plated brass. en laiton nickelé
• Größen: von 3 bis 6 mm Rohr-AD • Sizes: tube o.d. 3 to 6 mm • Dimensions :
• Gewindearten: • Threads: tube ø ext. de 3 à 6 mm
- BSPT, BSPP 1/8" bis 1/4", - BSPT, BSPP 1/8" to 1/4", • Filetages :
- metrisch M3 bis M5 - metric M3 to M5 - BSPT, BSPP de 1/8" à 1/4",
• Betriebsdruck: bis 16 bar • Working pressure: up to 16 bar - métrique de M3 à M5
• Temperaturbereich: • Working temperature: -25 to +80°C • Pression de service : jusqu’à 16 bar
von -25 bis +80°C (depending on tube specification) • Température d'utilisation :
(abhängig von der Rohrqualität) Catalogue 0093 de -25 + 80°C
Katalog 0093 (selon la qualité du tube)
Catalogue 0093

8 Parker Hannifin
Fluid Connectors Group
DE UK FR

1 Verschraubungen

Prestoweld 2
Tube fittings

Prestoweld 2
Raccords

Prestoweld 2
Steckverbinder für Instant fitting for welding Raccords instantanés pour
Schweißanwendungen robot applications application robots de soudure
Schweißspritzerbeständige Spark resistant push-in fittings for Raccords instantanés résistant aux
Steckverbinder für Prestoweld 2 Rohr Prestoweld 2 tubing (PWPU). projections incandescentes pour tube
(PWPU). • Material: nickel plated brass Prestoweld 2 (PWPU).
• Wer kstoff: vernickeltes Messing • Sizes: tube o.d. 4 to 14 mm • Matière : laiton nickelé
• Großen: von 4 bis 14 mm Rohr-AD • Threads : BSPP 1/8" to 1/2" • Dimensions :
• Gewindearten: BSPP 1/8" bis 1/2", • Working pressure: up to 25 bar tube ø ext. de 4 à 14 mm
• Betriebsdruck: bis 25 bar • Working temperature: • Filetage BSPP de 1/8" à 1/2",
• Betriebstemperatur: - 25°C to + 100°C • Pression de service :
-25°C bis +100°C Catalogue 0093 jusqu’à 25 bar
Katalog 0093 • Température d'utilisation :
de - 25°C à + 100°C
Catalogue 0093

Pneumatikverschraubungen Pneumatic integrated Composants


mit integrierten Funktionen fittings pneumatiques intégrés
Das Programm umfaßt eine Vielfalt an Fittings including one or more Raccords incluant une ou plusieurs
Funktionen: pneumatic functions: fonctions pneumatiques:
Prestoflow: Drosselrück- Prestoflow: flow regulator Prestoflow: limiteur de débit
schlagventil Prestobloc: blocker Prestobloc: bloqueur de vérin
Prestobloc: Sperrventil Prestoload: unloader Prestoload: purgeur de vérin
Prestoload: Schnellentlüf- Prestotwin: flow regulator + Prestotwin: limiteur de débit
tungsventil blocker or flow + bloqueur ou
Prestotwin: Drosselrückschlag- regulator + limiteur de débit
und Sperroder unloader + purgeur
Schnellent- Prestosensor: pressure sensors Prestosensor: capteur de seuil
lüftungsventil Prestostart: slow start fitting de pression
Prestosensor: Drucksensor Prestoreduce: pressure reducer Prestostart: démarreur
Prestostart: Start-Ventil Prestosil: flow regulator + progressif
Prestoreduce: Differenzdruck- silencer Prestoreduce: réducteur de
Regelventil • Sizes: tube o.d. 4 to 12 mm pression
Prestosil: Schalldämpfer + • Threads: BSPP 1/8" to 1/2". Prestosil: limiteur de débit
+ silencieux
Drosselventil Metric M5
• Größen: Rohr-AD 4 bis 12 mm • Working pressure: up to 10 bar • Dimensions :
Tube ø ext. de 4 à 12 mm
• Gewindearten: BSPP 1/8" bis 1/2", Catalogue 0093 • Filetages : BSPP de 1/8" à 1/2".
metrisch M5
Métrique M5
• Betriebsdruck: bis 10 bar • Pression de service : Jusqu’à 10 bar
Katalog 0093
Catalogue 0093

Metrulok Metrulok Metrulok


Mitteldruckverbindungen Medium pressure brass Raccords laiton moyenne
aus Messing tube fittings pression
Die einteilige Metrulok Schneidring- Metrulok is a one-piece ready to use Raccords livrés assemblés prêts à
verschraubung ist für Kupfer- und bite type fitting for use with either l’emploi, utilisables indifféremment
Kunststoffrohre von 4 bis 22 mm copper or plastic tubing. The cutting avec tube cuivre ou tube plastique.
Rohr-AD geeignet. ring is retained within the nut. • Matière : laiton
Der Schneidring ist unverlierbar in der Metrulok fittings are reusable. • Dimensions :
Überwurfmutter fixiert. • Material: brass tube ø extérieur 4 à 22 mm
Metrulok-Schneidringverschrau- • Sizes: tube o.d. 4 to 22 mm, • Filetages :
bungen sind wiederverwendbar. • Threads: - NPT, BSPT, BSPP de 1/16" à 3/4",
• Wer kstoff: Messing - NPT, BSPT, BSPP 1/16" to 3/4", - métrique M5 à M22
• Größen: von 4 bis 22 mm Rohr-AD - metric M5 to M22. • Pression de service :
• Gewindearten: • Working pressure: - tube cuivre – jusqu’à 180 bar
- NPT, BSPT, BSPP 1/16" bis 3/4", - copper tubing up to 180 bar - tube plastique – jusqu’à 39 bar
- metrisch M5 bis M22 - plastic tubing up to 39 bar • Temp. d’utilisation : de -40 à +200°C
• Betriebsdruck: • Working temperature: -40 to +200°C Catalogue 0093
- Kupferrohr bis 180 bar, Catalogue 0093
- Polyamidrohr bis 39 bar
• Temperaturbereich: -40 bis +200°C
Katalog 0093

9 Parker Hannifin
Fluid Connectors Group
DE UK FR

1 Verschraubungen

PL Niederdruckverbindungen
Tube fittings

PL – Low pressure nickel


Raccords

PL – Raccords laiton nickelé


aus Messing plated brass tube fittings basse pression
Die zweiteilige PL-Verschraubung ist PL is a two piece fitting for plastic Raccords deux pièces pour tube
speziell für den Einsatz mit tubing. plastique.
Kunststoffrohr konstruiert. • Material: nickel plated brass • Matière : laiton nickelé
• Werkstoff: vernickeltes Messing • Sizes: tube o.d. 4 to 14 mm, • Dimensions :
• Größen: 4 bis 14 mm Rohr-AD, • Threads: tube ø ext. de 4 à 14 mm
• Gewindearten: - NPT, BSPP, BSPT 1/8" to 3/8", • Filetages :
- NPT, BSPT, BSPP 1/8" bis 3/8", - metric M6 to M18. - NPT, BSPP, BSPT 1/8" à 3/8",
- metrisch M6 bis M18 • Working pressure: up to 40 bar - métrique M6 à M18
• Betriebsdruck: bis 40 bar • Working temperature: -40 to +80°C • Pression de service : jusqu’à 40 bar
• Temperaturbereich: -40 bis +80°C (depending on tube specification) • Temp. d’utilisation : de -40 à +80°C
(abhängig von der Rohrqualität) Catalogue 0093 (selon la qualité du tube)
Katalog 0093 Catalogue 0093

Messing-Adapter Brass adaptors Adapteurs laiton


Eine umfangreiche Palette von Comprehensive range of adaptors for Gamme très complète d’adapteurs
Adaptern für verschiedene versatile connections pour applications diverses
Anwendungen. (industrial, automotive…). (industrielle, automobile…).
• Werkstoff: Messing • Material: brass • Matière : laiton
• Gewindearten: • Threads: • Filetages :
NPTF, BSPT, BSPP 1/8" bis 1" NPTF, BSPT, BSPP 1/8" to 1" NPTF, BSPT, BSPP de 1/8" à 1"
• Betriebsdruck: bis 60 bar • Working pressure: up to 60 bar • Pression de service : jusqu’à 60 bar
• Temperaturbereich: -60 bis +190°C • Working temperature: -60 to +190°C • Temp. d’utilisation : de -60 à +190°C
Katalog 0093 Catalogue 0093 Catalogue 0093

Pneumatik Adapter Pneumatic Adaptors Adapteurs pneumatiques


Ein umfangreiches Programm an Comprehensive range of nickel plated Gamme très complète d'adapteurs
vernickelten Messing Adaptern für brass adaptors for low pressure en laiton nickelé pour diverses
Anwendungen im Niederdruckbereich applications (robotics, packaging…). applications basse pression
(Montage, Handhabung, • Material: nickel plated brass (robotique, emballage,
Industrieroboter, • Threads: conditionnement…)
Verpackungsmaschinen…). - BSPT, BSPP 1/8" to 1", • Matière : lation nickelé
• Wer kstoff: vernickeltes Messing - metric M5 • Filetages :
• Gewindearten: • Working pressure: up to 15 bar - BSPT, BSPP de 1/8" à 1",
- BSPT, BSPP 1/8" bis 1", • Working temperature: -60 to +190°C. - métrique M5
- metrisch M5 Catalogue 0093 • Pression de service : jusqu'à 15 bar
• Betriebsdruck: bis 15 bar • Temp. d'utilisation : de -60 à +190°C.
• Temperaturbereich: -60 bis +190°C. Catalogue 0093
Katalog 0093

10 Parker Hannifin
Fluid Connectors Group
DE UK FR

1 Verschraubungen

Prestomatic 2
Tube fittings

Prestomatic 2
Raccords

Prestomatic 2
Steckverbinder für Air brake fittings Raccords pour freinage
Druckluftbremsen Re-usable push-in brass fitting pneumatique
Wiederverwendbare Steckverbinder for use with polyamide airbrake Raccords instantanés réutilisables
zum Einsatz mit Polyamidrohr. tubing. pour tube freinage en polyamide.
• Wer kstoff: Messing • Material: brass • Matière : laiton
• Größen: Von 6 bis 16 mm Rohr-AD • Sizes: tube o.d. from 6 to 16 mm • Dimensions :
• Gewinde: M10x1,0 bis M22x1,5 • Threads: from M10x1.0 to M22x1.5 tube ø ext. de 6 à 16 mm
• Betriebsdruck Prestomatic: • Prestomatic working pressure: • Filetage de M10x1.0 à M22x1,5
bis 17 bar (1,7 MPa) up to 17 bar • Pression de service :
• Betriebstemperatur: • Working temperature: jusqu'à 17 bar
-40°C bis + 100 °C - 40°C to + 100°C • Température d’utilisation :
CD 3530-2 CD 3530-2 de - 40°C à + 100°C
CD 3530-2

2 Ventile

EO Rückschlagventile
Valves

EO non-return-valves
Vannes

EO clapet anti-retour
Kegelrückschlagventil mit 90° Poppet check valve with a 90° Clapets anti-retour EO, étanchéité
Ventilsitz und Elastomer Dicht- valve seat with an elastomeric sealing avec un joint en NBR sur cône à 90°.
scheibe. Kegelanschlag für disc. Poppet stop for controlled valve • Matière : acier zingué, laiton et acier
kontrolliertes Öffnen. Keine opening. No reduction of cross inoxydable.
Querschnittreduzierung. section. • Dimensions :
• Produktbereich: • Product range: - Séries L de 6 à 42 mm
- Reihe L von 6 bis 42 mm Rohr A.D. - Series L from 6 to 42 mm tube O.D. (diamètre extérieur du tube)
- Reihe S von 6 bis 38 mm Rohr A.D. - Series S from 6 to 38 mm tube O.D. - Séries S de 6 à 38 mm
• Innengewinde 1/8” bis 1 1/2” • Female thread 1/8” to 1 1/2” (diamètre extérieur du tube)
O-Lok® / Triple-Lok® Größe 4 bis 24 O-Lok® / Triple-Lok® size 4 to 24 • Filetage femelle de 1/8” à 1 1/2”
• Wer kstoffe: Stahl verzinkt (A3C), • Materials: Steel, zinc-plated (A3C), En acier avec une connexion
Messing (2.0540), brass (2.0540), stainless steel raccord Triple-Lok® ou O-Lok® .
Edelstahl (1.4571). (1.4571). Module de 4 à 24.
• Öffnungsdruck: Standard 1 bar, • Opening pressure: Standard 1 bar, • Pressions d’ouverture :
(auf Anfrage auch 0,5-1, 2, 3, 4, 5 (on request also 0,5-1, 2, 3, 4, 5 1 bar (sur demande en O-Lok ®,
and 6 bar verfügbar). and 6 bar are available). jusqu’à 6 bar).
Edelstahl bis 3 bar. Stainless steel up to 3 bar. Acier inoxydable jusqu’à 3 bar.
Katalog 4100-5 Catalogue 4100-5 Catalogue 4100-2
Katalog 4101 Catalogue 4101 Catalogue 4101

EO Durchgangs EO shut-off/high-pressure EO Vannes haute pression


Hochdruckventile und and 2-way ball valves Vannes de fermeture
Kugelhähne Shut-off and high Pressure Valves • Matière : laiton, bronze, acier,
Durchgangs- und Hochdruckventile • Product range: acier inoxydable
• Programm: - Series L from 6 to 35 mm tube o.d. • Dimensions :
- Baureihe L 6-35 mm Rohr-AD - Series S from 6 to 38 mm tube o.d. - Séries L 6 à 35 mm
- Baureihe S 6-38 mm Rohr-AD • Material: brass, red brass or acid (diamètre extérieur du tube)
• Wer kstoff: Messing, Rotguß proof steel, forged. - Séries de 6 à 38 mm
oder säurebeständiger Stahl, • Nominal pressure P N: (diamètre extérieur du tube)
geschmiedet. 10, 16, 40 and 630 bar • Pression nominale PN:
• Nenndruck PN: 10, 16, 40 et 630 bar
10, 16, 40 und 630 bar 2-way ball valves
• Material: Steel or stainless steel Vannes à boisseau sphériques
Hochdruck-Kugelhähne • Connections: DIN 2353 series L • Matière : acier ou acier inoxydable
• Wer kstoff: Stahl oder Edelstahl and S, BSPP, NPT female thread; • Raccordements : DIN 2353
• Anschlüsse: Rohrverschraubung UNF female thread, séries L et S, BSPP, filetage femelle
nach DIN 2353, Baureihen L und S, SAE flange connection, locking NPT; filetage femelle UNF,
Rohrinnengewinde/ NPT- devices, actuators. brides SAE, systèmes de blocage,
Innengewinde, UNF-Innengewinde; • Nominal pressure P N: up to 500 bar actuators).
SAE-Flanschanschluss; • Pression nominale PN:
Catalogue 4100-5
Absperrvorrichtung; Antriebe etc. Jusqu’à 500 bar
• Nenndruck PN: bis 500 bar Catalogue 4100-2
Katalog 4100-5

11 Parker Hannifin
Fluid Connectors Group
DE UK FR

2 Ventile

Kugelhähne für Pneumatik


Valves

2-way ball valves for


Vannes

Vannes à boisseau sphérique


und Niederdruck pneumatics and low pressure basse pression
2-Wege Kugelhähne für pneumatische 2-way ball valves designed for Vannes à 2 voies conçues pour les
Systeme und andere Anwendungen pneumatic systems and other low systèmes pneumatiques et autres
im Niederdruck-bereich. pressure applications. applications basse pression.
• Wer kstoff: vernickeltes Messing. • Material: nickel plated brass • Matière : laiton nickelé
• Gewinde: beidseitiges • Threads: BSPP (ISO 228-1 • Filetage : BSPP (ISO 228-1
Rohrinnengewinde von 1/4" bis 2" and DIN 259) 1/4" to 2" et DIN 259) de 1/4" à 2"
• Betriebsdruck: • Working pressure: • Pression de service :
bis 30 bar je nach Größe up to 30 bar dependant on series jusqu’à 30 bar selon les modèles
• Temperaturbereich: -20 bis +120°C • Working temperature: -20 to +120°C • Temp. d’utilisation : de -20 à +120°C
Katalog 0093 Catalogue 0093 Catalogue 0093

3 Rohre
und Rohrschellen
EO Rohre und Rohrbogen
Tubes
and tube clamps
EO tubes and tube bends
Tubes
et colliers de fixation
EO tubes droits et coudés
Nahtlos gezogene Präzisions-Rohre Seamless EO tubes and tube bends Tube en acier étiré sans soudure
und Rohrbogen nach DIN 2391. according to DIN 2391. selon DIN 2391.
• Material: • Material: St 37.4 steel • Matière : acier St. 37.4 et acier
Stahl St 37.4 sowie Edelstahl, and 1.4571/ 1.4541 stainless steel inoxydable 1.4571/1.4541
Wer kstoff-Nr. 1.4571 und 1.4541 • Sizes: • Dimensions :
• Abmessungen: tubes from 4 to 65 mm o. d. tube droit ø ext. de 4 à 65 mm
Rohre von 4 bis 65 mm Rohr-AD • Surface finish: • Traitement de surface :
• Oberflächenschutz: Außen und outside and inside phosphated and extérieur et intérieur phosphatés et
innen phosphatiert und geölt oder oiled or outside zinc plated yellow, huilés ou extérieur zingué, chromé
außen verzinkt, gelb chromatiert inside oiled jaune et intérieur huilé
und innen geölt New CF-free: outside with thick-film Nouveau sans CF: extérieur recouvert
Neu CF-Frei: passivation (Chrome VI free), inside d’une couche épaisse de passivation
außen mit Dickschichtpassivierung oiled with more than 100 hours (sans chrome 6) intérieur huilé,
(Chrom VI Frei) innen geölt, mit mehr corrosion resistance against white pouvant résister plus de 100 heures à
als 100 Stunden rust. la corrosion de rouille blanche.
Korrosionsbeständigkeit gegenüber • Wall thicknesses: • Epaisseur de paroi :
Weissrost. - tubes from 0.5 to 10 mm - tube droit de 0,5 à 10 mm
Wandstärken Rohr von 0,5 bis 10 mm - tube bends from 1.5 to 10 mm - tube coudé de 1,5 à10 mm
Rohrbogen von 1,5 bis 10 mm • Working pressure: • Pression de service :
• Berechnungsdruck: bis 700 bar up to 700 bar (depending on tube jusqu’à 700 bar selon ø ext. du tube
(je nach Rohr-AD und Wandstärke) o.d. and wall thickness) et épaisseur de paroi
Auch in Inch-Abmessungen lieferbar Inch-Dimensions available Dimensions en pouce disponibles
Katalog 4100-5 Catalogue 4100-5 Catalogue 4100-2
Datenblatt 4038-D1 Data sheet 4038-D1 Bul. 4038-D1

EO Rohrschellen EO tube clamps EO – colliers de fixation


• Abmessungen: • Sizes: • Matière :
- Serie A (normal) von 6 bis 55 mm - series A from 6 to 55 mm tube o.d. - corps polypropylène, sur demande
Rohr-AD - series B (twin clamps) polyamide 6 ou aluminium
- Serie B (Zweirohrschellen) from 6 to 42 mm tube o.d. - accessoires en acier
von 6 bis 42 mm Rohr-AD - series C from 8 to 219.1 mm (vis et plaque des sér ies A et B
- Serie C (schwer) von 8 bis 219, tube o.d. en acier zingué)
1 mm Rohr-AD • Material: - autres matières sur demande
• Werkstoff: - polypropylene on request • Dimensions :
- Polypropylen (dunkelgrün), auf polyamide 6 or aluminium - série A : tube ø ext. 6 à 55 mm
Wunsch Polyamid 6 (schwarz) - Accessories: steel; screws and top - série B : (2 tubes) tube ø ext.
oder Aluminium plates of series A and B are zinc de 6 à 42 mm
- Zubehörteile wie z.B. Schrauben plated (stainless steel on request) - série C : tube ø ext.
und Deckplatten sind aus Stahl Catalogue 4100-5 de 8 à 219,1 mm
(Serie A und B verzinkt, Serie C Catalogue 4100-2
phosphatiert und geölt), auf Wunsch
aus Edelstahl, Werkstoff-Nr. 1.4571
Katalog 4100-5

12 Parker Hannifin
Fluid Connectors Group
DE UK FR

4 Flansche

Flansche
Flanges

Flanges
Brides

Brides
SAE Hochdruck-Flansche SAE high pressure flanges Brides SAE de haute pression
3000 - 6000 PSI nach ISO 6162 und 3000-6000 psi in accordance with 3000 - 6000 psi selon la norme
SAE J518. Breites Programm an ISO 6162 and SAE J518 ISO 6162 et SAE J518. Vaste gamme
Flanschadaptern und geschmiedeten Wide programme of flange adaptors d’adapteurs de brides, ainsi qu’un
Flanschen. and a choice of forged flanges. choix complet de brides forgées.
• Werkstoff: Stahl, Edelstahl • Material: • Matière :
- Größen: 1/2" bis 5" in gerader - steel, stainless steel - acier et acier inoxydable
und 90°-Ausführung Sizes: 1/2" up to 5" in straight Tailles : de 1/2" jusqu’à 5" en
version droite ou inclinée à 90°.
• Zahnradpumpenflansche or 90 degree form • Brides de pompes à engrenage.
Kompakte Konstruktion in • Gear pump flanges Construction compacte dans
verschiedenen Ausführungen Compact design in a wide range. une large gamme.
- Stahl, Aluminium - steel, aluminium - acier et aluminium
Größen: LK 26 bis LK 72.5 in Sizes: LK 26 up to LK 72.5 in - Tailles : de LK 26 jusqu’à LK 72,5
gerader und 90°-Ausführung straight or 90 degree types en version droite ou inclinée à 90°.
• SAE Quadrat Flansche • SAE square flanges • SAE brides carrées
nach ISO 6164 (1994) und according to ISO 6164 (1994) selon la norme ISO 6164 (1994)
CETOP als Schweißversionen and CETOP as welded versions et CETOP en versions soudées
- Stahl, Edelstahl - steel, stainless steel - acier et acier inoxydable
- Größen: von 1/2" bis 5" in - Sizes: from 1/2" up to 5" in straight, - Tailles : de 1/2" jusqu’à 5" en
gerader, 90°- und 180°-Ausführung 90 degree and 180 degree types version droite ou inclinée à 90°
ou 180°
Katalog 4039 Catalogue 4039 Catalogue 4039

5 Schläuche, Armaturen Hose, hose fittings


und Klemmen
Luftschlauch
and clamps
Air hoses
Tuyaux, embouts
et colliers
Tuyaux pour l’air
Für Druckluft unter verschiedenen Suitable for compressed air under Ils conviennent pour l’air comprimé
Betriebsdrücken geeignet, beständig different working pressures, resistant sous différentes pressions de service,
gegen Ölspuren. Die Außenschicht ist to oil traces. The cover can be black et résistent aux traces d’huile. La robe
in schwarz oder anderen Farben, glatt or coloured, smooth or ribbed, extérieure peut être noire ou colorée,
oder gerippt erhältlich. Sie ist weather and abrasion resistant and lisse ou striée, résistante aux agents
witterungsbeständig und abriebfest with good physical properties to atmosphériques et à l’abrasion, et
und so robust, dass der Schlauch withstand severe applications. avec de bonnes propriétés physiques
auch unter harten Bedingungen • Size range: pour supporter des applications
eingesetzt werden kann. I.D.: from 3,5 to 100 mm sévères.
• Abmessungen: • Working pressures: • Dimensions :
Schlauch I. D. von 3,5 bis 100 mm 1.0 MPa to 4.0 MPa. Ø int.: de 3,5 jusqu’au 100 mm
• Betriebsdruck: Catalogue 4401 • Pression de service:
1.0 MPa bis 4.0 MPa de 1.0 MPa à 4.0 MPa.
Katalog 4401 Catalogue 4401

Wasserschlauch Water hoses Tuyaux pour l’eau


Zum Ansaugen und Beförder n von Water suction and delivery hoses Les tuyaux d’aspiration et refoulement
Wasser in vielen Bereichen have a wide range of industrial d’eau ont une grande gamme
industrieller Anw endungen unter den applications in most varying d’applications industrielles dans des
unterschiedlichsten Bedingungen. Die conditions. They have a thick rubber conditions très variées. Ils sont
Innenschicht besteht aus dickem tube and a strong textile constitués d’une robe intérieure
Gummi, verstärkt mit einem reinforcement to provide resistance to épaisse en caoutchouc et d’un solide
Druckträger aus Textilfasern für working pressures. To avoid renforcement textile de façon à
verschiedene Betriebsdrücke. Um ein collapsing during suction, some water résister aux pressions de service.
Zusammendrücken des Schlauches hoses have an embedded wire-helix. Pour éviter l’écrasement pendant
beim Ansaugen zu ver meiden, sind The cover is particularly resistant l’aspiration, certains tuyaux pour l’eau
einige Schläuche mit einer Spirallage abrasion and ageing resistant. ont été renforcés par une spire
aus Stahldraht ausgerüstet. Die • Size range: métallique. La robe extérieure est
Außenschicht ist besonders abriebfest I.D.: from 5 to 150 mm particulièrement résistante aux
und witterungsbeständig. • Working pressures: abrasions et au vieillissement.
• Abmessungen: 0.5 MPa to 1.2 MPa. • Dimensions :
Schlauch I. D. von 5 bis 150 mm Catalogue 4401 Ø int.: de 5 jusqu’au 150 mm
• Betriebsdruck: • Pression de service:
0.5 MPa bis 1.2 MPa de 0.5 MPa à 1.2 MPa.
Katalog 4401 Catalogue 4401

13 Parker Hannifin
Fluid Connectors Group
DE UK FR

5 Schläuche, Armaturen Hose, hose fittings


und Klemmen
Heißwasser- und
and clamps
Hot water and steam hoses
Tuyaux, embouts
et colliers
Tuyaux pour eau chaude et
Dampfschlauch Manufactured with special rubber vapeur
Aus speziellen Gummiverbundstoffen compounds formulated to resist the Fabriqués avec des mélanges de
hergestellt ist dieser Schlauch effect of steam ageing. Parker’s caoutchouc formulés pour résister à
beständig gegen Alterung durch steam hoses fulfil the latest l’effet de la vapeur, les tuyaux Parker
Dampfeinwirkung. Die international standards. Special pour la vapeur répondent aux
Dampfschläuche von Parker ITR textile and steel reinforcement dernières normes internationales.
erfüllen die neuesten internationalen provide high safety margins with high Des renforcements spéciaux textile
Normen. Spezielle Druckträger aus pressures and temperatures. The et acier fournissent une grande
Textilfasern und Stahldraht sorgen cover is resistant to abrasion, ageing marge de sécurité pour les hautes
für hohe Sicherheit bei hohen and heat. pressions et hautes températures.
Drücken und Temperaturen. Die • Size range: I.D.: from 7 to 120 mm La robe extérieure est résistante
Außenschicht ist abriebfest und • Working pressures: à l’abrasion, au vieillissement et à la
beständig gegen Alterung und Hitze. 0.3 MPa to 1.7 MPa. chaleur.
• Abmessungen: Catalogue 4401 • Dimensions :
Schlauch I. D. von 7 bis 120 mm Ø int.: de 7 jusqu’au 120 mm
• Betriebsdruck: • Pression de service:
0.3 MPa bis 1.7 MPa de 0.3 MPa à 1.7 MPa.
Katalog 4401 Catalogue 4401

Gasschlauch Gas hoses Tuyaux pour le gaz


Hauptsächlich in Haushalts- und Largely used in domestic and Largement utilisés pour des
Industriegeräten eingesetzt, ebenso industrial appliances or for transport applications domestiques et
geeignet für die Beförderung von of LPG, domestic, welding and non- industrielles ou pour le transport de
Flüssiggas, Stadtgas, Schweißgas combustible gases. Welding GPL, de gaz domestique, pour la
und nicht brennbaren Gasen. applications can be hazardous and soudure, et pour les gaz non
Schweißanwendungen können safety is most important. Gas and combustibles. Les applications pour
gefährlich sein und daher ist welding hoses are manufactured la soudure peuvent être dangereuses
Sicherheit oberstes Gebot. Die Gas- according to the latest European et la sécurité est très importante. Les
und Schweißschläuche werden nach standard EN 559. Where necessary tuyaux pour le gaz et la soudure sont
der neuesten europäischen Norm EN Par ker’s gas hoses have been fabriqués selon les dernières normes
559 gefertigt. Wo erforderlich, sind die approved by qualified organisations européennes EN 559. Lorsque
Gasschläuche von qualifizierten (such as IMQ, DVGW, ... etc.). nécessaire, les tuyaux Parker pour le
Instituten (IMQ, DVGW, ... etc.) • Size range: gaz ont été approuvés par des
geprüft und zugelassen. I.D.: from 4 to 51 mm organismes qualifiés (tels que IMQ,
• Abmessungen: • Working pressures: DVGW,...etc)
Schlauch I. D. von 4 bis 51 mm 1.0 MPa to 5.0 MPa. • Dimensions :
• Betriebsdruck: Catalogue 4401 Ø int.: de 4 jusqu’au 51 mm
1.0 MPa bis 5.0 MPa • Pression de service:
Katalog 4401 de 1.0 MPa à 5.0 MPa.
Catalogue 4401

Getränke- und Beverage and food hoses Tuyaux pour l’alimentaire


Lebensmittelschlauch Designed for transport of beverages, Etudiés pour le transport de boissons,
Für die Beförderung von Getränken food and foodstuffs. Parker ITR de nourriture et de produits
und Nahrungsmitteln gedacht. Die beverage and food hoses are alimentaires, les tuyaux Parker ITR
Getränke- und Lebensmittelschläuche conforming to F.D.A. and to the Italian pour l’alimentaire sont conformes aux
von Parker ITR entsprechen den Legislation, D.M. 21-3-1973, for food normes FDA, législation italienne
Anforderungen der F.D.A. hoses. D.M. 21-3-1973, et ont été approuvés
(amerikanische Gesundheitsbehörde) • Size range: par l’Institut Français IANESCO.
und dem italienischen Gesetz D.M. I.D.: 8 to 102 mm • Dimensions :
21-3-1973 für • Working pressures: Ø int.: de 8 jusqu’au 102 mm
Nahrungsmittelschlauch. 0.6 MPa to 1.6 MPa. • Pression de service:
• Abmessungen: Catalogue 4401 de 0.6 MPa à 1.6 MPa.
Schlauch I. D. von 8 bis 102 mm Catalogue 4401
• Betriebsdruck:
0.6 MPa bis 1.6 MPa
Katalog 4401

14 Parker Hannifin
Fluid Connectors Group
DE UK FR

5 Schläuche, Armaturen Hose, hose fittings


und Klemmen and clamps
Säure- und Chemieschlauch Acid and chemical hoses
Tuyaux, embouts
et colliers
Tuyaux pour les acides et
Geeignet für das Ansaugen und die Suitable for suction and delivery of produits chimiques
Beförderung von Chemikalien. Die chemicals. Parker ITR hoses are Ils conviennent à l’aspiration et au
Schläuche von Parker ITR werden made by high quality rubber refoulement de produits chimiques.
aus hochwertigen compounds as EPDM and UHMWPE Les tuyaux Parker ITR sont fabriqués
Gummiverbundstoffen wie z.B. EPDM offer ing the right choice to any specific à partir de mélanges de caoutchouc
und UHMWPE hergestellt und bieten acid or chemical being transported. de haute qualité tels qu’EPDM et
somit den richtigen Schlauch für die The range fully complies with the EN UHMWPE offrant le bon choix pour
Beförderung aller spezifischen Säuren 12115 standard. tout acide ou produit chimique
oder Chemikalien. Die • Size range: spécifique devant être véhiculé.
Schlauchpalette erfüllt vollständig die I.D.: 19 to 102 mm La gamme est totalement conforme à
Nor m EN 12115. • Wor king pressures: la norme EN 12115.
• Abmessungen: 1.0 MPa to 1.6 MPa. • Dimensions :
Schlauch I. D. von 19 bis 102 mm Catalogue 4401 Ø int.: de 19 jusqu’au 102 mm
• Betriebsdruck: • Pression de service:
1.0 MPa bis 1.6 MPa de 1.0 MPa à 1.6 MPa.
Katalog 4401 Catalogue 4401

Öl- und Kraftstoffschlauch Oil and Fuel Hoses Tuyaux pour huiles et
Für das Ansaugen und die Hoses designed for suction and carburants
Beförderung von Erdölprodukten, delivery of petroleum products, fuels Tuyaux destinés à l’aspiration et au
Kraftstoffen, Mineralölen, für and mineral oil, for hydraulic systems, refoulement de produits pétroliers,
Hydraulikanlagen, für das Be- und loading and discharge of tankers and carburants et huiles minérales, pour
Entladen von Tanklastern und für petrol pumps, also in severe service des systèmes hydrauliques, le
Benzinpumpen, auch unter härtesten conditions. They have a tube resistant chargement et déchargement de
Bedingungen. Die Innenschicht ist to petroleum based fluids. Parker’s oil citernes et pompes à essence, même
beständig gegen Medien auf and fuel hoses fulfil the latest dans des conditions de service
Erdölbasis. Die Öl- und international standards (such as difficiles. Ils comportent une robe
Kraftstoffschläuche von Par ker ITR EN 1360, SAE J 200, EN ISO 7840 intérieure résistant aux fluides à base
erfüllen die neuesten internationalen A1, EN 12115, etc) and, where de pétrole. Les tuyaux Parker pour
Normen (wie z.B. EN 1360, necessary, they have been approved huiles et carburants sont conformes
SAE J 200, EN ISO 7840 A1, by Bureau Veritas, TÜV, etc. aux dernières normes internationales
EN 12115 usw.) und, wo erforderlich, • Size range: (telles que EN 1360, SAE J 200,
sind sie vom Bureau Veritas, TÜV etc. I.D.: 5 to 150 mm EN ISO 7840 A1, EN 12115, etc.)
zugelassen. • Working pressures: et lorsque cela a été nécessaire,
• Abmessungen: 0.4 MPa to 2.0 MPa. ils ont été approuvés par le Bureau
Schlauch I. D. von 5 bis 150 mm Catalogue 4401 Ver itas, TÜV, etc.
• Betriebsdruck: • Dimensions :
0.4 MPa bis 2.0 MPa Ø int.: de 5 jusqu’au 150 mm
Katalog 4401 • Pression de service :
de 0.4 MPa à 2.0 MPa.
Catalogue 4401

Abriebfester Schlauch Material handling hoses Tuyaux pour le transport de


Für die Beförderung von abrasiven Used for transfer of abrasive matériaux
Stoffen sind diese Schläuche mit materials, these hoses are designed Utilisés pour le transport de
einer Innenschicht aus with a heavy abrasion resistant tube matériaux abrasifs, ces tuyaux ont
hochabr iebfestem Verbundstoff compound to withstand the été conçus avec une robe intérieure
ausgerüstet. So sind sie bei conveyance of highly abrasive résistant à une abrasion importante,
minimalem Verschleiß beständig materials with the minimum amount de façon à pouvoir convoyer des
gegen hochabrasive Materialien. Die of wear. The cover is weather and matériaux hautement abrasifs avec
Außenschicht ist witterungsbeständig abrasion resistant. un minimum d’usure.
und abriebfest. • Size range: I.D.: 25 to 120 mm La robe extérieure est résistante à
• Abmessungen: • Wor king pressures: l’abrasion et aux agents atmosphé-
Schlauch I. D. von 25 bis 120 mm 0.5 MPa to 4.0 MPa. riques.
• Betriebsdruck: Catalogue 4401 • Dimensions
0.5 MPa bis 4.0 MPa Ø int.: de 25 jusqu’au 120 mm
Katalog 4401 • Pression de service:
de 0.5 MPa à 4.0 MPa.
Catalogue 4401

15 Parker Hannifin
Fluid Connectors Group
DE UK FR

5 Schläuche, Armaturen Hose, hose fittings


und Klemmen
Vielzweckschlauch
and clamps
Multipurpose
Tuyaux, embouts
et colliers
Tuyaux multi usages
Parker fertigt auch eine breite Palette Parker also manufactures a wide Parker fabrique aussi une vaste
von äußerst vielseitigen range of multipurpose hose for gamme de tuyaux multi usages pour
Mehrzweckschläuchen für die different applications, particularly différentes applications. Par exemple
verschiedensten versatile. For example PYTHON (for le PYTHON (pour eau chaude,
Anwendungsgebiete. Der hot water, light chemicals) and produits chimiques légers) et
Pythonschlauch (für heißes Wasser OILPRESS (high quality hose, flame l’OILPRESS (tuyau de haute qualité,
und leichte Chemikalien) zum retardant) give the end users retardant l’enflammement) donnent à
Beispiel und der Oilpress maximum quality assurance and l’utilisateur final l’assurance et le
(flammwidriger Schlauch von control resulting in the Parker contrôle d’une qualité maximale
höchster Qualität) bedeuten für den guarantee of product excellence. résultant de la garantie Parker
Endanwender eine maximale • Size range: I.D.: 6 to 100 mm d’excellence du produit.
Qualitätsgarantie und -kontrolle, die • Working pressures: • Dimensions :
in der Parker-Garantie für Topqualität 1.0 MPa to 10.0 MPa. Ø int.: de 6 jusqu’au 100 mm
des Produktes resultiert. Catalogue 4401 • Pression de service:
• Abmessungen: de 1.0 MPa à 10.0 MPa.
Schlauch I. D. von 6 bis 100 mm Catalogue 4401
• Betriebsdruck:
1.0 MPa bis 10.0 MPa
Katalog 4401

Feuerlöscherschlauch Fire Extinguisher Hoses Tuyaux pour extincteurs


Geeignet als Verbindungsschlauch Suitable for fire extinguisher tank-to- Ils conviennent pour la connexion
vom Behälter zur Spritzdüse und als nozzle connector and on hose reels entre la lance et le réservoir des
Haspelschlauch für stationäre for stationery installations, showing extincteurs et aux enrouleurs des
Löschanlagen. Dieser Schlauch zeigt good resistance to low and high installations fixes, démontrant une
gute Beständigkeit gegen hohe und temperatures. bonne résistance aux basses et
niedrige Temperaturen. • Size range: hautes températures.
• Abmessungen: I.D.: 6 to 25 mm • Dimensions :
Schlauch I. D. von 6 bis 25 mm • Working pressures: Ø int.: de 6 jusqu’au 25 mm
• Betriebsdruck: 1.2 MPa to 4.0 MPa • Pression de service:
1.2 MPa bis 4.0 MPa Catalogue 4401 de 1.2 MPa à 4.0 MPa.
Katalog 4401 Catalogue 4401

Automobil- und Bootschlauch Automotive and Boat Hoses Tuyaux automobiles et


Speziell gedacht für Specially designed for air brake bateaux
Druckluftbremsen, bleifreies Benzin systems, unleaded petrol in car Spécialement conçus pour les
in Fahrzeugmotoren, engines, gear box lubricant, for use systèmes à air de freinage, pour
Getriebeschmierstoffe, für den in LPG engines, in small craft l’essence sans plomb dans les
Einsatz in Flüssiggasmotoren und in inboard engines and pumps. They moteurs de voitures, pour le lubrifiant
Innenbordmotoren und Pumpen fulfil the international standards such de boite de vitesse, pour utilisation
kleinerer Wasserfahrzeuge. Dieser as DIN 74310, SAE J 200, dans les moteurs GPL, dans les
Schlauch erfüllt die internationalen EN ISO 7840. moteurs inboard et les pompes des
Normen wie DIN 74310, SAE J 200, • Size range: I.D.: 4 to 125 mm petites embarcations. Ils sont
EN ISO 7840. • Working pressures: conforment aux normes
• Abmessungen: 0.3 MPa to 1.0 MPa internationales telles que DIN 74310,
Schlauch I. D. von 4 bis 125 mm Catalogue 4401 SAE J 200, EN ISO 7840.
• Betriebsdruck: • Dimensions :
0.3 MPa bis 1.0 MPa Ø int.: de 4 jusqu’au 125 mm
Katalog 4401 • Pression de service:
de 0.3 MPa à 1.0 MPa.
Catalogue 4401

16 Parker Hannifin
Fluid Connectors Group
DE UK FR

5 Schläuche, Armaturen Hose, hose fittings


und Klemmen
Kabelschutzschlauch
and clamps
Cable Protection Hoses
Tuyaux, embouts
et colliers
Tuyaux de protection des
Extrem flexibel und widerstandsfähig Extremely flexible and withstanding câbles
gegen Verdrehen wird dieser twisting, cable protection hoses are Extrêmement flexibles et supportant
Kabelschutzschlauch als physischer used as a physical protection for la torsion, les tuyaux de protection de
Schutz für flexible Elektrokabel in flexible electrical cables in câbles sont utilisés comme une
Robotern und Schweißautomaten applications such as robot joints and protection physique pour les câbles
eingesetzt. Er wird aus isolierenden automatic welding machines. They électriques flexibles dans les
Gummiverbundstoffen hergestellt, ist are manufactured with insulating applications telles que les joints de
äußerst alterungs- und rubber compounds, highly ageing robots et les soudeuses
ozonbeständig und ebenfalls and ozone-resistant and withstanding automatiques. Ils sont fabriqués avec
beständig gegen Chemikalien und chemicals and mineral oil. des mélanges de gomme isolants,
Mineralöl. • Size range: I.D.: 25 to 100 mm très fortement résistants au
• Abmessungen: • Working pressures: vieillissement et à l’ozone, et
Schlauch I. D. von 25 bis 100 mm 0.4 MPa to 1.0 MPa résistant aux produits chimiques et
• Betriebsdruck: Catalogue 4401 aux huiles minérales.
0.4 MPa bis 1.0 MPa • Dimensions :
Katalog 4401 Ø int.: de 25 jusqu’au 100 mm
• Pression de service:
de 0.4 MPa à 1.0 MPa.
Catalogue 4401

PVC-PU-Schlauch PVC-PU hoses Tuyaux en PVC-PU


Parker ITR bietet eine umfangreiche Parker ITR can offer a wide range of Parker ITR offre une vaste gamme
Palette an PVC-PU PVC-PU hoses cover ing different de tuyaux PVC-PU couvrant
Schlauch für viele Anwendungen applications. différentes applications.
z. B. als • Suction • Aspiration
• Absaugschlauch • Water • Eau
• Getränke- und • Beverage and food • Boissons et produits alimentaires
Lebensmittelschlauch • Oil and fuel • Huiles et carburants
• Öl und Kraftstoffschlach • Agricultural spray • Pulvérisation agricole
• Pflanzenschutzmittelschlauch • Cable protection • Protection de câbles
• Kabelschutzschlauch PU hoses have a high ageing and Les tuyaux PU ont une haute
PU-Schlauch zeichnet sich aus durch abrasion resistance, high flexibility résistance à l’abrasion et au
hohe Alterungs-und and good stress resistance vieillissement, une grande flexibilité
Abriebbeständigkeit hohe Flexibilität performance. et une bonne résistance à la
und ausgezeichnete Spannungs- Catalogue 4401.1 contrainte.
Rissbeständigkeit. Catalogue 4401.1
Katalog 4401.1

Parker ITR Srl ist – vor allem durch Parker ITR Srl is qualified to supply, La division Tuyaux Industriels du
die Business Unit Oil & Gas – der most notably through its Business Groupe Connecteurs propose
qualifizierte Lieferant einer breiten Unit Oil & Gas, a wide range of maintenant une large gamme de
Palette von Marine-Schläuchen für marine hoses for subsea, floating tuyaux pour toutes les applications
Unterwassersysteme, schwimmende and reeling catenary systems for the sous-marines, de laminage, de
Schlauchsysteme und Anlagen mit transport of crude oil, refined flottaison ainsi que pour tous les
Kettenseilen für die Beförderung von products and refrigerated LPG as systèmes caténaires. Ces tuyaux
Rohöl, raffinierten Produkten und well as related items of ancillary sont principalement utilisés pour le
gekühltem Flüssiggas. Das gleiche equipment and the design and transport de pétrole brut, de produits
gilt für entsprechende Teile in maintenance services associated raffinés et de gaz réfrigéré ainsi que
Zusatzgeräten und für die with all these systems. pour tous les équipements annexes
Konstruktions- und de maintenance de ces systèmes.
Wartungsdienstleistungen, die zu all
diesen Produkten gehören.

17 Parker Hannifin
Fluid Connectors Group
DE UK FR

5 Schläuche, Armaturen Hose, hose fittings


und Klemmen and clamps
Gewellter, flexibler Schlauch Stainless Steel Corrugated
Tuyaux, embouts
et colliers
Tuyaux onduleux inox et Téflon
aus Edelstahl und PTFE - Flexible and PTFE‚ Hoses Tuyauterie flexible spécialement
Schlauch Hose line specially designed for conçue pour des applications
medium / high pressure applications moyenne/ haute pression dans
Speziell für Mittel- und les industries chimiques et
in chemical and petrochemical
Hochdruckanwendungen in der pétrochimiques, laboratoires
industries, pharma-ceutical
chemischen und petrochemischen pharmaceutiques, nucléaire,
laboratories, nuclear, glass
Industrie, pharmazeutischen Labors, manufacture, paper and pneumatic industrie du verre, du papier et
Atomkraft, Glasherstellung, Papier- des pneumatiques.
industry.
und Pneumatikindustrie entwickeltes
Stainless Steel Product Range Gamme des Flexibles INOX
Schlauchprogramm.
• Hose Ref. INP: • Flexible réf. INP:
Produktpalette Edelstahl
corrugated stainless steel 321 hose Flexible onduleux inox 321
• Schlauchbez. INP: Aus gewelltem (ou 316 sur demande)
(or 316L on request) with
Edelstahl 321 (oder 316L auf recouvert de 1 ou 2 tresses inox.
1 or 2 stainless steel braids.
Anfrage) mit 1 oder 2 Dimensions: DN 1/4” au 12”.
Size Range:
Geflechtslagen aus Edelstahldraht. • Flexible réf. IHQ:
Verfügbare Größen: von DN 1/4” bis 12” • DN from 1/4” up to 12”.
Hose Ref. IHQ: Flexible onduleux inox de haute
• Schlauchbez. IHQ: qualité 316L recouvert de 1 ou 2
high quality corrugated
Aus hochwertigem, gewelltem tresses inox.
stainless steel 316 L hose,
Edelstahl 316 L, Außenschlauch Dimensions: DN 3/8” au 4”.
covered with one or two stainless
aus einer oder zwei Geflechtslagen • Flexible réf. IHH:
steel braids.
Edelstahldraht. Flexible onduleux inox 321
Verfügbare Größen: von DN 3/8” bis 4” • Size Range: DN from 3/8” up to 4”.
Hose Ref. IHH: recouvert de 2 tresses inox pour
• Schlauchbez. IHH: Aus einer des applications “haute pression”
corrugated spiral parallel stainless
gewellten, parallelen Spirale aus pour le transport de gaz liquéfié
steel 321 hose, covered with
Edelstahl 321, Außenschlauch aus (cryogénie et métallurgie).
two stainless steel braids, for high
zwei Geflechtslagen Edelstahldraht; Dimensions: DN 1/4” et 3/8”.
pressure gas applications
für Gashochdruckanwendungen (cryogenic, iron and steel
(Tieftemperaturtechnik, Eisen- und industries).
Stahlindustrie). Size Range: DN from 1/4” and 3/8”.
Verfügbare Größen: DN 1/4” und 3/8”.

Produktpalette PTFE PTFE Product Range Gamme des Flexibles Teflon


• Schlauchbez. FTC: • Hose Ref. FTC: • Flexible réf. FTC:
Weißer oder schwarzer gewickelter white or black convoluted PTFE Flexible Téflon convoluté
PTFE-Außenschlauch mit einer hose, covered with one stainless (blanc ou noir) recouvert
Geflechtslage Edelstahldraht. steel braid. d’une tresse inox.
Verfügbare Größen: Size Range: Dimensions:
von ID 13,2 mm bis 76,5 mm ID from 13,2 mm up to 76,5 mm.5 DN 13,2mm au 76,5mm.
• Schlauchbez. FT: Extrudierter • Hose Ref. FT: • Flexible réf. FT:
PTFE- Schlauch mit Außenschlauch extruded PTFE hose, covered with Flexible Téflon extrudé recouvert
aus einer Geflechtslage one stainless steel braid. d’une tresse inox.
Edelstahldraht. Size Range: Dimensions:
Verfügbare Größen: ID from 5,1 mm up to 25,4 mm. DN 5,1mm au 25,4mm.
von ID 5,1 mm bis 25,4 mm • Hose Ref. FTO: • Flexible réf . FTO:
• Schlauchbez. FTO: Extrudierter extruded PTFE hose, covered with Flexible Téflon extrudé recouvert
PTFE- Schlauch mit Außenschlauch two stainless steel braids. de 2 tresses inox.
aus zwei Geflechtslagen Hose specially designed for Flexibles spécialement
Edelstahldraht. Besonders geeignet cryogenic industry. étudiés pour l’industrie
für die Tieftemperaturtechnik. Size Range: cryogénique.
Verfügbare Größen: ID from 6,2 mm up to 10,2 mm. Dimensions :
von ID 6,2 mm bis 10,2 mm. Bulletin 4401-B5 DN 6,2mm au 10,2 mm.
Verfügbare Größen: DN 1/4” und 3/8”. Bulletin 4401-B5
Bulletin 4401-B5

COALMASTER® Produkte für COALMASTER® Underground Produits COALMASTER® pour


den Untertage-Bergbau Mining Products l’industrie minière
Das Parker Dayco COALMASTER®- The Parker Dayco COALMASTER® Le concept COALMASTER® consiste
Programm bietet komplette programme provides total system en la fourniture d’un système
Systemintegrität und Kompatibilität. integrity and compatibility. The hydraulique complet couvrant les
Das COALMASTER® Konzept liefert COALMASTER® concept is to principaux besoins en connectique
Ihnen ein umfassendes Hydraulik- provide a complete hydraulic pour l’industrie minière souterraine.
Produktpaket zur Verbindung und package that can connect and La gamme se compose de : tuyaux
Unterstützung von Maschinen und support underground mining miniers, adapteurs SteckO®, vannes
Anlagen im Untertage-Bergbau. Die equipment. The product range à boisseau, filtres, tuyaux inox,
Produktpalette umfasst Schläuche für includes: Mining hose, SteckO® raccords rotatifs SteckO®, manifolds
den Bergbau, SteckO®-Adapter, adaptors, Ball valves, Filtration, Steel et vannes anti-poussière.
Kugelhähne, Filtersysteme, Pipelines, SteckO® Rotary Couplings,
Stahlrohrleitungen, SteckO®- Manifolds and Dust Suppression Toute la gamme de produits Parker
Drehkupplungen, Ver teiler und Valves. Dayco COALMASTER® pour
Staubminderungsventile. l’exploitation minière souterraine a
All Parker Dayco Mining products été reconnue pour sa fiabilité et est
Alle Parker Dayco Bergbauprodukte have proven underground reliabilty couverte par des normes
zeichnen sich durch bewährte together with International approvals. internationales.
Zuverlässigkeit im Untertagebau aus Bulletin 4480-B21 Catalogue 4480-B21
und sind international zugelassen.
Bulletin 4480-B21

18 Parker Hannifin
Fluid Connectors Group
DE UK FR

5 Schläuche, Armaturen Hose, hose fittings


und Klemmen
Parkrimp – das No-Skive
and clamps
Parkrimp No-Skive –
Tuyaux, embouts
et colliers
Parkrimp No-Skive –
Schlauchmontagesystem The Self Assembly System Le sertissage sans dénudage
Das Parkrimp- Selbstmontagesystem Parkrimp, a system based on en toute sécurité
garantiert sichere Schlauchleitungen Parkrimp Hose, Fittings and Tooling, Le système Parkrimp se compose de
ohne Schälen der Außenschicht. allows you to crimp flexible hoses tuyaux, embouts et machines à sertir
Parkrimp Schlauchleitungen with complete safety, but without développés et testés ensemble pour
entsprechen DIN- und SAE-Normen skiving the cover. assurer la fiabilité et la longévité de
sowie den geltenden UVV der • Construction: synthetic rubber tube vos tuyauteries flexibles.
Berufsgenossenschaften. and cover, 1 to 6 layers of high Construction : tube et robe extérieure
• Schlauchaufbau: tensile steel. en caoutchouc synthétique.
Innen/Außenschicht aus synth. • Dimensions: size -4 to -32 Renforcement 1 tresse à 6 nappes
Gummi, 1 bis 6 Stahldrahteinlagen. • Assemblies: acier haute résistance.
• Abmessungen: SAE J343/DIN 20024/20066 • Dimensions : DN6 à DN50 (-4 à -32)
DN 06 bis DN 50 (Size -4 bis -32); • Wor king Pressure: • Normes flexibles assemblés :
• Schlauchleitungen: nach SAE up to 34,5 MPa at size –32 SAE J343/DIN 20024/DIN 20066
100R15/DIN 20066/SAE J343; • Temperature Range: • Pression de service :
• Betriebsdruck: -5 0°C to +149 °C jusqu’à 34.5 MPa en DN50
bis 34,5 MPa bei DN 50; • Specifications: • Température : -50 °C à +149 °C
• Temperaturbereich: DIN 20022 1SN/2SN, • Spécifications :
-50°C bis +149°C; DIN 20023 4SP/4SH, DIN 20022 1SN/2SN,
• Schlauchnormen: up to SAE 100 R16 DIN 20023 4SP/4SH,
DIN 20022 1SN/2SN Catalogue 4400 SAE 100 R1 à SAE 100 R15
DIN 20023 4SP/4SH, Catalogue 4400
bis SAE 100R15
Katalog 4400

Parkrimp Multispiral Parkrimp Multispiral Parkrimp Multispiral


No-Skive No-Skive No-Skive
Die Multispiral-Schlauchpalette The first complete range of La première gamme de tuyaux DIN
umfaßt alle Schlauchtypen von DIN Multispiral from 4SP/4SH, SAE 4SP/4SH et SAE 100R12, R13 et
4SP/4SH sowie SAE 100 R12/R13 100R12, R13 and R15 without the R15 sans dénudage. Le système
und SAE 100 R15. Das risikoreiche need for skiving the cover or the Parkrimp garantit un accrochage total
Schälen der Außen- bzw. inner tube. The Parkrimp System de la jupe sur le renforcement.
Innenschicht entfällt. Eine max. guarantees a total grip connection • Construction : tube et robe exté-
Ausreißsicherheit bei höchsten between the shell and the rieure en caoutchouc synthétique,
Drücken ist durch einen reinforcement. Parkrimp No-Skive = renforcement par 4 et 6 nappes
formschlüssigen Verbund von Connection with safety. acier haute résistance.
Druckträger und No-Skive • Constructions: synthetic rubber • Dimensions :
Schlaucharmatur gegeben. tube and cover, 4 to 6 layers of DN10 à DN50 (-6 à -32)
• Schlauchaufbau: Innen-/ high tensile steel • Normes flexibles assemblés :
Außenschicht aus synth. Kautschuk • Dimensions: size -6 to -32 SAE J343/DIN 20024/DIN 20066
mit 4-6 Stahldrahteinlagen. • SAE J343/DIN 20024/20066 • Pression de service :
• Abmessungen: • Wor king Pressure: up to 44,5 MPa jusqu’à 44,5 MPa
DN10 bis DN50 (Size -6 bis -32) • Temperature Range: • Température: -40 °C à +121 °C
• Normen: DIN 20023-4SP/4SH -40°C to +121°C Catalogue 4400
SAE 100R12 bis R15 Catalogue 4400
• Betriebsdruck: max. 44,5 MPa
• Temperaturen:
-40°C bis +121°C
Katalog 4400

Parkrimp Compact Parkrimp Compact Parkrimp Compact


No-Skive No-Skive No-Skive
Das zukunftsweisende Konzept! The design of hose for the future. Tuyaux et embouts Compact :
Compact-Schläuche und entspre- Whenever you ask for small bend la technologie du futur. Lorsque vous
chende Armaturen werden überall radius together with high pressure désirez un tuyau ayant un faible
eingesetzt, wo spezielle ratings and special requests rayon de courbure, une pression de
Anforderungen, wie beengte Einbau- concerning temperature and service élevée, une tenue en
verhältnisse, hohe Drücke, chemical resistance you need a température supérieure et une
Temperatur- und “specialist” out of our compact hose résistance chimique à un fluide
Medienbeständigkeit, an Schlauchlei- and fitting range. donné, vous recherchez un tuyau
tungen gestellt werden. We also have the capability to compact particulier. Nous avons la
• Schlauchaufbau: manufacture hoses to specific possibilité de fabriquer des tuyaux
Innenschicht aus synth. Kautschuk customer requirements. correspondant aux demandes
mit 2 bis 3 Stahldrahteinlagen, • Construction: synthetic rubber tube spécifiques des clients.
Außenschicht aus synth. Kautschuk and cover, 1 to 3 layer of high • Construction : tube intérieur et robe
mit hoher Abriebfestigkeit. tensile steel. extérieure en caoutchouc
• Abmessungen: • Dimensions: size -4 to -20 synthétique, renforcement par 1 à 3
DN6 -20 (Size -4 bis -20 ) • Wor king Pressure: up to 40,0 MPa tresses en acier haute résistance.
• Betriebsdruck: bis 40,0 MPa • Temperature Range: • Dimensions :
• Temperaturen: -50°C bis +149°C -50°C to +149°C DN6 à DN32 (-4 à -20)
• Pression de service :
Katalog 4400 Catalogue 4400 jusqu’à 40,0 MPa
• Température : -50°C à +149°C
Catalogue 4400

19 Parker Hannifin
Fluid Connectors Group
DE UK FR

5 Schläuche, Armaturen Hose, hose fittings


und Klemmen
Parkrimp Compact No-Skive
and clamps
Parkrimp Compact No-Skive
Tuyaux, embouts
et colliers
Parkrimp No-Skive Compact
“SUPER THOUGH” Außendecke “SUPER THOUGH” cover hose “SUPER THOUGH”
Die Vor teile der hochabriebfesten "ST" The ultra high abrasion resistant "ST“ haute résistance à l’abrasion
Außendecke sind eine Vielzahl von cover features many application fields, La robe extérieure type ST donne à ces
Anwendungsmöglichkeiten, längere increased service life, lower tuyaux une haute résistance à l’abrasion
Lebensdauer, War tungsintervalle maintenance and eliminates the need qui augmente leur durée de vie, espace
werden reduziert, Schlauchschutz- for costly hose protectors such as les intervalles de maintenance et évite
zubehör wie etwa Scheuer- oder l’utilisation de gaines ou ressorts de
guards or sleeves.
Knickschutz werden vermieden. protection coûteux.La robe extérieure
Die Anforderungen an dieses Hybrid- The special hybrid cover material has
been tested to last up to 500 times réalisée à partir de matériau hybride a
Außendeckenmaterial gegenüber dem été testée et résiste jusqu’à 500 fois
Standard-Gummi-Material wurden von longer than standard rubber covered
hoses. plus longtemps que le matériau utilisé
Parker mit 1 Mio. Abriebtest-Zyklen sur les tuyaux standards.Le tuyau type
definiert. The cover of the hose does not need ST ne doit pas être dénudé pour monter
Die schützende Außendecke wird vor to be removed before assembling the les embouts à sertir Parkrimp No-Skive.
dem Verpressen mit Parkrimp Parkrimp No-Skive fittings. • Construction : tube intérieur en
No-Skive- Armaturen nicht entfernt. • Construction: synthetic rubber tube, caoutchouc synthétique, renforcement
• Schlauchaufbau: Innenschicht aus Super Tough cover, 1 or 2 layers of 1 ou 2 tresses acier, robe extérieure
synth. Kautschuk, Super Tough high tensile steel. haute résistance à l’abrasion type ST.
Außendecke, 1 oder 2 Lagen • Dimensions: • Dimensions :
Stahldrahteinlagen. size -4 to -20 (DN 6 - 32) DN 6 to DN 32 (-4 à -20)
• Abmessungen:
size -4 bis -20 (DN 6 - 32) • Wor king pressure up to 40,0 MPa • Pression de service :
• Betriebsdruck: bis zu 40,0 MPa • Temperature range: -40 °C to +100 °C jusqu’à 40,0MPa
• Température d’utilisation :
• Temperaturbereich: -40 °C bis +100°C Catalogue 4400 -40°C à +100°C
Katalog 4400
Catalogue 4400

Push-Lok Steckschlauch Push-Lok Hose Parker Push-Lok


Parker Steckschläuche sind geeignet Parker Push-Lok hoses can be used Le tuyau Parker Push-Lok est un
für alle Anwendungen im for all low-pressure applications, tuyau multi-usages pour application
Niederdruckbereich wie z. B. im as for example robots in the basse pression comme par exemple
Fahrzeug- und Motorenbau, Kfz- automotive industry, packaging sur les robots de soudure dans
Werkstätten, Ver packungsmaschinen, machines, pneumatic tooling etc. l’industrie automobile, les machines
pneumatischen Steuerungen sowie für Easy assembling without clamps. For d’emballage, les outils pneumatiques.
Druckluftwerkzeuge. Die Montage the automotive industry also available Montage facile sans collier. Tuyau
erfolgt ohne Schlauchschellen. Die in “free of any wetting disturbance exempt de silicone et lubrifiants
Armaturen sind wiederverwendbar. solvents” (labs free). divers.
• Schlauchaufbau: Synth. Gummi mit • Construction: synthetic rubber tube • Construction : tube et robe exté-
einem Textilgeflecht, Außenschicht and cover, 1 layer of textile, var iety rieure en caoutchouc synthétique,
aus synth. Gummi oder mit of colours for the outer cover. renforcement par 1 tresse textile,
Textilumflechtung. Wahlweise in • Dimensions: size -4 to -16 différentes couleurs disponibles.
verschiedenen Farben. • Working Pressure: up to 2,5 MPa Dimensions :
• Abmessungen: • Temperature range: DN06 à DN25 (-4 à -16)
DN 06 bis DN 25 (Size -4 bis -16) -49 °C to +149 °C • Pression de service :
• Schlauchleitungen: Catalogue 4482 jusqu’à 2.5 MPa
DIN 20066/SAE J343; • Température : -49°C à +149°C
• Betriebsdruck: bis 2,5 MPa; Catalogue 4400
• Temperaturbereich:
-49 °C bis +149 °C
Katalog 4482

ParClean No-Skive ParClean No-Skive ParClean No-Skive


Hochdruckreiniger- High Pressure Cleaning 463/493 - Tuyaux de nettoyage
Schlauch 463/493 Hose 463/493 sous pression
Dieser Schlauch ist für den Einsatz an The hose is built for pressure-washing Ces tuyaux sont conçus pour le
Hochdruckreinigern mit einer performance and is designed for use lavage sous pression à l'eau à une
konstanten Wassertemperatur bis with water only for constant water température constante maximale de
120°C entwickelt worden. Die temperatures up to 120°C. 120°C. La robe extérieure, bleue ou
schwarze oder blaue Oberdecke ist The black or blue cover is high in noire, résiste à l'abrasion, a de
hoch abriebfest und ist abrasion resistance and is also nombreux détergents de nettoyage et
widerstandsfähig gegen aggresive resistant against many chemicals and aux graisses animales. Ces tuyaux
Substanzen, wie pflanzliche und animal fats. ont une grande flexibilité ce qui facilite
tierische Öle und Fette. The hose is extremely flexible and leur manipulation.
Der Schlauch ist besonders flexibel therefore easy to handle. • Construction : tube intérieur et robe
und einfach in der Handhabung. • Construction: synthetic rubber tube extérieure en caoutchouc
• Schlauchaufbau: Schlauchseele aus and cover, 1 or 2 layers of high synthétique renforcés par une ou
Synthetik-Kautschuk, 1 oder 2 tensile steel. deux tresses acier haute résistance.
Geflechteinlagen aus Stahldraht. • Dimensions: size -4 to -8 • Dimensions :
• Größen: • Working Pressure: up to 40,0 MPa. DN6 à DN12 (-4 à -8)
DN 6 bis DN 12 (Size -4 bis -8) • Temperature range: • Pression de service :
• Betriebsdruck: up to 40,0 MPa. -40°C to 120°C (water only). jusqu'à 40,0 MPa.
• Temperaturbereich: Bulletin 4480-B8 • Température d'utilisation :
-40°C to 120°C (nur Wasser) -40°C à +120°C (uniquement
pour l'eau).
Bulletin 4480-B8
Bul. 4480-B8

20 Parker Hannifin
Fluid Connectors Group
DE UK FR

5 Schläuche, Armaturen Hose, hose fittings


und Klemmen
Parkrimp No-Skive
and clamps
Tuyaux, embouts
et colliers
Parkrimp No-Skive Compact Compact No-Skive 691
Compact Schlauch 691 Hose 691 Tuyau jumelé pour chariots
Zwillingsschlauch für Gabelstapler Twinhose for forklift tr ucks élévateurs
Hochabriebfest mit konstanten High abrasion resistant - constant Tuyau isobar, haute résistance
Druckwerten pressure values à l’abrasion
• Schlauchaufbau: Innenschicht aus • Construction: Synthetic rubber tube; • Construction : tube intérieur en
synth. Gummi, Stahldrahtgeflechte 1 or 2 braids of high tensile steel caoutchouc synthétique,
als Einlage. wire reinforcement; oil, weather and renforcement 1 ou 2 tresses acier,
Außendecke aus öl- und abrasion resistant synthetic rubber robe extérieure résistant aux huiles,
witterungsbeständigem, outer cover. à l’abrasion et au vieillissement.
hochabriebfestem synth. • Dimensions: size - 4 to -10 • Diamètre intérieur :
• Gummi Größen: 21,0 MPa constant working pressure DN6 à DN16 (-4 à -10)
DN 6 bis DN 16 (Size -4 bis -10) • Temperature range: • Pression de service :
21 MPa konstanter Betriebsdruck -40 °C up to + 80 °C, 21,0 MPa
• Temperaturbereich : Pre-tension: 3 - 5%, • Température d’utilisation :
-40 °C bis +80 °C, Erforderliche Permissible peak pressure: 25,0 MPa. -40°C à +80°C,
Vorspannung: 3 - 5 %; • Air: max. +70 °C avec pré-tension : 3 à 5% maximum
Zulässiger Spitzendruck: 25 MPa The hose is also available as single- et pointes de pression : 25,0 MPa
• Luft: max. +70 °C line hose. maximum
Der Schlauch ist auch als • Température ambiante :
Bulletin 4480-B9
Einzelschlauch erhältlich maximum +70°C
Bulletin 4480-B9 Existe aussi en version non jumelé
Bul. 4480-B9

Push-in Threadless Connector Push-in Threadless Connector Connecteur instantané haute


Push-in Threadless Connector (PiTC) The Push-in Threadless Connector pression
ist ein hydraulisches Verbindungselement (PiTC ) is a hydraulic connector that Le système PiTC ( Push-in
zur schnellen und einfachen allows fast and easy installation of Threadless Connector) permet
Installation von flexiblen Schlauch- flexible hose and tube assemblies une connexion simple et rapide
und Rohrleitungen. Einfach nur den simply by pushing the special PiTC des tuyauteries flexibles simplement
speziellen PiTC-Nippel in die PiTC- nipple into the PiTC coupler - click en poussant l’embout spécial PiTC
Kupplung stecken - fertig - Click and go! and go! dans le coupleur PiTC.
Die Verwendung von Push-in Using a Push-in Threadless L’utilisation du système PiTC permet
Threadless Connector reduziert Connector saves assembly time and de gagner du temps au montage
Montagezeiten und vermeidet avoids assembly errors, as no tooling et évite les erreurs d’assemblage
Montagefehler da kein Werkzeug zum is required to tighten the connection. car aucun outil n’est nécéssaire pour
Anziehen des Verbindungselementes le serrage des écrous.
erforderlich ist. • Available for hose sizes:
-4 to -16 (DN6 to DN25) • Disponible pour les tuyaux :
• Erhältlich für Schlauchgrößen von: • Working pressures: -4 à -16 (DN6 à DN25)
size -4 bis size -16 (DN 6 bis DN 25) -4 to -12: 35,0 MPa; -16: 25,0 MPa • Pressions d’utilisation :
• Betriebsdruck: • Safety factor: 4:1 -4 à -12 : 35,0 MPa ; -16 : 25,0 MPa
size -4 bis size -12: 35,0 MPA;
• Temperature: -30°C to 100°C • Coefficient de sécurité : 4:1
size -16: 25,0 MPa
• Sicherheitsfaktor 4: 1 • Température : -30°C à 100°C
• Temperaturbereich:
-30 °C bis + 100 °C

Polyflex/Parflex Polyflex/Parflex Polyflex/Parflex


Thermoplastschläuche für Thermoplastic Hoses for Tuyaux thermoplastique pour
Hydraulik und Hydraulic and Industrial applications hydrauliques et
Industrieanwendungen Applications industrielles
Für Druckbereiche bis 70 MPa. For pressures up to 70 MPa. Single Pour pressions jusqu'à 70 MPa.
Einfach- und Mehrfach- and multiple lines with permanently Tuyaux simples et multi conduits avec
schlauchleitungen mit Preß-armaturen attached end fittings for self assembly embouts à sertir pour montage sur
zur Selbstmontage mit dem with Polykrimp/Parkrimp systems. système Polykrimp/Parkrimp.
Polykrimp/Parkrimp-System. • Applications: Low pressure to high • Applications : hydraulique basse,
• Anwendungsbereiche: pressure hydraulic, pneumatic and moyenne et haute pression,
Nieder- bis Hochdruckhydraulik, surface finishing, PTFE Hoses. pneumatique, traitements de
Pneumatik, Oberflächentechnik, • Construction: Thermoplastic hoses surface, tuyaux PTFE.
PTFE-Schläuche. with synthetic fibre/steel wire • Construction : tuyaux thermo-
• Aufbau: Ther moplastschläuche mit reinforcement. plastique avec renfort en fils
Druckträger aus Synthesefaser / • Size range: from 1/4" to 1 1/4" synthétiques ou fils acier.
Stahldraht. • Wor king pressure: 70 MPa on 1/4" • Dimensions :
• Abmessungen: von DN2 bis DN32 and 27.5 MPa on 1 1/4 " de DN2 à DN32 (-012 à -20)
(size -012 bis size -20) • Temperature range: • Pression de service :
• Betriebsdruck: bis 70 MPa bei DN6 -57°C to +150°C jusqu'à 70 MPa pour DN6
und 27,5 MPa bei DN 32 Catalogue 4460 et 27.5 MPa pour DN32
• Temperaturbereich: Catalogue 4467 (PTA/PTB) • Température d'utilisation :
-57°C bis +150°C -57°C à +150°C
Katalog 4460 Catalogue 4460
Katalog 4467 (PTA / PTB) Catalogue 4467 (PTA/PTB)

21 Parker Hannifin
Fluid Connectors Group
DE UK FR

5 Schläuche, Armaturen Hose, hose fittings


und Klemmen
Polyflex
and clamps
Polyflex Ultra High
Tuyaux, embouts
et colliers
Tuyaux Polyflex
Höchstdruck-Schläuche Pressure Thermoplastic thermoplastique
aus Thermoplasten hoses très haute pression
Für Druckbereiche von 70MPa For working pressures from Pour pressions de 70 MPa
bis 400MPa. 70 MPa to 400MPa. à 400 MPa.
• Einsatz: Hydr. Werkzeuge, • Applications: Hydraulic Tools, • Applications : pour outillage et
Spannvorrichtungen, Testaggregate, Bolt Tensioning, Pressure Testing, bridage hydrauliques, bancs
Umformtechnik. Forming Technology. d'épreuve, formage.
Preßarmaturen aus Spezialstahl End fittings made from high Embouts à sertir en acier spécial
mit max. Ausreißsicherheit. performance steels for maximum avec sécurité maximale. Montage
Montage und Prüfung mit safety. Assembly and testing with et test en atelier agréé Polyflex.
Polyflex-Werkstattausrüstung. Polyflex assembly equipment. • Composition :
• Aufbau: • Construction: Ther moplastic tuyaux thermoplastique avec renfort
Thermoplaste mit Druckträger aus with up to 8 spiral layers of high en fils métalliques jusqu'à 8 nappes.
bis zu 8 Wikkellagen Stahldraht. tensile steel wire. • Construction :
• Abmessungen: von DN4 bis DN25 • Size range: 4 to 25 mm bore. de DN4 à DN25 (-025 à -16).
(size-025 bis size-16) • Wor king pressure: 400 MPa on 5 mm • Pression de service :
• Betriebsdruck: bis 400 MPa to 72 MPa on 50 mm. jusqu'à 400 MPa pour DN5
bei DN5 und 72 MPa bei DN50 • Temperature range: -40°C to +100°C et 72 MPa pour DN50.
• Temperaturbereich: Catalogue 4460 • Température d'utilisation :
-40°C bis + 100°C -40°C à +100°C
Katalog 4460 Catalogue 4460

Polyflex Polyflex Tuyaux Polyflex


Höchstdruck-Schläuche für High Pressure pour application
Wasserstrahltechnik Hoses for Water Jetting jet d'eau
Mit geringer Volumenzunahme und For low volumetric expansion and Faible expansion volumétrique et
hervorragender Impulsfestigkeit für excellent flex-impulse life at pressures excellente résistance aux impulsions
Druckbe-reiche bis 400 MPa. up to 400 MPa. pour pressions jusqu'à 400 MPa.
• Einsatz: Hochdruckspülein- • Applications: High pressure cleaning • Applications : nettoyage haute
richtungen, Rohrreinigung, Beton- equipment, boiler tube cleaning, pression, assainissement de
und Kanalsanierung, hydrodemolition, sewer jetting, canalisations, décapage industriel,
Wasserschneidanlagen. water jet cutting. hydrodémolition, découpe jet d'eau.
Preßarmaturen aus Spezialstahl mit End fittings made from high perfor- Embouts à sertir en acier spécial
max. Ausreißsicherheit. Montage mance safety critical materials. avec sécurité maximale. Montage
und Prüfung mit Polyflex- Assembling and testing with Polyflex et test en atelier agréé Polyflex.
Wer kstattausrüstung. assembly equipment. • Construction : tuyaux thermo-
• Aufbau: Thermoplaste mit Druckträger • Construction: Thermoplastic with up plastique avec renfort fils synthé-
aus bis zu 2 Geflechteinlagen to 2 layers of textile reinforcement tiques et fils d'acier jusqu'à 8 nappes
Synthesefaser und bis zu 8 and up to 8 layers of high tensile • Dimensions :
Wickellagen Stahldraht. steel wires. de DN3 à DN25 (-2 à -16)
• Abmessungen: von DN3 bis DN25 • Size range: from 3 to 25 mm bore. • Pression de service :
(size -2 bis size -16) • Working pressures: up to 400 MPa jusqu'à 400 MPa pour DN5
• Betriebsdruck: bis 400 MPa bei DN5 on 5mm and 90 MPa on 25mm. et 90 MPa pour DN25
und 90 MPa bei DN25 • Temperature range: • Température d'utilisation :
• Temperaturbereich: -10 °C bis +70°C -10°C bis +70°C. -10°C à +70°C
Katalog 4462 Catalogue 4462 Catalogue 4462

Polyflex Presto Polyflex Presto Tubes Presto


Thermoplastrohre für Thermoplastic Tubing pour application
die Pneumatik for Pneumatics pneumatique
Thermoplast-Einzel- und Thermoplastic single and multicore Tubes simples et multiconduits pour
Mehrfachrohre für eine Vielzahl von tubing bundles for most pneumatic applications pneumatique. Faisceaux
Anwendungen in der Pneumatik. applications. Tubing bundles de tubes de 1 à 19 pour contrôle,
Rohrbündel aus bis zu 19 containing up to 19 tubes for instruments de mesure et systèmes
Einzelrohren für Kontroll- und instrumentation, controlls and systems de pilotage.
Meßgeräte sowie zur monitoring. • Matières utilisées :
Systemsteuerung. • Materials: polyéthylène (PE), polyuréthane
• Werkstoffe: Polyethylen (PE), Polyethylene (PE), Polyurethane (TPU), polyamide (PA).
Polyurethan (TPU), Polyamid (PA). (TPU), Polyamide (PA). • Dimensions :
• Abmessungen: • Size range: DN2 à DN16 (1/8” à 1”)
DN2 bis DN16 (1/8” bis 1”) 2 to 16 mm (1/8” to 1”) • Température d'utilisation :
• Temperaturbereich: • Temperature range: -40°C à +80°C.
-40°C bis +80°C. -40°C to +80°C. Catalogue 5210
Katalog 5210 Catalogue 5210

22 Parker Hannifin
Fluid Connectors Group
DE UK FR

5 Schläuche, Armaturen Hose, hose fittings


und Klemmen
Polyflex Produkte für
and clamps
Polyflex Products for
Tuyaux, embouts
et colliers
Produits Polyflex pour
Getränkeindustrie und Beverage and Domestic industrie de la boisson et
Installations anwendungen Applications autres utilisations
• Getränkeindustrie: • Beverage Industry: • Industrie de la boisson :
Einzelrohr aus verschiedenen Single line food quality tubing made Tube simple composé de matér iaux
Materialien (LDPE, PVC, PVDF, of (LDPE, PVC, PVDF, PA and EVA), divers (LDPE, PVC, PVDF, PA, EVA),
PA, EVA), mehrfachextrudiertes multi layered extruded tubing tube co-extrudé faisceaux “Python”,
Rohr, “Python”-Rohrbündel, “Python” thermally insulated embouts thermoplastique “TrueSeal”
Thermoplastiche “TrueSeal”- multicore bundles, thermoplastic et produits annexes.
Armaturen und ergänzende “TrueSeal” fittings and associated La diversité des produits permet une
Produkte. products.
multitude d'applications à tous les
Das umfangreiche Produkt-paket The comprehensive product package niveaux de distribution de l'industrie
kann in einer Vielzahl von is designed to meet the widest range de la boisson.
Anwendungen in der of applications. Easy to install tubing Catalogue 4464
Getränkeindustrie in allen products required to service the
Distributionsstufen eingesetzt Beverage Industry.
werden. Catalogue 4464
Katalog 4464

Polyflex Produkte Polyflex Products Produits Polyflex


für die Offshore-Technik for Offshore Technologies pour off-shore
Einzelschläuche und Schlauchbündel Single line hoses and hose umbilicals Tuyaux simples et faisceaux de
für vielfältige Einsatzbereiche in der for On- and Off-shore applications. tuyaux pour applications multiples en
On- und Offshore Technologie. Long length, high temperature, light technologie on- et off-shore.
• Wer kstoffe: Polyamid (PA), weight hoses for Subsea Controls. • Matières utilisées : polyamide (PA),
Polyurethan (PUR), Polyesther- • Materials: Polyamide (PA), polyuréthane (PUR), polyester-
Elastomer (PE-E), Fluorpolymere Polyurethane (TPU), Polyesther élastomère (PE-E), et autres
sowie eine Vielzahl von Elastomer (PE-E), Fluoropolymers, matières spéciales.
Spezialwerkstoffen. Aramid fibre, high performance • Construction : tuyaux
• Aufbau: Thermoplaste mit steels and other specialised thermoplastique renfort tresses fils
Druckträger aus bis zu 4 materials. synthétiques et acier jusqu'à
Wickellagen Synthesefaser und bis • Construction: Thermoplastics with 6 nappes en acier haute résistance.
zu 6 Wickellagen Stahldraht reinforcement layers of 4 spiral • Dimensions : tuyaux simples de
• Abmessungen: Einzelschläuche von textile and 6 spiral steel wires for DN3 à DN50 (-2 à -32)
DN3 bis DN50 (size -2 bis size -32) maximum lengths. • Pression de service :
• Betriebsdruck: • Size range: - jusqu'à 280 MPa pour DN5,
- bis 280 MPa, bei DN5, 3 to 50 mm (1/8” to 2” bore) - jusqu'à 70 MPa pour DN50.
- bis 70 MPa bei DN50. • Wor king pressures: 280 MPa Information sur demande
Produktinformation auf Anfrage - on 5 mm (3/16”) to 70 MPa
- on 50 mm (2”0).
Product information on request

Schlauchklemmen Hose clamps Colliers de serrage


Parker Schlauchklemmen aus High quality worm drive clamps with Colliers avec boîtier en une seule
hochwertigem Chromnickelstahl nach slotted hexagon head screws. pièce à montage mécanique, sans
DIN, Werkstoff-Nr. 1.4310 mit • Material: stainless steel housing soudure. Conviennent à toutes les
Schnecken aus gehärtetem und and hexagon head screws of AISI applications.
verzinktem Kohlenstoffstahl oder 301 stainless steel • Matière : acier inoxydable
Chromnickelstahl DIN 1.4303. • Wor king pressure: according to size AFNOR Z 12 CN18-8(26 CN18-10)
• Spannbereich: from 70 to 1000 psi (5 to 70 bar) • Dimensions :
- Serie M und MS von 6 bis 100 mm • Standards: SAE J536 de 6 à 178 mm (1/4” à 7”)
- Serie S und SS-N von 10 bis 178 mm (DIN 3017 heavy duty series) • Normes :
Katalog 8000 • Standard range: SAE J536, DIN 3017, NFE 27-851
1/4" to 7" (6 to 178 mm) • Pression de service :
Catalogue 8000 jusqu’à 70 bar selon la dimension
Catalogue 8000

23 Parker Hannifin
Fluid Connectors Group
DE UK FR

6 Schnellverschluss-
kupplungen
Industriehydraulik
Quick
couplings
Industrial hydraulic
Coupleurs
rapides
Hydraulique industrielle
und Chemie and chemical et chimie
Diese Schnellverschlusskupplungen Couplings with ball or screw-locking Coupleurs rapides à verrouillage à
mit Kugel- oder Schraubverriegelung mechanisms available in a broad billes ou à visser disponibles dans
sind in mehreren Werkstoffen und mit range of materials and seal une large variété de matériaux et de
unterschiedlichen compounds. They can be used in joints. Ceci permet leur utilisation
Dichtungsmaterialien verfügbar, both hydraulic and fluid handling avec la plupart des fluides pour de
sodass sie für die meisten Fluide und applications. nombreuses applications
fast alle Anwendungen in der • Materials: brass, steel, steel with hydrauliques.
Hydraulik eingesetzt werden können. HD nipple, stainless steel and • Matières : laiton, acier et acier
• Werkstoffe: Messing, Stahl und polypropylene haute résistance, acier inoxydable
hochfester Stahl, Edelstahl, • Sizes: from 1/8’’ to 2 1/2’’ et polypropylène.
Polypropylen • Threads: BSPP, BSPT, NPT(F), • Dimensions : de 1/8’’ à 2 1/2 ’’
• Größen: 1/8’’ bis 2 1/2’’ NPSF and UN(F) • Filetages : BSPP, BSPT, NPT(F),
• Gewindearten: BSPP, BSPT, • Rated pressure: up to 460 bar NPSF et UN(F)
NPT(F), NPSF und UN(F) (dependent on material and size) • Pressions de service :
• Betriebsdrücke: bis 460 bar Catalogue 3800 jusqu’à 460 bar
(je nach Größe und Werkstoff) (selon matière et dimension)
Katalog 3800 Catalogue 3800

Hochdruck High pressure Haute pression


Schnellverschlusskupplungen, die Quick couplings combining the Coupleurs rapides alliant les
die Leistungsfähigkeit (Hochdruck) advantages of high pressure and well performances d’utilisation (haute
und die Vor teile einer geprüften proven designs (flush-faced poppet, pression) et des avantages de
Geometrie (Flachdichtventil, threaded types or ball locking conception éprouvés (clapet plat,
Schraubverriegelung oder mechanism). accouplement par vissage,
Kugelverriegelung) vereinen. • Materials: Steel and stainless steel verrouillage à billes).
• Wer kstoffe: Stahl und Edelstahl • Sizes: from 1/4’’ to 1 1/2’’ • Matières : acier et acier inoxydable
• Größen: 1/4’’ bis 1 1/2’’ • Threads: BSPP, NPTF, NPSF, • Dimensions : de 1/4’’ à 1 1/2 ’’
• Gewindearten: UN(F) and metric • Filetages :
BSPP, NPTF, NPSF und UN(F) • Rated pressure: up to 1000 bar BSPP, NPTF, NPSF et UN(F)
• Betriebsdrücke: bis 1000 bar Catalogue 3800 • Pressions de service :
Katalog 3800 jusqu’à 1000 bar
Catalogue 3800

Diagnostik Diagnostic Contrôle de pression


Diese Diagnostikkupplungen sind Diagnostic couplings provide easily Les coupleurs diagnostic fournissent
speziell entwickelt worden, um den accessible test points for performance des points facilement accessibles
leichten Zugang zu Messpunkten in testing of hydraulic and pneumatic pour contrôler la pression des circuits
Hydraulik- oder Pneumatikkreisläufen systems. This “early detection’’ hydrauliques et pneumatiques.
zu ermöglichen, an denen der Druck contributes to equipment efficiency Cette prévention améliore la fiabilité
und andere systemspezifische and long life. des équipements, augmente leur
Zustände gemessen werden sollen. • Material: Steel durée de vie et diminue les temps
Die Früherkennung von Fehlern • Size: 1/8’’ d’arrêt dus aux pannes.
erhöht die Betriebssicherheit und die • Threads: • Matière : acier
Lebensdauer. BSPP, NPTF, UNF and metric • Dimension : 1/8’’
• Wer kstoff: Stahl • Rated pressure: up to 630 bar • Filetages :
• Größe: 1/8’’ Catalogue 3800 BSPP, NPTF, UNF et métrique
• Gewindearten: • Pressions de service :
BSPP, NPTF, UNF und metrisch jusqu’à 630 bar
• Betriebsdrücke: bis 630 bar Catalogue 3800
Katalog 3800

24 Parker Hannifin
Fluid Connectors Group
DE UK FR

6 Schnellverschluss-
kupplungen
Landwirtschaft
Quick
couplings
Agricultural hydraulic
Coupleurs
rapides
Hydraulique agricole
Schnellverschlusskupplungen und Quick couplings and multi-coupler Coupleurs rapides et systèmes
Multikupplungen mit Kugelverriege- systems with ball locking mechanism multi-coupleurs à verrouillage à billes
lung für den Einsatz in der Forst- und designed to satisfy many applications, destinés aux tracteurs, machines
Landwirtschaft, in der Bauwirtschaft, such as hydraulic connection between agricoles, engins de Travaux Publics,
sowie für viele andere hydraulische implements and tractors, excavators, outillages et autres applications
Anwendungen. loaders... but also for tools, jacks and hydrauliques.
• Wer kstoff: Stahl other hydraulic systems. • Matière : acier
• Größen: 1/4’’ bis 1’’ • Material: steel • Dimensions : de 1/4’’ à 1’’
• Gewindearten: • Sizes: from 1/4’’ to 1’’ • Filetages :
BSPP, NPTF, UNF und metrisch • Threads: BSPP, NPTF, UNF et métrique
• Betriebsdrücke: bis 250 bar BSPP, NPTF, UNF and metric • Pressions de service :
Katalog 3800 • Rated pressure: up to 250 bar jusqu’à 250 bar
Catalogue 3800 Catalogue 3800

Rückschlagventile Check valves Clapets anti-retour


Standard Bauweise für Linienmontage Check valves for in line mounting or Clapets anti-retour standard pour
oder zum Einbau als Patrone für eine cartridge systems for integral circuits. montage en ligne ou systèmes
direkte Integration an hydraulischem Parker-Bruning check valves employ cartouche pour montage direct sur
Block. Die Parker-Bruning several unique features (double seat, blocs hydrauliques. Les clapets
Rückschlagventile kombinieren no seal, guided poppet, oil retention anti-retour Parker-Bruning présentent
mehrere Merkmale (doppelt groove in the poppet and poppet- des caractéristiques originales (siège
gesetztes, geführtes und gefedertes guide cushion) that ensure years of à double portée, absence de joint,
sowie mit Olrückführungsrinne trouble-free operation. guidage de clapet avec rétention
versehenes Ventil) die eine • Material: Steel d'huile et amortisseur hydraulique)
jahrelange komplikationsfreie • Sizes: From 1/4" to 2" garantissant des années d'utilisation
Funktion gewährleisten. • Threads: sans problème.
• Wer kstoff: Stahl NPSF, NPTF, UN, UNF, BSPP, • Matière : acier
• Größen: 1/4" bis 2" O-Lok® and Triple-Lok® • Dimensions : de 1/4" à 2"
• Gewindearten: • Rated pressure: up to 350 bar • Filetages :
NPSF, NPTF, UN, UNF, BSPP, Catalogue 3800 NPSF, NPTF, UN, UNF, BSPP,
O-Lok® und Triple-Lok ® O-Lok® et Triple-Lok®
• Betriebsdrücke: bis 350 bar • Pressions de service :
Katalog 3800 jusqu'à 350 bar
Catalogue 3800

Pneumatik Pneumatic Air comprimé


Diese Kupplungen mit automatischer Quick couplings meeting the Coupleurs rapides à verrouillage
Verriegelung entsprechen den requirements of ISO 6150-B, automatique, conformes aux normes
Anforderungen der ISO 6150-B, der ISO 6150-C or of the European ISO 6150-B, ISO 6150-C ou au “profil
ISO 6150-C oder dem europäischen standard. Some couplings offer européen’’. Certains offrent des
Standard. Sie zeichnen sich durch better flow characteristics, which caractéristiques de débit améliorées,
hervorragende Durchlusswerte aus und allows their use for any type of ce qui autorise leur utilisation
können somit für fast alle pneumati- pneumatic applications. pratiquement pour tout type
schen Anwendungen eingesetzt werden. • Materials: d’application pneumatique.
• Wer kstoffe: brass, steel or polyamide • Matières : laiton, acier ou polyamide
Messing, Stahl oder Polyamid • Sizes: from 1/4’’ to 1/2’’, 7.2 mm • Dimensions :
• Größen: and 10 mm de 1/4’’ à 1/2’’, 7.2 mm et 10 mm
1/4’’ bis 1/2’’, 7.2 mm und 10 mm • Threads: • Filetages : BSPP, BSPT embout à
• Gewindearten: BSPP, BSPT BSPP, BSPT, hose barb and Parker barbe et Push-Lok Parker
Schlauchanschluss und Push-Lok Push-Lok. • Débits admissibles :
• Durchflusswerte: bis 4160 l/min • Flow rates: up to 4160 l/min jusqu’à 4160 l/mn
Ausblasepistolen sind auch verfügbar Also available blow guns with or Des souflettes avec ou sans sécurité
mit und ohne Sicherheitsregulator. without safety features sont aussi disponibles.
Katalog 3800 Catalogue 3800 Catalogue 3800

25 Parker Hannifin
Fluid Connectors Group
DE UK FR

7 Meßtechnik

SensoControl
Measuring devices

SensoControl
Appareils de mesure

SensoControl
Meßsysteme Measuring systems Système de mesure
Komplettes Meßsystem für Druck, Complete diagnostic system for Système complet pour mesure de
Temperatur, Durchfluß und Drehzahl pressure, temperature, flow and pression, température, débit et
mit einfacher Bedienung. rotational speed. vitesses de rotation.
Für die hochgenaue For high precision measurements Pour le capteur volumétrique,
Volumenstrommessung stehen there are several measuring devices de nombreux types d'appareils de
zahlreiche Meßprinzipien wie as turbines, poppet type sensors and mesure sont disponibles tels que
Turbinen, Schwebekörpersensoren gear counters available. les turbines, les capteurs à clapets
und Zahnradzähler zur Verfügung. Simple to operate; particulary et les capteurs de débit.
Besonders geeignet für den Service- suitable for on-site service use. Particulièrement simple à utiliser
Einsatz direkt vor Ort und netzunab- The case is available with various sur site en dépannage.
hängig. equipment and can be expanded as La composition des malettes peut
Der Koffer wird in verschiedenen required. A broad range of sensors varier selon les besoins. Une large
Ausstattungsvarianten angeboten. and adaptors are available for this gamme de capteurs et d’adapteurs
Hierzu steht eine breite Palette von purpose. sont disponibles à cet effet.
Geräten, Sensoren und Adaptern zur Catalogue 4054 Catalogue 4054
Verfügung.
Für spezielle Meßaufgaben werden
anhand von Kundenwünschen die
Meßausrüstungen individuell
zusammengestellt.
Katalog 4054

SensoControl SensoControl SensoControl


Handmeßgeräte Hand-held measuring devices Appareils de mesure portatif
ServiceJunior ServiceJunior` ServiceJunior
- Digitale Anzeige mit Beleuchtung - Digital pressure gauge - Indicateur numérique de pression,
- Bar-Graf-Anzeige mit Peak with illuminated display avec éclairage
& Hold Funktion - Bar Graph display - Afficheur à barres
- Druckspitzenmessung - Peak & Hold function - Fonction retenue de crête
mit 10 ms-Abtastrate - Pressure peaks in ms - Pointes de pression en 10 ms
- Einfache Bedienung durch 4 Tasten - 4-key menu - Menue à 4 touches
- Robustes, schmutzunempfindliches - Robust metal housing - Boîtier métallique robuste
Metallgehäuse • Applications : permet de mesurer et
• Applications:
• Anwendungen: Measuring and displaying pressure d’afficher des données de façon
Messen und Anzeigen von Drücken very precised due to 4 digital précise grâce à un écran digital à
in einem Gerät. Durch 4stelliges display. Pressure peaks captured 4 chiffres. Il permet également de
Display werden Messwerte präzise by displaying MAX reading. capturer des pics de pression par
dargestellt. Druckspitzen durch die ServiceJunior is powered by a 9V l’affichage de la valeur maxi.
MIN/MAX-Anzeige. battery. Le ServiceJunior est alimenté par
Energieversorgung durch Batterie une batterie de 9V.
Complete ServiceJunior Kit
ServiceJunior Kit - incl. Test Point Adapters and Test Kit ServiceJunior complet
- mit Mess-Anschluss Adapter und Hoses. - incluant flexible capilaire équipé
Mess-Schlauch - Ready to start de prise de pression
- Betriebsbereit zum Messen - Prêt à fonctionner
Catalogue 4054
Katalog 4054 Catalogue 4054

SensoControl SensoControl SensoControl


Level TempController/ Lever TempController/ Lever TempController/
LevelController LevelController NiveauController
Mit dem in der Hydraulik bewährten With its measuring system A l'aide du système de mesure
Meßsystem ist der NiveauController well-established in the hydraulics appliqué en hydraulique,
bestens für das Überwachen von industry, the LevelController le NiveauController est très
Tankniveaus geeignet. offers the best solution for approprié au contrôle des niveaux
Mit dem LevelTempController ist monitoring tank levels. de réservoirs.
es zudem möglich auf einer In addition, the LevelTempController Grâce au LevelTempController
gemeinsamen Plattform die makes it possible separately il est possible de régler et d'afficher
Temperatur und das Niveau jeweils to set and display temperature séparément la température
separat einzustellen und anzuzeigen. and level with a common platform. et le niveau de remplissage sur
Gerade bei der Tanküberwachung It is in tank monitoring that the une plate-forme commune.
entfaltet die Integration aus Niveau integration of level and temperature Pendant le contrôle du remplissage,
und Temperatur auf einmalige Weise reveals its possibilities in such la combinaison du niveau de
seine Möglichkeiten. a unique way. remplissage et de la température
Bulletin 4088 Bulletin 4088 se visualise d'une manière unique
ses propriétés.
Bulletin 4088

26 Parker Hannifin
Fluid Connectors Group
DE UK FR

7 Meßtechnik

SensoControl
Measuring devices

SensoControl
Appareils de mesure

SensoControl
Temperatursensoren Temperature sensors Sondes de température
Temperaturaufnehmer- Temperature sensor range for fixed Gamme de sondes pour installation
Programm für die Festinstallation installation or mobile service in the fixe ou mobile sur circuits
oder den mobilen Service im high pressure sector. hydrauliques.
Hochdruckbereich. Catalogue 4083 (Industrial Products) Catalogue 4083 (Produits Industriels)
Katalog 4083 (Industrie Katalog) Catalogue 4055 (Diagnostic Products) Catalogue 4055 (Produits Diagnostic)
Katalog 4055 (Diagnose)

SensoControl Drucksensoren SensoControl SensoControl


Robuste Edelstahlausführung. Pressure sensors Capteurs de pression
Unterschiedliche Einschraubgewinde Heavy-duty stainless steel design. Boîtier robuste en acier inoxydable.
und elektrische Steckverbindungen. Different male threads and electrical Différents filetages et raccordements
• Linearisierte Ausgangssignale bei plug connections. électriques.
Meßbereichen bis zu 600 bar in • Linearized output signals for • Plages de mesure : jusqu’à 600 bar
Relativ- oder Absolutdruck- measurement ranges up to 600 bar – Valeurs relatives ou absolues.
Versionen. in relative or absolute pressure Disponibles en version combinée
Auch in kombinierter Ausführung als versions. pression/température.
Druck- und Temperatursensor Also available as a combined design Catalogue 4083 (Produits Industriels)
lieferbar. with pressure and temperature Catalogue 4055 (Produits Diagnostic)
Katalog 4083 (Industrie Katalog) sensor.
Katalog 4055 (Diagnose) Catalogue 4083 (Industrial Products)
Catalogue 4055 (Diagnostic Products)

SensoControl Druckschalter SensoControl pressure switch Appareil de mesure SCPSD


SCPSD SCPSD L’appareil de mesure SCPSD est un
Kompakte Integration aus langzeit- Based on the compact integration of système compact intégrant un capteur
stabilem Druckaufnehmer und frei a long-term-stable pressure sensor de pression stable à long terme et un
programmierbarer Microprozessor- and readily programmable microprocesseur programmable.
elektronik. microprocessor electronics. Principales applications :
Typische Anwendungen Typical applications • Réglage rapide de 2 points avec
• Schnelle 2-Punktregelungen mit • Rapid two-point control with high une fréquence de commutation et
häufiger Schaltfrequenz und hoher switching frequency and high une reproductibilité élevées.
Reproduzierbarkeit. reproducibility. • Surveillance en continu de la
• Kontinuierliche Drucküberwachung • Continuous pressure monitoring for pression des filtres, pompes,
bei Filtern, Pumpen, Verdichtern, filters, pumps, compressors, compresseurs, accumulateurs,
Speichern, hydraulischen und accumulators and hydraulic and machines et équipements
pneumatischen Maschinen und pneumatic machines and equipment hydrauliques et pneumatiques.
Aggregaten. • Decentralised reading of machine • Lecture décentralisée des
• Dezentrale Visualisierung von parameters such as pressure and paramètres machine tels que la
Maschinenparametern wie Druck peak pressure. pression, les pics de pression.
und Spitzendruck. Analogausgang • Analogue output 0/4..20mA for • Sortie analogique 0/4..20mA
0/4..20 mA zum Anschluss an connecting to analogue evaluation permettant de connecter des
analoge Auswer teeinheiten wie units such as SPS, analogue unités de mesure analogique
SPS, analoge Regeleinheiten, control units, information telles que SPS, unités de contrôle
Informationstechniken ( IT ), PC. technology (IT) and PC’s. analogique, IT et PC.
Katalog 4083 und 4088 Catalogue 4083 and 4088 Catalogue 4083 et 4088

27 Parker Hannifin
Fluid Connectors Group
DE UK FR

7 Meßtechnik

SensoControl
Measuring devices

SensoControl - Panel-
Appareils de mesure

SensoControl
Einbaumeßgeräte mounted measuring units Afficheurs encastrables
Die Einbaumeßgeräte sind Anzeige-, Measuring units for panel-mounting, Afficheurs encastrables conçus pour
Regel- und Überwachungseinheiten designed to match the sensor range, fonctionner avec les différents types
zur Erfassung aller physikalischen with integrated sensor supply. de capteurs. Selon les besoins, ils
Parameter. Die Geräte verfügen über Depending on model, can be used to permettent l’affichage des valeurs de
ein beleuchtetes Text-Display und display measurement data for pression, pointe de pression,
Folientastatur. Variable Anzeigemög- pressure, maximum pressure, température, débit ou vitesse de
lichkeiten und eingebaute temperature or flow. rotation.
Grenzwerte. Catalogue 4083 Catalogue 4083
Anschluß verschiedener Eingangs-
größen mit freier Wahl des
Anzeigebereiches und der
Dimension. Mit serieller Schnittstelle.
Katalog 4083

SensoControl Meßanschlüsse SensoControl SensoControl – Prises de


und Adapter Test points and adaptors pression et adapteurs
Breites EMA-Meßpunkt- und Broad range of EMA-measuring Large gamme de prises de pression
Adapterprogramm in verzinkter points and adaptors in zinc plated et d’adapteurs proposés pour une
Ausführung zur schnellen, sauberen finish for rapid, clean and simple connexion simple, rapide et propre
und einfachen Adaption von adaption of sensors and measuring sur les circuits hydrauliques sous
Sensoren und Meßgeräten an equipment to hydraulic systems. pression.
Hydrauliksysteme. Port in line and blanking end with Catalogue 4100-2
Lieferbar sind Steck- und various threads and seal forms are
Schraubausführungen mit available. EMA measuring points can
verschiedenen Gewinden und be connected under pressure.
Abdichtungsformen. Catalogue 4100-5
EMA - Meßpunkte sind unter Druck Catalogue 4093
kuppelbar.
Katalog 4100-5
Katalog 4093

8 Werkzeuge
und Montagegeräte
EO Rohrbiege-
Tools and
assembly machines
EO tube bending
Outillages et machines
d'assemblage
EO – Appareils de coupe
und Absägegeräte and cutting tools et de cintrage
• Rohr-Absägevorrichtung • Tube cutting tool AV 6/42 • Appareil de coupe AV 6/42 pour
AV 6/42 • Combined tube cutting and bending tubes ø ext. de 6 à 42 mm
• Kombinierte Rohrbiege- und tool BAV 6/12 • Combiné coupe et cintrage BAV
Absägevorrichtung BAV 6/12 • Tube bending tool BV 6/18 for 6/12 pour tubes ø ext. de 6 à 12 mm
• Rohr-Biegevorrichtung BV 6/18 für tubes with o.d. from 6 to 18 mm • Appareil de cintrage BV 6/18 pour
Rohre von 6 bis 18 mm Rohr-AD • Tube bending tool BV 20/25 for tubes ø ext. de 6 à 18 mm
• Rohr-Biegevorrichtung BV 20/25 für tubes with o.d. from 20 to 25 mm • Appareil de cintrage BV 20/25 pour
Rohre von 20 bis 25 mm Rohr-AD • Programmable tube bending tool tubes ø ext. de 20 à 25 mm
• Programmierbare Rohr-Biegevor BVP 6/18 providing for exact • Cintreuse programmable
richtung BVP 6/18 zur exakt repetition of bending operations for BVP 6/18 pour tubes ø ext. de
wiederholbaren Herstellung several identical tube bends from 6 à 18 mm, permet de reproduire
mehrerer gleicher Rohrbogen von 6 to 18 mm tube o.d. des cintres identiques.
6 bis 18 mm Rohr-AD Catalogue 4100-5 Catalogue 4100-2
Katalog 4100-5

28 Parker Hannifin
Fluid Connectors Group
DE UK FR

8 Werkzeuge
und Montagegeräte
EO-KARRYMAT
Tools and
assembly machines
EO-KARRYMAT
Outillages et machines
d'assemblage
EO-KARRYMAT
Der EO-KARRYMAT ist ein tragbares The EO-KARRYMAT is a simple, La machine EO-KARRYMAT est
Vor montagegerät zur Vormontage portable device for pre-assembly of portable, simple d’utilisation, conçue
von EO-Progressivring- und EO-2 EO progressive ring and EO-2 tube pour l’assemblage des raccords à
Rohrverschraubungen. Es ist ideal fittings. It is ideal for the use in repair bague progressive EO et des
für den Einsatz in shops, mobile repairs, plant raccords EO2. Elle est idéale pour la
Reparaturwerkstätten, im mobilen maintenance, process engineering, réparation, l’industrie mobile, la
Reparatur-Service und in der paper production, power plants, maintenance industrielle, l’ingénierie
Werksinstandhaltung, z.B. in der offshore technology and industrial de procédé, l’industrie du papier, les
Verfahrenstechnik, Papierproduktion, production. centrales électriques ou l’offshore.
Kraftwerken, Offshoretechnik und in
der industriellen Produktion. The EO-KARRYMAT consists of a La machine EO-KARRYMAT est
hydraulically powered tool and a composée d’un outillage hydraulique
Der EO-KARRYMAT besteht aus handpump. This device is suitable for et d’une pompe manuelle. Cet
einem hydraulisch angetriebenen the assembly of steel and stainless appareil est parfaitement adapté pour
Werkzeug und einer Handpumpe. steel fittings for tube with an outside le montage de raccords en acier et
Das Gerät ist für Edelstahl-Montagen diameter from 6 to 42 mm. en acier inoxydable avec des tubes
für Rohr-AD von 6 bis 42 mm Catalogue 4044-D1 de diamètre extérieur de 6 à 42 mm.
geeignet.
Katalog 4044-D1

EO Vormontage- und EO pre-assembly and flaring EOMAT III/A – Machine de


Bördelgerät EOMAT III/A machine EOMAT III/A présertissage et d’évasement
Der EOMAT III/A ist eine elektronisch The EOMAT III/A is an electronically La machine EOMAT III/A est une
gesteuerte Hydraulik-Antriebseinheit controlled hydraulic drive unit for: unité à commande électronique
zur: • assembly of EO-2 and destinée :
• EO-2 und Progressivring-Montage EO-DPR progressive ring • au sertissage des raccords EO-2
(ISO 8434-1/DIN 2353) fittings (ISO 8434-1/DIN 2353) et des raccords avec bagues
• 37°-Rohrbördelung • flaring (ISO 8434-2/SAE J514/ coupantes (ISO 8434-1/DIN 2353)
(ISO 8434-2/SAE J514/SAE J533b) SAE J533b) of steel and • à l’évasement (ISO 8434-2/SAE
für Stahl- und Edelstahlrohre stainless steel tubes (material J514/SAE J533b) des tubes acier
(Werkstoff 1.4571) von 4 bis 1.4571) with 4 to 42 mm o.d. et acier inoxydable
42 mm Rohr-AD. (matière 1.4571) de 4 à 42 mm.
Safe, reproduceable assembly
Sicheres, reproduzierbares results from combined pressure and Les sertissages sont fiables et le
Montageergebnis durch integrierte displacement measurement. User- résultat garanti compte tenu du
Druck- und Wegmessung. friendly menu based control. Short double contrôle de la pression d'une
Bedienerfreundliche Menüführung. cycle times from accelerated return part et du déplacement, d'autre part.
Kurze Taktzeiten durch Leerhub in stroke. Le choix est aisément configuré par
Eilgeschwindigkeit. affichage du menu. C'est une
Catalogue 4043-1 and 4100-5
Katalog 4043-1, machine sûre et rapide.
Katalog 4100-5 Catalogue 4043-1 et 4100-2

EO2-FORM EO2-FORM Machine de déformation


F3 Work Center F3 Forming machine EO-FORM F3
Die EO2-FORM F3 Maschine ist zur The EO2-FORM machine F3 is La machine EO2- FORM F3 a été
wirtschaftlichen Umformung von designed to economically cold-form conçue pour la déformation à froid
Hydraulikrohren für EO2 Hochdruck- hydraulic tubes for EO-2 FORM des tubes de la nouvelle génération
Verbindungen geeignet. Während connections. During this process, the de raccords EO2-FORM. Le procédé
des Prozesses wird das Rohrende tube end is compressed in between de déformation consiste en la
mit einem Formwerkzeug gestaucht. for ming dies. This results in a special compression de l’extrémité du tube
Dadurch entsteht eine spezielle tube profile which matches the par un outil de déformation. On
Kontur, die den Bauteilen der EO2 genuine EO-2 fitting components. obtient un tube profilé qui s’adapte
Verbindung angepasst ist. Die The use of EO2 seals provides leak- parfaitement aux composants du
Verwendung der EO2- Technologie free performance and full raccord EO2. L’utilisation de la
ermöglicht leistungsfähige interchangeability to the complete technologie d’étanchéité par joint
Rohrverbindungen auf Basis des Ermeto Original product range souple garantit une étanchéité sans
etablierten Ermeto Original according to DIN EN ISO 8434-1/ fuites et une totale interchangeabilité
Produktprogrammes nach DIN EN DIN2353. avec les produits de la gamme EO
ISO 8434-1/DIN 2353. The EO2-FORM F3 machine is selon les normes DIN EN ISO 8434-1/
Das Gerät EO2-FORM F3 ist für suitable for cold-forming of steel and DIN 2353.
Umformungen von Stahl –und stainless steel tubes with an outside La machine EO2-FORM a été
Edelstahlrohr RAD von 6 bis 42 mm diameter from 6 to 42 mm. conçue pour la déformation à froid
geeignet. Catalogue 4032 des tubes en acier et acier
Katalog 4032 inoxydable ayant un diamètre
extérieur allant de 6 à 42 mm.

29 Parker Hannifin
Fluid Connectors Group
DE UK FR

8 Werkzeuge
und Montagegeräte
Bördelgeräte für 37°
Tools and
assembly machines
74° flaring machines
Outillages et machines
d'assemblage
Machines à évaser à 74°
Bördelung - 1015-1 1015-1 1015-1
Hydraulische Bördelmaschine 1015-1 Hydraulic flaring machine Machine hydraulique à évaser 1015-1
mit Handpumpe zur 1015-1b with hand pump for tube avec pompe à main.
37°-Bördelung für Rohre von from 6 to 42 mm o.d. Pour tubes ø ext. de 6 à 42 mm.
6 bis 42 mm Rohr-AD. Portable and simple to use unit Machine portable et simple à utiliser
Tragbar einfache Handhabung. for preparing tubes for use with pour la préparation des tubes à
Katalog 4100-5 Triple-Lok 74° flare fittings. évaser.
Catalogue 4100-5 Catalogue 4100-2

Parflange 1040 Parflange 1040 Parflange 1040


Bördelmaschine für 37° und 74° and 180° flaring machine Machine pour évasement de
90° Bördelung Automated machine for volume tubes à 74° et 180°
Vollautomatische Maschine für production Machine automatique pour
Serien-Produktion This orbital flaring machine is production répétitive
Diese Maschine ist konzipiert zum designed to flare tubes: Cette machine à mouvement orbital
orbitalen Bördeln folgender Rohre: - 74°, from 6 to 42 mm o.d. est conçue pour évaser les tubes :
- 37° von 6 bis 42 mm Rohr-AD (1/4" (1/4" to 1.1/2") for Triple-Lok® /flared - à 74°, de ø ext. 6 à 42 mm
bis 2") für Triple-Lok® /JIC 37° fitting assembly (1/4" à 2") pour assembler les
37° Montage - 180°, from 6 to 38 mm o.d. raccords Triple-Lok® /JIC 37°
- 90° von 6 bis 38 mm Rohr-AD (1/4" to 1.1/2") for Parker - à 180°, de ø ext. 6 à 38 mm
(1/4" bis 1.1/2") für Parker O-Lok®/ORFS and the new Flange (1/4" à 1.1/2") pour assembler les
O-Lok® /ORFS und die neue Flange seal fittings assembly. raccords Parker O-Lok®/ORFS et
Seal Montage. Easy to operate, the machine needs les nouvelles brides. Pas de réglages
Die Maschine ist sehr einfach zu neither pressure setting nor tool à effectuer, ni de pression à ajuster.
bedienen und es werden keine adjustment. En 20 secondes, la machine réalise
zusätzlichen Wer kzeuge benötigt. Fast process, with tube preparation un évasement d’une qualité parfaite.
Eine Druckeinstellung ist nicht time around Catalogue 4100-2
erforderlich. 15 seconds floor to floor.
In ca. 15 Sekunden ist ein perfekter, Catalogue 4100-5
sauberer Bördel hergestellt.
Katalog 4100-5

Parflange 1025 Parflange 1025 Parflange 1025


Transportable, halbautomati- Portable machine for flaring Machine portable pour
sche Maschine zum Bördeln and flanging évasement de tubes
und Flanschen Portable semi-automatic à 74° et 180°
Einwandfreie Rohrvorbereitung von machine Machine portable semi-
37° Bördeln und 90° Flanschen für Orbital 74° tube flaring and 180° tube automatique
Rohrmontagen von Parker Triple- flanging, from 6 to Evasement à 74° et 180°, par
Lok®/JIC 37° und O-Lok ®/ORFS. 38 mm o.d. (1/4" to 1 1/2"), mouvement orbital, des tubes
30 bis 40 Sekunden zur Bördel- bzw. for Parker Triple-Lok ®/flared 37° and de ø ext. 6 à 38 mm (1/4" à 1 1/2"),
Flanschherstellung. O-Lok®/ORFS fittings assembly. destinés à être assemblés aux
Keine Druck- und Wegeinstellung 30 to 40 second floor to floor cycle raccords Triple-Lok® /JIC 37° et
notwendig. times. Parker O-Lok® /ORFS.
• Gewicht: 80 kg. No setting or pressure adjustment Durée de l'opération d'évasement :
required. 30 à 40 secondes.
Katalog 4100-5
• Weight: 80 kg. Ni réglage, ni ajustement de pression.
Catalogue 4100-5 • Poids : 80 kg.
Catalogues 4100-2

30 Parker Hannifin
Fluid Connectors Group
DE UK FR

8 Werkzeuge
und Montagegeräte
Parkrimp-Maschinen
Tools and
assembly machines
Parkrimp Machines
Outillages et machines
d'assemblage
Machines Parkrimp
Mit 4 verschiedenen Typen With 4 different "Parkrimp crimping Avec 4 modèles de presses à sertir
"Parkrimp-Schlauchpressen" bieten presses" we offer a system to crimp Parkrimp nous proposons un
wir ein System an, welches zum all Parkrimp No-Skive Hoses and système complet de sertissage des
Ver pressen von Par krimp No-Skive Parflex thermoplastic hoses. tuyaux Parkrimp No-Skive et
Schläuchen und Parflex- Depending on operational fields the thermoplastique Parflex.
Thermoplastschläuchen geeignet ist. crimping press system allows En fonction du lieu d’utilisation, nous
Je nach Einsatzgebiet ist es möglich, crimping all No-Skive hoses from proposons des machines capables
mit diesem Pressen-System alle DN 5 (size -3) until DN 50 (size -32). de sertir du DN5 (-3) au DN 50 (-32)
No-Skive Schläuche von DN 5 Different versions of power units avec différents groupes hydrauliques
(size -3) bis DN 50 (size -32) allow a universal use of crimping qui permettent la fabrication de
zu verpressen. Verschiedene presses in service and small series flexibles en dépannage ou petites
Antriebsaggregate ermöglichen einen production. séries .
universellen Einsatz der Pressen im More information please find in our Pour plus d’informations, consultez nos
Service- und Kleinserienbereich. catalogues 4400 catalogues 4400
Weitere Informationen finden Sie in
unseren Katalogen 4400

Parker Schlauchtrennanlagen Parker Hose Cutting Systems Machines à tronçonner Parker


Schlauchschneidemaschinen für den stationären Hose cutting machines for the stationary and Toute une gamme de machines pour les
und mobilen Einsatz in Werkstätten und mobile use in workshops and service vans. ateliers et les camionnettes de dépannage.
Servicefahrzeugen. Diese Maschinen eignen These machines are suitable for cutting Ces machines permettent de tronçonner tout
sich zum Trennen von Hydraulikschlauchtypen hydraulic hose types from DN 05 to DN 50 type de tuyaux du DN 5 (-3) au DN 50 (-32).
von DN 05 bis DN 50 (size -3 bis -32). Je nach (size -3 to size -32). Depending on the Selon les besoins les machines suivantes
Einsatzgebiet und Schlauchtypen stehen application, the following machines are existent :
folgende Maschinen zur Verfügung: available: • TH3-2 : destinée à tronçonner les tuyaux à
• TH3-2: Vorwiegend geeignet zum Schneiden • TH3-2: Mainly for cutting hydraulic hose tresses textile et 1 / 2 tresses acier jusqu’au
von Hydraulikschläuchen mit 1 und 2 with 1 and 2 braided layers of steel wire or DN 32 (-20) ainsi que les tuyaux 4 nappes
Stahldraht- oder Textilgeflechtseinlagen bis textile fibres up to DN 32 (size -20) as well types acier 4SP ou R12 jusqu’au DN 25 (-16).
DN 32 (size -20) sowie Multispiralschlauch as multi-spiral hose up to max. 4SP, DN 25 • TH3-3 : convient pour tronçonner les
bis max. 4SP, DN 25 (size -16) (size-16). tuyaux à tresses textile et 1 / 2 tresses acier
• TH3-3: Einsatz für alle Schlauchtypen mit 1- • TH3-3: Suitable for all hose types with jusqu’au DN 50 (-32) ainsi que les tuyaux
und 2- Stahldraht- oder Textilgeflechtseinlagen 1 and 2 braided layers of steel wire or 4 et 6 nappes acier jusqu’au DN 40 (-24).
bis DN 50 (size -32) sowie Multispiralschläuche textile fibres up to DN 50 (size -32) as well • TH3-2-12VDC : pour utilisation dans les
as multi-spiral hose with 4 and 6 spiral camionnettes de dépannage. Permet de
mit 4 und 6 Spiraleinlagen bis DN 40 (size -24).
• TH3-2-12 VDC: Für den mobilen Einsatz im reinforcement layers up to DN 40 (size -24). tronçonner les tuyaux , 1 et 2 tresses acier
• TH3-2-12 VDC: For the mobile application et les tuyaux à tresses textile jusqu’au DN 32
Service-Fahrzeug zum Trennen von (1. 1/4") ainsi que les tuyaux 4 nappes
Schlauchmeterware mit 1 und 2 Stahldraht- in service vans for cutting bulk hose with
1 or 2 braided layers of steel wire or textile acier jusqu’au DN 25 (1’’).
oder Textilgeflechtseinlagen von DN 05 bis Connexion sur batterie de 12V pour véhicule
DN 32 (size -3 bis -20) und 4SP / 4SH bis fibres from DN 05 to DN 32 (size -3 to -20) automobile.
max DN 25 (size -16). Anschluß an 12 Volt and 4SP / 4SH up to max. DN 25 (size -16).
Fahrzeugbatterie. Connection to a 12 Volt car battery. Catalogues 4400
Katalogen 4400 Catalogues 4400

Einstellbare Schlauchpresse Adjustable Hose Press Presses à sertir universelles


• TH 8-520 - Basismodell mit • TH 8-520 - Basic model with • TH8-520 : modèle de base à
manueller Steuerung manual control commande manuelle
• TH 8-520.E - Maschine mit • TH 8-520.E - Machine with electronic • TH8-520E : machine avec
elektronischer Steuerung control "UNIMATICONTROL E" commande numérique
"UNIMATICONTROL E" • TH 5-520-12VCD for mobile "UNIMATICONTROL E"
• TH 5-520-12VDC für den mobilen activities Ces machines réglables permettent
Einsatz This adjustable hose press can be de sertir tous les types de tuyaux
Diese einstellbare Schlauchpresse ist used for crimping all Parker No-Skive Parker No-Skive avec des embouts
einsetzbar zum Verpressen aller hose types mainly in the serial en une ou deux parties, pour des
Parker No-Skive Schlauchtypen production of monobloc or two-piece fabrications en série du diamètre
vorwiegend in der Serienfertigung für fittings ranging from DN 05 to DN 50 DN5 au diamètre DN50 (3/16” à 2’’).
ein- bzw. zweiteilige Armaturen von (size -3 to -32). Due to the use of En raison de l’utilisation d’un jeu de
DN 05 bis DN 50 (size -3 bis -32). special intermediate die set it is also mors intermédiaire, il est aussi
Durch den Einsatz eines speziellen possible to process tube/hose possible de sertir sur ces machines
Zwischenbackensatzes ist es auch combinations without difficulty. des flexibles avec des combinaisons
möglich Rohr-/ Catalogues 4400 tube-tuyau.
Schlauchkombinationen problemlos Catalogues 4400
zu verarbeiten.
Katalogen 4400

31 Parker Hannifin
Fluid Connectors Group
DE UK FR

8 Werkzeuge
und Montagegeräte
Tools and
assembly machines
Polykrimp TH 8-380.E – 6SP DN 60 Polykrimp TH 8-380.E – 6SP DN 50
Outillages et machines
d'assemblage
Polykrimp TH 8-380.E – 6SP DN 50
Die TH 8-380.E ist eine TH 8-380.E is a high-performance La machine TH 8-380.E est une
leistungsstarke Schlauch-Presse hose assembly machine to crimp presse haute performance permettant
geeignet für Multispiralschlauch SAE multispiral hose SAE 100 R13 de sertir les tuyaux nappés SAE 100
100 R13 und 100 R15 bis DN 60 and 100 R15 up to DN 50 as well R13 et 100 R15 jusqu’au DN 50 ainsi
sowie Parker ITR Industrieschlauch as Parker ITR Industrial hose que les tuyaux industriels ITR de
in großen Nennweiten. in large dimensions. grands diamètres.
Technische Daten: Technical data: Caractéristiques techniques :
• Presskraft: 3150/315 kN/Ton • Pressing Force: 3150/315 kN/Ton • Puissance de serrage :
• Steuerung: Digital Control B • Control: Digital Control B 3150/315 kN/Ton
• SAE R13: 2” • SAE R13: 2” • Contrôle : Digital Control B
• SAE R15: 2" • SAE R15: 2” • Tuyau SAE 100R13 : 2"
• Industrie: 4” • Industrial: 4” • Tuyau SAE 100R15 : 2"
• Geschwindigkeit • Speed • Tuyau industriel : 4"
• Schliessen: 23 mm/sec • Close: 23 mm/sec • Vitesse
• Öffnen: 23 mm/sec • Open: 23 mm/sec • Fermeture : 23 mm/sec
• Backen Type 232 L & 239 L • Die profil: 232 L & 239 L • Ouverture : 23 mm/sec
• Antrieb: 4 kW • Drive: 4 kW • Jeux de mors : 232 L & 239 L
• L x B x H: 1200 x 600 x 1600 mm • L x W x H (mm): 1200 x 600 x 1600 • Puissance : 4 kW
• Gewicht: 750 kg ohne Öl. • Weight: 750 kg / without oil. • Longueur x largeur x hauteur :
1200 x 600 x 1600 mm
• Poids : 750 kg / sans huile.

Schlauchschneidemaschine - Hose Cut-off-machine – 6SP DN 50 Tronçonneuse – 6SP DN 50


6SP DN 50 This machine is an extremely strong Cette machine extrêmement
Diese Maschine ist eine hydraulic and pneumatically operated robuste à commande hydraulique
leistungsstarke hydraulisch- und hose cutting machine for heavy duty et pneumatique est destinée
pneumatisch gesteuerte production. It is suitable for all kind of à la fabrication de flexibles en
Schlauchschneidemaschine hoses up to 90 mm O.D. or maximum grande série et de fort diamètre.
für höchste Ansprüche. Die Maschine 6 spiral layered hydraulic hoses. Elle convient pour tous types de
ist ausgelegt für alle Schlauchtypen Technical data: tuyaux jusqu’à un diamètre extérieur
bis zu 90 mm Schlauchaußendurch- de 90 mm ou au maximum du tuyau
• Hoses:
messer oder maximal bis 6Spiral- hydraulique 6 nappes.
- 1-2-3 layers up to DN 50
Schlauch DN 50. - 4-6 layers up to DN 50 Caractéristiques techniques :
Technische Daten: • Max. hose Ø: 90 mm • Tuyaux :
• Schläuche: • Motor: - 1-2-3 tresses jusqu’au DN 50
- 1-2-3 layers up to DN 50 - 7,5 kW - 4-6 nappes jusqu’au DN 50
- 4-6 layers up to DN 50 - 3-phase 230/400V/25A/50Hz • Ø maxi : 90 mm
• Max. Schlauch Ø: 90 mm • Speed : 2850 rpm • Moteur :
• Motor: • Blade Ø ext. / int.: - 7,5 kW
- 7,5 kW 520 mm / 50 mm - 3-phase 230/400V/25A/50Hz
- 3-phase 230/400V/25A/50Hz • L x W x H: 900 x 645 x 1150 mm • Vitesse de rotation : 2850 tr/mn
• Geschwindigkeit 2850 rpm • Weight: 210 kg. • Disque Ø ext. / int. : 520 mm / 50 mm
• Messer Ø, ext./int.: • Longueur x largeur x hauteur :
520 mm / 50 mm 900 x 645 x 1150 mm
• L x B x H: 900 x 645 x 1150 mm • Poids : 210 kg
• Gewicht: 210 kg.

Schlauchhaspel zur Lagerung Hose reel stand Dérouleur – stockeur


von Schlauchrollen Every stage (except for the bottom Chaque plateau (sauf celui du bas)
Optimal zur Lagerung von stage) can be swung out horizontally peut pivoter pour faciliter
Schlauchrollen – ermöglicht ein so that new roll can easily be le chargement des couronnes
leichtes Ab- bzw. Aufrollen des inserted. de tuyaux.
Schlauches. Jede Ebene kann nach Technical data: Caractéristiques techniques :
vorne ausgeklappt werden, um ein • Hoses: DN 6 - DN 32 • Tuyaux : DN 6 - DN 32
einfaches Beladen neuer Rollen zu • Max. per reel: 80 kg • Poids maxi par plateau : 80 kg
ermöglichen. • L x W x H: 1270 x 1000 x 2230 mm • Longueur x largeur x hauteur :
Technische Daten: • Weight: 148 kg 1270 x 1000 x 2230 mm
• Schläuche: DN 6 - DN 32 • Dimension (reel): • Poids : 148 kg
• Max. je Rolle: 80 kg - Ext. max. Ø reel: 1010 mm • Dimensions des couronnes :
• L x B x H: 1270 x 1000 x 2230 mm - Int. min. Ø reel: 250 mm - Ø extr. maxi : 1010 mm
• Gewicht: 148 kg - Max. height: 300 mm - Ø intr. Mini : 250 mm
• Abmessung (Rolle) - Hauteur maxi : 300 mm
- max. Innen-Ø 1010 mm
- min. Innen-Ø 250 mm
- max. Höhe 300 mm.

32 Parker Hannifin
Fluid Connectors Group
DE UK FR

8 Werkzeuge
und Montagegeräte
Druck-Prüfstände
Tools and
assembly machines
Pressure Test Rigs
Outillages et machines
d'assemblage
Banc d’épreuve
TH5-3/TH5-3E TH5-3/TH5-3E TH5-3/TH5-3E
Die Wer kstatt- These workshop test rigs for hose Ces deux bancs d’épreuve sont
Schlauchleitungsprüfstände wurden assemblies have been designed for destinés à effectuer des essais de
für die statische Druckprüfung von the static pressure testing of finished pression d’épreuve sur des
einbaufertigen Schlauchleitungen crimped hose assemblies with test tuyauteries flexibles pour des
mit einem Prüfdruck von 12 bis zu presures ranging from 12 to 145 MPa. pressions allant de 12 MPa à 145 MPa.
145 MPa entwickelt. Die The controls allow saving once Le système de réglage de pression,
elektronische Steuerung mit adjusted test pressures for retesting avec verrouillage, permet de tester en
Prüfprotokolliereinheit erlaubt es, of future assemblies at the same série à la même pression plusieurs
einen einmal eingestellten Prüfdruck pressure. tuyauteries sans procéder à un
anzuspeichern und somit Serien von Catalogues 4400 nouveau réglage à chaque fois.
Schlauchleitungen mit gleichem Catalogues 4400
Druck zu prüfen.
Katalogen 4400

9 Value Added
Services
ParkerStore
Value Added
Services
ParkerStore
Services à Valeur
Ajoutée
ParkerStore
Ermeto und Schlauch-Service Total Hose and fittings Centre de Services Rapides
Mit dem ParkerStore, einer echten Service pour Flexibles et Raccords
Innovation, hat Parker eine neue The first self-service shop for Le 1er centre de libre accès de
Dimension des Einkaufens für hydraulic and pneumatic connectors. connecteurs hydrauliques et
hydraulische und pneumatische This offers: pneumatiques :
Verbindungen eingeführ t. • more than 3,000 items in stock; • plus de 3000 références en stock
Das Angebot: • The immediate, on site making of • fabrication sur place et
• über 3.000 Teile und Zubehör zum hoses; immédiate de flexibles,
Anfassen • “Mr ParkerStore”, the expert, • un conseiller formé et certifié par
• "Mr. Par kerStore”, der Experte, trained and certified by Parker, Parker guide les clients et leur
geschult und zertifiziert durch is always available to help propose les meilleures solutions.
Par ker, ist immer verfügbar, um die and to offer the best solutions Pour connaître la liste
bestmögliche Problemlösung zu to problems. des ParkerStore, consulter
finden. la br ochure 0098-M1
Brochure 0098-M1
Broschure 0098-M1

Schlauch Blitz-Service Hose Doctor Service Flexibles Service


Hose Doctor Service Hydraulikschlauch- Hydraulic Hose Replacement Dépannage sur place de
Hydraulic Hose Replacement service
Sofortservice Service flexibles hydrauliques
Dieser Service steht 24 Stunden am This emergency service is available Ce service d’urgence est un véritable
Tag, 7 Tage in der Woche zur 24 hours a day and 7 days a week atelier mobile, avec un stock de
Verfügung. via a free phone help line. flexibles, raccords, adapteurs,
Das “Schlauch Blitz-Fahrzeug” ist im The Hose Doctor Service van is a coupleurs rapides et huile
Grunde eine mobile Werkstatt, mit truly mobile workshop, with a stock of hydraulique. Le technicien qui
einem Produktsortiment bestehend hoses, tube fittings, adaptors, quick intervient peut ainsi remplacer
aus: Hydraulikschläuchen, couplings and hydraulic lubricant. rapidement et sur place tout
Verschraubungen, Adaptern, The technician is therefore able to assemblage défectueux.
Schnellverschlusskupplungen und replace any defective assembly, Pour connaître la liste
Hydraulikflüssigkeiten. quickly and on site. des Flexibles Services, consulter
Die Servicewagenfahrer sind somit in Brochure 0098-M1 la br ochure 0098-M1
der Lage, alle defekten Verbindungen
schnell und Ort zu ersetzen.
Broschure 0098-M1

33 Parker Hannifin
Fluid Connectors Group
DE UK FR

9 Value Added
Services
Technical Services
Value Added
Services
Technical Services
Services à Valeur
Ajoutée
Technical Services
Mit dem GPP-Programm erfüllt With this service, Par ker offers its Analyse des circuits
Parker Hannifin die customers a true partnership: hydrauliques et pneumatiques
Marktanforderungen nach erhöhter • Parker’s engineers study with the Avec ce service, Parker propose à
Umweltfreundlichkeit und manufacturer, the best circuits for ses clients un véritable partenariat.
Zuverlässigkeit sowie Kosten- und its equipment; • Les ingénieurs Parker étudient
Prozessoptimierung. In • They work on site, close to the avec le constructeur le meilleur
partnerschaftlicher Zusammenarbeit customer; circuit possible pour son
wird durch: • They are present from the installation.
• Analyse der Maschinen und conception up to installation and • Ils travaillent sur place, en
Te c h Funktionsschemata,
• Erarbeitung von Lösungsvarianten
take charge of the training of
operators.
collaboration étroite avec le client.
• Ils sont présents de la conception à
und praktischer Umsetzung, Bulletin 3400-LF2 l'installation et se chargent de
• Verwendung von weichdichtenden Brochure VAS-M1 former les opérateurs.
Verbindeelementen,
• Durchführung von Produkttrainings Bulletin 3400-LF2
für Monteure und Kundendienst. Brochure VAS-M1
Bulletin 3400-LF2
Broschur e VAS-M1

Kitting, Maschinenbezogene Kitting Kitting


Belieferung Personalised orders Des commandes rationnalisées
Je Maschine und oder Baugruppe When a manufacturer regularly Lorsqu'un constructeur a
werden Parkerprodukte und andere needs a group of connectors and régulièrement besoin d'un ensemble
Artikel unter einer Bestellnummer accessories, Parker proposes to de connecteurs et d'accessoires,
erfasst und in kundenspezifischen gather the items under one reference Parker propose de les regrouper
Behältern geliefert. Die Reihenfolge and delivers them as a kit. sous une seule référence et de les
der KitKomponenten kann an den Brochure VAS-M1 livrer sous forme de kit.
Montageprozess angepasst werden. Brochure VAS-M1
Broschure VAS-M1

Kanban Breadman Breadman


Parker- Produkte oder Kits werden This service entails the delivery of Des coûts de logistiques
direkt an die Montagestrasse bzw. products or Parker kits directly to the améliorés
den Arbeitsplatz geliefert und manufacturer’s assembly line, wor k Ce service consiste à livrer
eingelagert. Kanban wird sowohl von station or warehouse. This ser vice directement les produits ou les kits
den Parker Service Centern als auch can be ensured by Parker Certified Parker sur chaîne d'assemblage,
von Parkers Zertifizierten Distributors or by Parker. poste de travail ou lieu de stockage
Handelspartnern durchgeführt. Advantages for the customer: stocks du constructeur en fonction de la
Broschure VAS-M1 are less important, just-in-time consommation.
delivery, less handling, no more out-
of-stock situation. Brochure VAS-M1

Brochure VAS-M1

34 Parker Hannifin
Fluid Connectors Group
Parker Hannifin Corporation

Parker Hannifin Corporation -das ist, werden Sie innovative und zuverlässige Parker-Systeme
Unternehmen finden. Das Ziel von Parker ist es, der weltweit führende Hersteller
Parker Hannifin ist einer der international führenden Hersteller dieser Komponenten und Systeme zu werden.
von Komponenten und Systemen in der hydraulischen,
elektromechanischen und pneumatischen Antriebstechnik. Parker Produktinformation
Das Unternehmen produziert weltweit in mehr als 210 Werken. Kunden, die Produktinformationen wünschen, einen
Die über 1400 Produktlinien werden an mehr als 1000 autorisierten Händler oder Reparaturservice in ihrer Nähe
Industriezweige geliefert. suchen, erhalten sofort Informationen beim Parker
Das Parker Hannifin Vertriebsnetz umfaßt über 7500 Händler, Produktinformationszentrum Europa. Ihr dortiger Anruf von
die ca. 400.000 Kunden in allen Kontinenten Deutschland, Österreich, der Schweiz, Frankreich oder
bedienen. England aus ist gebührenfrei. Sie werden von einem Berater in
Ihrer Landessprache bedient.
Parkers Ziel Wählen Sie 00800 27 27 5374 (00800 C PARKER).
Überall dort, wo die Funktion von Maschinen oder Anlagen durch
Regelungen, Steuerungen und Filtration von Flüssigkeiten bedingt

Die Raumfahrt-Gruppe Die Automotive und


i st führend in Entwicklung, Kühltechnik-Gruppe
Konstruktion, Herstellung und ist ein führender Hersteller von
Vertrieb von Hydraulik und Komponenten für Kälte- und
Brennstoff- Kontroll-Systemen Klimaanlagen. Die Produkte
sowie Komponenten für die umfassen ein breitgefächertes
Luftfahrt auf den dazugehörigen Programm von Expansions- und
Hochtechnologiemärkten. Magnetventilen, Trocknern,
Eingesetzt werden diese Systeme in Schaugläsern, Verschraubungen
allen Bereichen der Luft- und und Zubehör.
Raumfahrt.

Die FluidConnectors Die Dichtungsgruppe


Gruppe konstruiert, fertigt und liefert
konstruiert, fertigt und liefert industrielle und handelsübliche
Schlauch und Armaturen, Dichtungen sowie dazugehörige
Rohrverbindungssysteme, flexible Produkte. Höchste Qualität stellt
Verbindungsteile, Komponenten für die absolute Zufriedenheit der
Meßgeräte und dazugehörige Kunden in allen Zielmärkten
Komponenten für Hydraulik- und sicher.
Pneumatiksysteme. Einsatzgebiete
sind: Industrie, Luft- und Raumfahrt,
Schiffahrt, Transportgeräte und die
Landwirtschaft.

Die Hydraulik-Gruppe Die Filter-Gruppe


entwickelt, produziert und verkauft ist ein weltweit führender Hersteller
eine breite Palette von und Lieferant von Qualitätsfiltern
Hydraulikkomponenten und und Filterkomponenten. Ziel ist es,
-Systemen an Hersteller und dem Kunden beste Qualität,
Anwender von Industriemaschinen fundierte technische Unterstützung
und beweglichen Maschinen und sowie weltweite Präsenz
Anlagen. anzubieten.

Die Automatisierungsgruppe Die Instrumentation Gruppe


ist eine der führenden Hersteller ist weltweit führend in Entwicklung,
pneumatischer und Herstellung und Vertrieb von
elektromechanischer Komponenten Präzisionsarmaturen für Hochdruck
und Systeme und beliefert Kunden und Vakuum zum Einsatz in der
in der Automatisierungsbranche Meß- uns Regeltechnik,
weltweit. Halbleiterfertigung (UHP) und
Analytik.

35
Parker Hannifin Corporation

About Parker Hannifin Corporation More specifically, we will design, market and manufacture
Parker Hannifin is a leading global motion-control products controlling motion, flow and pressure. We will achieve
company dedicated to delivering premier customer profitable growth through premier customer service.
service.
A Fortune 500 corporation listed on the New York Stock Product Information
Exchange (PH), our components and systems comprise over Customers seeking product information, the location of a nearby
1,400 product lines that control motion in some 1,000 distributor, or repair services will receive prompt attention by calling
industrial and aerospace markets. the Parker Product Information Centre.
Parker is the only manufacturer to offer its customers a choice The Centre can be called toll free from France, Germany,
of hydraulic, pneumatic, and electromechanical motion-control Austria, Switzerland or the United Kingdom. You will be
solutions. Our Company has the largest distribution network in answered by a Parker employee in your own language.
its field, with over 7,500 distributors serving nearly 400,000 Call Freephone: 00800 27 27 5374 (00800 C PARKER).
customers worldwide.

Parker’s Charter
To be a leading worldwide manufacturer of components and
systems for the builders and users of durable goods.

The Aerospace Group The Climate & Industrial


is a leader in the development, Controls Group designs,
design, manufacture and ser- manufactures and markets
vicing of control systems and system-control and fluid-
components for aerospace handling components and
and related high-technology systems to refrigeration,
markets, while achieving air-conditioning and industrial
growth through premier customers worldwide.
customer service.

The Fluid Connectors Group The Seal Group designs,


designs, manufactures and mar- manufactures and distributes
kets rigid and flexible connectors, industrial and commercial
and associated products used in sealing devices and related
pneumatic and fluid systems. products by providing
superior quality and total
customer satisfaction.

The Hydraulics Group The Filtration Group


designs, produces and mar- designs, manufactures and
kets a full spectrum of markets quality filtration and
hydraulic components and clarification products, providing
systems to builders and users customers with the best value,
of industrial and mobile ma- quality, technical support, and
chinery and equipment. global availability.

The Automation Group The Instrumentation Group


is a leading supplier of pneu- is a global leader in the design,
matic and electromechanical manufacture and distribution of
components and systems to high-quality critical flow
automation customers world- components for worldwide
wide. process instrumentation, ultra-
high-purity, medical and ana-
lytical applications.

36
Parker Hannifin Corporation

A propos de Parker Hannifin : La charte Parker :


Parker Hannifin est le leader mondial en matière de compo- Etre un fabricant, leader mondial de composants et de
sants et systèmes destinés au contrôle des transmissions. systèmes pour les constructeurs et les utilisateurs de biens
Son objectif prioritaire est d’apporter un service de tout durables. Plus précisément, nous concevons, produisons et
premier ordre à ses clients. commercialisons des produits qui contrôlent le mouvement,
Parker Hannifin est coté à la bourse de New-York et fait partie les fluides, leur débit et leur pression. La croissance passe
des 500 premières entreprises (source : magazine “Fortune”). avant tout par un service clients de premier ordre.
Avec 200 unités de fabrication dans le monde, Parker offre
une large gamme de composants et systèmes, avec plus de Informations Produit :
1400 lignes de produits servant 1000 marchés industriels Vous avez besoin d'un composant Parker ? Vous recherchez
et aéronautiques. les coordonnées du distributeur Parker le plus proche de chez
Parker est le seul fabricant à offrir à ses clients des solutions vous ?
dans le contrôle des transmissions hydraulique, pneumatique Appelez le Centre Européen d'Informations Produits. Vous
et électro-mécanique. Parker assure une présence mondiale pouvez joindre le Centre gratuitement depuis la France,
avec un réseau composé de plus de 7500 distributeurs, le l'Allemagne, l'Autriche, la Suisse ou l'Angleterre, une personne
plus important dans son domaine d’activités, qui servent ainsi vous répond dans votre langue maternelle.
environ 400 000 clients. Numéro vert : 00800 27 27 5374.

Le Groupe Aérospatial Le Groupe Climatisation


est leader dans le dévelop- et Contrôles Industriels
pement, la conception, est un fournisseur leader de
la fabrication et l’entretien des composants pour la
systèmes de contrôle hydrau- réfrigération domestique et
lique et combustible, des industrielle, l’air conditionné et
composants pour l’aérospatiale les contrôles de procédés de
et de tout ce qui concerne les fabrication.
marchés de haute technologie.

Le Groupe Connecteurs Le Groupe Joints


conçoit, fabrique et conçoit, fabrique
commercialise des flexibles, et distribue des joints toriques
des raccords, des coupleurs et des garnitures d’étanchéité.
et autres composants utilisés Les produits développés
dans les systèmes hydrau- répondent à une volonté de
liques et pneumatiques. satisfaction du client et une
qualité totale.

Le Groupe Hydraulics Le Groupe Filtration


conçoit, fabrique et commer- leader mondial de filtres pour
cialise une gamme complète la protection des systèmes
de composants et de hydrauliques. Son but est de
systèmes hydrauliques servir ses clients au meilleur
destinés aux constructeurs et prix, avec des produits de
aux utilisateurs d'équipements première qualité, un soutien
industriels et mobiles. technique et une disponibilité
globale.

Le Groupe Automation Le Groupe


est un fabricant leader de Instrumentation est un
composants et systèmes leader mondial pour la
pneumatiques et conception, la fabrication et la
électromécaniques pour des distribution de composants de
applications d'automatisation haute qualité. Ces produits
dans le monde entier. sont utilisés pour le contrôle et
le transport des fluides ultra
purs. Ils sont également
employés dans les environ-
nements critiques des applica-
tions médicales et analytiques.

37
Absender / Sender / Expéditeur

Firma / Company / Entreprise

Name / Name / Nom

IStr./Postf. / Street/P.O.B. / Rue/B.P.

PLZ/Ort / City / Ville

Land / Country / Pays

Absender / Sender / Expéditeur

Firma / Company / Entreprise

Name / Name / Nom

IStr./Postf. / Street/P.O.B. / Rue/B.P.

PLZ/Ort / City / Ville

Land / Country / Pays

Absender / Sender / Expéditeur

Firma / Company / Entreprise

Name / Name / Nom

IStr./Postf. / Street/P.O.B. / Rue/B.P.

PLZ/Ort / City / Ville

Land / Country / Pays


Bitte senden Sie mir die angekreuzten Unterlagen zu:
Please send us the following catalogues:
Envoyez-nous s.v.p. les catalogues suivants :

❒ 0093 ❒ 4044-D1 ❒ 4401-B5


❒ 0098-M1 ❒ 4054 ❒ 4460
❒ 3400-LF2 ❒ 4055 ❒ 4462
❒ 3530-2 ❒ 4083 ❒ 4464
❒ 3800 ❒ 4088 ❒ 4467
❒ 4013-1 ❒ 4093 ❒ 4480-B8
❒ 4028 ❒ 4101 ❒ 4480-B9
❒ 4030 ❒ 4100-2 ❒ 4480-B21
❒ 4032 ❒ 4100-5 ❒ 5210
❒ 4038-D1 ❒ 4400 ❒ 8000
❒ 4039 ❒ 4401 ❒ VAS-M1
❒ 4043-1 ❒ 4401-1

Bitte senden Sie mir die angekreuzten Unterlagen zu:


Please send us the following catalogues:
Envoyez-nous s.v.p. les catalogues suivants :

❒ 0093 ❒ 4044-D1 ❒ 4401-B5


❒ 0098-M1 ❒ 4054 ❒ 4460
❒ 3400-LF2 ❒ 4055 ❒ 4462
❒ 3530-2 ❒ 4083 ❒ 4464
❒ 3800 ❒ 4088 ❒ 4467
❒ 4013-1 ❒ 4093 ❒ 4480-B8
❒ 4028 ❒ 4101 ❒ 4480-B9
❒ 4030 ❒ 4100-2 ❒ 4480-B21
❒ 4032 ❒ 4100-5 ❒ 5210
❒ 4038-D1 ❒ 4400 ❒ 8000
❒ 4039 ❒ 4401 ❒ VAS-M1
❒ 4043-1 ❒ 4401-1

Bitte senden Sie mir die angekreuzten Unterlagen zu:


Please send us the following catalogues:
Envoyez-nous s.v.p. les catalogues suivants :

❒ 0093 ❒ 4044-D1 ❒ 4401-B5


❒ 0098-M1 ❒ 4054 ❒ 4460
❒ 3400-LF2 ❒ 4055 ❒ 4462
❒ 3530-2 ❒ 4083 ❒ 4464
❒ 3800 ❒ 4088 ❒ 4467
❒ 4013-1 ❒ 4093 ❒ 4480-B8
❒ 4028 ❒ 4101 ❒ 4480-B9
❒ 4030 ❒ 4100-2 ❒ 4480-B21
❒ 4032 ❒ 4100-5 ❒ 5210
❒ 4038-D1 ❒ 4400 ❒ 8000
❒ 4039 ❒ 4401 ❒ VAS-M1
❒ 4043-1 ❒ 4401-1
Parker-Niederlassungen
in Europa
Parker in Europe
Parker en Europe
Parker Hannifin GmbH Parker Hannifin Oy Parker Hannifin Sp.z.o.o.
A - 2700 Wiener Neustadt FIN - 01510 Vantaa PL - 02-445 Warszawa
Tel: +43 (0) (26 22) 23 501 Tel: +358 (0) 9 476 731 Tel: +48 (0) (22) 863 49 42
Fax: +43 (0) (26 22) 66 212 Fax: +358 (0) 9 476 732 00 Fax: +48 (0) (22) 863 49 44

Parker Hannifin Corporation Parker Hannifin plc Parker Hannifin Portugal Lda
AZPAR GB - Derby DE24 8JH PT - 4450-625 Leça da Palmeira
AZ - 370 000 Baku Tel: +44 (0) 1332 36 56 31 Tel: +351 22 9997360
Tel/Fax: +994 129 83 966 Fax: +44 (0) 1332 29 21 46 Fax: +351 22 9961527

Parker Hannifin S.A.-N.V. Parker Hannifin Corporation Parker Hannifin Corporation


B - 1400 Nivelles GR - 171 21 Athens Hidro Consulting Impex Srl
Tel: +32 (0) 67 280 900 Tel: +30 (210) 933-6450 RO - 00001 Bucharest
Fax: +32 (0) 67 280 999 Fax: +30 (210) 933-6451 Tel: +40 (21) 252-1382
Fax: +40 (21) 252-3381
Parker Hannifin s.r.o. Parker Hannifin Corporation
CZ - 184 00 Prague 8 HU - 1149 Budapest Parker Hannifin Corporation
Tel: +420 (0) (2)83 085 221 Tel: +36 (1) 220-4155 RU - 123001 Moscow
Fax: +420 (0) (2)83 085 360 Fax: +36 (1) 422-1525 Tel: +7 (095) 234 0054
Fax: +7 (095) 234 0528
Parker Hannifin GmbH Parker Hannifin S.p.A.
Fluid Connectors Group I - 20094 Corsico (MI) Parker Hannifin Corporation
D - 33659 Bielefeld Tel: +39 02 451921 RU - 693000 Yuzhno-Sakhalinsk
Tel: +49 (0) (521) 4048-0 Fax: +39 02 4479340 Tel/Fax: + 7 4242 727 242
Fax: +49 (0) (521) 4048-4280
Parker Sales Ireland Ltd Parker Hannifin AB
Parker Hannifin Danmark A/S IE - Blackrock, Co. Dublin S - 16308 Spånga-Stockholm
DK - 2750 Ballerup Tel: +353 (0) 1 293 9999 Tel: +46 (0) 8 5979 5000
Tel: +45 43 56 04 00 Fax: +353 (0) 1 293 9900 Fax: +46 (0) 8 5979 5120
Fax: +45 43 73 31 07
Parker Hannifin Corporation Parker Hannifin Corporation
Parker Hannifin España S.A Gateway Ventures Ca Ltd. SI - 8000 Novo Mesto
E - 28850 Torrejón de Ardoz KZ - 480100 Almaty Tel: +386 (7) 337-6650
(Madrid) Tel: +7 327 2 543 081 Fax: +386 (7) 337-6651
Tel: +34 91 675 73 00 Fax: +7 327 2 541 100
Fax: +34 91 675 77 11 Parker Hannifin Africa
Parker Hannifin A/S ZA - Kempton Park
Parker Hannifin France SAS N - 1402 Ski Tel: +27 11 961-0700
F - 74130 Contamine-sur-Arve Tel: +47 64 91 10 00 Fax: +27 11 392-7213
Tel: +33 (0) 4 50 25 80 25 Fax: +47 64 91 10 90
Fax: +33 (0) 4 50 97 86 60 Parker Hannifin Corporation
Parker Hannifin B.V. UA - 01004 Kiev
NL - 7570 AT Oldenzaal Tel: +380 (0) (44) 2207 432
Tel: +31 (0) 541 585000 Fax: +380 (0) (44) 2206 534
Fax: +31 (0) 541 585459

Internet: http://www.parker.com/europe
For further information on other Parker Products, call the European Product Information Centre free
of charge on 00800 27 27 5374.
0094-B1/DE-UK-FR
© 2003 Parker Hannifin
PlantijnCasparie 03/04

Vous aimerez peut-être aussi